Panasonic SCPT250 de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

RQTX0079-H
EG
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
DVD Huisbioscoop Geluidssysteem
DVD Iydsystem til hjemmebiograf
DVD Ijudsystem för hemmabio
Model No. SC-PT250
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te
stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde eruitzien als geillustreerd.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat.
Gem vejledningen til senere brug.
Din enhed ser måske ikke pcis ud, som den afbildede.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på bilden.
Regionummer/Regionsnummer/
Regionsnummer
Deze speler kan DVD-video’s met labels
die de regiocode “2” of “ALL” bevatten,
weergeven.
Afspilleren kan afspille DVD-Video,
der er markeret med mærkater med
regionsnummeret “2” eller “ALL”.
Spelaren kan spela DVD-video märkta med
etiketter som har regionsnummer ”2” eller
ALL”.
Voorbeeld/Eksempel/Exempel:
2 ALL
3
5
2
USB verbinding voor MP3 spelers blz. 32
USB-forbindelse for MP3-afspillere side 32
USB-anslutning för MP3-spelare sidan 32
RQTX0079-H_1Du.indd 1RQTX0079-H_1Du.indd 1 2/27/07 3:16:21 PM2/27/07 3:16:21 PM
OM TE BEGINNEN
NEDERLANDS
2
2
RQTX0079
Geachte klant
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie
en een veilig gebruik van het systeem.
De handelingen in deze handleiding zijn hoofdzakelijk beschreven voor de
afstandsbediening, maar u kunt ook diverse handelingen vanaf het apparaat
uitvoeren als de bedieningen hetzelfde zijn.
Systeem
SC-PT250
Hoofdapparaat
SA-PT250
Voorluidsprekers
SB-HF250
Middenluidspreker
SB-HC250
Surroundluidsprekers
SB-HS250
Subwoofer
SB-HW250
Als u dit symbool ziet –
Informatie over het weggooien van elektrische en
elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat
gebruikte elektrische en elektronische
producten niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de
aangewezen inzamelingspunten, waar ze
gratis worden geaccepteerd en op de juiste
manier worden verwerkt, teruggewonnen
en hergebruikt.
In Nederland kunt u uw producten bij uw
winkelier inleveren bij de aanschaf van een
vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval
inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u
potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid
en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een
onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw
gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde
inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl,
www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en
elektronische apparatuur contact op met uw leverancier
voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten
de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op
met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de
juiste verwijderingsmethode is.
(Binnenin het
apparaat)
(Zijkant van
product)
NL
RQTX0079-H_1Du.indd 2RQTX0079-H_1Du.indd 2 2/27/07 3:16:24 PM2/27/07 3:16:24 PM
3
3
RQTX0079
OM TE BEGINNEN
NEDERLANDS
Plaatsing
Plaats het apparaat op een horizontale
ondergrond waar het niet blootgesteld
wordt aan direct zonlicht, hoge
temperaturen, hoge vochtigheid of sterke
trillingen. Deze condities kunnen leiden tot
beschadiging van de buitenpanelen en van
interne onderdelen, zodat het apparaat
minder lang zal meegaan.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Bedrijfsspanning
Gebruik het apparaat niet op een
hoogspanningsbron. Dit kan resulteren in
overbelasting en zelfs in brand.
Gebruik het apparaat ook niet op
gelijkstroom. Controleer zorgvuldig de
stroomvoorziening wanneer u het apparaat
wilt gebruiken op een boot of andere plaats
waar gelijkstroom wordt gebruikt.
Bescherming van het netsnoer
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten
en niet beschadigd is. Verkeerde aansluiting
of beschadiging van het netsnoer kan brand
of een elektrische schok veroorzaken. Trek
niet aan het snoer, buig het niet te sterk en
zet er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast om het netsnoer
uit het stopcontact te halen. Trek niet aan
het snoer, want dit kan resulteren in een
elektrische schok.
Pak de stekker nooit met natte handen vast.
Anders kunt u een elektrische schok krijgen.
Vreemde voorwerpen
Zorg dat er geen metalen voorwerpen
in het apparaat terechtkomen. Dit kan
een elektrische schok of een defect
veroorzaken
.
Pas ook op dat er geen vloeistoffen
in het apparaat terechtkomen. Dit kan
een elektrische schok of een defect
veroorzaken. Mocht dit gebeuren, trek dan
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
en neem contact op met uw handelaar.
Spuit geen insectensprays op of in het
apparaat. Deze sprays bevatten gassen
die kunnen ontvlammen wanneer zij in de
buurt van het apparaat worden gebruikt.
Reparaties
Probeer niet om zelf dit apparaat te
repareren. Als het geluid wegvalt, de
indicators niet aangaan, het apparaat rook
uitstoot of er een andere storing optreedt
die niet in deze gebruiksaanwijzing is
beschreven, trek dan de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw
handelaar of een erkend servicecentrum.
Reparatie, demonteren, reconstrueren
e.d. door niet bevoegde personen kan
resulteren in een elektrische schok of
beschadiging van het apparaat.
Het apparaat zal langer meegaan als u de
stekker uit het stopcontact haalt wanneer
u het apparaat voor langere tijd niet gaat
gebruiken.
Veiligheidsmaatregelen
RQTX0079-H_1Du.indd 3RQTX0079-H_1Du.indd 3 2/27/07 3:16:28 PM2/27/07 3:16:28 PM
OM TE BEGINNEN
NEDERLANDS
4
4
RQTX0079
OM TE BEGINNEN
DISC-BEDIENINGEN
OVERIGE BEDIENINGEN
REFERENTIE
Inhoudsopgave
Veiligheidsmaatregelen ...............................................................................3
Taalcodelijst .............................................................................................5
Accessoires ..............................................................................................6
Voorbereiden van de afstandsbediening ............................................................6
Plaatsing van de luidsprekers ........................................................................7
Montage van de luidsprekers .........................................................................8
Mogelijke luidsprekerbevestigingen ........................................................................................................ 9
Eenvoudige installatie ............................................................................... 10
Sluit alles aan ....................................................................................................................................... 10
Uitvoeren van QUICK SETUP (BASISINSTELLINGEN) ............................................ 12
Schijfi nformatie ....................................................................................... 13
Schijven die dit apparaat kan weergeven ............................................................................................. 13
Overzicht van de bedieningsfuncties .............................................................. 14
Hoofdtoestel .......................................................................................................................................... 14
Afstandsbediening ................................................................................................................................ 15
Schijf — Basisweergave ............................................................................ 16
Het hoofdtoestel gebruiken ................................................................................................................... 16
De afstandsbediening gebruiken .......................................................................................................... 16
Geavanceerde weergave ............................................................................ 18
Toont de actuele weergavesituatie ........................................................................................................ 18
Geprogrammeerde en willekeurige weergave ...................................................................................... 18
Gegevensschijven weergeven met behulp van navigatiemenu’s .............................. 19
Weergeven van gegevensschijven ....................................................................................................... 19
Het afspelen van RAM en DVD-R/-RW (DVD-VR) discs ...................................................................... 19
OSD-menu’s gebruiken .............................................................................. 20
Functies menu ...................................................................................................................................... 20
De instellingen van de speler veranderen ........................................................ 23
MAIN (hoofd) menu ............................................................................................................................... 23
De vertragingstijd van de luidsprekers veranderen ............................................................................... 25
Tips voor het maken van gegevensschijven ......................................................................................... 26
Over DivX VOD-inhoud ......................................................................................................................... 27
Gebruik van de radio ................................................................................. 28
Handmatig afstemmen .......................................................................................................................... 28
Afstemmen op de voorkeurkanalen ...................................................................................................... 28
Automatisch voorprogrammeren ........................................................................................................... 28
RDS-uitzendingen ................................................................................................................................. 28
Gebruik van geluidseffecten ........................................................................ 29
Het geluid uit de middenluidspreker verbeteren: Center Focus ............................................................ 29
De hoeveelheid lage tonen regelen: Subwooferniveau ........................................................................ 29
De geluidskwaliteit veranderen: Equalizerfunctie (EQ) ......................................................................... 29
Het stereogeluid verbeteren: Dolby Pro Logic II ................................................................................... 29
Het stereogeluid verbeteren: Super Surround ...................................................................................... 29
Het uitgangsniveau van iedere luidspreker instellen: Luidsprekeruitgangsniveau-instelling ................ 30
Gebruiken van andere uitrustingen ................................................................ 30
Optionele antenne-aansluitingen .......................................................................................................... 30
Optionele verbinding voor set top box .................................................................................................. 31
Optionele audioverbinding voor videorecorder ..................................................................................... 31
Optional Music Port verbinding en werking ........................................................................................... 31
Optionele USB verbinding en bediening ............................................................................................... 32
Het tv-toestel bedienen ......................................................................................................................... 33
Veranderen van de hoofdunit en afstandsbediening ............................................................................. 33
Gids voor het verhelpen van storingen ............................................................ 34
Verklarende Woordenlijst ........................................................................... 37
Technische gegevens ................................................................................ 38
Onderhoud ............................................................................................. 39
RQTX0079-H_1Du.indd 4RQTX0079-H_1Du.indd 4 2/27/07 3:16:29 PM2/27/07 3:16:29 PM
5
5
RQTX0079
OM TE BEGINNEN
NEDERLANDS
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic en het dubbel D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn gedeponeerde
handelsmerken van DTS, Inc.
Auteursrechtelijk beschermde technologie is in dit
systeem ingebouwd. Deze technologie is beschermd
door methoderechten van bepaalde V.S. octrooien en
andere intellectuele eigendomsrechten in het bezit van
Macrovision Corporation en andere rechtseigenaars.
Elk gebruik van deze auteursrechtelijk beschermde
technologie dient goedgekeurd te zijn door Macrovision
Corporation. Zonder de uitdrukkelijketoestemming
van Macrovision Corporation mag deze technologie
niet worden gebruikt voor andere doeleinden dan de
weergave van videoprogramma’s in de huiskamer of in
een andere beperkte kring. Omvormen of demonteren is
verboden.
Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectueel-
eigendomsrechten van Microsoft Corporation en van
derden. Het gebruik of de verspreiding van dergelijke
technologie buiten dit product is verboden zonder een
licentie van Microsoft of erkende dochteronderneming van
Microsoft, en van derden.
WMA is een formaat voor datacompressie ontwikkeld door
Microsoft Corporation. Het slaat geluid op met dezelfde
kwaliteit als een MP3-bestand maar het bestandformaat is
kleiner dan dat van MP3.
Op dit product is een licentie verleend onder het
MPEG-4 visueel-patentportfolio-licentieprogramma
voor persoonlijk en niet-commercieel gebruik door
een consument voor (i) het coderen van video in
overeenstemming met de MPEG-4 Visual Standard
(“MPEG-4 Video”) en/of (ii) het decoderen van MPEG-4
Video die werd gecodeerd door een consument die
handelde uit persoonlijk en niet-commercieel oogpunt
en/of werd verkregen van een videoleverancier met
een licentie van MPEG LA voor het leveren van
MPEG-4 Video. Voor geen enkel ander gebruik is een
licentie afgegeven of kan worden verondersteld te zijn
afgegeven. Voor aanvullende informatie, waaronder die
met betrekking tot promotioneel, intern en commercieel
gebruik en licentieafgifte, neemt u contact op met MPEG
LA, LLC. Zie http://www.mpegla.com.
Officieel DivX
®
Certified
product.
Geeft alle versies van
DivX
®
-video weer
(waaronder DivX
®
6) met
standaard weergave van
DivX
®
-mediabestanden.
DivX, DivX Certified en
aanverwante logo’s zijn
handelsmerken van DivX,
Inc. en worden onder licentie
gebruikt.
Taalcodelijst
Abkhazian: 6566 Engels: 6978 Jiddisch: 7473 Nepalees: 7869 Somalisch: 8379
Afar: 6565 Esperanto: 6979 Joroeba: 8979 Noors: 7879 Spaans: 6983
Afrikaans: 6570 Estisch: 6984 Kanarees: 7578 Oekraïens: 8575 Swahili: 8387
Albanees: 8381 Faeröers: 7079 Kashmiri: 7583 Oezbeeks: 8590 Tadzjieks: 8471
Amharisch: 6577 Fijisch: 7074 Kazachs: 7575 Oriya: 7982 Tagalog: 8476
Arabisch: 6582 Fins: 7073 Kirgizisch: 7589 Pashto, Pushto: 8083 Tamil: 8465
Armeens: 7289 Frans: 7082 Koerdisch: 7585 Perzisch: 7065 Tartaars: 8484
Assamees: 6583 Fries: 7089 Koreaans: 7579 Pools: 8076 Telugu: 8469
Aymara: 6589 Galicisch: 7176 Kroatisch: 7282 Portugees: 8084 Thais: 8472
Azerbeidzjaans: 6590 Georgisch: 7565 Laotiaans: 7679 Punjabi: 8065 Tibetaans: 6679
Bashkir: 6665 Grieks: 6976 Latijn: 7665 Quechua: 8185 Tigrinya: 8473
Baskisch: 6985 Groenlands: 7576 Lets: 7686 Retoromaans: 8277 Tongaans: 8479
Bengalees; Bangla: 6678 Guarani: 7178 Lingala: 7678 Roemeens: 8279 Tsjechisch: 6783
Bhutanees: 6890 Gujarati: 7185 Litouws: 7684 Russisch: 8285 Turkmeens: 8475
Bihari: 6672 Hausa: 7265 Macedonisch: 7775 Samoaans: 8377 Turks: 8482
Birmaans: 7789 Hebreeuws: 7387 Malagassisch: 7771 Sanskriet: 8365 Twi: 8487
Bretons: 6682 Hindi: 7273 Malajalam: 7776 Schots Gaëlisch: 7168 Urdu: 8582
Bulgaars: 6671 Hongaars: 7285 Maleis: 7783 Servisch: 8382 Vietnamees: 8673
Byelorussisch: 6669 Iers: 7165 Maltees: 7784 Servo-Kroatisch: 8372 Volapuk: 8679
Cambodjaans: 7577 IJslands: 7383 Maori: 7773 Shona: 8378 Wels: 6789
Catalaans: 6765 Indonesisch: 7378 Marathi: 7782 Sindhi: 8368 Wolof: 8779
Chinees: 9072 Interlingua: 7365 Moldavisch: 7779 Singalees: 8373 Xosa: 8872
Corsicaans: 6779 Italiaans: 7384 Mongools: 7778 Sloveens: 8376 Zoeloe: 9085
Deens: 6865 Japans: 7465 Nauruaans: 7865 Slowaaks: 8375 Zweeds: 8386
Duits: 6869 Javaans: 7487 Nederlands: 7876 Soendanees: 8385
RQTX0079-H_1Du.indd 5RQTX0079-H_1Du.indd 5 2/27/07 3:16:31 PM2/27/07 3:16:31 PM
OM TE BEGINNEN
NEDERLANDS
6
6
RQTX0079
Voorbereiden van de afstandsbediening
• Gebruik geen
oplaadbare
batterijen.
R6/LR6, AA
1 Plaats de
batterijen zo dat
de polen (+ en –)
overeenkomen met
de markeringen in
het batterijvak.
Dit mag u niet doen:
oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken;
tegelijkertijd batterijen van een verschillend type gebruiken.
de batterijen verhitten of blootstellen aan vuur.
de batterijen uit elkaar halen of kortsluiten.
proberen om alkaline- of mangaanbatterijen op te laden.
batterijen gebruiken waarvan het omhulsel is afgepeld.
Onjuist gebruik van batterijen kan electrolyt lekkage veroorzaken,
wat erge schade kan veroorzaken aan de afstandsbediening.
Verwijder de batterijen indien u de afstandsbediening voor
langere tijd niet gaat gebruiken. Bewaar de batterijen op een
koele en donkere plaats.
Gebruik
Vermijd obstakels en richt, binnen een afstand van maximaal
7 m, recht op de signaalsensor van de afstandsbediening
(\ blz. 14).
Accessoires
Controleer en kruis de geleverde accessoires aan.
1 Afstandsbediening
(N2QAYB000091)
2 Batterijen voor de
afstandsbediening
1 FM-binnenantenne
1 Netsnoer
8 Schroeven
Luidsprekerkabels
1 x korte kabel
2 x lange kabels
1 Vel stickers voor
luidsprekerkabels
3
3
3
3
SURROUND
Lch
Lch
Lch
SURROUND
Lch
SURROUND
SURROUND
4
4
4
4
SURROUND
Rch
Rch
Rch
SURROUND
Rch
SURROUND
SURROUND
6
6
WOOFER
SUB
SUB
WOOFER
6
6
WOOFER
SUB
SUB
WOOFER
1
1
1
1
Lch
Lch
Lch
FRONT
FRONT
FRONT
5
5
CENTER
CENTER
5
5
CENTER
CENTER
Lch
FRONT
2
2
2
2
Rch
Rch
Rch
FRONT
FRONT
FRONT
Rch
FRONT
2 Afdekplaten
Luidspreker standen
2 Standaarden
(met kabel)
2 Voetstukken
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij
het huisvuil worden geplaatst.
RQTX0079-H_1Du.indd 6RQTX0079-H_1Du.indd 6 2/27/07 3:16:31 PM2/27/07 3:16:31 PM
7
7
RQTX0079
OM TE BEGINNEN
NEDERLANDS
1
VOOR
(L, R)
2
SURROUND
(L, R)
3
MIDDEN
4
SUBWOOFER
Voorbeeld van installatie
Plaats de voor-, midden- en surroundluidsprekers op ongeveer gelijke afstand van de luisterplaats. De hoeken op de
schema’s zijn bij benadering opgegeven.
Plaatsing van de luidsprekers
Hoofdapparaat
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers
Het gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat
beschadigen en zal een nadelige invloed hebben op de
geluidskwaliteit.
Plaats de luidsprekers op een vlakke veilige ondergrond.
Neem goede voorzorgsmaatregelen om te voorkomen
dat de luidsprekers omvallen indien u de luidsprekers
niet op een vlakke ondergrond kan zetten.
Wanneer de luidsprekers te dicht bij vloeren, muren of
hoeken zijn geplaatst, kan de basweergave te krachtig
worden. Hang een dik gordijn voor muren en ramen.
Hoofdapparaat
Laat minstens 10 mm vrij tussen de luidsprekers en het
systeem voor een goede ventilatie.
Om goede ventilatie toe te staan en goede luchtstroom
te handhaven rond het hoofdtoestel, plaats met op zijn
minst 5 cm ruimte aan alle kanten.
Blokkeer de ventilatie gaten van de hoofdunit niet.
Waarschuwing!
Ga niet op het voerstuk
staan.
Wees voorzichtig
wanneer er kinderen in
de buurt zijn.
Zie af van het houden van
het luidsprekersnet.
Middenluidspreker
Als de middenluidspreker direct op het tv-toestel is
geplaatst, kan de trilling van de middenluidspreker
beeldstoring veroorzaken. Installeer de
middenluidspreker op een rek of plank.
Plaats de luidsprekers niet rechtstreeks op het tv-toestel
om te vermijden dat ze vallen.
Subwoofer
Installeer de subwoofer rechts of links van het tv-toestel
op de vloer of op een stevige plank om luidsprekertrilling
te voorkomen. Laat een ruimte van 30 cm vanaf de
televisie.
Opmerking
De luidsprekers kunnen beschadigd raken en zullen minder
lang meegaan indien u voor langere tijd geluid met hoog volume
weergeeft.
Voorkom beschadiging door het volume in de volgende gevallen
te verlagen:
Wanneer het geluid vervormd is.
Wanneer de luidsprekers weergalmen door een platenspeler,
ruis van FM-uitzendingen, of doorlopende signalen van een
oscillator, een testschijf of een elektronisch instrument.
Wanneer u de geluidskwaliteit aanpast.
Wanneer u het apparaat in- of uitschakelt.
Als de kleurenweergave op uw tv-toestel onregelmatig is
De voorste en middelste luidsprekers zijn ontworpen
voor gebruik dicht bij een tv-toestel, maar afhankelijk van
het type TV en de plaatsing van de luidsprekers kan de
beeldweergave soms toch worden beinvloed.
Als er storing optreedt, dient u het tv-toestel
gedurende ongeveer 30 minuten uit te schakelen.
Normaal wordt het probleem gecorrigeerd door de
demagnetiseerfunctie van het tv-toestel. Indien de storing
blijft bestaan, moet u de luidsprekers verder van het tv-
toestel vandaan plaatsen.
Waarschuwing
Het hoofdapparaat en de meegeleverde luidsprekers
mogen alleen gebruikt worden zoals aangegeven in
deze gebruiksaanwijzing. Als u dat niet doet, bestaat
het risico op beschadiging van de versterker en/of de
luidsprekers, en kan er brand ontstaan. Raadpleeg
een erkende installateur als er iets kapot is gegaan of
wanneer u merkt dat het systeem plotseling minder
goed gaat functioneren.
Probeer niet om deze luidsprekers aan een muur
te bevestigen op een andere manier dan in deze
gebruiksaanwijzing is beschreven.
RQTX0079-H_1Du.indd 7RQTX0079-H_1Du.indd 7 2/27/07 3:16:34 PM2/27/07 3:16:34 PM
OM TE BEGINNEN
NEDERLANDS
8
8
RQTX0079
Montage van de luidsprekers
Voorbereiding
Voorkom krassen of andere beschadigingen, leg voor de montage de onderdelen op een zachte doek.
Voor de montage hebt u een kruiskopschroevendraaier nodig.
Controleer voordat u begint met de montage, installatie en aansluiting of u alle aangegeven onderdelen hebt.
Er is geen verschil tussen luidsprekers en standaarden voor het linker- en rechterkanaal.
Voor optionele bevestiging aan een muur, raadpleegt u blz. 9.
2 Voorluidsprekers
(met afdekplaat)
2 Standaards (met kabel) 2 Voetstukken 8 Schroeven
1 Bevestig de standaarden aan de voetstukken.
1 Haal de luidsprekerkabel door de opening in het
voetstuk.
U kunt de kabel gemakkelijker door de pijp duwen als u
de kabel losjes dubbelvouwt (niet knikken), het gevouwen
gedeelte door de opening duwt en vervolgens de rest van de
kabel door het voetstuk trekt.
Kabel
Voetstuk
2 Bevestig de standaard op het voetstuk terwijl u
voorzichtig aan het uiteinde van de luidsprekerkabel
trekt.
Voetstuk
Standaard
Kabel
Voorzichtig trekken.
2 Bevestig de standaard aan het voetstuk.
Schroef
Stevig vastdraaien.
Voetstuk
Standaard
Schroeven
Stevig
vastdraaien.
2
1
Schuif de
luidsprekerkabel
in de groef.
3 Bevestig de luidspreker aan de standaard.
Trek het uiteinde van de luidsprekerkabel naar buiten en
plaats deze tussen de randen. Bevestig de luidspreker aan
de standaard.
Kabel
2
3
1
Afdekplaat
Verwijder deze voordat u
de luidspreker bevestigt
en bewaar deze voor
bevestiging aan een
muur (\ blz. 9).
Randen
Luidspreker
Standaard
4 Bevestig de luidspreker aan de standaard.
Standaard
Luidspreker
Schroef
Stevig vastdraaien.
Controleer of de
luidsprekerkabel in het
midden van de groef zit.
5 Sluit de luidsprekerkabel aan.
Duw de
luidsprekerkabel
in de groef.
+: Wit
−: Blauw
Duwen!
Steek de draad volledig
in de aansluiting.
RQTX0079-H_1Du.indd 8RQTX0079-H_1Du.indd 8 2/27/07 3:16:38 PM2/27/07 3:16:38 PM
9
9
RQTX0079
OM TE BEGINNEN
NEDERLANDS
Een muurophangplaat aanbrengen
(niet meegeleverd)
(Behalve voorluidsprekers en surroundluidsprekers)
Koop alleen muurophangplaten die aan de volgende
voorwaarden voldoen.
Controleer de diameter en lengte van de schroeven en
ook de afstand tussen de schroeven, zoals aangegeven
op het schema.
De muurophangplaat moeten een gewicht van meer
dan 10 kg kunnen ondersteunen.
De muurophangplaten moeten stabiel zijn ook
wanneer de luidsprekers op een hoge plaats worden
geïnstalleerd.
Voorkomen dat de luidsprekers kunnen
omvallen
Koop schroefogen die geschikt zijn voor de muren en
pilaren waar u ze in wilt draaien.
Vraag advies aan een vakman over de juiste manier
van bevestigen in een betonnen muur of in een
oppervlak dat mogelijk niet voldoende houvast biedt.
Een slechte bevestiging kan schade veroorzaken aan
de muur of de luidsprekers.
Mogelijke luidsprekerbevestigingen
Aan een muur bevestigen
U kunt alle luidsprekers (behalve de subwoofer) aan een
muur bevestigen.
De muur of pilaar waaraan de luidsprekers worden
bevestigd, moet een gewicht van 10 kg per
schroef kunnen dragen. Raadpleeg een bevoegde
ondernemer wanneer u de luidsprekers aan een muur
wilt bevestigen. Slechte bevestiging kan leiden tot
beschadiging van de muur en de luidsprekers.
Om te voorkomen, dat, bij montage aan een muur,
een luidspreker valt, raden wij aan, er een touwtje (niet
meegeleverd) aan vast te maken.
2 Schroeven 2 Afdekplaten
Voorbereiding voorluidsprekers
1 Trek de luidsprekerkabel uit de standaard.
1 Maak de kabel
los uit de groef.
2
2 Sluit de kabel aan (\ blz. 8).
1 Bevestig de afdekplaat op de voorluidspreker.
Schroef
Stevig vastdraaien.
Afdekplaat
1
2
2 Draai een schroef (niet meegeleverd) in de muur.
Ø7,5 tot 9,5 mm
4,0 tot 6,0 mm
Muur of pilaar
Ø4,0 mm
Metaalschroefgaten
Voor bevestiging aan
muurophangplaten
Muurophangplaat
(niet meegeleverd)
5 mm, hoogte 0,8 mm
Plaatdikte plus
7 mm tot 10 mm
60 mm
Voorbeeld: Middenluidspreker
3 Gebruik de opening(en) om de luidspreker stevig op de
schroef (schroeven) te monteren.
340 mm
Middenluidspreker
200 mm
Surroundluidspreker
106 mm
Voorluidspreker
In deze positie is er gevaar
dat de luidspreker zal
omvallen wanneer hij
naar links of rechts wordt
bewogen.
Verplaats de
luidspreker zodat
de schroef zich
in deze positie
bevindt.
Voorbeeld:
De luidsprekerkabel weer aan de standaard bevestigen
1 Verwijder de acht schroeven uit de standaard en
verwijder het luidsprekerfront.
Schroef
2 Plaats de kabel.
Ongeveer 15 cm
Duw de
luidsprekerkabel
in de groef.
Kabel
3 Bevestig het luidsprekerfront met de schroeven.
Touw (niet meegeleverd)
Rijg van de muur naar
de luidspreker en knoop
stevig vast.
Achterzijde van
luidspreker
Schroefoog
(niet meegeleverd)
Muur
Ongeveer
150 mm
RQTX0079-H_1Du.indd 9RQTX0079-H_1Du.indd 9 2/27/07 3:16:41 PM2/27/07 3:16:41 PM
OM TE BEGINNEN
NEDERLANDS
10
10
RQTX0079
SUB
WOOFER
6
Lch
SURROUND
Lch
SURROUND
3
3
Eenvoudige installatie
Sluit alles aan
Verbindt de AC-hoofdleiding alleen nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt.
• Zorg ervoor dat u de complete accessoires heeft voordat u verbinding maakt.
Energie besparen
Het hoofdapparaat verbruikt een kleine hoeveelheid stroom, ook in de stand-by functie (ongeveer 0,8 W). Wanneer u het
apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken, kunt u energie besparen door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te
halen. Wanneer u het apparaat later weer aansluit, zult u sommige items opnieuw in het geheugen moeten opslaan.
Naar stopcontact
Sluit de luidsprekers aan.
Bevestig de stickers op de luidsprekerkabels om het
aansluiten ervan gemakkelijker te maken.
Let erop dat u de polariteit
van de luidsprekerdraden
niet kruist (kortsluiting)
of omkeert. Als u dit doet
kunnen de luidsprekers
worden beschadigd.
6 SUBWOOFER
2 VOOR (R)
1 VOOR (L)
5 MIDDEN
Luidsprekerkabelsticker
Stop de draad
volledig in de
aansluiting.
Duwen!
Sluit de antennes aan.
FM-binnenantenne
Maak de antenne vast waar de
ontvangst het best is.
Sluit op stroomvoorziening
aan.
Opmerking
Het meegeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd
voor gebruik met dit apparaat. Gebruik het niet voor
andere apparatuur.
+: Wit
−: Blauw
Breng de draden
niet verder in dan
de draad isolatie.
3 SURROUND (L)
4 SURROUND (R)
Plakband
RQTX0079-H_1Du.indd 10RQTX0079-H_1Du.indd 10 2/27/07 3:16:45 PM2/27/07 3:16:45 PM
11
11
RQTX0079
OM TE BEGINNEN
NEDERLANDS
Verbinden naar de verschillende televisie terminals.
Sluit dit apparaat niet aan via een videorecorder.
Door de kopieerbeveiliging is het mogelijk dat het beeld niet correct wordt weergegeven.
Schakel het tv-toestel uit alvorens met het aansluiten te beginnen, en raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
tv-toestel.
Televisie met SCART-aansluiting
TV-toestel
(niet meegeleverd)
SCART-kabel
(niet meegeleverd)
De SCART (AV) aansluiting gebruiken
Om de beeldkwaliteit te verbeteren kunt u de videosignaaluitvoer van de SCART (AV)-aansluiting wijzigen van
“VIDEO” naar “S-VIDEO” of “RGB” om deze aan te passen aan het type TV-toestel dat u gebruikt. Selecteer
“S-VIDEO/YPbPr” of “RGB/NO OUTPUT” onder QUICK SETUP (\ blz. 12).
Met deze aansluiting kunt u het audiosignaal uit uw TV-toestel weergeven via uw huisbioscoopsysteem. Zie
“Gebruiken van andere uitrustingen” (\ blz. 31).
Televisie met COMPONENT VIDEO IN terminals
TV-toestel
(niet meegeleverd)
Videokabels
(niet meegeleverd)
De COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen gebruiken
Deze aansluitingen kunnen worden gebruikt voor interlace-uitvoer of progressieve uitvoer. Bij gebruik van deze
aansluitingen worden de kleurverschilsignalen (P
B
/P
R
) en het luminantiesignaal (Y) afzonderlijk uitgevoerd om
een natuurgetrouwe kleurenweergave te krijgen.
De beschrijving van de component-video ingangsaansluitingen hangt af van het TV-toestel of de monitor
(Voorbeeld: Y/P
B
/P
R
, Y/B-Y/R-Y, Y/C
B
/C
R
).
Sluit aan op de aansluitingen van dezelfde kleur.
RQTX0079-H_1Du.indd 11RQTX0079-H_1Du.indd 11 2/27/07 3:16:49 PM2/27/07 3:16:49 PM
OM TE BEGINNEN
NEDERLANDS
12
12
RQTX0079
Uitvoeren van QUICK SETUP (BASISINSTELLINGEN)
Het scherm QUICK SETUP helpt u, de nodige instellingen te maken.
Om beelden weer te geven van dit hoofdtoestel, moet u de televisie aanzetten en de ingandsfunctie van de televisie,
die verbonden is met dit hoofdtoestel (voorbeeld: VIDEO 1, AV1, etc.) veranderen.
Om de input modus van uw televisie te veranderen, refereer aan zijn gebruiksinstructies.
Met deze afstandsbediening kunt u een paar basis-bedieningsfuncties van de televisie uitvoeren (\ blz. 33).
Om deze instellingen later te veranderen
Selecteer “QUICK SETUP” in de “OTHERS” tabblad (\ blz. 25).
1
Schakel de
hoofdunit aan.
Details van instellingen
Menu taal
Kies de talen voor het
beeldschermmenu.
• ENGLISH • FRANÇAIS • ESPAÑOL • DEUTSCH
ITA LIAN OSVENSKA NEDERLANDSPOLSKI
TV type
Kies het type van uw tv-toestel.
• STANDARD • CRT • LCD
• PROJECTION • PLASMA
TV Aspect Ratio
Kies de instelling die aangepast is aan
uw tv-toestel en voorkeur.
• 4:3 PAN&SCAN • 4:3 LETTERBOX • 4:3 ZOOM
• 16:9 NORMAL • 16:9 SHRINK • 16:9 ZOOM
VIDEO OUT – SCART
Kies het formaat van de videosignalen
voor uitvoer via de SCART (AV)- en
component-aansluitingen.
• VIDEO/YPbPr • S–VIDEO/YPbPr • RGB/NO OUTPUT
Onderstreepte punten in de bovenstaande tabel zijn de systeemingestelde waarden.
2
Kies
“DVD/CD”.
3
Geeft het QUICK SETUP
scherm weer.
(Druk en houdt ingedrukt)
4
Volg de aanwijzingen
op het scherm om de
instellingen te defi niëren.
5
Beeindig de QUICK
SETUP.
6
Indrukken om te verlaten.
RQTX0079-H_1Du.indd 12RQTX0079-H_1Du.indd 12 2/27/07 3:16:52 PM2/27/07 3:16:52 PM
13
13
RQTX0079
OM TE BEGINNEN
NEDERLANDS
Schijfi nformatie
Schijven die dit apparaat kan weergeven
Commerciële discs
Disc Logo
Aangegeven in
deze instructies
door
Opmerkingen
DVD-Video
Hoge kwaliteit fi lm- en muziekschijven.
Video CD
Muziekschijven met video.
Inclusief SVCD (In overeenkomst met IEC62107).
CD
Muziekschijven.
Opgenomen discs (: Afspeelbaar, *: Niet afspeelbaar)
Disc Logo
Opgenomen op een
DVD-videorecorder,
etc.
Opgenomen op een PC, etc.
Afronding
*6
*2
*4 *9
DVD-RAM
*
‡‡
*8
Niet nodig
DVD-R/RW
‡‡
*
‡‡‡‡
Nodig
DVD-R DL
*3
*****
Nodig
+R/+RW
*
(
)
*5
*****
Nodig
+R DL
*
(
)
*5
*****
Nodig
CD-R/RW
*1
——
‡‡‡‡‡
Nodig
*7
Het kan zijn dat in sommige gevallen niet alle bovengenoemde schijven kunnen worden afgespeeld toe te schrijven aan
het type disc, de staat van de opname, de opname methode of hoe de bestanden zijn gecreeerd. (\ blz. 26, Tips voor
het maken van gegevensschijven).
*1
Met dit toestel kunnen CD-R/RW’s afgespeeld worden, die opgenomen zijn in CD-DA of Video CD formaat.
*2
Met DVD-recorders of met DVD-videocamera’s, enz. opgenomen schijven, die het video-opneemformaat 1.1. (een gemeenzame
opneemstandaard) gebruiken.
*3
Schijven, opgenomen met DVD-videorecorders of DVD-videocamera’s met Versie 1.2 van het Video Recording Format (een verenigde
video-opnamestandaard).
*4
Schijven, opgenomenmet DVD-videorecorders of DVD-videocamera’s met DVD-Video Format.
*5
Schijven, opgenomen met een formaat anders dan DVD-Videoformaat; daarom kunnen sommige functies niet worden gebruikt.
*6
Een proces dat het toestaat af te spelen op compatibele apparaten. Om een schijf, in het display weergegeven als “Nodig, af te spelen
op deze unit moet deze eerst worden afgerond op het apparaat waarop ze was opgenomen.
*7
De sessie afsluiten zal tevens werken.
*8
MPEG4-gegevens, die zijn opgenomen met Panasonic SD multicamera’s of met DVD-videorecorders [conform met de SD-VIDEO
speci caties (ASF-standaards)/MPEG4 (Simple Profi le = gewoon profi el) videosysteem /G.726 audiosysteem].
*9
Functies toegevoegd met DivX worden niet ondersteund.
Opmerking over het gebruik van DualDisc
De digitale audio inhoudszijde van DualDisc voldoet niet aan de
technische specificaties van Compact Disc Digital Audio
(CD-DA) formaat, dus het afspelen is eventueel niet mogelijk.
Schijven, die niet afgespeeld kunnen worden
DVD-RW versie 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM,
CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM die
niet kunnen worden verwijderd uit hun cartridge, 2,6-GB
en 5,2-GB DVD-RAM, en “Chaoji VCD” beschikbaar
op de markt inclusief CVD, DVCD en SVCD, die niet
conform IEC62107 zijn.
Videosystemen
Dit apparaat kan zowel PAL als NTSC weergeven, maar
het systeem van uw tv-toestel moet overeenstemmen
met het systeem dat op de schijf wordt gebruikt.
PAL-schijven kunnen niet correct worden weergegeven
op een NTSC-televisie.
Dit apparaat kan NTSC-signalen converteren naar PAL
60 voor weergave op een PAL-tv (\ blz. 24, “NTSC
DISC OUT” onder het tabblad “VIDEO”).
RQTX0079-H_1Du.indd 13RQTX0079-H_1Du.indd 13 2/27/07 3:16:54 PM2/27/07 3:16:54 PM
OM TE BEGINNEN
NEDERLANDS
14
14
RQTX0079
Overzicht van de bedieningsfuncties
Netspanning-
indicator [AC IN]
Deze indicator brandt
wanneer het apparaat
op een stopcontact is
aangesloten.
0 OPEN/CLOSE
De schijfl ade openen of sluiten (16)
Display
7 /- TUNE MODE / – FM MODE
Weergave stoppen,
Kies de afstemfunctie (28),
De FM-ontvang regelen (28)
4/1, ¡/¢ / 4 TUNE 3
Overslaan of vertraagde zoeken,
Kies de radiostations (28)
MUSIC PORT contactbus
Een extern apparaat aansluiten (31)
Hoofdtoestel
+, – VOLUME
Het volume
verhogen of
verlagen (16)
SELECTOR (16, 28)
DVD/CD USB FM AV
*
MUSIC. P. AUX
\
USB poort
Verbind een USB apparaat (32)
Stand-by/aan schakelaar [y/I] (16)
Indrukken om het apparaat aan of uit te
schakelen. In de uitgeschakelde stand
verbruikt het apparaat nog een geringe
hoeveelheid stroom.
3
/MEMORY
Schijf afspelen (16),
De ontvangen radiozenders opslaan (28)
Stekkertype hoofdtelefoon:
Ø3,5 mm stereo ministekker
Reduceer het volume, alvorens
de hoofdtelefoon aan te sluiten.
Audio wordt automatisch
omgeschakeld naar 2-kanaals
stereo.
Om hoorschades te
voorkomen, moet u vermijden,
al te lang via hoofdtelefoon te
luisteren. periods of time.
Headphone contactbus
(niet meegeleverd)
Signaalsensor
afstandsbediening
RQTX0079-H_1Du.indd 14RQTX0079-H_1Du.indd 14 2/27/07 3:16:57 PM2/27/07 3:16:57 PM
15
15
RQTX0079
OM TE BEGINNEN
NEDERLANDS
(29) (29) (29)
(30) (18, 30)
(29)
Pas het volume van de televisie aan (33)
De bron kiezen
DVD: DVD/CD (12)
FM (28)
EXT-IN: USB (32), AV
*
(33), AUX (31),
MUSIC P. (31)
Toon weergavestatus van de actuele schijf
(18)
Pas het volume van het hoofdtoestel aan (30)
Basis-bedieningselementen voor de
weergave (17)
Een schijfmenu of een afspeellijst weergeven
(17)
Kies of bevestig menupunten op het
televisiescherm (12), Cijfers invoeren (17)
Terugkeren naar het vorige scherm (17),
Het setup-menu weergeven (12)
Tv-functies (33)
Schakel het hoofdtoestelaan of uit (16)
Verander de video-ingangsfunctie van de
televisie (33)
Kies het titelnummer en etc., van de schijf.
Nummers invoeren (17)
Kies voorgeprogrammeerde radio stations
(28)
Hoofdmenu van een schijf (17)
of een programmalijst weergeven (17)
Beeldschermmenu weergeven (20)
Toon display op het hoofdtoestel (17),
De slaaptimer
Met deze functie kunt u het toestel
automatisch uitschakelen na de
voorgeprogrammeerde tijd.
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90
OFF
SLEEP 120
De timer uitschakelen
Houdt ingedrukt [−SLEEP]
om “OFF” te kiezen.
Om de resterende tijd te controleren
Houdt ingedrukt [−SLEEP].
Het geluid onderdrukken
Om te annuleren
Druk weer op [MUTING] of regel het
volume aan.
De onderdrukking wordt geannuleerd
wanneer u het toestel in stand-by zet.
*
“AV” werkt alleen wanneer de scart kabel is verbonden. (\ blz. 31).
Afstandsbediening
RQTX0079-H_1Du.indd 15RQTX0079-H_1Du.indd 15 2/27/07 3:16:58 PM2/27/07 3:16:58 PM
DISC-BEDIENINGEN
NEDERLANDS
16
16
RQTX0079
Schijf — Basisweergave
Het hoofdtoestel gebruiken
De afstandsbediening gebruiken
1
Schakel het
apparaat aan.
2
Kies “DVD/CD”.
4
Regel het volume en start
de weergave.
3
Laad een schijf in de lade.
Plaats dubbelzijdige schijven met het label van de zijde
die u wilt weergeven naar boven gericht.
Voor DVD-RAM, verwijder de disc uit zijn hoesje voor
gebruik.
8, PAUSE
7, STOP
3, PLAY
FL DISPLAY
5, , 2, 3,
ENTER
1, ¡,
SLOW/SEARCH
DVD
CANCEL
4, ¢,
4, 3, SKIP
Cijfertoetsen
y
MENU,
PLAY LIST
-RETURN
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
RQTX0079-H_1Du.indd 16RQTX0079-H_1Du.indd 16 2/27/07 3:16:59 PM2/27/07 3:16:59 PM
17
17
RQTX0079
DISC-BEDIENINGEN
NEDERLANDS
Pauzeren
Druk op [3, PLAY] om de weergavete
hervatten.
Zoeken (tijdens weergave)
Versnelde weergave verhoogt de
snelheid in 5 stappen.
Druk op [3, PLAY] om de normake
weergave te hervatten.
Stoppen
De positie wordt in het geheugen opgeslagen
terwijl “RESUME” op het display wordt getoond.
Druk op [3, PLAY], om de weergave te
hervatten.
Druk opnieuw op [7, STOP], om de positie te
wissen.
Vertraagde weergave (in de pauzestand)
Versnelde weergave verhoogt de
snelheid in 5 stappen.
Langzaam afspelen gaat alleen
voorwaarts.
• Behalve .
Druk op [3, PLAY], om de normake
weergavete hervatten.
Display op hoofdtoestel
Tijdweergave Informatieweergave
SLIDE Informatieweergave
Overslaan
Voer nummers in
(terwijl gestopt)
Voorbeeld: Om 12 te kiezen,
met afspeelregeling (PBC)
Druk op [7, STOP] druk daarna op de
cijfertoetsen om de PBC-functies te
annuleren.
Opmerking
Het functioneren van de cijfertoetsen is
afhankelijk van het aantal nummers op de
VCD.
Annuleer de nummers
Items op het scherm kiezen
Bevestigen
Kiezen
Kiezen
Schrijfmenu’s
Toont hoofdmenu van een schijf.
Toont de programma’s (\ blz. 19).
Toont een schijfmenu.
Toont een afspeellijst (\ blz. 19).
met afspeelregeling (PBC)
Toont een schijfmenu.
Beeld-voor-beeld (in de pauzestand)
Alleen in
voorwaartse richting.
Terug naar vorig scherm
Opmerking
DE SCHIJF BLIJFT DRAAIEN TERWIJL DE MENU’S
WORDEN GETOOND.
Druk na gebruik op [7, STOP] om de motor van het apparaat en
uw tv-scherm te ontzien.
Het volledige titelnummer zal mogelijk niet correct worden
weergegeven op +R/+RW.
RQTX0079-H_1Du.indd 17RQTX0079-H_1Du.indd 17 2/27/07 3:17:01 PM2/27/07 3:17:01 PM
DISC-BEDIENINGEN
NEDERLANDS
18
18
RQTX0079
Geavanceerde weergave
Geprogrammeerde en willekeurige weergave
(tijdens stop)
Voorbeeld:
Geprogrammeerd Willekeurig
Uit (Normale weergave)
Om, in stopmodus, de functie voor
geprogrammeerde of voor willekeurige weergave te
verlaten.
(verschillende keren)
Sommige items kunnen niet worden
afgespeeld, zelfs niet als u ze geprogrammeerd
heeft.
Functies voor geprogrammeerde en willekeurige
weergave alleen binnen de geselecteerde “AUDIO”,
“PICTURE” en “VIDEO” map.
Geprogrammeerde weergave (maximaal 30 items)
1 Om de items te selecteren
Druk op [-RETURN], om uit de vorige mappen te
kiezen.
Herhaal deze stap om andere items te
programmeren.
Voorbeeld:
RT :STA PLAY CLE ALLAR
VD V PROGRAMD
T
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SELECT T I TLE T I TL CEH .AP
TITLE 1
TITLE 2
TITLE 3
TITLE 4
TITLE 5
TITLE 6
TITLE 7
RT :STA PLAY CLE ALLLAR
VD V PROGRAMD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SELECT CHAPTER T I TL CEH .AP
CHA
ALL
P. 1
CHAP . 2
CHAP . 3
CHAP . 4
CHAP . 5
CHAP . 6
CHAP . 7
CHAP . 8
CHAP . 9
2
2
3
3
5
5
5
5
2
2
1
2
6
3
1
5
7
8
1
4
2
Om alle items te kiezen
Druk op [5, ] om “ALL” te kiezen.
Druk daarna weer op [ENTER] om te bevestigen.
Om het gekozen programma te wijzigen
1.
Druk op [3, 5, ], om het programma nummer te
selecteren.
2. Druk op [CANCEL].
Om het volledige programma te wissen
Selecteer “CLEAR ALL” met [3] en druk op [ENTER].
Het volledige programma wordt ook gewist wanneer
u het apparaat uitschakelt, de schijfl ade opent of een
andere bron kiest.
Weergave in willekeurige volgorde
1 Om een titel te kiezen.
Voorbeeld:
SSPRE RTSTAPLAY TO
VD V RANDOMD
TITLE 1
TITLE 2
TITLE 3
TITLE 4
TITLE 5
TITLE 6
TITLE 7
SELECT T I TLE
SSPRE RTSTAPLAY TO
VD V RANDOMD
TITLE 1
TITLE 2
TITLE 3
TITLE 4
TITLE 5
TITLE 6
TITLE 7
SELECT T I TLE
Druk op [ENTER], om de keuze te annuleren.
2
Toont de actuele weergavesituatie
(tijdens weergave)
Voorbeeld:
T1 C TIME 0:13:032
1
5 6
2 3 4
T1 C TIME 2:30:212
3
De OSD’s (weergave op scherm) afkortingen zijn als
volgt beschreven;
1
Stuk, dat actueel gespeeld wordt
voorbeeld: T = Titel ( ) of Track ( )
C = Inhoud (
)
PG = Programma of
PL = Afspeellijst (
)
2 Hoofdstuk, dat actueel gespeeld wordt
voorbeeld: C= Hoofdstuk ( )
3 Verstreken of resterende afspeeltijd
(Druk op [5, ] om de verstreken tijd of resterende
afspeeltijd te bekijken.)
4 Stand weergavemodus
5 Stand weergave
6 Actuele weergavepositie
Opmerking
De resterende tijd is niet te zien.
RQTX0079-H_1Du.indd 18RQTX0079-H_1Du.indd 18 2/27/07 3:17:10 PM2/27/07 3:17:10 PM
19
19
RQTX0079
DISC-BEDIENINGEN
NEDERLANDS
Gegevensschijven weergeven met behulp van navigatiemenu’s
Weergeven van gegevensschijven
Kies “DATA” in “OTHERS” (\ blz. 25), om de inhoud van
WMA, MP3, JPEG, MPEG4 of DivX af te spelen.
Items in volgorde weergeven (PLAYBACK MENU)
LAYBACK MENUP
AUD I O
/
PCTURE
VIDEO
I
Om “AUDIO/PICTURE” of VIDEO” te kiezen.
Weergave van het gekozen item
1
ATA D I SCD
Baby
Bike & ar
Ca r t oo
Ca t & D g
~
OROT
C
n
o
Hams t r
Mi ckey Fr
Othe r A
e
&
nimal
Othe r C te
Panda
u
Pho ost
Pok em n
di sney 2005
~
di sney 2005
~
di sney 2005
~
di sney 2005
~
di sney 2005
~
di sney 2005
~
o
Pooh da
Au t umn
n
~
Fr
: JPEG
:
WMA/MP3
inhoud (Bestand)
*
: MPEG4 en DivX
video-inhoud
(Bestand)
*
: Groep (Map)
*
*
In deze aanwijzingen worden bestanden als inhouden
behandeld en mappen als groepen.
Maximale lengte bestands- of mapnaam: ongeveer 12 letters
2 Om de groep te kiezen.
3 Weergevaen vanaf de gekozen inhoud.
Het scherm sluiten
Druk op [MENU].
Het afspelen van RAM en DVD-R/-RW (DVD-VR)
discs
De titels verschijnen alleen als deze op de schijf zijn
opgenomen.
U kunt geen programma’s, afspeellijsten en schijftitels
bewerken.
De programma’s weergeven
1
(tijdens stop)
GDATELENTH TI
02/
10:00:00
19 : 33
012345678 90123
45678 901234. . .
ABCD E FGH I J KLMN
OPQRST UVWXY . . .
21
07/
20:00:06
16 : 47
20
02/
30:00:00
19 : 34
21
02/
40:00:00
19 : 34
21
TELP
G
2 Om te kiezen uit het programma.
3
Het scherm verlaten
Druk op [DIRECT NAVIGATOR].
Een afspeellijst weergeven
Alleen mogelijk, wanneer de schijf een afspeellijst bevat.
1
(tijdens stop)
PL#0 1
PL#0 2
LDATELENTH TI
09/
10:00:06
0 8 :50
60
09/
20:02:00
0 8 :50
60
09/
30:00:21
0 8 :54
60
09/
40:00:10
0 8 :54
60
TELP
G
2 Om te kiezen uit de afspeellijst.
3
Het scherm verlaten
Druk op [PLAY LIST].
RQTX0079-H_1Du.indd 19RQTX0079-H_1Du.indd 19 2/27/07 3:17:14 PM2/27/07 3:17:14 PM
DISC-BEDIENINGEN
NEDERLANDS
20
20
RQTX0079
OSD-menu’s gebruiken
1
Toon het functiescherm.
4
Indrukken om te
verlaten.
2
Kies het item.
Bevestigen
Kiezen
Kiezen
3
Maak de instellingen.
Kiezen
Bevestigen
Getoonde items kunnen verschillen afhankelijk van het type disc als ook van het opnameformaat.
Functies menu
TRACK SEARCH
TITLE SEARCH
CONTENT SEARCH
CHAPTER SEARCH
PG (Programma) SEARCH
PL (Afspeellijst) SEARCH
Om te starten vanaf een specifi ek item
Voorbeeld:
T
TITLE SEARCH
2 C 1 1: ENG /3 2.1c h
OFF
OFF
x1 . 0
1
AUDIO
Voorbeeld:
T2 C1
OFF
OFF
x1.0
1
1: ENG /3ch2.1
AUD IO
(met verschillende geluidssporen)
Om een geluidsspoor te kiezen
Om “L”, “R”, “L+R” of “L R” te kiezen
(Karaokeschijven)
Om “ON” of “OFF” te kiezen voor de zang
Om “OFF”, “V2”, “V1” of “V1+V2” voor verschillende gezangkeuzes te kiezen
Lees de instructies van de schijf voor nadere bijzonderheden.
Type/gegevens van het signaal
LPCM/PPCM/
ŸDigital/DTS/MP3/MPEG: Signaaltype kHz (bemonsteringsfrequentie)/bit/ch (Aantal
kanalen)
Voorbeeld: 3 /2 .1ch
.
1: Laagfrequentie-effect (niet getoond als er geen signaal is)
0: Geen surround
1: Monosurround
2:
Stereo-surround (links/rechts)
1: Midden
2: Linksvoor + Rechtsvoor
3: Linksvoor + Rechtsvoor + Midden
Het kan enige tijd duren voordat de weergave begint als u het geluid van een DivX videoschijf
verandert.
DATE DISPLAY
: OFF ON
C
DAT E D I SP LAY
8 OFF
OFF
0
RQTX0079-H_1Du.indd 20RQTX0079-H_1Du.indd 20 2/27/07 3:17:17 PM2/27/07 3:17:17 PM
21
21
RQTX0079
DISC-BEDIENINGEN
NEDERLANDS
Functies menu (vervolg)
PLAY SPEED
Om de weergavesnelheid te veranderen
– van “x0.6” tot “x1.4” (in 0,1 unit stappen)
Voorbeeld:
T
PLAY SPEED
2C2 1:✱✱✱ /20ch
OFF
: 1ENG
x1 . 0
1
Druk op [3, PLAY] om het normale terugspoelen te hervatten.
Nadat u de snelheid verandert
– Dolby Pro Logic II heeft geen effect.
– Audio output schakelt naar 2-kanaals stereo.
– Sample frequentie van 96 kHz wordt omgezet in 48 kHz.
Deze functie werkt mogelijk niet, afhankelijk van de opname van de disc.
ROTATION
Om een afbeelding te draaien (in de pauzestand)
:
0 90 180 270
C
ROT AT I ON
8 OFF 0
OFF
REPEAT MODE
Voorbeeld:
T
REPEAT MODE
2C2 1:✱✱✱ /20ch x1.0
OFF
: 1 E N G 1
(Alleen wanneer de verstreken weergavetijd kan worden getoond.)
: OFF (Uit) TITLE (Titel) CHAP. (Hoofdstuk) A–B
: OFF (Uit) ALL (Alles) PG (Programma) of PL (Afspeellijst) A–B
: OFF (Uit) ALL (Alles) TRACK A–B
: OFF (Uit) ALL (Alles) GROUP (Groep)
*
CONTENT (Inhoud) A–B
: OFF (Uit) ALL (Alles) GROUP (Groep)
*
CONTENT (Inhoud)
: OFF (Uit) ALL (Alles) GROUP (Groep)
*
*
“GROUP (Groep)” zal niet worden weergegeven tijdens het programmeren of willekeurig afspelen.
SUBTITLE
Om de taal voor de ondertitels te kiezen
Voorbeeld:
T
SUBT I T EL
2C2 1:✱✱✱ /20ch
OFF
: 1ENG 1
x1 . 0
(met verschillende ondertitels)
(alleen SVCD)
Bij +R/+RW wordt soms een ondertitelingsnummer getoond voor ondertitels die niet worden
weergegeven.
“ON” of “OFF” wordt alleen getoond bij schijven waarop informatie over ondertitels aan/
uit staat (Informatie over ondertitels aan/uit kan niet worden opgenomen met DVD-recorders van
Panasonic).
ANGLE
(opgenomen uit verschillende hoeken) Selecteer een video hoek
Voorbeeld:
T
ANGL E
2C2 1:✱✱✱ /20ch
OFF
: 1 1ENG
x1 . 0
PICTURE MODE
Voorbeeld:
N
PICTURE M EOD
ORMAL NO R AML
NORMAL : Normale afbeeldingen.
CINEMA1 : Verzacht de beelden en benadrukt details in donkere scènes.
CINEMA2 : Verscherpt de beelden en benadrukt details in donkere scènes.
DYNAMIC : Verbetert het contrast voor krachtige beelden.
ANIMATION : Geschikt voor animatie.
RQTX0079-H_1Du.indd 21RQTX0079-H_1Du.indd 21 2/27/07 3:17:21 PM2/27/07 3:17:21 PM
DISC-BEDIENINGEN
NEDERLANDS
22
22
RQTX0079
OSD-menu’s gebruiken (vervolg)
Functies menu (vervolg)
ZOOM
Om verschillende zoomafstanden te kiezen.
Voorbeeld:
N
ZOOM
ORMAL NO R AML
NORMAL
AUTO
x2
x4
SOURCE SELECT
Wanneer u “AUTO” selecteert, wordt de opbouwmethode van de DivX-inhoud automatisch vastgesteld
en uitgevoerd. Als het beeld is vervormd, selecteert u “INTERLACE” of “PROGRESSIVE” afhankelijk van
de opbouwmethode die werd gebruikt toen de inhoud op de schijf werd opgenomen.
AUTO
INTERLACE
PROGRESSIVE
Voorbeeld:
N
SOURCE ESCLE T
ORMAL NO R AML
UA T O
DIALOGUE ENHANCER
Om fi lmdialogen beter te kunnen horen
Voorbeeld:
O
DIALOGUE AENH RNCE
FF
OFF
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanalen of meer, met de dialoog opgenomen op het
middenkanaal)
(Dolby Digital, 3-kanalen of meer, met de dialoog opgenomen op het middenkanaal)
OFF ON
Dolby PL II
OFF MOVIE MUSIC
(\ blz. 29, Het stereogeluid verbeteren : Dolby Pro Logic II)
Voorbeeld:
O
Do l by PLII
FF
OFF
TRANSFER MODE
Voorbeeld:
N
TRANSFER DMO E
ORMAL
AUTO
NO R AML
Indien u “VIDEO OUT (I/P)” ingesteld hebt op “PROGRESSIVE” ( blz 24, “VIDEO” tabblad), druk
dan op [5, ] om de methode van omzetting voor progressief uitgangsvermogen te selecteren, om te
passen bij het type materiaal.
De instelling keert terug naar AUTO of AUTO1, wanneer de schij ade geopend wordt.
Bij weergave van PAL-schijven, MPEG4 of DivX video-inhoud
AUTO : Stelt automatisch de fi lm- en video-inhoud vast, en zet deze al naar gelang noodzakelijk om.
VIDEO : Kies wanneer AUTO wordt gebruikt en de video-inhoud vervormd is.
FILM : Selecteer dit wanneer de randen van de fi lm-inhoud er gekarteld of grof
uitzien terwijl AUTO is ingesteld.
Echter, als de video-inhoud is vervormd, zoals aangegeven in de afbeelding
rechts hiernaast, selecteert u AUTO.
Bij weergave van NTSC-schijven
AUTO1 : Stelt automatisch de fi lm- en video-inhoud vast, en zet deze al naar gelang noodzakelijk om.
AUTO2 : Herkent naast AUTO1 tevens automatisch fi lminhoud met verschillende framesnelheid en zet
deze al naar gelang noodzakelijk om.
VIDEO : Kies wanneer AUTO1 en AUTO2 worden gebruikt en de video-inhoud vervormd is.
RQTX0079-H_1Du.indd 22RQTX0079-H_1Du.indd 22 2/28/07 11:20:58 AM2/28/07 11:20:58 AM
23
23
RQTX0079
DISC-BEDIENINGEN
NEDERLANDS
SELECT :
SET : ENTER EX I ETUPT:S
AINM
DISC
VIDEO
AUD I O
DISPLAY
OTHERS
SELECT : RETURN TURN:RE
SET : ENTER EX I ETUPT:S
ISCD
SETT I NG STATE
AUTO ENGL I SH
SUBT I TL AUTO
MENUS ENGL I SH
RAT I NGS 8 NO L I M I
PASSWOR
E
D
T
MAIN (hoofd) menu
“DISC” tabblad
AUDIO
Kies de taal voor het geluidsspoor.
• ENGLISH • FRENCH • SPANISH • GERMAN
• ITALIAN • SWEDISH • DUTCH • POLISH
• ORIGINAL
*1
• OTHER – – – –
*2
SUBTITLE
Kies de taal voor de ondertitels.
• AUTO
3
• ENGLISH • FRENCH • SPANISH
• GERMAN • ITALIAN • SWEDISH • DUTCH
• POLISH • OTHER – – – –
*2
MENUS
Kies de taal voor de schijfmenu’s.
Deze instelling verandert ook wanneer
u de menutaal in QUICK SETUP
verandert.
• ENGLISH • FRENCH • SPANISH • GERMAN
• ITALIAN • SWEDISH • DUTCH • POLISH
• OTHER – – – –
*2
RATINGS
Stel een restrictieniveau in om de
weergave van DVD-video te beperken.
Restricties instellen (Wanneer niveau 8 is gekozen)
• 0 LOCK ALL: Om de weergave van discs waarop geen restrictieniveaus staan te verbieden.
• 1 tot 7: Om het afspelen van DVD-video’s met corresponderende, hierop vastgelegde,
classifi caties te verbieden.
• 8 NO LIMIT
Een wachtwoordscherm wordt getoond wanneer een restrictieniveau wordt ingesteld.
Geef uw wachtwoord op en volg de richtlijnen op het scherm.
Vergeet uw wachtwoord niet.
Als een DVD-video die het restrictieniveau te boven gaat, in het apparaat wordt gelegd, zal er
een mededelingenscherm worden getoond.
Volg de aanwijzingen op het tv-scherm.
PASSWORD
Verander het paswoord voor
“RATINGS”.
• SETTING
Standen veranderen (wanneer niveau 0 tot 7 is geselecteerd)
• CHANGE
Volg de aanwijzingen op het tv-scherm.
*1
De oorspronkelijke taal op de schijf wordt gekozen.
*2
Voer een code nummer in dat refereert aan de tabel (\ blz. 5).
*3
Indien de taal die voor “AUDIO” is gekozen niet beschikbaar is, verschijnen de ondertitels in die taal (indien beschikbaar op de
schijf).
De gewijzigde instellingen blijven in het geheugen opgeslagen, ook wanneer u het apparaat in stand-by zet.
Onderstreepte items zijn de fabrieksinstellingen in de volgende tabel.
Met QUICK SETUP kunt u de items in de grijs getinte gedeelten van de onderstaande tabel achter elkaar instellen.
De instellingen van de speler veranderen
1
Weergave
van het MAIN
(hoofd) menu.
(Druk en houdt ingedrukt)
2
Kies het
tabblad.
Kiezen
Bevestigen
3
Kies het item.
Bevestigen
Kiezen
Kiezen
Als u QUICK SETUP
(\ blz. 12) hebt
uitgevoerd, wordt het
scherm QUICK SETUP
getoond.
4
Maak de
instellingen.
Bevestigen
Kiezen
5
Indrukken om af te
sluiten.
(Druk en houdt ingedrukt)
Tabblad
Item
Instelling
RQTX0079-H_1Du.indd 23RQTX0079-H_1Du.indd 23 2/27/07 3:17:26 PM2/27/07 3:17:26 PM
DISC-BEDIENINGEN
NEDERLANDS
24
24
RQTX0079
MAIN (hoofd) menu (vervolg)
“VIDEO” tabblad
TV ASPECT
Kies de instelling die aangepast is aan
uw tv-toestel en voorkeur.
4 : 3 PAN&SCAN: Televisie met conventionele beeldverhouding (4:3)
De zijkanten van het breedschermbeeld worden afgesneden zodat het
beeld het scherm vult (tenzij dit door de schijf wordt verboden).
4 : 3 LETTERBOX: Televisie met conventionele beeldverhouding (4:3)
Breedschermbeelden worden in de brievenbusstijl weergegeven.
4 : 3 ZOOM: Televisie met conventionele beeldverhouding (4:3)
De afbeelding zoomt in en uit.
16 : 9 NORMAL: Breedbeeld tv-toestel (16:9)
Rekt beelden in de breedte uit.
16 : 9 SHRINK: Breedbeeld tv-toestel (16:9)
De beelden verschijnen in het midden van het scherm.
16 : 9 ZOOM: Breedbeeld tv-toestel (16:9)
Vergroot tot beeldverhouding 4:3.
TV TYPE
Kies het type van uw tv-toestel.
• STANDARD • CRT • LCD
• PROJECTION • PLASMA
TIME DELAY
Wanneer een Plasma-display is
aangesloten, moet u dit regelen,
wanneer u vaststeld, dat geluid en beeld
niet synchroon lopen.
0 ms • 20 ms • 40 ms • 60 ms • 80 ms • 100 ms
NTSC DISC OUT
Kies PAL 60- of NTSC-signaaluitvoer
voor het weergeven van NTSC-
schijven (\ blz. 13, Videosystemen).
NTSC: Wanneer aangesloten op een NTSC-televisie.
PAL60: Wanneer aangesloten op een PAL-televisie.
STILL MODE
Kies het beeldtype dat te zien is,
wanneer de video aangehouden wordt.
• AUTO
• FIELD
*4
: Het beeld is niet wazig, maar de beeldkwaliteit is minder goed.
• FRAME
*4
: De algemene kwaliteit is hoog, maar het beeld kan wazig zijn.
VIDEO OUT – SCART
Kies het formaat van de videosignalen
voor uitvoer via de SCART (AV)- en
component-aansluitingen.
• VIDEO/YPbPr S–VIDEO/YPbPr RGB/NO OUTPUT
VIDEO OUT (I/P)
Kies “PROGRESSIVE” alleen maar,
indien u aangesloten bent op een
televisie, die compatibel is met
progressieve uitvoer.
• INTERLACE
• PROGRESSIVE (er verschijnt een mededeling op het beeldscherm, volg de instructies)
“AUDIO” tabblad
DYNAMIC RANGE
ON: Stelt de helderheid in, zelfs als het volumeniveau laag is, door het bereik van het
laagste geluidsniveau en het hoogste geluidsniveau te comprimeren. Ideaal geschikt
voor wanneer u laat ‘s nachts wilt kijken. (Werkt alleen met Dolby Digital)
• OFF
SPEAKER SETTINGS (\ blz. 25)
Stel de vertragingstijd voor de
midden- en surroundluidsprekers in.
• SETTINGS
C DELAY: • 0ms • 1ms • 2ms • 3ms • 4ms • 5ms
SL/SR DELAY: • 0ms • 5ms • 10ms • 15ms
*4
Refereer aan “Frame” stilstaand-beeld en “Field” stilstaand-beeld (\ blz. 37, Verklarende Woordenlijst).
Met QUICK SETUP kunt u de items in de grijs getinte gedeelten van de onderstaande tabel achter elkaar instellen.
De instellingen van de speler veranderen (vervolg)
RQTX0079-H_1Du.indd 24RQTX0079-H_1Du.indd 24 2/27/07 3:17:29 PM2/27/07 3:17:29 PM
25
25
RQTX0079
DISC-BEDIENINGEN
NEDERLANDS
De vertragingstijd van de luidsprekers veranderen
MAIN (hoofd) menu (vervolg)
“DISPLAY” tabblad
LANGUAGE
• ENGLISH • FRANÇAIS • ESPAÑOL • DEUTSCH ITALIANO
• SVENSKA NEDERLANDSPOLSKI
“OTHERS” tabblad
REGISTRATION
Toont de registratiecode van het
apparaat.
• SHOW CODE
U hebt deze registratiecode nodig wanneer u DivX Video-on-Demand (VOD) inhoud
aanschaft en weergeeft. (\ blz. 27, “Over DivX VOD-inhoud”)
JPEG TIME
Stel de snelheid in van de slideshow.
1 SEC • 2 SEC • 3 SEC • 4 SEC tot 15 SEC
15 SEC tot 60 SEC (in stappen van 5)
60 SEC tot 180 SEC (in stappen van 30)
FL DIMMER
Verandert de helderheid van het display
van het apparaat.
• BRIGHT
• DIM
AUTO: Het display is gedimd, maar wordt helder nadat u enkele bewerkingen hebt
uitgevoerd.
QUICK SETUP
• SET
• YES
• NO
DVD-VR/DATA
Selecteer om alleen DVD-VR of DATA-
formaat weer te geven. (\ blz. 19)
• DVD-VR
• DATA
DEFAULTS
Dit zet alle waarden in het MAIN
(hoofd) menu terug naar al de
fabrieksingestelde waarden.
• RESET
Op het paswoordscherm is te zien, of “RATINGS” (\ blz. 23) ingesteld is. Voer hetzelfde
paswoord in en schakel het apparaat uit en weer aan.
Om naar de luidsprekerinstellingen te gaan
1 De luidspreker selecteren.
OF
C DELAY = Centrumvertraging
SL / SR DELAY = Surround links / Surround rechts
vertraging
2 De vertragingstijd kiezen.
OF
SELECT : RETURN TURN:RE
SET : ENTER EX I ETUPT:S
UD I O SPEAKER SA
SETT I NG STATE
CDELAY 0ms
1ms
2ms
3ms
SL / SR D LAY
4ms
5ms
E
––ETT I NGS C
De setup verlaten
Houdt [SETUP] ingedrukt.
Effectief bij weergave van multikanaals audio
(Alleen middenluidspreker en surroundluidsprekers)
Om een optimale geluidsweergave in 5.1 kanaals geluid te
krijgen, moeten alle luidsprekers, behalve de subwoofer,
op dezelfde afstand van de luisterpositie zijn geplaatst.
Als de middenluidspreker of de surroundluidsprekers
dichter bij de luisterpositie zijn geplaatst, kunt u het
verschil vereffenen door de vertragingstijd te veranderen.
:
Huidige positie van
de luidsprekers
:
Ideale positie voor de
luidsprekers
:
Primaire luisterafstand
Ongevere
kamerafmetingen
Cirkel van
constante
primaire
luisterafstand
Als afstand a of b kleiner is dan c, zoek dan het
verschil op in de betreffende tabel en stel in op de
aanbevolen waarde.
a Middenluidspreker
Verschil
(bij benadering)
Instelling
30 cm 1 ms
60 cm 2 ms
90 cm 3 ms
120 cm 4 ms
150 cm 5 ms
b Surroundluidspreker
Verschil
(bij benadering)
Instelling
150 cm 5 ms
300 cm 10 ms
450 cm 15 ms
RQTX0079-H_1Du.indd 25RQTX0079-H_1Du.indd 25 2/27/07 3:17:30 PM2/27/07 3:17:30 PM
DISC-BEDIENINGEN
NEDERLANDS
26
26
RQTX0079
De instellingen van de speler veranderen (vervolg)
Tips voor het maken van gegevensschijven
Als er meer dan acht groepen zijn, de achtste groep voorwaarts zal worden weergegeven op een verticale lijn in het menuscherm.
Er kunnen verschillen optreden in de weergavevolgorde op het menuscherm en op het computerscherm.
Dit apparaat kan geen bestanden weergeven, die zijn opgenomen met behulp van “packet write” (pakket-schrijven).
DVD-RAM
De schijven moeten voldoen aan UDF 2.0.
DVD-R/RW
De schijven moeten voldoen aan UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor multisessie. Alleen de systeemgekozen sessie word afgespeeld.
CD-R/RW
De schijven moeten voldoen aan ISO9660 niveau 1 of 2 (uitgebreide formaten uitgezonderd).
Dit apparaat ondersteunt multisessie, maar als er veel sessies zijn duurt het langer voordat de weergave begint. Beperk
het aantal sessies tot een minimum om dit te vermijden.
Een naam geven aan mappen en bestanden
Op dit apparaat worden bestanden behandeld als inhoud, en mappen als groepen.
Geef een voorvoegsel aan map- en bestandsnamen op het moment van opname. Dit moet gedaan worden met nummers
van een zelfde aantal cijfers en in de volgorde waarin u deze wilt weergeven (soms werkt dit niet). De bestanden moeten
de volgende extensie hebben (\ zie onder).
(Extensie: “.WMA” of “.wma”)
Compatible compressieniveau: tussen 48 kbps en 320 kbps.
U kunt geen WMA-bestanden weergegeven die tegen kopiëren zijn beveiligd.
Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor Multiple Bit Rate (MBR).
(Extensie: “.MP3” of “.mp3”)
Compatible compressieniveau: tussen 32 kbps en 320 kbps.
Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor ID3-labels.
• Compatibele bemonsteringsfrequenties:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 en 48 kHz
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 en 48 kHz
(Extensie: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” of “.jpeg”)
JPEG-bestanden opgenomen met een digitale camera die overeenkomt met DFC Standaard (Ontwerpregel voor
Camera Bestandssysteem) Versie 1.0 worden weergeven. Bestanden die zijn veranderd, bewerkt of opgeslagen met
computer beeldbewerkingssoftware worden mogelijk niet weergegeven.
Dit apparaat kan geen bewegende beelden, MOTION JPEG en andere dergelijke formaten, andere stilstaande beelden
dan JPEG (Voorbeeld: TIFF) of beelden met gekoppeld geluid, weergeven.
(Extensie: “.ASF” of “.asf)
Met dit apparaat kunt u MPEG4 -gegevens [die voldoen aan de SD VIDEO-specifi caties (ASF-standaard)/MPEG4
(Simple Profi le)-videosysteem/G.726-audiosysteem] weergeven die zijn opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-
video-recorders van Panasonic.
De opnamedatum kan verschillen van de werkelijke datum.
(Extensie: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI of “.avi)
U kunt alle versies van DivX
®
video (inclusief DivX
®
6), [DivX video systeem/MP3, Dolby Digital of MPEG audio
systeem] met standaardweergave afspelen of DivX
®
-mediabestanden. Functies toegevoegd met DivX Ultra worden niet
ondersteund.
Het is mogelijk dat DivX-bestanden groter dan 2 GB en zonder index niet goed op dit apparaat kunnen worden
weergegeven.
Dit apparaat ondersteunt alle resoluties tot maximaal 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).
U kunt maximaal acht typen audio en ondertitels selecteren op deze unit.
RQTX0079-H_1Du.indd 26RQTX0079-H_1Du.indd 26 2/27/07 3:17:32 PM2/27/07 3:17:32 PM
27
27
RQTX0079
DISC-BEDIENINGEN
NEDERLANDS
Over DivX VOD-inhoud
DivX Video-on-Demand (VOD)-inhoud is gecodeerd ter
bescherming van de auteursrechten. Om DivX VOD-inhoud
op dit apparaat te kunnen weergeven, dient u het apparaat
eerst te registreren.
Volg de aanwijzingen online voor het aanschaffen van DivX
VOD-inhoud en voer de registratiecode van dit apparaat in
om het apparaat te registreren. Voor meer informatie over
DivX VOD, gaat u naar www.divx.com/vod.
De registratiecode van het apparaat weergeven
(\ blz. 25, “REGISTRATION (DIVX)” op het tabblad
“OTHERS”)
8 alfanumerieke
tekens
THERS - REGI STRAT I ON I V
(
DX
)
O
IVXDR
()
VIDEO NODEMAND
YOUR RE I STRA T I ON CODE I S
X
XXXXXXX
G
TO LEAR MORE V I S I T
www . d i v
N
x.com/vod
SSPRE T ICON UENOYTENTER KE
Wij adviseren u deze code te noteren voor latere
naslag.
Nadat u de DivX VOD-inhoud de eerste keer hebt
weergegeven, wordt een andere registratiecode
afgebeeld in “REGISTRATION (DIVX)”. Gebruik deze
registratiecode niet om DivX VOD-inhoud aan
te schaffen. Als u deze registratiecode gebruikt om DivX
VOD-inhoud aan te schaffen, en vervolgens de inhoud
weergeeft op dit apparaat, zult u daarna geen inhoud
meer kunnen weergeven die u hebt aangeschaft met de
voorgaande registratiecode.
Als u DivX VOD-inhoud hebt aanschaft met een
andere registratiecode dan die van dit apparaat, zult u
deze inhoud niet op dit apparaat kunnen weergeven.
(“Authorization Error” wordtgetoond.)
DivX-inhoud die slechts een bepaald aantal
keren kan worden weergegeven
Bepaalde DivX VOD-inhoud kan slechts een bepaald
aantal keren worden weergegeven. Wanneer u deze
inhoud weergeeft, wordt het resterende aantal keren
weergegeven. U kunt deze inhoud niet weergeven
wanneer het resterende aantal keren nul is.
(“RENTAL EXPIRED” wordt getoond.)
Als u deze inhoud weergeeft
Wordt het aantal resterende keren wordt met één
verlaagd als
– u drukt op [y] of drukt op [–SETUP] en houdt deze
ingedrukt.
u drukt op [7, STOP]. (Druk op [8, PAUSE] om het
afspelen te pauzeren.)
u drukt op [4, ¢] (overslaan)
enz. en bij ander
inhoud of
[1, ¡] (langzaam/zoeken)
aan het begin
van de inhoud die wordt weergegeven.
• Hervattings- (\ blz. 17, Stoppen) functie werkt niet.
Taalinstellingen ondertiteltekst
Op dit apparaat kunt u ondertitelteksten weergeven, die op de
DivX video-CD opgenomen zijn.
Er bestaat geen samenhang tussen deze functie en de
ondertitels, die in de DivX-standaardspeci caties genoemd
zijn en ze heeft geen duidelijke standaard. Navenant de
methodes, die gebruikt werden, het bestand te creëren, is het
mogelijk, dat de volgende functies niet werken.
Ondertiteltekst weergeven
1
Druk, tijdens de weergave, op [FUNCTIONS] en daarna
op [, 3] om “SUBTITLE” te kiezen.
DivX-videobestanden, die “” aanduiden, bevatten
geen ondertiteltekst. Hier kan geen ondertiteltekst
weergegeven worden.
2
Druk op [ENTER] en daarna op [5, ], om “TEXT ON” te
kiezen
Indien de ondertiteltekst niet juist weergegeven wordt,
moet u proberen de taalinstellingen te veranderen
(\ zie hier onder).
Taalinstellingen ondertiteltekst
1
Houd, tijdens de weergave, [–SETUP] ingedrukt.
2
Druk op [5, ], om “DISC” te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
3
Druk op [5, ], om “SUBTITLE TEXT” te kiezen en druk
daarna op [ENTER].
4
Druk op [5, ], om “LATIN1”, “LATIN2”, “CYRILLIC” of
“LATIN5” te kiezen en druk daarna op [ENTER].
De oorspronkelijke instelling is “LATIN2.
Om het beeldscherm te verlaten, moet u [SETUP]
ingedrukt houden.
Types ondertiteltekst, die weergegeven kunnen worden
Ondertiteltekst, die aan de volgende voorwaarden voldoet,
kan op dit toestel weergegeven worden:
Bestandsformaat: MicroDVD, SubRip of TMPlayer
Bestandsextensie: “.SRT, “.srt, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” of
“.txt
Bestandsnaam: Niet meer dan 12 letters, exclusief de
bestandsextensie.
Het DivX-videobestand en het ondertiteltekst-bestand zijn in
dezelfde map en de bestandsnamen zijn dezelfde, behalve
voor de bestandsextensies.
Indien dezelfde map meer dan één ondertiteltekst bevat,
worden deze weergegeven in de volgende volgorde en
prioriteit: “.srt, “.sub”, “.txt.
Beperkingen van dit toestel
In de volgende situaties kunnen de ondertitels niet
weergegeven worden, zoals ze opgenomen werden.
Afhankelijk van de methodes, die gebruikt werden om het
bestand te creëren of van de toestand van de opname, kan
het verder mogelijk zijn, dat de ondertitels slechts gedeeltelijk
of zelfs helemaal niet weergegeven kunnen worden.
Wanneer de ondertiteltekst speciale tekst of letters bevat.
Wanneer het bestand groter is dan 256 KB.
Wanneer de ondertiteldata letters met een bepaalde
styling bevatten.
De codes, die de letterstijl in de bestanden vastleggen,
worden dan weergegeven als letters van de ondertitel.
Wanneer de ondertiteldata gegevens van verschillend
formaat bevatten.
Indien de bestandsnaam van het DivX-videobestand
niet juist op het videomenu wordt weergegeven
(de bestandsnaam is als “_” te zien), is het mogelijk, dat de
ondertiteltekst niet juist weergegeven wordt.
De ondertiteltekst kan niet correct weergegeven worden,
wanneer een zoekproces uitgevoerd wordt.
RQTX0079-H_1Du.indd 27RQTX0079-H_1Du.indd 27 2/27/07 3:17:33 PM2/27/07 3:17:33 PM
OVERIGE BEDIENINGEN
NEDERLANDS
28
28
RQTX0079
Gebruik van de radio
Automatisch voorprogrammeren
1 Om “FM” te selecteren.
OF
(hoofdapparaat) (afstandsbediening)
2 Druk en houdt ingedrukt.
OF
(hoofdapparaat) (afstandsbediening)
Laat de
knop los
wanneer “FM
AUTO” wordt
weegegeven.
De tuner stemt af op de laagste frequentie en
begint, in oplopende volgorde, op de kanalen alle
ontvangbare zenders te programmeren.
SET OK” wordt weergegeven wanneer de
stations zijn ingesteld en de radio stemt af op het
laatst ingestelde voorkeurkanaal.
ERROR” verschijnt op het display wanneer de
automatische voorprogrammering mislukt is. Sla
in dat geval de gewenste zenders handmatig op
(\ zie links).
Handmatig afstemmen
1 Om “FM” te selecteren.
OF
(hoofdapparaat) (afstandsbediening)
2 Om “MANUAL” te selecteren.
(hoofdapparaat)
3 De frequentie selecteren.
OF
(hoofdapparaat) (afstandsbediening)
Houd [4 TUNE 3] ingedrukt tot de frequentie begint
te veranderen om de automatische afstemming te
starten. De afstemming stopt zodra een zender is
gevonden.
Het kanaal voorprogrammeren
Alleen afstandsbediening
Tot 30 stations kunnen worden ingesteld voor FM.
1.
Terwijl u luistert naar de radio-uitzending
Druk op [ENTER].
2. Terwijl de frequentie en “PGM” knipperen op het display
Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren.
Om een getal van 2 cijfers te
kiezen
Voorbeeld: Om 12 te kiezen,
Of druk op [4, 3]en druk vervolgens op [ENTER].
De zender in een reeds bezet kanaal wordt gewist
wanneer u een andere zender in dat kanaal
voorprogrammeert.
Afstemmen op de voorkeurkanalen
1 Om “FM” te selecteren.
2 Het kanaal selecteren.
TOT
Druk anders op [4, 3].
Om deze stap uit te voeren op
het hoofdapparaat, moet u eerst
op [-TUNE MODE] drukken, om
“PRESET” te kiezen en dan op
[4 TUNE 3], om het kanaal te kiezen.
Wanneer een stereo FM uitzending wordt
ontvangen, “ST” licht op in het scherm.
Als lawaai de overtoon voert op FM
Alleen op het hoofdapparaat
Houdt [– FM MODE] ingedrukt om “MONO” weer te
geven.
Houdt [FM MODE] opnieuw ingedrukt om de modus te
annuleren.
De modus wordt ook geannulleerd wanneer u de
frequentie veranderd.
RDS-uitzendingen
Dit apparaat kan de tekstgegevens tonen die
uitgezonden worden door het Radio Data Systeem
(RDS) dat in sommige gebieden beschikbaar is.
Indien de zender die u beluistert RDS-signalen uitzendt,
zal “RDS” oplichten op het display.
Als “FM” is geselecteerd
PS (fabrieksinstelling) PTY FREQ
PS : Programma service
PTY : Programa type
FREQ : Frequentie weergave
PTY displays
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
M-O-R- M
*
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
*
“M-O-R- M”=Middle-of-the-Road music (populaire muziek)
Opmerking
Als de ontvangst slecht is, kan het gebeuren dat RDS-displays
niet beschikbaar zijn.
RQTX0079-H_1Du.indd 28RQTX0079-H_1Du.indd 28 2/27/07 3:17:34 PM2/27/07 3:17:34 PM
29
29
RQTX0079
OVERIGE BEDIENINGEN
NEDERLANDS
Gebruik van geluidseffecten
Opmerking
De volgende geluidseffecten kunnen mogelijk niet beschikbaar
zijn of geen effect hebben, afhankelijk van het brontype.
Bij sommige bronnen kan het gebruik van deze geluidseffecten
resulteren in een slechtere geluidskwaliteit. Schakel in dat geval
het geluidseffect uit.
De hoeveelheid lage tonen regelen:
Subwooferniveau
U kunt de hoeveelheid bas aanpassen. Het apparaat
selecteert automatisch de meest geschikte instelling
volgens het type van de weergavebron.
SUB W 2 (vooraf ingesteld in de fabriek) SUB W 3
SUB W 1 SUB W 4
Wanneer AV of AUX als bron geselecteerd is
SUB W 1 (vooraf ingesteld in de fabriek) SUB W 2
SUB W 4 SUB W 3
Druk op [SW.LEVEL] om de huidige instelling te
controleren.
De instelling die u maakt wordt onthouden, en wordt
opgeroepen iedere keer dat u hetzelfde type bron
afspeelt.
Het geluid uit de middenluidspreker verbeteren:
Center Focus
Dit geldt voor schijven waarbij de dialoog in het
middenkanaal is opgenomen.
U kunt het geluid van de middenluidspreker laten klinken
alsof het vanuit de televisie komt.
C FOCUS ON C FOCUS OFF
Deze functie werkt ook wanneer Dolby Pro Logic II is
ingeschakeld.
Het stereogeluid verbeteren: Super Surround
MOVIE : Gebruik deze modus wanneer
lmsoftware wordt afgespeeld.
MUSIC : Voegt het surroundeffect toe aan
stereobronnen.
OFF : Annuleren
Super Surround en EQ kunnen tegelijkertijd worden
aangezet.
Deze functie is alleen beschikbaar voor de FM, AV,
AUX en MUSIC P.
De geluidskwaliteit veranderen:
Equalizerfunctie (EQ)
SOFT : Voor achtergrondmuziek.
FLAT : Annuleren (geen effect
toegevoegd) (vooraf ingesteld
in de fabriek).
HEAVY : Geeft punch aan rockmuziek.
CLEAR : Verheldert de weergave van
hoge tonen.
Druk op [EQ] om de actuele instelling te controleren.
U kunt het volume van de surroundluidspreker
aanpassen om het beste surroundeffect te krijgen.
(\ blz. 30, Het uitgangsniveau van iedere luidspreker
instellen: Luidsprekeruitgangsniveau-instelling).
*
De fabrieksinstelling, wanneer AV of AUX als bron
geselecteerd wordt.
Het stereogeluid verbeteren: Dolby Pro Logic II
Behalve
Dolby Pro Logic II is een geavanceerde decoder die het
5-kanaals geluid (links en rechtsvoor, midden, surround
links en rechts) afleidt uit elke stereo geluidsbron, of het
nu wel of niet specifi ek Dolby Surround is gecodeerd.
MOVIE : Filmsoftware, opgenomen in
Dolby Surround.
MUSIC : Stereobronnen.
OFF : Annuleren.
Deze functie is alleen beschikbaar voor de DVD/CD
en USB.
• “ŸPL II” licht op wanneer er effect is.
RQTX0079-H_1Du.indd 29RQTX0079-H_1Du.indd 29 2/27/07 3:17:37 PM2/27/07 3:17:37 PM
OVERIGE BEDIENINGEN
NEDERLANDS
30
30
RQTX0079
De luidsprekerniveaus instellen tijdens weergave
(Van kracht tijdens het afspelen van multikanaals audio
of wanneer Dolby Pro Logic II aanstaat.)
1. Druk op [CH SELECT] en houdt deze ingedrukt
om de luidspreker te selecteren.
L C R RS LS SW
SW: Subwoofer
U kunt SW alleen instellen indien een
subwooferkanaal op de disc is opgenomen.
SW” verschijnt niet op het display en kan niet
worden aangepast wanneer “ŸPL II” oplicht.
S” verschijnt op het scherm wanneer “MOVIE”,
“MUSIC” wordt gekozen met Super Surround
(\ blz. 29).
In dit geval, kunt u beide surroundluidsprekers
tegelijkertijd regelen met [5, ].
S: −6 dB tot +6 dB
2. Druk op [5] (verhogen) of [] (verlagen) om het
niveau voor iedere luidspreker in te stellen.
C, RS, LS, SW: −6 dB tot +6 dB
(L, R: Alleen de balans kan worden ingesteld.)
De geluidsbalans van de voorluidsprekers
instellen, druk op [2, 3] wanneer “L” of “R” is
geselecteerd.
Gebruik van geluidseffecten (vervolg)
Het uitgangsniveau van iedere luidspreker
instellen: Luidsprekeruitgangsniveau-instelling
Dit is een van de methodes om een optimaal
surroundeffect te krijgen.
Voorbereiding
1 Tijdens de stopstand en als er geen OSD wordt
weergegeven
Een test signaal uitzenden.
L: Linksvoor C: Midden
R: Rechtsvoor RS: Rechts surround
LS: Links surround
Er is geen uitvoer van het SW-(subwoofer) kanaal.
2 Het volume instellen op het niveau dat normaal
gebruikt wordt om naar te luisteren.
3 Het luidspreker niveau aanpassen voor elke
luidspreker.
OF
Stel het niveau van de luidsprekers in op hetzelfde
niveau als dat van de voorluidsprekers.
C, RS, LS: −6 dB tot +6 dB
Om het testsignaal te stoppen
Druk weer op [TEST].
Gebruiken van andere uitrustingen
Optionele antenne-aansluitingen
Gebruik buitenantennes indien de radio-ontvangst niet goed is.
FM-buitenantenne
(Gebruik een tv-antenne)
Achter paneel van
deze hoofdunit
FM-buitenantenne
(niet meegeleverd)
75 coaxkabel
(niet meegeleverd)
Maak de FM-binnenantenne los.
De buitenantenne moet worden geinstalleerd
door een competente techneut.
Opmerking
Maak de buitenantenne los wanneer u het apparaat
niet gebruikt.
Gebruik de buitenantenne niet tijdens onweer.
RQTX0079-H_1Du.indd 30RQTX0079-H_1Du.indd 30 2/27/07 3:17:39 PM2/27/07 3:17:39 PM
31
31
RQTX0079
OVERIGE BEDIENINGEN
NEDERLANDS
Gebruiken van andere uitrustingen (vervolg)
Optionele verbinding voor set top box
Optionele audioverbinding voor videorecorder
Met deze audioverbinding kunt u audio weergeven van uw videorecorder via uw thuisbioscoopsysteem.
Druk op [EXT-IN] (\ blz. 15), om “AUX” te kiezen als bron voor de audio-invoer.
Audiokabel
(niet meegeleverd)
Achterpaneel van
dit hoofdapparaat
Videorecorder
(niet meegeleverd)
Set-Top Box
(niet meegeleverd)
TV-toestel
(niet meegeleverd)
Achterpaneel van
dit hoofdapparaat
SCART-Kabel
(niet meegeleverd)
SCART-Kabel (niet meegeleverd)
Om naar het geluid van de televisie te luisteren, selecteer de juiste
audio-uitgang (voorbeeld: Monitor) op de televisie.
Geluid vanaf de televisie
Druk op [EXT-IN] (\ blz. 33) om de “AV” audio-ingang te kiezen op de
afstandsbediening.
Met Muziekpoort (Music Port) kunt u een extern apparaat
(Voorbeeld: een MP3-speler) op uw Home Theater-
systeem aansluiten en de muziek daarvan via het systeem
weergeven.
Voorbereiding
Voorkom dat het geluid vervormd wordt weergegeven,
controleer of een eventuele equalizer-functie van uw
externe toestel wel is uitgeschakeld.
1 Verminder het volume en sluit het externe apparaat
aan (niet meegeleverd).
Stekkertype: Ø3,5-mm stereoministekker
Extern apparaat
(niet meegeleverd)
Verminder het volume voordat
u het apparaat aansluit.
Optional Music Port verbinding en werking
2 Om “MUSIC P.” te selecteren.
USB AV AUX
MUSIC P.
3 Pas het externe apparaat volume aan tot een normaal
luister niveau, en pas daarna het volume van de
hoofdunit aan.
U kunt genieten van een surround geluid wanneer
u Super Surround (MOVIE, MUSIC) aanzet.
(\ blz. 29).
RQTX0079-H_1Du.indd 31RQTX0079-H_1Du.indd 31 2/27/07 3:17:40 PM2/27/07 3:17:40 PM
OVERIGE BEDIENINGEN
NEDERLANDS
32
32
RQTX0079
Optionele USB verbinding en bediening
Door de USB-connectiviteit kunt u USB-apparaten van
de categorie massa-opslag aansluiten en nummers en
bestanden afspelen.
Typisch, USB-massageheugenapparaten. (Alleen maar
gegevensuitwisseling)
Voorbereiding
Voordat u een USB-massaopslagapparaat op het toestel
aansluit, moet u ervoor zorgen, een backup te maken van
de gegevens die daarin opgeslagen zijn.
Het wordt niet aangeraden om een USB verlengsnoer te
gebruiken. Het USB apparaat wordt niet herkent door dit
toestel.
1 Verbind het USB-massaopslagapparaat
(niet meegeleverd).
USB geautoriseerd apparaat
(niet meegeleverd)
Het wordt niet aangeraden om een
USB verlengsnoer te gebruiken. Het
apparaat dat verbonden is via de kabel
zal niet worden herkend door deze unit.
2 Om “USB” als de bron te kiezen, druk verschillende
keren.
USB AV AUX
MUSIC P.
Kies het gewenste item voor weergave.
OF
Voorbeeld:
LAYBACK MENUP
AUD I O
/
PCTURE
VIDEO
I
SBU
Fish eLong
MP 3 I 3DTAG
jpeg
MPEG4
WMA
OROT
3 Regel het volume van het hoofdtoestel.
4 Begin de weergavedoor het nummer te kiezen inhet
USB-massaopslagapparaat.
Voorbeeld:
SBU
OR OT/FI
TRACK 0 1
HSLENGO
TRACK 0 2
TRACK 0 3
TRACK 0 4
TRACK 0 5
TRACK 0 6
TRACK 0 7
TRACK 0 8
TRACK 0 9
TRACK 1 0
TRACK 1 1
TRACK 1 2
TRACK 1 3
TRACK 1 4
TRACK 1 5
TRACK 1 6
TRACK 1 7
TRACK 1 8
OF
OF
Om terug te keren naar het vorige scherm.
Druk op [-RETURN].
Voor andere werkingsfuncties, zijn deze hetzelfde als die
beschreven in “DISC-BEDIENINGEN” (\ blz. 16 tot 27).
Verenigbare Apparaten
Apparaten die zijn gede nieerd als USB massa
opslag klasse:
USB-apparaten, die alleen maar gegevensuitwisseling
ondersteunen.
USB-apparaten die USB 2.0 bij volle snelheid
ondersteunen.
Gebruiken van andere uitrustingen (vervolg)
RQTX0079-H_1Du.indd 32RQTX0079-H_1Du.indd 32 2/27/07 3:17:42 PM2/27/07 3:17:42 PM
33
33
RQTX0079
OVERIGE BEDIENINGEN
NEDERLANDS
Het tv-toestel bedienen
U kunt de afstandsbediening gebruiken om een Panasonic
tv-toestel te bedienen.
Richt de afstandsbediening op de televisie.
Om de televisie aan of uit te schakelen
Om de video-ingangsmodus om te schakelen
Het volume aanpassen
Om audio af te spelen vanaf uw televisie via uw home
theater systeem.
Voorbereiding
Sluit uw apparatuur aan volgens de instructies in
“Verbinden naar de verschillende televisie terminals”
(\ blz. 11).
Druk op [EXT-IN] om “AV” als bron te kiezen. Verminder
het volume op de televisie naar zijn minimum, en regel het
volume op het hoofdtoestel.
Opmerking
De afstandsbediening zal mogelijk niet werken voor sommige
modellen.
U kunt genbieten van een 5.1-kanaals surroundgeluid wanneer u
Super Surround (MOVIE, MUSIC) aanzet. (\ blz. 29).
Veranderen van de hoofdunit en afstandsbediening
De afstandsbediening en hoofdunit zijn fabrieksmatig
ingesteld op “REMOTE 1” modus.
Indien uw afstandsbedieding de andere apparaten
beinvloedt tijdens de werking kunt u de werking omzetten
naar de “REMOTE 2” modus.
Omschakelen naar de “REMOTE 2” modus
1 Terwijl u op [
¡
/
¢
] drukt op de hoofdunit en deze
ingedrukt houdt
“REMOTE 2” verschijnt op het scherm van de
hoofdunit.
2 Om te werken in de “REMOTE 2” modus
+
(Druk en houdt ingedrukt voor 2 seconden)
Om terug te keren naar de “REMOTE 1” modus
Voer de stappen 1 en 2 uit, maar gebruik [1] in plaats van
[2] voor beide stappen. (REMOTE 1” verschijnt op de
hoofdunit tijdens stap 1.)
De afstandsbediening kan niet werken met de hoofdunit
als hun modussen verschillen.
“REMOTE 1” of “REMOTE 2” verschijnt of het scherm van
de hoofdunit wanneer u de afstandsbediening gebruikt.
Indien “REMOTE 1” verschijnt (De hoofdunit staat in de
“REMOTE 1” modus.)
Druk op [ENTER] en [1] op de afstandsbediening voor
tenminste 2 seconden.
Indien “REMOTE 2” verschijnt (De hoofdunit staat in de
“REMOTE 2” modus).
Druk op [ENTER] en [2] op de afstandsbediening voor
tenminste 2 seconden.
Opmerking
U kunt nog steeds een televisie laten werken met gebruik van de
afstandsbediening (\ zie boven) zelfs na het veranderen van
modus.
Bestandsnaam Bestandsextensie
Stilstaande
beelden
JPG
*1
.jpg .jpeg
Muziek
MP3
WMA
.mp3
.wma
Video
MPEG4
*2
.asf
*1
Afhankelijk van de manier, hoe ze opgenomen werden, kan het
mogelijk zijn, dat niet alle bestanden afgespeeld kunnen worden.
*2
Voor Panasonic D-Snap/DIGA.
Opmerking
CBI (Control/Bulk/Interrupt) wordt niet ondersteund.
Digitala Camera’s die PTP protocol gebruiken of een extra
programma-installatie vereisen wanneer verbonden aan een PC
worden niet ondersteund.
Een apparaat dat NTFS-bestandssysteem gebruikt wordt niet
ondersteund.
[Alleen FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32)
bestandssysteem wordt ondersteund].
Navenant de sectorgrootte, functioneren sommige bestanden
eventueel niet.
Het zal niet werken met Janus geautoriseerde MTP (Media
Transfer Protocol) apparaten.
Maximum aantal mappen: 256
Maximum aantal bestanden: 4000
Maximum aantal letters bestandsnaam: 12
Maximum aantal letters mapnaam: 12
Wanneer u aansluit op een multipoort USB kaartlezer, wordt
slechts één geheugenkaart gekozen. Meestal is dit de eerste
geheugenkaart die ingevoerd is.
Ondersteunde Formaten
RQTX0079-H_1Du.indd 33RQTX0079-H_1Du.indd 33 2/28/07 11:21:05 AM2/28/07 11:21:05 AM
REFERENTIE
34
34
RQTX0079
NEDERLANDS
Gids voor het verhelpen van storingen
Raadpleeg de onderstaande tabel voordat u beroep doet op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, indien u
twijfels hebt omtrent de controlepunten of het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de aangeboden maatregelen
in de tabel.
Spanning blz.
Geen spanning.
Sluit het netsnoer stevig aan. 10
Het apparaat schakelt automatisch
naar de stand-by stand.
De slaaptimer was actief en heeft de ingestelde tijdslimiet bereikt. 15
Toetsen reageren niet of werken niet
Geen van de toetsen werkt na
indrukken.
Dit apparaat kan geen andere schijven weergeven dan die, welke in in deze
gebruiksaanwijzing worden genoemd.
Het apparaat werkt niet normaal ten gevolge van bliksem, statische elektriciteit
of een andere uitwendige oorzaak. Schakel het apparaat uit en schakel
het vervolgens weer in. Of schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het
stopcontact, en sluit hem vervolgens opnieuw aan.
Condens heeft zich in het apparaat gevormd: Wacht 1 tot 2 uur om de condens
te laten verdampen.
13
Onze producten reageren op de
afstandsbediening.
Verander bedrijfsfunctie van de afstands. 33
De toetsen op de
afstandsbediening werken niet.
Controleer of de batterijen op de juiste manier zijn ingezet.
De batterijen zijn leeg. Vervang deze door nieuwe.
Richt de afstandsbediening op de signaalsensor van de afstandsbediening en
bedien het toestel.
6
6
14
Geen beeld of geen geluid.
Controleer de video- of luidsprekeraansluiting.
Controleer de stroom of iinstelling van de ingang van de aangesloten apparaten
en het hoofdtoestel.
Controleer of de schijf wel opnames bevat.
10, 11
U bent het wachtwoord voor de
restricties (Ratings) vergeten.
Zet alle instellingen terug naar de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Zet het apparaat in de stopstand en kies “DVD/CD” als de bron. Houd
vervolgens [7 ] op het hoofdapparaat en [
h
10] op de afstandsbediening ingedrukt
tot “INITIALIZED” van het tv-scherm verdwijnt. Schakel het apparaat uit en
vervolgens weer in.
Alle instellingen worden dan weer op de standaardwaarden ingesteld.
Specifi eke ongewenste of onverwachte uitwerkingen
Het duurt even voordat de
weergave begint.
Bij weergave van een MP3-track die stilstaande beelden bevat, kan het een
tijdje duren voordat de weergave begint. Zelfs nadat de track is gestart, zal de
weergavetijd niet worden getoond. Dit is normaal.
Dit is normaal op DivX-video.
Mappen op gegevens CD’s worden
niet correct weergegeven
Mappen dieper dan de achtste laag, worden allemaal weergegeven als de
achtste laag.
Een menuscherm verschijnt tijdens
het overslaan of zoeken.
Dit is normaal bij gebruik van Video-CD’s.
Het menu voor de afspeelregeling
wordt niet weergegeven.
met
afspeelregeling
Druk tweemaal op [7, STOP] en druk vervolgens op [3, PLAY].
De geprogrammeerde en
willekeurige weergavefuncties
werken niet.
Deze functies werken niet met sommige DVD-video’s.
De weergave begint niet.
Het is mogelijk dat dit apparaat geen WMA en MPEG4 weergeeft dat stilstaande
beelden bevat.
Als u DivX VOD-inhoud weergeeft, raadpleegt u de homepage waar u de DivX
VOD-inhoud hebt aangeschaft. (Voorbeeld: www.divx.com/vod)
Als een schijf zowel CD-DA als andere formaten bevat, kan een correcte
weergave onmogelijk zijn.
RQTX0079-H_1Du.indd 34RQTX0079-H_1Du.indd 34 2/27/07 3:17:46 PM2/27/07 3:17:46 PM
35
35
RQTX0079
REFERENTIE
NEDERLANDS
Ondertitels blz.
Geen ondertitels.
Toon de ondertitels. (SUBTITLE” in Functies menu)
Ondertitels zullen mogelijk niet worden weergegeven, afhankelijk van de schijf.
21
21
A-B repeat
Punt B wordt automatisch
vastgelegd.
Als het einde van een item wordt bereikt, wordt dat eindpunt automatisch
vastgelegd als punt B.
Menus
Kan het Setup menu niet openen.
Selecteer “DVD/CD” als de bron.
Annuleer programmeren en willekeurig afspelen.
Annuleer de weergave van JPEG’s.
18
Geluidsweergave abnormaal of niet correct
Geluid is vervormd.
Tijdens het weergeven van WMA-bestanden kan er ruis zijn.
Sommige effecten werken niet.
Sommige geluidseffecten werken niet of zijn minder effectief bij bepaalde
schijven.
Dolby Pro Logic II werkt niet als u de weergavesnelheid hebt gewijzigd.
Bromgeluid tijdens weergave.
Een AC-hoofl eiding of fl uoriserend licht is vlakbij het hoodtoestel. Houdt andere
apparaten en snoeren weg van het hoofdapparaat.
Geen geluid.
Er kan een korte pauze zijn in het geluid wanneer u de afspeelsnelheid
veranderd.
Het is mogelijk dat geen geluid wordt uitgevoerd afhankelijk van de manier
waarop de bestanden werden
akt.
Abnormaal beeld of geen beeld
Het beeld op de televisie wordt niet
juist weergegeven of verdwijnt.
Het apparaat en het tv-toestel gebruiken verschillende videosystemen.
Gebruik een multisysteem-tv of een PAL-televisie.
Het videosysteem van de schijf komt niet overeen met dat van uw tv-toestel.
PAL-schijven kunnen niet correct worden weergegeven op een NTSC-
televisie.
Dit apparaat kan NTSC-signalen converteren naar PAL 60 voor weergave op
een PAL-tv (NTSC DISC OUT” op het tabblad “VIDEO).
Zorg dat dit apparaat direct aangesloten is op het tv-toestel, en niet via een
videorecorder.
Oplaadapparaten van mobiele telefoons kunnen storing veroorzaken.
Als u een binnenantenne gebruikt, schakel dan over naar een buitenantenne.
De televisie-antennedraad is te dicht bij de unit. Verwijder hem van het toestel.
Verander “SOURCE SELECT” in het Functies menu.
24
31
22
Het beeld stopt.
Het beeld kan stoppen als de DivX-bestanden groter zijn dan 2 GB.
Het beeldformaat komt niet
overeen met het schermformaat.
Verander “TV ASPECT” op het tabblad “VIDEO.
Verander het beeldaspect op uw tv-toestel.
Verander de zoominstelling. (“ZOOM” in Functies menu)
24
22
Menu’s worden niet juist
weergegeven.
Stel de zoomverhouding opnieuw in op “NORMAL. (“ZOOM” in Functies menu) 22
De automatische zoomfunctie
werkt niet normaal.
Zet de zoomfunctie van de televisie uit.
De zoomfunctie werkt soms niet goed, vooral in donkere scènes, en zal soms
helemaal niet werken met bepaalde soorten schijven.
Tijdens weergave van PAL-schijven
is het beeld vervormd.
Stel “TRANSFER MODE” onder Picture Menu in op “AUTO”. 22
Progressieve video
Beelden worden niet met
progressieve signaaluitvoer
weergegeven.
Kies “PROGRESSIVE” onder “VIDEO OUT (I/P)” op het tabblad “VIDEO”. 24
RQTX0079-H_1Du.indd 35RQTX0079-H_1Du.indd 35 2/27/07 3:17:47 PM2/27/07 3:17:47 PM
REFERENTIE
36
36
RQTX0079
NEDERLANDS
Gids voor het verhelpen van storingen (vervolg)
Weergave op de display van het toestel blz.
Het display is donker.
Kies “BRIGHT” onder “FL DIMMER” op het tabblad “OTHERS”. 25
“NO PLAY”
Het apparaat kan de ingelegde schijf niet weergeven; leg een schijf in die het
toestel kan weergeven.
U hebt een lege schijf ingelegd.
U heeft een disc ingelegd die niet afgewerkt is.
13
“NO DISC”
Geen schijf in het apparaat. Leg een schijf in.
De schijf is verkeerd ingewlegd. Legs de schijf op de juiste manier in.
16
“OVER CURRENT ERROR”
Het USB-apparaat neemt teveel stroom op. Schakel om naar de
DVD/CD-functie, trek de USB uit en schakel het toestel uit.
“F61”
Controleer de aansluiting van de luidsprekerkabels en corrigeer zonodig.
Als dit het probleem niet oplost, neem dan contact op met uw dealer.
10
“F76”
Er is een probleem in de stroomvoorziening. Consulteer de handelaar.
“DVD U11”
De disc kan vies zijn. Maak deze schoon. 39
“ERROR”
Onjuiste bediening werd uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer
opnieuw.
“DVD H & &
“DVD F & & &
& staat voor een nummer.
Problemen kunnen ontstaan zijn. De nummers gevolgd door “H” en “F
afhankelijk van de status van de unit. Zet de unit uit en weer aan. Als alternatief,
zet de unit uit, ontkoppel de AC hoofl eiding, en verbindt deze weer.
Indien de foutmelding niet verdwijnt, moet u het codenummer noteren en contact
opnemen met een bevoegde monteur.
“REMOTE 1” of “REMOTE 2”
Breng de modi op het hoofdapparaat en die op de afstandsbediening in
overeenstemming, Afhankelijk van het cijfer dat te zien is (“1” of “2), moet
u [ENTER] en de overeenstemmende nummertoets ([1] of [2]) minstens 2
seconden ingedrukt houden.
33
Displays op het tv-scherm
“”
De bediening wordt door het apparaat of door de disc verboden.
“ERROR”
U probeert om een incompatibele groep of inhoud weer te geven.
U probeert een beveiligde groep of inhoud weer te geven. U kunt de inhoud niet
meer weergeven.
“Check the disc”
Deze schijf kan vuil zijn.
“This disc may not be played in
your region”
Alleen DVD-Video discs die hetzelfde regionummer hebben of bevatten als het
nummer op het achterpaneel van deze unit kunnen worden afgespeeld.
Oms-
lag
blz.
“Authorization Error”
U probeert de DivX VOD-inhoud weer te geven die werd aangeschaft met een
andere registratiecode. U kunt deze inhoud niet weergeven op dit apparaat.
27
“RENTAL EXPIRED”
Het aantal resterende keren dat de DivX VOD-inhoud kan worden weergegeven
is nul. U kunt de inhoud niet meer weergeven.
27
USB
De USB drive of zijn inhoud kan
niet worden gelezen.
Het formaat of de inhoud van de USB-drive is niet compatibel met het systeem.
De USB host functie van het product werkt mogelijk niet met sommige USB
apparaten.
USB apparaten met een opslagcapaciteit van meer dan 32 GB werken in
sommige gevallen mogelijk niet.
Het USB-apparaat werkt erg
langzaam.
Grote bestandsgrootten of een USB-flashdrive met groot geheugen heeft meer
tijd inodig om te lezen en weer te geven op de televisie.
Luisteren naar de radio
Vervormd geluid of lawaai te horen.
“ST” knippert en licht niet op.
Pas de positie van de FM-antenne aan.
Gebruik een buitenantenne.
30
Een kloppend geluid is te horen.
Zet de televisie uit of zet het weg van het toestel.
RQTX0079-H_1Du.indd 36RQTX0079-H_1Du.indd 36 2/27/07 3:17:48 PM2/27/07 3:17:48 PM
37
37
RQTX0079
REFERENTIE
NEDERLANDS
Afspeelregeling (PBC)
Wanneer een Video-CD afspeelregeling heeft, kunt u
scènes en informatie kiezen aan de hand van menu’s.
Aftastfrequentie
Aftasten is een proces dat de geluidshoogte van
geluidsgolfmonsters (analoge signalen), die op
vastgestelde tijdstippen worden genomen, converteert naar
cijfers (digitale codering). De sampling frequentie is het
aantal monsters dat per seconde wordt genomen. Dus, hoe
hoger de frequentie, hoe getrouwer de weergave van het
origineel geluid.
Decoder
Een decoder zet de gecodeerde geluidssignalen op
DVD’s weer om in normale signalen. Dit wordt decodering
genoemd.
DivX
DivX is een populaire mediatechnologie die is gecreëerd
door DivX, Inc. DivX-mediabestanden bevatten zeer
gecomprimeerd videomateriaal van een hoge visuele
kwaliteit met behoud van een relatief kleine
bestandsgrootte.
Dolby Digital
Dit is een methode voor het coderen van digitale signalen
die werd ontwikkeld door Dolby Laboratories. Naast
stereo-audio (2 kanalen), kunnen deze signalen ook
meerdere kanalen audio zijn. Met deze methode kan een
grote hoeveelheid audio-informatie op één disc worden
opgenomen.
DTS (Digital Theater Systems)
Een surroundsysteem dat in vele bioscopen over de hele
wereld wordt gebruikt. De voortreffelijke kanaalscheiding
maakt realistische geluidseffecten mogelijk.
Dynamic range (dynamisch bereik)
Het dynamische bereik is het verschil tussen het laagste
geluidsniveau dat hoorbaar is boven de ruis die
voortgebracht wordt door de apparatuur en het hoogste
geluidsniveau waarbij geen geluidsvervorming optreedt.
Film en video
DVD-Video’s zijn opgenomen met gebruik van fi lm of video.
Deze unit kan vaststellen welk type gebruikt is, en gebruikt
dan de meest geschikte methode van progressieve output.
Film: Opgenomen bij 25 rasters per seconde (PAL
discs) of 24 rasters per seconde (NTSC discs).
(Ook NTSC discs opgenomen met 30 rasters per
seconde). Algemeen geschikt voor motion picture
fi l m s .
Video: Opgenomen bij 25 rasters/50 velden per seconde
(PAL discs) of 30 rasters/60 velden per seconde
(NTSC discs). Algemeen geschikt voor TV drama
programma’s of animatie.
“Frame” stilstaand-beeld en “Field” stilstaand-beeld
Frames zijn de stilstaande beelden die samengaan om een
bewegend beeld te maken.
Ongeveer 30 frames worden per seconde getoond.
Eén frame bestaat uit twee velden. Een gewoon tv-toestel
toont deze velden achter elkaar om frames te maken.
Wanneer u een bewegend beeld pauzeert, verschijnt er
een stilstaand beeld. Een “frame” stilstaand beeld bestaat
uit twee alternerende velden zodat het beeld ietwat wazig
is, maar de algemene beeldkwaliteit is voortreffelijk.
Een “ eld” stilstaand beeld is niet wazig, maar de
beeldkwaliteit is minder goed omdat het slechts de helft
van de informatie van een “frame” stilstaand beeld bevat.
I/P/B
MPEG 2, de videocompressie-standaard die wordt gebruikt
voor DVD-video, codeert de beelden door gebruik te maken
van de volgende 3 beeldtypes.
I: Intra-gecodeerd beeld (I-beeld)
Dit is het standaard beeld en is een volledig beeld op
zichzelf.
P: Door voorspelling gecodeerd beeld (P-beeld)
Dit beeld wordt berekend uitgaande van eerdere I- of
P-beelden.
B: Door bidirectionele voorspelling gecodeerd beeld (B-
beeld)
Dit beeld wordt berekend door het vergelijken van
eerdere en latere I- en P-beelden, en bevat daarom de
geringste hoeveelheid informatie.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Dit is een systeem dat gebruikt wordt voor het
comprimeren/decoderen van gekleurde stilstaande
beelden. Als u JPEG kiest als opslagsysteem op digitale
camera’s, etc., worden de gegevens samengeperst naar
1/101/100 van de originele grootte. Het voordeel van
JPEG is minder verslechtering van de beeldkwaliteit bij de
graad van compressie.
Lineair PCM (impulsiecodemodulatie)
Dit zijn niet-gecomprimeerde digitale signalen, zoals de
signalen op CD’s.
MP3 (MPEG Audio Laag 3)
Een audiocomprimeringsmethode die audio comprimeert
tot ongeveer een tiende van zijn grootte zonder enig
aanzienlijk verlies van audiokwaliteit.
MPEG4
Dit is een compressieformaat dat gebruikt wordt op
mobiele apparaten of een netwerk, waarmee zeer ef ciënte
opnamen mogelijk worden bij een lage bitsnelheid.
Progressief/Interlace
De videosignaalstandaard PAL heeft 576 geïnterlinieerde
(i) scanlijnen, terwijl progressief scannen, 576p genoemd,
tweemaal zoveel scanlijnen gebruikt.
Voor de NTSC-standaard worden deze respectievelijk 480i
en 480p genoemd.
Met behulp van progressieve uitvoer kunt u genieten van
video met hoge resolutie opgenomen op media zoals DVD-
Video.
Uw TV-toestel moet compatibel zijn met progressieve
uitvoer om hiervan gebruik te kunnen maken.
WMA (Windows Media
TM
Audio)
WMA is een comprimeringsformaat ontwikkeld door
Microsoft Corporation. Het bereikt dezelfde geluidskwaliteit
als MP3 met een bestandsgrootte die kleiner is dan die van
MP3.
Verklarende Woordenlijst
RQTX0079-H_1Du.indd 37RQTX0079-H_1Du.indd 37 2/27/07 3:17:49 PM2/27/07 3:17:49 PM
REFERENTIE
38
38
RQTX0079
NEDERLANDS
Technische gegevens
VERSTERKERGEDEELTE
RMS Uitgangsvermogen: Dolby Digital Modus
Voorkanaal
125 W per kanaal (3 ), 1 kHz, 10 % THV
Surroundkanaal
125 W per kanaal (3
), 1 kHz, 10 % THV
Middenkanaal
125 W per kanaal (3 ), 1 kHz, 10 % THV
Subwoofer-Kanaal
125 W per kanaal (3
), 100 Hz, 10 % THV
Totaal uitgangvermogen RMS Dolby Digital 750 W
DIN uitgangsvermogen: Dolby Digital Modus
Voorkanaal
75 W per kanaal (3
), 1 kHz, 1 % THV
Surroundkanaal
75 W per kanaal (3 ), 1 kHz, 1 % THV
Middenkanaal
75 W per kanaal (3 ), 1 kHz, 1 % THV
Subwoofer-Kanaal
75 W per kanaal (3 ), 100 Hz, 1 % THV
Totaal DIN-uitgangsvermogen Dolby Digital 450 W
FM TUNER, AANSLUITINGENGEDEELTE
Voorkeurgeheugen 30 FM-zenders
Frequentiemodulatie (FM)
Frequentiebereik 87,50 tot 108,00 MHz (50-kHz-stap)
Gevoeligheid 1,8 µV (IHF)
Signaal/Ruis 26 dB 1,4 µV
Antenneaansluitingen 75
(asymmetrisch)
Hoofdtelefoonaansluiting
Aansluiting Stereo, 3,5 mm stekker
Muziekpoort (voor)
Gevoeligheid 100 mV, 1,4 k
Aansluiting Stereo, 3,5 mm stekker
VIDEOGEDEELTE
Videosysteem PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Composiet-video-uitgang
Uitgangsniveau 1 Vp-p (75
)
Aansluiting Scart-aansluiting (1 systeem)
S-video-uitgang
Y uitgangsniveau 1 Vp-p (75
)
C uitgangsniveau PAL; 0,3 Vp-p (75 )
NTSC; 0,286 Vp-p (75 )
Aansluiting Scart-aansluiting (1 systeem)
Component-video-uitgang
(NTSC: 480p/480i, PAL: 576p/576i)
Y-uitgangsniveau 1 Vp-p (75
)
PB-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
PR-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
Aansluiting
Pinaansluiting (Y: groen, PB: blauw, PR: rood) (1 systeem)
RGB-Video-uitgang
R-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75
)
G-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
B-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
Aansluiting Scart-aansluiting (1 systeem)
SCHIJFGEDEELTE
Schijven geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DivX
*6, *7
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG
*4, *7
, MP3
*2, *7
, MPEG4
*5, *7
,
DivX
*6, *7
)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, JPEG
*4, *7
, MP3
*2, *7
,
MPEG4
*5, *7
, DivX
*6, *7
)
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR)
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, JPEG
*4, *7
, MP3
*2, *7
,
MPEG4
*5, *7
, DivX
*6, *7
)
(6) +R/+RW (Video)
(7) +R DL (Video)
(8) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD
*1
, MP3
*2, *7
,
WMA
*3, *7
, JPEG
*4, *7
, MPEG4
*5, *7
, DivX
*6, *7
)
*1
Overeenkomstig IEC62107
*2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Niet compatibel met Multiple Bit Rate (MBR)
*4
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-bestanden
Beeldresolutie: tussen 160 x 120 en 6144 x 4096 pixels
(subbemonstering is 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 of 4:4:4).
Extreem lange en dunne foto’s kunnen niet worden
weergegeven.
*5
MPEG4-gegevens opgenomen met SD-multicamera’s of
DVD-video-recorders van Panasonic
Voldoet aan SD VIDEO-specifi caties (ASF-standaard)/
MPEG4 (Simple Profi le) videosysteem/G.726
audiosysteem
*6
Geeft alle versies weer van DivX
®
video (inclusief DivX
®
6)
met standaardweergave van DivX
®
-mediabestanden.
Gecertifi ceerd volgens het DivX Home Theater Profi el.
*7
Totaal gecombineerd maximum aantal herkenbare audio-,
foto- en video-inhoud en groepen: 4000 audio-, foto- en
video-inhouden en 400 groepen.
Optische lens
Golfl engte (DVD/CD) 662/785 nm
Laservermogen (DVD/CD) CLASS 1/CLASS 1M
Audio-uitgang (schijf)
Aantal kanalen 5.1 kanalen (FL, FR, C, SL, SR, SW)
USB-GEDEELTE
USB poort
USB-standaard USB 2.0 volle snelheid
Ondersteund mediabestandsformaat
MP3 (.mp3)
WMA (.wma)
JPEG (.Jpg, .JPEG)
MPEG4 (.asf)
Bestandssysteem USB-apparaat
FAT12
FAT16
FAT32
Vermogen USB-poort 500 mA (Max)
RQTX0079-H_1Du.indd 38RQTX0079-H_1Du.indd 38 2/27/07 3:17:50 PM2/27/07 3:17:50 PM
39
39
RQTX0079
REFERENTIE
NEDERLANDS
LUIDSPREKERSGEDEELTE
Voorluidsprekers SB-HF250
Type 1 weg, 1 luidsprekersysteem (Basrefl ex)
Luidspreker(s) Impedantie 3
Volledig toonbereik 6,5-cm-Conustype
Ingangsvermogen (IEC) 125 W
*
(Max)
Drukniveau uitgangsgeluid 80 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik 87 Hz tot 25 kHz (–16 dB)
98 Hz tot 22 kHz (–10 dB)
Afmetingen (B x H x D) 252 mm x 1123 mm x 234 mm
Gewicht 3,7 kg
Surroundluidsprekers SB-HS250
Type 1 weg, 1 luidsprekersysteem (Basrefl ex)
Luidspreker(s) Impedantie 3
Volledig toonbereik 6,5-cm-Conustype
Ingangsvermogen (IEC) 125 W
*
(Max)
Drukniveau uitgangsgeluid 80 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik 96 Hz tot 25 kHz (–16 dB)
120 Hz tot 22 kHz (–10 dB)
Afmetingen (B x H x D) 92 mm x 135 mm x 95,4 mm
Gewicht 0,75 kg
Middenluidspreker SB-HC250
Type 2 weg, 2 luidsprekersysteem (Basrefl ex)
Luidspreker(s) Impedantie 3
1. Volledig toonbereik 6,5-cm-Conustype
2. Volledig toonbereik 6,5-cm-Conustype
Ingangsvermogen (IEC) 125 W
*
(Max)
Drukniveau uitgangsgeluid 81 dB/W (1,0 m)
Overstapfrequentie 5 kHz
Frequentiebereik 105 Hz tot 25 kHz (–16 dB)
125 Hz tot 22 kHz (–10 dB)
Afmetingen (B x H x D) 270 mm x 92 mm x 95,4 mm
Gewicht 1,25 kg
Subwoofer SB-HW250
Type 1 weg, 1 luidsprekersysteem (Basrefl ex)
Luidspreker(s) Impedantie 3
Woofer 16-cm-Conustype
Ingangsvermogen (IEC) 125 W (Max)
Drukniveau uitgangsgeluid 80 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik 32 Hz tot 220 Hz (–16 dB)
38 Hz tot 180 Hz (–10 dB)
Afmetingen (B x H x D) 183 mm x 396 mm x 267 mm
Gewicht 4 kg
ALGEMEEN
Voeding AC 230 V, 50 Hz
Stroomverbruik Hoofdapparaat 125 W
Afmetingen (B x H x D) 430 mm x 60 mm x 363 mm
Gewicht Hoofdapparaat 3,5 kg
Gebruikstemperatuurbereik +5 °C tot +35 °C
Vochtigheidsbereik 5 % tot 90 % RH (geen condensatie)
Stroomverbruik in stand-by ongeveer 0,8 W
*
De waarden gelden voor een versterker die voorzien is
van een begrenzingsfi lter voor de lage frequenties.
Opmerking
1. De technische gegevens kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering opgegeven.
2. De totale harmonische vervorming is gemeten met een digitale
spectrumanalysator.
Onderhoud
Veeg het apparaat schoon met een zachte, droge doek.
– Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit apparaat schoon te maken.
– Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de bijbehorende instructies van de doek aandachtig te
lezen.
– Gebruik geen in de handel verkrijgbare lensreinigers omdat deze storing kunnen veroorzaken. (Het is over het algemeen
niet nodig de lens te reinigen, hoewel dit afhankelijk is van de gebruiksomgeving.)
Plak geen labels of stickers op de schijven. De schijven
kunnen dan namelijk kromtrekken en onbruikbaar
worden.
Schrijf niet met een balpen of ander schrijfgerei op de
labelzijde van de schijf.
Gebruik geen schoonmaaksprays voor
grammofoonplaten, benzine, verfverdunner, antistatische
vloeistoffen of enig ander oplosmiddel.
Gebruik geen krasbestendige beschermers of deksels.
Gebruik de volgende schijven niet:
– Schijven waarop kleefstof van eraf gehaalde stickers of
labels is achtergebleven (uitgeleende schijven, enz.).
– Kromgetrokken of gebarsten schijven.
– Schijven met een onregelmatige vorm, zoals
hartvormige schijven.
Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren
Schijven reinigen
Veeg schoon met een bevochtigde doek en veeg daarna
droog.
RQTX0079-H_1Du.indd 39RQTX0079-H_1Du.indd 39 2/27/07 3:17:51 PM2/27/07 3:17:51 PM
TIL AT BEGYNDE MED
DANSK
2
RQTX0079
40
Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette produkt.
Du skal læse denne betjeningsvejledning for at få fuldt udbytte af afspilleren
samt af hensyn til din sikkerhed.
Betjeningen beskrives i denne vejledning primært i forhold til brug af
fjernbetjening, men du kan også foretage betjeningen på selve enheden,
hvis knapperne er tilsvarende.
System
SC-PT250
Hovedapparat
SA-PT250
Fronthøjttalere
SB-HF250
Centerhøjttaler
SB-HC250
Surroundhøjttalere
SB-HS250
Subwoofer
SB-HW250
(Indersiden af
apparatet)
(Siden af apparatet)
– Hvis du ser dette symbol –
Oplysninger til brugerne om afhændelse af
elektriske apparater og elektronisk udstyr (private
husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende
dokumenter indeholder dette symbol,
betyder det, at elektriske apparater
og elektronisk udstyr ikke må smides
ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling,
indsamling og genbrug, skal du afl evere
disse produkter på dertil indrettede
indsamlingssteder, hvor de vil blive
modtaget uden ekstra omkostninger. I
nogle lande er der også mulighed for, at
du kan indlevere dine produkter hos den
lokale forhandler, hvis du køber et nyt og
tilsvarende produkt.
Hvis du afnder dette produkt på korrekt vis, vil det
være med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer
og forhindre eventuelle negative påvirkninger på
folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive
følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de
lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om,
hvor du kan fi nde det nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet
medføre en bødestraf i henhold til de gældende
bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller
elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler
eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du
rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din
forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du
bedst kommer af med produktet.
RQTX0079-H_2Da.indd 2RQTX0079-H_2Da.indd 2 2/27/07 3:24:23 PM2/27/07 3:24:23 PM
3
RQTX0079
TIL AT BEGYNDE MED
DANSK
41
Anbringelse
Stil apparatet på en plan flade, hvor
det er beskyttet mod direkte sol, høje
temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige
vibrationer. Disse forhold kan bevirke, at
apparatets ydre og andre komponenter
lider skade, hvorved apparatets levetid kan
blive afkortet.
Anbring ikke tunge genstande oven
apparatet.
Spænding
Anvend ikke højspændings-strømkilder.
Dette kan overbelaste apparatet og føre til
brand.
Anvend ikke jævnstrømskilder. Kontroller
omhyggeligt strømkilden, hvis du anvender
apparatet på et skib eller et andet sted,
hvor der anvendes jævnstrøm.
Beskyttelse af netledningen
Kontroller at netledningen er sat korrekt i
forbindelse, og at den ikke er beskadiget.
Fejlagtig tilslutning og skade på ledningen
kan forårsage brand og elektrisk stød.
Undgå at trække i, bøje eller anbringe
tunge genstande på ledningen.
Tag godt fat i stikket, når du tager
netledningen ud af forbindelse. Elektrisk
stød kan blive resultatet, hvis du trækker i
netledningen.
Rør ikke ved stikket med våde hænder.
Dette kan give elektrisk stød.
Fremmedlegemer
Vær påpasselig med, at der ikke kommer
genstande af metal ind i apparatet. Dette
kan føre til elektrisk stød eller malfunktion.
Vær påpasselig med, at der ikke kommer
væske ind i apparatet. Dette kan føre til
elektrisk stød eller malfunktion. Hvis det
sker, skal du straks tage apparatet ud
af forbindelse med strømforsyningen og
kontakte forhandleren.
Sprøjt ikke insektmidler på eller ind i
apparatet. De indeholder letantændelige
gasser, som kan antændes, hvis de
sprøjtes ind i apparatet.
Service
Forsøg ikke selv at reparere dette apparat.
Tag netledningen ud af forbindelse og
ret henvendelse til din forhandler eller
et autoriseret service-center, hvis lyden
afbrydes, indikatorerne ikke lyser, der
opstår røg eller andre problemer, som
ikke er dækket af denne brugsvejledning.
Elektrisk stød eller skade på apparatet
kan blive resultatet, hvis det repareres,
skilles ad eller ombygges af ukvalificerede
personer.
Apparatet vil holde længere, hvis det tages
ud af forbindelse med strømforsyningen,
når det ikke skal anvendes i et længere
tidsrum.
Sikkerhedsforskrifter
RQTX0079-H_2Da.indd 3RQTX0079-H_2Da.indd 3 2/27/07 3:24:27 PM2/27/07 3:24:27 PM
TIL AT BEGYNDE MED
DANSK
4
RQTX0079
42
TIL AT BEGYNDE MED
DISK-BETJENINGER
ANDRE OPERATIONER
REFERENCE
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforskrifter ...................................................................................3
Liste over sprogkoder ..................................................................................5
Tilbehør ..................................................................................................6
Klargøring af fjernbetjeningen ........................................................................6
Placering af højttalerne ................................................................................7
Montering af højttalerne ...............................................................................8
Installationsmuligheder for højttaler ........................................................................................................ 9
Enkel klargøring ....................................................................................... 10
Sæt stikkene i ....................................................................................................................................... 10
Anvendelse af QUICK SETUP (HURTIG KLARGØRING) .......................................... 12
Diskinformation ....................................................................................... 13
Disks, som kan afspilles ........................................................................................................................ 13
Overblik over betjeningsknapper ................................................................... 14
Hovedapparat ....................................................................................................................................... 14
Fjernbetjening ....................................................................................................................................... 15
Disk — Grundlæggende afspilning ................................................................ 16
Brug af hovedapparatet ........................................................................................................................ 16
Brug af fjernbetjeningen ........................................................................................................................ 16
Avanceret afspilning ................................................................................. 18
Visning af de aktuelle afspilningsbetingelser ........................................................................................ 18
Programafspilning og tilfældig afspilning .............................................................................................. 18
Afspilning af datadisks ved hjælp af navigationsmenuerne .................................... 19
Afspilning af data-disks ......................................................................................................................... 19
Afspilning af RAM og DVD-R/-RW (DVD-VR)-disks ............................................................................. 19
Anvendelse af On-Screen menuer .................................................................. 20
Funktionsmenu ..................................................................................................................................... 20
Ændring af afspillerindstillingerne ................................................................ 23
MAIN (hoved) menu .............................................................................................................................. 23
Ændring af forsinkelsestiden for højttalerne ......................................................................................... 25
Tip til oprettelse af datadisks ................................................................................................................. 26
Om DivX VOD-indhold .......................................................................................................................... 27
Brug af radioen ........................................................................................ 28
Manuel stationsindstilling ...................................................................................................................... 28
Valg af de forindstillede kanaler ............................................................................................................ 28
Automatisk forindstilling ........................................................................................................................ 28
RDS-udsendelse ................................................................................................................................... 28
Brug af lydeffekter .................................................................................... 29
Forbedring af lyden fra centerhøjttaleren: Center Focus ...................................................................... 29
Regulering af mængden af bas: Subwooferniveau ............................................................................... 29
Ændring af lydkvaliteten: Equalizer Mode (EQ) .................................................................................... 29
Forbedring af stereolyd: Dolby Pro Logic II .......................................................................................... 29
Forbedring af stereolyd: Super Surround .............................................................................................. 29
Regulering af lydstyrken for hver højttaler: Regulering af højttalerniveauet ......................................... 30
Anvendelse af andet udstyr ......................................................................... 30
Mulige antennetilslutninger ................................................................................................................... 30
Valgfri forbindelse til TV-boks ................................................................................................................ 31
Valgfri audio-forbindelse til videobåndoptager ...................................................................................... 31
Alternativ musikportsforbindelse samt anvendelse af den .................................................................... 31
Alternativ USB-forbindelse samt dens anvendelse ............................................................................... 32
Betjening af fjernsynet .......................................................................................................................... 33
Ændring af hovedenheden og fjernbetjeningen ....................................................................................33
Oversigt over typiske fejl ............................................................................ 34
Ordliste ................................................................................................. 37
Tekniske specifi kationer ............................................................................. 38
Vedligeholdelse ....................................................................................... 39
RQTX0079-H_2Da.indd 4RQTX0079-H_2Da.indd 4 2/27/07 3:24:28 PM2/27/07 3:24:28 PM
5
RQTX0079
TIL AT BEGYNDE MED
DANSK
43
Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro logic og det dobbelte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS Digital Surround” er registrerede
varemærker tilhørende DTS, Inc.
Dette produkt indeholder teknologi, som er ophavsretsligt
beskyttet af visse U.S.-patenters metodekrav og andre
intellektuelle ejendomsrettigheder, som indehaves af
Macrovision Corporation og andre rettighedsindehavere.
Anvendelse af ophavsretsligt beskyttet teknologi skal
godkendes af Macrovision Corporation og er beregnet
til hjemmebrug og anden begrænset anvendelse,
med mindre Macrovision har givet tilladelse til anden
anvendelse. Det er forbudt at ombygge eller skille
produktet ad.
Windows Media og Windows logoet er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation
i USA og/eller andre lande.
Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle rettigheder
tilhørende Microsoft Corporation og tredjeparter.
Anvendelse eller distribution af en sådan teknologi udover
dette produkt er forbudt uden licens fra Microsoft eller et
autoriseret Microsoft-datterselskab eller tredjeparter.
WMA er et komprimeringsformat udviklet af Microsoft
Corporation. Med WMA opnår du samme lydkvalitet som
med MP3 med en mindre filstørrelse.
Dette produkt er licenseret under MPEG-4 Visual patent-
porteføljelicensen for personlig og ikke-kommerciel brug
for brugere, til (i) kodning af video i overensstemmelse
med MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 Video”) og/eller
(ii) dekodning af MPEG-4 video, der er blevet kodet af en
forbruger som resultat af en personlig og ikke-kommerciel
aktivitet og/eller er erhvervet fra en videoleverandør
som har licens fra MPEG LA til levering af MPEG-4
video. Der gives ikke licens - heller ikke underforstået
- til noget andet formål.Yderligere information om
kampagnemæssig, intern og kommerciel brug og
licensering kan fås hos MPEG LA, LLC. Se
http://www.mpegla.com.
Officielt DivX
®
Certified-
produkt.
Afspiller alle versioner
af DivX
®
-video
(herunder DivX
®
6) med
standardafspilning af
DivX
®
-mediefiler.
DivX, DivX Certified og
dermed tilknyttede logoer
er varemærker, tilhørende
DivX, Inc. og anvendes
under licens.
Liste over sprogkoder
Abkhazisk: 6566 Fransk: 7082 Kinesisk: 9072 Persisk: 7065 Tamil: 8465
Afarisk: 6565 Frisisk: 7089 Kirgisisk: 7589 Polsk: 8076 Tatar: 8484
Afrikaans: 6570 Færøsk: 7079 Koreansk: 7579 Portugisisk: 8084 Telugu: 8469
Albansk: 8381 Georgisk: 7565 Korsikansk: 6779 Punjabi: 8065 Thai: 8472
Ameharisk: 6577 Græsk: 6976 Kroatisk: 7282 Quechua: 8185 Tibetansk: 6679
Arabisk: 6582 Grønlandsk: 7576 Kurdisk: 7585 Rhaeto-Romansk: 8277 Tigrinya: 8473
Armensk: 7289 Guarani: 7178 Laotisk: 7679 Rumænsk: 8279 Tjekkisk: 6783
Assamesisk: 6583 Gujarati: 7185 Latin: 7665 Russisk: 8285 Tonga: 8479
Aymaransk: 6589 Gælisk: 7176 Lettisk: 7686 Samoan: 8377 Turkmensk: 8475
Azerbaijansk: 6590 Hausa: 7265 Lingala: 7678 Sanskrit: 8365 Twi: 8487
Bashkir: 6665 Hebraisk: 7387 Litauisk: 7684 Serbisk: 8382 Tyrkisk: 8482
Baskisk: 6985 Hindi: 7273 Makedonsk: 7775 Serbokroatisk: 8372 Tysk: 6869
Bengali; Bangla: 6678 Hollandsk: 7876 Malay: 7783 Shona: 8378 Ukrainsk: 8575
Bhutanesisk: 6890 Hviderussisk: 6669 Malayisk: 7776 Sindhi: 8368 Ungarsk: 7285
Bihari: 6672 Indonesisk: 7378 Malegassisk: 7771 Singhalesisk: 8373 Urdu: 8582
Bretonesisk: 6682 Interlingua: 7365 Maltesisk: 7784 Skotsk-gælisk: 7168 Uzbekisk: 8590
Bulgarsk: 6671 Irsk: 7165 Maori: 7773 Slovakisk: 8375 Vietnamesisk: 8673
Burmesisk: 7789 Islandsk: 7383 Marathi: 7782 Slovensk: 8376 Volapük: 8679
Cambodjansk: 7577 Italiensk: 7384 Moldavisk: 7779 Somali: 8379 Walisisk: 6789
Dansk: 6865 Japansk: 7465 Mongolsk: 7778 Spansk: 6983 Wolof: 8779
Engelsk: 6978 Javanesisk: 7487 Nauru: 7865 Sundanesisk: 8385 Xhosa: 8872
Esperanto: 6979 Kannada: 7578 Nepalesisk: 7869 Svensk: 8386 Yiddish: 7473
Estisk: 6984 Kashmirisk: 7583 Norsk: 7879 Swahili: 8387 Yoruba: 8979
Fiji: 7074 Katalansk: 6765 Oriya: 7982 Tagalog: 8476 Zulu: 9085
Finsk: 7073 Kazakhisk: 7575 Pashto, Pushto: 8083 Tajik: 8471
RQTX0079-H_2Da.indd 5RQTX0079-H_2Da.indd 5 2/27/07 3:24:29 PM2/27/07 3:24:29 PM
TIL AT BEGYNDE MED
DANSK
6
RQTX0079
44
Klargøring af fjernbetjeningen
Brug ikke batterier af
den genopladelige type.
R6/LR6, AA
1 Anbring polerne
(+ og –), så de
modsvarer polerne i
fjernbetjeningen.
Undlad at:
anvende gamle og nye batterier sammen.
anvende forskellige typer batterier på samme tid.
opvarme batterierne eller udtte dem for åben ild.
skille batterierne ad eller kortslutte dem.
forsøge at genoplade alkalibatterier eller manganbatterier.
anvende batterier, hvis yderbelægning er fjernet.
Forkert behandling af batterier kan medføre elektrolytlækager,
som kan være yderst skadelige for fjernbetjeningen.
Tag batterierne ud, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i
længere tid. Opbevar batterierne på et mørkt køligt sted.
Anvendelse
Ret fjernbetjeningssignalsensoren (\ side 14) direkte mod
apparatets forside på en afstand af højst 7 m, og undgå
forhindringer.
Tilbehør
Kontroller og identi cer venligst det medfølgende tilbehør.
1 Fjernbetjening
(N2QAYB000091)
2 Batterier til fjernbetjening
1 FM-indenrsantenne
1 Netledning
8 Skruer
Højttalerkabler
1 x kort kabel
2 x langt kabler
1 Ark med
klæbemærkater til
højttalerkabler
3
3
3
3
SURROUND
Lch
Lch
Lch
SURROUND
Lch
SURROUND
SURROUND
4
4
4
4
SURROUND
Rch
Rch
Rch
SURROUND
Rch
SURROUND
SURROUND
6
6
WOOFER
SUB
SUB
WOOFER
6
6
WOOFER
SUB
SUB
WOOFER
1
1
1
1
Lch
Lch
Lch
FRONT
FRONT
FRONT
5
5
CENTER
CENTER
5
5
CENTER
CENTER
Lch
FRONT
2
2
2
2
Rch
Rch
Rch
FRONT
FRONT
FRONT
Rch
FRONT
2 Dækplader
Højttalerstativer
2 Standere (med kabel)
2 Fødder
RQTX0079-H_2Da.indd 6RQTX0079-H_2Da.indd 6 2/27/07 3:24:30 PM2/27/07 3:24:30 PM
7
RQTX0079
TIL AT BEGYNDE MED
DANSK
45
1
FRONT
(V, H)
2
SURROUND
(V, H)
3
CENTER
4
SUBWOOFER
Eksempel på placering
Anbring front-, center- og surroundhøjttalerne i omtrent samme afstand fra lyttepositionen. Vinklerne i diagrammet er
omtrentlige.
Placering af højttalerne
Hovedapparat
Anvend kun de medfølgende højttalere
Anvendelse af andre højttalere kan bevirke, at apparatet
lider skade, og at lydkvaliteten påvirkes negativt.
Placer højttalerne på fl ade sikre underlag. Tag
forholdsregler, så du undgår, at højttalerne falder ned,
hvis du ikke kan placere dem på fl ade underlag.
Hvis højttalerne anbringes for tæt på gulvet, væggene og
hjørnerne, kan bassen blive for kraftig. Dæk vægge og
vinduer med tykke gardiner.
Hovedapparat
Hold højttalerne på en afstand af mindst 10 mm fra
systemet for at sikre en passende ventilation.
For at tillade god ventilation og rigeligt med luftstrømning
rundt om hovedenheden, stil den, så der er mindst 5 cm
luft rundt om den på alle sider.
Bloker ikke ventilationshullerne på hovedenheden.
Forsigtig!
Stå ikke på
højttalerfoden. Vær
opmærksom, når der er
børn til stede.
• Undgå at holde i
jttalerens net.
Centerhøjttaler
Vibrationer, som er forårsaget af centerhøjttaleren, kan
forstyrre billedet, hvis centerhøjttaleren anbringes direkte
på fjernsynet. Anbring centerhøjttaleren på et stativ eller
en hylde.
Undlad at anbringe højttalerne direkte oven på fjernsynet
for at forhindre dem i at falde ned.
Subwoofer
Anbring højttalerne til højre og venstre for fjernsynet,
på gulvet eller på en solid hylde, så der ikke opsr
vibrationer. Lad der være 30 cm plads rundt om
fjernsynet.
Bemærk
Højttalerne kan lide skade, og deres levetid kan afkortes, hvis
der afspilles høj lyd i længere tid.
Sænk lydstyrken i de følgende tilfælde for at undgå, at
højttalerne lider skade:
Når der afspilles forvrænget lyd.
Hvis højttalerne ryster på grund af en pladespiller, støj fra
FM-udsendelser eller kontinuerlige signaler fra en oscillator,
en testdisk eller et elektronisk instrument.
Når lydkvaliteten indstilles.
Når der tændes og slukkes for apparatet.
Hvis farverne på fjernsynsskærmen er uregelmæssige
Front- og centerhøjttalerne er beregnet til anvendelse tæt
på et fjernsyn, men fjernsynsbilledet kan påvirkes ved visse
fjernsyn og opstillingsfunktioner.
Hvis dette sker, skal du slukke for fjernsynet i cirka 30
minutter.
Fjernsynets afmagnetiseringsfunktion bør kunne løse
problemet. Hvis problemet er vedvarende, skal højttalerne
yttes længere væk fra fjernsynet.
Forsigtig
Hovedapparatet og de medfølgende højttalere
må kun anvendes som anvist i denne opstilling.
Forsømmelse af dette kan føre til, at forstærkeren
og/eller højttaleren lider skade og kan udgøre en
risiko for brand. Rådfør dig med en kvalifi ceret
fagmand, hvis skaden er sket, eller hvis ydeevnen
pludselig ændres.
Forsøg ikke at montere disse højttalere på væggen
med brug af andre metoder end dem, der er
beskrevet i denne brugsvejledning.
RQTX0079-H_2Da.indd 7RQTX0079-H_2Da.indd 7 2/27/07 3:24:34 PM2/27/07 3:24:34 PM
TIL AT BEGYNDE MED
DANSK
8
RQTX0079
46
Montering af højttalerne
Klargøring
g højttalerne på en blød klud, mens du samler dem, for at forhindre beskadigelse eller ridser.
Anvend en krydskærvskruetkker til at samle højttalerne.
Kontrollér, at du har modtaget alle de viste dele, inden du begynder at samle, opsætte og tilslutte.
Der er ingen forskel på den venstre og højre højttaler og standerne.
Se side 9 for yderligere oplysninger om vægophænget (s som ekstraudstyr).
2 Frontjttalere
(med dækplade)
2 Standere (med kabel) 2 Højttalerdder 8 Skruer
1 Monter standeren på højttalerfoden.
1 Før højttalerkablet gennem højttalerfoden.
Kabelføringen er lettere, hvis du folder kablet løst på midten
(undgå at klemme det), fører den foldede del gennem hullet
og derefter trækker resten af kablet gennem højttalerfoden.
Kabel
Højttalerfod
2 Fastgør standeren på højttalerfoden, mens du forsigtigt
trækker i enden af højttalerkablet.
Højttalerfod
Stander
Kabel
Træk forsigtigt.
2 Fastgør standeren på højttalerfoden.
Skrue
Spænd helt.
Højttalerfod
Stander
Skruer
Spænd helt.
2
1
Skub højttalerkablet
ind i rillen.
3 Monter højttaleren på standeren.
Træk højttalerkablets ende ud, og placer det mellem
forhøjningerne. Monter højttaleren på standeren.
2
3
Kabel
1 Dækplade
Fjern dækpladen, før
højttaleren monteres,
og gem den til evt.
vægmontering (\ side 9).
Forhøjninger
Højttaler
Stander
4 Fastgør højttaleren på standeren.
Stander
Højttaler
Skrue
Spænd helt.
Sørg for, at
højttalerkablet
sidder midt i rillen.
5 Tilslut højttalerkablet.
Tryk højttalerkablet
ind i rillen.
+: Hvid
−: Blå
Tryk!
Før ledningen
helt ind.
RQTX0079-H_2Da.indd 8RQTX0079-H_2Da.indd 8 2/27/07 3:24:38 PM2/27/07 3:24:38 PM
9
RQTX0079
TIL AT BEGYNDE MED
DANSK
47
Montering af højttalerstande (medfølger ikke)
(Undtagen fronthøjttalerne og surroundhøjttalerne)
Kontrollér, at standerne opfylder disse betingelser, inden
du køber dem.
Bemærk skruernes diameter og længde samt afstanden
mellem skruerne som vist i diagrammet.
Standerne skal kunne bære over 10 kg.
Standerne skal være stabile, selvom højttalerne er
anbragt højt oppe.
Undgå, at højttalerne vælter
Du skal bruge passende øskener, der passer til de
vægge eller stolper, som øskenerne skal fastgøres til.
Rådfør dig med en kvalifi ceret bygningsingeniør
angående den rigtige fremgangsmåde ved montering
på en betonvæg eller en fl ade, som muligvis ikke
har bærekraft nok. Forkert montering kan bevirke, at
væggen og/eller højttalerne beskadiges.
Installationsmuligheder for højttaler
Montering på væg
Du kan montere alle højttalerne (undtagen subwooferen)
på væggen.
Den væg eller stolpe, hvorpå højttalerne skal monteres,
skal kunne bære en vægt på 10 kg pr. skrue. Rådfør dig
med en kvalifi ceret bygningsingeniør, når du monterer
højttalerne på væggen. Fejlagtig montering kan
medføre beskadigelse af væggen og højttalerne.
Ved montering af fronthøjttalerne på en væg, anbefaler
vi, at du anvender en snor (medfølger ikke) for at
forhindre, at højttalerne falder ned.
2 Skruer 2 Dækplader
Forberedelse til fronthøjttalere
1 Fjern højttalerkablet fra standeren.
1 Frigør kablet
fra rillen.
2
2 Tilslut kablet (\ side 8).
1 Fastgør dækpladen på fronthøjttaleren.
Skrue
Spænd helt.
Dækplade
1
2
2 Skru en skrue (medfølger ikke) i væggen.
Ø7,5 til 9,5 mm
4,0 til 6,0 mm
Væg eller stolpe
Ø4,0 mm
Metalskruehuller
Til montering på
højttalerstandere
Højttalerstander
(medfølger ikke)
5 mm, hældning 0,8 mm
Pladens tykkelse plus
7 mm til 10 mm
60 mm
Eksempel: Centerhøjttaler
3 Sæt højttaleren godt fast på skruen/skruerne i hullet/hullerne.
340 mm
Centerhøjttaler
200 mm
Surroundhøjttaler
106 mm
Fronthøjttaler
I denne position vil
højttaleren sandsynligvis
falde ned, hvis den fl yttes
til venstre eller højre.
Flyt højttaleren, så
skruen er i denne
position.
Eksempel:
Fastgør højttalerkablet på standeren
1 Fjern otte skruer fra standeren, og fjern højttalerens
stofbeklædning.
Skrue
2 Anbring kablet korrekt.
Ca. 15 cm
Tryk kablet
ind i rillen.
Kabel
3 Monter højttalerens netdel med skruerne.
Snor (medfølger ikke)
Hæng snoren mellem
væggen og højttaleren,
og stram den op.
Bagsiden af
højttaleren
Øsken
(medfølger ikke)
Væg
Ca.
150 mm
RQTX0079-H_2Da.indd 9RQTX0079-H_2Da.indd 9 2/27/07 3:24:40 PM2/27/07 3:24:40 PM
TIL AT BEGYNDE MED
DANSK
10
RQTX0079
48
SUB
WOOFER
6
Lch
SURROUND
Lch
SURROUND
3
3
Enkel klargøring
Sæt stikkene i
Tilslut først strømkablet, efter at alle andre forbindelser er tilsluttet.
• Sørg for, at du har alt tilbehør, før du foretager tilslutningerne.
Strømbesparelse
Hovedapparatet forbruger en lille smule strøm, selv når det er på standby (ca. 0,8 W). Tag apparatet ud af forbindelse
med lysnettet for at spare strøm, når det ikke skal anvendes i et længere tidsrum. Det er nødvendigt at genindstille visse
hukommelsesposter, når apparatet er sat i forbindelse igen.
Til stikkontakt i væggen
Tilslut højttalere.
Påsæt kbemærkaterne til højttalerkablerne for at gøre
tilslutningen nemmere.
Undgå omhyggeligt at
krydse (kortslutte) eller
vende højttalerledningernes
polaritet, da dette kan
medføre beskadigelse af
højttalerne.
6 SUBWOOFER
2 FRONT (H)
1 FRONT (V)
5 CENTER
Klæbemærkat til højttalerkabel
Sæt ledningen
helt ind.
Tryk!
Tilslut antennerne.
FM-indendørsantenne
Tape antennen fast, der hvor modtagelsen
er bedst.
Tilslut strømkilden.
Bemærk
Den medfølgende netledning er kun
beregnet til brug med dette apparat.
Anvend den ikke med andet udstyr.
+: Hvid
−: Blå
Stik ikke kablerne
længere ind end til
isoleringen.
3 SURROUND (V)
4 SURROUND (H)
Klisterbånd
RQTX0079-H_2Da.indd 10RQTX0079-H_2Da.indd 10 2/27/07 3:24:45 PM2/27/07 3:24:45 PM
11
RQTX0079
TIL AT BEGYNDE MED
DANSK
49
Lav forbindelse til de forskellige TV-terminaler.
Foretag ikke tilslutning via en videondoptager.
På grund af kopispærresystemet er det ikke sikkert, at billedet vises korrekt.
Sluk for fjernsynet, inden tilslutningen udføres, og se brugsvejledningen til fjernsynet.
Fjernsyn med SCART-stik
Fjernsyn
(medfølger ikke)
SCART-kabel
(medfølger ikke)
Anvendelse af SCART (AV) porten
For at forbedre billedkvaliteten kan du ændre videosignaloutputtet fra SCART (AV)-terminalen fra “VIDEO” til
enten “S-VIDEO” eller “RGB”, så det svarer til den type fjernsyn, du anvender. Vælg “S-VIDEO/YPbPr” eller
“RGB/NO OUTPUT” fra QUICK SETUP (\ side 12).
Denne tilslutning vil også gøre det muligt at afspille lyd fra fjernsynet via hjemmebiografen. Se “Anvendelse af
andet udstyr” (\ side 31).
TV med COMPONENT VIDEO IN-terminal
Fjernsyn
(medfølger ikke)
Videokabler
(medfølger ikke)
Brug af COMPONENT VIDEO OUT-terminalerne
Disse terminaler kan bruges til enten sammenfl ettet eller progressivt output. Tilslutning ved hlp af disse
terminaler sender farveforskelssignaler (PB/PR) og luminanssignaler (Y) separat for at opnå høj kvalitet i
farvegengivelsen.
Beskrivelsen af komponentvideoinput-terminaler afhænger af fjernsynet eller srmen (eksempel: Y/PB /PR,
Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR).
Tilslut til terminaler af samme farve.
RQTX0079-H_2Da.indd 11RQTX0079-H_2Da.indd 11 2/27/07 3:24:50 PM2/27/07 3:24:50 PM
TIL AT BEGYNDE MED
DANSK
12
RQTX0079
50
Hurtig-klargøringsskærmen (QUICK SETUP) hjælper dig med at udføre de nødvendige indstillinger.
For at vise billedet fra denne hovedenhed, tænd for fjernsynet og skift dets input til den indgang, der er forbundet
med denne enhed (eksempel: VIDEO 1, AV 1 etc.).
Se dit fjernsyns manual, for at fi nde ud af hvordan du skifter input.
Denne fjernbetjening kan udføre visse basale fjernsynsfunktioner (\ side 33).
For at ændre disse indstillinger senere
Vælg “QUICK SETUP” under “OTHERS”-fanen (\ side 25).
Anvendelse af QUICK SETUP (HURTIG KLARGØRING)
1
Tænd for
hovedenheden.
Indstillingsdetaljer
Menusprog
Vælg sprog for on-screen-beskeder.
• ENGLISH • FRANÇAIS • ESPAÑOL • DEUTSCH
ITA LIAN OSVENSKA NEDERLANDSPOLSKI
TV-type
Vælg et størrelsesforhold, der svarer til
fjernsynstypen.
• STANDARD • CRT • LCD
• PROJECTION • PLASMA
TV’ets srmformat
Vælg den indstilling, der er egnet til dit
fjernsyn, og som du foretrækker.
• 4:3 PAN&SCAN • 4:3 LETTERBOX • 4:3 ZOOM
• 16:9 NORMAL • 16:9 SHRINK • 16:9 ZOOM
VIDEO OUT – SCART
Vælg det videosignalformat, som
skal sendes fra SCART (AV) og
komponentterminalen.
• VIDEO/YPbPr • S–VIDEO/YPbPr • RGB/NO OUTPUT
De understregede punkter i ovenstående tabel er fabriksindstillingerne.
2
Vælg “DVD/
CD”.
3
Viser skærmen QUICK
SETUP.
(Tryk og hold nede)
4
Følg meddelelserne, og
udfør indstillingerne.
5
Afslut QUICK SETUP.
6
Tryk for at afslutte.
RQTX0079-H_2Da.indd 12RQTX0079-H_2Da.indd 12 2/27/07 3:24:53 PM2/27/07 3:24:53 PM
13
RQTX0079
TIL AT BEGYNDE MED
DANSK
51
Diskinformation
Disks, som kan afspilles
Kommercielle disketter
Disk Logo
Indikeret i denne
manual ved
Bemærkninger
DVD-Video
Høj-kvalitets fi lm- og musikdisks.
Video CD
Musikdisks med video.
Inkluderer SVCD (Passer til IEC62107).
CD
Musikdisks.
Indspillede disketter (: Kan afspilles, *: Kan ikke afspilles)
Disk Logo
Optaget på en
DVD-optager etc.
Brændt på en PC etc.
Afslutning
*6
*2
*4 *9
DVD-RAM
*
‡‡
*8
Ikke
nødvendigt
DVD-R/RW
‡‡
*
‡‡‡‡
Nødvendigt
DVD-R DL
*3
*****
Nødvendigt
+R/+RW
*
(
)
*5
*****
Nødvendigt
+R DL
*
(
)
*5
*****
Nødvendigt
CD-R/RW
*1
——
‡‡‡‡‡
Nødvendigt
*7
Det vil muligvis ikke være muligt at afspille alle de ovennævnte disks i alle tillde, alt afhængig af disktype,
optagekvalitet, optagemetode eller måden fi len blev oprettet på (\ side 26, Tip til oprettelse af datadisks).
*1
Denne enhed kan afspille CD-R/RW optaget med CD-DA eller Video CD formatet.
*2
CD’er optaget på DVD-optagere eller DVD-videokameraer etc.,som anvender version 1.1 af Video Recording Format (en universel
optagestandard).
*3
Disks optaget på DVD-optagere eller DVD-kameraer ved hjælp af Version 1.2 af “Video Recording Format” (en samlet videooptagestandard).
*4
Disks optaget på DVD-optagere eller DVD-kameraer ved hjælp af DVD-Video Format.
*5
Optaget med et andet format end DVD-Video Format. Derfor vil nogle funktioner ikke kunne benyttes.
*6
En proces, som tillader afspilning på kompatibelt udstyr. For at afspille en disk, der er vist som “Nødvendigt” på denne enhed, skal disken
først afsluttes på den enhed, hvor den er optaget.
*7
Afslutning af en session vil også virke.
*8
MPEG4 data optaget med Panasonic SD multikameraer eller DVD-optagere [som er i overensstemmelse med SD VIDEO
speci kationerne (ASF-standard)/MPEG4 (Simple Profi le) videosystemet/G.726 audiosystemet].
*9
Funktioner tilføjet med DivX Ultra understøttes ikke.
En notits om brug af DualDisc
Siden med digitalt lydindhold på DualDisc opfylder ikke de
tekniske speci kationer på Compact Disc Digital Audio
(CD-DA)-formatet, så afspilning vil muligvis ikke kunne lade sig
re.
Disks, der ikke kan afspilles
DVD-RW Version 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM,
CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM, der
ikke kan tages ud af deres kassete, 2,6-GB og 5,2-GB
DVD-RAM samt “Chaoji VCD” tilgængelige på markedet
inkluderende CVD, DVCD og SVCD, der ikke opfylder
IEC62107.
Videosystemer
Dette apparat kan afspille PAL og NTSC, men dit
fjernsyn skal modsvare det system, som anvendes på
disken.
PAL-disks kan ikke vises korrekt på et NTSC-fjernsyn.
Apparatet kan konvertere NTSC-signaler til PAL 60 til
visning på et PAL-fjernsyn (\ side 24, “NTSC DISC
OUT” under “VIDEO”-fanen).
RQTX0079-H_2Da.indd 13RQTX0079-H_2Da.indd 13 2/27/07 3:24:55 PM2/27/07 3:24:55 PM
TIL AT BEGYNDE MED
DANSK
14
RQTX0079
52
0 OPEN/CLOSE
Åbn eller luk
diskbakken (16)
Display
7 /- TUNE MODE / – FM MODE
Stop afspilning, Vælg indstillingstilstand (28),
Indstil FM-modtageforhold (28)
4/1, ¡/¢ / 4 TUNE 3
Afspilning med overspring
eller langsom søgning, Vælg
radiostationer (28)
MUSIC PORT-port
Tilslut en ekstern enhed (31)
Hovedapparat
+, – VOLUME
Skru lydstyrken op
eller ned (16)
SELECTOR (16, 28)
DVD/CD USB FM AV
*
MUSIC. P. AUX
\
USB-port
Tilslutning af USB-udstyr (32)
Standby/Tænd afbryder [y/I] (16)
Tryk for at tænde/slukke for apparatet.
Der bruges en smule strøm når apparatet
står i standby.
3
/MEMORY
Diskafspilning (16),
Gem de radiostationer,
der modtages (28)
Lysnet-indikator [AC IN]
Denne indikator lyser,
når apparatet er tilsluttet
lysnettet.
Overblik over betjeningsknapper
Høretelefonstik:
Ø3,5 mm stereo mini-stik
Reducer lydstyrken før
du tilslutter.
Lyden skiftes automatisk
til 2-kanals stereo.
For at undgå høreskader,
undgå at lytte for længe
ad gangen.
Høretelefoner
(medfølger ikke)
Fjernbetjeningssignalsensor
RQTX0079-H_2Da.indd 14RQTX0079-H_2Da.indd 14 2/27/07 3:24:58 PM2/27/07 3:24:58 PM
15
RQTX0079
TIL AT BEGYNDE MED
DANSK
53
(29) (29) (29)
(30) (18, 30)
(29)
Fjernbetjening
Juster fjernsynets lydstyrke (33)
Vælg kilden
DVD: DVD/CD (12)
FM (28)
EXT-IN: USB (32), AV
*
(33), AUX (31),
MUSIC P. (31)
Vis den isatte disks afspilningstilstand (18)
Regulerer lydstyrken på hovedenheden (30)
Grundlæggende afspilningsbetjeninger (17)
Vis en diskmenu eller afspilningsliste (17)
Vælg eller bekræft menuelementer på
fjernsynsskærmen (12), Billede for billede (17)
Tilbage til forrige skærmbillede (17),
Vis menuen Setup (12)
Anvendelse af fjernsynet (33)
Tænd eller sluk for apparatet (16)
Skift fjernsynets videoinputindstilling (33)
Vælg diskens titelnumre etc.,
Angiv numre (17)
Valg af forprogrammerede radiostationer
(28)
Vis en disk-topmenu (17)
eller programliste (17)
Vis On-Screen-menuen (20)
Viser displayet på hovedenheden (17),
Tænd/sluk for apparatet
Denne funktion gør det muligt for dig
automatisk at slukke for enheden efter et
fastsat tidsrum.
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90
OFF
SLEEP 120
Annullering af timeren
Tryk og hold [−SLEEP] nede for at vælge
“OFF”.
Bekræftelse af den tilbageværende tid
Tryk og hold [−SLEEP] nede igen.
Sådan slukker du for lyden
Annullering
Tryk på [MUTING] igen eller juster
lydstyrken.
Lydafbrydelse (muting) annulleres, når
apparatet indstilles til standby.
*
“AV” virker kun, når scart-kablet er tilsluttet (\ side 31).
RQTX0079-H_2Da.indd 15RQTX0079-H_2Da.indd 15 2/27/07 3:24:59 PM2/27/07 3:24:59 PM
DANSK
16
RQTX0079
DISK-BETJENINGER
54
Disk — Grundlæggende afspilning
Brug af hovedapparatet
Brug af fjernbetjeningen
1
Tænd.
2
Vælg “DVD/CD”.
4
Regulér lydstyrken og start
afspilningen.
3
Læg en disk i bakken.
g dobbeltsidede disks i, så etiketten på den side, der
skal afspilles, vender op.
For DVD-RAM, fjern disken fra dens holder før du bruger
den.
8, PAUSE
7, STOP
3, PLAY
FL DISPLAY
5, , 2, 3,
ENTER
1, ¡,
SLOW/SEARCH
DVD
CANCEL
4, ¢,
4, 3, SKIP
y
MENU,
PLAY LIST
-RETURN
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
Nummeriske knapper
RQTX0079-H_2Da.indd 16RQTX0079-H_2Da.indd 16 2/27/07 3:25:00 PM2/27/07 3:25:00 PM
17
RQTX0079
DANSK
DISK-BETJENINGER
55
Pause
Tryk på [3, PLAY] for at fortsætte
afspilningen.
Søgning (under afspilning)
Afspilningshastigheden stiger op til 5
trin.
Tryk på [3, PLAY] for at genoptage
normal afspilning.
Stop
Positionen gemmes i hukommelsen, mens
“RESUME” vises på displayet.
Tryk på [3, PLAY] for at fortsætte.
Tryk på [7, STOP] igen for at annullere
positionen.
Slow-motion (under pause)
Afspilningshastigheden stiger op til 5
trin.
Afspilning i slow motion kan kun
foretages i forlæns retning.
• Undtagen .
Tryk på [3, PLAY] for at genoptage
normal afspilning.
Hovedapparatets display
Tidsdisplay Informationsdisplay
SLIDE Informationsdisplay
Overspring
Indtast numre
(mens den er stoppet)
Eksempel: For at vælge 12,
med afspilningskontrol (PBC)
Tryk på [7, STOP] og derefter
talknapperne for at annullere
PBC-funktionerne.
Bemærk
Hvilke talknapper, der kan bruges,
afhænger af antallet af spor på VCD’en.
Annuller numrene
Valg af on-screen-punkt
Vælg
Bekræft
Vælg
Diskmenuer
Viser en disk-topmenu.
Viser programmerne (\ side 19).
Viser en disk-menu.
Viser en afspilningsliste (\ side 19).
med afspilningskontrol (PBC)
Viser en disk-menu.
Billede-for-billede (under pause)
Kun forlæns
retning.
Tilbage til den foregående skærm
Bemærk
DISKEN FORTSÆTTER MED AT ROTERE, MENS
MENUERNE VISES.
Tryk på [7, STOP], når du er færdig, for at beskytte apparatets
motor og fjernsynsskærmen.
Det samlede antal titler vises muligvis ikke korrekt for +R/+RW.
RQTX0079-H_2Da.indd 17RQTX0079-H_2Da.indd 17 2/27/07 3:25:01 PM2/27/07 3:25:01 PM
DANSK
18
RQTX0079
DISK-BETJENINGER
56
Avanceret afspilning
Programafspilning og tilfældig afspilning
(under stop)
Eksempel:
Programafspilning Tilfældig afspilning
Fra (Normal afspilning)
Sådan forlader du et program eller afspilning i
vilkårlig rækkefølge under stop.
(fl ere gange)
Nogle objekter vil ikke kunne afspilles, selv
hvis du har programmeret dem.
Funktionerne program- og tilfældig afspilning virker
kun inden for den valgte “AUDIO”, “PICTURE” og
“VIDEO”-mappe.
Programafspilning (op til 30 punkter)
1 Vælg objekter.
Tryk på [-RETURN] for at vælge fra de
foregående mapper.
Gentag dette trin, hvis du vil programmere fl ere
punkter.
Eksempel:
RT :STA PLAY CLE ALLAR
VD V PROGRAMD
T
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SELECT T I TLE T I TL CEH .AP
TITLE 1
TITLE 2
TITLE 3
TITLE 4
TITLE 5
TITLE 6
TITLE 7
RT :STA PLAY CLE ALLLAR
VD V PROGRAMD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SELECT CHAPTER T I TL CEH .AP
CHA
ALL
P. 1
CHAP . 2
CHAP . 3
CHAP . 4
CHAP . 5
CHAP . 6
CHAP . 7
CHAP . 8
CHAP . 9
2
2
3
3
5
5
5
5
2
2
1
2
6
3
1
5
7
8
1
4
2
Valg af alle punkterne
Tryk på [5, ] for at vælge “ALL”.
Tryk igen på [ENTER] for at bekfte.
Sletning af det valgte program
1.
Tryk på [3, 5, ] for at vælge programnummer.
2. Tryk på [CANCEL].
Annullering af hele programmet
Vælg “CLEAR ALL” med [3] og tryk på [ENTER].
Hele programmet slettes også, når der slukkes for
apparatet, diskbakken åbnes, eller der vælges en anden
kilde.
Afspilning i tilfældig rækkefølge
1 Vælg en titel.
Eksempel:
SSPRE RTSTAPLAY TO
VD V RANDOMD
TITLE 1
TITLE 2
TITLE 3
TITLE 4
TITLE 5
TITLE 6
TITLE 7
SELECT T I TLE
SSPRE RTSTAPLAY TO
VD V RANDOMD
TITLE 1
TITLE 2
TITLE 3
TITLE 4
TITLE 5
TITLE 6
TITLE 7
SELECT T I TLE
Tryk på [ENTER] igen for at afbryde valget.
2
Visning af de aktuelle afspilningsbetingelser
(under afspilning)
Eksempel:
T1 C TIME 0:13:032
1
5 6
2 3 4
T1 C TIME 2:30:212
3
OSD’ets (on-screen display) forkortelser er beskrevet
nedenfor;
1 Nuværende afspilningspunkt
Eksempel: T = Titel ( ) eller Spor ( )
C = Indhold (
)
PG = Program eller
PL = Playliste (
)
2 Nuværende afspilningskapitel
Eksempel: C= Kapitel ( )
3 Forløbet eller resterende afspilningstid
(Tryk på [5, ] for at se forløbet eller resterende
afspilningstid.)
4 Afspilnings-mode
5 Afspilningstilstand
6 Nuværende afspilningsposition
Bemærk
Resterende tid kan ikke vises.
RQTX0079-H_2Da.indd 18RQTX0079-H_2Da.indd 18 2/27/07 3:25:08 PM2/27/07 3:25:08 PM
19
RQTX0079
DANSK
DISK-BETJENINGER
57
Afspilning af datadisks ved hjælp af navigationsmenuerne
Afspilning af data-disks
Vælg “DATA” i fanen “OTHERS” (\ side 25) for at
afspille WMA, MP3, JPEG, MPEG4 eller DivX indhold.
Afspilning af punkter i rækkefølge
(PLAYBACK MENU)
LAYBACK MENUP
AUD I O
/
PCTURE
VIDEO
I
Vælg “AUDIO/PICTURE” eller VIDEO”.
Afspilning fra det valgte punkt
1
ATA D I SCD
Baby
Bike & ar
Ca r t oo
Ca t & D g
~
OROT
C
n
o
Hams t r
Mi ckey Fr
Othe r A
e
&
nimal
Othe r C te
Panda
u
Pho ost
Pok em n
di sney 2005
~
di sney 2005
~
di sney 2005
~
di sney 2005
~
di sney 2005
~
di sney 2005
~
o
Pooh da
Au t umn
n
~
Fr
: JPEG
: WMA/MP3-
indhold (Fil)
*
:
MPEG4 og
DivX-videoindhold
(Fil)
*
: Gruppe
(Mappe)
*
*
Filer behandles, som indhold og mapper behandles, som
grupper i denne vejledning.
Maksimalt fi l- eller mappenavn: cirka 12 bogstaver
2 Vælg en gruppe.
3 Afspilning fra det valgte indhold.
Afslutning af skærmen
Tryk på [MENU].
Afspilning af RAM og DVD-R/-RW (DVD-VR)-disks
Der vises kun titler, hvis titlerne er optaget på disken.
Du kan ikke redigere programmer, afspilningslister og
disktitler.
Afspilning af programmerne
1
(under stop)
GDATELENTH TI
02/
10:00:00
19 : 33
012345678 90123
45678 901234. . .
ABCDE FGH I J KLMN
OPQRST UVWXY . . .
21
07/
20:00:06
16 : 47
20
02/
30:00:00
19 : 34
21
02/
40:00:00
19 : 34
21
TELP
G
2 Vælg fra programmet.
3
Afslutning af skærmen
Tryk på [DIRECT NAVIGATOR].
Afspilning af en afspilningsliste
Gælder kun, når diskene indeholder en afspilningsliste.
1
(under stop)
PL#0 1
PL#0 2
LDATELENTH TI
09/
10:00:06
0 8 :50
60
09/
20:02:00
0 8 :50
60
09/
30:00:21
0 8 :54
60
09/
40:00:10
0 8 :54
60
TELP
G
2 Vælg fra afspilningslisten.
3
Afslutning af skærmen
Tryk på [PLAY LIST].
RQTX0079-H_2Da.indd 19RQTX0079-H_2Da.indd 19 2/27/07 3:25:12 PM2/27/07 3:25:12 PM
DANSK
20
RQTX0079
DISK-BETJENINGER
58
Anvendelse af On-Screen menuer
1
Vis funktionsskærmen.
4
Tryk for at afslutte.
2
Vælg punktet.
Bekræft
Vælg
Vælg
3
Udfør indstillingerne.
Vælg
Bekræft
De viste objekter skifter alt efter disktype og optageformat.
Funktionsmenu
TRACK SEARCH
TITLE SEARCH
CONTENT SEARCH
CHAPTER SEARCH
PG (Program) SEARCH
PL (Playliste) SEARCH
Start fra et bestemt punkt
Eksempel:
T
TITLE SEARCH
2 C 1 1: ENG /3 2.1c h
OFF
OFF
x1 . 0
1
AUDIO
Eksempel:
T2 C1
OFF
OFF
x1.0
1
1: ENG /3ch2.1
AUD IO
(med fl ere lydspor)
Valg af lydspor
Valg af “L”, “R” “L+R” eller, “L R”
(Karaokedisk)
Valg af “ON” eller “OFF” til stemmer
For at vælge “OFF”, “V2”, “V1” eller “V1+V2” for forskellige vokalvalg
Se anvisningerne for disken angående detaljer.
Signaltype/data
LPCM/PPCM/
ŸDigital/DTS/MP3/MPEG: Signaltype kHz (Samplingsfrekvens)/bit/ch (Antal kanaler)
Eksempel: 3 /2 .1ch
.
1: Lavfrekvenseffekt (vises ikke, hvis der ikke er noget signal)
0: Ingen surround
1: Mono-Surround
2:
Stereo-Surround (venstre/højre)
1: Center
2: Venstre front + Højre front
3: Venstre front + Højre front + Center
Det kan tage et stykke tid, før afspilningen starter, hvis du ændrer lyden på en DivX-videodisk.
DATE DISPLAY
: OFF ON
C
DAT E D I SP LAY
8 OFF
OFF
0
RQTX0079-H_2Da.indd 20RQTX0079-H_2Da.indd 20 2/27/07 3:25:15 PM2/27/07 3:25:15 PM
21
RQTX0079
DANSK
DISK-BETJENINGER
59
Funktionsmenu (fortsat)
PLAY SPEED
Ændring af afspilningshastigheden
– fra “x0.6” til “x1.4” (i 0,1-enheds trin)
Eksempel:
T
PLAY SPEED
2C2 1:✱✱✱ /20ch
OFF
: 1ENG
x1 . 0
1
• Tryk [3, PLAY] for at genoptage normal afspilning.
Når du har ændret hastigheden.
– Dolby Pro Logic II har ingen effekt.
– Lydsignalet skifter til 2-kanals stereo.
– Samplefrekvens på 96 kHz ændres til 48 kHz.
Denne funktion vil muligvis ikke virke afhængig af diskens optagelse.
ROTATION
dan roteres et billede (under pause)
:
0 90 180 270
C
ROT AT I ON
8 OFF 0
OFF
REPEAT MODE
Eksempel:
T
REPEAT MODE
2C2 1:✱✱✱ /20ch x1.0
OFF
: 1 E N G 1
(Kun når den forløbne afspilningstid kan vises.)
: OFF TITLE (Titel) CHAP. (Kapitel) AB
: OFF ALL (Alle) PG (Program) eller PL (Playliste) A–B
: OFF ALL (Alle) TRACK (Spor) A–B
: OFF ALL (Alle) GROUP (Gruppe)
*
CONTENT (Indhold) A–B
: OFF ALL (Alle) GROUP (Gruppe)
*
CONTENT (Indhold)
: OFF ALL (Alle) GROUP (Gruppe)
*
*
“GROUP (Gruppe)” vil ikke blive vist under afspilning af program eller i tilfældig rækkefølge.
SUBTITLE
Valg af undertekstsprog
Eksempel:
T
SUBT I T EL
2C2 1:✱✱✱ /20ch
OFF
: 1ENG 1
x1 . 0
(med fl ere undertekster)
(kun SVCD)
På +R/+RW vises der muligvis et undertekstnummer for undertekster, der ikke vises.
“ON” eller “OFF” vises kun med disks, der indeholder oplysninger om undertekster til/fra
(Oplysninger om undertekster til/fra kan ikke optages ved hjælp af Panasonic-DVD-optagere).
ANGLE
(med fl ere kameravinkler) Valg af en enkelt videovinkel
Eksempel:
T
ANGL E
2C2 1:✱✱✱ /20ch
OFF
: 1 1ENG
x1 . 0
PICTURE MODE
Eksempel:
N
PICTURE M EOD
ORMAL NO R AML
NORMAL : Normale billeder.
CINEMA1 : Opbløder billeder og fremhæver detaljer i mørke scener.
CINEMA2 : Giver skarpere billeder og fremhæver detaljer i mørke scener.
DYNAMIC : Forstærker kontrasten i stærke billeder.
ANIMATION : Velegnet til animation.
RQTX0079-H_2Da.indd 21RQTX0079-H_2Da.indd 21 2/27/07 3:25:19 PM2/27/07 3:25:19 PM
DANSK
22
RQTX0079
DISK-BETJENINGER
60
Anvendelse af On-Screen menuer (fortsat)
Funktionsmenu (fortsat)
ZOOM
Her kan du vælge zoom-størrelse
Eksempel:
N
ZOOM
ORMAL NO R AML
NORMAL
AUTO
x2
x4
SOURCE SELECT
Når du vælger “AUTO”, bliver DivX-indholdets konstruktionsmetode automatisk fundet og sendt. Hvis
billedet er forvrænget, skal du vælge “INTERLACE” eller “PROGRESSIVE”, afhængigt af hvilken
konstruktionsmetode der blev benyttet, da indholdet blev indspillet på disken.
AUTO
INTERLACE
PROGRESSIVE
Eksempel:
N
SOURCE ESCLE T
ORMAL NO R AML
UA T O
DIALOGUE ENHANCER
r det nemmere at høre dialogen i fi lm
Eksempel:
O
DIALOGUE AENH RNCE
FF
OFF
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanaler eller mere, hvor dialogen optages i centerkanalen)
(Dolby Digital, 3 kanaler eller mere, hvor dialogen optages i centerkanalen)
OFF ON
Dolby PL II
OFF MOVIE MUSIC
(\ side 29, Forbedring af stereolyd : Dolby Pro Logic II)
Eksempel:
O
Do l by PLII
FF
OFF
TRANSFER MODE
Eksempel:
N
TRANSFER DMO E
ORMAL
AUTO
NO R AML
Hvis du har indstillet “VIDEO OUT (I/P)” til “PROGRESSIVE” ( blz 24, “VIDEO”-fanen), så tryk på
[5, ] for at vælge den konverteringsmetode for progressivt output, som passer til materialetypen.
Indstillingen nulstilles til AUTO eller AUTO1, når diskbakken åbnes.
Afspilning af PAL-disks MPEG4 video- eller DivX videoindhold
AUTO : Registrerer automatisk fi lm- og videoindhold og konverterer det efter behov.
VIDEO : Vælges, når du bruger AUTO, og videoindholdet er forvrænget.
FILM : Vælges, hvis fi lmens kanter virker takkede eller uvne, når AUTO vælges.
Hvis videoindholdet er forvrænget som vist på illustrationen til højre, skal du
vælge AUTO.
Afspilning af NTSC-disks
AUTO1 : Registrerer automatisk fi lm- og videoindhold og konverterer det efter behov.
AUTO2 : Ud over AUTO1 registrerer funktionen automatisk fi lmindhold med forskellige
enkeltbilledhastigheder og konverterer det efter behov.
VIDEO : Vælges, når du bruger AUTO1 og AUTO2, og indholdet er forvnget.
RQTX0079-H_2Da.indd 22RQTX0079-H_2Da.indd 22 2/28/07 11:11:22 AM2/28/07 11:11:22 AM
23
RQTX0079
DANSK
DISK-BETJENINGER
61
SELECT :
SET : ENTER EX I ETUPT:S
AINM
DISC
VIDEO
AUD I O
DISPLAY
OTHERS
SELECT : RETURN TURN:RE
SET : ENTER EX I ETUPT:S
ISCD
SETT I NG STATE
AUTO ENGL I SH
SUBT I TL AUTO
MENUS ENGL I SH
RAT I NGS 8 NO L I M I
PASSWOR
E
D
T
MAIN (hoved) menu
“DISC”-fanen
AUDIO
lg lydsproget.
• ENGLISH • FRENCH • SPANISH • GERMAN
• ITALIAN • SWEDISH • DUTCH • POLISH
• ORIGINAL
*1
• OTHER – – – –
*2
SUBTITLE
lg undertekstsproget.
• AUTO
3
• ENGLISH • FRENCH • SPANISH
• GERMAN • ITALIAN • SWEDISH • DUTCH
• POLISH • OTHER – – – –
*2
MENUS
Vælg sproget til diskmenuerne. Ved
ændring af menusproget i QUICK
SETUP ændres denne indstilling også.
• ENGLISH • FRENCH • SPANISH • GERMAN
• ITALIAN • SWEDISH • DUTCH • POLISH
• OTHER – – – –
*2
RATINGS
Indstil et ratingniveau til begrænsning af
DVD-Video-afspilning.
Ratingindstilling (r niveau 8 er valgt)
• 0 LOCK ALL: For at forhindre afspilning af disks uden ratingniveauer.
• 1 til 7: Umuliggørelse af afspilning af DVD-Video med korresponderende klassifi cering.
• 8 NO LIMIT
Når du vælger rating, vises der en kodeordssrm.
Indtast kodeordet, og følg instruktionerne på srmen.
Du må ikke glemme kodeordet.
Der vises en meddelelse, hvis der sættes en DVD-Video med et højere ratingniveau i apparatet.
Følg anvisningerne på skærmen.
PASSWORD
Skift kode for “RATINGS.
• SETTING
Skift af vurderinger (Når niveau 0 til 7 er valgt)
• CHANGE
Følg anvisningerne på skærmen.
*1
Det originale sprog på disken vælges.
*2
Indtast et kodenummer, som svarer til tabellen (\ side 5).
*3
Hvis det sprog, som er valgt til “AUDIO”, ikke er til rådighed, vil underteksten komme frem på det sprog (hvis de fi ndes på disken).
Indstillingerne forbliver intakte, selvom du indstiller apparatet til standby.
De understregede objekter i nedensende tabel er fabriksindstillingerne.
QUICK SETUP aktiverer fortløbende indstillinger af elementerne i det mørke område.
Ændring af afspillerindstillingerne
1
Fremkald MAIN
(hoved)menuen.
(Tryk og hold nede)
2
Vælg fanen.
Vælg
Bekræft
3
Vælg punktet.
Bekræft
Vælg
Vælg
Hvis du ikke har
udført QUICK SETUP
(\ side 12), vises
QUICK SETUP-skærmen.
4
Udfør
indstillingerne.
Bekræft
Vælg
5
Tryk for at afslutte.
(Tryk og hold nede)
Fane
Punkt
Indstilling
RQTX0079-H_2Da.indd 23RQTX0079-H_2Da.indd 23 2/27/07 3:25:23 PM2/27/07 3:25:23 PM
DANSK
24
RQTX0079
DISK-BETJENINGER
62
MAIN (hoved) menu (fortsat)
“VIDEO”-fanen
TV ASPECT
Vælg den indstilling, der er egnet til dit
fjernsyn, og som du foretrækker.
4 : 3 PAN&SCAN: Fjernsyn med almindeligt skærmformat (4:3)
Bredformatbilledets sider skæres af, så skærmen udfyldes (medmindre
disken forbyder det).
4 : 3 LETTERBOX: Fjernsyn med almindeligt srmformat (4:3)
Bredformatbilledet vises i letterbox-stil.
4 : 3 ZOOM: Fjernsyn med almindeligt skærmformat (4:3)
Billedet zoomes ind og ud.
16 : 9 NORMAL: Bredformat-fjernsyn (16:9)
Vandret udstrækning af billederne.
16 : 9 SHRINK: Bredformat-fjernsyn (16:9)
Billederne kommer frem i midten af skærmen.
16 : 9 ZOOM: Bredformat-fjernsyn (16:9)
Udvider til 4:3-skærmformat.
TV TYPE
Vælg et størrelsesforhold, der svarer til
fjernsynstypen.
• STANDARD • CRT • LCD
• PROJECTION • PLASMA
TIME DELAY
Når der er tilsluttet en plasmaskærm,
skal du justere, hvis du bemærker, at
lyden ikke er synkron med videoen.
0 ms • 20 ms • 40 ms • 60 ms • 80 ms • 100 ms
NTSC DISC OUT
Vælg PAL 60- eller NTSC-output, når
du afspiller NTSC-disks (\ side 13,
Videosystemer).
NTSC: r der er tilsluttet et NTSC-fjernsyn.
PAL60: Når der er tilsluttet et PAL-fjernsyn.
STILL MODE
Vælg den viste type billede i
pauseindstilling.
• AUTO
• FIELD
*4
: Billedet er ikke utydeligt, men billedkvaliteten er lavere.
• FRAME
*4
: Den generelle kvalitet er høj, men billedet kan fremtræde utydeligt.
VIDEO OUT – SCART
Vælg det videosignalformat, som
skal sendes fra SCART (AV) og
komponentterminalen.
• VIDEO/YPbPr S–VIDEO/YPbPr RGB/NO OUTPUT
VIDEO OUT (I/P)
Vælg kun “PROGRESSIVE” hvis du har
tilsluttet et fjernsyn, som er kompatibelt
med progressivt output.
• INTERLACE
• PROGRESSIVE (en meddelelsesskærm vil blive vist, følg instruktionerne på skærmen)
“AUDIO”-fanen
DYNAMIC RANGE
ON: Indstil klarheden, selv hvis lydstyrken er lav, ved at komprimere området for det laveste
lydniveau og det højeste lydniveau. Praktisk, hvis du vil se video sent om aftenen.
(Fungerer kun med Dolby Digital)
• OFF
SPEAKER SETTINGS (\ side 25)
Indstil forsinkelsestiden for center- og
surroundhøjttalerne.
• SETTINGS
C DELAY: • 0ms • 1ms • 2ms • 3ms • 4ms • 5ms
SL/SR DELAY: • 0ms • 5ms • 10ms • 15ms
*4
Se “Ramme-stillbillede og felt-stillbillede” (\ side 37, Ordliste).
QUICK SETUP aktiverer fortløbende indstillinger af elementerne i det mørke område.
Ændring af afspillerindstillingerne (fortsat)
RQTX0079-H_2Da.indd 24RQTX0079-H_2Da.indd 24 2/27/07 3:25:26 PM2/27/07 3:25:26 PM
25
RQTX0079
DANSK
DISK-BETJENINGER
63
Ændring af forsinkelsestiden for højttalerne
MAIN (hoved) menu (fortsat)
Sådan kommer du til højttalerindstillingerne
1 Vælg en højttaler.
ELLER
C DELAY = Center-forsinkelse
SL / SR DELAY = Surround venstre- / Surround højre-
forsinkelse
2 Vælg forsinkelsestiden.
ELLER
SELECT : RETURN TURN:RE
SET : ENTER EX I ETUPT:S
UD I O SPEAKER SA
SETT I NG STATE
CDELAY 0ms
1ms
2ms
3ms
SL / SR D LAY
4ms
5ms
E
––ETT I NGS C
Forlad indstillingen
Tryk og hold [SETUP].
Kun effektiv ved afspilning af multikanallyd
(Gælder kun center- og surroundhøjttalerne)
For optimal lytning med 5.1-kanals lyd bør alle højttalerne
med undtagelse af subwooferen stilles i den samme
afstand fra lyttepositionen. Indstil forsinkelsestiden, så
forskellen udlignes, hvis du er nødt til at anbringe center-
eller surroundhøjttalerne tættere på lyttepositionen.
:
Aktuel placering af
højttalere
:
Bedste placering af
højttalere
:
Primær lytteafstand
Omtrentlige
værelsesdimensioner
Cirkel med
konstant
primær
lytteafstand
Hvis en af afstandene a eller b er mindre end c, skal du
nde forskellen i oversigten og ændre til den anbefalede
indstilling.
a Centerhøjttaler
Forskel (cirka) Indstilling
30 cm 1 ms
60 cm 2 ms
90 cm 3 ms
120 cm 4 ms
150 cm 5 ms
b Surroundhøjttaler
Forskel (cirka) Indstilling
150 cm 5 ms
300 cm 10 ms
450 cm 15 ms
“DISPLAY”-fanen
LANGUAGE
• ENGLISH • FRANÇAIS • ESPAÑOL • DEUTSCH ITALIANO
• SVENSKA NEDERLANDSPOLSKI
“OTHERS”-fanen
REGISTRATION
Viser apparatets registreringskode.
• SHOW CODE
Du skal bruge registreringskoden til at købe og afspille DivX-Video-on-Demand-indhold
(VOD). (\ side 27, Om DivX VOD-indhold)
JPEG TIME
Indstil diasshowets hastighed.
1 SEC • 2 SEC • 3 SEC • 4 SEC til 15 SEC
15 SEC til 60 SEC (i 5-enheds trin)
60 SEC til 180 SEC (i 30-enheds trin)
FL DIMMER
Ændrer lysstyrken i apparatets display.
• BRIGHT
• DIM
AUTO: Displayet er nedblændet, men lyser, når du udfører visse betjeninger.
QUICK SETUP
• SET
• YES
• NO
DVD-VR/DATA
Vælg afspilning i DVD-VR eller DATA-
format. (\ SIDE 19)
• DVD-VR
• DATA
DEFAULTS
Dette gør, at alle værdierne i MAIN
(hoved) menuen går tilbage til
standardværdierne
• RESET
Kode-skærmen vises, hvis “RATINGS” (\ side 23) er indstillet. Indtast det samme kode,
og sluk så for enheden og tænd den igen.
RQTX0079-H_2Da.indd 25RQTX0079-H_2Da.indd 25 2/27/07 3:25:27 PM2/27/07 3:25:27 PM
DANSK
26
RQTX0079
DISK-BETJENINGER
64
Ændring af afspillerindstillingerne (fortsat)
Tip til oprettelse af datadisks
Hvor der er mere end otte grupper, vil den ottende gruppe og opefter blive vist på en lodret linie på menu-skærmbilledet.
Der kan være forskel på visningskkefølgen på menusrmen og computerskærmen.
Dette apparat kan ikke afspille fi ler, som er optaget vha. pakkeskrivning.
DVD-RAM
Diskene skal overholde UDF 2.0.
DVD-R/RW
Diskene skal overholde UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Dette apparat understøtter ikke multi-session. Kun standardsessionen afspilles.
CD-R/RW
Diskene skal overholde ISO9660 niveau 1 eller 2 (undtagen for udvidede formater).
Dette apparat understøtter multi-session, men hvis der er mange sessioner, varer det længere, inden afspilningen
begynder. Hold antallet af sessioner nede på det mindst mulige for at undgå dette.
Navngivning af mapper og fi ler
Filer behandles som indhold, og mapper behandles som grupper på dette apparat
Forsyn på optagetidspunktet mappe- og fi lnavne med p kser. Disse skal være tal med det samme antal cifre og i den
kkefølge, som de skal afspilles (dette fungerer muligvis ikke altid). Filer skal bære fi ltypenavnet (\ se nedenfor).
(Filtypenavn: “.WMA” eller “.wma”)
Kompatibel komprimeringsrate: mellem 48 kbps og 320 kbps.
Det er ikke muligt at afspille WMA-fi ler, som er kopisrrede.
Dette apparat understøtter ikke Multiple Bit Rate (MBR).
(Filtypenavn: “.MP3” eller “.mp3”)
Kompatibel komprimeringsrate: mellem 32 kbps og 320 kbps.
Dette apparat understøtter ikke ID3-tags.
• Kompatible samplingsforhold:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 og 48 kHz
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 og 48 kHz
(Filtypenavn: “.JPG”, “.jpg, “.JPEG” eller “.jpeg”)
JPEG-fi ler optaget på et digitalt kamera, der overholder DCF Standarden (Design rule for Camera File system) Version
1.0 vises. Filer, der er blevet ændret, redigeret eller gemt med computersoftware til billedredigering, kan muligvis ikke
vises.
Dette apparat kan ikke vise levende billeder, MOTION JPEG eller andre sådanne formater, andre stillbilleder end JPEG
(Eksempel: TIFF) eller afspille tilhørende lyd.
(Filtypenavn: “.ASF” eller “.asf)
Du kan afspille MPEG4-data [der overholder SD VIDEO-specifi kationerne (ASF-standarden)/MPEG4-videosystem
(Simple Pro le)/G.726-lydsystem], som er optaget med Panasonic SD-multikameraer eller DVD-videooptagere, på dette
apparat.
Optagedatoen kan være forskellig fra den faktiske dato.
(Filtypenavn: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI eller “.avi)
Du kan afspille alle versioner af DivX
®
video (inkluderende DivX
®
6) [DivX video system/MP3, Dolby Digital eller MPEG-
audiosystem] med standardafspilning af DivX
®
-media ler. Funktioner tilføjet med DivX Ultra understøttes ikke.
DivX-fi ler, som er større end 2 GB, eller som ikke har et indeks, kan muligvis ikke afspilles korrekt på dette apparat.
Dette apparat understøtter alle opløsninger op til maks. 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).
Du kan vælge op til otte typer lyd og undertekster på denne enhed.
RQTX0079-H_2Da.indd 26RQTX0079-H_2Da.indd 26 2/27/07 3:25:29 PM2/27/07 3:25:29 PM
27
RQTX0079
DANSK
DISK-BETJENINGER
65
Om DivX VOD-indhold
DivX VOD-indhold (Video-on-Demand) er krypteret med
henblik på copyrightbeskyttelse. For at kunne afspille
DivX VOD-indhold på apparatet skal du først registrere
apparatet.
Følg onlineinstruktionerne for køb af DivX VOD-indhold,
for at angive apparatets registreringskode samt registrere
apparatet. For yderligere oplysninger om DivX VOD
henvises til www.divx.com/vod.
Vis apparatets registreringskode.
(\ side 25, “REGISTRATION (DIVX)” under fanen
“OTHERS”)
8 alfanumeriske
tegn
THERS - REGI STRAT I ON I V
(
DX
)
O
IVXDR
()
VIDEO NODEMAND
YOUR RE I S TRA T I ON CODE I S
X
XXXXXXX
G
TO LEAR MORE V I S I T
www . d i v
N
x.com/vod
SSPRE T ICON UENOYTENTER KE
Vi anbefaler, at du noterer koden til senere reference.
Når du har afspillet DivX VOD-indhold for første
gang, vises der en anden registreringskode
i “REGISTRATION (DIVX)”. Brug ikke denne
registreringskode til at købe DivX VOD-indhold. Hvis
du bruger denne kode til at købe DivX VOD-indhold og
derefter afspiller indholdet på apparatet, kan du ikke
længere afspille det indhold, som du købte med den
tidligere kode.
Hvis du køber DivX VOD-indhold med en anden
registreringskode end dette apparats kode, kan du ikke
afspille indholdet. (“Authorization Error” vises).
Om DivX-indhold, der kun kan afspilles et
bestemt antal gange
Noget DivX-indhold kan kun afspilles et bestemt antal
gange. Når du afspiller indholdet, vises antallet af
resterende gange. Når antallet af resterende gange når
nul, kan du ikke længere afspille indholdet. (“RENTAL
EXPIRED” vises).
Når indholdet afspilles
Antallet af resterende afspilninger reduceres med én,
hvis
– du trykker på [y] eller på [–SETUP] og holder den
nede.
du trykker på [7, STOP]. (Tryk [8, PAUSE] for at
pause afspilningen.)
du trykker på [4, ¢] (hop over) eller [1, ¡]
(langsom/søg) osv. og kommer frem til andet indhold
eller til starten af det indhold, der afspilles.
• Genoptag-funktionen (\ side 17, Stop) virker ikke.
Sprogindstillinger for undertekster
Du kan vise undertekster, der er optaget på DivX video disk
på denne enhed.
Denne funktion har ikke relation til underteksterne, der er
specifi ceret i standardspeci kationerne for DivX, og har
ingen klar standard. Afhængigt af metoderne, der er brugt
til at oprette fi len, vil følgende funktioner måske ikke virke.
Visning af undertekst
1 Under afspilning trykkes der på [FUNCTIONS] og tryk
på [, 3] for at vælge “SUBTITLE”.
DivX videofi ler, der viser “” indeholder ikke
undertekster. Der kan ikke vises undertekster.
2 Tryk på [ENTER] fulgt af [5, ] for at vælge “TEXT
ON”.
Hvis underteksterne ikke vises korrekt, så prøv at
ændre sprogindstillingerne (\ nedenfor).
Indstilling af undertekstsprog
1 Under afspilning tryk på og hold [–SETUP] nede.
2 Tryk på [5, ] for at vælge “DISC” og tryk på
[ENTER].
3 Tryk på [5, ] for at vælge “SUBTITLE TEXT” og tryk
på [ENTER].
4 Tryk på [5, ] for at vælge “LATIN1”, “LATIN2”,
“CYRILLIC” eller “LATIN5” og tryk så på [ENTER].
Den oprindelige indstilling er “LATIN2”.
For at komme ud af skærmen, tryk på og hold
[–SETUP] nede.
Typer af undertekster der kan vises
Undertekster, der opfylder følgende betingelser, kan vises
på denne enhed:
Filformat: MicroDVD, SubRip eller TMPlayer
Filtypenavn: “.SRT”, “.srt, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” eller “.txt
Filnavn: Ikke mere end 12 karakterer udover
fi l t y p e n a v n e t .
DivX video len og undertekst len er i samme folder, og
lnavnene er de samme bortset fra fi ltypenavnene.
Hvis der er mere end en undertekst l i samme folder,
vises de i følgende prioritetskkefølge: “.srt, “.sub”,
“.txt”.
Begrænsninger for denne enhed
I følgende situationer kan underteksterne ikke vises
som optaget. Desuden, afhængigt af metoderne, der er
brugt til at oprette fi len, eller tilstand for optagelse, er det
måske kun en del af underteksterne, der kan vises, eller
underteksterne kan måske slet ikke blive vist.
Hvis der er speciel tekst eller karakterer i
underteksten.
Hvis fi lstørrelsen er større end 256 KB.
Hvis der er indeholdt karakterer med specifi ceret
typogra i undertekstdataene.
Koder, der angiver karakterens typografi i fi lerne, vises
som undertekst karakterer.
Hvis der eksisterer data med et andet format i
undertekstdataene.
Hvis fi lnavnet på DivX video len ikke vises korrekt
på menuskærmen ( lnavnet vises som “_”), kan
underteksterne måske ikke vises korrekt.
Underteksterne kan ikke vises, når der udføres
søgningsfunktion.
RQTX0079-H_2Da.indd 27RQTX0079-H_2Da.indd 27 2/27/07 3:25:29 PM2/27/07 3:25:29 PM
ANDRE OPERATIONER
DANSK
28
RQTX0079
66
Brug af radioen
Automatisk forindstilling
1 Vælg “FM”.
ELLER
(hovedapparat) (fjernbetjening)
2 Tryk og hold nede.
ELLER
(hovedapparat) (fjernbetjening)
Slip knappen,
når “FM
AUTO vises.
Tuneren indstiller den laveste frekvens og begynder
at indstille alle de stationer, den kan modtage på
kanalerne i opadgående rækkefølge.
SET OK” vises, når stationerne er indstillet,
og radioen indstilles til den sidste forindstillede
station.
ERROR” vises, hvis den automatiske forindstilling
ikke er lykkedes. Forindstil kanalerne manuelt
(\ se til venstre).
Manuel stationsindstilling
1 Vælg “FM”.
ELLER
(hovedapparat) (fjernbetjening)
2 Vælg “MANUAL”.
(hovedapparat)
3 Vælg frekvens.
ELLER
(hovedapparat) (fjernbetjening)
Tryk på og hold [4 TUNE 3], indtil frekvensen
begynder at rulle, for at starte den automatiske
stationsindstilling. Stationsindstillingen stopper, når en
station er fundet.
Forudindstilling af kanaler
Kan kun gøres med fjernbetjeningen
Der kan indstilles op til 30 stationer i FM.
1.
Når der lyttes til en radioudsendelse
Tryk på [ENTER].
2. Når frekvensen og “PGM” blinker i displayet
Tryk på de nummererede knapper for at vælge en
kanal.
Valg af et 2-cifret tal
Eksempel: For at vælge 12,
Du kan også trykke på [4, 3] og derefter trykke på
[ENTER].
Den station, der er programmeret på en kanal, bliver
slettet, hvis der forindstilles en anden station på den
samme kanal.
Valg af de forindstillede kanaler
1 Vælg “FM”.
2 Vælg kanal.
TIL
Du kan også trykke på [4, 3].
For at udføre trinnet på
hovedenheden skal du først trykke
på [-TUNE MODE] for at vælge
“PRESET”, og dernæst trykke på
[4 TUNE 3] for at vælge kanal.
r en stereo FM-udsendelse modtages, lyser “ST”
på displayet.
Hvis støjen er for høj i FM
Kun hovedapparatet
Tryk og hold [– FM MODE] nede for at få vist “MONO”.
Tryk og hold [FM MODE] nede igen for at annullere.
Funktionen annulleres og, når du skifter frekvens.
RDS-udsendelse
Apparatet kan vise tekstdata, der sendes af
radiodatasystemet (RDS), som fi ndes i visse områder.
Hvis den station, du lytter til, sender RDS-signaler, lyser
“RDS” på displayet.
Ved valg af “FM
PS (fabriksindstillingen) PTY FREQ
PS : Programservice
PTY : Programtype
FREQ : Frekvensvisning
PTY-display
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
M-O-R- M
*
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
*
“M-O-R- M” = Middle-of-the-Road music
(For de unge på fyrre)
Bemærk
RDS-displayene fungerer muligvis ikke, hvis modtagelsen er
dårlig.
RQTX0079-H_2Da.indd 28RQTX0079-H_2Da.indd 28 2/27/07 3:25:30 PM2/27/07 3:25:30 PM
29
RQTX0079
ANDRE OPERATIONER
DANSK
67
Brug af lydeffekter
Bemærk
De følgende lydeffekter vil muligvis ikke være tilgængelige eller
ikke have nogen effekt alt efter kildens art.
Der kan være en reduktion i lydkvaliteten, når disse lydeffekter
anvendes med visse kilder. I dette tilfælde skal du deaktivere
lydeffekterne.
...............................................................................................`
Regulering af mængden af bas: Subwooferniveau
Du kan indstille mængden af bas. Apparatet
vælger automatisk den bedste indstilling for
afspilningskildetypen.
SUB W 2 (fabriksindstillingen) SUB W 3
SUB W 1 SUB W 4
r kilden AV eller AUX er valgt
SUB W 1 (fabriksindstillingen) SUB W 2
SUB W 4 SUB W 3
For at checke den gældende indstilling, tryk
[SW.LEVEL].
Den indstilling du foretager bibeholdes og hentes
frem, hver gang du afspiller den samme type kilde.
Forbedring af lyden fra centerhøjttaleren:
Center Focus
Dette gælder for disks, hvis dialog er optaget i
centerkanalen.
Du kan få lyden fra centerhøjttaleren til at lyde, som om
den kommer fra fjernsynet.
C FOCUS ON C FOCUS OFF
Dette fungerer også, når Dolby Pro Logic II er
aktiveret.
Forbedring af stereolyd: Super Surround
MOVIE : Brug denne når du afspiller fi lm-
software.
MUSIC : Lægger surround-effekter til
stereokilder.
OFF : Annuller.
Super Surround og EQ kan ss til samtidig.
Denne funktion er kun tilgængelig for FM, AV, AUX og
MUSIC P.
Ændring af lydkvaliteten:
Equalizer Mode (EQ)
SOFT : Til baggrundsmusik.
FLAT : Annuller (ingen effekt tilføjes)
(fabriksforindstillet).
HEAVY : Føjer slagkraft til rockmusik.
CLEAR : Gør diskantlyd klarere.
For at checke den gældende indstilling, tryk [EQ].
Du kan regulere lydstyrken på sourround-højttaleren
for at få den bedste surround-effekt (\ side 30,
Regulering af lydstyrken for hver højttaler: Regulering
af højttalerniveauet.
*
Fabriksindstilling når AV eller AUX-kilden er valgt.
Forbedring af stereolyd: Dolby Pro Logic II
Undtagen
Dolby Pro Logic II er en avanceret dekoder, der
afl eder 5-kanals surround (venstre og højre front,
center, venstre og højre surround) fra en hvilken som
helst stereo lydkilde, uanset om den er kodet til Dolby
Surround.
MOVIE : Film-software optaget i Dolby
Surround.
MUSIC : Stereo-kilder.
OFF : Annuller.
Denne funktion er kun tilgængelig for DVD/CD og
USB.
• “ŸPL II” lyser, når effekten er aktiveret.
RQTX0079-H_2Da.indd 29RQTX0079-H_2Da.indd 29 2/27/07 3:25:33 PM2/27/07 3:25:33 PM
ANDRE OPERATIONER
DANSK
30
RQTX0079
68
Regulering af højttalerniveauet under afspilning
(Effektiv ved afspilning af multi-kanals audio eller når
Dolby Pro Logic II er slået til.)
1. Tryk og hold [CH SELECT] for at vælge
højttaleren.
L C R RS LS SW
SW: Subwoofer
Det er kun muligt at regulere SW, hvis der er en
subwooferkanal på disken.
SW” vises ikke i displayet og kan ikke reguleres,
når “ŸPL II” er tændt.
S” vises på displayet, når “MOVIE” eller “MUSIC
er valgt med Super Surround (\ side 29).
I dette tilfælde kan du justere begge
surroundhøjttalerniveauer på samme tid ved at
bruge [5, ].
S: −6 dB til +6 dB
2. Tryk på [5] (øgning) eller [] (sænkning) for at
indstille højttalerniveauet for hver højttaler.
C, RS, LS, SW: −6 dB til +6 dB
(L, R: Kun balancen kan reguleres.)
For at regulere balancen for fronthøjttalerne, mens
“L” eller “R” er valgt, skal du trykke på [2, 3].
Brug af lydeffekter (fortsat)
Regulering af lydstyrken for hver højttaler:
Regulering af højttalerniveauet
Dette er en af metoderne til at opnå de rigtige
lydeffekter.
Forberedelse
1 I stopstilling når der ikke vises noget on-screen-display
Udsend et testsignal.
L: Venstre front C: Center
R: Højre front RS: Højre surround
LS: Venstre surround
Der er ikke nogen lyd fra SW-kanalen (subwoofer).
2 Indstil lydstyrken til det niveau, du normalt lytter til.
3 Juster højttalerniveauet for hver højttaler.
ELLER
Indstil højttalerniveauet til det samme niveau som
fronthøjttalerne.
C, RS, LS: −6 dB til +6 dB
Standsning af testsignalet
Tryk på [TEST] igen.
Mulige antennetilslutninger
Anvend en udendørsantenne, hvis modtagelsen er dårlig.
FM-udendørsantenne
(Med en fjernsynsantenne)
Bagpanelet
på denne
enhed
FM-udendørsantenne
(medfølger ikke)
75 koaksialkabel
(medfølger ikke)
• Tag FM-indendørsantennen ud af
forbindelse.
Den udendørs antenne bør installeres af en
faglært tekniker.
Bemærk
Tag antennen ud af forbindelse, hvis apparatet ikke
anvendes.
Anvend ikke udendørsantennen i tordenvejr.
Anvendelse af andet udstyr
RQTX0079-H_2Da.indd 30RQTX0079-H_2Da.indd 30 2/27/07 3:25:35 PM2/27/07 3:25:35 PM
31
RQTX0079
ANDRE OPERATIONER
DANSK
69
Anvendelse af andet udstyr
(fortsat)
Valgfri forbindelse til TV-boks
Valgfri audio-forbindelse til videobåndoptager
Denne audio-forbindelse vil gøre det muligt for dig at afspille lyd fra din videondoptager gennem dit
hjemmebiografsystem.
Tryk på [EXT-IN] (\ side 15) for at vælge “AUX”, som kilde til at styre audio-inputtet.
Audio-kabel
(medfølger ikke)
Bagpanelet på
denne enhed
Videobåndoptager
(medfølger ikke)
TV-boks
(medfølger ikke)
Fjernsyn
(medfølger ikke)
Bagpanelet på denne
enhed
SCART-kabel
(medfølger ikke)
SCART-kabel (medfølger ikke)
For at lytte til dit fjernsyns lyd, så vælg det passende
audio-udgangssignal (eksempel: Monitor) på fjernsynet.
Lyd fra fjernsynet
Tryk på [EXT-IN] (\ side 33) for at vælge “AV” audioinput
på fjernbetjeningen.
Med musikporten (Music Port) kan du foretage tilslutning til
og nyde musik fra en ekstern enhed (Eksempel: en MP3-
afspiller) via hjemmebiografen.
Klargøring
Hvis du vil undgå forvrænget lyd, skal du sørge for, at
equalizerfunktionen på den eksterne enhed er deaktiveret.
1 Sænk lydstyrken, og tilslut den eksterne enhed
(medfølger ikke).
Stiktype: Ø3,5 mm stereo-ministik
Ekstern enhed
(medfølger ikke)
Sænk lydstyrken før
tilslutning.
Alternativ musikportsforbindelse samt anvendelse af den
2
Vælge “MUSIC P.”.
USB AV AUX
MUSIC P.
3 Juster lydstyrken på den eksterne enhed til normalt
lytteniveau og derefter lydstyrken på hovedenheden.
Du kan nyde surroundlyd, når du slår Super Surround
(MOVIE, MUSIC) til (\ side 29).
RQTX0079-H_2Da.indd 31RQTX0079-H_2Da.indd 31 2/27/07 3:25:36 PM2/27/07 3:25:36 PM
ANDRE OPERATIONER
DANSK
32
RQTX0079
70
Alternativ USB-forbindelse samt dens anvendelse
USB-porten gør, at du kan tilslutte og afspille spor og fi ler
fra USB-udstyr.
Typisk USB-musikafspillere. (Kun bulk transfer)
Forberedelse
Før du tilslutter USB-udstyr til enheden, så sørg for at du
har sikkerhedskopieret de data, som ligger på udstyret.
Det anbefales ikke at anvende et USB-forngerkabel.
USB-udstyret bliver så ikke genkendt af denne enhed.
1 Tilslut USB-udstyret (medfølger ikke).
USB-udstyr
(medfølger ikke)
Det anbefales ikke at anvende et USB-
forlængerkabel. Udstyret tilsluttet via kabel
bliver ikke genkendt af denne enhed.
2 For at vælge “USB”, som kilde, skal du trykke fl ere
gange.
USB AV AUX
MUSIC P.
Vælg det objekt, som du vil afspille.
ELLER
Eksempel:
LAYBACK MENUP
AUD I O
/
PCTURE
VIDEO
I
SBU
Fish eLong
MP3 I 3DTAG
jpeg
MPEG4
WMA
OROT
3 Juster hovedenhedens lydstyrke.
4 Start afspilningen ved at vælge et spor på USB-
udstyret.
Eksempel:
SBU
OROT/FI
TRACK 0 1
HSLENGO
TRACK 0 2
TRACK 0 3
TRACK 0 4
TRACK 0 5
TRACK 0 6
TRACK 0 7
TRACK 0 8
TRACK 0 9
TRACK 1 0
TRACK 1 1
TRACK 1 2
TRACK 1 3
TRACK 1 4
TRACK 1 5
TRACK 1 6
TRACK 1 7
TRACK 1 8
ELLER
ELLER
Sådan vender du tilbage til foregående skærmbillede
Tryk på [-RETURN ].
For andre funktioner er de ens med dem, som er beskrevet
i “DISK-BETJENINGER” (\ side 16 til 27).
Kompatibelt udstyr
Følgende udstyr defi neres som USB-udstyr til
opbevaring af data:
USB-udstyr, som kun understøtter bulk transfer.
USB-udstyr, som understøtter USB 2.0 med fuld
hastighed.
Anvendelse af andet udstyr (fortsat)
RQTX0079-H_2Da.indd 32RQTX0079-H_2Da.indd 32 2/27/07 3:25:38 PM2/27/07 3:25:38 PM
33
RQTX0079
ANDRE OPERATIONER
DANSK
71
Betjening af fjernsynet
Du kan bruge fjernbetjeningen til at betjene et Panasonic-
fjernsyn.
Ret fjernkontrollen mod fjernsynet.
Sådan tænder og slukker du fjernsynet
Sådan skifter du fjernsynets videoinput
Justering af lydstyrken
Afspilning af lyd fra dit fjernsyn gennem dit
hjemmebiografsystem
Forberedelse
Tilslut udstyret under henvisning til “Lav forbindelse til de
forskellige TV-terminaler” (\ side 11).
Tryk på [EXT-IN] for at vælge “AV” som kilde. Reducer
lydstyrken på fjernsynet til minimum og kontroller
lydstyrken på hovedenheden.
Bemærk
Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen fungerer korrekt med
visse modeller.
Du kan nyde 5.1-kanals surround-lyd, når du slår Super Surround
(MOVIE, MUSIC) til (\ side 29).
Ændring af hovedenheden og fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen og hovedenheden er standardindstillet til
“REMOTE 1”-mode.
Hvis din fjernbetjening påvirker andet udstyr, mens du
bruger den, kan du skifte, så du bruger “REMOTE 2”-mode
i stedet for.
For at skifte til “REMOTE 2”-mode
1
Mens du trykker på hovedenhedens knap [
¡
/
¢
] og holder
den nede, vises
“REMOTE 2” på hovedenhedens display.
2 Anvend REMOTE 2”-mode
+
(Tryk og hold nede i 2 sekunder)
Sådan vender du tilbage til “REMOTE 1”-mode
Udfør trin 1 og 2, men brug [1] i stedet for [2] for begge trin.
(“REMOTE 1” vises på hovedenheden under trin 1.)
Fjernbetjeningen virker ikke sammen med
hovedenheden, hvis de har forskellige modes.
“REMOTE 1” eller “REMOTE 2” vises på hovedenhedens
display, når du anvender fjernbetjeningen.
Hvis “REMOTE 1” vises (Hovedenheden er i “REMOTE
1”-mode.)
Tryk på [ENTER] samt [1] på fjernbetjeningen og hold
dem nede i mindst 2 sekunder.
Hvis “REMOTE 2” vises (Hovedenheden er i “REMOTE
2”-mode.)
Tryk på [ENTER] samt [2] på fjernbetjeningen og hold
dem nede i mindst 2 sekunder.
Bemærk
Du kan stadig anvende fjernsynet med fjernbetjeningen
(\ se ovenfor) selv efter at du har skiftet mode.
Filnavn Filbetegnelse
Still-billeder
JPG
*1
.jpg .jpeg
Musik
MP3
WMA
.mp3
.wma
Video
MPEG4
*2
.asf
*1
Det vil muligvis ikke være muligt at afspille alle fi lerne, afhængig
af hvordan de er blevet oprettet.
*2
For Panasonic D-Snap/DIGA.
Bemærk
CBI (Control/Bulk/Interrupt) understøttes ikke.
Digitale kameraer, som bruger PTP-protokol eller som kver
yderligere programinstallation, når de er tilsluttet en PC -
understøttes ikke.
Udstyr, som bruger NTFS-fi lsystemer, understøttes ikke.
[Kun FAT 12/16/32 (Filallokeringstabel 12/16/32) fi lsystemer
understøttes].
Afhængig af sektorstørrelsen kan det ske, at nogle fi ler ikke
fungerer.
Virker ikke sammen med udstyr, som kan køre med Janus MTP
(Media Transfer Protocol).
Maksimalt antal mapper: 256 mapper
Maksimalt antal fi ler: 4000 fi ler
Maksimal længde på fi lnavn: 12 skrifttegn
Maksimal længde på mappenavn: 12 skrifttegn
Kun et hukommelseskort vil blive valgt, når en multiport USB-
kortser tilsluttes. Typisk det første kort, som sættes i.
Understøttede formater
RQTX0079-H_2Da.indd 33RQTX0079-H_2Da.indd 33 2/28/07 11:11:28 AM2/28/07 11:11:28 AM
REFERENCE
34
RQTX0079
DANSK
72
Oversigt over typiske fejl
Udfør nedenstående kontrol, inden du sender apparatet til reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i tvivl om
nogen af kontrolpunkterne, eller hvis problemet ikke kan løses gennem de i oversigten angivne løsninger.
Strøm Side
Ingen strøm.
t netledningen korrekt i forbindelse. 10
Apparatet er automatisk indstillet
til standby.
Afbryderautomatikken er aktiveret og har nået den angivne tidsgrænse. 15
En funktion kan ikke aktiveres, eller betjening er umulig
Ingen reaktion ved tryk på knapper.
Dette apparat kan ikke afspille andre disks end dem, der nævnes i denne
brugsvejledning.
Apparatet fungerer muligvis ikke korrekt på grund af tordenvejr, statisk
elektricitet eller en anden ekstern faktor. Sluk for apparatet, og tænd derefter
for det igen (ON). Du kan også slukke for apparatet, tage netledningen ud af
forbindelse og sætte den i forbindelse igen.
Der er dannet kondens: Vent 1 til 2 timer, indtil kondensen er forsvundet.
13
Andre produkter reagerer på
fjernbetjeningen.
Skift fjernkontrollens fuktionsmodus. 33
Ingen respons, når der trykkes på
knapperne på fjernbetjeningen.
Kontroller, at batterierne er sat i på korrekt vis.
Batterierne er fl ade. Skift dem ud med nye.
Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssignalsensoren, og tryk på knapperne.
6
6
14
Intet billede og ingen lyd.
Check video- eller højttalerforbindelsen.
Check strøm- eller inputindstillingerne for det tilsluttede udstyr og
hovedenheden.
Check om der er optaget noget på disken.
10, 11
Du har glemt rating-kodeordet.
Nulstil alle indstillingerne til
fabriksindstillingerne.
I stopindstilling, og mens kilden er angivet til “DVD/CD”, skal du trykke på
og holde [7 ] nede på hovedapparatet og [
h
10] på fjernbetjeningen, indtil
“INITIALZED” ikke længere vises på fjernsynsskærmen. Sluk for apparatet, og
nd for det igen.
Alle indstillinger nulstilles til standardværdierne.
Specifi k betjening uønsket eller uventet
Det tager tid, før afspilningen
begynder.
Det kan tage tid, før afspilningen begynder, når et MP3-spor indeholder
stillbilleddata. Når sporet starter, vises den korrekte afspilningstid ikke. Dette er
normalt.
Dette er normalt på DivX-video.
Mapper på en data-CD vises ikke
korrekt.
Mapper, som ligger dybere end det ottende lag, vises som det ottende lag.
En menuskærm kommer frem
under overspring eller søgning.
Dette er normalt for Video-CD’er.
Afspilningskontrolmenuen vises
ikke.
med afspilningskontrol
Tryk to gange på [7, STOP] , og tryk derefter på [3, PLAY].
Funktionerne til programafspilning
og tilfældig afspilning fungerer
ikke.
Disse funktioner kan ikke bruges med visse DVD-Videoer.
Afspilningen starter ikke.
Apparatet kan muligvis ikke afspille WMA og MPEG4, der indeholder
stillbilleddata.
Hvis du afspiller DivX VOD-indhold, skal du se på den hjemmeside, hvor du har
købt DivX VOD-indholdet. (Eksempel: www.divx.com/vod)
Hvis en disk indeholder CD-DA og andre formater, kan den muligvis ikke afspilles
korrekt.
RQTX0079-H_2Da.indd 34RQTX0079-H_2Da.indd 34 2/27/07 3:25:42 PM2/27/07 3:25:42 PM
35
RQTX0079
REFERENCE
DANSK
73
Undertekster Side
Ingen undertekster.
Vis underteksterne. (SUBTITLE” i Funktionsmenuen)
Der vises muligvis ikke undertekster, da det afhænger af disken.
21
21
A-B repeat
Punkt B bestemmes automatisk.
Slutningen af et punkt bliver punkt B, når det nås.
Menuer
Det er ikke muligt at få adgang til
klargøringsmenuen.
Vælg “DVD/CD” som kilde.
Annuller program- og tilfældig afspilning.
Afbryd afspilning af JPEG’er.
18
Lyden er unormal eller forkert
Lyden er forvrænget.
Der kan forekomme støj under afspilning af WMA.
Effekterne fungerer ikke.
Nogle lydeffekter fungerer ikke eller har mindre effekt med nogle disks.
Dolby Pro Logic II virker ikke, hvis du har ændret afspilningshastigheden.
Der høres summen under
afspilning.
En strømførende ledning eller lysstofrør er for tæt på hovedenheden. Hold andet
udstyr og ledninger væk fra hovedenheden.
Ingen lyd.
Der kan forekomme en kort pause i lyden, når du skifter afspilningshastighed.
Der kan ikke afspilles lyd pga. den måde, fi lerne er oprettet på.
Billedet er unormalt eller umuligt at se
TV-billedet vises ikke ordentligt
eller forsvinder.
Apparatet og fjernsynet anvender forskellige videosystemer.
Anvend et multi-system- eller PAL-fjernsyn.
Det system, som anvendes på disken, svarer ikke til fjernsynet.
PAL-disks kan ikke vises korrekt på et NTSC-fjernsyn.
Apparatet kan konvertere NTSC-signaler til PAL 60 til visning på et PAL-
fjernsyn (NTSC DISC OUT” under fanen “VIDEO”).
Kontroller, at apparatet er forbundet direkte til fjernsynet og ikke er tilsluttet via
en videobåndoptager.
Mobiltelefonopladere kan give nogen forstyrrelse.
Hvis du bruger en indendørs TV-antenne, så skift til en udendørs en.
Fjernsynsantennens wire er for tæt på enheden. Fjern den fra enheden.
Skift “SOURCE SELECT” i Funktionsmenuen.
24
31
22
Billedet stopper.
Billedet stopper muligvis, hvis DivX-fi ler er større end 2 GB.
Billedstørrelsen passer ikke til
skærmen.
Skift “TV ASPECT” under fanen “VIDEO.
Anvend fjernsynet til at ændre størrelsesforholdet.
Ændr zoomindstillingen. (ZOOM” i Funktionmenuen)
24
22
Menuen vises ikke korrekt.
Gendan zoomforholdet til “NORMAL”. (“ZOOM” i Funktionsmenuen) 22
Den automatiske zoomfunktion
fungerer ikke godt.
Sluk for fjernsynets zoomfunktion.
Det er ikke sikkert, at zoomfunktionen fungerer ordentligt, specielt i mørke
scener, og den fungerer måske slet ikke for visse disktyper.
Afspilning af PAL-disk, forvrænget
billede.
Indstil “TRANSFER MODE” i Picture Menu til “AUTO”. 22
Progressive videooptagelser
Billeder sendes ikke progressivt.
Vælg “PROGRESSIVE” i “VIDEO OUT (I/P)” under fanen “VIDEO”. 24
RQTX0079-H_2Da.indd 35RQTX0079-H_2Da.indd 35 2/27/07 3:25:43 PM2/27/07 3:25:43 PM
REFERENCE
36
RQTX0079
DANSK
74
Oversigt over typiske fejl (fortsat)
Apparat-display Side
Displayet er mørkt.
Vælg “BRIGHT” i “FL DIMMER” under fanen “OTHERS. 25
“NO PLAY”
En disk, der ikke kan afspilles, er sat i. Sæt en afspillelig disk i.
En tom disk er sat i.
Du har indsat en disk, der ikke er blevet afsluttet.
13
“NO DISC”
Der er ikke sat en disk i. Sæt en disk i.
Disken er ikke sat korrekt i. Sæt den korrekt i.
16
“OVER CURRENT ERROR”
USB-udstyret bruger for meget strøm. Skift til DVD/CD, fjern USB-udstyret og
sluk for enheden.
“F61”
Kontroller og korriger tilslutningen af højttalerledningen.
Hvis dette ikke løser problemet, så konsulter forhandleren.
10
“F76”
Der er et problem med strømforsyningen. Konsulter forhandleren.
“DVD U11”
Disken er måske snavset. Tør den af. 39
“ERROR”
Forkert betjening. Læs anvisningerne, og prøv igen.
“DVD H & &
“DVD F & & &
& står for et tal.
ske er der problemer. De numre, der følger efter ”H” og ”F”, afhænger af
enhedens status. Sluk for enheden, og tænd så for den igen. Alternativt, sluk for
enheden, tk strømkablet ud, og sæt det så i igen.
Hvis servicenumrene ikke bliver annulleret, skal du notere servicenumrene og
rette henvendelse til en kvali ceret servicetekniker.
“REMOTE 1” eller “REMOTE 2”
Match modus på hovedenheden og fjernbetjeningen. Afhængig af det nummer,
som vises (“1” eller “2), så tryk på [ENTER] og hold den nede sammen med den
passende nummererede knap ([1] eller [2]) i mindst 2 sekunder.
33
Fjernsynsdisplay
“”
Operationen er forbudt af apparatet eller disken.
“ERROR”
Du prøver at afspille en ukompatibel gruppe eller ukompatibelt indhold.
Du forsøger at afspille en beskyttet gruppe eller beskyttet indhold. Du kan ikke
afspille indholdet.
“Check the disc”
Disken er muligvis snavset.
“This disc may not be played in
your region”
Kun DVD-Video-disks, der inkluderer eller har samme regionskode, som den
regionskode, der er skrevet bag på optageren kan afspilles.
Forsi
-den
“Authorization Error”
Du forsøger at afspille DivX VOD-indhold, som er købt med en anden
registreringskode. Du kan ikke afspille indholdet på dette apparat.
27
“RENTAL EXPIRED”
DivX VOD-indholdet har nul resterende afspilninger. Du kan ikke afspille
indholdet.
27
USB
USB-drevet eller dets driver eller
indhold kan ikke læses.
USB-drevets format eller dets indhold er ikke kompatibelt med systemet.
Produktets USB-host-funktion virker muligvis ikke med noget USB-udstyr.
USB-udstyr med en opbevaringskapacitet på mere end 32 GB vil muligvis ikke
altid fungere.
USB-drevet er langsomt.
Store fi lstørrelser eller USB-drev med meget hukommelse tager længere tid at
se og vise på TV’et.
Radiomodtagelse
Lyden er forvrænget, eller, der
høres støj.
“ST” blinker eller lyser ikke.
Indstil FM-antennens position.
• Anvend en udendørsantenne.
30
Der høres stødstøj.
Sluk for fjernsynet eller fl yt det væk fra enheden.
RQTX0079-H_2Da.indd 36RQTX0079-H_2Da.indd 36 2/27/07 3:25:43 PM2/27/07 3:25:43 PM
37
RQTX0079
REFERENCE
DANSK
75
Afspilningskontrol (PBC)
Hvis en Video-CD har afspilningskontrol, kan du vælge
scener og oplysninger ved hjælp af menuer.
Dekoder
En dekoder gendanner de kodede lydsignaler på DVD’er til
normale signaler. Denne proces kaldes dekodning.
DivX
DivX er en populær medieteknologi, som er oprettet af
DivX, Inc. DivX-medie ler indeholder kraftigt komprimeret
video, som har en høj visuel kvalitet, samtidig med at
lstørrelsen er relativt lille.
Dolby Digital
En metode til kodning af digitale signaler, som er udviklet
af Dolby Laboratories. Bortset fra stereolyd (2-kanals), kan
disse kanaler også være multikanal-lyd. En stor mængde
lydoplysninger kan optages på en enkelt disk med denne
metode.
DTS (Digital Theater Systems)
Dette surround-system anvendes i mange biografer over
hele verden. Der er en god separation mellem kanalerne,
så det er muligt at opnå realistiske lydeffekter.
Dynamikområde
Dynamikområdet er forskellen mellem det laveste
lydniveau, som kan høres gennem støjen fra udstyret, og
det højeste lydniveau, inden der opstår forvngning.
Film og video
DVD-Videoer er optaget ved brug af enten fi lm eller video.
Denne enhed kan bestemme hvilken type, der er blevet
brugt, og bruger derefter den bedste metode hvad gælder
progressivt output.
Film: Optaget ved 25 frames per sekund (PAL-disks) eller
24 frames per sekund (NTSC-disks). (NTSC-disks
kan også være optaget ved 30 frames per sekund).
Passer generelt til spillefi lm.
Video: Optaget ved 25 frames/50 delbilleder per sekund
(PAL-disks) eller 30 frames/60 delbilleder per
sekund (NTSC-disks). Passer generelt til TV-
dramaer samt animation.
I/P/B
Videokomprimeringsstandarden MPEG 2, som anvendes
med DVD-Video, rammer ved hjælp af disse tre billedtyper.
I: Intrakodet billede
Dette billede har den bedste kvalitet, og er bedst at
anvende, når billedet skal justeres.
P: Prædikativt kodet billede
Dette billede beregnes på baggrund af tidligere I- eller
P-billeder.
B: Tovejsprædikativt kodet billede
Dette billede beregnes ved sammenligning af tidligere
og fremtidige I- og P-billeder, således at det har den
laveste mængde oplysninger.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Dette er et system, der bruges til komprimering/afkodning
af stillbilleder. Hvis du vælger JPEG, som lagringssystem
på digitale kameraer etc., vil data blive komprimeret
til 1/101/100 af deres oprindelige størrelse. Fordelen
ved JPEG er mindre forringelse i billedkvaliteten
komprimeringsgraden taget i betragtning.
Linear PCM (impulskodeændring)
Ikke-komprimerede digitale signaler er lig med signaler på
cd’er.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Er en komprimeringsmetode, der komprimerer lyd til cirka
en tiendedel af dens størrelse, uden noget større tab i
lydkvalitet.
MPEG4
Et komprimeringssystem, der benyttes på mobilenheder
eller i netværk, og som muliggør særdeles effektiv
optagelse ved en lav bithastighed.
Progressiv/sammenfl ettet
PAL-videosignalstandarden har 576 sammen ettede
(i) scanningsforbindelser, mens der ved progressiv
scanning, kaldet 576p, bruges dobbelt så mange
scanningsforbindelser.
For NTSC-standarden kaldes de henholdsvis 480i og 480p.
Ved hjælp af progressivt output kan du få videooptagelser
med høj opløsning, der er optaget på medier såsom DVD-
Video.
Dit fjernsyn skal være kompatibelt, for at du kan anvende
progressive videooptagelser.
Ramme-stillbillede og felt-stillbillede
Rammer er stillbilleder, som sammen udgør et levende
billede. Der vises omkring 30 rammer i sekundet.
En enkelt ramme består af to felter. Et almindeligt fjernsyn
viser disse felter ét efter ét, således at der opsr rammer.
Et stillbillede vises, når et levende billede stoppes
midlertidigt. Et rammebillede udgøres af to skiftende felter,
så billedet kan virke udvisket, men den generelle kvalitet
er god.
Et felt-stillbillede er ikke udvisket, men det indeholder kun
halvdelen af oplysningerne i et ramme-stillbillede, hvorfor
billedkvaliteten er lavere.
Samplingfrekvens
Sampling er en proces til ændring af højden af
lydbølgesignaler (analogt signal), som er taget
ved indstillede perioder, til cifre (digital kodning).
Samplingfrekvensen er det antal prøver, som tages pr.
sekund, så større tal betyder en mere naturtro gengivelse
af den digitale lyd.
WMA (Windows Media
TM
Audio)
WMA er et komprimeringsformat udviklet af Microsoft
Corporation. Det opnår den samme lydkvalitet som MP3
med en fi lstørrelse, der er mindre end MP3.
Ordliste
RQTX0079-H_2Da.indd 37RQTX0079-H_2Da.indd 37 2/27/07 3:25:44 PM2/27/07 3:25:44 PM
REFERENCE
38
RQTX0079
DANSK
76
FORSTÆRKER-SEKTION
RMS-udgangseffekt: Dolby Digital Tilstand
Frontkanal 125 W pr. kanal (3 ),
1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
Surroundkanal 125 W pr. kanal (3 ),
1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
Centerkanal 125 W pr. kanal (3
),
1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
Subwooferkanal 125 W pr. kanal (3 ),
100 Hz, 10 % total harmonisk forvrængning
Samlet RMS Dolby Digital-tilstandseffekt 750 W
DIN-udgangseffekt: Dolby Digital Tilstand
Frontkanal 75 W pr. kanal (3
), 1 kHz,
1 % total harmonisk forvrængning
Surroundkanal 75 W pr. kanal (3 ), 1 kHz,
1 % total harmonisk forvrængning
Centerkanal 75 W pr. kanal (3 ), 1 kHz,
1 % total harmonisk forvrængning
Subwooferkanal 75 W pr. kanal (3 ), 100 Hz,
1 % total harmonisk forvrængning
Samlet DIN Dolby Digital-tilstandseffekt 450 W
FM TUNER, TERMINAL-SEKTION
Fast station FM 30 stationer
Frekvensmodulation (FM)
Frekvensområde 87,50 til 108,00 MHz (trin på 50 kHz)
Følsomhed 1,8 µV (IHF)
Signal/støjforhold 26 dB 1,4 µV
Antenneterminaler 75
(ubalanceret)
Hovedtelefonstik
Terminal Stereo, 3,5 mm stik
Musikport (Front)
Følsomhed 100 mV, 1,4 k
Terminal Stereo, 3,5 mm stik
VIDEO-SEKTION
Videosystem PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Komposit-videoudgang
Udgangsniveau 1 Vp-p (75
)
Terminal Scart-jackstik (1 system)
S-videoudgang
Y-udgangsniveau 1 Vp-p (75
)
C-udgangsniveau PAL; 0,3 Vp-p (75 )
NTSC; 0,286 Vp-p (75 )
Terminal Scart-jackstik (1 system)
Komponentvideo-output
(NTSC: 480p/480i, PAL: 576p/576i)
Y-udgangsniveau 1 Vp-p (75
)
PB-udgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
PR-udgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
Terminal Stikbensstik (Y: grøn, PB: blå, PR: rød) (1 system)
RGB-Videoausgang
R-udgangsniveau 0,7 Vp-p (75
)
G-udgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
B-udgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
Terminal Scart-jackstik (1 system)
DISK-SEKTION
Disks til afspilning (8 cm eller 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DivX
*6, *7
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG
*4, *7
, MP3
*2, *7
, MPEG4
*5, *7
,
DivX
*6, *7
)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, JPEG
*4, *7
, MP3
*2, *7
,
MPEG4
*5, *7
, DivX
*6, *7
)
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR)
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, JPEG
*4, *7
, MP3
*2, *7
,
MPEG4
*5, *7
, DivX
*6, *7
)
(6) +R/+RW (Video)
(7) +R DL (Video)
(8) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD
*1
, MP3
*2, *7
,
WMA
*3, *7
, JPEG
*4, *7
, MPEG4
*5, *7
, DivX
*6, *7
)
*1
I overensstemmelse med IEC62107
*2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Ikke kompatibel med Multiple Bit Rate (MBR)
*4
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-fi ler
Billedopløsning: mellem 160 x 120 og 6144 x 4096
pixeler (subsampling er 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 eller 4:4:4).
Ekstremt lange og tynde billeder kan muligvis ikke vises.
*5
MPEG4-data optaget med Panasonic-SD-multi-kameraer
eller DVD-videooptagere
I overensstemmelse med SD VIDEO-specifi kationerne
(ASFstandard)/MPEG4 (Simple Profi le)-videosystem/
G.726-lydsystem
*6
Afspiller alle versioner af DivX
®
-video (herunder DivX
®
6)
med standardafspilning af DivX
®
-mediefi ler. Certifi ceret til
DivX-hjemmebiografprofi l.
*7
Det maksimale antal af lyd-, billed- og videoindhold samt
grupper, der kan genkendes: 4000 stk. lyd-, billed- og
videoindhold samt 400 grupper.
Pickup
Bølgelængde (DVD/CD) 662/785 nm
Lasereffekt (DVD/CD) KLASSE 1/KLASSE 1M
Lasereffekt Ingen farlig stråling
Lydoutput (disk)
Antal kanaler 5.1 kanaler (FL, FR, C, SL, SR, SW)
USB-SEKTION
USB-port
USB-standard USB 2.0 full speed
Mediefi lformatet understøttes
MP3 (.mp3)
WMA (.wma)
JPEG (.Jpg, .JPEG)
MPEG4 (.asf)
USB-udstyrets fi lsystem
FAT12
FAT16
FAT32
USB-portens strøm 500 mA (Maks.)
Tekniske specifi kationer
RQTX0079-H_2Da.indd 38RQTX0079-H_2Da.indd 38 2/27/07 3:25:45 PM2/27/07 3:25:45 PM
39
RQTX0079
REFERENCE
DANSK
77
HØJTTALER-SEKTION
Front højttalere
SB-HF250
Type 1-vejs, 1-højttalers system (Basrefl eks)
Højttalerenhed(er) Impedans 3
Fuldtoneområde 6,5 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC) 125 W
*
(Maks.)
Udgangsbelastning 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 87 Hz til 25 kHz (–16 dB)
98 Hz til 22 kHz (–10 dB)
Mål (B x H x D) 252 mm x 1123 mm x 234 mm
Vægt 3,7 kg
Surroundhøjttaler
SB-HS250
Type 1-vejs, 1-højttalers system (Basrefl eks)
Højttalerenhed(er) Impedans 3
Fuldtoneområde 6,5 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC) 125 W
*
(Maks.)
Udgangsbelastning 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 96 Hz til 25 kHz (–16 dB)
120 Hz til 22 kHz (–10 dB)
Mål (B x H x D) 92 mm x 135 mm x 95,4 mm
Vægt 0,75 kg
Centerhøjttaler
SB-HC250
Type 2-vejs, 2-højttalers system (Basrefl eks)
Højttalerenhed(er) Impedans 3
1. Fuldtoneområde 6,5 cm keglemembrantype
2. Fuldtoneområde 6,5 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC) 125 W
*
(Maks.)
Udgangsbelastning 81 dB/W (1,0 m)
Krydsfrekvens 5 kHz
Frekvensområde 105 Hz til 25 kHz (–16 dB)
125 Hz til 22 kHz (–10 dB)
Mål (B x H x D) 270 mm x 92 mm x 95,4 mm
Vægt 1,25 kg
Subwoofer SB-HW250
Type 1-vejs, 1-højttalers system (Basrefl eks)
Højttalerenhed(er) Impedans 3
Woofer 16 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC) 125 W (Maks.)
Udgangsbelastning 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 32 Hz til 220 Hz (–16 dB)
38 Hz til 180 Hz (–10 dB)
Mål (B x H x D) 183 mm x 396 mm x 267 mm
Vægt 4 kg
GENERELT
Strømforsyning 230 V AC, 50 Hz
Effektforbrug Hovedapparat 125 W
Mål (B x H x D) 430 mm x 60 mm x 363 mm
Vægt Hovedapparat 3,5 kg
Brugstemperaturområde +5 °C til +35 °C
Brugsluftfugtighedsområde
5 % til 90 % RH (ingen kondens)
Effektforbrug i standbyindstilling cirka 0,8 W
*
Nominel effekt for forsrker med basfi lter.
Bemærk
1. Specifi kationerne kan ændres uden varsel.
Angivelser af vægt og mål er omtrentlige.
2. Total harmonisk forvngning måles af den digitale
frekvensanalysator.
Vedligeholdelse
Apparatet bør rengøres med en tør, blød klud.
– Anvend ikke alkohol, malingsfortynder eller rensebenzin til rengøring af dette apparat.
– Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med kluden, inden du begynder at anvende kemisk behandlede klude.
– Brug ikke kommercielt tilgængelige objektivrensemidler, da de kan medføre malfunktion. (Det er normalt ikke nødvendigt
at rengøre objektivet, men dette afhænger af betjeningsmiljøet.)
Sæt ikke etiketter eller klæbemærkater på diskene.
Dette kan bevirke, at disken bliver skæv, så den ikke kan
anvendes.
Skriv ikke på etiketsiden med kuglepen eller andre
skriveredskaber.
Anvend ikke pladerensespray, rensebenzin, væsker
til eliminering af statisk elektricitet eller andre
opløsningsmidler.
Anvend ikke ridsesikre beskyttere eller omslag.
Anvend ikke følgende disks:
– Disks med lim fra aftagne klæbemærkater eller etiketter
(lejede disks osv.).
– Disks, som er meget skæve eller ridsede.
– Disks af uregelmæssig form, for eksempel
hjerteformede disks.
Rengøring af disks
Tør af med en fugtig klud og derefter med en tør klud.
Korrekt behandling af disks
RQTX0079-H_2Da.indd 39RQTX0079-H_2Da.indd 39 2/27/07 3:25:46 PM2/27/07 3:25:46 PM
2
RQTX0079
KOMMA IGÅNG
SVENSKA
78
Kära kund
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för att uppnå bästa resultat och maximal säkerhet.
”De operationer som fi nns med i dessa instruktioner beskrivs
i huvudsak utifrån fjärrkontrollen, men kan utföras på
huvudenheten om kontrollerna är desamma.”
System
SC-PT250
Huvudenhet
SA-PT250
Främre högtalare
SB-HF250
Mitthögtalare
SB-HC250
Surroundhögtalare
SB-HS250
Subwoofer
SB-HW250
(Apparatens insida)
– Om du ser den här symbolen –
Information om kassering för användare av elektrisk &
elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol fi nns på produkterna
och/eller medföljande dokumentation,
betyder det att förbrukade elektriska och
elektroniska produkter inte ska blandas med
vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och
återvinning, ska dessa produkter lämnas
på återvinningscentraler, där de tas emot
utan kostnad. I vissa länder kan du som
ett alternativ lämna in dina produkter
hos återförljaren, när du köper en
motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla
resurser och eventuellt negativa effekter på den
mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan
bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala
myndighet för mer information om var din närmsta
återvinningsstation fi nns. Böter kan tillämpas vid felaktig
avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i
landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska
gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning,
vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för
mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den
Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska
gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de
lokala myndigheterna eller din återrsäljare, och fga
om korrekt avyttringsmetod.
(På sidan av enheten)
RQTX0079-H_3Sw.indd 2RQTX0079-H_3Sw.indd 2 2/27/07 3:46:47 PM2/27/07 3:46:47 PM
3
RQTX0079
SVENSKA
KOMMA IGÅNG
79
Placering
Placera enheten på en jämn yta som
inte utsätts för direkt solljus, höga
temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga
vibrationer. Dessa omständigheter kan
skada höljet och andra komponenter och
därmed förkorta enhetens livslängd.
Placera inga tunga föremål på enheten.
Spänningskrav
Använd inte strömkällor med högspänning.
Det kan leda till överbelastning av enheten
och orsaka en eldsvåda.
Använd inte likspänningskällor. Kontrollera
noggrant spänningskällan om enheten
används på ett fartyg eller någon annan
plats där likspänning används.
Skydd av nätsladden
Kontrollera att nätsladden är korrekt
ansluten och inte har några skador. Dålig
anslutning och ledningsskador kan orsaka
elden eller elektrisk stöt. Drar inte, böj
inte eller placera inte tunga föremål på
ledningen.
Fatta ett ordentligt tag om kontakten när
sladden ska dras ur. Om du drar i själva
sladden kan det orsaka en elektrisk stöt.
Hantera inte kontakten med våta händer.
Det kan orsaka en elektrisk stöt.
Främmande föremål
Låt inga metallföremål komma in i enheten.
Det kan orsaka elektriska stötar och
funktionsstörningar.
Låt det inte komma in vätskor i enheten.
Det kan orsaka elektriska stötar
och funktionsstörningar. Dra genast
ut nätkontakten ur vägguttaget om
detta skulle inträffa, och kontakta din
återförsäljare.
Spreja inte insektsmedel på eller i enheten.
De innehåller lättantändliga gaser som kan
antändas om de kommer in i enheten.
Service
Försök inte reparera enheten på egen
hand. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget
om ljudet avbryts, indikatorerna inte tänds,
rök avges eller något annat problem som
inte tas upp i den här bruksanvisningen
skulle uppstå, och kontakta din
återförsäljare eller ett auktoriserat
servicecenter. Om enheten repareras, tas
isär eller byggs om av en okvalificerad
person kan det leda till elektriska stötar
eller skador på enheten.
Koppla bort enheten från strömkällan om
den inte ska användas under en längre
tidsperiod, för att därigenom förlänga dess
bruksliv.
Säkerhetsföreskrifter
RQTX0079-H_3Sw.indd 3RQTX0079-H_3Sw.indd 3 2/27/07 3:46:50 PM2/27/07 3:46:50 PM
4
RQTX0079
KOMMA IGÅNG
SVENSKA
80
KOMMA IGÅNG
SKIVFUNKTIONER
ÖVRIGA OPERATIONER
REFERENS
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter ...................................................................................3
Lista över språkkoder ..................................................................................5
Tillbehör .................................................................................................. 6
Förbereda fjärrkontrollen ..............................................................................6
Placering av högtalare .................................................................................7
Montering av högtalare ................................................................................8
Val vid högtalarinstallation ...................................................................................................................... 9
Enkel installation ..................................................................................... 10
Koppla anslutningarna .......................................................................................................................... 10
Utföra QUICK SETUP (SNABBINSTALLATION) .................................................... 12
Skivinformation ....................................................................................... 13
Skivor som kan spelas .......................................................................................................................... 13
Beskrivning av kontrollerna ......................................................................... 14
Huvudenhet ........................................................................................................................................... 14
Fjärrkontroll ........................................................................................................................................... 15
Skiva — Grundläggande uppspelning ............................................................. 16
Använda huvudenheten ........................................................................................................................ 16
Använda fjärrkontrollen ......................................................................................................................... 16
Avancerad uppspelning .............................................................................. 18
Visa aktuellt uppspelningstillstånd ........................................................................................................ 18
Program- och Slumpvis uppspelning .................................................................................................... 18
Spela upp dataskivor med hjälp av navigationsmenyerna ..................................... 19
Uppspelning av dataskivor .................................................................................................................... 19
Spela RAM- och DVD-R-/-RW- (DVD-VR)- skivor ................................................................................ 19
Använda bildskärmsmenyer ......................................................................... 20
Huvudmeny ........................................................................................................................................... 20
Ändra spelarens inställningar ...................................................................... 23
MAIN-meny (huvudmeny) ..................................................................................................................... 23
Ändra högtalarnas fördröjningstid ......................................................................................................... 25
Tips för att skapa dataskivor ................................................................................................................. 26
Om DivX VOD-innehåll ......................................................................................................................... 27
Använda radion ....................................................................................... 28
Manuell inställning ................................................................................................................................ 28
Välja förinställd kanal ............................................................................................................................ 28
Automatisk förinställning ....................................................................................................................... 28
RDS-utsändningar ................................................................................................................................ 28
Använda ljudeffekter ................................................................................. 29
Förbättra ljudet från mitt högtalaren: Mittfokus ..................................................................................... 29
Justera mängden bas: Subwoofernivå .................................................................................................. 29
Ändrar ljudkvaliteten: Equalizer-läge (EQ) ............................................................................................ 29
Förbättra stereoljudet: Dolby Pro Logic II ............................................................................................. 29
Förbättra stereoljudet: Super-surround ................................................................................................. 29
Justera volymen på varje högtalare: Justering av högtalarnivå ............................................................ 30
Använda annan utrustning ........................................................................... 30
Alternativa antennanslutningar ............................................................................................................. 30
Valfri anslutning för set-top-box ............................................................................................................ 31
Valfri ljudanslutning för videobandspelare ............................................................................................ 31
Frivillig Musikportsanslutning och användning ...................................................................................... 31
Frivillig USB-anslutning och användning .............................................................................................. 32
Styra TV-apparaten ............................................................................................................................... 33
Ändring av huvudenheten och fjärrkontrollen ....................................................................................... 33
Felsökningsguide ..................................................................................... 34
Ordlista ............................................................................................... 37
Tekniska data .......................................................................................... 38
Underhåll............................................................................................... 39
RQTX0079-H_3Sw.indd 4RQTX0079-H_3Sw.indd 4 2/27/07 3:46:51 PM2/27/07 3:46:51 PM
5
RQTX0079
SVENSKA
KOMMA IGÅNG
81
Tillverkad på Dolby Laboratories-licens.
Dolby, Pro Logic och dubbel-D-symbolen är registrerade
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
”DTS” och ”DTS Digital Surround” är registrerade
varumärken som ägs av DTS, Inc.
Denna produkt innefattar copyrightskyddad teknologi
som skyddas av metodanspråk i vissa patent i USA och
rättigheterna till annan intellektuell egendom som innehas
av Macrovision Corporation och andra innehavare av
rättigheter. Användning av denna copyrightskyddade
teknologi måste godkännas av Macrovision Corporation,
och är avsedd endast för hemmabruk och annat
begränsat betraktande om inte annat auktoriserats av
Macrovision Corporation. Omvänd ingenjörskonst och
isärtagande är förbjudet.
Windows Media och Windows logotyp är antingen
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Denna produkt skyddas av vissa rättigheter till
immateriella tillgångar som Microsoft Corporation och
tredje part innehar. Utan särskilt tillstånd från Microsoft
eller ett av Microsoft auktoriserat relaterat företag,
dotterbolag eller tredje part, är det förbjudet att använda
eller föra sådan teknologi vidare utanför denna produkt.
WMA är ett komprimeringsformat som är utvecklat av
Microsoft Corporation. WMA når samma ljudkvalitet som
MP3 med en filstorlek som är mindre än den för MP3.
Denna produkt är licensierad enligt patent för
MPEG-4 Visual för privat och icke-kommersiell
användning. Användare är konsumenter av (i) kodad
video enligt standarden MPEG-4 Visual (”MPEG-4
Video”) och/eller (ii) avkodad MPEG-4 Video som
kodats av en konsument för privat och icke-kommersiell
användning och/eller införskaffats från videoleverantör
som innehar licens enligt MPEG LA för att tillhandhålla
MPEG-4 Video. Licens beviljas inte och kan inte göras
gällande för någon annan användning. Ytterligare
information inklusive information om PR, intern och
kommersiell användning och licensiering lämnas av
MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com.
Officiell DivX
®
Certified-
produkt.
Spelar alla versioner
av DivX
®
-video
(inklusive DivX
®
6) med
standarduppspelning av
DivX
®
-mediafiler.
DivX, DivX Certified samt
tillhörande logotyper är
varumärken som tillhör DivX,
Inc. och används under
licensavtal.
Lista över språkkoder
Abkhaziska: 6566 Frisiska: 7089 Kirgisiska: 7589 Pashto, Pushto: 8083 Tamilska: 8465
Afariska: 6565 Färöiska: 7079 Koreanska: 7579 Persiska: 7065 Tatariska: 8484
Afrikaans: 6570 Galiciska: 7176 Korsikanska: 6779 Polska: 8076 Telugu: 8469
Albanska: 8381 Georgiska: 7565 Kroatiska: 7282 Portugisiska: 8084 Thailändska: 8472
Amehariska: 6577 Grekiska: 6976 Kurdiska: 7585 Quechua: 8185 Tibetanska: 6679
Arabiska: 6582 Grönländska: 7576 Laotiska: 7679 Rätoromanska: 8277 Tigrinja: 8473
Armeniska: 7289 Guarani: 7178 Latin: 7665 Rumänska: 8279 Tjeckiska: 6783
Assamesiska: 6583 Gujarati: 7185 Lettiska: 7686 Ryska: 8285 Tonga: 8479
Aymara: 6589 Hausa: 7265 Lingala: 7678 Samoanska: 8377 Turkiska: 8482
Azerbadjanska: 6590 Hebreiska: 7387 Litauiska: 7684 Sanskrit: 8365 Turkmeniska: 8475
Bashkiriska: 6665 Hindi: 7273 Makedonska: 7775 Serbiska: 8382 Twi: 8487
Baskiska: 6985 Indonesiska: 7378 Malagassiska: 7771 Serbokroatiska: 8372 Tyska: 6869
Bengaliska: 6678 Interlingua: 7365 Malayalam: 7776 Shona: 8378 Ukrainska: 8575
Bihariska: 6672 Irndska: 7165 Malaysiska: 7783 Sindhi: 8368 Ungerska: 7285
Bretonska: 6682 Isländska: 7383 Maltesiska: 7784 Singalesiska: 8373 Urdu: 8582
Bulgariska: 6671 Italienska: 7384 Maori: 7773 Skotsk gaeliska: 7168 Uzbekiska: 8590
Burmanska: 7789 Japanska: 7465 Marathi: 7782 Slovakiska: 8375 Vietnamesiska: 8673
Butanska: 6890 Javanesiska: 7487 Moldaviska: 7779 Slovenska: 8376 Vitryska: 6669
Danska: 6865 Jiddish: 7473 Mongoliska: 7778 Somali: 8379 Volapük: 8679
Engelska: 6978 Kambodjanska: 7577 Nauru: 7865 Spanska: 6983 Walesiska: 6789
Esperanto: 6979 Kanaresiska: 7578 Nederländska: 7876 Sundanesiska: 8385 Wolof: 8779
Estniska: 6984 Kashmiri: 7583 Nepali: 7869 Svenska: 8386 Xhosa: 8872
Fiji: 7074 Katalanska: 6765 Norska: 7879 Swahili: 8387 Yoruba: 8979
Finska: 7073 Kazakstanska: 7575 Oriya: 7982 Tagalog: 8476 Zulu: 9085
Franska: 7082 Kinesiska: 9072 Panjabi: 8065 Tajikiska: 8471
RQTX0079-H_3Sw.indd 5RQTX0079-H_3Sw.indd 5 2/27/07 3:46:52 PM2/27/07 3:46:52 PM
6
RQTX0079
KOMMA IGÅNG
SVENSKA
82
Förbereda fjärrkontrollen
• Använd inte
uppladdningsbara
batterier.
R6/LR6, AA
1 Sätt i batterierna
så att polerna
(+ och –) matchar de i
fjärrkontrollen.
Du bör inte:
blanda gamla och nya batterier.
använda olika typer av batterier samtidigt.
värma upp batterier eller utsätta dem för eld.
ta isär eller kortsluta batterier.
förka ladda upp alkaliska batterier eller manganbatterier
.
använda batterier vars hölje har lossnat.
Felbehandling av batterierna kan orsaka elektrolytläckage som
kan ge stora skador på fjärrkontrollen.
Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en
längre tidsperiod. Förvara batterier på en sval och mörk plats.
Användning
Rikta mot fjärrkontrollens sensor (\ sidan 14), undvik
hindrande föremål och håll dig på ett avstånd av högst 7 m rakt
framför enheten.
Tillbehör
Kontrollera och identi era de tillbehör som medföljer.
1 Fjärrkontroll
(N2QAYB000091)
2 Batterier till fjärrkontrollen
1 FM inomhusantenn
1 Nätsladd
8 Skruvar
Högtalarkablar
1 x kort kabel
2 x långa kablar
1 Ark med etiketter
till högtalarkablarna
3
3
3
3
SURROUND
Lch
Lch
Lch
SURROUND
Lch
SURROUND
SURROUND
4
4
4
4
SURROUND
Rch
Rch
Rch
SURROUND
Rch
SURROUND
SURROUND
6
6
WOOFER
SUB
SUB
WOOFER
6
6
WOOFER
SUB
SUB
WOOFER
1
1
1
1
Lch
Lch
Lch
FRONT
FRONT
FRONT
5
5
CENTER
CENTER
5
5
CENTER
CENTER
Lch
FRONT
2
2
2
2
Rch
Rch
Rch
FRONT
FRONT
FRONT
Rch
FRONT
2 Täckkåpor
Högtalarstativ
2 Sll (med kabel)
2 Bottenplattor
RQTX0079-H_3Sw.indd 6RQTX0079-H_3Sw.indd 6 2/27/07 3:46:53 PM2/27/07 3:46:53 PM
7
RQTX0079
SVENSKA
KOMMA IGÅNG
83
1
FRÄMRE
(V, H)
2
SURROUND
(V, H)
3
MITT
4
SUBWOOFER
Placeringsexempel
Placera de främre, mitt- och surroundhögtalarna på ungefär samma avstånd från lyssningspositionen. Vinklarna på bilden
är ungefärliga.
Placering av högtalare
Huvudenhet
Använd endast medföljande högtalare
Användning av andra högtalare kan skada enheten och
ljudkvaliteten påverkas negativt.
Placera högtalarna på plana och säkra underlag. Vidta
dvändiga åtgärder för att förhindra att högtalarna faller
ner ifall du inte kan placera dem på ett jämnt underlag.
Om högtalarna placeras för nära golv, väggar och hörn,
kan det resultera i för starkt basljud. Täck väggar och
fönster med tjocka gardiner.
Huvudenhet
Se till att högtalarna står minst 10 mm från systemet, för
tillräcklig ventilation.
För lämplig ventilation och för att kunna bibehålla ett bra
luft öde runt huvudenheten bör du slla den med minst
5 cm fritt utrymme på sidorna.
Blockera inte huvudenhetens ventilationshål.
VARNING!
Stå inte på
bottenplattan. Var
försiktig när barn fi nns i
närheten.
• Undvik att röra vid
högtalarens nät.
Mitthögtalare
Vibrationer från mitthögtalaren kan orsaka bildsrningar
om den placeras direkt på din TV. Placera mitthögtalaren
på en bänk eller en hylla.
För att förhindra att högtalarna välter får dom inte
placeras direkt på din TV.
Subwoofer
Placera den till höger eller vänster om TV-apparaten,
på golvet eller en stadig hylla, så att den inte orsakar
vibration. Lämna ett utrymme på 30 cm till TV:n.
Observera
Du kan skada dina högtalare och förkorta deras livsngd, om du
spelar med hög volym under längre perioder.
Sänk volymen i följande fall för att undvika skada:
Vid uppspelning av ljud med distorsion.
När det förekommer genljudande i högtalarna av en
skivspelare, störningar fn FM-ndningar eller kontinuerliga
signaler från en oscillator, testskiva eller elektroniskt
instrument.
Vid justering av ljudkvaliteten.
När enheten slås på eller stängs av.
Om färgstörningar förekommer på din TV
De främre samt mitthögtalarna är utformade för att
användas nära en TV, men bilden kan påverkas hos vissa
TV-apparater och vid vissa installationskombinationer.
Om detta inträffar ska du stänga av din TV i cirka 30
minuter.
TV-apparatens avmagnetiseringsfunktion bör korrigera
problemet. Om det kvarstår ska du fl ytta bort högtalarna
från TV-apparaten.
Försiktighet
Huvudenheten och de levererade högtalarna skall
endast på det sätt som anges i denna anvisning.
Om du inte gör detta kan det leda till skada på
förstärkaren och/eller högtalarna och det kan orsaka
brandfara. Kontakta en utbildad servicetekniker om
skada har uppstått, eller om du upplever en plötslig
förändring av prestandan.
Försök inte att montera dessa högtalare på väggar
med andra metoder än de som beskrivs i den här
bruksanvisningen.
RQTX0079-H_3Sw.indd 7RQTX0079-H_3Sw.indd 7 2/27/07 3:46:55 PM2/27/07 3:46:55 PM
8
RQTX0079
KOMMA IGÅNG
SVENSKA
84
Montering av högtalare
Förberedelser
För att förhindra skador eller repor bör du lägga ut ett mjukt tyg och utföra monteringen på detta.
Använd en Philips-skruvmejsel vid monteringen.
Kontrollera att du har alla angivna komponenter innan du börjar montera, installera och ansluta.
Det är ingen skillnad mellan höger och vänster högtalare och sll.
För bästa väggmontering, se sidan 9.
2 Främre högtalare
(med täckplåt)
2 Ställ (med kabel) 2 Bottenplattor 8 Skruvar
1 Montera stativet på bottenplattan.
1 Mata högtalarkabeln genom bottenplattan.
För snabbare matning kan man försiktigt vika kabeln på
mitten (knäck den inte), föra den vikta delen genom hålet och
sedan dra resten av kabeln genom bottenplattan.
Kabel
Bottenplatta
2 Montera stället på bottenplattan medan du försiktigt drar
i änden på högtalarkabeln.
Bottenplatta
Ställ
Kabel
Drag försiktigt.
2 Fäst stativet på bottenplattan.
Skruv
Drag åt ordentligt.
Bottenplatta
Ställ
Skruvar
Drag åt
ordentligt.
2
1
För in
högtalarkabeln
i spåret.
3 Montera högtalaren på stället.
Drag ut änden på högtalarkabeln och placera denna mellan
räffl orna. Montera högtalaren på stället.
Kabel
2
3
1
Täckplåt
Tages bort innan
högtalaren monteras
och behåll för eventuell
väggmontering (\ sida 9).
Räffl or
Högtalare
Ställ
4 Fäst högtalaren på stället.
Ställ
Högtalare
Skruv
Drag åt ordentligt.
Kontrollera att
högtalarkabeln är i
spåret.
5 Anslut högtalarkabeln.
Tryck in
högtalarkabeln
i spåret.
+: Vit
−: Blå
Tryck!
Sätt i kabeln helt.
RQTX0079-H_3Sw.indd 8RQTX0079-H_3Sw.indd 8 2/27/07 3:46:59 PM2/27/07 3:46:59 PM
9
RQTX0079
SVENSKA
KOMMA IGÅNG
85
Montera högtalarstativ (medföljer ej)
(Utom främre högtalare och surround högtalare)
Kontrollera att stativen uppfyller dessa krav innan inköp.
Observera diametern och längden på skruvarna samt
avståndet mellan skruvarna som visas på bilden.
Stativen måste kunna bära mer än 10 kg.
Stativen måste vara stabila även om högtalarna är högt
monterade.
Förhindra att högtalarna ramlar omkull
Du måste anskaffa lämpliga skruvöglor som är
anpassade till den typ av vägg eller pelare som
skruvöglorna ska fästas i.
Rådgör med ett byggföretag om korrekt förfarande för
montering i en betongvägg eller en yta, som kanske
inte är tillräckligt stark. Felaktig infästning kan resultera i
skada på väggen eller högtalarna.
Val vid högtalarinstallation
Montering på en vägg
Du kan fästa alla högtalarna (förutom subwoofer) på en
vägg.
Väggen eller pelaren på vilken högtalarna ska monteras
måste vara starka nog att bära 10 kg per skruv. Rådgör
med ett byggföretag vid montering av högtalarna på
en vägg. Felaktig montering kan resultera i skada på
väggen och högtalarna.
Vid montering av främre högtalarna på en vägg,
rekommenderar vi att du använder en tråd (medföljer ej)
för att förhindra att dessa faller ner.
2 Skruvar 2 Täckkåpor
Förberedelse av främre högtalare
1 Tag bort högtalarkabeln från sllet.
1 Lossa kabeln från
spåret.
2
2 Anslut kabeln (\ sida 8).
1 Anslut täckplattan till den främre högtalaren.
Skruv
Drag åt ordentligt.
Täckplåt
1
2
2 Skruva in en skruv (medföljer ej) i väggen.
Ø7,5 till 9,5 mm
4,0 till 6,0 mm
Vägg eller pelare
Ø4,0 mm
Hål för metallskruv
För montering av
högtalarställ
Högtalarställ
(medföljer ej)
5 mm, stigning 0,8 mm
Plattans tjocklek plus
7 mm till 10 mm
60 mm
Exempel: Mitt högtalare
3 Fäst högtalaren ordentligt på skruven/skruvarna med hålet/
hålen.
340 mm
Mitt högtalare
200 mm
Surround högtalare
106 mm
Främre högtalare
I den här positionen
kommer högtalaren
förmodligen att falla om den
yttas från vänster till höger.
Flytta högtalaren
så att skruven
befi nner sig i den
här positionen.
Exempel:
Montera tillbaka högtalarkabeln på stället
1 Avlägsna de åtta skruvarna från stället och tag bort
högtalarnätet.
Skruv
2 gg dit kabeln.
Ungefär 15 cm
Tryck in
kabeln i
spåret.
Kabel
3 Montera högtalarnätet med skruvarna.
Tråd (medföljer ej)
Träd från väggen till
högtalaren och knyt hårt.
Högtalarens
baksida
Skruvens öga
(medföljer ej)
Vägg
Ungefär
150 mm
RQTX0079-H_3Sw.indd 9RQTX0079-H_3Sw.indd 9 2/27/07 3:47:01 PM2/27/07 3:47:01 PM
10
RQTX0079
KOMMA IGÅNG
SVENSKA
86
SUB
WOOFER
6
Lch
SURROUND
Lch
SURROUND
3
3
Enkel installation
Koppla anslutningarna
Anslut endast AC-nätkabeln efter att alla andra anslutningar gjorts.
• Kontrollera att du har alla tillbehör innan du utr anslutningarna.
Strömbesparing
Huvudenheten konsumerar en liten mängd ström även när den är i standbyläge (cirka 0,8 W). För att spara ström bör du
dra ut nätkontakten ur vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tidsperiod. Du kommer att behöva slla
in vissa minnespunkter på nytt efter att enheten anslutits.
Till nätuttag
Anslut till högtalarna.
Sätt fast högtalarkabeletiketterna för att göra
anslutningen enklare.
Var försiktig att inte
skifta (kortsluta) eller
kasta om polariteten på
högtalarkablarna eftersom
detta kan skada högtalarna.
6 SUBWOOFER
2 FRÄMRE (H)
1 FRÄMRE (V)
5 MITT
Etikett till högtalarkabel
Sätt i kabeln helt.
Tryck!
Anslut antennen.
FM inomhusantenn
Tejpa fast antennen där mottagningen är som
bäst.
Anslut till nätverket.
Observera
Den medföljande nätsladden är endast
avsedd för att användas med den här
enheten. Använd den inte till någon
annan utrustning.
+: Vit
−: Blå
Sätt inte i kablarna
så att de går
utanför isoleringen.
4 SURROUND (H)
3 SURROUND (V)
Tejp
RQTX0079-H_3Sw.indd 10RQTX0079-H_3Sw.indd 10 2/27/07 3:47:06 PM2/27/07 3:47:06 PM
11
RQTX0079
SVENSKA
KOMMA IGÅNG
87
Ansluta till de olika TV-uttagen.
Utr inte anslutningen via en videobandspelare.
På grund av kopieringsskyddet kan det hända att bilden inte visas som den ska.
Stäng av TV-apparaten före anslutning och läs dess bruksanvisning.
TV med SCART-uttag
TV-apparat
(medföljer ej)
SCART-Kabel
(medföljer ej)
Med användning av SCART (AV) -uttag
För att förttra bildkvaliteten kan du ändra den utgående videosignalen från SCART (AV)-uttaget från
”Video” till antingen ”S-Video” eller ”RGB” så att det passar för den TV du använder. Välj ”S-VIDEO/YPbPr”
eller ”RGB/NO OUTPUT” i QUICK SETUP (\ sidan 12).
Denna anslutning gör det möjligt för dig att spela upp ljud från din TV-apparat genom ditt hemmabiosystem.
Se ”Använda annan utrustning” (\ sidan 31).
TV med COMPONENT VIDEO IN-uttag
TV-apparat
(medföljer ej)
Videokablar
(medföljer ej)
Med användning av COMPONENT VIDEO OUT-uttag
Dessa uttag kan användas för antingen sammanfl ätad eller progressiv utmatning. Vid anslutning via dessa
uttag matas färgseparerade signaler (P
B/PR) och ljussignalerna (luminans) (Y) ut separat, för att uppnå en hög
naturtrogenhet i färgåtergivningen.
Hur komponentvideoingångarna är benämnda beror på din TV eller monitor
(t. ex. Y/PB /PR, Y/B-Y/R-Y,
Y/C
B/CR).
Anslut till uttagen med samma färg.
RQTX0079-H_3Sw.indd 11RQTX0079-H_3Sw.indd 11 2/27/07 3:47:10 PM2/27/07 3:47:10 PM
12
RQTX0079
KOMMA IGÅNG
SVENSKA
88
Skärmbilden QUICK SETUP hjälper dig göra nödvändiga inställningar.
För att visa bilden från denna huvudenhet, sätt på TV:n och ändra dess ingångsläge mellan de val som fi nns
inkopplade i denna huvudenhet (exempel: VIDEO 1, AV 1, etc.).
För att ändra TV:ns ingångsläge, se dess användarinstruktioner.
Med denna fjärrkontroll kan du utnyttja några grundläggande TV-funktioner (\ sidan 33).
För att ändra dessa inställningar vid ett senare tillfälle
Välj ”QUICK SETUP” i-fl iken ”OTHERS” (\ sidan 25).
Utföra QUICK SETUP (SNABBINSTALLATION)
1
Sätt på
huvudenheten.
Inställningsdetaljer
Menyspråk
Välj spk för ”On-Screen Messages”.
• ENGLISH • FRANÇAIS • ESPAÑOL • DEUTSCH
• ITALIANO • SVENSKA • NEDERLANDS • POLSKI
TV-typ
Ställ in vilken typ av TV du har.
• STANDARD • CRT • LCD
• PROJECTION • PLASMA
TV:ns Bildförhållande
Välj den inställning som passar för din
TV och dina önskel.
• 4:3 PAN&SCAN • 4:3 LETTERBOX • 4:3 ZOOM
• 16:9 NORMAL • 16:9 SHRINK • 16:9 ZOOM
VIDEO OUT – SCART
Välj vilket videosignalformat som
ska matas ut från SCART (AV)- och
komponentuttagen.
• VIDEO/YPbPr • S–VIDEO/YPbPr • RGB/NO OUTPUT
De understrukna alternativen i ovansende uppställning är fabriksinsllningarna.
2
Välj ”DVD/
CD”.
3
Visar QUICK SETUP-
fönstret.
(Tryck och håll ned)
4
Följ meddelandena och
utför inställningarna.
5
Avsluta
snabbinstallationen
(QUICK SETUP).
6
Tryck här för att avsluta.
RQTX0079-H_3Sw.indd 12RQTX0079-H_3Sw.indd 12 2/27/07 3:47:12 PM2/27/07 3:47:12 PM
13
RQTX0079
SVENSKA
KOMMA IGÅNG
89
Skivinformation
Skivor som kan spelas
Skivor som fi nns i handeln
Skiva Logotyp
Hänvisade
till i dessa
instruktioner med
Anmärkningar
DVD-Video
Film- och musikskivor med hög kvalitet.
Video CD
Musikskivor med video.
Inklusive SVCD (Enligt IEC62107).
CD
Musikskivor.
Inspelade skivor (: Spelbar, *: Ej Spelbar)
Skiva Logotyp
Inspelad på
inspelningsbar DVD-
spelare, etc.
Inspelad på en hemdator, etc.
Stängning
efter
bränning
*6
*2
*4 *9
DVD-RAM
*
‡‡
*8
Ej nödvändigt
DVD-R/RW
‡‡
*
‡‡‡‡
Nödvändigt
DVD-R DL
*3
*****
Nödvändigt
+R/+RW
*
()
*5
*****
Nödvändigt
+R DL
*
(
)
*5
*****
Nödvändigt
CD-R/RW
*1
——
‡‡‡‡‡
Nödvändigt
*7
Det är kanske inte möjligt att spela samtliga ovan nämnda skivor i en del fall beroende på skivsort,
inspelningsförhållanden, inspelningsmetod, eller hur fi lerna skapats (\ sidan 26, Tips för att skapa dataskivor).
*1
Denna enhet kan spela CD-R/RW inspelade i CD-DA- eller Video-CD-format.
*2
Skivor som spelats in på inspelningsbara DVD-spelare eller DVD-videokameror, etc. med Version 1.1 av videoinspelningsformatet Video
Recording Format (en enhetlig videoinspelningsstandard).
*3
Skivor som spelats in på inspelningsbara DVD-spelare eller DVD-videokameror med Version 1.2 av videoinspelningsformatet Video
Recording Format (en enhetlig videoinspelningsstandard).
*4
Skivor inspelade på inspelningsbara DVD-spelare eller DVD-videokameror med formatet DVD-Video.
*5
Inspelad med ett annat format än DVD-Video, som leder till, att vissa funktioner ej kan användas.
*6
En process som gör det möjligt att spela upp på en kompatibel utrustning. För att spela en skiva där det här sr ”dvändigt” på denna
enhet, måste skivan först sngas på den enhet den brändes på.
*7
Att stänga sessionen fungerar också.
*8
MPEG4-data som spelats in med Panasonics SD-multikameror eller inspelningsbara DVD-spelare [anpassat efter
SD VIDEO-specifi kationer (ASF-standard)/MPEG4 (Simple Profi le) videosystem/G.726 ljudsystem].
*9
Funktioner som läggs till med DivX Ultra sds inte.
Om att använda en DualDisc
Sidan med det digitala ljudinnehållet på en DualDisc uppfyller
inte de tekniska specifi kationerna för Compact Disc Digital
Audio (CD-DA) formatet och därför kanske inte uppspelningen
fungerar.
Skivor som inte går att spela upp
DVD-RW version 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM,
CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM som inte kan tas
bort från sin kassett, 2.6-GB och 5.2-GB DVD-RAM, och
”Chaoji VCD” som fi nns på marknaden samt CVD, DVCD
och SVCD som inte uppfyller kraven för IEC62107.
Videosystem
Denna enhet kan spela upp PAL och NTSC, men din
TV måste också passa för det system som används på
skivan.
PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som
är avsedda för NTSC.
Denna enhet kan omvandla NTSC-signaler till PAL -60
som kan visas på en PAL-TV (\ sidan 24, ”NTSC DISC
OUT” på fl iken ”VIDEO”).
RQTX0079-H_3Sw.indd 13RQTX0079-H_3Sw.indd 13 2/27/07 3:47:15 PM2/27/07 3:47:15 PM
14
RQTX0079
KOMMA IGÅNG
SVENSKA
90
0 OPEN/CLOSE
Öppna eller sng
skivfacket (16)
Display
7 /- TUNE MODE / – FM MODE
Stoppa uppspelningen, Välj sökningsläge (28),
Justera FM-mottagningens förhållande (28)
4/1, ¡/¢ / 4 TUNE 3
Hoppa över eller långsam sökning
med bild, Välj radiostationerna (28)
MUSIC PORT-uttag
Anslut en extern enhet (31)
Huvudenhet
+, – VOLUME
Höj eller sänk
volymen (16)
SELECTOR (16, 28)
DVD/CD USB FM AV
*
MUSIC. P. AUX
\
USB-port
Anslut en USB-enhet (32)
Strömställare beredskapsläge/på [y/I] (16)
Tryck på knappen för att slla apparaten i
beredskapsläge då den är på, eller trtom.
Apparaten förbrukar en aning ström även när den
står i beredskapsläge.
3
/MEMORY
Uppspelning av skivor (16),
Memorera mottagande
radiostationer (28)
Indikator för
växelströmsdrift
[AC IN]
Då apparaten
är inkopplad i
vägguttaget tänds
denna indikator.
Beskrivning av kontrollerna
Hörlurspluggstyp:
Ø3,5 mm stereo miniplug
Sänk volymen innan du
ansluter.
Ljudet växlas automatiskt till
2-kanals stereo.
För att undvika hörselskador,
undvik att lyssna i längre
perioder.
Hörlurar
(medföljer ej)
Sensor för
fjärrkontrollens signaler
RQTX0079-H_3Sw.indd 14RQTX0079-H_3Sw.indd 14 2/27/07 3:47:17 PM2/27/07 3:47:17 PM
15
RQTX0079
SVENSKA
KOMMA IGÅNG
91
(29) (29) (29)
(30) (18, 30)
(29)
Fjärrkontroll
Ställ in TV-volymen (33)
Välj källa
DVD: DVD/CD (12)
FM (28)
EXT-IN: USB (32), AV
*
(33), AUX (31),
MUSIC P. (31)
Visa aktuell skivas uppspelningsskick (18)
Ställer in huvudenhetens volym (30)
Grundläggande kommandon för uppspelning
(17)
Visa en skivas meny eller spellista (17)
Välj eller bekräfta menyrubrikerna på
TV-skärmen (12), Ruta för ruta (17)
Återgå till föregående skärmbild (17),
Visa installationsmenyn (12)
TV-operationer (33)
Sätt på eller sng av huvudenheten (16)
Ändra TV: ns bildingångsläge (33)
Välj skivans titelnummer osv.,
Ange siffrorna (17)
Välj förinställda radiostationer (28)
Visa en skivas huvudmeny (17)
eller programlista (17)
Visa bildskärmsmenyn (20)
Visar displayen på huvudenheten (17),
Ställ in insomningstimern
Med denna funktion kan du stänga av
enheten automatiskt efter en viss inställd
tid.
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90
OFF
SLEEP 120
För att stänga av timern
Tryck och håll ned [SLEEP] för att välja
”OFF”.
För att kontrollera den återstående tiden
Tryck och håll ned [SLEEP] igen.
För att stänga av ljudet
För att avbryta
Tryck på [MUTING] igen eller ställ in
volymen.
Dämpningen avbryts när du ställer enheten
i standbyläget.
*
AV” fungerar endast då scartkabeln är ansluten (\ sidan 31).
RQTX0079-H_3Sw.indd 15RQTX0079-H_3Sw.indd 15 2/27/07 3:47:18 PM2/27/07 3:47:18 PM
SVENSKA
16
RQTX0079
SKIVFUNKTIONER
92
Skiva — Grundläggande uppspelning
Använda huvudenheten
Använda fjärrkontrollen
1
Sätt på.
2
Välj ”DVD/CD”.
4
Ställ in volymen och starta
uppspelningen.
3
Sätt en skiva i facket.
Sätt i dubbelsidiga skivor så att etiketten för den sida du
vill spela är vänd upt.
Har du en DVD-RAM, får du ta ur skivan ur sin kassett
före användning.
8, PAUSE
7, STOP
3, PLAY
FL DISPLAY
5, , 2, 3,
ENTER
1, ¡,
SLOW/SEARCH
DVD
CANCEL
4, ¢,
4, 3, SKIP
Sifferknappar
y
MENU,
PLAY LIST
- RETURN
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
RQTX0079-H_3Sw.indd 16RQTX0079-H_3Sw.indd 16 2/27/07 3:47:19 PM2/27/07 3:47:19 PM
SVENSKA
17
RQTX0079
SKIVFUNKTIONER
93
Pause
Tryck på [3, PLAY], för att fortsätta
uppspelningen.
Sökning (under uppspelning)
Uppspelningshastigheten ökar upp till
5 steg.
Tryck på [3, PLAY], för att fortsätta
den vanliga uppspelningen.
Stopp
Positionen fi nns lagrad i minnet när ”RESUME”
visas på displayen.
Tryck på [3, PLAY], för att fortsätta.
Tryck på [7, STOP], igen, för att radera
positionen ur minnet.
Långsam uppspelning (i pausläget)
Uppspelningshastigheten ökar upp till
5 steg.
ngsam uppspelning är endast
för uppspelning framåt.
• Utom .
Tryck på [3, PLAY], för att fortsätta
den vanliga uppspelningen.
Display på huvudenheten
Tidsdisplay Informationsdisplay
SLIDE Informationsdisplay
Hoppa över
Ange nummer
(i stoppläge)
Exempel: För att välja 12,
med uppspelningskontroll(PBC)
Tryck på [7, STOP] och sedan på
sifferknapparna för att avbryta PBC-
funktionerna.
Observera
Sifferknapparna som fungerar beror på
antalet spår på VCD: n.
Avbryt nummer
Val av objekt på bildskärmen
Välj
Bekräfta
Välj
Skivmenyer
Visar skivans huvudmeny.
Visar programmen (\ sidan 19).
Visar en skivas meny.
Visar en spellista (\ sidan 19).
med uppspelningskontroll (PBC) Visar en
skivas meny.
Bildruta för bildruta (i pausläget)
Endast i
framåtriktningen.
Återgå till föregående skärmbild
Observera
SKIVAN FORTSÄTTER ATT ROTERA MEDAN MENYERNA
VISAS.
Tryck på [7, STOP] när du är färdig för att inte slita på enhetens
motor och din TV-srm.
Totalt antal titlar kanske inte visas riktigt på +R/+RW.
RQTX0079-H_3Sw.indd 17RQTX0079-H_3Sw.indd 17 2/27/07 3:47:20 PM2/27/07 3:47:20 PM
SVENSKA
18
RQTX0079
SKIVFUNKTIONER
94
Avancerad uppspelning
Program- och Slumpvis uppspelning
(i stoppläge)
Exempel:
Program Slumpvis
Av (Normal uppspelning)
Gå ur programmerad eller slumpvis
uppspelningsläge i stoppläget.
(fl era gånger)
Vissa val är ej spelbara även om du har
programmerat dem.
Programmerad och slumpvis uppspelning fungerar
endast inom den valda ”AUDIO”- , ”PICTURE”- eller
”VIDEO”-mappen.
Programmerad uppspelning (upp till 30 punkter)
1 Välja spår.
Tryck ner [-RETURN] för att välja från de
föregående mapparna.
Upprepa detta steg för att programmera andra
objekt.
Exempel:
RT :STA PLAY CLE ALLAR
VD V PROGRAMD
T
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SELECT T I TLE T I TL CEH .AP
TITLE 1
TITLE 2
TITLE 3
TITLE 4
TITLE 5
TITLE 6
TITLE 7
RT :STA PLAY CLE ALLLAR
VD V PROGRAMD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SELECT CHAPTER T I TL CEH .AP
CHA
ALL
P. 1
CHAP . 2
CHAP . 3
CHAP . 4
CHAP . 5
CHAP . 6
CHAP . 7
CHAP . 8
CHAP . 9
2
2
3
3
5
5
5
5
2
2
1
2
6
3
1
5
7
8
1
4
2
För att välja alla objekten
Tryck på [5, ] för att välja ”ALL.
Tryck sedan på [ENTER] igen för att bekräfta.
För att rensa det valda programmet ur minnet
1.
Tryck på [3, 5, ] för att välja programnummer.
2. Tryck på [CANCEL].
För att ändra det valda programmet
Välj ”CLEAR ALL” med [3] och tryck på [ENTER].
Hela programmet raderas även när enheten sngs av,
när skivfacket öppnas eller då en annan källa väljs.
Slumpmässig uppspelning
1 Välja titel.
Exempel:
SSPRE RTSTAPLAY TO
VD V RANDOMD
TITLE 1
TITLE 2
TITLE 3
TITLE 4
TITLE 5
TITLE 6
TITLE 7
SELECT T I TLE
SSPRE RTSTAPLAY TO
VD V RANDOMD
TITLE 1
TITLE 2
TITLE 3
TITLE 4
TITLE 5
TITLE 6
TITLE 7
SELECT T I TLE
Tryck ner [ENTER] igen för att radera valet.
2
Visa aktuellt uppspelningstillstånd
(under uppspelning)
Exempel:
T1 C TIME 0:13:032
1
5 6
2 3 4
T1 C TIME 2:30:212
3
OSD:ernas (bildskärmsmenyernas) förkortningar
beskrivs här nedan;
1 Aktuellt uppspelningsval
exempel: T = Titel (
) eller Spår ( )
C = Innehåll (
)
PG = Program eller
PL = Spellista (
)
2 Aktuellt uppspelningskapitel
exempel: C= kapitel ( )
3 Förfl uten eller kvarvarande tid
(Tryck på [5, ] för att se för uten eller kvarvarande
speltid.)
4 Spellägesform
5 Uppspelningsform
6 Aktuell uppspelningsposition
Observera
Återsende speltid kan inte visas.
RQTX0079-H_3Sw.indd 18RQTX0079-H_3Sw.indd 18 2/27/07 3:47:27 PM2/27/07 3:47:27 PM
SVENSKA
19
RQTX0079
SKIVFUNKTIONER
95
Spela upp dataskivor med hjälp av navigationsmenyerna
Uppspelning av dataskivor
Välj ”DATA” i fl iken ”OTHERS” (\ sidan 25) för att spela
WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4- eller DivX-innehåll.
Spela upp spår i tur och ordning
(PLAYBACK MENU)
LAYBACK MENUP
AUD I O
/
PCTURE
VIDEO
I
För att välja ”AUDIO/PICTURE” eller ”VIDEO”.
Spela upp från det valda objektet
1
ATAD I SCD
Baby
Bike & ar
Ca r too
Ca t & D g
~
OROT
C
n
o
Hams t r
Mickey Fr
Other A
e
&
nimal
Other C te
Panda
u
Pho ost
Pokem n
disney 2005
~
disney 2005
~
disney 2005
~
disney 2005
~
disney 2005
~
disney 2005
~
o
Pooh da
Au t umn
n
~
Fr
: JPEG
: WMA-/MP3-
innehåll (Fil)
*
: MPEG4- och
DivX-
videoinnehåll
(Fil)
*
: Grupp
(Mapp)
*
*
Filer kallas för innehåll och mappar kallas för grupper i dessa
instruktioner.
Maximalt fi l- eller mappnamn: ungefär 12 tecken
2 Välja grupp.
3 För att starta uppspelning av valt innehåll.
För att lämna skärmen
Tryck på [MENU].
Spela RAM- och DVD-R-/-RW- (DVD-VR)- skivor
Titlar visas endast om de är inspelade på skivan.
Du kan inte redigera program, spellistor och skivors
titlar.
Uppspelning av programmen
1
(i stoppläge)
GDATELENTH TI
02/
10:00:00
19 : 33
012345678 90123
45678 901234. . .
ABCDEFGH I J KLMN
OPQRST UVWXY . . .
21
07/
20:00:06
16 : 47
20
02/
30:00:00
19 : 34
21
02/
40:00:00
19 : 34
21
TELP
G
2 För att välja från programmet.
3
För att lämna skärmen
Tryck på [DIRECT NAVIGATOR].
Uppspelning av en spellista
Gäller endast när skivan innehåller en spellista.
1
(i stoppläge)
PL#0 1
PL#0 2
LDATELENTH TI
09/
10:00:06
0 8 :50
60
09/
20:02:00
0 8 :50
60
09/
30:00:21
0 8 :54
60
09/
40:00:10
0 8 :54
60
TELP
G
2 För att välja från spellistan.
3
För att lämna skärmen
Tryck på [PLAY LIST].
RQTX0079-H_3Sw.indd 19RQTX0079-H_3Sw.indd 19 2/27/07 3:47:31 PM2/27/07 3:47:31 PM
SVENSKA
20
RQTX0079
SKIVFUNKTIONER
96
Använda bildskärmsmenyer
1
Visa funktionsfönstret.
4
Tryck här för att
avsluta.
2
Välj objektet.
Bekräfta
Välj
Välj
3
Utför inställningarna.
Välj
Bekräfta
Vad som visas kan bero på skivsorten samt inspelningsformatet.
Huvudmeny
TRACK SEARCH
TITLE SEARCH
CONTENT SEARCH
CHAPTER SEARCH
PG (Program) SEARCH
PL (Spellista) SEARCH
För att starta fn en viss menypunkt
Exempel:
T
TITLE SEARCH
2 C 1 1: ENG /3 2.1c h
OFF
OFF
x1 . 0
1
AUDIO
Exempel:
T2 C1
OFF
OFF
x1.0
1
1: ENG /3ch2.1
AUD IO
(med fl era ljudspår)
Att välja audio ljudsr
Att välja ”L”, ”R”, ”L+R” eller ”L R”
(Karaoke-skivor)
Att välja ”ON” eller ”OFF” för sångare
För att välja ”OFF”, ”V2 , ”V1” eller ”V1+V2” för olika sångval
s skivans anvisningar för detaljer.
Signaltyp/data
LPCM/PPCM/ŸDigital/DTS/MP3/MPEG: Signaltyp kHz (Samplingsfrekvens)/bit/ch (Antal kanaler)
Exempel: 3 /2 .1ch
.
1: Lågfrekvenseffekt (visas inte om det inte fi nns någon signal)
0: Inget surround
1: Mono surround
2:
Surroundljud i stereo (vänster/höger)
1: Mitt
2: Främre vänsteri + Främre höger
3: Främre vänsteri + Främre höger + Mitt
Det kan ta en stund innan uppspelningen startar om du ändrar ljudet på en DivX videoskiva.
DATE DISPLAY
: OFF ON
C
DATE D I SPLAY
8 OFF
OFF
0
RQTX0079-H_3Sw.indd 20RQTX0079-H_3Sw.indd 20 2/27/07 3:47:33 PM2/27/07 3:47:33 PM
SVENSKA
21
RQTX0079
SKIVFUNKTIONER
97
Huvudmeny (fortsättning)
PLAY SPEED
För att ändra uppspelningshastighet
– från ”x 0.6” till ”x 1.4” (i 0,1-enhetssteg)
Exempel:
T
PLAY SPEED
2C2 1:✱✱✱ /20ch
OFF
: 1ENG
x1 . 0
1
Tryck på [3, PLAY] för att fortsätta den vanliga uppspelningen.
Efter att du ändrat hastigheten.
– Dolby Pro Logic II har ingen effekt.
– Ljudutgången växlar till 2-kanalig stereo.
– Samplingsfrekvensen på 96 kHz konverteras till 48 kHz.
Denna funktion fungerar kanske inte beroende på skivans inspelning.
ROTATION
För att rotera en bild (i pausläget)
:
0 90 180 270
C
ROT AT I ON
8 OFF 0
OFF
REPEAT MODE
Exempel:
T
REPEAT MODE
2C2 1:✱✱✱ /20ch x1.0
OFF
: 1 E NG 1
(Endast när för uten uppspelningstid kan visas.)
: OFF (Av) TITLE (Titel) CHAP. (Kapitel) AB
: OFF (Av) ALL (Alla) PG (Program) eller PL (Spellista) AB
: OFF (Av) ALL (Alla) TRACK (Spår) A–B
: OFF (Av) ALL (Alla) GROUP (Grupp)
*
CONTENT (Innehåll) AB
: OFF (Av) ALL (Alla) GROUP (Grupp)
*
CONTENT (Innehåll)
: OFF (Av) ALL (Alla) GROUP (Grupp)
*
*
”GROUP (Grupp)” visas ej under programmerad eller slumpvis uppspelning.
SUBTITLE
Att välja textningsspråk
Exempel:
T
SUBT I T EL
2C2 1:✱✱✱ /20ch
OFF
: 1ENG 1
x1 . 0
(med fl era textningar)
(endast SVCD)
På +R/+RW kan ett textningsnummer visas isllet för textning.
”ON” eller ”OFF” visas endast med skivor som innehåller till/från information om textning
(Till/från information om textning kan ej spelas in med Panasonic DVD brännare).
ANGLE
(med fl era vinklar inspelade) För att välja en videovinkel
Exempel:
T
ANGL E
2C2 1:✱✱✱ /20ch
OFF
: 1 1ENG
x1 . 0
PICTURE MODE
Exempel:
N
PICTURE M EOD
ORMAL NO R AML
NORMAL : Normala bilder.
CINEMA1 : Gör bilderna mjukare, och framhäver detaljer i mörka scener.
CINEMA2 : r bilderna skarpare och framhäver detaljer i mörka scener.
DYNAMIC : Förstärker kontrasten för storslagna bilder.
ANIMATION : Lämpar sig för animering.
RQTX0079-H_3Sw.indd 21RQTX0079-H_3Sw.indd 21 2/27/07 3:47:37 PM2/27/07 3:47:37 PM
SVENSKA
22
RQTX0079
SKIVFUNKTIONER
98
Använda bildskärmsmenyer (fortsättning)
Huvudmeny (fortsättning)
ZOOM
För att välja olika zoomstyrkor
Exempel:
N
ZOOM
ORMAL NO R AML
NORMAL
AUTO
x2
x4
SOURCE SELECT
När du väljer ”AUTO” identi eras DivX-innellets uppbyggnad automatiskt och matas ut. Om bilden är
förvrängd väljer du ”INTERLACE” (SAMMANFLÄTAD) eller ”PROGRESSIVE” (PROGRESSIV) beroende
på vilken metod för uppbyggnad som användes när skivan spelades in.
AUTO
INTERLACE
PROGRESSIVE
Exempel:
N
SOURCE ESCLE T
ORMAL NO R AML
UA T O
DIALOGUE ENHANCER
För att göra dialogen i fi lmer lättare att uppfatta
Exempel:
O
DIALOGUE AENH RNCE
FF
OFF
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanal eller senare, när dialogen är inspelad på mittkanalen)
(Dolby Digital, 3-kanal eller senare, när dialogen är inspelad på mittkanalen)
OFF ON
Dolby PL II
OFF MOVIE MUSIC
(\ sidan 29, Förbättra stereoljudet : Dolby Pro Logic II)
Exempel:
O
Do l by PLII
FF
OFF
TRANSFER MODE
Exempel:
N
TRANSFER DMO E
ORMAL
AUTO
NO R AML
Om du ställt in ”VIDEO OUT (I/P)” till ”PROGRESSIVE” (\ sidan 24, fl iken ”VIDEO), tryck ner [5, ] för
att välja konverteringsmetod för progressiv utmatning för att passa typen av material.
Insllningen återgår till AUTO eller AUTO1 då skivfacket öppnas.
Vid uppspelning av PAL skivor MPEG4 eller DivX video-inneehåll
AUTO : Uppcker automatiskt fi lm och videoinnellet och konverterar detta på lämpligt sätt.
VIDEO : Väljes när AUTO används och när videoinnehållet är förvrängt.
FILM : Väljes när kanten på fi lminnehållet är ojämn eller grov när man väljer AUTO.
Dock skall man om videoinnellet är förvridet såsom visas på bilden till
ger väljer man AUTO.
Vid uppspelning av NTSC skivor
AUTO1 : Uppcker automatiskt fi lm och videoinnellet och konverterar detta på lämpligt sätt.
AUTO2 : Tillägg jämte AUTO1, uppcker automatiskt fi lminnehåll med annan fi lmhastighet och
konverterar detta på lämpligt sätt.
VIDEO : Väljes när AUTO1 och AUTO2 används och videoinnellet är förvrängt.
RQTX0079-H_3Sw.indd 22RQTX0079-H_3Sw.indd 22 2/28/07 11:23:43 AM2/28/07 11:23:43 AM
SVENSKA
23
RQTX0079
SKIVFUNKTIONER
99
SELECT :
SET : ENTER EX I ETUPT:S
AINM
DISC
VIDEO
AUD I O
DISPLAY
OTHERS
SELECT : RETURN TURN:RE
SET : ENTER EX I ETUPT:S
ISCD
SETT I NG STATE
AUTO ENGL I SH
SUBT I TL AUTO
MENUS ENGL I SH
RAT I NGS 8 NO L I M I
PASSWOR
E
D
T
MAIN-meny (huvudmeny)
”DISC”-fl iken
AUDIO
Välj ljudspråk.
• ENGLISH • FRENCH • SPANISH • GERMAN
• ITALIAN • SWEDISH • DUTCH • POLISH
• ORIGINAL
*1
• OTHER – – – –
*2
SUBTITLE
lj textningsspråk.
• AUTO
3
• ENGLISH • FRENCH • SPANISH
• GERMAN • ITALIAN • SWEDISH • DUTCH
• POLISH • OTHER – – – –
*2
MENUS
Välj spk för skivmenyerna. Denna
inställning ändras även när man
ändrar menyspråket i QUICK SETUP.
• ENGLISH • FRENCH • SPANISH • GERMAN
• ITALIAN • SWEDISH • DUTCH • POLISH
• OTHER – – – –
*2
RATINGS
Ställ in en klassi ceringsnivå för att
begränsa möjligheterna att spela
DVD-video.
Inställning av klassi cering (När nivå 8 har valts)
• 0 LOCK All: För att förhindra uppspelning av skivor som saknar klassifi ceringsnivåer.
• 1 till 7: För att förhindra uppspelning av DVD-Video med motsvarande klassi ceringsnivåer
i inspelningen.
• 8 NO LIMIT
När du väljer din klassifi ceringsnivå visas en lösenordssrm.
Ange ditt lösenord och följ sedan instruktionerna på skärmen.
Glöm inte ditt lösenord.
En meddelandeskärm visas om en DVD-Video som överskrider klassifi ceringsnivån sätts in i
enheten.
Följ de anvisningar som visas på skärmen.
PASSWORD
Ändra lösenordet för ”RATINGS”.
• SETTING
Ändring av klassifi ceringsnivå (r nivå 0 till 7 valts)
• CHANGE
lj de anvisningar som visas på skärmen.
*1
Det originalspråk som fi nns på skivan väljs.
*2
Mata in kodnummer enligt tabellen (\ sidan 5).
*3
Om det språk du har valt under ”AUDIO” inte fi nns tillgängligt, så kommer textningen att visas på det spket (om det fi nns tillgängligt
på skivan).
Insllningarna behålls i minnet även om du kopplar över enheten till standbyläget.
De understrukna alternativen i följande uppsllning är fabriksinställningarna.
QUICK SETUP gör det möjligt att fortsätta inställning av objekten i det skuggade området.
Ändra spelarens inställningar
1
Visa
Main-menyn
(huvudmenyn).
(Tryck och håll ned)
2
Välj fl iken.
Välj
Bekräfta
3
Välj objektet.
Bekräfta
Välj
Välj
Om du inte gjort QUICK
SETUP (\ sidan 12)
kommer QUICK SETUP
skärmen att visas.
4
Utför
inställningarna.
Bekräfta
Välj
5
Tryck här för att
avsluta.
(Tryck och håll ned)
Flik
Punkt
Inställning
RQTX0079-H_3Sw.indd 23RQTX0079-H_3Sw.indd 23 2/27/07 3:47:41 PM2/27/07 3:47:41 PM
SVENSKA
24
RQTX0079
SKIVFUNKTIONER
100
MAIN-meny (huvudmeny) (fortsättning)
”VIDEO”-fl iken
TV ASPECT
Välj den inställning som passar för din
TV och dina önskel.
4 : 3 PAN&SCAN: TV med normalt storleksrhållande (4:3)
Sidorna på bredsrmsbilder klipps av för att passa in på skärmen (om det
inte är förbjudet av skivan).
4 : 3 LETTERBOX: TV med normalt storleksförllande (4:3)
Bredskärmsbilder visas i brevlådeformat.
4 : 3 ZOOM: TV med normalt storleksrhållande (4:3)
Bilden zoomas in och ut.
16 : 9 NORMAL: Bredskärms-TV (16:9)
Lateralt utsträckta bilder.
16 : 9 SHRINK: Bredsrms-TV (16:9)
Bilderna visas i srmens mitt.
16 : 9 ZOOM: Bredskärms-TV (16:9)
Eöka till storleksförhållandet 4:3.
TV TYPE
Ställ in vilken typ av TV du har.
• STANDARD • CRT • LCD
• PROJECTION • PLASMA
TIME DELAY
Vid anslutning till en plasmasrm ska
du justera om du märker att ljudet inte är
synkroniserat med bilden.
0 ms • 20 ms • 40 ms • 60 ms • 80 ms • 100 ms
NTSC DISC OUT
Välj PAL 60 eller NTSC för utsignalen
vid uppspelning av NTSC-skivor
(\ sidan 13, Videosystem).
NTSC: Vid anslutning till en NTSC-TV.
PAL60: Vid anslutning till en PAL-TV.
STILL MODE
Ange vilken bildtyp som ska visas i
pausläget.
• AUTO
• FIELD
*4
: Bilden blir inte suddig, men bildkvaliteten är sämre.
• FRAME
*4
: Den allmänna kvaliteten är bra, men bilden kan förefalla suddig.
VIDEO OUT – SCART
Välj vilket videosignalformat som
ska matas ut från SCART (AV)- och
komponentuttagen.
• VIDEO/YPbPr S–VIDEO/YPbPr RGB/NO OUTPUT
VIDEO OUT (I/P)
Välj ”PROGRESSIVE” endast om du
ansluter till en progressiv-kompatibel
TV.
• INTERLACE
• PROGRESSIVE (en meddelande-srm visas, följ instruktionerna på skärmen)
”AUDIO” -fl iken
DYNAMIC RANGE
ON: Justerar det dynamiska omfånget, mellan det lägsta och det högsta ljudet, för att få en
tydlig återgivning även vid låg volym. Praktisk att använda när du tittar sent på natten.
(Fungerar endast med Dolby Digital)
• OFF
SPEAKER SETTINGS (\ Sidan 25)
Ställ in fördjningstiden för dina mitt-
och surroundhögtalare.
• SETTINGS
C DELAY: • 0ms • 1ms • 2ms • 3ms • 4ms • 5ms
SL/SR DELAY: • 0ms • 5ms • 10ms • 15ms
*4
Se ”Stillbilder av bildrutor och stillbilder av bildlt” (\ sidan 37, Ordlista).
QUICK SETUP gör det möjligt att fortsätta inställning av objekten i det skuggade området.
Ändra spelarens inställningar (fortsättning)
RQTX0079-H_3Sw.indd 24RQTX0079-H_3Sw.indd 24 2/27/07 3:47:44 PM2/27/07 3:47:44 PM
SVENSKA
25
RQTX0079
SKIVFUNKTIONER
101
Ändra högtalarnas fördröjningstid
MAIN-meny (huvudmeny) (fortsättning)
”DISPLAY”-fl iken
LANGUAGE
• ENGLISH • FRANÇAIS • ESPAÑOL • DEUTSCH • ITALIANO
• SVENSKA • NEDERLANDS • POLSKI
”OTHERS”-fl iken
REGISTRATION
Visar enhetens registreringskod.
• SHOW CODE
Den här koden behövs för att köpa och spela DivX VOD-material (Video-on-Demand)(VOD).
(\ sidan 27, Om ”DivX VOD-innehåll)
JPEG TIME
Ställ in hastigheten på bildspelet.
1 SEC • 2 SEC • 3 SEC • 4 SEC till 15 SEC
15 SEC till 60 SEC (i 5-enhetssteg)
60 SEC till 180 SEC (i 30-enhetssteg)
FL DIMMER
Ändrar ljusstyrkan på enhetens display.
• BRIGHT
• DIM
AUTO: Displayen är nedtonad, men lyser när du utför vissa funktioner.
QUICK SETUP
• SET
• YES
• NO
DVD-VR/DATA
Välj att spela endast DVD-VR- eller
DATA-format. (\ sidan 19)
• DVD-VR
• DATA
DEFAULTS
Detta återställer alla värden i
Main-menyn (huvudmenyn) till
ursprungsinställningarna.
• RESET
Lösenordsnstret visas om ”RATINGS” (\ sidan 23) är inställt. Var god skriv in samma
senord igen, och stäng sedan av och sätt på enheten igen.
För att komma till högtalarinställningarna
1 För att välja högtalare.
ELLER
C DELAY = Mittfördröjning
SL / SR DELAY = Vänster Surround- /
Höger Surroundfördröjning
2 För att välja fördröjningstid.
ELLER
SELECT : RETURN TURN:RE
SET : ENTER EX I ETUPT:S
UD I O SPEAKER SA
SETT I NG STATE
CDELAY 0ms
1ms
2ms
3ms
SL / SR D LAY
4ms
5ms
E
––ETT I NGS C
För att gå ur inställningen.
Tryck och håll nere [SETUP].
Fungerar vid uppspelning av fl erkanaligt ljud
(Endast mitt- och surroundhögtalare)
För att erhålla en optimal lyssningsmiljö vid uppspelning
av 5.1-kanaligt ljud bör samtliga högtalare, förutom
bashögtalaren, befi nna sig på samma avsnd från
lyssningspositionen. Om du måste placera mitt- eller
surroundgtalarna närmare lyssningspositionen kan du
justera fördröjningstiden för att kompensera för skillnaden
i avstånd.
:
Verklig
högtalarposition
:
Idealisk
högtalarposition
:
Huvudsakligt
lyssnings avstånd
Ungefärliga
rumsdimensioner
Cirkel för
konstant,
huvudakligt
lyssningsavstånd
Om något av dessa avstånd a eller b är mindre än
c, letar du upp skillnaden i tabellen och ändrar till den
rekommenderade inställningen.
a Mitthögtalare
Skillnad (ungef.) Inställning
30 cm 1 ms
60 cm 2 ms
90 cm 3 ms
120 cm 4 ms
150 cm 5 ms
b Surroundhögtalare
Skillnad (ungef.) Inställning
150 cm 5 ms
300 cm 10 ms
450 cm 15 ms
RQTX0079-H_3Sw.indd 25RQTX0079-H_3Sw.indd 25 2/27/07 3:47:46 PM2/27/07 3:47:46 PM
SVENSKA
26
RQTX0079
SKIVFUNKTIONER
102
Ändra spelarens inställningar (fortsättning)
Tips för att skapa dataskivor
När det fi nns fl er än åtta grupper, kommer den åttonde gruppen och de därpå följande att visas i en vertikal rad i
menyskärmen.
Det kan fi nnas skillnader i visningsordningen på menysrmen och datorsrmen.
Denna enhet kan inte spela fi ler som spelats in med packet write.
DVD-RAM
Skivorna måste uppfylla UDF 2.0.
DVD-R/RW
Skivorna måste uppfylla UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Denna enhet har inte stöd för fl era inspelningstillfällen (sessioner). Endast det ursprungliga inspelningstillfället spelas
upp.
CD-R/RW
Skivorna måste uppfylla ISO9660 nivå 1 eller 2 (förutom utökade format).
Enheten har stöd för fl erfaldiga inspelningstillfällen (”sessions”), men ju fl er inspelningstillfällen som fi nns på skivan
desto längre tid tar det att starta uppspelningen. Låt det vara så få inspelningstillfällen som möjligt för att undvika detta.
Namngivning av mappar och fi ler
Filer behandlas som innehåll och mappar behandlas som grupper i denna enhet.
Ge mapparna och fi lerna ett prefi x vid inspelningstillllet. Detta ska göras med nummer som har lika många siffror och
det ska göras i den ordning som du vill att de ska spelas upp (observera att detta inte fungerar i alla fall). Filerna måste ha
tillägget (\ se nedan).
(Ändelse: ”.WMA” eller ”.wma”)
Kompatibla komprimeringshastigheter: mellan 48 kbps och 320 kbps.
Det går inte att spela WMA-fi ler som är kopieringsskyddade.
Denna enhet har inte sd för Multiple Bit Rate (MBR).
(Ändelse: ”.MP3” eller ”.mp3”)
Kompatibla komprimeringshastigheter: mellan 32 kbps och 320 kbps.
Denna enhet har inte sd för ID3-etiketter.
• Kompatibla samplingshastigheter:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11.02, 12, 22.05, 24, 44.1 och 48 kHz
– CD-R/RW: 8, 11.02, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1 och 48 kHz
(Ändelse: ”.JPG”, ”.jpg, ”.JPEG” eller ”.jpeg”)
JPEG-fi ler tagna med en digitalkamera som överenssmmer med DCF-standarden (Design rule for Camera File system)
Version 1.0 visas. Filer som har ändrats, redigerats eller sparats med dataprogram för bildredigering kanske inte kan
spelas upp.
Den här enheten kan inte visa rörliga bilder MOTION JPEG och andra liknande format, andra stillbildsformat än JPEG
(Exempel: TIFF) och inte spela upp bilder med tillhörande ljud.
(Ändelse: ”.ASF” eller ”.asf)
Du kan spela upp MPEG4-data [som uppfyller SD VIDEO-specifi kationer (ASF-standard)/MPEG4 (Simple Pro le)
videosystem/G.726 ljudsystem] inspelade med Panasonic SD-multikameror eller DVD-brännare på denna enhet.
Inspelningsdatum kan vara ett annat än dagens datum.
(Ändelse: ”.DIVX”, ”.divx”, ”.AVI eller ”.avi)
Du kan spela alla versioner av DivX
®
-video (inklusive DivX
®
6) [DivX-videosystem/MP3, Dolby Digital eller MPEG
ljudsystem] med standarduppspelning av DivX
®
-media ler. Funktioner som tillkommer med DivX Ultra stöds ej.
DivX-fi ler större än 2 GB eller som saknar index, spelas eventuellt inte upp på rätt sätt i denna enhet.
Den här enheten stöder alla upplösningar upp till 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).
Du kan välja upp till åtta typer av ljud och textning på denna enhet.
RQTX0079-H_3Sw.indd 26RQTX0079-H_3Sw.indd 26 2/27/07 3:47:47 PM2/27/07 3:47:47 PM
SVENSKA
27
RQTX0079
SKIVFUNKTIONER
103
Om DivX VOD-innehåll
DivX Video-on-Demand (VOD)-innehåll är krypterat för
copyrightskydd. För att du ska kunna spela DivX VOD-
material på denna enhet, måste du först registrera enheten.
Du registrerar enheten genom att ange dess
registreringskod enligt online-anvisningarna när du köper
DivX VOD-material. Mer information om DivX VOD fi nns på
www.divx.com/vod.
Visa enhetens registreringskod
(\ sidan 25, ”REGISTRATION (DIVX)” på fl iken
”OTHERS”)
8 alfanumeriska
tecken
THERS -REGI STRAT I ON I V
(
DX
)
O
IVXDR
()
VIDEO NODEMAND
YOUR RE I STRA T I ON CODE I S
X
XXXXXXX
G
TO LEAR MORE V I S I T
www . d i v
N
x.com/vod
SSPRE T ICON UENOYTENTER KE
Vi rekommenderar att du antecknar den här koden för
framtida bruk.
När du spelar ett DivX VOD-material första gången
visas en annan registreringskod i ”REGISTRATION
(DIVX)”. Använd inte denna registreringskod när du
köper DivX VOD-material. Om du använder denna kod
när du köper DivX VOD-material och spelar materialet
på den här enheten, kommer du inte längre att kunna
spela det material som du har köpt med den tidigare
koden.
Om du har köpt DivX VOD-material med en
registreringskod som inte överensstämmer med den
här enhetens kod, kan du inte spela upp detta material.
(”Authorization Error” visas.)
Angående DivX-material som endast kan
spelas ett visst antal gånger
Det fi nns DivX VOD-material som endast kan spelas ett
visst antal gånger. När du spelar sådant material visas
återstående antalet uppspelningar. När det återstående
antalet uppspelningar är noll kan du inte längre spela.
(”RENTAL EXPIRED” visas.)
När du spelar denna typ av material
Antalet återstående spelningar minskas med ett om
– trycker du på [y] eller trycker och håller ned
[–SETUP].
du trycker på [7, STOP]. (Tryck på [8, PAUSE] för att
pausa uppspelningen.)
du trycker på [4, ¢] (hoppa över) eller [1, ¡]
(långsamt/sök) etc. och kommer till annat innehåll,
eller i början av det innehåll som spelas.
• Funktionen Återuppta (\ sidan 17, Stopp) fungerar
inte.
Textspråk inställningar
Du kan se text som fi nns inspelad på DivX-videoskivan på
denna enhet.
Denna funktion har ingen koppling till den text som
specifi ceras i DivX-standardspeci kationerna och har ingen
klar standard. Beroende på de metoder som användes för
att skapa fi len, kanske följande funktioner inte fungerar.
Visa text
1 Under uppspelning, tryck ner [FUNCTIONS] och tryck
ner [, 3] för att välja ”SUBTITLE”.
DivX-videofi ler som visar ”–” innehåller ingen text.
Text kan ej visas.
2 Tryck ner [ENTER] följt av [5, ] för att välja
“TEXT ON”.
Om texten inte visas korrekt, försök ändra
språkinställningarna (\ nedan).
Textspråk inställningar
1 Under uppspelning, tryck och håll ner [–SETUP].
2 Tryck ner [5, ] för att välja ”DISC” och tryck ner
[ENTER].
3 Tryck ner [5, ] för att välja ”SUBTITLE TEXT” och
tryck ner [ENTER].
4 Tryck ner [5, ] för att välja ”LATIN1”, ”LATIN2”,
”CYRILLIC” eller ”LATIN5” och tryck sedan ner
[ENTER].
Den ursprungliga insllningen är ”LATIN2”.
r att lämna srmen, tryck och håll ner [SETUP].
Typer av text som kan visas
Text som uppfyller följande villkor kan visas på denna
enhet:
Filformat: MicroDVD, SubRip eller TMPlayer
Filändelse: ”.SRT”, ”.srt, ”.SUB”, ”.sub”, “.TXT” eller ”.txt
Filnamn: Ej mer än 12 tecken exklusive fi ländelsen.
DivX-videofi len och text len fi nns i samma mapp, och
lnamnen är samma utom fi ländelserna.
Om det fi nns mer än en text l i samma mapp, visas de i
följande prioriteringsordning: ”.srt”, ”.sub”, ”.txt.
Begränsningar hos denna enhet
I följande situationer kan inte texten visas som den
spelats in. Vidare, beroende på de metoder som
användes för att skapa fi len eller inspelningens skick,
kanske endast en del av texten kan visas, eller så
kanske texten inte kan visas alls.
Då speciell text eller speciella tecken fi nns med i
texten.
Då fi lstorleken överstiger 256 KB.
Då tecknen med specifi cerad stil fi nns med i textdatan.
Koder som specifi cerar teckenstilen i fi ler visas som
texttecken.
Då data med ett annorlunda format fi nns med i
textdatan.
Om fi lnamnet på DivX-videofi len inte visas riktigt på
menysrmen ( lnamnet visas som ”_”), kanske inte
texten visas riktigt.
Texten kan inte visas då sökfunktionen används.
RQTX0079-H_3Sw.indd 27RQTX0079-H_3Sw.indd 27 2/27/07 3:47:48 PM2/27/07 3:47:48 PM
28
RQTX0079
ÖVRIGA OPERATIONER
SVENSKA
104
Använda radion
Automatisk förinställning
1 Välja ”FM”.
ELLER
(huvudenhet) (fjärrkontroll)
2 Tryck och håll ned.
ELLER
(huvudenhet)
(fjärrkontroll)
Släpp
knappen när
”FM AUTO”
visas.
Tunern ställer in sig på den lägsta frekvensen och
börjar förvalslagra alla stationer den kan ta emot till
kanalerna i stigande ordning.
SET OK” visas när kanalerna sllts in och radion
ker sig till den senast inställda stationen.
ERROR” visas när den automatiska
förinställningen misslyckats. Ställ in kanalerna
manuellt (\ se vänster).
Manuell inställning
1 Välja ”FM”.
ELLER
(huvudenhet) (fjärrkontroll)
2 Välja ”MANUAL”.
(huvudenhet)
3 Välja frekvens.
ELLER
(huvudenhet) (fjärrkontroll)
För att påbörja den automatiska inställningen trycker
man på och håller inne [4 TUNE 3] intryckt till
frekvensen börjar rulla. Sökningen stoppas när en
station hittas.
Ställa in kanalen i förväg
Endast fjärrkontroll
Upp till 30 stationer kan ställas in på FM-bandet.
1.
Medan man lyssnar på radiosändningen
Tryck på [ENTER].
2. Medan frekvensen och ”PGM” blinkar på displayen
Tryck på sifferknapparna för att välja kanalplats.
För att välja ett 2-siffrigt
nummer
Exempel: För att välja 12,
Eller så trycker du på [4, 3], för att sedan trycka på
[ENTER].
Den station som fi nns lagrad för kanalen raderas om
en annan station förinställs för den kanalen.
Välja förinställd kanal
1 Välja ”FM”.
2 Välja ”PRESET”.
3 Välja kanal.
TILL
Man kan även trycka på [4, 3].
För att utra steget på
huvudenheten, tryck först ner
[-TUNE MODE] för att välja
”PRESET”, och tryck sedan ner
[4 TUNE 3] för att välja kanal.
När en stereo FM-sändning mottas visas ”ST” på
displayen.
Om bruset är för starkt i FM-läge
Endast huvudenheten
Tryck och håll ned [–FM MODE] så att ”MONO” visas.
Tryck och håll ned [FM MODE] igen för att avbryta
läget.
get avbryts även när du ändrar frekvensen.
RDS-utsändningar
Enheten kan visa den textinformation som sänds ut med
radiodatasystemet (RDS) som fi nns tillgängligt i vissa
områden. Om den station du lyssnar på sänder RDS-
signaler kommer ”RDS” att lysa på displayen.
r man väljer ”FM
PS (fabriksinställning) PTY FREQ
PS : Programtjänst
PTY : Programtyp
FREQ : Frekvensdisplay
PTY-displayer
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
M-O-R- M
*
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
*
M-O-R- M” = ”Middle-of-the-Road music” (Populärmusik)
Observera
Det kan hända att RDS-visning inte är tillnglig om
mottagningen är dålig.
RQTX0079-H_3Sw.indd 28RQTX0079-H_3Sw.indd 28 2/27/07 3:47:49 PM2/27/07 3:47:49 PM
29
RQTX0079
SVENSKA
ÖVRIGA OPERATIONER
105
Använda ljudeffekter
Observera
De följande ljudeffekterna kanske inte fi nns tillngliga eller
kanske inte har någon effekt beroende på typen av källa.
Du kan märka en minskad ljudkvalitet när dessa ljudeffekter
används tillsammans med vissa källor. Om detta intffar ska du
stänga av ljudeffekterna.
Justera mängden bas: Subwoofernivå
Du kan justera mängden bas. Enheten väljer
automatiskt den mest lämpliga inställningen för den
lla som spelas.
SUB W 2 (fabriksinställning) SUB W 3
SUB W 1 SUB W 4
Då källan AV eller AUX är vald
SUB W 1 (fabriksinställning) SUB W 2
SUB W 4 SUB W 3
För att kontrollera de aktuella insllningarna trycker
du på [SW.LEVEL].
Insllningen du gör bibehålls, och återkallas varje
gång du spelar samma typ av källa.
Förbättra ljudet från mitt högtalaren: Mittfokus
Detta gäller skivor där dialogen är inspelad i
mittkanalen.
Du kan få ljudet från mittgtalaren att verka komma
inifrån din TV.
C FOCUS ON C FOCUS OFF
Detta fungerar även när Dolby Pro Logic II är på.
Förbättra stereoljudet: Super-surround
MOVIE : Använd detta läge när du spelar
upp fi lmprogramvara.
MUSIC : gger till surroundeffekter till
stereokällorna.
OFF : Avbryt
Super-surround och EQ kan sättas på samtidigt.
Denna funktion är endast tillgänglig i lägena FM, AV,
AUX och MUSIC P.
Ändrar ljudkvaliteten: Equalizer-läge (EQ)
SOFT
*
: För bakgrundsmusik.
FLAT : Avbryt (ingen effekt läggs till)
(fabriksinställning).
HEAVY : Ger rock mer tryck.
CLEAR : Gör högre ljud klarare.
För att kontrollera de aktuella insllningarna trycker
du på [EQ].
Du kan ställa in volymen för surroundgtalaren för
att uppnå den bästa surroundeffekten (\ sidan 30,
Justera volymen på varje högtalare: Justering av
högtalarnivå).
*
Fabriksinsllning då källan AV eller AUX är vald.
Förbättra stereoljudet: Dolby Pro Logic II
Utom
Dolby Pro Logic II är en avancerad avkodare som
utvinner 5-kanals surroundljud (Vänster och Höger
Front, Mitten, Vänster och Höger Surround) från vilken
stereoljudkälla som helst, vare sig den speci kt kodats i
Dolby Surround eller inte.
MOVIE : Film inspelad i Dolby Surround.
MUSIC : Stereokällor.
OFF : Ångra.
Denna funktion fi nns endast tillgänglig i lägena
DVD/CD och USB.
• ”ŸPL II” tänds när det fi nns en effekt.
RQTX0079-H_3Sw.indd 29RQTX0079-H_3Sw.indd 29 2/27/07 3:47:51 PM2/27/07 3:47:51 PM
30
RQTX0079
ÖVRIGA OPERATIONER
SVENSKA
106
För att justera högtalarnivån under uppspelning
(Verksam då fl erkanalsljud spelas upp eller
Dolby Pro Logic II är på.)
1. Tryck in och håll nere [CH SELECT] för att välja
högtalare.
L C R RS LS SW
SW: Subwoofer
Du kan endast justera SW om skivan innehåller en
subwooferkanal.
SW” visas inte på displayen och kan inte justeras
när ”ŸPL II” är på.
S” visas på displayen då ”MOVIE”, ”MUSIC” väljs
med Super-surround (\ sidan 29).
Då kan du slla in båda suroundhögtalarnas nivå
samtidigt med hjälp av [5, ].
S: –6 dB till +6 dB
2. Tryck på [5] (öka) eller [] (minska) för att justera
högtalarnivån för respektive högtalare.
C, RS, LS, SW: –6 dB till +6 dB
(L, R: Endast balansen kan justeras.)
r att justera de främre högtalarnas balans,
tryck på [2, 3] samtidigt som ”L” eller ”R” väljs.
Använda ljudeffekter (fortsättning)
Justera volymen på varje högtalare:
Justering av högtalarnivå
Det här är ett av sätten att få lämplig surroundeffekt.
Förberedelser
1 I stoppat läge när inte någon bildskärmsvisning fi nns
Skicka ut en testsignal.
L: Främre vänstra C: Mitt
R: Främre högra RS: Höger surround
LS: Vänster surround
Det går inte ut något ljud i SW (subwoofer)-
kanalen.
2 Ställa in volymnivån som normalt används vid
lyssning.
3 Justera högtalarnivån för varje högtalare.
ELLER
Justera högtalarnivån till samma nivå som för de
främre högtalarna.
C, RS, LS: –6 dB till +6 dB
Stoppa Testsignalen
Tryck på [TEST] igen.
Använda annan utrustning
Alternativa antennanslutningar
Använd utomhusantenner om radiomottagningen är dålig.
FM utomhusantenn
(Använda en TV-antenn)
Huvudenhetens
bakpanel
FM utomhusantenn
(medföljer ej)
75 koaxialkabel
(medföljer ej)
Koppla bort FM inomhusantennen.
Utomhusantennen skall installeras av en
behörig tekniker.
Observera
Koppla bort antennen när enheten inte används.
Använd inte utomhusantennen under ett
åskväder.
RQTX0079-H_3Sw.indd 30RQTX0079-H_3Sw.indd 30 2/27/07 3:47:53 PM2/27/07 3:47:53 PM
31
RQTX0079
SVENSKA
ÖVRIGA OPERATIONER
107
Valfri anslutning för set-top-box
Valfri ljudanslutning för videobandspelare
Denna ljudanslutning ger dig möjligheten att spela upp ljud från din videobandspelare genom ditt hemmabiosystem.
Tryck ner [EXT-IN] (\ sidan 15) för att välja ”AUX” som källa för ingående ljud.
Använda annan utrustning
(fortsättning)
Ljudkabel
(medföljer ej)
Huvudenhetens
bakpanel
Videobandspelare
(medföljer ej)
Set-top-box
(medföljer ej)
TV-apparat
(medföljer ej)
Huvudenhetens
bakpanel
SCART-kabel
(medföljer ej)
SCART-kabel (medföljer ej)
För att lyssna på ljudet från TV :n, välj lämpligt alternativ för ljud ut
(exempel: Monitor) på TV :n.
Ljud från TV :n
Tryck på [EXT-IN] (\ sidan 33) för att välja ”AV” som ljudlla på
fjärrkontrollen.
Musikporten (Music Port) ger möjlighet till att ansluta och
lyssna till musik från en extern enhet (t. ex. MP3 spelare)
genom ditt hemmabiosystem.
Förberedelser
För att förhindra förvrängt ljud skall man stänga av
equalizerfunktionen på den externa enheten.
1 Minska volymen och anslut den externa enheten
(medföljer ej).
Pluggtyp: Ø3,5 mm Mini-Stereoplugg
Extern enhet
(medföljer ej)
Minska volymen
innan denna ansluts.
Frivillig Musikportsanslutning och användning
2
Välja ”MUSIC P.”.
USB AV AUX
MUSIC P.
3 Justera den externa enhetens volym till normal
lyssningsnivå, och justera sedan volymen på
huvudenheten.
Du kan lyssna på surround-ljud då du sätter på Super-
surround (MOVIE, MUSIC)
(\ sidan 29).
RQTX0079-H_3Sw.indd 31RQTX0079-H_3Sw.indd 31 2/27/07 3:47:55 PM2/27/07 3:47:55 PM
32
RQTX0079
ÖVRIGA OPERATIONER
SVENSKA
108
Använda annan utrustning
(fortsättning)
Frivillig USB-anslutning och användning
USB-anslutningsmöjligheten gör att du kan ansluta och
spela sr eller fi ler från USB-masslagringsenheter.
Vanligtvis USB-minnesenheter. (Bulk only transfer)
Förberedelser
Innan du ansluter någon USB-masslagringsenhet
till enheten, se till att den däri lagrade datan har
säkerhetskopierats.
Det är ej rekommenderat att använda en USB-
förlängningskabel. USB-enheten känns ej igen av den här
enheten
1 Anslut USB-masslagringsenheten (medföljer ej).
USB-kompatibel enhet
(medföljer ej)
Det är ej rekommenderat att använda
en USB-förlängningskabel. Enheten
som anslutits via kabeln kommer ej att
kännas igen av denna enhet.
2 För att välja ”USB” som källa, tryck fl era gånger.
USB AV AUX
MUSIC P.
Gör ditt val för uppspelningen.
ELLER
Exempel:
LAYBACK MENUP
AUD I O
/
PCTURE
VIDEO
I
SBU
Fish eLong
MP3 I 3DTAG
jpeg
MPEG4
WMA
OROT
3 Justera volymen på huvudenheten.
4 Börja uppspelningen genom att välja spår från USB-
masslagringsenheten.
Exempel:
SBU
OROT/FI
TRACK 0 1
HSLENGO
TRACK 0 2
TRACK 0 3
TRACK 0 4
TRACK 0 5
TRACK 0 6
TRACK 0 7
TRACK 0 8
TRACK 0 9
TRACK 1 0
TRACK 1 1
TRACK 1 2
TRACK 1 3
TRACK 1 4
TRACK 1 5
TRACK 1 6
TRACK 1 7
TRACK 1 8
ELLER
ELLER
Återgå till föregående skärm
Tryck på [-RETURN].
För övriga användarfunktioner, är de liknande de som
beskrivs i ”SKIVFUNKTIONER” (\ sidan 16 till 27).
Kompatibla Enheter
Enheter som de nieras som USB-
masslagringsenheter
USB-enheter som sder bulk only transfer.
USB-enheter som sder USB 2.0 full speed.
Använda annan utrustning (fortsättning)
RQTX0079-H_3Sw.indd 32RQTX0079-H_3Sw.indd 32 2/27/07 3:47:56 PM2/27/07 3:47:56 PM
33
RQTX0079
SVENSKA
ÖVRIGA OPERATIONER
109
Filnamn Filändelse
Stillbilder
JPG
*1
.jpg .jpeg
Musik
MP3
WMA
.mp3
.wma
Video
MPEG4
*2
.asf
*1
Det kanske inte är möjligt att spela alla fi ler beroende på hur de
skapats.
*2
För Panasonic D-Snap/DIGA.
Observera
CBI (Kontroll/Bulk/Avbrott) sds ej.
Digitala kameror som använder PTP-protokoll eller som kräver
tillkommande programinstallering då anslutning till PC görs stöds
ej.
En enhet som använder NTFS-fi lsystem stöds ej.
[Endast FAT 12/16/32 (Filfördelningsupplägg 12/16/32) fi lsystem
stöds].
Beroende på sektorstorleken, kanske vissa fi ler inte fungerar.
Det kommer ej att fungera med Janus-färdiga
(Mediaöverföringsprotkoll) enheter.
Maximalt antal mappar: 256 mappar
Maximalt antal fi ler: 4000 fi ler
Maximal fi lnamnsngd: 12 tecken
• Maximal mappnamnslängd: 12 tecken
Endast ett minneskort kommer att väljas då en USB-kortläsare
med multiport ansluts. Vanligtvis det först insatta kortet.
Stödda Format
Styra TV-apparaten
Du kan använda fjärrkontrollen till att styra en Panasonic-
TV.
Rikta fjärrkontrollen mot TV:n.
För att sätta på eller stänga av TV:n.
För att byta TV:ns bildingångsläge
Justera volymen
För att spela upp ljud från din TV genom ditt
hemmabiosystem
Förberedelser
Anslut din utrustning enligt ”Ansluta till de olika TV-uttagen.”
(\ sidan 11).
Tryck på [EXT-IN] för att välja ”AV” som källa. Minska TV:
ns volym till det lägsta läget och kontrollera volymen på
huvudenheten.
Observera
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt med vissa
modeller.
Du kan lyssna på 5.1-kanals surround-ljud då du sätter på Super
Surround (MOVIE, MUSIC) (\ sidan 29).
Ändring av huvudenheten och fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen och huvudenheten är fabriksinställda till
läget ”REMOTE 1”.
Om din fjärrkontroll påverkar annan utrustning vid
användning, kan du växla till användning i läget ”REMOTE
2”.
Växla till läget ”REMOTE 2”
1 Då du trycker in och håller nere [
¡
/
¢
] på huvudenheten
visas
”REMOTE 2” visas på huvudenhetens display.
2 Arbeta i läget ”REMOTE 2
+
(Tryck in och håll nere i 2 sekunder)
Gå tillbaka till läget ”REMOTE 1”
Utr steg 1 och 2 men använd [1] istället för [2] i båda
stegen. (REMOTE 1” visas på huvudenheten under
steg 1.)
Fjärrkontrollen kan inte användas med huvudenheten
om lägena är olika.
”REMOTE 1” eller ”REMOTE 2” visas på huvudenhetens
display då du arbetar med fjärrkontrollen.
Om ”REMOTE 1” visas (Huvudenheten är i läget
”REMOTE 1.)
Tryck in och håll nere [ENTER] och [1] på fjärrkontrollen i
minst 2 sekunder.
Om ”REMOTE 2” visas (Huvudenheten är i läget
”REMOTE 2”.)
Tryck in och håll nere [ENTER] och [2] på fjärrkontrollen i
minst 2 sekunder.
Observera
Du kan fortfarande använda TV:n via fjärrkontrollen (\ se ovan)
även efter att du växlat läge.
RQTX0079-H_3Sw.indd 33RQTX0079-H_3Sw.indd 33 2/28/07 11:23:50 AM2/28/07 11:23:50 AM
34
RQTX0079
REFERENS
SVENSKA
110
Felsökningsguide
Utr följande kontroller innan du ber service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de angivna
åtgärderna inte löser problemet, bör du rådgöra med din återförljare för närmare anvisningar.
Strömförsörjning Sidan
Ingen ström.
Sätt i nätsladden ordentligt. 10
Enheten kopplas automatiskt över
till standbyläget.
Insomningstimern fungerade och nådde inställd tidpunkt. 15
Funktion som ej kan utföras
Inget händer när knapparna
trycks in.
Det går inte att spela några andra skivor än de som anges i den här
bruksanvisningen.
Det kan hända att enheten inte fungerar som den ska på grund av blixtnedslag,
statisk elektricitet eller någon annan yttre faktor. Sng av enheten och sätt
sedan på den igen. Alternativt kan du snga av enheten, dra ur nätkontakten,
och sedan sätta i den igen.
Det har bildats kondens: Vänta i 1 till 2 timmar så att kondensen hinner förångas.
13
Andra produkter svarar på
fjärrkontrollen.
Ändra fjärrkontrollens användningsläge. 33
Inget händer när knapparna på
fjärrkontrollen trycks in.
Kontrollera att batterierna är rätt isatta.
Batterierna är slut. Byt ut dem mot nya.
Rikta fjärrkontrollen mot mottagningssensorn när du använder den.
6
6
14
Ingen bild eller inget ljud.
Kontrollera video- eller högtalarkopplingen.
Kontrollera strömmen eller den anslutna utrustningens samt huvudenhetens
ingångsinställningar.
Kontrollera så att skivan har någonting inspelat.
10, 11
Du har glömt bort ditt lösenord.
Återställ alla inställda värden till
fabriksinställningarna.
I stoppläget och med ”DVD/CD” som källa håller du [7 ] intryckt på huvudenheten
och [
h
10] på fjärrkontrollen, tills ”INITIALIZED” försvinner fn TV:n. Stäng av
enheten och sätt på den igen.
Alla inställningar återgår till sina ursprungsvärden.
Ej önskad eller oväntad specifi k funktion
Det tar tid innan uppspelningen
börjar.
Det kan ta tid innan uppspelningen startas då ett MP3-spår innehåller
stillbildsdata. Rätt speltid kommer dock inte att visas ens efter att sret startar
Det är helt normalt.
Det är normalt för DivX-video.
Mapparna på en data-CD visas ej
korrekt.
Mappar på lägre nivå än det åttonde lagret visas som det åttonde lagret.
En menyskärm visa s vid hopp
eller sökning.
Detta är normalt för videoskivor.
Ippspelningsmenyn visas inte.
med uppspelningskontroll
Tryck två gånger på [7, STOP] och därefter på [3, PLAY].
Programmerad och slumpmässig.
uppspelning fungerar inte.
Dessa funktioner fungerar inte alltid med DVD-Video.
Uppspelningen startar inte.
Enheten kanske inte kan spela upp WMA och MPEG4 som innehåller stillbilder.
Om du spelar DivX VOD-material, hänvisas du till hemsidan där du har köpt DivX
VOD-materialet. (Exempel: www.divx.com/vod)
Om en skiva innehåller CD-DA och andra format, kanske det inte går att spela
upp den på rätt sätt.
RQTX0079-H_3Sw.indd 34RQTX0079-H_3Sw.indd 34 2/27/07 3:48:00 PM2/27/07 3:48:00 PM
35
RQTX0079
REFERENS
SVENSKA
111
Textning Sidan
Ingen textning.
Aktivera textningen. (”SUBTITLE” i Huvudmeny)
Undertext kanske inte visas beroende på skivan.
21
21
A-B repeat
Punkt B ställs in automatiskt.
Om du kommer till slutet av ett objekt blir det punkt B.
Menyer
Inställningsmenyn kan inte
öppnas.
Välj ”DVD/CD” som källa.
Avbryt programmerad och slumpssig uppspelning.
• Avbryt JPEG-uppspelning.
18
Ljudet är onormalt eller felaktigt
Ljudet är förvrängt.
Det kan uppstå brus vid uppspelning av WMA-fi ler.
Effekterna fungerar inte.
Vissa ljudeffekter fungerar inte eller har mindre effekt med vissa skivor.
Dolby Pro Logic II fungerar inte om du ändrat uppspelningshastigheten.
Det hörs ett surrande ljud under
uppspelning.
En strömsladd eller ett fl uorescerande ljus be nner sig nära huvudenheten. Håll
andra anordningar och sladdar på avstånd från huvudenheten.
Inget ljud.
Det kan uppstå en kort paus i ljudet då du ändrar uppspelningshastigheten.
Det är möjligt att ljudet inte hörs beroende på hur fi len har skapats.
Bilden är onormal eller kan inte ses
Bilden på TV: n visas inte
ordentligt eller försvinner.
Enheten och TV-apparaten använder olika videosystem.
Använd en fl ersystems- eller PAL-TV.
Systemet som används på skivan stämmer inte överens med din TV.
PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som är avsedda för NTSC.
Denna enhet kan omvandla NTSC-signaler till PAL-60 som kan visas på en
PAL-TV (NTSC DISC OUT” på fl iken ”VIDEO).
Se till så att enheten är ansluten direkt till TV-apparaten, och inte via en
videobandspelare.
Mobiltelefonladdare kan orsaka srningar.
Om du använder en inomhus TV-antenn bör du ändra till en utomhusantenn.
TV-antennens kabel är för nära enheten. Flytta den från enheten.
Ändra ”SOURCE SELECT” i Huvudmeny.
24
31
22
Bilden fryses.
Bilden kan stanna om DivX-fi len är större än 2 GB.
Bildstorleken passar inte
skärmen.
Ändra ”TV ASPECT” på fl iken ”VIDEO”.
Använd TV-apparaten för att ändra storleksförhållandet.
Ändra zoominställningen. (ZOOM” i Huvudmeny)
24
22
Menyn visas inte som den ska.
Återsll zoomningsgraden till ”NORMAL. (”ZOOM” i Huvudmeny) 22
Den automatiska zoomfunktionen
fungerar inte riktigt som den ska.
Stäng av TV: ns zoomfunktion.
Det kan hända att zoomfunktionen inte fungerar ordentligt, i synnerhet för mörka
scener, och att den inte fungerar alls för vissa skivor.
Vid uppspelning av PAL skiva bild
förvrängd.
Ändra ”TRANSFER MODE” i Picture Menu till ”AUTO”. 22
Progressiv video
Bilderna har inte progressiv
signalutmatning.
Välj ”PROGRESSIVE” under ”VIDEO OUT (I/P)” på fl iken ”VIDEO”. 24
RQTX0079-H_3Sw.indd 35RQTX0079-H_3Sw.indd 35 2/27/07 3:48:01 PM2/27/07 3:48:01 PM
36
RQTX0079
REFERENS
SVENSKA
112
Felsökningsguide (fortsättning)
Displayer på enheten Sidan
Displayen är mörk.
Välj ”BRIGHT” under ”FL DIMMER” på fl iken ”OTHERS. 25
”NO PLAY”
Du har satt i en skiva som inte kan spelas i enheten. Byt skiva.
Du har satt i en tom skiva.
Du har satt i en skiva som inte är slutbehandlad.
13
”NO DISC”
Du har inte satt i någon skiva. Sätt i en.
Du har inte satt i skivan på rätt sätt. Sätt i den korrekt.
16
”OVER CURRENT ERROR”
USB-enheten drar för mycket stm. Växla till läget DVD/CD, avlägsna USB:n
och stäng av enheten.
”F61”
Kontrollera och rätta till högtalarkablarnas anslutningar.
Om detta inte löser problemet, vänd dig till försäljaren
.
10
”F76”
Det förekommer ett strömförrjningsproblem. Fråga din återförsäljare.
”DVD U11”
Skivan kan vara smutsig. Torka den ren. 39
”ERROR”
Felaktig funktion utförd. Läs instruktionerna och försök igen.
”DVD H & &
”DVD F & & &
& står för ett nummer.
Problem kan ha uppstt. Siffrorna efter ”H” och ”F” kommer av vad som är fallet
med enheten. Stäng av och sätt på enheten igen. Alternativt, stäng av enheten,
koppla ur huvudströmsladden, och koppla sedan i den igen.
Om servicekodens nummer inte försvinner bör du skriva ner numret och
kontakta en kvalifi cerad servicetekniker.
”REMOTE 1” eller ”REMOTE 2”
Matcha lägena på huvudenheten och fjärrkontrollen. Beroende på siffan
som visas (”1” eller ”2), tryck och håll nere [ENTER] och den motsvarande
numrerade knappen ([1] eller [2]) i minst 2 sekunder.
33
Displayer på TV-apparaten
””
Funktionen du försöker genomföra tillåts inte av enheten eller skivan.
”ERROR”
Du förker se en inkompatibel grupp eller ett inkompatibelt innell.
Du förker spela en skyddad grupp eller ett skyddat innehåll. Du kan inte spela
det längre.
”Check the disc”
Denna skiva kan vara smutsig.
”This disc may not be played in
your region”
Endast DVD-Videoskivor som inkluderar eller har samma regionsnummer som
det på denna enhets panelbaksida kan spelas upp.
Omsl
ag
”Authorization Error”
Du förker spela DivX VOD-material som inpts med en annan
registreringskod. Du kan inte spela materialet på den här enheten.
27
”RENTAL EXPIRED”
DivX VOD-materialet har inga återsende uppspelningar. Du kan inte spela det
längre.
27
USB
USB-drivern eller dess innehåll kan
ej läsas.
USB-driverns format eller dess innehåll är ej kompatibelt med systemet.
USB-funktionen hos denna produkt fungerar eventuellt inte med vissa USB-
enheter.
USB-enheter med lagringskapaciteter på mer än 32 GB fungerar eventuellt inte i
vissa fall.
USB-enheten arbetar långsamt.
Stor fi lstorlek eller USB-fl ashdrivrar med stort minne tar längre tid att läsa och
visa på TV:n.
Lyssna på radio
Det förekommer förvrängt ljud eller
brus.
”ST” fl imrar och tänds inte.
Justera FM-antennens position.
• Använd en utomhusantenn.
30
Ett pulserande ljud hörs.
Stäng av TV:n eller fl ytta den bort fn enheten.
RQTX0079-H_3Sw.indd 36RQTX0079-H_3Sw.indd 36 2/27/07 3:48:02 PM2/27/07 3:48:02 PM
37
RQTX0079
REFERENS
SVENSKA
113
Ordlista
Avspelningskontroll (PBC)
Med CD-videoskivor som har avspelningskontroll kan du
välja scener och information med menyer.
Dekoder
En dekoder återställer de kodade ljudsignalerna på en
DVD-skiva. Detta kallas avkodning.
DivX
DivX är en populär mediateknik som skapats av DivX, Inc.
DivX-mediafi ler innehåller mycket komprimerad video med
en bibehållen hög grad på bildkvalitet som resulterar i
relativt små fi lstorlekar.
Dolby Digital
Detta är en metod för att koda digitala signaler, som har
utvecklats av Dolby Laboratories. Förutom stereoljud
(2 kanaler) kan dessa signaler även vara fl erkanaligt ljud.
Det går att spela in en stor mängd information på en skiva
med hjälp av den här metoden.
DTS (Digital Theater Systems)
Detta surroundsystem används i många biografer världen
över. Det har en god separation mellan kanalerna och det
är därr möjligt att få realistiska ljudeffekter.
Dynamiskt omfång
Det dynamiska omfånget är skillnaden mellan den lägsta
ljudnivån som kan höras över utrustningens brus och den
gsta ljudnivån innan distortion uppstår.
Film och video
DVD-Videofi lmer är inspelade som antingen fi lm eller video.
Denna enhet kan avgöra vilken typ det rör sig om, och
använder sedan den mest lämpliga metoden för progressiv
visning.
Film: Inspelad med 25 bildrutor per sekund (PAL-skivor)
eller 24 bildrutor per sekund (NTSC-skivor). (NTSC-
skivor kan även vara inspelade med 30 bildrutor
per sekund). Som regel passande för spel lmer.
Video: Inspelad med 25 bildrutor/50 fält per sekund (PAL-
skivor) eller 30 bildrutor/60 fält per sekund (NTSC-
skivor). Som regel passande för TV-program eller
animerade fi lmer.
I/P/B
MPEG 2, den standard för videokomprimering som används
med DVD-videoskivor, kodar bildrutorna med hjälp av 3
bildtyper.
I: Internt kodad bild
Denna bild har bäst bildkvalitet och är bäst att använda
när bilden ska justeras.
P: Förutsägbar kodad bild
Denna bild beräknas utifn tidigare I- och P-bilder.
B: Dubbelriktad förutsägbar kodad bild
Denna bild beräknas genom att jämföra tidigare
och kommande I- och P-bilder och har därför lägst
informationsmängd.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Detta är ett system för att komprimera/avkoda stillbilder
i färg. Om du väljer JPEG som lagringssystem på
digitalkameror osv. komprimeras data till 1/101/100
av dess ursprungliga storlek. Fördelen med JPEG
är en mindre försämrad bildkvalitet i samband med
komprimeringsfrekvensen.
Linjär PCM (Pulskodmodulering)
Linjär PCM är okomprimerade digitala signaler och liknar
de signaler som fi nns på CD-skivor.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
En ljudkomprimeringsmetod som komprimerar ljud till
ca en tiondedel av dess storlek utan märkbar förlust av
ljudkvaliteten.
MPEG4
Ett komprimeringssystem som används för mobil utrustning
eller nätverk och ger möjlighet till mycket effektiv inspelning
vid låga bithastigheter.
Progressiv/sammanfl ätad
Standarden för videosignalen PAL har 576 samman ätade
(i) scanninglinjer, medan progressiv scanning, kallat 576p,
använder det dubbla antalet scanninglinjer.
För standarden NTSC kallas dessa 480i respektive 480p.
Med hjälp av progressive utmatning kan du njuta av
gresulutionsvideo som spelats in på media såsom DVD-
video.
Din TV-apparat måste vara kompatibel för att åtnjuta
progressiv video.
Samplingsfrekvens
Sampling är den process som går in med jämna
tidsintervall och tar prover av ljudvågor (analog signal) för
att omvandla dem till siffror (digital kodning).
Samplingsfrekvensen är det antal prov som tas per sekund
så ett större antal betyder en mer trogen reproduktion av
originalljudet.
Stillbilder av bildrutor och stillbilder av bildfält
Bildrutor är de stillbilder som i följd skapar en rörlig bild.
Ungefär 30 bildrutor visas varje sekund.
En bildruta består av två bildfält. På en vanlig TV visas
dessa bildfält efter varandra för att därmed skapa bildrutor.
En stillbild visas när du gör paus i en rörlig bild. En stillbild
av en bildruta besr av två alternerande bildfält och bilden
kan därför förefalla suddig, men den totala kvaliteten är
god.
En stillbild av ett bildfält är inte suddig, men den innehåller
endast hälften av informationen av en bildruta och
bildkvaliteten är därför sämre.
WMA (Windows Media
TM
Audio)
WMA är ett komprimeringsformat som utvecklats av
Microsoft Corporation. Det har samma ljudkvalitet som
MP3-formatet med en fi lstorlek som är mindre än MP3-
formatets.
RQTX0079-H_3Sw.indd 37RQTX0079-H_3Sw.indd 37 2/27/07 3:48:03 PM2/27/07 3:48:03 PM
38
RQTX0079
REFERENS
SVENSKA
114
Tekniska data
FÖRSTÄRKARDELEN
RMS uteffekt: Dolby Digital Läge
Frontkan 125 W per kanal (3 ), 1 kHz, 10 % THD
Surroundkan 125 W per kanal (3 ), 1 kHz, 10 % THD
Mittkan 125 W per kanal (3 ), 1 kHz, 10 % THD
Subwooferkan 125 W per kanal (3 ), 100 Hz, 10 % THD
Total RMS Dolby Digital-lägeseffekt 750 W
DIN uteffekt: Dolby Digital Läge
Frontkan 75 W per kanal (3
), 1 kHz, 1 % THD
Surroundkan 75 W per kanal (3 ), 1 kHz, 1 % THD
Mittkan 75 W per kanal (3 ), 1 kHz, 1 % THD
Subwooferkan 75 W per kanal (3 ), 100 Hz, 1 % THD
Total DIN Dolby Digital-lägeseffekt 450 W
FM-TUNER, UTTAG
Förinställdt minne FM 30 stationer
Frekvensmodulation (FM)
Frekvensområde 87,50 till 108,00 MHz (steg om 50 kHz)
Känslighet 1,8 µV (IHF)
S/B 26 dB 1,4 µV
Antennuttag 75
(ej balanserat)
Uttag, hörlurar
Anslutning Stereo, 3,5 mm jack
Musikport (Främre)
Känslighet 100 mV, 1,4 k
Anslutning Stereo, 3,5 mm jack
VIDEODELEN
Videosystem PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Kompositvideoutgång
Utnivå 1 Vp-p (75
)
Uttag Scart-uttag (1 system)
S-videoutgång
Y-signalens utnivå 1 Vp-p (75
)
C-signalens utnivå PAL; 0,3 Vp-p (75 )
NTSC; 0,286 Vp-p (75 )
Uttag Scart-uttag (1 system)
Component-videoutgång
(NTSC: 480p/480i, PAL: 576p/576i)
Y-signalens utnivå 1 Vp-p (75 )
PB-signalens utnivå 0,7 Vp-p (75 )
PR-signalens utnivå 0,7 Vp-p (75 )
Uttag Stiftuttag (Y: grön, PB: blå, PR: röd) (1 system)
RGB-videoutgång
R-signalens utnivå 0,7 Vp-p (75
)
G-signalens utnivå 0,7 Vp-p (75 )
B-signalens utnivå 0,7 Vp-p (75 )
Uttag Scart-uttag (1 system)
SKIVDELEN
Skivor uppspelade (8 cm eller 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DivX
*6, *7
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG
*4, *7
, MP3
*2, *7
, MPEG4
*5, *7
,
DivX
*6, *7
)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, JPEG
*4, *7
, MP3
*2, *7
,
MPEG4
*5, *7
, DivX
*6, *7
)
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR)
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, JPEG
*4, *7
, MP3
*2, *7
,
MPEG4
*5, *7
, DivX
*6, *7
)
(6) +R/+RW (Video)
(7) +R DL (Video)
(8) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD
*1
, MP3
*2, *7
,
WMA
*3, *7
, JPEG
*4, *7
, MPEG4
*5, *7
, DivX
*6, *7
)
*1
Uppfyller IEC62107
*2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Ej kompatibel med Multiple Bit Rate (MBR)
*4
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline fi ler
Bildupplösning: mellan 160 x 120 och 6144 x 4096 pixlar
(undersamplingsvärdet är 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 eller 4:4:4).
Extremt långa och smala bilder kanske inte visas.
*5
MPEG4-data inspelad med Panasonic SD multikameror
eller DVD-brännare
Uppfyller SD VIDEO-specifi kationer (ASF-standard)/
MPEG4 (Simple Profi le) video system/G.726 ljudsystem
*6
Spelar alla versioner av DivX
®
-video (inklusive DivX
®
6)
med standarduppspelning av DivX
®
-mediafi ler. Certifi erad
för DivX hembio (DivX Home Theater Profi le).
*7
Det totala antalet med kombinerade igenkännings-bara
ljud-, bildoch videoinnehåll samt grupper: 4000 ljud-,
bild- och videoinnehåll samt 400 grupper.
Pickup
Våglängd (DVD/CD) 662/785 nm
Lasereffekt (DVD/CD) KLASS 1/KLASS 1M
Laserstyrka Ingen farlig strålning
Ljudutgång (skiva)
Antal kanaler 5.1 kanaler (FL, FR, C, SL, SR, SW)
USBDELEN
USB-port
USB standard USB 2.0 full hastighet
Mediafi lformatstöd
MP3 (.mp3)
WMA (.wma)
JPEG (.Jpg, .JPEG)
MPEG4 (.asf)
USB-enhet fi lsystem
FAT12
FAT16
FAT32
USB-port ström 500 mA (Max)
RQTX0079-H_3Sw.indd 38RQTX0079-H_3Sw.indd 38 2/27/07 3:48:03 PM2/27/07 3:48:03 PM
39
RQTX0079
REFERENS
SVENSKA
115
HÖGTALARDELEN
Främre högtalare
SB-HF250
Typ 1-vägs, 1 element (basrefl ex)
Högtalarenhet(er) Impedans 3
Fullbredd 6,5 cm kontyp
Ingångseffekt (IEC) 125 W
*
(Max)
Utgångsnivå 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 87 Hz till 25 kHz (–16 dB)
98 Hz till 22 kHz (–10 dB)
Mått (B x H x T) 252 mm x 1123 mm x 234 mm
Vikt 3,7 kg
Surroundhögtalare
SB-HS250
Typ 1-vägs, 1 element (basrefl ex)
Högtalarenhet(er) Impedans 3
Fullbredd 6,5 cm kontyp
Ingångseffekt (IEC) 125 W
*
(Max)
Utgångsnivå 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 96 Hz till 25 kHz (–16 dB)
120 Hz till 22 kHz (–10 dB)
Mått (B x H x T) 92 mm x 135 mm x 95,4 mm
Vikt 0,75 kg
Mitthögtalare
SB-HC250
Typ 2-vägs, 2 element (basrefl ex)
Högtalarenhet(er) Impedans 3
1. Fullbredd 6,5 cm kontyp
2. Fullbredd 6,5 cm kontyp
Ingångseffekt (IEC) 125 W
*
(Max)
Utgångsnivå 81 dB/W (1,0 m)
Crossover-frekvens 5 kHz
Frekvensområde 105 Hz till 25 kHz (–16 dB)
125 Hz till 22 kHz (–10 dB)
Mått (B x H x T) 270 mm x 92 mm x 95,4 mm
Vikt 1,25 kg
Subwoofer
SB-HW250
Typ 1-vägs, 1 element (basrefl ex)
Högtalarenhet(er) Impedans 3
Bashögtalare 16 cm kontyp
Ingångseffekt (IEC) 125 W (Max)
Utgångsnivå 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 32 Hz till 220 Hz (–16 dB)
38 Hz till 180 Hz (–10 dB)
Mått (B x H x T) 183 mm x 396 mm x 267 mm
Vikt 4 kg
ALLMÄNT
Strömförsörjning 230 V växelström, 50 Hz
Effektförbrukning Huvudenhet 125 W
Mått (B x H x T) 430 mm x 60 mm x 363 mm
Vikt Huvudenhet 3,5 kg
Temperaturområde för drift +5 °C till +35 °C
Luftfuktighetsområde för drift
5 % till 90 % RH (ingen kondens)
Effektförbrukning i beredskapsläget ungefär 0,8 W
*
Klassifi cering med försrkare utrustad med delningsfi lter
för låga frekvenser.
Observera
1. Tekniska data kan komma att ändras utan föregående
meddelande.
Värdena för mått och vikt är ungefärliga.
2. Total harmonisk distorsion mäts med digital spektrumanalysator.
Underhåll
Rengör enheten med en mjuk, torr trasa.
– Använd aldrig alkohol, målarthinner eller bensin för att rengöra den.
– Innan du använder kemiskt behandlade rengöringstrasor bör du läsa igenom de instruktioner som medljer trasan.
– Använd inte linsrenringsmedel som fi nns i handeln, eftersom de kan orsaka funktionsstörningar. (Rengöring av linsen
behövs vanligtvis inte, men det beror på i vilken miljö den används.)
Försiktighet vid hantering av skivor
Sätt inte på några etiketter eller klisterlappar på skivorna.
Det kan orsaka att skivorna böjs och blir oanvändbara.
Skriv inte på etikettsidan med en kulspetspenna eller
något annat skrivdon.
Använd inte skivrengöringssprejer, bensin, thinner,
antistatvätskor, eller några andra lösningsmedel.
Använd inte skrapskydd eller andra skydd.
Använd inte följande slags skivor:
– Skivor med klister från borttagna klisterlappar och
etiketter (uthyrningsskivor etc.).
– Skivor som är kraftigt deformerade eller har sprickor.
– Oregelbundna skivor, som till exempel hjärtformade
skivor.
Rengöring av skivor
Torka av skivorna med en fuktad trasa och torka sedan
torrt.
RQTX0079-H_3Sw.indd 39RQTX0079-H_3Sw.indd 39 2/27/07 3:48:04 PM2/27/07 3:48:04 PM
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
RQTX0079-H
L0207NC0
SwDaDu
Der tages forbehold for trykfejl.
RQTX0079-H_3Sw.indd 40RQTX0079-H_3Sw.indd 40 2/27/07 3:48:05 PM2/27/07 3:48:05 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Panasonic SCPT250 de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor