Panasonic SCHT545W de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

RQT8615-H
EG
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
DVD Huisbioscoop Geluidssysteem
DVD lydsystem til hjemmebiograf
DVD Ijudsystem för hemmabio
Model No. SC-HT545W
Regionummer/Regionsnummer/Regionsnummer
Deze speler kan DVD-video’s met labels die de regiocode “2” of “ALL
bevatten, weergeven.
Afspilleren spiller DVD-Video, der er markeret med mærkater med
regionsnummeret “2” eller “ALL”.
Spelaren kan spela DVD-video märkta med etiketter som har
regionsnummer “2” eller “ALL”.
Voorbeeld/Eksempel/Exempel:
2 ALL
3
5
2
Draadloos systeem en
digitale transceiver
Draadloze surround-luidsprekeraansluiting.
Geavanceerde progressieve scan
Biedt een vloeiender en scherper beeld.
Compatibel met talrijke
mediaformaten
DVD-RAM, DVD-audio, DVD-video, DivX en meer.
Krachtige geluidseffecten
Verbetering geluidskwaliteit,
Dolby Pro Logic II en meer.
blz.
6
blz.
12
blz.
28
blz.
8
Trådløst system og digital
transceiver
Trådløs tilslutning af surroundhøjttalere.
Avanceret progressiv scanning
Giver et mere jævnt og skarpere billede.
Kompatibel med en række
medieformater
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DivX og flere.
Højtydende lydeffekter
Forbedring af lydkvaliteten,
Dolby Pro Logic II og mere.
side
6
side
12
side
28
side
8
Trådlöst system och digital
sändare/mottagare
Trådlös surroundanslutning för högtalare.
Avancerad progressiv läsning
Ger en mjukare och tydligare bild.
Kompatibel med en mängd
olika mediaformat
DVD-RAM, DVD-ljud, DVD-video, DivX med flera.
Högpresterande ljudeffekter
Förbättring av ljudkvalitén,
Dolby Pro Logic II
och mycket mer.
sidan
6
sidan
12
sidan
28
sidan
8
RQT8615-H_Du_p01-02.fm Page 1 Friday, April 7, 2006 8:27 PM
RQT8615
2
Accessoires
NEDERLANDS
Geachte klant
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing
volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te be dienen of af te stellen.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen
alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te
stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Controleer en kruis de geleverde accessoires aan.
De beschrijving in deze gebruiksaanwijzing betreft hoofdzakelijk
bedieningen met de afstandsbediening, maar u kunt dezelfde
bedieningen ook op het hoofdapparaat uitvoeren indien de
bedieningstoetsen dezelfde zijn.
Systeem SC-HT545W
Hoofdapparaat SA-HT545
Voorluidsprekers SB-FS640
Middenluidspreker SB-PC545
Surroundluidsprekers SB-FS545
Subwoofer SB-W545
Draadloos systeem SE-FX60
Digitale transceiver SH-FX80T
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN
AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN
BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN.
LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF
PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT
NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT, EN
DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN
VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN,
ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEZET.
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT
NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN
ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN.
ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR
GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN,
OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN
GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT
NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN,
TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP
HET APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt
door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u
dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden geïnstalleerd
en de netstekker dient zodanig te worden geplaatst dat hij gemakkelijk
bereikbaar is in geval van problemen.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT.
Bij dit product zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
(Zijkant van apparaat)
(Binnenin het apparaat)
NL
Accessoires
1 Afstandsbediening
(N2QAYZ000005)
2 Batterijen voor in de
afstandsbediening
1 AM-raamantenne
1 FM-binnenantenne
1 Videokabel
1 Vel stickers voor
luidsprekerkabels
2 Netsnoeren
4
4
2
2
6
6
5
3
5
3
1
1
SURROUND
Rch
Rch
SURROUND
Rch
Rch
FRONT
WOOFER
SUB
Lch
Lch Lch
CENTER
Lch
SURROUND
SURROUND
FRONT
SUB
WOOFER
FRONT
FRONT
CENTER
2
RQT8615-H_Du_p01-02.fm Page 2 Wednesday, March 29, 2006 12:25 PM
3
RQT8615
NEDERLANDS
INHOUD
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Eenvoudig instellen
STAP 1
De luidsprekers opstellen . . . . . . . . 4
Mogelijke luidsprekerbevestigingen . . . . . . 5
STAP 2
De luidsprekers aansluiten
. . . . . . . 6
De kabels van de surround-luidsprekers
op het draadloze systeem aansluiten
. . . 6
STAP 3
Aansluiting van de radio en de
digitale transceiver . . . . . . . . . . . 7
STAP 4
Audio en video aansluiten . . . . . . . 8
Eenvoudige audioaansluitingen . . . . . . . . . 8
Eenvoudige videoaansluitingen . . . . . . . . . 8
STAP 5
Netsnoeraansluitingen . . . . . . . . . . 9
STAP 6
De afstandsbediening voorbereiden
. . . 10
STAP 7
QUICK SETUP (BASISINSTELLINGEN)
uitvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Overzicht van de bedieningsfuncties . . . . . . 11
Schijven die dit apparaat kan weergeven . . . 12
Voorzorgen voor schijven . . . . . . . . . . . . . . . 12
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Verklarende Woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Basisweergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Het hoofdapparaat gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
De afstandsbediening gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Handige functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Toont de huidige weergavesituatie . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alle-groepen-, geprogrammeerde en willekeurige
weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gegevensschijven weergeven met behulp van
navigatiemenu’s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Weergeven van gegevensschijven . . . . . . . . . . . . . . . 17
Een track selecteren met behulp van CD-tekst . . . . . 18
HighMAT
TM
-schijven weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RAM en DVD-R/-RW (DVD-VR)-schijven weergeven
. . . . 18
OSD-menu’s gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Hoofdmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Other Settings (Overige instellingen). . . . . . . . . . . . . 21
De spelerinstellingen veranderen . . . . . . . . . . 23
De vertragingstijd van de luidsprekers veranderen
. . . . 25
De radio gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
De voorkeurzenders automatisch programmeren . . . 26
Afstemmen op de voorkeurkanalen . . . . . . . . . . . . . . 26
Handmatig afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
RDS-uitzendingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Een buitenantenne gebruiken (optioneel). . . . . . . . . . 27
Geluidseffecten gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . 28
De geluidskwaliteit veranderen:
Geluidsveldinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Het geluid uit de middenluidspreker verbeteren:
Center Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Het stereogeluid verbeteren: Dolby Pro Logic II. . . . . 28
De hoeveelheid lage tonen regelen: Subwooferniveau
. . . 28
Het uitgangsniveau van iedere luidspreker instellen:
Luidsprekeruitgangsniveau-instelling . . . . . . . . . . . 29
Andere nuttige functies gebruiken . . . . . . . . . 30
De slaaptimer instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Het geluid dempen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Een hoofdtelefoon gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
De Music Port gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Andere apparatuur bedienen . . . . . . . . . . . . . .31
Het TV-toestel bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Over DivX VOD-inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gids voor het verhelpen van storingen. . . . . .33
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Voorbereidingen
Informatie
Schijven
weergeven
Overige
bedieningen
3
RQT8615-H_Du_p03-13.fm Page 3 Tuesday, April 4, 2006 4:18 PM
4
Eenvoudig instellen
RQT8615
NEDERLANDS
De plaatsing van de luidsprekers kan van invloed zijn op de weergave van de lage tonen en het geluidsbeeld. Let op de volgende punten:
Plaats de luidsprekers op een vlakke, stevige ondergrond.
Wanneer de luidsprekers te dicht bij de vloer of de muur of te veel in een hoek worden geplaatst, kan dat een te krachtige weergave van de lage
tonen tot gevolg hebben. Hang een dik gordijn voor muren en ramen.
De linker- en rechterluidspreker zijn uitwisselbaar, maar de voor- en surroundluidsprekers niet.
Stel de voor-, midden- en surroundluidsprekers op ongeveer gelijke afstand van de luisterplaats op.
De hoeken in de afbeelding zijn bij benadering opgegeven.
Gebruik alleen de luidsprekers die bij het systeem
worden geleverd
Het gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat beschadigen en
zal een nadelige invloed hebben op de geluidskwaliteit.
Plaats de luidsprekers op een vlak oppervlak zodat zij niet kunnen
omvallen. Neem de nodige voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat de
luidsprekers omvallen, als u ze niet op een vlak oppervlak kunt plaatsen.
Hoofdapparaat
[Opmerking]
Zorg voor een goede ventilatie, laat minstens 10 mm ruimte tussen de
luidsprekers en het systeem.
Om een goede ventilatie en een goede luchtstroming mogelijk te maken,
laat u bij opstelling minstens 5 cm vrije ruimte rondom de luidspreker.
Blokkeer de ventilatieopeningen van het hoofdapparaat niet.
Middenluidspreker
Als u de middenluidspreker direct op het TV-toestel plaatst, kunnen
trillingen van de luidspreker storing in het beeld veroorzaken. Plaats
de middenluidspreker op een rek of plank.
Voorkom dat de luidsprekers vallen, plaats ze niet rechtstreeks op het
TV-toestel.
Draadloos systeem
Plaats het draadloze systeem binnen ongeveer 10 m van het
hoofdapparaat.
Gebruik het draadloze systeem of de digitale transceiver niet in een
metalen kast of op een metalen boekenplank.
Subwoofer
Plaats de subwoofer rechts of links van het TV-toestel op de vloer of op
een stevige plank, zodat de luidspreker geen trillingen kan veroorzaken.
Houd ongeveer 30 cm afstand tot het TV-toestel.
Waarschuwing
Raak het geweven doek van de
luidspreker niet aan.
Opmerkingen over het gebruik van de luidsprekers
De luidsprekers kunnen beschadigd raken en zullen minder lang
meegaan als u lang achtereen geluid bij een hoog volume weergeeft.
Voorkom beschadiging door het volume in de volgende gevallen te verlagen:
– Wanneer u vervormde geluiden weergeeft.
– Wanneer het geluid uit de luidsprekers weerklinkt door een
platenspeler, door ruis in een FM-uitzending, of door continue
signalen van een oscillator, testplaat of elektronisch instrument.
– Wanneer u de geluidskwaliteit instelt.
– Wanneer u het apparaat in- of uitschakelt.
Als de kleurenweergave op uw TV-toestel onregelmatig is
De voor- en middenluidsprekers zijn ontworpen voor gebruik dicht bij
een TV-toestel, maar afhankelijk van het type TV-toestel en de opstelling
van het systeem kan de kwaliteit van het beeld nadelig worden
beïnvloed.
Zet, als dit zich voordoet, het TV-toestel ongeveer 30 minuten uit.
De demagnetiseerfunctie van het TV-toestel zou het probleem dan
moeten verhelpen. Plaats de luidsprekers verder van het TV-toestel, als
het probleem aanhoudt.
STAP1 De luidsprekers opstellen
5
5
Voorbeeld van een opstelling
Hoofdapparaat
(met digitale transceiver)
VOOR
(L, R)
SURROUND
(L, R)
MIDDEN SUBWOOFER
DRAADLOOS
SYSTEEM
bijv. Surroundluidspreker
Waarschuwing
Het hoofdapparaat en de meegeleverde luidsprekers mogen alleen
gebruikt worden zoals aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. Als
u dat niet doet, bestaat het risico op beschadiging van de versterker
en/of de luidsprekers, en kan er brand ontstaan. Raadpleeg een
erkende installateur als er iets kapot is gegaan of wanneer u merkt
dat het systeem plotseling minder goed gaat functioneren.
Probeer niet deze luidsprekers aan een muur te bevestigen op
een andere manier dan in deze handleiding wordt beschreven.
De luidsprekers opstellen
4
RQT8615-H_Du_p03-13.fm Page 4 Tuesday, April 11, 2006 10:59 AM
5
Eenvoudig instellen
RQT8615
NEDERLANDS
Storing voorkomen
Plaats het draadloze systeem niet in de buurt van één van de volgende toestellen om mogelijke storing te voorkomen.
Het draadloze systeem gebruikt dezelfde radiofrequenties als andere toestellen die misschien ook bij u in huis staan.
Het draadloze systeem zoekt automatisch een helder kanaal als één van deze andere toestellen de communicatie verstoort. Wanneer dit gebeurt
knippert de indicator van de draadloze verbinding ([W]) op het hoofdapparaat en is er een korte onderbreking van het audiosignaal uit de
surround-luidsprekers.
Dit is de normale werking van het product waarbij alles wordt gedaan om optimale prestaties van uw Home Theater-systeem te waarborgen.
Als de storing blijft aanhouden, probeer dan de andere toestellen op een andere plaats te zetten buiten het bereik van het draadloze systeem.
Aan een muur bevestigen
U kunt alle luidsprekers (behalve de subwoofer) aan een muur
bevestigen.
De muur of pilaar waaraan de luidsprekers worden bevestigd,
moet een gewicht van 10 kg per schroef kunnen dragen.
Raadpleeg een bevoegde ondernemer wanneer u de
luidsprekers aan een muur wilt bevestigen. Slechte bevestiging
kan leiden tot beschadiging van de muur en de luidsprekers.
1 Draai een schroef (niet meegeleverd) in de muur.
2 Gebruik de opening(en) om de luidspreker stevig op de schroef
(schroeven) te monteren.
Een muurophangplaat (niet meegeleverd)
aanbrengen
Koop alleen muurophangplaten die aan de volgende voorwaarden voldoen
.
Controleer de diameter en lengte van de schroeven en ook de
afstand tussen de schroeven, zoals aangegeven op het schema.
De muurophangplaat moeten een gewicht van meer dan 10 kg
kunnen ondersteunen.
De muurophangplaten moeten stabiel zijn ook wanneer de
luidsprekers op een hoge plaats worden geïnstalleerd.
2,4 GHz-band magnetron
2,4 GHz-band draadloze
telefoon
PC met een draadloos LAN in
de 2,4 GHz-band
bijv.
Mogelijke luidsprekerbevestigingen
7,5 tot 9,5 mm
5,0 tot 7,0 mm
Muur of pilaar
4,0 mm
Middenluidspreker
Voor- en surroundluidsprekers
Muurophangplaat
(niet meegeleverd)
Plaatdikte plus
7 mm tot 10 mm
bijv. Middenluidspreker
5 mm, hoogte 0,8 mm
Metaalschroefgaten
Voor bevestiging aan
muurophangplaten
De luidsprekers opstellen
5
RQT8615-H_Du_p03-13.fm Page 5 Wednesday, April 12, 2006 2:35 PM
6
Eenvoudig instellen
RQT8615
NEDERLANDS
De kabels van de surround-luidsprekers op het draadloze systeem aansluiten
STAP2 De luidsprekers aansluiten
4
4
2
2
6
6
5
3
5
3
1
1
SURROUND
Rch
Rch
SURROUND
Rch
Rch
FRONT
WOOFER
SUB
Lch
Lch Lch
CENTER
Lch
SURROUND
SURROUND
FRONT
SUB
WOOFER
FRONT
FRONT
CENTER
Rch
FRONT
2
FRONT
Lch
1
CENTER
5
1 Vel stickers voor luidsprekerkabels
Bevestig de stickers op de luidsprekerkabels om
het aansluiten ervan gemakkelijker te maken.
Vel stickers voor luidsprekerkabel
2 VOOR (R)
1 VOOR (L)
5 MIDDEN
Hoofdapparaat
Steek de draad volledig
in de aansluiting.
i: Wit
j: Blauw
Duwen!
6 SUBWOOFER
Let erop dat u de polariteit
van de luidsprekerdraden
niet kruist (kortsluiting) of
omkeert. Als u dit doet
kunnen de luidsprekers
worden beschadigd.
L
R
Rch
SURROUND
4
Lch
SURROUND
3
Draadloos systeem
Klik!
Steek de draad volledig in
de aansluiting.
i: Wit
j: Blauw
4 SURROUND (R)
3 SURROUND (L)
De luidsprekers aansluiten
6
RQT8615-H_Du_p03-13.fm Page 6 Tuesday, March 28, 2006 7:43 PM
7
Eenvoudig instellen
RQT8615
NEDERLANDS
STAP3 Aansluiting van de radio en de digitale transceiver
Digital Transceiver
FM ANT
75
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
Y
P
B
R
P
OUT
Digital Transceiver
Plakband
Hoofdapparaat
AM-raamantenne
Zet de antenne recht op het voetstuk.
Plaats de antenne waar de ontvangst het best is.
Houd de losse antennekabel uit de buurt van
andere draden en kabels.
Klik!
AM-raamantenne FM-binnenantenne Digitale transceiver
FM-binnenantenne
Bevestig het andere uiteinde van de antenne
op een plaats waar de ontvangst het best is.
Een buitenantenne gebruiken (optioneel) ( blz. 27).
Maak de schroef
van de aansluiting
opnieuw vast.
Maak de schroef van de
aansluiting los met een
kruiskopschroevendraaier.
Wit
Rood
Zwart
Steek de draad volledig in de aansluiting terwijl u duwt.
Plaats de digitale
transceiver in de sleuf.
Plaats of verwijder de
kaart niet als het
hoofdapparaat aanstaat.
Digitale transceiver
Plaats de kaart volledig in de
sleuf totdat u een klik hoort.
Aansluiting van de radio en de digitale transceiver
7
RQT8615-H_Du_p03-13.fm Page 7 Tuesday, April 4, 2006 4:04 PM
8
Eenvoudig instellen
RQT8615
NEDERLANDS
Sluit dit apparaat niet aan via een videocassetterecorder.
Door de kopieerbeveiliging is het mogelijk dat het beeld niet correct wordt weergegeven.
Schakel het TV-toestel uit alvorens met het aansluiten te beginnen, en raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van het TV-toestel.
Met deze audioaansluiting kunt u audio weergeven vanuit uw TV via
uw Home Theater-systeem. Raadpleeg “Andere apparatuur bedienen”
( blz. 31).
Raadpleeg ook “Overige videoaansluitingen voor een betere
beeldkwaliteit” ( hieronder).
COMPONENT VIDEO OUT
De
COMPONENT VIDEO OUT
aansluitingen gebruiken
De COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen geven een zuiverder beeld
dan de S-VIDEO OUT aansluiting. Deze aansluitingen kunnen worden
gebruikt voor interlace-uitvoer of progressieve uitvoer. Bij gebruik van
deze aansluitingen worden de kleurverschilsignalen (P
B/PR) en het
luminantiesignaal (Y) afzonderlijk uitgevoerd om een natuurgetrouwe
kleurenweergave te krijgen.
De beschrijving van de component-video ingangsaansluitingen hangt
af van het TV-toestel of de monitor (bijv. Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR).
Sluit aan op de aansluitingen van dezelfde kleur.
Als u dit type verbinding wilt uitvoeren, selecteert u “Video/YPbPr” of
“S-Video/YPbPr” onder QUICK SETUP ( blz. 10). Als “RGB/No
Output” is geselecteerd, wordt het RGB-signaal uitgevoerd vanaf de
SCART (AV) -aansluiting, maar wordt er geen signaal uitgevoerd van
de aansluiting van de component video-uitgangen.
STAP4 Audio en video aansluiten
Videokabel
Eenvoudige audioaansluitingen
VIDEO
OUT
R
RF IN
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO IN
AUDIO
IN
VIDEO OUT
L
AUX
AUX
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
TV-toestel
(niet meegeleverd)
Achterzijde van
hoofdapparaat
Audiokabel
(niet meegeleverd)
Eenvoudige videoaansluitingen
RF IN
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO IN
AUDIO
IN
VIDEO OUT
AUX
AUX
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
L
R
TV-toestel
(niet meegeleverd)
Achterzijde van
hoofdapparaat
Videokabel (meegeleverd)
Overige videoaansluitingen voor een betere beeldkwaliteit
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
COMPONENT
VIDEO IN
PR
PB
Y
TV-toestel
(niet meegeleverd)
Achterzijde van
hoofdapparaat
Videokabels
(niet meegeleverd)
Genieten van progressieve video
Sluit aan op een TV-toestel dat compatibel is met progressieve uitvoer.
Stel “Video Output Mode” in op “480p” of “576p”, en voer vervolgens de instructies op het menuscherm uit ( blz. 21, Picture Menu).
Panasonic-TV-toestellen met 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p ingangsaansluitingen zijn progressief compatibel. Raadpleeg de fabrikant
als u een TV-toestel van een ander merk gebruikt.
Audio en video aansluiten
8
RQT8615-H_Du_p03-13.fm Page 8 Friday, March 31, 2006 5:40 PM
9
Eenvoudig instellen
RQT8615
NEDERLANDS
S-VIDEO OUT
De S-VIDEO OUT aansluiting gebruiken
De S-VIDEO OUT-aansluiting biedt een levendiger beeld dan de VIDEO
OUT-aansluiting omdat de chrominantie- (C) en luminantiesignalen (Y)
worden gescheiden. (De werkelijke resultaten hangen af van het TV-toestel.)
SCART
De SCART (AV) aansluiting gebruiken
Om de beeldkwaliteit te verbeteren kunt u de videosignaaluitvoer van de
SCART (AV)-aansluiting wijzigen van“Video” naar “S-Video” of “RGB”
om deze aan te passen aan het type TV-toestel dat u gebruikt. Selecteer
“S-Video/YPbPr” of “RGB/No Output” onder QUICK SETUP ( blz. 10).
Met deze aansluiting kunt u het audiosignaal uit uw TV-toestel
weergeven via uw Home Theater-systeem. Zie “Andere apparatuur
bedienen” ( blz. 31).
Een kabel-TV-box of videocassetterecorder aansluiten
Energie besparen
Het hoofdapparaat en het draadloze systeem verbruiken een kleine
hoeveelheid elektriciteit wanneer zij in de stand Standby staan
(hoofdapparaat: ongev. 0,5 W, draadloos systeem: ongev. 1,2 W). U
kunt, wanneer u de toestellen lange tijd niet gebruikt, stroom besparen
door de stekkers uit het stopcontact te trekken.
Wanneer u de stekker van het hoofdapparaat weer in het stopcontact
steekt, zult u enkele instellingen in het geheugen moeten herstellen.
[Opmerking]
De meegeleverde netsnoeren zijn alleen bestemd voor dit toestel en dit
draadloze systeem. Gebruik ze niet voor andere apparatuur. Gebruik
ook niet de snoeren van ander apparatuur voor het hoofdapparaat of
voor het draadloze systeem.
Overige videoaansluitingen voor een betere beeldkwaliteit
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
S-VIDEO
IN
TV-toestel
(niet meegeleverd)
S-videokabel
(niet meegeleverd)
Achterzijde van
hoofdapparaat
AV
AV
TV-toestel
(niet meegeleverd)
Scartkabel
(niet meegeleverd)
Achterzijde van
hoofdapparaat
RF IN
RF OUT
RF IN
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO IN
AUDIO
IN
VIDEO OUT
AUX
AUX
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
L
R
TV-toestel
(niet meegeleverd)
Videokabel
(meegeleverd)
Achterzijde van
hoofdapparaat
Audiokabel
(niet meegeleverd)
U kunt de aansluiting met de
scartkabel gebruiken
( hierboven) in plaats van
deze aansluiting.
RF-kabel
(niet meegeleverd)
Kabel-TV-box of videocassetterecorder
(niet meegeleverd)
Naar uw kabel-
TV-aansluitpunt
of TV-antenne
STAP5 Netsnoeraansluitingen
AC IN
AC IN~
Netsnoer
Hoofdapparaat Draadloos systeem
2 Netsnoeren
Netsnoer
Naar stopcontact
Naar stopcontact
Audio en video aansluiten / Netsnoeraansluitingen
9
RQT8615-H_Du_p03-13.fm Page 9 Friday, April 7, 2006 9:54 AM
10
Eenvoudig instellen
RQT8615
NEDERLANDS
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden
geplaatst.
Doe het volgende niet:
oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.
tegelijkertijd batterijen van een verschillend type gebruiken.
de batterijen verhitten of in het vuur gooien.
de batterijen uit elkaar nemen of kortsluiten.
proberen alkaline- of mangaanbatterijen op te laden.
batterijen gebruiken waarvan de mantel is beschadigd.
Een verkeerde behandeling van de batterijen kan leiden tot lekkage van
elektrolyt, waardoor de afstandsbediening ernstig beschadigd kan
worden.
Verwijder de batterijen indien u de afstandsbediening voor langere tijd
niet gaat gebruiken. Bewaar de batterijen op een koele en donkere
plaats.
Gebruik
Vermijd obstakels en richt, binnen een afstand van maximaal 7 m,
recht op de signaalsensor van de afstandsbediening ( blz. 11).
Het scherm QUICK SETUP helpt u bij het maken van de noodzakelijke instellingen.
Om het beeld van het hoofdapparaat weer te geven, schakelt u het TV-toestel in en verandert u de video-ingang (bijv. VIDEO 1, AV 1, enz.).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het TV-toestel voor informatie over het veranderen van de video-ingang.
Deze afstandsbediening kan enkele eenvoudige bedieningen van het TV-toestel uitvoeren ( blz. 31).
Deze instellingen later wijzigen
Selecteer “QUICK SETUP” op het tabblad “Others” ( blz. 24).
STAP6 De afstandsbediening voorbereiden
R6/LR6, AA
1
3
2
Afstandsbediening Batterijen
Plaats de batterijen zo dat de polen (i en j) overeenkomen met
de markeringen in het batterijvak.
Gebruik geen oplaadbare
batterijen.
STAP7 QUICK SETUP (BASISINSTELLINGEN) uitvoeren
ENTER
RETURN
DVD
SETUP
1
Schakel het apparaat in.
2
Selecteer “DVD/CD”.
3
Ingedrukt houden om
het scherm QUICK
SETUP te tonen.
4
Volg voor het definiëren
van de instellingen de
aanwijzingen op het
scherm.
5
Indrukken als u klaar
bent met QUICK SETUP.
6
Enkele malen drukken
als u wilt afsluiten.
Kiezen
Registreren
ENTER
De afstandsbediening voorbereiden / QUICK SETUP (BASISINSTELLINGEN) uitvoeren
10
RQT8615-H_Du_p03-13.fm Page 10 Friday, April 7, 2006 9:54 AM
11
Overzicht van de bedieningsfuncties
RQT8615
NEDERLANDS
Overzicht van de bedieningsfuncties
(28) (28)
(28)
(28)
(30, 23)
(29) (16) (30)
Het apparaat in-/uitschakelen (10)
Titelnummers van schijven enz. selecteren/
cijfers invoeren (15)
Basisbedieningselementen voor weergeven (14, 15)
Het hoofdmenu van een schijf (17) of een
programmalijst afbeelden (18)
Beeld-voor-Beeld/Menu-items op het TV-scherm
selecteren of registreren (15)
Menu op het scherm weergeven (20) of
RDS-tekstgegevens tonen (27)
De video-ingang op het TV-toestel veranderen (31)
Het schijfmenu (17) of een afspeellijst (18) afbeelden
Terugkeren naar het vorige scherm (15)
Het volume van het hoofdapparaat instellen (15)
De bron selecteren
DVD: DVD/CD (10)
TUNER/BAND: FM/AM (26)
EXT-IN: MUSIC P. (30), TV
§
(31), AUX (31)
Annuleren (15)
Het display van het apparaat veranderen (15)
Zie de bladzijden waarnaar tussen haakjes wordt verwezen.
SELECTOR (26)
DVD/CD# FM#AM# TV
§
#AUX#MUSIC P. #
Terugkeren naar DVD/CD
§
“TV” werkt alleen als de SCART-kabel is
aangesloten ( blz. 9).
< OPEN/CLOSE
De schijflade openen/sluiten (14)
/
-
TUNE MODE /
-
FM MODE
Weergave stoppen (14)/Afstemfunctie kiezen (26)
FM-ontvangstfunctie kiezen (26)
1 / MEMORY
Schijven weergeven (14)/Ontvangen
radiozenders in het geheugen opslaan (26)
4, 5 / X TUNING W
Overslaan of vertraagde weergave zoeken (14)/
Radiozenders kiezen (26)
Stand-by/Aan-schakelaar [Í/I]
Indrukken om het apparaat van aan naar stand-by te
schakelen, of omgekeerd. In de stand-by stand verbruikt
het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom. (14)
VOLUME
Meer/minder volume (14)
Indicator netstroom [AC IN]
Deze indicator licht op wanneer
het apparaat op een stopcontact
is aangesloten.
Hoofdtelefoon
Hoofdtelefoon aansluiten (30)
MUSIC PORT
Een extern apparaat aansluiten (30)
Display
Bediening van het TV-toestel (31)
Het volume van het TV-toestel regelen (31)
Selecteer de radiozenders (26)
Gebruik van de functies met “
-
” aangeduid:
Houd de knop ten minste 2 seconden ingedrukt.
Signaalsensor afstandsbediening
AC IN
WIRELESS LINK
Indicator netstroom [AC IN]
Deze indicator licht op wanneer het apparaat
op een stopcontact is aangesloten.
Verlichte ring
Gaat branden wanneer de draadloze verbinding actief is.
11
RQT8615-H_Du_p03-13.fm Page 11 Friday, March 31, 2006 3:50 PM
12
Schijven die dit apparaat kan weergeven / Voorzorgen voor schijven / Onderhoud
RQT8615
NEDERLANDS
Schijven die dit apparaat kan weergeven
De bedieningen in deze gebruiksaanwijzing worden hoofdzakelijk beschreven voor formaten. Pictogrammen zoals [DVD-V] geven de formaten aan.
§1
Functies toegevoegd met DivX Ultra worden niet ondersteund.
§2
Inclusief enkelzijdige, twee-laags schijven.
§3
Een bewerking waarmee weergave op compatibele apparatuur mogelijk wordt gemaakt.
Het kan onmogelijk zijn alle bovenvermelde schijven weer te geven als gevolg van het type schijf of de omstandigheden van de opname.
Schijven die dit apparaat niet kan weergeven
DVD-RW versie 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD en
Photo CD, DVD-RAM die niet uit hun cartridge kunnen worden
verwijderd, 2,6-GB en 5,2-GB DVD-RAM en in de handel
verkrijgbare “Chaoji VCD” inclusief CVD, DVCD en SVCD die niet
voldoen aan IEC62107.
Videosystemen
– Dit apparaat kan zowel PAL als NTSC weergeven, maar het
systeem van uw TV-toestel moet overeenstemmen met het
systeem dat op de schijf wordt gebruikt.
PAL-schijven kunnen niet correct worden weergegeven op een
NTSC-TV
.
Dit apparaat kan NTSC-signalen converteren naar PAL 60 voor
weergave op een PAL-TV (
blz. 24
, “NTSC Disc Output” onder
het tabblad “Video”)
.
Schijven reinigen
Veeg schoon met een bevochtigde
doek en veeg daarna droog.
Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren
Plak geen labels of stickers op de schijven. De schijven kunnen
dan namelijk kromtrekken en onbruikbaar worden.
Schrijf niet met een balpen of ander schrijfgerei op de labelzijde
van de schijf.
Gebruik geen schoonmaaksprays voor grammofoonplaten, benzine,
verfverdunner, antistatische vloeistoffen of enig ander oplosmiddel.
Gebruik geen krasbestendige beschermers of deksels.
Gebruik de volgende schijven niet:
– Schijven waarop kleefstof van eraf gehaalde stickers of labels is
achtergebleven (gehuurde schijven, enz.).
– Kromgetrokken of gebarsten schijven.
– Schijven met een onregelmatige vorm, zoals hartvormige schijven.
Veeg het apparaat schoon met een zachte, droge doek.
Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit apparaat schoon
te maken.
Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de
bijbehorende instructies van de doek aandachtig te lezen.
Gebruik geen in de handel verkrijgbare lensreinigers omdat deze
storing kunnen veroorzaken. Het is over het algemeen niet nodig de
lens te reinigen, hoewel dit afhankelijk is van de gebruiksomgeving.
DVD-Video [DVD-V]
DVD-Audio [DVD-A] [DVD-V]
[DVD-V] Sommige DVD-Audioschijven bevatten DVD-Video-inhoud. Om DVD-Video-inhoud weer te geven, kiest u “Play
as DVD-Video” onder Other Menu ( blz. 22).
Video CD [VCD]
Inclusief SVCD (overeenkomstig IEC62107)
DVD-RAM [DVD-VR] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
§1
[DVD-VR] Opgenomen op apparaten met behulp van versie 1.1 van het Video Recording Format (een genormaliseerde
standaard voor video-opnamen), zoals DVD-video-recorders, DVD-video-camera’s, computers, enz.
[JPEG] Opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-video-recorders van Panasonic die gebruik maken van de DCF
(Design rule for Camera File system)-standaard versie 1.0.
[MPEG4] Opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-video-recorders van Panasonic [die voldoen aan de SD VIDEO-
specificaties (ASF-norm)/MPEG4 (Simple Profile)-videosysteem/G.726-audiosysteem].
DVD-R (DVD-Video)
§2
/DVD-RW (DVD-Video) [DVD-V]
Schijven die werden opgenomen en afgesloten
§3
op DVD-video-recorders of DVD-video-camera’s.
DVD-R (VR)
§2
/DVD-RW (VR) [DVD-VR]
Schijven die werden opgenomen en afgesloten
§
3
op DVD-video-recorders of DVD-video-camera’s met behulp van versie
1.1 (of alleen 1.2 DVD-R DL) van het Video Recording Format (een genormaliseerde standaard voor video-opnamen).
DVD-R/DVD-RW [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
§1
De schijf afsluiten
§3
na de opname.
iR (Video)
§2
/iRW (Video) [DVD-V]
Schijven die werden opgenomen en afgesloten
§3
op DVD-video-recorders of DVD-video-camera’s.
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD] [MPEG4] [DivX]
§1
Dit apparaat kan CD-R/RW weergeven die zijn opgenomen in de bovenstaande formaten. Sluit de sessies of sluit
§3
de
schijf af nadat de opname voltooid is.
[CD] Dit apparaat is compatibel met HDCD, maar biedt geen ondersteuning voor de Peak Extend functie (een functie
die het dynamische bereik van signalen met een hoog niveau vergroot).
De geluidskwaliteit van HDCD-gecodeerde CD’s is beter, omdat deze schijven gecodeerd zijn met 20 bits terwijl alle
andere CD’s met 16 bits worden gecodeerd.
[WMA] [MP3] [JPEG] Dit apparaat kan tevens HighMAT-schijven weergeven.
[WMA] Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor Multiple Bit Rate (MBR: een bestand dat dezelfde maar op
verschillende bitsnelheden gecodeerde inhoud bevat).
Voorzorgen voor schijven Onderhoud
Zorg dat de schijflade leeg is voordat u het apparaat verplaatst.
Als u dit niet doet, kunnen de schijf en het apparaat ernstig
beschadigd raken.
12
RQT8615-H_Du.book Page 12 Tuesday, March 21, 2006 9:22 AM
13
Verklarende Woordenlijst
RQT8615
NEDERLANDS
Verklarende Woordenlijst
Decoder
Een decoder zet de gecodeerde geluidssignalen op DVD’s weer om in
normale signalen. Dit wordt decodering genoemd.
DivX
DivX is een populaire mediatechnologie die is gecreëerd door DivX, Inc.
DivX-mediabestanden bevatten zeer gecomprimeerd videomateriaal van
een hoge visuele kwaliteit met behoud van een relatief kleine
bestandsgrootte.
Dolby Digital
Dit is een methode voor het coderen van digitale signalen die werd
ontwikkeld door Dolby Laboratories. Naast stereo-audio (2 kanalen),
kunnen deze signalen ook meerdere kanalen audio zijn. Met deze
methode kan een grote hoeveelheid audio-informatie op één schijf
worden opgenomen.
DTS (Digital Theater Systems)
Een surroundsysteem dat in vele bioscopen over de hele wereld wordt
gebruikt. De voortreffelijke kanaalscheiding maakt realistische
geluidseffecten mogelijk.
Dynamisch bereik
Dynamic range (dynamisch bereik) Het dynamische bereik is het verschil
tussen het laagste geluidsniveau dat hoorbaar is boven de ruis die
voortgebracht wordt door de apparatuur en het hoogste geluidsniveau
waarbij geen geluidsvervorming optreedt.
Film en video
DVD-Video’s zijn opgenomen met film of video. Dit apparaat kan
vaststellen welk type is gebruik en gebruikt vervolgens de meest
geschikte methode van progressieve uitvoer.
Film: Opgenomen op 25 frames per seconde (PAL-schijven) of
24 frames per seconde (NTSC-schijven). (naast NTSC-schijven
opgenomen op 30 frames per seconde).
Over het algemeen van toepassing op bioscoopfilms.
Video: Opgenomen op 25 frames/50 velden per seconde (PAL-schijven)
of 30 frames/60 velden per seconde (NTSC-schijven). Over het
algemeen van toepassing op TV-films, TV-programma’s of
tekenfilms.
Stilstaand frame en stilstaand veld
Frames zijn de stilstaande beelden die samengaan om een bewegend
beeld te maken. Ongeveer 30 frames worden per seconde getoond.
Eén frame bestaat uit twee velden. Een gewoon TV-toestel toont deze
velden achter elkaar om frames te maken.
Wanneer u een bewegend beeld pauzeert, verschijnt een stilstaand
beeld. Een stilstaand frame bestaat uit twee alternerende velden zodat
het beeld ietwat wazig is, maar de algemene beeldkwaliteit is
voortreffelijk.
Een stilstaand veld is niet wazig, maar de beeldkwaliteit is minder goed
omdat het slechts de helft van de informatie van een stilstaand frame
bevat.
I/P/B
MPEG 2, de videocompressie-standaard die wordt gebruikt voor
DVD-Video, codeert de beelden door gebruik te maken van de volgende
3 beeldtypes.
I: Intra-gecodeerd beeld
Dit is het standaard beeld en is een volledig beeld op zichzelf.
P: Door voorspelling gecodeerd beeld
Dit beeld wordt berekend uitgaande van eerdere I- of P-beelden.
B: Door bidirectionele voorspelling gecodeerd beeld
Dit beeld wordt berekend door het vergelijken van eerdere en latere I-
en P-beelden, en bevat daarom de geringste hoeveelheid informatie.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Dit is een systeem dat gebruikt wordt voor het comprimeren/decoderen
van stilstaande beelden in kleur. Als u JPEG selecteert als het
opslagsysteem op digitale camera’s, enz., zullen de gegevens worden
gecomprimeerd tot slechts 1/10 tot 1/100 van hun oorspronkelijke grootte.
Het voordeel van JPEG is minder vervorming van de beeldkwaliteit in
verhouding tot de mate van compressie.
Lineair PCM (impulsiecodemodulatie)
Dit zijn niet-gecomprimeerde digitale signalen, zoals de signalen op CD’s.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Een audiocompressiemethode die audio comprimeert tot ongeveer een
tiende van de oorspronkelijke grootte zonder enig aanzienlijk verlies van
geluidskwaliteit.
MPEG4
Dit is een compressieformaat dat gebruikt wordt op mobiele apparaten of
een netwerk, waarmee zeer efficiënte opnamen mogelijk worden bij een
lage bitsnelheid.
Weergavebesturing (PBC)
Wanneer een Video-CD weergavebesturing heeft, kunt u scènes en
informatie kiezen aan de hand van menu’s.
Progressief/Interlace
De videosignaalstandaard PAL heeft 576 geïnterlinieerde (i) scanlijnen,
terwijl progressief scannen, 576p genoemd, tweemaal zoveel scanlijnen
gebruikt.
Voor de NTSC-standaard worden deze respectievelijk 480i en 480p
genoemd.
Met behulp van progressieve uitvoer kunt u genieten van video met hoge
resolutie opgenomen op media zoals DVD-Video.
Uw TV-toestel moet compatibel zijn met progressieve uitvoer om hiervan
gebruik te kunnen maken.
Bemonsteringsfrequentie
Bemonsteren is een proces dat de geluidshoogte van
geluidsgolfmonsters (analoge signalen), die op vastgestelde tijdstippen
worden genomen, converteert naar cijfers (digitale codering). De
bemonsteringsfrequentie is het aantal monsters dat per seconde wordt
genomen. Dus, hoe hoger de frequentie, hoe getrouwer de weergave van
het origineel geluid.
WMA (Windows Media
TM
Audio)
WMA is een compressieformaat ontwikkeld door Microsoft Corporation.
Het bereikt dezelfde geluidskwaliteit als MP3, maar de bestandsgrootte is
geringer dan die van MP3.
13
RQT8615-H_Du.book Page 13 Tuesday, March 21, 2006 9:22 AM
14
Basisweergave
RQT8615
NEDERLANDS
Basisweergave
Om het beeld van het hoofdapparaat weer te geven, schakelt u het TV-toestel in en verandert u de video-ingang (bijv.
VIDEO 1, AV 1, enz.).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het TV-toestel voor informatie over het veranderen van de video-ingang.
[Opmerking]
De schijven blijven draaien terwijl de menu’s worden getoond. Om de motor in het apparaat en uw TV-scherm te sparen, drukt u op [] (Stoppen)
nadat u klaar bent met de menu’s.
Het volledige titelnummer zal mogelijk niet correct worden weergegeven op iR/iRW.
Het hoofdapparaat gebruiken
VOLUME
Indrukken om over te slaan.
Ingedrukt houden om
– te zoeken tijdens weergave
– vertraagde weergave tijdens
pauzeren (Gedeelte met
bewegende beelden)
Druk op [1] (Weergeven) om de
normale weergave te starten.
6 Het volume
instellen.
5 Start de weergave.
De lade wordt automatisch gesloten.
Om de geluidskwaliteit te veranderen
blz. 28
3 Open de schijflade.
(Stoppen)
2 Selecteer “DVD/CD”.
Selecteer “AUX” of “TV” om naar
programma’s vanaf een
videocassetterecorder, TV-toestel of
kabel-TV.
(Raadpleeg blz. 9 voor de
noodzakelijke aansluitingen.)
1 Schakel het apparaat
aan.
4 Plaats de schijf.
Plaats dubbelzijdige schijven met het label
van de zijde die u wilt weergeven naar boven gericht.
Voor DVD-RAM, haal de
schijven vóór gebruik uit
hun doosjes.
14
RQT8615-H_Du_p14-25.fm Page 14 Thursday, March 30, 2006 5:14 PM
15
Basisweergave
RQT8615
NEDERLANDS
Als er problemen zijn, raadpleeg dan de Gids voor het verhelpen van storingen ( blz. 33 tot 35).
De afstandsbediening gebruiken
Stoppen
De positie wordt in het geheugen
opgeslagen terwijl “RESUME” op
het display wordt getoond.
Druk op [1 PLAY] te hervatten.
Druk opnieuw op [ STOP] om
de positie te wissen.
Pauzeren
Druk op [1 PLAY] om de
weergave te herstarten.
Overslaan
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[Deze functie werkt niet tijdens
geprogrammeerde en
willekeurige weergave
( blz. 16).]
[3, 4]: Groep overslaan
[2, 1]: Inhoud overslaan
Zoeken
(tijdens
weergave)
Tot maximaal 5 stappen.
Druk op [1 PLAY] om de
normale weergave te starten.
Vertraagde
weergave
(in de
pauzestand)
[VCD] Vertraagde weergave
alleen in voorwaartse richting.
[MPEG4] [DivX] Vertraagde
weergave Werkt niet.
Beeld-voor-
beeld
(in de
pauzestand)
[DVD-A] (Gedeelte met bewegende
beelden)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[VCD] Alleen in voorwaartse
richting.
1
2
5
6
,
SLOW/SEARCH
RETURN
,
SKIP
STOP
PAUSE
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
MENU,
PLAY LIST
FL DISPLAY
ENTER
CANCEL
Cijfer-
toetsen
Items op het
scherm kiezen
Een nummer
invoeren
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
bijv.: Om 12 te kiezen:
[S10] [1] [2]
[VCD] met weergavebesturing
Druk op [ STOP] om de PBC-
functie te annuleren en druk
vervolgens op de cijfertoetsen.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
bijv.: Om 123 te kiezen:
[1] [2] [3] [ENTER]
Druk op [CANCEL] om het (de)
nummer(s) te annuleren.
[DVD-A] [DVD-V]
Toont een schijf-beginmenu.
[DVD-VR]
Druk op de toets om de
programma’s te tonen ( blz. 18).
Schijfmenu
[DVD-V]
Toont een schijfmenu.
[DVD-VR]
Druk op de toets om de afspeellijst
te tonen ( blz. 18).
[VCD] met weergavebesturing
Toont een schijfmenu.
Terugkeren
naar het
vorige scherm
Display op
hoofdapparaat
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [WMA]
[MP3] [MPEG4] [DivX]
Tijdweergave
,-.Informatieweergave
(bijv. [DVD-VR]
Programmanummer)
[JPEG]
Wanneer diaweergave ( blz. 20)
is ingeschakeld:
SLIDE
,-.Inhoudsnummer
Wanneer diaweergave is
uitgeschakeld:
PLAY
,-.Inhoudsnummer
Kiezen
Registreren
15
RQT8615-H_Du_p14-25.fm Page 15 Tuesday, March 28, 2006 7:50 PM
16
Handige functies
RQT8615
NEDERLANDS
Handige functies
Druk op [FUNCTIONS].
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
Hoofdmenu ( blz. 20) ------------> Basisinformatie-------------------->Meer informatie
^---------------- uit (Geen op-het-scherm weergave) ,-------------------b
[MPEG4] [DivX] De video- en audio-informatie worden niet getoond
tijdens het zoeken
.
Het selecteren van “Play as Data Disc” onder Other Menu ( blz. 22) is
effectief als de volgende functies niet beschikbaar zijn voor weergave
van WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4 of DivX video-inhoud.
[DVD-V] Sommige items kunnen niet worden weergegeven, ook al zijn ze
geprogrammeerd.
[DVD-A] Sommige schijven bevatten bonusgroepen. Als er na het kiezen
van een groep een wachtwoordscherm verschijnt, dient u het
wachtwoord in te voeren met de cijfertoetsen om de bonusgroepen te
kunnen afspelen. Lees ook de uitleg op de hoes van de schijf.
[DVD-A]
Druk op [1 PLAY].
Een item selecteren met de cursorknoppen
Druk op [ENTER] en [3, 4] om een item te selecteren en druk
vervolgens opnieuw op [ENTER] om te registreren.
Om alle items te selecteren
Druk, terwijl het veld “Chapter”, “Track” of “Content”
is gemarkeerd, op [3, 4] om “ALL” te selecteren.
Druk vervolgens opnieuw op [ENTER] om te
registreren.
Om het geselecteerde programma te wijzigen
1 Druk op [3, 4] om het programmanummer te selecteren.
2 Druk op de cijfertoetsen om ieder item te veranderen.
([WMA] [MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Druk op [ENTER] om de selectie te
registreren.)
Om het geselecteerde programma te wissen
1 Druk op [3, 4] om het programmanummer te selecteren.
2 Druk op [CANCEL] (of druk op [3, 4, 2, 1] om “Clear” te selecteren
en druk vervolgens op [ENTER]).
Om het volledige programma te wissen
Selecteer “Clear all” met [3, 4, 2, 1] en druk op [ENTER].
Het volledige programma wordt ook gewist wanneer u de schijflade opent,
het apparaat uitschakelt of een andere bron kiest.
Toont de huidige weergavesituatie
Alle-groepen-, geprogrammeerde
en willekeurige weergave
Druk in de stopstand op [PLAY MODE].
De schermen voor de alle-groepen-, geprogrammeerde en
willekeurige weergave worden achtereenvolgens weergegeven.
Alle groepen ([DVD-A]) _----) Geprogrammeerd ----------) Willekeurig
^------------------------- uit (normale weergave) (__------__----}
De alle-groepen-, geprogrammeerde of willekeurige weergave verlaten
Druk in de stopstand meerdere keren op [PLAY MODE].
CANCEL
FUNCTIONS
PLAY MODE
ENTER
PLAY
Cijfer-
toetsen
FUNCTIONS
bijv. [DVD-V]
Basisinformatie
Details-DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
Audio-informatie
Ondertitelinformatie
Hoekinformatie
Beeldverhouding van de huidige titel
Totale weergavetijd van de huidige titel
Meer informatie
Chapter
Time
4
Title
1 0:41:23
Program Playback
Verstreken weergavetijd
Huidige nummer van de weergave
Huidige positieWeergavefunctie
Weergavesituatie
bijv. [DVD-V]
Alle groepen weergeven
Geprogrammeerde weergave (maximaal 32 items)
1
Druk op de cijfertoetsen om het item te kiezen.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Druk op [ENTER] om
de selectie te registreren.)
Herhaal deze stap om andere items te programmeren.
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
bijv.: Om 12 te kiezen: [S10] [1] [2]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] [1] [2] [ENTER]
2
Druk op [1 PLAY].
Weergave in willekeurige volgorde
1
[DVD-A] [DVD-V]
[WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Druk op de cijfertoetsen om een groep of titel te kiezen.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Druk op [ENTER] om
de selectie te registreren.)
[DVD-A]
Om alle groepen in te voeren, drukt u op [2, 1] om “All” te
selecteren en drukt u vervolgens op [ENTER].
Om de selectie van een groep op te heffen, drukt u op de
cijfertoetsen die overeenstemmen met de groep die u wilt wissen.
2
Druk op [1 PLAY].
All Group Playback
Press PLAY to start
Program Playback
ENTER
to select and press
PLAY
to start
TitleNo. Chapter Time
Play
Clear
Clear all
Choose a title and chapter.
1
bijv. [DVD-V]
Chapter Time
ALL
bijv. [DVD-V]
Random Playback
Title
Choose a title.
1
0 ~ 9
PLAY
to start
to select
bijv. [DVD-V]
16
RQT8615-H_Du_p14-25.fm Page 16 Tuesday, March 28, 2006 7:50 PM
Gegevensschijven weergeven met behulp van navigatiemenu’s
17
RQT8615
NEDERLANDS
Gegevensschijven weergeven met behulp van navigatiemenu’s
Het selecteren van “Play as Data Disc” onder Other Menu ( blz. 22) is
effectief als de volgende functies niet beschikbaar zijn voor weergave van
WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4 of DivX video-inhoud.
HighMAT
TM
-schijven weergeven ( blz. 18)
Om naar WMA/MP3-inhoud te luisteren tijdens het weergaven van een
JPEG-beeld op het scherm, selecteert u eerst een JPEG-bestand en
selecteert u vervolgens de audio-inhoud.
(De functie zal niet werken als u de omgekeerde volgorde kiest.)
Het submenu gebruiken
1 Terwijl het Navigation Menu wordt getoond
Druk op [FUNCTIONS].
2 Druk op [3, 4] om een item te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
De getoonde items zijn verschillend, afhankelijk van het type schijf.
Zoeken op inhoud of groepstitel
Markeer een groepstitel om een groep te zoeken of een inhoudstitel
om in de inhoud zoeken.
1 Terwijl het submenu wordt weergegeven ( hierboven)
Druk op [3, 4] om “Find” te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
2 Druk op [3, 4] om een teken te selecteren en druk op
[ENTER].
Herhaal deze bewerking om andere tekens in te voeren.
Er wordt ook gezocht op kleine letters.
Druk op [6, 5 SLOW/SEARCH] om over te slaan tussen
A, E, I, O en U.
Druk op [2] om een teken te wissen.
Laat het sterretje (¢) staan wanneer u titels zoekt die het
ingevoerde teken bevatten.
Wis het sterretje (¢) om titels te zoeken die met het ingevoerde
teken beginnen. Om het sterrertje (¢) opnieuw toe te voegen,
geeft u het submenu opnieuw weer en selecteert u “Find”.
3 Druk op [1] om “Find” te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
Het scherm met de zoekresultaten verschijnt.
4 Druk op [3, 4] om de inhoud of groep te kiezen en druk
vervolgens op [ENTER].
(Wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
Weergeven van
gegevensschijven
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Items in volgorde weergeven (Playback Menu)
1
Druk op
[TOP MENU]
.
Om het scherm te sluiten, drukt u op [TOP MENU].
2
Druk op [3, 4] om “All”, “Audio”, “Picture” of “Video”
te selecteren en druk vervolgens op [ENTER].
Weergave van het gekozen item (Navigation Menu)
1
Druk op [MENU].
Om het scherm te sluiten, drukt u op [MENU].
2
Druk op [2] en vervolgens op [3, 4] om de groep te
selecteren en druk op [ENTER].
3
De inhoud in de groep in volgorde weergeven
Druk op [ENTER].
Weergeven vanaf de geselecteerde inhoud
Druk op [3, 4] om te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
ENTER
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
MENU,
PLAY LIST
,
SLOW/SEARCH
STOP
Cijfer-
toetsen
Playback Menu
ENTER
to select and press
All
Total 434
Audio
Total 7
Picture
Total 427
Video
Total 2
Volledige inhoud
WMA/MP3
JPEG
bijv.
MPEG4 en DivX video
N
avigation
M
enu
Group 005/023
Content 0001/0004
Perfume
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
005 Starpersons
006 Starperson
001 My favorite1
002 My favorite2
5
JPEG
002 My favorite2
005 Japanese
001 Lady Starfish
005 Japanese
007 Starpersons
Nummer van de momenteel
weergegeven groep en inhoud
: WMA/MP3
Inhoud
Groep
bijv.
Momenteel geselecteerd
nummer
: JPEG
: MPEG4 en DivX video
Multi
List
Tree
Thumbnail
All
Audio
Picture
Video
Next group
Previous group
Help display
Find
Groepen en inhoud worden weergegeven.
Alleen inhoud
Alleen groepen
Miniatuurbeelden [JPEG]
Naar de volgende groep
Naar de vorige groep
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 en DivX video
alleen WMA/MP3
alleen JPEG
alleen MPEG4 en DivX video
Omschakelen tussen helpberichten en de
indicator voor de verstreken weergavetijd
Zoeken op inhoud of op groepstitel
( hieronder)
A
Find
¢
17
RQT8615-H_Du.book Page 17 Tuesday, March 21, 2006 9:22 AM
18
Gegevensschijven weergeven met behulp van navigatiemenu’s
RQT8615
NEDERLANDS
Gegevensschijven weergeven met behulp van navigatiemenu’s
Bij weergave van CD-tekst worden de titels getoond. De titels verschijnen alleen als de titels op de schijf zijn opgenomen.
U kunt geen programma’s, afspeellijsten en schijftitels bewerken.
Deze functie werkt alleen wanneer de schijf een afspeellijst bevat.
Scenes een voor een weergeven
1 Terwijl het menu van de afspeellijst wordt getoond
Druk op [1].
2 Druk op [3, 4] om “Scene List” te kiezen en druk daarna
op [ENTER].
“Contents” toont de informatie van de afspeellijst.
3 Druk op [3, 4, 2, 1] om een scène te selecteren en druk
vervolgens op [ENTER].
Een track selecteren met behulp
van CD-tekst
[CD]
1
Druk op [TOP MENU] of [MENU].
Om het scherm te sluiten, drukt u op [TOP MENU] of [MENU].
2
Druk op [3, 4] om de track te selecteren en druk op
[ENTER].
Druk op [FUNCTIONS] om de weergavesituatie en de huidige
positie weer te geven.
HighMAT
TM
-schijven weergeven
[WMA] [MP3] [JPEG]
1
Druk op [TOP MENU].
Om het scherm te sluiten, drukt u op [ STOP].
Om de achtergrond van het menu te veranderen naar de
achtergrond die op de schijf is opgenomen, drukt u op
[FUNCTIONS].
2
Druk op [3, 4, 2, 1] om een item te kiezen en druk
daarna op [ENTER].
Herhaal deze stap indien nodig.
Kiezen uit de lijst
1
Tijdens weergave
Druk op [MENU].
Om het scherm te sluiten, drukt u op [MENU].
2
Druk op [2] en vervolgens op [3, 4] om te schakelen
tussen de lijsten “Playlist”, “Group” en “Content”.
3
Druk op [1] en vervolgens op [3, 4] om een item te
kiezen, en druk daarna op [ENTER].
CD Text
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8
Ashley at Prom
63 00
1/23
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
City Penguin
Formura one
Soccer
Baseball
Neanderthal
Cartoons
Trilobites
bijv. CD-tekst
2
Prev
3
Return
Next
1
New Playlist Item Long Name Display Te PAGE 1/3
Menu1
Menu2
Menu3
Play list1
Play list2
Play list3
Menu:
brengt u naar het
volgende menuscherm
met de afspeellijsten of
naar een ander menu
Afspeellijst: de weergave
begint
bijv.
Playlist
Group
Content
All By Artist
ENTER
RETURN
to playto select
to exit
09
Content title
No.
1
Few times in summer
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy starfish
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Playlist
Krissa
bijv.
RAM en DVD-R/-RW (DVD-VR)-
schijven weergeven
[DVD-VR]
De programma’s weergeven
1
Druk op [DIRECT NAVIGATOR].
Om het scherm te sluiten, drukt u op [DIRECT NAVIGATOR].
2
Druk op [3, 4] of op de cijfertoetsen om het
programma te kiezen.
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
bijv. 12: [S10] [1] [2]
Druk op [1] om de inhoud van het programma en de schijf weer te
geven.
3
Druk op [ENTER].
Een afspeellijst weergeven
1
Druk op [PLAY LIST].
Om het scherm te sluiten, drukt u op [PLAY LIST].
2
Druk op [3, 4] of op de cijfertoetsen om de afspeellijst
te kiezen.
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
bijv. 12: [S10] [1] [2]
3
Druk op [ENTER].
Direct Navigator
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 AM Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 AM Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 AM Music4
4/10(THU) 11:05 AM Baseball5
Date
No.
On
Title Contents
RETURN
to select
to exit
09
bijv.
to select and press
09
RETURN
ENTER
to exit
Playlist
11/1 0:00:01 City Penguin1
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
DateNo. Total Time Title Contents
21
bijv.
18
RQT8615-H_Du.book Page 18 Tuesday, March 21, 2006 9:22 AM
19
Gegevensschijven weergeven met behulp van navigatiemenu’s
RQT8615
NEDERLANDS
Tips voor het maken van gegevensschijven
Wanneer er meer dan 8 groepen zijn, worden de groepen vanaf de negende groep weergegeven op een verticale lijn in het menuscherm.
Er kunnen verschillen optreden in de weergavevolgorde op het menuscherm en op het computerscherm.
Dit apparaat kan geen bestanden weergeven, die zijn opgenomen met behulp van “packet write” (pakket-schrijven).
DVD-RAM
De schijven moeten voldoen aan UDF 2.0.
DVD-R/RW
De schijven moeten voldoen aan UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor multisessie. Alleen de standaardsessie wordt weergegeven.
CD-R/RW
De schijven moeten voldoen aan ISO9660 niveau 1 of 2 (uitgebreide formaten uitgezonderd).
Dit apparaat ondersteunt multisessie, maar als er veel sessies zijn duurt het langer voordat de weergave begint. Beperk het aantal sessies tot een
minimum om dit te vermijden.
Een naam geven aan mappen en bestanden
(Op dit apparaat worden bestanden behandeld als inhoud, en mappen als groepen.)
Geef een voorvoegsel aan map- en bestandsnamen op het moment van opname. Dit moet gedaan worden met
nummers van een zelfde aantal cijfers en in de volgorde waarin u deze wilt weergeven (het is mogelijk dat dit niet
werkt).
De bestanden moeten de volgende extensie hebben ( hieronder).
[WMA] (Extensie: “.WMA” of “.wma”)
Compatibele compressiesnelheid: tussen 48 kbps en 320 kbps
U kunt geen WMA-bestanden weergegeven die tegen kopiëren zijn beveiligd.
Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor Multiple Bit Rate (MBR).
[MP3] (Extensie: “.MP3” of “.mp3”)
Compatibele compressiesnelheid: tussen 32 kbps en 320 kbps
Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor ID3-labels.
Compatibele bemonsteringsfrequenties:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 en 48 kHz
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 en 48 kHz
[JPEG] (Extensie: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” of “.jpeg”)
Op een digitale camera opgenomen JPEG-bestanden, die voldoen aan de DCF-standaard (Design rule for Camera File system) Versie 1.0, worden
afgespeeld. Bestanden die zijn gewijzigd, bewerkt of bewaard met computersoftware voor fotobewerking kunnen soms niet worden afgespeeld.
Dit apparaat kan geen bewegende beelden, MOTION JPEG en andere dergelijke formaten, andere stilstaande beelden dan JPEG (bijv. TIFF) of
beelden met gekoppeld geluid weergeven.
[MPEG4] (Extensie: “.ASF” of “.asf”)
Met dit apparaat kunt u MPEG4-gegevens [die voldoen aan de SD VIDEO-specificaties (ASF-norm)/MPEG4 (Simple Profile)-videosysteem/G.726-
audiosysteem] weergeven die zijn opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-video-recorders van Panasonic.
De opnamedatum kan verschillen van de werkelijke datum.
[DivX] (Extensie: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” of “.avi”)
U kunt alle versies weergeven van DivX
®
-video (inclusief DivX
®
6) [DivX-videosysteem/MP3, Dolby Digital of MPEG-audiosysteem] met
standaardweergave van DivX
®
-mediabestanden. Functies toegevoegd met DivX Ultra worden niet ondersteund.
GMC (Global Motion Compensation) wordt niet ondersteund.
Het is mogelijk dat DivX-bestanden groter dan 2 GB en zonder index niet goed op dit apparaat kunnen worden weergegeven.
Dit apparaat ondersteunt alle resoluties tot het maximum van 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
U kunt maximaal 8 typen audio en ondertitels selecteren op dit apparaat.
002 group
001
001 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
bijv. [MP3]
hoofdmap
19
RQT8615-H_Du_p14-25.fm Page 19 Friday, March 31, 2006 12:29 PM
20
OSD-menu’s gebruiken
RQT8615
NEDERLANDS
OSD-menu’s gebruiken
1
Open het hoofdmenu.
2
Kies het menu.
bijv. [DVD-V]
3
Maak de instellingen.
bijv. [DVD-V]
4
Indrukken om af te
sluiten.
Hoofdmenu
De getoonde items zijn verschillend, afhankelijk van
het type schijf.
Program
Group
Title
Chapter
Track
Playlist
Content
Om te starten vanaf een specifiek item
bijv.: [DVD-VR] Om programma 12 te kiezen
Druk op de cijfertoetsen: [1] [2] [ENTER]
ENTER
PLAY
FUNCTIONS
CANCEL
RETURN
Cijfer-
toetsen
N
aar
h
et
volgende
menu
Kiezen
Registreren
Terug naar het vorige
menu
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
An
le
1/2
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
Kiezen
Registreren
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
Angle
Oth S tti
1/2
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
Functions
Program
Time
Audio
Subtitle
2/16
0:34:15
L R
On
Program Search 12
Time
(Time Slip en Time Search werken niet met iR/iRW-
schijven.)
Om oplopend of aflopend over te slaan (Time Slip
alleen voor weergave)
1 Druk tweemaal op [ENTER] om de Time Slip-
indicator te tonen.
2 Druk op [3, 4] om de tijd te kiezen, en druk op
[ENTER].
Om de stappen sneller te laten veranderen, houdt u
[3, 4]
ingedrukt.
Om te starten vanaf een specifiek tijdstip (Time
Search)
Om het resterende tijd/verstreken tijd display te
veranderen
Video
[MPEG4] [DivX]
Om het pixelnummer te tonen
[DivX]
fps (frames per seconde) wordt eveneens getoond
.
Audio
[DVD-A] [DVD-V] [DivX] (met verschillende geluidssporen)
Om een geluidsspoor te kiezen
[DVD-VR] [VCD] [DivX]
Om “L”, “R” of “LR” te kiezen
[DVD-V] (Karaokeschijven)
Om “On” of “Off” te kiezen voor de zang
Lees de instructies van de schijf voor nadere
bijzonderheden.
Type/gegevens van het signaal
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MP3/MPEG: Signaaltype
kHz (bemonsteringsfrequentie)/bit/ch (aantal kanalen)
bijv. 3
/2 .1ch
.1: Laagfrequentie-effect
.1: (niet getoond als er geen signaal is)
.0: Geen surround
.1: Monosurround
.2: Stereosurround (links/rechts)
.1: Midden
.2: LinksvooriRechtsvoor
.3: LinksvooriRechtsvooriMidden
[DivX]
Het kan enige tijd duren voordat de weergave
begint als u het geluid van een DivX videoschijf verandert.
[WMA] [MP3]
Om de huidige overdrachtsnelheid of
bemonsteringsfrequentie te tonen
Still Picture
Om te schakelen tussen stilstaande beelden
Thumbnail
Om miniatuurbeelden te tonen
Subtitle
[DVD-V] [DivX] (met verschillende ondertitels)
[VCD] (alleen SVCD)
Om de taal voor de ondertitels te kiezen
Bij
i
R/
i
RW wordt soms een ondertitelingsnummer
getoond voor ondertitels die niet worden weergegeven.
[DVD-VR] “On” of “Off” wordt alleen getoond bij
schijven waarop informatie over ondertitels aan/uit
staat (Informatie over ondertitels aan/uit kan niet
worden opgenomen met DVD-recorders van
Panasonic).
Marker (VR)
[DVD-VR]
Om een merkteken, opgenomen op DVD-Video-
recorders, uit het geheugen op te roepen
Druk op [3, 4] Druk op [ENTER].
Angle
(opgenomen onder meerdere opnamehoeken)
Om een opnamehoek te kiezen
Rotate
Picture
Om een beeld te roteren
Slideshow
Om de diaweergave in/uit te schakelen
On ,------. Off
Om de diaweergave-timing te veranderen
1 (snel) tot 5 (langzaam)
Other
Settings
( blz. 21)
20
RQT8615-H_Du_p14-25.fm Page 20 Tuesday, April 4, 2006 4:15 PM
21
OSD-menu’s gebruiken
RQT8615
NEDERLANDS
Play Menu (Weergavemenu)
Dit werkt alleen wanneer de verstreken weergavetijd kan worden getoond.
Het werkt ook met alle JPEG-inhoud.
Picture Menu (Beeldmenu)
(Wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
Other Settings (Overige instellingen)
De getoonde items zijn verschillend, afhankelijk van het type schijf.
Play Speed
[DVD-A]
(Gedeelte met bewegende beelden)
[DVD-VR] [DVD-V]
Om de weergavesnelheid te veranderen
– van “k0.6” naar “k1.4”
Druk op [1 PLAY] om terug te keren naar de
normale weergave.
Nadat u de snelheid hebt veranderd
– Dolby Pro Logic II en Sound Enhancement hebben
geen effect.
– De geluidsuitvoer schakelt over naar 2-kanaals
stereo.
– De bemonsteringsfrequentie van 96 kHz wordt
geconverteerd naar 48 kHz.
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de
opnamen op de schijf.
Repeat
[DVD-VR]: Program (Programma)>All (Alles)>Off (Uit)
Tijdens weergave van een afspeellijst:
Scene (Scène)>Playlist (Afspeellijst)>Off (Uit)
[DVD-A]: Track>Group (Groep)
§
>Off (Uit)
[DVD-V]: Chapter (Hoofdstuk)>Title (Titel)
§
>Off (Uit)
[VCD] [CD]: Track>All (Alles)>Off (Uit)
[WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX]:
Content (Inhoud)>Group (Groep)
§
>Off (Uit)
[JPEG]: Group (Groep)
§
>Off (Uit)
§
All” (Alles) wordt weergegeven tijdens alle-groepen-
(
[DVD-A]
), geprogrammeerde en willekeurige weergave.
A-B Repeat
Behalve [JPEG] [DVD-VR] (Gedeelte met stilstaande
beelden) [MPEG4] [DivX]
Om een specifiek gedeelte te herhalen
Druk op [ENTER] bij de begin- en eindpunten.
Druk nogmaals op [ENTER] om te annuleren.
Marker
Behalve [DVD-VR]
Om maximaal 5 posities voor opnieuw weergeven
te markeren
Druk op [ENTER] (Het apparaat is nu gereed voor het
vastleggen van merktekens.)
Een positie markeren:
Druk op [ENTER] (op het gewenste punt).
Een andere positie markeren:
Druk op [2, 1] om “¢” te selecteren
Druk op [ENTER].
Een merkteken uit het geheugen oproepen:
Druk op [2, 1] Druk op [ENTER].
Een merkteken wissen:
Druk op [2, 1] Druk op [CANCEL].
Deze functie werkt niet tijdens geprogrammeerde en
willekeurige weergave.
De merktekens die u hebt toegevoegd, worden
gewist wanneer u de schijflade opent of het apparaat
in stand-by zet.
Advanced
Disc Review
[DVD-VR] (Behalve gedeelte met stilstaande beelden)
[DVD-V] (Behalve iR/iRW)
Hiermee kunt u bladeren door de schijfinhoud en het
afspelen starten vanaf de geselecteerde positie. U kunt
“Intro Mode” of “Interval Mode” selecteren onder
“Advanced Disc Review” op het tabblad “Disc”
( blz. 23).
Nadat u de titel of het programma hebt gevonden
dat u wilt weergeven
Druk op [1 PLAY].
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de
schijf en de weergavepositie.
[DVD-VR]
Dit werkt niet tijdens het weergeven van een
afspeellijst ( blz. 18).
Picture
Mode
Normal
Cinema1: Verzacht de beelden en benadrukt details
in donkere scènes.
Cinema2: Verscherpt de beelden en benadrukt
details in donkere scènes.
Animation: Geschikt voor tekenfilms.
Dynamic: Verbetert het contrast voor krachtige
beelden.
User: Druk op [ENTER] om “Picture Adjustment”
te selecteren ( hieronder)
Picture Adjustment
Contrast: Verhoogt het contrast tussen de lichte en
donkere delen van het beeld.
Brightness: Verheldert het beeld.
Sharpness: Regelt de scherpte van de randen van
horizontale lijnen.
Colour: Regelt de kleurtint van het beeld.
Gamma: Regelt de helderheid van donkere delen in
het beeld.
Depth Enhancer: Vermindert de ruwe
achtergrondruis om een groter
dieptegevoel te geven.
Video
Output
Mode
Om een geschikte beeldkwaliteit voor uw TV-toestel
te kiezen
§
480p/576p (progressief)
§
480i/576i (interlace)
Als u “xxx
§
p” (progressief) kiest en een
bevestigingsscherm verschijnt, kiest u alleen “Yes” als
een TV-toestel is aangesloten dat compatibel is met
progressieve uitvoer.
§
De getoonde cijfers verschillen afhankelijk van de
schijf die wordt afgespeeld. Eén van bovenstaande
cijfers wordt getoond
.
Transfer
Mode
Als u “xxx
§
p” (progressief) ( hierboven) hebt
geselecteerd, kiest u een conversiemethode voor
progressieve uitvoer die geschikt is voor het type
materiaal.
De instelling keert terug naar Auto of Auto1 wanneer
u de schijflade opent, het apparaat uitschakelt of een
andere bron kiest.
Bij weergave van PAL-schijven, MPEG4 of DivX video-inhoud
Auto: Stelt automatisch de film- en video-inhoud
vast , en zet deze al naar gelang
noodzakelijk om.
Video: Kies wanneer Auto wordt gebruikt en de
video-inhoud vervormd is.
Cinema:
Selecteer dit wanneer de
randen van de film-inhoud er
gekarteld of grof uitzien terwijl
Auto is ingesteld.
Echter, als de video-inhoud is
vervormd, zoals aangegeven in de afbeelding
rechts hiernaast, selecteert u Auto.
Bij weergave van NTSC-schijven
Auto1: Herkent automatisch de film- en video-inhoud
en zet deze al naar gelang noodzakelijk om.
Auto2: Herkent naast Auto1 tevens automatisch film-
inhoud met verschillende framesnelheid en
zet deze al naar gelang noodzakelijk om.
Video: Kies wanneer Auto1 en Auto2 worden
gebruikt en de video-inhoud vervormd is.
Source
Select
[DivX]
Wanneer u “Auto” selecteert, wordt de
opbouwmethode van de DivX-inhoud automatisch
vastgesteld en uitgevoerd. Als het beeld is vervormd,
selecteert u “I (Interlace)” of “P (Progressive)”
afhankelijk van de opbouwmethode die werd gebruikt
toen de inhoud op de schijf werd opgenomen.
Auto, I (Interlace), P (Progressive)
21
RQT8615-H_Du_p14-25.fm Page 21 Friday, March 31, 2006 9:20 PM
22
OSD-menu’s gebruiken
RQT8615
NEDERLANDS
OSD-menu’s gebruiken
Audio Menu (Audiomenu)
Display Menu (Displaymenu)
Other Menu (Overigmenu)
Other Settings (Overige instellingen)
De getoonde items zijn verschillend, afhankelijk van het type schijf.
Dolby Pro Logic II
( blz. 28, Het stereogeluid verbeteren:
Dolby Pro Logic II)
Dialogue Enhancer
Om filmdialogen beter te kunnen horen
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanalen
of meer, met de dialoog opgenomen op het
middenkanaal)
[DivX] (Dolby Digital, 3-kanalen of meer, met
de dialoog opgenomen op het middenkanaal)
On ,------. Off
Sound
Enhancement
Als u wilt genieten van een comfortabele
sound, vergelijkbaar met een analoge bron
[DVD-VR] [DVD-V] (alleen DVD’s opgenomen
met 48 kHz)
[WMA] [MP3] (Opname op schijf is niet bij
8 kHz, 16 kHz of 32 kHz)
[VCD] [CD]
On ,------. Off
Het is mogelijk dat deze functie niet werkt,
afhankelijk van de opnamen op de schijf.
Dit werkt niet met MP3 op DVD-RAM of
DVD-R/RW.
Information
[JPEG] On ,------. Off
Subtitle Position
0 tot s60 (in stappen van 2 eenheden)
Subtitle Brightness
Auto, 0 tot s7
4:3 Aspect
Om te kiezen hoe u beelden, gemaakt voor
weergave op 4:3 schermen, wilt weergeven
op een 16:9 TV-scherm
Normal: Rekt beelden in de breedte uit.
Auto:
Vergroot 4:3-beelden-met-zwarte-
balken om het scherm meer te vullen.
Andere beelden verschijnen volledig in
het midden van het scherm.
Shrink: De beelden verschijnen in het
midden van het scherm.
Zoom: Vergroot tot beeldverhouding 4:3.
Als uw TV-toestel een soortgelijke functie heeft,
gebruik die dan voor een beter resultaat.
Just Fit Zoom
Om de juiste schermgrootte voor uw TV-
scherm te kiezen
[DVD-A] (Gedeelte met bewegende beelden)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Auto, 4:3 Standard, European Vista,
16:9 Standard, American Vista,
Cinemascope1, Cinemascope2
[MPEG4] [DivX]
Standard (a0,25 volledig scherm),
Original (werkelijk opgenomen grootte),
Full (volledig scherm)
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk
van de opnamen op de schijf.
16:9 Standard (16:9)
4:3 Standard (4:3)
European Vista (1.66:1)
American Vista (1.85:1)
Cinemascope1 (2.35:1)
Cinemascope2 (2.55:1)
bijv.
Manual Zoom
Om handmatig in en uit te zoomen
– in stappen van 0,01-eenheid van
k1.00” tot “k1.60”
– in stappen van 0,02-eenheid van
k1.60” tot “k2.00”
– in stappen van 0,05-eenheid van
k2.00” tot “k4.00” (alleen [MPEG4] [DivX])
Om de stappen sneller te laten veranderen,
houdt u [3, 4] ingedrukt.
[MPEG4] [DivX] Het is mogelijk dat u niet kunt
inzoomen tot “k4.00”, afhankelijk van het
aangesloten TV-toestel en de instellingen
ervan.
Bit Rate Display
[DVD-A] (Gedeelte met bewegende beelden)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [MPEG4] [DivX]
On ,------. Off
GUI See-through
Om het menu op het scherm doorzichtig te
maken
Off, On, Auto
GUI Brightness
Om de helderheid van het menu op het
scherm te regelen
s3 tot r3
Setup
( blz. 23)
Play as DVD-Video
of
Play as DVD-Audio
Om DVD-video-inhoud op een DVD-audio
weer te geven.
Selecteer “Play as DVD-Video”.
Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
of
Play as Data Disc
Voor gebruik van functies voor
gegevensschijven ( blz. 17)
(Om JPEG-, MP3-, MPEG4 of DivX video-
inhoud op DVD-RAM weer te geven, of om
een HighMAT-schijf weer te geven zonder de
HighMAT-functie te gebruiken)
Selecteer “Play as Data Disc”.
22
RQT8615-H_Du_p14-25.fm Page 22 Tuesday, March 28, 2006 7:53 PM
De spelerinstellingen veranderen
23
RQT8615
NEDERLANDS
De spelerinstellingen veranderen
De gewijzigde instellingen blijven in het geheugen opgeslagen, ook
wanneer u het apparaat in stand-by zet.
Onderstreepte items zijn de fabrieksinstellingen in het onderstaand
tabel.
Disc tabblad
§1
De oorspronkelijke taal op de schijf wordt gekozen.
§2
Voer de toepasselijke code in die op de taalcodelijst staat ( blz. 25).
§3
Indien de taal die voor “Audio” is gekozen niet beschikbaar is, verschijnen de ondertitels in die taal (indien beschikbaar op de schijf).
(Wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
ENTER
SETUP
RETURN
Cijfer-
toetsen
Video
Audio
Display
Others
Disc
Setup
Audio
English
Menus
English
Advanced Disc Review
Intro Mode
Subtitle
Automatic
Ratings
Level 8
ENTER
RETURN
to select and press
to exit
Tabblad
Instelling
Item
1
Ingedrukt houden om
het Setup menu te tonen.
Als u QUICK SETUP ( blz. 10) hebt
uitgevoerd, wordt het scherm
QUICK SETUP getoond.
2
Kies het tabblad.
3
Kies het item.
4
Maak de instellingen.
5
Enkele malen drukken
als u wilt afsluiten.
Kiezen
Ga naar
rechts
Kiezen
Registreren
Kiezen
Registreren
Met QUICK SETUP kunt u de items in de grijs getinte gedeelten van de onderstaande tabel achter elkaar instellen.
Audio
Kies de taal voor het geluidsspoor.
English
French German Italian Spanish
Polish Swedish Dutch Original
§1
Other¢¢¢¢
§2
Subtitle
Kies de taal voor de ondertitels.
Automatic
§3
English French German Italian
Spanish Polish Swedish Dutch Other¢¢¢¢
§2
Menus
Kies de taal voor de schijfmenu’s.
Deze instelling verandert ook wanneer
u de menutaal in QUICK SETUP
verandert.
English French German Italian Spanish
Polish Swedish Dutch Other¢¢¢¢
§2
Advanced Disc Review
( blz. 21)
Intro Mode
: Iedere titel/programma kort vooraf bekijken.
Interval Mode:
Toont niet alleen een voorbeeld van elke titel/programma, maar eveneens elk interval van 10
minuten binnen een titel/programma.
Ratings
Stel een restrictieniveau in om de
weergave van DVD-Video te beperken.
Restricties instellen (Wanneer niveau 8 is gekozen)
8 No Limit
1 tot 7
0 Lock All: Om de weergave van schijven waarop geen restrictieniveaus staan te verhinderen.
Een wachtwoordscherm wordt getoond wanneer een restrictieniveau wordt ingesteld.
Volg de aanwijzingen op het TV-scherm.
Vergeet uw wachtwoord niet.
Als een DVD-Video-schijf die het restrictieniveau te boven gaat, in het apparaat wordt gelegd, zal er een
mededelingenscherm worden getoond.
Geef uw wachtwoord op en volg de richtlijnen op het scherm.
23
RQT8615-H_Du_p14-25.fm Page 23 Monday, April 10, 2006 2:29 PM
24
De spelerinstellingen veranderen
RQT8615
NEDERLANDS
De spelerinstellingen veranderen
Video tabblad
Audio tabblad
Display tabblad
Others tabblad
§4
Raadpleeg “Stilstaand frame en stilstaand veld” ( blz. 13, Verklarende Woordenlijst).
Met QUICK SETUP kunt u de items in de grijs getinte gedeelten van de onderstaande tabel achter elkaar instellen.
TV Aspect
Kies de instelling die aangepast is aan
uw TV-toestel en voorkeur.
4:3 Pan&Scan
: TV-toestel met conventionele beeldverhouding (4:3)
De zijkanten van het beeld op het breedbeeldscherm worden afgesneden zodat het
beeld het scherm vult (tenzij dit door de schijf wordt verboden).
4:3 Letterbox: TV-toestel met conventionele beeldverhouding (4:3)
Het beeld op een breedbeeldscherm wordt met zwarte banden weergegeven.
16:9: Breedbeeld-TV-toestel (16:9)
TV Type
Kies het type van uw TV-toestel.
Standard (Direct View TV) CRT Projector LCD TV/Projector
Projection TV Plasma TV
Time Delay
Wanneer een plasmadisplay is
aangesloten, dient u af te stellen
indien de audio niet gesynchroniseerd
is met de video.
0 ms
20 ms 40 ms 60 ms 80 ms 100 ms
Video Out (AV/Component)
Kies het formaat van de videosignalen
voor uitvoer via de SCART (AV)- en
component-aansluitingen.
Video/YPbPr S-Video/YPbPr
RGB/No Output
Still Mode
Kies het beeldtype voor
weergavepauze.
Automatic
Field
§4
: Het beeld is niet wazig, maar de beeldkwaliteit is minder goed.
Frame
§4
:
De algemene kwaliteit is hoog, maar het beeld kan wazig zijn.
NTSC Disc Output
Kies PAL 60- of NTSC-signaaluitvoer
voor het weergeven van NTSC-
schijven ( blz. 12, Videosystemen).
PAL60
: Wanneer aangesloten op een PAL-TV.
NTSC: Wanneer aangesloten op een NTSC-TV.
Picture/Video Output
Wijzig het videosignaalformaat dat
moet worden uitgevoerd voor JPEG-,
MPEG4- en DivX-video als de
beelduitvoer tijdens de weergave niet
goed is.
Automatic
PAL
NTSC/PAL60: De uitvoer zal afhankelijke zijn van de instelling “NTSC Disc Output” ( hierboven).
Dynamic Range Compression
Off
On: Stel de helderheid in, zelfs als het volume laag is, door het bereik van het laagste geluidsniveau en
het hoogste geluidsniveau te comprimeren. Ideaal geschikt voor wanneer u laat ’s nachts wilt kijken.
(Werkt alleen met Dolby Digital)
Speaker Settings ( blz. 25)
Stel de vertragingstijd voor de midden-
en surroundluidsprekers in.
Midden: 0.0
/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms
Surround (L/R): 0.0
/5.0/10.0/15.0 ms
Menu Language
English Fraais Deutsch Italiano Español Polski Svenska Nederlands
On-Screen Messages
On Off
Background during Play
Kies de achtergrond tijdens weergave
van JPEG-, MPEG4- en DivX-video.
Black
Grey
FL Dimmer
Verander de helderheid van het
display van het apparaat.
Bright
Dim
Auto: Het display is gedimd, maar wordt helder nadat u enkele bewerkingen hebt uitgevoerd.
DivX Registration
Geef de registratiecode van het
apparaat weer.
U hebt deze registratiecode nodig wanneer u DivX Video-on-Demand (VOD)-inhoud aanschaft en
weergeeft ( blz. 32, Over DivX VOD-inhoud).
QUICK SETUP
Ye s No
Re-initialise Setting
Alle waarden in de Setup menu’s
worden teruggesteld op de
standaardwaarden.
Yes: Als “Ratings” ( blz. 23) is ingesteld, wordt het wachtwoordscherm getoond. Voer hetzelfde
wachtwoord in. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in, nadat “INIT” van het display
verdwijnt.
No
24
RQT8615-H_Du_p14-25.fm Page 24 Tuesday, March 28, 2006 7:53 PM
25
De spelerinstellingen veranderen
RQT8615
NEDERLANDS
(Effectief bij weergave van multikanaals audio)
(Alleen middenluidspreker en surroundluidsprekers)
Om een optimale geluidsweergave in 5.1 kanalen te krijgen, moeten alle
luidsprekers, behalve de subwoofer, op dezelfde afstand van de
luisterpositie zijn geplaatst.
Als de middenluidspreker of de surroundluidsprekers dichter bij de
luisterpositie zijn geplaatst, kunt u het verschil vereffenen door de
vertragingstijd te veranderen.
Als afstand a of b kleiner is dan c, zoek dan het verschil op in de tabel
en stel in op de aanbevolen waarde.
1 Druk op [3, 4] om het vak voor de vertragingstijd te selecteren
en druk op [ENTER].
2 Druk op [3, 4] om de vertragingstijd aan te passen en druk op
[ENTER].
Om de instelprocedure te voltooien
Druk op [2] om “Exit” te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Als u de instelling van de surroundluidsprekers wijzigt voor Dolby Digital,
zal de instelling ook wijzigen voor Dolby Pro Logic II.
bijv. de instellingen voor Music zijn dezelfde als deze voor Dolby Digital.
De vertragingstijd van de luidsprekers veranderen
a Middenluidspreker b Surroundluidspreker
Verschil
(bij benadering)
Instelling Verschil
(bij benadering)
Instelling
30 cm 1.0 ms 150 cm 5.0 ms
60 cm 2.0 ms 300 cm 10.0 ms
90 cm 3.0 ms 450 cm 15.0 ms
120 cm 4.0 ms
150 cm 5.0 ms
L
LS
R
SW
C
RS
C
RS
LS
b
ca
a
b
c
Kamerafmetingen bij benadering
Cirkel van constante primaire luisterafstand
: Huidige positie van de luidspreker
: Ideale positie voor de luidspreker
: Primaire luisterafstand
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
Music Movie
0 ms 0 ms 10 ms
5 ms 5 ms 15 ms
10 ms 10 ms 20 ms
15 ms 15 ms 25 ms
ms
ms
L
Exit
LS
R
SW
C
RS
0.0
0.0
Vertragingstijd middenluidspreker
Afsluiten
Vertragingstijd surroundluidsprekers
Taalcodelijst
Abkhaziaans: 6566
Afar: 6565
Afrikaans: 6570
Albanees: 8381
Amharisch: 6577
Arabisch: 6582
Armeens: 7289
Assamees: 6583
Aymara: 6589
Azerbeidzjaans: 6590
Bashkir: 6665
Baskisch: 6985
Bengalees; Bangla: 6678
Bhutanees: 6890
Bihari: 6672
Birmaans: 7789
Bretons: 6682
Bulgaars: 6671
Byelorussisch: 6669
Cambodjaans: 7577
Catalaans: 6765
Chinees: 9072
Corsicaans: 6779
Deens: 6865
Duits: 6869
Engels: 6978
Esperanto: 6979
Estisch: 6984
Faeröers: 7079
Fijisch: 7074
Fins: 7073
Frans: 7082
Fries: 7089
Galicisch: 7176
Georgisch: 7565
Grieks: 6976
Groenlands: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Hausa: 7265
Hebreeuws: 7387
Hindi: 7273
Hongaars: 7285
Iers: 7165
IJslands: 7383
Indonesisch: 7378
Interlingua: 7365
Italiaans: 7384
Japans: 7465
Javaans: 7487
Jiddisch: 7473
Joroeba: 8979
Kanarees: 7578
Kashmiri: 7583
Kazachs: 7575
Kirgizisch: 7589
Koerdisch: 7585
Koreaans: 7579
Kroatisch: 7282
Laotiaans: 7679
Latijn: 7665
Lets: 7686
Lingala: 7678
Litouws: 7684
Macedonisch: 7775
Malagassisch: 7771
Malajalam: 7776
Maleis: 7783
Maltees: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldavisch: 7779
Mongools: 7778
Nauruaans: 7865
Nederlands: 7876
Nepalees: 7869
Noors: 7879
Oekraïens: 8575
Oezbeeks: 8590
Oriya: 7982
Pashto, Pushto: 8083
Perzisch: 7065
Pools: 8076
Portugees: 8084
Punjabi: 8065
Quechua: 8185
Retoromaans: 8277
Roemeens: 8279
Russisch: 8285
Samoaans: 8377
Sanskriet: 8365
Schots Gaëlisch: 7168
Servisch: 8382
Servo-Kroatisch: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singalees: 8373
Sloveens: 8376
Slowaaks: 8375
Soendanees: 8385
Somalisch: 8379
Spaans: 6983
Swahili: 8387
Tadzjieks: 8471
Tagalog: 8476
Tamil: 8465
Tartaars: 8484
Telugu: 8469
Thais: 8472
Tibetaans: 6679
Tigrinya: 8473
Tongaans: 8479
Tsjechisch: 6783
Turkmeens: 8475
Turks: 8482
Twi: 8487
Urdu: 8582
Vietnamees: 8673
Volapuk: 8679
Wels: 6789
Wolof: 8779
Xosa: 8872
Zoeloe: 9085
Zweeds: 8386
25
RQT8615-H_Du.book Page 25 Tuesday, March 21, 2006 9:22 AM
26
De radio gebruiken
RQT8615
NEDERLANDS
De radio gebruiken
U kunt maximaal 15 zenders voorprogrammeren op de FM-band en op de
AM-band.
Als een stereo-FM-uitzending wordt ontvangen,
licht “ST” op het display op.
Als er veel ruis is
Als “FM” is geselecteerd
Houd [—FM MODE] op het hoofdapparaat ingedrukt om
“MONO” af te beelden.
Houd nogmaals [FM MODE] ingedrukt om te annuleren.
De functie wordt ook geannuleerd wanneer u de frequentie
verandert.
Als “AM” is selecteerd
Druk op [FUNCTIONS] op de afstandsbediening.
Telkens wanneer u op deze toets drukt: BP 2()BP 1
Het kanaal voorprogrammeren
U kunt maximaal 15 zenders voorprogrammeren op de FM-band en
op de AM-band.
1 Terwijl u luistert naar de radio-uitzending
Druk op [ENTER].
2 Terwijl de frequentie en “PGM” knipperen op het display
Druk op de cijfertoetsen om een kanaal te kiezen.
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
bijv. Om 12 te kiezen:
[S10] [1] [2]
Of druk op [X, W] en druk vervolgens op [ENTER].
De zender in een reeds bezet kanaal wordt gewist wanneer u een
andere zender in dat kanaal voorprogrammeert.
De voorkeurzenders automatisch
programmeren
1
Druk op [SELECTOR] om “FM” of “AM” te kiezen.
2
Druk op [-TUNE MODE] om “MANUAL” te selecteren.
Telkens wanneer u op deze toets drukt: MANUAL()PRESET
3
Druk op [X TUNING W] om af te stemmen op de laagste
frequentie (FM: 87.50, AM: 522).
4
Houd [MEMORY] ingedrukt.
Laat de knop los wanneer “FM AUTO” of “AM AUTO” wordt
weergegeven.
Alle ontvangbare zenders worden nu in oplopende volgorde in de
tunerkanalen opgeslagen.
“SET OK” wordt weergegeven wanneer de stations zijn ingesteld
en de radio stemt af op het laatst ingestelde voorkeurkanaal.
“ERROR” verschijnt op het display wanneer de automatische
voorprogrammering mislukt is. Sla in dat geval de gewenste
zenders handmatig op ( rechts).
MEMORY
SELECTOR
TUNING
-TUNE MODE
/
-
FM MODE
ENTER
FUNCTIONS
TUNER/BAND
Cijfer-
toetsen
Alleen op het hoofdapparaat
Afstemmen op de voorkeurkanalen
1
Druk op [TUNER/BAND] om “FM” of “AM” te kiezen.
2
Druk op de cijfertoetsen om het gewenste kanaal te
kiezen.
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
bijv. 12: [S10] [1] [2]
Druk anders op [X, W].
Handmatig afstemmen
1
Druk op [SELECTOR] om “FM” of “AM” te kiezen.
2
Druk op [-TUNE MODE] om “MANUAL” te selecteren.
3
Druk op [X TUNING W] om de frequentie te selecteren.
Houd [X TUNING W] ingedrukt tot de frequentie begint te
veranderen om de automatische afstemming te starten. De
afstemming stopt zodra een zender is gevonden.
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
D
E
AC
P
RG
S
A
ST
H.BASS
SRD
PGM
HDCD
E.
1
W
MONO
ST
H.BASS
SRD
PGM
HDCD
E.
1
W
Alleen op het hoofdapparaat
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
26
RQT8615-H_Du.book Page 26 Tuesday, March 21, 2006 9:22 AM
27
De radio gebruiken
RQT8615
NEDERLANDS
Dit apparaat kan de tekstgegevens tonen die uitgezonden worden door
het Radio Data Systeem (RDS) dat in sommige gebieden beschikbaar is.
Indien de zender die u beluistert RDS-signalen uitzendt, zal “RDS”
oplichten op het display.
Als “FM” is geselecteerd
Druk op [FUNCTIONS] om de tekstgegevens weer te geven.
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
PS (fabrieksinstelling)>PTY> Frequentieweergave
^-----------------------------------------------------------------------}
§
“M.O.R. M”=Middle of the road music (populaire muziek)
[Opmerking]
Als de ontvangst slecht is, kan het gebeuren dat RDS-displays niet
beschikbaar zijn.
Gebruik buitenantennes indien de radio-ontvangst niet goed is.
Maak de buitenantenne los wanneer u het apparaat niet gebruikt.
Gebruik de buitenantenne niet tijdens onweer.
RDS-uitzendingen
PTY displays
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
M.O.R. M
§
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
Een buitenantenne gebruiken (optioneel)
Laat de AM-raamantenne
aangesloten.
AM-buitenantenne
(Gebruik vinyldraad)
Span een stuk vinyldraad horizontaal langs een
raam of op een andere geschikte plaats.
5 tot 12 m
FM-buitenantenne
(Gebruik een TV-antenne)
Maak de FM-binnenantenne los.
Deze antenne mag alleen door een
bekwame monteur worden geïnstalleerd.
75 coaxkabel
(niet meegeleverd)
27
RQT8615-H_Du_p26-39.fm Page 27 Wednesday, March 29, 2006 12:16 PM
28
Geluidseffecten gebruiken
RQT8615
NEDERLANDS
Geluidseffecten gebruiken
[Opmerking]
De volgende geluidseffecten kunnen, afhankelijk van het soort bron of
het gebruik van een hoofdtelefoon, niet beschikbaar zijn of niet werken.
Bij sommige bronnen kan het gebruik van deze geluidseffecten
resulteren in een slechtere geluidskwaliteit. Schakel in dat geval het
geluidseffect uit.
Druk op [SFC].
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
FLAT: Annuleren (geen effect toegevoegd) (fabrieksinstelling).
MOVIE: Gebruik deze functie wanneer u speelfilms weergeeft.
SPORT: Stimuleert het geluid zodat u het gevoel hebt bij een
sportevenement aanwezig te zijn.
MUSIC: Voegt surroundeffecten toe aan stereobronnen.
HEAVY: Geeft punch aan rockmuziek.
CLEAR: Verheldert de weergave van hoge tonen.
SOFT: Voor achtergrondmuziek.
Om de huidige instelling te controleren, drukt u op [SFC].
MOVIE, SPORT
en
MUSIC zijn niet beschikbaar wanneer Dolby Pro
Logic II is ingeschakeld, of bij het weergegeven van een schijf die met
een meerkanaalsbron werd opgenomen.
U kunt het uitgangsvolume van de surroundluidsprekers afstellen om
een optimaal surroundeffect te krijgen ( blz. 29, Het uitgangsniveau
van iedere luidspreker instellen: Luidsprekeruitgangsniveau-instelling).
Als MOVIE, SPORT of MUSIC is ingeschakeld, kunt u op uw televisie
genieten van 5.1-kanaals surround-geluid ( blz. 31).
Dit geldt voor schijven waarbij de dialoog in het middenkanaal is
opgenomen.
U kunt het geluid van de middenluidspreker laten
klinken alsof het vanuit het TV-toestel komt.
Druk op [C.FOCUS].
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
C FOCUS ON,------.C FOCUS OFF
Deze functie werkt niet wanneer een SFC-functie (MOVIE, SPORT of
MUSIC) is ingeschakeld.
Deze functie werkt ook wanneer Dolby Pro Logic II is ingeschakeld.
Behalve [DivX]
Dolby Pro Logic II is een geavanceerde decoder die
stereogeluidsbronnen kan decoderen naar 5-kanaals surroundgeluid
(Links en Rechts Voor, Midden, Links en Rechts Surround), ongeacht of
de bron in Dolby Surround is gecodeerd of niet.
Druk op [ÎPLII].
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
Movie: Filmsoftware, opgenomen in Dolby Surround.
Music: Stereobronnen
Off: Annuleren
Deze functie werkt alleen in de DVD/CD-functie.
ÎPLII” licht op wanneer er effect is.
U kunt de hoeveelheid lage tonen regelen. Het apparaat selecteert
automatisch de meest geschikte instelling volgens het type van de
weergavebron.
Druk op [SUBWOOFER LEVEL].
[DVD-V] [DVD-VR]
SUB W 4 (fabrieksinstelling)>SUB W 1>SUB W 2>SUB W 3
^------------------------------------------------------------------------------------------------}
Wanneer een andere bron is geselecteerd
SUB W 2 (fabrieksinstelling)>SUB W 3>SUB W 4>SUB W 1
^------------------------------------------------------------------------------------------------}
Om de huidige instelling te controleren, drukt u op
[SUBWOOFER LEVEL].
De instelling die u hebt gemaakt, wordt behouden en telkens opnieuw
opgeroepen wanneer u weergeeft vanaf hetzelfde brontype, behalve
wanneer een geluidsveldinstellingen (MOVIE, SPORT of MUSIC) is
ingeschakeld.
§
Wanneer een geluidsveldinstellingen (MOVIE, SPORT of MUSIC) is
ingeschakeld, gelden de volgende fabrieksinstellingen:
– MOVIE: SUB W 4
– SPORT: SUB W 2
–MUSIC: SUBW1
De geluidskwaliteit veranderen:
Geluidsveldinstellingen
C.FOCUS
SUBWOOFER LEVEL
SFC
CH SELECT,
TEST
PL
VOLUME
DVD
Het geluid uit de middenluidspreker
verbeteren: Center Focus
Het stereogeluid verbeteren:
Dolby Pro Logic II
De hoeveelheid lage tonen
regelen: Subwooferniveau
MODE
AC
PRG
RDS
DTS
PL
A
PS
PTY
CD
DVD
D
28
RQT8615-H_Du.book Page 28 Tuesday, March 21, 2006 9:22 AM
29
Geluidseffecten gebruiken
RQT8615
NEDERLANDS
Dit is een van de methoden om een optimaal surroundeffect te krijgen.
Voorbereiding
Druk op [DVD].
De luidsprekerniveaus instellen tijdens
weergave
[Effectief tijdens weergave van multikanaals audio of wanneer Dolby
Pro Logic II of een geluidsveldinstellingen (MOVIE, SPORT of
MUSIC) is ingeschakeld.]
1 Druk op [CH SELECT] om de luidspreker te kiezen.
L
#C #R #RS #LS #SW
^----------------------------------------------------}
SW: Subwoofer
U kunt SW alleen instellen als op de schijf een
subwooferkanaal is opgenomen.
“SW” verschijnt niet op het display en kan niet worden
aangepast wanneer “ÎPLII” oplicht.
“S” verschijnt op het display wanneer de geluidsveldinstellingen
“MOVIE”, “SPORT” of “MUSIC” is geselecteerd ( blz. 28).
In dit geval kunt u het niveau van beide surroundluidsprekers
tegelijk instellen met [3, 4].
S:
`
6 dB tot
i
6dB
2 Druk op [3] (verhogen) of [4] (verlagen) om het niveau voor
iedere luidspreker in te stellen.
C, RS, LS, SW: `6dB tot i6dB
(L, R: Alleen de balans kan worden ingesteld.)
Om de geluidsbalans van de voorluidsprekers in te stellen
terwijl “L” of “R” is geselecteerd, drukt u op [2, 1].
Het uitgangsniveau van iedere
luidspreker instellen:
Luidsprekeruitgangsniveau-instelling
1
Tijdens de stopstand en als er geen OSD wordt weergegeven
Druk op [—TEST] om een testsignaal uit te voeren.
Om het testsignaal te stoppen, houdt u nogmaals [—TEST]
ingedrukt.
L: Linksvoor C: Midden R: Rechtsvoor
RS: Rechts surround LS: Links surround
Er is geen uitvoer via het SW-(subwoofer) kanaal.
2
Druk op [VOLUME, r] of [s] om het volumeniveau dat
normaal wordt gebruikt voor het luisteren, in te stellen.
3
Druk op [3] (verhogen) of [4] (verlagen) om het niveau
voor iedere luidspreker in te stellen.
Stel het niveau van de luidsprekers in op hetzelfde niveau als dat
van de voorluidsprekers.
C, RS, LS: `6 dB tot i6dB
29
RQT8615-H_Du.book Page 29 Tuesday, March 21, 2006 9:22 AM
30
Andere nuttige functies gebruiken
RQT8615
NEDERLANDS
Andere nuttige functies gebruiken
Druk op [SLEEP] om de tijd (in minuten) te selecteren.
SLEEP 30_----)SLEEP 60_----)SLEEP 90
^"""" OFF(_ SLEEP120(__}
De timer uitschakelen
Druk op [SLEEP] om “OFF” te selecteren.
Om de resterende tijd te controleren
Druk opnieuw op [SLEEP].
Om de instelling te veranderen
Herhaal de procedure vanaf het begin.
Druk op [MUTING].
“MUTING” knippert op het display van het apparaat.
Om te annuleren
Druk nogmaals op [MUTING] of zet het volume in de minimumstand
“VOL 0” en verhoog het volume vervolgens naar het gewenste niveau.
De demping wordt geannuleerd wanneer u het apparaat in stand-by zet.
[Opmerking]
Om gehoorbeschadiging te voorkomen, vermijdt u langdurig luisteren.
Met Muziekpoort (Music Port) kunt u een extern apparaat (bijv. een MP3-
speler) op uw Home Theater-systeem aansluiten en de muziek daarvan
via het systeem weergeven.
Voorbereiding
Voorkom dat het geluid vervormd wordt weergegeven, controleer of een
eventuele equalizer-functie van uw externe toestel wel is uitgeschakeld.
De slaaptimer instellen
Het geluid dempen
VOLUME
EXT-IN
MUTING
SLEEP
MONO
SLP
ST
H.BASS
SRD
PGM
HDCD
E.
1
W
MONO
SLP
ST
MODE
AC
PRG
RDS
DTS
PL
A
PS
PTY
CD
DVD
D
Een hoofdtelefoon gebruiken
1
Verminder het volume en sluit een hoofdtelefoon (niet
meegeleverd) aan.
Stekkertype hoofdtelefoon: 3,5-mm stereoministekker
2
Stel het hoofdtelefoonvolume in met [VOLUME].
Het geluid schakelt automatisch naar 2-kanaals stereo.
De Music Port gebruiken
1
Verminder het volume en sluit het externe apparaat aan
(niet meegeleverd).
Stekkertype: 3,5-mm stereoministekker
2
Druk op [EXT-IN] om “MUSIC P.”.
MUSIC P. ""--) TV
^"----- AUX -------}
3
Stel het volume op het externe apparaat in op een
normaal luisterniveau en regel vervolgens het volume
op het hoofdapparaat met [VOLUME].
U kunt van surroundgeluid genieten wanneer u de
geluidsveldinstellingen (MOVIE, SPORT of MUSIC) inschakelt
( blz. 28).
Alleen op het hoofdapparaat
VOLUME
VOLUME
Extern apparaat
Verminder het volume voordat
u het apparaat aansluit.
MONO
ST
D
E
AC
R
G
S
H.
B
S
R
H
W
30
RQT8615-H_Du_p26-39.fm Page 30 Friday, March 31, 2006 12:30 PM
31
Andere apparatuur bedienen
RQT8615
NEDERLANDS
Andere apparatuur bedienen
U kunt de afstandsbediening gebruiken om een Panasonic TV-toestel te
bedienen. Sluit uw apparatuur aan volgens de instructies in “Een kabel-
TV-box of videocassetterecorder aansluiten” ( blz. 9).
[Opmerking]
De afstandsbediening zal mogelijk niet werken voor sommige modellen.
Richt de afstandsbediening op het TV-toestel.
Het TV-toestel in-/uitschakelen
Druk op [Í TV].
De video-ingang op het TV-toestel kiezen
Druk op [TV/AV].
Het volume instellen
Druk op [r, s TV VOLUME].
Het geluid van uw TV-toestel weergeven via uw Home Theater-
systeem
Druk op [EXT-IN] om “AUX” of “TV”
§
te selecteren als bron, zet het
volume op het TV-toestel in de minimumstand, en regel het volume op het
hoofdapparaat.
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
MUSIC P. ""--) TV
§
^"----- AUX -------}
§
“TV” werkt alleen als de SCART-kabel is aangesloten ( blz. 9).
U kunt van 5.1-kanaals surround-geluid genieten wanneer u de
geluidsveldinstellingen (MOVIE, SPORT of MUSIC) inschakelt
( blz. 28).
Het TV-toestel bedienen
TV/AV
TV VOLUME
TV
,
EXT-IN
31
RQT8615-H_Du_p26-39.fm Page 31 Friday, March 31, 2006 7:43 PM
32
Veiligheidsmaatregelen / Over DivX VOD-inhoud
RQT8615
NEDERLANDS
Veiligheidsmaatregelen
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet
blootgesteld wordt aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge
vochtigheid of sterke trillingen. Deze condities kunnen leiden tot
beschadiging van de buitenpanelen en van interne onderdelen, zodat het
apparaat minder lang zal meegaan.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan
resulteren in overbelasting en zelfs in brand.
Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig
de stroomvoorziening wanneer u het apparaat wilt gebruiken op een boot
of andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt.
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is.
Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan brand of een
elektrische schok veroorzaken. Trek niet aan het snoer, buig het niet te
sterk en zet er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast om het netsnoer uit het stopcontact te halen.
Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in een elektrische schok.
Pak de stekker nooit met natte handen vast. Anders kunt u een
elektrische schok krijgen.
Zorg dat er geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen.
Dit kan een elektrische schok of een defect veroorzaken.
Pas ook op dat er geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Dit
kan een elektrische schok of een defect veroorzaken. Mocht dit gebeuren,
trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op
met uw handelaar.
Spuit geen insectensprays op of in de buurt van het apparaat. Deze
sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in de buurt
van het apparaat worden gebruikt.
Probeer niet om zelf dit apparaat te repareren. Als het geluid wegvalt,
de indicators niet aangaan, het apparaat rook uitstoot of er een andere
storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is beschreven, trek
dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar
of een erkend servicecentrum. Reparatie, demonteren, reconstrueren e.d.
door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische schok of
beschadiging van het apparaat.
Het apparaat zal langer meegaan als u de stekker uit het stopcontact
haalt wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken.
DivX Video-on-Demand (VOD)-inhoud is gecodeerd ten behoeve van de bescherming van de auteursrechten. Om DivX VOD-inhoud op dit apparaat te
kunnen weergeven, dient u het apparaat eerst te registreren.
Volg de aanwijzingen on line voor het aanschaffen van DivX VOD-inhoud en voer de registratiecode van dit apparaat in om het apparaat te registreren.
Voor meer informatie over DivX VOD, gaat u naar www.divx.com/vod.
De registratiecode van het apparaat weergeven
( blz. 24, “DivX Registration” op het tabblad “Others”)
Wij adviseren u deze code te noteren voor latere naslag.
Nadat u voor de eerste keer DivX VOD-inhoud hebt weergegeven, wordt
een andere registratiecode getoond onder “DivX Registration”. Gebruik
deze registratiecode niet om DivX VOD-inhoud aan te schaffen. Als u
deze registratiecode gebruikt om DivX VOD-inhoud aan te schaffen, en
vervolgens de inhoud weergeeft op dit apparaat, zult u daarna geen
inhoud meer kunnen weergeven die u hebt aangeschaft met de
voorgaande registratiecode.
Als u DivX VOD-inhoud hebt aangeschaft met een andere
registratiecode dan die van dit apparaat, zult u deze inhoud niet op dit
apparaat kunnen weergeven. (“Authorization Error” wordt getoond.)
Betreffende DivX-inhoud die slechts een bepaald aantal
keren kan worden weergegeven
Bepaalde DivX VOD-inhoud kan slechts een bepaald aantal keren
worden weergegeven. Wanneer u deze inhoud weergeeft, wordt het
resterende aantal keren weergegeven. U kunt deze inhoud niet
weergeven wanneer het resterende aantal keren nul is. (“Rented Movie
Expired” wordt getoond.)
Als u deze inhoud weergeeft
Het aantal resterende keren wordt met een verlaagd als
– u drukt op [Í] of houd [—SETUP] ingedrukt.
– u drukt op [ STOP]. (Druk op [; PAUSE] om de weergave te
pauzeren.)
– u drukt op [:, 9 SKIP] of [6, 5 SLOW/SEARCH], enz., en
aankomt bij andere inhoud of aan het begin van de inhoud die wordt
weergegeven.
De functies Hervatten ( blz. 15, Stoppen) en Marker ( blz. 21, Play
Menu) werken niet.
Plaatsing
Bedrijfsspanning
Behandeling van het netsnoer
Vreemde voorwerpen
Reparaties
Over DivX VOD-inhoud
Video
Audio
Display
Disc
Setup
Others
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
To learn more visit www.divx.com/vod
to continuePress
ENTER
Your registration code is : XXXXXXXX
8 alfanumerieke tekens
32
RQT8615-H_Du.book Page 32 Tuesday, March 21, 2006 9:22 AM
33
Gids voor het verhelpen van storingen
RQT8615
NEDERLANDS
Gids voor het verhelpen van storingen
Raadpleeg de onderstaande tabel voordat u beroep doet op een servicecentrum. Raadpleeg uw handelaar voor advies indien u twijfels hebt omtrent de
controlepunten of het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de voorgestelde maatregelen in de tabel.
Spanning Blz.
Toetsen reageren niet of werken niet
Ongewenste of onverwachte bediening
Ondertitels
Geen spanning. Sluit het netsnoer stevig aan. 9
Het apparaat schakelt
automatisch naar de stand-by
stand.
De slaaptimer was actief en heeft de ingestelde tijdslimiet bereikt. 30
Geen van de toetsen werkt na
indrukken.
Dit apparaat kan geen andere schijven weergeven dan in deze gebruiksaanwijzing worden
genoemd.
Het apparaat werkt niet normaal ten gevolge van bliksem, statische elektriciteit of een andere
uitwendige oorzaak. Schakel het apparaat uit en schakel het weer aan. Of schakel het apparaat uit,
trek de stekker uit het stopcontact, en sluit hem vervolgens opnieuw aan.
Condens heeft zich in het apparaat gevormd. Wacht 1 tot 2 uur om de condens te laten
verdampen.
12
De toetsen op de
afstandsbediening werken niet.
Controleer of de batterijen op de juiste manier zijn geplaatst.
De batterijen zijn leeg. Vervang deze door nieuwe.
Richt de afstandsbediening op de signaalsensor van de afstandsbediening en bedien het toestel.
10
10
11
Geen beeld of geen geluid. Controleer de video- of luidsprekeraansluitingen.
Controleer of de aangesloten apparatuur en het hoofdapparaat zijn ingeschakeld en het juiste
ingangssignaal is gekozen.
Controleer of er iets opgenomen is op de schijf.
6, 8,
9
U bent het wachtwoord voor de
restricties (Ratings) vergeten.
Zet alle instellingen terug naar de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Terwijl het apparaat in de stopstand staat en “DVD/CD” is ingesteld als de bron, houdt u []
(Stoppen) op het hoofdapparaat en [S10] op de afstandsbediening ingedrukt totdat “Initialised” van
het TV-scherm verdwijnt. Schakel het apparaat uit en weer in.
Alle instellingen worden vervolgens teruggesteld op de standaardwaarden.
Het duurt even voordat de
weergave begint.
Bij weergave van een MP3-track die stilstaande beelden bevat, kan het een tijdje duren voordat de
weergave begint. Zelfs nadat de track is gestart, zal de weergavetijd niet worden getoond. Dit is
normaal. [MP3]
Dit is normaal op DivX-video. [DivX]
De mappen op een gegevens-CD
worden niet juist getoond.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Mappen dieper dan de achtste laag, worden allemaal weergegeven als de achtste laag.
Een menuscherm verschijnt
tijdens het overslaan of zoeken.
[VCD]
Dit is normaal bij Video-CD's.
Het menu voor de
weergavebesturing wordt niet
weergegeven. [VCD] met
weergavebesturing
Druk tweemaal op [ STOP] en druk vervolgens op [1 PLAY].
Geprogrammeerde en
willekeurige weergave werken
niet. [DVD-V]
Deze functies werken niet met sommige DVD-video’s.
Wanneer geluidsspoor “2” wordt
geselecteerd, verandert het geluid
niet. [DVD-A]
Normaal worden er twee nummers getoond, ook wanneer er geen tweede geluidsspoor op de
schijf is opgenomen.
De weergave begint niet. Het is mogelijk dat dit apparaat geen WMA en MPEG4 kan weergeven die stilstaande beelden
bevatten.
Als u DivX VOD-inhoud weergeeft, raadpleegt u de homepage waar u de DivX VOD-inhoud hebt
aangeschaft. (Voorbeeld: www.divx.com/vod) [DivX]
Als een schijf zowel CD-DA als andere formaten bevat, kan een juiste weergave onmogelijk zijn.
Wanneer het geluidsspoor wordt
veranderd, start de weergave
opnieuw vanaf het begin. [DVD-A]
Dit is normaal bij DVD-Audio.
Scènes worden met tussenpozen
overgeslagen. [DVD-VR] [DVD-V]
Als u het volume of de instelling voor het volume of de geluidseffecten wijzigt tijdens de Advanced
Disc Review, blijft de functie werken zonder OSD-weergave. Annuleer de functie.
21
De plaats van de ondertitels is
verkeerd.
Verander de plaats van de ondertitels. (“Subtitle Position” onder Display Menu) 22
Geen ondertitels. Toon de ondertitels. (“Subtitle” onder Hoofdmenu)
Ondertitels zullen mogelijk niet worden weergegeven, afhankelijk van de schijf. [DivX]
20
33
(Wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
RQT8615-H_Du_p26-39.fm Page 33 Tuesday, April 4, 2006 5:51 PM
34
Gids voor het verhelpen van storingen
RQT8615
NEDERLANDS
Gids voor het verhelpen van storingen
Merkteken Blz.
A-B herhalen
Geluidsweergave abnormaal of niet juist
Menu’s
Abnormaal beeld of geen beeld
Progressieve video
Kan geen merktekens toevoegen. U kunt geen merktekens toevoegen met DVD-RAM- of DVD-R/-RW (DVD-VR)-schijven.
Als de verstreken weergavetijd van de schijf niet op het display wordt getoond, kunt u geen
markeringen toevoegen.
Punt B wordt automatisch
vastgelegd.
Als het einde van een item wordt bereikt, wordt dat eindpunt automatisch vastgelegd als punt B.
Het geluid is vervormd. Tijdens het weergeven van WMA-bestanden kan er ruis zijn.
Sommige effecten werken niet. Sommige geluidseffecten werken niet of zijn minder effectief bij bepaalde schijven.
Bromgeluid tijdens weergave. Een netsnoer of TL-buis bevindt zich dicht bij het hoofdapparaat. Houd andere apparaten en
snoeren uit de buurt van het hoofdapparaat en het draadloos systeem.
Geen geluid. Er kan een korte pauze in de geluidsweergave optreden als u de weergavesnelheid verandert.
Het is mogelijk dat geen geluid wordt uitgevoerd als gevolg van hoe de bestanden werden
gemaakt. [DivX]
Kan het Setup menu niet openen. Selecteer “DVD/CD” als de bron.
Annuleer de alle-groepen-, geprogrammeerde en willekeurige weergave.
16
Het beeld op het TV-scherm is niet
goed of verdwijnt.
Het apparaat en het TV-toestel gebruiken verschillende videosystemen.
Gebruik een multisysteem-tv of een PAL-televisie.
Het videosysteem van de schijf komt niet overeen met dat van uw TV-toestel.
– PAL-schijven kunnen niet correct worden weergegeven op een NTSC-televisie.
– Dit apparaat kan NTSC-signalen converteren naar PAL 60 voor weergave op een PAL-TV
(“NTSC Disc Output” op het tabblad “Video”).
Zorg dat dit apparaat direct verbonden is met het TV-toestel, en niet via een videocassetterecorder.
Mogelijk veroorzaakt door batterijladers van mobiele telefoons.
Als u een TV-binnenantenne gebruikt, gebruik dan in plaats daarvan een buitenantenne.
De TV-antennedraad ligt te dicht bij dit apparaat. Houd deze uit de buurt van het apparaat.
Verander “Source Select” onder Picture Menu. [DivX]
24
8, 9
21
De beeldverhouding komt niet
overeen die van het TV-scherm.
Verander “TV Aspect” op het tabblad “Video”.
Verander de beeldverhouding op uw TV-toestel. Als uw TV-toestel geen instelfunctie voor de
beeldverhouding heeft, verandert u “4:3 Aspect” onder Display Menu.
Verander de instelling van zoom. (“Just Fit Zoom” of “Manual Zoom” onder Display Menu)
24
22
22
Het beeld stopt. [DivX] Het beeld kan stoppen als de DivX-bestanden groter zijn dan 2 GB.
Menu’s worden niet juist
weergegeven.
Stel de zoomverhouding opnieuw in op “k1.00”. (“Manual Zoom” onder Display Menu)
Stel “Subtitle Position” onder Display Menu in op “0”.
Stel “4:3 Aspect” onder Display Menu in op “Normal”.
22
22
22
De automatische zoomfunctie
werkt niet normaal.
Schakel de zoomfunctie van het TV-toestel uit.
Gebruik een andere vooringestelde beeldverhouding of stel handmatig af.
De zoomfunctie werkt soms niet goed, vooral in donkere scènes, en zal soms helemaal niet werken
met bepaalde soorten schijven.
22
Tijdens weergave van PAL-
schijven is het beeld vervormd.
Stel “Transfer Mode” onder Picture Menu in op “Auto”. 21
Er is beeldschaduw wanneer
progressieve video-uitgang is
ingeschakeld.
Dit probleem wordt veroorzaakt door de editingmethode of editingmateriaal op DVD-Video. Als u
interlace-uitgang gebruikt, zou het probleem normaal moeten verdwijnen. Stel “Video Output
Mode” onder Picture Menu in op “480iof “576i”. (Of houd [CANCEL] ingedrukt om over te
schakelen naar “480i” of “576i”.)
21
Beelden worden niet met
progressieve signaaluitvoer
weergegeven.
Selecteer “480p” of “576p” voor “Video Output Mode” onder Picture Menu.
De VIDEO OUT-, S-VIDEO OUT- of SCART (AV)-aansluiting van het apparaat voert het interlace-
signaal uit, zelfs als “PRG” wordt getoond.
21
8, 9
34
RQT8615-H_Du_p26-39.fm Page 34 Friday, March 31, 2006 5:49 PM
35
Gids voor het verhelpen van storingen
RQT8615
NEDERLANDS
Luisteren naar de radio Blz.
Draadloos systeem
Display van het apparaat
Displays op het TV-scherm
Vervormd geluid of ruis wordt
voortgebracht.
“ST” knippert of brandt niet.
Pas de positie van de FM- of AM-antenne aan.
Gebruik een buitenantenne.
27
Een kloppend geluid is hoorbaar. Schakel het TV-toestel uit of plaats het verder van dit apparaat vandaan.
Lage bromtoon tijdens AM-
ontvangst.
Houd de antenne uit de buurt van andere kabels.
Geen geluid. Kijk of de digitale transceiver volledig in de sleuf van de hoofdapparaat is gestoken.
Kijk of de stekker van het draadloze systeem in het stopcontact zit en of [W] wordt weergegeven
op de display van het hoofdapparaat.
7
9
Het display is donker. Kies “Bright” onder “FL Dimmer” op het tabblad “Others”. 24
“NO PLAY” Het apparaat kan de geplaatste schijf niet weergeven; plaats een schijf die het apparaat kan
weergeven.
U hebt een lege schijf geplaatst.
U hebt een schijf geplaatst die niet is afgesloten.
12
“NO DISC” Geen schijf in het apparaat. Plaats een schijf.
De schijf is verkeerd geplaatst. Plaats de schijf op de juiste manier.
14
“F61” Controleer de aansluiting van de luidsprekerkabels en corrigeer zonodig.
Als het probleem hiermee niet is opgelost, raadpleegt u uw handelaar.
6
“DVD U11” Misschien is het schijfje vuil. Veeg de schijf schoon. 12
“ERROR” Onjuiste bediening werd uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer opnieuw.
“DVD H∑∑
“DVD F∑∑∑
staat voor een nummer.
Er is waarschijnlijk een probleem opgetreden. De getallen die volgen na “H” en “F” hangen af van
de status van het apparaat. Schakel het apparaat uit en schakel het vervolgens weer in. Of schakel
het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact, en sluit hem vervolgens opnieuw aan.
Indien de foutmelding niet verdwijnt, moet u het codenummer noteren en contact opnemen met
een bevoegde monteur.
[W]” knippert. Er is geen verbinding tussen het hoofdapparaat en het draadloze systeem. Controleer of de
stekker van het draadloze systeem in het stopcontact zit.
Kijk of de digitale transceiver volledig in de sleuf van het hoofdapparaat is gestoken.
9
7
“D.MIX” knippert. [DVD-A] Down-mixing is het proces waarbij de meerkanaals audio van bepaalde schijven opnieuw wordt
gemengd naar twee kanalen. De schijf bevat enkelkanaals of multikanaals signalen die niet
waarheidsgetrouw kunnen worden gereproduceerd.
/ De bediening wordt door het apparaat of door de schijf verboden.
“Cannot play group xx, content xx”
“Cannot display group xx, content xx”
U probeert een niet-compatibele groep of inhoud weer te geven.
“This disc may not be played in
your region”
Alleen DVD-Video-schijven met hetzelfde regionummer als vermeldt op het achterpaneel van dit
apparaat, kunnen worden weergegeven.
Kaft
Geen OSD-weergave. Kies “On” onder “On-Screen Messages” op het tabblad “Display”. 24
“Group xx content xx is
protected”
U probeert een beveiligde groep of inhoud weer te geven. U kunt de inhoud niet meer weergeven.
“Check the disc” Deze schijf kan vuil zijn. 12
“Authorization Error” [DivX] U probeert de DivX VOD-inhoud weer te geven die werd aangeschaft met een andere
registratiecode. U kunt deze inhoud niet weergeven op dit apparaat.
32
“Rented Movie Expired” [DivX] Het aantal resterende keren dat de DivX VOD-inhoud kan worden weergegeven is nul. U kunt de
inhoud niet meer weergeven.
32
35
RQT8615-H_Du_p26-39.fm Page 35 Tuesday, April 4, 2006 4:16 PM
36
Technische gegevens
RQT8615
NEDERLANDS
Technische gegevens
RMS-uitgangsvermogen: bij Dolby Digital
Voorkanaal 110 W per kanaal (3 ), 1 kHz, 10 % THV
Surroundkanaal
§8
110 W per kanaal (3 ), 1 kHz, 10 % THV
Middenkanaal 110 W per kanaal (3 ), 1 kHz, 10 % THV
Subwooferkanaal 110 W per kanaal (3 ), 100 Hz, 10 % THV
Totaal RMS-uitgangsvermogen bij Dolby Digital 660 W
DIN-uitgangsvermogen: bij Dolby Digital
Voorkanaal 75 W per kanaal (3 ), 1kHz, 1% THV
Surroundkanaal
§8
65 W per kanaal (3
),
1kHz, 1% THV
Middenkanaal
75 W per kanaal (3
),
1kHz, 1% THV
Subwooferkanaal
75 W per kanaal (3
),
100 Hz, 1% THV
Totaal DIN-uitgangsvermogen bij Dolby Digital 430 W
Voorkeurgeheugen 15 FM-zenders
15 AM/MW-zenders
Frequentiemodulatie (FM)
Frequentiebereik 87,50–108,00 MHz (50-kHz stap)
Gevoeligheid 1,8 µV (IHF)
Signaal-ruisverhouding 26 dB 1,4 µV
Antenneaansluitingen 75 (asymmetrisch)
Amplitudemodulatie (AM/MW)
Frequentiebereik 5221629 kHz (9-kHz stap)
AM-gevoeligheid signaal-ruisverhouding 20 dB bij 999 kHz 560 µV/m
Hoofdtelefoonaansluiting
Aansluiting Stereo, 3,5 mm stekker
Muziekpoort voor
Gevoeligheid 100 mV, 15
k
Aansluiting Stereo, 3,5 mm stekker
Schijven geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DVD-Audio, DivX
§1, 2
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3
§2, 6
, JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
, DivX
§1, 2
)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3
§2, 6
, JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
,
DivX
§1, 2
)
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR)
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3
§2, 6
, JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
,
DivX
§1, 2
)
(6) iR/iRW (Video)
(7) iR DL (Video)
(8)
CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD
§
5
, MP3
§
2, 6
, WMA
§
2, 7
,
JPEG
§
2, 3
, MPEG4
§
2, 4
, DivX
§
1, 2
, HighMAT Level 2 (geluid en beeld)]
§1
Geeft alle versies weer van DivX
®
-video (inclusief DivX
®
6) met
standaardweergave van DivX
®
-mediabestanden. Gecertificeerd
volgens het DivX Home Theater Profiel.
GMC (Global Motion Compensation) wordt niet ondersteund.
§2
Totaal gecombineerd maximum aantal herkenbare audio-, foto- en
video-inhoud en groepen: 4000 audio-, foto- en video-inhouden en
400 groepen.
§3
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-bestanden
Beeldresolutie: tussen 160k120 en 6144k4096 pixels
(subbemonstering is 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 of 4:4:4). Extreem lange en
dunne foto’s kunnen niet worden weergegeven.
§4
MPEG4-gegevens opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-
video-recorders van Panasonic
Voldoet aan SD VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/MPEG4
(Simple Profile) videosysteem/G.726 audiosysteem
§5
Overeenkomstig IEC62107
§6
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§7
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Niet compatibel met Multiple Bit Rate (MBR)
Optische lens
Golflengte (DVD/CD) 662/785 nm
Laservermogen (DVD/CD) CLASS 1/CLASS 1M
Audio-uitgang (schijf)
Aantal kanalen 5.1 kanalen (FL, FR, C, SL, SR, SW)
Videosysteem PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Composiet-video-uitgang
Uitgangsniveau 1 Vp-p (75 )
Aansluiting Pinaansluiting (1 systeem)
Scart-aansluiting (1 systeem)
S-video-uitgang
Y-uitgangsniveau 1 Vp-p (75 )
C-uitgangsniveau PAL; 0,3 Vp-p (75 )
NTSC; 0,286 Vp-p (75 )
Aansluiting S-aansluiting (1 systeem)
Scart-aansluiting (1 systeem)
Component-video-uitgang (NTSC: 480p/480i, PAL: 576p/576i)
Y-uitgangsniveau 1 Vp-p (75 )
P
B-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
P
R-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
Aansluiting Pinaansluiting (Y: groen, P
B: blauw, PR: rood) (1 systeem)
RGB-video-uitgang
R-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
G-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
B-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
Aansluiting Scart-aansluiting (1 systeem)
VERSTERKERGEDEELTE
FM/AM TUNER, AANSLUITINGENGEDEELTE
SCHIJFGEDEELTE
VIDEOGEDEELTE
36
RQT8615-H_Du_p26-39.fm Page 36 Tuesday, March 28, 2006 8:08 PM
37
Technische gegevens
RQT8615
NEDERLANDS
[Voorluidsprekers\SB-FS640]
Type 1-weg, 1-luidsprekersysteem (basreflex)
Luidspreker(s) Impedantie 3
Volbereik 6,5 cm, conustype
Ingangsvermogen (IEC) 110 W
§9
(max.)
Drukniveau uitgangsgeluid 80 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik 110 Hz25 kHz (j16 dB)
122 Hz22 kHz (j10 dB)
Afmetingen (BtHtD) 92 mmk135 mmk95,4 mm
Gewicht 0,75 kg
[Surroundluidsprekers\SB-FS545]
Type 1-weg, 1-luidsprekersysteem (basreflex)
Luidspreker(s) Impedantie 3
Volbereik 6,5 cm, conustype
Ingangsvermogen (IEC) 110 W
§9
(max.)
Drukniveau uitgangsgeluid 80 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik 110 Hz25 kHz (j16 dB)
122 Hz22 kHz (j10 dB)
Afmetingen (BtHtD) 92 mmk135 mmk95,4 mm
Gewicht 0,75 kg
[Middenluidspreker\SB-PC545]
Type 1-weg, 1-luidsprekersysteem (basreflex)
Luidspreker(s) Impedantie 3
Volbereik 6,5 cm, conustype
Ingangsvermogen (IEC) 110 W
§9
(max.)
Drukniveau uitgangsgeluid 80 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik 92 Hz25 kHz (j16 dB)
110 Hz22 kHz (j10 dB)
Afmetingen (BtHtD) 135 mmk92 mmk95,4 mm
Gewicht 0,75 kg
[Subwoofer\SB-W545]
Type 1-weg, 1-luidsprekersysteem (basreflex)
Luidspreker(s) Impedantie 3
Woofer 16 cm, conustype
Ingangsvermogen (IEC) 110 W (max.)
Drukniveau uitgangsgeluid 80 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik 29 Hz165 Hz (j16 dB)
35 Hz140 Hz (j10 dB)
Afmetingen (BtHtD) 183 mmk396 mmk267 mm
Gewicht 4kg
Voeding 230 V wisselstroom, 50 Hz
Stroomverbruik Hoofdapparaat 75 W
Afmetingen (BtHtD) 430 mmk60 mmk354 mm
Gewicht Hoofdapparaat 3,3 kg
Bedrijfstemperatuurbereik r5 oC tot r35 oC
Bedrijfsvochtigheidsbereik 5 % tot 90 % relatieve luchtvochtigheid
(geen condensatie)
Voeding 230–240 V wisselstroom, 50 Hz
Stroomverbruik Digitale transceiver 0,85 W
Draadloos systeem 30 W
Afmetingen (BtHtD)
Digitale transceiver 97 mmk47,5 mmk8,5 mm
Draadloos systeem 89 mm
k189 mmk180 mm
Gewicht Digitale transceiver 0,03 kg
Draadloos systeem 0,7 kg
Draadloze module Frequentiebereik 2,403 2,425 GHz
RF Uitgangsvermogen 14 dBm (max.)
Bedrijfstemperatuurbereik r5 oC tot r35 oC
Bedrijfsvochtigheidsbereik 5 % tot 90 % relatieve luchtvochtigheid
(geen condensatie)
§8
Output-vermogen van de draadloze systeem-versterker SE-FX60
§9
De waarden gelden voor een versterker die voorzien is van een
begrenzingsfilter voor de lage frequenties
[Opmerking]
1. De technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering opgegeven.
2. De totale harmonische vervorming is gemeten met een digitale
spectrumanalysator.
LUIDSPREKERSGEDEELTE ALGEMEEN
Stroomverbruik in stand-by ong. 0,5 W
DRAADLOOS SYSTEEM EN DIGITALE
TRANSCEIVER
Stroomverbruik in stand-by ong. 1,2 W
37
RQT8615-H_Du_p26-39.fm Page 37 Wednesday, April 12, 2006 2:36 PM
38
RQT8615
NEDERLANDS
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn gedeponeerde handelsmerken
van Digital Theater Systems, Inc.
Auteursrechtelijk beschermde technologie is in dit systeem
ingebouwd. Deze technologie is beschermd door methoderechten
van bepaalde V.S. octrooien en andere intellectuele
eigendomsrechten in het bezit van Macrovision Corporation en
andere rechtseigenaars. Elk gebruik van deze auteursrechtelijk
beschermde technologie dient goedgekeurd te zijn door Macrovision
Corporation. Zonder de uitdrukkelijke toestemming van Macrovision
Corporation mag deze technologie niet worden gebruikt voor andere
doeleinden dan de weergave van videoprogramma’s in de huiskamer
of in een andere beperkte kring. Omvormen of demonteren is
verboden.
MPEG Layer-3 compressiemethode voor audio-bestanden
vervaardigd onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson
multimedia.
Windows Media en het Windows logo zijn
handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
WMA is een formaat voor datacompressie
ontwikkeld door Microsoft Corporation. Het
slaat geluid op met dezelfde kwaliteit als een
MP3-bestand maar het bestandformaat is
kleiner dan dat van MP3.
HighMAT™ en het HighMAT logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
, HDCD
®
, High Definition Compatible Digital
®
en
Pacific Microsonics™ zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Pacific Microsonics, Inc. in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
HDCD systeem gefabriceerd onder licentie van Pacific Microsonics
Inc. Dit product is gedekt door een of meer van de volgende patenten:
United States Patent Nr. 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574,
5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, Australië Patent Nr.
669114, en andere patenten aangevraagd.
Op dit product is een licentie verleend onder het MPEG-4 visueel-
patentportfolio-licentieprogramma voor persoonlijk en niet-
commercieel gebruik door een consument voor (i) het coderen van
video in overeenstemming met de MPEG-4 Visual Standard
(“MPEG-4 Video”) en/of (ii) het decoderen van MPEG-4 Video die
werd gecodeerd door een consument die handelde uit persoonlijk en
niet-commercieel oogpunt en/of werd verkregen van een
videoleverancier met een licentie van MPEG LA voor het leveren van
MPEG-4 Video. Voor geen enkel ander gebruik is een licentie
afgegeven of kan worden verondersteld te zijn afgegeven. Voor
aanvullende informatie, waaronder die met betrekking tot
promotioneel, intern en commercieel gebruik en licentieafgifte, neemt
u contact op met MPEG LA, LLC. Zie http://www.mpegla.com
.
Officieel DivX
®
Certified
-
product.
Geeft alle versies van DivX
®
-video weer
(waaronder DivX
®
6) met standaard
weergave van DivX
®
-mediabestanden.
DivX, DivX Certified en aanverwante
logo’s zijn handelsmerken van DivX, Inc.
en worden onder licentie gebruikt.
Informatie over het weggooien van elektrische en
elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte
elektrische en elektronische producten niet bij
het normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden
verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In
Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij
de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert,
spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu,
die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking
van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer
informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of
raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische
apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere
informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten
de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met
de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste
verwijderingsmethode is.
38
RQT8615-H_Du_p26-39.fm Page 38 Friday, April 7, 2006 6:03 PM
39
RQT8615
NEDERLANDS
MEMO
39
RQT8615-H_Du.book Page 39 Tuesday, March 21, 2006 9:22 AM
RQT8615
2
Tilbehør
DANSK
Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette produkt. Læs denne betjeningsvejledning
omhyggeligt for at opnå den bedst mulige ydeevne og sikkerhed.
Læs hele vejledningen, før du tilslutter, betjener eller
regulerer dette produkt.
Gem denne betjeningsvejledning til senere brug.
Kontrollér og identificer venligst det medfølgende tilbehør.
Angivelserne i denne betjeningsvejledning gælder hovedsagelig
fjernbetjeningen, men de forskellige former for betjening kan
også udføres på hovedapparatet, hvis betjeningsknapperne er de
samme.
System SC-HT545W
Hovedapparat SA-HT545
Fronthøjttalere SB-FS640
Centerhøjttaler SB-PC545
Surroundhøjttalere SB-FS545
Subwoofer SB-W545
Trådløst system SE-FX60
Digital transceiver SH-FX80T
BEMÆRK!
I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER.
BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER
ELLER FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE
BETJENINGSVEJLEDNING ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE
FOR BESTRÅLING.
ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE
REPARATIONER SELV. REPARATIONER MÅ KUN FORETAGES
AF KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD
ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARAT IKKE
UDSÆTTES FOR REGN, FUGT, VANDDRYP OG VANDSTÆNK,
OG DER MÅ IKKE ANBRINGES BEHOLDERE INDEHOLDENDE
VÆSKE, SOM FOR EKSEMPEL VASER, OVENPÅ APPARATET.
BEMÆRK:
PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD
VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET
LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER
LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS
APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR
ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED
AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL
TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG
MÅDE.
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af
mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du
venligst øge afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.
Udstyret bør anbringes i nærheden af stikkontakten i væggen og
netledningsstikket bør anbringes således, at det er nemt tilgængeligt i
tilfælde af problemer.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA.
(Siden af apparatet)
(Indersiden af apparatet)
Tilbehør
1 Fjernbetjening
(N2QAYZ000005)
2 Batterier til fjernbetjening
1 AM-rammeantenne
1 FM-indendørsantenne
1 Videokabel
1 Ark med klæbemærkater til
højttalerkabler
2 Netledninger
4
4
2
2
6
6
5
3
5
3
1
1
SURROUND
Rch
Rch
SURROUND
Rch
Rch
FRONT
WOOFER
SUB
Lch
Lch Lch
CENTER
Lch
SURROUND
SURROUND
FRONT
SUB
WOOFER
FRONT
FRONT
CENTER
40
RQT8615-H_Da_p02.fm Page 2 Wednesday, March 29, 2006 12:26 PM
3
RQT8615
DANSK
INDHOLDSFORTEGNELSE
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enkel opsætning
TRIN 1
Placering af højttalerne. . . . . . . . . . . 4
Installationsmuligheder for højttaler . . . . . . . 5
TRIN 2
Tilslutning af højttalere
. . . . . . . . . . . 6
Tilslutning af ledningerne til surroundhøjttalerne
til det trådløse system
. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TRIN 3
Radio- og digital transceiver-
forbindelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TRIN 4
Tilslutning af lyd og video . . . . . . . .8
Grundlæggende tilslutning af lyd . . . . . . . . . 8
Grundlæggende tilslutning af video . . . . . . . 8
TRIN 5
Tilslutning af netledningen
. . . . . . . . 9
TRIN 6
Klargøring af fjernbetjening . . . . . 10
TRIN 7
Udførelse af QUICK SETUP
(HURTIG OPSÆTNING) . . . . . . . 10
Oversigt over betjeningsknapperne . . . . . . . 11
Disks, som kan afspilles . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Forsigtighedsregler for disks. . . . . . . . . . . . . 12
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Grundlæggende afspilning. . . . . . . . . . . . . . . .14
Brug af hovedapparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Brug af fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Praktiske funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Visning af de aktuelle afspilningsbetingelser . . . . . . . 16
Al gruppeafspilning, programafspilning og afspilning i
tilfældig rækkefølge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Afspilning af datadisks ved hjælp af
navigationsmenuerne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Afspilning af datadisks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Valg af et spor ved hjælp af CD-tekst . . . . . . . . . . . . . 18
Afspilning af HighMAT
TM
-disks . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Afspilning af RAM og DVD-R/-RW (DVD-VR)-diske
. . . . 18
Brug af skærmmenuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Other Settings (Andre indstillinger) . . . . . . . . . . . . . . 21
Ændring af afspillerindstillingerne . . . . . . . . . 23
Ændring af forsinkelsestiden for højttalerne. . . . . . . . 25
Brug af radioen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Automatisk forudindstilling af stationer . . . . . . . . . . . . 26
Valg af de forindstillede kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Manuel stationsindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
RDS-udsendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Brug af udendørsantenne (ekstraudstyr) . . . . . . . . . . 27
Brug af lydeffekter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ændring af lydkvaliteten: Lydfeltkontrol . . . . . . . . . . . 28
Forbedring af lyden fra centerhøjttaleren:
Center Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Forbedring af stereolyd: Dolby Pro Logic II . . . . . . . . 28
Regulering af mængden af bas: Subwooferniveau. . . 28
Regulering af lydstyrken for hver højttaler:
Regulering af højttalerniveauet . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Brug af andre nyttige funktioner . . . . . . . . . . .30
Indstilling af afbryderautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Afbrydelse af lyd (muting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Anvendelse af hovedtelefoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Brug af Music Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Anvendelse af andet udstyr . . . . . . . . . . . . . . . 31
Betjening af fjernsynet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sikkerhedsforskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Om DivX VOD-indhold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Oversigt over typiske fejl . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Tekniske specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Kom i gang
Reference
Afspilning
af disks
Anden
betjening
41
RQT8615-H_Da_p03-13.fm Page 3 Thursday, March 30, 2006 5:41 PM
Enkel opsætning
RQT8615
DANSK
4
jttalernes placering kan påvirke bassen og lydfeltet. Vær opmærksom på følgende:
Anbring højttalerne på et fladt, stabilt underlag.
Hvis højttalerne anbringes for tæt på gulvet, væggene og hjørnerne, kan bassen blive for kraftig. Dæk vægge og vinduer med tykke gardiner.
Der kan byttes om på højre og venstre højttaler, men dette gælder ikke for front- og surroundhøjttalerne.
Anbring front-, center- og surroundhøjttalerne i omtrent samme afstand fra lyttepositionen.
Vinklerne i diagrammet er omtrentlige.
Anvend kun de medfølgende højttalere
Anvendelse af andre højttalere kan medføre, at apparatet beskadiges,
og at lydkvaliteten påvirkes negativt.
Anbring højttalerne på en plan flade for at forhindre dem i at vælte.
Træf de nødvendige forholdsregler for at forhindre højttalerne i at
vælte, hvis det ikke er muligt at anbringe dem på en plan flade.
Hovedapparat
[Bemærk]
Hold højttalerne på en afstand af mindst 10 mm fra systemet for at
sikre en passende ventilation.
For at muliggøre en tilstrækkelig god ventilation og opretholde en god
luftstrøm omkring hovedapparatet, skal det anbringes, så der er mindst
5 cm frirum på alle sider.
Bloker ikke ventilationsåbningerne på hovedapparatet.
Centerhøjttaler
Vibration, som forårsages af centerhøjttaleren, kan forstyrre billedet,
hvis centerhøjttaleren anbringes direkte på fjernsynet. Anbring
centerhøjttaleren på et rack skab eller en hylde.
Undlad at anbringe højttalerne direkte oven på fjernsynet for at
forhindre, at de vælter ned.
Trådløst system
Placer det trådløse system inden for ca. 10 meter fra hovedapparatet.
Anvend ikke det trådløse system eller den digitale transceiver i en
kasse eller bogreol af metal.
Subwoofer
Anbringes til højre eller venstre for fjernsynet, på gulvet eller på en solid
hylde, således at der ikke opstår vibrationer. Sørg for, at der er en
afstand på ca. 30 cm til fjernsynet.
Forsigtig
r ikke højttalernes stofforside.
Angående brug af højttalerne
Du kan beskadige højttalerne, og deres levetid kan forkortes, hvis der
afspilles ved høje lydniveauer i længere tid.
Sænk lydstyrken i de følgende tilfælde for at undgå beskadigelse:
– Når der afspilles forvrænget lyd.
– Hvis højttalerne ryster på grund af en pladespiller, støj fra FM-
udsendelser eller kontinuerlige signaler fra en oscillator, en testdisk
eller et elektronisk instrument.
– Ved regulering af lydkvaliteten.
– Når der tændes og slukkes for apparatet.
Hvis farverne på fjernsynsskærmen er uregelmæssige
Front- og centerhøjttalerne er beregnet til anvendelse tæt på et fjernsyn,
men fjernsynsbilledet kan påvirkes i forbindelse med visse fjernsyn og
opsætningskombinationer.
Hvis dette sker, skal du slukke for fjernsynet i cirka 30 minutter.
Fjernsynets afmagnetiseringsfunktion r kunne løse problemet. Hvis
problemet fortsat forekommer, skal højttalerne flyttes længere væk fra
fjernsynet.
TRIN1 Placering af højttalerne
5
5
Eksempel på opsætning
Hovedapparat
(med digital transceiver)
FRONT
(V, H)
SURROUND
(V, H)
CENTER SUBWOOFER
TRÅDLØST
SYSTEM
f.eks. Surroundhøjttaler
Forsigtig
Hovedapparatet og de medfølgende højttalere må kun anvendes
som anvist i denne opstilling. Forsømmelse af dette kan føre til,
at forstærkeren og/eller højttaleren lider skade og kan udgøre en
risiko for brand. Rådfør dig med en kvalificeret fagmand, hvis
skaden er sket, eller hvis ydeevnen pludselig ændres.
Forsøg ikke at montere disse højttalere på væggen med brug af
andre metoder end dem, der er beskrevet i denne
brugsvejledning.
Placering af højttalerne
42
RQT8615-H_Da_p03-13.fm Page 4 Wednesday, March 29, 2006 7:55 PM
5
Enkel opsætning
RQT8615
DANSK
Undgå interferens
For at undgå eventuel interferens må det trådløse system ikke placeres i nærheden af følgende apparater.
Det trådløse system bruger de samme radiofrekvenser som andre apparater, du muligvis har i hjemmet.
Det trådløse system leder automatisk efter en brugbar kanal, hvis et af disse apparater forstyrrer kommunikationen. Når dette sker, blinker
indikatoren for trådløs forbindelse ([W]) på hovedapparatet, og lyden fra surroundhøjttalerne afbrydes kortvarigt.
Det er en helt normal funktion i produktet, som skal sikre, at du får den bedst mulige ydelse ud af din hjemmebiograf.
Hvis forstyrrelsen fortsætter, skal du prøve at flytte de andre apparater til et andet sted, som ligger uden for det trådløse systems rækkevidde.
Montering på væg
Du kan montere alle højttalerne (undtagen subwooferen) på
væggen.
Den væg eller stolpe, hvorpå højttalerne skal monteres, skal
kunne bære en vægt på 10 kg pr. skrue.
Rådfør dig med en
kvalificeret bygningsingeniør, når du monterer højttalerne på
væggen. Fejlagtig montering kan medføre beskadigelse af væggen
og højttalerne.
1 Skru en skrue (medfølger ikke) i væggen.
2 Sæt højttaleren godt fast på skruen/skruerne i hullet/hullerne.
Montering af højttalerstande (medfølger ikke)
Kontrollér, at standerne opfylder disse betingelser, inden du køber
dem.
Bemærk skruernes diameter og længde samt afstanden mellem
skruerne som vist i diagrammet.
Standerne skal kunne bære over 10 kg .
Standerne skal være stabile, selvom højttalerne er anbragt højt oppe.
Mikrobølgeovn i 2,4 GHz-området
Trådløs telefon i 2,4 GHz-området
Pc med trådløst LAN i
2,4 GHz-området
f.eks.
Installationsmuligheder for højttaler
7,5 til 9,5 mm
5,0 til 7,0 mm
Væg eller stolpe
4,0 mm
Centerhøjttaler
Front- og Surroundhøjttaler
Højttalerstander
(medfølger ikke)
Pladens tykkelse plus
7 mm til 10 mm
f.eks. centerhøjttaler
5 mm, hældning 0,8 mm
Metalskruehuller
Til montering på
jttalerstandere
Placering af højttalerne
43
RQT8615-H_Da_p03-13.fm Page 5 Wednesday, April 12, 2006 2:36 PM
Enkel opsætning
RQT8615
DANSK
6
Tilslutning af ledningerne til surroundhøjttalerne til det trådløse system
TRIN2 Tilslutning af højttalere
4
4
2
2
6
6
5
3
5
3
1
1
SURROUND
Rch
Rch
SURROUND
Rch
Rch
FRONT
WOOFER
SUB
Lch
Lch Lch
CENTER
Lch
SURROUND
SURROUND
FRONT
SUB
WOOFER
FRONT
FRONT
CENTER
Rch
FRONT
2
FRONT
Lch
1
CENTER
5
1 ark med klæbemærkater til højttalerkabler
Påsæt klæbemærkaterne til højttalerkablerne
for at gøre tilslutningen nemmere.
Klæbemærkat til højttalerkabel
2 FRONT (H)
1 FRONT (V)
5 CENTER
Hovedapparat
r ledningen helt ind.
i: Hvid
j: Blå
Tryk!
6 SUBWOOFER
Undgå omhyggeligt at
krydse (kortslutte) eller
vende højttalerledningernes
polaritet, da dette kan med
medføre beskadigelse af
højttalerne.
L
R
Rch
SURROUND
4
Lch
SURROUND
3
Trådløst system
Klik!
Før ledningen helt ind.
i: Hvid
j: Blå
4 SURROUND (H)
3 SURROUND (V)
Tilslutning af højttalere
44
RQT8615-H_Da_p03-13.fm Page 6 Wednesday, March 29, 2006 12:41 PM
7
Enkel opsætning
RQT8615
DANSK
TRIN3 Radio- og digital transceiver-forbindelser
Digital Transceiver
FM ANT
75
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
Y
P
B
R
P
OUT
Digital Transceiver
Klisterbånd
Hovedapparat
AM-rammeantenne
Anbring antennen på antennefoden.
Placer antennen, hvor modtagelsen er bedst.
Hold et løst antennekabel på god afstand af
andre ledninger og kabler.
Klik!
AM-rammeantenne FM-indendørsantenne Digital transceiver
FM-indendørsantenne
Fastgør den ende af antennen, hvor
modtagelsen er bedst.
Brug af udendørsantenne (ekstraudstyr) ( side 27).
Stram
terminalskruen
igen.
sn terminalskruen
med en
krydskærvskruetrækker.
Hvid
Rød
Sort
r ledningen helt ind, mens der skubbes.
Sæt den digitale
transceiver i slottet.
Undlad at isætte eller
fjerne den, mens
hovedapparatet er tændt.
Digital transceiver
Isæt den helt, indtil du
rer et klik.
Radio- og digital transceiver-forbindelser
45
RQT8615-H_Da_p03-13.fm Page 7 Thursday, March 30, 2006 6:25 PM
Enkel opsætning
RQT8615
DANSK
8
Foretag ikke tilslutning via en videobåndoptager.
På grund af kopispærresystemet er det ikke sikkert, at billedet vises korrekt.
Sluk for fjernsynet, inden tilslutningen udføres, og se betjeningsvejledningen til fjernsynet.
Denne tilslutning af lyd vil gøre det muligt at afspille lyd fra fjernsynet
via hjemmebiografen. Se “Anvendelse af andet udstyr” ( side 31).
Se også “Andre typer tilslutning af video for forbedret billedkvalitet”
( nedenfor).
COMPONENT VIDEO OUT
Brug af COMPONENT VIDEO OUT-terminalerne
COMPONENT VIDEO OUT-terminalerne giver et klarere billede end
S-VIDEO OUT-terminalen. Disse terminaler kan bruges til enten
sammenflettet eller progressivt output. Tilslutning ved hjælp af disse
terminaler sender farveforskelssignaler (P
B/PR) og luminanssignaler (Y)
separat for at opnå høj kvalitet i farvegengivelsen.
Beskrivelsen af komponentvideoinputterminaler afhænger af
fjernsynet eller skærmen (f.eks. Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Tilslut til
terminaler af samme farve.
Ved udførelse af denne tilslutning skal du vælge “Video/YPbPr” eller
“S-Video/YPbPr” fra QUICK SETUP ( side 10). Hvis “RGB/No
Output” vælges, sendes RGB-signalet fra SCART (AV)-terminalen,
men der sendes intet signal fra komponentens video-outputterminaler.
TRIN 4 Tilslutning af lyd og video
Videokabel
Grundlæggende tilslutning af lyd
VIDEO
OUT
R
RF IN
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO IN
AUDIO
IN
VIDEO OUT
L
AUX
AUX
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
Fjernsyn
(medfølger ikke)
Bagsiden af
hovedapparatet
Lydkabel
(medfølger ikke)
Grundlæggende tilslutning af video
RF IN
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO IN
AUDIO
IN
VIDEO OUT
AUX
AUX
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
L
R
Fjernsyn
(medfølger ikke)
Bagsiden af
hovedapparatet
Videokabel (medfølger)
Andre typer tilslutning af video for forbedret billedkvalitet
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
COMPONENT
VIDEO IN
PR
PB
Y
Fjernsyn
(medfølger ikke)
Bagsiden af
hovedapparatet
Videokabler
(medfølger ikke)
Anvendelse af progressive videooptagelser
Tilslut til et fjernsyn, der er kompatibelt med progressivt output.
Indstil “Video Output Mode” på “480p” eller “576p”, og følg derefter anvisningerne på menuskærmen ( side 21, Picture Menu).
Panasonic-fjernsyn med inputterminaler af typen 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p er kompatible med progressivt output. Rådfør dig med
producenten, hvis du har et fjernsyn af et andet fabrikat.
Tilslutning af lyd og video
46
RQT8615-H_Da_p03-13.fm Page 8 Friday, March 31, 2006 5:50 PM
9
Enkel opsætning
RQT8615
DANSK
S-VIDEO OUT
Brug af S-VIDEO OUT-terminalen
S-VIDEO OUT-terminalen giver et mere livligt billede end VIDEO OUT-
terminalen ved at adskille signalerne for krominans (C) og luminans (Y).
(De faktiske resultater afhænger af fjernsynet.)
SCART
Brug af SCART (AV)-terminalen
For at forbedre billedkvaliteten kan du ændre videosignaloutputtet fra
SCART (AV)-terminalen fra “Video” til enten “S-Video” eller “RGB”, så
det svarer til den type fjernsyn, du anvender. Vælg “S-Video/YPbPr” eller
“RGB/No Output” fra QUICK SETUP ( side 10).
Denne tilslutning vil også gøre det muligt at afspille lyd fra fjernsynet via
hjemmebiografen. Se “Anvendelse af andet udstyr” ( side 31).
Tilslutning af kabel-tv-boks eller videobåndoptager
Strømbesparelse
Hovedapparatet og det trådløse system forbruger en lille smule strøm,
også selvom de er indstillet på standby (hovedapparat: cirka 0,5 W,
trådløst system: cirka 1,2 W). Tag dem ud fra stikkontakten, når de ikke
skal anvendes i en længere periode, for at spare strøm.
Det er nødvendigt at genindstille visse hukommelseselementer, når
hovedapparatet igen er tilsluttet
.
[Bemærk]
De medfølgende netledninger er kun beregnet til brug med
hovedapparatet og det trådløse system. Anvend dem ikke med andet
udstyr. Brug heller ikke ledninger til andet udstyr sammen med
hovedapparatet eller det trådløse system.
Andre typer tilslutning af video for forbedret billedkvalitet
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
S-VIDEO
IN
Fjernsyn
(medfølger ikke)
S-videokabel
(medfølger ikke)
Bagsiden af
hovedapparatet
AV
AV
Fjernsyn
(medfølger ikke)
Scart-kabel
(medfølger ikke)
Bagsiden af
hovedapparatet
RF IN
RF OUT
RF IN
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO IN
AUDIO
IN
VIDEO OUT
AUX
AUX
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
L
R
Fjernsyn
(medfølger ikke)
Videokabel
(medfølger)
Bagsiden af
hovedapparatet
Lydkabel
(medfølger ikke)
Du kan anvende scart-
kabeltilslutningen ( ovenfor)
i stedet for denne tilslutning.
RF-kabel
(medfølger
ikke)
Kabel-tv-boks eller videobåndoptager
(medfølger ikke)
Til kabel-tv-
forbindelse
eller
fjernsynsantenne
TRIN5 Tilslutning af netledningen
AC IN
AC IN~
Trådløst system
Til stikkontakt i
væggen
Til stikkontakt i
væggen
Netledning
Netledning
Hovedapparat
2 Netledninger
Tilslutning af lyd og video / Tilslutning af netledningen
47
RQT8615-H_Da_p03-13.fm Page 9 Friday, April 7, 2006 10:25 AM
Enkel opsætning
RQT8615
DANSK
10
Undlad at:
anvende gamle og nye batterier sammen.
anvende forskellige typer batterier sammen.
opvarme batterierne eller udsætte dem for åben ild.
skille batterierne ad eller kortslutte dem.
forsøge at genoplade alkalibatterier eller manganbatterier.
anvende batterier, hvis yderbelægning er fjernet.
Forkert behandling af batterier kan medføre elektrolytlækager, som kan
være yderst skadelige for fjernbetjeningen.
Tag batterierne ud, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i længere
tid. Opbevar batterierne på et mørkt, køligt sted.
Anvendelse
Ret fjernbetjeningssignalsensoren ( side 11) direkte mod
apparatets forside på en afstand af højst 7 m, og undgå
forhindringer.
Skærmen for QUICK SETUP hjælper dig med at foretage de nødvendige indstillinger.
Tænd for fjernsynet, og skift dets videoinputindstilling (f.eks. VIDEO 1, AV 1 osv.) for at vise billedet via hovedapparatet.
For at skifte fjernsynets videoinputindstilling skal du se betjeningsvejledningen.
Denne fjernbetjening kan bruges til at udføre visse grundlæggende betjeningsfunktioner på fjernsynet ( side 31).
Hvis disse indstillinger skal ændres senere
Vælg “QUICK SETUP” under fanen “Others” ( side 24).
TRIN6 Klargøring af fjernbetjening
R6/LR6, AA
1
3
2
Fjernbetjening Batterier
Anbring polerne (i og j), så de svarer til polerne i
fjernbetjeningen.
Brug ikke batterier af den
genopladelige type.
TRIN7 Udførelse af QUICK SETUP (HURTIG OPSÆTNING)
ENTER
RETURN
DVD
SETUP
1
Tænd for apparatet.
2
Vælg “DVD/CD”.
3
Tryk på knappen, og
hold den nede for at vise
QUICK SETUP-
skærmen.
4
Følg meddelelserne, og
foretag indstillingerne.
5
Tryk for at afslutte
QUICK SETUP.
6
Tryk gentagne gange for
at afslutte.
Vælg
Registrer
ENTER
Klargøring af fjernbetjening / Udførelse af QUICK SETUP (HURTIG OPSÆTNING)
48
RQT8615-H_Da_p03-13.fm Page 10 Friday, April 7, 2006 10:25 AM
11
Oversigt over betjeningsknapperne
RQT8615
DANSK
Oversigt over betjeningsknapperne
(28) (28)
(28)
(28)
(30, 23)
(29) (16) (30)
Tænd/sluk for apparatet (10)
Vælg disktitelnumre osv./Indtast numre (15)
Grundlæggende afspilningsbetjening (14, 15)
Vis en disktopmenu (17) eller programliste (18)
Enkeltbillede-for-enkeltbillede/Vælg eller registrer
menupunkter på fjernsynsskærmen (15)
Vis skærmmenuen (20), eller vis RDS-tekstdata (27)
Skift fjernsynets videoinputindstilling (31)
Vis en diskmenu (17) eller afspilningsliste (18)
Tilbage til den foregående skærm (15)
Reguler hovedapparatets lydstyrke (15)
Vælg kilden
DVD: DVD/CD (10)
TUNER/BAND: FM/AM (26)
EXT-IN: MUSIC P. (30), TV
§
(31), AUX (31)
Annuller (15)
Skift apparatets visning (15)
Se sidereferencerne i parentes.
SELECTOR (26)
DVD/CD# FM#AM# TV
§
#AUX #MUSIC P. #
Tilbage til DVD/CD
§
“TV” virker kun, når scart-kablet er tilsluttet
( side 9).
< OPEN/CLOSE
Åbn/luk diskbakken (14)
/ -TUNE MODE / —FM MODE
Stands afspilning (14)/Vælg stationsindstilling (26)
Reguler FM-modtageforhold (26)
1 / MEMORY
Afspil disks (14)/Gem de radiostationer, der
modtages (26)
4, 5 / X TUNING W
Afspilning med overspring eller langsom søgning
(14)
/
Vælg radiostationer
(26)
Standby/Tænd afbryder [Í/I]
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en
smule strøm når apparatet står i standby. (14)
VOLUME
Skru op/ned for lydstyrken (14)
Lysnet-indikator [AC IN]
Denne indikator lyser, når
apparatet er tilsluttet lysnettet.
Høretelefoner
Tilslut hovedtelefoner (30)
MUSIC PORT
Tilslut en ekstern enhed (30)
Display
Betjening af fjernsynet (31)
Reguler fjernsynets lydstyrke (31)
Vælg forudindstillede radiostationer (26)
Anvendelse af funktioner, som er markeret med
-
”:
Tryk på knappen, og hold den nede i mindst 2 sekunder.
Fjernbetjeningssignalsensor
AC IN
WIRELESS LINK
Lysnet-indikator [AC IN]
Denne indikator lyser, når
apparatet er tilsluttet lysnettet.
Enheden er i “standby” funktion,
når netledninger er tilsluttet.
Hovedstrømkredsløbet er altid tilkoblet
sålænge netledningen er tilsluttet et
elektrisk strømudtag.
Lysende ring
Lyser, når den trådløse forbindelse er aktiv.
49
RQT8615-H_Da_p03-13.fm Page 11 Monday, April 10, 2006 4:57 PM
12
Disks, som kan afspilles / Forsigtighedsregler for disks/ Vedligeholdelse
RQT8615
DANSK
Disks, som kan afspilles
Fremgangmåden for betjening beskrives hovedsageligt i forbindelse med formater. Ikoner såsom [DVD-V] viser formaterne.
§1
Funktioner, der tilføjes med DivX Ultra, understøttes ikke.
§2
Omfatter enkeltsidede diske med to lag.
§3
En proces, som gør det muligt at afspille på kompatibelt udstyr.
Det er måske ikke muligt at afspille alle ovennævnte disks i nogle tilfælde, som følge af disktypen eller optagelsens beskaffenhed.
Disks, som ikke kan afspilles
DVD-RW version 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD og
Photo CD, DVD-RAM, der ikke kan tages ud af kassetten, 2,6-GB og
5,2-GB DVD-RAM og “Chaoji VCD” , som findes på markedet,
inklusive CVD, DVCD og SVCD, der ikke overholder IEC62107.
Videosystemer
– Dette apparat kan afspille PAL og NTSC, men dit fjernsyn skal
modsvare det system, som anvendes på disken.
– PAL-disks kan ikke vises korrekt på et NTSC-fjernsyn.
– Apparatet kan konvertere NTSC-signaler til PAL 60 til visning på et
PAL-fjernsyn (
side 24, “NTSC Disc Output” under fanen “Video”).
Rengøring af disks
Tør af med en fugtig klud og
derefter med en tør klud.
Korrekt behandling af disks
Sæt ikke etiketter eller klæbemærkater på disks. Dette kan
bevirke, at disken bliver skæv, så den ikke kan anvendes.
Skriv ikke på etiketsiden med kuglepen eller andre
skriveredskaber.
Anvend ikke pladerensespray, rensebenzin, fortynder, væsker til
eliminering af statisk elektricitet eller andre opløsningsmidler.
Anvend ikke ridsesikre beskyttere eller omslag.
Anvend ikke følgende disks:
– Disks med lim fra aftagne klæbemærkater eller etiketter (lejede
disks osv.).
– Disks, som er meget skæve eller ridsede.
Disks med en uregelmæssig form, for eksempel hjerteformede disks.
Apparatet bør rengøres med en tør, blød klud.
Anvend ikke alkohol, malingsfortynder eller rensebenzin til rengøring af
dette apparat.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med kluden, inden du
begynder at anvende kemisk behandlede klude.
Brug ikke kommercielt tilgængelige objektivrensemidler, da de kan
medføre fejlfunktion. Det er generelt ikke nødvendigt at rengøre
objektivet, men dette afhænger af driftsmiljøet.
DVD-Video [DVD-V]
DVD-Audio [DVD-A] [DVD-V]
[DVD-V] Nogle DVD-Audio-disks har DVD-Video-indhold. For at afspille DVD-Video-indhold skal du vælge “Play as
DVD-Video” i Other Menu ( side 22).
Video-CD [VCD]
Herunder SVCD (i overensstemmelse med IEC62107)
DVD-RAM [DVD-VR] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
§1
[DVD-VR] Optaget på apparater, der benytter version 1.1 af videooptagelsesformatet (en generel standard for
videooptagelse), f.eks. DVD-videooptagere, DVD-videokameraer, pc'er osv.
[JPEG] Optaget med Panasonic SD-multikameraer eller DVD-videooptagere ved hjælp af DCF (Design rule for Camera
File system)-standardens version 1.0.
[MPEG4] Optaget med Panasonic SD-multikameraer eller DVD-videooptagere [der overholder SD VIDEO-
specifikationerne (ASF-standard)/MPEG4 (Simple Profile) videosystem/G.726-lydsystem].
DVD-R (DVD-Video)
§2
/DVD-RW (DVD-Video) [DVD-V]
Disks, som er optaget og færdigbehandlet
§3
på DVD-videooptagere eller DVD-videokameraer.
DVD-R (VR)
§2
/DVD-RW (VR) [DVD-VR]
Disks, som er optaget og færdigbehandlet
§3
på DVD-videooptagere eller DVD-videokameraer ved hjælp af version 1.1
(eller kun 1.2 DVD-R DL) af videooptagelsesformatet (en generel standard for videooptagelse).
DVD-R/DVD-RW [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
§1
rg for at færdigbehandle
§3
disken efter optagelse.
iR (Video)
§2
/iRW (Video) [DVD-V]
Disks, som er optaget og færdigbehandlet
§3
på DVD-videooptagere eller DVD-videokameraer.
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD] [MPEG4] [DivX]
§1
Apparatet kan afspille CD-R/RW, der er optaget med følgende formater. Luk sessionerne, eller færdigbehandl
§3
disken
efter optagelse.
[CD] Dette apparat er kompatibelt med HDCD, men understøtter ikke Peak Extend-funktionen (en funktion, der udvider
dynamikområdet for diskantsignaler).
HDCD-kodede CD'er lyder bedre, fordi de er kodet med 20 bits, sammenlignet med 16 bits for alle andre CD'er.
[WMA] [MP3] [JPEG] Dette apparat afspiller også HighMAT-disks.
[WMA] Dette apparat understøtter ikke Multiple Bit Rate (MBR: en fil, der indeholder det samme indhold kodet ved flere
forskellige bithastigheder).
Forsigtighedsregler for disks
Vedligeholdelse
Kontrollér, at diskbakken er tom, inden du flytter apparatet.
Undlades dette, øges risikoen for, at disken og apparatet beskadiges
alvorligt.
50
RQT8615-H_Da.book Page 12 Tuesday, March 21, 2006 11:51 AM
13
Ordliste
RQT8615
DANSK
Ordliste
Dekoder
En dekoder gendanner de kodede lydsignaler på DVD'er til normale
signaler. Denne proces kaldes dekodning.
DivX
DivX er en populær medieteknologi, som er oprettet af DivX, Inc. DivX-
mediefiler indeholder kraftigt komprimeret video, som har en høj visuel
kvalitet, samtidig med at filstørrelsen er relativt lille.
Dolby Digital
En metode til kodning af digitale signaler, som er udviklet af Dolby
Laboratories. Bortset fra stereolyd (med 2-kanaler) kan disse kanaler
også være multikanal-lyd. En stor mængde lydoplysninger kan optages
på en enkelt disk med denne metode.
DTS (Digital Theater Systems)
Dette surroundsystem anvendes i mange biografer over hele verden. Der
er en god adskillelse mellem kanalerne, så det er muligt at opnå
realistiske lydeffekter.
Dynamisk område
Dynamikområdet er forskellen mellem det laveste lydniveau, som kan
res gennem støjen fra udstyret, og det jeste lydniveau, inden der
opstår forvrængning.
Film og video
DVD-Videoer optages ved hjælp af enten film eller video. Dette apparat
kan fastslå, hvilken type der er tale om, og bruger derefter den mest
egnede type progressivt output.
Film: Optaget med 25 enkeltbilleder pr. sekund (PAL-disks) eller
24 enkeltbilleder pr. sekund (NTSC-disks). (NTSC-disks, der
også er optaget med 30 enkeltbilleder pr. sekund).
Generelt velegnet til film.
Video: Optaget med 25 enkeltbilleder/50 felter pr. sekund (PAL-disks)
eller 30 enkeltbilleder/60 felter pr. sekund (NTSC-disks).
Generelt velegnet til tv-drama og animation.
Enkeltbilled-stillbillede og felt-stillbillede
Enkeltbilleder er stillbilleder, som tilsammen udgør et levende billede. Der
vises omkring 30 enkeltbilleder i sekundet.
Et enkeltbillede består af to felter. Et almindeligt fjernsyn viser disse felter
ét for ét, så der opstår enkeltbilleder.
Et stillbillede vises, når en film stoppes midlertidigt. Et enkeltbillede består
af to skiftende felter, så billedet kan virke udvisket, men den generelle
kvalitet er god.
Et felt-stillbillede er ikke udvisket, men det indeholder kun halvt så mange
oplysninger som et enkeltbilled-stillbillede, og derfor er billedkvaliteten
lavere.
I/P/B
MPEG 2, videokomprimeringsstandarden, der bruges sammen med
DVD-Video, koder enkeltbilleder ved hjælp af disse 3 billedtyper.
I: Intrakodet billede
Dette billede har den bedste kvalitet og er det bedste at anvende, når
billedet skal reguleres.
P: Prædikativt kodet billede
Dette billede beregnes på baggrund af tidligere I- eller P-billeder.
B: Tovejsprædikativt kodet billede
Billedet beregnes ved at sammenligne tidligere og fremtidige I- og
P-billeder, så det indeholder den mindste mængde oplysninger.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Dette system bruges til komprimering/dekodning af farvestillbilleder. Hvis
du vælger JPEG som lagringssystem på digitale kameraer osv.,
komprimeres dataene til 1/10–1/100 af deres originale størrelse. Fordelen
ved JPEG er færre forringelser af billedkvaliteten i forhold til graden af
komprimering.
Linear PCM (Pulse Code Modulation)
De er ikke-komprimerede digitale signaler, der svarer til signalerne på
CD'er.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
En lydkomprimeringsmetode, der komprimerer lyde til ca. 1/10 af den
oprindelige størrelse uden væsentlige forringelser af lydkvaliteten.
MPEG4
Et komprimeringssystem, der benyttes på mobilenheder eller i netværk,
og som muliggør særdeles effektiv optagelse ved en lav bithastighed.
Afspilningskontrol (PBC)
Hvis en Video-CD har afspilningskontrol, kan du vælge scener og
oplysninger ved hjælp af menuer.
Progressiv/sammenflettet
PAL-videosignalstandarden har 576 sammenflettede (i)
scanningsforbindelser, mens der ved progressiv scanning, kaldet 576p,
bruges dobbelt så mange scanningsforbindelser.
For NTSC-standarden kaldes de henholdsvis 480i og 480p.
Ved hjælp af progressivt output kan du få videooptagelser med høj
opløsning, der er optaget på medier såsom DVD-Video.
Dit fjernsyn skal være kompatibelt, for at du kan anvende progressive
videooptagelser.
Samplingfrekvens
Sampling er en proces til ændring af højden af lydbølgesignalprøver
(analoge signaler), som tages med faste intervaller, til cifre (digital
kodning). Samplingfrekvensen er det antal prøver, som tages pr. sekund,
så større tal betyder en mere naturtro gengivelse af den digitale lyd.
WMA (Windows Media
TM
Audio)
WMA er et komprimeringsformat udviklet af Microsoft Corporation. Med
WMA opnår du samme lydkvalitet som med MP3 med en mindre
filstørrelse end MP3.
51
RQT8615-H_Da.book Page 13 Tuesday, March 21, 2006 11:51 AM
14
Grundlæggende afspilning
RQT8615
DANSK
Grundlæggende afspilning
Tænd for fjernsynet, og skift dets videoinputindstilling (f.eks. VIDEO 1, AV 1 osv.) for at vise billedet via hovedapparatet.
For at skifte fjernsynets videoinputindstilling skal du se betjeningsvejledningen.
[Bemærk]
Disken fortsætter med at rotere, mens menuerne vises. For at beskytte apparatets motor og fjernsynsskærmen skal du trykke på [] (Stop), når du er
færdig med menuerne.
Det samlede antal titler vises muligvis ikke korrekt for iR/iRW.
Brug af hovedapparatet
VOLUME
Tryk for at springe over.
Tryk på knappen, og hold
den nede for
– at søge under afspilning
– start slow-motion-afspilning ved
pause (filmdel)
Tryk på [1] (Afspil) for at starte
normal afspilning.
6 Reguler
lydstyrken.
5 Start afspilningen.
Bakken lukkes automatisk.
For yderligere oplysninger om at ændre
lydkvaliteten se side 28
3 Åbn diskbakken.
(Stop)
2 Vælg “DVD/CD”.
Vælg “AUX” eller “TV” for at anvende
videobåndoptageren eller se tv- eller
kabel-tv-programmer.
(Se side 9 for yderligere oplysninger
om de nødvendige tilslutninger.)
1 Tænd for apparatet.
4 Læg disken i.
Læg dobbeltsidede disks i, så etiketten på den
side, der skal afspilles, vender op.
For DVD-RAM:
tag disken ud af
kassetten før brug.
52
RQT8615-H_Da_p14-25.fm Page 14 Thursday, March 30, 2006 5:41 PM
15
Grundlæggende afspilning
RQT8615
DANSK
Se afsnittet om fejlfinding ( side 33 til 35), hvis der opstår problemer.
Brug af fjernbetjeningen
Stop
Positionen gemmes i
hukommelsen, mens “RESUME”
vises på displayet.
Tryk på [1 PLAY] for at
fortsætte.
Tryk på [ STOP] igen for at
fjerne positionen.
Pause
Tryk på [1 PLAY] for at fortsætte
afspilningen.
Overspring
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[Denne egenskab fungerer ikke
under programafspilning og
afspilning i tilfældig rækkefølge
( side 16).]
[3, 4]: Gruppeoverspring
[2, 1]: Overspring af indhold
Søgning
(under
afspilning)
Op til 5 trin.
Tryk på [1 PLAY] for at starte
normal afspilning.
Slow-motion
(ved pause)
[VCD] Slow-motion: kun forlæns
retning.
[MPEG4] [DivX] Slow-motion:
Fungerer ikke.
Enkeltbillede-
for-
enkeltbillede
(ved pause)
[DVD-A] (Filmdel)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[VCD] Kun forlæns retning.
1
2
5
6
,
SLOW/SEARCH
RETURN
,
SKIP
STOP
PAUSE
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
MENU,
PLAY LIST
FL DISPLAY
ENTER
CANCEL
Tal-knapper
Valg af
skærmelement
Indtast
nummer
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
f.eks. for at vælge 12:
[S10] [1] [2]
[VCD] med afspilningskontrol
Tryk på [ STOP] for at annullere
PBC-funktionen, og tryk derefter
på talknapperne.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
f.eks. for at vælge 123:
[1] [2] [3] [ENTER]
Tryk på [CANCEL] for at
annullere nummeret (numrene).
[DVD-A] [DVD-V]
Viser en disktopmenu.
[DVD-VR]
Tryk på knappen for at vise
programmerne ( side 18).
Diskmenu
[DVD-V]
Viser en diskmenu.
[DVD-VR]
Tryk på knappen for at vise en
afspilningsliste ( side 18).
[VCD] med afspilningskontrol
Viser en diskmenu.
Tilbage til den
foregående
skærm
Hovedapparatets
display
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [WMA]
[MP3] [MPEG4] [DivX]
Tidsdisplay
,-.Informationsdisplay
(f.eks. [DVD-VR]
programnummer)
[JPEG]
Når lysbilledvisning ( side 20) er
aktiveret:
SLIDE
,-.Indholdsnummer
Når lysbilledvisningen er
deaktiveret:
PLAY
,-.Indholdsnummer
Vælg
Registrer
53
RQT8615-H_Da_p14-25.fm Page 15 Friday, March 31, 2006 3:09 PM
16
Praktiske funktioner
RQT8615
DANSK
Praktiske funktioner
Tryk på [FUNCTIONS].
Ved hvert tryk på knappen:
Hovedmenu ( side 20) --------> Grundlæggende --------> Detaljer
^--------------- deaktiveret (Ingen skærmvisning) ,----------------b
[MPEG4] [DivX] Video- og lydoplysninger vises ikke under søgning.
Valg af “Play as Data Disc” i Other Menu ( side 22) har effekt, hvis de
lgende funktioner ikke er tilgængelige til afspilning af WMA-, MP3-,
JPEG-, MPEG4 video- eller DivX video-indhold.
[DVD-V]
Nogle elementer kan ikke afspilles, selvom de er programmerede.
[DVD-A]
Nogle disks indeholder bonusgrupper. Hvis en kodeordsskærm
kommer frem, når du har valgt en gruppe, skal du indtaste kodeordet med
talknapperne, hvis du vil afspille bonusgruppen. Se også diskens hylster.
[DVD-A]
Tryk på [1 PLAY].
Valg af et element med pileknapperne
Tryk på [ENTER] og [3, 4] for at vælge et element, og tryk derefter på
[ENTER] for at registrere det.
Valg af alle elementerne
Mens feltet “Chapter” , “Track” eller “Content” er
fremhævet, skal du trykke på [3, 4] for at vælge
“ALL” . Tryk derefter på [ENTER] igen for at
registrere det.
Ændring af det valgte program
1 Tryk på [3, 4] for at vælge programnummeret.
2 Tryk på talknapperne for at ændre elementet.
([WMA] [MP3]
[JPEG] [MPEG4] [DivX]
Tryk på [ENTER] for at registrere
valget.)
Fjernelse af det valgte program
1 Tryk på [3, 4] for at vælge programnummeret.
2 Tryk på [CANCEL] (eller tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge “Clear” ,
og tryk på [ENTER]).
Fjernelse af hele programmet
Vælg “Clear all” med [3, 4, 2, 1], og tryk på [ENTER].
Hele programmet fjernes også, når diskbakken åbnes, der slukkes for
apparatet, eller der vælges en anden kilde.
Visning af de aktuelle
afspilningsbetingelser
Al gruppeafspilning,
programafspilning og afspilning i
tilfældig rækkefølge
Tryk på [PLAY MODE], mens apparatet er stoppet.
Alle skærme til gruppeafspilning, programafspilning og afspilning i
tilfældig rækkefølge vises sekventielt.
Al gruppe ([DVD-A]) __--------) Program -----------------) Tilfældig
^------------------ deaktiveret (normal afspilning) (_--------}
Afslutning af al gruppeafspilning, programafspilning og
afspilning i tilfældig rækkefølge
Tryk på [PLAY MODE] flere gange, mens apparatet er stoppet.
CANCEL
FUNCTIONS
PLAY MODE
ENTER
PLAY
Tal-knapper
FUNCTIONS
f.eks. [DVD-V]
Grundlæggende
Details-DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
Lydoplysninger
Oplysninger om undertekster
Oplysninger om kameravinkel
Den aktuelle titels skærmformat
Den aktuelle titels samlede afspilningstid
Detaljer
Chapter
Time
4
Title
1 0:41:23
Program Playback
Forløbet afspilningstid
Aktuelt afspilningsnummer
Aktuel position
Afspilningstilstand
Afspilningsbetingelser
f.eks. [DVD-V]
Afspilning af alle grupper
Programafspilning (op til 32 elementer)
1
Tryk på talknapperne for at vælge elementet.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Tryk på [ENTER] for at
registrere valget.)
Gentag dette trin, hvis du vil programmere flere elementer.
Valg af et 2-cifret tal
f.eks. for at vælge 12: [S10] [1] [2]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] [1] [2] [ENTER]
2
Tryk på [1 PLAY].
Afspilning i tilfældig rækkefølge
1
[DVD-A] [DVD-V]
[WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Tryk på talknapperne for at vælge en gruppe eller en titel.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Tryk på [ENTER] for at
registrere valget.)
[DVD-A]
For at indtaste alle grupper skal du trykke på [2, 1] for at vælge
“All” og derefter trykke på [ENTER].
For at fravælge en gruppe skal du trykke på de talknapper, der
svarer til den gruppe, du vil fjerne.
2
Tryk på [1 PLAY].
All Group Playback
Press PLAY to start
Program Playback
ENTER
to select and press
PLAY
to start
TitleNo. Chapter Time
Play
Clear
Clear all
Choose a title and chapter.
1
f.eks. [DVD-V]
Chapter Time
ALL
f.eks. [DVD-V]
Random Playback
Title
Choose a title.
1
0 ~ 9
PLAY
to start
to select
f.eks. [DVD-V]
54
RQT8615-H_Da.book Page 16 Tuesday, March 21, 2006 11:51 AM
Afspilning af datadisks ved hjælp af navigationsmenuerne
17
RQT8615
DANSK
Afspilning af datadisks ved hjælp af navigationsmenuerne
Valg af “Play as Data Disc” i Other Menu ( side 22) har effekt, hvis de
lgende funktioner ikke er tilgængelige til afspilning af WMA-, MP3-,
JPEG-, MPEG4 video- eller DivX video-indhold.
Afspilning af HighMAT
TM
-disks ( side 18)
For at lytte til WMA/MP3-indhold, mens der vises et JPEG-billede på
skærmen, skal du først vælge en JPEG-fil og derefter vælge lydindhold.
(Den modsatte rækkefølge er ikke mulig.)
Anvendelse af undermenuen
1 Mens Navigation Menu vises
Tryk på [FUNCTIONS].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge et element, og tryk på [ENTER].
De viste elementer er forskellige, afhængigt af disktypen.
Søgning efter en indholds- eller gruppetitel
Fremhæv en gruppetitel for at søge i gruppen eller en indholdstitel
for at søge i indholdet.
1 Mens undermenuen vises ( ovenfor)
Tryk på [3, 4] for at vælge “Find” og tryk på [ENTER].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge et tegn, og tryk på [ENTER].
Gentag for at indtaste endnu et tegn.
Der søges også efter små bogstaver.
Tryk på[6, 5 SLOW/SEARCH] for at skifte mellem A, E, I,
O og U.
Tryk på [2] for at slette et tegn.
Lad stjernen (¢) stå, når du søger efter titler, der indeholder
det indtastede tegn.
Slet stjernen (¢) for at søge efter titler, som starter med det
indtastede tegn. Hvis du vil indtaste stjernen (¢) igen, skal du
åbne undermenuen igen og vælge “Find”.
3 Tryk på [1] for at vælge “Find” og tryk på [ENTER].
geresultatskærmen vises.
4 Tryk på [3, 4] for at vælge indholdet eller gruppen, og tryk
på [ENTER].
(Fortsættes på næste side)
Afspilning af datadisks
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Afspilning af elementer i rækkefølge (Playback Menu)
1
Tryk på
[TOP MENU]
.
Tryk på [TOP MENU] for at lukke skærmen
2
Tryk på [3, 4] for at vælge “All”, “Audio”, “Picture”
eller “Video” og tryk på [ENTER].
Afspilning fra det valgte element (Navigation Menu)
1
Tryk på [MENU].
Tryk på [MENU] for at lukke skærmen.
2
Tryk på [2] og derefter på [3, 4] for at vælge gruppen,
og tryk på [ENTER].
3
Afspilning af indholdet i gruppen i rækkefølge
Tryk på [ENTER].
Afspilning fra det valgte indhold
Tryk på [3, 4] for at vælge [ENTER].
ENTER
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
MENU,
PLAY LIST
,
SLOW/SEARCH
STOP
Tal-knapper
Playback Menu
ENTER
to select and press
All
Total 434
Audio
Total 7
Picture
Total 427
Video
Total 2
Alt indhold
WMA/MP3
JPEG
f.eks.
MPEG4 video og DivX video
N
avigation
M
enu
Group 005/023
Content 0001/0004
Perfume
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
005 Starpersons
006 Starperson
001 My favorite1
002 My favorite2
5
JPEG
002 My favorite2
005 Japanese
001 Lady Starfish
005 Japanese
007 Starpersons
Gruppe- og indholdsnummer,
som afspilles i øjeblikket
: WMA/MP3
Indhold
Gruppe
f.eks.
Valgt nummer
: JPEG
: MPEG4 video og
DivX video
Multi
List
Tree
Thumbnail
All
Audio
Picture
Video
Next group
Previous group
Help display
Find
Grupperne og indholdet vises.
Kun indhold
Kun grupper
Miniaturebilleder [JPEG]
For at gå til næste gruppe
For at gå til forrige gruppe
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 video og DivX video
Kun WMA/MP3
Kun JPEG
Kun MPEG4 video og DivX video
Til skift mellem guidemeddelelser og
visning af den forløbne afspilningstid
Til søgning efter indholds- eller gruppetitel
( nedenfor)
A
Find
¢
55
RQT8615-H_Da.book Page 17 Tuesday, March 21, 2006 11:51 AM
18
Afspilning af datadisks ved hjælp af navigationsmenuerne
RQT8615
DANSK
Afspilning af datadisks ved hjælp af navigationsmenuerne
Der vises titler med CD-tekstdiskafspilning.
Der vises kun titler, hvis titlerne er optaget på disken.
Du kan ikke redigere programmer, afspilningslister og disktitler.
Fungerer kun, når disken indeholder en afspilningsliste.
Enkeltvis afspilning af scener
1 Mens afspilningslistemenuen vises
Tryk på [1].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge “Scene List”, og tryk på
[ENTER].
“Contents” viser oplysninger om afspilningslisten.
3 Tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge en scene, og tryk på
[ENTER].
Valg af et spor ved hjælp af CD-tekst
[CD]
1
Tryk på [TOP MENU] eller [MENU].
Tryk på [TOP MENU] eller [MENU] for at lukke skærmen
2
Tryk på [3, 4] for at vælge sporet, og tryk på [ENTER].
Tryk på [FUNCTIONS] for at vise afspilningsbetingelserne og den
aktuelle position.
Afspilning af HighMAT
TM
-disks
[WMA] [MP3] [JPEG]
1
Tryk på [TOP MENU].
Tryk på [ STOP] for at lukke skærmen
Tryk på [FUNCTIONS] for at ændre menubaggrunden til den, som
er optaget på disken.
2
Tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge elementet, og tryk
derefter på [ENTER].
Gentag trinnet om nødvendigt.
Valg fra listen
1
Under afspilning
Tryk på [MENU].
Tryk på [MENU] for at lukke skærmen
2
Tryk på [2] og derefter på [3, 4] for at skifte mellem
lister af typen “Playlist”, “Group” og “Content”.
3
Tryk på [1] og derefter [3, 4] for at vælge et element,
og tryk på [ENTER].
CD Text
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8
Ashley at Prom
63 00
1/23
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
City Penguin
Formura one
Soccer
Baseball
Neanderthal
Cartoons
Trilobites
f.eks. CD-tekst
2
Prev
3
Return
Next
1
New Playlist Item Long Name Display Te PAGE 1/3
Menu1
Menu2
Menu3
Play list1
Play list2
Play list3
Menu: Får den næste menu
frem, som viser
afspilningslisten eller
en anden menu
Afspilningsliste: Afspilningen
starter
f.eks.
Playlist
Group
Content
All By Artist
ENTER
RETURN
to playto select
to exit
09
Content title
No.
1
Few times in summer
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy starfish
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Playlist
Krissa
f.eks.
Afspilning af RAM og
DVD-R/-RW (DVD-VR)-diske
[DVD-VR]
Afspilning af programmerne
1
Tryk på [DIRECT NAVIGATOR].
Tryk på [DIRECT NAVIGATOR] for at lukke skærmen.
2
Tryk på [3, 4] eller talknapperne for at vælge
programmet.
Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 12: [S10] [1] [2]
Tryk på [1] for at vise indholdet af programmet og disken.
3
Tryk på [ENTER].
Afspilning af en afspilningsliste
1
Tryk på [PLAY LIST].
Tryk på [PLAY LIST] for at lukke skærmen.
2
Tryk på [3, 4] eller talknapperne for at vælge en
afspilningsliste.
Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 12: [S10] [1] [2]
3
Tryk på [ENTER].
Direct Navigator
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 AM Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 AM Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 AM Music4
4/10(THU) 11:05 AM Baseball5
Date
No.
On
Title Contents
RETURN
to select
to exit
09
f.eks.
to select and press
09
RETURN
ENTER
to exit
Playlist
11/1 0:00:01 City Penguin1
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
DateNo. Total Time Title Contents
21
f.eks.
56
RQT8615-H_Da.book Page 18 Tuesday, March 21, 2006 11:51 AM
19
Afspilning af datadisks ved hjælp af navigationsmenuerne
RQT8615
DANSK
Tip til oprettelse af datadisks
Når der er mere end 8 grupper, vises den ottende gruppe og efterfølgende grupper på én lodret linje på menuskærmen.
Der kan være forskel på visningsrækkefølgen på menuskærmen og computerskærmen.
Dette apparat kan ikke afspille filer, som er optaget vha. pakkeskrivning.
DVD-RAM
Diskene skal overholde UDF 2.0.
DVD-R/RW
Diskene skal overholde UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Dette apparat understøtter ikke multi-session. Kun standardsessionen afspilles.
CD-R/RW
Diskene skal overholde ISO9660-niveau 1 eller 2 (undtagen for udvidede formater).
Dette apparat understøtter multi-session, men hvis der er mange sessioner, varer det længere, inden afspilningen starter. Hold antallet af sessioner
nede på et minimum for at undgå dette.
Navngivning af mapper og filer
(Filer behandles som indhold, og mapper behandles som grupper på dette apparat).
På optagetidspunktet, mappe- og filnavne med præfikser. Disse skal være tal med det samme antal cifre og i den
rækkefølge, som de skal afspilles (dette fungerer muligvis ikke altid).
Filer skal have filtypenavnet ( nedenfor).
[WMA] (Filtypenavn: “.WMA” eller “.wma”)
Kompatibel kompressionshastighed: mellem 48 kbps og 320 kbps
Det er ikke muligt at afspille WMA-filer, som er kopispærrede.
Dette apparat understøtter ikke Multiple Bit Rate (MBR).
[MP3] (Filtypenavn: “.MP3” eller “.mp3”)
Kompatibel kompressionshastighed: mellem 32 kbps og 320 kbps
Dette apparat understøtter ikke ID3-tags.
Kompatible samplingsforhold:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 og 48 kHz
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 og 48 kHz
[JPEG] (Filtypenavn: “.JPG” , “.jpg” , “.JPEG” eller “.jpeg”)
JPEG-filer, der er taget med et digitalkamera, som overholder DCF-standarden (Design rule for Camera File system) Version 1.0, vises. Filer, der er
ændret, redigeret eller gemt ved hjælp af computerprogrammer til billedredigering, vises muligvis ikke.
Dette apparat kan ikke vise levende billeder, MOTION JPEG eller andre sådanne formater, andre stillbilleder end JPEG (f.eks. TIFF) eller afspille
tilhørende lyd.
[MPEG4] (Filtypenavn: “.ASF” eller “.asf”)
Du kan afspille MPEG4-data [der overholder SD VIDEO-specifikationerne (ASF-standarden)/MPEG4-videosystem (Simple Profile)/G.726-lydsystem],
som er optaget med Panasonic-SD-multikameraer eller DVD-videooptagere, på dette apparat.
Optagedatoen kan være forskellig fra den faktiske dato.
[DivX] (Filtypenavn: “.DIVX” , “.divx” , “.AVI” eller “.avi”)
Du kan afspille alle versioner af DivX
®
-video (inklusive DivX
®
6) [DivX-videosystem/MP3, Dolby Digital- eller MPEG lydsystem] med standardafspilning
af DivX
®
-mediefiler. Funktioner, der tilføjes med DivX Ultra, understøttes ikke.
GMC (Global Motion Compensation) understøttes ikke.
DivX, som er større end 2 GB, eller som ikke har et indeks, kan muligvis ikke afspilles korrekt på dette apparat.
Dette apparat understøtter alle opløsninger op til maks. 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
Du kan vælge op til 8 typer lyd og undertitler på apparatet.
002 group
001
001 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
f.eks. [MP3]
rod
57
RQT8615-H_Da_p14-25.fm Page 19 Friday, March 31, 2006 12:35 PM
20
Brug af skærmmenuer
RQT8615
DANSK
Brug af skærmmenuer
1
Vis hovedmenuen.
2
Vælg menuen.
f.eks. [DVD-V]
3
Foretag indstillingerne.
f.eks. [DVD-V]
4
Tryk for at afslutte.
Hovedmenu
De viste elementer er forskellige, afhængigt af disktypen.
Program
Group
Title
Chapter
Track
Playlist
Content
Start fra et bestemt element
f.eks. [DVD-VR] for at vælge program 12
Tryk på talknapperne: [1] [2] [ENTER]
ENTER
PLAY
FUNCTIONS
CANCEL
RETURN
Tal-knapper
Gå til den
næste
menu
Vælg
Registrer
Gå tilbage til den
foregående menu
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
An
le
1/2
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
Vælg
Registrer
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
Angle
Oth S tti
1/2
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
Functions
Program
Time
Audio
Subtitle
2/16
0:34:15
L R
On
Program Search 12
Time
(Time Slip og Time Search fungerer ikke med iR/
iRW-disks.)
Spring frem eller tilbage ( kun for Time Slip)
1 Tryk på [ENTER] to gange for at se Time Slip-
indikatoren.
2 Tryk på [3, 4] for at vælge tiden, og tryk på
[ENTER].
For at ændre trinnene hurtigere skal du trykke og
holde [3, 4] nede.
Start fra et bestemt tidspunkt (Time Search)
Ændring af displayet for tilbageværende tid/
forløbet tid
Video
[MPEG4] [DivX]
Visning af pixelantal
[DivX] fps (enkeltbilleder pr. sekund) vises også.
Audio
[DVD-A] [DVD-V] [DivX] (med flere lydspor)
Valg af lydspor
[DVD-VR] [VCD] [DivX]
Valg af “L”, “R” eller “LR”
[DVD-V] (Karaoke-disks)
Valg af “On” eller “Off” til stemmer
Se anvisningerne for disken angående detaljer.
Signaltype/data
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MP3/MPEG: Signaltype
kHz (Samplingsfrekvens)/bit/ch (Antal kanaler)
f.eks. 3
/2 .1ch
.1: Lavfrekvenseffekt
.1:
(vises ikke, hvis der ikke er noget signal)
.0: Ingen surround
.1: Mono-surround
.2: Stereo-surround (venstre/højre)
.1: Center
.2: Venstre frontijre front
.3: Venstre frontijre frontiCenter
[DivX] Det kan tage et stykke tid, r afspilningen
starter, hvis du ændrer lyden på en DivX-videodisk.
[WMA] [MP3]
Visning af den aktuelle bithastighed eller
samplingfrekvens
Still Picture
Skift af stillbilleder
Thumbnail
Visning af miniaturebilleder
Subtitle
[DVD-V] [DivX] (med flere undertekster)
[VCD] (kun SVCD)
Valg af undertekstsprog
iR/iRW vises der muligvis et
undertekstnummer for undertekster, der ikke vises.
[DVD-VR] “On” eller “Off” vises kun med disks, der
indeholder oplysninger om undertekster til/fra
(oplysninger om undertekster til/fra kan ikke optages
ved hjælp af Panasonic-DVD-optagere).
Marker (VR)
[DVD-VR]
Fremkaldning af en markør, som er optaget på
DVD-Video-optagere
Tryk på [3, 4] Tryk på [ENTER].
Angle
(med flere kameravinkler)
Valg af en kameravinkel
Rotate
Picture
Rotation af et billede
Slideshow
Aktivering/deaktivering af lysbilledvisning
On ,------. Off
Ændring af synkroniseringen af lysbilledvisning
1 (Hurtig) til 5 (Langsom)
Other
Settings
( side 21)
58
RQT8615-H_Da.book Page 20 Tuesday, March 21, 2006 11:51 AM
21
Brug af skærmmenuer
RQT8615
DANSK
Play Menu (Afspilningsmenu)
Dette fungerer kun, når den forløbne afspilningstid kan vises. Fungerer
også med alt JPEG-indhold.
Picture Menu (Billedmenu)
(Fortsættes på næste side)
Other Settings (Andre indstillinger) De viste elementer er forskellige, afhængigt af disktypen.
Play Speed
[DVD-A] (Filmdel) [DVD-VR] [DVD-V]
Ændring af afspilningshastigheden
–frak0.6” til “k1.4”
Tryk på [1 PLAY] for at vende tilbage til normal
afspilning.
Efter ændring af hastigheden
– har Dolby Pro Logic II og Sound Enhancement
ingen effekt.
– Lydoutputtet skifter til 2-kanals stereolyd.
– Samplingfrekvens på 96 kHz ændres til 48 kHz.
Funktionen fungerer muligvis ikke, afhængigt af
optagelsen på disken.
Repeat
[DVD-VR]: Program>All (Alle)>Off
Under afspilning af afspilningsliste:
Scene>Playlist (Playliste)>Off
[DVD-A]: Track (Spor)>Group (Gruppe)
§
>Off
[DVD-V]: Chapter (Kapitel)>Title (Titel)
§
>Off
[VCD] [CD]: Track (Spor)>All (Alle)>Off
[WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX]:
Content (Indhold)>Group (Gruppe)
§
>Off
[JPEG]: Group (Gruppe)
§
>Off
§
“All” (Alle) vises under al gruppeafspilning ([DVD-A]),
programafspilning og afspilning i tilfældig rækkefølge.
A-B Repeat
Undtagen [JPEG] [DVD-VR] (Stillbilleddel) [MPEG4] [DivX]
Gentagelse af et valgt afsnit
Tryk på [ENTER] ved start- og slutpunkterne.
Tryk på [ENTER] igen, hvis du vil annullere.
Marker
Undtagen [DVD-VR]
Markering af op til 5 positioner til fornyet afspilning
Tryk på [ENTER] (apparatet er nu parat til at modtage
markører).
Markering af en position:
Tryk på [ENTER] (ved det ønskede punkt).
Markering af en anden position:
Tryk på [2, 1] for at vælge “¢
Tryk på [ENTER].
Fremkaldning af en markør:
Tryk på [2, 1] Tryk på [ENTER].
Sletning af en markør:
Tryk på [2, 1] Tryk på [CANCEL].
Denne egenskab fungerer ikke under
programafspilning og afspilning i tilfældig rækkefølge.
Tilføjede markører fjernes, når du åbner diskbakken
eller indstiller apparatet på standby.
Advanced
Disc Review
[DVD-VR] (Undtagen stillbilleddelen)
[DVD-V] (Undtagen iR/iRW)
r det muligt at gennemse diskindholdet og starte
afspilningen fra den valgte position. Du kan vælge
enten “Intro Mode” eller “Interval Mode” i “Advanced
Disc Review” under fanen “Disc” ( side 23).
Når du finder en titel eller et program, du vil afspille
Tryk på [1 PLAY].
Dette fungerer muligvis ikke, afhængigt af disken og
afspilningspositionen.
[DVD-VR]
Dette fungerer ikke ved afspilning af en
afspilningsliste ( side 18).
Picture
Mode
Normal
Cinema1: Opbløder billeder og fremhæver detaljer i
rke scener.
Cinema2: Giver skarpere billeder og fremhæver
detaljer i mørke scener.
Animation: Velegnet til animation.
Dynamic: Fremhæver kontrasten for udtryksfulde
billeder.
User: Tryk på [ENTER] for at vælge “Picture
Adjustment” ( nedenfor).
Picture Adjustment
Contrast: Øger kontrasten mellem billedets lyse og
rke områder.
Brightness: Gør billedet lysere.
Sharpness: Regulerer skarpheden af de vandrette
linjers kanter.
Colour: Regulerer billedets farvenuance.
Gamma: Regulerer lysstyrken for de mørke dele.
Depth Enhancer: Reducerer den grove støj i
baggrunden, hvorved der opnås
en større fornemmelse af dybde.
Video
Output
Mode
Valg af egnet billedkvalitet til fjernsynet
§
480p/576p (progressiv)
§
480i/576i (sammenflettet)
Når du vælger “xxx
§
p” (progressiv), og der vises en
bekræftelsesskærm, skal du kun vælge “Yes” ved
tilslutning til et fjernsyn, der er kompatibelt med
progressivt output.
§
De viste tal afhænger af den disk, der afspilles. Et af
ovenstående tal vises.
Transfer
Mode
Hvis du har valgt “xxx
§
p” (progressiv) ( ovenfor), skal
du vælge metoden til konvertering af progressivt
output, så det passer til materialets type.
Indstillingen nulstilles til Auto eller Auto1, når
diskbakken åbnes, der slukkes for apparatet eller der
vælges en anden kilde.
Afspilning af PAL-disks MPEG4 video- eller DivX video-
indhold
Auto: Registrerer automatisk film- og videoindhold
og konverterer det efter behov.
Video: Vælges, når du bruger Auto, og
videoindholdet er forvrænget.
Cinema: Vælges, hvis filmens kanter
virker takkede eller ujævne,
når Auto vælges.
Hvis videoindholdet er
forvrænget som vist på
illustrationen til højre, skal du vælge Auto.
Afspilning af NTSC-disks
Auto1: Registrerer automatisk film- og videoindhold
og konverterer det efter behov.
Auto2: Ud over Auto1 registrerer funktionen
automatisk filmindhold med forskellige
enkeltbilledhastigheder og konverterer det
efter behov.
Video: Vælges, når du bruger Auto1 og Auto2, og
indholdet er forvrænget.
Source
Select
[DivX]
Når du vælger “Auto” , bliver DivX-indholdets
konstruktionsmetode automatisk fundet og sendt. Hvis
billedet er forvrænget, skal du vælge “I (Interlace)” eller
“P (Progressive)” , afhængigt af hvilken
konstruktionsmetode, der blev benyttet, da indholdet
blev indspillet på disken.
Auto, I (Interlace), P (Progressive)
59
RQT8615-H_Da_p14-25.fm Page 21 Wednesday, March 29, 2006 10:48 AM
22
Brug af skærmmenuer
RQT8615
DANSK
Brug af skærmmenuer
Audio Menu (Lydmenu)
Display Menu (Displaymenu)
Other Menu (Anden menu)
Other Settings (Andre indstillinger) De viste elementer er forskellige, afhængigt af disktypen.
Dolby Pro Logic II
( side 28, Forbedring af stereolyd: Dolby
Pro Logic II)
Dialogue Enhancer
Gør det nemmere at høre dialogen i film
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanaler
eller mere, hvor dialogen optages i
centerkanalen)
[DivX] (Dolby Digital, 3-kanaler eller mere,
hvor dialogen optages i centerkanalen)
On ,------. Off
Sound
Enhancement
For at opnå behagelig, analog-lignende lyd
[DVD-VR] [DVD-V] (kun diske, der er optaget
ved 48 kHz)
[WMA] [MP3] (Diskoptagelsen er en anden end
8 kHz, 16 kHz eller 32 kHz)
[VCD] [CD]
On ,------. Off
Funktionen har muligvis ingen effekt,
afhængigt af optagelsen på disken.
Fungerer ikke sammen med MP3 på DVD-
RAM eller DVD-R/RW.
Information
[JPEG] On ,------. Off
Subtitle Position
0 til s60 (i trin på 2 enheder)
Subtitle Brightness
Auto, 0 til s7
4:3 Aspect
For at vælge hvordan man viser billeder,
der er lavet til 4:3-skærmformatet på et
fjernsyn med 16:9-skærmformatet
Normal: Vandret udstrækning af billederne.
Auto: Udvider 4:3-letterbox-billeder, så de
udfylder skærmen bedre. Andre
billeder vises i deres helhed i midten
af skærmen.
Shrink: Billederne kommer frem i midten af
skærmen.
Zoom: Udvider til 4:3-skærmformat.
Hvis dit fjernsyn har en lignende funktion, skal du
bruge den i stedet, så du opnår en bedre effekt.
Just Fit Zoom
Valg af den rigtige skærmstørrelse til din
fjernsynsskærm
[DVD-A] (Filmdel)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Auto, 4:3 Standard, European Vista,
16:9 Standard, American Vista,
Cinemascope1, Cinemascope2
[MPEG4] [DivX]
Standard (a0,25 fuld skærm),
Original (optagelsens faktiske størrelse)
Full (fuld skærm)
Dette fungerer muligvis ikke, afhængigt af
diskoptagelsen.
Manual Zoom
Manuel ind- og udzoomning
– i trin på 0,01-enheder fra “k1.00” til “k1.60”
– i trin på 0,02-enheder fra “k1.60” til “k2.00”
– i trin på 0,05-enheder fra “k2.00” til “k4.00”
(kun [MPEG4] [DivX])
For at ændre trinnene hurtigere skal du
trykke på og holde [3, 4] nede.
[MPEG4] [DivX] Der er måske ikke muligt at
zoome op til “k4.00”, afhængigt af det
tilsluttede fjernsyn og dets indstillinger.
16:9 Standard (16:9)
4:3 Standard (4:3)
European Vista (1.66:1)
American Vista (1.85:1)
Cinemascope1 (2.35:1)
Cinemascope2 (2.55:1)
f.eks.
Bit Rate Display
[DVD-A] (Filmdel)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [MPEG4] [DivX]
On ,------. Off
GUI See-through
Sådan gøres skærmmenuen transparent
Off, On, Auto
GUI Brightness
Regulering af skærmmenuens lysstyrke
s3 til r3
Setup
( side 23)
Play as DVD-Video
eller
Play as DVD-Audio
For at afspille DVD-Video-indhold fra
DVD-Audio.
Vælg “Play as DVD-Video”.
Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
eller
Play as Data Disc
Anvendelse af funktioner til datadiske
( side 17)
(For at afspille JPEG-, MP3-, MPEG4 video-
eller DivX video-indhold p
å
DVD-RAM eller for
at afspille en HighMAT-disk uden at bruge
HighMAT-funktionen)
Vælg “Play as Data Disc”.
60
RQT8615-H_Da.book Page 22 Tuesday, March 21, 2006 11:51 AM
Ændring af afspillerindstillingerne
23
RQT8615
DANSK
Ændring af afspillerindstillingerne
Indstillingerne forbliver intakte, selvom du indstiller apparatet på
standby.
Understregede elementer i den følgende tabel er forindstillede fra
fabrikken.
Disc-fanen
§1
Det originale sprog på disken vælges.
§2
Indtast den korrekte kode fra listen over sprogkoder ( side 25).
§3
Hvis det sprog, som er valgt til “Audio”, ikke er til rådighed, vil underteksten komme frem på det pågældende sprog (hvis det findes på disken).
(Fortsættes på næste side)
ENTER
SETUP
RETURN
Tal-knapper
Video
Audio
Display
Others
Disc
Setup
Audio
English
Menus
English
Advanced Disc Review
Intro Mode
Subtitle
Automatic
Ratings
Level 8
ENTER
RETURN
to select and press
to exit
Fane
Indstilling
Element
1
Tryk på knappen, og
hold den nede for at vise
opsætningsmenuen.
Hvis du ikke har udført QUICK
SETUP ( side 10), vises QUICK
SETUP-skærmen.
2
Vælg fanen.
3
Vælg elementet.
4
Foretag indstillingerne.
5
Tryk gentagne gange for
at afslutte.
Vælg
Gå til højre
Vælg
Registrer
Vælg
Registrer
QUICK SETUP aktiverer fortløbende indstillinger af elementerne i det mørke område.
Audio
Vælg lydsproget.
English
French German Italian Spanish
Polish Swedish Dutch Original
§1
Other¢¢¢¢
§2
Subtitle
Vælg undertekstsproget.
Automatic
§3
English French German Italian
Spanish Polish Swedish Dutch Other¢¢¢¢
§2
Menus
Vælg sproget til diskmenuerne.
Ved ændring af menusproget i QUICK
SETUP, ændres denne indstilling
også.
English French German Italian Spanish
Polish Swedish Dutch Other¢¢¢¢
§2
Advanced Disc Review
( side 21)
Intro Mode
: Gennemser hver titel eller hvert program.
Interval Mode:
Gennemser ikke kun titler/programmer, men også hvert 10-minuts interval inden for titler/
programmer.
Ratings
Indstil et ratingniveau til begrænsning
af DVD-Video-afspilning.
Ratingindstilling (når niveau 8 er valgt)
8 No Limit
1 til 7 0 Lock All: For at forhindre afspilning af disks uden ratingniveauer.
Når du vælger ratingniveau, vises der en kodeordsskærm.
lg anvisningerne på skærmen.
Du må ikke glemme kodeordet.
Der vises en meddelelse, hvis der sættes en DVD-Video med et højere ratingniveau i apparatet.
Indtast kodeordet, og følg anvisningerne på skærmen.
61
RQT8615-H_Da_p14-25.fm Page 23 Friday, March 31, 2006 9:26 PM
24
Ændring af afspillerindstillingerne
RQT8615
DANSK
Ændring af afspillerindstillingerne
Video-fanen
Audio-fanen
Display-fanen
Others-fanen
§4
Se “Enkeltbilled-stillbillede og felt-stillbillede” ( side 13, Ordliste).
QUICK SETUP aktiverer fortløbende indstillinger af elementerne i det mørke område.
TV Aspect
Vælg den indstilling, der er egnet til dit
fjernsyn, og som du foretrækker.
4:3 Pan&Scan
: Fjernsyn med almindeligt skærmformat (4:3)
Bredformatbilledets sider skæres af, så skærmen udfyldes (medmindre disken
forbyder det).
4:3 Letterbox: Fjernsyn med almindeligt skærmformat (4:3)
Bredformatbilledet vises i letterbox-stil.
16:9: Bredformat-fjernsyn (16:9)
TV Type
Vælg et format, der svarer til
fjernsynstypen.
Standard (Direct View TV) CRT Projector LCD TV/Projector
Projection TV Plasma TV
Time Delay
Når der er tilsluttet en plasmaskærm,
skal du foretage reguleringer, hvis du
bemærker, at lyden ikke er
synkroniseret med videoen.
0 ms
20 ms 40 ms 60 ms 80 ms 100 ms
Video Out (AV/Component)
Vælg det videosignalformat, som skal
sendes fra SCART (AV) og
komponentterminalen.
Video/YPbPr S-Video/YPbPr
RGB/No Output
Still Mode
Vælg den type billede, der skal vises
ved pauseindstilling.
Automatic
Field
§4
: Billedet er ikke utydeligt, men billedkvaliteten er lavere.
Frame
§4
:
Den generelle kvalitet er j, men billedet kan forekomme utydeligt.
NTSC Disc Output
Vælg PAL 60- eller NTSC-output, når
du afspiller NTSC-disks ( side 12,
Videosystemer).
PAL60
: Når det er tilsluttet til et PAL-fjernsyn.
NTSC: Når det er tilsluttet til et NTSC-fjernsyn.
Picture/Video Output
Skift formatet på videosignalet, så det
passer til JPEG, MPEG4 og DivX-
video, hvis billedet ikke er jævnt under
afspilningen.
Automatic
PAL
NTSC/PAL60: Outputtet afhænger af indstillingen “NTSC Disc Output” ( ovenfor).
Dynamic Range Compression
Off
On: Regulerer klarheden, selv hvis lydstyrken er lav, ved at komprimere området for det laveste
lydniveau og det højeste lydniveau. Praktisk, hvis du vil se video sent om aftenen. (Fungerer kun
med Dolby Digital)
Speaker Settings ( side 25)
Indstil forsinkelsestiden for center- og
surroundhøjttalerne.
Center: 0.0
/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms
Surround (V/H): 0.0
/5.0/10.0/15.0 ms
Menu Language
English Fraais Deutsch Italiano Español Polski Svenska Nederlands
On-Screen Messages
On Off
Background during Play
Vælg baggrund ved JPEG, MPEG4 og
DivX-videoafspilning.
Black
Grey
FL Dimmer
Skift lysstyrken i apparatets display.
Bright
Dim
Auto: Displayet er nedblændet, men lyser, når du foretager visse former for betjening.
DivX Registration
Vis apparatets registreringskode.
Du skal bruge registreringskoden til at købe og afspille DivX Video-on-Demand (VOD)-indhold ( side 32,
Om DivX VOD-indhold).
QUICK SETUP
Ye s No
Re-initialise Setting
Nulstil alle værdierne i
opsætningsmenuerne til
standardindstillingerne.
Yes: Kodeordsskærmen vises, hvis “Ratings” ( side 23) indstilles. Indtast venligst det samme kodeord.
Sluk for apparatet, og tænd for det igen, når “INIT” er forsvundet fra displayet.
No
62
RQT8615-H_Da_p14-25.fm Page 24 Wednesday, March 29, 2006 10:49 AM
25
Ændring af afspillerindstillingerne
RQT8615
DANSK
(Kun effektiv ved afspilning af multikanallyd)
(Gælder kun center- og surroundhøjttalerne)
For optimal lytning med 5.1-kanals lyd bør alle højttalerne med
undtagelse af subwooferen stilles i den samme afstand fra lyttepositionen.
Reguler forsinkelsestiden, så forskellen udlignes, hvis du er nødt til at
anbringe center- eller surroundhøjttalerne tættere på lyttepositionen.
Hvis en af afstandene a eller b er mindre end c, kan du finde forskellen
i oversigten og ændre til den anbefalede indstilling.
1 Tryk på [3, 4] for at vælge forsinkelsestidsboksen, og tryk på
[ENTER].
2 Tryk på [3, 4] for at regulere forsinkelsestiden, og tryk på
[ENTER].
Afslutning af højttalerindstillingen
Tryk på [2] for at vælge “Exit”, og tryk på [ENTER].
Når du ændrer surroundhøjttalerindstillingen for Dolby Digital, ændres
indstillingen også for Dolby Pro Logic II.
For eksempel er indstillingerne for Music de samme som for Dolby Digital.
Ændring af forsinkelsestiden for højttalerne
a Centerhøjttaler b Surroundhøjttaler
Forskel (ca.)
Indstilling
Forskel (ca.)
Indstilling
30 cm 1.0 ms 150 cm 5.0 ms
60 cm 2.0 ms 300 cm 10.0 ms
90 cm 3.0 ms 450 cm 15.0 ms
120 cm 4.0 ms
150 cm 5.0 ms
L
LS
R
SW
C
RS
C
RS
LS
b
ca
a
b
c
Omtrentlige værelsesdimensioner
Cirkel med konstant, primær lytteafstand
: Aktuel placering af højttalere
: Bedste placering af højttalere
: Primær lytteafstand
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
Music Movie
0 ms 0 ms 10 ms
5 ms 5 ms 15 ms
10 ms 10 ms 20 ms
15 ms 15 ms 25 ms
ms
ms
L
Exit
LS
R
SW
C
RS
0.0
0.0
Centerforsinkelsestid
Afslut
Surroundforsinkelsestid
Liste over sprogkoder
Abkhaziansk: 6566
Afarisk: 6565
Afrikaans: 6570
Albansk: 8381
Ameharisk: 6577
Arabisk: 6582
Armensk: 7289
Assamesisk: 6583
Aymaransk: 6589
Azerbaijansk: 6590
Bashkir: 6665
Baskisk: 6985
Bengali; Bangla: 6678
Bhutanesisk: 6890
Bihari: 6672
Bretonesisk: 6682
Bulgarsk: 6671
Burmesisk: 7789
Cambodjansk: 7577
Dansk: 6865
Engelsk: 6978
Esperanto: 6979
Estisk: 6984
Fiji: 7074
Finsk: 7073
Fransk: 7082
Frisisk: 7089
Færøsk: 7079
Georgisk: 7565
Græsk: 6976
Grønlandsk: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Gælisk: 7176
Hausa: 7265
Hebraisk: 7387
Hindi: 7273
Hollandsk: 7876
Hviderussisk: 6669
Indonesisk: 7378
Interlingua: 7365
Irsk: 7165
Islandsk: 7383
Italiensk: 7384
Japansk: 7465
Javanesisk: 7487
Kannada: 7578
Kashmirisk: 7583
Katalansk: 6765
Kazakhisk: 7575
Kinesisk: 9072
Kirgisisk: 7589
Koreansk: 7579
Korsikansk: 6779
Kroatisk: 7282
Kurdisk: 7585
Laotisk: 7679
Latin: 7665
Lettisk: 7686
Lingala: 7678
Litauisk: 7684
Makedonsk: 7775
Malay: 7783
Malayisk: 7776
Malegassisk: 7771
Maltesisk: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldavisk: 7779
Mongolsk: 7778
Nauru: 7865
Nepalsk: 7869
Norsk: 7879
Oriya: 7982
Pashto, Pushto: 8083
Persisk: 7065
Polsk: 8076
Portugisisk: 8084
Punjabi: 8065
Quechua: 8185
Rhaeto-Romansk: 8277
Rumænsk: 8279
Russisk: 8285
Samoan: 8377
Sanskrit: 8365
Serbisk: 8382
Serbokroatisk: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singhalesisk: 8373
Skotsk-gælisk: 7168
Slovakisk: 8375
Slovensk: 8376
Somali: 8379
Spansk: 6983
Sundanesisk: 8385
Svensk: 8386
Swahili: 8387
Tagalog: 8476
Tajik: 8471
Tamil: 8465
Tatar: 8484
Telugu: 8469
Thai: 8472
Tibetansk: 6679
Tigrinya: 8473
Tjekkisk: 6783
Tonga: 8479
Turkmensk: 8475
Twi: 8487
Tyrkisk: 8482
Tysk: 6869
Ukrainisk: 8575
Ungarsk: 7285
Urdu: 8582
Uzbekisk: 8590
Vietnamesisk: 8673
Volapük: 8679
Walisisk: 6789
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yiddish: 7473
Yoruba: 8979
Zulu: 9085
63
RQT8615-H_Da.book Page 25 Tuesday, March 21, 2006 11:51 AM
26
Brug af radioen
RQT8615
DANSK
Brug af radioen
Der kan indstilles op til 15 stationer på hvert FM- og AM-bånd.
Når en FM-stereoudsendelse modtages, lyser “ST”
i displayet.
I tilfælde af kraftig støj
Ved valg afFM
Tryk på og hold [—FM MODE] nede
på hovedapparatet for atvise
“MONO”.
Tryk på og hold [—FM MODE] nede igen, hvis du vil annullere
indstillingen.
Denne indstilling annulleres også, når frekvensen ændres.
Ved valg afAM
Tryk på [FUNCTIONS] på fjernbetjeningen.
Ved hvert tryk på knappen: BP 2()BP 1
Forudindstilling af kanalen
Der kan indstilles op til 15 stationer på hvert FM- og AM-bånd.
1 Når der lyttes til en radioudsendelse
Tryk på [ENTER].
2 Når frekvensen og “PGM” blinker i displayet
Tryk på talknapperne for at vælge en kanal.
Valg af et 2-cifret tal
f.eks. for at vælge 12:
[S10] [1] [2]
Du kan også trykke på [X, W] og derefter trykke på [ENTER].
Den station, der er programmeret på en kanal, slettes, hvis der
forindstilles en anden station på den samme kanal.
Automatisk forudindstilling af stationer
1
Tryk på [SELECTOR] for at vælge “FM” eller “AM”.
2
Tryk på [-TUNE MODE] for at vælge “MANUAL”.
Ved hvert tryk på knappen: MANUAL()PRESET
3
Tryk på [X TUNING W] for at indstille til den laveste
frekvens (FM: 87.50, AM: 522).
4
Tryk på og hold [MEMORY] nede.
Slip knappen, når “FM AUTOeller “AM AUTO” vises.
Tuneren forindstiller alle de radiostationer, den kan modtage, i
kanalerne i stigende rækkefølge.
“SET OK” vises, når stationerne er indstillet, og radioen indstilles
til den sidste forindstillede station.
“ERROR” vises, hvis den automatiske forindstilling ikke lykkedes.
Forindstil kanalerne manuelt ( til højre).
MEMORY
SELECTOR
TUNING
-TUNE MODE
/
-
FM MODE
ENTER
FUNCTIONS
TUNER/BAND
Tal-knapper
Kun hovedapparatet
Valg af de forindstillede kanaler
1
Tryk på [TUNER/BAND] for at vælge “FM” eller “AM”.
2
Tryk på talknapperne for at vælge kanalen.
Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 12: [S10] [1] [2]
Du kan også trykke på[X, W].
Manuel stationsindstilling
1
Tryk på [SELECTOR] for at vælge “FM” eller “AM”.
2
Tryk på [-TUNE MODE] for at vælge “MANUAL”.
3
Tryk på [X TUNING W] for at vælge frekvensen.
Tryk på og hold [X TUNING W], indtil frekvensen begynder at rulle,
for at starte den automatiske stationsindstilling.
Stationsindstillingen stopper, når der findes en station.
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
D
E
AC
P
RG
S
A
ST
H.BASS
SRD
PGM
HDCD
E.
1
W
MONO
ST
H.BASS
SRD
PGM
HDCD
E.
1
W
Kun hovedapparatet
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
64
RQT8615-H_Da.book Page 26 Tuesday, March 21, 2006 11:51 AM
27
Brug af radioen
RQT8615
DANSK
Apparatet kan vise tekstdata, der sendes af radiodatasystemet (RDS),
som findes i visse områder.
Hvis den station, du lytter til, sender RDS-signaler, lyser “RDS” på
displayet.
Ved valg af “FM”
Tryk på [FUNCTIONS] for at vise tekstdata.
Ved hvert tryk på knappen:
PS (fabriksindstillingen)>PTY> Frekvensvisning
^-------------------------------------------------------------------}
§
“M.O.R. M”=Middle of the road music (For de unge på fyrre)
[Bemærk]
RDS-displayene fungerer muligvis ikke, hvis modtagelsen er dårlig.
Anvend en udendørsantenne, hvis modtagelsen er dårlig.
Afbryd antennen, når apparatet ikke anvendes.
Anvend ikke udendørsantennen i tordenvejr.
RDS-udsendelse
PTY-display
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
M.O.R. M
§
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
Brug af udendørsantenne (ekstraudstyr)
Lad AM-rammeantennen
være tilsluttet.
AM-udendørsantenne
(med en vinylledning)
Før et stykke vinylledning på tværs af et vindue
eller et andet bekvemt sted.
5 til 12 m
FM-udendørsantenne
(med en fjernsynsantenne)
Afbryd FM-indendørsantennen.
Antennen bør installeres af en
kompetent tekniker.
75 koaksialkabel
(medfølger ikke)
65
RQT8615-H_Da_p26-39.fm Page 27 Wednesday, March 29, 2006 10:51 AM
28
Brug af lydeffekter
RQT8615
DANSK
Brug af lydeffekter
[Bemærk]
lgende lydeffekter er muligvis ikke tilgængelige eller har ingen effekt,
afhængigt af kildetypen, eller hvis der anvendes hovedtelefoner.
Der kan være en reduktion i lydkvaliteten, når disse lydeffekter
anvendes med visse kilder. I dette tilfælde skal du deaktivere
lydeffekterne.
Tryk på [SFC].
Ved hvert tryk på knappen:
FLAT: Annullerer (ingen effekt tilføjes) (fabriksindstillet).
MOVIE: Anvend denne indstilling, når du afspiller film-software.
SPORT: Simulerer lyd, så det føles, som om du er til stede ved en
sportsbegivenhed.
MUSIC: jer surroundeffekter til stereokilder.
HEAVY: Føjer slagkraft til rockmusik.
CLEAR: r diskantlyd klarere.
SOFT: Til baggrundsmusik.
Tryk på [SFC] for at bekræfte den aktuelle indstilling
MOVIE, SPORT
og
MUSIC er ikke tilgængelige, når Dolby Pro Logic II
er aktiveret, eller når der afspilles en disk, som er optaget fra en
multikanalkilde.
Surroundhøjttalernes lydstyrke kan reguleres, således at den bedste
surroundeffekt opnås ( side 29, Regulering af lydstyrken for hver
jttaler: Regulering af højttalerniveauet).
Når MOVIE, SPORT eller MUSIC er aktiveret, kan du få lyd fra dit
fjernsyn i 5.1-kanals surroundsound ( side 31).
Dette gælder for disks, hvis dialog er optaget i centerkanalen.
Du kan få lyden fra centerhøjttaleren til at lyde, som om
den kommer fra fjernsynet.
Tryk på [C.FOCUS].
Ved hvert tryk på knappen:
C FOCUS ON,------.C FOCUS OFF
Dette virker ikke, når lydfeltkontrollen (MOVIE, SPORT eller MUSIC) er
aktiveret.
Dette fungerer også, når Dolby Pro Logic II er aktiveret.
Undtagen [DivX]
Dolby Pro Logic II er en avanceret dekoder, som opnår 5-kanals surround
(venstre og højre front, center, venstre og højre surround) fra en hvilken
som helst stereolydkilde, uanset om den er specielt Dolby Surround-kodet
eller ikke.
Tryk på [ÎPLII].
Ved hvert tryk på knappen:
Movie: Film-software optaget i Dolby Surround.
Music: Stereokilder
Off: Annuller
Fungerer kun i DVD/CD-indstillingen.
ÎPLII” lyser, når effekten er aktiveret.
Du kan regulere mængden af bas. Apparatet vælger automatisk den
bedste indstilling for afspilningskildetypen.
Tryk på [SUBWOOFER LEVEL].
[DVD-V] [DVD-VR]
SUB W 4 (fabriksindstillingen)>SUB W 1>SUB W 2>SUB W 3
^-----------------------------------------------------------------------------------------------}
Når der vælges en anden kilde
SUB W 2 (fabriksindstillingen)>SUB W 3>SUB W 4>SUB W 1
^-----------------------------------------------------------------------------------------------}
Tryk på [SUBWOOFER LEVEL] for at bekræfte den aktuelle indstilling.
Den valgte indstilling gemmes og benyttes, hver gang du afspiller den
samme kildetype, undtagen når lydfeltkontrollen (MOVIE, SPORT eller
MUSIC) er aktiveret.
§
Når lydfeltkontrollen (MOVIE, SPORT eller MUSIC) er aktiveret, er
fabriksindstillingerne som følger:
– MOVIE: SUB W 4
– SPORT: SUB W 2
–MUSIC: SUBW1
Ændring af lydkvaliteten:
Lydfeltkontrol
C.FOCUS
SUBWOOFER LEVEL
SFC
CH SELECT,
TEST
PL
VOLUME
DVD
Forbedring af lyden fra
centerhøjttaleren: Center Focus
Forbedring af stereolyd: Dolby
Pro Logic II
Regulering af mængden af bas:
Subwooferniveau
MODE
AC
PRG
RDS
DTS
PL
A
PS
PTY
CD
DVD
D
66
RQT8615-H_Da.book Page 28 Tuesday, March 21, 2006 11:51 AM
29
Brug af lydeffekter
RQT8615
DANSK
Dette er en af metoderne til at opnå de rigtige lydeffekter.
Klargøring
Tryk på [DVD].
Regulering af højttalerniveauet under
afspilning
[Effektiv ved afspilning af multikanal-lyd, eller når Dolby Pro Logic II
eller lydfeltkontrol (MOVIE, SPORT eller MUSIC) er aktiveret.]
1 Tryk på [CH SELECT] for at vælge højttaleren.
L
#C #R #RS #LS #SW
^-----------------------------------------------------}
SW: Subwoofer
Det er kun muligt at regulere SW, hvis der er en
subwooferkanal på disken.
“SW” vises ikke i displayet og kan ikke reguleres, når “ÎPLII
er tændt.
“S” vises i displayet, når “MOVIE”, “SPORT” eller “MUSIC” er
valgt med lydfeltkontrollen ( side 28).
I dette tilfælde kan du regulere begge
surroundhøjttalerniveauer samtidigt med [3, 4].
S:
`
6dB til
i
6dB
2 Tryk på [3] (øgning) eller [4] (sænkning) for at indstille
højttalerniveauet for hver højttaler.
C, RS, LS, SW: `6 dB til i6dB
(L, R: Kun balancen kan reguleres.)
For at regulere balancen for fronthøjttalerne, mens “L” eller “R”
er valgt, skal du trykke på [2, 1].
Regulering af lydstyrken for hver
højttaler: Regulering af
højttalerniveauet
1
Når apparatet er stoppet, og der ikke er nogen skærmvisning
Tryk på [—TEST] og hold den nede for at sende et
testsignal.
For at stoppe testsignalet skal du trykke på og holde [—TEST]
nede igen.
L: Venstre front C: Center R: jre front
RS: Højre surround LS: Venstre surround
Der er ikke nogen lyd fra SW-(subwoofer)kanalen.
2
Tryk på [VOLUME, r] eller [s] for at indstille den
lydstyrke, der normalt anvendes til lytning.
3
Tryk på [3] (øgning) eller [4] (sænkning) for at indstille
højttalerniveauet for hver højttaler.
Indstil højttalerniveauet til det samme niveau som fronthøjttalerne.
C, RS, LS: `6dB til i6dB
67
RQT8615-H_Da.book Page 29 Tuesday, March 21, 2006 11:51 AM
30
Brug af andre nyttige funktioner
RQT8615
DANSK
Brug af andre nyttige funktioner
Tryk på [SLEEP] for at indstille tiden (i minutter).
SLEEP 30_----)SLEEP 60_----)SLEEP 90
^"""" OFF(_ SLEEP120(__}
Annullering af timeren
Tryk på [SLEEP] for at vælge “OFF”.
Bekræftelse af den tilbageværende tid
Tryk på [SLEEP] igen.
Ændring af indstillingen
Gentag proceduren fra begyndelsen.
Tryk på [MUTING].
“MUTING” blinker på apparatets display.
Annullering
Tryk på [MUTING] igen, eller sænk lydstyrken til minimumværdien
“VOL 0”, og øg den derefter til det ønskede niveau.
Lydafbrydelse (muting) annulleres, når apparatet indstilles til standby.
[Bemærk]
Undgå at lytte i længere tid ad gangen for at forebygge høreskader.
Med musikporten (Music Port) kan du foretage tilslutning til og nyde musik
fra en ekstern enhed (f.eks. en MP3-afspiller) via hjemmebiografen.
Klargøring
Hvis du vil undgå forvrænget lyd, skal du sørge for, at equalizer-
funktionen på den eksterne enhed er deaktiveret.
Indstilling af afbryderautomatik
Afbrydelse af lyd (muting)
VOLUME
EXT-IN
MUTING
SLEEP
MONO
SLP
ST
H.BASS
SRD
PGM
HDCD
E.
1
W
MONO
SLP
ST
MODE
AC
PRG
RDS
DTS
PL
A
PS
PTY
CD
DVD
D
Anvendelse af hovedtelefoner
1
Sænk lydstyrken, og tilslut hovedtelefonerne
(medfølger ikke).
Hovedtelefonstiktype: 3,5 mm stereo-ministik
2
Reguler hovedtelefonlydstyrken med [VOLUME].
Lyden ændres automatisk til 2-kanalsstereo.
Brug af Music Port
1
Sænk lydstyrken, og tilslut den eksterne enhed
(medfølger ikke).
Stiktype: 3,5 mm stereo-ministik
2
Tryk på [EXT-IN] for at vælge “MUSIC P.”.
MUSIC P. ""--) TV
^"----- AUX -------}
3
Indstil den eksterne enheds lydstyrke på et almindeligt
lytteniveau, og indstil hovedapparatets lydstyrke ved
hjælp af [VOLUME].
Du kan få surroundlyd ved at aktivere lydfeltkontrol (MOVIE,
SPORT eller MUSIC) ( side 28).
Kun hovedapparatet
VOLUME
VOLUME
Ekstern enhed
Sænk lydstyrken før tilslutning.
MONO
ST
D
E
AC
R
G
S
H.
B
S
R
H
W
68
RQT8615-H_Da_p26-39.fm Page 30 Friday, March 31, 2006 12:36 PM
31
Anvendelse af andet udstyr
RQT8615
DANSK
Anvendelse af andet udstyr
Du kan bruge fjernbetjeningen til at betjene et Panasonic-fjernsyn. Tilslut
udstyret under henvisning til “Tilslutning af kabel-tv-boks eller
videobåndoptager” ( side 9).
[Bemærk]
Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen fungerer korrekt med visse
modeller.
Ret fjernbetjeningen mod udstyret.
Aktivering/deaktivering af fjernsynet
Tryk på [Í TV].
Aktivering af fjernsynets videoinputindstilling
Tryk på [TV/AV].
Regulering af lydstyrken
Tryk på [r, s TV VOLUME].
Afspilning af lyd fra fjernsynet via hjemmebiografen
Tryk på [EXT-IN] for at vælge “AUX” eller “TV”
§
som kilde, sænk
lydstyrken på fjernsynet til det mindst mulige, og indstil lydstyrken på
hovedapparat.
Ved hvert tryk på knappen:
MUSIC P. ""--) TV
§
^"----- AUX -------}
§
“TV” virker kun, når scart-kablet er tilsluttet ( side 9).
Du kan få 5.1-kanals surroundsound, når du aktiverer lydfeltkontrollen
(MOVIE, SPORT eller MUSIC) ( side 28).
Betjening af fjernsynet
TV/AV
TV VOLUME
TV
,
EXT-IN
69
RQT8615-H_Da_p26-39.fm Page 31 Friday, March 31, 2006 7:44 PM
32
Sikkerhedsforskrifter / Om DivX VOD-indhold
RQT8615
DANSK
Sikkerhedsforskrifter
Stil apparatet på en plan flade, hvor det er beskyttet mod direkte sol,
je temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige vibrationer. Disse forhold
kan bevirke, at apparatets ydre og andre komponenter lider skade,
hvorved apparatets levetid kan afkortes.
Anbring ikke tunge genstande ovenpå apparatet.
Anvend ikke højspændings-strømkilder. Dette kan overbelaste apparatet
og føre til brand.
Anvend ikke jævnstrømskilder. Kontroller omhyggeligt strømkilden, hvis
du anvender apparatet på et skib eller et andet sted, hvor der anvendes
jævnstrøm.
Kontroller at netledningen er sat korrekt i forbindelse og at den ikke er
beskadiget. Fejlagtig tilslutning og skade på ledningen kan forårsage
brand og elektrisk stød. Undgå at trække i, bøje eller anbringe tunge
genstande på ledningen.
Tag godt fat i stikket, når du tager netledningen ud af forbindelse.
Elektrisk stød kan blive resultatet, hvis du trækker i netledningen.
r ikke ved stikket med våde hænder. Dette kan give elektrisk stød.
Vær påpasselig med, at der ikke kommer genstande af metal ind i
apparatet. Dette kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion.
Vær påpasselig med, at der ikke kommer væske ind i apparatet. Dette
kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion. Hvis det sker, skal du straks
tage apparatet ud af forbindelse med strømforsyningen og kontakte
forhandleren.
Sprøjt ikke insektmidler på eller ind i apparatet. De indeholder
antændelige gasser, som kan antændes, hvis de sprøjtes ind i apparatet.
Forsøg ikke selv at reparere dette apparat. Tag netledningen ud af
forbindelse og ret henvendelse til din forhandler eller et autoriseret
service-center, hvis lyden afbrydes, indikatorerne ikke lyser, der opstår
g eller der opstår andre problemer, som ikke er dækket af denne
brugsvejledning. Elektrisk stød eller skade på apparatet kan blive
resultatet, hvis det repareres, adskilles eller ombygges af ukvalificerede
personer.
Apparatet vil holde længere, hvis det tages ud af forbindelse med
strømforsyningen, når det ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
DivX VOD-indhold (Video-on-Demand) er krypteret med henblik på copyrightbeskyttelse. For at kunne afspille DivX VOD-indhold på apparatet skal du
rst registrere apparatet.
Følg onlineinstruktionerne for køb af DivX VOD-indhold for at angive apparatets registreringskode, og registrer apparatet. Klik ind på www.divx.com/vod
for yderligere oplysninger om DivX VOD.
Vis apparatets registreringskode
( side 24, “DivX Registration” under fanen “Others”)
Vi anbefaler, at du noterer koden til senere brug.
Når du har afspillet DivX VOD-indhold for første gang, vises der en
anden registreringskode i “DivX Registration”. Brug ikke denne
registreringskode til at købe DivX VOD-indhold. Hvis du bruger denne
kode til at købe DivX VOD-indhold og derefter afspiller indholdet på
apparatet, kan du ikke længere afspille det indhold, som du købte med
den tidligere kode.
Hvis du køber DivX VOD-indhold med en anden registreringskode end
dette apparats kode, kan du ikke afspille indholdet. (“Authorization
Error” vises.)
DivX-indhold, der kun kan afspilles et bestemt antal gange
Noget DivX VOD-indhold kan kun afspilles et bestemt antal gange. Når du
afspiller indholdet, vises antallet af resterende gange. Når antallet af
resterende gange når nul, kan du ikke længere afspille indholdet.
(“Rented Movie Expired” vises.)
Afspilning af indhold
Antallet af resterende afspilninger reduceres med én, hvis
– du trykker på [Í] eller trykker på [—SETUP] og holder den nede.
– du trykker på [ STOP]. (Tryk på [; PAUSE] for at indsætte en pause
i afspilningen.)
– du trykker på [:, 9 SKIP] eller [6, 5 SLOW/SEARCH] osv.
og kommer frem til andet indhold eller til starten af det indhold, der
afspilles.
Funktionerne Genoptag ( side 15, Stop) og Marker ( side 21, Play
Menu) fungerer.
Anbringelse
Spænding
Beskyttelse af netledningen
Fremmedlegemer
Service
Om DivX VOD-indhold
Video
Audio
Display
Disc
Setup
Others
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
To learn more visit www.divx.com/vod
to continuePress
ENTER
Your registration code is : XXXXXXXX
8 alfanumeriske tegn
70
RQT8615-H_Da.book Page 32 Tuesday, March 21, 2006 11:51 AM
33
Oversigt over typiske fejl
RQT8615
DANSK
Oversigt over typiske fejl
Udfør nedenstående og kontroller, inden du sender apparatet til reparation. Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger, hvis du er i tvivl om nogen
af kontrolpunkterne, eller hvis problemet ikke kan løses via de løsninger, der er angivet i oversigten.
Strøm Side
En funktion kan ikke aktiveres, eller betjening er umulig
Specifik betjening, uønsket eller uventet
Undertekster
(Fortsættes på næste side)
Ingen strøm. Tilslut netledningen, så den sidder fast. 9
Apparatet indstilles automatisk på
standby.
Afbryderautomatikken er aktiveret og har nået den angivne tidsgrænse. 30
Ingen reaktion ved tryk på
knapper.
Dette apparat kan ikke afspille andre disks end dem, der nævnes i denne betjeningsvejledning.
Apparatet fungerer muligvis ikke korrekt på grund af tordenvejr, statisk elektricitet eller en anden
ekstern faktor. Sluk for apparatet, og tænd derefter for det igen. Du kan også slukke for apparatet,
afbryde netledningen og tilslutte den igen.
Der er dannet kondens. Vent 1 til 2 timer, indtil kondensen er forsvundet.
12
Ingen respons, når der trykkes på
knapperne på fjernbetjeningen.
Kontrollér, at batterierne er korrekt sat i.
Batterierne er flade. Skift dem ud med nye.
Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssignalsensoren, og tryk på knapperne.
10
10
11
Intet billede og ingen lyd. Kontrollér video- og lydtilslutningen.
Kontrollér strømmen eller inputindstillingen for det tilsluttede udstyr og hovedapparatet.
Kontrollér, at der er indspillet materiale på disken.
6, 8,
9
Du har glemt rating-kodeordet.
Nulstil alle indstillingerne til
fabriksindstillingerne.
Når apparatet er stoppet, og “DVD/CD” er kilden, skal du trykke på [] (Stop) og holde den nede på
hovedapparatet og [S10] på fjernbetjeningen, indtil “Initialised” forsvinder fra fjernsynet. Sluk for
apparatet, og tænd for det igen.
Alle indstillinger nulstilles til standardværdierne.
Det tager tid, før afspilningen
begynder.
Det kan tage tid, før afspilningen begynder, når et MP3-spor indeholder stillbilleddata. Når sporet
starter, vises den korrekte afspilningstid ikke. Dette er normalt. [MP3]
Dette er normalt på DivX-video. [DivX]
Mapper på en data-CD vises ikke
korrekt.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Mapper, som ligger dybere end det ottende lag, vises som det ottende lag.
En menuskærm vises ved
overspring eller søgning. [VCD]
Dette er normalt for Video-CD'er.
Afspilningskontrolmenuen vises
ikke. [VCD] med afspilningskontrol
Tryk to gange på [ STOP], og tryk derefter på [1 PLAY].
Program og afspilning i tilfældig
rækkefølge fungerer ikke. [DVD-V]
Disse funktioner kan ikke bruges med visse DVD-Videoer.
Valg af lydspor “2” ændrer ikke
lyden. [DVD-A]
Selvom der ikke er optaget et sekundært lydspor, vil der normalt blive vist to tal.
Afspilningen starter ikke. Apparatet kan muligvis ikke afspille WMA og MPEG4, der indeholder stillbilleddata.
Hvis du afspiller DivX VOD, skal du gå ind på den hjemmeside, hvor du har købt DivX VOD-
indholdet. (Eksempel: www.divx.com/vod) [DivX]
Hvis en disk indeholder CD-DA og andre formater, kan den muligvis ikke afspilles korrekt.
Afspilningen begynder igen fra
begyndelsen, når der skiftes
lydspor. [DVD-A]
Dette er normalt for DVD-Audio.
Scener springes over.
[DVD-VR] [DVD-V]
Hvis du ændrer lydstyrken eller lydfeltet/kvalitetsindstillingen under Advanced Disc Review,
fortsætter funktionen uden skærmvisningen. Annuller funktionen.
21
Undertekstpositionen er forkert. Reguler positionen. (“Subtitle Position” i Display Menu) 22
Ingen undertekster. Vis underteksterne. (“Subtitle” i hovedmenuen)
Der vises muligvis ikke undertekster, afhængigt af disken. [DivX]
20
71
RQT8615-H_Da_p26-39.fm Page 33 Friday, March 31, 2006 12:37 PM
34
Oversigt over typiske fejl
RQT8615
DANSK
Oversigt over typiske fejl
Markør Side
A-B-gentagelse
Lyden er unormal eller forkert
Menuer
Billedet er unormalt eller umuligt at se
Progressive videooptagelser
Kan ikke tilføje markører. Du kan ikke tilføje markører med DVD-RAM- eller DVD-R/-RW (DVD-VR)-disks.
Hvis diskens forløbne spilletid ikke kommer frem på afspillerens display, er det ikke muligt at tilføje
markører.
Punkt B indstilles automatisk. Slutningen af et element bliver punkt B, når det nås.
Lyden er forvrænget. Der kan forekomme støj under afspilning af WMA.
Effekterne fungerer ikke. Nogle lydeffekter fungerer ikke eller har mindre effekt med nogle disks.
Der høres summen under
afspilning.
Der er en netledning eller et lysstofrør i nærheden af hovedapparatet. Hold andre apparater og
kabler væk fra hovedapparatet og det trådløse system.
Ingen lyd. Der kan være små pauser i lyden, når du skifter afspilningshastighed.
Der kan ikke afspilles lyd pga. den måde, filerne er oprettet på. [DivX]
Det er ikke muligt at få adgang til
opsætningsmenuen.
Vælg “DVD/CD” som kilde.
Annuller al gruppeafspilning, programafspilning og afspilning i tilfældig rækkefølge.
16
Billedet på fjernsynet vises ikke
korrekt eller forsvinder.
Apparatet og fjernsynet anvender forskellige videosystemer.
Anvend et multi-system- eller PAL-fjernsyn.
Det system, som anvendes på disken, svarer ikke til fjernsynet.
– PAL-disks kan ikke vises korrekt på et NTSC-fjernsyn.
– Apparatet kan konvertere NTSC-signaler til PAL 60 til visning på et PAL-fjernsyn (“NTSC Disc
Output” under fanen “Video”).
Kontrollér, at apparatet er tilsluttet direkte til fjernsynet og at det ikke er tilsluttet via en
videobåndoptager.
Mobiltelefonopladere kan forårsage nogen forstyrrelse.
Skift til anvendelse af en udendørsantenne, hvis du anvender en indendørsfjernsynsantenne.
Fjernsynsantennens ledning er for tæt på apparatet. Flyt den væk fra apparatet.
Skift “Source Select” i Picture Menu. [DivX]
24
8, 9
21
Billedstørrelsen passer ikke til
skærmen.
Skift “TV Aspect” under fanen “Video”.
Anvend fjernsynet til at ændre skærmformatet. Hvis dit fjernsyn ikke har den funktion, skal du
ændre “4:3 Aspect” i Display Menu.
Ret zoom-indstillingen. (“Just Fit Zoom” eller “Manual Zoom” i Display Menu)
24
22
22
Billedet stopper. [DivX] Billedet stopper muligvis, hvis DivX-filer er større end 2 GB.
Menuen vises ikke korrekt. Gendan zoomforholdet til “k1.00”. (“Manual Zoom” i Display Menu)
Indstil “Subtitle Position” i Display Menu til “0”.
Indstil “4:3 Aspect” i Display Menu til “Normal”.
22
22
22
Den automatiske zoomfunktion
fungerer ikke godt.
Deaktiver fjernsynets zoomfunktion.
Anvend de andre forindstillede skærmformater eller manuel indstilling.
Det er ikke sikkert, at zoomfunktionen fungerer ordentligt, specielt i mørke scener, og den fungerer
måske slet ikke for visse disktyper.
22
Afspilning af PAL-disk,
forvrænget billede.
Indstil “Transfer Mode” i Picture Menu til “Auto”. 21
Der er et spøgelsesbillede, når
progressivt output er aktiveret.
Dette problem skyldes den redigeringsmetode eller det materiale, som anvendes på DVD-Video,
men bør korrigeres, hvis du anvender sammenflettet output. Indstil “Video Output Mode” i Picture
Menu på “480i” eller “576i”. (Du kan også trykke på [CANCEL] og holde den nede for at skifte til
“480i” eller “576i”.)
21
Billeder sendes ikke progressivt. Vælg “480p” eller “576p” i “Video Output Mode” i Picture Menu.
Apparatets VIDEO OUT-, S-VIDEO OUT- eller SCART (AV)-terminal udsender et sammenflettet
signal, selvom “PRG” vises.
21
8, 9
72
RQT8615-H_Da_p26-39.fm Page 34 Friday, March 31, 2006 5:56 PM
35
Oversigt over typiske fejl
RQT8615
DANSK
Radiomodtagelse Side
Trådløst system
Apparatets display
Fjernsynsdisplay
Der høres forvrænget lyd eller
støj.
“ST” blinker eller lyser ikke.
Indstil FM- eller AM-antennens position.
Anvend en udendørsantenne.
27
Der høres en rytmisk støj. Sluk for fjernsynet, eller flyt det bort fra apparatet.
Der høres en lav brummen under
modtagelse af AM-udsendelser.
Flyt antennen væk fra andre kabler.
Ingen lyd. rg for, at den digitale transceiver sidder korrekt i slottet på hovedapparatet.
Kontroller, at det trådløse system er sluttet til stikkontakten, og at [W] vises på hovedapparatets
display.
7
9
Displayet er mørkt. Vælg “Bright” i “FL Dimmer” under fanen “Others”. 24
“NO PLAY” En disk, der ikke kan afspilles, er sat i. Sæt en disk i, der kan afspilles.
En tom disk er sat i.
Der er sat en disk i, som ikke er færdigbehandlet.
12
“NO DISC” Der er ikke sat en disk i. Sæt en disk i.
Disken er ikke sat korrekt i. Sæt den korrekt i.
14
“F61” Kontrollér og korriger højttalerkabeltilslutningerne.
Hvis dette ikke afhjælper problemet, skal du kontakte forhandleren.
6
“DVD U11” Disken kan være snavset. Tør den af. 12
“ERROR” Forkert betjening. Læs anvisningerne, og prøv igen.
“DVD H∑∑
“DVD F∑∑∑
står for et tal.
Der kan være opstået problemer. Tallene, som kommer efter “H” og “F”, afhænger af apparatets
status. Sluk for apparatet, og tænd derefter for det igen. Du kan også slukke for apparatet, afbryde
netledningen og tilslutte den igen.
Hvis servicenumrene ikke bliver annulleret, skal du notere servicenummeret og kontakte en
kvalificeret servicetekniker.
[W]” blinker. Der er ingen forbindelse mellem hovedapparatet og det trådløse system. Kontroller, at det trådløse
system er sluttet til stikkontakten.
rg for, at den digitale transceiver sidder korrekt i slottet på hovedapparatet.
9
7
“D.MIX “ blinker. [DVD-A] Nedmixing er remixing af flerkanallyd, som findes på visse diske, til to kanaler. Disken indeholder
enkeltkanals- og multikanalssignaler, som muligvis ikke gengives autentisk.
/ Denne form for betjening tillades ikke af apparatet eller disken.
“Cannot play group xx, content xx”
“Cannot display group xx, content xx”
Du forsøger at afspille en gruppe eller indhold, som ikke er kompatibelt.
“This disc may not be played in
your region”
Kun DVD-Video-disks, der omfatter eller har samme regionsnummer som det på apparatets
bagside, kan afspilles.
For-
siden
Ingen skærmvisning. Vælg “On” i “On-Screen Messages” under fanen “Display”. 24
“Group xx content xx is
protected”
Du forsøger at afspille en beskyttet gruppe eller beskyttet indhold. Du kan ikke afspille gruppen
eller indholdet.
“Check the disc” Disken er muligvis snavset. 12
“Authorization Error” [DivX] Du forsøger at afspille DivX VOD-indhold, som er købt med en anden registreringskode. Du kan
ikke afspille indholdet på dette apparat.
32
“Rented Movie Expired” [DivX] DivX VOD-indholdet har ingen resterende afspilninger. Du kan ikke afspille gruppen eller indholdet. 32
73
RQT8615-H_Da_p26-39.fm Page 35 Friday, March 31, 2006 5:56 PM
36
Tekniske specifikationer
RQT8615
DANSK
Tekniske specifikationer
RMS-udgangseffekt: Dolby Digital-tilstand
Frontkanal
110 W pr. kanal (3 ), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
Surroundkanal
§8
110 W pr. kanal (3 ), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
Centerkanal
110 W pr. kanal (3 ), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
Subwooferkanal
110 W pr. kanal (3 ), 100 Hz, 10 % total harmonisk forvrængning
Samlet RMS Dolby Digital-tilstandseffekt 660 W
DIN-udgangseffekt: Dolby Digital-tilstand
Frontkanal
75 W pr. kanal (3
), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning
Surroundkanal
§8
65 W pr. kanal (3
), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning
Centerkanal
75 W pr. kanal (3
), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning
Subwooferkanal
75 W pr. kanal (3
), 100 Hz,
1 % total harmonisk forvrængning
Samlet DIN Dolby Digital-tilstandseffekt 430 W
Fast station FM 15 stationer
AM/MW 15 stationer
Frekvensmodulation (FM)
Frekvensområde 87,50–108,00 MHz (trin på 50-kHz)
lsomhed 1,8 µV (IHF)
Signal/støjforhold 26 dB 1,4 µV
Antenneterminaler 75 (ubalanceret)
Amplitudemodulation (AM/MW)
Frekvensområde 5221629 kHz (trin på 9 kHz)
AM-følsomhed signal/støjforhold 20 dB ved 999 kHz 560 µV/m
Hovedtelefonstik
Terminal Stereo, 3,5 mm stik
Frontmusikport
lsomhed 100 mV, 15
k
Terminal Stereo, 3,5 mm stik
Disks til afspilning (8 cm eller 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DVD-Audio, DivX
§1, 2
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3
§2, 6
, JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
, DivX
§1, 2
)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3
§2, 6
, JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
,
DivX
§1, 2
)
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR)
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3
§2, 6
, JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
,
DivX
§1, 2
)
(6) iR/iRW (Video)
(7) iR DL (Video)
(8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video-CD, SVCD
§5
, MP3
§2, 6
, WMA
§2, 7
,
JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
, DivX
§1, 2
, HighMAT niveau 2 (lyd og billede)]
§1
Afspiller alle versioner af DivX
®
-video (herunder DivX
®
6) med
standardafspilning af DivX
®
-mediefiler. Certificeret til DivX-
hjemmebiografprofil.
GMC (Global Motion Compensation) understøttes ikke.
§2
Det maksimale antal af lyd-, billed- og videoindhold samt grupper,
der kan genkendes: 4000 stk. lyd-, billed- og videoindhold samt
400 grupper.
§3
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-filer
Billedopløsning: mellem 160k120 og 6144k4096 pixeler
(subsampling er 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 eller 4:4:4). Ekstremt lange og
tynde billeder kan muligvis ikke vises.
§4
MPEG4-data optaget med Panasonic-SD-multi-kameraer eller
DVD-videooptagere
I overensstemmelse med SD VIDEO-specifikationerne (ASF-
standard)/MPEG4 (Simple Profile)-videosystem/G.726-lydsystem
§5
I overensstemmelse med IEC62107
§6
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§7
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Ikke kompatibel med Multiple Bit Rate (MBR)
Pickup
lgelængde (DVD/CD) 662/785 nm
Lasereffekt (DVD/CD) KLASSE 1/KLASSE 1M
Lasereffekt Ingen farlig stråling
Lydoutput (disk)
Antal kanaler 5.1 kanaler (FL, FR, C, SL, SR, SW)
Videosystem PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Komposit-video-output
Outputniveau 1 Vp-p (75 )
Terminal Stikbensstik (1 system)
Scart-stik (1 system)
S-video-output
Y-outputniveau 1 Vp-p (75 )
C-outputniveau PAL; 0,3 Vp-p (75 )
NTSC; 0,286 Vp-p (75 )
Terminal S-terminal (1 system)
Scart-stik (1 system)
Komponentvideo-output (NTSC: 480p/480i, PAL: 576p/576i)
Y-outputniveau 1 Vp-p (75 )
P
B-outputniveau 0,7 Vp-p (75 )
P
R-outputniveau 0,7 Vp-p (75 )
Terminal Stikbensstik (Y: grøn, P
B: blå, PR: rød) (1 system)
RGB-videooutput
R-outputniveau 0,7 Vp-p (75 )
G-outputniveau 0,7 Vp-p (75 )
B-outputniveau 0,7 Vp-p (75 )
Terminal Scart-stik (1 system)
FORSTÆRKERSEKTION
FM/AM TUNER, TERMINAL-SEKTION
DISK-SEKTION
VIDEO-SEKTION
74
RQT8615-H_Da_p26-39.fm Page 36 Wednesday, March 29, 2006 11:31 AM
37
Tekniske specifikationer
RQT8615
DANSK
[Front\højttalere\SB-FS640]
Type 1 vejs, 1 højttalerssystem (Basrefleks)
Højttalerenhed(er) Impedans 3
Komplet 6,5 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC) 110 W
§9
(maks.)
Udgangsbelastning 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 110 Hz25 kHz (j16 dB)
122 Hz22 kHz (j10 dB)
Mål (BtHtD) 92 mmk135 mmk95,4 mm
Vægt 0,75 kg
[Surround\højttalere\SB-FS545]
Type 1 vejs, 1 højttalerssystem (Basrefleks)
Højttalerenhed(er) Impedans 3
Komplet 6,5 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC) 110 W
§9
(maks.)
Udgangsbelastning 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 110 Hz25 kHz (j16 dB)
122 Hz22 kHz (j10 dB)
Mål (BtHtD) 92 mmk135 mmk95,4 mm
Vægt 0,75 kg
[Center\højttaler\SB-PC545]
Type 1 vejs, 1 højttalerssystem (Basrefleks)
Højttalerenhed(er) Impedans 3
Komplet 6,5 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC) 110 W
§9
(maks.)
Udgangsbelastning 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 92 Hz25 kHz (j16 dB)
110 Hz22 kHz (j10 dB)
Mål (BtHtD) 135 mmk92 mmk95,4 mm
Vægt 0,75 kg
[Subwoofer\SB-W545]
Type 1 vejs, 1 højttalerssystem (Basrefleks)
Højttalerenhed(er) Impedans 3
Bashøjttaler 16 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC) 110 W (maks.)
Udgangsbelastning 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 29 Hz165 Hz (j16 dB)
35 Hz140 Hz (j10 dB)
Mål (BtHtD) 183 mmk396 mmk267 mm
Vægt 4kg
Strømforsyning AC 230 V, 50 Hz
Effektforbrug
Hovedapparat
75 W
Mål (BtHtD) 430 mmk60 mmk354 mm
Vægt
Hovedapparat
3,3 kg
Driftstemperaturområde r5 oC til r35 oC
Driftsfugtighedsområde 5% til 90% relativ fugtighed (ingen kondens)
Strømforsyning AC 230–240 V , 50 Hz
Effektforbrug Digital transceiver 0,85 W
Trådløst system 30 W
Mål (BtHtD) Digital transceiver 97 mmk47,5 mmk8,5 mm
Trådløst system 89 mmk189 mmk180 mm
Vægt Digital transceiver 0,03 kg
Trådløst system 0,7 kg
Tdløst modul Frekvensområde 2,403 2,425 GHz
RF-udgangseffekt 14 dBm (maks.)
Driftstemperaturområde r5 oC til r35 oC
Driftsfugtighedsområde 5% til 90% relativ fugtighed (ingen kondens)
§8
Udgangseffekt for den trådløse systemforstærker SE-FX60
§9
Nominel effekt for forstærker med basfilter
[Bemærk]
1. Specifikationerne kan ændres uden varsel.
Angivelser af vægt og mål er omtrentlige.
2. Total harmonisk forvrængning måles af den digitale
frekvensanalysator.
HØJTTALER-SEKTION GENERELT
Effektforbrug i standby-indstilling ca. 0,5 W
TRÅDLØST SYSTEM OG DIGITAL TRANSCEIVER
Effektforbrug i standby-indstilling ca. 1,2 W
75
RQT8615-H_Da_p26-39.fm Page 37 Wednesday, April 12, 2006 2:37 PM
38
RQT8615
DANSK
Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” og det dobbelte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS Digital Surround” er registrerede varemærker
tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
Dett produkt indeholder teknologi, som er ophavsretsligt beskyttet af
visse U.S.-patenters metodekrav og andre intellektuelle
ejendomsrettigheder, som indehaves af Macrovision Corporation og
andre rettighedsindehavere. Anvendelse af ophavsretsligt beskyttet
teknologi skal godkendes af Macrovision Corporation og er beregnet
til hjemmebrug og anden begrænset anvendelse, med mindre
Macrovision har givet tilladelse til anden anvendelse. Det er forbudt
at ombygge eller skille produktet ad.
MPEG Layer-3-lydkomprimeringsteknologi licenseret fra Fraunhofer
IIS og Thomson Multimedia.
Windows Media og Windows-logoet er
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller
andre lande.
WMA er et komprimeringsformat udviklet af
Microsoft Corporation. Med WMA opnår du
samme lydkvalitet som med MP3 med en
mindre filstørrelse.
HighMAT™ og HighMAT-logoet er enten
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i U.S.A. og/
eller andre lande.
, HDCD
®
, High Definition Compatible Digital
®
og
Pacific Microsonics™ er enten registrerede varemærker eller
varemærker tilhørende Pacific Microsonics, Inc. i USA og/eller andre
lande.
HDCD-systemet er fremstillet på licens af Pacific Microsonics, Inc.
Dette produkt er dækket af en eller flere af følgende: I USA:
5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600,
5,864,311, 5,872,531, og i Australien: 669114, med andre verserende
patenter.
Dette produkt er licenseret under MPEG-4 Visual patent-
porteføljelicensen for personlig og ikke-kommerciel brug for en
forbruger, til (i) kodning af video i overensstemmelse med MPEG-4
Visual Standard (“MPEG-4 Video”) og/eller (ii) dekodning af MPEG-4
video, der er blevet kodet af en forbruger som resultat af en personlig
og ikke-kommerciel aktivitet og/eller er erhvervet fra en
videoleverandør som har licens fra MPEG LA til levering af MPEG-4
video. Der gives ikke licens - heller ikke underforstået - til noget andet
formål.Yderligere information om kampagnemæssig, intern og
kommerciel brug og licensering kan fås hos MPEG LA, LLC.
Se http://www.mpegla.com
.
Officielt DivX
®
Certified-produkt.
Afspiller alle versioner af DivX
®
-video
(herunder DivX
®
6) med standardafspilning
af DivX
®
-mediefiler.
DivX, DivX Certified og dermed tilknyttede
logoer er varemærker, tilhørende DivX, Inc.
og anvendes under licens.
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske
apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende
dokumenter indeholder dette symbol, betyder
det, at elektriske apparater og elektronisk
udstyr ikke må smides ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling
og genbrug, skal du aflevere disse produkter på
dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget
uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også
mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den
lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være
med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og
forhindre eventuelle negative påvirkninger på
folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive lgerne
af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale
myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan
finde det nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en
destraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk
udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for
at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette
henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler.
Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af
med produktet.
76
RQT8615-H_Da_p26-39.fm Page 38 Friday, April 7, 2006 6:05 PM
39
RQT8615
DANSK
MEMO
77
RQT8615-H_Da.book Page 39 Tuesday, March 21, 2006 11:51 AM
RQT8615
2
Tillbehör
SVENSKA
Kära kund
Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen noga för
att uppnå bästa resultat och maximal säkerhet.
Läs dessa instruktioner helt innan produkten ansluts,
används eller justeras.
Spara denna handbok för framtida användning.
Kontrollera och identifiera de tillbehör som medföljer.
Procedurerna i dessa instruktioner beskrivs huvudsakligen för
fjärrkontrollen, men du kan även utföra funktionerna på
huvudenheten, om kontrollerna är desamma.
System SC-HT545W
Huvudenhet SA-HT545
Främre högtalare SB-FS640
Mitt högtalare SB-PC545
Surround högtalare SB-FS545
Subwoofer SB-W545
Trådlöst system SE-FX60
Digital sändare/mottagare SH-FX80T
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA
STÖTAR OCH SKADOR PÅ PRODUKTEN FÅR DEN INTE
UTSÄTTAS FÖR REGN, FUKTIGHET, VATTENDROPPAR ELLER
VATTENSTÄNK, OCH INGA FÖREMÅL SOM ÄR FYLLDA MED
VÄTSKA, SÅ SOM VASER, BÖR PLACERAS PÅ APPARATEN.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION,
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA,
ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE
UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR
OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA
ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR
APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR
FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER
ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT
STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot
radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan
produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och nätkontakten
bör placeras så att den är lätt att nå ifall det skulle uppstå något
problem.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER
MED MODERAT KLIMAT.
(Apparatens sida)
(Apparatens insida)
Tillbehör
1 Fjärrkontroll
(N2QAYZ000005)
2 Fjärrkontrollbatterier
1AM ringantenn
1 FM inomhusantenn
1 Videokabel
1 Ark med etiketter till
högtalarkablarna
2 Nätsladdar
4
4
2
2
6
6
5
3
5
3
1
1
SURROUND
Rch
Rch
SURROUND
Rch
Rch
FRONT
WOOFER
SUB
Lch
Lch Lch
CENTER
Lch
SURROUND
SURROUND
FRONT
SUB
WOOFER
FRONT
FRONT
CENTER
78
RQT8615-H_Sw_P02.fm Page 2 Wednesday, March 29, 2006 12:30 PM
3
RQT8615
SVENSKA
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enkel installation
STEG 1
Placering av högtalare . . . . . . . . . .4
Val vid högtalarinstallation . . . . . . . . . . . . . 5
STEG 2
Högtalaranslutningarna . . . . . . . . .6
Ansluta kablarna för surroundhögtalarna
till det trådlösa systemet . . . . . . . . . . . . 6
STEG 3
Anslutningar för radio och
sändare/mottagare . . . . . . . . . . .7
STEG 4
Ljud- och bildanslutningar . . . . . . .8
Grundanslutning för ljud . . . . . . . . . . . . . . 8
Grundanslutning för video . . . . . . . . . . . . . 8
STEG 5
Anslutning för nätsladd . . . . . . . . 9
STEG 6
Förbereda fjärrkontrollen . . . . . 10
STEG 7
Utför QUICK SETUP
(SNABBINSTÄLLNING) . . . . . . 10
Referensguide för reglagen . . . . . . . . . . . . . . 11
Skivor som kan spelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Skivvarning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Grundläggande uppspelning . . . . . . . . . . . . . . 14
Använda huvudenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Använda fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Praktiska funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Visa aktuellt uppspelningstillstånd . . . . . . . . . . . . . . . 16
All grupp-, Program- och Slumpvis uppspelning . . . . 16
Spela upp dataskivor med hjälp av
navigationsmenyerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uppspelning av dataskivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Välja ett spår med hjälp av CD text. . . . . . . . . . . . . . . 18
Uppspelning av HighMAT
TM
-skrivor . . . . . . . . . . . . . . 18
Spela upp RAM och
DVD-R/-RW (DVD-VR)-skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Använda bildskärmsmenyer. . . . . . . . . . . . . . .20
Huvudmeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Other Settings (Övriga Inställningar) . . . . . . . . . . . . . 21
Ändra spelarens inställningar . . . . . . . . . . . . . 23
Ändra högtalarnas fördröjningstid . . . . . . . . . . . . . . . 25
Använda radion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Förinställa stationer automatiskt. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Välja förinställd kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Manuell inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
RDS-utsändningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Använda en utomhusantenn (tillval) . . . . . . . . . . . . . . 27
Använda ljudeffekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ändrar ljudkvaliteten: Ljudfältskontroll . . . . . . . . . . . . 28
Förbättra ljudet från mitt högtalaren: Mittfokus . . . . . . 28
Förbättra stereoljudet: Dolby Pro Logic II. . . . . . . . . . 28
Justera mängden bas: Subwoofernivå . . . . . . . . . . . . 28
Justera volymen på varje högtalare: Justering av
högtalarnivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Andra användbara funktioner . . . . . . . . . . . . .30
Inställning av insomningstimern. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Stänga av ljudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Använda hörlurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Använda Music Port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Styra annan utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Handha TV-apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Om DivX VOD-material . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Felsökningsguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Komma
igång
Referens
Skivfunktioner
Övriga
operationer
79
RQT8615-H_Sw_P03-13.fm Page 3 Tuesday, April 4, 2006 4:46 PM
Enkel installation
RQT8615
SVENSKA
4
Hur du placerar högtalarna kan påverka basregistret och ljudfältet. Observera följande punkter:
Placera högtalarna på plana och stadiga bottenplattor.
Om högtalarna placeras för nära golv, väggar och hörn, kan det resultera i för starkt basljud. Täck väggar och fönster med tjocka gardiner.
Vänster och höger högtalare är utbytbara, men de främre och bakre är det inte.
Placera främre högtalarna, mitt högtalaren och surround högtalarna på ungefär samma avstånd från lyssningspositionen.
Vinklarna i bilden är ungefärliga.
Använd endast medföljande högtalare
Användning av andra högtalare kan skada enheten och ljudkvaliteten
påverkas negativt.
Placera högtalarna på en jämn yta för att motverka att de välter. Om
du inte kan placera högtalarna på en jämn yta, ska du vidta lämpliga
försiktighetsåtgärder för att förhindra att de välter.
Huvudenhet
[Observera]
Se till att högtalarna står minst 10 mm från systemet, för tillräcklig
ventilation.
För att tillåta rätt ventilation och upprätthålla ett bra luftflöde runt
huvudenheten skall denna placeras med minst 5 cm utrymme på alla
sidor.
Täck inte över ventilationshålen på huvudenheten.
Mitt högtalare
Vibrationer från mitt högtalaren kan orsaka bildstörningar om den
placeras direkt på en tv-apparat. Placera mitt högtalaren på en bänk
eller en hylla.
För att förhindra att högtalarna välter ska de inte placeras direkt på en
tv-apparat.
Trådlöst system
Placera det trådlösa systemet närmare än cirka 10 meter från
huvudenheten.
Använd inte det trådlösa systemet eller sändar/mottagarenheten i ett
metallskåp eller metallbokhylla.
Subwoofer
Placera den till höger eller vänster om tv-apparaten, på golvet eller en
stadig hylla, så att den inte orsakar vibrationer. Placeras cirka 30 cm från
televisionsapparaten.
Varning!
Rör inte det nätade området på
högtalarna.
Att observera vid användning av högtalarna
Du kan skada dina högtalare och förkorta deras livslängd, om du
spelar med hög volym under längre perioder.
Sänk volymen i följande fall för att undvika skada:
– Vid uppspelning av ljud med distorsion.
– När det förekommer rundgång på grund av en skivspelare,
störningar från FM-sändningar eller kontinuerliga signaler från en
oscillator, testskiva eller elektroniskt instrument.
– Vid justering av ljudkvaliteten.
– När enheten slås på eller stängs av.
Om färgstörningar förekommer på tv-apparaten
Främre- och mitt högtalarna är utformade för att användas nära en tv-
apparat, men bilden kan påverkas hos vissa tv-apparater och vid vissa
installationskombinationer.
Om detta inträffar ska du stänga av tv-apparaten i cirka 30 minuter.
Televisionens demagnitiseringsfunktion bör klara problemet. Om
färgstörningarna kvarstår ska du flytta högtalarna längre bort från tv-
apparaten.
STEG1 Placering av högtalare
5
5
Placeringsexempel
Huvudenhet
(med digital sändare/mottagare)
FRÄMRE
(V, H)
SURROUND
(V, H)
MITT SUBWOOFER TRÅDLÖST
SYSTEM
t. ex. Surround högtalare
Varning!
Huvudenheten och de levererade högtalarna skall endast på
det sätt som anges i denna anvisning. Om du inte gör detta kan
det leda till skada på förstärkaren och/eller högtalarna och det
kan orsaka brandfara. Kontakta en utbildad servicetekniker om
skada har uppstått, eller om du upplever en plötslig förändring
av prestandan.
Försök inte att montera dessa högtalare på väggar med andra
metoder än de som beskrivs i den här bruksanvisningen.
Placering av högtalare
80
RQT8615-H_Sw_P03-13.fm Page 4 Tuesday, April 4, 2006 4:29 PM
5
Enkel installation
RQT8615
SVENSKA
Undvika störningar
För att undvika störningar skall man inte placera det trådlösa systemet nära några av följande apparater.
Det trådlösa systemet använder samma radiofrekvenser som andra enheter som kan finnas i ditt hem.
Det trådlösa systemet söker automatiskt efter en ledig kanal om någon av dessa andra enheter stör dess kommunikation. När detta händer kommer
indikeringen för den trådlösa länken att blinka (“ [W] ”) på huvudenheten och det blir ett kort avbrott i ljudet som kommer från surrondhögtalarna.
Så här fungerar produkten normalt när den säkerställer bästa möjliga prestanda för ditt hemmabiosystem.
Om störningen är kvar kan du försöka flytta de andra enheterna till andra platser utanför det trådlösa systemet.
Montering på en vägg
Du kan fästa alla högtalarna (förutom subwoofer) på en vägg.
Väggen eller pelaren på vilken högtalarna ska monteras måste
vara starka nog att bära 10 kg per skruv. Rådgör med ett
byggföretag vid montering av högtalarna på en vägg. Felaktig
montering kan resultera i skada på väggen och högtalarna.
1 Skruva in en skruv (medföljer ej) i väggen.
2 Fäst högtalaren ordentligt på skruven/skruvarna med hålet/
hålen.
Montera högtalarstativ (medföljer ej)
Kontrollera att stativen uppfyller dessa krav innan inköp.
Observera diametern och längden på skruvarna samt avståndet
mellan skruvarna som visas på bilden.
Stativen måste kunna bära mer än 10 kg.
Stativen måste vara stabila även om högtalarna är högt monterade.
Val vid högtalarinstallation
Mikrovågsugn som arbetar inom
2,4 GHz-bandet
Trådlös telefon som arbetar
inom 2,4 GHz bandet
PC som arbetar med ett trådlöst
nätverk inom 2,4 GHZ bandet
t. ex.
7,5 till 9,5 mm
5,0 till 7,0 mm
Vägg eller pelare
4,0 mm
Mitt högtalare
Främre och surround högtalare
Högtalarställ
(medföljer ej)
Plattans tjocklek plus
7 mm till 10 mm
t. ex. mitt högtalare
5 mm, stigning 0,8 mm
Hål för metallskruv
För montering av
högtalarställ
Placering av högtalare
81
RQT8615-H_Sw_P03-13.fm Page 5 Wednesday, April 12, 2006 2:38 PM
Enkel installation
RQT8615
SVENSKA
6
Ansluta kablarna för surroundhögtalarna till det trådlösa systemet
STEG2 Högtalaranslutningarna
4
4
2
2
6
6
5
3
5
3
1
1
SURROUND
Rch
Rch
SURROUND
Rch
Rch
FRONT
WOOFER
SUB
Lch
Lch Lch
CENTER
Lch
SURROUND
SURROUND
FRONT
SUB
WOOFER
FRONT
FRONT
CENTER
Rch
FRONT
2
FRONT
Lch
1
CENTER
5
1 Ark med etiketter till högtalarkablarna
Montera högtalar-/kabeletiketterna för att göra anslutningen enklare.
Etikett till högtalarkabel
2 FRÄMRE (H)
1 FRÄMRE (V)
5 MITT
Huvudenhet
Sätt i kabeln helt.
i: Vit
j: Blå
Tryck!
6 SUBWOOFER
Var försiktig att inte skifta
(kortsluta) eller kasta om
polariteten på
högtalarkablarna
eftersom detta kan skada
högtalarna.
L
R
Rch
SURROUND
4
Lch
SURROUND
3
Trådlöst system
Klick!
Sätt i kabeln helt.
i: Vit
j: Blå
4 SURROUND (H)
3 SURROUND (V)
Högtalaranslutningarna
82
RQT8615-H_Sw_P03-13.fm Page 6 Wednesday, March 29, 2006 1:08 PM
7
Enkel installation
RQT8615
SVENSKA
STEG 3 Anslutningar för radio och sändare/mottagare
Digital Transceiver
FM ANT
75
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
Y
P
B
R
P
OUT
Digital Transceiver
Tejp
Huvudenhet
AM ringantenn
Ställ antennen upprätt på sin bottenplatta.
Placera antennen där mottagningen är bäst.
Se till att hålla antennkabeln borta från andra
sladdar och kablar.
Klick!
AM ringantenn
FM inomhusantenn
Digital sändare/mottagare
FM inomhusantenn
Fäst denna ända av antennen där
mottagningen är som bäst.
Använda en utomhusantenn (tillval) ( sida 27).
Dra åt skruven
igen.
Lossa skruven med
en skruvmejsel med
Phillips-huvud.
Vit
Röd
Svart
Medan man trycker för man in tråden helt.
För in den digitala
sändaren/mottagaren i
spåret.
För inte in eller ta bort
medan huvudenheten är på.
Digital sändare/mottagare
För in helt tills du hör ett klick.
Anslutningar för radio och sändare/mottagare
83
RQT8615-H_Sw_P03-13.fm Page 7 Tuesday, April 4, 2006 4:31 PM
Enkel installation
RQT8615
SVENSKA
8
Gör inte anslutningen via en videobandspelare.
På grund av kopieringsskyddet kan det hända att bilden inte visas som den ska.
Stäng av TV-apparaten före anslutning och läs dess bruksanvisning.
Ljudanslutningen ger möjlighet att spela ljud från TV-apparaten genom
ditt hemmabiosystem. Se “Styra annan utrustning” ( sida 31).
Se även “Andra bildanslutningar för bättre bildkvalitet” ( nedan).
COMPONENT VIDEO OUT
Med användning av COMPONENT VIDEO OUT terminaler
Terminalen COMPONENT VIDEO OUT ger en renare bild än terminalen
S-VIDEO OUT gör. Dessa terminaler kan användas för antingen
sammanflätad eller progressiv utmatning. Vid anslutning via dessa uttag
matas färgseparerade signaler (P
B/PR) och ljussignalerna (luminans) (Y)
ut separat, för att uppnå en hög naturtrogenhet i färgåtergivningen.
Hur komponentvideoingångarna är benämnda beror på din TV eller
monitor (t. ex. Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Anslut till uttagen med
samma färg.
Välj “Video/YPbPr” eller “S-Video/YPbPr” i QUICK SETUP ( sida 10)
när denna anslutning görs. Om “RGB/No Output” väljs matas RGB-
signalen ut från SCART (AV)-uttaget, men det matas inte ut någon
signal från komponentvideoutgångarna.
STEG 4 Ljud- och bildanslutningar
Videokabel
Grundanslutning för ljud
VIDEO
OUT
R
RF IN
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO IN
AUDIO
IN
VIDEO OUT
L
AUX
AUX
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
TV-apparat
(medföljer ej)
Huvudenhetens baksida
Ljudkabel
(medföljer ej)
Grundanslutning för video
RF IN
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO IN
AUDIO
IN
VIDEO OUT
AUX
AUX
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
L
R
TV-apparat
(medföljer ej)
Huvudenhetens baksida
Videokabel (medföljer)
Andra bildanslutningar för bättre bildkvalitet
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
COMPONENT
VIDEO IN
PR
PB
Y
TV-apparat
(medföljer ej)
Huvudenhetens
baksida
Videokablar
(medföljer ej)
För att njuta av progressiv video
Anslut till en TV-apparat som är kompatibel med progressive utmatning.
Ställ “Video Output Mode” till “480p” eller “576p”, och följ sedan instruktionerna på menyskärmen ( sida 21, Picture Menu).
TV-apparater från Panasonic med ingångarna 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p, är progressivt kompatibla. Kontakta tillverkaren om du har
en TV av något annat märke.
Ljud- och bildanslutningar
84
RQT8615-H_Sw_P03-13.fm Page 8 Friday, March 31, 2006 5:57 PM
9
Enkel installation
RQT8615
SVENSKA
S-VIDEO OUT
Med användning av S-VIDEO OUT terminal
S-VIDEO OUT-uttaget ger en livligare bild än VIDEO OUT-uttaget
genom att separera färgsignalen (krominans) (C) och ljussignalen
(luminans) (Y). (Det faktiska resultatet beror på TV-apparaten.)
SCART
Med användning av SCART (AV) terminal
r att förbättra bildkvaliteten kan du ändra den utgående videosignalen
från SCART (AV)-uttaget från “Video” till antingen “S-Video” eller “RGB”
så att det passar för den TV du använder. Välj “S-Video/YPbPr” eller
“RGB/No Output” i QUICK SETUP ( sida 10).
Denna anslutning gör det möjligt för dig att spela upp ljud från din TV-
apparat genom ditt hemmabiosystem. Se “Styra annan utrustning”
( sida 31).
Anslutning till box för kabel TV eller videobandspelare
Strömbesparing
Huvudenhet och det trådlösa systemet förbrukar en liten mängd ström
när de är i standby-läget (huvudenhet: Circa 0,5 W, det trådlösa
systemet: Circa 1,2 W). För att spara ström bör du dra ut nätkontakten ur
eluttaget om dessa inte ska användas under en längre tidsperiod.
Du kommer att behöva göra vissa inställningar igen efter att
huvudenheten anslutits.
[Observera]
De medlevererade nätkablarna är endast avsedda för användning med
huvudenhet och det trådlösa systemet. Använd dessa inte med någon
annan utrustning. Använd inte heller sladdar för annan utrustning till
huvudenheten eller det trådlösa systemet.
Andra bildanslutningar för bättre bildkvalitet
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
S-VIDEO
IN
TV-apparat
(medföljer ej)
S-videokabel
(medföljer ej)
Huvudenhetens
baksida
AV
AV
TV-apparat
(medföljer ej)
Scartkabel
(medföljer ej)
Huvudenhetens
baksida
RF IN
RF OUT
RF IN
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO IN
AUDIO
IN
VIDEO OUT
AUX
AUX
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
L
R
TV-apparat
(medföljer ej)
Videokabel
(medföljer)
Huvudenhetens baksida
Ljudkabel
(medföljer ej)
Du kan använda anslutningen
för scartkabel ( ovan)
istället för denna anslutning.
RF kabel
(medföljer ej)
Box för kabel TV eller videobandspelare
(medföljer ej)
Till din leverantör
av kabel Tv eller
Tv-antenn.
STEG5 Anslutning för nätsladd
AC IN
AC IN~
Nätsladd
Huvudenhet Trådlöst system
Till eluttag
2 Nätsladdar
Till eluttag
Nätsladd
Ljud- och bildanslutningar / Anslutning för nätsladd
85
RQT8615-H_Sw_P03-13.fm Page 9 Friday, April 7, 2006 10:06 AM
Enkel installation
RQT8615
SVENSKA
10
Du bör inte:
Blanda gamla och nya batterier.
Använda olika typer av batterier på samma gång.
Värma upp batterier eller utsätta dem för öppen eld.
Ta isär batterier eller kortsluta dem.
Försöka ladda upp alkaliska batterier eller manganbatterier.
Använda batterier vars hölje har lossnat.
Felaktig hantering av batterier kan orsaka läckage av elektrolyt, vilket
kan skada fjärrkontrollen allvarligt.
Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre
tidsperiod. Förvara batterier på en sval och mörk plats.
Användning
Rikta mot sensor för fjärrkontrollens signaler ( sida 11), undvik
hindrande föremål och håll dig på ett avstånd av högst 7 m rakt
framför enheten.
I skärmbilden QUICK SETUP får du hjälp att göra nödvändiga inställningar.
För att visa bilden från huvudenheten slår man på TV-apparaten och ändrar dess bildinmatning (t. ex. VIDEO 1, AV 1, etc.).
Konsultera handboken för att ändra din Tv-apparats inmatningsläge för bild.
Denna fjärrkontroll kan utföra några basoperationer för TV-apparaten ( sida 31).
För att ändra dessa inställningar senare
Välj “QUICK SETUP” på “Others”-fliken ( sida 24).
STEG6 Förbereda fjärrkontrollen
R6/LR6, AA
1
3
2
Fjärrkontroll Batterier
Sätt i batterierna så att polerna (
i
och
j
) matchar de i fjärrkontrollen.
Använd inte uppladdningsbara
batterier.
STEG7 Utför QUICK SETUP (SNABBINSTÄLLNING)
ENTER
RETURN
DVD
SETUP
1
Starta enheten.
2
Välj “DVD/CD”.
3
Tryck ner och håll inne
för att visa QUICK
SETUP-skärmen
.
4
Följ anvisningarna och
utför inställningarna.
5
Tryck här för att slutföra
QUICK SETUP.
6
Tryck här flera gånger
för att avsluta.
lj
Registrera
ENTER
Förbereda fjärrkontrollen / Utför QUICK SETUP (SNABBINSTÄLLNING)
86
RQT8615-H_Sw_P03-13.fm Page 10 Friday, April 7, 2006 10:06 AM
11
Referensguide för reglagen
RQT8615
SVENSKA
Referensguide för reglagen
(28) (28)
(28)
(28)
(30, 23)
(29) (16) (30)
Stänga av och starta enheten (10)
Välj skivans titelnummer, etc./Mata in numren (15)
Grundläggande uppspelningsfunktioner (14, 15)
Visa en skivas huvudmeny (17) eller programlista (18)
Välja eller registrera menyalternativ på tv-skärmen,
Ruta för ruta (15)
Visa bildskärmsmenyn (20) eller
visa RDS textinformation (27)
Växla tv-apparatens videoingångsläge (31)
Visa en skivas meny (17) eller spellista (18)
Återgå till föregående skärmbild (15)
Justera volymen på huvudenheten (15)
Välja källa
DVD: DVD/CD (10)
TUNER/BAND: FM/AM (26)
EXT-IN: MUSIC P. (30), TV
§
(31), AUX (31)
Ångra (15)
Ändra enhetns skärm (15)
Observera sidoreferensen inom parantes.
SELECTOR (26)
DVD/CD #FM#AM# TV
§
#AUX#MUSIC P. #
Återgå till DVD/CD
§
“TV” fungerar endast när scartkabelen är ansluten
( sida 9).
< OPEN/CLOSE
Öppna/Stäng skivfacket (14)
/
-
TUNE MODE /
-
FM MODE
Sluta spela (14)/Välj inställningsläge (26)
Justera mottagningsförhållandena för FM (26)
1 / MEMORY
Spela skivor (14)/Memorera radiostationer
som tas emot (26)
4, 5 / X TUNING W
Hoppa över eller långsam sökning med
bild (14)/Välja radiostationer (26)
Strömställare beredskapsläge/på [Í/I]
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då
den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström
även när den står i beredskapsläge. (14)
VOLUME
Höja/sänka volymen (14)
Indikator för växelströmsdrift
[AC IN]
Då apparaten är inkopplad i
vägguttaget tänds denna
indikator.
Hörlurar
Anslutning för hörlurar (30)
MUSIC PORT
Anslut en extern enhet (30)
Display
Styrning av TV (31)
Justera TV-apparatens volym (31)
Välja förinställda radiostationer (26)
Användning av funktionerna märkta “
-
”:
Tryck in och håll knappen intryckt i minst två sekunder.
Sensor för fjärrkontrollens signaler
AC IN
WIRELESS LINK
Indikator för växelströmsdrift [AC IN]
Då apparaten är inkopplad i vägguttaget
tänds denna indikator.
Apparaten är i läge “standby” när nätkabeln ansluts.
Primärkretsen är alltid spänningsförande så länge
som nätkabeln är ansluten till ett växelströmsuttag.
Ljusring
Tänds när den trådlösa länken är aktiv.
87
RQT8615-H_Sw_P03-13.fm Page 11 Monday, April 10, 2006 5:00 PM
12
Skivor som kan spelas / Skivvarning / Underhåll
RQT8615
SVENSKA
Skivor som kan spelas
Handhavandet i dessa instruktioner beskrivs huvudsakligen med format. Ikoner såsom [DVD-V] visar dessa format.
§1
Funktioner som har lagts till med DivX Ultra stöds inte.
§2
Inkluderar ensidiga, dubbellagrade skivor.
§3
En process som gör uppspelning på kompatibel utrustning möjlig.
Det är möjligt att det i en del fall inte går att spela alla skivor som nämnts ovan på grund av skivans typ eller konditionen på inspelningen.
Skivor som inte kan spelas
DVD-RW version 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD och
Photo CD, DVD-RAM som inte kan tas ur sitt fodral, 2.6-GB och
5.2-GB DVD-RAM och “Chaoji VCD” tillgängliga på marknaden,
inklusive CVD, DVCD och SVCD som inte uppfyller IEC62107.
Videosystem
– Denna enhet kan spela upp PAL och NTSC, men din TV måste
också passa för det system som används på skivan.
PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som är avsedda för NTSC.
– Denna enhet kan omvandla NTSC-signaler till PAL 60 som kan visas
på en PAL TV (
sida 24, “NTSC Disc Output” på “Video”-fliken).
Rengöring av skivor
Torka av skivorna med en fuktad
trasa och torka sedan torrt.
Försiktighet vid hantering av skivor
Fäst inte etiketter eller dekaler på skivan. Detta kan få skivan att
skadas och göra den oduglig.
Skriv inte på etikettsidan med en kulspetspenna eller något annat
skrivdon.
Använd inte skivrengöringssprejer, bensin, thinner, anti-
statvätskor, eller några andra lösningsmedel.
Använd inte skrapskydd eller andra skydd.
Använd inte följande slags skivor:
– Skivor med klister från borttagna klisterlappar och etiketter
(uthyrningsskivor etc.).
– Skivor som är kraftigt deformerade eller har sprickor.
– Oregelbundna skivor, som till exempel hjärtformade skivor.
Rengör enheten med en mjuk, torr trasa.
Använd aldrig alkohol, målarthinner eller bensin för att rengöra den.
Innan du använder kemiskt behandlade rengöringstrasor bör du läsa
igenom de instruktioner som medföljer trasan.
Använd inte linsrengöringsmedel som finns i handeln, eftersom de
kan orsaka funktionsstörningar. Rengöring av linsen behövs vanligtvis
inte, men det beror på i vilken miljö den används.
DVD-video [DVD-V]
DVD-ljud [DVD-A] [DVD-V]
[DVD-V] Vissa DVD-skivor för ljud innehåller DVD-video. Välj “Play as DVD-Video” i Other Menu ( sida 22) för att
spela DVD-video.
Video CD [VCD]
Inklusive SVCD (uppfyllande IEC62107)
DVD-RAM [DVD-VR] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
§1
[DVD-VR] Inspelade med apparater som använder Version 1.1 av (ett enhetligt standardformat för videoinspelning), till
exempel DVD-brännare, DVD-videokameror, persondatorer etc.
[JPEG] Inspelade med Panasonic SD-multikameror eller DVD-brännare som använder DCF (Design rule for Camera
File system) Standard Version 1.0.
[MPEG4] Inspelade med Panasonic SD-multikamera eller DVD-brännare [uppfyller SD VIDEO-specifikationer (ASF-
standard)/MPEG4 (Simple Profile) videosystem/ljudsystem G.726].
DVD-R (DVD-Video)
§2
/DVD-RW (DVD-Video) [DVD-V]
Skivor inspelade och slutbehandlade
§3
med DVD-brännare eller DVD-videokamera.
DVD-R (VR)
§2
/DVD-RW (VR) [DVD-VR]
Skivor som spelats in och slutbehandlats
§3
med en DVD-brännare eller DVD-videokamera som använder Version 1.1
(eller endast 1.2 DVD-R DL) av videoinspelningsformatet (ett förenat format för videoinspelning).
DVD-R/DVD-RW [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
§1
Slutbehandla
§3
skivan efter inspelning.
iR (Video)
§2
/iRW (Video) [DVD-V]
Skivor inspelade och slutbehandlade
§3
med DVD-brännare eller DVD-videokamera.
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD] [MPEG4] [DivX]
§1
Denna enhet kan spela CD-R/RW som är inspelade i ovanstående format. Avsluta inspelningstillfället (sessionen) eller
slutbehandla
§3
skivan efter inspelningen.
[CD] Denna enhet är kompatibel med HDCD, men har inte stöd för funktionen Peak Extend (en funktion som
expanderar det dynamiska högfrekvensintervallet).
HDCD-kodade CD-skivor låter bättre då dom är kodade med 20 bitar, vilket kan jämföras med 16 bitar för alla andra
CD-skivor.
[WMA] [MP3] [JPEG] Denna enhet spelar även HighMAT-skivor.
[WMA] Denna enhet understöder inte Multiple Bit Rate (MBR: en fil som har ett och samma innehåll komprimerat i olika
grader för olika överföringshastigheter).
Skivvarning Underhåll
Innan du flyttar enheten ska du kontrollera att skivfacket är tomt.
Om du inte gör detta så riskerar du att allvarligt skada skivan och
enheten.
88
RQT8615-H_Sw.book Page 12 Tuesday, March 21, 2006 11:52 AM
13
Ordlista
RQT8615
SVENSKA
Ordlista
Dekoder
En dekoder återställer de kodade ljudsignalerna på en DVD-skiva. Detta
kallas avkodning.
DivX
DivX är en populär mediateknik som skapats av DivX, Inc. DivX-
mediafiler innehåller mycket komprimerad video med en bibehållen hög
grad på bildkvalitet som resulterar i relativt små filstorlekar.
Dolby Digital
Detta är en metod för att koda digitala signaler, som har utvecklats av
Dolby Laboratories. Förutom stereoljud (2 -kanaler) kan dessa signaler
även vara flerkanaligt ljud. Det går att spela in en stor mängd information
på en skiva med hjälp av den här metoden.
DTS (Digital Theater Systems)
Detta surroundsystem används i många biografer världen över. Det har en
god separation mellan kanalerna och det är därför möjligt att få realistiska
ljudeffekter.
Dynamiskt omfång
Det dynamiska omfånget är skillnaden mellan den lägsta ljudnivån som
kan höras över utrustningens brus och den högsta ljudnivån innan
distortion uppstår.
Film och video
DVD-video är inspelade med antingen film eller video. Denna enhet kan
bestämma vilken typ som använts och använder sedan den lämpligaste
metoden för progressiv utmatning.
Film: inspelad vid 25 rutor per sekund (PAL skivor) eller 24 rutor per
sekund (NTSC skivor). (NTSC liksom skivor som spelats in vid
30 rutor per sekund).
I allmänhet tillämpligt för spelfilm.
Video: inspelad vid 25 rutor/50 fält per sekund (PAL skivor) eller
30 rutor/60 fält per sekund (NTSC skivor). I allmänhet lämpligt för
TV drama eller animering.
Stillbilder av bildrutor och stillbilder av bildfält
Bildrutor är de stillbilder som i följd skapar en rörlig bild. Ungefär
30 bildrutor visas varje sekund.
En bildruta består av två bildfält. På en vanlig TV visas dessa bildfält efter
varandra för att därmed skapa bildrutor.
En stillbild visas när du gör paus i en rörlig bild. En stillbild av en bildruta
består av två alternerande bildfält och bilden kan därför förefalla suddig,
men den totala kvaliteten är god.
En stillbild av ett bildfält är inte suddig, men den innehåller endast hälften
av informationen av en bildruta och bildkvaliteten är därför sämre.
I/P/B
MPEG 2 videokompressionen anpassad för användning med DVD-video,
koder som använder dessa tre bildtyper.
I: Internt kodad bild
Denna bild har bäst bildkvalitet och är bäst att använda när bilden ska
justeras.
P: Förutsägbar kodad bild
Denna bild beräknas utifrån tidigare I- eller P-bilder.
B: Dubbelriktad förutsägbar kodad bild
Denna bild beräknas genom att jämföra tidigare och kommande I- och
P-bilder och har därför lägst informationsmängd.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Detta är ett system som användes för compression/avkodning av
stillbilder i färg. Om du väljer JPEG som förvaringssystmet på en
digitalkamera, etc. kommer datan att komprimeras till 1/10 – 1/100 av
orginalstorleken. Fördelen med JPEG är en mindre försämring av
bildkvaliteten med tanke på graden av kompression.
Linjär PCM (pulskodmodulering)
Linjär PCM är okomprimerade signaler och liknar de signaler som finns
på CD-skivor.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
En ljudkompressionsmetod som komprimerar ljudet till circa en tiondel av
storleken utan någon nämnvärd förlust av ljudkvaliteten.
MPEG4
Ett komprimeringssystem som används för mobil utrustning eller nätverk
och ger möjlighet till mycket effektiv inspelning vid låga bithastigheter.
Avspelningskontroll (PBC)
Med CD-videoskivor som har avspelningskontroll kan du välja scener och
information med menyer.
Progressiv/sammanflätad
Standarden för videosignalen PAL har 576 sammanflätade (i) scanning-
linjer, medan progressiv scanning, kallat 576p, använder det dubbla
antalet scanninglinjer.
r standarden NTSC kallas dessa 480i respektive 480p.
Med hjälp av progressive utmatning kan du njuta av högresulutionsvideo
som spelats in på media såsom DVD-video.
Din TV-apparat måste vara kompatibel för att åtnjuta progressiv video.
Samplingsfrekvens
Sampling är den process som omvandlar prov av ljudvågornas höjd
(analog signal) som tas med jämna mellanrum till siffror (digital kodning).
Samplingsfrekvensen är det antal prov som tas per sekund så ett större
antal betyder en mer trogen reproduktion av originalljudet.
WMA (Windows Media
TM
Audio)
WMA är ett komprimeringsformat som är utvecklat av Microsoft
Corporation. WMA når samma ljudkvalitet som MP3 med en filstorlek som
är mindre än den för MP3.
89
RQT8615-H_Sw_P03-13.fm Page 13 Friday, April 7, 2006 8:33 PM
14
Grundläggande uppspelning
RQT8615
SVENSKA
Grundläggande uppspelning
För att visa bilden från huvudenheten slår man på TV-apparaten och ändrar dess bildinmatning (t. ex. VIDEO 1, AV 1, etc.).
Konsultera handboken för att ändra din Tv-apparats inmatningsläge för bild.
[Observera]
Skivan fortsätter att rotera så länge en meny visas. För att bevara enhetens motor och TV-skärmen, tryck på [] (Stopp) när du är klar med menyn.
Totalt antal titlar kanske inte visas riktigt på iR/iRW.
Använda huvudenheten
VOLUME
Tryck för att hoppa över.
Håll intryckt för att
– söka under uppspelning
– påbörja långsam uppspelning under
paus (Filmdel)
Tryck på [1] (Avspelning) för att
starta normal uppspelning.
6 Justera
volymen.
5 Starta uppspelning.
Facket stängs automatiskt.
För att ändra ljudkvaliteten sida 28
3 Öppna skivfacket.
(Stopp)
2 Välj “DVD/CD”.
Välj “AUX” eller “TV” för att se på
videobandspelaren, tv-apparaten eller
ett TV-program över kabel.
(Se sidan 9 för de nödvändiga
anslutningarna.)
1 Starta enheten.
4 Sätt i skivan.
Sätt i dubbelsidiga skivor så att etiketten för den
sida du vill spela är vänd uppåt.
För DVD-RAM, ta ut
skivan ur fodralet
före användning.
90
RQT8615-H_Sw_P14-25.fm Page 14 Thursday, March 30, 2006 5:57 PM
15
Grundläggande uppspelning
RQT8615
SVENSKA
Läs mer i felsökningen om du har problem ( sid 33 till 35).
Använda fjärrkontrollen
Stopp
Positionen finns lagrad i minnet när
“RESUME” visas på displayen.
Tryck på [1 PLAY] för att återgå.
Tryck på [ STOP] igen, för att
radera positionen ur minnet.
Paus
Tryck på [1 PLAY] för att starta
om uppspelningen.
Hoppa över
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[Denna funktion fungerar inte
under programmerad respektive
slumpmässig uppspelning
( sida 16).]
[3, 4]: Hoppa över grupp
[2, 1]: Innehållshopp
Sökning
(under
uppspelning)
Upp till fem steg.
Tryck på [1 PLAY] för att starta
normal uppspelning.
Långsam
uppspelning
(i pausläget)
[VCD] Långsam uppspelning:
endast i framåtriktningen.
[MPEG4] [DivX] Långsam
uppspelning: Fungerar inte.
Bildruta för
bildruta
(i pausläget)
[DVD-A] (Vid filmvisning)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[VCD] Endast i framåtriktningen.
1
2
5
6
,
SLOW/SEARCH
RETURN
,
SKIP
STOP
PAUSE
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
MENU,
PLAY LIST
FL DISPLAY
ENTER
CANCEL
Sifferknappar
Val av objekt
bildskärmen
Mata in
nummer
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
t. ex. för att välja 12:
[S10] [1] [2]
[VCD] med uppspelningskontroll
Tryck på [ STOP] för att avbryta
PBC-funktionen och tryck därefter
på sifferknapparna.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
t. ex. för att välja 123:
[1] [2] [3] [ENTER]
Tryck på [CANCEL] för att ångra
siffran/siffrorna.
[DVD-A] [DVD-V]
Visar skivans huvudmeny.
[DVD-VR]
Tryck på knappen för att visa
programmen ( sida 18).
Skivmeny
[DVD-V]
Visar en skivas meny.
[DVD-VR]
Tryck på knappen för att visa en
spellista ( sida 18).
[VCD] med uppspelningskontroll
Visar en skivas meny.
Återgå till
föregående
skärmbild
Display på
huvudenheten
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [WMA]
[MP3] [MPEG4] [DivX]
Tidsdisplay
,-.Informationsdisplay
(t. ex. [DVD-VR]
programnummer)
[JPEG]
När Bildspel ( sida 20) är på:
SLIDE
,-.Innehållsnummer
När bildspelet är av:
PLAY
,-.Innehållsnummer
lj
Registrera
91
RQT8615-H_Sw.book Page 15 Tuesday, March 21, 2006 11:52 AM
16
Praktiska funktioner
RQT8615
SVENSKA
Praktiska funktioner
Tryck på [FUNCTIONS].
Varje gång du trycker på knappen:
Huvudmeny ( sida 20) ---------------> Grund ---------------> Detailjer
^------------- från (ingen bildskärmsvisning) ,----------------b
[MPEG4] [DivX] Video- och ljudinformation visas inte under sökning.
Att välja “Play as Data Disc” i Other Menu ( sida 22) fungerar om
följande funktioner inte finns tillgängliga att spela WMA-, MP3-, JPEG-,
MPEG4 eller DivX video-innehåll.
[DVD-V] Vissa avsnitt kan inte spelas upp även om du har programmerat
in dem.
[DVD-A] Vissa skivor innehåller bonusgrupper. För att spela av
bonusgrupperna matar du in lösenordet med sifferknapparna, om det
kommer upp en skärm för lösenord efter att du har valt en grupp. Se
även skivfodralet.
[DVD-A]
Tryck på [1 PLAY].
För att välja ett objekt med markörknapparna
Tryck på [ENTER] och [3, 4] för att välja ett objekt, och tryck sedan på
[ENTER] igen för att registrera valet.
För att välja alla objekten
Samtidigt som fälten “Chapter”, “Track” eller
“Content” är markerade trycker man på [3, 4] för
att välja “ALL”. Tryck sedan på [ENTER] igen för att
registrera.
För att ändra det valda programmet
1Tryck på [3, 4] för att välja programnumret.
2 Tryck på sifferknapparna för att ändra varje detalj.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Tryck på [ENTER] för att registrera
valet.)
För att rensa det valda programmet ur minnet
1Tryck på [3, 4] för att välja programnumret.
2 Tryck på [CANCEL] (eller tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja “Clear”
och tryck sedan [ENTER]).
För att radera hela programmet
Välj “Clear all” med [3, 4, 2, 1] och tryck [ENTER].
Hela programmet raderas även när skivfacket öppnas, enheten stängs av
eller då en annan källa väljs.
Visa aktuellt
uppspelningstillstånd
All grupp-, Program- och
Slumpvis uppspelning
Tryck på [PLAY MODE] i stoppläget.
Skärmbilderna för all grupp-, program- och slumpvis uppspelning
visas i följd.
Alla grupper ([DVD-A]) __--------) Program ------------------) Slumpvis
^------------------------- från (normal uppspelning) (__----------}
För att gå ur alla grupper, program och slumläge
Tryck på [PLAY MODE] flere gånger i stoppläget.
CANCEL
FUNCTIONS
PLAY MODE
ENTER
PLAY
Sifferknappar
FUNCTIONS
t. ex. [DVD-V]
Grundläggande
Details-DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
Ljudinformation
Textningsinformation
Vinkelinformation
Bildformat för aktuell uppspelning
Total speltid för aktuell uppspelning
Detaljer
Chapter
Time
4
Title
1 0:41:23
Program Playback
Förfluten speltidAktuellt uppspelningsnummer
Nuvarande positionUppspelningsläge
Uppspelningstillstånd
t. ex. [DVD-V]
Uppspelning av alla grupper
Programmerad uppspelning (upp till 32 punkter)
1
Tryck på sifferknapparna för att välja detalj.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Tryck på [ENTER] för
att registrera valet.)
Upprepa detta steg för att programmera andra objekt.
För att välja ett 2-siffrigt nummer
t. ex. för att välja 12: [S10] [1] [2]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] [1] [2] [ENTER]
2
Tryck på [1 PLAY].
Slumpmässig uppspelning
1
[DVD-A] [DVD-V]
[WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Tryck på de numrerade knapparna för att välja en grupp
eller titel.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Tryck på [ENTER] för
att registrera valet.)
[DVD-A]
För att ange alla grupperna trycker du på [2, 1] för att välja “All”
och tryck sedan [ENTER].
För att välja bort en grupp trycker du på sifferknappen som
motsvarar den grupp du vill ta bort.
2
Tryck på [1 PLAY].
All Group Playback
Press PLAY to start
Program Playback
ENTER
to select and press
PLAY
to start
TitleNo. Chapter Time
Play
Clear
Clear all
Choose a title and chapter.
1
t. ex. [DVD-V]
Chapter Time
ALL
t. ex. [DVD-V]
Random Playback
Title
Choose a title.
1
0 ~ 9
PLAY
to start
to select
t. ex. [DVD-V]
92
RQT8615-H_Sw.book Page 16 Tuesday, March 21, 2006 11:52 AM
Spela upp dataskivor med hjälp av navigationsmenyerna
17
RQT8615
SVENSKA
Spela upp dataskivor med hjälp av navigationsmenyerna
Att välja “Play as Data Disc” i Other Menu ( sida 22) fungerar om
följande funktioner inte finns tillgängliga att spela WMA-, MP3-, JPEG-,
MPEG4 eller DivX video-innehåll.
Uppspelning av HighMAT
TM
-skrivor ( sida 18)
För att njuta av att lyssna till WMA/MP3-innehåll medan du visar en
JPEG-bild på skärmen väljer man en JPEG-fil först och sedan väljer man
ljudinnehåll.
(Det går inte att göra i omvänd ordning.)
Använda undermenyn
1 Medan Navigation Menu visas
Tryck på [FUNCTIONS].
2 Tryck på [3, 4] för att välja ett objekt och tryck på [ENTER].
Vilka objekt som visas beror på vilken typ av skiva du spelar.
Söka efter innehåll eller grupptitel
Markera en grupptitel när du vill söka i gruppen, eller en
innehållstitel när du vill söka i dess innehåll.
1 Medan undermenyn visas ( ovan)
Tryck på [3, 4] för att välja “Find” och tryck på [ENTER].
2 Tryck på [3, 4] för att välja ett tecken och tryck sedan på
[ENTER].
Upprepa för att mata in ytterligare tecken.
Det är även möjligt att söka på små bokstäver.
Tryck på [6, 5 SLOW/SEARCH] för att hoppa mellan A, E,
I, O och U.
Tryck på [2] för att radera ett tecken.
Lämna kvar asterisken (¢) när du söker efter titlar, inklusive det
tecken du anger.
Radera asterisken (¢) för att söka efter de titlar som börjar på
det tecken du angett. För att lägga till asterisken (¢) igen, visar
du återigen undermenyn och väljer “Find”.
3 Tryck på [1] för att välja “Find” och tryck på [ENTER].
Skärmen för sökresultaten visas.
4 Tryck på [3, 4] för att mata in innehåll eller grupp och tryck
på [ENTER].
(Fortsättning på nästa sida)
Uppspelning av dataskivor
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Spela upp spår i tur och ordning (Playback Menu)
1
Tryck på
[TOP MENU]
.
För att lämna skärmen, tryck på [TOP MENU]
2
Tryck på [3, 4] för att välja “All”, “Audio”, “Picture”
eller “Video” och tryck sedan på [ENTER].
Spela upp från det valda objektet (Navigation Menu)
1
Tryck på [MENU].
För att lämna skärmen, tryck på [MENU].
2
Tryck på [2] och sedan på [3, 4] för att välja grupp
och tryck [ENTER].
3
För att spela upp innehållet i gruppen i tur och ordning
Tryck på [ENTER].
För att starta uppspelning av valt innehåll
Tryck på [3, 4] för att välja och därefter [ENTER].
ENTER
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
MENU,
PLAY LIST
,
SLOW/SEARCH
STOP
Sifferknappar
Playback Menu
ENTER
to select and press
All
Total 434
Audio
Total 7
Picture
Total 427
Video
Total 2
Allt innehåll
WMA/MP3
JPEG
t. ex.
MPEG4 och DivX video
N
avigation
M
enu
Group 005/023
Content 0001/0004
Perfume
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
005 Starpersons
006 Starperson
001 My favorite1
002 My favorite2
5
JPEG
002 My favorite2
005 Japanese
001 Lady Starfish
005 Japanese
007 Starpersons
Grupp- och innehållsnummer
som för tillfället spelas
: WMA/MP3
Innehåll
Grupp
t. ex.
Nummer som är valt
: JPEG
: MPEG4 och DivX video
Multi
List
Tree
Thumbnail
All
Audio
Picture
Video
Next group
Previous group
Help display
Find
Grupper och innehåll visas.
Endast innehåll
Endast grupper
Miniatyrbilder [JPEG]
För att gå till nästa grupp
För att gå till föregående grupp
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 och DivX video
Endast WMA/MP3
Endast JPEG
MPEG4 och DivX video endast
För att skifta mellan guidemeddelanden och
indikatorn för gången speltid
För att söka efter innehåll eller grupptitel
( nedan)
A
Find
¢
93
RQT8615-H_Sw.book Page 17 Tuesday, March 21, 2006 11:52 AM
18
Spela upp dataskivor med hjälp av navigationsmenyerna
RQT8615
SVENSKA
Spela upp dataskivor med hjälp av navigationsmenyerna
Titlarna visas vid uppspelning av skivans CD-text. Titlar visas endast om de är inspelade på skivan.
Du kan inte redigera program, spellistor och skivors titlar.
Detta fungera endast om skivan innehåller en spellista.
Spela upp scener en och en
1 Medan spellistans meny visas
Tryck på [1].
2 Tryck på [3, 4] för att välja “Scene List” och tryck på
[ENTER].
“Contents” visar spellistans information.
3 Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja en scen och tryck sedan
på [ENTER].
Välja ett spår med hjälp av CD
text
[CD]
1
Tryck på [TOP MENU] eller [MENU].
För att lämna skärmen, tryck på [TOP MENU] eller [MENU]
2
Tryck på [3, 4] för att välja spår och tryck sedan på
[ENTER].
Tryck på [FUNCTIONS] för att visa uppspelningstillståndet och
den aktuella positionen.
Uppspelning av HighMAT
TM
-
skrivor
[WMA] [MP3] [JPEG]
1
Tryck på [TOP MENU].
För att lämna skärmen, tryck på [ STOP].
För att ändra menybakgrunden till den som är inspelad på skivan,
tryck [FUNCTIONS].
2
Tryck på [3, 4, 2, 1] för att markera objektet och
tryck sedan på [ENTER].
Upprepa detta steg vid behov.
Att välja från listan
1
Under uppspelning
Tryck på [MENU].
För att lämna skärmen, tryck på [MENU].
2
Tryck på [2] och sedan på [3, 4] för att växla mellan
listorna “Playlist”, “Group “och “Content”.
3
Tryck på [1] och därefter [3, 4] för att välja ett objekt
och tryck på [ENTER].
CD Text
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8
Ashley at Prom
63 00
1/23
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
City Penguin
Formura one
Soccer
Baseball
Neanderthal
Cartoons
Trilobites
t. ex. CD-text
2
Prev
3
Return
Next
1
New Playlist Item Long Name Display Te PAGE 1/3
Menu1
Menu2
Menu3
Play list1
Play list2
Play list3
Meny: Tar dig till nästa meny
som visar spellistor
eller en annan meny
Spellista: påbörjar
uppspelning
t. ex.
Playlist
Group
Content
All By Artist
ENTER
RETURN
to playto select
to exit
09
Content title
No.
1
Few times in summer
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy starfish
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Playlist
Krissa
t. ex.
Spela upp RAM och DVD-R/-RW
(DVD-VR)-skivor
[DVD-VR]
Uppspelning av programmen
1
Tryck på [DIRECT NAVIGATOR].
För att lämna skärmen, tryck på [DIRECT NAVIGATOR].
2
Tryck på [3, 4] eller sifferknapparna för att välja
program.
För att välja ett 2-siffrigt nummer
t. ex. 12: [S10] [1] [2]
Tryck på [1] för att visa innehållet i programmet och på skivan.
3
Tryck på [ENTER].
Uppspelning av en spellista
1
Tryck på [PLAY LIST].
För att lämna skärmen, tryck på [PLAY LIST].
2
Tryck på [3, 4] eller sifferknapparna för att välja
spellista.
För att välja ett 2-siffrigt nummer
t. ex. 12: [S10] [1] [2]
3
Tryck på [ENTER].
Direct Navigator
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 AM Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 AM Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 AM Music4
4/10(THU) 11:05 AM Baseball5
Date
No.
On
Title Contents
RETURN
to select
to exit
09
t. ex.
to select and press
09
RETURN
ENTER
to exit
Playlist
11/1 0:00:01 City Penguin1
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
DateNo. Total Time Title Contents
21
t. ex.
94
RQT8615-H_Sw.book Page 18 Tuesday, March 21, 2006 11:52 AM
19
Spela upp dataskivor med hjälp av navigationsmenyerna
RQT8615
SVENSKA
Tips för att skapa dataskivor
När det finns fler än åtta grupper, kommer den åttonde gruppen och senare grupper att visas på i en vertikal rad på menyskärmen.
Det kan finnas skillnader i visningsordningen på menyskärmen och datorskärmen.
Denna enhet kan inte spela filer som spelats in med packet write.
DVD-RAM
Skivorna måste uppfylla UDF 2.0.
DVD-R/RW
Skivorna måste uppfylla UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Denna enhet har inte stöd för flera inspelningstillfällen (sessioner). Endast ursprungssessionen spelas.
CD-R/RW
Skivorna måste uppfylla ISO9660 nivå 1 eller 2 (förutom utökade format).
Enheten har stöd för flerfaldiga inspelningstillfällen (sessioner), men ju fler inspelningstillfällen som finns på skivan desto längre tid tar det att starta
uppspelningen. Låt det vara så få inspelningstillfällen som möjligt för att undvika detta.
Namngivning av mappar och filer
(Filer behandlas som innehåll och mappar behandlas som grupper i denna enhet.)
Ge mapparna och filerna ett prefix vid inspelningstillfället. Detta ska göras med nummer som har lika många siffror
och det ska göras i den ordning som du vill att de ska spelas upp (observera att detta inte fungerar i alla fall).
Filerna måste ha tillägget ( nedan).
[WMA] (Ändelse: “.WMA” eller “.wma”)
Kompatibelt komprimeringsvärde: mellan 48 kbps och 320 kbps
Det går inte att spela WMA-filer som är kopieringsskyddade.
Denna enhet har inte stöd för Multiple Bit Rate (MBR).
[MP3] (Ändelse: “.MP3” eller “.mp3”)
Kompatibelt komprimeringsvärde: mellan 32 kbps och 320 kbps
Denna enhet har inte stöd för ID3-etiketter.
Kompatibla samplingshastigheter:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 och 48 kHz
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 och 48 kHz
[JPEG] (Ändelse: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” eller “.jpeg”)
JPEG-bilder som tagits med en digitalkamera som uppfyller DCF-standarden (Design rule for Camera File system) version 1.0 visas. Filer som har
ändrats, redigerats eller sparats med ett datorprogram för bildredigering kanske inte visas.
Den här enheten kan inte visa rörliga bilder MOTION JPEG och andra liknande format, andra stillbildsformat än JPEG (t. ex. TIFF) och inte spela upp
bilder med tillhörande ljud.
[MPEG4] (Ändelse: “.ASF” eller “.asf”)
Du kan spela upp MPEG4-data [som uppfyller SD VIDEO-specifikationer (ASF-standard)/MPEG4 (Simple Profile) videosystem/G.726 ljudsystem]
inspelade med Panasonic SD-multikameror eller DVD-brännare på denna enhet.
Inspelningsdatum kan vara ett annat än dagens datum.
[DivX] (Ändelse: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” eller “.avi”)
Det är möjligt att spela upp alla versioner av DivX
®
video (inklusive DivX
®
6) [DivX videosystem/MP3, Dolby Digital eller MPEG ljudsystem] med
standard uppspelning av DivX® mediafiler. Funktioner som har lagts till med DivX Ultra stöds inte.
GMC (Global Motion Compensation) stöds ej.
DivX-filer större än 2 GB eller som saknar index, spelas eventuellt inte upp på rätt sätt i denna enhet.
Den här enheten stöder alla upplösningar upp till 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
Det går att välja upp till åtta typer av ljud och textning på denna enhet.
002 group
001
001 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
t. ex. [MP3]
rot
95
RQT8615-H_Sw.book Page 19 Tuesday, March 21, 2006 11:52 AM
20
Använda bildskärmsmenyer
RQT8615
SVENSKA
Annda bildskärmsmenyer
1
Visa huvudmenyn.
2
Välj meny.
t. ex. [DVD-V]
3
Utför inställningarna.
t. ex. [DVD-V]
4
Tryck här för att avsluta.
Huvudmeny
Vilka objekt som visas beror på vilken typ av skiva du
spelar.
Program
Group
Title
Chapter
Track
Playlist
Content
För att starta från en viss menypunkt
t. ex. [DVD-VR] för att välja 12:
Tryck på de numrerade knapparna:
[1] [2] [ENTER]
ENTER
PLAY
FUNCTIONS
CANCEL
RETURN
Sifferknappar
Gå till nästa
meny
lj
Registrera
Gå tillbaka till
föregående meny
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
An
le
1/2
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
lj
Registrera
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
Angle
Oth S tti
1/2
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
Functions
Program
Time
Audio
Subtitle
2/16
0:34:15
L R
On
Program Search 12
Time
(Time Slip och Time Search fungerar inte med iR/
iRW skivor.)
För att hoppa stegvis framåt eller bakåt
(Time Slip endast för uppspelning)
1 Tryck två gånger [ENTER] för att visa Time Slip-
indikatorn.
2Tryck på [3, 4] för att mata in tiden och tryck
sedan på [ENTER].
För att ändra stegen snabbare trycker man och
håller inne [3, 4].
För att starta från en viss tid (Time Search)
För att ändra visningen mellan återstående och
uppspelad tid
Video
[MPEG4] [DivX]
För att visa antalet pixlar
[DivX] fps (bilder per sekund) visas också.
Audio
[DVD-A] [DVD-V] [DivX] (med flera ljudspår)
Att välja audio ljudspår
[DVD-VR] [VCD] [DivX]
Att välja “L”, “R” eller “LR”
[DVD-V] (Karaoke-skivor)
Att välja “On” eller “Off” för sångare
Läs skivans anvisningar för detaljer.
Signaltyp/data
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MP3/MPEG: Signaltyp
kHz (Samplingsfrekvens)/bit/ch (Antal kanaler)
t. ex. 3
/2 .1ch
.1: Lågfrekvenseffekt
.1: (visas inte om det inte finns någon signal)
.0: Inget surround
.1: Mono surround
.2: Surroundljud i stereo (vänster/höger)
.1: Mitt
.2: Främre vänsterifrämre höger
.3: Främre vänsterifrämre högerimitt
[DivX] Det kan ta en stund innan uppspelningen
startar om du ändrar ljudet på en DivX videoskiva.
[WMA] [MP3]
Att visa aktuell bithastighet eller
samplingsfrekvens
Still Picture
För att växla stillbild
Thumbnail
För att visa miniatyrbilder
Subtitle
[DVD-V] [DivX] (med flera textningar)
[VCD] (endast SVCD)
Att välja textningsspråk
iR/iRW kan ett textningsnummer visas istället
för textning.
[DVD-VR] “On” eller “Off” visas endast med skivor som
innehåller till/från information om textning (till/från
information om textning kan ej spelas in med
Panasonic DVD brännare).
Marker (VR)
[DVD-VR]
För att återkalla en markering inspelad på
DVD-brännare
Tryck på [3, 4] Tryck på [ENTER].
Angle
(med flera vinklar inspelade)
Att välja en videovinkel
Rotate
Picture
Att rotera en bild
Slideshow
Att sätta på och stänga av bildspel
On ,------. Off
Att ändra tidsinställningen på ett bildspel
1 (snabbt) till 5 (sakta)
Other
Settings
( sida 21)
96
RQT8615-H_Sw_P14-25.fm Page 20 Wednesday, March 29, 2006 2:03 PM
21
Använda bildskärmsmenyer
RQT8615
SVENSKA
Play Menu (Avspelningsmenyn)
Detta fungerar endast när förfluten uppspelningstid kan visas. Det
fungerar även med allt JPEG innehåll.
Picture Menu (Bildmenyn)
(Fortsättning på nästa sida)
Other Settings (Övriga Inställningar) Vilka objekt som visas beror på vilken typ av skiva du spelar.
Play Speed
[DVD-A] (Vid filmvisning) [DVD-VR] [DVD-V]
För att ändra uppspelningshastighet
–frånk0.6” till “k1.4”
Tryck på [1 PLAY] för att starta normal uppspelning.
Efter att du har ändrat hastigheten
– Dolby Pro Logic II och Sound Enhancement inte
har effekt.
– Ljudutmatningen ändrar till tvåkanalsstereo.
– Samplingsfrekvens på 96 kHz omvandlas till
48 kHz.
Denna funktion kanske inte fungerar beroende på
skivans inspelning.
Repeat
[DVD-VR]: Program (Program)>All (Alla)>Off (Av)
Under uppspelning av spellista:
Scene (Scen)>Playlist (Spellista)>Off (Av)
[DVD-A]: Track (Spår)>Group (Grupp)
§
>Off (Av)
[DVD-V]: Chapter (Kapitel)>Title (Titel)
§
>Off (Av)
[VCD] [CD]: Track (Spår)>All (Alla)>Off (Av)
[WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX]:
Content (Innehåll)>Group (Grupp)
§
>Off (Av)
[JPEG]: Group (Grupp)
§
>Off (Av)
§
“All” (Alla) visas under alla grupp ([DVD-A]), program
eller slumpvis uppspelning.
A-B Repeat
Utom [JPEG][DVD-VR] (Stillbildsdelen) [MPEG4] [DivX]
För att repetera ett specificerat avsnitt
Tryck på [ENTER] vid start- respektive slutpunkten.
Tryck en gång till på [ENTER] för att avbryta.
Marker
Förutom [DVD-VR]
För att markera upp till fem positioner som ska
spelas upp igen
Tryck på [ENTER] (Enheten är nu redo för att ta emot
markörer.)
För att markera en position:
Tryck på [ENTER] (vid önskad punkt).
För att markera en position:
Tryck på [2, 1] för att välja “¢
Tryck på [ENTER].
För att återkalla en markering:
Tryck på [2, 1] Tryck på [ENTER].
För att radera en markering:
Tryck på [2, 1] Tryck på [CANCEL].
Denna funktion fungerar inte under programmerad
respektive slumpmässig uppspelning.
Markörer som läggs till tas bort när man öppnar
skivfacket eller skiftar enheten till standby.
Advanced
Disc Review
[DVD-VR] (Förutom vid stillbilder)
[DVD-V] (Utom iR/iRW)
Ger dig möjlighet att bläddra i skivans innehåll och
starta uppspelningen från önskad position. Du kan
välja “Intro Mode” eller “Interval Mode” i “Advanced
Disc Review” på “Disc”-fliken ( sida 23).
När du hitter en titel/program som skall spelas
Tryck på [1 PLAY].
Detta kanske inte fungerar beroende på skiva och
uppspelningsposition.
[DVD-VR]
Detta fungerar inte när en spellista spelas
( sida 18).
Picture
Mode
Normal
Cinema1: Gör bilderna mjukare, och framhäver
detaljer i mörka scener.
Cinema2: Gör bilderna skarpare och framhäver
detaljer i mörka scener.
Animation: Lämplig för animering.
Dynamic: Förbättrar kontrasten på kraftfulla bilder.
User: Tryck på [ENTER] för att välja “Picture
Adjustment” ( nedan).
Picture Adjustment
Contrast: Ökar kontrasten mellan ljusa och mörka
delar av bilden.
Brightness: Gör bilden ljusare.
Sharpness: Justerar skarpheten på kanterna på
horisontella linjer.
Colour: Justerar skuggan på bildens färger.
Gamma: Justerar ljusstyrkan hos mörka delar.
Depth Enhancer: Minskar det grova bruset i
bakgrunden för att ge en större
känsla av djup.
Video
Output
Mode
Att välja lämplig bildkvalitet med din TV-apparat
§
480p/576p (progressiv)
§
480i/576i (sammanfläta)
När du väljer “xxx
§
p” (progressiv) och en
informationsskärm visas, väljer man “Yes” endast om
man ansluter till en TV-apparat som är kompatibel med
progressiv utmatning.
§
Siffran som visas beror på vilken skiva som spelas.
Ett av ovanstående nummer visas.
Transfer
Mode
Om du har valt “xxx
§
p” (progressiv) ( ovan), ska du
välja omvandlingstyp för videoutmatningen så att den
passar typen av material.
Inställningen kommer att återgå till Auto eller Auto1
när skivfacket öppnas, när enheten stängs av eller
man väljer en annan källa.
Vid uppspelning av PAL skivor MPEG4 eller DivX
video-inneehåll
Auto: Upptäcker automatiskt film och video
innehållet och konverterar detta på lämpligt
sätt.
Video: Väljes när Auto används och när
videoinnehållet är förvrängt.
Cinema: Väljes när kanten på
filminnehållet är ojämn eller
grov när man väljer Auto.
Dock skall man om
videoinnehållet är förvridet
såsom visas på bilden till höger väljer man
Auto.
Vid uppspelning av NTSC skivor
Auto1: Automatiskt upptäcker film och
videoinnehållet och konverterar detta på
lämpligt sätt.
Auto2: Dessutom Auto1 automatiskt upptäcker
filminnehåll med annan filmhastighet och
konverterar detta på lämpligt sätt.
Video: Väljes när Auto1 och Auto2 och
videoinnehållet är förvrängt.
Source
Select
[DivX]
När du väljer “Auto” identifieras DivX-innehållets
uppbyggnad automatiskt och matas ut. Om bilden är
förvrängd väljer du “I (Interlace)” eller “P (Progressive)”
beroende på vilken metod för uppbyggnad som
användes när skivan spelades in.
Auto, I (Interlace), P (Progressive)
97
RQT8615-H_Sw_P14-25.fm Page 21 Wednesday, March 29, 2006 2:03 PM
22
Använda bildskärmsmenyer
RQT8615
SVENSKA
Använda bildskärmsmenyer
Audio Menu (Ljudmenyn)
Display Menu (Displaymenyn)
Other Menu (Meny för övriga inställningar)
Other Settings (Övriga Inställningar) Vilka objekt som visas beror på vilken typ av skiva du spelar.
Dolby Pro Logic II
( sida 28, Förbättra stereoljudet: Dolby Pro
Logic II)
Dialogue Enhancer
För att göra dialogen i filmer lättare att
uppfatta
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanal
eller senare, när dialogen är inspelad på
mittkanalen)
[DivX] (Dolby Digital, 3-kanal eller senare, när
dialogen är inspelad på mittkanalen)
On ,------. Off
Sound
Enhancement
För att lyssna till behagligt analogliknande
ljud
[DVD-VR] [DVD-V] (endast skivor inspelade med
48 kHz)
[WMA] [MP3] (Skivor inspelade i annat än
8 kHz, 16 kHz eller 32 kHz)
[VCD] [CD]
On ,------. Off
Denna funktion kanske inte har någon
effekt, beroende på skivans inspelning.
Detta fungerar inte med MP3 på DVD-RAM
eller DVD-R/RW.
Information
[JPEG] On ,------. Off
Subtitle Position
0 till s60 (i steg om 2 )
Subtitle Brightness
Auto, 0 till s7
4:3 Aspect
För att välja hur bilder som är gjorda för
skärmar med ett storleksförhållande på
4:3 ska visas på en TV med ett
storleksförhållande på 16:9
Normal: Lateralt utsträckta bilder.
Auto: Expanderar 4:3-bilder i
brevlådeformat för att fylla ut mer av
skärmen. Övriga sorters bilder visas
i fullt format mitt på skärmen.
Shrink: Bilderna visas i skärmens mitt.
Zoom: Öka till storleksförhållandet 4:3.
Om din TV har en liknande funktion bör du
använda den för att få bättre resultat.
Just Fit Zoom
För att välja lämplig skärmstorlek för att
passa din TV-skärm
[DVD-A] (Vid filmvisning)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Auto, 4:3 Standard, European Vista,
16:9 Standard, American Vista,
Cinemascope1, Cinemascope2
[MPEG4] [DivX]
Standard (a0,25 fullskärm),
Original (verklig inspelad storlek),
Full (helskärm)
Detta kanske inte fungerar beroende på
inspelningen på skivan.
16:9 Standard (16:9)
4:3 Standard (4:3)
European Vista (1.66:1)
American Vista (1.85:1)
Cinemascope1 (2.35:1)
Cinemascope2 (2.55:1)
t. ex.
Manual Zoom
För att zooma in och ut manuellt
– i 0,01 -enhetssteg från “k1.00” till “k1.60”
– i 0,02 -enhetssteg från “k1.60” till “k2.00”
– i 0,05 -enhetssteg frånk2.00” till “k4.00”
(endast [MPEG4] [DivX])
För att ändra stegen snabbare trycker man
och håller inne [3, 4].
[MPEG4] [DivX] Det kanske inte går att zooma
upp till “k4.00” beroende på den anslutna
TV:n och dess inställningar.
Bit Rate Display
[DVD-A] (Vid filmvisning)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [MPEG4] [DivX]
On ,------. Off
GUI See-through
Att göra skärmmenyn genomskinlig
Off, On, Auto
GUI Brightness
Att justera ljusstyrkan på skärmmenyn
s3 till r3
Setup
( sida 23)
Play as DVD-Video
eller
Play as DVD-Audio
Välj för att spela DVD-video på DVD-ljud
Välj “Play as DVD-Video”.
Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
eller
Play as Data Disc
För att använda denna funktion på
dataskivor ( sida 17)
(För att spela upp JPEG-, MP3-, MPEG4 eller
DivX video-inneh
åll på
DVD-RAM eller för att
spela upp en HighMAT skiva utan att använda
funktionen HighMAT)
Välj “Play as Data Disc”.
98
RQT8615-H_Sw.book Page 22 Tuesday, March 21, 2006 11:52 AM
Ändra spelarens inställningar
23
RQT8615
SVENSKA
Ändra spelarens inställningar
Inställningarna behålls i minnet även om du kopplar över enheten till
standbyläget.
Understrukna objekt är fabriksinställningar i följande tabell.
Disc-fliken
§1
Det originalspråk som finns på skivan väljs.
§2
Mata in tillämplig kod från listan med språkkoder ( sida 25).
§3
Om det språk du har valt under “Audio” inte finns tillgängligt, så kommer textningen att visas på det språket (om det finns tillgängligt på skivan).
(Fortsättning på nästa sida)
ENTER
SETUP
RETURN
Sifferknappar
Video
Audio
Display
Others
Disc
Setup
Audio
English
Menus
English
Advanced Disc Review
Intro Mode
Subtitle
Automatic
Ratings
Level 8
ENTER
RETURN
to select and press
to exit
Flik
Inställning
Punkt
1
Tryck ner och håll inne
för att visa
inställningskärmen.
Om du inte gjort QUICK SETUP
( sida 10) kommer QUICK SETUP
skärmen att visas.
2
Välj fliken.
3
Välj objektet.
4
Utför inställningarna.
5
Tryck här flera gånger för
att avsluta.
lj
Gå till höger
lj
Registrera
lj
Registrera
QUICK SETUP gör det möjligt att fortsätta inställning av objekten i det skuggade området.
Audio
Välj ljudspråk.
English
French German Italian Spanish
Polish Swedish Dutch Original
§1
Other¢¢¢¢
§2
Subtitle
Välj textningsspråk.
Automatic
§3
English French German Italian
Spanish Polish Swedish Dutch Other¢¢¢¢
§2
Menus
Välj språk för skivmenyerna.
Denna inställning ändras även när
man ändrar menyspråket i QUICK
SETUP.
English French German Italian Spanish
Polish Swedish Dutch Other¢¢¢¢
§2
Advanced Disc Review
( sida 21)
Intro Mode
: Granskar varje titel/program.
Interval Mode:
Granskar inte bara varje titel/program, utan även varje 10-minuters intervall i en titel/ett
program.
Ratings
Ställ in en klassificeringsnivå för att
begränsa möjligheterna att spela
DVD-video.
Inställning av klassificering (när nivå 8 har valts)
8 No Limit
1 till 7
0 Lock All: För att förhindra uppspelning av skivor som saknar klassificeringsnivåer.
När du väljer din klassificeringsnivå visas en lösenordsskärm.
lj de anvisningar som visas på skärmen.
Glöm inte ditt lösenord.
En meddelandeskärm visas om en DVD-video som överskrider klassificeringsnivån sätts in i enheten.
Ange ditt lösenord och följ sedan instruktionerna på skärmen.
99
RQT8615-H_Sw_P14-25.fm Page 23 Friday, March 31, 2006 6:00 PM
24
Ändra spelarens inställningar
RQT8615
SVENSKA
Ändra spelarens inställningar
Video-fliken
Audio-fliken
Display-fliken
Others-fliken
§4
Se “Stillbilder av bildrutor och stillbilder av bildfält” ( sida 13, Ordlista).
QUICK SETUP gör det möjligt att fortsätta inställning av objekten i det skuggade området.
TV Aspect
Välj den inställning som passar för din
TV och dina önskemål.
4:3 Pan&Scan
: TV med normalt storleksförhållande (4:3)
Sidorna på bredskärmsbilder klipps av för att passa in på skärmen (om det inte är
förbjudet av skivan).
4:3 Letterbox: TV med normalt storleksförhållande (4:3)
Bredskärmsbilder visas i brevlådeformat.
16:9: Bredskärms-TV (16:9)
TV Type
Ställ in vilken typ av TV du har.
Standard (Direct View TV) CRT Projector LCD TV/Projector
Projection TV Plasma TV
Time Delay
Vid anslutning till en plasmaskärm ska
du justera om du märker att ljudet inte
är synkroniserat med bilden.
0ms
20ms 40ms 60ms 80ms 100ms
Video Out (AV/Component)
Välj vilket videosignalformat som ska
matas ut från SCART (AV)- och
komponentuttagen.
Video/YPbPr S-Video/YPbPr
RGB/No Output
Still Mode
Ange vilken bildtyp som ska visas i
pausläget.
Automatic
Field
§4
: Bilden blir inte suddig, men bildkvaliteten är sämre.
Frame
§4
:
Den allmänna kvaliteten är bra, men bilden kan förefalla suddig.
NTSC Disc Output
Välj PAL 60 eller NTSC för utsignalen
vid uppspelning av NTSC-skivor
( sida 12, Videosystem).
PAL60
: Vid anslutning till en PAL-TV.
NTSC: Vid anslutning till en NTSC-TV.
Picture/Video Output
Ändra videosignalformatet som ska
avges för JPEG, MPEG4 och DivX-
video om bilden är ryckig under
uppspelningen.
Automatic
PAL
NTSC/PAL60: Utsignalen bestäms av “NTSC Disc Output”-inställningen ( ovan).
Dynamic Range Compression
Off
On: Justerar det dynamiska omfånget, mellan det lägsta och det högsta ljudet, för att få en tydlig
återgivning även vid låg volym. Praktisk att använda när du tittar sent på natten. (Fungerar endast
med Dolby Digital)
Speaker Settings ( sida 25)
Ställ in fördröjningstiden för dina mitt-
och surround högtalare.
Mitt: 0.0
/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms
Surround (V/H): 0.0
/5.0/10.0/15.0 ms
Menu Language
English Fraais Deutsch Italiano Español Polski Svenska Nederlands
On-Screen Messages
On Off
Background during Play
Välj bakgrund under uppspelning av
JPEG, MPEG4 och DivX-video.
Black
Grey
FL Dimmer
Ändrar ljusstyrkan på enhetens
display.
Bright
Dim
Auto: Displayen är nedtonad, men lyser när du utför vissa funktioner.
DivX Registration
Visa enhetens registreringskod.
Den här koden behövs för att köpa och spela DivX VOD-material (Video-on-Demand) (VOD) innehåll
( sida 32, Om DivX VOD-material).
QUICK SETUP
Ye s No
Re-initialise Setting
Alla inställningar på
inställningsmenyerna återställs till sina
ursprungsvärden.
Yes: Lösenordsskärmen visas om “Ratings” ( sida 23) ställts in. Mata in samma lösenord. När “INIT”
försvinner från displayen stänger du av enheten och slår sedan på den igen.
No
100
RQT8615-H_Sw_P14-25.fm Page 24 Tuesday, April 4, 2006 4:39 PM
25
Ändra spelarens inställningar
RQT8615
SVENSKA
(Fungerar vid uppspelning av flerkanaligt ljud)
(Endast mitt- och surround högtalare)
För att erhålla en optimal lyssningsmiljö vid uppspelning av 5.1-kanaligt
ljud bör samtliga högtalare, förutom bashögtalaren, befinna sig på samma
avstånd från lyssningspositionen.
Om du måste placera mitt- eller surround högtalarna närmare
lyssningspositionen kan du justera fördröjningstiden för att kompensera
för skillnaden i avstånd.
Om något av dessa avstånd a eller b är mindre än c letar du upp
skillnaden i tabellen och ändrar till den rekommenderade inställningen.
1Tryck på [3, 4] för att välja rutan för fördröjning och tryck sedan
på [ENTER].
2Tryck på [3, 4] för att justera fördröjningen och tryck sedan på
[ENTER].
För att avsluta högtalarinställningarna
Tryck på [2] för att välja “Exit” och tryck på [ENTER].
När du ändrar surround högtalarens inställning för Dolby Digital ändras
inställningen även för Dolby Pro Logic II.
dvs. inställningarna för Music är samma som för Dolby Digital.
Ändra högtalarnas fördröjningstid
a Mitt högtalare b Surround högtalare
Skillnad (ung.)
Inställning
Skillnad (ung.)
Inställning
30 cm 1.0 ms 150 cm 5.0 ms
60 cm 2.0 ms 300 cm 10.0 ms
90 cm 3.0 ms 450 cm 15.0 ms
120 cm 4.0 ms
150 cm 5.0 ms
L
LS
R
SW
C
RS
C
RS
LS
b
ca
a
b
c
Ungefärliga rumsdimensioner
Cirkel för konstant, huvudakligt lyssningsavstånd
: Verklig högtalarposition
: Idealisk högtalarposition
: Huvudsakligt lyssningsavstånd
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
Music Movie
0 ms 0 ms 10 ms
5 ms 5 ms 15 ms
10 ms 10 ms 20 ms
15 ms 15 ms 25 ms
ms
ms
L
Exit
LS
R
SW
C
RS
0.0
0.0
Mitt högtalarens fördröjningstid
Lämna menyn
Surround högtalarnas fördröjningstid
Lista över språkkoder
Abkhaziska: 6566
Afariska: 6565
Afrikaans: 6570
Albanska: 8381
Amehariska: 6577
Arabiska: 6582
Armeniska: 7289
Assamesiska: 6583
Aymara: 6589
Azerbadjanska: 6590
Bashkiriska: 6665
Baskiska: 6985
Bengaliska: 6678
Bihariska: 6672
Bretonska: 6682
Bulgariska: 6671
Burmanska: 7789
Butanska: 6890
Danska: 6865
Engelska: 6978
Esperanto: 6979
Estniska: 6984
Fiji: 7074
Finska: 7073
Franska: 7082
Frisiska: 7089
Färöiska: 7079
Galiciska: 7176
Georgiska: 7565
Grekiska: 6976
Grönländska: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Hausa: 7265
Hebreiska: 7387
Hindi: 7273
Indonesiska: 7378
Interlingua: 7365
Irländska: 7165
Isländska: 7383
Italienska: 7384
Japanska: 7465
Javanesiska: 7487
Jiddish: 7473
Kambodjanska: 7577
Kanaresiska: 7578
Kashmiri: 7583
Katalanska: 6765
Kazakstanska: 7575
Kinesiska: 9072
Kirgisiska: 7589
Koreanska: 7579
Korsikanska: 6779
Kroatiska: 7282
Kurdiska: 7585
Laotiska: 7679
Latin: 7665
Lettiska: 7686
Lingala: 7678
Litauiska: 7684
Makedonska: 7775
Malagassiska: 7771
Malayalam: 7776
Malaysiska: 7783
Maltesiska: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldaviska: 7779
Mongoliska: 7778
Nauru: 7865
Nederländska: 7876
Nepali: 7869
Norska: 7879
Oriya: 7982
Panjabi: 8065
Pashto, Pushto: 8083
Persiska: 7065
Polska: 8076
Portugisiska: 8084
Quechua: 8185
Rätoromanska: 8277
Rumänska: 8279
Ryska: 8285
Samoanska: 8377
Sanskrit: 8365
Serbiska: 8382
Serbokroatiska: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singalesiska: 8373
Skotsk gaeliska: 7168
Slovakiska: 8375
Slovenska: 8376
Somali: 8379
Spanska: 6983
Sundanesiska: 8385
Svenska: 8386
Swahili: 8387
Tagalog: 8476
Tajikiska: 8471
Tamilska: 8465
Tatariska: 8484
Telugu: 8469
Thailändska: 8472
Tibetanska: 6679
Tigrinja: 8473
Tjeckiska: 6783
Tonga: 8479
Turkiska: 8482
Turkmeniska: 8475
Twi: 8487
Tyska: 6869
Ukrainska: 8575
Ungerska: 7285
Urdu: 8582
Uzbekiska: 8590
Vietnamesiska: 8673
Vitryska: 6669
Volapük: 8679
Walesiska: 6789
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yoruba: 8979
Zulu: 9085
101
RQT8615-H_Sw.book Page 25 Tuesday, March 21, 2006 11:52 AM
26
Använda radion
RQT8615
SVENSKA
Annda radion
Upp till 15 stationer kan förinställas per band för FM och AM.
När man mottager en FM utsändning visas “ST” i
displayen.
Om bruset är starkt
När man väljer “FM”
Tryck på och håll inne [—FM MODE] på huvudenheten
för att visa “MONO”.
Tryck och håll åter inne [—FM MODE] för att avbryta läget.
Funktionen avbryts också när du ändrar frekvensen.
När man väljer “AM”
Tryck på [FUNCTIONS] fjärrkontrollen.
Varje gång du trycker på knappen: BP 2()BP 1
Ställa in kanalen i förväg
Upp till 15 stationer kan förinställas per band för FM och AM.
1 Medan man lyssnar på radiosändningen
Tryck på [ENTER].
2 Medan frekvensen och “PGM” blinkar på displayen
Tryck på sifferknapparna för att välja en kanal.
För att välja ett 2-siffrigt nummer
t. ex. för att välja 12:
[S10] [1] [2]
Eller så trycker du på [X, W] för att sedan trycka på [ENTER].
Den station som finns lagrad för kanalen raderas om en annan
station förinställs för den kanalen.
Förinställa stationer automatiskt
1
Tryck på [SELECTOR] för att välja “FM” eller “AM”.
2
Tryck på [-TUNE MODE] för att välja “MANUAL”.
Varje gång du trycker på knappen: MANUAL()PRESET
3
Tryck på [X TUNING W] för att ställa in den lägsta
frekvensen (FM: 87.50, AM: 522).
4
Håll [MEMORY] intryckt.
Släpp knappen när “FM AUTO” eller “AM AUTO” visas.
Tunern förinställer alla stationer den kan ta emot i kanalerna och i
turordning.
“SET OK” visas när kanalerna ställts in och radion söker sig till
den senast inställda stationen.
“ERROR” visas när den automatiska förinställningen misslyckats.
Ställ in kanalerna manuellt ( höger).
MEMORY
SELECTOR
TUNING
-TUNE MODE
/
-
FM MODE
ENTER
FUNCTIONS
TUNER/BAND
Sifferknappar
Endast huvudenheten
Välja förinställd kanal
1
Tryck på [TUNER/BAND] för att välja “FM” eller “AM”.
2
Tryck på sifferknapparna för att välja kanal.
För att välja ett 2-siffrigt nummer
t. ex. 12: [S10] [1] [2]
Man kan även trycka på [X, W].
Manuell inställning
1
Tryck på [SELECTOR] för att välja “FM” eller “AM”.
2
Tryck på [-TUNE MODE] för att välja “MANUAL”.
3
Tryck på [X TUNING W] för att välja frekvens.
För att påbörja den automatiska inställningen trycker man på och
håller inne [X TUNING W] intryckt till frekvensen börjar rulla.
Sökningen stoppas när en station hittas.
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
D
E
AC
P
RG
S
A
ST
H.BASS
SRD
PGM
HDCD
E.
1
W
MONO
ST
H.BASS
SRD
PGM
HDCD
E.
1
W
Endast huvudenheten
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
102
RQT8615-H_Sw.book Page 26 Tuesday, March 21, 2006 11:52 AM
27
Använda radion
RQT8615
SVENSKA
Enheten kan visa den textinformation som sänds ut med
radiodatasystemet (RDS) som finns tillgängligt i vissa områden.
Om den station du lyssnar på sänder RDS-signaler kommer “RDS” att
lysa på displayen.
När man väljer “FM”
Tryck på [FUNCTIONS] för att visa textdatan.
Varje gång du trycker på knappen:
PS (fabriksinställning)>PTY> Visning av frekvens
^-----------------------------------------------------------------}
§
“M.O.R. M”=Middle of the road music (Populärmusik)
[Observera]
Det kan hända att RDS-visning inte är tillgänglig om mottagningen är
dålig.
Använd utomhusantenner om radiomottagningen är dålig.
Koppla bort antennen när enheten inte används.
Använd inte utomhusantennen under ett åskväder.
RDS-utsändningar
PTY-displayer
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
M.O.R. M
§
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
Använda en utomhusantenn (tillval)
Behåll AM-ringantennen
ansluten.
AM utomhusantenn
(Med vinylkabel)
För en vinylkabel horisontellt över ett fönster eller
en annan lämplig plats.
5 till 12 m
FM utomhusantenn (använda
en TV-antenn)
Koppla bort FM inomhusantennen.
Antennen ska installeras av en
utbildad tekniker.
75 koaxialkabel
(medföljer ej)
103
RQT8615-H_Sw_P26-39.fm Page 27 Wednesday, March 29, 2006 2:06 PM
28
Använda ljudeffekter
RQT8615
SVENSKA
Använda ljudeffekter
[Observera]
Det är möjligt att följande ljudeffekter inte finns tillgängliga eller inte har
någon effekt på denna typ av källa, eller vid användning av hörlurar.
Du kan märka en minskad ljudkvalitet när dessa ljudsystem används
tillsammans med vissa källor. Om detta inträffar ska du stänga av
ljudsystemet.
Tryck på [SFC].
Varje gång du trycker på knappen:
FLAT: Avbryt (ingen effekt läggs till) (fabriksinställning).
MOVIE: Använd det här läget vid uppspelning av film.
SPORT: Simulerar ljud så att det låter som du är på ett sportevenemang.
MUSIC: Lägger till surroundeffekter till stereoljud.
HEAVY: Ger rock mer tryck.
CLEAR: Gör högre ljud klarare.
SOFT: För bakgrundsmusik.
För att kontrollera aktuell inställning trycker man på [SFC].
MOVIE, SPORT
och MUSIC är inte tillgängliga när Dolby Pro Logic II är
på, eller vid uppspelning av en skiva inspelad med en flerkanalskälla.
Du kan justera surround högtalarnas volym för att få bästa
surroundeffekt ( sida 29, Justera volymen på varje högtalare:
Justering av högtalarnivå).
När MOVIE, SPORT eller MUSIC är påslagna kan du njuta av ljud från
din TV i 5.1-kanals surroundljud ( sida 31).
Detta gäller skivor där dialogen är inspelad i mittkanalen.
Du kan få ljudet från mitt högtalaren att verka komma
inifrån din TV.
Tryck på [C.FOCUS].
Varje gång du trycker på knappen:
C FOCUS ON,------.C FOCUS OFF
Detta fungerar inte när ljudfältskontrollen (MOVIE, SPORT eller MUSIC)
är aktiverade.
Detta fungerar även när Dolby Pro Logic II är på.
Förutom [DivX]
Dolby Pro Logic II är en avancerad dekoder som avger 5-kanaligt
surroundljud (vänster och höger front, mitt, vänster och höger surround)
från stereokällor oavsett om den har specifikt kodats i Dolby Surround
eller inte.
Tryck på [ÎPLII].
Varje gång du trycker på knappen:
Movie: Filmmjukvara, inspelat i Dolby Surround.
Music: Stereokällor
Off: Ångra
Fungerar endast i DVD/CD-läge.
ÎPLII” tänds när det finns en effekt.
Du kan justera mängden bas. Enheten väljer automatiskt den mest
lämpliga inställningen för den källa som spelas.
Tryck på [SUBWOOFER LEVEL].
[DVD-V] [DVD-VR]
SUB W 4 (fabriksinställning)>SUB W 1>SUB W 2>SUB W 3
^------------------------------------------------------------------------------------------------}
När en annan källa valts
SUB W 2 (fabriksinställning)>SUB W 3>SUB W 4>SUB W 1
^------------------------------------------------------------------------------------------------}
För att kontrollera aktuell inställning trycker man på
[SUBWOOFER LEVEL].
De inställningar du gör sparas och aktiveras varje gång du spelar
samma typ av källa, utom när ljudfältskontrollen (MOVIE, SPORT eller
MUSIC) slåss till.
§
När ljudfältskontrollen (MOVIE, SPORT eller MUSIC) är till är
fabriksinställningarna som följer:
– MOVIE: SUB W 4
– SPORT: SUB W 2
–MUSIC: SUBW1
Ändrar ljudkvaliteten:
Ljudfältskontroll
C.FOCUS
SUBWOOFER LEVEL
SFC
CH SELECT,
TEST
PL
VOLUME
DVD
Förbättra ljudet från mitt
högtalaren: Mittfokus
Förbättra stereoljudet: Dolby Pro
Logic II
Justera mängden bas:
Subwoofernivå
MODE
AC
PRG
RDS
DTS
PL
A
PS
PTY
CD
DVD
D
104
RQT8615-H_Sw.book Page 28 Tuesday, March 21, 2006 11:52 AM
29
Använda ljudeffekter
RQT8615
SVENSKA
Det här är ett av sätten att få lämplig surroundeffekt.
Förberedelser
Tryck på [DVD].
För att justera högtalarnivån under
uppspelning
[Effektiv vid uppspelning av flerkanalsljud eller vid Dolby Pro Logic II
eller ljudfältskontroll (MOVIE, SPORT eller MUSIC) är på.]
1 Tryck på [CH SELECT] för att välja högtalare.
L
#C #R #RS #LS #SW
^------------------------------------------------------}
SW: Subwoofer
Du kan endast justera SW om skivan innehåller en
subwooferkanal.
“SW” visas inte på displayen och kan inte justeras när “ÎPLII
är på.
“S” visas på displayen när “MOVIE”, “SPORT” eller “MUSIC”
väljs med ljudfältskontroll ( sida 28).
I det här fallet kan du justera båda surround högtalarnas nivå
samtidigt, med hjälp av [3, 4].
S:
`
6dB till
i
6dB
2 Tryck på [3] (öka) eller [4] (minska) för att justera
högtalarnivån för respektive högtalare.
C, RS, LS, SW: `6 dB till i6dB
(L, R: Endast balansen kan justeras.)
För att justera balansen mellan de främre högtalarna medan
“L” eller “R” är vald trycker man [2, 1].
Justera volymen på varje högtalare:
Justering av högtalarnivå
1
I stoppat läge när inte någon-bildskärmsvisning finns
Tryck på [—TEST] för att mata ut en testsignal.
För att avsluta testsignalen trycker man åter på och håller inne
[—TEST].
L: Främre vänster C: Mitt R: Främre höger
RS: Höger surround LS: nster surround
Det matas inte ut något ljud i SW (subwoofer)-kanalen.
2
Tryck på [VOLUME, r] eller [s] för att ställa in den
volymnivå som normalt används vid lyssning.
3
Tryck på [3] (öka) eller [4] (minska) för att justera
högtalarnivån för respektive högtalare.
Justera högtalarnivån till samma nivå som för de främre
högtalarna.
C, RS, LS: `6dB till i6dB
105
RQT8615-H_Sw.book Page 29 Tuesday, March 21, 2006 11:52 AM
30
Andra användbara funktioner
RQT8615
SVENSKA
Andra användbara funktioner
Tryck på [SLEEP] för att välja tiden (i minuter).
SLEEP 30_----)SLEEP 60_----)SLEEP 90
^"""" OFF(_ SLEEP120(__}
För att stänga av timern
Tryck på [SLEEP] för att välja “OFF”.
För att kontrollera den återstående tiden
Tryck på [SLEEP] igen.
För att ändra inställningen
Upprepa proceduren från början.
Tryck på [MUTING].
“MUTING” blinkar på enhetens display.
För att avbryta
Tryck en gång till på [MUTING] eller minska volymen till minimum
“VOL 0” för att sedan höja den till önskad nivå.
Dämpningen avbryts när du ställer enheten i standbyläget.
[Observera]
För att undvika hörselskada skall man undvika att lyssna under längre
tidsperioder.
Musikporten (Music Port) ger möjlighet till att ansluta och lyssna till musik
från en extern enhet (t. ex. MP3 spelare) genom ditt hemmabiosystem.
Förberedelser
För att förhindra förvrängt ljud skall man stänga av equalizerfunktionen på
den externa enheten.
Inställning av insomningstimern
Stänga av ljudet
VOLUME
EXT-IN
MUTING
SLEEP
MONO
SLP
ST
H.BASS
SRD
PGM
HDCD
E.
1
W
MONO
SLP
ST
MODE
AC
PRG
RDS
DTS
PL
A
PS
PTY
CD
DVD
D
Använda hörlurar
1
Minska volymen och anslut hörlurarna (medföljer ej).
Hörlurarnas typ av kontakt: 3,5 mm stereo miniplugg
2
Justera volymen i hörlurarna med [VOLUME].
Ljudet växlas automatiskt till 2-kanals stereo.
Använda Music Port
1
Minska volymen och anslut den externa enheten
(medföljer ej).
Typ av kontakt: 3,5 mm stereo miniplugg
2
Tryck på [EXT-IN] för att välja “MUSIC P.”.
MUSIC P. ""--) TV
^"----- AUX -------}
3
Justera volymen på den externa enheten till normal
lyssningsnivå och justera därefter volymen på
huvudenheten med [VOLUME].
Det är möjligt att lyssna till surroundljud när man slår till
ljudfältskontrollen (MOVIE, SPORT eller MUSIC) ( sida 28).
Endast huvudenheten
VOLUME
VOLUME
Extern enhet
Minska volymen innan
denna ansluts.
MONO
ST
D
E
AC
R
G
S
H.
B
S
R
H
W
106
RQT8615-H_Sw_P26-39.fm Page 30 Friday, March 31, 2006 3:43 PM
31
Styra annan utrustning
RQT8615
SVENSKA
Styra annan utrustning
Det är möjligt att använda fjärrkontrollen till att kontrollera en Panasonic
TV-apparat. Anslut din utrustning enligt “Anslutning till box för kabel TV
eller videobandspelare” ( sida 9).
[Observera]
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt med vissa modeller.
Rikta fjärrkontrollen mot TV-apparaten.
Att slå på/stänga av TV-apparaten
Tryck på [Í TV].
Växla TV-apparatens videoingångsläge
Tryck på [TV/AV].
Justera volymen
Tryck på [r, s TV VOLUME].
Att spela upp ljud från din TV-apparat genom ditt hemmabiosystem
Tryck på [EXT-IN] för att välja “AUX” eller “TV”
§
som källa, reducera
volymen på TV-apparaten till ett minimum och ställ volymen
huvudenheten.
Varje gång du trycker på knappen:
MUSIC P. ""--) TV
§
^"----- AUX -------}
§
“TV” fungerar endast när scartkabelen är ansluten ( sida 9).
Det är möjligt att lyssna till 5.1-kanals surroundljud när man slår till
ljudfältskontrollen (MOVIE, SPORT
eller
MUSIC) ( sida 28).
Handha TV-apparaten
TV/AV
TV VOLUME
TV
,
EXT-IN
107
RQT8615-H_Sw_P26-39.fm Page 31 Friday, March 31, 2006 7:45 PM
32
Säkerhetsföreskrifter / Om DivX VOD-material
RQT8615
SVENSKA
Säkerhetsföreskrifter
Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för direkt solljus, höga
temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa
omständigheter kan skada höljet och andra komponenter och därmed
rkorta enhetens livslängd.
Placera inga tunga föremål på enheten.
Använd inte strömkällor med högspänning. Det kan leda till
överbelastning av enheten och orsaka en eldsvåda.
Använd inte likspänningskällor. Kontrollera noggrant spänningskällan
om enheten används på ett fartyg eller någon annan plats där likspänning
används.
Kontrollera att nätsladden är korrekt ansluten och inte har några skador.
Dålig anslutning och ledningsskador kan orsaka elden eller elektrisk stöt.
Drar inte, böj inte eller placera inte tunga föremål på ledningen.
Fatta ett ordentligt tag om kontakten när sladden ska dras ur. Om du
drar i själva sladden kan det orsaka en elektrisk stöt.
Hantera inte kontakten med våta händer. Det kan orsaka en elektrisk
stöt.
Låt inga metallföremål komma in i enheten. Det kan orsaka elektriska
stötar och funktionsstörningar.
Låt det inte komma in vätskor i enheten. Det kan orsaka elektriska stötar
och funktionsstörningar. Dra genast ut nätkontakten ur vägguttaget om
detta skulle inträffa, och kontakta din återförsäljare.
Spreja inte insektsmedel på eller i enheten. De innehåller lättantändliga
gaser som kan antändas om de kommer in i enheten.
rsök inte reparera enheten på egen hand. Dra ut nätkontakten ur
vägguttaget om ljudet avbryts, indikatorerna inte tänds, rök avges eller
något annat problem som inte tas upp i den här bruksanvisningen skulle
uppstå, och kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter.
Om enheten repareras, tas isär eller byggs om av en okvalificerad person
kan det leda till elektriska stötar eller skador på enheten.
Koppla bort enheten från strömkällan om den inte ska användas under en
längre tidsperiod, för att därigenom förlänga dess bruksliv.
DivX Video-on-Demand (VOD)-material är krypterat för copyrightskydd. För att du ska kunna spela DivX VOD-material på denna enhet, måste du först
registrera enheten.
Du registrerar enheten genom att ange dess registreringskod enligt online-anvisningarna när du köper DivX VOD-material. Mer information om DivX
VOD finns på www.divx.com/vod.
Visa enhetens registreringskod
( sida 24, “DivX Registration” på “Others”-fliken)
Vi rekommenderar att du antecknar den här koden för framtida bruk.
När du spelar ett DivX VOD-material första gången visas en annan
registreringskod i “DivX Registration”. Använd inte denna
registreringskod när du köper DivX VOD-material. Om du använder
denna kod när du köper DivX VOD-material och spelar materialet på
den här enheten, kommer du inte längre att kunna spela det material
som du har köpt med den tidigare koden.
Om du har köpt DivX VOD-material med en registreringskod som inte
överensstämmer med den här enhetens kod, kan du inte spela upp
detta material. (“Authorization Error” visas.)
Angående DivX-material som endast kan spelas ett visst
antal gånger
Det finns DivX VOD-material som endast kan spelas ett visst antal
gånger. När du spelar sådant material visas återstående antalet
uppspelningar. När det återstående antalet uppspelningar är noll kan du
inte längre spela. (“Rented Movie Expired” visas.)
När du spelar denna typ av material
Antalet återstående spelningar minskas med ett om
– du trycker på [Í] eller trycker och håller inne [—SETUP].
– du trycker på [ STOP]. (Tryck på [; PAUSE] för att göra paus i
uppspelningen.)
– du trycker på [:, 9 SKIP] eller [6, 5 SLOW/SEARCH] etc.
och kommer till annat innehåll, eller i början av det innehåll som
spelas.
Funktionerna Återuppta ( sida 15, Stopp) och Marker ( sida 21, Play
Menu) fungerar inte.
Placering
Spänningskrav
Skydd av nätsladden
Främmande föremål
Service
Om DivX VOD-material
Video
Audio
Display
Disc
Setup
Others
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
To learn more visit www.divx.com/vod
to continuePress
ENTER
Your registration code is : XXXXXXXX
8 alfanumeriska tecken
108
RQT8615-H_Sw_P26-39.fm Page 32 Tuesday, April 4, 2006 4:38 PM
33
Felsökningsguide
RQT8615
SVENSKA
Felsökningsguide
Utför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, bör
du rådgöra med din återförsäljare för närmare anvisningar.
Strömförsörjning Sida
Funktion som ej kan utföras
Ej önskad eller oväntad specifik funktion
Textning
(Fortsättning på nästa sida)
Ingen ström. Anslut nätsladden ordentligt. 9
Enheten kopplas automatiskt över
till standbyläget.
Insomningstimern fungerade och nådde inställd tidpunkt. 30
Inget händer när knapparna trycks
in.
Det går inte att spela några andra skivor än de som anges i den här bruksanvisningen.
Det kan hända att enheten inte fungerar som den ska på grund av blixtnedslag, statisk elektricitet
eller någon annan yttre faktor. Stäng av enheten och sätt sedan på den igen. Alternativt kan du
stänga av enheten, dra ur nätkontakten, och sedan sätta i den igen.
Det har bildats kondens. Vänta i 1 till 2 timmar så att kondensen hinner förångas.
12
Inget händer när knapparna på
fjärrkontrollen trycks in.
Kontrollera att batterierna är rätt isatta.
Batterierna är slut. Byt ut dem mot nya.
Rikta fjärrkontrollen mot mottagningssensorn när du använder den.
10
10
11
Ingen bild eller inget ljud. Kontrollera video- respektive högtalaranslutningarna.
Kontrollera inställningarna för strömförsörjning och insignaler på den anslutna komponenten och
huvudenheten.
Kontrollera att det finns något inspelat på skivan.
6, 8,
9
Du har glömt bort ditt lösenord.
Återställ alla inställda värden till
fabriksinställningarna.
Medan enheten är stoppad och källan är “DVD/CD” trycker du och håller nere [] (Stopp) på
huvudenheten och [S10] på fjärrkontrollen tills “Initialised” försvinner från tv-skärmen. Stäng av
enheten och starta den igen.
Alla inställningar återgår till sina ursprungsvärden.
Det tar tid innan uppspelningen
börjar.
Det kan ta tid innan uppspelningen startas då ett MP3 spår innehåller stillbildsdata. Rätt speltid
kommer dock inte att visas ens efter att spåret startar. Det är helt normalt. [MP3]
Det är normalt för DivX video. [DivX]
Mappar på en data CD visas inte
på ett korrekt sätt.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Mappar på lägre nivå än det åttonde lagret visas som det åttonde lagret.
En menyskärm visas vid hopp
eller sökning. [VCD]
Detta är normalt för videoskivor.
Inspelningsmenyn visas inte.
[VCD] med uppspelningskontroll
Tryck två gånger på [ STOP] och därefter på [1 PLAY].
Program- och slumpmässig
uppspelning fungerar inte. [DVD-V]
Dessa funktioner fungerar inte alltid med DVD-video.
Att välja ljudspår “2” fungerar inte
i audio. [DVD-A]
Det är normalt att två spårnummer visas, även i det fall det endast finns ett inspelat ljudspår.
Uppspelningen börjar inte. Enheten kanske inte kan spela upp WMA och MPEG4 som innehåller stillbilder.
Om du spelar DivX VOD-material, hänvisas du till hemsidan där du har köpt DivX VOD-materialet.
(Exempel: www.divx.com/vod) [DivX]
Om en skiva innehåller CD-DA och andra format, kanske det inte går att spela upp den på rätt sätt.
Uppspelningen börjar om från
spårets början när ljudspåret
ändras. [DVD-A]
Det är normalt för DVD-ljud.
Scener hoppas över regelbundet.
[DVD-VR] [DVD-V]
Om du ändrar inställningen för volym eller ljudeffekter under Advanced Disc Review, fortsätter
funktionen utan skärmvisningen. Avbryt funktionen.
21
Textningens position är fel. Justera positionen. (“Subtitle Position” i Display Menu) 22
Ingen textning. Aktivera textningen. (“Subtitle" i Huvudmeny)
Undertext kanske inte visas beroende på skivan. [DivX]
20
109
RQT8615-H_Sw_P26-39.fm Page 33 Wednesday, April 5, 2006 2:23 PM
34
Felsökningsguide
RQT8615
SVENSKA
Felsökningsguide
Markering Sida
A-B upprepa
Ljudet uppvisar störningar
Menyer
Bilden är onormal eller kan inte ses
Progressiv video
Kan inte lägga till markeringar. Det är inte möjligt att lägga till markeringar med DVD-RAM eller DVD-R/-RW (DVD-VR) skivor.
Du kan inte lägga till markeringar om skivans uppspelade tid inte visas på enhetens display.
Punkt B ställs in automatiskt. Om du kommer till slutet av ett objekt blir det punkt B.
Ljudet är förvrängt. Brus kan uppstå vid uppspelning av WMA.
Effekterna fungerar inte. Vissa ljudeffekter fungerar inte eller har mindre effekt med vissa skivor.
Det hörs ett surrande ljud under
uppspelning.
En nätsladd eller en fluorescerande lampa befinner sig nära huvudenheten. Se till att inga andra
apparater och kablar befinner sig i närheten av huvudenheten och trådlöst system.
Inget ljud. Det kan förekomma en kort paus i ljudet när du ändrar uppspelningshastighet.
Det är möjligt att ljudet inte hörs beroende på hur filen har skapats. [DivX]
Inställningsmenyn kan inte
öppnas.
Välj “DVD/CD” som källa.
All grupp-, Program- och Slumpvis uppspelning.
16
TV-apparatens bild visas inte
ett korrekt sätt eller försvinner.
Enheten och TV-apparaten använder olika videosystem.
Använd en flersystems- eller PAL-TV.
Systemet som används på skivan stämmer inte överens med din TV.
– PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som är avsedda för NTSC.
– Denna enhet kan omvandla NTSC-signaler till PAL-60 som kan visas på en PAL-TV (“NTSC Disc
Output” på “Video”-fliken).
Se till så att enheten är ansluten direkt till TV-apparaten, och inte via en videobandspelare.
Mobiltelefonladdare kan orsaka störningar.
Om du använder en TV-antenn för inomhusbruk ska du byta till en utomhusantenn.
TV-apparatens antennkabel är för nära enheten. Flytta bort den från enheten.
Ändra “Source Select” i Picture Menu. [DivX]
24
8, 9
21
Bildstorleken passar inte
skärmen.
Ändra “TV Aspect” på “Video”-fliken.
Använd TV-apparaten för att ändra storleksförhållandet. Om din TV inte har denna funktion kan du
ändra “4:3 Aspect” i Display Menu.
Ändra zoominställningen. (“Just Fit Zoom” eller “Manual Zoom” i Display Menu)
24
22
22
Bilden fryses. [DivX] Bilden kan stanna om DivX är större än 2 GB.
Menyn visas inte som den ska. Återställ zoomningsgraden till “k1.00”. (“Manual Zoom” i Display Menu)
Ändra “Subtitle Position” i Display Menu till “0”.
Ändra “4:3 Aspect” i Display Menu till “Normal”.
22
22
22
Den automatiska zoomfunktionen
fungerar inte riktigt som den ska.
Stäng av TV-apparatens zoom function.
Använd de andra förinställda storleksförhållandena, eller gör en manuell justering.
Det kan hända att zoomfunktionen inte fungerar ordentligt, i synnerhet för mörka scener, och att
den inte fungerar alls för vissa skivor.
22
Vid uppspelning av PAL skiva bild
förvrängd.
Ändra “Transfer Mode” i Picture Menu till “Auto”. 21
Det blir spökbild när den
progressiva signalutmatningen är
på.
Detta problem orsakas av den redigeringsmetod eller det material som används på DVD-
videoskivan, men det bör åtgärdas om du använder sammanflätad signalutmatning. Ändra “Video
Output Mode” i Picture Menu till “480i” eller “576i”. (Alternativt, tryck ner och håll inne [CANCEL] för
att byta till “480i” eller “576i”.)
21
Bilderna har inte progressiv
signalutmatning.
Välj “480p” eller “576p” i “Video Output Mode” i Picture Menu.
Enhetens VIDEO OUT, S-VIDEO OUT eller SCART (AV) terminalutmaning av sammanflätad
signal även om “PRG” visas.
21
8, 9
110
RQT8615-H_Sw_P26-39.fm Page 34 Friday, March 31, 2006 6:04 PM
35
Felsökningsguide
RQT8615
SVENSKA
Lyssna på radio Sida
Trådlöst system
Displayer på enheten
Displayer på TV-apparaten
Ljudet är förvrängt eller man hör
brus
“ST” blinkar eller lyser inte.
Justera FM- eller AM-antennens position.
Använd en utomhusantenn.
27
Ett pulserande ljud hörs. Stäng av din TV eller flytta den längre bort från enheten.
Ett lågt brummande hörs vid AM-
mottagning.
Separera antennen från andra kablar.
Inget ljud. Kontrollera att den digitala sändaren/mottagaren är helt införd på plats i huvudenheten.
Se till att det trådlösa systemet är anslutet till nätet och att “[W]” visas på displayen på
huvudenheten.
7
9
Displayen är mörk. Välj “Bright” under “FL Dimmer” på “Others”-fliken. 24
“NO PLAY” Du har satt i en skiva som inte kan spelas i enheten. Byt skiva.
Du har satt i en tom skiva.
Du har satt i en skiva som inte kan avslutas.
12
“NO DISC” Du har inte satt i någon skiva. Sätt i en.
Du har inte satt i skivan på rätt sätt. Sätt i den korrekt.
14
“F61” Kontrollera och rätta till högtalarkablarnas anslutningar.
Rättar inte detta till felet, kontakta återförsäljaren.
6
“DVD U11” Skivan kan vara smutsig. Rengör den. 12
“ERROR” Felaktig funktion utförd. Läs instruktionerna och försök igen.
“DVD H∑∑
“DVD F∑∑∑
står för ett nummer.
Det kan ha uppstått något problem. De nummer som följer efter “H” och “F” beror på i vilket tillstånd
enheten befinner sig. Stäng av enheten och sätt sedan på den igen. Alternativt kan du stänga av
enheten, dra ur nätkontakten, och sedan sätta i den igen.
Om servicekodens nummer inte försvinner bör du skriva ner numret och kontakta en kvalificerad
servicetekniker.
[W]” blinkar. Det finns ingen länk mellan huvudenheten och det trådlösa systemet. Kontrollera att det sladdlösa
systemet är anslutet till nätet.
Kontrollera att den digitala sändaren/mottagaren är helt införd på plats i huvudenheten.
9
7
“D.MIX” blinkar. [DVD-A] Nermixning är en process där man återmixar det flerkanalsljud som återfinns på en del skivor till
två kanaler. Skivan innehåller enkelkanalers eller multipelkanalers signaler som inte kan återges
autentiskt.
/ Funktionen du försöker genomföra tillåts inte av enheten eller skivan.
“Cannot play group xx, content
xx”
“Cannot display group xx, content
xx”
Du försöker visa en inkompatibel grupp eller ett inkompatibelt innehåll.
“This disc may not be played in
your region”
Endast DVD-video skivor som inkluderar eller har samma regionnummer som det på den bakre
panelen på denna enhet kan spelas upp.
Omslag
Ingen bildskärmsvisning. lj “On” under “On-Screen Messages” på “Display”-fliken. 24
“Group xx content xx is
protected”
Du försöker spela en skyddad grupp eller ett skyddat innehåll. Du kan inte spela det.
“Check the disc” Denna skiva kan vara smutsig. 12
“Authorization Error” [DivX] Du försöker spela DivX VOD-material som inköpts med en annan registreringskod. Du kan inte
spela materialet på den här enheten.
32
“Rented Movie Expired” [DivX] DivX VOD-materialet har inga återstående uppspelningar. Du kan inte spela det. 32
111
RQT8615-H_Sw_P26-39.fm Page 35 Tuesday, April 4, 2006 4:40 PM
36
Tekniska data
RQT8615
SVENSKA
Tekniska data
RMS uteffekt: Dolby Digital
Frontkan. 110 W per kanal (3 ), 1 kHz, 10 % THD
Surroundkan.
§8
110 W per kanal (3 ), 1 kHz, 10 % THD
Mittkan. 110 W per kanal (3 ), 1 kHz, 10 % THD
Subwooferkan. 110 W per kanal (3 ), 100 Hz, 10 % THD
Total RMS Dolby Digitalt läge effekt 660 W
DIN uteffekt: Dolby Digital
Frontkan. 75 W per kanal (3 ), 1kHz, 1% THD
Surroundkan.
§8
65 W per kanal (3 ), 1kHz, 1% THD
Mittkan.
75 W per kanal (3
),
1kHz, 1% THD
Subwooferkan.
75 W per kanal (3
),
100 Hz, 1% THD
Total DIN Dolby Digitalt läge effekt 430 W
Förinställdt minne FM 15 stationer
AM/MW 15 stationer
Frekvensmodulation (FM)
Frekvensområde 87,50–108,00 MHz (steg om 50-kHz)
Känslighet 1,8 µV (IHF)
S/B 26 dB 1,4 µV
Antennuttag 75 (ej balanserat)
Amplitudmodulation (AM/MW)
Frekvensomfång 522–1629 kHz (9-kHz steg)
AM-känslighet S/B 20 dB vid 999 kHz 560 µV/m
Uttag, hörlurar
Uttag Stereo, 3,5 mm jack
Främre musikport
Känslighet 100 mV, 15
k
Uttag Stereo, 3,5 mm jack
Skivor uppspelade (8 cm eller 12 cm)
(1) DVD (DVD-video, DVD-ljud, DivX
§1, 2
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3
§2, 6
, JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
, DivX
§1, 2
)
(3) DVD-R (DVD-video, DVD-VR, MP3
§2, 6
, JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
,
DivX
§1, 2
)
(4) DVD-R DL (DVD-video, DVD-VR)
(5) DVD-RW (DVD-video, DVD-VR, MP3
§2, 6
, JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
,
DivX
§1, 2
)
(6) iR/iRW (Video)
(7) iR DL (Video)
(8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD
§5
, MP3
§2, 6
, WMA
§2, 7
,
JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
, DivX
§1, 2
, HighMAT Level 2 (ljud och bild)]
§1
Spelar alla versioner av DivX
®
-video (inklusive DivX
®
6) med
standarduppspelning av DivX
®
-mediafiler. Certifierad för DivX-
hembio (DivX Home Theater Profile).
GMC (Global Motion Compensation) stöds ej.
§2
Det totala antalet med kombinerade igenkännings-bara ljud-, bild-
och videoinnehåll samt grupper: 4000 ljud-, bild- och videoinnehåll
samt 400 grupper.
§3
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline filer
Bildupplösning: mellan 160k120 och 6144k4096 pixlar
(undersamplingsvärdet är 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 eller 4:4:4). Extremt
långa och smala bilder kanske inte visas.
§4
MPEG4-data inspelad med Panasonic SD multikameror eller DVD-
brännare
Uppfyller SD VIDEO-specifikationer (ASF-standard)/MPEG4
(Simple Profile) video system/G.726 ljudsystem
§5
Uppfyller IEC62107
§6
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§7
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Ej kompatibel med Multiple Bit Rate (MBR)
Pickup
Våglängd (DVD/CD) 662/785 nm
Lasereffekt (DVD/CD) KLASS 1/KLASS 1M
Laserstyrka Ingen farlig strålning
Ljudutgång (skiva)
Antal kanaler 5.1 kanaler (FL, FR, C, SL, SR, SW)
Videosystem PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Kompositvideoutgång
Utnivå 1 Vp-p (75 )
Uttag Stiftuttag (1 system)
Scart-uttag (1 system)
S-videoutgång
Y utgångsnivå 1 Vp-p (75 )
C utgångsnivå PAL; 0,3 Vp-p (75 )
NTSC; 0,286 Vp-p (75 )
Uttag S-uttag (1 system)
Scart-uttag (1 system)
Component-videoutgång (NTSC: 480p/480i, PAL: 576p/576i)
Y utgångsnivå 1 Vp-p (75 )
P
B utgångsnivå 0,7 Vp-p (75 )
P
R utgångsnivå 0,7 Vp-p (75 )
Uttag Stiftuttag (Y: grön, P
B: blå, PR: röd) (1 system)
RGB-videoutgång
R utgångsnivå 0,7 Vp-p (75 )
G utgångsnivå 0,7 Vp-p (75 )
B utgångsnivå 0,7 Vp-p (75 )
Uttag Scart-uttag (1 system)
FÖRSTÄRKARDELEN
FM/AM-TUNER, TERMINALSAVSNITT
SKIVDELEN
VIDEODELEN
112
RQT8615-H_Sw_P26-39.fm Page 36 Wednesday, March 29, 2006 2:29 PM
37
Tekniska data
RQT8615
SVENSKA
[Främre\högtalare\SB-FS640]
Typ 1 vägs, 1 högtalarsystem (basreflex)
Högtalarenhet(er) Impedans 3
Fullt område 6,5 cm kontyp
Ingångseffekt (IEC) 110 W
§9
(Max)
Utgångsnivå 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 110 Hz25 kHz (j16 dB)
122 Hz22 kHz (j10 dB)
Mått (WtHtD) 92 mmk135 mmk95,4 mm
Vikt 0,75 kg
[Surround\högtalare\SB-FS545]
Typ 1 vägs, 1 högtalarsystem (basreflex)
Högtalarenhet(er) Impedans 3
Fullt område 6,5 cm kontyp
Ingångseffekt (IEC) 110 W
§9
(Max)
Utgångsnivå 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 110 Hz25 kHz (j16 dB)
122 Hz22 kHz (j10 dB)
Mått (WtHtD) 92 mmk135 mmk95,4 mm
Vikt 0,75 kg
[Mitt\högtalare\SB-PC545]
Typ 1 vägs, 1 högtalarsystem (basreflex)
Högtalarenhet(er) Impedans 3
Fullt område 6,5 cm kontyp
Ingångseffekt (IEC) 110 W
§9
(Max)
Utgångsnivå 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 92 Hz25 kHz (j16 dB)
110 Hz22 kHz (j10 dB)
Mått (WtHtD) 135 mmk92 mmk95,4 mm
Vikt 0,75 kg
[Subwoofer\SB-W545]
Typ 1 vägs, 1 högtalarsystem (basreflex)
Högtalarenhet(er) Impedans 3
Bas 16 cm kontyp
Ingångseffekt (IEC) 110 W (Max)
Utgångsnivå 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 29 Hz165 Hz (j16 dB)
35 Hz140 Hz (j10 dB)
Mått (WtHtD) 183 mmk396 mmk267 mm
Vikt 4kg
Strömförrjning AC 230 V, 50 Hz
Effektförbrukning Huvudenhet 75 W
Mått (WtHtD) 430 mmk60 mmk354 mm
Vikt Huvudenhet 3,3 kg
Arbetstemperatur r5 oC till r35 oC
Luftfuktighetsområde vid drift 5 % till 90 % RH (ingen kondens)
Strömförrjning AC 230–240 V, 50 Hz
Effektförbrukning Digital sändare/mottagare 0,85 W
Trådlöst system 30 W
Mått (WtHtD)
Digital sändare/mottagare 97 mmk47,5 mmk8,5 mm
Trådlöst system 89 mmk
189 mmk180 mm
Vikt Digital sändare/mottagare 0,03 kg
Trådlöst system 0,7 kg
Trådlös modul Frekvensområde 2,403 2,425 GHz
RF-uteffekt 14 dBm (Max)
Arbetstemperatur r5 oC till r35 oC
Luftfuktighetsområde vid drift 5 % till 90 % RH (ingen kondens)
§8
Utspänning från det trådlösa systemet/förstärkaren SE-FX60
§9
Klassificering med förstärkare utrustad med delningsfilter för låga
frekvenser
[Observera]
1. Tekniska data kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Värdena för mått och vikt är ungefärliga.
2. Total harmonisk distorsion mäts med digital spektrumanalysator.
HÖGTALARDELEN ALLMÄNT
Elförbrukning i beredskapsläge ungefär 0,5 W
TRÅDLÖST SYSTEM OCH DIGITAL SÄNDARE/
MOTTAGARE
Elförbrukning i beredskapsläge ungefär 1,2 W
113
RQT8615-H_Sw_P26-39.fm Page 37 Wednesday, April 12, 2006 2:38 PM
38
RQT8615
SVENSKA
Tillverkad på Dolby Laboratories-licens.
“Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är registrerade
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
“DTS” och “DTS Digital Surround” är registrerade varumärken
tillhörande Digital Theater Systems, Inc.
Denna produkt innefattar copyrightskyddad teknologi som skyddas av
metodanspråk i vissa patent i USA och rättigheterna till annan
intellektuell egendom som innehas av Macrovision Corporation och
andra innehavare av rättigheter. Användning av denna
copyrightskyddade teknologi måste godkännas av Macrovision
Corporation, och är avsedd endast för hemmabruk och annat
begränsat betraktande om inte annat auktoriserats av Macrovision
Corporation. Omvänd ingenjörskonst och isärtagande är förbjudet.
MPEG Layer-3 ljudavkodningsteknik som licensieras från Fraunhofer
IIS och Thomson multimedia.
Windows Media och Windowslogotypen är
varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör Microsoft Corporation i USA och/
eller i andra länder.
WMA är ett komprimeringsformat som är
utvecklat av Microsoft Corporation. WMA når
samma ljudkvalitet som MP3 med en filstorlek
som är mindre än den för MP3.
HighMAT™ och HighMAT-logon är antingen
varumärken eller registrerade varumärken för
Microsoft Corporation i USA och/eller andra
länder.
, HDCD
®
, High Definition Compatible Digital
®
och
Pacific Microsonics™ är antingen registrerade varumärken eller
varumärken för Pacific Microsonics, Inc. i USA och/eller andra länder.
HDCD-systemet tillverkas på licens från Pacific Microsonics, Inc.
Produkten täcks av ett eller flera av följande patent: patentnummer
5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600,
5,864,311, 5,872,531 i USA, patentnummer 669114 i Australien, och
andra patent under behandling.
Denna produkt är licensierad enligt patent för MPEG-4 Visual för
privat och icke-kommersiell användning. Användare är konsumenter
av (i) kodad video enligt standarden MPEG-4 Visual (“MPEG-4
Video”) och/eller (ii) avkodad MPEG-4 Video som kodats av en
konsument för privat och icke-kommersiell användning och/eller
införskaffats från videoleverantör som innehar licens enligt MPEG LA
r att tillhandhålla MPEG-4 Video. Licens beviljas inte och kan inte
göras gällande för någon annan användning. Ytterligare information
inklusive information om PR, intern och kommersiell användning och
licensiering lämnas av MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com
.
Officiell DivX
®
Certified-produkt.
Spelar alla versioner av DivX
®
-video
(inklusive DivX
®
6) med
standarduppspelning av DivX
®
-mediafiler.
DivX, DivX Certified samt tillhörande
logotyper är varumärken som tillhör DivX,
Inc. och används under licensavtal.
Information om kassering för användare av elektrisk &
elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/
eller medföljande dokumentation, betyder det
att förbrukade elektriska och elektroniska
produkter inte ska blandas med vanliga
hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och
återvinning, ska dessa produkter lämnas på
återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa
länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos
återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla
resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga
hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig
avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information
om var din närmsta återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i
enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska
gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning,
vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer
information.
Information om kassering i övriga länder utanför den
Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska
gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala
myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
114
RQT8615-H_Sw_P26-39.fm Page 38 Wednesday, March 22, 2006 7:00 PM
39
RQT8615
SVENSKA
MEMORANDUM
115
RQT8615-H_Sw.book Page 39 Tuesday, March 21, 2006 11:52 AM
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
RQT8615-H
F0406NK0
wxs
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
DIGITALE TRANSCEIVER SH-FX80T
DRAADLOOS SYSTEEM SE-FX60
DIGITAL TRANSCEIVER SH-FX80T
TRÅDLØST SYSTEM SE-FX60
DIGITAL SÄNDARE/MOTTAGARE SH-FX80T
TRÅDLÖST SYSTEM SE-FX60
WERKT BIJ 2403MHz TOT 2425MHz
1177
BRUG VED 2403MHz TIL 2425MHz
ARBETAR VID 2403MHz TILL 2425MHz
Conformiteitsverklaring (declaration of conformity – DoC)
Hierbij verklaart Panasonic AVC Networks Singapore Pte. Ltd.
(PAVCSG) dat dit product voldoet aan de essentile vereisten en
andere relevante bepalingen van de Richtlijn 1999/5/EC.
Klanten kunnen een kopie van de originele Conformiteitsverklaring
voor onze R&TTE-producten downloaden van onze DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact in de EU: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, F. R. Germany
Dit product is bedoeld voor gebruik in de volgende landen:
AT (Oostenrijk), BE (Belgi), CH (Zwitzerland), CZ (Tsjechise
Republiek), DE (Duitsland), DK (Denemarken), EE (Estland), ES
(Spanje), FI (Finland), FR (Frankrijk), GR (Griekenland), HU
(Hongarije), IT (Itali), LT (Litouwen), LV (Letland), NL (Nederland),
NO (Noorwegen), PL (Polen), PT (Portugal), SE (Zweden), SI
(Sloveni), SK (Slowakije)
Overensstemmelseserklæring (declaration of conformity –
DoC)
Panasonic AVC Networks Singapore Pte. Ltd. (PAVCSG) erklærer
herved, at dette produkt er i overensstemmelse med de væsentligste
krav og andre bestemmelser i direktivet 1999/5/EF
Kunder kan hente en kopi af den originale DoC-erklæring til vores
R&TTE-produkter på vores DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt i EU:
Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, F. R. Germany
Hensigten er, at dette produkt skal bruges i følgende lande:
AT(Østrig), BE (Belgien), CH (Schweiz), CZ (Den Tjekkiske
Republik), DE (Tyskland), DK (Danmark), EE (Estland), ES
(Spanien), FI (Finland), FR (Frankrig), GR (Grækenland), HU
(Ungarn), IT (Italien), LT (Litauen), LV (Letland), NL (Nederlandene),
NO (Norge), PL (Polen), PT (Portugal), SE (Sverige), SI (Slovenien),
SK (Slovakiet)
Överensstämmelsedeklaration (DoC, Declaration of
Conformity)
Härmed deklarerar, Panasonic AVC Networks Singapore Pte. Ltd.
(PAVCSG) att den här produkten överensstämmer med väsentliga
krav och övriga relevanta bestämmelser i Direktiv 1999/5/EC.
Kunder kan hämta en kopia av originaldeklarationen för våra
R&TTE-produkter från vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt i EU: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, F. R. Germany
Den här produkten är avsedd att användas i följande länder: AT
(Österrike), BE (Belgien), CH (Schweiz), CZ (Tjeckiska republiken),
DE (Tyskland), DK (Danmark), EE (Estland), ES (Spanien), FI
(Finland), FR (Frankrike), GR (Grekland), HU (Ungern), IT (Italien),
LT (Litauen), LV (Lettland), NL (Nederländerna), NO (Norge), PL
(Polen), PT (Portugal), SE (Sverige), SI (Slovenien), SK (Slovakien)
RQT8615-H_Sw_backcover.fm Page 40 Friday, March 31, 2006 6:44 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Panasonic SCHT545W de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

Andere documenten