Panasonic SCPTX50 de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

RQTX0134-H
OPEN CLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
SA-PTX3
EG
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
DVD Home Theater-geluidssysteem
DVD lydsystem til hjemmebiograf
DVD Ijudsystem för hemmabio
Model No. SC-PTX50
Regionummer/Regionsnummer/Regionsnummer
De speler is geschikt voor weergave van DVD-Video met labels die het
regionummer “2” of ALL” bevatten.
Afspilleren kan spille DVD-Video, der er markeret med mærkater med
regionsnummeret “2” eller “ALL”.
Spelaren spelar DVD-Video märkt med etiketter som innehåller
regionsnumret “2” eller “ALL”.
Voorbeeld/Eksempel/Exempel:
2 ALL
3
5
2
Beeld van hoge kwaliteit
Compatibel met HDMI, geavanceerde
progressieve scan, enz.
Billede i høj kvalitet
HDMI-funktion, avanceret progressiv
scanning og mere.
Bild med hög kvalitet
HDMI-klar, avancerad progressiv skanning
och mer.
6
Dolby Virtual Speaker
Surround sound effect met diverse bronnen.
Dolby Virtual Speaker
Afspil med Surround Sound-effekt
fra mange forskellige kilder.
Dolby Virtual Speaker
Njut av surroundljudeffekter
med ett antal olika källor.
29
USB-aansluiting
USB-tilslutning
USB-anslutningsbar
31
PTX50_0134H.book Page 1 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
2
Accessoires
NEDERLANDS
RQTX0134
Geachte klant
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Gelieve deze
gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te
sluiten, te be dienen of af te stellen.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen
alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te
stellen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Wij verzoeken u te controleren of er geen accessoires in de verpakking ontbreken.
De beschrijving in deze gebruiksaanwijzing betreft hoofdzakelijk
bedieningen met de afstandsbediening, maar u kunt dezelfde
bedieningen ook op het hoofdapparaat uitvoeren indien de
bedieningstoetsen dezelfde zijn.
Systeem SC-PTX50
Hoofdapparaat SA-PTX50
Voorluidsprekers SB-HF100
Subwoofer SB-HWX50
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN
AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN
RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE
STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF
REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN
OVER.
WAARSCHUWING:
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE
SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE
VERKLEINEN,
STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN
REGEN, VOCHT, DRUPPELS OF SPETTERS, EN
MAG U GEEN VOORWERPEN WAARIN EEN
VLOEISTOF ZIT BOVENOP HET APPARAAT
PLAATSEN.
GEBRUIKT U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN
ACCESSOIRES.
VERWIJDERT U NIET DE AFDEKKING (OF HET
ACHTERPANEEL). ER BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE DOOR DE
GEBRUIKER MOETEN WORDEN
ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN
VAKBEKWAAM ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT
APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE
KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF
GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN
NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN
AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF
BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE
VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT
NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN,
TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP
HET APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE
MANIER.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring
veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing
optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar
vandaan gebruiken.
Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en gemakkelijk
bereikbaar zijn.
De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen blijven.
Om dit apparaat volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet, trekt
u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD
KLIMAAT.
Bij dit product zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
(Zijkant van apparaat)
(Binnenin het apparaat)
NL
Accessoires
1 Afstandsbediening
(N2QAYB000097)
2 Batterijenafstandsbediening
1 FM-binnenantenne
2 Luidsprekerkabels
1 Netsnoer
2
PTX50_0134H.book Page 2 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
3
RQTX0134
NEDERLANDS
INHOUD
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Eenvoudig instellen
stap 1
Opstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
stap 2
Aansluiting van kabels . . . . . . . . . . . 5
Aansluiting van luidsprekers. . . . . . . . . . . . . 5
Aansluiting van radio-antenne . . . . . . . . . . . 5
Audio en video aansluitingen . . . . . . . . . . . . 6
stap 3
Aansluiting netsnoer. . . . . . . . . . . . . 7
stap 4
De afstandsbediening
gebruiksklaar maken . . . . . . . . . . 8
stap 5
Radiozenders voorinstellen . . . . . . 8
De vooringestelde kanalen bevestigen . . . 8
stap 6
QUICK SETUP uitvoeren . . . . . . . . . 9
Naslaggids bedieningsfuncties . . . . . . . . . . . 10
Disks die kunnen worden weergegeven . . . . 12
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Basisweergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Op het hoofdapparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Met de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Handige functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Huidige weergaveconditie tonen. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Herhaalde weergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
30 seconden overslaan vooruit. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wisselen van ondertitels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wisselen van soundtracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Quick replay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
De zoomverhouding wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hoek selecteren en foto roteren/vooruit . . . . . . . . . . . 17
Alle groepen, geprogrammeerde en willekeurige
weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Datadisks afspelen met behulp van
navigatiemenu’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Datadisks afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Een nummer selecteren met CD text. . . . . . . . . . . . . 18
HighMAT
TM
disks afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
RAM en DVD-R/-RW (DVD-VR) disks afspelen . . . . 19
Over DivX VOD-inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Gebruik van schermmenu’s . . . . . . . . . . . . . . .20
Hoofdmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Other Settings (Overige instellingen) . . . . . . . . . . . . . 20
De weergave van DivX-ondertiteltekst . . . . . .22
De instellingen van de speler wijzigen . . . . . . 23
Gebruik van VIERA Link
“HDAVI Control
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Weergave met één toets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Automatische ingangsomschakeling . . . . . . . . . . . . . 26
Gekoppelde uitschakeling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Luidsprekerbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VIERA Link Control alleen met de afstandsbediening
van de televisie (voor “HDAVI Control 2”) . . . . . . . . 27
Gebruik van de FM-radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Automatisch zenders voorinstellen . . . . . . . . . . . . . . . 28
Voorkeuzekanalen selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Handmatig afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RDS-uitzendingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gebruik van geluidseffecten . . . . . . . . . . . . . .29
Gebruik van de equalizerfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lage tonen versterken: H.BASS . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lage tonen regelen: Subwoofer-niveau . . . . . . . . . . . 29
Surround sound effect: Dolby Virtual Speaker. . . . . . 29
Andere apparatuur bedienen . . . . . . . . . . . . . .30
Geluid van een televisie weergeven. . . . . . . . . . . . . . 30
Gebruik van Music Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gebruik van iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instellen van de geluidseffecten voor set top box,
digitale uitzendingen of satellietontvanger . . . . . . . 31
USB-aansluiting en bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Opties luidsprekerinstallatie . . . . . . . . . . . . . .32
Handleiding voor het oplossen van
problemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Verklarende woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Voorbereidingen
3
Schijven
weergeven
Overige
bedieningen
Informatie
PTX50_0134H.book Page 3 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
4
Eenvoudig instellen
NEDERLANDS
RQTX0134
Dit apparaat is uitgerust met een geïnstalleerd Dolby Virtual Speaker. Door alleen gebruik te maken van de meegeleverde luidsprekers en de
subwoofer en door het reproduceren van akoestische effecten die vergelijkbaar zijn met 5.1-kanaals surround, kunt u genieten van een echte “home
theater” ervaring, zelfs in een beperkte ruimte.
De manier waarop u uw luidsprekers installeert, kan van invloed zijn op de lage tonen en het geluidsveld. Let goed op de volgende punten:
Plaats de luidsprekers op een vlakke, stevige ondergrond.
Wanneer u luidsprekers te dicht bij vloeren, wanden of hoeken plaatst, kan een overvloed aan lage tonen het gevolg zijn. Bedek wanden en
vensters met dikke gordijnen.
Kijk op pagina 32 voor de optionele wandmontage.
]Opmerking]
Zorg dat de luidsprekers tenminste 10 mm van het systeem af staan voor voldoende ventilatie.
Opmerking bij het gebruik van de luidsprekers
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers
Het gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat beschadigen en
zal de geluidskwaliteit niet ten goede komen.
U kunt de luidsprekers beschadigen en de levensduur ervan verkorten
door langdurige weergave met hoog volume.
Verlaag het volume in de volgende gevallen om schade te voorkomen:
– Weergave van vervormd geluid.
– Als de luidsprekers “galmen” door een platenspeler, ruis van een
FM-uitzending of ononderbroken signalen van een oscillator, testdisk
of elektronisch instrument.
– Bij het regelen van de geluidsweergave.
– Bij het aan- of uitschakelen van het toestel.
Waarschuwing
Raak het net vooraan op de luidsprekers niet aan. Hou de luidsprekers
vast aan de zijkanten.
Als u onregelmatige kleuren op uw televisie te zien krijgt
De voorluidsprekers zijn ontwikkeld om dicht bij een televisie te
gebruiken maar bij sommige televisies en opstellingen kan het beeld
worden beïnvloed.
Als dit gebeurt, moet u de televisie gedurende ong. 30 minuten
uitschakelen
De demagnetiserende functie van de televisie zou het probleem moeten
corrigeren. Zet de luidsprekers verder van de televisie af als het
probleem blijft bestaan.
Verhinderen dat de voorluidsprekers vallen
Koop schroefogen die geschikt zijn voor de muren en pilaren
waar u ze in wilt draaien.
Vraag advies aan een vakman over de juiste manier van
bevestigen in een betonnen muur of in een oppervlak dat
mogelijk niet voldoende houvast biedt. Een slechte bevestiging
kan schade veroorzaken aan de muur of de luidsprekers.
stap
1
Opstelling
60º
OPEN CLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
SA-PTX3
Voorbeeld van een opstelling
Voor voldoende ventilatie en een
goede luchtcirculatie rond het
hoofdapparaat kunt u het beste
rondom 5 cm ruimte aanhouden.
Linker- en rechterluidspreker zijn omwisselbaar.
Plaats de luidsprekers rechts of
links van het televisietoestel op
de vloer of een stevige plank
zodat ze geen trillingen
veroorzaken. Hou ongeveer
30 cm ruimte vanaf de televisie.
Voorluidsprekers
Hoofdapparaat
Subwoofer
GOED
NIET
GOED
Waarschuwing
Gebruik het hoofdapparaat en de meegeleverde luidsprekers
alleen op de manier die in deze installatiegids beschreven
staat. Gebruikt u de apparatuur op een andere manier, dan kan
dat leiden tot beschadiging van de versterker en/of de
luidsprekers en kan er brand ontstaan. Vraag advies aan een
vakman als er schade is ontstaan of als de apparatuur
plotseling minder goed werkt.
Probeer niet deze luidsprekers aan de wand te bevestigen op
een andere manier dan die wordt beschreven in deze
handleiding.
Touw (niet meegeleverd)
Rijg van de muur naar de luidspreker en
knoop stevig vast.
Achterzijde van luidspreker
Muur
Ongeveer
150 mm
Schroefoog
(niet meegeleverd)
Opstelling
4
PTX50_0134H.book Page 4 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
5
Eenvoudig instellen
RQTX0134
NEDERLANDS
Zet alle toestellen af en lees de betreffende instructies alvorens aansluitingen te verrichten.
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn verricht.
(Wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
stap
2
Aansluiting van kabels
FM ANT
75
L
R
FRONT
SUBWOOFER
SPEAKERS
2
1
Hoofdapparaat
1
Aansluiting van luidsprekers
2
Aansluiting van radio-antenne
Gebruik van een FM-buitenantenne (optioneel)
L
R
1
3
2
FRONT
SUBWOOFER
Steek de draden goed in.
Hoofdapparaat
Steek de draden in tot
aan de isolatie.
j: Blauw
i: Wit
Let op dat u de luidsprekerdraden niet kruist (kortsluiting) noch verwisselt (ompoling) om beschadiging van de
luidsprekers te vermijden.
VOOR (R)
VOOR (L)
SUBWOOFER
i: Wit
j: Blauw
Draad
volledig
insteken.
Duwen!
NIET
GOED
FM ANT
75
Plakband
FM-binnenantenne
(meegeleverd)
Plaats deze zijde van
de antenne waar de
ontvangst het best is.
Hoofdapparaat
FM ANT
75
FM-buitenantenne
[Gebruik van een TV-antenne (niet
meegeleverd)]
Koppel de FM-binnenantenne los.
Laat de antenne installeren door een
vakman.
75 coaxkabel
(niet meegeleverd)
Gebruik een buitenantenne wanneer radiozenders niet goed
worden ontvangen.
Koppel de antenne los wanneer het apparaat niet in gebruik is.
Maak geen gebruik van de buitenantenne bij onweer.
Hoofdapparaat
Aansluiting van kabels
5
PTX50_0134H.book Page 5 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
6
Eenvoudig instellen
NEDERLANDS
RQTX0134
Om de beeldkwaliteit te verbeteren, kunt u het video-uitgangssignaal van de SCART (AV) aansluiting wijzigen.
Selecteer “RGB/No Output” (alleen RGB) uit QUICK SETUP (blz. 9).
Zet “Video Mode” op “Off” (blz. 25, “HDMI”-menu).
Gebruik de HDMI-kabel niet bij aansluiting met de scartkabel.
[Opmerking]
Verricht de video-aansluitingen niet via een videorecorder.
Door copyguard-bescherming kan het beeld niet juist worden weergegeven.
Er is slechts één video-aansluiting nodig. Kies één van de bovenstaande video-aansluitingen afhankelijk van uw televisietoestel.
3
Audio en video aansluitingen
Andere video-aansluitingen voor een betere beeldkwaliteit
Aansluitingen
televisie
Benodigde kabels
(niet meegeleverd)
Aansluitingen
hoofdapparaat
Eigenschappen
[Opmerking]
Niet HDMI-compatibele kabels
kunnen niet worden gebruikt.
Het gebruik van een Panasonic
HDMI-kabel is aanbevolen.
Aanbevolen onderdeelnummer:
RP-CDHG15 (1,5 m),
RP-CDHG30 (3,0 m),
RP-CDHG50 (5,0 m), enz.
[\\\\\\\\\\\HDMI\\\\\\\\\\\]
Deze aansluiting geeft de beste beeldkwaliteit.
Zet “Video Mode” op “On” (blz. 25, “HDMI”-menu).
Stel “Video Output Mode” in (blz. 21, Picture Menu).
VIERA Link “HDAVI Control”
Indien uw Panasonic-televisie compatibel is met VIERA
Link, kunt u de bediening van uw televisietoestel
synchroniseren met die van uw home theater-systeem
of vice versa (blz. 26, Gebruik van VIERA Link
“HDAVI Control
TM
”).
Verricht de extra audio-aansluiting (blz. 7) bij
gebruik van de VIERA Link “HDAVI Control” functie.
Alle Panasonic-televisies
met 625 (576)/50i·50p,
525 (480)/60i·60p
ingangen zijn
progressive-compatibel.
Neem contact op met uw
leverancier als u een
televisietoestel van een
ander merk hebt.
[COMPONENT\VIDEO]
Verbinden met
aansluitingen van
dezelfde kleur.
Deze aansluiting geeft een veel scherper beeld dan de
SCART (AV).
Bij het verrichten van deze aansluiting selecteert u
“Video/YPbPr” of “S-Video/YPbPr” uit QUICK SETUP
(blz. 9). Als “RGB/No Output” is geselecteerd,
wordt het RGB-signaal uitgestuurd via SCART (AV)
en wordt er geen signaal uitgestuurd via de
component video-aansluitingen.
Om te genieten van progressive video
Sluit het systeem aan op een progressive-
compatibele televisie.
1 Zet “Video Mode” op “Off” ( blz. 25, “HDMI”-menu).
2 Zet “Video Output Mode” op “480p” of “576p” en
volg dan de instructies op het menuscherm
(blz. 21, Picture Menu).
stap
2
Aansluiting van kabels
COMPONENT
P
B
Y
L
AUX
VIDEO OUT
R
R
P
AV OU T
OPTICAL
IN
AV
OPTICAL
OUT
3
Hoofdapparaat
OPEN CLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
SA-PTX3
AV1
AV2
AV OUT
AV
Hoofdapparaat
Scartkabel (niet meegeleverd)
Televisiegeluid beluisteren via het home theater-systeem
Druk op [EXT-IN] (blz. 30) op de afstandsbediening om “AV”
te selecteren als audio-ingang.
Selecteer de passende audio-uitgang (bv. Monitor) op de
televisie.
Televisie
(niet meegeleverd)
Voorbeeld van een basisopstelling
Scartkabel
(niet meegeleverd)
AV IN
HDMI-kabel
AV OUT
COMPONENT
VIDEO IN
PR
PB
Y
Videokabels
COMPONENT
P
B
Y
VIDEO OUT
R
P
Aansluiting van kabels
Set top box of
videorecorder
(niet meegeleverd)
6
PTX50_0134H.book Page 6 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
7
Eenvoudig instellen
RQTX0134
NEDERLANDS
Als u wilt genieten van 5.1-kanaals surround sound DVD-Video, sluit dan een versterker met ingebouwde Dolby Digital of DTS decoder aan met
behulp van een optisch digitale audiokabel.
Stel “PCM Digital Output”, “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” en “MPEG” (blz. 24) in.
[Opmerking]
Bij aansluiting zoals hierboven beschreven, kan alleen CD- of DVD-geluid worden weergeven.
Controleer, voordat u een optisch digitale audiokabel aanschaft, de vorm van de aansluiting op de aan te sluiten apparatuur.
U kunt geen DTS Digital Surround decoders gebruiken die niet geschikt zijn voor DVD.
Als u deze aansluitmethode gebruikt, zullen er bij het afspelen van DVD-Audio toch niet meer dan 2 kanalen worden aangestuurd.
Stroom besparen
Het hoofdapparaat gebruikt een kleine hoeveelheid energie, ook in de
standby-modus (ong. 0,3 W). U kunt, wanneer u het apparaat lange tijd
niet gebruikt, stroom besparen door de stekker uit het stopcontact te
trekken.
Wanneer u de stekker weer in het stopcontact steekt, zult u enkele
instellingen in het geheugen moeten herstellen.
[Opmerking]
Het meegeleverde netsnoer is alleen bestemd voor dit apparaat.
Gebruik dit snoer niet met andere apparatuur. Gebruik evenmin snoeren
van andere apparatuur met dit apparaat.
Overige audio-aansluitingen
Aansluiting televisie
of extern apparaat
Benodigde kabel
(niet meegeleverd)
Aansluiting
hoofdapparaat
Eigenschappen
Niet scherp buigen bij aansluiting.
[OPTICAL\IN]
Dit apparaat kan de surround-signalen die worden
ontvangen via de set top box, digitale uitzendingen of
satellietuitzendingen decoderen. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de apparatuur voor meer
informatie. Alleen Dolby Digital en PCM kunnen worden
weergegeven met deze aansluiting.
Verricht na deze aansluiting de nodige instellingen en
selecteer passende sound-effecten voor uw digitale
apparatuur (blz. 31).
[\\\\\\\\\\\AUX\\\\\\\\\\\]
Met deze aansluiting kunt u het geluid van uw televisie,
set top box of videorecorder weergeven via uw home
theater-systeem.
Druk op [EXT-IN] op de afstandsbediening om “AUX”
te selecteren als audio-ingang (blz. 30).
Aansluiting van 5.1-kanaalsversterker
OPTICAL OUT
Optisch digitale audiokabel
OPTICAL
IN
AUDIO
OUT
L
R
Audiokabel
AUX
L
R
OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN
OPTICAL
OUT
Volledig insteken
met deze zijde
omhoog.
Hoofdapparaat
Versterker
(niet meegeleverd)
Optisch digitale audiokabel
(niet meegeleverd)
Niet scherp buigen bij
aansluiting.
stap
3
Aansluiting netsnoer
AC IN
Naar het stopcontact
Netsnoer (meegeleverd)
Hoofdapparaat
Aansluiting van kabels / Aansluiting netsnoer
7
PTX50_0134H.book Page 7 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
8
Eenvoudig instellen
NEDERLANDS
RQTX0134
Batterijen
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden
geplaatst.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Niet verhitten of in het vuur werpen.
Laat batterijen geen lange tijd in een auto liggen waarvan de ramen en
deuren gesloten zijn en die is blootgesteld aan direct zonlicht.
Niet goed:
oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.
verschillende soorten batterijen tegelijkertijd gebruiken.
de batterijen uit elkaar halen en maak geen kortsluiting.
alkaline- of mangaanbatterijen proberen op te laden.
batterijen gebruiken waarvan de buitenste mantel loslaat.
Het verkeerd omgaan met batterijen kan lekken van elektrolyt
veroorzaken wat aanzienlijke schade kan bezorgen aan uw
afstandsbediening.
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u de afstandsbediening
lange tijd niet gebruikt. Bewaar de batterijen op een koele, donkere
plaats.
Gebruik
Richt de afstandsbediening op de signaalsensor (blz. 11) vanop
een afstand van maximum 7 m, zonder voorwerpen vlak voor het
apparaat.
De radiofuncties worden hoofdzakelijk beschreven met de
afstandsbediening.
U kunt ook de toetsen op het hoofdapparaat gebruiken.
§1
[SELECTOR]
§2
[X TUNING W]
§3
[MEMORY]
U kunt tot 30 zenders instellen.
stap
4
De afstandsbediening gebruiksklaar maken
WAARSCHUWING
Bij onjuiste plaatsing van de batterij ontstaat explosiegevaar. Alleen
vervangen met hetzelfde of een soortgelijk type als wordt aanbevolen
door de fabrikant.
Volg de instructies van de fabrikant als u gebruikte batterijen
weggooit.
R6/LR6, AA
Plaats de batterijen en let er daarbij op dat de polariteit
overeenkomt met de aanduiding in de afstandsbediening (i en j).
Indrukken en opheffen.
Plaats het deksel terug.
stap
5
Radiozenders voorinstellen
MANUAL SKIP
ENTER
FM
,
,
Cijfertoetsen
SELECTOR
TUNING
MEMORY
-TUNE MODE
1
Druk op [FM]
§1
om “FM” te selecteren.
2
Druk op [6, 5]
§2
om de frequentie te selecteren.
Om deze stap te verrichten op het hoofdapparaat, drukt u eerst
op [-TUNE MODE] om “MANUAL” te selecteren en drukt u
vervolgens op [X TUNING W] om de frequentie te selecteren.
Om automatisch afstemmen te starten, houdt u [6, 5]
ingedrukt tot de frequentie begint te scrollen. Het afstemmen stopt
wanneer een radiozender is gevonden.
3
Tijdens het beluisteren van een uitzending
Druk op [ENTER]
§3
.
4
Terwijl de frequentie en “PGM” knipperen op het display
Selecteer het kanaal door op de cijfertoetsen te
drukken.
Om een tweecijferig nummer te
selecteren
bv. 12: [S10] [1] [2]
Of druk op [X, W] en vervolgens op
[ENTER]
§
3
.
De vooringestelde kanalen bevestigen
1
Druk op [FM]
§1
om “FM” te selecteren.
2
Selecteer het kanaal met de cijfertoetsen.
Om een tweecijferig nummer te
selecteren
bv. 12: [S10] [1] [2]
Of druk op [X, W].
Om dit met het hoofdapparaat te doen, drukt u eerst op
[-TUNE MODE] om “PRESET te selecteren en drukt u
vervolgens op [X TUNING W] om het kanaal te selecteren.
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
De afstandsbediening gebruiksklaar maken / Radiozenders voorinstellen
8
PTX50_0134H.book Page 8 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
9
Eenvoudig instellen
RQTX0134
NEDERLANDS
Het QUICK SETUP -scherm helpt u bij het verrichten van de nodige instellingen.
Om het beeld van het hoofdapparaat weer te geven, zet u de televisie aan en schakelt u de video-ingang om
(bv. VIDEO 1, AV 1, enz.).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor het omschakelen van de video-ingang.
Met deze afstandsbediening kunnen sommige basisfuncties van de televisie worden bediend (blz. 10).
Om deze instellingen later te veranderen
Selecteer “QUICK SETUP” in het “Others” menu (blz. 25).
Details van instellingen
De onderstreepte onderwerpen zijn de fabrieksinstellingen in de bovenstaande tabel.
stap
6
QUICK SETUP uitvoeren
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
SETUP
DVD
RETURN
1
Zet het apparaat aan.
2
Selecteer “DVD/CD”.
3
Toon het QUICK SETUP-
scherm.
4
Volg de instructies en
verricht de instellingen.
Menu Language
TV Type
TV Aspect
Video Out (AV/Component)
(Voor details hieronder)
5
Druk om af te sluiten op
QUICK SETUP.
6
Drukken om te stoppen.
DVD
SETUP
Setup
RETURN
to return
QUICK SETUP
Select the menu language.
English
Deutsch
Nederlands
Polski
Italiano
Svenska
ENTER
to select and press
Selecteren
Registreren
ENTER
RETURN
ENTER
SETUP
Menu Language
Kies de taal voor de meldingen op het
scherm.
English Français Español Deutsch Italiano
Nederlands Svenska Polski
TV Type
Selecteer het geschikte type televisie.
Standard (Direct View TV)
CRT Projector LCD TV/Projector
Projection TV Plasma TV
TV Aspect
Kies de instelling die geschikt is voor
uw televisie en die uw voorkeur heeft.
4:3
: Televisie met gewone breedte/hoogte-verhouding
16:9: Breedbeeldtelevisie
Video Out (AV/Component)
Kies het videosignaalformaat dat
moet worden uitgevoerd door de
SCART (AV) en COMPONENT
VIDEO OUT aansluiting.
Video/YPbPr
S-Video/YPbPr
RGB/No Output
QUICK SETUP uitvoeren
9
PTX50_0134H.book Page 9 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
10
Naslaggids bedieningsfuncties
NEDERLANDS
RQTX0134
Zie pagina tussen haakjes.
Andere audio/video-apparatuur van Panasonic kan beginnen werken
wanneer u de meegeleverde afstandsbediening gebruikt.
U kunt dit apparaat in een andere stand bedienen door de werkingsstand
van de afstandsbediening in te stellen op “REMOTE 2”.
Hoofdapparaat en afstandsbediening moeten in dezelfde stand
staan.
1Hou [9] op het hoofdapparaat en [2] op de afstandsbediening
ingedrukt tot “REMOTE 2” verschijnt op het display van het
hoofdapparaat.
2 Hou [ENTER] en [2] op de afstandsbediening minstens 2 seconden
ingedrukt.
Om “REMOTE 1” weer in te schakelen, herhaalt u de twee bovenstaande
stappen waarbij u [2] vervangt door [1].
Voorkom interferentie met andere Panasonic-apparatuur
CANCEL
SUBTITLE
MANUAL SKIP
AUDIO
ANGLE/
PAG E
ZOOM
H.BASS
GROUP
EXT-IN
FM
(29) (29) (29) (15)
(16) (16)
(17)
(16)
(16)
(
17
)
(16)
(17)
(15)
EQ H.BASS
ANGLE/PAGE
GROUP
REPEAT
QUICK REPLAY
FL DISPLAY
SUBWOOFER
AUDIO
MANUAL SKIP
(23)
SETUP
LEVEL
PLAY MODE
SUBTITLE
ZOOM
Titelnummers, etc. kiezen/Cijfers invoeren (15)
Basishandelingen voor weergave (14, 15)
Disk-hoofdmenu (18) of programmalijst (19) tonen
Schermmenu (20) of RDS-tekstgegevens (28) tonen
Disk-menu (18) of weergavelijst (19) tonen
Terug naar het vorige scherm (15)
Annuleren (15)
Huidige weergaveconditie tonen (16)
Dolby Virtual Speaker-stand selecteren (29)
Toestel automatisch uitschakelen (sluimerfunctie)
Maximum instelbaar op 120 min. (in stappen van 30 min.).
Druk nogmaals op de toets om de resterende tijd te controleren
op het display van het toestel.
Selecteer “OFF” op het display van het hoofdapparaat om de functie te annuleren.
Een disk automatisch starten en afspelen (15, 26)
Vooringestelde radiozenders/kanalen selecteren (8, 28)
Bron selecteren
[DVD]: DVD/CD (9)
[FM]: FM (8, 28)
[EXT-IN]: USB (31), AV (30), AUX (30),
D-IN (31), OPTION (30), MUSIC P. (30)
[N, O SELECT]: DVD/CD, USB, FM, AV, AUX,
MUSIC P., D-IN, OPTION
Beeld-voor-beeld weergave/Menu-items op het
televisiescherm selecteren of registreren (15)
Radiozenders/kanalen handmatig selecteren (8, 28)
Het geluid dempen
“MUTING” knippert op het display van het
hoofdapparaat wanneer deze functie is
aangeschakeld.
Druk nogmaals op de toets of regel het volume om
de functie te annuleren.
Geluiddemping wordt geannuleerd wanneer u het
toestel in de wachtstand zet.
Volume op het hoofdapparaat regelen
Hoofdapparaat aan/uit zetten (9)
Bedieningsfuncties televisie
Richt de afstandsbediening op de Panasonic-
televisie en druk op de toets.
[Í TV]: Televisie aan/uit zetten
[TV/AV]: Video-ingang van de televisie wijzigen
[r
, s]: Volume van de televisie regelen
Dit werkt mogelijk niet goed met sommige
modellen.
Naslaggids bedieningsfuncties
10
PTX50_0134H.book Page 10 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
11
Naslaggids bedieningsfuncties
RQTX0134
NEDERLANDS
Als de frontklep loskomt
1 Hou de achterkant van het hoofdapparaat vast met de ene hand en
breng het haakje links en rechts op de frontklep eerst tegenover de
overeenkomstige gleuf op het apparaat.
2 Duw het haakje naar het apparaat tot het vastklikt. Doe hetzelfde met
het andere haakje.
3 Controleer of de frontklep nu goed beweegt.
– Als dat niet het geval is, moet u bovenstaande procedure herhalen.
OPEN CLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
TUNE MODE FM MODE
MEMORY
AC IN
VIRTUAL SPEAKER
OPEN CLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
SA-PTX3
Stand-by/aan schakelaar [Í/I]
Indrukken om het apparaat aan of uit te
schakelen. In de uitgeschakelde stand
verbruikt het apparaat nog een geringe
hoeveelheid stroom. (14)
MUSIC PORT
Voor aansluiting van een
extern apparaat (30)
:, 9/ X TUNING W
Overslaan (14)/
Radiozenders/kanalen selecteren (8, 28)
SELECTOR
DVD/CD#USB#FM#AV#
AUX#
MUSIC P.
#D-IN#
OPTION
#
Terug naar DVD/CD
/ -TUNE MODE / —FM MODE
Weergave stoppen (14)/
Afstemstand selecteren (8, 28)
FM-ontvangst regelen (28)
1/MEMORY
Disks afspelen (14)/
Memoriseren van ontvangen
radiozenders/kanalen (8, 28)
Display
< OPEN/CLOSE
Disk-lade openen/sluiten (14)
Stekker hoofdtelefoon:
3,5 mm stereo ministekker
Zet het volume lager voordat u
het apparaat aansluit.
Het audiosignaal wordt
automatisch overgeschakeld
naar 2-kanaals stereo.
Vermijd langdurig luisteren om
gehoorschade te voorkomen.
Overmatig geluidsvolume via
oor- en koptelefoons kan
gehoorverlies veroorzaken.
Hoofdtelefoon
(niet meegeleverd)
Signaalsensor
afstandsbediening
Volumeregeling op
het hoofdapparaat.
USB aansluiting
Voor aansluiting van een
USB-apparaat (31)
Î VIRTUAL SPEAKER
Weergave met surround
sound effect (29)
Netspanning-indicator [AC IN]
Deze indicator brandt wanneer het
apparaat op een stopcontact is
aangesloten.
Let op dat u bij het openen en sluiten van de
frontklep de hoofdschakelaar [Í/I] niet aanraakt.
LED Dolby Virtual
Speaker
90°
11
PTX50_0134H.book Page 11 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
12
Disks die kunnen worden weergegeven
NEDERLANDS
RQTX0134
Commerciële disks
Opgenomen disks (±: Afspeelbaar,
: Niet afspeelbaar)
In sommige gevallen is het mogelijk dat niet alle bovengenoemde disks kunnen worden afgespeeld, door het type disk, de opnameconditie, de
opnamemethode of de manier waarop de bestanden werden aangemaakt (blz. 13, Tips voor het maken van een datadisk).
§1
Sommige DVD-Audio disks bevatten DVD-Video content. Om DVD-Video content af te spelen, selecteert u “Play as Data Disc” (blz. 22, Other
Menu).
§2
Dit apparaat kan CD-R/RW’s opgenomen met CD-DA of Video CD format afspelen.
[WMA] [MP3] [JPEG] Dit apparaat kan ook HighMAT disks afspelen.
§3
Disks opgenomen met DVD-recorders of DVD-camcorders, enz. en versie 1.1 van het Video Recording Format (een algemene video-opnamestandaard).
§4
Disks opgenomen met DVD-recorders of DVD-camcorders en versie 1.2 van het Video Recording Format (een algemene video-opnamestandaard).
§5
Disks opgenomen met DVD-recorders of DVD-camcorders en het DVD-Video Format.
§6
Opgenomen met een andere indeling dan het DVD-Video Format, waardoor sommige functies niet werken.
§7
Een bewerking waarmee afspelen op compatibele apparatuur mogelijk wordt gemaakt. Om een disk af te spelen die is aangegeven als “Nodig”,
moet de disk eerst worden gefinaliseerd met het apparaat waarmee ze is opgenomen.
§8
Het afsluiten van de sessie werkt ook.
Disks die u niet kunt afspelen
Blu-ray, HD DVD, AVCHD disks, DVD-RW versie 1.0, DVD-ROM,
CD-ROM, CDV, CD-G, SACD en Foto CD, DVD-RAM die niet uit
hun cartridge kunnen worden gehaald, 2,6-GB en 5,2-GB
DVD-RAM en “Chaoji VCD” verkrijgbaar op de markt, met inbegrip
van CVD, DVCD en SVCD die niet voldoen aan IEC62107.
Videosystemen
– Dit apparaat kan PAL en NTSC afspelen maar dan moet uw
televisie wel compatibel zijn met het gebruikte systeem.
– PAL-disks kunnen niet worden bekeken op een NTSC-televisie.
– Dit apparaat kan NTSC-signalen omzetten naar PAL 60 voor
weergave op een PAL-televisie (blz. 24, “NTSC Disc Output”
onder het “Video”-menu).
Behandeling van disks
Plak geen etiketten of stickers op disks. Hierdoor kunnen ze
kromtrekken en onbruikbaar worden.
Schrijf niet met een balpen of dergelijke op de labelkant.
Gebruik geen schoonmaaksprays voor platen, wasbenzine,
thinner, vloeistoffen ter voorkoming van statische elektriciteit of
een ander oplosmiddel.
Gebruik geen opbergsysteem dat krassen kan veroorzaken.
Gebruik de volgende disks niet:
– Disks met resten van verwijderde stickers of etiketten (gehuurde
disks, enz.).
– Disks die erg krom of gebarsten zijn.
– Onregelmatig gevormde disks zoals bijvoorbeeld hartvormige disks.
Disk Logo
Aangeduid in deze
instructiehandleiding
door
Opmerkingen
DVD-Video [DVD-V] Disks van hoge kwaliteit voor film en muziek
DVD-Audio [DVD-A]
Muziek-CD’s van hifi-kwaliteit
§
1
Video CD [VCD]
Muziek-CD’s met video
Met inbegrip van SVCD (Conform IEC62107)
CD [CD] Muziek-CD’s
Disk Logo
Opgenomen met
een DVD-recorder,
enz.
Opgenomen met een personal
computer, enz.
Finalisering
§7
[DVD-VR]
§3
[DVD-V]
§5
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
DVD-RAM
± ——±±±±
Niet nodig
DVD-R/RW
±± ±±±±
Nodig
DVD-R DL
±
§4
± —————
Nodig
iR/iRW
——(±)
§6
—————
Nodig
iR
DL
——(±)
§6
—————
Nodig
CD-R/RW
§2
——±±±±±
Nodig
§8
Opmerking bij gebruik van DualDisc
De digitale audio-kant van een DualDisc voldoet niet aan de technische
vereisten van het Compact Disc Digital Audio (CD-DA) format zodat die
mogelijk niet kan worden afgespeeld.
Disks die kunnen worden weergegeven
12
PTX50_0134H.book Page 12 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
13
Disks die kunnen worden weergegeven / Onderhoud
RQTX0134
NEDERLANDS
Tips voor het maken van een datadisk
Als er meer dan 8 groepen zijn, worden die vanaf de achtste groep op een verticale lijn weergegeven op het menuscherm.
Er kunnen verschillen zijn in de weergavevolgorde op het menuscherm en uw computerscherm.
Dit apparaat kan geen bestanden afspelen die zijn opgenomen met packet write.
Mappen en bestanden benoemen
(Bestanden worden beschouwd als
inhoud en mappen worden beschouwd
als groepen op dit apparaat.)
Geef de map- en bestandsnamen bij de
opname een prefix. Dit moet gebeuren met
nummers die uit een gelijk aantal getallen
bestaan en in de volgorde waarin u ze wilt
afspelen (het is mogelijk dat dit soms niet
werkt).
DVD-RAM
Disks moeten voldoen aan UDF 2.0.
DVD-R/RW
Disks moeten voldoen aan UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Dit toestel is niet compatibel met multi-sessie. Alleen de
standaardsessie wordt afgespeeld.
CD-R/RW
Disks moeten voldoen aan ISO9660 level 1 of 2 (behalve uitgebreide
indelingen).
Dit apparaat is compatibel met multi-sessie maar als er veel sessies
zijn, duurt het langer voor de weergave start. Beperk het aantal sessies
tot een minimum om dit te vermijden.
Disks reinigen
Veeg de disk schoon met een vochtig doekje en veeg de disk
daarna droog.
Reinig het apparaat met een zachte, droge doek
Gebruik voor het schoonmaken van het apparaat nooit alcohol,
verfverdunner of wasbenzine.
Lees, wanneer u een chemisch geprepareerde doek gebruikt, eerst
aandachtig de gebruiksaanwijzing die bij de doek is geleverd.
Gebruik geen in de handel verkrijgbare lensreinigers omdat die
storingen kunnen veroorzaken. Het reinigen van de lens is over het
algemeen niet nodig hoewel dit afhangt van de werkingsomstandigheden.
Indeling
(format)
Disk Extensie Naslag
[WMA] CD-R/RW “.WMA”
“.wma”
Compatibele compressie: 48 kbps tot 320 kbps
U kunt geen WMA-bestanden weergeven die beveiligd zijn.
Dit apparaat is niet compatibel met Multiple Bit Rate (MBR: een codeerproces voor audio
content dat een audiobestand met verschillende bit rates produceert).
[MP3] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.MP3”
“.mp3
Dit apparaat is niet compatibel met ID3 tags.
Bemonsteringsfrequentie en compressie:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24 kHz (8 tot 160 kbps), 44,1 en 48 kHz (32 tot
320 kbps)
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24 kHz (8 tot 160 kbps), 32, 44,1 en 48 kHz (32 tot 320
kbps)
[JPEG] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.JPG
“.jpg”
“.JPEG”
“.jpeg
JPEG-bestanden die zijn gemaakt met een digitale camera en die voldoen aan de DCF-norm
(Design rule for Camera File system) Versie 1.0 kunnen worden weergegeven.
– Bestanden die zijn aangepast, bewerkt of opgeslagen met beeldbewerkingssoftware kunnen
mogelijk niet worden weergegeven.
Dit apparaat is niet geschikt voor weergave van bewegende beelden, MOTION JPEG en
andere indelingen, andere foto’s dan JPEG (bv. TIFF) of weergave van beelden met
toegevoegde audio.
[MPEG4] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.ASF”
“.asf
Met dit apparaat kunnen MPEG4-data [conform SD VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/
MPEG4 (Simple Profile) video system/G.726 audio system] opgenomen met een Panasonic
SD multi-camera of DVD recorder worden afgespeeld.
De opnamedatum kan verschillen van de echte datum.
[DivX] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.DIVX”
“.divx”
“.AVI”
“.avi”
Speelt alle versies van DivX
®
video (met inbegrip van DivX
®
6) [DivX video system/MP3, Dolby
Digital of MPEG audio system] met standaard weergave van DivX
®
mediabestanden. Functies
die zijn toegevoegd met DivX Ultra worden niet ondersteund.
DivX-bestanden die groter zijn dan 2 GB of die geen index hebben, kunnen mogelijk niet goed
worden weergegeven op dit apparaat.
Dit apparaat ondersteunt alle resoluties tot maximum 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
U kunt tot 8 soorten audio en ondertitels kiezen op dit apparaat.
002 group
001
001 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
bv. [MP3]
Hoofdmap
Betreffende DVD-Audio
Fabrikanten van 5.1-kanaals DVD-Audio kunnen verhinderen dat u de inhoud van een disk of een deel ervan down-mixt (blz. 39, Verklarende
woordenlijst). Wanneer u dergelijke disks of delen van dergelijke disks afspeelt, zal de audio alleen goed worden weergegeven als het aantal
luidsprekers overeenkomt met de specificatie van het aantal kanalen (een deel van de audio zal ontbreken, 5.1-kanaals audio kan niet worden
geselecteerd en audio wordt weergegeven via twee kanalen). Meer informatie kunt u vinden op de verpakking van de disk.
Onderhoud
GOED
NIET
GOED
Kijk altijd eerst of de disk-lade leeg is voordat u het apparaat
verplaatst. Als u dat niet doet, zou een ernstige beschadiging van de
disk en van het apparaat het gevolg kunnen zijn.
13
PTX50_0134H.book Page 13 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
14
Basisweergave
NEDERLANDS
RQTX0134
Basisweergave
Om het beeld van het hoofdapparaat weer te geven, zet u de televisie aan en schakelt u de video-ingang om (bv. VIDEO 1,
AV 1, enz.).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor het omschakelen van de video-ingang.
[Opmerking[
DISKS BLIJVEN DRAAIEN ALS DE MENU’S WORDEN WEERGEGEVEN. Druk op [] (Stoppen) wanneer u klaar bent met de menu’s om de motor
van het apparaat en het televisiescherm te ontzien.
Het totale aantal titels kan mogelijk niet correct worden weergegeven bij een iR/iRW.
Op het hoofdapparaat
OPEN CLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
TUNE MODE FM MODE
MEMORY
SELECTOR
OPEN CLOSE
, +
VOL
5 Weergave
starten.
Volume regelen.
Voor weergave met surround
sound-effect drukt u op
[Î VIRTUAL SPEAKER]
en selecteert u de gewenste
stand ( blz. 29).
(Stoppen)
2 Selecteer “DVD/CD”.
1 Aanschakelen.
Indrukken om over te
slaan.
3
Disk-lade openen.
4 Disk laden.
Laad dubbelzijdige disks met het label van de
zijde die u wilt weergeven naar boven.
Haal een DVD-
RAM disk uit de
cartridge voor
gebruik.
Î VIRTUAL SPEAKER
14
PTX50_0134H.book Page 14 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
15
Basisweergave
RQTX0134
NEDERLANDS
Voor het oplossen van problemen, zie storingzoeken (blz. 33 tot 36).
Met de afstandsbediening
Weergave
met één toets
Het hoofdapparaat schakelt
automatisch aan en begint de disk
in de lade af te spelen.
Stoppen
De positie wordt opgeslagen terwijl
“RESUME” verschijnt op het display.
Druk op [1 PLAY] om de
weergave te hervatten.
Druk nogmaals op [STOP] om
de positie te wissen.
Pauze
Druk op [1 PLAY] om het
weergeven te hervatten.
Overslaan
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[Deze functie werkt niet tijdens
geprogrammeerde en willekeurige
weergave (blz. 17).]
[3, 4]: Groep overslaan
[2, 1]: Inhoud overslaan
Zoeken
(tijdens
weergave)
Tot 5 stappen.
Druk op [1 PLAY] om de
weergave te starten.
Vertraagde
weergave
(tijdens pauze)
[VCD] Vertraagde weergave:
alleen vooruit.
[MPEG4] [DivX] Vertraagde
weergave: Werkt niet.
Beeld-
voorbeeld
(tijdens pauze)
[DVD-A] (Filmgedeelte)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[VCD] Alleen vooruit.
Schermitem
selecteren
MANUAL SKIP
1
2
5
RETURN
FL DISPLAY
CANCEL
ONE TOUCH PLAY
MENU, PLAY LIST
,
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP, PAUSE
GROUP
+,
VOLUME
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
,
SUBTITLE
Cijfertoetsen
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
STOP
PAU SE
SKIP
SLOW SEARCH
Selecteren
Registreren
Nummer
invoeren
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
bv. Om 12 te selecteren:
[S10] [1] [2]
[VCD] met weergaveregeling
Druk op [ STOP] om de PBC-
functie te annuleren en vervolgens
op de cijfertoetsen.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
bv. Om 123 te selecteren:
[1] [2] [3] [ENTER]
Druk op [CANCEL] om nummers
te annuleren.
[DVD-A] [DVD-V]
Toont een disk-hoofdmenu.
[DVD-VR]
Druk op de toets om de
programma’s te tonen (blz. 19).
Disk-menu
[DVD-V]
Toont een disk-menu.
[DVD-VR]
Druk op de toets om een
weergavelijst te tonen (blz. 19).
[VCD] met weergaveregeling
Toont een disk-menu.
Terug naar
vorig scherm
Display
hoofdappa-
raat
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [WMA]
[MP3] [MPEG4] [DivX]
Tijdweergave
,-. Informatieweergave
(bv. [DVD-VR]
programmanummer)
[JPEG]
Als Slideshow (blz. 20) aan
staat:
SLIDE
,-.Inhoudnummer
Als Slideshow uit staat:
PLAY
,-.Inhoudnummer
Informaties-
cherm
[JPEG]
Datum -----------. Beelddetails
^--- Geen informatie (}
Start weer-
gave vanaf
een geselect-
eerde groep
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
[DivX]
Een map op een WMA/MP3,
MPEG4, JPEG en DivX disk wordt
beschouwd als een “Group”.
12
3
5
6
89
0
10
4
7
ENTER
T
O
P
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
PLAY
LIST
MENU
RETURN
RETURN
DISPLAY
FL
SUBTITLE
GROUP
Registreren
Selecteren
15
PTX50_0134H.book Page 15 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
16
Handige functies
NEDERLANDS
RQTX0134
Handige functies
Druk op [QUICK OSD].
Basis ------------------------------------------------------------> Gegevens
^---- uit (Geen schermdisplay),------b
[MPEG4] [DivX] “Video”- en “Audio”-informatie wordt niet getoond tijdens
zoeken.
Dit werkt alleen als de verstreken speelduur kan worden getoond. Het
werkt ook met JPEG.
Tijdens weergave
Druk herhaaldelijk op [REPEAT] om een item te kiezen dat u
wilt herhalen.
De getoonde items verschillen afhankelijk van het type disk en de
weergavestand.
Dit is handig om bv. reclame over te slaan.
Tijdens weergave
Druk op [MANUAL SKIP].
Dit kan mogelijk niet werken, afhankelijk van de weergavepositie.
[DVD-VR] Dit werkt niet met een fotogedeelte of bij het afspelen van een
weergavelijst.
[DVD-V] [DivX] (met meervoudige ondertitels) [VCD] (alleen SVCD)
Druk op [SUBTITLE] om de ondertiteltaal te selecteren.
Ondertitels wissen/tonen
Druk op [2, 1] om “On” of “Off” te selecteren.
Op een iR/iRW kan een ondertitelnummer worden
gegeven voor ondertitels die niet worden getoond.
[DVD-VR] (met ondertitel aan/uit-informatie)
Druk op [SUBTITLE] om “On” of “Off” te selecteren.
Informatie over ondertitels aan/uit kan niet worden opgenomen met
DVD-recorders van Panasonic.
[DivX] De weergave van DivX-ondertiteltekst (blz. 22)
[DVD-A] [DVD-V] [DivX] (met meervoudige soundtracks) [DVD-VR] [VCD]
Druk herhaaldelijk op [AUDIO] om de soundtrack te
selecteren.
[DVD-VR] [VCD] [DivX]
Met deze toets kunt u “L”, “R” of “LR” selecteren.
Functies hangen af van de disk. Lees de instructies van
de disk voor details.
Signaaltype/gegevens
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MP3/MPEG: Signaaltype
kHz (bemonsteringsfrequentie)/bit/ch (aantal kanalen)
bv. 3
/2 .1ch
.1: Lage frequentie-effect
.1: (verschijnt niet als er geen signaal is)
.0: Geen surround
.1: Mono surround
.2: Stereo surround (links/rechts)
.1: Midden
.2: Links vooriRechts voor
.3: Links vooriRechts vooriMidden
[DivX] Het kan even duren voor het afspelen begint als u de audio op
een DivX video disk wijzigt.
Druk op [QUICK REPLAY] om enkele seconden achteruit
over te slaan.
Dit kan mogelijk niet werken afhankelijk van de disk-opname.
Dit werkt niet met iR/iRW.
Huidige weergaveconditie tonen
Herhaalde weergave
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
CANCEL
SUBTITLE
QUICK REPLAY
ZOOM
QUICK OSD
PLAY
STOP
AUDIO
REPEAT
MANUAL SKIP
PLAY MODE
ANGLE/PAGE
Cijfertoetsen
QUICK
OSD
bv. [DVD-V]
Basis
Details - DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
Audio-informatie
Ondertitel-informatie
Hoek-informatie
Beeldverhouding huidige titel
Totale speelduur huidige titel
Gegevens
Chapter
Time
4
Title
1 0:41:23
Program Playback
VerstrekenHuidig weergavenummer
Huidige positieWeergavestand
Weergavecond
itie
bv. [DVD-V]
REPEAT
Functions
Repeat Off
Chapter
Title
Off
bv. [DVD-V]
30 seconden overslaan vooruit
[DVD-VR]
[DVD-V]
(Behalve
iR/iRW)
Wisselen van ondertitels
Wisselen van soundtracks
Quick replay
[DVD-A]
[DVD-VR]
[DVD-V]
[WMA]
[MP3]
[VCD] [CD]
MANUAL SKIP
SUBTITLE
Functions
Subtitle Off
bv.
[DVD-V]
AUDIO
Functions
Audio 1
bv.
[DVD-V]
QUICK REPLAY
16
PTX50_0134H.book Page 16 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
17
Handige functies
RQTX0134
NEDERLANDS
Deze functie maakt een kleine afbeelding schermgroot.
Druk op [ZOOM] om de vooringestelde beeldverhouding of
“Auto” te selecteren.
[DVD-A] (filmgedeelte) [DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Auto, 4:3 Standard, European Vista,
16:9 Standard, American Vista,
Cinemascope1, Cinemascope2
[MPEG4] [DivX]
Standard (a0,25 volledig scherm),
Original (opnameformaat),
Full (volledig scherm)
Deze functie kan mogelijk niet werken afhankelijk van de disk-opname.
Fijnregeling (Manual Zoom)
Druk op [2, 1] terwijl het menu wordt getoond. (Ingedrukt houden om
sneller te gaan.)
– in stappen van 0,01- van “k1.00” tot “k1.60”
– in stappen van 0,02- van “k1.60” tot “k2.00”
– in stappen van 0,05- van “k2.00” tot “k4.00” (alleen [MPEG4] [DivX])
[MPEG4] [DivX] Zoomen tot “k4.00” is eventueel niet mogelijk afhankelijk
van de aangesloten televisie en de instellingen ervan.
Druk op [ANGLE/PAGE] om de hoek te
selecteren of een foto te roteren/vooruit
te gaan.
[DVD-V] (met meervoudige hoeken): Hoek selecteren
[JPEG]: Foto roteren
[DVD-A]: Foto vooruit gaan
Selecteer “Play as Data Disc” onder Other Menu (blz. 22) bij gebruik van
– HighMAT disks zonder gebruik te maken van de HighMAT-functie, of
– DVD-RAM of DVD-R/RW disks met MP3, JPEG, MPEG4 of DivX-
bestanden.
[DVD-V] Sommige items kunnen niet worden afgespeeld, ook al werden
ze geprogrammeerd.
[DVD-A] Sommige disks bevatten bonusgroepen. Als er na het
selecteren van een groep een wachtwoordscherm verschijnt, voer dan
het wachtwoord in met de cijfertoetsen om de bonusgroep af te spelen.
Kijk ook op de verpakking van de disk.
[DVD-A]
Druk op [1 PLAY].
Om alle items te selecteren
Druk op [3, 4] terwijl het veld “Chapter”, “Track” of
“Content” oplicht om “ALL” te selecteren. Druk
vervolgens nogmaals op [ENTER] om te registreren.
Een geselecteerd programma wijzigen
1 Druk op [3, 4] om het programmanummer te
selecteren.
2 Wijzig het item met behulp van de cijfertoetsen.
([WMA] [MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX] Druk op [ENTER] om de selectie te
registreren.)
Een geselecteerd programma wissen
1 Druk op [3, 4] om het programmanummer te selecteren.
2 Druk op [CANCEL] (of druk op [3, 4, 2, 1] om “Clear” te selecteren
en druk op [ENTER]).
Een programma volledig wissen
Selecteer “Clear all” met [3, 4, 2, 1] en druk op [ENTER].
Het programma wordt ook volledig gewist wanneer de disk-lade wordt
geopend, het apparaat wordt uitgeschakeld of een andere bron wordt
geselecteerd.
[DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX]
De zoomverhouding wijzigen
Hoek selecteren en foto roteren/
vooruit
Alle groepen, geprogrammeerde
en willekeurige weergave
Druk op [PLAY MODE] in de stopstand.
De schermen voor alle groepen, geprogrammeerde en willekeurige
weergave verschijnen achtereenvolgens.
Alle groepen (
[DVD-A]
)
_)
Geprogrammeerde
--)
Willekeurige weergave
^-- uit (Alle groepen, geprogrammeerde en willekeurige (-}
weergave annuleren)
Weergave alle groepen
ZOOM
bv.
ANGLE/
PAG E
Functions
Angle 1/4
bv.
[DVD-V]
All Group Playback
Press PLAY to start
Geprogrammeerde weergave (tot 32 items)
1
Selecteer het item met behulp van de cijfertoetsen.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX] Druk op [ENTER] om
de selectie te registreren.)
Herhaal deze stap om andere items te programmeren.
Om een tweecijferig nummer te selecteren
bv. Om 12 te selecteren: [S10] [1] [2]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] [1] [2] [ENTER]
2
Druk op [1 PLAY].
Willekeurige weergave
1
Druk op de cijfertoetsen om een groep of titel te
selecteren.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX] Druk op [ENTER] om de
selectie te registreren.)
[DVD-A]
Druk op [2, 1] om “All” selecteren en druk op [ENTER] om alle
groepen in te voeren.
Om een groep te deselecteren, drukt u op de cijfertoetsen die
overeenkomen met de groep die u wilt wissen.
2
Druk op [1 PLAY].
Program Playback
ENTER
to select and press
PLAY
to start
TitleNo. Chapter Time
Play
Clear
Clear all
Choose a title and chapter.
1
bv. [DVD-V]
Chapter Time
ALL
bv. [DVD-V]
Random Playback
Title
Choose a title.
1
PLAY
to start
to select
bv. [DVD-V]
17
PTX50_0134H.book Page 17 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
18
Datadisks afspelen met behulp van navigatiemenu’s
NEDERLANDS
RQTX0134
Datadisks afspelen met behulp van navigatiemenu’s
Selecteer “Play as Data Disc” onder Other Menu ( blz. 22) bij gebruik van
– HighMAT disks zonder gebruik te maken van de HighMAT-functie, of
– DVD-RAM of DVD-R/RW disks met MP3, JPEG, MPEG4 of DivX-
bestanden.
Druk op [ANGLE/PAGE] om de bladzijde één voor één over te slaan in
het groeps- of inhoudsveld.
Om WMA/MP3-inhoud te beluisteren tijdens de weergave van een
JPEG-afbeelding op het scherm, selecteert u eerst een JPEG-bestand
en vervolgens de audio-inhoud. (De omgekeerde volgorde werkt niet.)
Het submenu gebruiken
1 Terwijl Navigation Menu (links) wordt getoond
Druk op [FUNCTIONS].
2 Druk op [3, 4] om een item te selecteren en druk op
[ENTER].
De getoonde items verschillen afhankelijk van het type disk.
Zoeken op inhoud- of groeptitel
Laat een groeptitel oplichten om een groep te zoeken of een
inhoudtitel om inhoud te zoeken.
1 Terwijl het submenu wordt getoond (hierboven)
Druk op [3, 4] om “Find” te selecteren en druk op
[ENTER].
2 Druk op [3, 4] om een teken te selecteren en druk op
[ENTER].
Herhaal om een ander teken in te voeren.
Er wordt ook gezocht op kleine letters.
Druk op [6, 5 SLOW/SEARCH] om te wisselen tussen
A, E, I, O en U.
Druk op [2] om een teken te wissen.
Laat de asterisk (¢) staan bij het zoeken van titels die het
ingevoerde teken bevatten.
Wis de asterisk (¢) bij het zoeken van titels die beginnen met
het ingevoerde teken. Om de asterisk (¢) terug te plaatsen,
laat u het submenu opnieuw verschijnen en selecteert u
“Find”.
3 Druk op [1] om “Find” te selecteren en druk op [ENTER].
Het zoekresultatenscherm verschijnt.
4 Druk op [3, 4] om de inhoud of groep te selecteren en druk
op [ENTER].
Titels verschijnen bij het afspelen van een CD Text-disk.
Datadisks afspelen
[WMA] [MP3] [JPEG]
Items afspelen in volgorde (Playback Menu)
1
Druk op [TOP MENU].
Druk op [TOP MENU] om het scherm af te sluiten.
2
Druk op [3, 4] om “All”, “Audio”, “Picture” of “Video”
te selecteren en druk op [ENTER].
Afspelen vanaf een geselecteerd item
(Navigation Menu)
1
Druk op [MENU].
Druk op [MENU] om het scherm af te sluiten.
2
Druk op [2] gevolgd door [3, 4] om de groep te
selecteren en druk op [ENTER].
3
Om de inhoud van de groep in volgorde af te spelen
Druk op [ENTER].
Om de weergave te starten vanaf de geselecteerde inhoud
Druk op [3, 4] om te selecteren en [ENTER].
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
MENU,
PLAY LIST
,
FUNCTIONS
STOP
SLOW/SEARCH
ANGLE/PAGE
Cijfertoetsen
MENU
T
O
P
M
E
N
U
Playback Menu
ENTER
to select and press
All
Total 436
Audio
Total 7
Picture
Total 427
Video
Total 2
WMA/MP3/JPEG
WMA/MP3
JPEG
bv.
MPEG4 en DivX video
N
avigation
M
enu
Group 005/023
Content 0001/0004
Perfume
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
005 Starpersons
006 Starperson
001 My favorite1
002 My favorite2
5
JPEG
002 My favorite2
005 Japanese
001 Lady Starfish
005 Japanese
007 Starpersons
Groep- en inhoudnummer
dat momenteel wordt
afgespeeld
: WMA/MP3
Inhoud
Groep
bv.
Momenteel geselecteerde
nummer
: JPEG
: MPEG4 en DivX video
Een nummer selecteren met
CD text
[CD]
1
Druk op [TOP MENU] of [MENU].
Druk op [TOP MENU] of [MENU] om het scherm af te sluiten.
2
Druk op [3, 4] om het nummer te selecteren en druk
op [ENTER].
Druk op [ANGLE/PAGE] om bladzijde één voor één over te slaan.
Druk op [FUNCTIONS] om weergaveconditie en huidige positie te
tonen.
Multi
List
Tree
Thumbnail
All
Audio
Picture
Video
Next group
Previous group
Help display
Find
Groepen en inhoud worden getoond.
Alleen inhoud
Alleen groepen
Miniatuurafbeeldingen [JPEG]
Naar volgende groep [WMA] [MP3]
Naar vorige groep [WMA] [MP3]
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 en DivX video
Alleen WMA/MP3
Alleen JPEG
Alleen MPEG4 en DivX video
Omschakelen tussen instructies en
verstreken speelduur-indicator
Zoeken op inhoud- of groeptitel
(hieronder)
A
Find
¢
MENU
T
O
P
M
E
N
U
CD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8
Ashley at Prom
63 00
1/23
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
City Penguin
Formura one
Soccer
Baseball
Neanderthal
Cartoons
T il bit
bv. CD text
18
PTX50_0134H.book Page 18 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
20
Gebruik van schermmenu’s
NEDERLANDS
RQTX0134
Gebruik van schermmenu’s
Play Menu (Weergavemenu)
Dit werkt alleen als de verstreken speelduur kan worden getoond. Het
werkt ook met JPEG.
FUNCTIONS
CANCEL
PLAY
, , ,
ENTER
Cijfertoetsen
1
Hoofdmenu tonen.
2
Menu selecteren.
bv. [DVD-V]
3
Instellingen verrichten.
bv. [DVD-V]
4
Indrukken om af te
sluiten.
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Naar het
volgende
menu
Selecteren
Registreren
Naar het vorige
menu
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
Angle
1/2
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
12
3
5
6
89
0
10
4
7
Selecteren
Registreren
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
Angle
Other Settings
1/2
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Hoofdmenu Getoonde items verschillen volgens het type disk.
Program
Group
Title
Chapter
Track
Playlist
Content
Om te starten vanaf een specifiek item
bv. [DVD-VR] Programma 12 selecteren
Druk op de cijfertoetsen: [1] [2] [ENTER]
Time
(Time Slip werkt niet met iR/iRW disks.)
Om oplopend of aflopend te verspringen (Time Slip
alleen bij weergave)
1 Druk twee keer op [ENTER] om de Time Slip
indicator te tonen.
2 Selecteer de tijd met [3, 4] en druk op [ENTER].
Hou [3, 4] ingedrukt om sneller te gaan.
Om de weergave van verstreken/resterende tijd te
wijzigen
Video
[MPEG4] [DivX]
Om het aantal pixels weer te geven
[DivX] fps (frame per second) wordt ook getoond.
Audio
(blz. 16, Wisselen van soundtracks)
[WMA] [MP3]
Om de huidige bitrate of de
bemonsteringsfrequentie weer te geven
Still Picture
[DVD-A] Om te wisselen tussen foto’s
Functions
Program
Time
Audio
Subtitle
2/16
0:34:15
L R
On
Program Search 12
Number
Select
[VCD] met weergaveregeling
Om een nummer te selecteren
Terwijl het disk-menu wordt weergegeven
Druk op [3, 4] Druk op [ENTER]
Hou [3, 4] ingedrukt om nummers sneller te
wijzigen
Thumbnail
Om miniatuurafbeeldingen te tonen
Subtitle
(blz. 16, Wisselen van ondertitels)
Marker (VR)
[DVD-VR]
Om een marker die is opgenomen op DVD-Video
recorders op te roepen
Druk op [3, 4] Druk op [ENTER].
Angle
(met meervoudige hoeken)
Om een videohoek te selecteren
(blz. 17, Hoek selecteren en foto roteren/vooruit)
Rotate
Picture
Om een foto te roteren
Slideshow
Om een diavoorstelling aan/uit zetten
On ,------. Off
Om de timing van de diavoorstelling te wisselen
1 (snel) tot 5 (traag)
Other
Settings
(hieronder)
Other Settings (Overige instellingen) Getoonde items verschillen volgens het type disk.
Play Speed
[DVD-A] (filmgedeelte) [DVD-VR] [DVD-V]
Om de weergavesnelheid te wijzigen
– van “k0.6” tot “k1.4”
Druk op [1 PLAY] om terug te keren naar normale
weergave.
Nadat u de snelheid heeft gewijzigd
– Audio-uitgang schakelt om naar PCM-2 kanaal.
– Bemonsteringsfrequentie van 96 kHz wordt
omgezet naar 48 kHz.
Deze functie kan mogelijk niet werken afhankelijk van
de disk-opname.
Repeat
(blz. 16, Herhaalde weergave)
A-B Repeat
Behalve [JPEG] [DVD-VR] (Fotogedeelte) [MPEG4] [DivX]
Om een bepaald gedeelte te herhalen
Druk op [ENTER] bij de begin- en eindpunten.
Druk nogmaals op [ENTER] om te annuleren.
20
PTX50_0134H.book Page 20 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
21
Gebruik van schermmenu’s
RQTX0134
NEDERLANDS
Play Menu (Weergavemenu) (Vervolg)
Picture Menu (Fotomenu)
Audio Menu (Audiomenu)
(Wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
Other Settings (Overige instellingen) Getoonde items verschillen volgens het type disk.
Advanced
Disc Review
[DVD-VR]
(
Behalve fotogedeelte
)
[DVD-V]
(
Behalve
i
R/
i
RW)
Hiermee kunt u door de inhoud van de disk “bladeren”
en de weergave starten vanaf een bepaald punt. U
kunt “Intro Mode” of “Interval Mode” selecteren in
“Advanced Disc Review” van het “Disc” menu
(blz. 23).
Als u een titel/programma vindt om af te spelen
Druk op [1 PLAY].
Dit kan mogelijk niet werken afhankelijk van de disk
en de weergavepositie.
[DVD-VR]
Dit werkt niet bij het afspelen van een
weergavelijst
(blz. 19).
Picture
Mode
Normal
Cinema1: Verzacht afbeeldingen en verbetert details
in donkere scènes.
Cinema2: Verscherpt afbeeldingen en verbetert
details in donkere scènes.
Animation:Geschikt voor animatie.
Dynamic: Verbetert het contrast voor krachtige
afbeeldingen.
User: Druk op [ENTER] om “Picture Adjustment”
te selecteren (hieronder).
Picture Adjustment
Contrast: Versterkt het contrast tussen lichte en
donkere delen van de afbeelding.
Brightness: Verhoogt de helderheid.
Sharpness: Regelt de randscherpte van horizontale
lijnen.
Colour: Regelt de kleurtint van de afbeelding.
Gamma: Regelt de helderheid van donkere delen.
Depth Enhancer: Vermindert achtergrondruis voor een
grotere dieptewerking.
Video
Output
Mode
Om de beeldkwaliteit te regelen met uw televisie
(Video-opnamen worden omgezet naar en hebben een
uitgangsignaal als high-definition video.)
Bij gebruik van HDMI-aansluiting en “Video Mode”
(blz. 25, “HDMI”-menu) is ingesteld op “On
§
480p/576p/720p/1080p (progressief)
§
480i/576i/1080i (interlace)
Selecteer een video-uitgang met merkteken “¢”.
Het merkteken “¢” geeft aan dat de video-
uitgang compatibel is met uw televisie.
Het selecteren van een video-uitgang zonder
merkteken “¢” kan resulteren in
beeldvervorming.
Hou [CANCEL] ingedrukt tot de afbeelding juist
wordt weergegeven als ze is vervormd. (De
uitgang keert terug naar “480p” of “576p”.)
De uitgang van de COMPONENT VIDEO OUT-
aansluitingen is “480i” of “576i”.
Wanneer de HDMI-aansluiting niet wordt gebruikt of
“Video Mode” (blz. 25, “HDMI”-menu) is ingesteld op
“Off”
§
480p/576p (progressief)
§
480i/576i (interlace)
Als u “xxx
§
p” selecteert, verschijnt er een
bevestigingsscherm. Selecteer “Yes” alleen bij
aansluiting op een progressive-compatibele
televisie.
§
De nummers die verschijnen, verschillen volgens de
disk die wordt afgespeeld. Eén van de bovenstaande
nummers verschijnt.
Transfer
Mode
Als u “xxx
§
p” (progressief) of “1080i” (interlace)
(links), selecteer dan de geschikte
conversiemethode voor progressive-uitgang.
De instelling keert terug naar Auto of Auto1 wanneer
de disk-lade wordt geopend, het apparaat
uitgeschakeld of een andere bron geselecteerd.
Bij het afspelen van PAL disks, MPEG4 of DivX video
inhoud
Auto: Detecteert automatisch de film- en video-
inhoud en converteert die op de juiste manier.
Video: Selecteer dit bij gebruik van Auto en als de
inhoud is vervormd.
Film: Selecteer dit als de randen
van de film-inhoud gekarteld
of ruw lijken wanneer Auto is
geselecteerd.
Als de video-inhoud echter is
vervormd zoals rechts afgebeeld, selecteer
dan Auto.
Bij het afspelen van NTSC disks
Auto1: Detecteert automatisch de film- en video-
inhoud en converteert die op de juiste manier.
Auto2: Naast Auto1, detecteert dit automatisch film-
inhoud met afwijkende beeldfrequenties en
converteert die op de juiste manier.
Video: Selecteer deze optie als u Auto1 en Auto2
gebruikt en de inhoud vervormd is.
Source
Select
[DivX]
Wanneer u “Auto” selecteert, wordt de
opbouwmethode van de DivX inhoud automatisch
herkend en uitgezonden. Als het beeld vervormd is,
selecteer dan “I (Interlace)” of “P (Progressive)”
afhankelijk van de opbouw methode die werd gebruikt
bij opname.
Auto, I (Interlace), P (Progressive)
HD Picture
Enhancer
Dit werkt bij gebruik van HDMI-aansluiting en “Video
Mode” (blz. 25, “HDMI”-menu) ingesteld op “On”.
Om de “720p”, “1080i” en “1080p” beeldkwaliteit te
verhogen
Off,------. 1,------.2,------.3 (scherpste beeld)
^------------------------------------J
HDMI
Colour
Space
Dit werkt bij gebruik van HDMI-aansluiting en “Video
Mode” (blz. 25, “HDMI”-menu) ingesteld op “On”.
Om de beeldkleur te regelen met uw televisie
RGB
YC
bCr (4:4:4)
YC
bCr (4:2:2)
Als de bovenstaande instelling niet compatibel is met
uw televisie, verschijnt die niet.
“RGB Range” (blz. 25, “HDMI”-menu) is
beschikbaar als “RGB” is geselecteerd.
Dialogue
Enhancer
Om de dialoog in films beter verstaanbaar te
maken
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanaals of hoger,
met dialogen opgenomen op het middenkanaal)
[DivX] (Dolby Digital, 3-kanaals of hoger, met dialogen
opgenomen op het middenkanaal)
On ,------. Off
21
PTX50_0134H.book Page 21 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
22
Gebruik van schermmenu’s
/
De weergave van DivX-ondertiteltekst
NEDERLANDS
RQTX0134
Gebruik van schermmenu’s
Display Menu (Displaymenu)
Other Menu (Ander menu)
Bevestigen van HDMI-informatie
[Opmerking]
Alle mogelijke types uitgangssignaal worden weergegeven.
De huidige uitgang voor “Audio Stream”, “Colour Space” en “Video
Format” is onderstreept.
(Als u een video-uitgang selecteert zonder het merkteken “¢” in “Video
Output Mode” van Picture Menu, wordt het geselecteerde videoformaat
niet onderstreept.)
Als “Off” is geselecteerd in “Audio Output” (blz. 25, “HDMI”-menu),
verschijnt “– – –” in “Audio Stream” en “Max Channel”.
Op dit apparaat kunt u ondertitelteksten weergeven, die op de DivX video-
CD opgenomen zijn.
Er bestaat geen samenhang tussen deze functie en de ondertitels, die in
de DivX-standaardspecificaties genoemd zijn en ze heeft geen duidelijke
standaard. Navenant de methodes, die gebruikt werden, het bestand te
creëren, is het mogelijk, dat de volgende functies niet werken.
Ondertiteltekst weergeven
1 Druk, tijdens de weergave, op [FUNCTIONS] en daarna op [3, 4] om
“Subtitle” te kiezen.
DivX-videobestanden, die niet “Text’’ aanduiden, bevatten geen
ondertiteltekst. Hier kan geen ondertiteltekst weerg egeven worden.
2 Druk op [2, 1], om “On” te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Indien de ondertiteltekst niet juist weergegeven wordt, moet u
proberen de taalinstellingen te veranderen (hieronder).
Taalinstellingen ondertiteltekst
1 Houd, tijdens de weergave, [SETUP] ingedrukt.
2 Druk op [3, 4], om “Disc” te kiezen en druk daarna op [ENTER].
3 Druk op [3, 4], om “Subtitle Text (DivX)” te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
4 Druk op [3, 4], om “Latin1”, “Latin2”, “Cyrillic” of “Turkish” te kiezen en
druk daarna op [ENTER].
De oorspronkelijke instelling is “Latin2”.
Om het beeldscherm te verlaten, moet u [SETUP] ingedrukt houden.
Types ondertiteltekst, die weergegeven kunnen worden
Ondertiteltekst, die aan de volgende voorwaarden voldoet, kan op dit
toestel weergegeven worden:
Bestandsformaat: MicroDVD, SubRip of TMPlayer
Bestandsextensie: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” of “.txt”
Bestandsnaam: Niet meer dan 44 letters, exclusief de bestandsextensie.
Het DivX-videobestand en het ondertiteltekst-bestand zijn in dezelfde
map en de bestandsnamen zijn dezelfde, behalve voor de
bestandsextensies.
Indien dezelfde map meer dan een ondertiteltekst bevat, worden deze
weergegeven in de volgende volgorde en prioriteit: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
Beperkingen van dit toestel
In de volgende situaties kunnen de ondertitels niet weergegeven
worden, zoals ze opgenomen werden. Afhankelijk van de methodes, die
gebruikt werden om het bestand te creëren of van de toestand van de
opname, kan het verder mogelijk zijn, dat de ondertitels slechts
gedeeltelijk of zelfs helemaal niet weergegeven kunnen worden.
– Wanneer de ondertiteltekst speciale tekst of letters bevat.
– Wanneer het bestand groter is dan 256 KB.
– Wanneer de ondertiteldata letters met een bepaalde styling bevatten.
De codes, die de letterstijl in de bestanden vastleggen, worden dan
weergegeven als letters van de ondertitel.
– Wanneer de ondertiteldata gegevens van verschillend formaat
bevatten.
Indien de bestandsnaam van het DivX-videobestand niet juist op het
videomenu wordt weergegeven (de bestandsnaam is als “_” te zien), is
het mogelijk, dat de ondertiteltekst niet juist weergegeven wordt.
De ondertiteltekst kan niet weergegeven worden, wanneer een
zoekproces, Time Slip en zulke functies uitgevoerd worden.
De ondertiteltekst kan niet weergegeven worden, wanneer het
beeldschermmenu, het navigatiemenu of andere zulke menuschermen
weergegeven worden.
Other Settings (Overige instellingen) Getoonde items verschillen volgens het type disk.
Information
[JPEG] On ,------. Off
Subtitle Position
0 tot s60 (in stappen van 2)
Subtitle Brightness
Auto, 0 tot s7
4:3 Aspect
Om te selecteren hoe afbeeldingen voor
een 4:3 beeldverhouding worden
weergegeven op een 16:9 televisie
Normal: Afbeeldingen uitgerekt in de
breedte.
Auto: Vergroot 4:3 afbeeldingen zodat ze
het scherm meer vullen. Andere
afbeeldingen verschijnen volledig in
het midden van het scherm.
Shrink: Afbeeldingen verschijnen in het
midden van het scherm.
Zoom: Vergroot naar 4:3 beeldverhouding.
Indien uw televisie is uitgerust met een
soortgelijke functie, moet u die gebruiken voor
een beter effect.
Just Fit Zoom
Om de passende schermgrootte te
selecteren
(blz. 17, De zoomverhouding wijzigen)
Manual Zoom
Om handmatig in en uit te zoomen
Bit Rate Display
[DVD-A] (filmgedeelte) [DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[MPEG4] [DivX]
On ,------. Off
GUI See-through
Om een schermmenu doorzichtig te
maken
Off, On, Auto
GUI Brightness
Om de helderheid van het schermmenu te
regelen
s3 tot r3
HDMI Status
Geeft diverse informatie aan bij aansluiting op
HDMI AV OUT.
(rechts, Bevestigen van HDMI-informatie)
Quick OSD
Om de huidige weergaveconditie te tonen
Off, Basics, Details
Druk op [RETURN] nadat het item is
geregistreerd om het QUICK OSD scherm te
laten verschijnen (blz. 16).
Setup
(blz. 23)
Play as DVD-Video
of
Play as DVD-Audio
Om DVD-Video inhoud van een DVD-Audio
af te spelen
Selecteer “Play as DVD-Video”.
Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
of
Play as Data Disc
Om functies voor datadisks te gebruiken
(
blz. 18
)
(Om MP3, JPEG, MPEG4 of DivX bestanden
op een DVD-RAM of DVD-R/RW of om een
HighMAT disk af te spelen zonder gebruik te
maken van de HighMAT-functie)
Selecteer “Play as Data Disc”.
De weergave van DivX-
ondertiteltekst
HDMI Status --- HDMI is connected.
HDMI Information
Audio Stream
Max Channel
Colour Space
Video Format
PCM
2ch
YCbCr (4:4:4)/YCbCr (4:2:2)/RGB
480i/576i/480p/576p
720p/1080i/1080p
(blz. 21, HDMI Colour Space)
Verbindingsstatus
Toont het type uitgangssignaal.
Toont het aantal audiokanalen.
(blz. 21, Video Output Mode)
bv.
22
PTX50_0134H.book Page 22 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
23
De instellingen van de speler wijzigen
RQTX0134
NEDERLANDS
De instellingen van de speler wijzigen
De instellingen blijven bewaard, ook als u het apparaat in de wachtstand
zet.
De onderstreepte items zijn de fabrieksinstellingen in de volgende tabel.
Disc-menu
§1
De oorspronkelijke taal op de disk wordt geselecteerd.
§2
Voer de juiste code in van de taalcodelijst (blz. 25).
§3
Als de taal die is geselecteerd voor “Audio” niet beschikbaar is, verschijnen ondertitels in die taal (als die beschikbaar zijn op de disk).
(Wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
SETUP
Cijfertoetsen
1
Setup menu tonen.
Als u QUICK SETUP (blz. 9) niet
hebt uitgevoerd, verschijnt het
QUICK SETUP -scherm.
2
Menu selecteren.
3
Item selecteren.
4
Instellingen verrichten.
Cijfertoetsen kunnen worden
gebruikt.
5
Indrukken om af te
sluiten.
SETUP
Video
Audio
Display
Others
Disc
Setup
Audio
English
Menus
English
Advanced Disc Review
Intro Mode
Subtitle
Automatic
Ratings
Level 8
ENTER
RETURN
to select and press
to exit
HDMI
Menu
Item
Instelling
Selecteren
Naar rechts
Selecteren
Registreren
Selecteren
Registreren
SETUP
Met QUICK SETUP kunnen de items in het schaduwgebied worden ingesteld.
Audio
Kies de audiotaal.
English
French Spanish German Italian Dutch
Swedish Polish Original
§1
Other¢¢¢¢
§2
Subtitle
Kies de ondertiteltaal.
Automatic
§3
English French Spanish German Italian
Dutch Swedish Polish Other¢¢¢¢
§2
Menus
Kies de taal voor de disk-menu’s.
De menutaal wijzigen in QUICK
SETUP verandert ook deze instelling.
English French Spanish German Italian Dutch
Swedish Polish Other¢¢¢¢
§2
Advanced Disc Review
(blz. 21)
Intro Mode
: Om titel/programma snel te bekijken.
Interval Mode: Om niet alleen titel/programma maar ook om de tien minuten in een titel/programma snel
te bekijken.
Ratings
Stel een weergavebeperking voor
DVD-video in.
Instelling (Als niveau 8 is geselecteerd)
8 No Limit
1 tot 7 0 Lock All: Om weergave van disks zonder beperking te voorkomen.
Als u een beperkingsniveau selecteert, wordt een wachtwoordscherm getoond.
Volg de instructies op het scherm.
Vergeet uw wachtwoord niet.
Er zal een berichtscherm verschijnen als een DVD-Video disk met een hoger beperkingsniveau in het
apparaat wordt geplaatst.
Voer uw wachtwoord in en volg de instructies op het scherm.
23
PTX50_0134H.book Page 23 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
24
De instellingen van de speler wijzigen
NEDERLANDS
RQTX0134
De instellingen van de speler wijzigen
Video-menu
Audio-menu
§4
Zie “Beeld en veld” (blz. 39, Verklarende woordenlijst).
§5
Als het audiosignaal wordt uitgevoerd via de HDMI AV OUT-aansluiting en de aangesloten apparatuur niet compatibel is met het geselecteerde item,
hangt het resultaat af van de prestaties van de aangesloten apparatuur.
Met QUICK SETUP kunnen de items in het schaduwgebied worden ingesteld.
TV Aspect
Kies de instelling die geschikt is voor
uw televisie en die uw voorkeur heeft.
4:3 Pan&Scan
: Televisie met normale beeldverhouding (4:3)
De zijkanten van het breedbeeld zijn afgesneden om het scherm te vullen (tenzij
verboden door de disk).
4:3 Letterbox: Televisie met normale beeldverhouding (4:3)
Breedbeeld wordt getoond in de Letterbox-stijl.
16:9: Breedbeeldtelevisie (16:9)
TV Type
Selecteer het geschikte type televisie.
Standard (Direct View TV) CRT Projector LCD TV/Projector
Projection TV Plasma TV
Time Delay
Stel dit in bij aansluiting op een
plasmatelevisie scherm en als beeld
en geluid niet zijn gesynchroniseerd.
0ms
20ms 40ms 60ms 80ms 100ms
Video Out (AV/Component)
Kies het videosignaalformaat dat moet
worden uitgevoerd door de SCART
(AV) en COMPONENT VIDEO OUT
aansluiting.
Video/YPbPr S-Video/YPbPr
RGB/No Output
Still Mode
Selecteer het type afbeelding dat
wordt getoond wanneer u het afspelen
onderbreekt (pauze).
Automatic
Field
§4
: Het beeld is niet wazig, maar de beeldkwaliteit is lager.
Frame
§4
:
De kwaliteit is over het algemeen hoog maar het beeld lijkt wazig.
NTSC Disc Output
Kies als uitgang PAL 60 of NTSC bij
het afspelen van NTSC disks
(blz. 12, Videosystemen).
PAL60
: Bij aansluiting op een PAL-televisie.
NTSC: Bij aansluiting op een NTSC-televisie.
Picture/Video Output
Wijzig het videosignaalformaat dat
moet worden uitgevoerd voor JPEG,
MPEG4 en DivX video als het
weergavebeeld niet OK is.
Automatic
PA L
NTSC/PAL60: Het uitgangssignaal hangt af van de instelling “NTSC Disc Output” (hierboven).
PCM Digital Output
Controleer de digitale
signaalbeperkingen van de apparatuur
die u aansluit op OPTICAL OUT en
selecteer de maximale
bemonsteringsfrequentie van het
digitale PCM-signaal.
Up to 48 kHz
: Indien aangesloten op apparatuur compatibel met 44,1 of 48 kHz
Up to 96 kHz: Indien aangesloten op apparatuur compatibel met 88,2 of 96 kHz
– Signalen van beveiligde disks worden geconverteerd naar 48 of 44,1 kHz.
– Sommige apparaten kunnen geen bemonsteringsfrequentie van 88,2 kHz aan, ook al kunnen ze 96 kHz
aan. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de apparatuur.
Dolby Digital
§
5
Bitstream
PCM
Selecteer volgens de apparatuur die is aangesloten op HDMI AV OUT of
OPTICAL OUT.
Selecteer “Bitstream” als de apparatuur de bitstream kan decoderen (digitale
vorm van 5.1-kanaalsgegevens). Selecteer anders “PCM”.
(Als de bitstream naar apparatuur wordt gestuurd zonder decoder, kan veel ruis
ontstaan die uw luidsprekers en uw gehoor kan beschadigen.)
DTS Digital Surround
§
5
Bitstream
PCM
MPEG
§
5
PCM
Bitstream
Dynamic Range Compression
Off
On: Voor een helder geluid, zelfs bij laag volume. Handig voor laat in de avond kijken. (Werkt alleen met
Dolby Digital)
24
PTX50_0134H.book Page 24 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
25
De instellingen van de speler wijzigen
RQTX0134
NEDERLANDS
HDMI-menu
Display-menu
Others-menu
Met QUICK SETUP kunnen de items in het schaduwgebied worden ingesteld.
RGB Range
Zet “HDMI Colour Space” op “RGB”
(blz. 21, Picture Menu).
Standard
Enhanced: Als zwart/wit-beelden onduidelijk zijn.
Video Mode
On: Bij aansluiting via HDMI AV OUT. Het videosignaal wordt uitgevoerd via HDMI. Het videosignaal
wordt ook uitgevoerd via COMPONENT VIDEO OUT, maar alleen in 480i of 576i (interlace).
Bij aansluiting via SCART (AV) wordt het RGB-signaal niet uitgevoerd.
Off: Bij aansluiting via COMPONENT VIDEO OUT of SCART (AV). Het videosignaal wordt uitgevoerd
via COMPONENT VIDEO OUT volgens de instelling van “Video Output Mode” (blz. 21, Picture
Menu) of SCART (AV) volgens de instelling van “Video Out (AV/Component)” in het “Video”-menu
(blz. 24). Het videosignaal wordt ook uitgevoerd via HDMI AV OUT, maar alleen in 480p of 576p
(progressief).
Audio Output
On: Als het audiosignaal wordt uitgevoerd via HDMI AV OUT. (Afhankelijk van de mogelijkheden van de
aangesloten apparatuur, kan het audiosignaal verschillen van de audio-instellingen van het
hoofdapparaat.)
Off
: Als het audiosignaal niet wordt uitgevoerd via HDMI AV OUT. (Het audiosignaal wordt uitgevoerd
volgens de instellingen van dit apparaat.)
VIERA Link
On: De VIERA Link “HDAVI Control” -functie is beschikbaar (blz. 26).
Off
Menu Language
English Français Español Deutsch Italiano
Nederlands Svenska Polski
On-Screen Messages
On Off
Background during Play
Selecteer de achtergrond bij JPEG,
MPEG4 en DivX video weergave.
Black
Grey
FL Dimmer
Wijzigt de helderheid van het display
van het apparaat.
Bright
Dim
Auto: Het display wordt gedimd, maar licht op als u handelingen verricht.
DivX Registration
Registratiecode van het apparaat tonen.
U hebt deze registratiecode nodig voor de aanschaf en het afspelen van DivX Video-on-Demand (VOD)
materiaal ( blz. 19, Over DivX VOD-inhoud).
QUICK SETUP
Ye s No
Re-initialise Setting
Zet alle waarden in het instelmenu
terug naar de standaardinstellingen.
Yes: Het wachtwoordscherm verschijnt als “Ratings” (blz. 23) is ingesteld. Voer hetzelfde wachtwoord
in. Zet het apparaat uit en weer aan nadat “INIT” op het display is verdwenen.
No
Taalcodelijst
Abkhaziaans: 6566
Afar: 6565
Afrikaans: 6570
Albanees: 8381
Amharisch: 6577
Arabisch: 6582
Armeens: 7289
Assamees: 6583
Aymara: 6589
Azerbeidzjaans: 6590
Bashkir: 6665
Baskisch: 6985
Bengalees, Bangla: 6678
Bhutanees: 6890
Bihari: 6672
Birmaans: 7789
Bretons: 6682
Bulgaars: 6671
Byelorussisch: 6669
Cambodjaans: 7577
Catalaans: 6765
Chinees: 9072
Corsicaans: 6779
Deens: 6865
Duits: 6869
Engels: 6978
Esperanto: 6979
Estisch: 6984
Faeröers: 7079
Fijisch: 7074
Fins: 7073
Frans: 7082
Fries: 7089
Galicisch: 7176
Georgisch: 7565
Grieks: 6976
Groenlands: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Hausa: 7265
Hebreeuws: 7387
Hindi: 7273
Hongaars: 7285
Iers: 7165
IJslands: 7383
Indonesisch: 7378
Interlingua: 7365
Italiaans: 7384
Japans: 7465
Javaans: 7487
Jiddisch: 7473
Joroeba: 8979
Kanarees: 7578
Kashmiri: 7583
Kazachs: 7575
Kirgizisch: 7589
Koerdisch: 7585
Koreaans: 7579
Kroatisch: 7282
Laotiaans: 7679
Latijn: 7665
Lets: 7686
Lingala: 7678
Litouws: 7684
Macedonisch: 7775
Malagassisch: 7771
Malajalam: 7776
Maleis: 7783
Maltees: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldavisch: 7779
Mongools: 7778
Nauruaans: 7865
Nederlands: 7876
Nepalees: 7869
Noors: 7879
Oekraïens: 8575
Oezbeeks: 8590
Oriya: 7982
Pashto, Pushto: 8083
Perzisch: 7065
Pools: 8076
Portugees: 8084
Punjabi: 8065
Quechua: 8185
Retoromaans: 8277
Roemeens: 8279
Russisch: 8285
Samoaans: 8377
Sanskriet: 8365
Schots Gaëlisch: 7168
Servisch: 8382
Servo-Kroatisch: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singalees: 8373
Sloveens: 8376
Slowaaks: 8375
Soendanees: 8385
Somalisch: 8379
Spaans: 6983
Swahili: 8387
Tadzjieks: 8471
Tagalog: 8476
Tamil: 8465
Tartaars: 8484
Telugu: 8469
Thais: 8472
Tibetaans: 6679
Tigrinya: 8473
Tongaans: 8479
Tsjechisch: 6783
Turkmeens: 8475
Turks: 8482
Twi: 8487
Urdu: 8582
Vietnamees: 8673
Volapuk: 8679
Wels: 6789
Wolof: 8779
Xosa: 8872
Zoeloe: 9085
Zweeds: 8386
25
PTX50_0134H.book Page 25 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
26
NEDERLANDS
RQTX0134
Gebruik van VIERA Link “HDAVI Control
TM
VIERA Link “HDAVI Control”
VIERA Link “HDAVI Control” is een handige functie die de bediening van
dit apparaat en een Panasonic-televisie (VIERA) koppelt onder “HDAVI
Control”. U kunt deze functie gebruiken door de apparatuur aan te sluiten
met de HDMI-kabel. Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de
aangesloten apparatuur.
VIERA Link “HDAVI Control” is gebaseerd op de besturingsfuncties van
HDMI, een industriestandaard bekend als HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) en is een unieke functie die we hebben ontwikkeld
en toegevoegd. Als zodanig kan de werking ervan met apparatuur van
andere fabrikanten die HDMI CEC ondersteunen, niet worden
gegarandeerd.
Dit apparaat werkt met “HDAVI Control 2”.
Een televisie met “HDAVI Control 2”-functie biedt de volgende
mogelijkheid: VIERA Link Control uitsluitend met de afstandsbediening
van de televisie (voor “HDAVI Control 2”) (blz. 27).
“HDAVI Control 2” is de nieuwste standaard (geldig vanaf februari 2007)
voor Panasonic-apparatuur die voldoet aan HDAVI Control. Deze
standaard is compatibel met conventionele HDAVI-apparatuur van
Panasonic.
Voorbereiding
Controleer of de apparatuur is aangesloten via HDMI (blz. 6) en de
scartkabel niet is aangesloten.
Zet “VIERA Link” op “On” (blz. 25, “HDMI”-menu).
Om de aansluiting op de juiste manier te voltooien en te activeren, moet
u alle VIERA Link “HDAVI Control”-compatibele apparatuur aanzetten
en de televisie instellen op de betreffende HDMI-ingang voor het home
theater-systeem.
Als de aansluiting of de instellingen worden veranderd, moet u de
bovenstaande punten opnieuw bevestigen.
U kunt het home theater-systeem en de televisie aanzetten en de disk
beginnen af te spelen met één enkele druk op een toets.
Druk op [ONE TOUCH PLAY].
Theater-luidsprekers worden automatisch geactiveerd (blz. 27).
Deze functie werkt ook als u met het home theater-systeem in de
wachtstand op [1 PLAY] op de afstandsbediening van het home
theater-systeem drukt.
[Opmerking]
Het beeld kan mogelijk niet meteen worden weergegeven door de
televisie. Als u het begin van de weergave mist, druk dan op [:] of
[6] om terug te keren naar het begin van de weergave.
Als u de televisie-ingang omschakelt naar:
– TV tuner, schakelt het home theater-systeem automatisch om naar
“AUX”
§
of “D-IN”
§
.
– HDMI voor het home theater-systeem, schakelt het home theater-
systeem automatisch om naar “DVD/CD” als dit zich in de “AUX
§
of
“D-IN”
§
-stand bevindt.
Als u de disk begint af te spelen, schakelt de televisie automatisch om
naar HDMI-ingang voor het home theater-systeem.
§
Om de stand te kiezen waarmee deze functie werkt, drukt u op [SETUP]
met het hoofdapparaat in de stand “AUX” of “D-IN”.
– De standaardinstelling is “AUX”.
Als de televisie wordt uitgezet, schakelt het home theater-systeem
automatisch naar de wachtstand.
Deze functie werkt alleen als “DVD/CD”, “USB”, “AUX”
§
of “D-IN”
§
is
geselecteerd als bron op het home theater-systeem.
Als de televisie wordt uitgezet, schakelt het home theater-systeem niet
automatisch naar de wachtstand. (Gekoppelde aanschakeling niet
beschikbaar.)
[Opmerking]
Alleen het home theater-systeem schakelt uit wanneer u op [
Í
] drukt.
Andere aangesloten apparatuur die compatibel is met VIERA Link “HDAVI
Control” blijft aan.
§
Gekoppelde uitschakeling kan worden ingesteld om te werken in de
stand “AUX” of “D-IN”. Om de stand te kiezen waarmee deze functie
werkt, drukt u op [SETUP] met het hoofdapparaat in de stand “AUX” of
“D-IN”.
– De standaardinstelling is “AUX”.
SKIP
SLOW/SEARCH
ONE TOUCH PLAY
PLAY
SETUP
Weergave met één toets
Automatische ingangsomschakeling
Gekoppelde uitschakeling
Gebruik van VIERA Link
“HDAVI Control
TM
26
PTX50_0134H.book Page 26 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
27
RQTX0134
NEDERLANDS
U kunt bepalen of de audio moet worden uitgezonden via het home
theater-systeem of via de luidsprekers van de televisie door gebruik te
maken van de televisiemenu-instellingen. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw televisie voor meer details.
Home Cinema
Theater-luidsprekers zijn in werking.
Als het home theater-systeem in de wachtstand staat, zal het wisselen
van de luidsprekers van de televisie naar de theater-luidsprekers in het
televisiemenu automatisch het home theater-systeem laten
aanschakelen en “AUX”
§
of “D-IN”
§
selecteren als bron.
De luidsprekers van de televisie worden automatisch gedempt.
U kunt het volume regelen met de volumeknop of de mute-knop op de
afstandsbediening van uw televisie. (Het volumeniveau wordt
weergegeven op het FL display van het hoofdapparaat.)
Geluiddemping kan ook worden geannuleerd met de de
afstandsbediening van het home theater-systeem ( blz. 10).
Als u het home theater-systeem uitzet, worden de luidsprekers van de
televisie automatisch geactiveerd.
TV
De luidsprekers van de televisie zijn in werking.
Het volume van het home theater-systeem staat op “0”.
– Deze functie werkt alleen als “DVD/CD”, “USB”, “AUX”
§
of “D-IN”
§
is
geselecteerd als bron op het home theater-systeem.
Er wordt een tweekanaals audiosignaal uitgestuurd.
Bij het omschakelen tussen de luidsprekers van het home theater-
systeem en de televisie kan het TV-beeld enkele seconden wegvallen.
§
Om te bepalen welke ingangsbron het hoofdapparaat automatisch kiest
bij het aanschakelen, drukt u op [SETUP] met het hoofdapparaat in de
stand “AUX” of “D-IN”.
– De standaardinstelling is “AUX”.
U kunt de disk-menu’s van het home theater-systeem met de
afstandsbediening van de TV bedienen als u “DVD/CD” of “USB” gebruikt
als bron. Als u de afstandsbediening van de televisie gebruikt, kijk dan op
de illustratie hieronder voor de bediening van de toetsen.
1 Selecteer het bedieningsmenu van het home theater-systeem met de
televisie menu-instellingen.
(Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw televisie voor meer
details.)
Het home theater-systeem schakelt automatisch om naar “DVD/CD”
als het zich in de stand “AUX”
§
of “D-IN”
§
bevindt.
§
Om de stand te kiezen waarmee deze functie werkt, drukt u op
[SETUP] met het hoofdapparaat in de stand “AUX” of “D-IN”.
– De standaardinstelling is “AUX”.
2 Selecteer het gewenste item.
“TOP MENU”: Toont een disk-
hoofdmenu (blz. 15, 18) of programmalijst
(blz. 19).
“MENU”: Toont een disk-menu (blz. 15, 18) of
weergavelijst (blz. 19).
“Control Panel”: De basishandelingen voor disks zijn beschikbaar.
[Opmerking]
Afhankelijk van het menu kunnen sommige handelingen niet worden
verricht met de afstandsbediening van de televisie.
“Control Panel” kan direct worden geselecteerd met een toets op de
afstandsbediening van de televisie (bv. [OPTION]).
U kunt geen nummers invoeren met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening van de televisie ([0] tot [9]). Gebruik de
afstandsbediening van het home theater-systeem voor het selecteren
van een weergavelijst enz.
Luidsprekerbediening VIERA Link Control alleen met de
afstandsbediening van de televisie
(voor “HDAVI Control 2”)
ENTER/
PLAY
RETURN
VIERA Link
TOP MENU
MENU
Control Panel
PAUSE
PLAY
SKIPSKIP
RETURN
STOP
Gebruik van VIERA Link
“HDAVI Control
TM
27
PTX50_0134H.book Page 27 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
28
NEDERLANDS
RQTX0134
Gebruik van de FM-radio
De radiofuncties worden hoofdzakelijk beschreven met de
afstandsbediening.
U kunt ook de toetsen op het hoofdapparaat gebruiken.
§1
[SELECTOR]
§2
[X TUNING W]
§3
[MEMORY]
U kunt tot 30 zenders instellen.
Als er erg veel ruis is
Hou [—FM MODE] op het
hoofdapparaat ingedrukt om
“MONO” te laten verschijnen.
Hou [—FM MODE] opnieuw ingedrukt om te annuleren.
Dit wordt ook geannuleerd wanneer u de frequentie wijzigt.
Kanalen voorinstellen
U kunt tot 30 zenders instellen.
1 Tijdens het beluisteren van een radio-uitzending
Druk op [ENTER]
§3
.
2 Terwijl de frequentie en “PGM” knipperen op het display
Selecteer het kanaal door op de cijfertoetsen te drukken.
Om een tweecijferig nummer te
selecteren
bv. 12: [S10] [1] [2]
Of druk op [X, W] en vervolgens op [ENTER]
§3
.
Een reeds opgeslagen zender wordt gewist wanneer een andere
zender wordt opgeslagen onder hetzelfde voorkeuzekanaal.
Het apparaat kan de tekstinformatie weergeven die wordt uitgezonden
door het Radio Data System (RDS) dat in sommige gebieden
beschikbaar is.
Als de zender die u beluistert RDS-signalen uitzendt, licht “RDS” op in het
display.
Als “FM” is geselecteerd
Druk op [FUNCTIONS] om de tekstinformatie te tonen.
Iedere keer dat u de toets indrukt:
PS: Programmaservice
PTY: Programmatype
FREQ: Frequentieweergave
§
“M-O-R-M”=Middle of the road music (populaire muziek)
[Opmerking]
RDS-displays zijn mogelijk niet beschikbaar wanneer de ontvangst zwak
is.
Automatisch zenders voorinstellen
1
Druk op [FM]
§1
om “FM” te selecteren.
2
Hou [ENTER]
§3
ingedrukt.
Laat de toets los als “FM AUTO” verschijnt.
De tuner stemt af op de laagste frequentie en begint alle zenders die
kunnen worden ontvangen voorin te stellen in oplopende volgorde.
“SET OK” verschijnt als de zenders zijn ingesteld en de radio
stemt af op de laatst vooringestelde zender.
“ERROR” verschijnt als automatische voorinstelling is mislukt.
Handmatig zenders voorinstellen (rechts).
Voorkeuzekanalen selecteren
1
Druk op [FM]
§1
om “FM” te selecteren.
2
Selecteer het kanaal met de cijfertoetsen.
Om een tweecijferig nummer te
selecteren
bv. 12: [S10] [1] [2]
Of druk op [X, W].
Om dit met het hoofdapparaat te doen, drukt u eerst op
[-TUNE MODE] om “PRESET” te selecteren en drukt u vervolgens
op [X TUNING W] om het kanaal te selecteren.
Als een stereo FM-uitzending wordt
ontvangen, licht “ST” op in het display.
MANUAL SKIP
FUNCTIONS
ENTER
FM
,
,
Cijfertoetsen
SELECTOR
TUNING
MEMORY
-TUNE MODE /
FM MODE
-
DISC
S.SRD
TG
KARA
D.MIX
MONO
SLP
SB
ODE
C
D
D
VD
Handmatig afstemmen
1
Druk op [FM]
§1
om “FM” te selecteren.
2
Druk op [6, 5]
§2
om de frequentie te selecteren.
Om deze stap te verrichten op het hoofdapparaat, drukt u eerst op
[-TUNE MODE] om “MANUAL” te selecteren en drukt u
vervolgens op [X TUNING W] om de frequentie te selecteren.
Om automatisch afstemmen te starten, houdt u [6, 5]
ingedrukt tot de frequentie begint te scrollen. Het afstemmen stopt
wanneer een radiozender is gevonden.
RDS-uitzendingen
Programmatypes
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
M-O-R-M
§
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
DISC
S.SRD
TG
KARA
D.MIX
MONO
SLP
Gebruik van de FM-radio
28
PTX50_0134H.book Page 28 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
29
Gebruik van geluidseffecten
RQTX0134
NEDERLANDS
Gebruik van geluidseffecten
[Opmerking]
De volgende geluidseffecten kunnen mogelijk niet beschikbaar zijn of
hebben geen effect bij sommige bronnen of bij gebruik van
hoofdtelefoons (blz. 11).
Wanneer u deze geluidseffecten bij sommige bronnen gebruikt, kan de
geluidskwaliteit minder goed zijn. Schakel de geluidseffecten uit als dit
zich voordoet.
Druk op [EQ].
Iedere keer dat u de toets indrukt:
FLAT: Uitgeschakeld (geen effect toegevoegd).
HEAVY: Laat rock krachtiger klinken.
CLEAR: Maakt hogere tonen helderder.
SOFT: Voor achtergrondmuziek.
Druk op [EQ] om de huidige instelling te controleren.
U kunt lage frequenties versterken voor een strakker bass-geluid, ook al is
de akoestiek van de ruimte niet optimaal. Het apparaat selecteert
automatisch de meest geschikte instelling volgens de geluidsbron.
Druk op [H.BASS].
Iedere keer dat u de toets indrukt:
H.BASS ON,------.H.BASS OFF
De instelling blijft behouden en automatisch gekozen bij weergave met de
betreffende bron.
U kunt de hoeveelheid bass regelen. Het apparaat selecteert automatisch
de meest geschikte instelling volgens de geluidsbron.
Druk op [SUBWOOFER LEVEL].
Selecteer het niveau van “SUB W 1” (zwakst) tot “SUB W 4” (sterkst).
Druk op [SUBWOOFER LEVEL] om de huidige instelling te controleren.
De instelling blijft behouden en automatisch gekozen bij weergave met
de betreffende bron.
U kunt met elke geluidsbron een surround sound effect bekomen dat
vergelijkbaar is met 5.1 ch (Dolby Digital of DTS) door gebruik te maken
van de voorluidsprekers en de subwoofer. Het surround sound effect is
ook mogelijk met stereo-bronnen zoals CD’s.
Druk op [ÎVS].
Iedere keer dat u de toets indrukt:
REFERENCE: Standaardstand
WIDE: Wide-stand
Verbreedt het geluidsveld van de voor-/
middenluidsprekers. Dit zorgt voor een goed effect als er
weinig ruimte is tussen de luidsprekers.
OFF: Uitgeschakeld (geen effect toegevoegd)
Dolby Virtual Speaker is niet beschikbaar en “ERROR” verschijnt in de
volgende omstandigheden:
– Tijdens weergave, met de keuzeschakelaar op “DVD/CD” en de
geluidsbron in de stand 3.1 ch, 3 ch, 1.1 ch of 1 ch.
– Bij het afspelen van DVD-Audio inhoud die down-mixing verbiedt.
– Als een hoofdtelefoon is aangesloten.
ÎPLII” licht op als Dolby Virtual Speaker is aangeschakeld en de
geluidsbron 2 ch is.
De LED van de Dolby Virtual Speaker kan doven afhankelijk van de
instellingen voor FL Dimmer (blz. 25).
Gebruik van de equalizerfunctie
Lage tonen versterken: H.BASS
SUBWOOFER LEVEL
EQ
H.BASS
H.BASS
Lage tonen regelen:
Subwoofer-niveau
Surround sound effect:
Dolby Virtual Speaker
SUBWOOFER
LEVEL
VS
29
PTX50_0134H.book Page 29 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
30
Andere apparatuur bedienen
NEDERLANDS
RQTX0134
Andere apparatuur bedienen
U kunt het geluid van externe apparatuur weergeven met uw home
theater-systeem.
Voorbereiding
Controleer of audio is verbonden met SCART (AV) of AUX op het
hoofdapparaat.
Druk herhaaldelijk op [EXT-IN] om “AV”
§
of “AUX”
§
te
selecteren.
Zet het volume van de televisie volledig dicht en regel het volume van
het hoofdapparaat.
Voor geluidsweergave met surround sound effect drukt u op [ÎVS] om
Dolby Virtual Speaker aan te schakelen (blz. 29).
§
Selecteer “AV” bij gebruik van de scart-aansluiting ( blz. 6) en
selecteer “AUX” bij gebruik van de AUX-aansluiting (blz. 7).
Voorbereiding
Om vervorming te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat een
equalizerfunctie van het externe apparaat is uitgeschakeld.
Zet het volume van hoofdapparaat en extern apparaat lager.
Gebruik een SH-PD10 Panasonic Universeel dock-station voor iPod.
iPod opladen
Oplaadduur
[Opmerking]
Netsnoer moet zijn aangesloten op het hoofdapparaat.
“OPTION ¢” verschijnt op het display van het hoofdapparaat
terwijl de iPod wordt opgeladen met het hoofdapparaat in de
wachtstand. Verdwijnt na het opladen.
Bij de bovenstaande modellen met vermelding van “5 uur (vast)”
blijft “OPTION ¢” in die tijd weergegeven, ook al is de iPod
volledig opgeladen. U kunt deze melding doen verdwijnen door de
iPod uit het basisstation te halen.
Compatibiliteit hangt af van de softwareversie van uw iPod.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de iPod of SH-PD10 voor
meer informatie.
Nummers op de iPod afspelen
Voorbereiding
Stel het volume op de iPod in op een normaal luistervolume.
Verlaag het volume op het hoofdapparaat.
Controleer de iPod-aansluiting (hierboven).
Geluid van een televisie weergeven
Gebruik van Music Port
1
Sluit het externe apparaat (niet meegeleverd) aan.
Stekkertype: 3,5 mm stereo ministekker
2
Druk herhaaldelijk op [EXT-IN] om “MUSIC P.” te
selecteren.
Zet het volume van het externe apparaat op het normale
luistervolume en pas dan het volume van het hoofdapparaat aan.
Voor geluidsweergave met surround sound effect drukt u op
[ÎVS] om Dolby Virtual Speaker aan te schakelen (blz. 29).
MANUAL SKIP
,
,
STOP, PAUSE
PLAY
, ,
EXT-IN
RETURN
CLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
T
Extern apparaat
(bv. MP3-speler)
Gebruik van iPod
iPod nano 2
de
generatie (aluminium)
iPod 5
de
generatie (video)
iPod nano 1
ste
generatie
Tot iPod volledig is
opgeladen
iPod 4
de
generatie (kleurendisplay)
iPod 4
de
generatie
iPod mini
5 uur (vast)
1
Druk herhaaldelijk op [EXT-IN] om “OPTION” te
selecteren.
De iPod schakelt aan.
2
Druk op [1 PLAY] om de iPod te laten spelen.
Regel het volume van het hoofdapparaat.
Voor geluidsweergave met surround sound effect drukt u op
[ÎVS] om Dolby Virtual Speaker aan te schakelen
(blz. 29).
OPTION V
.1
Universeel dock-
station voor iPod
(niet meegeleverd)
Sluit het basisstation
aan achteraan op het
hoofdapparaat.
Het basisstation niet aansluiten
noch loskoppelen terwijl het
hoofdapparaat is aangeschakeld.
De indicator licht op
wanneer de iPod is
ingebracht en het
opladen begint.
iPod (niet
meegeleverd)
Zet de iPod goed
vast.
30
PTX50_0134H.book Page 30 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
31
Andere apparatuur bedienen
RQTX0134
NEDERLANDS
Als u een andere bron selecteert of het hoofdapparaat uitzet, schakelt de
iPod uit.
[Opmerking]
Beeldweergave via het home theater-systeem is niet mogelijk.
Compatibele iPod
Compatibiliteit hangt af van de softwareversie van uw iPod.
Voorbereiding
Controleer of audio is verbonden met scart of OPTICAL IN op het
hoofdapparaat (blz. 7).
Druk herhaaldelijk op [EXT-IN] om “D-IN” (Digital In) te
selecteren.
Wanneer u “D-IN” als bron selecteert, zijn de volgende geluidseffecten
beschikbaar. (Deze functies werken alleen met Dolby Digital of PCM.)
PCM FIX Mode
Hou [1] ingedrukt.
PFIX ON: Selecteren als u alleen PCM-signalen ontvangt.
PFIX OFF: Selecteren als u Dolby Digital- en PCM-signalen ontvangt.
Dynamic Range Compression
Hou [2] ingedrukt.
DRC ON: Regelt helderheid zelfs bij laag volume door het bereik van
het laagste geluidsniveau en het hoogste geluidsniveau te
comprimeren. Handig voor laat in de avond kijken. (Werkt
alleen met Dolby Digital)
DRC OFF
Audio Mode
(Deze functie werkt alleen met Dolby Digital Dual Mono.)
Hou [3] ingedrukt.
AUDIO ST (stereo audio), AUDIO L, AUDIO R
Dolby Virtual Speaker
(blz. 29)
Druk op [ÎVS].
[Opmerking]
Audio die wordt ingevoerd via de OPTICAL IN -aansluiting kan niet
worden uitgevoerd via de HDMI-aansluiting.
Via de USB-aansluiting kunnen nummers of bestanden op een
aangesloten USB-apparaat worden afgespeeld.
Normaal is dit USB-geheugenapparatuur. (Alleen bulkoverdracht)
Voorbereiding
Controleer of een reservekopie is gemaakt van de gegevens op een
USB-apparaat voor u dit aansluit.
Geschikte apparaten
Apparaten die als USB-apparaat worden beschouwd:
USB-apparaten die bulkoverdracht ondersteunen.
USB-apparaten die USB 2.0 full speed ondersteunen.
Ondersteunde indelingen
§
Voor Panasonic D-Snap/DIGA
[Opmerking]
CBI (Control/Bulk/Interrupt) wordt niet ondersteund.
Digitale camera’s die het PTP-protocol gebruiken of die bijkomende
programmas vereisen bij aansluiting op een PC, worden niet
ondersteund.
Een apparaat dat gebruik maakt van het NTFS-bestandsysteem wordt
niet ondersteund.
[Alleen het FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32)
bestandssysteem wordt ondersteund.]
Afhankelijk van het sectorformaat kunnen sommige bestanden niet
werken.
Het werkt niet met Janus ingeschakelde MTP (Media Transfer Protocol)
apparaten.
Maximum map: 400 mappen
Maximum bestand: 4000 bestanden
Maximum bestandsnaam: 44 tekens
Maximum mapnaam: 44 tekens
Er wordt slechts één geheugenkaart geselecteerd wanneer u een
multi-poort USB-kaartlezer aansluit. Normaal de eerste geheugenkaart
die wordt ingestoken.
Of druk op [] op het hoofdapparaat.
Pauzeren
(Tijdens weergave/pauze)
Of druk op [:, 9] op het
hoofdapparaat.
Nummer overslaan
(Tijdens weergave/pauze)
of blijven drukken op
Zoeken in huidig nummer
Naam Geheugen Naam Geheugen
iPod nano
2
de
generatie
(aluminium)
2GB,
4GB,
8GB
iPod
4
de
generatie
(kleurendisplay)
40GB,
60GB
iPod
5
de
generatie (video)
60GB,
80GB
iPod
4
de
generatie
(kleurendisplay)
20GB,
30GB
iPod
5
de
generatie (video)
30GB iPod
4
de
generatie
40GB
iPod nano
1
ste
generatie
1GB,
2GB,
4GB
iPod
4
de
generatie
20GB
iPod mini 4GB, 6GB
Instellen van de geluidseffecten voor set top
box, digitale uitzendingen of
satellietontvanger
STOP
PAU SE
USB-aansluiting en bediening
1
Sluit het USB-apparaat (niet meegeleverd) aan.
Het gebruik van een USB-verlengkabel is niet
aanbevolen. Het USB-apparaat wordt niet herkend door
dit toestel.
2
Druk herhaaldelijk op [EXT-IN] om “USB” te selecteren.
Regel het volume van het hoofdapparaat.
Voor geluidsweergave met surround sound effect drukt u op
[ÎVS] om Dolby Virtual Speaker aan te schakelen (blz. 29).
3
Start de weergave door het nummer op het USB-
apparaat te selecteren.
Druk op [RETURN] om terug te keren naar het vorige scherm.
Andere bedieningsfuncties zijn vergelijkbaar met deze die
beschreven staan onder “Schijven weergeven” (blz. 14 tot 25).
Indeling
(format)
Extensie
Foto’s JPG “.jpg”, “.JPG
“.jpeg”, “.JPEG
Music MP3
WMA
“.mp3”, “.MP3”
“.wma”, “.WMA”
Video
MPEG4
§
“.asf”, “.ASF”
Geschikt USB-apparaat
(niet meegeleverd)
Playback Menu
ENTER
to select and press
All
Total 436
Audio
Total 7
Picture
Total 427
Video
Total 2
USB
bv.
31
PTX50_0134H.book Page 31 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
32
NEDERLANDS
RQTX0134
Opties luidsprekerinstallatie
Bevestigen aan een muur
U kunt de voorluidsprekers aan de wand bevestigen.
De wand of pilaar waaraan u de luidsprekers wilt bevestigen, moet
10 kg per schroef kunnen dragen. Vraag eventueel een
deskundige uit de bouw advies wanneer u de luidsprekers aan
een wand bevestigt. Een onjuiste bevestiging kan leiden tot
beschadiging van de wand en van de luidsprekers.
1 Koppel de standaard los.
2 Draai een schroef (niet meegeleverd) in de wand.
Zorg dat de schroef zich op een afstand van minstens 70 mm
van het plafond bevindt.
3 Bevestig de luidspreker stevig op de schroef/schroeven via
het gat/de gaten.
Luidsprekerstandaarden monteren
(niet meegeleverd)
(Alleen voorluidsprekers)
Controleer of de standaarden hieraan voldoen voordat u ze
aanschaft.
Let goed op de diameter en de lengte van de schroeven en de
afstand tussen de schroeven, zoals de afbeelding laat zien.
De standaarden moeten meer dan 10 kg kunnen dragen.
De standaarden moeten stabiel zijn, ook als u de luidsprekers
hoog plaatst.
bv.
Verwijder 3 schroeven.
7,5 mm tot 9,4 mm
7,0 mm tot 9,0 mm
Wand of pilaar
4,0 mm
Minstens 30 mm
In deze positie
zal de
luidspreker
waarschijnlijk
vallen als u
deze naar links
of rechts
verplaatst.
Verplaats de
luidspreker zo,
dat de schroef in
deze positie zit.
bv.
GOED
Voorluidspreker
NIET
GOED
Luidspreker-
stand aard
(niet
meegeleverd)
Plaatdikte
7 mm tot 10 mm
5 mm, hoogte 0,8 mm
Metalen schroefgaten
Voor het bevestigen
van de luidsprekerstandaarden
60 mm
32
Opties luidsprekerinstallatie
PTX50_0134H.book Page 32 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
33
Handleiding voor het oplossen van problemen
RQTX0134
NEDERLANDS
Handleiding voor het oplossen van problemen
Voer de volgende controles uit vooraleer de hulp van een vakman in te roepen. Als u twijfels hebt omtrent controles die u kunt uitvoeren, of als de
oplossingen in de tabel het probleem niet oplossen, kunt u steeds terecht bij uw leverancier.
(Wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
Stroomvoorziening
Geen stroom. Sluit het netsnoer goed aan. 7
Het apparaaat schakelt
automatisch over naar de
wachtstand.
De sluimerfunctie werkte en de ingestelde tijdslimiet werd bereikt. 10
Indicaties op het
apparaat
Display is donker. Selecteer “Bright” onder “FL Dimmer” onder het “Others”-menu. 25
“NO PLAY” U hebt een disk geplaatst die niet kan worden afgespeeld; plaats een disk die kan worden
afgespeeld.
U hebt een lege disk geplaatst.
U hebt een disk geplaatst die niet is gefinaliseerd.
12
“NO DISC” U hebt geen disk geplaatst; plaats een disk.
U hebt de disk niet juist geplaatst; plaats de disk zoals het hoort.
14
“OVER CURRENT ERROR” The USB-apparaat gebruikt te veel stroom. Schakel om naar DVD/CD, verwijder de USB en zet het
apparaat uit.
“F61” Controleer en corrigeer de aansluiting van de luidsprekerkabel.
Raadpleeg uw leverancier als het probleem hiermee niet is opgelost.
5
“F76” Er is een probleem met de stroomvoorziening. Raadpleeg uw leverancier.
“DVD U11” De disk kan vuil zijn. Maak ze schoon. 13
“ERROR” Bedieningsfout. Lees de instructies en probeer opnieuw.
“DVD H∑∑
“DVD F∑∑∑
staat voor een cijfer.
Er kan zich een probleem hebben voorgedaan. Het nummer dat volgt op “H” en “F” hangt af van de
status van het apparaat. Zet het apparaat uit en daarna weer aan. U kunt het apparaat ook
uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en daarna weer insteken.
Als de servicenummers niet worden gewist, schrijf het servicenummer dan op en neem contact op
met een vakman.
“D.MIX” knippert. [DVD-A] Down-mixen is het proces waarbij het 5.1-kanaalsgeluid van sommige disks wordt omgezet naar
twee kanalen. De disk bevat éénkanaals- of 5.1-kanaalssignalen die mogelijk niet correct worden
weergegeven.
“U70
staat voor een cijfer.
Het cijfer achter “U70” hangt af van
de status van het hoofdapparaat.
De HDMI-aansluiting werkt niet naar behoren.
– De aangesloten apparatuur is niet HDMI-compatibel.
– Gebruik HDMI-kabels die zijn voorzien van het HDMI-logo (zoals getoond op de cover).
– De HDMI-kabel is te lang.
– De HDMI-kabel is beschadigd.
“REMOTE 1” of “REMOTE 2” Zorg ervoor dat de stand van hoofdapparaat en afstandsbediening overeenkomt. Hou, afhankelijk
van het getoonde cijfer (“1” of “2”), [ENTER] en de overeenkomstige cijfertoets ([1] of [2]) minstens
2 seconden ingedrukt.
10
Algemene werking
Er komt geen reactie als er op
toetsen wordt gedrukt.
Dit apparaat kan geen andere disks spelen dan de disks die zijn vermeld in deze
gebruiksaanwijzing.
De werking van het apparaat kan zijn verstoord door bliksem, statische elektriciteit of andere
externe factoren. Zet het apparaat uit en daarna weer aan. U kunt het apparaat ook uitzetten, de
stekker uit het stopcontact halen en daarna weer insteken.
Er is condensvorming opgetreden. Wacht 1 tot 2 uur tot dit is verdampt.
12
Er komt geen reactie als er op de
toetsen van de afstandsbediening
wordt gedrukt.
Controleer of de batterijen juist zijn geplaatst.
De batterijen zijn leeg. Vervang ze door nieuwe.
Richt de afstandsbediening op de signaalsensor en bedien het apparaat.
8
8
11
Andere apparatuur reageert op de
afstandsbediening.
Wijzig de werkingsstand van de afstandsbediening. 10
Geen beeld of geluid. Controleer de video- of luidsprekeraansluiting.
Controleer de stroomvoorziening of ingangsinstellingen van de aangesloten apparatuur en het
hoofdapparaat.
Controleer of er iets is opgenomen op de disk.
5, 6
U bent uw classificatie-
wachtwoord vergeten.
Herstel de fabrieksinstellingen voor
alle waarden.
Hou in de stopstand en met “DVD/CD” als bron [] (Stoppen) op het hoofdapparaat en [S10] de
afstandsbediening ingedrukt tot “Initialised” verdwijnt van de televisie. Zet het apparaat uit en weer
aan.
De fabrieksinstellingen van alle waarden worden hersteld.
De VIERA Link “HDAVI Control”-
functie reageert niet.
Afhankelijk van de toestand van het home theater-systeem of de aangesloten apparatuur, kan
dezelfde handeling mogelijk moeten worden herhaald om de functie correct te laten werken.
26
33
PTX50_0134H.book Page 33 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
34
Handleiding voor het oplossen van problemen
NEDERLANDS
RQTX0134
Handleiding voor het oplossen van problemen
Werking disk
Het duurt even voor het afspelen
begint.
Het kan even duren voor het afspelen begint als een MP3-nummer fotogegevens bevat. Zelfs nadat
het nummer begint, wordt de normale speelduur niet getoond. Dit is normaal. [MP3]
Dit is normaal voor DivX video. [DivX]
Mappen op een data CD worden
niet juist weergegeven.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Mappen dieper dan de achtste laag worden weergegeven als achtste laag.
Tijdens overslaan of zoeken
verschijnt een menuscherm. [VCD]
Dit is normaal voor Video CD’s.
Playback Control-menu verschijnt
niet. [VCD] met weergaveregeling
Druk tweemaal op [STOP] en druk dan op [1 PLAY].
Geprogrammeerde en
willekeurige weergave werkt niet.
[DVD-V]
Deze functies werken niet met sommige DVD-video’s.
Weergave start niet. Dit apparaat speelt mogelijk geen WMA en MPEG4 met fotogegevens af.
Als u DivX VOD-inhoud weergeeft, raadpleegt u de homepage waar u de DivX VOD-inhoud hebt
aangeschaft. (Voorbeeld: www.divx.com/vod) [DivX]
Als een disk CD-DA en andere indelingen bevat, kan een juiste weergave eventueel niet mogelijk
zijn.
Weergave herstart vanaf het begin
als de soundtrack wordt
gewijzigd.
[DVD-A]
Dit is normaal voor DVD-Audio.
De plaats van de ondertitels is niet
goed.
Pas de plaats aan. (“Subtitle Position” onder Display Menu) 22
Geen ondertiteling. Geef de ondertitels weer. (“Subtitle” onder hoofdmenu)
Bij sommige disks kunnen mogelijk geen ondertitels worden weergegeven. [DivX]
20
Punt B wordt automatisch
ingesteld.
Het eind van een item wordt punt B als dit is bereikt.
Het instelmenu is niet
toegankelijk.
Selecteer “DVD/CD” als bron.
Annuleer alle groepen, geprogrammeerde en willekeurige weergave.
17
Geluid
Het geluid is vervormd. Bij het weergeven van WMA-bestanden kan ruis voorkomen.
Bij gebruik van de HDMI-uitgang kan mogelijk geen geluid worden weergegeven via andere
aansluitingen.
Effecten werken niet. Geen van de geluidseffecten werkt als het apparaat bitstreamsignalen uitzendt via OPTICAL OUT.
Sommige geluidseffecten werken niet of hebben minder effect met sommige disks.
Gebrom hoorbaar tijdens het
afspelen.
Een netsnoer of TL-buis bevindt zich dicht bij het hoofdapparaat. Hou andere apparaten en kabels
uit de buurt van het hoofdapparaat.
Geen geluid. Het geluid kan kortstondig worden onderbroken als u de weergavesnelheid wijzigt.
Geluid kan mogelijk niet worden weergegeven door de manier waarop de bestanden zijn
aangemaakt. [DivX]
Geluid kan mogelijk niet worden gehoord als meer dan vier apparaten zijn aangesloten met HDMI-
kabels. Verminder het aantal aangesloten apparaten.
Zorg ervoor dat “Audio Output” onder het “HDMI”-menu op “On” staat bij gebruik van de HDMI-
aansluiting.
25
Het geluid verandert niet door
audio soundtrack “2” te
selecteren. [DVD-A]
Er zijn normaal twee cijfers te zien, ook al is er geen tweede soundtrack opgenomen.
34
PTX50_0134H.book Page 34 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
35
Handleiding voor het oplossen van problemen
RQTX0134
NEDERLANDS
(Wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
Beeld
Het televisiebeeld wordt niet goed
weergegeven of verdwijnt.
Toestel en televisie maken gebruik van verschillende videosystemen. Gebruik een multi-systeem of
PAL -t el ev is ie.
Het systeem van de disk komt niet overeen met dat van uw televisie.
– PAL-disks kunnen niet correct worden afgespeeld op een NTSC-televisie.
– Dit apparaat kan NTSC-signalen omzetten naar PAL 60 voor weergave op een PAL-televisie
(“NTSC Disc Output” onder “Video”-menu).
Zorg ervoor dat het toestel direct is aangesloten op de televisie en niet via een videorecorder.
GSM-laders kunnen storingen veroorzaken.
Schakel om naar een buitenantenne wanneer u een binnenantenne gebruikt.
De televisie-antennedraad bevindt zich te dicht bij het toestel. Plaats hem verder van het toestel af.
Verander “Source Select” onder Picture Menu. [DivX]
Het beeld kan mogelijk niet worden gezien als er meer dan vier apparaten zijn aangesloten met
HDMI-kabels. Verminder het aantal aangesloten apparaten.
Zorg er bij gebruik van de COMPONENT VIDEO OUT-aansluiting voor dat progressive-uitgang niet
is geselecteerd als de aangesloten televisie niet progressive-compatibel is. Hou [CANCEL]
ingedrukt tot het beeld goed wordt weergegeven. (De uitgang keert terug naar “480i” of “576i”.)
Zorg er bij gebruik van de HDMI AV OUT-aansluiting voor dat de video-uitgang compatibel is met
de aangesloten televisie. Hou [CANCEL] ingedrukt tot het beeld goed wordt weergegeven. (De
uitgang keert terug naar “480p” of “576p”.)
Zet “Video Mode” onder het “HDMI”-menu op “Off” bij gebruik van de SCART (AV)-aansluiting.
24
6
21
21
21
25
Het beeld stopt. [DivX] Het beeld kan stoppen als de DivX-bestanden groter zijn dan 2 GB.
Het beeldformaat past niet in het
scherm.
Wijzig “TV Aspect” onder het “Video”-menu.
Wijzig de beeldverhouding op het TV-apparaat. Als uw televisie geen dergelijke functie heeft, wijzig
dan “4:3 Aspect” onder Display Menu.
Wijzig de Zoom-instelling. (“Just Fit Zoom” of “Manual Zoom” onder Display Menu)
24
22
22
Het menu wordt niet correct
weergegeven.
Stel de zoomverhouding weer in opa1.00”. (“Manual Zoom” onder Display Menu)
Stel “Subtitle Position” onder Display Menu in op “0”.
Zet “4:3 Aspect” onder Display Menu op “Normal”.
22
22
22
De auto zoom-functie werkt niet
goed.
Zet de zoomfunctie van de televisie uit.
Gebruik de andere vooringestelde beeldverhoudingen of handmatig instellen.
De zoomfunctie kan wellicht niet goed werken, vooral in donkere scenes, en kan mogelijk niet
werken afhankelijk van het type disk.
22
Bij het afspelen van een PAL-disk
is het beeld vervormd.
Zet “Transfer Mode” onder Picture Menu op “Auto”. 21
iPod met Universeel dock-station voor iPod
(optioneel)
iPod laadt niet op of werkt niet,
ook al licht de indicator op het
basisstation op.
Controleer of de iPod goed is aangesloten.
De batterij van de iPod is leeg. Laad de iPod op en probeer opnieuw.
30
HDMI of progressive video
Dubbelbeeld als HDMI of
progressive aan staat.
Dit probleem is te wijten aan de bewerkingsmethode of het materiaal dat op DVD-Video wordt
gebruikt, maar zou verholpen moeten zijn door de interlace-uitgang te gebruiken.
– Zet “Video Output Mode” onder Picture Menu op “480i” of “576i” bij gebruik van de COMPONENT
VIDEO OUT-aansluiting. (U kunt ook [CANCEL] ingedrukt houden om over te schakelen naar
“480i” of “576i”.)
– Zet “Video Output Mode” onder Picture Menu op “480i” of “576i” met het merkteken “¢” bij
gebruik van de HDMI AV OUT-aansluiting. Of schakel de HDMI AV OUT-aansluiting uit en gebruik
andere video-aansluitingen. Verricht de instellingen op de volgende manier:
1 Zet “Video Mode” onder het “HDMI”-menu op “Off”.
2 Zet “Video Output Mode” onder Picture Menu op “480i” of “576i”. (U kunt ook [CANCEL]
ingedrukt houden om over te schakelen naar “480i” of “576i”.)
21
21,
25
Geen beelden met progressive-
uitgang.
Selecteer “480p” of “576p” onder “Video Output Mode” onder Picture Menu.
De SCART (AV)-aansluiting van het apparaat voert het interlacesignaal uit, zelfs als “PRG” wordt
getoond.
21
6
35
PTX50_0134H.book Page 35 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
36
Handleiding voor het oplossen van problemen
NEDERLANDS
RQTX0134
Handleiding voor het oplossen van problemen
Radio
Geluid is vervormd of ruis
hoorbaar.
“ST” knippert of licht niet op.
Pas de stand van de FM-antenne aan.
Use an outdoor antenna.
5
U hoort een dreunend geluid. Zet de televisie uit of plaats hem verder van het toestel.
USB
Het USB-stuurprogramma of de
inhoud ervan kan niet worden
gelezen.
Het USB-stuurprogrammaformaat of de inhoud ervan is/zijn niet geschikt voor het systeem.
De USB-hostfunctie van dit product kan mogelijk niet werken met sommige USB-apparaten.
USB-apparaten met een opslagcapaciteit van meer dan 32 GB kunnen in sommige gevallen niet
werken.
31
USB-apparaat werkt traag. Groot bestand of USB-apparaat met veel geheugen vraagt meer tijd voor uitlezing en weergave op
een televisie.
Indicatie op de televisie
/ De handeling wordt verhinderd door het toestel of de disk.
“Cannot play group xx, content xx”
“Cannot display group xx, content xx”
U probeert een ongeschikte groep of inhoud te tonen.
“Group xx content xx is
protected
U probeert een beschermde groep of inhoud af te spelen. U kunt dit niet afspelen.
“Check the disc” De disk kan vuil zijn. 13
“This disc may not be played in
your region”
Alleen DVD-Video disks met hetzelfde regionummer als dat wat achteraan op dit toestel vermeld
staat, kunnen worden afgespeeld.
Cover
“Due to copyright protection,
audio cannot be output from
HDMI” [DVD-A]
Als u apparatuur aansluit die niet compatibel is met CPPM (blz. 39, Verklarende woordenlijst),
kan het geluid van een CPPM-beveiligde DVD-Audio disk niet worden uitgevoerd via de HDMI AV
OUT-aansluiting.
Geen schermdisplay. Selecteer “On” onder “On-Screen Messages” op het “Display”-menu. 25
“Authorization Error” [DivX] U probeert DivX VOD inhoud af te spelen die is aangeschaft met een andere registratiecode. U
kunt de inhoud niet afspelen op dit apparaat.
19
“Rented Movie Expired[DivX] De DivX VOD inhoud kan niet meer worden afgespeeld. U kunt dit niet afspelen. 19
Schermbeveiliging hoofdapparaat
blijft
Bij gebruik van de HDMI-aansluiting wordt voortdurend audio/video-informatie tussen
hoofdapparaat en televisie gestuurd, ongeacht de bron die op het hoofdapparaat is geselecteerd.
Dit is normaal.
36
PTX50_0134H.book Page 36 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
37
Veiligheidsmaatregelen
RQTX0134
NEDERLANDS
Veiligheidsmaatregelen
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet
blootgesteld wordt aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge
vochtigheid of sterke trillingen. Deze condities kunnen leiden tot
beschadiging van de buitenpanelen en van interne onderdelen, zodat het
apparaat minder lang zal meegaan.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan resulteren
in overbelasting en zelfs in brand.
Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig de
stroomvoorziening wanneer u het apparaat wilt gebruiken op een boot of
andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt.
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is.
Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan brand of een
elektrische schok veroorzaken. Trek niet aan het snoer, buig het niet te
sterk en zet er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast om het netsnoer uit het stopcontact te halen.
Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in een elektrische schok.
Pak de stekker nooit met natte handen vast. Anders kunt u een
elektrische schok krijgen.
Zorg dat er geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen. Dit
kan een elektrische schok of een defect veroorzaken.
Pas ook op dat er geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Dit kan
een elektrische schok of een defect veroorzaken. Mocht dit gebeuren,
trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op
met uw handelaar.
Spuit geen insectensprays op of in de buurt van het apparaat. Deze
sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in de buurt
van het apparaat worden gebruikt.
Probeer niet om zelf dit apparaat te repareren. Als het geluid wegvalt, de
indicators niet aangaan, het apparaat rook uitstoot of er een andere
storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is beschreven, trek
dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar
of een erkend servicecentrum. Reparatie, demonteren, reconstrueren e.d.
door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische schok of
beschadiging van het apparaat.
Het apparaat zal langer meegaan als u de stekker uit het stopcontact
haalt wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken.
Plaatsing
Bedrijfsspanning
Behandeling van het netsnoer
Vreemde voorwerpen
Reparaties
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic en het symbool double-D zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn gedeponeerde handelsmerken
van DTS, Inc.
U.S. Patent Nr. 6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 en
5.583.936.
Dit product omvat technologie ter bescherming van het copyright die
wordt beschermd door octrooien in de V.S. en door andere
intellectuele-eigendomsrechten. Gebruik van deze technologie ter
bescherming van het copyright moet worden goedgekeurd door
Macrovision en is bedoeld voor thuisgebruik en voor andere beperkte
weergavetoepassingen tenzij anderszins goedgekeurd door
Macrovision. Het terugwerkend ontwikkelen en constureren of het
de-assembleren is verboden.
Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectueel-
eigendomsrechten van Microsoft Corporation en van derden. Het
gebruik of de verspreiding van dergelijke technologie buiten dit
product is verboden zonder een licentie van Microsoft of erkende
dochteronderneming van Microsoft, en van derden.
WMA is een formaat voor datacompressie ontwikkeld door Microsoft
Corporation. Het slaat geluid op met dezelfde kwaliteit als een MP3-
bestand maar het bestandformaat is kleiner dan dat van MP3.
Op dit product is een licentie verleend onder het MPEG-4 visueel-
patentportfolio-licentieprogramma voor persoonlijk en niet-
commercieel gebruik door een consument voor (i) het coderen van
video in overeenstemming met de MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-
4 Video”) en/of (ii) het decoderen van MPEG-4 Video die werd
gecodeerd door een consument die handelde uit persoonlijk en niet-
commercieel oogpunt en/of werd verkregen van een videoleverancier
met een licentie van MPEG LA voor het leveren van MPEG-4 Video.
Voor geen enkel ander gebruik is een licentie afgegeven of kan
worden verondersteld te zijn afgegeven. Voor aanvullende informatie,
waaronder die met betrekking tot promotioneel, intern en
commercieel gebruik en licentieafgifte, neemt u contact op met MPEG
LA, LLC. Zie http://www.mpegla.com
.
HighMAT en het HighMAT logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
Officieel DivX
®
Certified product.
Geeft alle versies van DivX
®
-video weer (waaronder DivX
®
6) met
standaard weergave van DivX
®
-mediabestanden.
DivX, DivX Certified en aanverwante logos zijn handelsmerken van
DivX, Inc. en worden onder licentie gebruikt.
HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC.
HDAVI Control
TM
is een handelsmerk van Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd.
iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en in
andere landen.
37
PTX50_0134H.book Page 37 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
38
Technische gegevens
NEDERLANDS
RQTX0134
Technische gegevens
bij Dolby Virtual Speaker (RMS)
Voorkanaal 45 W per kanaal (6 ), 1 kHz, 10 % THV
Subwooferkanaal 50 W per kanaal (6 ), 100 Hz, 10 % THV
Totaal uitgangsvermogen 140 W
bij Dolby Virtual Speaker (DIN)
Voorkanaal 25 W per kanaal (6 ), 1kHz, 1% THV
Subwooferkanaal 30 W per kanaal (6 ), 100 Hz, 1% THV
Totaal uitgangsvermogen 80 W
Zendergeheugen 30 FM-zenders
Frequentie Modulatie (FM)
Frequentiebereik 87,50 MHz tot 108,00 MHz (50-kHz stap)
Antenne-aansluitingen 75 (ongebalanceerd)
Digitale audio-ingang/uitgang
Optisch digitale ingang Optische aansluiting
Bemonsteringsfrequentie 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Optisch digitale uitgang Optische aansluiting
Hoofdtelefoonaansluiting
Aansluiting Stereo, 3,5 mm stekker
Music Port (vooraan)
Gevoeligheid 100 mV, 1,4
k
Aansluiting Stereo, 3,5 mm stekker
USB-poort
USB-standaard USB 2.0 full speed
Compatibele mediabestanden MP3 (¢.mp3)
WMA (¢.wma)
JPEG (¢.jpg) (¢.jpeg)
MPEG4 (¢.asf)
Bestandssysteem USB-apparaat FAT12, FAT16, FAT32
Vermogen USB-poort Max. 500 mA
Afspeelbare disks (8 cm of 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DVD-Audio, DivX
§5, 6
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3
§2, 5
, JPEG
§4, 5
, MPEG4
§5, 7
, DivX
§5, 6
)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3
§2, 5
, JPEG
§4, 5
, MPEG4
§5, 7
,
DivX
§5, 6
)
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR)
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3
§2, 5
, JPEG
§4, 5
, MPEG4
§5, 7
,
DivX
§5, 6
)
(6) iR/iRW (Video)
(7) iR DL (Video)
(8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD
§1
, MP3
§2, 5
, WMA
§3, 5
,
JPEG
§4, 5
, MPEG4
§5, 7
, DivX
§5, 6
, HighMAT Level 2 (beeld en
geluid)]
§1
Voldoet aan IEC62107
§2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Niet compatibel met Multiple Bit Rate (MBR)
§4
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline -bestanden
Beeldresolutie: tussen 160k120 en 6144k4096 pixels (Sub
sampling is 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 or 4:4:4). Extreem lange en smalle
beelden kunnen mogelijk niet worden weergegeven.
§5
Het totaal gecombineerde maximumaantal herkenbare audio-,
beeld- en video-inhoud en groepen: 4000 audio-, beeld- en video-
inhoud en 400 groepen.
§6
Speelt alle versies af van DivX
®
video (waaronder DivX
®
6) met
standaardweergave van DivX
®
-mediabestanden. Gecertificeerd
voor het DivX Home Theater Profile.
§7
MPEG4-gegevens opgenomen met Panasonic SD multi-cameras
of DVD-recorders
Er wordt voldaan aan SD VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/
MPEG4 (Simple Profile) videosysteem/G.726 audiosysteem
Laserkop
Golflengte (DVD/CD) 662/785 nm
Laservermogen (DVD/CD) CLASS 1/CLASS 1M
Audio-uitgang (schijf)
Aantal kanalen 2.1 kanalen (FL, FR, SW)
Videosysteem PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Composiet-video-uitgang
Uitgangsniveau 1 Vp-p (75 )
Aansluiting Scart-aansluiting (1 systeem)
S-video-uitgang
Y-uitgangsniveau 1 Vp-p (75 )
C-uitgangsniveau PAL; 0,3 Vp-p (75 )
NTSC; 0,286 Vp-p (75 )
Aansluiting Scart-aansluiting (1 systeem)
Component video-uitgang
Y-uitgangsniveau 1 Vp-p (75 )
P
B uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
P
R uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
Aansluiting Pinaansluiting (Y: groen, P
B: blauw, PR: rood) (1 systeem)
RGB video-uitgang
R-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
G-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
B-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
Aansluiting Scart-aansluiting (1 systeem)
HDMI AV-uitgang
Aansluiting 19-polige type A aansluiting
HDAVI Control Dit apparaat ondersteunt de “HDAVI Control 2”-functie.
[Voorluidspreker\SB-HF100]
Type 2 weg, 3 luidsprekersysteem (bass reflex)
Luidsprekers Impedantie 6
1. Woofer 6,5 cm conustype k2
2. Tweeter 6 cm conustype
Ingangsvermogen (IEC) 250 W
§8
(Max)
Uitgangsgeluidsdruk 83 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik 80 Hz tot 25 kHz (j16 dB)
93 Hz tot 22 kHz (j10 dB)
Afmetingen (BtHtD) 121 mmk328 mmk129 mm
Gewicht 1,7 kg
[Subwoofer\SB-HWX50]
Type 1 weg, 1 luidsprekersysteem (Kelton type)
Luidsprekers Impedantie 6
1. Woofer 16 cm conustype
2. Passieve zender 25 cm
Ingangsvermogen (IEC) 250 W (Max)
Uitganggeluidsdruk 78 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik 35 Hz tot 200 Hz (j16 dB)
40 Hz tot 198 Hz (j10 dB)
Afmetingen (BtHtD) 181 mmk361 mmk315 mm
Gewicht 4,7 kg
Voeding 230 V wisselstroom, 50 Hz
Stroomverbruik Hoofdapparaat 50 W
Afmetingen (BtHtD) 325 mmk87 mmk320 mm
Gewicht Hoofdapparaat 3,5 kg
Bedrijfstemperatuurbereik 0 oC tot r40 oC
Bedrijfsvochtigheidsbereik 35 % tot 80 % RH (zonder
condensvorming)
§8
Waardering met de met het hoogdoorlaatfilter uitgeruste versterker
[Opmerking]
1. De fabrikant behoudt zich het recht voor de technische gegevens te
wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
Maten en gewichten bij benadering.
2. Totale harmonische vervorming gemeten met digitale
spectrumanalyser.
VERSTERKERGEDEELTE
FM TUNER-GEDEELTE, AANSLUITINGEN
DISK-GEDEELTE
VIDEOGEDEELTE
LUIDSPREKERGEDEELTE
ALGEMEEN
Stroomverbruik in wachtstand ong. 0,3 W
38
PTX50_0134H.book Page 38 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
39
Verklarende woordenlijst
RQTX0134
NEDERLANDS
Verklarende woordenlijst
CPPM (Content Protection for Prerecorded Media)
Een beveiligingssysteem voor DVD-audiobestanden. Dit apparaat
ondersteunt CPPM.
Decoder
Een decoder herstelt de gecodeerde audiosignalen op DVD’s naar
normaal. Dit wordt decoderen genoemd.
DivX
DivX is een populaire mediatechnologie ontwikkeld door DivX, Inc. DivX.
DivX-mediabestanden bevatten sterk gecomprimeerd videomateriaal van
hoge visuele kwaliteit bij een relatief kleine bestandsgrootte.
Dolby Digital
Dit is een methode voor het coderen van digitale signalen die is
ontwikkeld door Dolby Laboratories. Behalve stereo (2-kanaals) audio
kunnen deze signalen ook 5.1-kanaals zijn.
Down-mixen
Dit is een proces waarbij 5.1-kanaals audio (surround sound) op sommige
disks wordt omgezet in twee kanalen. Als u wilt luisteren naar audio op
een DVD met 5.1-kanaals digital surround geluid via de luidsprekers van
uw televisie, wordt gedownmixte audio weergegeven.
Bij sommige DVD-Audio wordt down-mixen van een deel of alle inhoud
verhinderd. Bij het afspelen van zulke disks of delen ervan, zal de audio
niet goed worden weergegeven tenzij het aantal aangesloten luidsprekers
overeenkomt met de kanaalspecificatie van de disk.
DTS (Digital Theater Systems)
Dit surround-systeem wordt gebruikt in veel bioscopen over de hele
wereld. Er is een goede scheiding tussen de kanalen waardoor
realistische geluidseffecten mogelijk zijn.
Dynamisch bereik
Dynamisch bereik is het verschil tussen het laagste geluidsniveau dat
hoorbaar is boven de ruis van de apparatuur uit, en het hoogste
geluidsniveau voordat vervorming optreedt.
Film en video
DVD-Video’s worden opgenomen met behulp van film of video. Dit
apparaat kan bepalen welk type is gebruikt, en gebruikt vervolgens de
meest geschikte methode voor progressive-uitgang.
Film: Opgenomen met 25 beelden per seconde (PAL-disks) of
24 beelden per seconde (NTSC-disks). (ook NTSC-disks
opgenomen met 30 beelden per seconde).
Over het algemeen geschikt voor bioscoopfilms.
Video: Opgenomen met 25 beelden/50 velden per seconde (PAL-disks)
of 30 beelden/60 velden per seconde (NTSC-disks). Over het
algemeen geschikt voor televisie of animatiefilms.
Beeld en veld
Beelden zijn foto’s die samen worden gevoegd om een bewegend beeld
te krijgen. Er worden ongeveer 30 beelden per seconde getoond.
Een beeld bestaat uit twee velden. Een normale televisie toont deze twee
velden na elkaar om beelden te vormen.
Als u een bewegend beeld pauzeert, wordt een foto getoond. Een beeld
bestaat uit twee afwisselende velden, waardoor het beeld er wazig uit kan
zien terwijl de kwaliteit toch hoog is.
Een veld is niet wazig maar het bevat slechts de helft van de informatie
van een beeld en daarom is de kwaliteit lager.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI is de digitale interface van de volgende generatie voor
consumentenelektronica. In tegenstelling tot conventionele aansluitingen
worden ongecomprimeerde digitale video- en audiosignalen via één
enkele kabel verstuurd. Dit apparaat ondersteunt high-definition video
(720p, 1080i, 1080p) via HDMI AV OUT. Om te genieten van high-
definition video is een televisie vereist die compatibel is met high-
definition.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Dit is een systeem dat wordt gebruikt voor het comprimeren/decoderen
van kleurenfotos. JPEG biedt het voordeel van een tamelijk hoge
beeldkwaliteit rekening houdende met de compressie.
Linear PCM (Pulse Code Modulation)
Dit zijn ongecomprimeerde digitale signalen, vergelijkbaar met die op
CD’s.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Een audiocompressiemethode die audio comprimeert tot ongeveer één
tiende zonder dat de geluidskwaliteit sterk afneemt.
MPEG4
Een compressiesyteem voor gebruik op mobiele apparaten of een
netwerk dat zorgt voor efficiënte opname bij een lage bit rate.
Weergavebesturing (PBC)
Als een Video CD is voorzien van Playback Control, kunt u met behulp
van menu’s scènes en informatie selecteren.
Progressive/Interlaced
De PAL-standaard voor videosignalen heeft 576 interlaced (i) scan-lijnen
terwijl progressive scanning, 576p genaamd, dubbel zoveel scan-lijnen
gebruikt. Voor de NTSC-standaard worden die respectievelijk 480i en
480p genoemd.
Met progressive kunt u genieten van hogeresolutievideo op media zoals
een DVD-Video.
Uw televisie moet wel compatibel zijn met progressive video.
Bemonsteringsfrequentie (sampling-frequentie)
Bemonstering (sampling) is het proces waarbij de pieken van monsters
van geluidsgolven (analoog signaal) die op gezette tijden worden
genomen, worden omgezet in cijfers (digitale codering). De
bemonsteringsfrequentie is het aantal monsters dat per seconde wordt
genomen, dus een hoog getal betekent een meer getrouwe weergave van
het oorspronkelijke geluid.
WMA (Windows Media
TM
Audio)
WMA is een compressieformaat dat is ontwikkeld door Microsoft
Corporation. Het haalt dezelfde geluidskwaliteit als MP3 bij een
bestandsgrootte die kleiner is dan MP3.
39
PTX50_0134H.book Page 39 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
RQTX0134
2
Tilbehør
DANSK
Kære kunde
Tak, fordi du harbt dette produkt. Læs denne betjeningsvejledning
omhyggeligt for at opnå den bedst mulige ydeevne og sikkerhed.
Læs hele vejledningen, før du tilslutter, betjener eller
regulerer dette produkt.
Gem denne betjeningsvejledning til senere brug.
Kontrollér og identificer venligst det medlgende tilbehør.
Angivelserne i denne betjeningsvejledning gælder hovedsagelig
fjernbetjeningen, men de forskellige former for betjening kan
også udføres på hovedapparatet, hvis betjeningsknapperne er
de samme.
System SC-PTX50
Hovedapparat SA-PTX50
Fronthøjttalere SB-HF100
Subwoofer SB-HWX50
BEMÆRK!
I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER.
BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER
ELLER FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE
BETJENINGSVEJLEDNING ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE
FOR BESTRÅLING.
ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE
REPARATIONER SELV. REPARATIONER MÅ KUN FORETAGES
AF KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND,
ELEKTRISK STØD ELLER BESKADIGELSE AF
PRODUKTET:
UNDLAD AT UDSÆTTE APPARATET FOR REGN,
FUGT, DRYP ELLER TILSPRØJTNING, OG
UNDLAD AT PLACERE VÆSKEFYLDTE
GENSTANDE SOM F.EKS. VASER OVEN PÅ
APPARATET.
BENYT KUN ANBEFALET TILBEHØR.
UNDLAD AT FJERNE KABINETTET (ELLER
BAGBEKLÆDNINGEN). DER ER INGEN INTERNE
DELE, SOM BRUGEREN SELV KAN SERVICERE.
SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF AUTORISERET
SERVICEPERSONALE.
BEMÆRK:
PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD
VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET
LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER
LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS
APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR
ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED
AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL
TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG
MÅDE.
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af
mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du
venligst øge afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.
Stikkontakten skal sidde i nærheden af udstyret og være
lettilgængelig.
Stikket til stikkontakten på netledningen må ikke beskadiges.
For at koble apparatet helt fra strømforsyningen skal netledningen
tages ud af stikkontakten.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT
KLIMA.
(Siden af apparatet)
(Indersiden af apparatet)
Tilbehør
1Fjernbetjening
(N2QAYB000097)
2 Batterier til fjernbetjening
1 FM-indendørsantenne
2 Højttalerkabler
1 Netledning
40
PTX50_0134H.book Page 2 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
3
RQTX0134
DANSK
INDHOLDSFORTEGNELSE
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enkel opsætning
trin 1
Opstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
trin 2
Kabeltilslutninger . . . . . . . . . . . . . . .5
Højttalertilslutninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Radioantennetilslutninger. . . . . . . . . . . . . . . 5
Lyd- og videotilslutninger . . . . . . . . . . . . . . . 6
trin 3
Tilslutning af netledningen . . . . . . . .7
trin 4
Forberedelse af
fjernbetjeningen. . . . . . . . . . . . . . 8
trin 5
Forudindstilling af
radiostationer. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bekræftelse af de forudindstillede
kanaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
trin 6
Udførelse af QUICK SETUP . . . . . . 9
Oversigt over kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Diske, der kan afspilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Grundlæggende afspilning. . . . . . . . . . . . . . . .14
Brug af hovedapparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Brug af fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Praktiske funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Viser aktuel afspilningstilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gentaget afspilning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spring cirka 30 sekunder fremad . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ændring af undertekster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Skift af lydspor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hurtig afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ændring af zoomforholdet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Valg af kameravinkel og rotation/fremføring af
stillbilleder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Afspilning af alle grupper, programafspilning og
tilfældig afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Afspilning af datadiske vha.
navigationsmenuer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Afspilning af datadiske. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Valg af et spor vha. CD-tekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Afspilning af HighMAT
TM
-diske . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Afspilning af RAM- og DVD-R/-RW-diske
(DVD-VR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Om DivX VOD-indhold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Anvendelse af skærmmenuer . . . . . . . . . . . . . 20
Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Other Settings (Andre indstillinger) . . . . . . . . . . . . . . 20
Om DivX visning af undertekster. . . . . . . . . . . 22
Ændring af afspillerindstillingerne . . . . . . . . . 23
Brug af VIERA Link “HDAVI Control
TM
. . . . . . 26
Afspilning med ét tryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Automatisk skift af indgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Samtidig slukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
jttalerkontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VIERA Link Control kun med fjernsynets
fjernbetjening (for “HDAVI Control 2”) . . . . . . . . . . . 27
Brug af FM-radioen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Automatisk forudindstilling af stationer . . . . . . . . . . . . 28
Valg af de forudindstillede kanaler . . . . . . . . . . . . . . . 28
Manuel stationsindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RDS-udsendelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Brug af lydeffekter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Brug af equalizer-funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Forbedring af baslyden: H.BASS. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indstilling af mængden af bas: Subwooferniveau . . . 29
Afspilning med Surround Sound-effekt:
Dolby Virtual Speaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Anvendelse af andet udstyr . . . . . . . . . . . . . . .30
Afspilning af lyd fra fjernsynet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Anvendelse af musikporten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Anvendelse af en iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indstilling af lydeffekter for dekoder,
digitale udsendelser eller satellitmodtager . . . . . . . 31
USB-tilslutning og -betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indstallationsmuligheder for højttalerne. . . . . 32
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sikkerhedsforskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Tekniske specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ordliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
41
Afspilning
af disks
Reference
Anden
betjening
Kom i gang
PTX50_0134H.book Page 3 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
4
Enkel opsætning
RQTX0134
DANSK
Apparatet leveres med et Dolby Virtual Speaker-kredsløb installeret. Du behøver kun de medfølgende højttalere og subwooferen, og ved at
reproducere akustiske effekter svarende til 5.1-kanalers surround-lyd kan du opnå en ægte “hjemmebiograf”-oplevelse selv på begrænset plads.
Placeringen af højttalerne kan påvirke bassen og lydfeltet. Vær opmærksom på følgende:
Anbring højttalerne på et fladt, stabilt underlag.
Hvis højttalerne anbringes for tæt på gulvet, væggene og hjørnerne, kan bassen blive for kraftig. Dæk vægge og vinduer med tykke gardiner.
Se side 32 for oplysninger om beslag til vægmontering (ekstraudstyr).
[Bemærk]
Placer højttalerne i en afstand af mindst 10 mm fra systemet for at sikre tilstrækkelig ventilation.
Angående anvendelse af højttalerne
Anvend kun de medfølgende højttalere
Brug af andre højttalere kan bevirke, at apparatet lider skade, og at
lydkvaliteten påvirkes negativt.
Højttalerne kan lide skade, og deres brugstid kan afkortes, hvis der
afspilles høj lyd i længere tid.
Sænk lydstyrken i de følgende tilfælde for at undgå, at højttalerne lider
skade:
Når der afspilles forvrænget lyd.
– Hvis højttalerne ryster på grund af en pladespiller, støj fra FM-
udsendelser eller kontinuerlige signaler fra en oscillator, en testdisk
eller et elektronisk instrument.
Når lydkvaliteten indstilles.
– Når der tændes og slukkes for apparatet.
Forsigtig
Undgå at berøre området med nettet foran på højttalerne. Hold dem i
siderne.
Hvis farverne på fjernsynsskærmen er uregelmæssige
Fronthøjttalerne er beregnet til anvendelse tæt på et fjernsyn, men
fjernsynsbilledet kan påvirkes ved visse fjernsyn og
opstillingskombinationer.
Hvis dette sker, skal du slukke for fjernsynet i cirka 30 minutter.
Fjernsynets afmagnetiseringsfunktion bør kunne løse problemet. Hvis
problemet ikke løses, skal højttalerne flyttes længere væk fra fjernsynet.
Sikr fronthojttalerne mod at falde ned
Du skal bruge passende øskener, der passer til de vægge eller
stolper, som øskenerne skal fastgøres til.
Rådfør dig med en kvalificeret bygningsingeniør angående den
rigtige fremgangsmåde ved montering på en betonvæg eller en
flade, som muligvis ikke har bærekraft nok. Forkert montering
kan bevirke, at væggen og/ellerjttalerne beskadiges.
trin
1
Opstilling
60º
OPEN CLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
SA-PTX3
Eksempel på placering
For at sikre tilstrækkelig ventilation og
for at sørge for god luftcirkulation
omkring hovedapparatet skal der være
mindst 5 cm plads på alle sider.
Højre og venstre højttaler kan byttes om.
Anbring til højre eller venstre
for fjernsynet, på gulvet eller
på en solid hylde, så der ikke
opstår vibrationer. Der skal
være ca. 30 cm mellemrum til
fjernsynet.
Fronthøjttalere
Hovedapparat
Subwoofer
GØR
SÅDAN
GØR
IKKE
SÅDAN
Forsigtig
Hovedapparatet og de medfølgende højttalere må kun
anvendes som anvist i denne opstilling. Forsømmelse af dette
kan medføre beskadigelse af forstærkeren og/eller højttaleren
og kan udgøre en risiko for brand. Rådfør dig med en
kvalificeret fagmand, hvis skaden er sket, eller hvis ydeevnen
pludselig ændres.
Højttalerne må ikke monteres på vægge ved hjælp af andre
metoder end dem, der er angivet i denne vejledning.
Snor (medfølger ikke)
Hæng snoren mellem væggen og
jttaleren, og stram den op.
Bagsiden af højttaleren
Væg
Cirka
150 mm
Øsken
(medfølger ikke)
Opstilling
42
PTX50_0134H.book Page 4 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
5
Enkel opsætning
RQTX0134
DANSK
Sluk for alt udstyr før tilslutningen, og læs de tilhørende betjeningsvejledninger.
Sæt ikke netledningen i forbindelse, før alle andre tilslutninger er udført.
(Fortsættes på næste side)
trin
2
Kabeltilslutninger
FM ANT
75
L
R
FRONT
SUBWOOFER
SPEAKERS
2
1
Hovedapparat
1
Højttalertilslutninger
2
Radioantennetilslutninger
Brug af en udendørs FM-antenne (ekstraudstyr)
L
R
1
3
2
FRONT
SUBWOOFER
Indsæt ledningerne korrekt.
Hovedapparat
Sæt ledningerne ind, og
rg for ikke at indsætte
den isolerede del.
j: Blå
i: Hvid
Pas på, at du ikke krydser (kortslutter) højttalerledningerne eller bytter om på polariteten af dem, da dette kan
beskadige højttalerne.
FRONT (H)
FRONT (V)
SUBWOOFER
i: Hvid
j: Blå
Sæt
ledningen
helt ind.
Tryk!
GØR
IKKE
SÅDAN
FM ANT
75
Klisterbånd
FM-indendørsantenne
(medfølger)
Fastgør denne ende af
antennen, hvor
modtagelsen er bedst.
Hovedapparat
FM ANT
75
Udendørs FM-antenne
[Brug af en tv-antenne (medfølger ikke)]
Tag FM-indendørsantennen ud af
forbindelse.
Antennen bør monteres af en autoriseret
tekniker.
75 koaksialkabel
(medfølger ikke)
Anvend en udenrsantenne, hvis modtagelsen er dårlig.
Tag antennen ud af forbindelse, hvis apparatet ikke anvendes.
Anvend ikke udendørsantennen i tordenvejr.
Hovedapparat
Kabeltilslutninger
43
PTX50_0134H.book Page 5 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
6
Enkel opsætning
RQTX0134
DANSK
Hvis du vil forbedre billedkvaliteten, kan du skifte videosignaludgangen fra SCART (AV)-bøsningen.
Vælg “RGB/No Output” (kun RGB) fra QUICK SETUP (side 9).
Indstil “Video Mode” til “Off” (side 25, “HDMI”-menu).
Undlad at bruge HDMI-kablet, når du benytter scart-kablet til tilslutningen.
[Bemærk]
Foretag ikke videotilslutningerne via videobåndoptageren.
På grund af kopispærresystemet er det ikke sikkert, at billedet vises korrekt.
Der kræves kun én videotilslutning. Vælg en af ovenstående videotilslutninger, afhængigt af dit fjernsyn.
3
Lyd- og videotilslutninger
Andre videotilslutninger for bedre billedkvalitet
Bøsninger på
fjernsynet
Nødvendige kabler
(medfølger ikke)
Bøsninger på
hovedapparatet
Egenskaber
[Bemærk]
Kabler, der ikke er HDMI-
kompatible, kan ikke benyttes.
Det anbefales, at du benytter
Panasonics HDMI-kabel.
Anbefalet artikelnummer:
RP-CDHG15 (1,5 m),
RP-CDHG30 (3,0 m),
RP-CDHG50 (5,0 m), osv.
[\\\\\\\\\\\HDMI\\\\\\\\\\\]
Denne tilslutning giver den bedste billedkvalitet.
Indstil “Video Mode” til “On” (side 25, “HDMI”-
menu).
Indstil “Video Output Mode” (side 21, Picture
Menu).
VIERA Link “HDAVI Control”
Hvis dit Panasonic-fjernsyn er et VIERA Link-
kompatibelt fjernsyn, kan du synkronisere betjeningen
af fjernsynet med betjeningen af hjemmebiografen eller
omvendt (side 26, Brug af VIERA Link “HDAVI
Control
TM
”).
Udfør den ekstra lydtilslutning (side 7) når du
bruger VIERA Link “HDAVI Control”-funktionen.
Alle Panasonic-fjernsyn
med 625 (576)/50i·50p,
525 (480)/60i·60p
indgangsterminaler er
kompatible med
progressiv. Rådfør dig
med forhandleren, hvis
du har et fjernsyn af et
andet fabrikat.
[COMPONENT\VIDEO]
Tilslut til bøsninger
med den samme
farve.
Denne tilslutning giver et renere billede end SCART
(AV)-bøsningen.
Ved udrelse af denne tilslutning skal du vælge
“Video/YPbPr” eller “S-Video/YPbPr” fra QUICK
SETUP (side 9). Hvis “RGB/No Output” vælges,
kommer RGB-signalet fra SCART (AV)-bøsningen,
men der kommer ikke noget signal fra
komponentvideobøsningerne.
Afspilning af progressiv video
Tilslut til et fjernsyn, der er kompatibelt med
progressivt output.
1 Indstil “Video Mode” til “Off” (side 25, “HDMI”-
menu).
2 Indstil “Video Output Mode” til “480p” eller “576p”,
og følg instruktionerne på menuskærmen
(side 21, Picture Menu).
trin
2
Kabeltilslutninger
COMPONENT
P
B
Y
L
AUX
VIDEO OUT
R
R
P
AV OU T
OPTICAL
IN
AV
OPTICAL
OUT
3
Hovedapparat
OPEN CLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
SA-PTX3
AV1
AV2
AV OUT
AV
Hovedapparat
Scart-kabel (medfølger ikke)
Afspilning af lyd fra fjernsynet gennem hjemmebiografsystemet
Tryk på [EXT-IN] (side 30) på fjernbetjeningen for at vælge
“AV”-lydindgangen.
Vælg den korrekte lydudgang (f.eks.: Monitor) på fjernsynet.
Fjernsyn
(medfølger ikke)
Grundlæggende opsætningseksempel
Scartkabel
(medfølger ikke)
AV IN
HDMI-kabel
AV OUT
COMPONENT
VIDEO IN
PR
PB
Y
Videokabler
COMPONENT
P
B
Y
VIDEO OUT
R
P
Kabeltilslutninger
Dekoder eller
videobåndoptager
(medfølger ikke)
44
PTX50_0134H.book Page 6 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
7
Enkel opsætning
RQTX0134
DANSK
Hvis du vil afspille DVD-Video med 5.1-kanals Surround Sound, skal du tilslutte en forstærker med en indbygget Dolby Digital- eller DTS-dekoder ved
hjælp af et optisk digitalt lydkabel.
Indstil “PCM Digital Output”, “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” og “MPEG” (side 24).
[Bemærk]
Hvis du benytter ovenstående bøsninger, kan du kun afspille CD- eller DVD-lyd.
Før du køber et optisk digitalt lydkabel, skal du kontrollere formen af bøsningen på det udstyr, der skal tilsluttes.
Du kan ikke benytte DTS Digital Surround-dekodere, der ikke passer til DVD.
Selvom du benytter denne tilslutningsmetode, vil udgangen kun være i 2 kanaler, når der afspilles DVD-lyd.
Strømbesparelse
Hovedapparatet forbruger en lille smule strøm, selv når det er i standby
(cirka 0,3 W). Afbryd apparatet fra stikkontakten for at spare strøm, når
det ikke skal anvendes i en længere periode.
Visse hukommelseselementer skal indstilles igen, når hovedapparatet
igen er sat i forbindelse.
[Bemærk]
Den medfølgende netledning er kun beregnet til brug med
hovedapparatet. Anvend den ikke med andet udstyr. Undlad også at
benytte ledninger til andet udstyr sammen med hovedapparatet.
Andre lydtilslutninger
Bøsning på fjernsyn
eller eksternt udstyr
Nødvendigt kabel
(medfølger ikke)
Bøsning på
hovedapparatet
Egenskaber
Undlad at bøje kablet skarpt ved
tilslutningen.
[OPTICAL\IN]
Dette apparat kan dekode surround-signaler, der
modtages gennem dekoderen, digitale udsendelser
eller satellitudsendelser. Se i betjeningsvejledningen til
udstyret for yderligere oplysninger. Du kan kun afspille
Dolby Digital og PCM med denne tilslutning.
r du har foretaget tilslutningen, skal du angive
indstillinger og vælge Sound-effekter, der passer til dit
digitale udstyr (side 31).
[\\\\\\\\\\\AUX\\\\\\\\\\\]
Denne tilslutning gør det muligt at afspille lyd fra
fjernsynet, dekoderen eller videobåndoptageren
gennem hjemmebiografsystemet.
Tryk på [EXT-IN] på fjernbetjeningen for at vælge
“AUX”-lydindgangen (side 30).
Tilslutning af 5.1-kanalforstærker
OPTICAL OUT
Optisk digitalt lydkabel
OPTICAL
IN
AUDIO
OUT
L
R
Lydkabel
AUX
L
R
OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN
OPTICAL
OUT
Indsæt helt med
denne side opad.
Hovedapparat
Forstærker
(medfølger ikke)
Optisk digitalt lydkabel
(medfølger ikke)
Undlad at je kablet skarpt
ved tilslutningen.
trin
3
Tilslutning af netledningen
AC IN
Til stikkontakt i væggen
Netledning (medfølger)
Hovedapparat
Kabeltilslutninger / Tilslutning af netledningen
45
PTX50_0134H.book Page 7 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
8
Enkel opsætning
RQTX0134
DANSK
Batterier
Brug ikke batterier af den genopladelige type.
Batterier må ikke udsættes for varme eller åben ild.
Lad ikke batterier ligge i længere tid ad gangen i en bil, hvor de er
udsat for direkte sollys, med dørene og vinduerne lukket.
Gør ikke sådan:
anvende gamle og nye batterier sammen.
anvende forskellige typer batterier sammen.
skille batterierne ad eller kortslutte dem.
forsøge at genoplade alkalibatterier eller manganbatterier.
anvende batterier, hvis yderbelægning er fjernet.
Forkert behandling af batterier kan medføre udsivning af elektrolyt,
hvilket kan beskadige fjernbetjeningen alvorligt.
Tag batterierne ud, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i længere
tid. Opbevar batterierne på et mørkt, køligt sted.
Anvendelse
Ret fjernbetjeningens signalsensor (side 11), direkte mod
apparatet på en afstand af højst 7 m, og undgå forhindringer.
Radiobetjeninger beskrives hovedsageligt med fjernbetjeningen.
Du kan også bruge den tilsvarende knap på hovedapparatet.
§1
[SELECTOR]
§2
[X TUNING W]
§3
[MEMORY]
Der kan indstilles op til 30 stationer.
trin
4
Forberedelse af fjernbetjeningen
FORSIGTIG
Der er fare for eksplosion, hvis batteriet udskiftes forkert. Det må kun
udskiftes med den samme type eller en tilsvarende type, der
anbefales af producenten.
Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med producentens
anvisninger.
R6/LR6, AA
Anbring polerne (i og j), så de svarer til polerne i fjernbetjeningen
Tryk ind, og løft op.
Sæt dækslet på igen.
trin
5
Forudindstilling af radiostationer
MANUAL SKIP
ENTER
FM
,
,
Tal-knapper
SELECTOR
TUNING
MEMORY
-TUNE MODE
1
Tryk på [FM]
§1
for at vælge “FM”.
2
Tryk på [6, 5]
§2
for at vælge frekvensen.
Når dette trin udres på hovedapparatet, skal du først trykke på
[-TUNE MODE] for at vælge “MANUAL” og derefter trykke på
[X TUNING W] for at vælge frekvensen.
Tryk på og hold [6, 5] inde, indtil frekvensen begynder at rulle,
for at starte den automatiske indstilling. Indstillingen stopper, når
der er fundet en station.
3
Når der lyttes til en udsendelse
Tryk på [ENTER]
§3
.
4
Når frekvensen og “PGM” blinker i displayet
Tryk på talknapperne for at vælge en kanal.
Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 12: [S10] [1] [2]
Du kan også trykke på [X, W], og
derefter trykke på [ENTER]
§
3
.
Bekræftelse af de forudindstillede kanaler
1
Tryk på [FM]
§1
for at vælge “FM”.
2
Tryk på talknapperne for at vælge kanalen.
Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 12: [S10] [1] [2]
Du kan også trykke på [X, W].
Hvis du vil udre dette trin på
hovedapparatet, skal du først trykke på [-TUNE MODE] for at
vælge “PRESET” og derefter vælge [X TUNING W] for at vælge
kanalen.
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
Forberedelse af fjernbetjeningen / Forudindstilling af radiostationer
46
PTX50_0134H.book Page 8 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
9
Enkel opsætning
RQTX0134
DANSK
Skærmen QUICK SETUP hjælper dig med at udføre de nødvendige indstillinger.
For at få vist billedet fra hovedapparatet skal du tænde for fjernsynet og ændre dets videoindgangsindstilling
(f.eks. VIDEO 1, AV 1 osv.).
Se i betjeningsvejledningen til fjernsynet angående hvordan du ændrer videoindgangsindstillingen.
Denne fjernbetjening kan udføre visse grundlæggende betjeninger af fjernsynet (side 10).
Hvis disse indstillinger skal ændres senere
Vælg “QUICK SETUP” i menuen “Others” (side 25).
Oplysninger om indstillinger
Understregede punkter i ovenstående tabel er fabriksindstillingerne.
trin
6
Udførelse af QUICK SETUP
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
SETUP
DVD
RETURN
1
Tænd for apparatet.
2
Vælg “DVD/CD”.
3
Vis skærmen QUICK
SETUP.
4
Følg meddelelserne, og
udfør indstillingerne.
Menu Language
TV Type
TV Aspect
Video Out (AV/Component)
(Se nedenfor)
5
Tryk for at afslutte
QUICK SETUP.
6
Tryk for at afslutte.
DVD
SETUP
Setup
RETURN
to return
QUICK SETUP
Select the menu language.
English
Deutsch
Nederlands
Polski
Italiano
Svenska
ENTER
to select and press
Vælg
Registrer
ENTER
RETURN
ENTER
SETUP
Menu Language
Vælg sprog til skærmmeddelelserne.
English Français Español Deutsch Italiano
Nederlands Svenska Polski
TV Type
Vælg for at tilpasse til fjernsynstypen.
Standard (Direct View TV)
CRT Projector LCD TV/Projector
Projection TV Plasma TV
TV Aspect
Vælg den indstilling, der passer til dit
fjernsyn, og som du foretrækker.
4:3
: Fjernsyn med almindeligt skærmformat
16:9: Bredformat-fjernsyn
Video Out (AV/Component)
Vælg det videosignalformat, der skal
sendes fra SCART (AV)- og
COMPONENT VIDEO OUT-
sningerne.
Video/YPbPr
S-Video/YPbPr
RGB/No Output
Udførelse af QUICK SETUP
47
PTX50_0134H.book Page 9 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
10
Oversigt over kontroller
RQTX0134
DANSK
Se sidereferencer i parentes.
Andet lyd/videoudstyr fra Panasonic kan starte, når du betjener apparatet
med den medfølgende fjernbetjening.
Du kan betjene apparatet i en anden indstilling ved at angive
fjernbetjeningens funktionsindstilling til “REMOTE 2”.
Hovedapparatet og fjernbetjeningen skal sættes til den samme
indstilling.
1 Tryk og hold [9] på hovedapparatet og [2] på fjernbetjeningen, indtil
“REMOTE 2” vises på hovedapparatets display.
2 Tryk og hold [ENTER] og [2] på fjernbetjeningen i mindst 2 sekunder.
Hvis du vil sætte indstillingen tilbage til “REMOTE 1”, skal du gentage
begge trin ovenfor ved at erstatte [2] med [1].
Undgå interferens med andet udstyr fra Panasonic
CANCEL
SUBTITLE
MANUAL SKIP
AUDIO
ANGLE/
PAG E
ZOOM
H.BASS
GROUP
EXT-IN
FM
(29) (29) (29) (15)
(16) (16)
(17)
(16)
(16)
(
17
)
(16)
(17)
(15)
EQ H.BASS
ANGLE/PAGE
GROUP
REPEAT
QUICK REPLAY
FL DISPLAY
SUBWOOFER
AUDIO
MANUAL SKIP
(23)
SETUP
LEVEL
PLAY MODE
SUBTITLE
ZOOM
Vælg diskens titelnumre osv./Indtast numre (15)
Grundlæggende afspilningsbetjeninger (14, 15)
Vis en disks topmenu (18) eller programliste (19)
Vis skærmmenuen (20), eller vis RDS-tekstdata (28)
Vis en diskmenu (18) eller afspilningsliste (19)
Tilbage til den foregående skærm (15)
Annuller (15)
Vis de aktuelle afspilningsbetingelser (16)
Vælg Dolby Virtual Speaker-indstilling (29)
Sluk for apparatet automatisk (Afbryderautomatik)
Den maksimale indstilling er 120 minutter (i trin på 30 minutter).
Tryk på knappen igen for at bekræfte den resterende tid på apparatets
display.
Vælg “OFF” på hovedapparatets display for at annullere.
Konfigurer og afspil en disk automatisk (15, 26)
Vælg forudindstillede radiostationer/kanaler (8, 28)
Vælg kilden
[DVD]: DVD/CD (9)
[FM]: FM (8, 28)
[EXT-IN]: USB (31), AV (30), AUX (30),
D-IN (31), OPTION (30), MUSIC P. (30)
[N, O SELECT]: DVD/CD, USB, FM, AV, AUX,
MUSIC P., D-IN, OPTION
Billede-for-billede/Vælg eller registrer menuelementer
på fjernsynsskærmen (15)
Vælg radiostationer/kanaler manuelt (8, 28)
Dæmp lyden
“MUTING” blinker på hovedapparatets display, når
funktionen er aktiveret.
Tryk på knappen igen, eller indstil lydstyrken for at
annullere.
Dæmpning annulleres, når apparatet indstilles til
standby.
Indstil lydstyrken på hovedapparatet
Tænd/sluk for hovedapparatet (9)
Betjeninger af fjernsynet
Ret fjernbetjeningen mod Panasonic-fjernsynet,
og tryk på knappen.
[Í TV]: Tænd/sluk for fjernsynet
[TV/AV]: Aktiver fjernsynets videoindgangsindstilling
[r, s
]: Reguler fjernsynets lydstyrke
Dette fungerer muligvis ikke korrekt med visse
modeller.
Oversigt over kontroller
48
PTX50_0134H.book Page 10 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
11
Oversigt over kontroller
RQTX0134
DANSK
Hvis frontdækslet falder af
1 Hold på bagsiden af apparatet med den ene hånd, og juster den
fremspringende krog i venstre eller højre side med det tilsvarende hul
på apparatet.
2 Skub krogen fast mod apparatet, til den klikker på plads. Skub derefter
de øvrige kroge en efter en, indtil de alle er klikket på plads.
3 Kontroller, at dækslet bevæger sig korrekt.
– Tag det af, og gentag ovenstående fremgangsmåde, hvis det ikke er
tilfældet.
OPEN CLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
TUNE MODE FM MODE
MEMORY
AC
IN
VIRTUAL SPEAKER
OPEN CLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
SA-PTX3
Standby/Tænd afbryder [Í/I]
Tryk for at tænde/slukke for apparatet.
Der bruges en smule strøm når
apparatet står i standby. (14)
MUSIC PORT
Tilslut en ekstern enhed (30)
:, 9/ X TUNING W
Afspilning med overspring (14)/
Vælg radiostationer/kanaler (8, 28)
SELECTOR
DVD/CD#USB#FM#AV#
AUX#MUSIC P.#D-IN#OPTION#
Tilbage til DVD/CD
/ -TUNE MODE / —FM MODE
Stop afspilning (14)/
Vælg indstillingstilstand (8, 28)
Indstil FM-modtageforhold (28)
1/MEMORY
Afspil diske (14)/
Gem de modtagede
radiostationer/kanaler (8, 28)
Display
< OPEN/CLOSE
Åbn/luk diskbakken (14)
Hovedtelefonstiktype:
3,5 mm stereoministik
Sænk lydstyrken r
tilslutning.
Lyden ændres automatisk til
2-kanals stereo.
For at undgå høreskader må
du ikke lytte i længere tid ad
gangen.
Kraftigt lydtryk fra
retelefoner og
hovedtelefoner kan medføre
tab af hørelsen.
Hovedtelefoner
(medfølger ikke)
Signalsensor til
fjernbetjening
Indstil lydstyrken på
hovedapparatet.
USB-bøsning
Tilslut en USB-enhed (31)
Î VIRTUAL SPEAKER
Afspil med Surround
Sound-effekt (29)
Lysnet-indikator [AC IN]
Denne indikator lyser, når apparatet
er tilsluttet lysnettet.
Når du åbner og lukker frontdækslet, skal du passe
på ikke at bere standby/tændt-kontakten [Í/I].
Dolby Virtual Speaker
LED
90°
49
PTX50_0134H.book Page 11 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
12
Diske, der kan afspilles
RQTX0134
DANSK
Kommercielle diske
Diske, som er optaget (±: Kan afspilles,
: Kan ikke afspilles)
Det er muligvis ikke muligt at afspille alle de ovenfor nævnte diske i nogle tilfælde på grund af diskens type, optagelsens kvalitet, optagemetoden eller
den måde, filerne er oprettet på (side 13, Tip til oprettelse af datadiske).
§1
Nogle DVD-Audio-diske har DVD-Video-indhold. Hvis du vil afspille DVD-Video-indhold, skal du vælge “Play as Data Disc” (side 22, Other Menu).
§2
Apparatet kan afspille CD-R/RW, der er optaget i CD-DA- eller Video CD-format.
[WMA] [MP3] [JPEG] Apparatet kan også afspille HighMAT-diske.
§3
Diske, der er optaget på DVD-optagere eller DVD-videokameraer osv. ved hjælp af Version 1.1 af Video Recording Format (en generel standard for
videooptagelse).
§4
Diske, der er optaget på DVD-optagere eller DVD-videokameraer med Version 1.2 af Video Recording Format (en generel standard for videooptagelse).
§5
Diske, der er optaget på DVD-optagere eller DVD-videokameraer med DVD-Video-format.
§6
Optaget med et andet format end DVD-Video-format, hvorfor visse funktioner ikke kan benyttes.
§7
En proces, som gør det muligt at afspille på kompatibelt udstyr. Hvis du vil afspille en disk, der er angivet som “Påkrævet”, skal disken først
færdigformateres på den enhed, som disken er optaget på.
§8
Du kan også lukke sessionen.
Diske, som ikke kan afspilles
Blu-ray, HD DVD, AVCHD-diske, DVD-RW version 1.0, DVD-ROM,
CD-ROM, CDV, CD-G, SACD og Photo CD, DVD-RAM, der ikke kan
tages ud af kassetten, 2,6-GB og 5,2-GB DVD-RAM og “Chaoji
VCD”, som findes på markedet, inklusive CVD, DVCD og SVCD, der
ikke overholder IEC62107.
Videosystemer
– Dette apparat kan afspille PAL og NTSC, men dit fjernsyn skal
svare til det system, som anvendes på disken.
– PAL-diske kan ikke vises korrekt på et NTSC-fjernsyn.
– Apparatet kan konvertere NTSC-signaler til PAL 60 til visning på et
PAL-fjernsyn (side 24, “NTSC Disc Output” under fanen
“Video”).
Korrekt håndtering af diske
Undlad at sætte etiketter eller mærker på diske. Dette kan bevirke,
at disken bliver bøjet, så den ikke kan anvendes.
Skriv ikke på etiketsiden med kuglepen eller andre
skriveredskaber.
Anvend ikke rensespray, rensebenzin, fortynder, væsker til
forebyggelse af statisk elektricitet eller andre opsningsmidler.
Anvend ikke ridsesikre beskyttere eller omslag.
Anvend ikke følgende diske:
– Diske med lim fra aftagne klæbemærkater eller etiketter (lejede
diske osv.).
– Diske, som er megetjede eller revnede.
– Diske af uregelmæssig form, for eksempel hjerteformede diske.
Disk Logo
Angives i disse
instruktioner af
Bemærkninger
DVD-Video [DVD-V] Film- og musikdiske i høj kvalitet
DVD-Audio [DVD-A]
Musikdiske i høj kvalitet
§1
Video CD [VCD]
Musikdiske med video
Inklusive SVCD (overholder IEC62107)
CD [CD] Musikdiske
Disk Logo
Optaget på en
DVD-videooptager
osv.
Optaget på en PC osv.
Færdigformater-
ing
§7
[DVD-VR]
§3
[DVD-V]
§5
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
DVD-RAM
± ——±±±±
Ikke påkrævet
DVD-R/RW
±± ±±±±
Påkrævet
DVD-R DL
±
§4
± —————
Påkrævet
iR/iRW
——(±)
§6
—————
Påkrævet
iR
DL
——(±)
§6
—————
Påkrævet
CD-R/RW
§2
——±±±±±
Påkrævet
§8
Bemærkning vedrørende brug af en DualDisc
Siden med digital lyd på en DualDisc overholder ikke de tekniske
specifikationer for CD-DA-formatet (Compact Disc Digital Audio), hvorfor
afspilning måske ikke er mulig.
Diske, der kan afspilles
50
PTX50_0134H.book Page 12 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
13
Diske, der kan afspilles / Vedligeholdelse
RQTX0134
DANSK
Tip til oprettelse af datadiske
Når der er mere end 8 grupper, vises den ottende gruppe og efterfølgende grupper på én lodret linje på menuskærmen.
Der kan være forskel på visningsrækkefølgen på menuskærmen og computerskærmen.
Dette apparat kan ikke afspille filer, som er optaget vha. pakkeskrivning.
Navngivning af mapper og filer
(Filer behandles som indhold, og
mapper behandles som grupper
dette apparat.)
Mappe- og filnavne skal forsynes med
præfikser på optagetidspunktet. Disse skal
være tal med det samme antal cifre og i
den rækkefølge, som de skal afspilles
(dette fungerer muligvis ikke altid).
DVD-RAM
Diskene skal overholde UDF 2.0.
DVD-R/RW
Diskene skal overholde UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Dette apparat understter ikke multi-session. Kun standardsessionen
bliver afspillet.
CD-R/RW
Diskene skal overholde ISO9660 niveau 1 eller 2 (undtagen for
udvidede formater).
Dette apparat understter multi-session, men hvis der er mange
sessioner, varer det længere, inden afspilningen begynder. Begræns så
vidt muligt antallet af sessioner for at undgå dette.
Rengøring af diske
r af med en fugtig klud og derefter med en tør klud.
Apparatet bør rengøres med en tør, blød
klud
Anvend ikke alkohol, malingsfortynder eller rensebenzin til rengøring af
dette apparat.
s omhyggeligt de anvisninger, der følger med kluden, inden du
begynder at anvende kemisk behandlede klude.
Brug ikke kommercielt tilgængelige objektivrensemidler, da de kan
medføre fejlfunktion. Det er normalt ikke nødvendigt at rengøre
objektivet, men dette afhænger af betjeningsmiljøet.
Format Disk
Filtypenavn
Reference
[WMA] CD-R/RW “.WMA”
“.wma”
Kompatibel kompressionshastighed: mellem 48 kbps og 320 kbps
Det er ikke muligt at afspille WMA-filer, som er kopispærrede.
Dette apparat understøtter ikke Multiple Bit Rate (MBR: en kodningsproces til lydindhold, der
opretter en lydfil, som er kodet ved flere forskellige bithastigheder).
[MP3] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.MP3”
“.mp3
Dette apparat understøtter ikke ID3-tags.
Samplingsfrekvens og kompressionshastighed:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24 kHz (8 til 160 kbps), 44,1 og 48 kHz (32 til 320 kbps)
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24 kHz (8 til 160 kbps), 32, 44,1 og 48 kHz (32 til 320 kbps)
[JPEG] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.JPG
“.jpg”
“.JPEG”
“.jpeg
JPEG-filer, der er taget med et digitalkamera, som overholder DCF-standarden (Design rule
for Camera File system) Version 1.0, vises.
– Filer, der er ændret, redigeret eller gemt ved hjælp af et computerprogram til
billedredigering, vises muligvis ikke.
Dette apparat kan ikke vise film, MOTION JPEG og andre lignende formater, andre stillbilleder
end JPEG (f.eks. TIFF) eller afspille billeder med vedhæftet lyd.
[MPEG4] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.ASF”
“.asf
Du kan afspille MPEG4-data [der overholder SD VIDEO-specifikationerne (ASF-standard)/
MPEG4 (Simple Profile) videosystem/G.726 lydsystem], der er optaget med Panasonic SD-
multikameraer eller DVD-optagere, med dette apparat.
Optagedatoen kan være forskellig fra den faktiske dato.
[DivX] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.DIVX”
“.divx”
“.AVI”
“.avi”
Afspiller alle versioner af DivX
®
-video (inklusive DivX
®
6) [DivX-videosystem/MP3, Dolby Digital
eller MPEG-lydsystem] med standardafspilning af DivX
®
-mediefiler. Funktioner, der er tilføjet
med DivX Ultra, understøttes ikke.
DivX-filer, der er større end 2 GB, eller som ikke har et indeks, kan ikke afspilles korrekt på
dette apparat.
Dette apparat understøtter alle opløsninger op til maks. 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
Du kan vælge op til 8 typer lyd og undertitler på apparatet.
002 group
001
001 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
f.eks. [MP3]
rod
Om DVD-Audio
Noget 5.1-kanals DVD-Audio forebygger nedmixning (side 39, Ordliste) af alle eller en del af indholdet, hvis dette er producentens hensigt. Ved
afspilning af sådanne diske eller sådanne dele af disken bliver lyd ikke afspillet korrekt (f.eks. en del af lyden mangler, det er ikke muligt at vælge
5.1-kanals lyd, og lyden afspilles i to kanaler), medmindre antallet af tilsluttede højttalere svarer til diskens kanalspecifikation. Se diskens hylster for at
få yderligere oplysninger.
Vedligeholdelse
GØR SÅDAN
GØR IKKE
SÅDAN
Kontroller, at diskbakken er tom, inden du flytter apparatet.
Undladelse af dette øger risikoen for, at disken og apparatet bliver
beskadiget.
51
PTX50_0134H.book Page 13 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
14
Grundlæggende afspilning
RQTX0134
DANSK
Grundlæggende afspilning
For at få vist billedet fra hovedapparatet skal du tænde for fjernsynet og ændre dets videoindgangsindstilling (f.eks. VIDEO
1, AV 1 osv.).
Se i betjeningsvejledningen til fjernsynet angående, hvordan du ændrer videoindgangsindstillingen.
[Bemærk[
DISKEN FORTÆTTER MED AT ROTERE, MENS MENUERNE VISES. For at skåne apparatets motor og fjernsynsskærmen skal du trykke på
[] (Stop), når du er færdig med menuerne.
Det samlede antal titler vises muligvis ikke korrekt for iR/iRW.
Brug af hovedapparatet
OPEN CLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
TUNE MODE FM MODE
MEMORY
SELECTOR
OPEN CLOSE
, +
VOL
5 Start
afspilningen.
Reguler lydstyrken.
Du kan nyde Surround
Sound-effekt ved at trykke på
[Î VIRTUAL SPEAKER]
og vælge indstillingen
(side 29).
(Stop)
2 Vælg “DVD/CD”.
1 Tænd for
strømmen.
Tryk for at springe
over.
3
Åbn diskbakken.
4 Læg disken i.
g dobbeltsidede diske i, så etiketten på den
side, der skal afspilles, vender opad.
For DVD-RAM skal
du tage disken ud
af kassettenr
brugen.
Î VIRTUAL SPEAKER
52
PTX50_0134H.book Page 14 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
15
Grundlæggende afspilning
RQTX0134
DANSK
Hvis der opstår problemer, skal du se i afsnittet om fejlfinding (side 33 til 36).
Brug af fjernbetjeningen
Afspilning
med ét tryk
Hovedapparatet tændes
automatisk og begynder
afspilningen af disken i bakken.
Stop
Positionen gemmes i
hukommelsen, mens “RESUME”
vises på displayet.
Tryk på [1 PLAY] for at genoptage.
Tryk på [ STOP] igen for at
slette positionen.
Pause
Tryk på [1 PLAY] for at
genoptage afspilning.
Spring over
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[Denne egenskab fungerer ikke
under programafspilning og
tilfældig afspilning (side 17).]
[3, 4]: Spring gruppe over
[2, 1]: Spring indhold over
Søgning
(under afspilning)
Op til 5 trin.
Tryk på [1 PLAY] for at starte
normal afspilning.
Slowmotion
(ved pause)
[VCD] Slowmotion: kun i forlæns
retning.
[MPEG4] [DivX] Slowmotion:
Fungerer ikke.
Billede-for-
billede
(ved pause)
[DVD-A] (Filmdel)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[VCD] Kun i forlæns retning.
Valg af
skærmelem-
ent
MANUAL SKIP
1
2
5
RETURN
FL DISPLAY
CANCEL
ONE TOUCH PLAY
MENU, PLAY LIST
,
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP, PAUSE
GROUP
+,
VOLUME
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
,
SUBTITLE
Tal-knapper
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
STOP
PAU SE
SKIP
SLOW SEARCH
Vælg
Registrer
Indtast
nummer
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
f.eks. for at vælge 12:
[S10] [1] [2]
[VCD] med afspilningskontrol
Tryk på [STOP] for at annullere
PBC-funktionen, og tryk derefter
på talknapperne.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
f.eks. for at vælge 123:
[1] [2] [3] [ENTER]
Tryk på [CANCEL] for at
annullere nummeret (numrene).
[DVD-A] [DVD-V]
Viser en disk-topmenu.
[DVD-VR]
Tryk på knappen for at vise
programmerne (side 19).
Diskmenu
[DVD-V]
Viser en diskmenu.
[DVD-VR]
Tryk på knappen for at vise en
afspilningsliste (side 19).
[VCD] med afspilningskontrol
Viser en diskmenu.
Tilbage til
den
foregående
skærm
Hovedappa-
ratets
display
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [WMA]
[MP3] [MPEG4] [DivX]
Tidsdisplay
,-. Informationsdisplay
(f.eks. [DVD-VR]
Programnummer)
[JPEG]
Når Slideshow (side 20) er
aktiveret:
SLIDE
,-.Indholdsnummer
Når Slideshow er deaktiveret:
PLAY
,-.Indholdsnummer
Informati-
onsskærm
[JPEG]
Dato -------. Oplysninger om billedet
^-------- Ingen information (-_}
Start
afspilning
fra en valgt
gruppe
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
[DivX]
En mappe på WMA/MP3-,
MPEG4-, JPEG- og DivX-diske
behandles som en “Group”.
12
3
5
6
89
0
10
4
7
ENTER
T
O
P
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
PLAY
LIST
MENU
RETURN
RETURN
DISPLAY
FL
SUBTITLE
GROUP
Registrer
Vælg
53
PTX50_0134H.book Page 15 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
16
Praktiske funktioner
RQTX0134
DANSK
Praktiske funktioner
Tryk på [QUICK OSD].
Grundlæggende -------------------------------------------------------> Detaljer
^------ Fra (Ingen visning på skærmen),-------b
[MPEG4] [DivX] “Video”- og “lyd”-oplysninger vises ikke undergning.
Dette fungerer kun, når den forløbne afspilningstid kan vises. Det fungerer
også med alt JPEG-indhold.
Tryk flere gange på
[REPEAT]
for at vælge et element, der skal
gentages.
Hvilke elementer der vises afhænger af disktypen og
afspilningstilstanden.
Praktisk, når du vil springe reklamer osv. over.
Under afspilning
Tryk på [MANUAL SKIP].
Dette fungerer muligvis ikke, afhængigt af afspilningspositionen.
[DVD-VR] Dette fungerer ikke med stillbilleddelen eller under afspilning af
en afspilningsliste.
[DVD-V] [DivX] (med flere undertekster) [VCD] (kun SVCD)
Tryk på [SUBTITLE] for at vælge undertekstsprog.
Annullering/visning af undertekster
Tryk på [2, 1] for at vælge “On” eller “Off”.
iR/iRW vises der muligvis et
undertekstnummer for undertekster, der ikke vises.
[DVD-VR] (med oplysninger om undertekster til/fra)
Tryk på [SUBTITLE] for at vælge “On” eller “Off”.
Der kan ikke optages oplysninger om undertekster til/fra med DVD-
optagere fra Panasonic.
[DivX] Om DivX visning af undertekster (side 22)
[DVD-A] [DVD-V] [DivX] (med flere lydspor) [DVD-VR] [VCD]
Tryk flere gange på [AUDIO] for at vælge lydsporet.
[DVD-VR] [VCD] [DivX]
Denne knap kan anvendes til at vælge “L”, “R” eller
“LR”.
De faktiske betjeninger afhænger af disken. Læs
instruktionerne til disken for yderligere oplysninger.
Signaltype/data
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MP3/MPEG: Signaltype
kHz (Samplingsfrekvens)/bit/ch (Antal kanaler)
f.eks. 3
/2 .1ch
.1: Lavfrekvenseffekt
.1: (vises ikke, hvis der ikke er noget signal)
.0: Ingen surround
.1: Mono-surround
.2: Stereo-surround (venstre/højre)
.1: Center
.2: Venstre frontiHøjre front
.3: Venstre frontiHøjre frontiCenter
[DivX] Det kan tage et stykke tid, før afspilningen starter, hvis du ændrer
lyden på en DivX-videodisk.
Tryk på [QUICK REPLAY] for at gå et par sekunder tilbage.
Dette fungerer muligvis ikke, afhængigt af optagelsen på disken.
Dette fungerer ikke sammen med iR/iRW.
Viser aktuel afspilningstilstand
Gentaget afspilning
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
CANCEL
SUBTITLE
QUICK REPLAY
ZOOM
QUICK OSD
PLAY
STOP
AUDIO
REPEAT
MANUAL SKIP
PLAY MODE
ANGLE/PAGE
Tal-knapper
QUICK
OSD
f.eks. [DVD-V]
Grundlæggende
Details - DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
Oplysninger om lyd
Oplysninger om undertekster
Oplysninger om kameravinkel
Den aktuelle titels skærmformat
Den aktuelle titels samlede
afpilningstid
Detaljer
Chapter
Time
4
Title
1 0:41:23
Program Playback
Forløbet afspilningstid
Aktuelt afspilningsnummer
Aktuel positionAfspilningsfunktion
Afspilnings
tilstand
f.eks. [DVD-V]
REPEAT
Functions
Repeat Off
Chapter
Title
Off
f.eks. [DVD-V]
Spring cirka 30 sekunder fremad
[DVD-VR]
[DVD-V]
(Undtagen
iR/iRW)
Ændring af undertekster
Skift af lydspor
Hurtig afspilning
[DVD-A]
[DVD-VR]
[DVD-V]
[WMA]
[MP3]
[VCD] [CD]
MANUAL SKIP
SUBTITLE
Functions
Subtitle Off
f.eks.
[DVD-V]
AUDIO
Functions
Audio 1
f.eks.
[DVD-V]
QUICK REPLAY
54
PTX50_0134H.book Page 16 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
17
Praktiske funktioner
RQTX0134
DANSK
Denne funktion forstørrer et letterbox-billede, så det passer til skærmen.
Tryk på [ZOOM] for at vælge det forudindstillede
skærmformat eller “Auto”.
[DVD-A] (filmdel) [DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Auto, 4:3 Standard, European Vista,
16:9 Standard, American Vista,
Cinemascope1, Cinemascope2
[MPEG4] [DivX]
Standard (a0,25 af fuld skærm),
Original (faktisk optaget størrelse),
Full (fuld skærm)
Funktionen virker muligvis ikke, afhængigt af optagelsen på disken.
Finjusteringer (Manuel Zoom)
Tryk på [2, 1], mens menuen vises. (Tryk og hold den inde, hvis du vil
skifte hurtigere.)
– i trin på 0,01 enheder fra “k1.00” til “k1.60”
– i trin på 0,02 enheder fra “k1.60” til “k2.00”
– i trin på 0,05 enheder fra “k2.00” til “k4.00” (kun [MPEG4] [DivX])
[MPEG4] [DivX] Det er måske ikke muligt at zoome op til “k4.00”,
afhængigt af det tilsluttede fjernsyn og dets indstillinger.
Tryk på [ANGLE/PAGE] for at vælge
kameravinkel eller for at rotere/fremføre
stillbilledet.
[DVD-V] (med flere kameravinkler): Valg af
kameravinkel
[JPEG]: Rotation af stillbillede
[DVD-A]: Fremføring af stillbillede
Vælg “Play as Data Disc” i Other Menu (side 22) ved brug af
– HighMAT-diske uden brug af HighMAT-funktionen eller
– DVD-RAM- eller DVD-R/RW-diske, der indeholder MP3-, JPEG-,
MPEG4- eller DivX-filer.
[DVD-V] Nogle elementer kan ikke afspilles, selvom du har programmeret
dem.
[DVD-A] Nogle diske indeholder bonusgrupper. Hvis der vises en
adgangskodeskærm, når du har valgt en gruppe, skal du indtaste
adgangskoden med talknapperne, hvis du vil afspille bonusgrupperne.
Se også diskens hylster.
[DVD-A]
Tryk på [1 PLAY].
Valg af alle elementer
Mens feltet “Chapter”, “Track” eller “Content” er
fremhævet, skal du trykke på [3, 4] for at vælge
“ALL”. Tryk derefter på [ENTER] igen for at
registrere det.
Ændring af det valgte program
1 Tryk på [3, 4] for at vælge programnummeret.
2 Tryk på talknapperne for at ændre hvert element.
([WMA] [MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX] Tryk på [ENTER] for at registrere
valget.)
Sletning af det valgte program
1 Tryk på [3, 4] for at vælge programnummeret.
2 Tryk på [CANCEL] (eller tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge “Clear”, og
tryk på [ENTER]).
Sletning af hele programmet
Vælg “Clear all” med [3, 4, 2, 1], og tryk på [ENTER].
Hele programmet bliver også slettet, når diskbakken åbnes, der slukkes
for apparatet, eller der vælges en anden kilde.
[DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Ændring af zoomforholdet
Valg af kameravinkel og rotation/
fremføring af stillbilleder
Afspilning af alle grupper,
programafspilning og tilfældig
afspilning
Tryk på [PLAY MODE] under stop.
Skærme til afspilning af alle grupper, programafspilning og tilfældig
afspilning vises i rækkefølge.
Afspilning af alle --------) Programafspilning --------) Tilfældig afspilning
grupper ([DVD-A])
^----------- fra (annuller afspilning af alle grupper, (---------}
programafspilning og tilfældig afspilning)
Afspilning af alle grupper
ZOOM
f
.eks.
ANGLE/
PAG E
Functions
Angle 1/4
f.eks.
[DVD-V]
All Group Playback
Press PLAY to start
Programafspilning (op til 32 elementer)
1
Tryk på talknapperne for at vælge elementet.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX] Tryk på [ENTER] for at
registrere valget.)
Gentag dette trin for at programmere flere elementer.
Valg af et 2-cifret tal
f.eks. For at vælge 12: [S10] [1] [2]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] [1] [2] [ENTER]
2
Tryk på [1 PLAY].
Afspilning i tilfældig rækkefølge
1
Tryk på talknapperne for at vælge en gruppe eller titel.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX] Tryk på [ENTER] for at
registrere valget.)
[DVD-A]
Hvis du vil indtaste alle grupper, skal du trykke på [2, 1] for at
vælge “All” og derefter trykke på [ENTER].
Hvis du vil fravælge en gruppe, skal du trykke på de talknapper,
der svarer til den gruppe, du vil slette.
2
Tryk på [1 PLAY].
Program Playback
ENTER
to select and press
PLAY
to start
TitleNo. Chapter Time
Play
Clear
Clear all
Choose a title and chapter.
1
f.eks. [DVD-V]
Chapter Time
ALL
f.eks. [DVD-V]
Random Playback
Title
Choose a title.
1
PLAY
to start
to select
f.eks. [DVD-V]
55
PTX50_0134H.book Page 17 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
18
Afspilning af datadiske vha. navigationsmenuer
RQTX0134
DANSK
Afspilning af datadiske vha. navigationsmenuer
Vælg “Play as Data Disc” i menuen Other (side 22) når du bruger
– HighMAT-diske uden brug af HighMAT-funktionen eller
– DVD-RAM- eller DVD-R/RW-diske, der indeholder MP3-, JPEG-,
MPEG4- eller DivX-filer.
Tryk på [ANGLE/PAGE] for at skifte fra side til side i gruppe- eller
indholdsfeltet.
Hvis du vil afspille WMA/MP3-indhold, mens der vises et JPEG-billede
på skærmen, skal du først vælge en JPEG-fil og derefter vælge
lydindholdet. (Den modsatte rækkefølge er ikke mulig.)
Brug af undermenuen
1 Mens Navigation Menu (til venstre) vises
Tryk på [FUNCTIONS].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge et element, og tryk derefter
[ENTER].
De viste elementer er forskellige, afhængigt af disktypen.
Søgning efter en indholds- eller gruppetitel
Fremhæv en gruppetitel for at søge i gruppen eller en indholdstitel
for at søge i indholdet.
1 Mens undermenuen vises (ovenfor)
Tryk på [3, 4] for at vælge “Find”, og tryk på [ENTER].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge et tegn, og tryk på [ENTER].
Gentag for at indtaste endnu et tegn.
Der søges også efter små bogstaver.
Tryk på [6, 5 SLOW/SEARCH] for at skifte mellem A, E, I,
O og U.
Tryk på [2] for at slette et tegn.
Lad stjernen (¢) stå, når du søger efter titler, der indeholder
det indtastede tegn.
Slet stjernen (¢), hvis du vil søge efter titler, der begynder med
det indtastede tegn. Hvis du vil indtaste stjernen (¢) igen, skal
du åbne undermenuen igen og vælge “Find”.
3 Tryk på [1] for at vælge “Find”, og tryk på [ENTER].
Skærmen med søgeresultater kommer frem.
4 Tryk på [3, 4] for at vælge indholdet eller gruppen, og tryk
på [ENTER].
Der vises titler med CD-tekstdiskafspilning.
Afspilning af datadiske
[WMA] [MP3] [JPEG]
Afspilning af elementer i rækkefølge
(Playback Menu)
1
Tryk på [TOP MENU].
Tryk på [TOP MENU] for at afslutte skærmen.
2
Tryk på [3, 4] for at vælge “All”, “Audio”, “Picture”
eller “Video”, og tryk på [ENTER].
Afspilning fra det valgte element (Navigation Menu)
1
Tryk på [MENU].
Tryk på [MENU] for at afslutte skærmen.
2
Tryk på [2] og derefter på [3, 4] for at vælge gruppen,
og tryk på [ENTER].
3
Afspilning af indholdet i gruppen i rækkefølge
Tryk på [ENTER].
Afspilning fra det valgte indhold
Tryk på [3, 4] for at vælge og [ENTER].
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
MENU,
PLAY LIST
,
FUNCTIONS
STOP
SLOW/SEARCH
ANGLE/PAGE
Tal-knapper
MENU
T
O
P
M
E
N
U
Playback Menu
ENTER
to select and press
All
Total 436
Audio
Total 7
Picture
Total 427
Video
Total 2
WMA/MP3/JPEG
WMA/MP3
JPEG
f.eks.
MPEG4- og DivX-video
N
avigation
M
enu
Group 005/023
Content 0001/0004
Perfume
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
005 Starpersons
006 Starperson
001 My favorite1
002 My favorite2
5
JPEG
002 My favorite2
005 Japanese
001 Lady Starfish
005 Japanese
007 Starpersons
Gruppe- og
indholdsnummer, som
afspilles i øjeblikket
: WMA/MP3
Indhold
Gruppe
f.eks.
Aktuelt valgt nummer
: JPEG
: MPEG4- og DivX-video
Valg af et spor vha. CD-tekst
[CD]
1
Tryk på [TOP MENU] eller [MENU].
Tryk på [TOP MENU] eller [MENU] for at afslutte skærmen.
2
Tryk på [3, 4] for at vælge sporet, og tryk på [ENTER].
Tryk på [ANGLE/PAGE] for at skifte side.
Tryk på [FUNCTIONS] for at vise afspilningstilstanden og den
aktuelle position.
Multi
List
Tree
Thumbnail
All
Audio
Picture
Video
Next group
Previous group
Help display
Find
Grupperne og indholdet vises.
Kun indhold
Kun grupper
Miniaturebilleder [JPEG]
For at gå til næste gruppe [WMA] [MP3]
For at gå til forrige gruppe [WMA] [MP3]
WMA/MP3-, JPEG-, MPEG4- og DivX-video
Kun WMA/MP3
Kun JPEG
Kun MPEG4- og DivX-video
For at skifte mellem guidemeddelelser og
indikatoren for den forløbne afspilningstid
For at søge efter indholds- eller gruppetitel
(nedenfor)
A
Find
¢
MENU
T
O
P
M
E
N
U
CD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8
Ashley at Prom
63 00
1/23
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
City Penguin
Formura one
Soccer
Baseball
Neanderthal
Cartoons
T il bit
f.eks. CD-tekst
56
PTX50_0134H.book Page 18 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
19
Afspilning af datadiske vha. navigationsmenuer / Om DivX VOD-indhold
RQTX0134
DANSK
Der vises kun titler, hvis titlerne er optaget på disken.
Du kan ikke redigere programmer, afspilningslister og disktitler.
Dette fungerer kun, hvis disken indeholder en afspilningsliste.
DivX Video-on-Demand-indhold (VOD) er krypteret med henblik på
copyrightbeskyttelse. For at kunne afspille DivX VOD-indhold på
apparatet skal du først registrere apparatet.
lg onlineinstruktionerne for køb af DivX VOD-indhold for at angive
apparatets registreringskode, og registrer apparatet. For yderligere
oplysninger om DivX VOD henvises til www.divx.com/vod.
Vis apparatets registreringskode
(side 25, “DivX Registration” i menuen “Others”)
Vi anbefaler, at du noterer koden til senere reference.
Når du har afspillet DivX VOD-indhold for første gang, vises der en
anden registreringskode i “DivX Registration”. Brug ikke denne
registreringskode til at købe DivX VOD-indhold. Hvis du bruger denne
kode til at købe DivX VOD-indhold og derefter afspiller indholdet på
apparatet, kan du ikke længere afspille det indhold, som du købte med
den tidligere kode.
Hvis du køber DivX VOD-indhold med en anden registreringskode end
dette apparats kode, kan du ikke afspille indholdet. (“Authorization
Error” vises.)
Om DivX-indhold, der kun kan afspilles et bestemt antal
gange
Noget DivX VOD-indhold kan kun afspilles et bestemt antal gange. Når du
afspiller indholdet, vises antallet af resterende gange. Når antallet af
resterende gange når nul, kan du ikke længere afspille indholdet.
(“Rented Movie Expired” vises.)
Når indholdet afspilles
Antallet af resterende afspilninger reduceres med én, hvis
– du trykker på [Í] eller [SETUP].
– du trykker på [STOP].
– du trykker på [:, 9 SKIP] eller [6, 5 SLOW/SEARCH] osv.
og kommer frem til andet indhold.
Genoptagelsesfunktionen (side 15, Stop) fungerer ikke.
Afspilning af HighMAT
TM
-diske
[WMA] [MP3] [JPEG]
1
Tryk på [TOP MENU].
Tryk på [STOP] for at afslutte skærmen.
Tryk på [FUNCTIONS] for at ændre menubaggrunden til den, der
er optaget på disken.
2
Tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge elementet, og tryk
derefter på [ENTER].
Gentag trinet efter behov.
Valg fra listen
1
Under afspilning
Tryk på [MENU].
Tryk på [MENU] for at afslutte skærmen.
2
Tryk på [2] og derefter på [3, 4] for at skifte mellem
“Playlist”-, “Group”- og “Content”-lister.
3
Tryk på [1] og derefter på [3, 4] for at vælge et
element, og tryk på [ENTER].
Tryk på [ANGLE/PAGE] for at skifte side.
Afspilning af RAM- og
DVD-R/-RW-diske (DVD-VR)
[DVD-VR]
Afspilning af programmerne
1
Tryk på [DIRECT NAVIGATOR].
Tryk på [DIRECT NAVIGATOR] for at afslutte skærmen.
2
Tryk på [3, 4] for at vælge programmet.
Tryk på [ANGLE/PAGE] for at skifte side.
Tryk på [1] for at vise indholdet af programmet og disken.
3
Tryk på [ENTER].
Afspilning af en afspilningsliste
1
Tryk på [PLAY LIST].
Tryk på [PLAY LIST] for at afslutte skærmen.
2
Tryk på [3, 4] for at vælge afspilningslisten.
Tryk på [ANGLE/PAGE] for at skifte side.
3
Tryk på [ENTER].
MENU
T
O
P
M
E
N
U
2
Prev
3
Return
Next
1
New Playlist Item Long Name Display Te PAGE 1/3
Menu1
Menu2
Menu3
Play list1
Play list2
Play list3
f
.e
k
s.
Menu: Skifter til den næste
menu, der viser
afspilningslister, eller
en anden menu
Afspilningsliste: Afspilningen
starter
Playlist
Group
Content
All By Artist
ENTER
RETURN
to playto select
to exit
Content title
No.
1
Few times in summer
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy starfish
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Playlist
Krissa
f.eks.
PLAY
LIST
T
O
P
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
Direct Navigator
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 AM Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 AM Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 AM Music4
4/10(THU ) 11:05 AM Baseball5
Date
No.
On
Title Contents
RETURN
to select
to exit
f.eks.
11/11 0:00:01 City Penguin1
12/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
1/ 2 1:10:04 Special3
2/ 3 0:10:20 Soccer4
2/10 0:25:01 Baseball5
3/12 0:06:13 Home6
3/ 1 0:01:20 Drama7
4/ 2 1:00:12 Goodbye8
4/ 3 0:30:20 Soccer 29
4/10 1:00:01 Baseball 210
DateNo. Length Title
to select and press
RETURN
ENTER
to exit
Playlist
f.eks.
Video
Audio
Display
HDMI
Disc
Setup
Others
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
To learn more visit www.divx.com/vod
to continuePress
ENTER
Yo ur registration code is : XXXXXXXX
8 alfanumeriske tegn
Om DivX VOD-indhold
57
PTX50_0134H.book Page 19 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
20
Anvendelse af skærmmenuer
RQTX0134
DANSK
Anvendelse af skærmmenuer
Play Menu (Afspilningsmenu)
Dette fungerer kun, når den forbne afspilningstid kan vises. Det fungerer
også med alt JPEG-indhold.
FUNCTIONS
CANCEL
PLAY
, , ,
ENTER
Tal-knapper
1
Vis hovedmenuen.
2
Vælg menuen.
f.eks. [DVD-V]
3
Udfør indstillingerne.
f.eks. [DVD-V]
4
Tryk for at afslutte.
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Gå til den
næste
menu
Vælg
Registrer
Gå tilbage til den
foregående menu
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
Angle
1/2
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
12
3
5
6
89
0
10
4
7
Vælg
Registrer
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
Angle
Other Settings
1/2
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Hovedmenu Hvilke elementer der vises afhænger af disktypen.
Program
Group
Title
Chapter
Track
Playlist
Content
For at starte fra et bestemt element
f.eks. [DVD-VR] For at vælge program 12
Tryk på talknapperne: [1] [2] [ENTER]
Time
(Time Slip fungerer ikke med iR/iRW-diske.)
For at springe frem eller tilbage (Time Slip kun for
afspilning)
1 Tryk to gange på [ENTER] for at få vist Time Slip-
indikatoren.
2 Tryk på [3, 4] for at vælge tiden, og tryk på
[ENTER].
Hvis du vil skifte trin hurtigt, skal du trykke på og
hold [3, 4] inde.
For at skifte mellem visning af tilbageværende tid/
forløbet tid
Video
[MPEG4] [DivX]
For at få vist pixelantal
[DivX] fps (billeder pr. sekund) vises også.
Audio
(side 16, Skift af lydspor)
[WMA] [MP3]
For at få vist den aktuelle bithastighed eller
samplingsfrekvens
Still Picture
[DVD-A] For at skifte stillbillede
Functions
Program
Time
Audio
Subtitle
2/16
0:34:15
L R
On
Program Search 12
Number
Select
[VCD] med afspilningskontrol
For at vælge nummer
Mens diskmenuen vises
Tryk på [3, 4] Tryk på [ENTER]
Hvis du vil skifte hurtigt mellem numrene, skal du
trykke på og hold [3, 4] inde.
Thumbnail
For at få vist miniaturebilleder
Subtitle
(side 16, Ændring af undertekster)
Marker (VR)
[DVD-VR]
Fremkaldning af en markør, som er optaget på
DVD-Video-optagere
Tryk på [3, 4] Tryk på [ENTER].
Angle
(med flere kameravinkler)
For at vælge en kameravinkel
(side 17, Valg af kameravinkel og rotation/fremføring
af stillbilleder)
Rotate
Picture
For at rotere et billede
Slideshow
For at aktivere eller deaktivere lysbilledvisning
On ,------. Off
For at ændre synkroniseringen af
lysbilledvisningen
1 (hurtigt) til 5 (langsomt)
Other
Settings
(nedenfor)
Other Settings (Andre indstillinger) Hvilke elementer der vises afhænger af disktypen.
Play Speed
[DVD-A] (filmdel) [DVD-VR] [DVD-V]
For at ændre afspilningshastigheden
–frak0.6” til “k1.4”
Tryk på [1 PLAY] for at vende tilbage til normal
afspilning.
Når hastigheden er ændret
– Lyden skifter til PCM-2-kanalslyd.
– Samplingfrekvens på 96 kHz ændres til 48 kHz.
Funktionen virker muligvis ikke, afhængigt af
optagelsen på disken.
Repeat
(side 16, Gentaget afspilning)
A-B Repeat
Undtagen [JPEG] [DVD-VR] (Stillbilleddel) [MPEG4] [DivX]
For at gentage et valgt afsnit
Tryk på [ENTER] ved start- og slutpunkterne.
Tryk på [ENTER] igen for at annullere.
58
PTX50_0134H.book Page 20 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
21
Anvendelse af skærmmenuer
RQTX0134
DANSK
Play Menu (Afspilningsmenu) (Fortsat)
Picture Menu (Billedmenu)
Audio Menu (Lydmenu)
(Fortsættes på næste side)
Other Settings (Andre indstillinger) Hvilke elementer der vises afhænger af disktypen.
Advanced
Disc Review
[DVD-VR]
(Undtagen stillbilleddelen)
[DVD-V]
(Undtagen iR/iRW)
r det muligt at gennemse diskindholdet og starte
afspilningen fra den valgte position. Du kan vælge
enten “Intro Mode” eller “Interval Mode” i “Advanced
Disc Review” i menuen “Disc” (side 23).
Når du finder en titel eller et program, du vil afspille
Tryk på [1 PLAY].
Dette fungerer muligvis ikke, afhængigt af disken og
afspilningspositionen.
[DVD-VR]
Dette fungerer ikke ved afspilning af en
afspilningsliste (side 19).
Picture
Mode
Normal
Cinema1: Opbløder billeder og fremhæver detaljer i
rke scener.
Cinema2: Giver skarpere billeder og fremhæver
detaljer i mørke scener.
Animation:Egnet til animation.
Dynamic: Forstærker kontrasten for billeder med
eftertryk.
User: Tryk på [ENTER] for at vælge “Picture
Adjustment” (nedenfor).
Picture Adjustment
Contrast: Forstærker kontrasten mellem lyse og
rke dele af billedet.
Brightness: r billedet lysere.
Sharpness: Regulerer skarpheden af kanterne i
vandrette linjer.
Colour: Regulerer tonen af billedets farve.
Gamma: Regulerer lysstyrken i mørke dele.
Depth Enhancer: Reducerer den grove støj i
baggrunden og giver en stærkere
fornemmelse af dybde.
Video
Output
Mode
For at vælge en billedkvalitet, der passer til
fjernsynet
(Videooptagelser konverteres til, og vises som
jopløsningsvideo.)
Hvis der benyttes HDMI-tilslutning, og “Video Mode
(side 25, “HDMI”-menu) er indstillet til “On”
§
480p/576p/720p/1080p (progressiv)
§
480i/576i/1080i (sammenflettet)
Vælg en videoudgang med et “¢”-mærke. “¢”-
mærket viser, at videoudgangen kan benyttes
sammen med dit fjernsyn.
Hvis du vælger en videoudgang uden et “¢”-
mærke, kan billedet blive forvrænget.
Hvis billedet er forvrænget, skal du trykke på og
hold [CANCEL] inde, indtil billedet vises korrekt.
(Udgangen nulstilles til “480p” eller “576p”.)
Udgang fra COMPONENT VIDEO OUT-
sningerne er “480i” eller “576i”.
Hvis der ikke benyttes HDMI-tilslutning, eller “Video
Mode” (side 25, “HDMI”-menu) er indstillet til “Off”
§
480p/576p (progressiv)
§
480i/576i (sammenflettet)
Hvis du vælger “xxx
§
p”, vises der en skærm til
bekræftelse. Vælg kun “Yes”, hvis apparatet er
sluttet til et fjernsyn, der er kompatibelt med
progressivt output.
§
De viste tal afhænger af den disk, der afspilles. Et af
ovenstående tal vises.
Transfer
Mode
Hvis du har valgt “xxx
§
p” (progressiv) eller “1080i”
(sammenflettet) (til venstre), skal du vælge den
konverteringsmetode for progressiv udgang, der
passer til materialetypen.
Indstillingen nulstilles til Auto eller Auto1, når
diskbakken åbnes, der slukkes for apparatet, eller der
vælges en anden kilde.
Ved afspilning af PAL-diske, MPEG4- eller DivX-
videoindhold
Auto: Finder automatisk film- og videoindhold og
konverterer det korrekt.
Video: Vælg dette, hvis du bruger Auto, og
indholdet er forvrænget.
Film: Vælg dette, hvis kanterne af
filmindholdet er ujævne eller
ru, når Auto er valgt.
Hvis videoindhold er
forvrænget som vist i
illustrationen til højre, skal du imidlertid
vælge Auto.
Ved afspilning af NTSC-diske
Auto1: Finder automatisk film- og videoindhold og
konverterer det korrekt.
Auto2: Sammen med Auto1: finder automatisk
filmindhold med forskellige billedhastigheder
og konverterer det korrekt.
Video: Vælg dette, hvis du bruger Auto1 og Auto2,
og indholdet er forvrænget.
Source
Select
[DivX]
Når du vælger “Auto”, bliver DivX-indholdets
konstruktionsmetode automatisk fundet og sendt. Hvis
billedet er forvrænget, skal du vælge “I (Interlace)” eller
“P (Progressive)”, afhængigt af hvilken
konstruktionsmetode der blev benyttet, da indholdet
blev indspillet på disken.
Auto, I (Interlace), P (Progressive)
HD Picture
Enhancer
Dette fungerer, når der benyttes HDMI-tilslutning, og
“Video Mode” (side 25, “HDMI”-menu) er indstillet til
“On”.
For at gøre “720p”-, “1080i”- og “1080p”-
billedkvaliteten skarpere
Off,------. 1,------.2,------.3 (skarpeste billede)
^------------------------------------J
HDMI
Colour
Space
Dette fungerer, når der benyttes HDMI-tilslutning, og
“Video Mode” (side 25, “HDMI”-menu) er indstillet til
“On”.
For at vælge en billedfarve, der passer til
fjernsynet
RGB
YC
bCr (4:4:4)
YC
bCr (4:2:2)
Hvis ovenstående indstilling ikke er kompatibel med
fjernsynet, bliver den ikke vist.
“RGB Range” (side 25, “HDMI”-menu) er
tilgængelig, når “RGB” er valgt.
Dialogue
Enhancer
Gør det nemmere at høre dialogen i film
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 kanaler eller
mere, hvor dialogen er optaget i centerkanalen)
[DivX] (Dolby Digital, 3 kanaler eller mere, hvor
dialogen er optaget i centerkanalen)
On ,------. Off
59
PTX50_0134H.book Page 21 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
22
Anvendelse af skærmmenuer
/
Om DivX visning af undertekster
RQTX0134
DANSK
Anvendelse af skærmmenuer
Display Menu (Displaymenu)
Other Menu (Andet-menu)
Bekræftelse af HDMI-oplysninger
[Bemærk]
Alle mulige udgangstyper vises.
Den aktuelle udgang for “Audio Stream”, “Colour Space” og “Video
Format” er understreget.
(Hvis du vælger en videoudgang uden et “¢”-mærke i “Video Output
Mode” i Picture Menu, vil det valgte videoformat ikke være
understreget.)
Når “Off” er valgt i “Audio Output” (side 25, “HDMI”-menu),
“– – –” i “Audio Stream” og “Max Channel”.
Du kan vise undertekster, der er optaget på DivX video disk på denne
enhed.
Denne funktion har ikke relation til underteksterne, der er specificeret i
standardspecifikationerne for DivX, og har ingen klar standard. Afhængigt
af metoderne, der er brugt til at oprette fi len, vil følgende funktioner
måske ikke virke.
Visning af undertekst
1 Under afspilning trykkes der på [FUNCTIONS] og tryk på [3, 4] for at
vælge “Subtitle”.
DivX videofiler, der ikke viser “Text’’, indeholder ikke undertekster.
Der kan ikke vises nogen undertekst.
2 Tryk på [2, 1] for at vælge “On” og tryk så på [ENTER].
Hvis underteksterne ikke vises korrekt, så prøv at andre
sprogindstillingerne (nedenfor).
Indstilling af undertekstsprog
1 Under afspilning tryk på og hold [SETUP] nede.
2 Tryk på [3, 4] for at vælge “Disc” og tryk på [ENTER].
3 Tryk på [3, 4] for at vælge “Subtitle Text (DivX)” og tryk på [ENTER].
4 Tryk på [3, 4] for at vælge “Latin1”, “Latin2”, “Cyrillic” eller “Turkish”
og tryk så på [ENTER].
Den oprindelige indstilling er “Latin2”.
For at komme ud af skarmen, tryk på og hold [SETUP] nede.
Typer af undertekster der kan vises
Undertekster, der opfylder følgende betingelser, kan vises på denne
enhed:
Filformat: MicroDVD, SubRip eller TMPlayer
Filtypenavn: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” eller “.txt”
Filnavn: Ikke mere end 44 karakterer udover filtypenavnet.
DivX videofilen og undertekstfilen er i samme folder, og filnavnene er de
samme bortset fra filtypenavnene.
Hvis der er mere end en undertekstfil i samme folder, vises de i
lgende prioritetsrækkefølge: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
Begrænsninger for denne enhed
I følgende situationer kan underteksterne ikke vises som optaget.
Desuden, afhængigt af metoderne, der er brugt til at oprette filen, eller
tilstand for optagelse, er det måske kun en del af underteksterne, der
kan vises, eller underteksterne kan måske slet ikke blive vist.
– Hvis der er speciel tekst eller karakterer i underteksten.
– Hvis filstorrelsen er storre end 256 KB.
– Hvis der er indeholdt karakterer med specificeret typografi i
undertekstdataene.
Koder, der angiver karakterens typografi i filerne, vises som
undertekst karakterer.
– Hvis der eksisterer data med et andet format i undertekstdataene.
Hvis filnavnet på DivX videofilen ikke vises korrekt på menuskærmen
(filnavnet vises som “_”), kan underteksterne måske ikke vises korrekt.
Underteksterne kan ikke vises, når der udføres søgning,
Tidsforskydning og andre lignende funktioner.
Underteksten kan ikke vises, når der vises On-Screen menuer,
Navigationsmenu og andre lignende menuskærme.
Other Settings (Andre indstillinger) Hvilke elementer der vises afhænger af disktypen.
Information
[JPEG] On ,------. Off
Subtitle Position
0 til s60 (i trin på 2 enheder)
Subtitle Brightness
Auto, 0 til s7
4:3 Aspect
For at vælge, hvordan billeder, der er
oprettet til 4:3-skærme, vises på et 16:9-
fjernsyn
Normal: Strækker billeder i siden.
Auto: Udvider 4:3 letterbox-billeder, så de
udfylder mere af skærmen. Andre
billeder vises i fuld størrelse midt på
skærmen.
Shrink: Billeder vises midt på skærmen.
Zoom: Udvider til 4:3-skærmformat.
Hvis fjernsynet har en lignende funktion, skal
du i stedet benytte denne for at opnå en bedre
effekt.
Just Fit Zoom
Valg af den rigtige skærmstørrelse til din
fjernsynsskærm
(side 17, Ændring af zoomforholdet)
Manual Zoom
Manuel ind- og udzoomning
Bit Rate Display
[DVD-A] (filmdel) [DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[MPEG4] [DivX]
On ,------. Off
GUI See-through
For at gøre skærmmenuen gennemsigtig
Off, On, Auto
GUI Brightness
For at regulere skærmmenuens lysstyrke
s3 til r3
HDMI Status
Viser forskellige oplysninger, når den er
tilsluttet til HDMI AV OUT-bøsningen.
(til højre, Bekræftelse af HDMI-
oplysninger)
Quick OSD
Visning af de aktuelle
afspilningsbetingelser
Off, Basics, Details
Når du har registreret elementer, skal du
trykke på [RETURN] for at få vist QUICK
OSD-skærmen (side 16).
Setup
(side 23)
Play as DVD-Video
eller
Play as DVD-Audio
For at afspille DVD-Video-indhold på
DVD-Audio
Vælg “Play as DVD-Video”.
Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
eller
Play as Data Disc
For at benytte funktioner til datadiske
(side 18)
(For at afspille MP3-, JPEG-, MPEG4- eller
DivX-filer på DVD-RAM eller DVD-R/RW eller
for at afspille en HighMAT-disk uden brug af
HighMAT-funktionen)
Vælg “Play as Data Disc”.
Om DivX visning af
undertekster
HDMI Status --- HDMI is connected.
HDMI Information
Audio Stream
Max Channel
Colour Space
Video Format
PCM
2ch
YCbCr (4:4:4)/YCbCr (4:2:2)/RGB
480i/576i/480p/576p
720p/1080i/1080p
(side 21, HDMI Colour Space)
Tilslutningsstatus
Viser udgangssignaltypen.
Viser antallet af lydkanaler.
(side 21, Video Output Mode)
f.eks.
60
PTX50_0134H.book Page 22 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
23
Ændring af afspillerindstillingerne
RQTX0134
DANSK
Ændring af afspillerindstillingerne
Indstillingerne forbliver intakte, selvom du indstiller apparatet til standby.
Understregede elementer i følgende tabel er fabriksindstillingerne.
Disc-menu
§1
Det originale sprog på disken vælges.
§2
Indtast den korrekte kode fra listen med sprogkoder (side 25).
§3
Hvis det sprog, som er valgt til “Audio”, ikke er til rådighed, vises undertekster på dette sprog (hvis de findes på disken).
(Fortsættes på næste side)
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
SETUP
Tal-knapper
1
Vis menuen Setup.
Hvis du ikke har udført QUICK
SETUP (side 9), vises skærmen
QUICK SETUP.
2
Vælg menuen.
3
Vælg elementet.
4
Udfør indstillingerne.
Du kan bruge talknapperne.
5
Tryk for at afslutte.
SETUP
Video
Audio
Display
Others
Disc
Setup
Audio
English
Menus
English
Advanced Disc Review
Intro Mode
Subtitle
Automatic
Ratings
Level 8
ENTER
RETURN
to select and press
to exit
HDMI
Menu
Element
Indstilling
Vælg
Gå til højre
Vælg
Registrer
Vælg
Registrer
SETUP
QUICK SETUP muliggør fortløbende indstillinger af elementerne i det mørke område.
Audio
Vælg lydsproget.
English
French Spanish German Italian Dutch
Swedish Polish Original
§1
Other¢¢¢¢
§2
Subtitle
Vælg undertekstsproget.
Automatic
§3
English French Spanish German Italian
Dutch Swedish Polish Other¢¢¢¢
§2
Menus
Vælg sproget til diskmenuerne.
Ved ændring af menusproget i QUICK
SETUP ændres denne indstilling også.
English French Spanish German Italian Dutch
Swedish Polish Other¢¢¢¢
§2
Advanced Disc Review
(side 21)
Intro Mode
: Gennemser hver titel eller hvert program.
Interval Mode: Gennemser ikke kun hver titel eller hvert program, men også hvert 10-minutters interval i
en titel eller et program.
Ratings
Indstil et ratingniveau til begrænsning
af DVD-Video-afspilning.
Ratingindstilling (Når niveau 8 er valgt)
8 No Limit
1 til 7 0 Lock All: For at forhindre afspilning af diske uden ratingniveauer.
Når du vælger ratingniveau, vises der en adgangskodeskærm.
lg anvisningerne på skærmen.
Du må ikke glemme adgangskoden.
Der vises en meddelelse, hvis der sættes en DVD-Video-disk med et højere ratingniveau i apparatet.
Indtast adgangskoden, og følg instruktionerne på skærmen.
61
PTX50_0134H.book Page 23 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
24
Ændring af afspillerindstillingerne
RQTX0134
DANSK
Ændring af afspillerindstillingerne
Video-menu
Audio-menu
§4
Se under “Stillbillede og stillfelt” (side 39, Ordliste).
§5
Når lyd sendes fra HDMI AV OUT-bøsningen, og det tilsluttede udstyr ikke understøtter det valgte element, afhænger det faktiske output af det
tilsluttede udstyrs ydeevne.
QUICK SETUP muliggør fortløbende indstillinger af elementerne i det mørke område.
TV Aspect
Vælg den indstilling, der passer til dit
fjernsyn, og som du foretrækker.
4:3 Pan&Scan
: Fjernsyn med almindeligt skærmformat (4:3)
Bredformatbilledets sider skæres af, så skærmen udfyldes (medmindre disken
forhindrer dette).
4:3 Letterbox: Fjernsyn med almindeligt skærmformat (4:3)
Bredformatbilledet vises i letterbox-stil.
16:9: Bredformat-fjernsyn (16:9)
TV Type
Vælg for at tilpasse til fjernsynstypen.
Standard (Direct View TV) CRT Projector LCD TV/Projector
Projection TV Plasma TV
Time Delay
Når der er tilsluttet en plasmaskærm,
skal du justere, hvis du bemærker, at
lyden ikke er synkroniseret med
videoen.
0ms
20ms 40ms 60ms 80ms 100ms
Video Out (AV/Component)
Vælg det videosignalformat, der skal
sendes fra SCART (AV)- og
COMPONENT VIDEO OUT-
sningerne.
Video/YPbPr S-Video/YPbPr
RGB/No Output
Still Mode
Vælg den viste type billede i
pauseindstilling.
Automatic
Field
§4
: Billedet er ikke utydeligt, men billedkvaliteten er dårligere.
Frame
§4
:Den generelle kvalitet er høj, men billedet kan være utydeligt.
NTSC Disc Output
Vælg PAL 60- eller NTSC-output, når
du afspiller NTSC-diske (side 12,
Videosystemer).
PAL60
: Når der er tilsluttet til et PAL-fjernsyn.
NTSC: Når der er tilsluttet til et NTSC-fjernsyn.
Picture/Video Output
Skift det videosignalformat, der skal
sendes for JPEG-, MPEG4- og DivX-
video, hvis billedet ikke er jævnt under
afspilningen.
Automatic
PA L
NTSC/PAL60: Output afhænger af indstillingen “NTSC Disc Output” (ovenfor).
PCM Digital Output
Kontroller de digitale
indgangsbegrænsninger for det udstyr,
du tilslutter via OPTICAL OUT-
sningen, og vælg den højeste
samplingsfrekvens for PCM digital
udgang.
Up to 48 kHz
: Ved tilslutning til udstyr, der er kompatibelt med 44,1 eller 48 kHz
Up to 96 kHz: Ved tilslutning til udstyr, der er kompatibelt med 88,2 eller 96 kHz
– Signaler fra kopibeskyttede diske konverteres til 48 eller 44,1 kHz.
– Noget udstyr kan ikke håndtere samplingsfrekvenser på 88,2 kHz, selvom det kan håndtere 96 kHz. Læs
betjeningsvejledningen til udstyret for at få yderligere oplysninger.
Dolby Digital
§
5
Bitstream
PCM
Vælg for at tilpasse til den type udstyr, du har sluttet til HDMI AV OUT- eller
OPTICAL OUT-bøsningen.
Vælg “Bitstream”, hvis udstyret kan dekode bitstrømmen (digitalt format af 5.1-
kanals data). Ellers skal du vælge “PCM”.
(Hvis bitstrømmen sendes til udstyret uden en dekoder, kan der blive afspillet
je støjniveauer, hvilket kan beskadige højttalerne og din hørelse.)
DTS Digital Surround
§
5
Bitstream
PCM
MPEG
§
5
PCM
Bitstream
Dynamic Range Compression
Off
On: Indstil klarheden, selvom lydstyrken er lav. Praktisk, hvis du vil se video sent om aftenen. (Fungerer
kun med Dolby Digital)
62
PTX50_0134H.book Page 24 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
25
Ændring af afspillerindstillingerne
RQTX0134
DANSK
HDMI-menu
Display-menu
Others-menu
QUICK SETUP muliggør fortløbende indstillinger af elementerne i det mørke område.
RGB Range
Indstil “HDMI Colour Space” til “RGB”
(side 21, Picture Menu).
Standard
Enhanced: Når sorte og hvide billeder ikke kan skelnes.
Video Mode
On: Når der er tilsluttet via HDMI AV OUT-bøsningen. Video sendes fra HDMI-sningen. Video sendes
også fra COMPONENT VIDEO OUT-bøsningen, men kun i 480i eller 576i (sammenflettet).
Når der er tilsluttet via SCART (AV)-bøsningen, sendes RGB-signalet ikke.
Off: Når der er tilsluttet via COMPONENT VIDEO OUT- eller SCART (AV)-bøsningen. Video sendes fra
COMPONENT VIDEO OUT-bøsningen i overensstemmelse med indstillingen i “Video Output Mode”
(side 21, Picture Menu) eller SCART (AV)-bøsningen i overensstemmelse med indstillingen i
“Video Out (AV/Component)” i menuen “Video” (side 24). Video sendes også fra HDMI AV OUT-
sningen, men kun i 480p eller 576p (progressiv).
Audio Output
On: Når lydudgang sendes fra HDMI AV OUT-bøsningen. (Afhængigt af det tilsluttede udstyrs funktioner
kan lydudgangen adskille sig fra hovedapparatets lydindstillinger.)
Off
: Når lydudgang ikke sendes fra HDMI AV OUT-bøsningen. (Lyden sendes vha. indstillingerne på
hovedapparatet.)
VIERA Link
On: Funktionen VIERA Link “HDAVI Control” er tilgængelig (side 26).
Off
Menu Language
English Français Español Deutsch Italiano
Nederlands Svenska Polski
On-Screen Messages
On Off
Background during Play
Vælg baggrund ved JPEG-, MPEG4-
og DivX-video-afspilning.
Black
Grey
FL Dimmer
Reguler lysstyrken i apparatets
display.
Bright
Dim
Auto: Displayet er nedblændet, men lyser, når du udfører visse betjeninger.
DivX Registration
Vis apparatets registreringskode.
Du skal bruge denne registreringskode til atbe DivX Video-on-Demand-indhold (VOD) (side 19, Om
DivX VOD-indhold).
QUICK SETUP
Ye s No
Re-initialise Setting
Dette nulstiller alle værdierne i
klargøringsmenuerne til
standardindstillingerne.
Yes: Adgangskodeskærmen vises, hvis “Ratings” (side 23) er indstillet. Indtast venligst den samme
adgangskode. Sluk for apparatet, og tænd for det igen, når “INIT” er forsvundet fra displayet.
No
Liste over sprogkoder
Abkhaziansk: 6566
Afarisk: 6565
Afrikaans: 6570
Albansk: 8381
Ameharisk: 6577
Arabisk: 6582
Armensk: 7289
Assamesisk: 6583
Aymaransk: 6589
Azerbaijansk: 6590
Bashkir: 6665
Baskisk: 6985
Bengali, Bangla: 6678
Bhutanesisk: 6890
Bihari: 6672
Bretonesisk: 6682
Bulgarsk: 6671
Burmesisk: 7789
Cambodjansk: 7577
Dansk: 6865
Engelsk: 6978
Esperanto: 6979
Estisk: 6984
Fiji: 7074
Finsk: 7073
Fransk: 7082
Frisisk: 7089
Færøsk: 7079
Georgisk: 7565
Græsk: 6976
Grønlandsk: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Gælisk: 7176
Hausa: 7265
Hebraisk: 7387
Hindi: 7273
Hollandsk: 7876
Hviderussisk: 6669
Indonesisk: 7378
Interlingua: 7365
Irsk: 7165
Islandsk: 7383
Italiensk: 7384
Japansk: 7465
Javanesisk: 7487
Kannada: 7578
Kashmirisk: 7583
Katalansk: 6765
Kazakhisk: 7575
Kinesisk: 9072
Kirgisisk: 7589
Koreansk: 7579
Korsikansk: 6779
Kroatisk: 7282
Kurdisk: 7585
Laotisk: 7679
Latin: 7665
Lettisk: 7686
Lingala: 7678
Litauisk: 7684
Makedonsk: 7775
Malay: 7783
Malayisk: 7776
Malegassisk: 7771
Maltesisk: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldavisk: 7779
Mongolsk: 7778
Nauru: 7865
Nepalsk: 7869
Norsk: 7879
Oriya: 7982
Pashto, Pushto: 8083
Persisk: 7065
Polsk: 8076
Portugisisk: 8084
Punjabi: 8065
Quechua: 8185
Rhaeto-Romansk: 8277
Rumænsk: 8279
Russisk: 8285
Samoan: 8377
Sanskrit: 8365
Serbisk: 8382
Serbokroatisk: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singhalesisk: 8373
Skotsk-gælisk: 7168
Slovakisk: 8375
Slovensk: 8376
Somali: 8379
Spansk: 6983
Sundanesisk: 8385
Svensk: 8386
Swahili: 8387
Tagalog: 8476
Tajik: 8471
Tamil: 8465
Tatar: 8484
Telugu: 8469
Thai: 8472
Tibetansk: 6679
Tigrinya: 8473
Tjekkisk: 6783
Tonga: 8479
Turkmensk: 8475
Twi: 8487
Tyrkisk: 8482
Tysk: 6869
Ukrainisk: 8575
Ungarsk: 7285
Urdu: 8582
Uzbekisk: 8590
Vietnamesisk: 8673
Volapük: 8679
Walisisk: 6789
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yiddish: 7473
Yoruba: 8979
Zulu: 9085
63
PTX50_0134H.book Page 25 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
26
RQTX0134
DANSK
Brug af VIERA Link “HDAVI Control
TM
VIERA Link “HDAVI Control”
VIERA Link “HDAVI Control” er en praktisk funktion, der muliggør samtidig
betjening af dette apparat og et Panasonic-fjernsyn (VIERA) under
“HDAVI Control”. Du kan anvende funktionen ved at tilslutte udstyret via
HDMI-kablet. Se i betjeningsvejledningen til det tilsluttede udstyr for
oplysninger om betjening.
VIERA Link “HDAVI Control”, baseret på kontrolfunktioner fra HDMI,
som er en industristandard kendt som HDMI CEC (Consumer
Electronics Control), er en unik funktion, som vi har udviklet og tilføjet.
Som sådan kan dens anvendelse med udstyr fra andre fabrikanter, som
understter HDMI CEC, ikke garanteres.
Dette apparat understøtter “HDAVI Control 2”-funktionen.
Et fjernsyn med “HDAVI Control 2”-funktion tillader følgende betjening:
VIERA Link Control kun med fjernsynets fjernbetjening (for
“HDAVI Control 2”) (side 27).
“HDAVI Control 2” er den nyeste standard (fra februar 2007) for
Panasonics HDAVI Control kompatible udstyr.
Denne standard er kompatibel med Panasonics konventionelle HDAVI-
udstyr.
Forberedelse
Kontroller, at HDMI-forbindelsen (side 6) er oprettet, og at scart-
kablet ikke er tilsluttet.
Indstil “VIERA Link” til “On” (side 25, “HDMI”-menu).
For at fuldføre og aktivere forbindelsen korrekt skal du tænde for alt
VIERA Link “HDAVI Control”-kompatibelt udstyr og indstille fjernsynet til
den HDMI-indgangstilstand, der svarer til hjemmebiografsystemet.
Udfør ovenstående punkter igen, hver gang tilslutningen eller
indstillingerne ændres.
Du kan tænde for hjemmebiografsystemet og fjernsynet og begynde
afspilningen af disken med et enkelt tryk på en knap.
Tryk på [ONE TOUCH PLAY].
Biografhøjttalerne aktiveres automatisk (side 27).
Denne funktion virker også, hvis du trykker på [1 PLAY] på
fjernbetjeningen til hjemmebiografen, når hjemmebiografen er i standby.
[Bemærk]
Afspilningen starter muligvis ikke med det samme på fjernsynet. Hvis du
går glip af starten af afspilningen, kan du trykke på [:] eller [6] for
at gå tilbage til det sted, hvor afspilningen startede.
Når du ændrer fjernsynsindgangen til:
– Fjernsynstunertilstand, skifter hjemmebiografsystemet automatisk til
“AUX”
§
eller “D-IN”
§
.
– HDMI-indgangstilstand for hjemmebiografsystemet, skifter
hjemmebiografsystemet automatisk til “DVD/CD”, hvis det er i
“AUX”
§
eller “D-IN”
§
-tilstand.
Når du starter diskafspilningen, skifter fjernsynet automatisk til HDMI-
indgangstilstand for hjemmebiografsystemet.
§
Hvis du vil skifte den tilstand, som funktionen virker med, skal du trykke
på [SETUP], mens hovedapparatet er i “AUX”- eller “D-IN”-tilstand.
– Standardindstillingen er “AUX”.
Når der slukkes for fjernsynet, går hjemmebiografsystemet automatisk i
standby.
Denne funktion virker kun, når “DVD/CD”, “USB”, “AUX”
§
eller “D-IN”
§
er
valgt som kilde på hjemmebiografsystemet.
Når der tændes for fjernsynet, bliver der ikke automatisk tændt for
hjemmebiografsystemet. (Samtidig start er ikke tilgængelig.)
[Bemærk]
Det er kun hjemmebiografsystemet, der slukkes, når du trykker på [Í] for
at slukke for det. Andet tilsluttet udstyr, der er kompatibelt med VIERA
Link “HDAVI Control”, forbliver tændt.
§
I “AUX”- eller “D-IN”-tilstand kan samtidig slukning indstilles til at
fungere med den ene eller den anden. Hvis du vil skifte den tilstand,
som funktionen virker med, skal du trykke på [SETUP], mens
hovedapparatet er i “AUX”- eller “D-IN”-tilstand.
– Standardindstillingen er “AUX”.
SKIP
SLOW/SEARCH
ONE TOUCH PLAY
PLAY
SETUP
Afspilning med ét tryk
Automatisk skift af indgang
Samtidig slukning
Brug af VIERA Link
“HDAVI Control
TM
64
PTX50_0134H.book Page 26 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
27
RQTX0134
DANSK
Du kan vælge, om lyden afspilles fra hjemmebiografsystemets eller
fjernsynets højttalere, ved hjælp af fjernsynets menuindstillinger. Se i
betjeningsvejledningen til fjernsynet for yderligere oplysninger.
Home Cinema
Biografhøjttalerne er aktive.
Når hjemmebiografsystemet er i standby, og der skiftes fra fjernsynets
jttalere til biografhøjttalerne i fjernsynets menu, tændes der
automatisk for hjemmebiografsystemet, og der vælges “AUX”
§
eller
“D-IN”
§
som kilden.
Fjernsynets højttalere dæmpes automatisk.
Du kan kontrollere indstillingen af lydstyrken ved hjælp af lydstyrke- eller
dæmpningsknappen på fjernbetjeningen til fjernsynet.
(Lydstyrkeniveauet vises på hovedenhedens FL-display.)
Du kan også bruge fjernbetjeningen til hjemmebiografen til at annullere
(side 10).
Hvis du slukker for hjemmebiografsystemet, aktiveres fjernsynets
jttalere automatisk.
TV
Fjernsynets højttalere er aktive.
Lydstyrken i hjemmebiografsystemet indstilles til “0”.
– Denne funktion virker kun, når “DVD/CD”, “USB”, “AUX”
§
eller “D-IN”
§
er valgt som kilde på hjemmebiografsystemet.
Lydudgangen er 2-kanals lyd.
Når der skiftes mellem biograf- og fjernsynshøjttalerne, kan fjernsynets
skærm blive sort i nogle sekunder.
§
Hvis du vil skifte mellem, hvilken indgangskilde hovedapparatet
automatisk skal skifte til, skal du trykke på [SETUP], mens
hovedapparatet er i “AUX”- eller “D-IN”-tilstand.
– Standardindstillingen er “AUX”.
Du kan kontrollere diskmenuer på hjemmebiografsystemet med
fjernbetjeningen til fjernsynet, når du bruger “DVD/CD”- eller “USB”-
kilden. Ved betjeningen af fjernsynets fjernbetjening henvises til
nedenstående illustration angående betjeningsknapper.
1 Vælg biografens betjeningsmenu ved hjælp af fjernsynets
menuindstillinger.
(Se i betjeningsvejledningen til fjernsynet for yderligere oplysninger.)
Hjemmebiografsystemet skifter automatisk til “DVD/CD”, hvis det er i
“AUX”
§
eller “D-IN”
§
-tilstand.
§
Hvis du vil skifte den tilstand, som funktionen virker med, skal du
trykke på [SETUP], mens hovedapparatet er i “AUX” eller “D-IN”-
tilstand.
–Standardindstillingen er “AUX”.
2 Vælg det ønskede element.
“TOP MENU”: Viser en disks topmenu
(side 15, 18) eller programliste (side 19).
“MENU”: Viser en diskmenu (side 15, 18) eller
afspilningsliste (side 19).
“Control Panel”: De grundlæggende betjeninger for diske er
tilgængelige.
[Bemærk]
Afhængigt af menuen kan visse knapbetjeninger ikke udføres fra
fjernbetjeningen til fjernsynet.
“Control Panel” kan vælges direkte ved hjælp af en knap på
fjernbetjeningen til fjernsynet (f.eks. [OPTION]).
Du kan ikke indtaste tal ved hjælp af talknapperne på fjernbetjeningen til
fjernsynet ([0] til [9]). Brug fjernbetjeningen til hjemmebiografen til at
vælge afspilningslisten osv.
Højttalerkontrol VIERA Link Control kun med fjernsynets
fjernbetjening (for “HDAVI Control 2”)
ENTER/
PLAY
RETURN
VIERA Link
TOP MENU
MENU
Control Panel
PAUSE
PLAY
SKIPSKIP
RETURN
STOP
Brug af VIERA Link
“HDAVI Control
TM
65
PTX50_0134H.book Page 27 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
28
RQTX0134
DANSK
Brug af FM-radioen
Radiobetjeninger beskrives hovedsageligt for fjernbetjeningen.
Du kan også bruge den tilsvarende knap på hovedapparatet.
§1
[SELECTOR]
§2
[X TUNING W]
§3
[MEMORY]
Der kan indstilles op til 30 stationer.
Hvis der er kraftig støj
Tryk på og hold [—FM MODE]
inde på hovedapparatet for at
vise “MONO”.
Tryk på og hold [—FM MODE] inde igen, hvis du vil annullere
indstillingen.
Indstillingen annulleres også, når frekvensen ændres.
Forudindstilling af kanalen
Der kan indstilles op til 30 stationer.
1 Når der lyttes til en radioudsendelse
Tryk på [ENTER]
§3
.
2 Når frekvensen og “PGM” blinker i displayet
Tryk på talknapperne for at vælge en kanal.
Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 12: [S10] [1] [2]
Du kan også trykke på [X, W], og
derefter trykke på [ENTER]
§3
.
En tidligere gemt station bliver overskrevet, hvis der gemmes en
anden station i den samme forudindstillede kanal.
Apparatet kan vise tekstdata, der sendes af radiodatasystemet (RDS),
som findes i visse områder.
Hvis den station, du lytter til, sender RDS-signaler, vil “RDS” lyse på
displayet.
Hvis “FM” er valgt
Tryk på [FUNCTIONS] for at få vist tekstdata.
Ved hvert tryk på knappen:
PS: Programservice
PTY: Programtype
FREQ: Visning af frekvens
§
“M-O-R-M”=Middle of the road music (For de unge på fyrre)
[Bemærk]
RDS-oplysningerne er muligvis ikke tilgængelige, hvis modtagelsen er
dårlig.
Automatisk forudindstilling af stationer
1
Tryk på [FM]
§1
for at vælge “FM”.
2
Tryk på og hold [ENTER]
§3
.
Slip knappen, når “FM AUTO” vises.
Tuneren stiller ind på den laveste frekvens og begynder at
forudindstille alle de stationer, den kan modtage, til kanalerne i
stigende rækkefølge.
“SET OK” vises, når stationerne er indstillet, og radioen stiller ind
på den sidste forudindstillede station.
“ERROR” vises, hvis den automatiske forudindstilling ikke er
lykkedes. Forudindstil kanalerne manuelt (til højre).
Valg af de forudindstillede kanaler
1
Tryk på [FM]
§1
for at vælge “FM”.
2
Tryk på talknapperne for at vælge kanalen.
Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 12: [S10] [1] [2]
Du kan også trykke på [X, W].
Hvis du vil udføre dette trin
hovedapparatet, skal du først trykke på [-TUNE MODE] for at
vælge “PRESET” og derefter vælge [X TUNING W] for at vælge
kanalen.
Når der modtages en FM-stereoudsendelse,
lyser “ST” i displayet.
MANUAL SKIP
FUNCTIONS
ENTER
FM
,
,
Tal-knapper
SELECTOR
TUNING
MEMORY
-TUNE MODE /
FM MODE
-
DISC
S.SRD
TG
KARA
D.MIX
MONO
SLP
SB
ODE
C
D
D
VD
Manuel stationsindstilling
1
Tryk på [FM]
§1
for at vælge “FM”.
2
Tryk på [6, 5]
§2
for at vælge frekvensen.
Når dette trin udføres på hovedapparatet, skal du først trykke på
[-TUNE MODE] for at vælge “MANUAL” og derefter trykke på
[X TUNING W] for at vælge frekvensen.
Tryk på og hold [6, 5], indtil frekvensen begynder at rulle, for
at starte den automatiske indstilling. Indstillingen stopper, når der
er fundet en station.
RDS-udsendelser
Programtyper
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
M-O-R-M
§
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
DISC
S.SRD
TG
KARA
D.MIX
MONO
SLP
Brug af FM-radioen
66
PTX50_0134H.book Page 28 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
29
Brug af lydeffekter
RQTX0134
DANSK
Brug af lydeffekter
[Bemærk]
Nedenstående lydeffekter er muligvis ikke tilgængelige eller har ingen
effekt med visse kilder, eller når der benyttes hovedtelefoner
(side 11).
Der kan være en reduktion i lydkvaliteten, når disse lydeffekter
anvendes med visse kilder. I så fald skal du deaktivere lydeffekterne.
Tryk på [EQ].
Ved hvert tryk på knappen:
FLAT: Annullerer (ingen effekt tilføjes).
HEAVY: Tilføjer slagkraft til rockmusik.
CLEAR: Gør diskantlyd klarere.
SOFT: Til baggrundsmusik.
Tryk på [EQ] for at få vist den nuværende indstilling.
Du kan forstærke lavfrekvent lyd, så tung baslyd høres tydeligt, selvom
akustikken i værelset ikke er optimal. Apparatet vælger automatisk den
bedste indstilling for afspilningskildetypen.
Tryk på [H.BASS].
Ved hvert tryk på knappen:
H.BASS ON,------.H.BASS OFF
Den valgte indstilling gemmes og benyttes, hver gang du afspiller fra den
samme kildetype.
Du kan indstille mængden af bas. Apparatet vælger automatisk den
bedste indstilling for afspilningskildetypen.
Tryk på [SUBWOOFER LEVEL].
Du kan indstille niveauet mellem “SUB W 1” (svagest) og “SUB W 4”
(stærkest).
Tryk på [SUBWOOFER LEVEL] for at få vist den nuværende indstilling.
Den valgte indstilling gemmes og benyttes, hver gang du afspiller den
samme kildetype.
Du kan afspille med en Surround Sound-effekt svarende til 5.1 kanaler
(Dolby Digital eller DTS) med alle lydkilder ved hjælp af de medfølgende
fronthøjttalere og subwooferen. Du kan også afspille en Surround Sound-
effekt med stereokilder som f.eks. CD’er.
Tryk på [ÎVS].
Ved hvert tryk på knappen:
REFERENCE: Standardtilstand
WIDE: Bred tilstand
r lydfeltet fra front/centerhøjttalerne bredere. Denne
effekt er velegnet, når højttalerne er placeret tæt
hinanden.
OFF: Annuller (der tilføjes ingen effekt)
Dolby Virtual Speaker er ikke tilgængelig, og “ERROR” vises under
lgende betingelser:
– Under afspilning, når vælgeren er indstillet til “DVD/CD”, og den
lydkilde, der afspilles, er i 3.1 kanaler, 3 kanaler, 1.1 kanaler eller 1
kanal.
– Når der afspilles DVD-Audio-indhold, der ikke tillader nedmixning.
– Når der er tilsluttet hovedtelefoner.
ÎPLII” lyser, når Dolby Virtual Speaker er aktiveret, og
afspilningskilden er i 2 kanaler.
Dolby Virtual Speaker LED’en vil muligvis slukkes afhængig af FL
Dimmer-indstillingerne (side 25).
Brug af equalizer-funktionen
Forbedring af baslyden: H.BASS
SUBWOOFER LEVEL
EQ
H.BASS
H.BASS
Indstilling af mængden af bas:
Subwooferniveau
Afspilning med Surround Sound-
effekt: Dolby Virtual Speaker
SUBWOOFER
LEVEL
VS
67
PTX50_0134H.book Page 29 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
30
Anvendelse af andet udstyr
RQTX0134
DANSK
Anvendelse af andet udstyr
Du kan afspille en ekstern kilde gennem hjemmebiografsystemet.
Forberedelse
Kontroller lydforbindelsen til SCART (AV)- eller AUX-bøsningen på
hovedapparatet.
Tryk flere gange på [EXT-IN] for at vælge “AV”
§
eller “AUX”
§
.
Sænk lydstyrken på fjernsynet til det mindst mulige, og indstil derefter
lydstyrken på hovedapparatet.
Du kan afspille med Surround Sound-effekt, når du trykker på [ÎVS]
for at aktivere Dolby Virtual Speaker (side 29).
§
Vælg “AV”, hvis du benytter scart-forbindelsen (side 6), og vælg
“AUX”, hvis du benytter AUX-forbindelsen (side 7).
Forberedelse
For at undgå forvrænget lyd skal du sikre dig, at en eventuel equalizer-
funktion på det eksterne udstyr er slået fra.
Sænk lydstyrken på hovedapparatet og det eksterne udstyr.
Brug en valgfri SH-PD10 Panasonic Universal Dock til iPod.
Opladning af en iPod
Opladningstid
[Bemærk]
Netledningen skal være sat i hovedapparatet.
“OPTION ¢” vises på hovedapparatets display, når en iPod
oplades, mens hovedapparatet er i standby. Meddelelsen
forsvinder, når opladningen er slut.
For modellerne under “fast 5-timers opladning” ovenfor vises
“OPTION ¢i displayet i hele denne varighed, også selvom din
iPod er fuldt opladet. Du kan fjerne meddelelsen fra displayet ved
at tage iPod’en ud af dock’en.
Kompatibiliteten afhænger af din iPod’s softwareversion.
Der henvises til betjeningsvejledningen til iPod eller SH-PD10 for
yderligere oplysninger.
Afspilning af spor fra iPoden
Forberedelse
Indstil lydstyrken på iPod’en til normalt afspilningsniveau.
Reducer lydstyrken på hovedapparatet.
Kontroller tilslutningen af iPod’en (ovenfor).
Afspilning af lyd fra fjernsynet
Anvendelse af musikporten
1
Tilslut det eksterne udstyr (medfølger ikke).
Stiktype: 3,5 mm stereoministik
2
Tryk flere gange på [EXT-IN] for at vælge “MUSIC P.”.
Indstil lydstyrken på det eksterne udstyr til normalt
afspilningsniveau, og reguler derefter lydstyrken på
hovedapparatet.
Du kan afspille med Surround Sound-effekt, når du trykker på
[ÎVS] for at aktivere Dolby Virtual Speaker (side 29).
MANUAL SKIP
,
,
STOP, PAUSE
PLAY
, ,
EXT-IN
RETURN
MUSIC PORT
Eksternt udstyr
(f.eks. MP3-
afspiller)
Anvendelse af en iPod
iPod nano 2. generation (aluminium)
iPod 5. generation (video)
iPod nano 1. generation
Indtil iPod er fuldt opladet
iPod 4. generation (farveskærm)
iPod 4. generation
iPod mini
5 timer (fast)
1
Tryk flere gange på [EXT-IN] for at vælge
“OPTION”.
Der tændes for iPod’en.
2
Tryk på [1 PLAY] for at afspille fra iPod’en.
Indstil lydstyrken på hovedapparatet.
Du kan afspille med Surround Sound-effekt, når du trykker
på [ÎVS] for at aktivere Dolby Virtual Speaker (side 29).
OPTION V
.1
Universal Dock
til iPod
(medfølger ikke)
Tilslut dock’en bag på
hovedapparatet.
Du må ikke tilslutte eller frakoble
dock’en, mens der er tændt for
hovedapparatet.
Indikatoren lyser, når
iPod’en sættes i, og
opladningen begynder.
iPod (medfølger ikke)
Tilslut iPod’en solidt.
68
PTX50_0134H.book Page 30 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
31
Anvendelse af andet udstyr
RQTX0134
DANSK
Der slukkes for iPod’en, når du vælger en anden kilde eller slukker for
hovedapparatet.
[Bemærk]
Visning af billeder/video gennem hjemmebiografen er ikke mulig.
Kompatibel iPod
Kompatibiliteten afhænger af din iPods softwareversion.
Forberedelse
Kontroller lydforbindelsen til OPTICAL IN-bøsningen på hovedapparatet
(side 7).
Tryk flere gange på [EXT-IN] for at vælge “D-IN” (Digital In).
Når du vælger “D-IN” som kilden, kan du vælge følgende lydeffekter.
(Disse funktioner virker kun med Dolby Digital eller PCM.)
PCM FIX Mode
Tryk på og hold [1] inde.
PFIX ON: Vælg dette, hvis der kun modtages PCM-signaler.
PFIX OFF: Vælg dette, hvis der modtages Dolby Digital- og PCM-
signaler.
Dynamic Range Compression
Tryk på og hold [2] inde.
DRC ON: Indstil klarheden, selvom lydstyrken er lav, ved at
komprimere området for det laveste lydniveau og det
jeste lydniveau. Praktisk, hvis du vil se video sent om
aftenen. (Fungerer kun med Dolby Digital)
DRC OFF
Audio Mode
(Denne funktion virker kun med Dolby Digital Dual Mono.)
Tryk på og hold [3] inde.
AUDIO ST (stereolyd), AUDIO L, AUDIO R
Dolby Virtual Speaker
(side 29)
Tryk på [ÎVS].
[Bemærk]
Lyd, der modtages via OPTICAL IN-bøsningen, kan ikke sendes via
HDMI-sningen.
USB-tilslutning gør det muligt for dig at tilslutte og afspille spor og filer fra
USB-masselagerenheder.
Dette vil normalt sige USB-hukommelsesenheder. (Kun masseoverførsel)
Forberedelse
Før du slutter en USB-masselagerenhed til apparatet, skal durge for,
at data på enheden er sikkerhedskopieret.
Kompatible enheder
Enheder, der er defineret som tilhørende USB-masselagerklassen:
USB-enheder, der kun understøtter masseoverførsel.
USB-enheder, der understøtter USB 2.0 fuld hastighed.
Understøttede formater
§
For Panasonic D-Snap/DIGA
[Bemærk]
CBI (Control/Bulk/Interrupt) understøttes ikke.
Digitalkameraer, der benytter PTP-protokollen, eller som kræver
installation af yderligere programmer, når de sluttes til en PC,
understøttes ikke.
Enheder, der benytter NTFS-filsystemet, understøttes ikke.
[Kun filsystemet FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32)
understøttes].
Afhængigt af sektorstørrelsen vil nogle filer muligvis ikke fungere.
De kan ikke fungere med Janus-aktiverede MTP-enheder (Media
Transfer Protocol).
Maks. antal mapper: 400 mapper
Maks. antal filer: 4000 filer
Maks. længde på filnavn: 44 tegn
Maks. længde på mappenavn: 44 tegn
Der vælges kun ét hukommelseskort, når der tilsluttes en USB-
kortlæser med flere porte. Det vil normalt være det første
hukommelseskort, der indsættes.
Du kan også trykke på [] på
hovedapparatet.
For at afbryde et spor
midlertidigt
(Under afspilning/pause)
Du kan også trykke på [:, 9] på
hovedapparatet.
For at springe et spor over
(Under afspilning/pause)
eller tryk på og hold
For at søge i det aktuelle
spor
Navn Hukom-
melsesstør-
relse
Navn Hukom-
melsesstør-
relse
iPod nano
2. generation
(aluminium)
2GB,
4GB,
8GB
iPod
4. generation
(farveskærm)
40GB,
60GB
iPod
5. generation (video)
60GB,
80GB
iPod
4. generation
(farveskærm)
20GB,
30GB
iPod
5. generation (video)
30GB iPod
4. generation
40GB
iPod nano
1. generation
1GB,
2GB,
4GB
iPod
4. generation
20GB
iPod mini 4GB, 6GB
Indstilling af lydeffekter for dekoder, digitale
udsendelser eller satellitmodtager
STOP
PAU SE
USB-tilslutning og -betjening
1
Tilslut USB-masselagerenheden (medfølger ikke).
Det anbefales ikke at benytte et USB-forlængerkabel.
USB-enheden bliver ikke genkendt af dette apparat.
2
Tryk flere gange på [EXT-IN] for at vælge “USB”.
Reguler lydstyrken på hovedapparatet.
Du kan afspille med Surround Sound-effekt, når du trykker på
[ÎVS] for at aktivere Dolby Virtual Speaker (side 29).
3
Start afspilningen ved at vælge sporet fra USB-
masselagerenheden.
Tryk på [RETURN] for at gå tilbage til den forrige skærm.
Yderligere betjeningsfunktioner svarer til dem, der beskrives under
“Afspilning af disks” (side 14 til 25).
Format Filtypenavn
Stillbilleder JPG “.jpg”, “.JPG”
“.jpeg”, “.JPEG
Musik MP3
WMA
“.mp3”, “.MP3”
“.wma”, “.WMA”
Video
MPEG4
§
“.asf”, “.ASF”
USB-aktiveret enhed
(medfølger ikke)
Playback Menu
ENTER
to select and press
All
Total 436
Audio
Total 7
Picture
Total 427
Video
Total 2
USB
f.eks.
69
PTX50_0134H.book Page 31 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
32
RQTX0134
DANSK
Indstallationsmuligheder for højttalerne
Vægmontering
Du kan montere fronthøjttalerne på væggen.
Den væg, pille el.lign. som højttaleren skal monteres på, skal
kunne bære 10 kg pr. skrue. Du bør henvende dig til en faglært
håndværker i forbindelse med vægmontering. Forkert montering
kan medre risiko for skader på væggen og højttalerne.
1 Afmonter stander.
2 Monter skruen (medfølger ikke) i væggen, og spænd den.
Sørg for, at skruen er placeret mindst 70 mm fra loftet.
3 Monter højttaleren forsvarligt, så hullet/hullerne er placeret
over skruen/skruerne.
Montering af højttalerstandere (medfølger ikke)
(Kun fronthøjttalere)
Sørg for, at standerne opfylder nedenstående krav, før du køber
dem.
Bemærk skruernes diameter og længde samt afstanden mellem
skruerne som vist på tegningen.
Standerne skal kunne bære over 10 kg.
Standerne skal være stabile, også selvom højttalerne er placeret
jt.
f.eks.
Fjern 3 skruer.
7,5 mm til 9,4 mm
7,0 mm til 9,0 mm
Væg eller pille
4,0 mm
Mindst 30 mm
Med denne
placering risikerer
man, at
jttaleren falder
ned, hvis den
rykkes mod højre
eller venstre.
Flyt højttaleren, så
skruen sidder som
vist her.
f.eks.
GØR SÅD-AN
Front-højttalere
GØR IKKE
SÅDAN
Højttalerstander
(medfølger ikke)
Pladetykkelsen plus
7 mm til 10 mm
5 mm, stigning 0,8 mm
Metalskruehuller
Til montering på
jttalerstanderne
60 mm
70
Indstallationsmuligheder for højttalerne
PTX50_0134H.book Page 32 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
33
Fejlfinding
RQTX0134
DANSK
Fejlfinding
Udfør nedenstående kontroller, inden du sender apparatet til reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i tvivl om nogen af kontrolpunkterne,
eller hvis problemet ikke kan afhjælpes gennem de i oversigten angivne løsninger.
(Fortsættes på næste side)
Strøm
Ingen strøm. Indsæt netledningen korrekt. 7
Apparatet går automatisk i
standby.
Afbryderautomatikken er aktiveret og har nået den angivne tidsgrænse. 10
Apparatets display
Displayet er mørkt. Vælg “Bright” under “FL Dimmer” i menuen “Others”. 25
“NO PLAY” En disk, der ikke kan afspilles, er sat i. Indsæt en disk, der kan afspilles.
Der er indsat en tom disk.
Der er indsat en disk, som ikke er færdigformateret.
12
“NO DISC” Der er ikke sat en disk i. Indsæt en disk.
Disken er ikke indsat korrekt. Indsæt den korrekt.
14
“OVER CURRENT ERROR” USB-enheden bruger for meget strøm. Skift til DVD/CD-tilstand, tag USB-enheden ud, og sluk for
apparatet.
“F61” Kontroller og korriger tilslutningen af højttalerkablet.
Kontakt forhandleren, hvis dette ikke løser problemet.
5
“F76” Der er et problem med strømforsyningen. Kontakt forhandleren.
“DVD U11” Disken er muligvis snavset. Tør den af. 13
“ERROR” Forkert betjening. Læs anvisningerne, og prøv igen.
“DVD H∑∑
“DVD F∑∑∑
står for et tal.
Der kan være opstået problemer. Tallene, der kommer efter “H” og “F”, afhænger af apparatets
status. Sluk for apparatet, og tænd derefter for det igen. Du kan også slukke for apparatet, tage
netledningen ud af forbindelse og sætte den i forbindelse igen.
Hvis servicenumrene ikke bliver annulleret, skal du notere servicenumrene og kontakte en
autoriseret servicetekniker.
“D.MIX” blinker. [DVD-A] Nedmixning er ved at remixe 5.1-kanals lyd, der findes på nogle diske, til to kanaler. Disken
indeholder enkeltkanals- eller 5.1-kanals signaler, der ikke kan reproduceres korrekt.
“U70
står for et tal.
Det tal, der kommer efter “U70”,
afhænger af hovedapparatets
tilstand.
HDMI-tilslutningen fungerer ikke normalt.
– Det tilsluttede udstyr er ikke HDMI-kompatibelt.
– Brug HDMI-kabler, der er mærket med HDMI-logoet (som vist på omslaget).
– HDMI-kablet er for langt.
– HDMI-kablet er beskadiget.
“REMOTE 1” eller “REMOTE 2” Sørg for, at indstillingerne på hovedapparatet og fjernbetjeningen stemmer overens. Afhængigt af
det viste tal (“1” eller “2”) skal du trykke på og holde [ENTER] og den tilsvarende talknap ([1] eller
[2]) inde i mindst 2 sekunder.
10
Generel betjening
Ingen reaktion ved tryk
knapper.
Dette apparat kan ikke afspille andre diske end dem, der er nævnt i denne betjeningsvejledning.
Apparatet fungerer muligvis ikke korrekt på grund af tordenvejr, statisk elektricitet eller en anden
udefra kommende faktor. Sluk for apparatet, og tænd derefter for det igen. Du kan også slukke for
apparatet, tage netledningen ud af forbindelse og sætte den i forbindelse igen.
Der er dannet kondens. Vent 1 til 2 timer, indtil kondensen er forsvundet.
12
Ingen respons, når der trykkes
knapperne på fjernbetjeningen.
Kontroller, at batterierne er indsat korrekt.
Batterierne er flade. Skift dem ud med nye.
Ret fjernbetjeningen mod sensoren til fjernbetjening, og tryk på knapperne.
8
8
11
Andre produkter reagerer på
fjernbetjeningen.
Skift fjernbetjeningens funktionsindstilling. 10
Intet billede eller ingen lyd. Kontroller video- eller højttalertilslutningen.
Kontroller strømmen eller indgangsindstillingen for det tilsluttede udstyr og hovedapparatet.
Kontroller, at der er indspillet materiale på disken.
5, 6
Du har glemt rating-
adgangskoden.
Nulstil alle indstillingerne til
fabriksindstillingerne.
Når apparatet er stoppet, og kilden er angivet til “DVD/CD”, skal du trykke på og holde [](Stop)
på hovedapparatet og [S10] på fjernbetjeningen, indtil “Initialised” ikke længere vises på
fjernsynet. Sluk for apparatet, og tænd for det igen.
Alle indstillinger nulstilles til standardværdierne.
Funktionen VIERA Link “HDAVI
Control” reagerer ikke.
Afhængigt af tilstanden for hjemmebiografsystemet eller det tilsluttede udstyr kan det være
dvendigt at gentage den samme betjening, så funktionen kan virke korrekt.
26
71
PTX50_0134H.book Page 33 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
34
Fejlfinding
RQTX0134
DANSK
Fejlfinding
Diskbetjening
Det tager tid, før afspilningen
begynder.
Det kan tage tid, før afspilningen begynder, når et MP3-spor indeholder stillbilleddata. Når sporet
starter, vises den korrekte afspilningstid ikke. Dette er normalt. [MP3]
Dette er normalt på DivX-video. [DivX]
Mapper på en data-CD vises ikke
korrekt.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Mapper, som ligger dybere end det ottende lag, vises som det ottende lag.
En menuskærm kommer frem
under overspring eller søgning.
[VCD]
Dette er normalt for Video-CD’er.
Afspilningsmenuen vises ikke.
[VCD] med afspilningskontrol
Tryk to gange på [ STOP], og tryk derefter på [1 PLAY].
Programafspilning og tilfældig
afspilning virker ikke. [DVD-V]
Disse funktioner kan ikke bruges med visse DVD-Videoer.
Afspilningen starter ikke. Apparatet kan muligvis ikke afspille WMA og MPEG4, der indeholder stillbilleddata.
Hvis du afspiller DivX VOD-indhold, skal du se på den hjemmeside, hvor du har købt DivX VOD-
indholdet. (F.eks.: www.divx.com/vod) [DivX]
Hvis en disk indeholder CD-DA og andre formater, kan den muligvis ikke afspilles korrekt.
Afspilningen begynder igen fra
begyndelsen, når der skiftes
lydspor.
[DVD-A]
Dette er normalt for DVD-Audio.
Undertekstpositionen er forkert. Indstil positionen. (“Subtitle Position” i Display Menu) 22
Ingen undertekster. Vis underteksterne. (“Subtitle” i hovedmenuen)
Undertekster bliver muligvis ikke vist, afhængigt af disken. [DivX]
20
Punkt B indstilles automatisk. Slutningen af et element bliver punkt B, når det nås.
Det er ikke muligt at få adgang til
klargøringsmenuen.
Vælg “DVD/CD” som kilden.
Annuller afspilning af alle grupper, programafspilning og tilfældig afspilning.
17
Lyd
Lyden er forvrænget. Der kan forekomme støj under afspilning af WMA.
Når der benyttes en HDMI-udgang, kan lyd ikke sendes fra andre bøsninger.
Effekterne fungerer ikke. Ingen af lydeffekterne fungerer, når apparatet afspiller bitstrømsignaler fra OPTICAL OUT-
sningen.
Nogle lydeffekter fungerer ikke eller har mindre effekt med nogle diske.
Der høres summen under
afspilning.
En netledning eller et lysstofrør er i nærheden af hovedapparatet. Hold andre apparater og kabler
væk fra hovedapparatet.
Ingen lyd. Der kan være en kort afbrydelse i lyden, når du skifter afspilningshastighed.
Der kan ikke afspilles lyd pga. den måde, filerne er oprettet på. [DivX]
Lyden høres muligvis ikke, hvis der er tilsluttet mere end 4 apparater ved hjælp af HDMI-kabler.
Reducer antallet af tilsluttede apparater.
Ved brug af HDMI-tilslutning skal du sikre dig, at “Audio Output” i menuen “HDMI” er indstillet til
“On”.
25
Valg af lydspor “2” ændrer ikke
lyden. [DVD-A]
Selvom der ikke er optaget et sekundært lydspor, vises der normalt to tal.
72
PTX50_0134H.book Page 34 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
35
Fejlfinding
RQTX0134
DANSK
(Fortsættes på næste side)
Billede
Billedet vises ikke korrekt på
fjernsynet, eller det forsvinder.
Apparatet og fjernsynet anvender forskellige videosystemer. Anvend et multisystem- eller PAL-
fjernsyn.
Det system, der benyttes på disken, svarer ikke til fjernsynet.
– PAL-diske kan ikke vises korrekt på et NTSC-fjernsyn.
– Apparatet kan konvertere NTSC-signaler til PAL 60 til visning på et PAL-fjernsyn (“NTSC Disc
Output” i menuen “Video”).
Kontroller, at apparatet er forbundet direkte til fjernsynet og ikke er tilsluttet via en
videobåndoptager.
Mobiltelefonopladere kan forårsage nogen forstyrrelse.
Skift til en udendørsantenne, hvis du benytter en indendørs fjernsynsantenne.
Fjernsynsantennens ledning er for tæt på apparatet. Flyt den væk fra apparatet.
Skift “Source Select” i Picture Menu. [DivX]
Billedet vises muligvis ikke, hvis der er tilsluttet mere end 4 apparater ved hjælp af HDMI-kabler.
Reducer antallet af tilsluttede apparater.
Ved brug af COMPONENT VIDEO OUT-bøsningen skal du sikre dig, at der ikke vælges progressiv
udgang, når det tilsluttede fjernsyn ikke er kompatibelt med progressiv. Tryk på og hold [CANCEL],
indtil billedet vises korrekt. (Udgangen nulstilles til “480i” eller “576i”.)
Ved brug af HDMI AV OUT-sningen skal du sikre dig, at der ikke vælges en videoudgang, som
ikke er kompatibel med det tilsluttede fjernsyn. Tryk på og hold [CANCEL] inde, indtil billedet vises
korrekt. (Udgangen nulstilles til “480p” eller “576p”.)
Ved brug af SCART (AV)-bøsningen skal du indstille “Video Mode” i menuen “HDMI” til “Off”.
24
6
21
21
21
25
Billedet stopper. [DivX] Billedet kan stoppe, hvis DivX-filer er større end 2 GB.
Billedstørrelsen passer ikke til
skærmen.
Skift “TV Aspect” i menuen “Video”.
Brug fjernsynet til at ændre skærmforholdet. Hvis fjernsynet ikke har denne funktion, skal du
ændre “4:3 Aspect” i Display Menu.
Ret Zoom-indstillingen. (“Just Fit Zoom” eller “Manual Zoom” i Display Menu)
24
22
22
Menuen vises ikke korrekt. Gendan zoomforholdet til “a1.00”. (“Manual Zoom” i “Display Menu”)
Indstil “Subtitle Position” i Display Menu til “0”.
Indstil “4:3 Aspect” i Display Menu til “Normal”.
22
22
22
Den automatiske zoomfunktion
fungerer ikke godt.
Deaktiver fjernsynets zoomfunktion.
Anvend de andre forudindstillede skærmstørrelsesforhold eller manuel indstilling.
Det er ikke sikkert, at zoomfunktionen fungerer korrekt, specielt for mørke scener, og den fungerer
måske slet ikke for visse disktyper.
22
Ved afspilning af en PAL-disk er
billedet forvrænget.
Indstil “Transfer Mode” i Picture Menu til “Auto”. 21
iPod med Universal Dock til iPod
(ekstraudstyr)
Det er ikke muligt at oplade eller
betjene, selvom indikatoren på
dock’en lyser.
Kontroller, at iPod’en sidder korrekt.
Batteriet i iPod’en er fladt. Oplad iPod’en, og anvend den igen.
30
HDMI- eller progressiv video
Der er et spøgelsesbillede, når
HDMI eller progressiv udgang er
aktiveret.
Dette problem skyldes redigeringsmetoden eller materialet, der benyttes på DVD-Video, men bør
ses, hvis du benytter sammenflettet udgang.
– Ved brug af COMPONENT VIDEO OUT-bøsningen skal du indstille “Video Output Mode” i Picture
Menu til “480i” eller “576i”. (Du kan også trykke på og holde [CANCEL] for at skifte til “480i” eller
“576i”.)
– Ved brug af HDMI AV OUT-bøsningen skal du indstille “Video Output Mode” i Picture Menu til
“480i”- eller “576i”-udgang mærket med en “¢”. Du kan også deaktivere HDMI AV OUT-
forbindelsen og benytte andre videotilslutninger. Angiv indstillingerne i følgende rækkefølge:
1 Indstil “Video Mode” i menuen “HDMI” til “Off”.
2 Indstil “Video Output Mode” i Picture Menu til “480i” eller “576i”. (Du kan også trykke på og
holde [CANCEL] inde for at skifte til “480i” eller “576i”.)
21
21,
25
Billeder sendes ikke progressivt. Vælg “480p” eller “576p” under “Video Output Mode” i Picture Menu.
Apparatets SCART (AV)-terminal udsender an sammenflettet signal, selvom “PRG” vises.
21
6
73
PTX50_0134H.book Page 35 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
36
Fejlfinding
RQTX0134
DANSK
Fejlfinding
Radio
Der høres forvrænget lyd eller
støj.
“ST” blinker eller lyser ikke.
Juster placeringen af FM-antennen.
Anvend en udendørsantenne.
5
Der høres stødstøj. Sluk for fjernsynet, eller flyt det bort fra apparatet.
USB
USB-drevet eller dets indhold kan
ikke læses.
USB-drevformatet eller dets indhold er ikke kompatibelt med systemet.
Produktets USB-værtsfunktion fungerer muligvis ikke med visse USB-enheder.
USB-enheder med lagerkapaciteter på mere end 32 GB fungerer muligvis ikke i visse tilfælde.
31
USB-enheden fungerer langsomt. Det tager længere tid at aflæse store filstørrelser eller USB-enheder med stor
hukommelseskapacitet og vise indholdet på fjernsynet.
Fjernsynsdisplay
/ Apparatet eller disken tillader ikke betjeningen.
“Cannot play group xx, content xx”
“Cannot display group xx, content xx”
Du forsøger at afspille en inkompatibel gruppe eller inkompatibelt indhold.
“Group xx content xx is
protected
Du forsøger at afspille en beskyttet gruppe eller beskyttet indhold. Indholdet kan ikke afspilles.
“Check the disc” Disken er muligvis snavset. 13
“This disc may not be played in
your region”
Der kan kun afspilles DVD-Video-diske, der omfatter eller har samme regionsnummer som det, der
er angivet bag på apparatet.
For-
siden
“Due to copyright protection,
audio cannot be output from
HDMI” [DVD-A]
Hvis du tilslutter udstyr, der ikke understøtter CPPM (side 39, Ordliste), kan lyd fra en CPPM-
kopibeskyttet DVD-Audio-disk ikke afspilles fra HDMI AV OUT-bøsningen.
Intet skærmdisplay. lg “On” under “On-Screen Messages” i menuen “Display”. 25
“Authorization Error” [DivX] Du forsøger at afspille DivX VOD-indhold, som er købt med en anden registreringskode. Du kan
ikke afspille indholdet på dette apparat.
19
“Rented Movie Expired[DivX] DivX VOD-indholdet har nul resterende afspilninger. Du kan ikke afspille indholdet. 19
Hovedapparatets pauseskærm
forbliver på
Når du bruger HDMI-forbindelsen, overføres der hele tiden lyd/videooplysninger mellem
hovedapparatet og fjernsynet, uanset hvilken kilde der er valgt på hovedapparatet. Dette er
normalt.
74
PTX50_0134H.book Page 36 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
37
Sikkerhedsforskrifter
RQTX0134
DANSK
Sikkerhedsforskrifter
Stil apparatet på en plan flade, hvor det er beskyttet mod direkte sol,je
temperaturer,j luftfugtighed og kraftige vibrationer. Disse forhold kan
bevirke, at apparatets ydre og andre komponenter lider skade, hvorved
apparatets levetid kan afkortes.
Anbring ikke tunge genstande ovenpå apparatet.
Anvend ikke højspændings-strømkilder. Dette kan overbelaste apparatet
og føre til brand.
Anvend ikke jævnstrømskilder. Kontroller omhyggeligt strømkilden, hvis
du anvender apparatet på et skib eller et andet sted, hvor der anvendes
jævnstrøm.
Kontroller at netledningen er sat korrekt i forbindelse og at den ikke er
beskadiget. Fejlagtig tilslutning og skade på ledningen kan forårsage
brand og elektrisk stød. Undgå at trække i, bøje eller anbringe tunge
genstande på ledningen.
Tag godt fat i stikket, når du tager netledningen ud af forbindelse. Elektrisk
stød kan blive resultatet, hvis du trækker i netledningen.
Rør ikke ved stikket med våde hænder. Dette kan give elektrisk stød.
Vær påpasselig med, at der ikke kommer genstande af metal ind i
apparatet. Dette kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion.
Vær påpasselig med, at der ikke kommer væske ind i apparatet. Dette
kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion. Hvis det sker, skal du straks
tage apparatet ud af forbindelse med strømforsyningen og kontakte
forhandleren.
Sprøjt ikke insektmidler på eller ind i apparatet. De indeholder
antændelige gasser, som kan antændes, hvis de sprøjtes ind i apparatet.
Forsøg ikke selv at reparere dette apparat. Tag netledningen ud af
forbindelse og ret henvendelse til din forhandler eller et autoriseret
service-center, hvis lyden afbrydes, indikatorerne ikke lyser, der opstår
g eller der opstår andre problemer, som ikke er dækket af denne
brugsvejledning. Elektrisk stød eller skade på apparatet kan blive
resultatet, hvis det repareres, adskilles eller ombygges af ukvalificerede
personer.
Apparatet vil holde længere, hvis det tages ud af forbindelse med
strømforsyningen, når det ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
Anbringelse
Spænding
Beskyttelse af netledningen
Fremmedlegemer
Service
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende
Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS Digital Surround” er registrerede varemærker
tilhørende DTS, Inc.
U.S. Patentnumre. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132 og
5,583,936.
Dette produkt indeholder teknologi til copyrightbeskyttelse, der er
beskyttet af patenter i USA og andre intellektuelle rettigheder. Brug af
denne teknologi til copyrightbeskyttelse skal være godkendt af
Macrovision og er udelukkende beregnet til brug i hjemmet og anden
begrænset fremvisning, medmindre Macrovision udtrykkeligt har
godkendt andet. Reverse engineering eller disassemblering er
forbudt.
Windows Media og Windows logoet er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre
lande.
Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle rettigheder tilhørende
Microsoft Corporation og tredjeparter. Anvendelse eller distribution af
en sådan teknologi udover dette produkt er forbudt uden licens fra
Microsoft eller et autoriseret Microsoftdatterselskab eller tredjeparter.
WMA er et komprimeringsformat udviklet af Microsoft Corporation.
Med WMA opnår du samme lydkvalitet som med MP3 med en mindre
filstørrelse.
Dette produkt er licenseret under MPEG-4 Visual patent-
porteføljelicensen for personlig og ikke-kommerciel brug for en
forbruger, til (i) kodning af video i overensstemmelse med MPEG-4
Visual Standard (“MPEG-4 Video”) og/eller (ii) dekodning af MPEG-4
video, der er blevet kodet af en forbruger som resultat af en personlig
og ikke-kommerciel aktivitet og/eller er erhvervet fra en
videoleverandør som har licens fra MPEG LA til levering af MPEG-4
video. Der gives ikke licens - heller ikke underforstået - til noget andet
formål.Yderligere information om kampagnemæssig, intern og
kommerciel brug og licensering kan fås hos MPEG LA, LLC.
Se http://www.mpegla.com
.
HighMAT og HighMAT-logoet er enten
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i U.S.A. og/
eller andre lande.
Officielt DivX
®
Certified-produkt.
Afspiller alle versioner af DivX
®
-video (herunder DivX
®
6) med
standardafspilning af DivX
®
-mediefiler.
DivX, DivX Certified og dermed tilknyttede logoer er varemærker,
tilhørende DivX, Inc. og anvendes under licens.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er
varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing
LLC.
HDAVI Control
TM
er et varemærke tilhørende Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd.
iPod er et varemærke tilhørende Apple Inc. og er registreret i USA og
andre lande.
75
PTX50_0134H.book Page 37 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
38
Tekniske specifikationer
RQTX0134
DANSK
Tekniske specifikationer
Dolby Virtual Speaker-tilstand (RMS)
Frontkanal
45 W pr. kanal (6 ), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
Subwoofer-kanal
50 W pr. kanal (6 ), 100 Hz, 10 % total harmonisk forvrængning
Samlet-udgangseffekt 140 W
Dolby Virtual Speaker-tilstand (DIN)
Frontkanal
25 W pr. kanal (6 ), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning
Subwoofer-kanal
30 W pr. kanal (6 ), 100 Hz, 1 % total harmonisk forvrængning
Samlet-udgangseffekt 80 W
Fast hukommelse FM 30 stationer
Frekvensmodulation (FM)
Frekvensområde 87,50 MHz til 108,00 MHz (trin på 50-kHz)
Antennebøsninger 75 (ubalanceret)
Digital lydindgang/udgang
Optisk digital indgang Optisk bøsning
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Optisk digital udgang Optisk bøsning
Hovedtelefonjackstik
sning Stereo, 3,5 mm stik
Musikport (front)
lsomhed 100 mV, 1,4
k
sning Stereo, 3,5 mm stik
USB-port
USB-standard USB 2.0 fuld hastighed
Understøttelse af mediefilformat MP3 (¢.mp3)
WMA (¢.wma)
JPEG (¢.jpg) (¢.jpeg)
MPEG4 (¢.asf)
Filsystem på USB-enhed FAT12, FAT16, FAT32
USB-porteffekt Maks. 500 mA
Afspillede diske (8 cm eller 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DVD-Audio, DivX
§5, 6
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3
§2, 5
, JPEG
§4, 5
, MPEG4
§5, 7
, DivX
§5, 6
)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3
§2, 5
, JPEG
§4, 5
, MPEG4
§5, 7
,
DivX
§5, 6
)
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR)
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3
§2, 5
, JPEG
§4, 5
, MPEG4
§5, 7
,
DivX
§5, 6
)
(6) iR/iRW (Video)
(7) iR DL (Video)
(8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD
§1
, MP3
§2, 5
, WMA
§3, 5
,
JPEG
§4, 5
, MPEG4
§5, 7
, DivX
§5, 6
, HighMAT niveau 2 (lyd og billede)]
§1
Overensstemmelse med IEC62107
§2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Ikke kompatibelt med Multiple Bit Rate (MBR)
§4
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-filer
Billedopløsning: mellem 160k120 og 6144k4096 pixeler
(subsampling er 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 eller 4:4:4). Meget lange og
smalle billeder kan muligvis ikke vises.
§5
Det samlede, kombinerede højeste antal genkendelige lyd-, billed-
og videoindhold og grupper: 4000 lyd-, billed- og videoindhold og
400 grupper.
§6
Afspiller alle versioner af DivX
®
-video (inklusive DivX
®
6) med
standardafspilning af DivX
®
-mediefiler. Godkendt til DivX-
hjemmebiografprofilen.
§7
MPEG4-data optaget med Panasonic SD-multikameraer eller DVD-
videooptagere
Overholder SD VIDEO-specifikationerne (ASF standard)/MPEG4
(Simple Profile)-videosystem/G.726-lydsystem
Pickup
lgelængde (DVD/CD) 662/785 nm
Lasereffekt (DVD/CD) KLASSE 1/KLASSE 1M
Lasereffekt Ingen farlig stråling
Lydudgang (Disk)
Antal kanaler 2.1 kanaler (FL, FR, SW)
Videosystem PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Komposit-video-output
Outputniveau 1 Vp-p (75 )
Bøsning Scart-stik (1 system)
S-video-output
Y-outputniveau 1 Vp-p (75 )
C-outputniveau PAL; 0,3 Vp-p (75 )
NTSC; 0,286 Vp-p (75 )
Bøsning Scart-stik (1 system)
Komponentvideoudgang
Y-outputniveau 1 Vp-p (75 )
P
B-outputniveau 0,7 Vp-p (75 )
P
R-outputniveau 0,7 Vp-p (75 )
Bøsning Stikbensstik (Y: grøn, P
B: blå, PR: rød) (1 system)
RGB-videoudgang
R-outputniveau 0,7 Vp-p (75 )
G-outputniveau 0,7 Vp-p (75 )
B-outputniveau 0,7 Vp-p (75 )
Bøsning Scart-stik (1 system)
HDMI AV-udgang
Bøsning Type A-stik (19 stikben)
HDAVI Control Dette apparat understter “HDAVI Control 2”-funktionen.
[Fronthøjttaler\SB-HF100]
Type 2 vejs system med 3 højttalere (Basrefleks)
Højttalerenhed(er) Impedans 6
1. Basjttaler 6,5 cm keglemembrantype k2
2. Diskanthøjttaler 6 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC) 250 W
§8
(Maks.)
Udgangslydtryk 83 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 80 Hz til 25 kHz (j16 dB)
93 Hz til 22 kHz (j10 dB)
Mål (BtHtD) 121 mmk328 mmk129 mm
Vægt 1,7 kg
[Subwoofer\SB-HWX50]
Type 1 vejs system med 1 højttaler (Kelton-typen)
Højttalerenhed(er) Impedans 6
1. Basjttaler 16 cm keglemembrantype
2. Passiv radiator 25 cm
Indgangseffekt (IEC) 250 W (Maks.)
Udgangslydtryk 78 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 35 Hz til 200 Hz (j16 dB)
40 Hz til 198 Hz (j10 dB)
Mål (BtHtD) 181 mmk361 mmk315 mm
Vægt 4,7 kg
Strømforsyning AC 230 V, 50 Hz
Effektforbrug Hovedapparat 50 W
Mål (BtHtD) 325 mmk87 mmk320 mm
Vægt Hovedapparat 3,5 kg
Anvendelsestemperaturområde 0 oC til r40 oC
Anvendelsesluftfugtighedsområde 35 % til 80 % relativ fugtighed
(ingen kondens)
§8
Nominel effekt for forstærker med basfilter
[Bemærk]
1. Specifikationerne kan ændres uden varsel.
Angivelser af vægt og mål er omtrentlige.
2. Samlet harmonisk forvrængning måles af en digital
frekvensanalysator.
FORSTÆRKER-SEKTION
FM TUNER, TERMINAL-SEKTION
DISK-SEKTION
VIDEO-SEKTION
HØJTTALER-SEKTION
GENERELT
Effektforbrug i standby-indstilling cirka 0,3 W
76
PTX50_0134H.book Page 38 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
39
Ordliste
RQTX0134
DANSK
Ordliste
CPPM (Content Protection for Prerecorded Media)
Et system til kopibeskyttelse, der benyttes til DVD-Audio-filer. Dette
apparat understøtter CPPM.
Dekoder
En dekoder gendanner kodede lydsignaler fra DVD’er til normal tilstand.
Dette kaldes dekodning.
DivX
DivX er en populær medieteknologi, der er udviklet af DivX, Inc. DivX-
mediefiler indeholder meget komprimeret video med stor visuel kvalitet,
men med relativt lille filstørrelse.
Dolby Digital
Dette er en metode til kodning af digitale signaler, der er udviklet af Dolby
Laboratories. Ud over stereolyd (2-kanaler) kan disse signaler også være
5.1-kanals lyd.
Nedmixning
Dette er en proces til genmixning af 5.1-kanals lyd (Surround Sound) på
visse diske til to kanaler. Når du vil afspille lyden på en DVD med et 5.1-
kanals digitalt surround-spor ijttalerne til fjernsynet, sendes den
nedmixede lyd.
Nogle DVD-Audio-diske forhindrer nedmixning af alt eller noget af
indholdet. Ved afspilning af sådanne diske eller sådanne dele af en disk
kan lyden ikke afspilles korrekt, medmindre antallet af tilsluttede højttalere
svarer til diskens kanalspecifikation.
DTS (Digital Theater Systems)
Dette surround-system bruges i mange biografer rundt omkring i verden.
Det sikrer god adskillelse mellem kanalerne, hvilket muliggør realistiske
lydeffekter.
Dynamisk område
Det dynamiske område er forskellen mellem det laveste lydniveau, der
kan høres hen over støjen fra udstyret, og det højeste lydniveau, før der
opstår forvrængning.
Film og video
DVD-Video’er optages med enten film eller video. Apparatet kan
registrere, hvilken type der er anvendt, og benytter derefter den bedste
metode til progressivt output.
Film: Optaget med 25 billeder pr. sekund (PAL-diske) eller 24 billeder
pr. sekund (NTSC-diske). (også NTSC-diske optaget med
30 billeder pr. sekund).
Generelt velegnet til biograffilm.
Video: Optaget med 25 billeder/50 felter pr. sekund (PAL-diske) eller
30 billeder/60 felter pr. sekund (NTSC-diske). Generelt velegnet
til TV-dramaer eller animation.
Stillbillede og stillfelt
Billeder er de enkeltbilleder, der samles for at danne en film. Der vises
cirka 30 billeder i sekundet.
Et billede består af to felter. Et almindeligt fjernsyn viser felterne enkeltvist
for at danne billeder.
Der vises et stillbillede, når du afbryder en film midlertidigt. Et stillbillede
består af to skiftende felter, så billedet kan virke udvisket, men den
generelle kvalitet er høj.
Et stillfelt er ikke udvisket, men indeholder kun halvt så mange
oplysninger som et stillbillede, så billedkvaliteten er lavere.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI er den nyeste digitale grænseflade for elektroniske
forbrugerprodukter. I modsætning til eksisterende tilslutninger overfører
det ukomprimeret digitale video- og lydsignaler på et enkelt kabel. Dette
apparat understøtter videosignaler med høj opløsning (720p, 1080i,
1080p) fra HDMI AV OUT-bøsningen. For at kunne se højopsningsvideo
skal du have et kompatibelt højopløsningsfjernsyn.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Dette er et system, der bruges til at komprimere/dekode farvestillbilleder.
Fordelen ved JPEG er den lave forringelse i billedkvaliteten i forhold til
komprimeringsgraden.
Linear PCM (Pulse Code Modulation)
Dette er ukomprimerede digitale signaler i lighed med dem, der findes på
CD’er.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
En lydkomprimeringsmetode, der komprimerer lyd til cirka en tiendedel af
den oprindelige størrelse uden betydeligt tab af lydkvalitet.
MPEG4
Et komprimeringssystem, der benyttes på mobilenheder eller i netværk,
og som muliggør særdeles effektiv optagelse ved en lav bithastighed.
Afspilningskontrol (PBC – Playback Control)
Hvis en Video CD har afspilningskontrol, kan du vælge scener og
oplysninger via menuer.
Progressiv/Sammenflettet
PAL-videosignalstandarden har 576 sammenflettede (i) scanningslinjer,
hvorimod progressiv scanning, der kaldes 576p, har dobbelt så mange
scanningslinjer. For NTSC-standarden kaldes de henholdsvis 480i og
480p.
Med progressivt signal kan du afspille højopløsningsvideo, der er optaget
på medier som DVD-Video.
Fjernsynet skal være kompatibelt, for at du kan afspille progressiv video.
Samplingsfrekvens
Sampling er den proces, der består i at konvertere spidserne på
lydbølgen (analogt signal) inden for bestemte perioder til tal (digital
kodning). Samplingsfrekvensen er det antal stikprøver, der tages i
sekundet, så større tal betyder en bedre gengivelse af den oprindelige
lyd.
WMA (Windows Media
TM
Audio)
WMA er et komprimeringsformat, der er udviklet af Microsoft Corporation.
Det opnår den samme lydkvalitet som MP3 med en filstørrelse, der er
mindre end MP3.
77
PTX50_0134H.book Page 39 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
RQTX0134
2
Tillbehör
SVENSKA
Kära kund
Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen noga för
att uppnå bästa resultat och maximal säkerhet.
Läs dessa instruktioner helt innan produkten ansluts,
används eller justeras.
Spara denna handbok för framtida användning.
Kontrollera och identifiera medföljande tillbehör.
Procedurerna i dessa instruktioner beskrivs huvudsakligen för
fjärrkontrollen, men du kan även utföra funktionerna på
huvudenheten, om kontrollerna är desamma.
System SC-PTX50
Huvudenhet SA-PTX50
Främre högtalare SB-HF100
Subwoofer SB-HWX50
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND,
ELEKTRISK STÖT ELLER PRODUKTSKADA:
UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN,
FUKT, DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN
TILL ATT INGA OBJEKT FYLLDA MED VÄTSKA,
SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ APPARATEN.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE
TILLBEHÖR.
DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER
BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I
APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV
ANVÄNDAREN. LÅT UTBILDAD
SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH
REPARATIONER.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION,
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA,
ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE
UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR
OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA
ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR
APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR
FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER
ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT
TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot
radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan
produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
Uttaget ska vara installerat i närheten av utrustningen och det ska vara
lättåtkomligt.
Nätkabelns kontakt ska förbli i användbart skick.
För att helt och hållet koppla bort den här apparaten från
spänningsnätet ska nätkabelns kontakt kopplas bort från nätuttaget.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER
MED MODERAT KLIMAT.
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
(Apparatens sida)
(Apparatens insida)
Tillbehör
1 Fjärrkontroll
(N2QAYB000097)
2 Batterier til fjärrkontroll
1 FM-inomhusantenn
2 högtalarkablar
1Nätkabel
78
PTX50_0134H.book Page 2 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
3
RQTX0134
SVENSKA
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Enkel installation
steg 1
Placering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
steg 2
Kabelanslutningar . . . . . . . . . . . . . . .5
Högtalaranslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Radioantennanslutningar . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ljud- och videoanslutningar . . . . . . . . . . . . . 6
steg 3
Anslutning av nätkabel . . . . . . . . . . .7
steg 4
Förbereda fjärrkontrollen . . . . . . . . 8
steg 5
Förinställning av radiokanaler . . . . 8
Bekräfta förinställda kanaler . . . . . . . . . . . .8
steg 6
Utföra QUICK SETUP
(snabbinställning) . . . . . . . . . . . . 9
Referensguide för fjärrkontrollen . . . . . . . . . 10
Skivor som kan spelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Grundläggande avspelning . . . . . . . . . . . . . . .14
Använda huvudenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Använda fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Användbara funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Visa aktuellt avspelningstillstånd . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Upprepad avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hoppa cirka 30 sekunder framåt . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ändra undertexter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ändra ljudspår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Snabb upprepning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ändra zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Val av vinkel och rotation/nästa bild för stillbilder . . . . 17
Spela alla grupp, Programmerad avspelning och
Slumpmässig avspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Spela dataskivor med
navigationsmenyerna. . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Spela dataskivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Välja ett spår med CD-text. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spela HighMAT
TM
-skivor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spela RAM- och DVD-R/-RW (DVD-VR)-skivor . . . . 19
Om DivX VOD-innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Använda menyer på skärmen. . . . . . . . . . . . . .20
Huvudmeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Other Settings (Andra inställningar). . . . . . . . . . . . . . 20
Om DivX-textdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ändra spelarens inställningar . . . . . . . . . . . . .23
Använda VIERA Link “HDAVI Control
TM
. . . .26
Direktavspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Växla ingång automatiskt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Avaktivera länk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Högtalarkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VIERA Link Control endast med
TV-fjärrkontrollen (för “HDAVI Control 2”) . . . . . . . . 27
Använda FM-radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Automatisk förinställning av kanaler . . . . . . . . . . . . . . 28
Välja förinställda kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Manuellt frekvensval. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RDS-sändningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Använda ljudeffekter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Använda utjämningsfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Förstärka basljudet: H.BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Justera mängden bas: Subwoofernivå. . . . . . . . . . . . 29
Njut av surroundljudeffekter:
Dolby Virtual Speaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Använda annan utrustning. . . . . . . . . . . . . . . .30
Njuta ljud från TV:n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Använda musikporten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Använda en iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ställa in ljudeffekter för TV-box,
digitalsändningar eller satellitmottagare . . . . . . . . . 31
USB-anslutning och funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Installationsalternativ för högtalare. . . . . . . . .32
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ordlista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Komma
igång
Referens
Skivfunktioner
Övriga
operationer
79
PTX50_0134H.book Page 3 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
4
Enkel installation
RQTX0134
SVENSKA
Enheten är utrustad med en Dolby Virtual Speaker-krets. Genom att återskapa akustiska effekter som liknar 5.1 kanalers surround med endast de
medföljande högtalarna och subwoofern kan du få en riktig “hemmabioupplevelse”, även om du har begränsat utrymme.
Hur du ställer upp dina högtalare kan påverka basen och ljudfältet. Observera följande punkter:
Ställ högtalarna på platta, säkra underlag.
Om högtalare placeras för nära golv, väggar och hörn kan basen bli för stark. Täck väggar och fönster med tjocka gardiner.
För alternativ väggmontering, se sidan 32.
[Obs]
Håll högtalarna minst 10 mm från systemet för att tillåta ordentlig ventilation.
Anmärkningar gällande användning av högtalare
Använd endast de medföljande högtalarna
Om du använder andra högtalare kan apparaten skadas och
ljudkvaliteten kan påverkas negativt.
Du kan skada högtalarna och förkorta deras bruksliv om du spelar
med hög volym över längre perioder.
Minska volymen i följande fall för att undvika skador:
– När förvrängt ljud spelas.
– När högtalarna ekar p.g.a. en skivspelare, ljud från FM-sändningar
eller kontinuerliga signaler från en oscillator, testskiva eller
elinstrument.
– När ljudkvaliteten justeras.
– När apparaten slås på eller stängs av.
Varning
Rör inte den främre delen av högtalarna med nät. Håll i sidorna.
Om ojämna färger syns på din TV
De främre högtalarna är utformade för att användas i närheten av en TV,
men bilden kan påverkas med vissa TV-apparater och installationer.
Om detta inträffar ska du stänga av TV:n i cirka 30 minuter.
TV:ns avmagnetiseringsfunktion bör korrigera problemet. Om problemet
kvarstår ska du flytta högtalarna längre bort från TV:n.
Förhindrar de främre högtalarna från att ramlar
Du måste anskaffa lämpliga skruvöglor som är anpassade till
den typ av vägg eller pelare som skruvöglorna ska fästas i.
Rådgör med ett byggföretag om korrekt förfarande för montering
i en betongvägg eller en yta, som kanske inte är tillräckligt stark.
Felaktig infästning kan resultera i skada på väggen eller
högtalarna.
steg
1
Placering
60º
OPEN CLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
SA-PTX3
Exempel på uppställning
Möjliggör ordentlig ventilation och
bibehåll luftflödet runt huvudenheten
genom att placera den med minst 5 cm
utrymme på alla sidor.
Vänster och höger högtalare kan växlas om.
Ställ till höger eller vänster
om TV:n, på golvet eller en
stadig hylla så att inga
vibrationer förekommer.
Lämna cirka 30 cm
utrymme från TV:n.
Främre högtalare
Huvudenhet
Subwoofer
GÖR SÅ
HÄR
GÖR
INTE
Varning
Huvudenheten och medföljande högtalaren får endast
användas enligt beskrivningen för denna installation. Om
beskrivningen inte följs kan det leda till skador på förstärkaren
och/eller högtalarna. Dessutom kan det innebära risk för
brand. Tala med en kvalificerad servicetekniker om skador har
inträffat eller om du upplever en plötslig prestandaförsämring.
Försök inte att montera dessa högtalare på väggar på andra
sätt än de som beskrivs i denna handbok.
Tråd (medföljer ej)
Td från väggen till högtalaren
och knyt hårt.
Högtalarens baksida
Vägg
Ungefär
150 mm
Skruvens öga
(medföljer ej)
Placering
80
PTX50_0134H.book Page 4 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
5
Enkel installation
RQTX0134
SVENSKA
Stäng av all utrustning före anslutning och läs de aktuella bruksanvisningarna.
Anslut inte nätkabeln tills alla andra anslutningar har gjorts.
(Forts. på nästa sida)
steg
2
Kabelanslutningar
FM ANT
75
L
R
FRONT
SUBWOOFER
SPEAKERS
2
1
Huvudenhet
1
Högtalaranslutningar
2
Radioantennanslutningar
Använda en FM-utomhusantenn (tillval)
L
R
1
3
2
FRONT
SUBWOOFER
För in kablarna enligt bilden.
Huvudenhet
För in kablarna, men
inte längre än till
kabelisoleringen.
j: Blå
i: Vit
FRÄMRE (H)
FRÄMRE (V)
SUBWOOFER
i: Vit
j: Blå
För in
kabeln helt.
Tryck!
GÖR
INTE
Var noga att inte korsa (kortslutning) eller vända på högtalarkablarnas poler, eftersom detta kan skada
högtalarana.
FM ANT
75
Tejp
FM-inomhusantenn
(medföljer)
Fäst denna ände av
antennen där du får
bäst mottagning.
Huvudenhet
FM ANT
75
FM-utomhusantenn
[Använd en TV-antenn (medföljer ej)]
Koppla ur FM-inomhusantennen.
Antennen bör installeras av en kompetent
tekniker.
75 koaxialkabel
(medföljer ej)
Använd en utomhusantenn om radiomottagningen är dålig.
Koppla ur antennen när enheten inte används.
Använd inte utomhusantennen i åskväder.
Huvudenhet
Kabelanslutningar
81
PTX50_0134H.book Page 5 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
6
Enkel installation
RQTX0134
SVENSKA
Förbättra bildkvaliteten genom att ändra videosignalutgången från terminalen SCART (AV).
Välj “RGB/No Output” (endast RGB) från QUICK SETUP (sida 9).
Ställ in “Video Mode” på “Off” (sida 25, “HDMI”-meny).
Använd inte HDMI-kabeln när du använder scartkabeln för anslutningen.
[Obs]
Gör inte videoanslutningar genom videokassettspelaren.
Bilden kanske inte visas ordentligt p.g.a. upphovsrättsskydd.
Endast en videoanslutning krävs. Välj en av videoanslutningarna ovan beroende på vilken TV du har.
3
Ljud- och videoanslutningar
Andra videoanslutningar för bättre bildkvalitet
TV-terminaler
Kablar som krävs
(medföljer ej)
Terminaler på
huvudenheten
Egenskaper
[Obs]
Kablar som inte stödjer HDMI kan
inte användas.
Panasonics HDMI-kabel
rekommenderas. Rekommenderat
artikelnummer:
RP-CDHG15 (1,5 m),
RP-CDHG30 (3,0 m),
RP-CDHG50 (5,0 m), osv.
[\\\\\\\\\\\HDMI\\\\\\\\\\\]
Denna anslutning ger bästa bildkvalitet.
Ställ in “Video Mode” på “On” (sida 25, “HDMI”-
meny).
Ställ in “Video Output Mode” (sida 21, Picture
Menu).
VIERA Link “HDAVI Control”
Om din Panasonic-TV är kompatibel med VIERA Link
kan du synkronisera TV:n med hemmabiofunktioner
eller vice versa (sida 26, Använda VIERA Link
“HDAVI Control
TM
”).
Gör en ytterligare ljudanslutning (sida 7) när du
använder funktionen VIERA Link “HDAVI Control”.
Alla Panasonic-TV med
625 (576)/50i·50p, 525
(480)/60i·60p
ingångterminaler är
kompatibla med
progressiv video. Fråga
tillverkaren om du har en
TV från en annan
tillverkare.
[COMPONENT\VIDEO]
Anslut till terminalerna
med samma färg.
Denna anslutning ger en klarare bild än SCART (AV).
När du gör denna anslutning väljer du “Video/YPbPr”
eller “S-Video/YPbPr” från QUICK SETUP (sida 9).
Om “RGB/No Output” väljs, skickas RGB-signalen
från terminalen SCART (AV), men ingen signal matas
ut från komponentvideoterminalerna.
Använd progressiv video
Anslut till en TV som är kompatibel med progressiv
video.
1 Ställ in “Video Mode” på “Off” (sida 25, “HDMI”-
meny).
2 Ställ in “Video Output Mode” på “480p” eller
“576p”, och följ instruktionerna på menyskärmen
(sida 21, Picture Menu).
steg
2
Kabelanslutningar
COMPONENT
P
B
Y
L
AUX
VIDEO OUT
R
R
P
AV OU T
OPTICAL
IN
AV
OPTICAL
OUT
3
Huvudenhet
OPEN CLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
SA-PTX3
AV1
AV2
AV OUT
AV
Huvudenhet
Scartkabel (medföljer ej)
Upplev ljud från TV:n genom hemmabiosystemet
Tryck på [EXT-IN] (sida 30) på fjärrkontrollen för att välja
ljudingången “AV”.
Välj lämplig ljudutgång (t. ex.: Skärm) på TV:n.
TV (medföljer ej)
Exempel på grundläggande installation
Scartkabel
(medföljer ej)
AV IN
HDMI-kabel
AV OUT
COMPONENT
VIDEO IN
PR
PB
Y
Videokablar
COMPONENT
P
B
Y
VIDEO OUT
R
P
Kabelanslutningar
TV-box eller
videokassettspelare
(medföljer ej)
82
PTX50_0134H.book Page 6 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
7
Enkel installation
RQTX0134
SVENSKA
För att uppleva 5.1-kanalers surroundljud för DVD-video ska du ansluta en förstärkare med inbyggt Dolby Digital eller DTS-avkodare med en optisk
digitalljudkabel.
Ställ in “PCM Digital Output”, “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” och “MPEG” (sida 24).
[Obs]
Du kan endast mata ut CD- eller DVD-Ljud med anslutningarna som anges ovan.
Innan du köper en optisk digitalljudkabel ska du kontrollera utseendet av terminalen på utrustningen som ska anslutas.
Du kan inte annda DTS Digital Surround-avkodare som inte är lämpade för DVD.
Även om denna anslutningsmetod används matas endast 2 kanaler ut när DVD-Ljud spelas.
Spara el
Huvudenheten använder en liten mängd ström även i standby-läge
(cirka 0,3 W). För att spara ström om enheten inte ska användas under
en längre tidsperiod, bör du dra ut nätkontakten ur eluttaget.
Du måste ställa in vissa objekt i minnet igen när du kopplar in
huvudenheten på nytt.
[Obs]
Den medföljande nätkabeln får endast användas med huvudenheten.
Använd inte med annan utrustning. Använd inte heller kablarna för den
övriga utrustningen med huvudenheten.
Andra ljudanslutningar
Terminal för TV eller
extern utrustning
Kabel som krävs
(medföljer ej)
Terminal på
huvudenheten
Egenskaper
Böj inte för mycket vid anslutning.
[OPTICAL\IN]
Denna enhet kan avkoda surroundsignalerna som
mottas genom TV-boxen, digitalsändningar eller
satellitsändningar. Se utrustningens bruksanvisning för
information. Endast Dolby Digital och PCM kan spelas
med denna anslutning.
När anslutningen har gjorts ska du välja inställningar
och ljudeffekter som passar din digitalutrustning
(sida 31).
[\\\\\\\\\\\AUX\\\\\\\\\\\]
Med denna anslutning kan du spela upp ljud från TV:n,
TV-boxen eller videokassettspelaren genom ditt
hemmabiosystem.
Tryck på [EXT-IN] på fjärrkontrollen för att välja
ljudingången “AUX” (sida 30).
Anslutning av 5.1-kanalers förstärkare
OPTICAL OUT
Optisk digitalljudkabel
OPTICAL
IN
AUDIO
OUT
L
R
Ljudkabel
AUX
L
R
OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN
OPTICAL
OUT
För in med denna
sida uppåt.
Huvudenhet
Förstärkare
(medföljer ej)
Optisk digitalljudkabel
(medföljer ej)
Böj inte för mycket vid
anslutning.
steg
3
Anslutning av nätkabel
AC IN
Till vägguttag
Nätkabel (medföljer)
Huvudenhet
Kabelanslutningar / Anslutning av nätkabel
83
PTX50_0134H.book Page 7 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
8
Enkel installation
RQTX0134
SVENSKA
Batterier
Använd inte uppladdningsbara batterier.
rm inte och utsätt inte för lågor.
Lämna inte batteriet/batterierna i en bil där det/de utsätts för direkt
solljus under en längre tid med dörrar och fönster stängda.
Gör inte:
blanda gamla och nya batterier.
använd olika typer samtidigt.
ta isär eller kortslut.
försök att ladda alkaliska eller manganbatterier.
använd batterier om plasten har skalats av.
Felhantering av batterier kan leda till elektrolytläckage som kan skada
fjärrkontrollen allvarligt.
Avlägsna batterierna om fjärrkontrollen inte kommer att användas under
en längre tid. Förvara på en kall, märk plats.
Användning
Peka mot fjärrsignalsensorn (sida 11), med ett maxavstånd på
7 m direkt framför enheten och undvik föremål i vägen.
Radiofunktioner väljs huvudsakligen med fjärrkontrollen.
Du kan även använda motsvarande knapp på huvudenheten.
§1
[SELECTOR]
§2
[X TUNING W]
§3
[MEMORY]
Högst 30 kanaler kan ställas in.
steg
4
Förbereda fjärrkontrollen
VARNING
Risk för explosion vid byte till felaktigt batteri. Ersätt enbart med
samma eller likvärdig typ av batteri som rekommenderas av
tillverkaren.
Kassera förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens instruktioner.
R6/LR6, AA
För in så att polerna (i och j) stämmer med bilden på
fjärrkontrollen.
Tryck in och lyft upp.
Sätt tillbaks locket.
steg
5
Förinställning av radiokanaler
MANUAL SKIP
ENTER
FM
,
,
Nummerknappar
SELECTOR
TUNING
MEMORY
-TUNE MODE
1
Tryck på [FM]
§1
för att välja “FM”.
2
Tryck på [6, 5]
§2
för att välja frekvens.
När detta steg utförs på huvudenheten trycker du först på
[-TUNE MODE] för att välja “MANUAL”, och tryck sedan på
[X TUNING W] för att välja frekvens.
Starta automatisk kanalsökning genom att trycka och hålla ned
[6, 5] tills frekvenserna börjar rulla. Frekvensväljaren stannar
när en kanal hittas.
3
När du lyssnar på en sändning
Tryck på [ENTER]
§3
.
4
När frekvensen och “PGM” blinkar på displayen
Tryck på nummerknapparna för att välja en kanal.
Välj ett 2-siffrigt nummer
t. ex. 12: [S10] [1] [2]
Alternativt kan du trycka på [X, W], och
sedan trycka på [ENTER]
§
3
.
Bekräfta förinställda kanaler
1
Tryck på [FM]
§1
för att välja “FM”.
2
Tryck på nummerknapparna för att välja kanalen.
Välj ett 2-siffrigt nummer
t. ex. 12: [S10] [1] [2]
Alternativt kan du trycka på [X, W].
Utför detta steg på huvudenheten
genom att först trycka på [-TUNE MODE] för att välja “PRESET”,
och tryck sedan på [X TUNING W] för att välja kanalen.
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
Förbereda fjärrkontrollen / Förinställning av radiokanaler
84
PTX50_0134H.book Page 8 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
9
Enkel installation
RQTX0134
SVENSKA
Skärmen QUICK SETUP hjälper dig att göra nödvändiga inställningar.
Visa bilden från huvudenheten genom att slå på TV:n och ändra dess videoingångsläge
(t. ex. VIDEO 1, AV 1, osv.).
Information om hur du ändrar TV:ns videoingångsläge finns i TV:ns bruksanvisning.
Denna fjärrkontroll kan utföra vissa grundläggande TV-funktioner (sida 10).
Ändra inställningarna senare
Välj “QUICK SETUP” i menyn “Others” (sida 25).
Information om inställningar
Understrukna objekt är fabriksinställningar i tabellen ovan.
steg
6
Utföra QUICK SETUP (snabbinställning)
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
SETUP
DVD
RETURN
1
Slå på enheten.
2
Välja “DVD/CD”.
3
Visa skärmen QUICK
SETUP.
4
Följ anvisningarna och
gör inställningarna.
Menu Language
TV Type
TV Aspect
Video Out (AV/Component)
(Information finns nedan)
5
Tryck för att avsluta
QUICK SETUP.
6
Tryck för att avsluta.
DVD
SETUP
Setup
RETURN
to return
QUICK SETUP
Select the menu language.
English
Deutsch
Nederlands
Polski
Italiano
Svenska
ENTER
to select and press
Välja
Registrera
ENTER
RETURN
ENTER
SETUP
Menu Language
Välj språk för meddelanden på
skärmen.
English Français Español Deutsch Italiano
Nederlands Svenska Polski
TV Type
Välj ett alternativ som passar typen av
TV.
Standard (Direct View TV)
CRT Projector LCD TV/Projector
Projection TV Plasma TV
TV Aspect
Välj en inställning som passar TV:n
och dina preferenser.
4:3
: Vanlig TV
16:9: Widescreen-TV
Video Out (AV/Component)
Välj videosignalformatet som ska
matas ut från terminalerna SCART
(AV) och COMPONENT VIDEO OUT.
Video/YPbPr
S-Video/YPbPr
RGB/No Output
Utföra QUICK SETUP (snabbinställning)
85
PTX50_0134H.book Page 9 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
10
Referensguide för fjärrkontrollen
RQTX0134
SVENSKA
Se sidan som hänvisas i parentes.
Annan ljud-/videoutrustning från Panasonic kan börja fungera när du
använder medföljande fjärrkontroll för att styra enheten.
Du kan använda enheten i ett annat läge genom att ställa in
fjärrkontrollens funktionsläge på “REMOTE 2”.
Huvudenheten och fjärrkontrollen måste ställas in på samma läge.
1 Tryck och håll ned [9] på huvudenheten och [2] på fjärrkontrollen
tills huvudenhetens display visar “REMOTE 2”.
2 Tryck och håll ned [ENTER] och [2] på fjärrkontrollen i minst 2
sekunder.
Ändra läget tillbaks till “REMOTE 1”, genom att upprepa stegen ovan och
ersätt [2] med [1].
Undvika störningar från annan Panasonic-utrustning
CANCEL
SUBTITLE
MANUAL SKIP
AUDIO
ANGLE/
PAG E
ZOOM
H.BASS
GROUP
EXT-IN
FM
(29) (29) (29) (15)
(16) (16)
(17)
(16)
(16)
(
17
)
(16)
(17)
(15)
EQ H.BASS
ANGLE/PAGE
GROUP
REPEAT
QUICK REPLAY
FL DISPLAY
SUBWOOFER
AUDIO
MANUAL SKIP
(23)
SETUP
LEVEL
PLAY MODE
SUBTITLE
ZOOM
Välj skivans titelnummer, osv./Ange nummer (15)
Grundläggande avspelningsfunktioner (14, 15)
Visa skivans översta meny (18) eller programlistan (19)
Visa menyn på skärmen (20) eller visa RDS-textdata (28)
Visa en skivmeny (18) eller spellista (19)
Återgå till föregående skärm (15)
Avbryt (15)
Visa aktuellt avspelningstilstånd (16)
Välj Dolby Virtual Speaker läge (29)
Stäng av enheten automatiskt (Vilotimer)
Maxinställningen är 120-min (i steg om 30-min).
Tryck på knappen igen för att bekräfta återstående tid på enhetens
display.
Avbryt genom att välja “OFF” på huvudenhetens display.
Starta och spela en skiva automatiskt (15, 26)
Välj förinställda radiokanaler/TV-kanaler (8, 28)
Välj källa
[DVD]: DVD/CD (9)
[FM]: FM (8, 28)
[EXT-IN]: USB (31), AV (30), AUX (30),
D-IN (31), OPTION (30), MUSIC P. (30)
[N, O SELECT]: DVD/CD, USB, FM, AV, AUX,
MUSIC P., D-IN, OPTION
Ram-för-ram/Välj eller registrera menyobjekt på TV-
skärmen (15)
Välj radiokanaler/TV-kanaler manuellt (8, 28)
Stäng av ljudet
“MUTING” blinkar i huvudenhetens display när
funktionen används.
Avbryt genom att trycka på knappen igen eller
justera volymen.
Avstängt ljud avbryts när enheten försätts i standby-
läge.
Justera volymen på huvudenheten
Slå på/stäng av huvudenheten (9)
TV-funktioner
Rikta fjärrkontrollen mot Panasonic-TV:n och
tryck på knappen.
[Í TV]: Slå på/stäng av TV:n
[TV/AV]: Ändra TV:ns videoingångsläge
[r, s]:
Justera TV:ns volym
Detta kanske inte fungerar ordentligt med vissa
modeller.
Referensguide för fjärrkontrollen
86
PTX50_0134H.book Page 10 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
11
Referensguide för fjärrkontrollen
RQTX0134
SVENSKA
Om locket på framsidan lossnar
1 Håll huvudenhetens baksida med en hand och rikta först in kroken på
lockets högra eller vänstra sida mot motsvarande skåra på enheten.
2 Tryck kroken mot enheten till den snäpper på plats. Tryck sedan in de
andra krokarna tills alla är på plats.
3 Kontrollera att locket rör sig på rätt sätt.
– Om så inte är fallet ska det avlägsnas och stegen ovan upprepas.
OPEN CLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
TUNE MODE FM MODE
MEMORY
AC
IN
VIRTUAL SPEAKER
OPEN CLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
SA-PTX3
Strömställare beredskapsläge/på
[Í/I]
Tryck på knappen för att ställa
apparaten i beredskapsläge då den är
på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar
en aning ström även när den står i
beredskapsläge. (14)
MUSIC PORT
Anslut en extern enhet (30)
:, 9/ X TUNING W
Hoppa över (14)/
Välj radiokanaler/TV-kanaler (8, 28)
SELECTOR
DVD/CD#USB#FM#AV#
AUX#MUSIC P.#D-IN#OPTION#
Återgå till DVD/CD
/ -TUNE MODE / —FM MODE
Stoppa avspelning (14)/
Välj frekvensläge (8, 28)
Justera FM-mottagningstillstånd (28)
1/MEMORY
Spela skivor (14)/
Lägg till mottagen
radiokanal/TV-kanal i minnet
(8, 28)
Display
< OPEN/CLOSE
Öppna/Stäng skivbrickan (14)
Typ av hörlurskontakt:
3,5 mm stereo minikontakt
Sänk volymen före anslutning.
Ljudet ändras automatiskt till
2-kanalers stereo.
Förhindra hörselskador
genom att undvika att lyssna
med hörlurar under längre
perioder.
För starkt ljudtryck från
öronsnäckor och hörlurar kan
orsaka hörselskador.
Hörlurar
(medföljer ej)
Fjärrkontrollens
signalsensor
Justera volymen på
huvudenheten.
USB terminal
Anslut en USB-enhet (31)
Î VIRTUAL SPEAKER
Upplev surroundljudeffekter
(29)
Indikator för växelströmsdrift [AC IN]
Då apparaten är inkopplad i
vägguttaget tänds denna indikator.
När du öppnar eller stänger locket på framsidan ska du vara försiktig
att inte trycka på knappen strömställare beredskapsläge/på [
Í
/I].
Lampa för Dolby
Virtual Speaker
90°
87
PTX50_0134H.book Page 11 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
12
Skivor som kan spelas
RQTX0134
SVENSKA
Kommersiella skivor
Inspelade skivor (±: Spelbara,
: Ej spelbara)
I vissa fall kanske det inte är möjligt att spela av alla de skivor som visas ovan, beroende på typ av skiva, inspelningens tillstånd, inspelningsmetod
eller hur filerna skapades (sida 13, Tips för tillverkning av dataskivor).
§1
Vissa DVD-Ljudskivor innehåller DVD-Videoinnehåll. Spela av DVD-Videoinnehåll genom att välja “Play as Data Disc” (sida 22, Other Menu).
§2
Denna enhet kan spela av CD-R/RW-skivor som spelats in med formaten CD-DA eller Video CD.
[WMA] [MP3] [JPEG] Denna enhet spelar även HighMAT-skivor.
§3
Skivor som spelats in på DVD-spelare eller DVD-videokameror, osv. med Version 1.1 av Video Recording Format (en enhetlig videoinspelningsstandard).
§4
Skivor som spelats in med DVD-spelare eller DVD-videokameror med Version 1.2 av Video Recording Format (en enhetlig videoinspelningsstandard).
§5
Skivor som spelats in på DVD-spelare eller DVD-videokameror med formatet DVD-Video.
§6
Inspelade med ett annat format än DVD-Video, därför kan vissa funktioner inte användas.
§7
En metod som tillåter avspelning på kompatibel utrustning. För att spela en skiva med beteckningen “Krävs” måste skivan först finaliseras på den
enhet där den skapades.
§8
Att stänga sessionen fungerar också.
Skivor som inte kan spelas
Blu-ray, HD DVD, AVCHD-skivor, DVD-RW version 1.0, DVD-ROM,
CD-ROM, CDV, CD-G, SACD och Photo CD, DVD-RAM som inte
kan tas ut från patronen, 2,6-GB och 5,2-GB DVD-RAM, och “Chaoji
VCD” tillgängliga på marknaden inklusive CVD, DVCD och SVCD
som inte uppfyller IEC62107.
Videosystem
– Denna enhet kan spela färgformaten PAL och NTSC, men din TV
måste stämma överens med systemet som används på skivan.
– PAL-skivor kan inte visas korrekt på en TV med färgformatet
NTSC.
– Denna enhet kan konvertera NTSC-signaler till PAL 60 för visning
på en PAL-TV (sida 24, “NTSC Disc Output” i menyn “Video”).
Försiktighetsåtgärder gällande skivhantering
Fäst inte etiketter eller klistermärken på skivor. Det kan leda till att
skivan förvrängs så att den inte längre kan spelas.
Skriv inte på etikettsidan med kulspetspenna eller andra skrivdon.
Använd inte skivrengöringssprejer, bensin, någon typ av
lösningsmedel eller vätskor som förhindrar statisk elektricitet.
Använd inte repskydd eller omslag.
Använd inte följande skivor:
– Skivor med exponerat lim från borttagna klistermärken eller
etiketter (hyrda skivor, osv.).
– Skivor som är förvrängda eller spruckna.
– Skivor med irreguljär form, t. ex. hjärtformade skivor.
Skiva Logotyp
Indikeras i denna
bruksanvisning av
Anmärkningar
DVD-Video [DVD-V] Film- och musikskivor med hög kvalitet
DVD-Ljud [DVD-A]
Hi-Fi musikskivor
§
1
Video CD [VCD]
Musikskivor med video
Inklusive SVCD (Som uppfyller IEC62107)
CD [CD] Musikskivor
Skiva Logotyp
Inspelad på en
DVD-videospelare,
osv.
Inspelade på en PC, osv.
Finalisering
§7
[DVD-VR]
§3
[DVD-V]
§5
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
DVD-RAM
± ——±±±±
Krävs inte
DVD-R/RW
±± ±±±±
Krävs
DVD-R DL
±
§4
± —————
Krävs
iR/iRW
——(±)
§6
—————
Krävs
iR
DL
——(±)
§6
—————
Krävs
CD-R/RW
§2
——±±±±±
Krävs
§8
Anmärkning om DualDisc
Sidan med digitalt ljudinnehåll på en DualDisc uppfyller inte de tekniska
specifikationerna för formatet Compact Disc Digital Audio (CD-DA),
därför är avspelning kanske inte möjligt.
Skivor som kan spelas
88
PTX50_0134H.book Page 12 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
13
Skivor som kan spelas / Underhåll
RQTX0134
SVENSKA
Tips för tillverkning av dataskivor
Om det finns fler än 8 grupper, visas den åttonde gruppen och senare grupper på en vertikal rad på menyskärmen.
Skillnader mellan visningsordningen på menyskärmen och datorskärmen kan förekomma.
Den här enheten kan inte spela av filer som spelats in med paketskrivning.
Namnge kataloger och filer
(Filer behandlas som innehåll och
kataloger behandlas som grupper
denna enhet.)
Vid inspelningstiden ska första delen av
katalog- och filnamn anges. Detta bör
göras med nummer som har ett likadant
antal siffror och bör göras i den ordning
som du vill spela filerna (ibland kanske
detta inte fungerar).
DVD-RAM
Skivor måste uppfylla UDF 2.0.
DVD-R/RW
Skivor måste uppfylla UDF-bron (UDF 1.02/ISO9660).
Denna enhet stödjer inte flera sessioner. Endast standardsessionen
spelas.
CD-R/RW
Skivor måste uppfylla ISO9660 nivå 1 eller 2 (med undantag av
förlängda format).
Denna enhet stödjer flera sessioner, men om det finns flera sessioner
tar det längre tid innan avspelning påbörjas. Håll antalet sessioner så
lågt som möjligt för att undvika detta.
Rengöra skivor
Torka av med en fuktig trasa och sedan en torr.
Rengör enheten med en mjuk, torr trasa
Använd aldrig alkohol, lösningsmedel eller bensin för att rengöra
enheten.
Innan du använder kemiskt behandlat tyg ska du läsa instruktionerna
som medföljer tyget.
Använd inte kommersiella linsrengörare eftersom de kan orsaka
haveri. Rengöring av linsen krävs normalt inte, men det beror på
användningsmiljön.
Format Skiva Filtillägg Referens
[WMA] CD-R/RW “.WMA”
“.wma”
Kompatibel komprimeringshastighet: mellan 48 kbit/sek och 320 kbit/sek
Det går inte att spela av upphovsrättsskyddade WMA-filer.
Enheten stödjer inte Multiple Bit Rate (MBR: en kodningsmetod för ljudinnehåll som skapar en
ljudfil som är kodad med flera olika bithastigheter).
[MP3] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.MP3”
“.mp3
Enheten stödjer inte ID3-taggar.
Samplingsfrekvens och komprimeringshastighet:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24 kHz (8 till 160 kbit/sek), 44,1 och 48 kHz
(32 till 320 kbit/sek)
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24 kHz (8 till 160 kbit/sek), 32, 44,1 och 48 kHz
(32 till 320 kbit/sek)
[JPEG] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.JPG
“.jpg”
“.JPEG”
“.jpeg
JPEG-filer som tagits med en digitalkamera som uppfyller standarden DCF (Design rule for
Camera File system) Version 1.0 visas.
– Filer som har ändrats, redigerats eller sparats med PC-bildredigeringsprogram kanske inte
visas.
Denna enhet kan inte visa rörliga bilder, MOTION JPEG och andra liknande format, stillbilder
med andra format än JPEG (t. ex. TIFF), eller spela bilder med bifogat ljud.
[MPEG4] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.ASF”
“.asf
Du kan spela MPEG4-data [som uppfyller specifikationerna för SD VIDEO (ASF-standard)/
MPEG4 (Simple Profile)-videosystem/G.726-ljudsystem] som spelats in med Panasonic SD-
multikameror eller DVD-spelare på denna enhet.
Inspelningsdatumet kanske skiljer sig från det verkliga datumet.
[DivX] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.DIVX”
“.divx”
“.AVI”
“.avi”
Spelar alla versioner av DivX
®
-video (inklusive DivX
®
6) [DivX videosystem/MP3, Dolby Digital
eller MPEG ljudsystem] med standardavspelning av DivX
®
-mediafiler. Funktioner som lagts till
med DivX Ultra stöds inte.
DivX filer som är större än 2 GB eller saknar index kanske inte spelas ordentligt på denna
enhet.
Denna enhet stödjer alla upplösningar upp till 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
Du kan välja högst 8 typer av ljud och undertexter på denna enhet.
002 group
001
001 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
t. ex. [MP3]
rot
Angående DVD-Ljud
Vissa 5.1-kanalers DVD-Ljud förhindrar nedmixning (sida 39, Ordlista) av hela eller en del av innehållet om detta är tillverkarens syfte. När sådana
skivor, eller delar av sådana skivor spelas matas inte ljudet ut ordentligt om antalet högtalare inte stämmer med skivans kanalspecifikation (t. ex. en
del av ljudet saknas, 5.1-kanalers ljud kan inte väljas och ljudet spelas på två kanaler). Se skivomslaget för mer information.
Underhåll
G
R S
HÄR
GÖR INTE
Kontrollera att skivbrickan är tom innan du flyttar enheten. Om
detta inte görs kan skivan och enheten skadas allvarligt.
89
PTX50_0134H.book Page 13 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
14
Grundläggande avspelning
RQTX0134
SVENSKA
Grundläggande avspelning
Visa bilden från huvudenheten genom att slå på TV:n och ändra dess videoingångsläge (t. ex. VIDEO 1, AV 1, osv.).
Information om hur du ändrar TV:ns videoingångsläge finns i TV:ns bruksanvisning.
[Obs[
SKIVAN FORTSÄTTER ATT ROTERA NÄR MENYER VISAS. Förhindra slitage på enhetens motor och TV-skärmen genom at trycke på [] (Stopp)
när du är klar med menyerna.
Det totala antalet titlar kanske inte visas ordentligt på iR/iRW.
Använda huvudenheten
OPEN CLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
TUNE MODE FM MODE
MEMORY
SELECTOR
OPEN CLOSE
, +
VOL
5 Starta
avspelning.
Justera volymen.
Du kan uppleva surroundljud
när du trycker på
[Î VIRTUAL SPEAKER]
och väljer läget (sida 29).
(Stopp)
2 Välja “DVD/CD”.
1 Ström på.
Tryck för att hoppa
över.
3
Öppna skivbrickan.
4 Sätt i skivan.
r in dubbelsidiga skivor med etiketten för
sidan som du vill spela uppåt.
För DVD-RAM, ska
skivan tas ut från
patronen före
användning.
Î VIRTUAL SPEAKER
90
PTX50_0134H.book Page 14 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
15
Grundläggande avspelning
RQTX0134
SVENSKA
Om du upplever problem ska du läsa felsökningsdelen (sida 33 till 36).
Använda fjärrkontrollen
Direk-
tavspelning
Huvudenheten aktiveras
automatiskt och börjar spela
skivan i brickan.
Stopp
Positionen läggs till i minnet
samtidigt som “RESUME” visas
displayen.
Tryck på [
1
PLAY] för att återuppta.
Tryck på [STOP] igen för att
radera positionen.
Paus
Tryck [1 PLAY] för att återta
uppspelningen.
Hoppa över
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[Den här funktionen fungerar inte
när programmerad eller
slumpmässig avspelning pågår
(sida 17).]
[3, 4]: Hoppa över grupp
[2, 1]: Hoppa över innehåll
Sök
(under
avspelning)
Högst 5 steg.
Tryck på [1 PLAY] för att starta
normal avspelning.
Slow-motion
(under paus)
[VCD] Slow-motion: Endast framåt.
[MPEG4] [DivX] Slow-motion:
Fungerar inte.
Ram för ram
(under paus)
[DVD-A] (Filmdel)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[VCD] Endast framåt.
Välj objekt
på skärmen
MANUAL SKIP
1
2
5
RETURN
FL DISPLAY
CANCEL
ONE TOUCH PLAY
MENU, PLAY LIST
,
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP, PAUSE
GROUP
+,
VOLUME
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
,
SUBTITLE
Nummerknappar
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
STOP
PAU SE
SKIP
SLOW SEARCH
Välj
Registrera
Ange
nummer
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
t. ex. För att välja 12:
[S10] [1] [2]
[VCD] med avspelningskontroll
Tryck på [ STOP] för att avbryta
PBC-funktionen
(avspelningskontroll) och tryck
sedan på nummerknapparna.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
t. ex. För att välja 123:
[1] [2] [3] [ENTER]
Tryck på [CANCEL] för att
avbryta nummer.
[DVD-A] [DVD-V]
Visar skivan översta meny.
[DVD-VR]
Tryck på knappen för att visa
programmen (sida 19).
Skivmeny
[DVD-V]
Visar en skivmeny.
[DVD-VR]
Tryck på knappen för att visa en
spellista ( sida 19).
[VCD] med avspelningskontroll
Visar en skivmeny.
Återgå till
föregående
skärm
Display på
huvudenhet
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [WMA]
[MP3] [MPEG4] [DivX]
Tidsdisplay
,-. Informationsdisplay
(t. ex. [DVD-VR]
Programnummer)
[JPEG]
När Slideshow (sida 20) är
aktiverat:
SLIDE
,-.Innehållsnummer
När Slideshow är avstängt:
PLAY
,-.Innehållsnummer
Informations
skärm
[JPEG]
Datum ---------------------. Bilddetaljer
^---- Ingen information (_}
Starta
avspelning
från en vald
grupp
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
[DivX]
En katalog på WMA/MP3-,
MPEG4-, JPEG- och DivX-skivor
behandlas som en “Group”.
12
3
5
6
89
0
10
4
7
ENTER
T
O
P
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
PLAY
LIST
MENU
RETURN
RETURN
DISPLAY
FL
SUBTITLE
GROUP
Registrera
Välj
91
PTX50_0134H.book Page 15 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
16
Användbara funktioner
RQTX0134
SVENSKA
Användbara funktioner
Tryck på [QUICK OSD].
Grundläggande ------------------------------------------------------------> Information
^-------- av (Ingen visning på skärmen),--------b
[MPEG4] [DivX] Informationen “Video” och “Ljud” visas inte under sökning.
Detta fungerar endast när spelad tid kan visas. Det fungerar även med allt
JPEG-innehåll.
Under avspelning
Tryck på
[REPEAT]
flera gånger för att välja ett objekt som ska
upprepas.
Objekt som visas varierar beroende på typen av skiva och
avspelningsläge.
Användbart när du vill hoppa över reklam, osv.
Under avspelning
Tryck på [MANUAL SKIP].
Detta kanske inte fungerar beroende på avspelningspositionen.
[DVD-VR] Detta fungerar inte med en stillbildsdel eller när du spelar en
spellista.
[DVD-V] [DivX] (med flera undertexter) [VCD] (endast SVCD)
Tryck på [SUBTITLE] för att välja språk för undertexter.
Dölj/visa undertexter
Tryck på [2, 1] för att välja “On” eller “Off”.
iR/iRW kan ett undertextnummer visas istället
för de undertexter som inte visas.
[DVD-VR] (med informationen undertexter av/på)
Tryck på [SUBTITLE] för att välja “On” eller “Off”.
Information om undertexter är av/på kan inte spelas in med Panasonic
DVD-brännare.
[DivX] Om DivX-textdisplay (sida 22)
[DVD-A] [DVD-V] [DivX] (med flera ljudspår) [DVD-VR] [VCD]
Tryck flera gånger på [AUDIO] för att välja ljudspår.
[DVD-VR] [VCD] [DivX]
Du kan använda denna knapp för att välja “L”, “R” eller
“LR”.
Verkliga handlingar beror på skivan. Information finns i
skivans instruktioner.
Signaltyp/data
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MP3/MPEG: Signaltyp
kHz (Samplingsfrekvens)/bit/ch (Antal kanaler)
t. ex. 3
/2 .1ch
.1: Lågfrekvenseffekt
.1: (visas inte om signal saknas)
.0: Ingen surround
.1: Mono surround
.2: Stereo surround (vänster/höger)
.1: Mitt
.2: Främre vänsteriFrämre höger
.3: Främre vänsteriFrämre högeriMitt
[DivX] Det kan ta lite tid för avspelningen att börja om du ändrar
ljudinställningen på en DivX-videoskiva.
Tryck på [QUICK REPLAY] för att hoppa bakåt några
sekunder.
Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.
Detta fungerar inte med iR/iRW.
Visa aktuellt avspelningstillstånd
Upprepad avspelning
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
CANCEL
SUBTITLE
QUICK REPLAY
ZOOM
QUICK OSD
PLAY
STOP
AUDIO
REPEAT
MANUAL SKIP
PLAY MODE
ANGLE/PAGE
Nummerknappar
QUICK
OSD
t. ex. [DVD-V]
Grundläggande
Details - DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
Ljudinformation
Undertextinformation
Vinkelinformation
Bildkvot för aktuell titel
Sammanlagd avspelningstid för
den aktuella titeln
Information
Chapter
Time
4
Title
1 0:41:23
Program Playback
Spelad tid
Aktuellt avspelningsnummer
Aktuell positionAvspelningsläge
Avspelningstillstånd
t. ex. [DVD-V]
REPEAT
Functions
Repeat Off
Chapter
Title
Off
t. ex. [DVD-V]
Hoppa cirka 30 sekunder framåt
[DVD-VR]
[DVD-V]
(Förutom iR/iRW)
Ändra undertexter
Ändra ljudspår
Snabb upprepning
[DVD-A] [DVD-VR]
[DVD-V]
[WMA]
[MP3]
[VCD] [CD]
MANUAL SKIP
SUBTITLE
Functions
Subtitle Off
t. ex.
[DVD-V]
AUDIO
Functions
Audio 1
t. ex.
[DVD-V]
QUICK REPLAY
92
PTX50_0134H.book Page 16 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
17
Användbara funktioner
RQTX0134
SVENSKA
Denna funktion förstorar en avlång bild så att den passar skärmen.
Tryck på [ZOOM] för att välja förinställd bildkvot eller “Auto”.
[DVD-A] (filmdel) [DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Auto, 4:3 Standard, European Vista,
16:9 Standard, American Vista,
Cinemascope1, Cinemascope2
[MPEG4] [DivX]
Standard (a0,25 helskärm),
Original (verklig inspelad storlek),
Full (helskärm)
Denna funktion kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.
Finjusteringar (Manuell zoom)
Tryck på [2, 1] när menyn visas. (Tryck och håll ned för att ändra
snabbare.)
– i steg om 0,01-från “k1.00” till “k1.60”
– i steg om 0,02-från “k1.60” till “k2.00”
– i steg om 0,05-från “k2.00” till “k4.00” (endast [MPEG4] [DivX])
[MPEG4] [DivX] Det kanske inte är möjligt att zooma upp till “k4.00”
beroende på ansluten TV och dess inställningar.
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att välja en
vinkel eller rotera/visa nästa stillbild.
[DVD-V] (med flera vinklar): Val av vinkel
[JPEG]: Rotera stillbild
[DVD-A]: Visa nästa stillbild
Välj “Play as Data Disc” i Other Menu (sida 22) när du använder
– HighMAT-skivor utan HighMAT-funktionen eller
– DVD-RAM- eller DVD-R/RW-skivor som innehåller filer med formaten
MP3, JPEG, MPEG4 eller DivX.
[DVD-V] Vissa objekt kan inte spelas även om de har programmerats.
[DVD-A] Viss skivor innehåller bonusgrupper. Om en lösenordsskärm
visas när en grupp har valts ska du ange lösenordet med
nummerknapparna för att spela bonusgruppen. Se även skivans omslag.
[DVD-A]
Tryck på [1 PLAY].
För att välja alla objekt
När fältet “Chapter”, “Track” eller “Content” är
markerat, tryck på [3, 4] för att välja “ALL”. Tryck
sedan på [ENTER] igen för att registrera.
För att ändra det valda programmet
1Tryck på [3, 4] för att välja programnummer.
2 Tryck på nummerknapparna för att ändra varje objekt.
([WMA] [MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX] Tryck på [ENTER] för att registrera
valet.)
För att radera det valda programmet
1Tryck på [3, 4] för att välja programnummer.
2 Tryck på [CANCEL] (eller [3, 4, 2, 1] för att välja “Clear” och tryck
sedan på [ENTER]).
För att radera hela programmet
Välj “Clear all” med [3, 4, 2, 1] och tryck på [ENTER].
Hela programmet raderas också när skivbrickan öppnas, när enheten
stängs av eller när en annan källa väljs.
[DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Ändra zoom
Val av vinkel och rotation/nästa
bild för stillbilder
Spela alla grupp, Programmerad
avspelning och Slumpmässig
avspelning
Tryck på [PLAY MODE] när enheten är i stoppläge.
Skärmarna för Spela grupp, Programmerad avspelning och
Slumpmässig avspelning visas i ordning.
Spela grupp ([DVD-A]) __---) Programmerad ----------) Slumpmässig
^---- av (Avbryt Spela grupp, Programmerad och (------}
Slumpmässig avspelning)
Spela grupp
ZOOM
t. ex.
ANGLE/
PAG E
Functions
Angle 1/4
t. ex.
[DVD-V]
All Group Playback
Press PLAY to start
Programmerad avspelning (högst 32 objekt)
1
Tryck på nummerknapparna för att välja objektet.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX] Tryck på [ENTER] för
att registrera valet.)
Upprepa detta steg för att programmera andra objekt.
Välj ett 2-siffrigt nummer
t. ex. För att välja 12: [S10] [1] [2]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] [1] [2] [ENTER]
2
Tryck på [1 PLAY].
Slumpmässig avspelning
1
Tryck på nummerknapparna för att välja en grupp eller
titel.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX] Tryck på [ENTER] för
att registrera valet.)
[DVD-A]
Ange alla grupper genom att trycka på [2, 1] för att välja “All” och
tryck sedan på [ENTER].
Avmarkera en grupp genom att trycka på nummerknapparna som
motsvarar gruppen som du vill ta bort från avspelningslistan.
2
Tryck på [1 PLAY].
Program Playback
ENTER
to select and press
PLAY
to start
TitleNo. Chapter Time
Play
Clear
Clear all
Choose a title and chapter.
1
t. ex. [DVD-V]
Chapter Time
ALL
t. ex. [DVD-V]
Random Playback
Title
Choose a title.
1
PLAY
to start
to select
t. ex. [DVD-V]
93
PTX50_0134H.book Page 17 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
18
Spela dataskivor med navigationsmenyerna
RQTX0134
SVENSKA
Spela dataskivor med navigationsmenyerna
Välj “Play as Data Disc” i Other Menu (sida 22) när du använder
– HighMAT-skivor utan HighMAT-funktionen eller
– DVD-RAM- eller DVD-R/RW-skivor som innehåller filer med formaten
MP3, JPEG, MPEG4 eller DivX.
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa sida för sida i grupp- eller
innehållsfältet.
Du kan lyssna på WMA/MP3-innehåll samtidigt som du visar en JPEG-
bild på skärmen genom att välja JPEG-filen först och sedan ljudinnehåll.
(Motsatt ordning fungerar inte.)
Använda undermenyn
1 När Navigation Menu (vänster) visas
Tryck på [FUNCTIONS].
2 Tryck på [3, 4] för att välja ett objekt och tryck sedan på
[ENTER].
Objekt som visas varierar beroende på typen av skiva.
Sök efter innehåll eller grupptitel
Markera en grupptitel för att söka i gruppen eller en innehållstitel för
att söka efter innehåll.
1 När undermenyn visas (ovan)
Tryck på [3, 4] för att välja “Find” och tryck på [ENTER].
2 Tryck på [3, 4] för att välja ett tecken och tryck på
[ENTER].
Upprepa för att skriva in ett till tecken.
Gemener innefattas också i sökningen.
Tryck på [6, 5 SLOW/SEARCH] för at hoppa mellan A, E,
I, O och U.
Tryck på [2] för att radera ett tecken.
mna asterisken (¢) när du söker efter titlar som innehåller
tecknet som du skriver in.
Ta bort asterisken (¢) för att söka efter titlar som börjar med
tacknet som du skriver in. Lägg till en asterisk (¢) igen, visa
undermenyn och välj “Find”.
3 Tryck på [1] för att välja “Find” och tryck på [ENTER].
Sökresultatet visas på skärmen.
4 Tryck på [3, 4] för att välja innehåll eller grupp och tryck
på [ENTER].
Titlar visas med avspelning av CD-textskivor.
Spela dataskivor
[WMA] [MP3] [JPEG]
Spela objekt i ordning (Playback Menu)
1
Tryck på [TOP MENU].
Stäng skärmen genom att trycka på [TOP MENU].
2
Tryck på [3, 4] för att välja “All”, “Audio”, “Picture”
eller “Video” och tryck på [ENTER].
Spela från det valda objektet (Navigation Menu)
1
Tryck på [MENU].
Stäng skärmen genom att trycka på [MENU].
2
Tryck på [2] följt av [3, 4] för att välja gruppen och
tryck sedan på [ENTER].
3
Spela innehållet i gruppen i ordning
Tryck på [ENTER].
Starta avspelning från valt innehåll
Tryck på [3, 4] för att välja och sedan [ENTER].
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
MENU,
PLAY LIST
,
FUNCTIONS
STOP
SLOW/SEARCH
ANGLE/PAGE
Nummerknappar
MENU
T
O
P
M
E
N
U
Playback Menu
ENTER
to select and press
All
Total 436
Audio
Total 7
Picture
Total 427
Video
Total 2
WMA/MP3/JPEG
WMA/MP3
JPEG
t. ex.
MPEG4 och DivX-video
N
avigation
M
enu
Group 005/023
Content 0001/0004
Perfume
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
005 Starpersons
006 Starperson
001 My favorite1
002 My favorite2
5
JPEG
002 My favorite2
005 Japanese
001 Lady Starfish
005 Japanese
007 Starpersons
Grupp och
innehållsnummer som
spelas av
: WMA/MP3
Innehåll
Grupp
t. ex.
Aktuellt nummer
: JPEG
: MPEG4 och DivX-video
Välja ett spår med CD-text
[CD]
1
Tryck på [TOP MENU] eller [MENU].
Stäng skärmen genom att trycka på [TOP MENU] eller [MENU].
2
Tryck på [3, 4] för att välja spåret och tryck på
[ENTER].
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
Tryck på [FUNCTIONS] för att visa avspelningstillstånd och aktuell
position.
Multi
List
Tree
Thumbnail
All
Audio
Picture
Video
Next group
Previous group
Help display
Find
Grupper och innehåll visas.
Endast innehåll
Endast grupper
Miniatyrer [JPEG]
Gå till nästa grupp [WMA] [MP3]
Gå till föregående grupp [WMA] [MP3]
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 och DivX-video
Endast WMA/MP3
Endast JPEG
Endast MPEG4 och DivX-video
Växla mellan meddelanden och indikatorn för
spelad tid
Sök efter innehåll eller grupptitel (nedan)
A
Find
¢
MENU
T
O
P
M
E
N
U
CD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8
Ashley at Prom
63 00
1/23
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
City Penguin
Formura one
Soccer
Baseball
Neanderthal
Cartoons
T il bit
t. ex. CD text
94
PTX50_0134H.book Page 18 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
RQTX0134
19
Spela dataskivor med navigationsmenyerna / Om DivX VOD-innehåll
SVENSKA
Titlar visas endast om titlar är inspelade på skivan.
Det går inte att redigera program, spellistor eller skivtitlar.
Detta fungerar endast när skivan innehåller en spellista.
DivX Video-on-Demand (VOD) innehåll är krypterat för
upphovsrättsskydd. För att spela DivX VOD-innehåll på denna enhet
måste enheten först registreras.
Följ onlineinstruktionerna för köp av DivX VOD-innehåll för att ange
enhetens registreringskod och registrera enheten. Mer information om
DivX VOD finns på www.divx.com/vod.
Visa enhetens registreringskod
(sida 25, “DivX Registration” i menyn “Others”)
Vi rekommenderar att du antecknar denna kod för framtida användning.
När du har spelat DivX VOD-innehåll för första gången visas en annan
registreringskod i “DivX Registration”. Använd inte denna
registreringskod för att köpa DivX VOD-innehåll. Om du använder
denna kod för att köpa DivX VOD-innehåll och sedan spelar innehållet
på enheten kan du inte längre spela annat innehåll som du köpt med
den föregående koden.
Om du köper DivX VOD-innehåll med en registreringskod som skiljer sig
från enhetens registreringskod kan du inte spela innehållet.
(“Authorization Error” visas.)
Angående DivX-innehåll som endast kan spelas ett visst
antal gånger
Visst DivX VOD-innehåll kan endast spelas ett visst antal gånger När du
spelar innehållet, visas återstående antal spelningar. Det går inte att
spela innehållet när återstående antal spelningar visar noll. (“Rented
Movie Expired” visas.)
När du spelar innehållet
Antalet återstående spelningar minskas med en om
– du trycker på [Í] eller [SETUP].
– du trycker på [STOP].
– du trycker på [:, 9 SKIP] eller [6, 5 SLOW/SEARCH] osv.
och kommer till annat innehåll.
Funktionen Återuppta (sida 15, Stopp) fungerar inte.
Spela HighMAT
TM
-skivor
[WMA] [MP3] [JPEG]
1
Tryck på [TOP MENU].
Stäng skärmen genom att trycka på [STOP].
Ändra menybakgrunden till den som är inspelad på skivan genom
att trycka på [FUNCTIONS].
2
Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja objektet och tryck
sedan på [ENTER].
Upprepa steget vid behov.
Välja från listan
1
Under avspelning
Tryck på [MENU].
Stäng skärmen genom att trycka på [MENU].
2
Tryck på [2] följt av [3, 4] för att växla mellan listorna
“Playlist”, “Group” och “Content”.
3
Tryck på [1] följt av [3, 4] för att välja ett objekt och
tryck på [ENTER].
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
Spela RAM- och DVD-R/-RW
(DVD-VR)-skivor
[DVD-VR]
Spela program
1
Tryck på [DIRECT NAVIGATOR].
Stäng skärmen genom att trycka på [DIRECT NAVIGATOR].
2
Tryck på [3, 4] för att välja programmet.
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
Tryck på [1] för att visa innehållet i programmet och skivan.
3
Tryck på [ENTER].
Spela en spellista
1
Tryck på [PLAY LIST].
Stäng skärmen genom att trycka på [PLAY LIST].
2
Tryck på [3, 4] för att välja spellistan.
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
3
Tryck på [ENTER].
MENU
T
O
P
M
E
N
U
2
Prev
3
Return
Next
1
New Playlist Item Long Name Display Te PAGE 1/3
Menu1
Menu2
Menu3
Play list1
Play list2
Play list3
t. ex.
Meny: Tar dig till nästa meny
som visar spellistor
eller en annan meny
Spellista: Avspelning
påbörjas
Playlist
Group
Content
All By Artist
ENTER
RETURN
to playto select
to exit
Content title
No.
1
Few times in summer
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy starfish
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Playlist
Krissa
t. ex.
PLAY
LIST
T
O
P
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
Direct Navigator
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 AM Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 AM Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 AM Music4
4/10(THU ) 11:05 AM Baseball5
Date
No.
On
Title Contents
RETURN
to select
to exit
t. ex.
11/11 0:00:01 City Penguin1
12/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
1/ 2 1:10:04 Special3
2/ 3 0:10:20 Soccer4
2/10 0:25:01 Baseball5
3/12 0:06:13 Home6
3/ 1 0:01:20 Drama7
4/ 2 1:00:12 Goodbye8
4/ 3 0:30:20 Soccer 29
4/10 1:00:01 Baseball 210
DateNo. Length Title
to select and press
RETURN
ENTER
to exit
Playlist
t. ex.
Video
Audio
Display
HDMI
Disc
Setup
Others
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
To learn more visit www.divx.com/vod
to continuePress
ENTER
Yo ur registration code is : XXXXXXXX
8 alfanumeriska tecken
Om DivX VOD-innehåll
95
PTX50_0134H.book Page 19 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
20
Använda menyer på skärmen
RQTX0134
SVENSKA
Använda menyer på skärmen
Play Menu (Avspelningsmeny)
Detta fungerar endast när spelad tid kan visas. Det fungerar även med allt
JPEG-innehåll.
FUNCTIONS
CANCEL
PLAY
, , ,
ENTER
Nummerknappar
1
Visa huvudmenyn.
2
Välj menyn.
t. ex. [DVD-V]
3
Gör inställningarna.
t. ex. [DVD-V]
4
Tryck för att avsluta.
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Gå till nästa
meny
Välj
Registrera
Återgå till
föregående meny
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
Angle
1/2
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
12
3
5
6
89
0
10
4
7
Välj
Registrera
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
Angle
Other Settings
1/2
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Huvudmeny Objekt varierar beroende på skiva.
Program
Group
Title
Chapter
Track
Playlist
Content
Starta från ett angivet objekt
t. ex. [DVD-VR] För att välja Program 12
Tryck på nummerknapparna: [1] [2] [ENTER]
Time
(Time Slip fungerar inte med iR/iRW-skivor.)
Hoppa framåt eller bakåt (endast för avspelning
med Time Slip)
1 Tryck två gånger på [ENTER] för att visa indikatorn
Time Slip.
2Tryck på [3, 4] för att visa tid och tryck på
[ENTER].
Ändra stegen snabbare genom att trycka och
hålla ned [3, 4].
Ändra visning av återstående/spelad tid
Video
[MPEG4] [DivX]
Visa pixelantal
[DivX] fps (ramar per sekund) visas också.
Audio
(sida 16, Ändra ljudspår)
[WMA] [MP3]
Visa aktuell bithastighet eller samplingsfrekvens
Still Picture
[DVD-A] Byta stillbild
Functions
Program
Time
Audio
Subtitle
2/16
0:34:15
L R
On
Program Search 12
Number
Select
[VCD] med avspelningskontroll
Välja nummer
När skivmenyn visas
Tryck på [3, 4] Tryck på [ENTER]
Ändra numren snabbare genom att trycka och hålla
ned [3, 4].
Thumbnail
Visa miniatyrbilder
Subtitle
(sida 16, Ändra undertexter)
Marker (VR)
[DVD-VR]
Gå till en markör som är inspelad på DVD-
Videobrännare
Tryck på [3, 4] Tryck på [ENTER].
Angle
(med flera vinklar)
Välj en videovinkel
(sida 17, Val av vinkel och rotation/nästa bild för
stillbilder)
Rotate
Picture
Rotera en bild
Slideshow
Aktivera/avaktivera bildspel
On ,------. Off
Ändra tidsinställning för bildspel
1 (Snabb) till 5 (Långsam)
Other
Settings
(nedan)
Other Settings (Andra inställningar) Objekt som visas varierar beroende på typ av skiva.
Play Speed
[DVD-A] (filmdel) [DVD-VR] [DVD-V]
Ändra avspelningshastighet
– från “k0.6” till “k1.4”
Tryck på [1 PLAY] för att återgå till normal
avspelning.
När hastigheten har ändrats
– Ljudutgången växlar till kanalen PCM-2.
– Samplingsfrekvensen 96 kHz konverteras till
48 kHz.
Denna funktion kanske inte fungerar beroende på
inspelningen på skivan.
Repeat
(sida 16, Upprepad avspelning)
A-B Repeat
Förutom [JPEG] [DVD-VR] (Stillbildsdel) [MPEG4] [DivX]
Upprepa en angiven del
Tryck på [ENTER] vid start- och slutpunkten.
Tryck på [ENTER] igen för att avbryta.
96
PTX50_0134H.book Page 20 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
21
Använda menyer på skärmen
RQTX0134
SVENSKA
Play Menu (Avspelningsmeny) (Forts.)
Picture Menu (Bildmeny)
Audio Menu (Ljudmeny)
(Forts. på nästa sida)
Other Settings (Andra inställningar) Objekt som visas varierar beroende på typ av skiva.
Advanced
Disc Review
[DVD-VR]
(Förutom stillbildsdelen)
[DVD-V]
(Förutom iR/iRW)
Gör det möjligt att bläddra genom skivans innehåll och
starta avspelning från den valda positionen. Du kan
välja antingen “Intro Mode” eller “Interval Mode” i
“Advanced Disc Review” i menyn “Disc” (sida 23).
När du hittar en titel/ett program som du vill spela
Tryck på [1 PLAY].
Detta kanske inte fungerar beroende på skivan och
avspelningspositionen.
[DVD-VR]
Detta fungerar inte när en spellista spelas
(sida 19).
Picture
Mode
Normal
Cinema1: Gör bilder mjukare och förstärker detaljer i
mörka scener.
Cinema2: Gör bilder skarpare och förstärker detaljer i
mörka scener.
Animation:Lämplig för animeringar.
Dynamic: Förbättrar kontrast för färgstarka bilder.
User: Tryck på [ENTER] för att välja “Picture
Adjustment” (nedan).
Picture Adjustment
Contrast: Ökar kontrast mellan de ljusa och mörka
delarna av bilden.
Brightness: Gör bilden ljusare.
Sharpness: Justerar skärpa längs kanterna av vågräta
linjer.
Colour: Justerar nyanser för bildfärgen.
Gamma: Justerar ljusstyrka för mörka delar.
Depth Enhancer: Minskar grovkorningt brus i
bakgrunden för att ge mer
djupkänsla.
Video
Output
Mode
Välja lämplig bildkvalitet för din TV
(Videoinspelningar konverteras till och matas ut som
HD-video.)
När en HDMI-anslutning används och “Video Mode”
(sida 25, “HDMI”-meny) har ställts in på “On”
§
480p/576p/720p/1080p (progressiv)
§
480i/576i/1080i (sammanflätning)
Välj videoutmatning med markeringen “¢”.
Markeringen “¢” visar att videoutmatningen kan
användas med din TV.
Om du väljer videoutmatning utan markeringen
¢” kan det leda till att bilden får störningar.
Om bilden får störningar ska du trycka och hålla
ned [CANCEL] tills bilden visas ordentligt.
(Utmatningen återgår till “480p” eller “576p”.)
Utmatning från terminalerna COMPONENT
VIDEO OUT ställs in på “480i” eller “576i”.
När HDMI-anslutningen inte används eller när “Video
Mode” (sida 25, “HDMI”-meny) har ställts in på “Off”
§
480p/576p (progressiv)
§
480i/576i (sammanflätning)
När du väljer “xxx
§
p”, visas en bekräftelseskärm.
Välj endast “Yes” om du ansluter till en TV som är
kompatibel med progressiv utmatning.
§
Numren som visas varierar beroende på vilken skiva
som spelas. En av numren ovan visas.
Transfer
Mode
Om du har valt “xxx
§
p” (progressiv) eller “1080i”
(sammanflätning) (vänster), ska du välja en
konverteringsmetod för progressiv utmatning som
passar typen av material.
Inställningen återgår till Auto eller Auto1 när
skivbrickan öppnas, när enheten stängs av eller när
en annan källa väljs.
När du spelar PAL-skivor, MPEG4 eller DivX-
videoinnehåll
Auto: Detekterar automatiskt film- och videoinnehåll
och konverterar det på ett lämpligt sätt.
Video: Välj när du använder Auto och innehållet har
störningar.
Film: Välj om kanterna på
filminnehållet ser kantiga
eller grovkorniga ut när Auto
har valts.
Om videoinnehållet har
störningar som liknar de i bilden till höger ska
du dock välja Auto.
När NTSC-skivor spelas
Auto1: Detekterar automatiskt film- och videoinnehåll
och konverterar det på ett lämpligt sätt.
Auto2: I tillägg till Auto1, detekteras filminnehåll med
olika ramhastigheter och konverteras på ett
lämpligt sätt.
Video: Välj när du använder Auto1 och Auto2, och
innehållet har störningar.
Source
Select
[DivX]
När du väljer “Auto” kommer kontruktionsmetoden för
DivX-innehåll automatiskt att avkännas och matas ut.
Om bilden har störningar väljer du “I (Interlace)” eller
“P (Progressive)” beroende på vilken
konstruktionsmetod som användes när innehållet
spelades in på skivan.
Auto, I (Interlace), P (Progressive)
HD Picture
Enhancer
Detta fungerar när HDMI-anslutningen används och
“Video Mode” (sida 25, “HDMI”-meny) har ställts in
på “On”.
Gör bildkvaliteten för “720p”, “1080i” och “1080p
skarpare
Off,------. 1,------.2,------.3 (skarpaste bild)
^-----------------------------------J
HDMI
Colour
Space
Detta fungerar när HDMI-anslutningen används och
“Video Mode” (sida 25, “HDMI”-meny) har ställts in
på “On”.
Välja lämplig bildfärg för din TV
RGB
YC
bCr (4:4:4)
YC
bCr (4:2:2)
Om inställningen ovan inte är kompatibel med din TV
visas den inte.
“RGB Range” (sida 25, “HDMI”-meny) är
tillgängligt när “RGB” har valts.
Dialogue
Enhancer
Gör att dialogen i filmer blir lättare att förstå
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanaler eller
högre med dialog inspelat på mittkanalen)
[DivX] (Dolby Digital, 3-kanaler eller högre med
dialogen inspelad på mittkanalen)
On ,------. Off
97
PTX50_0134H.book Page 21 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
22
Använda menyer på skärmen
/
Om DivX-textdisplay
RQTX0134
SVENSKA
Använda menyer på skärmen
Display Menu (Visningsmeny)
Other Menu (Menyn Annat)
Bekräfta HDMI-information
[Obs]
Alla möjliga typer av utmatning visas.
Den aktuella utmatningen för “Audio Stream”, “Colour Space” och
“Video Format” understryks.
(Om du väljer en videoutmatning utan markeringen “¢” i “Video Output
Mode” i menyn Picture Menu, understryks inte det valda videoformatet.)
När “Off” väljs i “Audio Output” (sida 25, “HDMI”-meny), visas
“– – –” i “Audio Stream” och “Max Channel”.
Du kan se text som finns inspelad på DivX-videoskivan på denna enhet.
Denna funktion har ingen koppling till den text som specificeras i DivX-
standardspecifikationerna och har ingen klar standard. Beroende på de
metoder som användes för att skapa filen, kanske följande funktioner inte
fungerar.
Visa text
1 Under uppspelning, tryck ner [FUNCTIONS] och tryck ner [3, 4] för
att välja “Subtitle”.
DivX-videofiler som inte visar “Text’’ innehåller ingen text. Text kan ej
visas.
2 Tryck ner [2, 1] för att välja “On” och tryck ner [ENTER].
Om texten inte visas korrekt, försök ändra språkinställningarna
(nedan).
Textspråk inställningar
1 Under uppspelning, tryck och håll ner [SETUP].
2 Tryck ner [3, 4] för att välja “Disc” och tryck ner [ENTER].
3 Tryck ner [3, 4] för att välja “Subtitle Text (DivX)” och tryck ner
[ENTER].
4 Tryck ner [3, 4] för att välja “Latin1”, “Latin2”, “Cyrillic” eller “Turkish”
och tryck sedan ner [ENTER].
Den ursprungliga inställningen är “Latin2”.
För att lämna skärmen, tryck och håll ner [SETUP].
Typer av text som kan visas
Text som uppfyller följande villkor kan visas på denna enhet:
Filformat: MicroDVD, SubRip eller TMPlayer
Filändelse: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” eller “.txt”
Filnamn: Ej mer än 44 tecken exklusive filändelsen.
DivX-videofilen och textfi len finns i samma mapp, och filnamnen är
samma utom filändelserna.
Om det finns mer än en textfil i samma mapp, visas de i följande
prioriteringsordning: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
Begränsningar hos denna enhet
I följande situationer kan inte texten visas som den spelats in. Vidare,
beroende på de metoder som användes för att skapa filen eller
inspelningens skick, kanske endast en del av texten kan visas, eller så
kanske texten inte kan visas alls.
– Då speciell text eller speciella tecken fi nns med i texten.
– Då filstorleken överstiger 256 KB.
– Då tecknen med specificerad stil finns med i textdatan.
Koder som specificerar teckenstilen i filer visas som texttecken.
– Då data med ett annorlunda format fi nns med i textdatan.
Om filnamnet på DivX-videofi len inte visas riktigt på menyskärmen (fi
lnamnet visas som “_”), kanske inte texten visas riktigt.
Texten kan inte visas då sökning, Time Slip, och andra sådana
funktioner anvands.
Texten kan inte visas då Bildskarmsmenyerna, Navigeringsmenyn, och
andra sådana menyskärmar visas.
Other Settings (Andra inställningar) Objekt som visas varierar beroende på typ av skiva.
Information
[JPEG] On ,------. Off
Subtitle Position
0 till s60 (i steg om 2 enheter)
Subtitle Brightness
Auto, 0 till s7
4:3 Aspect
Välj hur bilder som skapades för skärmar
med bildkvoten 4:3 ska visas på TV med
bildkvoten 16:9
Normal: Bilder sträcks ut i sidled.
Auto: Expanderar bilder i 4:3-format så att
de fyller ut mer av skärmen. Andra
bilder visas i sin helhet i mitten av
skärmen.
Shrink: Bilder visas i mitten av skärmen.
Zoom: Expanderar till bildkvoten 4:3.
Om din TV har en liknande funktion ska den
användas istället för bättre resultat.
Just Fit Zoom
Välj en lämplig skärmstorlek för din TV-
skärm
(sida 17, Ändra zoom)
Manual Zoom
Zooma in och ut manuellt
Bit Rate Display
[DVD-A] (filmdel) [DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[MPEG4] [DivX]
On ,------. Off
GUI See-through
Gör menyn på skärmen genomskinlig
Off, On, Auto
GUI Brightness
Justera ljusstyrka för menyn på skärmen
s3 till r3
HDMI Status
Indikerar diverse information vid anslutning till
terminalen HDMI AV OUT.
(höger, Bekräfta HDMI-information)
Quick OSD
Visa aktuellt avspelningstillstånd
Off, Basics, Details
När objektet har registrerats trycker du på
[RETURN] för att visa skärmen QUICK OSD
(sida 16).
Setup
(sida 23)
Play as DVD-Video
eller
Play as DVD-Audio
Spela DVD-Videoinnehåll för DVD-Ljud
Välj “Play as DVD-Video”.
Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
eller
Play as Data Disc
Använd funktioner för dataskivor
(
sida 18
)
(Spela MP3-, JPEG-, MPEG4- eller DivX-filer
på DVD-RAM eller DVD-R/RW, eller spela en
HighMAT-skiva utan att använda HighMAT-
funktionen)
Välj “Play as Data Disc”.
Om DivX-textdisplay
HDMI Status --- HDMI is connected.
HDMI Information
Audio Stream
Max Channel
Colour Space
Video Format
PCM
2ch
YCbCr (4:4:4)/YCbCr (4:2:2)/RGB
480i/576i/480p/576p
720p/1080i/1080p
(sida 21, HDMI Colour Space)
Anslutningsstatus
Visar utmatad signaltyp.
Visar antalet ljudkanaler.
(sida 21, Video Output Mode)
t. ex.
98
PTX50_0134H.book Page 22 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
23
Ändra spelarens inställningar
RQTX0134
SVENSKA
Ändra spelarens inställningar
Inställningarna kvarstår även om du försätter enheten i standby-läge.
Understrukna objekt är fabriksinställningar i tabellen nedan.
Disc-meny
§1
Originalspråket anges på den valda skivan.
§2
Skriv in koden från listan med språkkoder (sida 25).
§3
Om språket som väljs för “Audio” inte är tillgängligt, visas undertexter på det valda språket (om de är tillgängliga på skivan).
(Forts. på nästa sida)
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
SETUP
Nummerknappar
1
Visa menyn
Inställningar.
Om du inte har utfört QUICK SETUP
(sida 9), visas skärmen QUICK
SETUP.
2
Välj menyn.
3
Välj objektet.
4
Gör inställningarna.
Nummerknapparna kan användas.
5
Tryck för att avsluta.
SETUP
Video
Audio
Display
Others
Disc
Setup
Audio
English
Menus
English
Advanced Disc Review
Intro Mode
Subtitle
Automatic
Ratings
Level 8
ENTER
RETURN
to select and press
to exit
HDMI
Meny
Objekt
Inställning
Välj
Gå till höger
Välj
Registrera
Välj
Registrera
SETUP
QUICK SETUP gör det möjligt att ställa in objekten i det skuggade området i följd.
Audio
Välj ljudspråk.
English
French Spanish German Italian Dutch
Swedish Polish Original
§1
Other¢¢¢¢
§2
Subtitle
Välj undertextspråk.
Automatic
§3
English French Spanish German Italian
Dutch Swedish Polish Other¢¢¢¢
§2
Menus
Välj språk för skivmenyer.
Denna inställning ändras också om
menyspråket i QUICK SETUP ändras.
English French Spanish German Italian Dutch
Swedish Polish Other¢¢¢¢
§2
Advanced Disc Review
(sida 21)
Intro Mode
: Granskar varje titel/program.
Interval Mode: Granskar inte bara varje titel/program men även varje 10-minutersdel inom en titel/ett
program.
Ratings
Ställ in en föräldralåsnivå för att
begränsa spelning av DVD-Video.
Ställa in föräldralåsnivå (När nivå 8 väljs)
8 No Limit
1 till 7 0 Lock All: Förhindra spelning av skivor utan föräldralåsnivå.
När du ändrar föräldralåsnivån visas en lösenordsskärm.
Följ instruktionerna på skärmen.
Glöm inte lösenordet.
Ett meddelande visas om en DVD-Videoskiva som överskrider föräldralåsnivån förs in i enheten.
Ange lösenordet och följ instruktionerna på skärmen.
99
PTX50_0134H.book Page 23 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
24
Ändra spelarens inställningar
RQTX0134
SVENSKA
Ändra spelarens inställningar
Video-meny
Audio-meny
§4
Se “Ramstillbild och fältstillbild” (sida 39, Ordlista).
§5
När ljud matas ut från terminalen HDMI AV OUT och den anslutna utrustningen inte stödjer det valda objektet beror den verkliga utmatningen på den
anslutna utrustningens prestanda.
QUICK SETUP gör det möjligt att ställa in objekten i det skuggade området i följd.
TV Aspect
Välj en inställning som passar TV:n
och dina preferenser.
4:3 Pan&Scan
: TV med normal bildkvot (4:3)
Sidorna av widescreen-bilden skärs av så att bilden fyller skärmen (om skivan inte
förhindrar detta).
4:3 Letterbox: TV med normal bildkvot (4:3)
Widescreen-bild visas i avlångt format.
16:9: Widescreen-TV (16:9)
TV Type
Välj ett alternativ som passar typen av
TV.
Standard (Direct View TV) CRT Projector LCD TV/Projector
Projection TV Plasma TV
Time Delay
Vid anslutning till en plasma-TV ska du
justera detta om du märker att ljudet
inte stämmer med videon.
0ms
20ms 40ms 60ms 80ms 100ms
Video Out (AV/Component)
Välj videosignalformatet som ska
matas ut från terminalerna SCART
(AV) och COMPONENT VIDEO OUT.
Video/YPbPr S-Video/YPbPr
RGB/No Output
Still Mode
Ange typen av bild som visas vid paus.
Automatic
Field
§4
: Bilden är inte suddig, men bildkvaliteten är lägre.
Frame
§4
: Kvaliteten är hög men bilden kan se suddig ut.
NTSC Disc Output
Välj utmatningen PAL 60 eller NTSC
vid spelning av NTSC-skivor
(sida 12, Videosystem).
PAL60
: Vid anslutning till en PAL-TV.
NTSC: Vid anslutning till en NTSC-TV.
Picture/Video Output
Ändra videosignalformatet som ska
matas ut för JPEG-, MPEG4- och
DivX-video om bildutmatningen inte är
jämn vid avspelning.
Automatic
PA L
NTSC/PAL60: Utmatningen beror på inställningen “NTSC Disc Output” (ovan).
PCM Digital Output
Kontrollera begränsningar för digital
inmatning för utrustningen som du
ansluter med terminalen OPTICAL
OUT och välj högsta
samplingsfrekvens för PCM-
digitalutmatning.
Up to 48 kHz
: Vid anslutning till utrustning som är kompatibel med 44,1 eller 48 kHz
Up to 96 kHz: Vid anslutning till utrustning som är kompatibel med 88,2 eller 96 kHz
– Signaler från upphovsrättsskyddade skivor konverteras till 48 eller 44,1 kHz.
– Viss utrustning kan inte hantera samplingsfrekvenser på 88,2 kHz, även om de kan hantera 96 kHz. Se
utrustningens bruksanvisning för information.
Dolby Digital
§
5
Bitstream
PCM
Välj typen av utrustning som du har anslutit till terminalen HDMI AV OUT eller
OPTICAL OUT.
Välj “Bitstream” när utrustningen kan avkoda bitströmmen (digital form av
5.1-kanalers data). Välj annars “PCM”.
(Om bitströmmen matas ut till utrustningen utan en dekoder kan höga
brusnivåer matas ut, vilket kan leda till skador på högtalare och din hörsel.)
DTS Digital Surround
§
5
Bitstream
PCM
MPEG
§
5
PCM
Bitstream
Dynamic Range Compression
Off
On: Justerar tydlighet även med låg volym. Användbart för sena nätter. (Fungerar endast med Dolby
Digital)
100
PTX50_0134H.book Page 24 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
25
Ändra spelarens inställningar
RQTX0134
SVENSKA
HDMI-meny
Display-meny
Others-meny
QUICK SETUP gör det möjligt att ställa in objekten i det skuggade området i följd.
RGB Range
Ställ in “HDMI Colour Space” på
“RGB” (sida 21, Picture Menu).
Standard
Enhanced: När svartvita bilder inte är tydliga.
Video Mode
On: Vid anslutning genom HDMI AV OUT-terminalen. Video matas ut från HDMI-terminalen. Video
matas även ut från terminalen COMPONENT VIDEO OUT men endast som 480i eller 576i
(sammanflätning).
Vid anslutning genom SCART (AV)-terminalen matas inte RGB-signaler ut.
Off: Vid anslutning genom terminalen COMPONENT VIDEO OUT eller SCART (AV). Video matas ut
från terminalen COMPONENT VIDEO OUT enligt inställningen för “Video Output Mode” (sida 21,
Picture Menu) eller terminalen SCART (AV) enligt inställningen för “Video Out (AV/Component)” i
menyn “Video” (sida 24). Video matas även ut från HDMI AV OUT-terminalen men endast som
480p eller 576p (progressiv).
Audio Output
On: När ljud matas ut från HDMI AV OUT-terminalen. (Beroende på den anslutna utrustningens
egenskaper kan ljudutmatningen skilja sig från huvudenhetens ljudinställningar.)
Off
: När ljud inte matas ut från HDMI AV OUT-terminalen. (Ljud matas ut med huvudenhetens
inställningar.)
VIERA Link
On: Funktionen
VIERA Link “HDAVI Control”
är tillgänglig (sida 26).
Off
Menu Language
English Français Español Deutsch Italiano
Nederlands Svenska Polski
On-Screen Messages
On Off
Background during Play
Välj bakgrund vid avspelning av
JPEG-, MPEG4- och DivX-video.
Black
Grey
FL Dimmer
Ändra ljusstyrka för enhetens display.
Bright
Dim
Auto: Displayen blir mörkare men lyser upp när du utför någon handling.
DivX Registration
Visa enhetens registreringskod.
Du behöver denna registreringskod för att köpa och spela DivX Video-on-Demand (VOD)-innehåll
(sida 19, Om DivX VOD-innehåll).
QUICK SETUP
Ye s No
Re-initialise Setting
Återställ alla värden i
Inställningsmenyerna till
standardvärdena.
Yes: Lösenordsskärmen visas om “Ratings” (sida 23) har ställts in. Ange samma lösenord. När “INIT”
försvinner från displayen stänger du av enheten och slår sedan på den igen.
No
Lista med språkkoder
Abkhaziska: 6566
Afariska: 6565
Afrikaans: 6570
Albanska: 8381
Amehariska: 6577
Arabiska: 6582
Armeniska: 7289
Assamesiska: 6583
Aymara: 6589
Azerbadjanska: 6590
Bashkiriska: 6665
Baskiska: 6985
Bengaliska: 6678
Bihariska: 6672
Bretonska: 6682
Bulgariska: 6671
Burmanska: 7789
Butanska: 6890
Danska: 6865
Engelska: 6978
Esperanto: 6979
Estniska: 6984
Fiji: 7074
Finska: 7073
Franska: 7082
Frisiska: 7089
Färöiska: 7079
Galiciska: 7176
Georgiska: 7565
Grekiska: 6976
Grönländska: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Hausa: 7265
Hebreiska: 7387
Hindi: 7273
Indonesiska: 7378
Interlingua: 7365
Irländska: 7165
Isländska: 7383
Italienska: 7384
Japanska: 7465
Javanesiska: 7487
Jiddish: 7473
Kambodjanska: 7577
Kanaresiska: 7578
Kashmiri: 7583
Katalanska: 6765
Kazakstanska: 7575
Kinesiska: 9072
Kirgisiska: 7589
Koreanska: 7579
Korsikanska: 6779
Kroatiska: 7282
Kurdiska: 7585
Laotiska: 7679
Latin: 7665
Lettiska: 7686
Lingala: 7678
Litauiska: 7684
Makedonska: 7775
Malagassiska: 7771
Malayalam: 7776
Malaysiska: 7783
Maltesiska: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldaviska: 7779
Mongoliska: 7778
Nauru: 7865
Nederländska: 7876
Nepali: 7869
Norska: 7879
Oriya: 7982
Panjabi: 8065
Pashto, Pushto: 8083
Persiska: 7065
Polska: 8076
Portugisiska: 8084
Quechua: 8185
Rätoromanska: 8277
Rumänska: 8279
Ryska: 8285
Samoanska: 8377
Sanskrit: 8365
Serbiska: 8382
Serbokroatiska: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singalesiska: 8373
Skotsk gaeliska: 7168
Slovakiska: 8375
Slovenska: 8376
Somali: 8379
Spanska: 6983
Sundanesiska: 8385
Svenska: 8386
Swahili: 8387
Tagalog: 8476
Tajikiska: 8471
Tamilska: 8465
Tatariska: 8484
Telugu: 8469
Thailändska: 8472
Tibetanska: 6679
Tigrinja: 8473
Tjeckiska: 6783
Tonga: 8479
Turkiska: 8482
Turkmeniska: 8475
Twi: 8487
Tyska: 6869
Ukrainska: 8575
Ungerska: 7285
Urdu: 8582
Uzbekiska: 8590
Vietnamesiska: 8673
Vitryska: 6669
Volapük: 8679
Walesiska: 6789
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yoruba: 8979
Zulu: 9085
101
PTX50_0134H.book Page 25 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
26
RQTX0134
SVENSKA
Använda VIERA Link “HDAVI Control
TM
VIERA Link “HDAVI Control”
VIERA Link “HDAVI Control” är en användbar funktion som erbjuder
länkade handlingar för enheten och en Panasonic-TV (VIERA) under
“HDAVI Control”. Du kan använda denna funktion genom att ansluta
utrustningen med HDMI-kabeln. Se bruksanvisningen för den anslutna
utrustningen för mer information.
VIERA Link “HDAVI Control” är en unik funktion, baserad på de
kontrollfunktioner som finns tillgängliga i HDMI, en industristandard som
är känd under namnet HDMI CEC (Consumer Electronics Control), som
vi har utvecklat och lagt till. Därför kan drift tillsammans med andra
tillverkares utrustning, som stödjer HDMI CEC, inte garanteras.
Denna enhet stödjer funktionen “HDAVI Control 2”.
En TV med funktionen “HDAVI Control 2” gör följande möjligt: VIERA
Link Control endast med TV:ns fjärrkontroll (för “HDAVI Control 2”)
(sida 27).
“HDAVI Control 2” är den nyaste standarden (gäller från februari 2007) för
Panasonics HDAVI Control-kompatibla utrustning. Den här standarden är
kompatibel med Panasonics konventionella HDAVI-utrustning.
Förberedelse
Bekräfta att HDMI-anslutningen (sida 6) har gjorts och att
scartkabeln inte är ansluten.
Ställ in “VIERA Link” på “On” (sida 25, “HDMI”-meny).
Slutför och aktivera anslutninger korrekt genom att slå på all VIERA Link
“HDAVI Control”-kompatibel utrustning och ställ in TV:n på motsvarande
HDMI-ingångsläge för hemmabiosystemet.
När anslutningen eller inställningarna ändras ska punkterna ovan
kontrolleras igen.
Du kan aktivera hemmabiosystemet och TV:n och börja spela en skiva
genom att trycka på en enda knapp.
Tryck på [ONE TOUCH PLAY].
Hemmabiohögtalare aktiveras automatiskt (sida 27).
Denna funktion kan även användas genom att trycka på [1 PLAY] på
hemmabiosystemets fjärrkontroll i standby-läge.
[Obs]
Avspelning kanske inte visas med en gång på TV:n. Om du missar
första delen av avspelningen trycker du på [:] eller [6] för att gå
tillbaka till början av avspelningen.
När du växlar TV:s ingång till:
– TV-frekvensväljarläget, växlar hemmabiosystemet automatiskt till
“AUX”
§
eller “D-IN”
§
.
– HDMI-ingångsläget för hemmabiosystemet, växlar
hemmabiosystemet
automatiskt till “DVD/CD” om det är inställt på
läget “AUX”
§
eller “D-IN”
§
.
När du börjar spela en skiva växlar TV:n automatiskt till HDMI-
ingångsläget för hemmabiosystemet.
§
Växla läget som funktionen används med genom att trycka på [SETUP]
när huvudenheten är inställd på läget “AUX” eller “D-IN”.
– Standardinställningen är “AUX”.
När TV:n stängs av försätts hemmabiosystemet automatiskt i standby-
läge.
Funktionen kan endast användas när “DVD/CD”,
“USB”,
“AUX”
§
eller
“D-IN”
§
har valts som källa för hemmabiosystemet.
När TV:n slås på aktiveras inte hemmabiosystemet automatiskt.
(Aktivera länk är inte tillgängligt.)
[Obs]
Endast hemmabiosystemet stängs av när du trycker på [Í] för att stänga
av. Annan ansluten utrustning som är kompatibel med VIERA Link
“HDAVI Control” förblir aktiverat.
§
Funktionen stäng av länk kan aktiveras för läget “AUX” eller “D-IN”.
Växla läget som funktionen används med genom att trycka på [SETUP]
när huvudenheten är inställd på läget “AUX” eller “D-IN”.
– Standardinställningen är “AUX”.
SKIP
SLOW/SEARCH
ONE TOUCH PLAY
PLAY
SETUP
Direktavspelning
Växla ingång automatiskt
Avaktivera länk
Använda VIERA Link
“HDAVI Control
TM
102
PTX50_0134H.book Page 26 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
27
RQTX0134
SVENSKA
Du kan välja om ljud matas ut från hemmabiosystemet eller TV-
högtalarna genom att använda TV:ns menyinställningar. Information finns
i bruksanvisningen till din TV.
Home Cinema
Hemmabiohögtalarna är aktiva.
När hemmabiosystemet är i standby-läge och TV-högtalare ändras till
hemmabiohögtalare, aktiveras hemmabiosystemet automatiskt och
väljer “AUX”
§
eller “D-IN”
§
som källa.
TV-högtalarnas ljud stängs av automatiskt.
Du kan styra volymen med volymknappen eller
ljudavstängningsknappen på TV:ns fjärrkontroll. (Volymen visas på
huvudenhetens FL-display.)
Du kan även använda hemmabiosystemets fjärrkontroll (sida 10) för
att aktivera ljudet.
Om du stänger av hemmabiosystemet aktiveras TV:ns högtalare
automatiskt.
TV
TV-högtalarna är aktiva.
Volymen för hemmabiosystemet ställs in på “0”.
– Funktionen kan endast användas när “DVD/CD”, “USB”, “AUX”
§
eller
“D-IN”
§
har valts som källa på hemmabiosystemet.
Ljudutmatning är 2-kanalers ljud.
Vid växling mellan hemmabio- och TV-högtalare kan TV-skärmen bli
tom i några sekunder.
§
Ändra vilken källa som huvudenheten växlar automatiskt till genom att
trycka på [SETUP] när huvudenheten är inställd på läget “AUX” eller
“D-IN”.
– Standardinställningen är “AUX”.
Du kan styra hemmabiosystemets skivmenyer med TV:ns fjärrkontroll när
du använder källan “DVD/CD” eller “USB”. Se bilden nedan för
information om TV-fjärrkontrollens knappar.
1 Välj menyn för användning av hemmabio i TV:ns menyinställningar.
(Information finns i bruksanvisningen till din TV.)
Hemmabiosystemet växlar automatiskt till “DVD/CD” om det är
inställt på läget “AUX”
§
eller “D-IN”
§
.
§
Växla läget som funktionen används med genom att trycka på
[SETUP] när huvudenheten är inställd på läget “AUX” eller “D-IN”.
– Standardinställningen är “AUX”.
2 Välj önskat objekt.
“TOP MENU”: Visar översta menyn för
en skiva (sida 15, 18) eller programlistan
(sida 19).
“MENU”: Visar en skivmeny (sida 15, 18) eller spellista
(sida 19).
“Control Panel”: Grundläggande handlingar för skivor är
tillgängliga.
[Obs]
Beroende på menyn kan vissa knapphandlingar inte utföras från TV:ns
fjärrkontroll.
“Control Panel” kan väljas direkt genom att använda en knapp på TV:ns
fjärrkontroll (t. ex. [OPTION]).
Du kan inte mata in nummer med nummerknapparna på TV:ns
fjärrkontrollen ([0] till [9]). Använd hemmabions fjärrkontroll för att välja
spellistan, osv.
Högtalarkontroll VIERA Link Control endast med TV-
fjärrkontrollen (för “HDAVI Control 2”)
ENTER/
PLAY
RETURN
VIERA Link
TOP MENU
MENU
Control Panel
PAUSE
PLAY
SKIPSKIP
RETURN
STOP
Använda VIERA Link “HDAVI Control
TM
103
PTX50_0134H.book Page 27 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
28
RQTX0134
SVENSKA
Använda FM-radio
Radiofunktioner väljs huvudsakligen med fjärrkontrollen.
Du kan även använda motsvarande knapp på huvudenheten.
§1
[SELECTOR]
§2
[X TUNING W]
§3
[MEMORY]
Högst 30 kanaler kan ställas in.
Om det förekommer för mycket brus
Tryck och håll ned [—FM MODE]
på huvudenheten för att visa
“MONO”.
Tryck och håll ned [—FM MODE] igen för att avbryta läget.
Läget avbryts även när du ändrar frekvens.
Förinställning av kanaler
Högst 30 kanaler kan ställas in.
1 När du lyssnar på en radiosändning
Tryck på [ENTER]
§3
.
2 När frekvensen och “PGM” blinkar på displayen
Tryck på nummerknapparna för att välja en kanal.
Välj ett 2-siffrigt nummer
t. ex. 12: [S10] [1] [2]
Alternativt kan du trycka på [X, W],
och sedan trycka på [ENTER]
§3
.
En kanal som lagrats tidigare skrivs över när en annan kanal lagras
med samma kanalnummer.
Enheten kan visa textdata som sänds av radiodatasystem (RDS) som är
tillgängliga i vissa områden.
Om kanalen som du lyssnar på sänder RDS-signaler, visas “RDS” på
displayen.
När “FM” har valts
Tryck på [FUNCTIONS] för att visa textdata.
Varje gång du trycker på knappen:
PS: Programtjänst
PTY: Programtyp
FREQ: Visa frekvens
§
“M-O-R-M”=Middle of the road music (Populärmusik)
[Obs]
RDS display kanske inte är tillgänglig om mottagningen är dålig.
Automatisk förinställning av kanaler
1
Tryck på [FM]
§1
för att välja “FM”.
2
Tryck och håll ned [ENTER]
§3
.
Släpp knappen när “FM AUTO” visas.
Frekvensväljaren ställer in den lägsta frekvensen och försätter att
ställa in alla kanaler som den mottar i stigande ordning.
“SET OK” visas när kanalerna har ställts in och radion ställs in på
den sista förinställda kanalen.
“ERROR” visas när automatisk förinställning inte lyckas. Manuell
förinställning av kanaler (höger).
Välja förinställda kanaler
1
Tryck på [FM]
§1
för att välja “FM”.
2
Tryck på nummerknapparna för att välja kanalen.
Välj ett 2-siffrigt nummer
t. ex. 12: [S10] [1] [2]
Alternativt kan du trycka på [X, W].
Utför detta steg på huvudenheten
genom att först trycka på [-TUNE MODE] för att välja “PRESET”,
och tryck sedan på [X TUNING W] för att välja kanalen.
När en FM-sändning i stereo mottas visas “ST”
på displayen.
MANUAL SKIP
FUNCTIONS
ENTER
FM
,
,
Nummerknappar
SELECTOR
TUNING
MEMORY
-TUNE MODE /
FM MODE
-
DISC
S.SRD
TG
KARA
D.MIX
MONO
SLP
SB
ODE
C
D
D
VD
Manuellt frekvensval
1
Tryck på [FM]
§1
för att välja “FM”.
2
Tryck på [6, 5]
§2
för att välja frekvens.
När detta steg utförs på huvudenheten trycker du först på
[-TUNE MODE] för att välja “MANUAL”, och tryck sedan på
[X TUNING W] för att välja frekvens.
Starta automatisk kanalsökning genom att trycka och hålla ned
[6, 5] tills frekvenserna börjar rulla. Frekvensväljaren stannar
när en kanal hittas.
RDS-sändningar
PTY-visning
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
M-O-R-M
§
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
DISC
S.SRD
TG
KARA
D.MIX
MONO
SLP
Använda FM-radio
104
PTX50_0134H.book Page 28 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
29
Använda ljudeffekter
RQTX0134
SVENSKA
Använda ljudeffekter
[Obs]
Följande ljudeffekter kanske inte är tillgängliga eller inte fungerar med
vissa källor, eller om hörlurar används (sida 11).
Du kan uppleva en försämring av ljudkvalitet om ljudeffekter används
med vissa källor. Om detta inträffar ska du stänga av ljudeffekten.
Tryck på [EQ].
Varje gång du trycker på knappen:
FLAT: Avbryt (ingen effekt läggs till).
HEAVY: Lägger till extra effekt för rock.
CLEAR: Gör höga ljud tydligare.
SOFT: För bakgrundsmusik.
Kontrollera den aktuella inställningen genom att trycka på [EQ].
Du kan förstärka lågfrekventa ljud så att tung bas hörs tydligt, även om
rummet inte har optimal akustik. Enheten väljer automatiskt den
lämpligaste inställningen enligt avspelningskällan.
Tryck på [H.BASS].
Varje gång du trycker på knappen:
H.BASS ON,------.H.BASS OFF
Inställningen behålls och används varje gång du spelar från samma typ
av källa.
Du kan juster hur mycket bas som hörs. Enheten väljer automatiskt den
lämpligaste inställningen enligt avspelningskällan.
Tryck på [SUBWOOFER LEVEL].
Du kan välja en nivå mellan “SUB W 1” (svagast) till “SUB W 4” (starkast).
Kontrollera den aktuella inställningen genom att trycka på
[SUBWOOFER LEVEL].
Inställningen behålls och används varje gång du spelar från samma typ
av källa.
Du kan njuta surroundeffekter som liknar 5.1 kanaler (Dolby Digital eller
DTS) med alla ljudkällor med de medföljande främre högtalarna och
subwoofern. Du kan även njuta surroundeffekten med stereokällor som
CD-skivor.
Tryck på [ÎVS].
Varje gång du trycker på knappen:
REFERENCE: Standardläge
WIDE: Brett läge
Gör akustikfältet för de främre bredare. Detta fungerar
bra när det finns ont om utrymme mellan högtalarna.
OFF: Avbryt (ingen effekt läggs till)
Dolby Virtual Speaker är inte tillgängligt och “ERROR” visas vid följande
förhållanden:
– Om väljaren är inställd på “DVD/CD” under avspelning och den
aktuella ljudkällan är inställt på kanalantalet 3.1, 3, 1.1 eller 1.
– När du spelar DVD-Ljudinnehåll som inte kan nedmixas.
– När hörlurar är anslutna.
ÎPLII” tänds när Dolby Virtual Speaker aktiveras och
avspelningskällan är 2 kanaler.
Lampan för Dolby Virtual Speaker kan stängas av beroende på
inställningarna för FL Dimmer (sida 25).
Använda utjämningsfunktionen
Förstärka basljudet: H.BASS
SUBWOOFER LEVEL
EQ
H.BASS
H.BASS
Justera mängden bas:
Subwoofernivå
Njut av surroundljudeffekter:
Dolby Virtual Speaker
SUBWOOFER
LEVEL
VS
105
PTX50_0134H.book Page 29 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
30
Använda annan utrustning
RQTX0134
SVENSKA
Använda annan utrustning
Du kan spela av ljud från en extern källa genom hemmabiosystemet.
Förberedelse
Bekräfta ljudanslutningen till SCART (AV)- eller AUX-terminalen på
huvudenheten.
Tryck upprepade gånger på [EXT-IN] för att välja “AV”
§
eller
“AUX”
§
.
Minska volymen på TV:n till minimum och justera sedan volymen på
huvudenheten.
Du kan njuta en surroundljudeffekt om du trycker på [ÎVS] för att
aktivera Dolby Virtual Speaker (sida 29).
§
Välj “AV” när du använder scartanslutningen (sida 6) och välj “AUX”
när du använder AUX-anslutningen (sida 7).
Förberedelse
Förhindra förvrängt ljud genom att kontrollera att alla utjämnarfunktioner
på den externa enheten har stängts av.
Minska volymen på huvudenheten och den externa utrustningen.
Använd tillvalet SH-PD10 Panasonic Universell basenhet för iPod.
Ladda din iPod
Laddningstid
[Obs]
Nätkabeln måste anslutas till huvudenheten.
“OPTION ¢” visas på huvudenhetens display när en iPod laddas
och huvudenheten är i standby-läge. Texten försvinner när
laddning är klar.
För modellerna ovan visas “fast 5-timmars laddning”, “OPTION ¢
hela tiden, även när din iPod har laddats helt. Du kan stänga av
denna display genom att ta ut din iPod från dockningsstationen.
Kompatibiliteten beror på programvaruversionen för din iPod.
Mer information finns i bruksanvisningen för din iPod eller
SH-PD10.
Spela spår från din iPod
Förberedelse
Justera volymen på din iPod till normal avlyssningsnivå.
Minska volymen på huvudenheten.
Bekräfta att din iPod är ansluten (
ovan
).
Njuta ljud från TV:n
Använda musikporten
1
Anslut den externa utrustningen (medföljer ej).
Kontakttyp: 3,5 mm stereo minikontakt
2
Tryck upprepade gånger på [EXT-IN] för att välja
“MUSIC P.”.
Justera volymen på den externa utrustningen till normal
avlyssningsnivå och justera sedan volymen på huvudenheten.
Du kan uppleva en surroundljudeffekt om du trycker på [ÎVS] för
att aktivera Dolby Virtual Speaker (sida 29).
MANUAL SKIP
,
,
STOP, PAUSE
PLAY
, ,
EXT-IN
RETURN
MUSIC PORT
Extern
utrustning
(t.ex. MP3-
spelare)
Använda en iPod
iPod nano 2nd generation (aluminium)
iPod 5th generation (video)
iPod nano 1st generation
Tills din iPod har laddats
helt
iPod 4th generation (färgskärm)
iPod 4th generation
iPod mini
5 timmar (fast)
1
Tryck upprepade gånger på [EXT-IN] för att välja
“OPTION”.
Din iPod aktiveras.
2
Tryck på [1 PLAY] för att spela från din iPod.
Justera volymen på huvudenheten.
Du kan uppleva en surroundljudeffekt om du trycker på
[ÎVS] för att aktivera Dolby Virtual Speaker (sida 29).
OPTION V
.1
Universell
basenhet för iPod
(medföljer ej)
Anslut
dockningsstationen till
huvudenhetens
baksida.
Försök inte att ansluta eller koppla
ur dockningsstationen när
huvudenheten är påslagen.
Indikatorn tänds när din
iPod ställs i
dockningsstationen och
laddning påbörjas.
iPod (medföljer ej)
Anslut din iPod
ordentligt.
106
PTX50_0134H.book Page 30 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
RQTX0134
31
Använda annan utrustning
SVENSKA
När du väljer en annan källa eller stänger av huvudenheten, stängs din
iPod av.
[Obs]
Det går inte att visa bilder/video genom hemmabion.
Kompatibel iPod
Kompatibiliteten beror på programvaruversionen för din iPod.
Förberedelse
Bekräfta ljudanslutningen till OPTICAL IN-terminalen på huvudenheten
(sida 7).
Tryck upprepade gånger på [EXT-IN] för att välja “D-IN”
(Digital In).
När du väljer “D-IN” som källa kan du välja följande ljudeffekter. (Dessa
funktioner kan endast användas med Dolby Digital eller PCM.)
PCM FIX Mode
Tryck och håll ned [1].
PFIX ON: Välj när endast PCM-signaler mottas.
PFIX OFF: Välj vid mottagning av Dolby Digital- och PCM-signaler.
Dynamic Range Compression
Tryck och håll ned [2].
DRC ON: Justera för att få bättre tydlighet med låg volym genom att
komprimera intervallet för den lägsta respektive högta
ljudnivån. Användbart för sena nätter. (Fungerar endast
med Dolby Digital)
DRC OFF
Audio Mode
(Denna funktion kan endast användas med Dolby Digital
Dual Mono.)
Tryck och håll ned [3].
AUDIO ST (stereoljud), AUDIO L, AUDIO R
Dolby Virtual Speaker
(sida 29)
Tryck på [ÎVS].
[Obs]
Ljud som matas in genom OPTICAL IN-terminalen kan inte matas ut
genom HDMI-terminalen.
USB-anslutning gör det möjligt att ansluta och spela spår eller filer från
USB-lagringsenheter.
Normalt USB-minnesenheter. (Endast massöverföring)
Förberedelse
Innan du ansluter en USB-lagringsenhet till enheten ska du kontrollera
att all data på USB-enheten har säkerhetskopierats.
Kompatibla enheter
Enheter som definieras som USB-lagrinsgenheter:
USB-enheter som endast stödjer massöverföring.
USB-enheter som stödjer USB 2.0 full hastighet.
Format som stöds
§
För Panasonic D-Snap/DIGA
[Obs]
CBI (Control/Bulk/Interrupt) stöds inte.
Digitalkameror som använder PTP-protokoll eller som kräver installation
av ytterligare program när de ansluts till en PC kan inte användas.
En enhet som använder filöverföringssystemet NTFS kan inte
användas.
[Endast filsystemet FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32) kan
användas].
Vissa filer kanske inte fungerar beroende på sektorstorleken.
Enheten kan inte användas med Janus-aktiverade MTP-enheter (Media
Transfer Protocol).
Maximalt antal kataloger: 400 kataloger
Maximalt antal filer: 4000 filer
ngsta filnamn: 44 tecken
ngsta katalognamn: 44 tecken
Endast ett minneskort kan väljas vid anslutning till en USB-kortläsare
med flera portar. Normalt det första kortet som förs in.
Alternativt kan du trycka på [] på
huvudenheten.
Göra paus i ett spår
(Under avspelning/paus)
Alternativt kan du trycka på [:, 9] på
huvudenheten.
Hoppa över ett spår
(Under avspelning/paus)
eller tryck och håll ned
Söka genom det aktuella
spåret
Namn Minness-
torlek
Namn Minness-
torlek
iPod nano
2nd generation
(aluminium)
2GB,
4GB,
8GB
iPod
4th generation
(färgskärm)
40GB,
60GB
iPod
5th generation (video)
60GB,
80GB
iPod
4th generation
(färgskärm)
20GB,
30GB
iPod
5th generation (video)
30GB iPod
4th generation
40GB
iPod nano
1st generation
1GB,
2GB,
4GB
iPod
4th generation
20GB
iPod mini 4GB, 6GB
Ställa in ljudeffekter för TV-box,
digitalsändningar eller satellitmottagare
STOP
PAU SE
USB-anslutning och funktion
1
Anslut USB-lagringsenheten (medföljer ej).
Det rekommenderas att du använder en USB-
förlängningskabel. USB-enheten känns inte igen av
enheten.
2
Tryck upprepade gånger på [EXT-IN] för att välja “USB”.
Justera volymen på huvudenheten.
Du kan uppleva en surroundljudeffekt om du trycker på [ÎVS] för
att aktivera Dolby Virtual Speaker (sida 29).
3
Börja avspelning genom att välja ett spår från USB-
lagringsenheten.
Återgå till föregående skärm genom att trycka på [RETURN].
Andra funktioner liknar de som beskrivs i avsnittet “Skivfunktioner
(sida 14 till 25).
Format Filtillägg
Stillbilder JPG “.jpg”, “.JPG”
“.jpeg”, “.JPEG
Musik MP3
WMA
“.mp3”, “.MP3”
“.wma”, “.WMA”
Video
MPEG4
§
“.asf”, “.ASF”
USB-aktiverad enhet
(medföljer ej)
Playback Menu
ENTER
to select and press
All
Total 436
Audio
Total 7
Picture
Total 427
Video
Total 2
USB
t. ex.
107
PTX50_0134H.book Page 31 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
32
RQTX0134
SVENSKA
Installationsalternativ för högtalare
Montera på väggen
Du kan fästa de främre högtalarna mot en vägg.
Väggen eller pelaren som högtalarna ska monteras på ska kunna
bära 10 kg per skruv. Rådgör med en kvalificerad
byggnadstekniker när du monterar högtalarna på väggen. Felaktig
montering kan leda till skador på vägg och högtalare.
1 Ta bort stativet.
2 Skruva in en skruv (medföljer ej) i väggen.
Se till att skruven är placerad minst 70 mm från taket.
3 Sätt fast högtalarna ordentligt med hålet/hålen på skruven/
skruvarna.
Inpassa högtalarstativ (medföljer ej)
(Endast främre högtalare)
Försäkra dig om att stativen uppfyller dessa krav innan du köper
dem.
Notera skruvarnas diameter och längd och avståndet mellan
skruvarna som visas på bilden.
Stativen måste kunna bära upp över 10 kg.
Stativen måste vara stabila även om högtalarna är högt placerade.
t. ex.
Ta bort 3 skruvar.
7,5 mm till 9,4 mm
7,0 mm till 9,0 mm
Vägg eller pelare
4,0 mm
Minst 30 mm
I den här positionen
kommer högtalaren
förmodligen att falla
om den flyttas från
vänster till höger.
Flytta högtalaren
så att skruven
befinner sig i den
här positionen.
t. ex.
Främre högtalare
GÖR SÅ HÄR
GÖR INTE
Högtalarstativ
(medföljer ej)
Plåttjocklek plus 7 mm
till 10 mm
5mm, stigning
0,8 mm
Metallskruvhål
För att sätta fast på
högtalarstativ
60 mm
108
Installationsalternativ för högtalare
PTX50_0134H.book Page 32 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
33
Felsökning
RQTX0134
SVENSKA
Felsökning
Innan du begär service ska du kontrollera följande. Om du är osäker gällande någon av dessa punkter, eller om lösningarna som visas i tabellen inte
löser problemet ska du rådfråga din återförsäljare.
Ström
Ingen ström. Anslut nätkabeln ordentligt. 7
Enheten försätts i standby-läge
automatiskt.
Vilotimern var aktiv och nådde sin tidsgräns. 10
Display på enheten
Displayen är mörk. Välj “Bright” i “FL Dimmer” i menyn “Others”. 25
“NO PLAY” Du förde in en skiva som enheten inte kan spela; för in en som kan spelas.
Du förde in en tom skiva.
Du förde in en skiva som inte har finaliserats.
12
“NO DISC” Du har inte fört in en skiva; för in en.
Du har inte fört in skivan ordentligt; för in den ordentligt.
14
“OVER CURRENT ERROR” USB-enheten drar för mycket ström. Växla till DVD/CD-läge, ta bort USB-enheten och stäng av
enheten.
“F61” Kontrollera och korrigera högtalaranslutningarna.
Om detta inte löser problemet ska du fråga din återförsäljare.
5
“F76” Det finns ett problem med strömtillförseln. Fråga återförsäljaren.
“DVD U11” Skivan kan vara smutsig. Torka av den. 13
“ERROR” En felaktig åtgärd utfördes. Läs instruktionerna och försök igen.
“DVD H∑∑
“DVD F∑∑∑
står för ett nummer.
Ett fel kan ha inträffat. Numrena efter “H” och “F” beror på enhetens status. Stäng av enheten och
slå sedan på den igen. Alternativt kan du stänga av enheten, koppla ur nätkabeln och sedan
koppla in den igen.
Om servicenumren inte försvinner ska du anteckna numret och kontakta en kvalificerad
servicetekniker.
“D.MIX” blinkar. [DVD-A] Nedmixning är när 5.1 kanalers ljud på vissa skivor mixas om till två kanaler. Skivan innehåller
signaler med en eller 5.1 kanaler som kanske inte återskapas korrekt.
“U70
står för ett nummer.
Numret efter “U70” beror på
huvudenhetens tillstånd.
HDMI-anslutning påbörjas på ett ovanligt sätt.
– Den anslutna utrustningen är inte HDMI-kompatibel.
– Använd HDMI-kablar med HDMI-logotypen (visas på luckan).
– HDMI-kabeln är för lång.
– HDMI-kabeln är skadad.
“REMOTE 1” eller “REMOTE 2” Se till att samma läge har ställts in på huvudenheten och fjärrkontrollen. Beroende på numret som
visas (“1” eller “2”), ska du trycka och hålla ned [ENTER] och motsvarande nummerknapp ([1] eller
[2]) i minst 2 sekunder.
10
Allmänna åtgärder
Ingen respons när knapparna
trycks.
Enheten kan inte spela några andra skivor än de som anges i denna bruksanvisning.
Enheten kanske inte fungerar ordentligt p.g.a. åska, statisk elektricitet eller andra externa faktorer.
Stäng av enheten och slå sedan på den igen. Alternativt kan du stänga av enheten, koppla ur
nätkabeln och sedan koppla in den igen.
Kondens har bildats. Vänta i 1 till 2 timmar för kondens att dunsta.
12
Ingen respons när knapparna på
fjärrkontrollen trycks.
Kontrollera att batterierna har installerats ordentligt.
Batterierna är urladdade. Byt ut dem mot nya.
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn och använd.
8
8
11
Andra produkter svarar
fjärrkontrollen.
Byt operativläge för fjärrkontrollen. 10
Ingen bild eller inget ljud. Kontrollera video- eller högtalaranslutningen.
Kontrollera strömtillförseln eller ingångsinställningen för ansluten utrustning och huvudenheten.
Kontrollera att det finns inspelningar på skivan.
5, 6
Du har glömt ditt lösenord för
föräldralåsfunktionen.
Återställ alla inställningar till
standardvärdena.
När enheten har stoppats och källan är “DVD/CD” ska du trycka på och hålla ned [] (Stopp) på
huvudeneheten och [S10] på fjärrkontrollen tills “Initialised” försvinner från TV:n. Stäng av enheten
och slå sedan på den igen.
Alla inställningar återgår till standardvärdena.
Funktionen VIERA Link “HDAVI
Control” svarar inte.
Beroende på tillståndet för hemmabiosystemet eller den anslutna utrustningen kan det vara
nödvändigt att upprepa samma åtgärd innan funktionen kan användas.
26
109
PTX50_0134H.book Page 33 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
34
Felsökning
RQTX0134
SVENSKA
Felsökning
(Forts. på nästa sida)
Användning av skivor
Det tar tid innan avspelning
påbörjas.
Det kan ta tid för avspelning att börja om ett MP3-spår innehåller stillbilddata. Den korrekta
speltiden visas inte även när spåret börjar. Detta är normalt. [MP3]
Detta är normalt för DivX-video. [DivX]
Kataloger på data-CD-skivor visas
inte ordentligt.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Kataloger på lägre nivåer än det åttonde lagret visas som det åttonde lagret.
En menyskärm visas vid
överhoppning eller sökning. [VCD]
Detta är normalt för Video-CD.
Menyn för avspelningskontroll
visas inte. [VCD] med
avspelningskontroll
Tryck två gånger på [STOP] och tryck sedan på [1 PLAY].
Programmerad och Slumpmässig
avspelning fungerar inte. [DVD-V]
Dessa funktioner fungerar inte med vissa DVD-video.
Avspelning påbörjas inte. Denna enhet kan inte spela WMA- och MPEG4-skivor som innehåller bilddata.
Om du spelar DivX VOD-innehåll ska du hänvisa till sidan där DivX VOD-innehållet köptes.
(Exempel: www.divx.com/vod) [DivX]
Om en skiva innehåller CD-DA och andra format kanske det inte är möjligt att spela den ordentligt.
Avspelning startar om från början
när ljudspåret ändras.
[DVD-A]
Detta är normalt för DVD-Ljud.
Undertexten har fel position. Justera positionen. (“Subtitle Position” i Display Menu) 22
Inga undertexter. Visa undertexter. (“Subtitle” i Huvudmenyn)
Undertexter kanske inte visas beroende på skiva. [DivX]
20
Punkt B ställs in automatiskt. Slutet av ett objekt blir punkt B när det nås.
Inställningsmenyn kan inte
öppnas.
Välj “DVD/CD” som källa.
Avbryt Spela grupp, Programmerad avspelning och Slumpmässig avspelning.
17
Ljud
Ljudet är förvrängt. Brus kan förekomma när WMA-filer spelas.
Ljud kanske inte hörs från andra terminaler om du använder HDMI-utgången.
Effekter fungerar inte. Ingen av ljudeffekterna fungerar när enheten matar ut bitströmssignaler från terminalen OPTICAL
OUT.
Vissa ljudeffekter fungerar inte eller har mindre effekt med vissa skivor.
Surrande hörs vid avspelning. Det finns en nätkabel eller fluorescerande belysning i närheten av huvudenheten. Håll andra
apparater och kablar borta från huvudenheten.
Inget ljud. En kort paus i ljudet kan förekomma om du ändrar avspelningshastigheten.
Ljud kanske inte matas ut p.g.a. sättet som filerna skapades. [DivX]
Ljud kanske inte hörs när fler än 4 enheter är anslutna med HDMI-kablar. Minska antalet anslutna
enheter.
När du använder HDMI-anslutningen ska du kontrollera att “Audio Output” i menyn “HDMI” har
ställts in på “On”.
25
Ljudet ändras inte när ljudspår
“2” väljs. [DVD-A]
Två nummer visas normalt, även om inget andra ljudspår är inspelat.
110
PTX50_0134H.book Page 34 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
35
Felsökning
RQTX0134
SVENSKA
Bild
Bilden på TV:n visas inte
ordentligt eller försvinner.
Enheten och TV:n använder olika videosystem. Använd ett multisystem eller en PAL-TV.
Systemet som används på skivan stämmer inte med din TV.
– PAL-skivor kan inte visas korrekt på en TV med videoformatet NTSC.
– Denna enhet kan konvertera NTSC-signaler till PAL 60 för visning på en PAL-TV (“NTSC Disc
Output” i menyn “Video”).
Kontrollera att enheten har anslutits direkt till TV:n och inte genom en videokassettspelare.
Mobiltelefonladdare kan orsaka störningar.
Om du använder en inomhusantenn ska du byta till en utomhusantenn.
TV:ns antennkabel är för nära enheten. Flytta bort den från enheten.
Ändra “Source Select” i Picture Menu. [DivX]
Bilden kanske inte syns när fler än 4 enheter är anslutna med HDMI-kablar. Minska antalet
anslutna enheter.
När du använder COMPONENT VIDEO OUT-terminalen ska du kontrollera att progressiv video
inte har valts när den anslutna TV:n inte är kompatibel med progressiv video. Tryck och håll ned
[CANCEL] tills bilden visas ordentligt. (Utmatningen återgår till “480i” eller “576i”.)
När du använder HDMI AV OUT-terminalen ska du kontrollera att du inte har valt videoutmatning
som inte är kompatibel med TV:n som används. Tryck och håll ned [CANCEL] tills bilden visas
ordentligt. (Utmatningen återgår till “480p” eller “576p”.)
När du använder SCART (AV)-terminalen ska “Video Mode” i menyn “HDMI” ställas in på “Off”.
24
6
21
21
21
25
Bilden stannar. [DivX] Bilden kan stanna om DivX-filerna är större än 2 GB.
Bildstorleken passar inte på
skärmen.
Ändra “TV Aspect” i menyn “Video”.
Använd TV:n för att ändra bildkvot. Om din TV inte har en sådan funktion ska du ändra “4:3 Aspect”
i Display Menu.
Ändra Zoominställningen. (“Just Fit Zoom” eller “Manual Zoom” i Display Menu)
24
22
22
Menyn visas inte ordentligt. Återställ zoominställningen till “a1.00”. (“Manual Zoom” i Display Menu)
Ställ in “Subtitle Position” i Display Menu på “0”.
Ställ in “4:3 Aspect” i Display Menu på “Normal”.
22
22
22
Funktionen automatisk zoom
fungerar inte ordentligt.
Stäng av TV:ns zoomfunktion.
Använd de andra förinställda bildkvoterna eller manuell justering.
Zoomfunktion kanske inte fungerar ordentligt, särskilt i mörka scener, och kanske inte fungerar alls
beroende på skivtyp.
22
När PAL-skivor spelas, förvrängs
bilden.
Ställ in “Transfer Mode” i Picture Menu på “Auto”. 21
iPod med Universell basenhet för iPod
(tillval)
Kan inte ladda eller användas
även när indikatorn på
dockningsstationen tänds.
Kontrollera att din iPod har anslutits ordentligt.
Batteriet i din iPod är urladdat. Ladda din iPod och använd den efter laddningen.
30
HDMI eller progressiv video
Spökkonturer visas när HDMI eller
progressiv utmatning är aktiverat.
Detta problem orsakas av redigeringsmetoden eller materialet som används på DVD-Video, men
korrigeras om du använder sammanflätad utmatning.
– När du använder COMPONENT VIDEO OUT-terminalen ska du ställa in “Video Output Mode” i
Picture Menu på “480i” eller “576i”. (Alternativt kan du trycka och hålla ned [CANCEL] för att växla
till “480i” eller “576i”.)
– När du använder HDMI AV OUT-terminalen ska du ställa in “Video Output Mode” i Picture Menu
på utmatningen “480i” eller “576i” som är märkt med ¢”. Eller stäng av HDMI AV OUT-
anslutningen och använd andra videoanslutningar. Gör inställningarna i följande ordning:
1 Ställ in “Video Mode” i menyn “HDMI” på “Off”.
2 Ställ in “Video Output Mode” i Picture Menu på “480i” eller “576i”. (Alternativt kan du trycka och
hålla ned [CANCEL] för att växla till “480i” eller “576i”.)
21
21,
25
Bilderna återges inte med
progressiv utmatning.
Välj “480p” eller “576p” i “Video Output Mode” i Picture Menu.
De SCART (AV)-aansluiting van het apparaat voert het interlacesignaal uit, zelfs als “PRG” wordt
getoond.
21
6
111
PTX50_0134H.book Page 35 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
36
Felsökning
RQTX0134
SVENSKA
Felsökning
Radio
Förvrängt ljud eller brus hörs.
“ST” blinkar eller tänds inte.
Justera FM-antennens position.
Använd en utomhusantenn.
5
Ett slagljud hörs. Stäng av TV:n eller flytta bort den från enheten.
USB
USB-enheten eller dess innehåll
kan inte läsas.
USB-enhetens format eller innehåll är inte kompatibelt med systemet.
USB-värdfunktionen för denna produkt kanske inte fungerar med vissa USB-enheter.
USB-enheter med en lagringskapacitet på mer än 32 GB fungerar inte i vissa fall.
31
USB-enheten fungerar långsamt. USB-enheter med stora filstorlekar eller mycket minne tar längre tid att läsa och visa på TV:n.
Visning på TV
/ Åtgärden förbjuds av enheten eller skivan.
“Cannot play group xx, content xx”
“Cannot display group xx, content xx”
Du försöker visa inkompatibel grupp eller innehåll.
“Group xx content xx is
protected
Du försöker spela en skyddad grupp eller innehåll. Det går inte att spela den.
“Check the disc” Skivan kan vara smutsig. 13
“This disc may not be played in
your region”
Endast DVD-Videoskivor som innefattar eller har samma regionsnummer som den på enhetens
bakre panel kan spelas.
Oms-
lag
“Due to copyright protection,
audio cannot be output from
HDMI” [DVD-A]
Om du ansluter utrustning som inte stödjer CPPM (sida 39, Ordlista), kan inte ljud från en CPPM
upphovsrättsskyddad skiva matas ut från HDMI AV OUT-utgången.
Ingen visning på skärmen. Välj “On” i “On-Screen Messages” i menyn “Display”. 25
“Authorization Error” [DivX] Du försöker spela DivX VOD-innehåll som köptes med en annan registreringskod. Det går inte att
spela innehållet på denna enhet.
19
“Rented Movie Expired[DivX] DivX VOD-innehållet har noll återstånde spelningar. Det går inte att spela den. 19
Huvudenhetens skärmsläckare
försvinner inte
När du använder en HDMI-anslutning överförs ljud/videoinformation kontinuerligt mellan
huvudenheten och TV:n oberoende av vilken källa som har valts för huvudenheten. Detta är normalt.
112
PTX50_0134H.book Page 36 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
37
Säkerhetsföreskrifter
RQTX0134
SVENSKA
Säkerhetsföreskrifter
Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för direkt solljus, höga
temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa
omständigheter kan skada höljet och andra komponenter och därmed
förkorta enhetens livslängd.
Placera inga tunga föremål på enheten.
Använd inte strömkällor med högspänning. Det kan leda till
överbelastning av enheten och orsaka en eldsvåda.
Använd inte likspänningskällor. Kontrollera noggrant spänningskällan om
enheten används på ett fartyg eller någon annan plats där likspänning
används.
Kontrollera att nätkabeln är korrekt ansluten och inte har några skador.
Dålig anslutning och ledningsskador kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
Drar inte, böj inte eller placera inte tunga föremål på ledningen.
Fatta ett ordentligt tag om kontakten när sladden ska dras ur. Om du drar
i själva sladden kan det orsaka en elektrisk stöt.
Hantera inte kontakten med våta händer. Det kan orsaka en elektrisk stöt.
Låt inga metallföremål komma in i enheten. Det kan orsaka elektriska
stötar och funktionsstörningar.
Låt det inte komma in vätskor i enheten. Det kan orsaka elektriska stötar
och funktionsstörningar. Dra genast ut nätkontakten ur vägguttaget om
detta skulle inträffa, och kontakta din återförsäljare.
Spreja inte insektsmedel på eller i enheten. De innehåller lättantändliga
gaser som kan antändas om de kommer in i enheten.
Försök inte reparera enheten på egen hand. Dra ut nätkontakten ur
vägguttaget om ljudet avbryts, indikatorerna inte tänds, rök avges eller
något annat problem som inte tas upp i den här bruksanvisningen skulle
uppstå, och kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter.
Om enheten repareras, tas isär eller byggs om av en okvalificerad person
kan det leda till elektriska stötar eller skador på enheten.
Koppla bort enheten från strömkällan om den inte ska användas under en
längre tidsperiod, för att därigenom förlänga dess bruksliv.
Placering
Spänningskrav
Skydd av nätkabel
Främmande föremål
Service
Tillverkad på Dolby Laboratories-licens.
Dolby, Pro Logic och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken
som tillhör Dolby Laboratories.
“DTS” och “DTS Digital Surround” är registrerade varumärken
tillhörande DTS, Inc.
U.S. Patent-nr. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; och
5,583,936.
Produkten innehåller upphovsrättsskyddad teknik som omfattas av
amerikanska patent och andra immateriella rättigheter. Användning
av denna upphovsrättsskyddade teknik måste vara godkänd av
Macrovision och produkten är avsedd för privat bruk eller annan
begränsad visning såvida inte annat överenskommits med
Macrovision. Det är inte tillåtet att bakåtutveckla eller montera isär
enheten.
Windows Media och Windows logotyp är antingen varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA
och/eller andra länder.
Denna produkt skyddas av vissa rättigheter till immateriella tillgångar
som Microsoft Corporation och tredje part innehar. Utan särskilt
tillstånd från Microsoft eller ett av Microsoft auktoriserat relaterat
företag, dotterbolag eller tredje part, är det förbjudet att använda eller
föra sådan teknologi vidare utanför denna produkt.
WMA är ett komprimeringsformat som är utvecklat av Microsoft
Corporation. WMA når samma ljudkvalitet som MP3 med en filstorlek
som är mindre än den för MP3.
Denna produkt är licensierad enligt patent för MPEG-4 Visual för
privat och icke-kommersiell användning. Användare är konsumenter
av (i) kodad video enligt standarden MPEG-4 Visual (“MPEG-4
Video”) och/eller (ii) avkodad MPEG-4 Video som kodats av en
konsument för privat och icke-kommersiell användning och/eller
införskaffats från videoleverantör som innehar licens enligt MPEG LA
för att tillhandhålla MPEG-4 Video. Licens beviljas inte och kan inte
göras gällande för någon annan användning. Ytterligare information
inklusive information om PR, intern och kommersiell användning och
licensiering lämnas av MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com
.
HighMAT och HighMAT-logon är antingen
varumärken eller registrerade varumärken för
Microsoft Corporation i USA och/eller andra
länder.
Officiell DivX
®
Certified-produkt.
Spelar alla versioner av DivX
®
-video (inklusive DivX
®
6) med
standarduppspelning av DivX
®
-mediafiler.
DivX, DivX Certified samt tillhörande logotyper är varumärken som
tillhör DivX, Inc. och annds under licensavtal.
HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia Interface är
varumärken eller registrerade varumärken för HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
TM
är ett varumärke för Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd.
iPod är ett varumärke från Apple Inc., som är registrerat i USA och i
andra länder.
113
PTX50_0134H.book Page 37 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
38
Specifikationer
RQTX0134
SVENSKA
Specifikationer
Dolby Virtual Speaker-läge (RMS)
Fmre kanal 45 W per kanal (6 ), 1 kHz, 10 % THD
Subwoofer kanal 50 W per kanal (6 ), 100 Hz, 10 % THD
Sammanlagd-uteffekt 140 W
Dolby Virtual Speaker-läge (DIN)
Främre kanal 25 W per kanal (6 ), 1 kHz, 1 % THD
Subwoofer kanal 30 W per kanal (6 ), 100 Hz, 1% THD
Sammanlagd-uteffekt 80 W
Förinställt minne FM 30 stationer
Frekvensmodulation (FM)
Frekvensintervall 87,50 MHz till 108,00 MHz (steg om 50-kHz)
Antennuttag 75 (obalanserad)
Digital ljudingång/utgång
Optisk digitalingång Optisk uttag
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Optisk digitalutgång Optisk uttag
Telefoningång
Uttag Stereo, 3,5 mm ingång
Musikport (Främre)
Känslighet 100 mV, 1,4
k
Uttag Stereo, 3,5 mm ingång
USB-port
USB-standard USB 2.0 full hastighet
Stöd för mediafilformat MP3 (¢.mp3)
WMA (¢.wma)
JPEG (¢.jpg) (¢.jpeg)
MPEG4 (¢.asf)
USB-enhetens filsystem FAT12, FAT16, FAT32
USB-portens ström Max. 500 mA
Skivor som kan spelas (8 cm eller 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DVD-Audio, DivX
§5, 6
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3
§2, 5
, JPEG
§4, 5
, MPEG4
§5, 7
, DivX
§5, 6
)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3
§2, 5
, JPEG
§4, 5
, MPEG4
§5, 7
,
DivX
§5, 6
)
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR)
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3
§2, 5
, JPEG
§4, 5
, MPEG4
§5, 7
,
DivX
§5, 6
)
(6) iR/iRW (Video)
(7) iR DL (Video)
(8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD
§1
, MP3
§2, 5
, WMA
§3, 5
,
JPEG
§4, 5
, MPEG4
§5, 7
, DivX
§5, 6
, HighMAT Level 2 (Ljud och Bild)]
§1
Uppfyller IEC62107
§2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Inte kompatibel med Multiple Bit Rate (MBR)
§4
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-filer
Bildupplösning: mellan 160k120 och 6144k4096 pixlar
(Undersampling är 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 eller 4:4:4). Extremt långa
och smala bilder kanske inte visas.
§5
Sammanlagt högsta antal igenkännbara ljud-, bild- och
videoinnehåll och grupper: 4000 ljud-, bild- och videoinnehåll och
400 grupper.
§6
Spelar alla versioner av DivX
®
-video (inklusive DivX
®
6) med
standardavspelning av DivX
®
-mediafiler. Certifierad till DivX-
hemmabioprofilen.
§7
MPEG4-data inspelat med Panasonic SD-multikameror eller DVD-
videokameror
Uppfyller specifikationerna för SD VIDEO (ASF-standard)/MPEG4
(Simple Profile)-videosystem/G.726-ljudsystem
Pickup
Våglängd (DVD/CD) 662/785 nm
Laserstyrka (DVD/CD) KLASS 1/KLASS 1M
Laserstyrka Ingen farlig strålning
Ljudutgång (Skiva)
Antal kanaler 2.1 kanaler (FL, FR, SW)
Videosystem PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Kompositvideoutgång
Utnivå 1 Vp-p (75 )
Uttag Scart-uttag (1 system)
S-videoutgång
Y-utgångsnivå 1 Vp-p (75 )
C-utgångsnivå PAL; 0,3 Vp-p (75 )
NTSC; 0,286 Vp-p (75 )
Uttag Scart-uttag (1 system)
Komponentvideoutgång
Y-utgångsnivå 1 Vp-p (75 )
P
B-utgångsnivå 0,7 Vp-p (75 )
P
R-utgångsnivå 0,7 Vp-p (75 )
Uttag Stiftkontakt (Y: grön, P
B: blå, PR: röd) (1 system)
RGB-videoutgång
R-utgångsnivå 0,7 Vp-p (75 )
G-utgångsni 0,7 Vp-p (75 )
B-utgångsnivå 0,7 Vp-p (75 )
Uttag Scart-uttag (1 system)
HDMI AV-utgång
Uttag Typ A-anslutning (19-stift)
HDAVI Control Denna enhet stödjer funktionen “HDAVI Control 2”.
[Främre\Högtalare\SB-HF100]
Typ 2 vägar, 3 -högtalarsystem (Basreflex)
Högtalare Impedans 6
1. Bashögtalare 6,5 cm kontyp k2
2. Högtonshögtalare 6 cm kontyp
Ineffekt (IEC) 250 W
§8
(Max)
Utmatat ljudtryck 83 dB/W (1,0 m)
Frekvensintervall 80 Hz till 25 kHz (j16 dB)
93 Hz till 22 kHz (j10 dB)
Dimensioner (WtHtD) 121 mmk328 mmk129 mm
Vikt 1,7 kg
[Subwoofer\SB-HWX50]
Typ 1 väg, 1 -högtalarsystem (Typ Kelton)
Högtalare Impedans 6
1. Bashögtalare 16 cm kontyp
2. Passivt element 25 cm
Ineffekt (IEC) 250 W (Max)
Utmatat ljudtryck 78 dB/W (1,0 m)
Frekvensintervall 35 Hz till 200 Hz (j16 dB)
40 Hz till 198 Hz (j10 dB)
Dimensioner (WtHtD) 181 mmk361 mmk315 mm
Vikt 4,7 kg
Strömtillförsel AC 230 V, 50 Hz
Strömförbrukning Huvudenhet 50 W
Dimensioner (WtHtD) 325 mmk87 mmk320 mm
Vikt Huvudenhet 3,5 kg
Temperaturintervall för drift 0 oC till r40 oC
Luftfuktighetsintervall för drift 35 % till 80 % RH (ingen kondens)
§8
Klassificering med lågpassfilterutrustad förstärkare
[Obs]
1. Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Vikt och dimensioner är ungefärliga.
2. Sammanlagd harmonisk förvrängning mäts av en digital
spektrumanalysapparat.
FÖRSTÄRKARDEL
FM-FREKVENSVÄLJARE, TERMINALDEL
SKIVDEL
VIDEODEL
HÖGTALARDEL
ALLMÄNT
Strömförbrukning i beredskapsge ungefär 0,3 W
114
PTX50_0134H.book Page 38 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
39
Ordlista
RQTX0134
SVENSKA
Ordlista
CPPM (Content Protection for Prerecorded Media)
Ett kopieringsskyddssystem som används för DVD-Ljudfiler. Denna enhet
stödjer CPPM-funktionen.
Dekoder
En dekoder återställer kodade ljudsignaler på DVD-skivor till normalt.
Detta kallas avkodning.
DivX
DivX är en populär mediateknologi som skapats av DivX, Inc. DivX-
mediafiler innehåller kraftigt komprimerad video med hög visuell kvalitet
som ändå har en relativt liten filstorlek.
Dolby Digital
Detta är en metod för kodning av digitala signaler som utvecklats av Dolby
Laboratories. Med undantag av stereoljud (2-kanalers) kan dessa signaler
även ha 5.1-kanalers ljud.
Nedmixning
Detta är en process som mixar om ljud på flera 5.1-kanaler (surroundljud)
på vissa skivor till två kanaler. När du vill lyssna på ljudet på en DVD med
5.1-kanalers digitalt surroundspår genom TV-högtalarna matas nedmixat
ljud ut.
Vissa DVD-Ljudskivor förhindrar nedmixning av hela eller en del av
innehållet. När sådana skivor, eller delar av sådana skivor, spelas matas
inte ljudet ut korrekt om inte antalet anslutna högtalare stämmer med
skivans kanalinställning.
DTS (Digital Theater Systems)
Detta surroundsystem används på många biografer i hela världen.
Realistiska ljudeffekter möjliggörs eftersom det finns bra separation
mellan kanalerna.
Dynamiskt intervall
Det dynamiska intervallet är skillnaden mellan den lägsta ljudnivån som
hörs över utrustningens ljud och den högsta ljudnivån innan förvrängning
sker.
Film och video
DVD-Video spelas in med film eller video. Denna enhet kan känna av
vilken typ som har använts och använder den lämpligast metoden för
progressiv utmatning.
Film: Inspelad med 25 ramar per sekund (PAL-skivor) eller 24 ramar
per sekund (NTSC-skivor). (NTSC-skivor spelas även in med
30 ramar per sekund).
Passar normalt för biofilmer.
Video: Inspelad med 25 ramar/50 fält per sekund (PAL-skivor) eller
30 ramar/60 fält per sekund (NTSC-skivor). Passar normalt för
TV-dramaprogram eller animeringar.
Ramstillbild och fältstillbild
Ramar är stillbilderna som tillsammans bildar en rörlig bild. Cirka
30 ramar visas varje sekund.
En ram består av två fält. En vanlig TV visar dessa fält efter varandra för
att skapa ramar.
En stillbild visas när du pausar en rörlig bild. En ramstillbild består av två
alternerande fält så att bilden kan se suddig ut, men kvaliteten är hög.
En fältstillbild är inte suddig, men innehåller bara hälften av informationen
som en ramstillbild innehåller och därför är bildkvaliteten är sämre.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI är nästa generation av digital sammanflätning för
hushållselektronik. HDMI skiljer sig från normala anslutningar eftersom
den sänder komprimerade digitalvideo- och ljudsignaler med en enda
kabel. Denna enhet stödjer utmatning av högdefinitionsvideo (720p,
1080i, 1080p) från HDMI AV OUT-terminalen. För att uppleva
högdefinitionsvideo krävs en HD-kompatibel TV.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Detta är ett system som används för att komprimera/avkoda färgstillbilder.
Fördelen med JPEG är mindre bildförsämring jämfört med
komprimeringskvoten.
Linear PCM (Pulse Code Modulation)
Dessa är okomprimerade digitala signaler som liknar de som finns på CD-
skivor.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
En ljudkomprimeringsmetod som komprimerar ljud till cirka en tiondel av
storleken utan att förlora särskilt mycket av ljudkvaliteten.
MPEG4
Ett komprimeringssystem som används för mobila enheter eller ett
nätverk som möjliggör mycket effektiv inspelning med en låg bithastighet.
Avspelningskontroll (PBC)
Om en Video CD har avspelningskontroll kan du välja scener och
information med menyer.
Progressiv/Sammanflätad
Videosignalstandarden PAL har 576 sammanflätade (i) skanningslinjer,
och progressiv skanning, som kallas 576p, använder dubbelt så många
skanningslinjer. För standarden NTSC kallas dessa 480i respektive 480p.
Med progressiv utmatning kan du uppleva högupplöst video inspelat på
media som DVD-Video.
Din TV måste vara kompatibel för att använda progressiv video.
Samplingsfrekvens
Sampling är en process som konverterar höjden av ljudvågsprover
(analog signal) som tas vid angivna perioder till siffror (digital kodning).
Samplingsfrekvensen är antalet prover som tas varje sekund; därför
betyder större nummer ett mer troget återskapande av originalljudet.
WMA (Windows Media
TM
Audio)
WMA är ett komprimeringsformat som har utvecklats av Microsoft
Corporation. Den uppnår samma ljudkvalitet som MP3 med en filstorlek
som är mindre än MP3.
115
PTX50_0134H.book Page 39 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
19
Datadisks afspelen met behulp van navigatiemenu’s / Over DivX VOD-inhoud
RQTX0134
NEDERLANDS
Titels verschijnen alleen als er titels zijn opgenomen op de disk.
Programma’s, weergavelijsten en disk-titels kunnen niet worden bewerkt.
Dit werkt alleen als de disk een weergavelijst bevat.
DivX Video-on-Demand (VOD) inhoud is gecodeerd ter bescherming van
het auteursrecht. U kunt pas DivX VOD inhoud op dit apparaat weergeven
als u het apparaat heeft geregistreerd.
Volg de online instructies voor de aankoop van DivX VOD inhoud om de
registratiecode van het apparaat in te voeren en het te registreren. Meer
informatie over DivX VOD vindt u op www.divx.com/vod.
Registratiecode van het apparaat tonen
(blz. 25, “DivX Registration” onder “Others” menu)
We raden u aan deze code ergens op te schrijven voor toekomstig
gebruik.
Als u DivX VOD inhoud voor het eerst hebt afgespeeld, wordt een
andere registratiecode getoond in “DivX Registration”. Gebruik deze
registratiecode niet voor het aankopen van DivX VOD inhoud. Als u
deze code gebruikt voor het kopen van DivX VOD inhoud en die
vervolgens afspeelt met dit apparaat, kunt u geen inhoud meer afspelen
die u hebt aangeschaft met de oude code.
Indien u DivX VOD inhoud koopt met gebruik van een registratiecode
die niet bij dit apparaat hoort, dan kunt u deze inhoud niet afspelen.
(“Authorization Error” wordt getoond.)
Betreffende DivX inhoud die slechts een aantal keren kan
worden afgespeeld
Bepaalde DivX VOD inhoud kunt u maar een bepaald aantal keren
afspelen. Wanneer u deze inhoud afspeelt, wordt het resterend aantal
keren getoond. U kunt deze inhoud niet afspelen als het maximum aantal
vertoningen is bereikt. (“Rented Movie Expired” wordt getoond.)
Bij het afspelen van deze inhoud
Het resterend aantal vertoningen neemt af met één als
–u op [Í] drukt of [SETUP].
–u op [ STOP] drukt.
–u op [:, 9 SKIP] of [6, 5 SLOW/SEARCH] enz. drukt en
een andere inhoud.
De hervatfunctie (blz. 15, Stoppen) werkt niet.
HighMAT
TM
disks afspelen
[WMA] [MP3] [JPEG]
1
Druk op [TOP MENU].
Druk op [STOP] om het scherm af te sluiten.
Druk op [FUNCTIONS] om over te schakelen naar de menu-
achtergrond op de disk.
2
Druk op [3, 4, 2, 1] om het item te selecteren en
druk vervolgens op [ENTER].
Herhaal deze stap indien nodig.
Selecteren uit de lijst
1
Tijdens weergave
Druk op [MENU].
Druk op [MENU] om het scherm af te sluiten.
2
Druk op [2] en daarna [3, 4] om te wisselen tussen
de lijsten “Playlist”, Group” en “Content”.
3
Druk op [1] en daarna [3, 4] om een item te
selecteren en druk op [ENTER].
Druk op [ANGLE/PAGE] om bladzijde één voor één over te slaan.
RAM en DVD-R/-RW (DVD-VR)
disks afspelen
[DVD-VR]
Programma’s afspelen
1
Druk op [DIRECT NAVIGATOR].
Druk op [DIRECT NAVIGATOR] om het scherm af te sluiten.
2
Druk op [3, 4] om het programma te selecteren.
Druk op [ANGLE/PAGE] om bladzijde één voor één over te slaan.
Druk op [1] om de inhoud van het programma en de disk te tonen.
3
Druk op [ENTER].
Een weergavelijst afspelen
1
Druk op [PLAY LIST].
Druk op [PLAY LIST] om het scherm af te sluiten.
2
Druk op [3, 4] om de weergavelijst te selecteren.
Druk op [ANGLE/PAGE] om bladzijde één voor één over te slaan.
3
Druk op [ENTER].
MENU
T
O
P
M
E
N
U
2
Prev
3
Return
Next
1
New Playlist Item Long Name Display Te PAGE 1/3
Menu1
Menu2
Menu3
Play list1
Play list2
Play list3
b
v.
Menu: Neemt u naar het
volgende menu dat
weergavelijsten of een
ander menu toont
Weergavelijst: Weergave
Playlist
Group
Content
All By Artist
ENTER
RETURN
to playto select
to exit
Content title
No.
1
Few times in summer
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy starfish
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Playlist
Krissa
bv.
PLAY
LIST
T
O
P
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
Direct Navigator
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 AM Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 AM Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 AM Music4
4/10(THU ) 11:05 AM Baseball5
Date
No.
On
Title Contents
RETURN
to select
to exit
bv.
11/11 0:00:01 City Penguin1
12/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
1/ 2 1:10:04 Special3
2/ 3 0:10:20 Soccer4
2/10 0:25:01 Baseball5
3/12 0:06:13 Home6
3/ 1 0:01:20 Drama7
4/ 2 1:00:12 Goodbye8
4/ 3 0:30:20 Soccer 29
4/10 1:00:01 Baseball 210
DateNo. Length Title
to select and press
RETURN
ENTER
to exit
Playlist
bv.
Video
Audio
Display
HDMI
Disc
Setup
Others
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
To learn more visit www.divx.com/vod
to continuePress
ENTER
Yo ur registration code is : XXXXXXXX
8 alfanumerieke tekens
Over DivX VOD-inhoud
19
PTX50_0134H.book Page 19 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9 (2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
RQTX0134-H
F0108AC0
wxs
Informatie over het weggooien van elektrische en
elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte
elektrische en elektronische producten niet bij
het normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden
verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In
Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij
de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert,
spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu,
die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking
van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer
informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of
raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische
apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere
informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten
de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met
de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste
verwijderingsmethode is.
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske
apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende
dokumenter indeholder dette symbol, betyder
det, at elektriske apparater og elektronisk
udstyr ikke må smides ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling
og genbrug, skal du aflevere disse produkter på
dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget
uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også
mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den
lokale forhandler, hvis du ber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være
med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og
forhindre eventuelle negative påvirkninger på
folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne
af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale
myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan
finde det nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en
destraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk
udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for
at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette
henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler.
Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af
med produktet.
Information om kassering för användare av elektrisk &
elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/
eller medföljande dokumentation, betyder det
att förbrukade elektriska och elektroniska
produkter inte ska blandas med vanliga
hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och
återvinning, ska dessa produkter lämnas på
återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa
länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos
återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla
resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga
hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig
avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information
om var din närmsta återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i
enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska
gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning,
vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer
information.
Information om kassering i övriga länder utanför den
Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska
gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala
myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
Der tages forbehold for trykfejl.
PTX50_0134H.book Page 40 Thursday, January 31, 2008 12:01 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Panasonic SCPTX50 de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor