Stanley Fatmax FME340, FME340 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Stanley Fatmax FME340 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
30
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Beoogd gebruik
De Stanley Fat Max-decoupeerzaag is ontworpen voor het
zagen van hout, kunststof en plaatmetaal. Deze tool bedoeld
voor beroeps-en prive, niet-professionele gebruikers.
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-
trisch gereedschap
@
Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaarschu-
wingen en alle instructies. Wanneer de volgende
waarschuwingen en voorschriften niet in acht
worden genomen, kan dit een elektrische schok,
brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referentie-
materiaal. Het hierna gebruikte begrip 'elektrisch gereedsc-
hap' heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor
gebruik op de netspanning (met netsnoer) of op een accu
(snoerloos).
1. Veilige werkomgeving
a. Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een
rommelige of slecht verlichte werkomgeving kan tot
ongevallen leiden.
b. Gebruik elektrisch gereedschap niet in een omgeving
met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van
brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch
gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de
dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van elektrisch gereedschap uit de buurt. Wanneer u
wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. De netstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen geval
worden omgebouwd. Gebruik geen adapterstekkers in
combinatie met geaarde gereedschappen. Niet-
omgebouwde stekkers en passende stopcontacten
beperken het risico van een elektrische schok.
b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en
vocht. Het binnendringen van water in het elektrische
gereedschap vergroot het risico van een elektrische
schok.
d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel.
Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen
of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact
te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie,
scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in
de war geraakte snoeren vergroten het risico van een
elektrische schok.
e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die
zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het
gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik
buitenshuis, beperkt het risico van een elektrische schok.
f. Als u een elektrisch gereedschap moet gebruiken in
een vochtige locatie, moet u een
reststroomschakelaar (RCD) gebruiken. Met een
aardlekschakelaar wordt het risico van een elektrische
schok verkleind.
3. Veiligheid van personen
a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van elektrische
gereedschappen. Gebruik elektrisch gereedschap niet
wanneer u moe bent of onder invloed van drugs,
alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid
bij het gebruik van het gereedschap kan leiden tot ernstige
verwondingen.
b. Draag een persoonlijke beschermende uitrusting.
Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van een
persoonlijke beschermende uitrusting zoals een
stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm
of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het
gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het
risico van verwondingen.
c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de
schakelaar in de uit-stand staat voordat u het
gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de
accu en voordat u het gereedschap optilt of gaat
dragen. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap
uw vinger op de schakelaar houdt of wanneer u het
gereedschap per ongeluk inschakelt, kan dat leiden tot
ongevallen.
d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
e. Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u stevig staat
en in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap
in onverwachte situaties beter onder controle houden.
f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen
door bewegende delen worden meegenomen.
31
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te
verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden
gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen
beperkt het gevaar door stof.
4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik het
geschikte elektrische gereedschap voor uw
toepassing. Met het geschikte elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven
capaciteitsbereik.
b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de
accu uit het elektrisch gereedschap voordat u het
gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het
gereedschap opbergt. Met deze voorzorgsmaatregel
voorkomt u onbedoeld starten van het gereedschap.
d. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet
gebruiken door personen die er niet vertrouwd mee
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen.
Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze
door onervaren personen worden gebruikt.
e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of
bewegende delen van het gereedschap correct
functioneren en niet klemmen, en of er onderdelen
zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking
van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat
beschadigde delen repareren voordat u het
gereedschap gebruikt. Veel ongevallen worden
veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische
gereedschappen.
f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende
inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen
minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
g. Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren,
inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze
aanwijzingen. Let daarbij op de
arbeidsomstandigheden en de uit te voeren
werkzaamheden. Het gebruik van elektrische
gereedschappen voor andere dan de voorziene
toepassingen kan leiden tot gevaarlijke situaties.
5. Onderhoud
a. Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwaliceerd en vakkundig personeel en alleen met
originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt de
veiligheid van het gereedschap gewaarborgd.
Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap
@
Waarschuwing! Aanvullende veiligheids-
waarschuwingen voor decoupeerzagen en
reciprozagen
u Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde gree-
poppervlakken als u een handeling uitvoert waarbij
het snijdende hulpstuk met verborgen draden of met
het eigen snoer in aanraking kan komen. Als een
draad onder spanning wordt geraakt door het snijdende
hulpstuk, komen onbedekte metalen onderdelen van
het gereedschap onder spanning te staan en kunt u een
elektrische schok krijgen.
u Gebruik klemmen of een andere praktische manier om
het werkstuk op een stabiel platform vast te zetten en
te steunen. Als u het werkstuk met de hand of tegen uw
lichaam vasthoudt, is het niet stabiel en kunt u de controle
over het gereedschap verliezen.
u Blijf met uw handen uit de buurt van het snijgebied.
Steek uw handen nooit onder het werkstuk. Blijf met
uw vingers en duim uit de buurt van het heen en weer
bewegende blad en van de heen en weer bewegende
bladklem. Houd de zaag niet in evenwicht door de zool
vast te houden.
u Houd bladen scherp. Door botte of beschadigde bladen
kan de zaag onder druk afwijken of blijven steken. Gebruik
altijd het juiste type zaagblad voor het werkstukmateriaal
en het type zaagsnede.
u Als u een pijp of buis gaat doorzagen, controleert u
of deze geen water, elektrische bedrading, enzovoort,
bevat.
u Raak het werkstuk of het blad niet meteen na het
zagen aan. Ze kunnen zeer heet worden.
u Wees bedacht op verborgen gevaren. Controleer waar
zich bedrading en leidingen bevinden voordat u in
muren, vloeren of plafonds zaagt.
u Nadat u de schakelaar hebt losgelaten blijft het blad
bewegen. Schakel het gereedschap altijd uit en wacht tot
het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen voordat u
het gereedschap neerlegt.
Waarschuwing! Contact met of inademing van het stof dat
bij het zagen vrijkomt, kan de gezondheid van de gebruiker
en omstanders schaden. Draag een stofmasker dat speciaal
is ontworpen ter bescherming tegen stoffen en dampen, en
verzeker u ervan dat andere personen die zich op de werkv-
loer bevinden of deze betreden, eveneens zijn beschermd.
32
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u In deze instructiehandleiding wordt het beoogde gebruik
beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulp-
stukken dan wel de uitvoering van andere handelingen
met dit gereedschap dan in deze gebruikershandleiding
worden aanbevolen, kan leiden tot persoonlijk letsel en/of
schade aan eigendommen.
Veiligheid van anderen
u Dit gereedschap mag niet worden gebruikt door personen
(waaronder kinderen) die lichamelijk of geestelijk mind-
ervalide zijn of die geen ervaring met of kennis van dit
gereedschap hebben, tenzij ze onder toezicht staan of
instructies krijgen wat betreft het gebruik van het gereed-
schap van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
u Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet
met het apparaat gaan spelen.
Overige risico's
Er kunnen zich tijdens het gebruik van het gereedschap ook
andere risico's voordoen, die misschien niet in de bijgevoegde
veiligheidswaarschuwingen worden vermeld. Deze risico's
kunnen zich voordoen als gevolg van onoordeelkundig
gebruik, langdurig gebruik, enz.
Zelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen
en de veiligheidsvoorzieningen worden geïmplementeerd,
kunnen bepaalde risico's niet worden vermeden. Deze omvat-
ten:
u Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken
van draaiende of bewegende onderdelen.
u Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen
van onderdelen, bladen of accessoires.
u Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig
gebruik van het gereedschap. Als u langere periodes met
het gereedschap werkt, is het raadzaam om regelmatig
een pauze in te lassen.
u Gehoorbeschadiging.
u Gezondheidsrisico's als gevolg van het inademen van stof
dat door gebruik van het gereedschap wordt veroorzaakt
(bijvoorbeeld tijdens het werken met hout, vooral eiken,
beuken en MDF.)
Trillingen
De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de tech-
nische gegevens en de conformiteitsverklaring zijn gemeten
conform een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt
geboden. Hiermee kan het ene gereedschap met het andere
worden vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsem-
issie kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van
blootstelling.
Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het
werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van
de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop
het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan hoger
worden dan het aangegeven niveau.
Wanneer de blootstelling aan trillingen wordt vastgesteld
teneinde veiligheidsmaatregelen te bepalen die worden vere-
ist door 2002/44/EG ter bescherming van personen die tijdens
hun werk regelmatig elektrische gereedschappen gebruiken,
moet bij een schatting van de blootstelling aan trillingen reken-
ing worden gehouden met de werkelijke omstandigheden
van het gebruik en de manier waarop het gereedschap wordt
gebruikt. Daarbij moet ook rekening worden gehouden met
alle stappen in de gebruikscyclus, zoals het moment waarop
het gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het gereed-
schap stationair loopt alsook de aanlooptijd.
Labels op het gereedschap
De volgende symbolen zijn op het apparaat aangegeven:
:
Waarschuwing! De gebruiker moet de instruc-
tiehandleiding lezen om het risico op letsel te
verminderen.
Elektrische veiligheid
#
Dit gereedschap is dubbel geïsoleerd. Een
aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk.
Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt
met de waarde op het typeplaatje.
u Als het netsnoer is beschadigd, moet dit, om ongelukken
te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant of in
een Stanley Fat Max-servicecentrum.
Onderdelen
Dit gereedschap kan de volgende onderdelen bevatten:
1. Aan/uit-schakelaar
2. Vergrendelingsknop
3. Vergrendelingshendel voor zaagblad
4. Bladklem
5. Zool
6. Hendel voor instellen zaaghoek zool
7. Snelheidsregeling
8. Hendel voor instellen zaagbeweging
9. Zoolafdekking
10. LED-werklicht
33
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Montage
Waarschuwing! Verwijder voor montage de accu van het ger-
eedschap en controleer dat het zaagblad niet meer beweegt.
Zaagbladen die kort tevoren in gebruik zijn geweest, kunnen
heet zijn.
Het zaagblad aanbrengen en verwijderen (g. A)
u Houd het zaagblad (11) vast met de tanden naar voren.
u Trek de vergrendelingshendel voor het zaagblad (3)
omhoog.
u Plaats de zaagbladschacht volledig, zo ver mogelijk, in de
bladklem (4).
u Laat de hendel los.
u Als u het zaagblad wilt verwijderen (11), trekt u de ver-
grendelingshendel voor het zaagblad omhoog (3) en trekt
u het zaagblad uit.
De zoolafdekking bevestigen en verwijderen (g. B)
De niet-krassende zoolafdekking (9) moet worden gebruikt bij
het zagen van oppervlakken die bekrast kunnen raken, zoals
laminaat, neer of geverfde oppervlakken. De afdekking kan
ook worden gebruikt om het zooloppervlak te beschermen
tijdens transport en opslag.
Als u de zoolafdekking wilt bevestigen:
u plaats de voorkant van de zool (5) in de voorkant van de
zoolafdekking (9).
u Laat het gereedschap in de zoolafdekking zakken (9). De
zoolafdekking klikt vast in de achterkant van de zool.
Als u de zoolafdekking wilt verwijderen:
u Pak de zoolafdekking aan de onderzijde vast aan de twee
achterste lipjes. Trek de zoolafdekking vervolgens omlaag
zodat deze los komt van de zool (5).
Gebruik
Waarschuwing! Laat het gereedschap in zijn eigen tempo
werken. Niet overbelasten.
Waarschuwing! Gebruik het gereedschap nooit als de zaag-
zool los zit of is verwijderd.
In- en uitschakelen (g. C)
Waarschuwing! Het gereedschap mag niet in de stand
AAN staan als u het aansluit op het elektriciteitsnet. Als de
schakelaar op AAN staat wanneer het gereedschap wordt
aangesloten op het elektriciteitsnet, zal het onmiddellijk gaan
draaien. Hierdoor kan schade aan uw gereedschap of letsel
optreden.
u Druk de schakelaar (1) in om het gereedschap in te
schakelen. De snelheid van het gereedschap hangt af van
hoe ver u de schakelaar indrukt.
u Druk de vergrendelingsknop (2) in en laat de schakelaar
met variabele snelheden los om de continustand te activ-
eren. Deze optie is alleen beschikbaar op volle snelheid.
u Laat de schakelaar los om het apparaat uit te schakelen.
Druk vanuit de continustand nogmaals op de schakelaar
en laat deze los om de continustand te deactiveren.
Snelheidsregeling
De aan/uit-schakelaar voor variabele snelheid biedt een keuze
aan snelheden. U beschikt over sterk verbeterde zaagsnelh-
eden bij verschillende materialen.
u Als u de snelheid wilt instellen, draait u de snelheidsrege-
laar (7) naar de vereiste snelheid.
Zagen onder verstek (g. D & E)
De zool kan onder een linker- of rechterhoek van maximaal
45° worden geplaatst.
Als u de zaaghoek wilt instellen:
u Trek de hendel voor het instellen van de zaaghoek van de
zool (6) uit en van de zaag af om de zool te ontgrendelen
(5).
u Schuif de zool naar voren om deze los te maken uit de
0°-stand.
u Stel de zool in op de gewenste zaaghoek. Gebruik een
gradenboog om de zaaghoek te controleren.
u Druk de hendel voor het instellen van de zaaghoek van de
zool (6) weer richting de zaag om de zool te vergrendelen
(5).
Opmerking: De zool kan naar rechts en links worden gekan-
teld, onder een hoek van 15°, 30° of 45°.
Als u de zool opnieuw wilt afstellen voor recht zagen:
u Trek de hendel voor het instellen van de zaaghoek van de
zool (6) uit en van de zaag af om de zool te ontgrendelen
(5).
u Draai de zool naar een hoek van ongeveer 0° en trek
de zool vervolgens naar achteren om de 0°-stand in te
schakelen.
u Druk de hendel voor het instellen van de zaaghoek van de
zool weer (6) richting de zaag om de zool te vergrendelen
(5).
Zaagbeweging (g.F)
Deze decoupeerzaag is uitgerust met vier zaagstanden, drie
voor het zagen in een cirkel en één voor rechtuit zagen. Bij
zagen in een cirkel is de zaagkracht hoger. Deze stand is
bedoeld voor zagen in zachte materialen zoals hout en plastic.
Zagen in een cirkel gaat sneller, maar de randen van het
materiaal worden minder glad. Bij zagen in een cirkel beweegt
het blad tijdens het schaven niet alleen omhoog en omlaag,
maar ook naar voren.
34
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Waarschuwing! Gebruik zagen in een cirkel niet voor het
zagen van metaal en hardhout.
u Stel de hendel voor het instellen van de zaagbeweging (8)
in op een van de vier zaagstanden: 0, 1, 2 of 3..
u Stand 0 is rechtuit zagen.
u Stand 1, 2 en 3 zijn zagen in een cirkel.
u Hoe hoger het getal waarop u de hendel instelt, hoe hoger
de zaagkracht. 3 is de krachtigste stand.
LED-werklicht
Het gereedschap is uitgerust met een LED-werklicht (10) dat
het te zagen oppervlak verlicht.
u Het LED-werklicht (10) schakelt in wanneer de schakelaar
(1) wordt ingedrukt en schakelt uit wanneer de schakelaar
(1) wordt losgelaten.
Zagen
u Houd het gereedschap altijd met beide handen vast.
u Laat het blad een paar seconden vrij bewegen voordat u
begint te zagen.
u Voer slechts geringe druk op het gereedschap uit terwijl u
zaagt.
u Druk indien mogelijk de zool (5) tijdens het zagen altijd te-
gen het werkstuk. Hierdoor hebt u meer controle over het
gereedschap en treden minder trillingen op. Bovendien
wordt zo voorkomen dat het blad wordt beschadigd.
Tips voor optimaal gebruik
Algemeen
u Gebruik voor hout een hoge snelheid, voor aluminium en
PVC een gemiddelde snelheid en voor andere metalen
dan aluminium een lage snelheid.
Gelaagde materialen zagen
Omdat het blad tijdens de opwaartse slag zaagt, kan er
splintervorming optreden bij het vlak dat zich het dichtst bij de
zool bevindt.
u Gebruik een zaagblad met jne tanden.
u Zaag vanaf de achterzijde van het werkstuk.
u Klem een stuk afvalhout of hardboard aan weerszijden
van het werkstuk en zaag door al deze lagen om de
splintervorming te minimaliseren.
Metaal zagen
Houd er rekening mee dat het zagen bij metaal veel meer tijd
kost dan bij hout.
u Gebruik een zaagblad dat geschikt is voor het zagen van
metaal. Gebruik een zaagblad met jne tanden voor ijzer
en ijzerhoudende metalen en een ruwer zaagblad voor
andere metalen.
u Klem bij dun plaatmetaal een stuk afvalhout aan de
achterzijde van het werkstuk en zaag door beide lagen.
u Breng een olielm aan langs de gewenste zaaglijn.
Accessoires
De prestaties van het gereedschap zijn afhankelijk van de
gebruikte accessoires. Accessoires van Stanley Fat Max zijn
ontworpen om aan hoge kwaliteitsnormen te voldoen en de
prestaties van uw gereedschap te verhogen. In combinatie
met deze accessoires kunt u uw gereedschap nog beter laten
presteren.
Dit gereedschap is geschikt voor zaagbladen met een U- of
T-schacht.
Onderhoud
Uw gereedschap is ontworpen om gedurende een lange peri-
ode te functioneren met een minimum aan onderhoud. U kunt
het gereedschap naar volle tevredenheid blijven gebruiken
als u voor correct onderhoud zorgt en het gereedschap
regelmatig schoonmaakt.
Waarschuwing! Schakel de machine uit en haal de stekker
uit het stopcontact voordat u onderhoud uitvoert.
u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereed-
schap en de lader met een zachte borstel of droge doek.
u Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een
vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel.
u Breng van tijd tot tijd een druppel olie aan op de as van de
bladsteunrol.
Netstekker vervangen (alleen Verenigd
Koninkrijk en Ierland)
Als er een nieuwe netstekker moet worden aangebracht:
u Gooi de oude stekker op verantwoorde wijze weg.
u Verbind de bruine draad met de spannings-/fasepool in de
nieuwe stekker.
u Verbind de blauwe draad met de nul-/neutraalpool.
Waarschuwing! De aardepool hoeft niet te worden aanges-
loten. Volg de bevestigingsinstructies die met hoogwaardige
stekkers worden meegeleverd. Aanbevolen zekering: 5 A.
Milieu
Z
Aparte inzameling. Dit product mag niet met nor-
maal huishoudelijk afval worden weggegooid.
Mocht u op een dag constateren dat het Stanley Fat Max-
product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer
nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval. Het
product valt onder de categorie voor elektrische apparaten.
z
Gescheiden inzameling van gebruikte producten
en verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk
materialen te recycleren en opnieuw te gebruiken.
Hergebruik van gerecycleerde materialen zorgt
voor minder milieuvervuiling en dringt de vraag
naar grondstoffen terug.
35
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden
inzameling van huishoudelijke elektrische producten via
gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie u een
nieuw product aanschaft.
Stanley Europe biedt de mogelijkheid tot het recyclen van
afgedankte Stanley Fat Max-producten. Om gebruik te maken
van deze service, dient u het product naar een van onze serv-
icecentra te sturen, die de inzameling voor ons verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde Stanley Europe-serv-
icecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van
deze handleiding. U kunt ook een lijst van Stanley Europe-
servicecentra en meer informatie over onze klantenservice
en contactpersonen vinden op het volgende internetadres:
www.2helpU.com
Technische gegevens
FME340 (Type 1)
Ingangsspanning V
ac
230
Opgenomen vermogen W
710
Onbelast toerental min
-1
0 - 3,200
Slaglengte
mm 20
Max. zaagdiepte
Hout
mm 85
Staal
mm 10
Aluminium
mm 15
Gewicht kg
2.74
L
pA
(geluidsdruk) 90 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)
L
WA
(geluidsvermogen) 101 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)
Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 60745:
In planken zagen (a
h, B
) 4.8 m/s
2
, meetonzekerheid (K) 1.5 m/s
2
In bladmetaal zagen (a
h, M
) 5.1 m/s
2
, meetonzekerheid (K) 1.5 m/s
2
EG-conformiteitsverklaring
MACHINERICHTLIJN
%
FME340
Stanley Europe verklaart dat deze producten, die zijn beschre-
ven onder "Technische gegevens", voldoen aan:
2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-11
Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2004/108/EG
en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met
Stanley Europe op het volgende adres of raadpleeg de achter-
zijde van de handleiding.
Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van
het technische bestand en geeft deze verklaring namens
Stanley Europe af.
_
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18,
2800 Mechelen, België
29/01/2013
36
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Garantie
Stanley Europe heeft vertrouwen in haar producten en biedt
een uitstekende garantie voor professionele gebruikers
van het product. Deze garantieverklaring is een aanvulling
op, en vormt op geen enkele wijze een beperking van, uw
contractuele rechten als private niet-professionele gebruiker.
De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de
Europese Vrijhandelsassociatie.
EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE
Als uw Stanley Fat Max-product binnen 12 maanden na aank-
oop defect raakt ten gevolge van materiaal- of constructie-
fouten, dan garandeert Stanley Europe de kosteloze vervang-
ing van defecte onderdelen, de reparatie van het product
of – naar eigen inzicht– de vervanging van het product, indien
wordt voldaan aan de volgende voorwaarden:
u Het product is moet misbruikt en is gebruikt in naleving
van de instructiehandleiding.
u Het product is blootgesteld aan redelijkerwijs te ver-
wachten slijtage of gebruik;
u Er zijn geen reparaties of pogingen tot reparatie uit-
gevoerd door niet-geautoriseerde personen.
u Bewijs van aanschaf kan worden getoond.
u Het Stanley Fat Max product wordt compleet geretourn-
eerd met alle originele onderdelen
Indien u een claim wilt indienen, neemt u contact op met
uw verkooppunt, gaat u naar uw dichtstbijzijnde Stanley Fat
Max-centrum (u vindt het adres in de Stanley Stanley Fat Max
-catalogus) of neemt u contact op met de StanleyFat Max-ves-
tiging waarvan het adres wordt vermeld in deze handleiding.
Er is ook een lijst van Stanley Fat Max -servicecentra en meer
informatie over onze klantenservice te vinden op het volgende
internetadres:www.stanley.eu/3
/