Rega Planar 3 Handleiding

Type
Handleiding
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Polski
Click to select your
language.
Planar 3 50th Anniversary Edition
User Manual
2
Your user manual
Please be sure to carefully read this manual before using this product. This
ensures that you are getting the most out of your product.
Please scan the QR Code to access the multilingual user manual via the
product web page.
For user instructions in your language, please visit www.rega.co.uk and go to
the download section of your chosen product page.
Pour obtenir les instructions aux utilisateurs dans votre langue, veuillez visiter
www.rega.co.uk et vous rendre dans la section téléchargement de la page de
votre produit choisi.

Download-Bereich der Seite zu dem von Ihnen gewählten Produkt.
Puoi trovare le istruzioni d’uso su www.rega.co.uk cliccando sulla sezione
Download della pagina del prodotto scelto.
Para encontrar las instrucciones de usuario en su idioma, visite www.rega.co.uk y en la sección de descargas
encontrará el producto que ha elegido.
Para instruções do utilizador no seu idioma, visite www.rega.co.uk e entre na secção de transferências da página do
produto escolhido.
Ga voor verdere instructies in uw taal naar www.rega.co.uk en vervolgens naar de downloadsectie van de
productpagina van uw keuze.
Find brugsvejledningen på dit sprog ved at gå til www.rega.co.uk og fortsætte til downloadafsnittet på siden for det
produkt, du har valgt.
För bruksanvisning på ditt språk, besök www.rega.co.uk och gå till nedladdningssektionen på din valda produktsida.

której dotyczy wybrany produkt.
Safety precautions

to alert the user to the presence of un-insulated ‘dangerous voltage’ within the product’s

persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance instructions in the service literature
relevant to this appliance.
Important information
English
Service

remove any coverings; there are no user serviceable parts inside. If the unit performs erratically or emits smoke or

Lifetime Limited Warranty
Every product we make is designed and assembled in the UK to the highest possible standard. This warranty covers
-

may invalidate the warranty. Due to local laws, warranties may vary by country in which units are sold. Please contact
your Rega retailer or distributor for warranty details. Your statutory rights are not affected.
Please do not dispose of the product packaging. The original packaging must be used if returning a product to your
dealer or distributor for inspection or repair.
Please visit the homepage of www.rega.co.uk for further warranty details.
Safety Instructions
Do not use this unit near liquids or expose to moisture. Do not use near sources of heat such as radiators, vents,
stoves, or candles. Ensure adequate ventilation around the product, at least 10cm in all directions, and avoid placing
the unit on soft surfaces such as long carpet and fabric. Do not open the product enclosure or force objects into


children. Unplug the power supply if the unit is unused for extended periods of time.
Français
Service
-
-


Garantie Limitée à Vie
Chaque produit que nous fabriquons est conçu et assemblé au Royaume-Uni selon les normes les plus élevées pos-

-
mandées par la Rega dans le manuel du produit peut entraîner l’annulation de la garantie. En raison des lois locales,
les garanties peuvent varier selon le pays dans lequel les unités sont vendues. Veuillez contacter votre revendeur ou

Veuillez ne pas jeter l’emballage du produit. L’emballage d’origine doit être utilisé si vous renvoyez un produit à votre
revendeur ou distributeur pour une inspection ou une réparation.
Veuillez consulter le site Internet de www.rega.co.uk pour de plus amples informations sur la garantie.
Consignes de Sécurité

à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs, des conduits, des poêles ou des bougies. Ménagez une
-




de courant si vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.
Deutsch
Pege




Lebenslange eingeschränkte Garantie
Jedes Produkt, das wir herstellen, wird in Großbritannien nach den höchstmöglichen Standards entwickelt und
zusammengebaut. Diese Garantie deckt bestätigte Herstellungsfehler ab. Diese Garantie gilt nicht für Verschleißteile

Rega empfohlenen Richtlinien im Produkthandbuch kann zum Erlöschen der Garantie führen. Aufgrund örtlich gel-
tender Gesetze kann der Garantieumfang je nach Land, in dem die Produkte verkauft werden, variieren. Bitte wenden
Sie sich an Ihren Rega-Händler oder -Großhändler, um Einzelheiten zur Garantie zu erfahren. Ihre gesetzlichen Rechte
bleiben davon unberührt.
Bitte entsorgen Sie die Produktverpackung nicht. Wenn Sie ein Produkt zur Überprüfung oder Reparatur an Ihren
Händler oder Großhändler zurückgeben, müssen Sie die Originalverpackung verwenden.
Bitte besuchen Sie die Homepage unter www.rega.co.uk für weitere Informationen zur Garantie.
Sicherheitsanweisungen

von Hitzequellen, wie Heizkörpern, Lüftungsschlitzen, Öfen oder Kerzen verwenden. Sorgen Sie für eine geeignete
Luftzufuhr rund um das Produkt, mindestens 10cm in alle Richtungen, und vermeiden Sie es, das Gerät auf weiche
-

es nicht herunterfallen oder umkippen kann. Verwenden Sie das Gerät nur in gemäßigten Klimazonen zwischen 5°C


Italiano
Manutenzione
-

manutenzione. Se l’apparecchio funziona in modo irregolare o emette fumo o odore, scollegare l’alimentazione e

Garanzia limitata a vita
Ogni prodotto che realizziamo viene progettato e assemblato nel Regno Unito secondo i massimi standard possibili.
La presente garanzia copre i difetti di fabbricazione confermati. La presente garanzia non copre l’usura o i compo-

raccomandate nel manuale del prodotto può annullare la garanzia. Le garanzie possono variare in base al Paese
di vendita delle unità a causa della legislazione locale. Per i dettagli sulla garanzia, si prega di contattare il proprio
rivenditore o distributore Rega. I diritti dell’utente garantiti dalla legge rimangono invariati.


Per ulteriori dettagli sulla garanzia, visitare la homepage www.rega.co.uk.
Istruzioni di Sicurezza
-
lore come radiatori, bocchette di aerazione, stufe o candele. Assicurare un’adeguata ventilazione intorno al prodotto,




minute lontano dalla portata dei bambini. Staccare l’apparecchio dalla presa se non lo si utilizza per periodi di tempo
prolungati.
Click to return to top
3
Español
Mantenimiento
-

interior. Si la unidad tiene un rendimiento errático o emite humos u olores, desconéctela de la fuente de alimentación

Garantía vitalicia limitada
Cada producto que fabricamos está diseñado y ensamblado en el Reino Unido conforme al estándar más alto posi-


recomendadas por Rega en el manual del producto puede invalidar la garantía. En función de la legislación local, las
garantías pueden variar según los países en los que se venden las unidades. Le recomendamos que se ponga en
contacto con el minorista o distribuidor de Rega para conocer los detalles de la garantía. Sus derechos estatutarios
no se verán afectados.
Le rogamos que conserve el embalaje del producto. Debe utilizarse el embalaje original si se devuelve el producto al
vendedor o distribuidor para su inspección o reparación.
Le recomendamos que visite la página de inicio, en www.rega.uk, para conocer más detalles sobre la garantía.
Instrucciones de Seguridad






pequeñas fuera del alcance de los niños. Desenchufe la fuente de aliment.
Português
Serviço


manutenção por parte do utilizador. Se o gira-discos apresentar um funcionamento irregular ou emitir fumo ou odor,
desligue-o da corrente e contacte o serviço de assistência.
Garantia limitada vitalícia
Todos os produto que fabricamos são concebidos e montados no Reino Unido de acordo com as mais elevadas

desgaste normal ou peças consideradas como consumíveis. Quaisquer alterações não autorizadas ou falha em
seguir as diretrizes recomendadas da Rega no manual do produto podem invalidar a garantia. Devido às leis locais,
as garantias podem variar de acordo com o país em que as unidades são vendidas. Entre em contacto com um
revendedor ou distribuidor da Rega para obter mais detalhes sobre a garantia. Os seus direitos legais não são
afetados.
Por favor, não elimine a embalagem do produto. A embalagem original deve ser utilizada para devolver um produto
ao seu revendedor ou distribuidor para inspeção ou reparação.
Por favor, visite a página web rega.co.uk para obter mais informações sobre a garantia.
Instruções de Segurança

radiadores, aberturas de ventilação, fogões ou velas. Assegure uma ventilação adequada à volta do gira-discos, pelo
menos 10cm em todas as direções, e evite colocar o gira-discos em superfícies macias, como carpetes e tecidos.


Mantenha o material da embalagem e as peças pequenas fora do alcance das crianças. Desligue o transformador
de alimentação se o gira-discos não for utilizado durante longos períodos de tempo.
Nederlands
Onderhous
Koppel het apparaat altijd los van de stroomvoorziening alvorens onderhoud te plegen. Reinig het apparaat met een

bevinden zich aan de binnenzijde geen onderdelen waar door de gebruiker onderhoud aan kan worden gepleegd. Als
het apparaat onbetrouwbaar functioneert of er rook of nare geurtjes vrijkomen tijdens het gebruiken ervan, koppel
het dan onmiddellijk los van de voeding en breng het apparaat naar een erkende dealer.
Levenslange beperkte garantie
Elk product dat we maken, is in het VK ontworpen en gemonteerd volgens de hoogst mogelijke norm. Deze garantie
dekt bevestigde fabricagefouten. Deze garantie dekt geen slijtage of onderdelen die geacht aan slijtage onderhevig
te zijn. Elke ongeoorloofde aanpassing of gebrek aan het volgen van de aanbevolen richtlijnen in de producthandleid-
ing van Rega, kan deze garantie ongeldig maken. Wegens lokale wetgevingen kunnen garanties verschillen per land

uw garantie. Uw statutaire rechten worden niet aangetast.
Gooi de productverpakking niet weg. De originele verpakking moet gebruikt worden, wanneer een product geretourn-
eerd wordt naar uw leverancier of verdeler voor controle of reparatie.
Bezoek de startpagina van www.rega.co.uk voor meer informatie over uw garantie.
Veiligheidsinstructies
Houd het apparaat uit de buurt van vloeistoffen en vocht. Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen zoals
radiatoren, ontluchtingsroosters, ovens of kaarsen. Gebruik het product alleen in ruimtes met voldoende ventilatie en

oppervlakken, zoals hoogpolig tapijt en andere weefsels. Verwijder de behuizing van het apparaat niet en steek geen
objecten in of door de openingen van het apparaat. Plaats het apparaat op een stabiel en vlak oppervlak waar het
niet van af kan vallen of kan kantelen. Het apparaat moet alleen worden gebruikt in een gematigd klimaat met een

Koppel het apparaat los van de voeding als het gedurende een langere periode niet zal worden gebruikt.
Dansk
Service

ingen af beklædningerne. Der er ingen indvendige dele, som kan repareres af brugeren. Hvis pladespilleren spiller

servicetekniker.
Begrænset livstidsgaranti
Samtlige produkter, vi fremstiller, er designet og samlet i Storbritannien i henhold til den højest mulige standard.
Denne garanti dækker bekræftede fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke slitage eller dele, der betragtes som
forbrugsdele. Enhver uautoriseret ændring eller manglende overholdelse af de af Rega anbefalede retningslinjer i
produktmanualen kan medføre, at garantien bortfalder. På grund af lokale lovgivninger kan garantierne variere alt eft-
er det land, hvori enhederne sælges. Kontakt din Rega-forhandler eller -distributør for at få oplysninger om garantien.
Dine rettigheder, som er vedtaget ved lov, påvirkes ikke.
Du må ikke smide produktemballagen væk. Den originale emballage skal anvendes, hvis du returnerer et produkt til
din forhandler eller distributør med henblik på inspektion eller reparation.
Besøg venligst hjemmesiden www.rega.co.uk for yderligere oplysninger om garantien.
Sikkerhedsanvisninger
Brug ikke pladespilleren i nærheden af væsker, og udsæt den ikke for fugt. Brug ikke pladespilleren i nærheden af
varmekilder som radiatorer, ventilationsriste, komfurer eller stearinlys. Sørg for tilstrækkelig ventilation omkring
pladespilleren – mindst 10cm i alle retninger, og undgå at placere pladespilleren på et blødt underlag som tæpper og
stof. Åbn ikke pladespillerens beklædninger, og før ikke genstande ind i pladespillerens åbninger. Placer pladespill-
eren på et fast, jævnt underlag, hvor den ikke vil falde eller vippe. Pladespilleren bør kun anvendes i moderate

pladespilleren ikke bruges i længere tid.
Svenska
Service


eller om det kommer rök ur eller det lukter från den ska man ta ut den ur nätaggregatet och ta med enheten till en

Begränsad livstidsgaranti
Varje produkt vi tillverkar är med högsta möjliga standard konstruerad och monterad i Storbritannien. Denna
garanti täcker bekräftade tillverkningsfel. Denna garanti täcker inte slitage eller delar som betraktas som förb-

produktmanualen kan göra garantin ogiltig. På grund av lokal lagstiftning kan garantierna variera alltefter det land
i vilken produkten sålts. Kontakta din Rega-återförsäljare eller -distributör angående information om garantin. Dina
lagstadgade rättigheter påverkas inte.
Kasta inte bort produktens förpackning. Originalförpackningen måste användas vid retur av en produkt till din
återförsäljare eller distributör för kontroll eller reparation.
Besök hemsidan för www.rega.co.uk för ytterligare information om garantin.
Säkerhetsanvisningar
Använd inte enheten i närheten av vätska eller där den kan utsättas för fukt. Använd den inte i närheten av värmekäl-
lor som element, värmeventiler, spisar eller stearinljus. Se till att produkten har god ventilation med minst 10cm fritt
utrymme på alla sidor, samt undvik att placera enheten på ett mjukt underlag som tjocka mattor eller tyger. Öppna
inte produktens hölje eller tvinga in föremål i enhetens öppningar. Placera enheten på en stadig, plan yta där den inte

Håll förpackningsmaterial och smådelar utom räckhåll för barn. Koppla bort nätaggregatet om enheten inte ska
användas under en längre period.
Polski
Serwis




Ograniczona dożywotnia gwarancja





-




Instrukcje Bezpieczeństwa





-


Click to return to top
4
Compliance information
English
This symbol indicates that the electronic equipment bearing it should not be disposed of as general
household waste at the end of its life. The equipment should be disposed of at a collection point
for waste electrical and electronic equipment in accordance with national legislation and Directive

contact your local authority or retailer where you purchased the product. In the UK, please return your
product to the retailer.
Français





Deutsch
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das elektronische Gerät, auf dem das Symbol angebracht ist, am Ende seiner
Lebensdauer nicht als allgemeiner Haushaltsmüll zu entsorgen ist. Das Gerät ist gemäß nationaler Gesetzgebung

Informationen zur Entsorgung Ihrer elektronischer Altgeräte wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder
den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Italiano
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettronica al termine della propria vita utile non deve essere smaltita



acquistato il prodotto.
Español

El equipo debe depositarse en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos, conforme a la legislación

desechar sus aparatos electrónicos usados, póngase en contacto con su ayuntamiento o con la tienda en la que
compró el producto.
Português

deve ser eliminado em conjunto com os resíduos domésticos gerais. O equipamento deve ser eliminado num centro
de recolha de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos em conformidade com a legislação nacional e com

eletrónico, contacte as autoridades locais ou o revendedor onde adquiriu o produto.
Nederlands
Dit symbool geeft aan dat de elektronische apparatuur aan het einde van de levensduur niet als algemeen huishoud-
elijk afval mag worden afgevoerd. De apparatuur moet worden verwijderd via een inzamelpunt voor afgedankte

meer informatie over het afdanken van uw afgedankte elektronische apparatuur kunt u contact opnemen met uw
gemeente of detailhandelaar waar u het product hebt gekocht.
Dansk
Dette symbol angiver, at det elektroniske udstyr, der bærer det, ikke bør bortskaffes som almindeligt husholdningsaf-
fald ved afslutningen af dets levetid. Udstyret bør bortskaffes på et indsamlingssted for affald fra elektronisk udstyr


Svenska
Denna symbol visar att den elektroniska utrustning som bär den inte ska kastas som hushållsavfall när den är
uttjänt. Utrustningen ska lämnas på en uppsamlingsplats för elektriskt och elektroniskt avfall i enlighet med nationell

vänlig kontakta din lokala myndighet eller återförsäljare där du köpte produkten.
Polski





CE Mark
This symbol indicates that this product complies with the relevant European Directives.
UKCA Mark
This symbol indicates that this product complies with the UK conformity safety requirements.
Eurasian Conformity Mark (EAC)
This product meets Russia, Byelorussia and Kazakhstan electronic safety approvals.
Regulatory Compliance Mark (RCM)

requirements.
Elektro- und Elektronikgeräte
Informationen für private Haushalte

Elektro- und Elektronikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt.
1. Getrennte Erfassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten
haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbe-
sondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
2. Batterien und Akkus sowie Lampen
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie
Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der Abgabe an einer
Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies gilt nicht, soweit Altgeräte einer Vorbereitung zur Wiederverwendung
unter Beteiligung eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers zugeführt werden.
3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmes-
tellen unentgeltlich abgeben.
-
-
mals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Dies gilt auch


betragen. Vertreiber haben die Rücknahme grundsätzlich durch geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer
Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.

anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt, an einen
Endnutzer abgegeben wird. Wenn ein neues Gerät an einen privaten Haushalt ausgeliefert wird, kann das gleichartige
Altgerät auch dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben werden; dies gilt bei einem Vertrieb unter Verwendung


-
fragt. Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber unabhängig

und zwar beschränkt auf drei Altgeräte pro Geräteart.
4. Datenschutz-Hinweis

und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse,
dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist.
5. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist
darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu
erfassen ist.
Click to return to top
5
Planar 3 50th Anniversary Edition






performance and accuracy. Finished off with a custom anniversary plinth badge and
smoked dustcover to complete the Anniversary Edition.
Celebrating 50 Years of Rega Research Ltd.

Rega has since grown into a multimillion pound audio engineering company making

Since inception, our expertise in mechanical and electrical engineering was combined
with three core values; to create products that perform beyond expectation, deliver
unrivalled value for money, and offer lifelong reliability. These same values are upheld
today and are key factors in our continued growth and success.
Engineering has always been the beating heart of Rega Research, a company
obsessed with specialist materials, tolerances, and accuracy. We remain a dedicated


product by hand from our custom-built facility in the Southeast of England.
Combine these ideals with a passion for music and you start to see how Rega has
successfully made it to this important milestone!
English
Click to return to top
6English
Unpacking your turntable

Follow the packing guide printed inside the front of the box.
Save the packaging in case you need to transport your turntable in the future.
Place your turntable on a rigid level surface.
Ensure the drive belt is in place and remove the transport hub card (10) from beneath the sub platter (3).

1
2
3
5
4
6 7
8
9
1. Walnut Effect Plinth
2. 12mm Glass Platter
 Sub Platter
 Reference Drive Belt
5. 
 Power Input
 Phono Output
 
 Exact MM Cartridge
10. Transport Hub Card
10
Click to return to top
7
English
Setup and connections
1. Only use the Rega supplied PS1 AC adaptor.
2. (supplied)
MK2.
 
 
5. When the power supply is switched on, if the Rega logo illuminates REDGREEN
selected.
 
Note:
will allow.
Connecting to the amplier
The tonearm external phono leads must be connected to a suitable phono stage.

Click to return to top
8
C
A
B
Setting up the RB330 tonearm
The Planar 3 50th Anniversary Edition comes
tted with an Exact moving magnet (MM)
cartridge.
Ensure that the tracking force dial (A) and
bias adjustment slider (B) are both set to zero.
Place the balance weight (C) on to the balance
weight shaft. With the stylus guard removed,
position the cartridge above the lead-in groove
of an LP. Whilst supporting the headshell,
carefully push the weight further up the shaft

record.
The recommended tracking force can now
be applied using the tracking force dial. The
correct tracking force for the Exact cartridge is

to the upper limit of the cartridge makers
recommended range. Finally, push the bias
adjustment slider to the same number as the
tracking force control.
English Click to return to top
9
Speed adjustment (factory set - only adjust if necessary)
Please note: Speed is factory set, we do not advise adjusting unless servicing or changing the drive belt.

Speed Program Switch (i) - This enables the set speed mode.
Program Mode LED (ii)
Speed Adjustment (iii) - This encoder is used to adjust the speed. The step size of the speed control is 0.01 rpm.
Adjusting the speed
Note: We recommend the Rega Strobe kit to accurately measure the speed during adjustment (sold separately).
Note:
1. 
2. Press the ‘Speed Program Switch on the rear panel once to put the unit into setup mode - The ‘Program Mode’ LED will now be permanently
illuminated red.
 Adjust the speed via the ‘Speed Adjustment’

adjustment. Check the speed after each adjustment to achieve the best accuracy.
 When the speed has been correctly set, press the ‘Speed Program Switch once to put the unit back into ‘run mode’. The ‘Program Mode’ LED

now set and ready to use.
Returning the Neo PSU MK2 to factory settings

you.
1. 
2. Press and hold down the ‘Speed Program Switch until the ‘Program Mode’
LED is illuminated.
 Whilst illuminated, press the ‘Speed Program Switch button once again to fully factory reset and return to ‘run mode’.
i
ii
ii
English
Click to return to top
10
Use of mobile phone apps to check and adjust the speed


in-house speed measuring equipment, but as this is a third-party app we cannot guarantee the readings because of uncertainties, which could be
caused by the age, condition, and operating system of the phone the app is installed on. If you are in any doubt, you should check the calibration of
the ‘RPM’ app using a suitable reference.
Rega Strobe and stroboscopic disc (sold separately)
The best way to adjust the speed of your turntable is to use the Rega Strobe kit. A stroboscopic disc is an optical instrument used to measure the
speed of the turntable by freezing the bars on the disc. The bars are illuminated by an accurate quartz locked LED pulsing at 100Hz.
Using the Strobe kit
Simply place the strobe disc on the turntable platter. Switch on the 100Hz LED and hold it approximately 2cm above the rotating strobe. If the bars

anti-clockwise, the turntable is running slow.
Note:

Note: If over one minute, the bars appear to move by two bars to the left or by two bars to the right, the speed is 0.01 rpm fast or slow respectively.

Warning: Because of the nature of the stroboscopic effect of the disc and the LED light, we strongly recommend anyone with photo-induced epilepsy
not to use this device. Although this condition is very rare, we must make the user aware of this. Ask your dealer for assistance if required.
English Click to return to top
11
Warnings
Do not unplug the power supply from the turntable whilst the unit is on - turn off the power supply before unplugging. Do not operate the power


There are no user serviceable parts inside.


approximately 10 seconds. If the fault should persist, consult your dealer.
Specications - Neo PSU MK2
Specications - Mains
     
      
Speed Control Step Size 0.01 rpm
      
       
Power Supply Rega PS1 only.
   
PS1 (UK)
PS1 (EU)
PS1 (AUS/NZ)
PS1 (KR)
PS1 (USA)
PS1 (JPN)
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
English
Click to return to top
12 Click to return to top
13
Planar 3 édition 50e anniversaire
Pour fêter l’événement, nous avons conçu l’édition anniversaire du légendaire Planar





notre courroie d’entraînement de référence et la poulie d’entraînement en aluminium



Célébration du 50e anniversaire de Rega Research Ltd.

des amis, Rega est devenue une société d’ingénierie audio de plusieurs millions de

dans le monde entier.
Depuis sa création, notre expertise en ingénierie mécanique et électrique a été


vie. Ces mêmes valeurs sont maintenues aujourd’hui et elles sont les facteurs clés de

L’ingénierie a toujours été le cœur battant de Rega Research, une entreprise obsédée



conçoivent, assemblent avec soin et expédient chaque produit manuellement depuis
notre usine construite sur mesure dans le sud-est de l’Angleterre.
Associez ces idéaux avec une passion pour la musique et vous comprendrez

Français
Click to return to top
14
Déballage de votre platine
Veillez à maintenir la platine à plat.
Suivez les instructions du guide de déballage imprimées sur le carton.

Installez votre platine sur une surface horizontale et rigide.
Assurez-vous que le courroie d’entraînement est bien en place et noubliez pas d’enlever le carton de calage prévu pour le transport, et qui se
trouve sous le sous-plateau.
Placez délicatement le plateau en verre sur le sous-plateau et posez le tapis.
1
2
3
5
4
6 7
8
9
1. Socle effet noyer
2. 
 Sous-plateau
 Courroie d’entraînement de référence
5. 
 Alimentation électrique
 Sortie phono
 Bras de lecture
 Cartouche
10. Carte de transport Hub
10
Français Click to return to top
15
Installation et connexions
1. Utilisez uniquement l’alimentation PS1 fournie.
2. (fourni)
 
 
5. 
 
diode repasse en rouge etc.
 Pour arrêter l’appareil, appuyez sur le bouton “power”.
Attention: 
Connexion à l’amplicateur



Français
Click to return to top
16 Français
C
A
B
Ajustage du bras RB330
Le Planar 3 édition 50e anniversaire est équipé
d’une cartouche Exact à aimant mobile (MM).
Une fois la cellule installée selon les

gabarit fourni, mettez la molette de réglage de
la force d’appui (A) et le curseur d’anti-skating
(B)

le contrepoids (C) jusqu’à ce que le diamant


bras sur son support.
Tournez la molette de réglage de la force

supporté par votre cellule selon la notice du

Réglez la tige d’anti-skating sur la même valeur



Click to return to top
17
Français
Réglage de la vitesse (réglage d’usine - ne l’adaptez que si nécessaire)
Remarque: la vitesse est réglée en usine, nous ne conseillons pas de l’ajuster, sauf en cas d’entretien ou de remplacement de la courroie
d’entraînement.

Bouton programmateur de vitesse (i): Ce bouton permet de régler le mode de vitesse.
LED mode programme (ii):
Ajustement de la vitesse (iii): Cet encodeur permet de régler la vitesse. L’incrément de la commande de vitesse est de 0,01 tour/minute.
Ajuster la vitesse
Remarque:(vendu séparément).
Remarque:
minute.
1. 
2. 
programme » reste allumé en rouge.
 
d’une montre permet d’augmenter la vitesse ; tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre permet de réduire la vitesse. L’incrément


 Une fois que vous avez correctement réglé la vitesse, appuyez une fois sur le bouton programmateur de vitesse pour revenir en mode exécution.

réglages par défaut. Votre tourne-disque est désormais prêt à tourner.
Retour aux réglages par défaut du Neo MK2


1. 
2. 

 
désormais réinitialisés.
i
ii
ii
Click to return to top
18 Français
Utilisation d’applications mobiles pour contrôler et régler la vitesse


de base de l’appli RPM en utilisant les instruments de mesure de la vitesse de Rega, mais comme il s’agit d’une application tierce, nous ne pouvons


Kit stroboscope Rega et disque stroboscopique (vendus séparément)
La meilleure façon de régler la vitesse de votre platine est d’utiliser le kit Rega Strobe. Un disque stroboscopique est un instrument optique utilisé
pour mesurer la vitesse de la platine en gelant les barres sur le disque. Les barres sont éclairées par une LED précise verrouillée au quartz pulsant à
100Hz.
Utilisation du Kit stroboscope
Placez simplement le disque stroboscopique sur le plateau du tourne-disque. Allumez le témoin LED à 100 Hz et tenez-le à environ 2 cm au-dessus




Remarque: Si en une minute, les barres se déplacent de deux barres vers la gauche ou de deux barres vers la droite, la vitesse est plus rapide ou plus

qui constitue une étape du réglage de vitesse.
Avertissement:

Veuillez consulter votre revendeur si vous avez besoin d’aide.
Click to return to top
19
Français
Avertissement


d’alimentation risque d’être endommagé. Utilisez uniquement l’adaptateur PS1 Rega. L’appareil ne doit pas rester sous la pluie ou être exposé à de




Spécications - Neo PSU MK2
Spécications (PS1)
     
     
Incrément de la commande de vitesse 0,01 tour/minute
     
       
Alimentation Rega PS1 uniquement
  
PS1 (UK)
PS1 (EU)
PS1 (AUS/NZ)
PS1 (KR)
PS1 (USA)
PS1 (JPN)
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
Click to return to top
20 Click to return to top
21
Deutsch
Planar 3 in der 50 Jahre Jubiläumsedition
Um diesen Meilenstein zu feiern, haben wir die Jubiläumsedition des legendären



Tonabnehmer Rega Exact mit beweglichem Magneten geliefert. Das Antriebssystem


Leistung und Genauigkeit zu gewährleisten. Abgerundet wird die Jubiläumsedition
durch eine individuelle Plakette am Sockel und eine Schutzabdeckung aus getöntem
Glas.
Wir feiern 50 Jahre Rega Research Ltd.

Plattenspieler für Freunde herstellte, hat sich das Unternehmen zu einem Hersteller
von erstklassigen, preisgekrönten HiFi-Produkten mit Umsätzen in Millionenhöhe
entwickelt, die in die ganze Welt geliefert werden.
Seit unserer Gründung haben wir unser Fachwissen in den Bereichen Maschinenbau

Produkte entwickeln, die die Erwartungen übertreffen, ein konkurrenzloses Preis-
Leistungs-Verhältnis bieten, und lebenslang zuverlässig sind. Diese Werte halten
wir auch heute noch hoch, und sie sind die entscheidenden Faktoren für unser
beständiges Wachstum und unseren Erfolg.
Ingenieurskunst war schon immer das Herzstück von Rega Research, einem
Unternehmen, das von speziellen Materialien, anspruchsvollen Toleranzen und hoher



Werk im Südosten Englands von Hand entwerfen, sorgfältig montieren, und
versenden.
Verbinden Sie diese Ideale mit einer Leidenschaft für Musik, und es wird verständlich,
wie Rega es geschafft hat, diesen wichtigen Meilenstein zu erreichen!
Click to return to top
22 Deutsch
Auspacken Ihres Plattenspielers
Der Plattenspieler soll immer gerade gehalten werden.
Vorne im Karton ist eine Packanleitung aufgedruckt.
Heben Sie die Verpackung für einen späteren sicheren Transport auf.
Der Plattenspieler soll auf einer stabilen waagerechten Unterlage aufgestellt werden.
Der Antriebsriemen muss richtig aufgelegt sein und die Sicherungspappe unter dem Subteller wird entfernt.

1
2
3
5
4
6 7
8
9
1. Sockel mit Walnussoptik
2. 12mm-Glasplattenteller
 Platten-Unterteller
 Antriebsriemen Reference
5. 
 Stromeingang
 Tonausgang
 
 Exact MM Tonabnehmer
10. Transportnabenkarte
10
Click to return to top
23
Deutsch
Aufstellung und Anschlüsse
1. 
2. (mitgeliefert)

 
 
5. 
 
Das Netzteil soll soweit wie möglich vom Tonarm aufgestelltwerden, um Brummstörungen zu vermeiden.
Anschluss an den Verstärker
Die externen Phonokabel des Tonarms müssen an eine geeignete Phonostufe angeschlossen werden.

Click to return to top
24 Deutsch
C
A
B
Einrichten des RB330-Tonarms
Der Planar 3 in der 50 Jahre Jubiläumsedition
ist mit einem Tonabnehmer Exact mit
beweglichem Magneten (MM) ausgestattet.
Stellen Sie sicher, dass sowohl der
(A) als auch der
Vorspannungseinstellschieber (B) auf

das Ausgleichsgewicht (C) auf der
Ausgleichsgewichtswelle. Positionieren Sie

über der Einlaufrille einer LP. Während Sie das
Headshell abstützen, schieben Sie das Gewicht
vorsichtig weiter nach oben am Schaft, bis die

schwebt.




die der Obergrenze des vom Patronenhersteller
empfohlenen Bereichs entspricht. Schieben
Sie abschließend den Schieberegler für die


Click to return to top
25
Deutsch
Geschwindigkeitsanpassung (Werkseinstellung – nur bei Bedarf anpassen)
Bitte beachten Sie: Die Drehgeschwindigkeit ist werkseitig eingestellt. Wir raten davon ab, sie zu verändern, es sei denn, Sie warten oder wechseln
den Antriebsriemen.

Geschwindigkeitsprogrammschalter (i) – Dies aktiviert den eingestellten Geschwindigkeitsmodus.
Programmmodus-LED (ii)
Geschwindigkeitsanpassung (iii) – Mit diesem Encoder wird die Geschwindigkeit angepasst. Die Schrittweite der Drehzahlregelung beträgt 0,01 U/
min.
Einstellen der Drehzahl
Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung des Rega-Stroboskop-Kits für eine genaue Messung der Drehzahl während der Justierung (separat
erhältlich).
Hinweis: 

1. 
2. Betätigen Sie den Schalter für die Drehzahlregelung auf der Rückseite einmal, um die Anlage in den Setup-Modus zu setzen - Die
ProgrammiermodusLED wird nun permanent rot leuchten.
 
an. Durch das Drehen im Uhrzeigersinn wird die Drehzahl erhöht, durch das Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert. Die Schrittweite beträgt

Sie nach jeder Justierung die Drehzahl, um größtmögliche Genauigkeit zu erreichen.
 Wurde die Drehzahl richtig eingestellt, drücken Sie die Drehzahl-Programm-Taste einmal, um die Anlage wieder in den Betriebsmodus zu
setzen. Die LED-Lampe für den Programmiermodus schaltet sich ab und blinkt ungefähr alle zehn Sekunden, was anzeigt, dass die Drehzahl im
Vergleich zur Werkseinstellung geändert wurde. Ihr Plattenspieler ist jetzt eingerichtet und betriebsbereit.
Rückkehr zur Werkseinstellung
Sie wird nach einem Wechsel des Antriebsriemens empfohlen oder wenn der Plattenspieler repariert worden ist. Bei einer eingestellten Drehzahl von

1. Wird die Taste „Speed Programme“ zehn Sekunden lang gedrückt.
2. In den ersten fünf Sekunden leuchtet die LED permanent und blinkt dann, bis sie wieder dauerhaft leuchtet.
 
Werkseinstellung.
i
ii
ii
Click to return to top
26 Deutsch
Mobiltelefon Apps zur Drehzahlkontrolle


garantiert werden, weil es sich um ein Fremderzeugnis handelt. Falls Sie sich nicht sicher sind, sollte eine andere Methode gewählt werden.
Rega Stroboskop und Stroboscheibe (separat erhältlich)
Die beste Möglichkeit, die Geschwindigkeit Ihres Plattenspielers anzupassen, ist die Verwendung des Rega Strobe-Kits. Eine Stroboskopscheibe ist
ein optisches Instrument, mit dem die Geschwindigkeit des Plattenspielers durch Einfrieren der Balken auf der Scheibe gemessen wird. Die Balken
werden von einer präzisen Quarz-LED beleuchtet, die mit 100 Hz pulsiert.
Verwendung des Strobe-Kits
Bei rotierendem Plattenteller kann mit Hilfe der auf der Stroboscheibe angebrachten Strichbalken die korrekte Drehzahl ermittelt werden. Die

besten geht das bei einem Abstand von etwa 2 cm zwischen Teller und LED. Eine scheinbare Linksdrehung des Streifenmusters zeigt zu hohe und
eine Rechtsdrehung zu geringe Geschwindigkeit. Wenn innerhalb einer Minute ein Streifen nur um eine Position wandert, ist die Drehzahl mit einer

Warnhinweis:
benutzen.
Click to return to top
27
Deutsch
Warnhinweis





ausgeschaltet wird. Wird die richtige Funktion so nicht wiederhergestellt, soll eine Fachwerkstatt zu Rate gezogen werden.
Spezikationen - Neo PSU MK2
Spezikationen (PS1)
       
      
Drehzahlregler-Einstellschritte 0,01 U/min
      
      
       
  
PS1 (UK)
PS1 (EU)
PS1 (AUS/NZ)
PS1 (KR)
PS1 (USA)
PS1 (JPN)
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
Click to return to top
28 Click to return to top
29
Planar 3 Edizione 50° Anniversario




la testina a magnete mobile Rega Exact, realizzata a mano e montata in fabbrica. Il
sistema di trasmissione utilizza la nostra cinghia di trasmissione di riferimento e la

in assoluto in termini di prestazioni e precisione. Completano l’Edizione Anniversario
una targhetta personalizzata per il plinto e una copertura antipolvere fumé.
È festa per i 50 anni di Rega Research Ltd.



il mondo.
Sin dall’inizio, la nostra esperienza nell’ingegneria meccanica ed elettrica si


per tutta la vita. Questi sono i valori in cui crediamo ancora oggi e sono i fattori
chiave della nostra continua crescita e del nostro successo.

ossessionata da materiali speciali, tolleranze e precisione. Rimaniamo un produttore


e spediscono ogni singolo prodotto a mano dal nostro stabilimento appositamente
costruito nel sud-est dell’Inghilterra.
Combinando questi ideali con la passione per la musica, si capisce come Rega sia
riuscita a raggiungere questo importante traguardo!
Italiano
Click to return to top
30
Disimballaggio del giradischi

Seguire le istruzioni per il disimballaggio stampate all’interno della parte anteriore della scatola.
Conservare l’imballaggio qualora dovesse servire per trasportare il giradischi in futuro.

Assicurarsi che la cinghia di trasmissione sia inserita e rimuovere il cartoncino di protezione del perno per il trasporto da sotto il sottopiatto.
Posizionare con attenzione il piatto di vetro sul perno e montare il tappetino del giradischi.
1
2
3
5
4
6 7
8
9
1. Plinto effetto noce
2. Piatto in vetro da 12 mm
 Sottopiatto
 Cinghia di trasmissione di riferimento
5. 
 Ingresso di alimentazione
 Uscita audio
 
 Exact MM Testina
10. Scheda hub di trasporto
10
Italiano Click to return to top
31
Congurazione e collegamenti
1. Usare unicamente l’adattatore PS1 CA fornito da Rega.
2. (in dotazione)
 Inserire il Rega PS1 e accendere.
 
alla velocità selezionata.
5. 

 
Note:
will allow.
Collegamento all’amplicatore
I cavi fono esterni del braccio devono essere collegati a uno stadio fono adatto.

Italiano
Click to return to top
32
C
A
B
Installazione del braccio RB330
Planar 3 Edizione 50° Anniversario è dotato di
testina a magnete mobile (MM) Exact.
Assicurarsi che la manopola della forza di
tracciamento (A) e il cursore di regolazione
del bias (B) siano entrambi impostati su
zero. Posizionare il contrappeso (C) sull’asta
del contrappeso. Con la protezione della
puntina rimossa, posizionare la testina sopra
la scanalatura di ingresso di un LP. Mentre
sostenete il portatestina, spingete con cautela

stilo non galleggia a solo 1 mm di distanza dal
disco.
La forza di tracciamento consigliata può ora
essere applicata utilizzando il quadrante della
forza di tracciamento. La forza di tracciamento

Utilizzare sempre una forza che corrisponda al
limite superiore dell’intervallo consigliato dai

di regolazione del bias sullo stesso numero del
controllo della forza di tracciamento.
Italiano Click to return to top
33
Regolazione della velocità (impostazione di fabbrica - regolare unicamente se necessario)
Nota bene:
trasmissione.

Interruttore programma velocità (i) - Abilita la modalità velocità impostata.
LED modalità programma (ii)
Regolazione della velocità (iii)
giri/min.
Regolazione della velocità
Nota: Consigliamo il kit Rega Strobe per misurare con precisione la velocità durante la regolazione (venduto separatamente).
Nota:

1. 
2. 
Mode” sarà ora illuminato in modo permanente in rosso.
 


precisione.
 


Ripristino delle impostazioni di fabbrica del Neo PSU MK2

gamma di regolazione disponibile.
1. 
2. 

 
tornare alla “modalità di esecuzione”.
i
ii
ii
Italiano
Click to return to top
34
Utilizzo di app per telefoni cellulari per controllare e regolare la velocità


“RPM” utilizzando il misuratore di velocità interno della Rega, ma poiché si tratta di un’app di terze parti non possiamo garantire le letture a causa


Rega Strobe e disco stroboscopico (venduti separatamente)

misurare la velocità del giradischi congelando le barre sul disco. Le barre sono illuminate da un accurato LED bloccato al quarzo che pulsa a 100Hz.
Come usare il kit Strobo
Posiziona semplicemente il disco stroboscopico sul piatto del giradischi. Accendi il LED a 100Hz e tienilo a circa 2 cm sopra lo strobo rotante. Se

viceversa, se si muovono in senso antiorario, il giradischi gira lentamente.
Nota:

Nota:

velocità.
Avvertenza: A causa della natura dell’effetto stroboscopico del disco e della luce LED, consigliamo vivamente a chiunque soffra di epilessia
fotoindotta di non utilizzare questo dispositivo. Sebbene questa condizione sia molto rara, dobbiamo informare l’utente di ciò. Chiedere assistenza al
proprio rivenditore se necessario.
Italiano Click to return to top
35
Avvertenze



All’interno non sono presenti parti riparabili dall’utente.

funzionamento irregolare o non funzionerà affatto del giradischi. Se nella rara circostanza questi vengono attivati, vengono ripristinati spegnendo il

Speciche - Neo PSU MK2
Speciche (PS1)
     
      
Passi di controllo della velocità 0,01 giri/min
      
       
Alimentatore Solo Rega PS1.
  
PS1 (UK)
PS1 (EU)
PS1 (AUS/NZ)
PS1 (KR)
PS1 (USA)
PS1 (JPN)
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
Italiano
Click to return to top
36 Click to return to top
37
Planar 3, edición 50 Aniversario




regulable a mano, y la cápsula de imán móvil Rega Exact, de fabricación manual e
incluida de fábrica. El sistema de accionamiento lleva nuestra correa de transmisión


edición Aniversario se completa con una placa de zócalo personalizada y una tapa
oscurecida translúcida.
Celebración del 50 aniversario de Rega Research Ltd.

tocadiscos para amigos, Rega ha crecido hasta convertirse en una multimillonaria

galardonados y de clase mundial, suministrados por todo el mundo.
Desde el comienzo, nuestra pericia técnica en ingeniería mecánica y eléctrica se


toda la vida. Estos mismos valores permanecen inalterados y son los factores clave
de nuestro crecimiento y éxito continuos.
La ingeniería ha sido siempre el corazón impulsor de Rega Research, una compañía
obsesionada con materiales, tolerancias y precisión de carácter especializado.


con esmero y envían cada producto personalmente desde nuestras propias
instalación construidas a medida en el sureste de Inglaterra.
Si combinamos estos ideales con la pasión por la música, comprenderemos por qué
Rega ha logrado este importante hito.
Español
Click to return to top
38
Desempaquetar el tocadiscos
Mantenga siempre el giradiscos en posición horizontal.
Siga la guía de desembalaje impresa dentro de la parte frontal de la caja.
Guarde el embalaje por si necesita transportar su giradiscos en un futuro.

Asegúrese de que la correa de transmisión esté en su lugar y retire la tarjeta de transporte del buje que se encuentra debajo del subchasis.
Coloque cuidadosamente el plato de cristal sobre el buje y ponga la alfombrilla del giradiscos.
1
2
3
5
4
6 7
8
9
1. Soporte con efecto de madera de nogal
2. Plato de vidrio de 12 mm
 Bandeja secundaria
 Correa de transmisión de referencia
5. 
 Entrada de alimentación
 Salida de audio
 
 Exact MM Cápsula
10. Tarjeta central de transporte de datos
10
Español Click to return to top
39
Instalación y conexiones
1. Utilice únicamente el adaptador de CA PS1 suministrado por Rega.
2. (suministrado)

 
 
seleccionada.
5. Cuando se enciende la fuente de alimentación, si el logotipo de Rega se ilumina en ROJO
iluminado en VERDE
 
Nota:
cable de interconexión.
Conexión al amplicador


Español
Click to return to top
40
C
A
B
Conguración del brazo
fonocaptor RB330
El Planar 3, edición 50 Aniversario viene
equipado con una cápsula Exact de imán móvil
(MM).
Asegúrese de que el dial de fuerza de



del contrapeso. Con el protector de la aguja
retirado, coloque el cartucho sobre la ranura
de entrada de un LP. Mientras sostiene el
portacápsula, empuje con cuidado el peso
hacia arriba del eje hasta que la aguja quede

La fuerza de seguimiento recomendada ahora
se puede aplicar usando el dial de fuerza
de seguimiento. La fuerza de seguimiento

Utilice siempre una fuerza que corresponda al
límite superior del rango recomendado por los
fabricantes de cartuchos. Finalmente, empuje
el control deslizante de ajuste de polarización
al mismo número que el control de fuerza de
seguimiento.
Español Click to return to top
41
Ajuste de velocidad (predeterminado de fábrica; ajustar solo si es necesario)
Notas:
de transmisión.

Interruptor de programa de velocidad (i) - Activa el modo de velocidad establecida.
LED de modo de programación (ii)
Ajuste de velocidad (iii)
Ajustar la velocidad
Nota: Recomendamos el kit Rega Strobe para medir con precisión la velocidad durante el ajuste (se vende por separado).
Nota:
1. 
2. 
‘Modo de programa’ ahora estará permanentemente iluminado en rojo.
 
aumentará la velocidad y girando en el sentido contrario a las agujas del reloj disminuirá la velocidad. El tamaño del paso es de 0,01 rpm. Solo

lograr la mejor precisión.
 
unidad en ‘modo de funcionamiento’. El LED de ‘Modo de programa’ ahora se apagará y parpadeará aproximadamente cada diez segundos, lo

Devolver la Neo PSU MK2 a la conguración de fábrica
Se recomienda este proceso al instalar una nueva correa de transmisión en su tocadiscos o después de un servicio, para ayudar a optimizar el rango
de ajuste disponible para usted.
1. 
2. Presione y mantenga presionado el ‘Interruptor de programa de velocidad’ hasta que el LED de ‘Modo de programa’ parpadee cada pocos

 Mientras está iluminado, presione el botón ‘Interruptor de programa de velocidad’ una vez más para restablecer completamente los valores de
fábrica y volver al ‘modo de ejecución’.
i
ii
ii
Español
Click to return to top
42
Uso de aplicaciones de teléfonos móviles para comprobar y ajustar la velocidad


básica de la aplicación ‘RPM’ utilizando el equipo de medición de velocidad interno de Rega, pero como se trata de una aplicación de terceros, no
podemos garantizar las lecturas debido a las incertidumbres que podrían deberse a la antigüedad, el estado y la sistema operativo del teléfono en el

Rega Strobe y disco estroboscópico (se venden por separado)
La mejor manera de ajustar la velocidad de su tocadiscos es usar el kit Rega Strobe. Un disco estroboscópico es un instrumento óptico que se utiliza
para medir la velocidad del plato giratorio congelando las barras del disco. Las barras están iluminadas por un preciso LED bloqueado de cuarzo que
pulsa a 100 Hz.
Utilizar el kit estroboscópico
Simplemente coloque el disco estroboscópico en el plato giratorio. Encienda el LED de 100 Hz y manténgalo aproximadamente 2 cm por encima de

las agujas del reloj, el plato giratorio funciona rápido y, por el contrario, si se mueven en el sentido contrario a las agujas del reloj, el plato giratorio
funciona lentamente.
Nota:

Nota: Si durante un minuto, las barras parecen moverse dos barras hacia la izquierda o dos barras hacia la derecha, la velocidad es 0,01 rpm más

velocidad.
Advertencia: Debido a la naturaleza del efecto estroboscópico del disco y la luz LED, recomendamos enfáticamente que cualquier persona con
epilepsia fotoinducida no use este dispositivo. Aunque esta condición es muy rara, debemos informar al usuario sobre esto. Pida ayuda a su
distribuidor si es necesario.
Español Click to return to top
43
Advertencias






a través del panel frontal durante aproximadamente 10 segundos. Si la falla persiste, consulte a su distribuidor.
Especicaciones - Neo PSU MK2
Especicaciones (PS1)
      
      
Tamaño de intervalo de control de velocidad 0,01 rpm
      
       
Fuente de alimentación Solamente PS1 de Rega.
    
PS1 (UK)
PS1 (EU)
PS1 (AUS/NZ)
PS1 (KR)
PS1 (USA)
PS1 (JPN)
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
Español
Click to return to top
44 Click to return to top
45
Planar 3 50th Anniversary Edition




cartucho de ímanes móveis Rega Exact, feito à mão, instalado de fábrica. O sistema
de transmissão usa a nossa correia de transmissão de referência e a polia de

desempenho e precisão. Adornado com um emblema personalizado de plinto e uma
capa de proteção escurecida para completar a Anniversary Edition.
A celebrar 50 anos de Rega Research Ltd.

gira-discos para amigos, a Rega transformou-se numa empresa de engenharia áudio
de vários milhões de libras, criando produtos de Hi-Fi de excelência a nível mundial
distinguidos com prémios, fornecidos em todo o mundo.
Desde a sua génese, o nosso conhecimento especializado em engenharia mecânica
e elétrica foi combinado com três valores fundamentais; criar produtos que tenham
um desempenho que superem as expectativas, forneçam um valor inigualável pelo

respeitados hoje e são os fatores fundamentais no nosso crescimento e sucesso
contínuos.
A engenharia foi sempre o coração palpitante da Rega Research, uma empresa
obcecada por materiais especializados, tolerâncias e precisão. Continuamos a


pessoas que concebem, instalam cuidadosamente e enviam cada produto de forma
manual a partir das nossas instalações personalizadas situadas no sudeste de
Inglaterra.
Combine estes ideais com a paixão pela música e começará a ver como a Rega
conseguiu atingir este importante marco!
Português
Click to return to top
46
Desembalar o seu gira-discos

Siga o guia de desembalagem impresso dentro da parte frontal da caixa.
Guarde a embalagem para o caso de precisar de transportar o seu gira-discos no futuro.
Certifque-se de que a correia de transmissão está no lugar e remova o cartão de proteção, do pequeno prato.
Coloque o prato de vidro cuidadosamente sobre o pequeno prato e coloque o tapete de feltro sobre o prato de vidro.
1
2
3
5
4
6 7
8
9
1. Plinto com efeito de nogueira
2. Prato de vidro de 12 mm
 Sub-prato
 Correia de transmissão de referência
5. 
 Entrada de energia
 Saída fono
 
 Exact MM Cartucho
10. Cartão do hub de transporte
10
Português Click to return to top
47
Instalação e ligações
1. Use apenas o adaptador AC PS1 fornecido pela Rega.
2. (fornecido)

 
 
5. Quando a fonte de alimentação é ligada, se o logotipo Rega acender em VERMELHO
iluminado em VERDE
 
Observação:
giratória que o cabo de interconexão permitir.
Ligação ao amplifcador
Os cabos phono externos do braço devem ser conectados a um estágio phono adequado.

Português
Click to return to top
48
C
A
B
Congurando o braço RB330
O Planar 3 50th Anniversary Edition vem
equipado com um cartucho íman móvel (MM)
Exact.

rastreamento (A) e o controle deslizante de
ajuste de polarização (B) estejam ambos
ajustados para zero. Coloque o contrapeso
(C) no eixo do contrapeso. Com a proteção da
agulha removida, posicione o cartucho acima
da ranhura de entrada de um LP. Enquanto
segura o headshell, empurre cuidadosamente o
peso mais para cima no eixo até que a caneta

A força de rastreamento recomendada agora
pode ser aplicada usando o botão de força de
rastreamento. A força de rastreamento correta

uma força que corresponda ao limite superior
da faixa recomendada pelos fabricantes de
cartuchos. Finalmente, empurre o controle
deslizante de ajuste de polarização para o
mesmo número que o controle de força de
rastreamento.
Português Click to return to top
49
Ajuste de velocidade (ajustado de fábrica - ajustar apenas se necessário)
Por favor, note:
da correia de transmissão.

Chave do programa de velocidade (i)
LED de modo de programa (ii)
Ajuste de velocidade (iii)
Ajustar a velocidade
Nota: Recomendamos o kit Rega Strobe para medir com precisão a velocidade durante o ajuste (vendido separadamente).
Nota:
rpm.
1. 
2. 

 
velocidade e girar no sentido anti-horário diminuirá a velocidade. O tamanho do passo é 0,01 rpm. Faça apenas pequenos ajustes de até cinco

 
volta no ‘modo de execução’. O LED do ‘Modo de programa’ agora se apagará e piscará aproximadamente a cada dez segundos, indicando que

Retornando o Neo PSU MK2 para as congurações de fábrica
Este processo é recomendado ao instalar uma nova correia de transmissão em sua mesa giratória ou após um serviço, para ajudar a otimizar a faixa
de ajuste disponível para você.
1. 
2. Pressione e segure o ‘Interruptor de programa de velocidade’ até que o LED ‘Modo de programa’ pisque a cada poucos segundos. Mantenha o
botão pressionado até que um LED sólido acenda.
 
fábrica e retornar ao ‘modo de operação’.
i
ii
ii
Português
Click to return to top
50
Uso de aplicativos de celular para vericar e ajustar a velocidade


precisão básica do aplicativo ‘RPM’ usando o equipamento interno de medição de velocidade da Rega, mas como este é um aplicativo de terceiros,
não podemos garantir as leituras devido a incertezas, que podem ser causadas pela idade, condição e sistema operacional do telefone em que o

Rega Strobe e disco estroboscópico (vendido separadamente)
A melhor maneira de ajustar a velocidade do seu toca-discos é usar o kit Rega Strobe. Um disco estroboscópico é um instrumento óptico usado para
medir a velocidade da plataforma giratória, congelando as barras do disco. As barras são iluminadas por um LED de bloqueio de quartzo preciso
pulsando a 100 Hz.
Usando o kit Strobe
Basta colocar o disco estroboscópico no prato giratório. Ligue o LED de 100 Hz e segure-o aproximadamente 2 cm acima do estroboscópio rotativo.

girando rapidamente e, inversamente, se eles se movem no sentido anti-horário, a plataforma giratória está funcionando lentamente.
Nota:

Nota: Se durante um minuto as barras parecerem mover-se duas barras para a esquerda ou duas barras para a direita, a velocidade é 0,01 rpm rápida

Aviso: Devido à natureza do efeito estroboscópico do disco e da luz LED, recomendamos enfaticamente que qualquer pessoa com epilepsia
fotoinduzida não use este dispositivo. Embora esta condição seja muito rara, devemos alertar o usuário sobre isso. Peça assistência ao seu
revendedor, se necessário.
Português Click to return to top
51
Avisos






PSU MK2 por meio do painel frontal por aproximadamente 10 segundos. Se a falha persistir, consulte o seu revendedor.
Especicações - Neo PSU MK2
Especicações (PS1)
     
      
Dimensão de intervalo de controlo de velocidade 0,01 rpm
      
       
Fonte de alimentação Apenas PS1 Rega.
    
PS1 (UK)
PS1 (EU)
PS1 (AUS/NZ)
PS1 (KR)
PS1 (USA)
PS1 (JPN)
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
Português
Click to return to top
52 Click to return to top
53
Planar 3 50-jarig jubileumeditie
Om dit te vieren hebben we een jubileumeditie ontworpen van de legendarische



de handgemaakte Rega Exact moving magnet-cartridge die in de fabriek wordt


prestaties en nauwkeurigheid te leveren. Afgewerkt met een speciale jubileumbadge
op de plint en gerookte stofkap om deze verjaardagseditie compleet te maken.
Viering van vijftig jaar Rega Research Ltd.

draaitafels voor vrienden is Rega uitgegroeid tot een audio-engineeringbedrijf met

de hele aardbol worden geleverd.
Sinds de oprichting werd onze expertise in mechanische en elektrotechniek


levenslange betrouwbaarheid bieden. Dezelfde waarden worden vandaag nog hoog
gehouden en zijn sleutelfactoren van onze voortdurende groei en succes.
Engineering was altijd al het kloppende hart van Rega Research, een bedrijf dat
bezeten is van specialistische materialen, toleranties en nauwkeurigheid. We blijven


product met de hand ontwerpen, zorgvuldig assembleren en verzenden vanuit onze
speciaal gebouwde werkplaats in het zuidoosten van Engeland.
Combineer deze idealen met een passie voor muziek en je begint te zien hoe Rega
deze belangrijke mijlpaal met succes heeft bereikt!
Nederlands
Click to return to top
54
Uw draaitafel uitpakken

Volg de instructies voor het uit de verpakking halen van uw apparaat. Deze zijn afgedrukt aan de binnenzijde van de voorzijde van de doos.
Bewaar de verpakking, zodat u de draaitafel in de toekomst veilig kunt transporteren.
Plaats de draaitafel op een stabiele, vlakke ondergrond.

draaiplateau.
Leg voorzichtig het glazen draaiplateau op zijn plaats en plaats daarop de slipmat van de draaitafel.
1
2
3
5
4
6 7
8
9
1. Plint met walnooteffect
2. Glasplaat van 12mm
 Onderplaat
 Referentie-aandrijfriem
5. 
 Stroomaansluiting
 Phono-uitvoer
 
 Exact MM Cartridge
10. Transport Hub-kaart
10
Nederlands Click to return to top
55
Installatie en aansluitingen
1. Gebruik alleen de door Rega meegeleverde PS1 AC-adapter.
2. (meegeleverd)

 
 
5. 
geselecteerd.
 
Opmerking: 
geplaatst als de verbindingskabel toelaat.
Aansluiting versterker
Sluit de externe phono-aansluitingen van de toonarm aan op een geschikte phonotrap.

Nederlands
Click to return to top
56
C
A
B
De RB330-toonarm instellen
De Planar 3 50-jarig jubileumeditie wordt
geleverd met een Exact moving magnet (MM)-
cartridge.
(A)
en de schuifregelaar voor de aanpassing
van de bias (B) beide op nul staan. Plaats
het balansgewicht (C) op de as van het
balansgewicht. Met de naaldbescherming
verwijderd, plaatst u de cartridge boven
de invoergroef van een LP. Terwijl u de
naaldhouder ondersteunt, duwt u het gewicht
voorzichtig verder omhoog in de schacht totdat
de stylus slechts 1 mm boven de plaat zweeft.
De aanbevolen volgkracht kan nu worden
toegepast met behulp van de draaiknop
voor volgkracht. De juiste volgkracht voor de

kracht die overeenkomt met de bovengrens
van het door de cartridgefabrikant aanbevolen
bereik. Duw ten slotte de schuifregelaar voor
biasaanpassing naar hetzelfde nummer als de
volgkrachtregeling.
Nederlands Click to return to top
57
Snelheidsaanpassing (fabrieksinstelling - alleen wijzigen indien nodig)
Let op: Het toerental werd in de fabriek ingesteld. We raden aan alleen af te stellen na onderhoud of vervanging van de aandrijfriem.

Snelheidsprogrammaschakelaar (i) - Hiermee wordt de ingestelde snelheidsmodus ingeschakeld.
Programmeermodus-LED (ii)
Snelheidsaanpassing (iii) - Deze encoder wordt gebruikt om de snelheid aan te passen. De stapgrootte van de snelheidsregeling is 0,01 rpm.
De snelheid aanpassen
Opmerking: we raden de Rega Strobe-set aan om de snelheid tijdens het afstellen nauwkeurig te meten (apart verkrijgbaar).
Opmerking: 
1. 
2. Druk eenmaal op de ‘Speed Program Switch’ op het achterpaneel om het apparaat in de instelmodus te zetten - De ‘Program Mode’ LED zal nu
permanent rood oplichten.
 
tegen de klok in draaien verlaagt de snelheid. De stapgrootte is 0,01 rpm. Maak alleen kleine aanpassingen van maximaal vijf ‘stappen’ tegelijk
om een nauwkeurige afstelling te garanderen. Controleer de snelheid na elke aanpassing om de beste nauwkeurigheid te bereiken.
 Wanneer de snelheid correct is ingesteld, drukt u eenmaal op de ‘Snelheidsprogrammaschakelaar’ om het apparaat terug in de ‘run-modus’
te zetten. De LED ‘Programmamodus’ gaat nu uit en knippert ongeveer elke tien seconden om aan te geven dat de snelheid is gewijzigd ten
opzichte van de fabrieksinstelling. Uw platenspeler is nu ingesteld en klaar voor gebruik.
De Neo PSU MK2 terugzetten naar de fabrieksinstellingen
Dit proces wordt aanbevolen wanneer u een nieuwe aandrijfriem op uw draaitafel monteert of na een servicebeurt, om het voor u beschikbare
aanpassingsbereik te optimaliseren.
1. 
2. Houd de ‘Speed Program Switch’ ingedrukt totdat de ‘Program Mode’ LED om de paar seconden knippert. Houd de knop ingedrukt totdat een
vaste LED brandt.
 Terwijl deze brandt, drukt u nogmaals op de knop ‘Snelheidsprogrammaschakelaar’ om de fabrieksinstellingen volledig te resetten en terug te
keren naar de ‘run-modus’.
i
ii
ii
Nederlands
Click to return to top
58
Apps op uw mobiele telefoon gebruiken om de snelheid aan te passen



is, kunnen we de metingen niet garanderen vanwege onzekerheden, die kunnen worden veroorzaakt door de leeftijd, conditie en besturingssysteem
van de telefoon waarop de app is geïnstalleerd. Als u twijfelt, moet u de kalibratie van de ‘RPM’-app controleren met behulp van een geschikte
referentie.
Rega Stroboscoop en stroboscopische schijf (apart verkrijgbaar)
De beste manier om de snelheid van je draaitafel aan te passen is met de Rega Strobe kit. Een stroboscopische schijf is een optisch instrument dat
wordt gebruikt om de snelheid van de draaitafel te meten door de staven op de schijf te bevriezen. De staven worden verlicht door een nauwkeurige
quartz-vergrendelde LED die pulseert met 100 Hz.
De stroboscoopkit gebruiken


tegen de klok in bewegen, draait de draaitafel langzaam.
Opmerking:

Opmerking: Als de balken gedurende een minuut twee balken naar links of twee balken naar rechts lijken te bewegen, is de snelheid respectievelijk

de snelheidsaanpassing.
Waarschuwing: Vanwege de aard van het stroboscopische effect van de schijf en het LED-licht, raden we iedereen met foto-geïnduceerde epilepsie
sterk aan dit apparaat niet te gebruiken. Hoewel deze aandoening zeer zeldzaam is, moeten we de gebruiker hiervan op de hoogte stellen. Vraag
indien nodig uw dealer om hulp.
Nederlands Click to return to top
59
Waarschuwingen
Koppel de voeding niet los van de platenspeler terwijl het apparaat aan staat - schakel de voeding uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.


apparaat nooit bloot aan regen of vocht. Open de afdekkingen van de behuizing niet. Binnenin bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker
kunnen worden onderhouden.


frontpaneel ongeveer 10 seconden uit te schakelen. Raadpleeg uw dealer als de storing aanhoudt.
Specicaties - Neo PSU MK2
Specicaties (PS1)
    
      
Intervalgrootte snelheidsregelaar 0,01 rpm
      
       
Voeding Alleen Rega PS1.
  
PS1 (UK)
PS1 (EU)
PS1 (AUS/NZ)
PS1 (KR)
PS1 (USA)
PS1 (JPN)
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
Nederlands
Click to return to top
60 Click to return to top
61
50-års jubilæumsudgave af Planar 3




magnetpickup fabriksmonteret. Drevsystemet gør brug af vores referencedrivrem og

at levere det absolut bedste inden for ydeevne og nøjagtighed. Produktet fuldendes
med et særligt jubilæumssokkelmærke og et røgfarvet støvbetræk, som gør
jubilæumsudgaven til noget helt særligt.
50 år med Rega Research Ltd.

pladespillere til venner, er vi siden vokset til en lydteknikvirksomhed i

over hele kloden.
Siden starten er vores ekspertise inden for mekanisk og elektrisk teknik blevet

giver uovertruffen værdi for pengene og er pålidelige hele livet igennem. De samme
værdier opretholdes i dag og er nøglefaktorer i vores fortsatte vækst og succes.
Teknikken har altid været det bankende hjerte i Rega Research – en virksomhed, der
er besat af specialmaterialer, tolerancer og nøjagtighed. Vi er fortsat en dedikeret


afsender hvert enkelt produkt fra vores specialbyggede anlæg i det sydøstlige
England.
Kombiner disse idealer med en passion for musik – så begynder du at se, hvorfor
Rega har nået denne vigtige milepæl!
Dansk
Click to return to top
62
Sådan pakker du pladespilleren ud
Hold altid pladespilleren vandret.
Følg udpakningsvejledningen, der er trykt inde i kassen.
Gem emballagen i tilfælde af, at du skal transportere din pladespiller i fremtiden.
Placer pladespilleren på et fast, plant underlag.
Sørg for, at drivremmen er på plads, og fjern transportpappet fra navet under drejeskiven.

1
2
3
5
4
6 7
8
9
1. Sokkel med valnøddetræeffekt
2. 12 mm tallerken
 Undertallerken
 Referencedrivrem
5. 
 Strømindgang
 Phono-udgang
 
 Exact MM Pickup
10. Transport Hub-kort
10
Dansk Click to return to top
63
Opsætning og tilslutning
1. Brug kun PS1-vekselstrømsadapteren fra Rega.
2. (medfølger)
 
 
5. RØDTGRØNT
 
Bemærk:
sammenkoblingskablet tillader.
Tilslutning til forstærkeren
Tonearmens eksterne ledninger til grammofontilslutning skal tilsluttes en passende phono-indgang.

Dansk
Click to return to top
64
C
A
B
Opsætning af RB330 tonearm
50-årsjubilæumsudgaven af
Planar 3 er udstyret med en bevægelig
Exact-magnetpickup (MM).
Sørg for, at sporingskraftskiven (A) og
forspændingsjusteringsskyderen (B) begge er
indstillet til nul. Placer balancevægten (C)
balancevægtskaftet. Med stylus-beskytteren
fjernet, placer patronen over indføringsrillen
på en LP. Mens du støtter hovedskallen, skal
du forsigtigt skubbe vægten længere op ad

pladen.
Den anbefalede sporingskraft kan nu
anvendes ved hjælp af sporingskraftskiven.
Den korrekte sporingskraft for Exact-patronen

den øvre grænse for patronproducentens
anbefalede område. Til sidst skal du skubbe
forspændingsjusteringsskyderen til det samme
tal som sporingskraftkontrollen.
Dansk Click to return to top
65
Hastighedsjustering (fabriksindstillet – juster kun om nødvendigt)
Bemærk venligst: Hastigheden er fabriksindstillet, og vi anbefaler ikke justering, medmindre der serviceres eller skiftes drivremmen.

Hastighedsprogramkontakt (i) - Dette aktiverer den indstillede hastighedstilstand.
Program Mode LED (ii)
Hastighedsjustering (iii) - Denne encoder bruges til at justere hastigheden. Trinstørrelsen på hastighedskontrollen er 0,01 rpm.
Justering af hastighed
Bemærk: Vi anbefaler Rega Strobe-sættet til nøjagtigt at måle hastigheden under justering (sælges separat).
Bemærk:
rpm.
1. 
2. Tryk på ‘Speed Program Switch’ på bagpanelet én gang for at sætte enheden i opsætningstilstand - ‘Program Mode’ LED lyser nu konstant rødt.
 
uret vil reducere hastigheden. Trinstørrelsen er 0,01 rpm. Foretag kun små justeringer på op til fem ‘trin’ ad gangen for at sikre nøjagtig justering.
Tjek hastigheden efter hver justering for at opnå den bedste nøjagtighed.
 
‘Program Mode’ vil nu slukke og blinke cirka hvert tiende sekund, hvilket indikerer, at hastigheden er blevet ændret fra fabriksindstillingen. Din
pladespiller er nu indstillet og klar til brug.
Gendan Neo PSU MK2 til fabriksindstillinger
Denne proces anbefales, når du monterer en ny drivrem på din drejeskive eller efter en service, for at hjælpe dig med at optimere det tilgængelige
justeringsområde.
1. 
2. Tryk og hold ‘Speed Program Switch’ nede, indtil ‘Program Mode’ LED’en blinker med få sekunders mellemrum. Hold knappen nede, indtil en
konstant LED lyser.
 Mens den lyser, skal du trykke på knappen ‘Speed Program Switch’ igen for at nulstille fabriksindstillingerne fuldstændigt og vende tilbage til ‘run
mode’.
i
ii
ii
Dansk
Click to return to top
66
Brug af mobilapps til kontrol og justering af hastighed



af usikkerheder, som kan være forårsaget af alder, tilstand og operativsystemet på den telefon, appen er installeret på. Hvis du er i tvivl, bør du
kontrollere kalibreringen af ‘RPM’-appen ved hjælp af en passende reference.
Strobelys og stroboskopisk skive fra Rega (sælges separat)
Den bedste måde at justere hastigheden på din pladespiller på er at bruge Rega Strobe-sættet. En stroboskopisk disk er et optisk instrument, der
bruges til at måle pladespillerens hastighed ved at fryse stængerne på disken. Stængerne er oplyst af en nøjagtig kvartslåst LED, der pulserer ved
100Hz.
Brug af strobelyssæt
Du skal blot placere strobeskiven på pladetallerkenen. Tænd for 100Hz LED’en og hold den ca. 2 cm over den roterende strobe. Hvis stængerne ikke

hvis de bevæger sig mod uret, kører pladespilleren langsomt.
Bemærk:

Bemærk: Hvis stregerne over et minut ser ud til at bevæge sig to streger til venstre eller to streger til højre, er hastigheden henholdsvis 0,01 rpm

Advarsel: På grund af arten af den stroboskopiske effekt af disken og LED-lyset anbefaler vi kraftigt alle med fotoinduceret epilepsi ikke at bruge
denne enhed. Selvom denne tilstand er meget sjælden, skal vi gøre brugeren opmærksom på dette. Spørg din forhandler om hjælp, hvis det er
nødvendigt.
Dansk Click to return to top
67
Advarsler
Tag ikke strømforsyningen ud af pladespilleren, mens enheden er tændt - sluk for strømforsyningen, før du tager stikket ud. Brug ikke


Åbn ikke kabinetlågerne. Der er ingen dele indeni, der kan repareres af brugeren.


Kontakt din forhandler, hvis fejlen fortsætter.
Specikationer - Neo PSU MK2
Specikationer (PS1)
     
      
Hastighedskontrol 0,01 omdrejninger pr. minut
      
       
Strømforsyning Kun PS1 fra Rega.
  
PS1 (UK)
PS1 (EU)
PS1 (AUS/NZ)
PS1 (KR)
PS1 (USA)
PS1 (JPN)
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
Dansk
Click to return to top
68 Click to return to top
69
Svenska
Click to return to top
Planar 3 50-årsjubileumsutgåva






precision. Jubileumsutgåvan är utsmyckad med ett anpassat aluminiummärke och
rökt dammskydd.
Firar 50 år med Rega Research Ltd.



Vi har alltid kombinerat vår bakgrund inom mekanisk och elektrisk teknik med tre

värde för pengarna och fungerar bättre och samtidigt håller längre. Vi står fast vid


in sig på specialistmaterial, toleranser och precision. Vi förblir en brittisk tillverkare


för hand från vår anläggning i sydöstra England.
Kombinera dessa ideal med en passion för musik, så börjar du se hur Rega har tagit
sig hit, till denna viktiga milstolpe!
70
Så här packar du upp din skivtallrik
Håll alltid skivspelaren horisontellt.
Följ guiden för uppackning som är tryckt på insidan av kartongens framsida.
Spara förpackningen ifall du skulle behöva transportera skivspelaren i framtiden.
Ställ skivspelaren på en stadig, plan yta.

Placera försiktigt glastallriken på navet och sätt på skivspelarmattan.
1
2
3
5
4
6 7
8
9
1. 
2. 
 Innertallrik
 Referensdrivrem
5. 
 Strömingång
 Phono-utgång
 
 Exact MM Kassett
10. Transport Hub Card
10
Svenska Click to return to top
71
Installation och anslutningar
1. Använd endast den av Rega medföljande PS1 AC-adaptern.
2. (medföljer)
 
 
5. 
 
Obs!
tillåter.
Anslutning till förstärkaren
Tonarmens externa rca-kablar måste anslutas till ett lämpligt phonosteg.

Svenska
Click to return to top
72
C
A
B
Inställning av RB330 tonearm
Planar350-årsjubileumsutgåvan kommer
utrustad med en Exact-moving magnet (MM)-
kassett.
Se till att spårningskraftsratten (A) och
förspänningsjusteringsreglaget (B) båda är
inställda på noll. Placera balansvikten (C)
på balansviktens axel. Med pennskyddet
borttaget, placera kassetten ovanför
inloppsspåret på en LP. Medan du stöder
huvudskalet, tryck försiktigt vikten längre upp

från skivan.
Den rekommenderade spårningskraften kan nu
appliceras med hjälp av spårningskraftsratten.
Den korrekta spårningskraften för Exact-

som motsvarar den övre gränsen för
patrontillverkarens rekommenderade
intervall. Tryck slutligen på reglaget för
förspänningsjustering till samma nummer som
spårningskraftkontrollen.
Svenska Click to return to top
73
Hastighetsjustering (fabriksinställd – justeras endast vid behov)
Observera: Hastigheten är fabriksinställd. Vi rekommenderar inte att du justerar den om det inte är i samband med service eller byte av drivremmen.

Omkopplare för hastighetsprogram (i) - Detta aktiverar det inställda hastighetsläget.
Programläge LED (ii)
Hastighetsjustering (iii) - Denna kodare används för att justera hastigheten. Stegstorleken för varvtalsregleringen är 0,01 rpm.
Justera hastigheten
Obs! Vi rekommenderar Rega Strobe-satsen för att noggrant mäta hastigheten under justering (säljs separat).
Obs!
1. 
2. Tryck på “Speed Program Switch” på den bakre panelen en gång för att sätta enheten i inställningsläge - “Program Mode”-lampan lyser nu
permanent rött.
 
minskar hastigheten. Stegstorleken är 0,01 rpm. Gör endast små justeringar på upp till fem “steg” åt gången för att säkerställa korrekt justering.
Kontrollera hastigheten efter varje justering för att uppnå bästa noggrannhet.
 
slocknar nu och blinkar ungefär var tionde sekund, vilket indikerar att hastigheten har ändrats från fabriksinställningen. Din skivspelare är nu
inställd och redo att användas.
Återställer Neo PSU MK2 till fabriksinställningarna
Denna process rekommenderas när du monterar en ny drivrem på din skivspelare eller efter en service, för att hjälpa dig att optimera
justeringsomfånget som är tillgängligt för dig.
1. 
2. Tryck och håll nere “Speed Program Switch” tills “Program Mode”-lampan blinkar med några sekunders mellanrum. Håll knappen intryckt tills en
fast lysdiod lyser.
 Medan den lyser, tryck på knappen “Speed Program Switch” en gång till för att återställa fabriken helt och återgå till “körläge”.
i
ii
ii
Svenska
Click to return to top
74
Användning av mobilappar för att kontrollera och justera hastigheten


noggrannheten för ‘RPM’-appen med Regas interna hastighetsmätningsutrustning, men eftersom detta är en tredjepartsapp kan vi inte garantera
avläsningarna på grund av osäkerheter, som kan orsakas av ålder, tillstånd och operativsystemet på telefonen som appen är installerad på. Om du är
tveksam bör du kontrollera kalibreringen av ‘RPM’-appen med en lämplig referens.
Rega Strobe och stroboskopskiva (säljs separat)
Det bästa sättet att justera hastigheten på din skivspelare är att använda Rega Strobe-satsen. En stroboskopisk skiva är ett optiskt instrument som
används för att mäta skivspelarens hastighet genom att frysa stängerna på skivan. Stängerna är upplysta av en exakt kvartslåst LED som pulserar
vid 100Hz.
Använda Strobe-satsen
Placera helt enkelt stroboskopskivan på skivtallriken. Slå på 100Hz LED och håll den cirka 2 cm ovanför den roterande blixten. Om stängerna inte

skivspelaren långsamt.
Obs!

Obs!

Varning! På grund av den stroboskopiska effekten av skivan och LED-ljuset rekommenderar vi starkt alla med fotoinducerad epilepsi att inte använda
denna enhet. Även om detta tillstånd är mycket sällsynt måste vi göra användaren medveten om detta. Fråga din återförsäljare om hjälp vid behov.
Svenska Click to return to top
75
Varningar
Koppla inte bort strömförsörjningen från skivspelaren medan enheten är påslagen - stäng av strömförsörjningen innan du drar ur kontakten. Använd





återförsäljare om felet kvarstår.
Specikationer - Neo PSU MK2
Specikationer (PS1)
     
      
Steg för hastighetskontroll 0,01 varv/min
      
       
Energitillförsel Endast Rega PS1.
  
PS1 (UK)
PS1 (EU)
PS1 (AUS/NZ)
PS1 (KR)
PS1 (USA)
PS1 (JPN)
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
Svenska
Click to return to top
76 Click to return to top
77
Polski
Wersja Planar 3 na pięćdziesięciolecie działalności










Obchodzimy 50. rocznicę istnienia Rega Research Ltd.









kluczowymi czynnikami nieustannego rozwoju i sukcesu.








Click to return to top
78 Polski
Rozpakowywanie gramofonu






1
2
3
5
4
6 7
8
9
1. Plinta z efektem orzecha
2. Szklany talerz 12 mm
 
 
5. 
 
 
 
 
10. 
10
Click to return to top
79
Polski
Konguracja i połączenia
1. 
2. (w zestawie)

 
 

5. 
min.
 
Uwaga:

Podłączenie do wzmacniacza


Click to return to top
80 Polski
C
A
B
Kongurowanie ramienia RB330
Model Planar 3 wersja na 50. rocznicę
działalności jest wyposażony we wkładkę z
ruchomym magnesem (MM) Exact.
(A) i
suwak regulacji odchylenia (B)
(C) na














Click to return to top
81
Polski
Regulacja prędkości obrotowej (ustawiona fabrycznie — regulować należy tylko w razie konieczności)
Uwaga:

Przełącznik programu prędkości (i)
Dioda LED trybu programowania (ii)
Regulacja prędkości (iii)
Regulacja prędkości obrotowej
Uwaga:(sprzedawany oddzielnie).
Uwaga:

1. 
2. 

 



 


Przywracanie zasilacza Neo PSU MK2 do ustawień fabrycznych

regulacji.
1. 
2. 

 
i
ii
ii
Click to return to top
82 Polski
Korzystanie z aplikacji mobilnych do sprawdzania i regulacji prędkości obrotowej






Zestaw stroboskopowy i płyta stroboskopowa Rega (sprzedawane osobno)



Stosowanie zestawu stroboskopowego




Uwaga:

Uwaga:


Ostrzeżenie:


Click to return to top
83
Polski
Ostrzeżenia







Specykacja - Neo PSU MK2
Specykacja (PS1)
    
      
  
      
       
Power Supply Rega PS1 only.
  
PS1 (UK)
PS1 (EU)
PS1 (AUS/NZ)
PS1 (KR)
PS1 (USA)
PS1 (JPN)
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
Click to return to top
Click to return to top
regaresearch regaresearchuk Rega Research UK


  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Rega Planar 3 Handleiding

Type
Handleiding