VOLTCRAFT VC12/24V3.1A Handleiding

Type
Handleiding
Inbetriebnahme
Schalten Sie immer das anzuschließende Gerät aus, bevor Sie dieses mit dem
USB‑Anschluss verbinden.
Achten Sie auf eine korrekte Verbindung. Sollte das Produkt nicht korrekt
angeschlossen sein, kann es sich erhitzen, einen elektrischen Schlag
verursachen oder Feuer erzeugen.
Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät für die Anschlusswerte des Produkts
geeignet ist (siehe technische Daten).
Sie können zwei USB-Geräte gleichzeitig mit dem Produkt auaden oder betreiben.
Im Folgenden wird der Anschluss eines einzelnen USB-Gerätes beschrieben.
Der Ausgangsstrom wird auf beide USB-Anschlüsse verteilt. Falls an einem der
beiden USB-Anschlüsse zum Beispiel ein USB-Gerät mit einer Stromaufnahme von
2,1 A angeschlossen ist, darf an dem anderen USB-Anschluss nur ein USB-Gerät mit
einer Stromaufnahme von max. 1 A angeschlossen werden.
Bei einer Eingangsspannung von 12 V darf der Ausgangsstrom eines einzelnen
USB-Ports 2,4 A nicht überschreiten.
Bei einer Eingangsspannung von 24 V darf der Ausgangsstrom eines einzelnen
USB-Ports 2,1 A nicht überschreiten.
Verbinden Sie das ausgeschaltete USB-Gerät mit dem Produkt.
Stecken Sie das Produkt in die Zigarettenanzündersteckdose des Fahrzeugs. Das Display
sollte sich oberhalb der USB-Ports benden.
Das USB-Gerät wird nun aufgeladen. Falls Sie das USB-Gerät in Betrieb nehmen wollen,
können Sie dieses nun einschalten.
Schalten Sie das USB-Gerät aus, bevor Sie das Produkt von der Zigarettenanzündersteckdose
trennen.
Ziehen Sie nach der Benutzung das Produkt aus der Zigarettenanzündersteckdose.
Sie können das Produkt bei laufendem oder bei stehendem Motor betreiben. Sie
sollten jedoch den Motor nicht starten, wenn das Produkt angeschlossen ist, da die
Zigarettenanzündersteckdose beim Start unterbrochen wird (dies muss nicht auf alle
Fahrzeugmodelle zutreffen). Stromentnahme über längere Zeit bei ausgeschaltetem
Fahrzeugmotor führt zur Entladung der Fahrzeugbatterie.
Display
Nachdem das Produkt mit der Zigarettenanzündersteckdose verbunden wurde, werden auf dem
Display die Fahrzeugbatteriespannung, die gesamte Stromaufnahme der angeschlossenen
USB-Geräte und die interne Temperatur des Adapters wechselweise für jeweils 10 Sekunden
angezeigt.
Falls kein USB-Gerät angeschlossen ist, entspricht die interne Temperatur des
Adapters der Umgebungstemperatur.
Falls ein USB-Gerät angeschlossen ist, steigt die interne Temperatur des Adapters.
Pege und Reinigung
Trennen Sie das Produkt von der Zigarettenanzündersteckdose, bevor Sie es reinigen.
Trennen Sie jegliche USB-Geräte vom Produkt, bevor Sie es reinigen.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung ....................... 12 – 24 V/DC
Ausgangsspannung/-strom ........... 5 V/DC, 3,1 A (gesamt)
Ausgangsstrom pro Port ............... 2,4 A (bei 12 V/DC)
2,1 A (bei 24 V/DC)
Messbereich ................................. Fahrzeugbatteriespannung: 5 – 30 V/DC
Stromaufnahme: 0 – 3,1 A
Temperatur: -20 bis +80 ºC
Betriebsbedingungen .................... 0 bis +45 ºC, 35 – 85 % rF
Lagerbedingungen ........................ -20 bis +70 ºC, 5 – 95 % rF
Abmessungen (L x B x H) ............. 78 x 42 x 32 mm
Gewicht ......................................... 25 g
Bedienungsanleitung
VC 12/24V 3,1A Dual Kfz USB‑Adapter
Best.‑Nr. 1434061
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt eignet sich zum Auaden und zum Betrieb von bis zu zwei USB-Geräten in einem
Kraftfahrzeug. Zusätzlich misst das Produkt die Fahrzeugbatteriespannung, Stromaufnahme
und Temperatur. Die Spannungsversorgung erfolgt über eine Zigarettenanzündersteckdose.
Das Produkt darf nur in trockenen Innenräumen betrieben werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
USB-Adapter Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen‑/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
Schalten Sie das angeschlossene Gerät vor Anschluss und Abstecken immer aus.
Ziehen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch ab.
Das Produkt erzeugt im Betrieb Hitze. Achten Sie auf ausreichende Belüftung und
decken Sie das Produkt während des Betriebs nicht ab.
Schließen Sie die USB-Ausgänge nicht kurz.
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
Betreiben Sie das Produkt und das angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1434061_V3_0616_02_IPL_m_de
Operation
Always turn off the desired device before connecting it to the USB port.
Make sure the connection is correct. If the product is not connected properly,
it could overheat or cause an electric shock or re.
Make sure that the device meets the product’s power requirements (see
technical data).
You can charge or operate two USB devices simultaneously using the product. How
to connect a single USB device is described below.
The output current is distributed to both USB connections. If a USB device with a
current consumption of 2.1 A is connected to one of the two USB connections, you
can only connect a USB device with a current consumption of max. 1 A to the other
USB connection.
If the input voltage is 12 V, the output current of one single USB port must not exceed
2.4 A.
If the voltage input is 24 V, the output current of one single USB port must not exceed
2.1 A.
Connect the switched-off USB device to the product.
Plug the product into your vehicle’s cigarette lighter socket. The display should be on top of
the USB ports.
Your USB device is now charging. Should you wish to operate the USB device, you may
turn it on now.
Turn off the USB device before you disconnect the product from your vehicle’s cigarette
lighter socket.
Unplug the product from your vehicle’s cigarette lighter socket after use.
You can operate the product while the engine is both on or off. However, avoid
starting the engine while the product is connected as this cuts power to the cigarette
lighter socket briey (this may not apply to all vehicle models). If the engine is
switched off, drawing current over a longer period of time will discharge the vehicle
battery.
Display
After the product is plugged into a vehicle’s cigarette lighter socket, the display shows the car
battery voltage, the total current consumption of the connected USB devices, and the adapter’s
internal temperature alternately for 10 seconds each.
If no USB device is connected, the adapter’s internal temperature corresponds to the
ambient temperature.
If a USB device is connected, the adapter’s internal temperature will rise.
Cleaning and care
Disconnect the product from the cigarette lighter socket before cleaning.
Disconnect any USB device from the product before cleaning.
Under no circumstances use aggressive cleanings agents, cleaning alcohol or other chemical
solutions since these can penetrate the housing or impair functionality.
Clean the product with a dry, bre-free cloth.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household
waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant
statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Input voltage ................................. 12 – 24 V/DC
Output voltage/current .................. 5 V/DC, 3.1 A (total)
Output current per each port ........ 2.4 A (at 12 V/DC)
2.1 A (at 24 V/DC)
Measurement range ..................... car battery voltage: 5 – 30 V/DC
current consumption: 0 – 3.1 A
temperature: -20 to +80 ºC
Operating conditions ..................... 0 to +45 ºC, 35 – 85 % RH
Storage conditions ........................ -20 to +70 ºC, 5 – 95 % RH
Dimensions (L x W x H) ................ 78 x 42 x 32 mm
Weight .......................................... 25 g
Operating instructions
VC 12/24V 3.1A dual USB car adapter
Item no. 1434061
Intended use
The product is designed to charge and operate up to two USB devices in a vehicle. In addition,
the product measures car battery voltage, current consumption, and temperature. Power is
supplied via a cigarette lighter socket. Use the product in dry indoor areas only.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you
use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only
together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
USB adapter Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions from our website www.conrad.com/downloads or
scan the printed QR code. Follow the instructions on the website.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerous playing material for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
Always turn off the connected device before connecting/disconnecting it.
Unplug the product while it is not in use.
The product gets hot during use. Ensure sufcient ventilation and never cover the
product during use.
Do not short-circuit the USB outputs.
Never use the product immediately after it has been brought from a cold room
into a warm one. The condensation generated could destroy the product. Allow
the device to reach room temperature before connecting and using it. This may
take several hours.
Never leave the product and the connected device unattended during use.
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1434061_V3_0616_02_IPL_m_en
Mise en service
Éteignez toujours l’appareil à connecter, avant de le brancher sur la connexion
USB.
Assurez-vous que la connexion soit effectuée correctement. Si le produit n'est
pas connecté correctement, il peut chauffer, provoquer une électrocution ou
causer un incendie.
Assurez-vous que votre appareil réponde aux indications concernant le
raccordement du produit (voir les caractéristiques techniques).
Avec ce produit, vous pouvez recharger ou faire fonctionner deux appareils USB en
même temps. Dans ce qui suit, le raccordement d'un seul appareil USB est décrit.
Le courant de sortie est divisé entre les deux ports USB. Si un appareil USB par
exemple ayant une consommation de courant de 2,1 A est connecté à l'un des deux
raccordements USB, seul un appareil USB consommant un maximum de 1 A peut
être connecté sur l'autre port USB.
Lors d’une tension d’entrée de 12 V, l’électricité de sortie d’un seul port USB ne doit
pas dépasser 2,4 A.
Lors d’une tension d’entrée de 24 V, l’électricité de sortie d’un seul port USB ne doit
pas dépasser 2,1 A.
Branchez l'appareil USB, lorsqu’il est éteint, sur le produit.
Branchez le produit sur la prise allume-cigare d'un véhicule. L’afchage devrait se trouver
au-dessus du port USB.
L’appareil USB va maintenant être rechargé. Si vous souhaitez mettre en fonctionnement
l’appareil USB, vous pouvez maintenant l’allumer.
Avant de débrancher le produit de la prise allume-cigare d'un véhicule, éteignez toujours
l'appareil USB.
Après utilisation, débranchez le produit de la prise de bord (allume-cigare) du véhicule.
Vous pouvez utiliser le produit aussi bien quand le moteur tourne ou lorsqu’il est
arrêté. Cependant, vous ne devriez pas démarrer le moteur lorsque le produit est
branché sur le véhicule, car l’alimentation de l’allume-cigare sera interrompue lors du
démarrage (cela ne s'applique pas à tous les modèles de véhicules). Le prélèvement
de courant sur une longue période, lorsque le moteur est arrêté, entraîne le
déchargement de la batterie du véhicule.
Écran d'afchage
Après que le produit ait été raccordé à l’allume-cigare d’un véhicule, la
tension de la batterie,
la consommation total d’électricité des appareils USB raccordés et la température interne de
l’adaptateur sont indiquées sur l’afchage alternativement chacun pendant 10 secondes.
Si aucun appareil USB n’est raccordé, la température interne de l’adaptateur
correspond à la température ambiante.
Si un appareil USB est raccordé, la température interne de l’adaptateur augmente.
Entretien et nettoyage
Débranchez le produit de l'alimentation en énergie, prise sur l’allume-cigare, avant de le
nettoyer.
Avant tout nettoyage, débranchez chaque appareil USB du produit.
N‘utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d‘alcool ou toute
autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon
fonctionnement de l‘appareil.
Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément
aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
Tension d’entrée ........................... 12 – 24 V/CC
Tension / courant de sortie ........... 5 V/CC, 3,1 A (total)
Courant de sortie par port ............. 2,4 A (sur 12 V/CC)
2,1 A (sur 24 V/CC)
Plage de mesure .......................... Tension de la batterie : 5 – 30 V/CC,
Courant absorbé : 0 – 3,1 A
Température : -20 à +80 ºC
Conditions de service ................... 0 à +45 ºC, 35 – 85 % hum. rel.
Conditions de stockage ................ -20 à +70 ºC, 5 – 95 % hum. rel.
Dimensions (Lo x La x H) ............. 78 x 42 x 32 mm
Poids ............................................. 25 g
Mode d'emploi
VC 12/24V 3,1A Adaptateur double USB pour
allume-cigare
Nº de commande 1434061
Utilisation prévue
Le produit convient pour recharger et faire fonctionner jusqu’à deux appareils USB dans un
véhicule. En plus, le produit mesure la tension de la batterie d’un véhicule, la consommation
d’électricité et la température. L'alimentation en énergie est fournie via la prise allume-cigare du
véhicule. Le produit doit être utilisé uniquement à l’intérieur de locaux secs.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source
de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi
et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
Adaptateur USB Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les instructions actualisées du mode d’emploi via le lien www.conrad.com/downloads
ou scannez le code QR illustré. Suivez les instructions du site Internet.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et
des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation
correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage
personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera
alors annulée.
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants très dangereux.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est
plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles ;
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
Éteignez toujours l'appareil à connecter avant de le brancher et de le débrancher.
Débranchez le produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
Le produit génère de la chaleur pendant son fonctionnement. Assurez-vous qu’il
existe une bonne ventilation ; ne couvrez pas le produit pendant son utilisation.
Ne court-circuitez pas les sorties USB !
N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient détire mis dune pièce
froide dans une pièce chaude. L'eau de condensation qui en résulte pourrait, dans
des conditions défavorables, détruire l’appareil. Avant de connecter et d’utiliser le
produit, attendez qu’il ait atteint la température ambiante. Selon les cas, cela peut
prendre plusieurs heures.
Ne faites jamais fonctionner le produit et l’appareil connecté sans surveillance !
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre,
nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1434061_V3_0616_02_IPL_m_fr
Ingebruikname
Zet het USB-apparaat, dat u aan gaat sluiten, altijd uit voordat u het op de
USB-aansluiting aansluit.
Zorg ervoor dat de verbinding correct is. Mocht het product niet correct zijn
aangesloten, dan kan het heet worden, kortsluiting veroorzaken of tot brand
aanleiding geven.
Let erop dat uw apparaat geschikt is voor de aansluitwaarden van het product
(zie technische gegevens).
U kunt met het product twee USB-apparaten gelijktijdig opladen of voeden. Hieronder
wordt het aansluiten van één enkel USB-apparaat beschreven.
De uitgangsstroom wordt over beide USB-aansluitingen verdeeld. Indien aan
één van de twee USB-aansluitingen bijvoorbeeld een USB-apparaat met een
stroomverbruik van 2,1 A is aangesloten, mag aan de andere USB-aansluiting
slechts een USB-apparaat aangesloten worden dat een stroom van maximaal 1 A
verbruikt.
Bij een ingangsspanning van 12 V mag de uitgangsstroom van één enkele USB-poort
niet groter zijn dan 2,4 A.
Bij een ingangsspanning van 24 V mag de uitgangsstroom van één enkele USB-poort
niet groter zijn dan 2,1 A.
Verbind het uitgeschakelde USB-apparaat met het product.
Steek het product in de
sigarettenaanstekeraansluiting
van uw motorvoertuig. Het
beeldscherm moet zich boven de USB-poort bevinden.
Het USB-apparaat wordt nu opgeladen. Als u het USB-apparaat wilt gaan gebruiken, kunt u
dat nu aanzetten.
Zet het USB-apparaat uit voordat u het loskoppelt van de
sigarettenaanstekeraansluiting
van
uw motorvoertuig.
Trek na gebruik het product uit de
sigarettenaanstekeraansluiting
van uw motorvoertuig.
U kunt de product gebruiken als de motor loopt of stationair draait. U moet de motor
echter niet starten als het product aangesloten is omdat de stroomvoorziening van
de
sigarettenaanstekeraansluiting
bij een start onderbroken wordt (dit geldt niet voor
alle voertuigmodellen). Stroomafname voor langere tijd terwijl de motor is
uitgeschakeld, leidt tot uitputting van de accu van het voertuig.
Beeldscherm
Nadat het product op de
sigarettenaanstekeraansluiting
van het motorvoertuig is aangesloten,
worden op het beeldscherm de
accuspanning van het voertuig, het totale stroomopname
van de USB-apparaten en de interne temperatuur van de adapter afwisselend telkens voor
10 seconden getoond.
Als er geen USB-apparaat aangesloten is, dan is de interne temperatuur van de
adapter dezelfde als die van de omgeving.
In het geval dat er een USB-apparaat is aangesloten, stijgt de interne temperatuur
van de adapter.
Schoonmaken en onderhoud
Zorg dat er geen spanning op het product staat als u het schoon gaat maken.
Ontkoppel alle USB-apparaten van het product voordat u het schoon gaat maken.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere
chemische oplosmiddelen omdat die de behuizing kunnen beschadigen of zelfs het
functioneren kunnen beïnvloeden.
Gebruik een droog, puisvrij doekje om het product mee schoon te maken.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het
product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Ingangsspanning .......................... 12 – 24 V/DC
Uitgangsspanning/-stroom ............ 5 V/DC, 3,1 A (totaal)
Uitgangsstroom per poort ............. 2,4 A (bij 12 V/DC)
2,1 A (bij 24 V/DC)
Meetbereik .................................... Accuspanning motorvoertuig: 5 – 30 V/DC
Stroomopname: 0 – 3,1 A
Temperatuur: -20 tot +80 ºC
Bedrijfscondities ........................... 0 tot +45 ºC, 35 – 85 % RV
Opslagscondities .......................... -20 tot +70 ºC, 5 – 95 % RV
Afmetingen (L x B x H).................. 78 x 42 x 32 mm
Gewicht ......................................... 25 g
Gebruiksaanwijzing
VC 12/24V 3,1A Duale USB-adapter voor auto’s
Bestelnr. 1434061
Bedoeld gebruik
Het product is geschikt voor het opladen en voeden van één of twee USB-apparaten in
een motorvoertuig. Daarnaast meet het product ook de accuspanning van het voertuig,
het stroomverbruik en de temperatuur. De oplader wordt van stroom voorzien uit een
sigarettenaanstekeraansluiting. Het product mag alleen in droge binnenruimtes gebruikt worden.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit
product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor
beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een
gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok
enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag
alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Leveringsomvang
USB-adapter Gebruiksaanwijzing
Geactualiseerde gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of scan
de afgebeelde QR-Code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de garantie.
Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit zou voor kinderen
gevaarlijk speelgoed kunnen worden.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
Zet het product niet onder mechanische druk.
Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan
buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige
bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een
beperkte hoogte kan het product beschadigen.
Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere
apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
Schakel het aangesloten apparaat altijd uit, voordat u dit aansluit en loskoppelt.
Ontkoppel het product als u het niet gebruikt.
Het product wordt warm bij gebruik. Zorg voor voldoende ventilatie en dek het
product niet af als u het gebruikt.
Sluit de USB-uitgangen niet kort.
Gebruik het product nooit direct nadat het van een koude naar een warme ruimte
is overgebracht. De condens die hierbij ontstaat, kan in bepaalde gevallen het
product onherstelbaar beschadigen. Laat het product eerst op kamertemperatuur
komen voordat het aangesloten en gebruikt wordt. Dit kan soms een aantal uur
duren.
Gebruik het product en een aangesloten apparaat nooit zonder toezicht.
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of
het aansluiten van het apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord,
neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk
bezorgen.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1434061_V3_0616_02_IPL_m_nl

Documenttranscriptie

Inbetriebnahme Schalten Sie immer das anzuschließende Gerät aus, bevor Sie dieses mit dem USB‑Anschluss verbinden. Achten Sie auf eine korrekte Verbindung. Sollte das Produkt nicht korrekt angeschlossen sein, kann es sich erhitzen, einen elektrischen Schlag verursachen oder Feuer erzeugen. Bedienungsanleitung VC 12/24V 3,1A Dual Kfz USB-Adapter Best.-Nr. 1434061 Sie können zwei USB-Geräte gleichzeitig mit dem Produkt aufladen oder betreiben. Im Folgenden wird der Anschluss eines einzelnen USB-Gerätes beschrieben. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt eignet sich zum Aufladen und zum Betrieb von bis zu zwei USB-Geräten in einem Kraftfahrzeug. Zusätzlich misst das Produkt die Fahrzeugbatteriespannung, Stromaufnahme und Temperatur. Die Spannungsversorgung erfolgt über eine Zigarettenanzündersteckdose. Das Produkt darf nur in trockenen Innenräumen betrieben werden. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/ oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter. Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Lieferumfang • USB-Adapter Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät für die Anschlusswerte des Produkts geeignet ist (siehe technische Daten). • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. • Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern. • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. • Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. • Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus. • Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: Der Ausgangsstrom wird auf beide USB-Anschlüsse verteilt. Falls an einem der beiden USB‑Anschlüsse zum Beispiel ein USB-Gerät mit einer Stromaufnahme von 2,1 A angeschlossen ist, darf an dem anderen USB-Anschluss nur ein USB-Gerät mit einer Stromaufnahme von max. 1 A angeschlossen werden. Bei einer Eingangsspannung von 12 V darf der Ausgangsstrom eines einzelnen USB-Ports 2,4 A nicht überschreiten. Bei einer Eingangsspannung von 24 V darf der Ausgangsstrom eines einzelnen USB-Ports 2,1 A nicht überschreiten. • Verbinden Sie das ausgeschaltete USB-Gerät mit dem Produkt. • Stecken Sie das Produkt in die Zigarettenanzündersteckdose des Fahrzeugs. Das Display sollte sich oberhalb der USB-Ports befinden. • Das USB-Gerät wird nun aufgeladen. Falls Sie das USB-Gerät in Betrieb nehmen wollen, können Sie dieses nun einschalten. • Schalten Sie das USB-Gerät aus, bevor Sie das Produkt von der Zigarettenanzündersteckdose trennen. • Ziehen Sie nach der Benutzung das Produkt aus der Zigarettenanzündersteckdose. Sie können das Produkt bei laufendem oder bei stehendem Motor betreiben. Sie sollten jedoch den Motor nicht starten, wenn das Produkt angeschlossen ist, da die Zigarettenanzündersteckdose beim Start unterbrochen wird (dies muss nicht auf alle Fahrzeugmodelle zutreffen). Stromentnahme über längere Zeit bei ausgeschaltetem Fahrzeugmotor führt zur Entladung der Fahrzeugbatterie. Display Nachdem das Produkt mit der Zigarettenanzündersteckdose verbunden wurde, werden auf dem Display die Fahrzeugbatteriespannung, die gesamte Stromaufnahme der angeschlossenen USB-Geräte und die interne Temperatur des Adapters wechselweise für jeweils 10 Sekunden angezeigt. Falls kein USB-Gerät angeschlossen ist, entspricht die interne Temperatur des Adapters der Umgebungstemperatur. Falls ein USB-Gerät angeschlossen ist, steigt die interne Temperatur des Adapters. Pflege und Reinigung • Trennen Sie das Produkt von der Zigarettenanzündersteckdose, bevor Sie es reinigen. • Trennen Sie jegliche USB-Geräte vom Produkt, bevor Sie es reinigen. • Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann. -- sichtbare Schäden aufweist, • Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts. -- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Entsorgung -- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder -- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. • Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird. Technische Daten • Schalten Sie das angeschlossene Gerät vor Anschluss und Abstecken immer aus. • Ziehen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch ab. • Das Produkt erzeugt im Betrieb Hitze. Achten Sie auf ausreichende Belüftung und decken Sie das Produkt während des Betriebs nicht ab. • Schließen Sie die USB-Ausgänge nicht kurz. • Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern. • Betreiben Sie das Produkt und das angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt. Eingangsspannung........................ 12 – 24 V/DC Ausgangsspannung/-strom............ 5 V/DC, 3,1 A (gesamt) Ausgangsstrom pro Port................ 2,4 A (bei 12 V/DC) 2,1 A (bei 24 V/DC) Messbereich.................................. Fahrzeugbatteriespannung: 5 – 30 V/DC Stromaufnahme: 0 – 3,1 A Temperatur: -20 bis +80 ºC Betriebsbedingungen..................... 0 bis +45 ºC, 35 – 85 % rF Lagerbedingungen......................... -20 bis +70 ºC, 5 – 95 % rF Abmessungen (L x B x H).............. 78 x 42 x 32 mm Gewicht.......................................... 25 g • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben. • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute. Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1434061_V3_0616_02_IPL_m_de Operation Always turn off the desired device before connecting it to the USB port. Make sure the connection is correct. If the product is not connected properly, it could overheat or cause an electric shock or fire. Operating instructions VC 12/24V 3.1A dual USB car adapter Item no. 1434061 Intended use The product is designed to charge and operate up to two USB devices in a vehicle. In addition, the product measures car battery voltage, current consumption, and temperature. Power is supplied via a cigarette lighter socket. Use the product in dry indoor areas only. For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, fire, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions. This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved. Delivery content • USB adapter • Operating instructions Up-to-date operating instructions Download the latest operating instructions from our website www.conrad.com/downloads or scan the printed QR code. Follow the instructions on the website. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee. • The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. • Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material for children. • Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, flammable gases, vapours and solvents. Make sure that the device meets the product’s power requirements (see technical data). You can charge or operate two USB devices simultaneously using the product. How to connect a single USB device is described below. The output current is distributed to both USB connections. If a USB device with a current consumption of 2.1 A is connected to one of the two USB connections, you can only connect a USB device with a current consumption of max. 1 A to the other USB connection. If the input voltage is 12 V, the output current of one single USB port must not exceed 2.4 A. If the voltage input is 24 V, the output current of one single USB port must not exceed 2.1 A. • Connect the switched-off USB device to the product. • Plug the product into your vehicle’s cigarette lighter socket. The display should be on top of the USB ports. • Your USB device is now charging. Should you wish to operate the USB device, you may turn it on now. • Turn off the USB device before you disconnect the product from your vehicle’s cigarette lighter socket. • Unplug the product from your vehicle’s cigarette lighter socket after use. You can operate the product while the engine is both on or off. However, avoid starting the engine while the product is connected as this cuts power to the cigarette lighter socket briefly (this may not apply to all vehicle models). If the engine is switched off, drawing current over a longer period of time will discharge the vehicle battery. Display After the product is plugged into a vehicle’s cigarette lighter socket, the display shows the car battery voltage, the total current consumption of the connected USB devices, and the adapter’s internal temperature alternately for 10 seconds each. If no USB device is connected, the adapter’s internal temperature corresponds to the ambient temperature. If a USB device is connected, the adapter’s internal temperature will rise. • Do not place the product under any mechanical stress. Cleaning and care • If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: • Disconnect any USB device from the product before cleaning. -- is visibly damaged, -- is no longer working properly, -- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or -- has been subjected to any serious transport-related stresses. • Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product. • Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product. • Always turn off the connected device before connecting/disconnecting it. • Disconnect the product from the cigarette lighter socket before cleaning. • Under no circumstances use aggressive cleanings agents, cleaning alcohol or other chemical solutions since these can penetrate the housing or impair functionality. • Clean the product with a dry, fibre-free cloth. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment. • Unplug the product while it is not in use. Technical data • The product gets hot during use. Ensure sufficient ventilation and never cover the product during use. Output voltage/current................... 5 V/DC, 3.1 A (total) • Do not short-circuit the USB outputs. • Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm one. The condensation generated could destroy the product. Allow the device to reach room temperature before connecting and using it. This may take several hours. Input voltage.................................. 12 – 24 V/DC Output current per each port......... 2.4 A (at 12 V/DC) 2.1 A (at 24 V/DC) Measurement range...................... car battery voltage: 5 – 30 V/DC current consumption: 0 – 3.1 A temperature: -20 to +80 ºC • Never leave the product and the connected device unattended during use. Operating conditions...................... 0 to +45 ºC, 35 – 85 % RH • Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device. Storage conditions......................... -20 to +70 ºC, 5 – 95 % RH • Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop. Weight........................................... 25 g Dimensions (L x W x H)................. 78 x 42 x 32 mm • If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel. This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing. Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1434061_V3_0616_02_IPL_m_en Mise en service Éteignez toujours l’appareil à connecter, avant de le brancher sur la connexion USB. Mode d'emploi VC 12/24V 3,1A Adaptateur double USB pour allume-cigare Nº de commande 1434061 Utilisation prévue Le produit convient pour recharger et faire fonctionner jusqu’à deux appareils USB dans un véhicule. En plus, le produit mesure la tension de la batterie d’un véhicule, la consommation d’électricité et la température. L'alimentation en énergie est fournie via la prise allume-cigare du véhicule. Le produit doit être utilisé uniquement à l’intérieur de locaux secs. Assurez-vous que la connexion soit effectuée correctement. Si le produit n'est pas connecté correctement, il peut chauffer, provoquer une électrocution ou causer un incendie. Assurez-vous que votre appareil réponde aux indications concernant le raccordement du produit (voir les caractéristiques techniques). Avec ce produit, vous pouvez recharger ou faire fonctionner deux appareils USB en même temps. Dans ce qui suit, le raccordement d'un seul appareil USB est décrit. Le courant de sortie est divisé entre les deux ports USB. Si un appareil USB par exemple ayant une consommation de courant de 2,1 A est connecté à l'un des deux raccordements USB, seul un appareil USB consommant un maximum de 1 A peut être connecté sur l'autre port USB. Lors d’une tension d’entrée de 12 V, l’électricité de sortie d’un seul port USB ne doit pas dépasser 2,4 A. Lors d’une tension d’entrée de 24 V, l’électricité de sortie d’un seul port USB ne doit pas dépasser 2,1 A. Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. • Branchez l'appareil USB, lorsqu’il est éteint, sur le produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés. • L’appareil USB va maintenant être rechargé. Si vous souhaitez mettre en fonctionnement l’appareil USB, vous pouvez maintenant l’allumer. Contenu d’emballage • Adaptateur USB • Mode d’emploi Mode d’emploi actualisé Téléchargez les instructions actualisées du mode d’emploi via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR illustré. Suivez les instructions du site Internet. Consignes de sécurité Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée. • Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques. • Branchez le produit sur la prise allume-cigare d'un véhicule. L’affichage devrait se trouver au-dessus du port USB. • Avant de débrancher le produit de la prise allume-cigare d'un véhicule, éteignez toujours l'appareil USB. • Après utilisation, débranchez le produit de la prise de bord (allume-cigare) du véhicule. Vous pouvez utiliser le produit aussi bien quand le moteur tourne ou lorsqu’il est arrêté. Cependant, vous ne devriez pas démarrer le moteur lorsque le produit est branché sur le véhicule, car l’alimentation de l’allume-cigare sera interrompue lors du démarrage (cela ne s'applique pas à tous les modèles de véhicules). Le prélèvement de courant sur une longue période, lorsque le moteur est arrêté, entraîne le déchargement de la batterie du véhicule. Écran d'affichage Après que le produit ait été raccordé à l’allume-cigare d’un véhicule, la tension de la batterie, la consommation total d’électricité des appareils USB raccordés et la température interne de l’adaptateur sont indiquées sur l’affichage alternativement chacun pendant 10 secondes. Si aucun appareil USB n’est raccordé, la température interne de l’adaptateur correspond à la température ambiante. Si un appareil USB est raccordé, la température interne de l’adaptateur augmente. • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux. Entretien et nettoyage • Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants. • Débranchez le produit de l'alimentation en énergie, prise sur l’allume-cigare, avant de le nettoyer. • Avant tout nettoyage, débranchez chaque appareil USB du produit. • N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. • N‘utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d‘alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l‘appareil. • Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit : -- présente des traces de dommages visibles ; -- le produit ne fonctionne plus comme il devrait, -- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien -- a été transporté dans des conditions très rudes. • Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit. Elimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. • Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. • Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil. Données techniques • Éteignez toujours l'appareil à connecter avant de le brancher et de le débrancher. • Débranchez le produit lorsqu'il n'est pas utilisé. • Le produit génère de la chaleur pendant son fonctionnement. Assurez-vous qu’il existe une bonne ventilation ; ne couvrez pas le produit pendant son utilisation. • Ne court-circuitez pas les sorties USB ! • N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient détire mis dune pièce froide dans une pièce chaude. L'eau de condensation qui en résulte pourrait, dans des conditions défavorables, détruire l’appareil. Avant de connecter et d’utiliser le produit, attendez qu’il ait atteint la température ambiante. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures. • Ne faites jamais fonctionner le produit et l’appareil connecté sans surveillance ! Tension d’entrée............................ 12 – 24 V/CC Tension / courant de sortie............ 5 V/CC, 3,1 A (total) Courant de sortie par port.............. 2,4 A (sur 12 V/CC) 2,1 A (sur 24 V/CC) Plage de mesure........................... Tension de la batterie : 5 – 30 V/CC, Courant absorbé : 0 – 3,1 A Température : -20 à +80 ºC Conditions de service.................... 0 à +45 ºC, 35 – 85 % hum. rel. Conditions de stockage................. -20 à +70 ºC, 5 – 95 % hum. rel. Dimensions (Lo x La x H).............. 78 x 42 x 32 mm Poids.............................................. 25 g • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil. • Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. • Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert. Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. © Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1434061_V3_0616_02_IPL_m_fr Ingebruikname Zet het USB-apparaat, dat u aan gaat sluiten, altijd uit voordat u het op de USB‑aansluiting aansluit. Gebruiksaanwijzing VC 12/24V 3,1A Duale USB-adapter voor auto’s Bestelnr. 1434061 Het product is geschikt voor het opladen en voeden van één of twee USB-apparaten in een motorvoertuig. Daarnaast meet het product ook de accuspanning van het voertuig, het stroomverbruik en de temperatuur. De oplader wordt van stroom voorzien uit een sigarettenaanstekeraansluiting. Het product mag alleen in droge binnenruimtes gebruikt worden. In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld. Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden. • USB-adapter Let erop dat uw apparaat geschikt is voor de aansluitwaarden van het product (zie technische gegevens). U kunt met het product twee USB-apparaten gelijktijdig opladen of voeden. Hieronder wordt het aansluiten van één enkel USB-apparaat beschreven. Bedoeld gebruik Leveringsomvang Zorg ervoor dat de verbinding correct is. Mocht het product niet correct zijn aangesloten, dan kan het heet worden, kortsluiting veroorzaken of tot brand aanleiding geven. • Gebruiksaanwijzing Geactualiseerde gebruiksaanwijzingen Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-Code. Volg de aanwijzingen op de website op. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie. • Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren. • Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit zou voor kinderen gevaarlijk speelgoed kunnen worden. • Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen. • Zet het product niet onder mechanische druk. • Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product: -- zichtbaar is beschadigd, -- niet langer op juiste wijze werkt, -- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of -- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk. • Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen. • Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn verbonden. • Schakel het aangesloten apparaat altijd uit, voordat u dit aansluit en loskoppelt. De uitgangsstroom wordt over beide USB-aansluitingen verdeeld. Indien aan één van de twee USB-aansluitingen bijvoorbeeld een USB-apparaat met een stroomverbruik van 2,1 A is aangesloten, mag aan de andere USB-aansluiting slechts een USB‑apparaat aangesloten worden dat een stroom van maximaal 1 A verbruikt. Bij een ingangsspanning van 12 V mag de uitgangsstroom van één enkele USB‑poort niet groter zijn dan 2,4 A. Bij een ingangsspanning van 24 V mag de uitgangsstroom van één enkele USB‑poort niet groter zijn dan 2,1 A. • Verbind het uitgeschakelde USB-apparaat met het product. • Steek het product in de sigarettenaanstekeraansluiting van uw motorvoertuig. Het beeldscherm moet zich boven de USB-poort bevinden. • Het USB-apparaat wordt nu opgeladen. Als u het USB-apparaat wilt gaan gebruiken, kunt u dat nu aanzetten. • Zet het USB-apparaat uit voordat u het loskoppelt van de sigarettenaanstekeraansluiting van uw motorvoertuig. • Trek na gebruik het product uit de sigarettenaanstekeraansluiting van uw motorvoertuig. U kunt de product gebruiken als de motor loopt of stationair draait. U moet de motor echter niet starten als het product aangesloten is omdat de stroomvoorziening van de sigarettenaanstekeraansluiting bij een start onderbroken wordt (dit geldt niet voor alle voertuigmodellen). Stroomafname voor langere tijd terwijl de motor is uitgeschakeld, leidt tot uitputting van de accu van het voertuig. Beeldscherm Nadat het product op de sigarettenaanstekeraansluiting van het motorvoertuig is aangesloten, worden op het beeldscherm de accuspanning van het voertuig, het totale stroomopname van de USB‑apparaten en de interne temperatuur van de adapter afwisselend telkens voor 10 seconden getoond. Als er geen USB-apparaat aangesloten is, dan is de interne temperatuur van de adapter dezelfde als die van de omgeving. In het geval dat er een USB-apparaat is aangesloten, stijgt de interne temperatuur van de adapter. Schoonmaken en onderhoud • Zorg dat er geen spanning op het product staat als u het schoon gaat maken. • Ontkoppel alle USB-apparaten van het product voordat u het schoon gaat maken. • Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere chemische oplosmiddelen omdat die de behuizing kunnen beschadigen of zelfs het functioneren kunnen beïnvloeden. • Gebruik een droog, puisvrij doekje om het product mee schoon te maken. Verwijdering Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu. • Ontkoppel het product als u het niet gebruikt. Technische gegevens • Het product wordt warm bij gebruik. Zorg voor voldoende ventilatie en dek het product niet af als u het gebruikt. Ingangsspanning........................... 12 – 24 V/DC Uitgangsspanning/-stroom............. 5 V/DC, 3,1 A (totaal) • Sluit de USB-uitgangen niet kort. Uitgangsstroom per poort.............. 2,4 A (bij 12 V/DC) 2,1 A (bij 24 V/DC) • Gebruik het product nooit direct nadat het van een koude naar een warme ruimte is overgebracht. De condens die hierbij ontstaat, kan in bepaalde gevallen het product onherstelbaar beschadigen. Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat het aangesloten en gebruikt wordt. Dit kan soms een aantal uur duren. • Gebruik het product en een aangesloten apparaat nooit zonder toezicht. • Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat. • Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel. • Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel. Meetbereik..................................... Accuspanning motorvoertuig: 5 – 30 V/DC Stroomopname: 0 – 3,1 A Temperatuur: -20 tot +80 ºC Bedrijfscondities............................ 0 tot +45 ºC, 35 – 85 % RV Opslagscondities........................... -20 tot +70 ºC, 5 – 95 % RV Afmetingen (L x B x H).................. 78 x 42 x 32 mm Gewicht.......................................... 25 g Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1434061_V3_0616_02_IPL_m_nl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

VOLTCRAFT VC12/24V3.1A Handleiding

Type
Handleiding