Robus RVA5012IP67-PSU Handleiding

Type
Handleiding
VEGAS 12 V/24 V, IP67, NEPREKINJENO
NAPAJANJE GONILNIK, NE ZATEMNI
1 Pred začetkom dela izključite omrežno napajanje.
2 Upoštevajte skupno moč traku LED in izberite kodo ustreznega gonilnika.
3 Priključite primarne kable gonilnika: faza (L: rjava), nevtralna (N: modra) in zemlja (E:
rumeno/zelena) na omrežno napajanje.
4 Priključite sekundarni kabel: bela V+ in črna V- na pozitivno n negativno sponko na
Traku LED ali krmilniku Vegas LED in ojačevalniku.
Pomni: Če trakove LED podaljšate, to pomeni večjo obremenitev na gonilnik.
Upoštevajte potencialno obremenitev na gonilnik in izberite ustrezno.
-20°C < Tdel < +40°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Razred I, IP67
Svetilka nima možnosti zatemnitve.
Primerno za montažo na vnetljive površine.
SL
Inštalacija
Informacije za uporabnika:
1. Upoštevajte predpise o odstranjevanju odpadne električne in elektronske opreme –
proizvoda ni dovoljeno odstraniti med gospodinjske odpadke (OEEO s simbolom:
prekrižanim zabojnikom za odpadke na kolesih).
2. Prispevajte k varovanju okolja in omogočite reciklažo proizvoda – po koncu njegove
življenjske dobe ga predajte pristojnemu zbirnemu centru za odpadke ali vrnite
trgovcu, pri katerem ste ga kupili.
3. Ta oprema lahko vsebuje snovi, ki so v primeru malomarnega ravnanja nevarne za
zdravje in okolje. Pomembno je, da proizvod ločite od drugih gospodinjskih odpadkov
in ga predate v reciklažo (OEEO).
4. Simbol »prekrižani zabojnik za odpadke na kolesih« na proizvodu pomeni, da tega
proizvoda ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke, temveč
skladno s predpisi o OEEO.
PLEASE READ INSTRUCTION BEFORE COMMENCING INSTALLATION AND RETAIN
FOR FUTURE REFERENCES.
! Electrical products can cause death or injury, or damage to property.
The
Installation must be carried out by a qualified electrician
.
Note:
The luminaire must be disconnected before carrying out any insulation resistance
testing. Product technical information and specification may change over time
without prior notification. For the latest technical information please visit our web
site www.robus.com or robusdirect.com
LEES DE INSTRUCTIES VOORDAT U BEGINT MET DE INSTALLATIE EN HOU ZE
BIJ VOOR LATER.
! Elektrische producten kunnen de dood of letsel veroorzaken of eigendommen
beschadigen.
De installatie dient te worden uitgevoerd door een elektricien
.
Opmerkingen:
De lamp moet worden losgekoppeld voordat de isolatieweerstand wordt getest.
Technische gegevens en specificaties van dit product kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving wijzigen. Ga voor de meest recente technische gegevens naar onze
website www.robus.com of robusdirect.com
LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN,
UND BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE SPÄTERE VERWENDUNG AUF.
! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder Sachschaden
verursachen.
Die Installation muss von einem Elektriker vorgenommen werden
.
Hinweis:
Vor der Durchführung von Isolationswiderstandsprüfungen muss die Leuchte vom
Strom getrennt werden. Technische Produktinformationen und Angaben können
sich im Lauf der Zeit ohne weitere Mitteilung ändern. Besuchen Sie unsere Webseite
www.robus.com oder robusdirect.com für aktuelle technische Informationen.
PRED MONTAŽO SKRBNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO IN JIH SHRANITE
NA VARNO MESTO, SAJ JIH BOSTE POZNEJEMORDA ŠE POTREBOVALI.
! Električne naprave lahko povzročijo telesne poškodbe, smrt in materialno škodo.
Priklop sme izvesti le strokovnjak za elektrotehniko
.
Opomba:
Pred preizkusi izolacijske upornosti svetilko obvezno izključite. Pridržujemo si
pravico do sprememb proizvoda in tehničnih specifikacij brez predhodnega
obvestila. Za najnovejše tehnične informacije obiščite našo spletno stran
www.robus.com ali robusdirect.com.
Issue 2 070322 Page 1
Information for the Product user:
Installation
1. Please note the requirement to dispose of Waste Electrical & Electronic
Equipment separately from household waste (WEEE marked with crossed out
wheelie bin symbol).
2. Please consider your role in contributing to re-use and recycling by returning
this product at end of life to a collection centre for waste electrical equipment or
a Civic Amenity site, or to a retail outlet from which you are purchasing a
replacement.
3. This equipment may contain substances that are hazardous to health and the
environment if disposed of carelessly. It is important that it is separated from
normal household waste and recycled in the WEEE chain
4. The “crossed out wheelie bin symbol” on a product indicates this equipment
must not be disposed of in normal household waste, but should be disposed of
according to local WEEE regulations
-20°C < Ta < +40°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Class I, IP67
Luminaire is non-dimmable
Suitable for mounting on a normally flammable surface.
-20°C < Ta < +40°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Klasse I, IP67
Niet-dimbare armatuur
Geschikt voor montage op een normaal ontvlambare oppervlake.
-20°C < UT < +40°C, 220-240V~50/60Hz , Klasse I, IP67
Leuchte ist nicht dimmbar
Geeignet zur Montage auf einer brennbaren Fläche.
Installatie Installation
Informatie voor de gebruiker van het product:
1. Hou bij het verwijderen van afval rekening met de regeling voor afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur, gescheiden van gewoon huishoudelijk afval (AEEA,
pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen).
2. Neem uw verantwoordelijkheid op het vlak van hergebruik en recycling door dit product
aan het einde van zijn levenscyclus in te leveren bij een inleverpunt voor elektronisch
afval, een milieupark of een winkel waar u een nieuw product koopt.
3. Deze apparatuur kan stoffen bevatten die gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het
milieu indien ze onachtzaam wordt weggegooid. Het is belangrijk dat het
gescheiden gehouden wordt van het normaal huishoudelijk afval en gerecycled wordt in
het netwerk voor AEEA.
4. Het pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen op een product betekent dat dit
apparaat niet samen met het gewone huishoudelijk afval mag worden weggegooid,
maar dat het dient te worden verwijderd in overeenstemming met de lokale regelgeving
voor AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur).
Informationen für den Benutzer:
1. Beachten Sie, dass die Entsorgung von ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten
getrennt vom Hausmüll erfolgen muss (die Geräte sind mit dem Symbol einer
durchgestrichenen Tonne gekennzeichnet).
2. Beachten Sie Ihre Rolle im Wiederverwendungs- und Recycling-Zyklus, indem Sie
dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei einer Sammelstelle für
Elektronikaltgeräte oder einer städtischen Müllkippe, oder einer Verkaufsstelle, wo Sie
einen Ersatz besorgen, entsorgen.
3. Dieses Gerät kann Substanzen enthalten, die gesundheits- und umweltschädlich sind,
falls sie achtlos entsorgt werden. Es ist wichtig, dass es vom normalen Hausmüll
getrennt und in der Kette der Elektro-Altgeräte recycelt wird
4. Das „durchgestrichene Tonnen-Symbol“ auf einem Produkt bedeutet, dass dieses
Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern gemäß der Entsorgungsvorschriften
für Elektro-Altgeräte entsorgt werden muss
EN NL DE
VEGAS 12V/24V, IP67, CONSTANT VOLTAGE
DRIVER, NON-DIMMABLE
RVA10012IP67-PSU
RVA5012IP67-PSU
RVA10024IP67-PSU
RVA20012IP67-PSU RVA20024IP67-PSU
RVA10012IP67-PSU
RVA5012IP67-PSU
RVA10024IP67-PSU
RVA20012IP67-PSU RVA20024IP67-PSU
RVA10012IP67-PSU
RVA5012IP67-PSU
RVA10024IP67-PSU
RVA20012IP67-PSU RVA20024IP67-PSU
RVA10012IP67-PSU
RVA5012IP67-PSU
RVA10024IP67-PSU
RVA20012IP67-PSU RVA20024IP67-PSU
VEGAS 12V/24V, IP67, CONSTANT SPANNINGSDRIVER,
NIET DIMBAAR
VEGAS 12V/24V, IP67, KONSTANTER SPANNUNGSTREIBER,
HELLIGKEIT NICHT REGELBAR
RVA5012IP67-PSU
RVA10024IP67-PSU
RVA20012IP67-PSU
RVA20024IP67-PSU
RVA5012IP67-PSU
RVA10024IP67-PSU
RVA20012IP67-PSU
RVA20024IP67-PSU
RVA5012IP67-PSU
RVA10024IP67-PSU
RVA20012IP67-PSU
RVA20024IP67-PSU
50W Max.
100W Max.
200W Max.
200W Max.
4.17A Max. ≥ 0.97 86% 3 Years
3 Years
3 Years
3 Years
88%
91%
94%
12V DC
RVA10012IP67-PSU
100W Max. 8.33A Max. ≥ 0.95 88% 3 Years12V DC
24V DC
12V DC
24V DC
≥ 0.95
= 0.95
= 0.95
4.17A Max.
16.7A Max.
8.33A Max.
Output load Output
Current
Output
Voltage PF Efficiency Warranty
RVA5012IP67-PSU
RVA10024IP67-PSU
RVA20012IP67-PSU
RVA20024IP67-PSU
50W Max.
100W Max.
200W Max.
200W Max.
4.17A Max. ≥ 0.97 86%
3 leto
3 leto
3 leto
88%
91%
94%
12V DC
24V DC
12V DC
24V DC
≥ 0.95
= 0.95
= 0.95
4.17A Max.
16.7A Max.
8.33A Max.
50W Max.
100W Max.
200W Max.
200W Max.
4.17A Max. ≥ 0.97 86% 3 Jaar
3 Jaar
3 Jaar
3 Jaar
88%
91%
94%
12V DC
RVA10012IP67-PSU
100W Max. 8.33A Max. ≥ 0.95 88% 3 Jaar12V DC
24V DC
12V DC
24V DC
≥ 0.95
= 0.95
= 0.95
4.17A Max.
16.7A Max.
8.33A Max.
Output load Output
Current
Output
Voltage PF Rendement Garantie
50W Max.
100W Max.
200W Max.
200W Max.
4.17A Max. ≥ 0.97 86% 3 Jahr
3 Jahr
3 Jahr
3 Jahr
88%
91%
94%
12V DC
RVA10012IP67-PSU
100W Max. 8.33A Max. ≥ 0.95 88% 3 Jahr12V DC
24V DC
12V DC
24V DC
≥ 0.95
= 0.95
= 0.95
4.17A Max.
16.7A Max.
8.33A Max.
Output load Output
Current
Output
Voltage PF Wirksamkeit Garantie
1 Ensure mains supply is switched off before commencing work.
2 Consider total power of LED strip and choose the appropriate driver code.
3 Connect driver primary cables live (L: Brown), neutral (N: Blue) and Earth (E:
Yellow/Green) to power supply.
4 Connect secondary cable White V+ and Black V- to positive and negative on
LED strip or Vegas LED controller and amplifier.
Note: Increase the length of LED strips will increase the load on the driver.
Consider the potential load on the driver and chose accordingly.
1. Zorgdat het lichtnetisuitgeschakeldvoordat u begint.
2. Overweeg het totale vermogen van de ledstrip en kies de juiste stuurprogrammacode.
3. Verbind primaire stroomkabels met voeding (L:bruin), neutraal (N: blauw) en aarde (E:
Geel / Groen)met de voeding.
4. Sluit de secundaire kabel Wit V + en Zwart V- aan op positief en negatief aan
LED-strip of Vegas LED-controller en versterker.
Notitie: Het vergroten van de lengte van LED-strips zal de belasting van de driver
verhogen. Overweeg de potentiële belasting van de bestuurder en dienovereenkomstig
te kiezen
1. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der
Installation beginnen.
2. Berücksichtigen Sie die Gesamtleistung des LED-Streifens und wählen Sie den
passenden Treibercode.
3. Verbinden Sie die Primärkabel des Treibersmit der Stromversorgung (L: Braun),
Neutral (N: Blau) und Erde (E: Gelb / Grün) mit der Stromversorgung.
4. Schließen Sie das Sekundärkabel Weiß V + und Black V- an Plus und Minus an
LED-Streifen oder Vegas LED-Controller und Verstärker.
Hinweis: Erhöhen Sie die Länge der LED-Streifen wird die Belastung des Fahrers
erhöhen. Berücksichtigen Sie die mögliche Belastung des Fahrers und wählen Sie
entsprechend
3 leto
RVA10012IP67-PSU
100W Max. 8.33A Max. ≥ 0.95 88%12V DC 3 leto
moč izhoda Izhodni tok Izhodna
napetost LF Effizienz Garancija
-20°C < Ta < +40°C, 220-240V~50/60Hz , Classe I, IP67
Ce luminaire est non-dimmable
Approprié pour un montage sur une surface normalement inflammable.
IT: AVVERTENZA – I dispositivi elettrici possono causare lesioni gravi o la morte o danneggiare
l’apparecchio. In caso di dubbi sull’installazione o sull’utilizzo di questo prodotto, consultare un
elettricista competente.
Assicurarsi che l’alimentazione principale sia spenta prima di effettuare interventi.
EST: HOIATUS! Elektritooted võivad põhjustada surma, raskeid vigastusi või varakahjustusi. Kui teil on
toote paigaldamisel või kasutamisel kahtlusi, küsige nõu asjatundlikult elektrikult. Enne töö alustamist
veenduge, et elektrivool oleks välja lülitatud.
SLK: UPOZORNENIE - Elektrické výrobky môžu spôsobiť smrť, vážne zranenie alebo škodu na
majetku. Ak máte akékoľvek pochybnosti o inštalácii tohto výrobku, poraďte sa s kvalifikovaným
elektrikárom. Pred začatím práce skontrolujte, že je hlavný zdroj
Informations pour l’utilisateur du produit :
Installation
1. Veuillez, s’il vous plait, noter l’importance de disposer des Déchets d’Equipement Electriques et Electroniques
séparément des déchets ménagers (DEEE représenté par une poubelle barrée d’une croix).
2. Veuillez tenir compte de l’importance de votre contribution à la réutilisation et au recyclage de ce produit en
fin de vie en le retournant dans un centre de collecte de déchets des équipements électriques ou dans le
point de vente à partir duquel vous effectuez l’achat du produit de remplacement.
3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement s’il est jeté
n’importe où. Il est important de le séparer des ordures ménagères et le recycler dans une consigne DEEE
appropriée.
4. La “poubelle barrée d’une croix” présent sur le produit indique que cet appareil ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères mais doit être éliminé conformément à la réglementation DEEE locale.
FR
1. Vérifier que l’alimentation électrique est coupée avant de commencer l’installation.
2. Considérez la puissance totale de la bande LED et choisissez le code de pilote approprié.
3. Connectez les câbles principaux du pilote sous tension (L: Marron), neutre (N: Bleu) et la terre (E:
jaune / vert) à l'alimentation électrique.
4. Connecter le câble secondaire Blanc V + et Black V- au positif et au négatif sur Bande LED ou
contrôleur et amplificateur LED Vegas.
Remarque: Augmenter la longueur des bandes LED augmentera la charge sur le conducteur.
Considérer la charge potentielle sur le conducteur et a choisien consequence.
Tel: +353 1 7099000
Fax: +353 1 7099060
Website: www.robus.com
L.E.D Lighting & Electrical Distribution Group Ltd
IRE: Nangor Road, Dublin 12, D12 E7VP, Ireland
UK: Bracknell Enterprise & Innovation Hub, Ocean
House, 12th Floor, The Ring, Bracknell,
Berkshire RG12 1AX, UK
1
2
3
4
CTRL & AMP
DC+
DC-
V _
V _
V _
V +
CRTL
PSU
W/CH1
C/CH2
V+
DC+
DC-
V+
W/CH1
C/CH2
AMP
PSU
L
W
220-240V
~50/60HZ
L
E
N
(White) (Brown)
(Yellow/Green)
(Blue)
(Black)
H
DC+
DC-
V _
V _
V _
V +
CRTL
Page 2
RVA5012IP67-PSU
VEGAS 12V/24V, IP67, CONDUCTEUR DE TENSION CONSTANTE,
NON DIMMABLE
RVA10012IP67-PSU RVA10024IP67-PSU
RVA20012IP67-PSU RVA20024IP67-PSU
50W Max.
100W Max.
200W Max.
200W Max.
4.17A Max. ≥ 0.97 86% 3 Année
3 Année
3 Année
3 Année
88%
91%
94%
12V DC
24V DC
12V DC
24V DC
≥ 0.95
= 0.95
= 0.95
4.17A Max.
16.7A Max.
8.33A Max.
Output load Output
Current
Output
Voltage PF Efficacité Garantie
L
158mm 53mm 36mm
212mm 46mm 38mm
221mm 61mm 36mm
221mm 61mm 36mm
W H
IP67 box
IP67 box
RVA5012IP67-PSU
100W Max. 8.33A Max. ≥ 0.95 88% 3 Année12V DC
RVA10012IP67-PSU
RVA10024IP67-PSU
RVA20012IP67-PSU
RVA20024IP67-PSU
RVA5012IP67-PSU
212mm 46mm 38mm
RVA10012IP67-PSU
RVA10024IP67-PSU
RVA20012IP67-PSU
RVA20024IP67-PSU
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION ET CONSERVEZ-LES
POUR TOUTES UTILISATIONS FUTURES.
Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels.
L’installation doit être effectuée par un électricien qualifié
.
Remarque :
Le luminaire doit être déconnecté avant d'effectuer tout test de résistance a l’isolation. Les
informations techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps sans notification
préalable. Pour rester informé de ces possibles modifications, veuillez consulter le site internet
www.robus.com ou robusdirect.com.
L
E
N
(White) (Brown)
(Yellow/Green)
(Blue)
(Black)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Robus RVA5012IP67-PSU Handleiding

Type
Handleiding