Cuisinart CBT500E de handleiding

Categorie
Blenders
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones CBT500E/CBT500WE
BLENDER
8
Ingrédients/ Recette Vitesse Symbol Résultat
Mayonnaise
Mélanger/Fouetter
Pulse
Epais et crémeux
Vinaigrette Mélanger/Fouetter Homogène
Purée (sauf pomme de terre) Mélanger/Fouetter
Pulse
Liquide à épais
Soupes et potages Mélanger/Emulsionner ou
Mélanger/Fouetter
Consistance désirée
Fruits secs (amandes, noix,
noisettes)
Piler la glace Concassé à poudre
Crèmes épaisses ou fouettées Mélanger/Fouetter
Pulse
Consistance désirée
tes semi-liquides Mélanger/Fouetter
Pulse
Homogène (sans grumeaux)
Zestes de citron Mélanger/Emulsionner
Pulse
Concassé à poudre
Milk-Shakes Mélanger/Emulsionner
Pulse
Homogène à crémeux
Aliments pour bébé Mélanger/Emulsionner Homogène à crémeux
Boissons naturelles
(jus d’orange, sodas)
Mélanger/Fouetter Homogène et mousseux
Cocktails (glacés) Mélanger/Emulsionner Homogène et mousseux
Crèmes glacées, sorbets Mélanger/Emulsionner Crémeux et épais
Fromage dur Mélanger/Emulsionner
Pulse
Concassé à poudre
Fromage à pâte molle Mélanger/Fouetter
Pulse
Consistance désirée
Epices Mélanger/Emulsionner
Pulse
Concassé à n
Herbes hachées Mélanger/Fouetter
Pulse
Concassé à n
Glace Piler la glace Concassé à n
Sucre en morceaux Piler la glace Concassé à n
15
Ingredients/Recipe Speed Symbol Result
Mayonnaise
Mix/whip
Pulse
Thick and creamy
Vinaigrette Mix/whip Completely blended
Purée (not potatoes) Mix/whip
Pulse
Thin to thick
Soups Mix/Beat or
Mix/whip
Desired consistency
Nuts (almonds, walnuts, hazel-
nuts)
Ice crush Coarse to ne
Heavy or whipping cream Mix/whip
Pulse
Desired consistency
Batters Mix/whip
Pulse
Smooth (no lumps)
Lemon rind Mix/Beat
Pulse
Coarse to ne
Milk-Shakes Mix/Beat
Pulse
Smooth and creamy
Baby food Mix/Beat Smooth and creamy
Natural juices (orange, soft
drinks)
Mix/whip Smooth and full-bodied
Frozen cocktails Mix/Beat Smooth and full-bodied
Ice cream/sorbet Mix/Beat Smooth and full-bodied
Hard cheese Mix/Beat
Pulse
Coarse to ne
Soft cheese Mix/whip
Pulse
Desired consistency
Spices Mix/Beat
Pulse
Coarse to ne
Chopped herbs Mix/whip
Pulse
Coarse to ne
Ice Ice crush Coarse to ne
Cube sugar Ice crush Coarse to ne
22
Zutaten/Rezept Geschwindigkeit Symbol Resultat
Mayonnaise
Mischen/Schlagenr
Pulse
Dicküssig und cremig
Vinaigrette Mischen/Schlagen Homogen
Püree (außer Kartoeln) Mischen/Schlagen
Pulse
Flüssig bis dicküssig
Suppen und Eintöpfe Mischen/Emulgieren oder-
Mischen/Schlagenr
Konsistenz nach Wunsch
Nüsse (Mandeln, Walnüsse,
Haselnüsse)
Eis zerkleinern Zerkleinert bis Pulver
Dicke Cremes oder Schlagsa-
hne
Mischen/Schlagen
Pulse
Konsistenz nach Wunsch
Halbüssiger Teig Mischen/Schlagen
Pulse
Glatt (ohne Krumen)
Zitronenschalen Mischen/Emulgieren
Pulse
Zerkleinert bis Pulver
Milkshakes Mischen/Emulgieren
Pulse
Homogen und cremig
Babynahrung Mischen/Emulgieren Homogen und cremig
Natürliche Getränke (Orangen-
saft, Sodas)
Mischen/Schlagen Homogen und schaumig
Cocktails (geeist) Mischen/Emulgieren Homogen und schaumig
Eiscreme, Sorbets Mischen/Emulgieren Cremig bis fest
Hartkäse Mischen/Emulgieren
Pulse
Zerkleinert bis Pulver
Weichkäse Mischen/Schlagen
Pulse
Konsistenz nach Wunsch
Gewürze Mischen/Emulgieren
Pulse
Beliebig fein zerkleinert
Gehackte Gräser Mischen/Schlagen
Pulse
Beliebig fein zerkleinert
Eis Eis zerkleinern Beliebig fein zerkleinert
Würfelzucker Eis zerkleinern Beliebig fein zerkleinert
25
1. INLEIDING
U heeft zojuist een blender gekocht van Cuisinart®.
Het voortdurend streven naar vernieuwing en de zorg
waarmee dit product werd ontwikkeld, staan garant
voor een kwaliteitsapparaat. Dankzij zijn gebruiks- en
onderhoudsgemak, kan u met dit apparaat allerlei
eenvoudige en originele bereidingen maken.
Dit apparaat heeft een robuuste metalen voet en een stevige
mengbeker van 1,5 l in dik glas met maataanduiding die
zowel voor rechtshandigen als voor linkshandigen geschikt
is dankzij het aanpasbare handvat. De doseerdop maakt het
mogelijk de ingrediënten netjes toe te voegen zonder het
deksel te moeten verwijderen. De basis in geborsteld roestvrij
staal zorgt voor een elegante toets in elke keuken.
Deze uiterst krachtige blender is uitgerust met een 600W
motor en onverslijtbare messen in chirurgisch staal die
probleemloos de dikste ingrediënten en mengelingen
kunnen mengen, mixen en pureren. Hij kan zelfs ijsklontjes
vermalen en hardere voedingsmiddelen jnmalen.
Dankzij zijn functies :
Mengen/Kloppen :
• Mengen/Emulgeren :
• Ijs vermalen :
is de blender ideaal voor het bereiden van soepen, purees,
halfvloeibaar deeg (voor pannenkoeken, cake, vruchtenan,
wafels, blini’s,…), slasauzen, mayonaise, room, huisgemaakte
limonade, en voor het vermalen van gedroogd fruit, kruiden
en suikerklontjes.
De blender is uitgerust met een timer en een
Pulse-functie
P
U
L
S
E
om een nog preciezere werking en
een ongeëvenaard gebruiksgemak te garanderen . Elk recept
kan op de seconde worden gevolgd.
Vóór het gebruik is het aanbevolen de doseerdop, het deksel,
de mengbeker en de blokkeerkraag af te wassen. De messen
zijn vlijmscherp : gelieve dus de nodige voorzichtigheid
aan de dag te leggen bij het reinigen en ze bij hun centrale
naaf vast te houden. Reinig de basis van de blender met een
vochtige spons of doek. Dompel hem nooit onder in water of
in enige andere vloeistof.
2. EIGENSCHAPPEN
1. Deksel
Makkelijk te gebruiken en bestand tegen lekken, met één
enkele keer drukken op de mengbeker te plaatsen.
2. Doseerdop met maataanduidingen
Maakt het mogelijk om tot 30 ml af te meten en de
ingrediënten toe te voegen zonder het deksel te
verwijderen.
3. Glazen mengbeker met maataanduidingen
Inhoud : 1,5 l. Dik, met grote opening en antidruppel-
schenktuit, eenvoudig te demonteren voor een makkelijk
onderhoud.
4. Messenblok
Van hoge kwaliteit met gebrevetteerde, stervormige
messen in roestvrij staal, sterk genoeg om zelfs ijs te
2
1
3
4
6
7
9
8
10
26
vermalen. Eenvoudig te verwijderen voor een makkelijk
onderhoud.
5. Rubberen pakkingring (niet geïllustreerd)
Houdt de mengbeker stevig op zijn plaats voor een
hermetische en optimale werking.
6. Blokkeerkraag met veiligheidspin
Past perfect opdat de maatbeker makkelijk op de basis van
de blender kan worden geschroefd.
7. Timer
Geeft de mengduur aan van 0 tot 5 minuten voor een
perfect resultaat.
8. Bedieningstoetsen
a. Gemalen ijs
Stelt een speciaal aangepaste snelheid in werking
om ijs gelijkmatig te malen en harde voedingswaren
jn te hakken.
b. Onderbroken cyclus
P
U
L
S
E
Kan worden gebruikt in combinatie met de functies
of om de bereiding beter te
kunnen beheersen.
c. Kloppen
en emulgeren
Kies de functie of naargelang
de vereisten van het recept. De respectievelijke
controlelampjes gaan branden :
De toets
om de voedingswaren te
vermengen en een homogene mengeling te
verkrijgen.
De toets
om room te kloppen, glazuur voor
taarten te maken, cocktails, milkshakes, snelle sorbets,
en roomijs te bereiden, kruiden en specerijen te
hakken, enz.
9. Motorsokkel
Krachtig, robuust en stabiel, zelfs wanneer je ijs maalt.
10. Antislipvoetjes
Zorgen ervoor dat het apparaat stabiel blijft tijdens het
gebruik en beschermen zo het oppervlak van het aanrecht
of de tafel.
3. GEBRUIK
A. MONTEREN
1. De mengbeker en blokkeerkraag plaatsen
Draai de mengbeker (A) zonder doseerdop op een vlak
oppervlak om, breng er de rubberen afsluitring (B) op aan,
plaats vervolgens het messenblok in de opening (C). Plaats
de blokkeerkraag op de mengbeker (D) en Het mes werkt niet
wanneer de veiligheidspinnen niet perfect in de motorsokkel
vastgrijpen. Plaats vervolgens het deksel op de mengbeker
en druk, draai vervolgens de doseerdop met maataanduiding
erop. Sluit het toestel aan. Plaats steeds het deksel alvorens
de blender te gebruiken.
2. De gemonteerde mengbeker en blokkeerkraag verwijderen
Na het beëindigen van de bereiding, het toestel uitschakelen
en de stekker uit het stopcontact halen. Verwijder de blender
van de motorsokkel. Neem het deksel en de doseerdop weg,
en maak de mengbeker leeg. Om de blender af te wassen,
volg de stappen in punt 1 maar dan in omgekeerde volgorde.
D
C
B
A
27
P
U
L
S E
I
0
B. GEBRUIK VAN DE BLENDER
1. De bedieningstoetsen
Om de blender in werking te stellen, druk op toets
I
. De blender staat onder spanning. Om één van de functies te
starten, druk op de overeenkomstige toets. Om van functie te
veranderen, druk op een andere toets.
Om in stand
I
impulsen te geven, druk op
P
U
L
S
E
, druk vervolgens op de gekozen toets en laat ze weer los.
Doe dit zo vaak dat nodig is. Om in stand
I
ijs te
malen, druk op toets en laat ze weer los zo vaak dat
nodig is. Om de functies stop te zetten, druk op de toets van
de in werking gestelde functie. De blender komt terug op
stand
I
te staan en de lampjes gaan ikkeren. Om de
blender uit te schakelen, druk op toets
0
.
2. De functies
A. Alle nodige ingrediënten toevoegen en het deksel plaatsen
Het is ook mogelijk om het deksel te plaatsen en de
ingrediënten toe te voegen door de doseerdop te
verwijderen. Plaats vervolgens de doseerdop terug.
Bijkomende ingrediënten kunnen tijdens het mixen
worden toegevoegd via dezelfde dop.
B. De bereidingstijd timen
De timer geeft de werkingsduur van 0 tot 5 minuten weer
op het digitale scherm en telt de seconden vanaf 0. Hij
begint te tellen op het ogenblik dat u de toetsen
P
U
L
S
E
en/of , indrukt. De getoonde tijd stopt
met lopen wanneer u op dezelfde toetsen drukt en loopt
verder wanneer u ze opnieuw indrukt. De timer wordt
terug op 0 gezet wanneer u de blender uitschakelt.
De timer stopt automatisch na 5 minuten. Een
geluidssignaal klinkt en het controlelampje van toets
I
knippert. Het apparaat is in werking.
C. Een functie in werking stellen
Druk op toet
I
. Het rode controlelampje ikkert,
wat betekent dat de blender onder spanning staat.
D. Kies een functietoets
Druk toets of in naar keuze. De blender
begint te draaien. Om van functie te veranderen volstaat
het op een andere toets te drukken. Het is niet nodig de
motor uit te schakelen.
E. Bereidingstijd
In enkele seconden heeft u het verhoopte resultaat
bereikt. Indien de voedingsmiddelen na gebruik aan de
wanden blijven kleven, geef dan enkele korte, afzonderlijke
impulsen.
F. De functie beëindigen
Druk op de toets van de lopende functie. De motor stopt
met draaien. Het controlelampje ikkert om aan te geven
dat het apparaat nog steeds onder spanning staat. Om de
blender volledig uit te schakelen, druk op toets
0
.
G. Pulse mode
De pulse-functie laat toe een korte en krachtige impuls te
geven. Om te mixen met impulsen, druk op toets
I
en vervolgens op toets
P
U
L
S
E
.
Het Pulse-controlelampje ikkert. Druk vervolgens op de
gewenste functie of en laat weer los. Bij
elke impuls gaan alle lampjes van positie
I
, toets
P
U
L
S
E
of de gekozen functie branden.
H. IJs malen
De 600W motor van de Cuisinart®-blender laat toe ijs te
malen zonder vocht toe te voegen. Om een betere controle
te garanderen, werkt de functie net als de toets
P
U
L
S
E
, met onderbrekingen. Doe de ijsblokjes in de
mengbeker, plaats het deksel en druk op toets
I
Het controlelampje gaat branden. Druk vervolgens op
toets met korte impulsen totdat het ijs de
gewenste consistentie heeft.
28
I. De aanklevende voedingswaren verwijderen
Gebruik een spatel enkel en alleen wanneer de blender
is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is
getrokken. Verwijder de etensresten van de wanden van
de mengbeker en plaats ze boven de messen. Gebruik
nooit metalen gereedschap aangezien dit de mengbeker
of de messen kan beschadigen. Plaats vervolgens het
deksel terug en ga verder met de functie indien nodig.
Zet de blender nooit in werking terwijl de spatel zich in de
mengbeker bevindt.
J. Na de gebruikte functie
Druk op toets
0
en trek de stekker uit het
stopcontact.Verwijder vervolgens de mengbeker van de
motorsokkel door naar omhoog te trekken.
29
Ingrediënten/ Recept Snelheid Symbol Resultaat
Mayonaise
Mengen/Kloppen
Pulse
Dik en smeuïg
Slasaus Mengen/Kloppen Homogeen
Puree (behalve aardappelen) Mengen/Kloppen
Pulse
Vloeibaar tot dik
Soepen
Mengen/Emulgeren of
Mengen/Kloppen
Gewenste consistentie
Gedroogd fruit (amandelen,
walnoten, hazelnoten)
IJs malen Tot poeder vermalen
Dikke of geklopte room Mengen/Kloppen
Pulse
Gewenste consistentie
Halfvloeibaar deeg Mengen/Kloppen
Pulse
Homogeen (zonder klonters)
Citroenschillen Mengen/Emulgeren
Pulse
Tot poeder vermalen
Milkshakes Mengen/Emulgeren
Pulse
Homogeen tot smeuïg
Babyvoeding Mengen/Emulgeren Homogeen tot smeuïg
Natuurdrankjes (sinaasappel-
sap, limonades)
Mengen/Kloppen Homogeen en luchtig
Cocktails (met ijs) Mengen/Emulgeren Homogeen en luchtig
Roomijs, sorbet Mengen/Emulgeren Smeuïg tot dik
Harde kaas Mengen/Emulgeren
Pulse
Tot poeder vermalen
Zachte kaas Mengen/Kloppen
Pulse
Gewenste consistentie
Kruiden Mengen/Emulgeren
Pulse
Fijngemalen
Gehakte kruiden Mengen/Kloppen
Pulse
Fijngemalen
IJs IJs malen Fijngemalen
Suikerklontjes IJs malen Fijngemalen
30
4. DE MENING VAN DE CHEFS
Snij grote voedingswaren in blokjes van 1 tot 5 cm
alvorens ze te mixen voor een beter resultaat. Om het nog
gemakkelijker te maken, snij rauwe groenten in blokjes van
2 tot 3 cm.
Laat, wanneer u een hete vloeistof bewerkt in de blender, de
doseerdop halfopen om de stoom te laten ontsnappen en
zo te voorkomen dat de druk in de mengbeker toeneemt.
Indien de mengeling moeilijk tot stand komt tijdens het
bereiden van een cocktail, maal dan de ingrediënten door
eerst wat vloeistof toe te voegen, zo niet zullen de harde
stukken zich niet mengen.
Voor een homogene mengeling, voeg eerst de vloeibare
ingrediënten toe, daarna de vaste ingrediënten.
Verkies de toets
P
U
L
S
E
voor het hakken. Daardoor vallen
de ingrediënten na elke impuls telkens weer op de bodem
van de mengbeker. Controleer de textuur regelmatig om
niet overmatig te hakken. Dit principe geldt ook voor het
gemalen ijs. Om kruiden te hakken, moeten het mes en de
blender droog zijn, zo niet blijven ze aan de wand kleven.
Hoe meer kruiden, hoe jner ze zullen zijn. Ze kunnen
worden diepgevroren in een hermetisch afgesloten bakje.
Indien er na het malen van ijs nog ijsblokjes overblijven,
wacht dan telkens 2 seconden tussen het drukken. Ga op
dezelfde manier te werk voor het hakken van kruiden of
suiker.
Om mayonaise op te kloppen in de blender, gebruik enkel
de toetsen met impulsen.
Dit apparaat is niet geschikt voor het pureren van
aardappelen (de puree wordt te elastisch), om zwaar deeg te
kneden (brood-, briochedeeg) of eiwit te kloppen.
5. VRAGEN/ANTWOORDEN
Wat moet ik doen als : Antwoorden : :
Mijn apparaat niet werkt ? Controleer of het apparaat
wel aangesloten is, zet de
schakelaar op «I».
De bereiding langs het deksel
lekt ?
Controleer of het geheel van
de mengbeker en de blok-
keerkraag goed is vastges-
chroefd op de motorsokkel
en of de afsluitring goed
geplaatst is.
De bereiding langs het deksel
lekt ?
Controleer of de totale vloei-
bare en vaste hoeveelheid
de 1,5 l niet overschrijdt.
Het mes geblokkeerd zit ? Snij de grote ingrediënten in
stukjes alvorens ze te hakken
en werk met impulsen voor
een beter resultaat.
Het mes geblokkeerd blijft
ondanks een vermindering
van de hoeveelheid in de
mengbeker ?
Uitschakelen en de stekker
uit het stopcontact trekken.
Het mes werd waarschijn-
lijk niet correct geplaatst.
Controleer de montage van
de blender.
De motor vertraagt ? De hoeveelheid ingrediën-
ten overschrijdt het aanbe-
volen maximum. Verwijder
een gedeelte en maak de
bereiding in twee keer.
31
6. REINIGEN EN OPBERGEN
Het apparaat mag op het aanrecht blijven staan. Trek de
stekker uit het stopcontact wanneer het niet in gebruik
is. Trek steeds de stekker uit het stopcontact alvorens te
reinigen. Was de mengbeker af voor het eerste gebruik en
na elk gebruik om te voorkomen dat etensresten uitdrogen.
Bewaar geen
voedingsmiddelen of vloeistoen in de mengbeker. Om
te reinigen, haal de blender van de motorsokkel door
naar omhoog te trekken. Maak de mengbeker los van de
blokkeerkraag door hem tegen wijzerzin te draaien (zie
rubriek 3.A.2).
Wees voorzichtig bij het afwassen van de messen met de
hand. Laat ze niet in zeepwater liggen. Hanteer ze steeds
met de grootste voorzichtigheid. Was de mengbeker af in
een warm sopje, spoel af en droog. Alle onderdelen van het
apparaat, behalve de motorsokkel, mogen in de vaatwasser.
Om de mengbeker opnieuw te monteren, plaats de messen
in de plastic basis, plaats vervolgens de rubberen sluitring en
draai de mengbeker weer vast (zie rubriek 3.A.1)
Reinig de motorsokkel met een vochtige spons gedrenkt in
een zacht afwasmiddel. Gebruik geen schuurspons. Dompel
de motorsokkel nooit onder in water of in een andere
vloeistof, en plaats hem nooit in de vaatwasser.
7. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dompel de basis van het apparaat nooit onder in water of
om het even welke andere vloeistof.
Plaats de motorsokkel steeds op een vlak, stabiel, zuiver en
droog oppervlak.
Haal de stekker uit het stopcontact na gebruik, alvorens
het apparaat te monteren of te demonteren, alvorens de
voedingsmiddelen te verwijderen en voor het reinigen. Laat
het apparaat nooit aangesloten zonder toezicht. Om de
stekker uit te trekken, aan te stekker zelf trekken en nooit
aan de kabel.
Plaats het apparaat nooit op of in de nabijheid van een
warmtebron.
Laat de kabel nooit over de rand van het werkblad hangen
en berg hem op door hem onder de basis van het apparaat
op te rollen. Laat de kabel nooit in contact komen met
warme oppervlakken.
Dit toestel mag niet worden gebruikt door volwassenen of
kinderen die door hun gebrek aan ervaring, productkennis
of handicap een gevaar kunnen veroorzaken, tenzij deze
correcte instructies hebben gekregen en het toestel onder
toezicht gebruiken.
Kinderen moeten steeds onder toezicht worden gehouden
om zeker te zijn dat zij niet spelen met dit product.
Was de mengbeker af na elk gebruik en monteer hem
opnieuw volledig met deksel en doseerdop.
Plaats de mengbeker niet op de motorsokkel of verwijder
hem niet terwijl de motor draait.
Vloeibare en vaste ingrediënten in de mengbeker mogen
nooit de capaciteit van 1,5 l overschrijden.
Steek nooit de vingers in de mengbeker en raak de messen
nooit aan terwijl het apparaat aangesloten is.
Gebruik dit apparaat uitsluitend volgens de instructies in
deze handleiding.
De blender niet overladen. Indien de motor vastloopt, het
apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact
trekken. Een gedeelte van de ingrediënten verwijderen en
vervolgens weer inschakelen.
Gebruik het apparaat niet wanneer het gevallen is of
zichtbare sporen van schade vertoont.
Zet het gebruik van het apparaat onmiddellijk stop wanneer
de kabel is beschadigd en laat deze vervangen door een
professional.
• De gebruiker mag geen enkele reparatie zelf uitvoeren.
Dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten
van de richtlijnen 04/108/EEG (elektromagnetische
compatibiliteit) en 06/95/EEG (veiligheid van elektrische
huishoudapparaten), aangepast door de richtlijn 93/68/EEG
(CE-merk).
• Niet buiten gebruiken.
• Enkel voor huishoudelijk gebruik.
36
Ingredienti/ Ricetta Velocità Simbolo Risultato
Maionese
Mescolare/sbattere
Pulse
Denso e cremoso
Vinaigrette Mescolare/sbattere Omogeneo
Purea (ad eccezione delle
patate)
Mescolare/sbattere
Pulse
Da liquido a denso
Minestre e zuppe
Mescolare/emulsionare o
Mescolare/sbattere
Consistenza desiderata
Frutta secca (mandorle, noci,
nocciole)
Tritare il ghiaccio Ridotto in polvere
Creme dense o sbattute Mescolare/sbattere
Pulse
Consistenza desiderata
Impasti semiliquidi Mescolare/sbattere
Pulse
Omogeneo (senza grumi)
Scorza di limone Mescolare/emulsionare
Pulse
Ridotto in polvere
Milk shake Mescolare/emulsionare
Pulse
Da omogeneo a cremoso
Alimenti per neonati Mescolare/emulsionare Da omogeneo a cremoso
Bevande naturali (succo
d’arancia, bibite gassate)
Mescolare/sbattere Omogeneo e schiumoso
Cocktail (ghiacciati) Mescolare/emulsionare Omogeneo e schiumoso
Creme ghiacciate, sorbetti Mescolare/emulsionare Da cremoso a denso
Formaggio duro Mescolare/emulsionare
Pulse
Ridotto in polvere
Formaggio a pasta molle Mescolare/sbattere
Pulse
Consistenza desiderata
Spezie Mescolare/emulsionare
Pulse
Tritate nemente
Erbe aromatiche tritate Mescolare/sbattere
Pulse
Tritate nemente
Gelato Tritare il ghiaccio Tritate nemente
Zollette di zucchero Tritare il ghiaccio Tritate nemente
43
Ingredientes/Receta Velocidad Símbolo Resultado
Mayonesa Mezclar/Batir
Pulse
Espeso y cremoso
Vinagreta Mezclar/Batir
Homogéneo
Puré (salvo patatas) Mezclar/Batir
Pulse
Líquido a espeso
Sopas y potajes Mezclar/Emulsionar o
Mezclar/Batir
Consistencia deseada
Frutos secos (almendras, nue-
ces, avellanas)
Picar hielo Triturado a en polvo
Nata espesa o montada Mezclar/Batir
Pulse
Consistencia deseada
Masas semilíquidas Mezclar/Batir
Pulse
Homogéneo (sin grumos)
Cáscara de limón Mezclar/Emulsionar
Pulse
Triturado a en polvo
Batidos Mezclar/Emulsionar
Pulse
Homogéneo a cremoso
Alimentos para bebé Mezclar/Emulsionar Homogéneo a cremoso
Bebidas naturales
(zumo de naranja, batido)
Mezclar/Batir
Homogéneo y espumoso
Cóctel (helado) Mezclar/Emulsionar Homogéneo y espumoso
Helados y sorbetes Mezclar/Emulsionar Cremoso a espeso
Queso duro Mezclar/Emulsionar
Pulse
Triturado a en polvo
Quesos de pasta blanda Mezclar/Batir
Pulse
Consistencia deseada
Especias
Mezclar/Emulsionar
Pulse
Triturado a no
Hierbas frescas Mezclar/Batir
Pulse
Triturado a no
Hielo Picar hielo Triturado a no
Terrones de azúcar Picar hielo Triturado a no
46
Notes
47
Notes

Documenttranscriptie

BLENDER Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones CBT500E/CBT500WE  Ingrédients/ Recette Vitesse Symbol Résultat Mayonnaise Mélanger/Fouetter Pulse Epais et crémeux Vinaigrette Mélanger/Fouetter Homogène Purée (sauf pomme de terre) Mélanger/Fouetter Pulse Liquide à épais Soupes et potages Mélanger/Emulsionner ou Mélanger/Fouetter Consistance désirée Fruits secs (amandes, noix, noisettes) Piler la glace Concassé à poudre Crèmes épaisses ou fouettées Mélanger/Fouetter Pulse Consistance désirée Pâtes semi-liquides Mélanger/Fouetter Pulse Homogène (sans grumeaux) Zestes de citron Mélanger/Emulsionner Pulse Concassé à poudre Milk-Shakes Mélanger/Emulsionner Pulse Homogène à crémeux Aliments pour bébé Mélanger/Emulsionner Homogène à crémeux Boissons naturelles (jus d’orange, sodas) Mélanger/Fouetter Homogène et mousseux Cocktails (glacés) Mélanger/Emulsionner Homogène et mousseux Crèmes glacées, sorbets Mélanger/Emulsionner Crémeux et épais Fromage dur Mélanger/Emulsionner Pulse Concassé à poudre Fromage à pâte molle Mélanger/Fouetter Pulse Consistance désirée Epices Mélanger/Emulsionner Pulse Concassé à fin Herbes hachées Mélanger/Fouetter Pulse Concassé à fin Glace Piler la glace Concassé à fin Sucre en morceaux Piler la glace Concassé à fin Ingredients/Recipe Speed Symbol Result Mayonnaise Mix/whip Pulse Thick and creamy Vinaigrette Mix/whip Completely blended Purée (not potatoes) Mix/whip Pulse Thin to thick Soups Mix/Beat or Mix/whip Desired consistency Nuts (almonds, walnuts, hazelnuts) Ice crush Coarse to fine Heavy or whipping cream Mix/whip Pulse Desired consistency Batters Mix/whip Pulse Smooth (no lumps) Lemon rind Mix/Beat Pulse Coarse to fine Milk-Shakes Mix/Beat Pulse Smooth and creamy Baby food Mix/Beat Smooth and creamy Natural juices (orange, soft drinks) Mix/whip Smooth and full-bodied Frozen cocktails Mix/Beat Smooth and full-bodied Ice cream/sorbet Mix/Beat Smooth and full-bodied Hard cheese Mix/Beat Pulse Coarse to fine Soft cheese Mix/whip Pulse Desired consistency Spices Mix/Beat Pulse Coarse to fine Chopped herbs Mix/whip Pulse Coarse to fine Ice Ice crush Coarse to fine Cube sugar Ice crush Coarse to fine 15 Zutaten/Rezept Geschwindigkeit Symbol Resultat Mayonnaise Mischen/Schlagenr Pulse Dickflüssig und cremig Vinaigrette Mischen/Schlagen Homogen Püree (außer Kartoffeln) Mischen/Schlagen Pulse Flüssig bis dickflüssig Suppen und Eintöpfe Mischen/Emulgieren oderMischen/Schlagenr Konsistenz nach Wunsch Nüsse (Mandeln, Walnüsse, Haselnüsse) Eis zerkleinern Zerkleinert bis Pulver Dicke Cremes oder Schlagsahne Mischen/Schlagen Pulse Konsistenz nach Wunsch Halbflüssiger Teig Mischen/Schlagen Pulse Glatt (ohne Krumen) Zitronenschalen Mischen/Emulgieren Pulse Zerkleinert bis Pulver Milkshakes Mischen/Emulgieren Pulse Homogen und cremig Babynahrung Mischen/Emulgieren Homogen und cremig Natürliche Getränke (Orangen- Mischen/Schlagen saft, Sodas) Homogen und schaumig Cocktails (geeist) Mischen/Emulgieren Homogen und schaumig Eiscreme, Sorbets Mischen/Emulgieren Cremig bis fest Hartkäse Mischen/Emulgieren Pulse Zerkleinert bis Pulver Weichkäse Mischen/Schlagen Pulse Konsistenz nach Wunsch Gewürze Mischen/Emulgieren Pulse Beliebig fein zerkleinert Gehackte Gräser Mischen/Schlagen Pulse Beliebig fein zerkleinert Eis Eis zerkleinern Beliebig fein zerkleinert Würfelzucker Eis zerkleinern Beliebig fein zerkleinert 22 1. INLEIDING U heeft zojuist een blender gekocht van Cuisinart®. Het voortdurend streven naar vernieuwing en de zorg waarmee dit product werd ontwikkeld, staan garant voor een kwaliteitsapparaat. Dankzij zijn gebruiks- en onderhoudsgemak, kan u met dit apparaat allerlei eenvoudige en originele bereidingen maken. Dit apparaat heeft een robuuste metalen voet en een stevige mengbeker van 1,5 l in dik glas met maataanduiding die zowel voor rechtshandigen als voor linkshandigen geschikt is dankzij het aanpasbare handvat. De doseerdop maakt het mogelijk de ingrediënten netjes toe te voegen zonder het deksel te moeten verwijderen. De basis in geborsteld roestvrij staal zorgt voor een elegante toets in elke keuken. Deze uiterst krachtige blender is uitgerust met een 600W motor en onverslijtbare messen in chirurgisch staal die probleemloos de dikste ingrediënten en mengelingen kunnen mengen, mixen en pureren. Hij kan zelfs ijsklontjes vermalen en hardere voedingsmiddelen fijnmalen. Dankzij zijn functies : • Mengen/Kloppen : aan de dag te leggen bij het reinigen en ze bij hun centrale naaf vast te houden. Reinig de basis van de blender met een vochtige spons of doek. Dompel hem nooit onder in water of in enige andere vloeistof. 2. EIGENSCHAPPEN 2 1 3 4 6 7 9 8 • Mengen/Emulgeren : 10 • Ijs vermalen : is de blender ideaal voor het bereiden van soepen, purees, halfvloeibaar deeg (voor pannenkoeken, cake, vruchtenflan, wafels, blini’s,…), slasauzen, mayonaise, room, huisgemaakte limonade, en voor het vermalen van gedroogd fruit, kruiden en suikerklontjes. De blender is uitgerust met een timer en een Pulse-functie PULSE om een nog preciezere werking en een ongeëvenaard gebruiksgemak te garanderen . Elk recept kan op de seconde worden gevolgd. Vóór het gebruik is het aanbevolen de doseerdop, het deksel, de mengbeker en de blokkeerkraag af te wassen. De messen zijn vlijmscherp : gelieve dus de nodige voorzichtigheid 1. Deksel Makkelijk te gebruiken en bestand tegen lekken, met één enkele keer drukken op de mengbeker te plaatsen. 2. Doseerdop met maataanduidingen Maakt het mogelijk om tot 30 ml af te meten en de ingrediënten toe te voegen zonder het deksel te verwijderen. 3. Glazen mengbeker met maataanduidingen Inhoud : 1,5 l. Dik, met grote opening en antidruppelschenktuit, eenvoudig te demonteren voor een makkelijk onderhoud. 4. Messenblok Van hoge kwaliteit met gebrevetteerde, stervormige messen in roestvrij staal, sterk genoeg om zelfs ijs te 25 vermalen. Eenvoudig te verwijderen voor een makkelijk onderhoud. 5. Rubberen pakkingring (niet geïllustreerd) Houdt de mengbeker stevig op zijn plaats voor een hermetische en optimale werking. 6. Blokkeerkraag met veiligheidspin Past perfect opdat de maatbeker makkelijk op de basis van de blender kan worden geschroefd. 7. Timer Geeft de mengduur aan van 0 tot 5 minuten voor een perfect resultaat. 8. Bedieningstoetsen a. Gemalen ijs Stelt een speciaal aangepaste snelheid in werking om ijs gelijkmatig te malen en harde voedingswaren fijn te hakken. b. Onderbroken cyclus PULSE Kan worden gebruikt in combinatie met de functies of om de bereiding beter te kunnen beheersen. c. Kloppen en emulgeren Kies de functie of naargelang de vereisten van het recept. De respectievelijke controlelampjes gaan branden : om de voedingswaren te • De toets vermengen en een homogene mengeling te verkrijgen. om room te kloppen, glazuur voor • De toets taarten te maken, cocktails, milkshakes, snelle sorbets, en roomijs te bereiden, kruiden en specerijen te hakken, enz. 9. Motorsokkel Krachtig, robuust en stabiel, zelfs wanneer je ijs maalt. 10. Antislipvoetjes Zorgen ervoor dat het apparaat stabiel blijft tijdens het gebruik en beschermen zo het oppervlak van het aanrecht of de tafel. 26 3. GEBRUIK A. MONTEREN 1. De mengbeker en blokkeerkraag plaatsen D C B A Draai de mengbeker (A) zonder doseerdop op een vlak oppervlak om, breng er de rubberen afsluitring (B) op aan, plaats vervolgens het messenblok in de opening (C). Plaats de blokkeerkraag op de mengbeker (D) en Het mes werkt niet wanneer de veiligheidspinnen niet perfect in de motorsokkel vastgrijpen. Plaats vervolgens het deksel op de mengbeker en druk, draai vervolgens de doseerdop met maataanduiding erop. Sluit het toestel aan. Plaats steeds het deksel alvorens de blender te gebruiken. 2. De gemonteerde mengbeker en blokkeerkraag verwijderen Na het beëindigen van de bereiding, het toestel uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen. Verwijder de blender van de motorsokkel. Neem het deksel en de doseerdop weg, en maak de mengbeker leeg. Om de blender af te wassen, volg de stappen in punt 1 maar dan in omgekeerde volgorde. B. GEBRUIK VAN DE BLENDER I 1. De bedieningstoetsen PULSE I 0 I Om de blender in werking te stellen, druk op toets . De blender staat onder spanning. Om één van de functies te starten, druk op de overeenkomstige toets. Om van functie te veranderen, druk op een andere toets. I Om in stand impulsen te geven, druk op PULSE , druk vervolgens op de gekozen toets en laat ze weer los. I Doe dit zo vaak dat nodig is. Om in stand ijs te malen, druk op toets en laat ze weer los zo vaak dat nodig is. Om de functies stop te zetten, druk op de toets van de in werking gestelde functie. De blender komt terug op I stand te staan en de lampjes gaan flikkeren. Om de 0 blender uit te schakelen, druk op toets . 2. De functies A. A  lle nodige ingrediënten toevoegen en het deksel plaatsen Het is ook mogelijk om het deksel te plaatsen en de ingrediënten toe te voegen door de doseerdop te verwijderen. Plaats vervolgens de doseerdop terug. Bijkomende ingrediënten kunnen tijdens het mixen worden toegevoegd via dezelfde dop. B. D  e bereidingstijd timen De timer geeft de werkingsduur van 0 tot 5 minuten weer op het digitale scherm en telt de seconden vanaf 0. Hij begint te tellen op het ogenblik dat u de toetsen PULSE en/of , indrukt. De getoonde tijd stopt met lopen wanneer u op dezelfde toetsen drukt en loopt verder wanneer u ze opnieuw indrukt. De timer wordt terug op 0 gezet wanneer u de blender uitschakelt. De timer stopt automatisch na 5 minuten. Een geluidssignaal klinkt en het controlelampje van toets knippert. Het apparaat is in werking. C. Een functie in werking stellen I Druk op toet . Het rode controlelampje flikkert, wat betekent dat de blender onder spanning staat. D. K  ies een functietoets Druk toets of in naar keuze. De blender begint te draaien. Om van functie te veranderen volstaat het op een andere toets te drukken. Het is niet nodig de motor uit te schakelen. E. Bereidingstijd In enkele seconden heeft u het verhoopte resultaat bereikt. Indien de voedingsmiddelen na gebruik aan de wanden blijven kleven, geef dan enkele korte, afzonderlijke impulsen. F. D  e functie beëindigen Druk op de toets van de lopende functie. De motor stopt met draaien. Het controlelampje flikkert om aan te geven dat het apparaat nog steeds onder spanning staat. Om de 0 blender volledig uit te schakelen, druk op toets . G. Pulse mode De pulse-functie laat toe een korte en krachtige impuls te I geven. Om te mixen met impulsen, druk op toets en vervolgens op toets PULSE . Het Pulse-controlelampje flikkert. Druk vervolgens op de gewenste functie of en laat weer los. Bij I elke impuls gaan alle lampjes van positie , toets PULSE of de gekozen functie branden. H. IJs malen De 600W motor van de Cuisinart®-blender laat toe ijs te malen zonder vocht toe te voegen. Om een betere controle te garanderen, werkt de functie net als de toets PULSE , met onderbrekingen. Doe de ijsblokjes in de I mengbeker, plaats het deksel en druk op toets Het controlelampje gaat branden. Druk vervolgens op toets met korte impulsen totdat het ijs de gewenste consistentie heeft. 27 I. De aanklevende voedingswaren verwijderen Gebruik een spatel enkel en alleen wanneer de blender is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken. Verwijder de etensresten van de wanden van de mengbeker en plaats ze boven de messen. Gebruik nooit metalen gereedschap aangezien dit de mengbeker of de messen kan beschadigen. Plaats vervolgens het deksel terug en ga verder met de functie indien nodig. Zet de blender nooit in werking terwijl de spatel zich in de mengbeker bevindt. J. N  a de gebruikte functie 0 Druk op toets en trek de stekker uit het stopcontact.Verwijder vervolgens de mengbeker van de motorsokkel door naar omhoog te trekken. 28 Ingrediënten/ Recept Snelheid Symbol Resultaat Mayonaise Mengen/Kloppen Pulse Dik en smeuïg Slasaus Mengen/Kloppen Homogeen Puree (behalve aardappelen) Mengen/Kloppen Pulse Vloeibaar tot dik Soepen Mengen/Emulgeren of Mengen/Kloppen Gewenste consistentie Gedroogd fruit (amandelen, walnoten, hazelnoten) IJs malen Tot poeder vermalen Dikke of geklopte room Mengen/Kloppen Pulse Gewenste consistentie Halfvloeibaar deeg Mengen/Kloppen Pulse Homogeen (zonder klonters) Citroenschillen Mengen/Emulgeren Pulse Tot poeder vermalen Milkshakes Mengen/Emulgeren Pulse Homogeen tot smeuïg Babyvoeding Mengen/Emulgeren Homogeen tot smeuïg Natuurdrankjes (sinaasappelsap, limonades) Mengen/Kloppen Homogeen en luchtig Cocktails (met ijs) Mengen/Emulgeren Homogeen en luchtig Roomijs, sorbet Mengen/Emulgeren Smeuïg tot dik Harde kaas Mengen/Emulgeren Pulse Tot poeder vermalen Zachte kaas Mengen/Kloppen Pulse Gewenste consistentie Kruiden Mengen/Emulgeren Pulse Fijngemalen Gehakte kruiden Mengen/Kloppen Pulse Fijngemalen IJs IJs malen Fijngemalen Suikerklontjes IJs malen Fijngemalen 29 4. DE MENING VAN DE CHEFS • Dit apparaat is niet geschikt voor het pureren van aardappelen (de puree wordt te elastisch), om zwaar deeg te kneden (brood-, briochedeeg) of eiwit te kloppen. 5. VRAGEN/ANTWOORDEN • S nij grote voedingswaren in blokjes van 1 tot 5 cm alvorens ze te mixen voor een beter resultaat. Om het nog gemakkelijker te maken, snij rauwe groenten in blokjes van 2 tot 3 cm. • L aat, wanneer u een hete vloeistof bewerkt in de blender, de doseerdop halfopen om de stoom te laten ontsnappen en zo te voorkomen dat de druk in de mengbeker toeneemt. • I ndien de mengeling moeilijk tot stand komt tijdens het bereiden van een cocktail, maal dan de ingrediënten door eerst wat vloeistof toe te voegen, zo niet zullen de harde stukken zich niet mengen. Wat moet ik doen als : Antwoorden : : Mijn apparaat niet werkt ? • Controleer of het apparaat wel aangesloten is, zet de schakelaar op «I». De bereiding langs het deksel lekt ? • Controleer of het geheel van de mengbeker en de blokkeerkraag goed is vastgeschroefd op de motorsokkel en of de afsluitring goed geplaatst is. De bereiding langs het deksel lekt ? • Controleer of de totale vloeibare en vaste hoeveelheid de 1,5 l niet overschrijdt. Het mes geblokkeerd zit ? • Snij de grote ingrediënten in stukjes alvorens ze te hakken en werk met impulsen voor een beter resultaat. Het mes geblokkeerd blijft ondanks een vermindering van de hoeveelheid in de mengbeker ? • Uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Het mes werd waarschijnlijk niet correct geplaatst. Controleer de montage van de blender. De motor vertraagt ? • De hoeveelheid ingrediënten overschrijdt het aanbevolen maximum. Verwijder een gedeelte en maak de bereiding in twee keer. • Voor een homogene mengeling, voeg eerst de vloeibare ingrediënten toe, daarna de vaste ingrediënten. • Verkies de toets PULSE voor het hakken. Daardoor vallen de ingrediënten na elke impuls telkens weer op de bodem van de mengbeker. Controleer de textuur regelmatig om niet overmatig te hakken. Dit principe geldt ook voor het gemalen ijs. Om kruiden te hakken, moeten het mes en de blender droog zijn, zo niet blijven ze aan de wand kleven. Hoe meer kruiden, hoe fijner ze zullen zijn. Ze kunnen worden diepgevroren in een hermetisch afgesloten bakje. • I ndien er na het malen van ijs nog ijsblokjes overblijven, wacht dan telkens 2 seconden tussen het drukken. Ga op dezelfde manier te werk voor het hakken van kruiden of suiker. •O  m mayonaise op te kloppen in de blender, gebruik enkel de toetsen met impulsen. 30 6. REINIGEN EN OPBERGEN Het apparaat mag op het aanrecht blijven staan. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het niet in gebruik is. Trek steeds de stekker uit het stopcontact alvorens te reinigen. Was de mengbeker af voor het eerste gebruik en na elk gebruik om te voorkomen dat etensresten uitdrogen. Bewaar geen voedingsmiddelen of vloeistoffen in de mengbeker. Om te reinigen, haal de blender van de motorsokkel door naar omhoog te trekken. Maak de mengbeker los van de blokkeerkraag door hem tegen wijzerzin te draaien (zie rubriek 3.A.2). Wees voorzichtig bij het afwassen van de messen met de hand. Laat ze niet in zeepwater liggen. Hanteer ze steeds met de grootste voorzichtigheid. Was de mengbeker af in een warm sopje, spoel af en droog. Alle onderdelen van het apparaat, behalve de motorsokkel, mogen in de vaatwasser. Om de mengbeker opnieuw te monteren, plaats de messen in de plastic basis, plaats vervolgens de rubberen sluitring en draai de mengbeker weer vast (zie rubriek 3.A.1) Reinig de motorsokkel met een vochtige spons gedrenkt in een zacht afwasmiddel. Gebruik geen schuurspons. Dompel de motorsokkel nooit onder in water of in een andere vloeistof, en plaats hem nooit in de vaatwasser. 7. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN •D  ompel de basis van het apparaat nooit onder in water of om het even welke andere vloeistof. •P  laats de motorsokkel steeds op een vlak, stabiel, zuiver en droog oppervlak. •H  aal de stekker uit het stopcontact na gebruik, alvorens het apparaat te monteren of te demonteren, alvorens de voedingsmiddelen te verwijderen en voor het reinigen. Laat het apparaat nooit aangesloten zonder toezicht. Om de stekker uit te trekken, aan te stekker zelf trekken en nooit aan de kabel. •P  laats het apparaat nooit op of in de nabijheid van een warmtebron. • L aat de kabel nooit over de rand van het werkblad hangen en berg hem op door hem onder de basis van het apparaat op te rollen. Laat de kabel nooit in contact komen met warme oppervlakken. • Dit toestel mag niet worden gebruikt door volwassenen of kinderen die door hun gebrek aan ervaring, productkennis of handicap een gevaar kunnen veroorzaken, tenzij deze correcte instructies hebben gekregen en het toestel onder toezicht gebruiken. • Kinderen moeten steeds onder toezicht worden gehouden om zeker te zijn dat zij niet spelen met dit product. • Was de mengbeker af na elk gebruik en monteer hem opnieuw volledig met deksel en doseerdop. • Plaats de mengbeker niet op de motorsokkel of verwijder hem niet terwijl de motor draait. • Vloeibare en vaste ingrediënten in de mengbeker mogen nooit de capaciteit van 1,5 l overschrijden. • Steek nooit de vingers in de mengbeker en raak de messen nooit aan terwijl het apparaat aangesloten is. • Gebruik dit apparaat uitsluitend volgens de instructies in deze handleiding. • De blender niet overladen. Indien de motor vastloopt, het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Een gedeelte van de ingrediënten verwijderen en vervolgens weer inschakelen. • Gebruik het apparaat niet wanneer het gevallen is of zichtbare sporen van schade vertoont. • Zet het gebruik van het apparaat onmiddellijk stop wanneer de kabel is beschadigd en laat deze vervangen door een professional. • De gebruiker mag geen enkele reparatie zelf uitvoeren. • Dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten van de richtlijnen 04/108/EEG (elektromagnetische compatibiliteit) en 06/95/EEG (veiligheid van elektrische huishoudapparaten), aangepast door de richtlijn 93/68/EEG (CE-merk). • Niet buiten gebruiken. • Enkel voor huishoudelijk gebruik. 31 Ingredienti/ Ricetta Velocità Maionese Mescolare/sbattere Pulse Denso e cremoso Vinaigrette Mescolare/sbattere Omogeneo Purea (ad eccezione delle patate) Mescolare/sbattere Pulse Da liquido a denso Minestre e zuppe Mescolare/emulsionare o Mescolare/sbattere Consistenza desiderata Frutta secca (mandorle, noci, nocciole) Tritare il ghiaccio Ridotto in polvere Creme dense o sbattute Mescolare/sbattere Pulse Consistenza desiderata Impasti semiliquidi Mescolare/sbattere Pulse Omogeneo (senza grumi) Scorza di limone Mescolare/emulsionare Pulse Ridotto in polvere Milk shake Mescolare/emulsionare Pulse Da omogeneo a cremoso Alimenti per neonati Mescolare/emulsionare Da omogeneo a cremoso Bevande naturali (succo d’arancia, bibite gassate) Mescolare/sbattere Omogeneo e schiumoso Cocktail (ghiacciati) Mescolare/emulsionare Omogeneo e schiumoso Creme ghiacciate, sorbetti Mescolare/emulsionare Da cremoso a denso Formaggio duro Mescolare/emulsionare Pulse Ridotto in polvere Formaggio a pasta molle Mescolare/sbattere Pulse Consistenza desiderata Spezie Mescolare/emulsionare Pulse Tritate finemente Erbe aromatiche tritate Mescolare/sbattere Pulse Tritate finemente Gelato Tritare il ghiaccio Tritate finemente Zollette di zucchero Tritare il ghiaccio Tritate finemente 36 Simbolo Risultato Ingredientes/Receta Velocidad Símbolo Resultado Mayonesa Mezclar/Batir Pulse Espeso y cremoso Vinagreta Mezclar/Batir Homogéneo Puré (salvo patatas) Mezclar/Batir Pulse Líquido a espeso Sopas y potajes Mezclar/Emulsionar o Mezclar/Batir Consistencia deseada Frutos secos (almendras, nueces, avellanas) Picar hielo Triturado a en polvo Nata espesa o montada Mezclar/Batir Pulse Consistencia deseada Masas semilíquidas Mezclar/Batir Pulse Homogéneo (sin grumos) Cáscara de limón Mezclar/Emulsionar Pulse Triturado a en polvo Batidos Mezclar/Emulsionar Pulse Homogéneo a cremoso Alimentos para bebé Mezclar/Emulsionar Homogéneo a cremoso Bebidas naturales (zumo de naranja, batido) Mezclar/Batir Homogéneo y espumoso Cóctel (helado) Mezclar/Emulsionar Homogéneo y espumoso Helados y sorbetes Mezclar/Emulsionar Cremoso a espeso Queso duro Mezclar/Emulsionar Pulse Triturado a en polvo Quesos de pasta blanda Mezclar/Batir Pulse Consistencia deseada Especias Mezclar/Emulsionar Pulse Triturado a fino Hierbas frescas Mezclar/Batir Pulse Triturado a fino Hielo Picar hielo Triturado a fino Terrones de azúcar Picar hielo Triturado a fino 43 Notes 46 Notes 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Cuisinart CBT500E de handleiding

Categorie
Blenders
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor