Documenttranscriptie
ART WORK SPEC
Changes Note: 2, 7 / REV.UP
Design: Hyunwoo Lim
HQ R&D PIC: Jungran Kim
Product
Vacuum Cleaner
Size: 148mm x 210mm
Material: Wood Free 80g
Model/PJT
VCA-SAE90*
Page: 168
Print Color: Black
Part Code
DJ68-00832E
Date: 2020-12-09
Post Processing : Cut
Rev No
01 → 02
Clean station
User manual
VCA-SAE90*
•
Before operating this unit, please read the instructions carefully.
•
For indoor use only
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 1
2020-12-09 오후 12:10:04
Contents
PREPARATION
MAINTENANCE
Safety Information
3
INSTALLATION
Maintaining the clean station
10
Dust bag
10
Dustbin
11
11
11
Installing the clean station
7
Premotor Filter
Installation guide
7
Ultra fine Dust Filter
OPERATION
Using the clean station
8
Product specifications
Model
Height
VCA-SAE90A
VCA-SAE90B
VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
Power
230 V, 50 Hz
Weight
5.6 kg
Size
W 180 mm x D 185 mm x H 600 mm
Dust bag
3 units
2 units
NOTE
Depth
Width
• The wave pattern on the exterior of the product is a natural
appearance due to the use of pearl plastic materials and its
pearl distribution.
Accessories
❇❇ VCA-SAE90A, VCA-SAE90B
PU
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
PU
LL
LL
PU
LL
PU
PU
LL
Dust bag:
3 units (Inside
the product:
1 unit / Spare:
2 units)
LL
Dustbin
Dust bag:
2 units (Inside
the product:
1 unit / Spare:
1 unit)
Dustbin
Power cord
User manual
NOTE
• If you want to purchase an additional dust bag, check the model name (VCA-ADB90) and
) first, then contact your nearest Samsung Electronics retailer or
Samsung logo (
Samsung service center.
2 English
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 2
2020-12-09 오후 12:10:06
PREPARATION
Safety Information
❇❇For safety reasons, people with
physical, sensory difficulties, or
mental disorder, lack of experience
and knowledge should not use this
product without the supervision of
their guardians.
Caution/Warning symbols used
WARNING
Indicates that a danger of death or
serious injury exists.
CAUTION
Indicates that a risk of personal
injury or material damage exists.
Other symbols used
NOTE
Indicates that the following text
contains additional important
information.
• For information on Samsung’s
environmental commitments
and product specific regulatory
obligations e.g. REACH (WEEE,
Batteries) visit: samsung.
com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.
html
Preparation
The following contents are written
for users’ safety and prevention of
property damage. Before using the
product, please read this manual
thoroughly and use the product
correctly.
Failure to meet these requirements
could cause damage to the internal
parts of the vacuum and void your
warranty.
General
• This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved. Children should
not play with the appliance.
Children should not clean or
perform maintenance on the
product without adult supervision.
English 3
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 3
2020-12-09 오후 12:10:06
Installation
Preparation
CAUTION
• The clean station should be placed
and used on a stable floor.
–– If the product falls over, an
injury or product and floor
damage may occur.
• Do not place or use the product on
an uneven floor, a carpet, a living
room table, or a desk etc.
–– If the product falls over, an
injury or product and floor
damage may occur.
• Do not place the product at a
wall behind which pipes (gas or
water etc.) or electrical cables are
installed.
• Do not install the product near
water, in an area with excessive
moisture, or near window, etc.
• Do not install the product in a
place where people frequently
pass by, near an entrance, or a
narrow passage.
–– If people trip over the product,
an injury or product damage
may occur.
Power related
WARNING
• Do not bend the power cord with
excessive force or put heavy
objects on the power cord.
–– Otherwise, electric shock or fire
may occur.
• If there is dust, water, etc. on a
contact point of the power plug
pins, wipe them carefully.
–– Otherwise, abnormal operation
or electric shock may occur.
• Do not pull the power cord and
do not touch the power plug with
wet hands.
–– Otherwise, electric shock or fire
may occur.
• Do not use a power source with
the incorrect voltage. Do not use
a multi-plug outlet or power strip
for the product. Do not leave the
power cord lying on the floor.
Attach the cord close to a wall.
–– Otherwise, electric shock or fire
may occur.
• Do not use a damaged power
plug, power cord, or loose power
outlet.
–– Otherwise, electric shock or fire
may occur.
4 English
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 4
2020-12-09 오후 12:10:06
–– Otherwise, electric shock or fire
may occur.
• Except for an authorized
repairman, do not disassemble or
modify the clean station.
• When using the product in a
veranda, make sure the power
cord and the power plug do not
touch water.
Operation
WARNING
• Static electricity may occur
depending on the humidity,
temperature, or floor material, etc.
of your operating environment. If
it happens repeatedly, contact a
Samsung service center.
• Do not cause a short circuit by
touching the power terminal with
chop sticks, metal screw drivers,
etc.
–– Otherwise, product malfunction
or electric shock may occur.
• Make sure that any liquid such
as water or juice does not touch
inside or outside the product.
–– Otherwise, electric shock or fire
may occur.
• The clean station is manufactured
for Samsung Jet wireless vacuum
cleaner only, so do not use the
clean station for other purposes.
Preparation
• If the power cord is damaged,
have a Samsung authorized
service center’s qualified
repairman replace the power cord
with a new power cord.
• Do not use the product near
heating appliances such as
heaters, or in areas containing
combustible sprays, or flammable
materials.
–– Otherwise, fire or product
deformation may occur.
• If there is a gas leak, or a
combustible spray is used such
as a dust remover, do not touch
the power outlet and open the
window for ventilation.
–– Otherwise, an explosion or fire
may occur.
• If the product makes a strange
sound or emits a smell or smoke,
turn off the product immediately,
and then contact a Samsung
service center.
–– Otherwise, electric shock or fire
may occur.
English 5
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 5
2020-12-09 오후 12:10:07
CAUTION
Preparation
• Do not allow children or a pet to
ride on or play with the product.
–– If the product falls over, an
injury or product and floor
damage may occur.
• When moving the product, you
should grip it with both hands.
NOTE
• When the dust bag of the clean
station is filled with dust, the
product may stop temporarily due
to the overheating prevention
device of the motor. Replace the
dust bag and operate the product
again.
• As a new product, it may have a
slight odor for the first 3 months
after purchase.
Maintenance
WARNING
• When cleaning the exterior of
the product, unplug the product
first and then wipe it with a
dry towel. Do not spray water
directly onto the product or wipe
it with volatile materials such as
benzene, thinner, or alcohol.
–– Otherwise, product damage
such as plastic breakage,
deformation, discoloration,
printing deterioration, etc. may
occur.
CAUTION
• Do not push the clean station in
case it falls over.
–– Personal injury, floor and
product damage may occur.
• When the clean station emits bad
odor, replace the dust bag or clean
the filters.
• When you pull the power cord out
of the groove at the bottom of the
clean station, do not pull it hard.
Turn the cord gently on its side
so that it can come out without
interruption.
–– Otherwise, the power cord may
get damaged and could cause an
electric shock or fire.
6 English
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 6
2020-12-09 오후 12:10:07
INSTALLATION
Installing the clean station
Installation guide
As the outlet is at the rear of the product,
do not put the product close against a wall,
allow 10 cm space between the wall and the
product, and place the product on a stable
floor.
1
PU
SH
PU
SH
INSTALLATION
Put the power cord into the groove at the
bottom of the clean station, arrange the cord
neatly along the wall and plug the product in.
2
• When the cord is placed on the floor
carelessly, the power cord may be damaged
or a person can trip over the cord.
• When the clean station is plugged in, the
product status indicator turns to 'blue' and
then goes off.
❇❇ Please refer to the QR code for detailed information on the use of product and
cleaning methods.
1
Washable
Micro filter
Metal Mesh
Grille filter
2
Jet Dustbin
Clean Station
Dustbin
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902, VCA-SAE903, VCA-SAE904 includes only the transparent Dustbin.
❇❇ Need to detach the Metal Mesh Grille filter and Washable Micro filter from the Jet Dustbin
and then attach them to the Clean Station Dustbin.
English 7
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 7
2020-12-09 오후 12:10:08
OPERATION
Using the clean station
The clean station is compatible with the provided dustbin only.
Press the [PUSH] button on the upper cover of
the clean station.
1
PUSH
button
PU
SH
Insert the dustbin into the clean station. Dust
is ejected automatically.
2
Product
status
indicator
OPERATION
3
• When the clean station is in operation, the
product status indicator turns to 'blue'.
Start/Stop
button
• Press the [Start/Stop] button to stop
operation.
When the clean station's operation stops
completely, pull the dustbin out and close
the clean station by pressing the upper cover
firmly.
8 English
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 8
2020-12-09 오후 12:10:09
NOTE
• When dust still remains inside the dustbin
even after using the clean station, press
the [Start/Stop] button to operate the clean
station.
–– Press the button again to stop operation.
• If the dustbin is filled with dust and will not
eject it properly, use a hand to push down
the top of the washable micro filter, and
then operate the clean station.
• When there are foreign object residues,
remove them by referring to 'Maintaining
the clean station' section of the manual.
CAUTION
OPERATION
• After using the clean station, you should
close the dustbin by pressing the bottom
cover firmly until you hear it 'click'.
English 9
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 9
2020-12-09 오후 12:10:10
MAINTENANCE
Maintaining the clean station
Dust bag
Time to replace a dust bag
1
2
SH
PU
PU
LL
PULL
button
❇❇ When the product status indicator turns to
'red', you should replace the dust bag.
1 Grip both sides of the front cover and pull
the cover towards you.
2 Open the cover by pulling the [PULL]
button.
3
4
PU
SH
PU
SH
PU
LL
PU
SH
PU
LL
Press the [PUSH] lever.
Pull the [PULL] lever out in a diagonal
direction and remove the dust bag.
PU
SH
MAINTENANCE
5
6
PU
SH
PU
LL
1
1
PU
LL
2
Insert a new dust bag towards the back and
push the [PULL] lever upward firmly until you
hear it 'click'.
2
After replacing the dust bag, assemble the
clean station in reverse order.
❇❇ Be cautious not to assemble incorrectly
when inserting the dust bag.
NOTE
• If the dust bag emits a bad odor even though it is not filled with dust, replace the dust bag.
• When you operate the clean station after replacing the dust bag, the status indicator changes
from red to blue.
10 English
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 10
2020-12-09 오후 12:10:12
Dustbin
After emptying the dustbin, clean it with
water and dry completely before use.
Premotor Filter
PU
SH
PU
LL
• Lift up the Premotor Filter inside the
product and pull it out. Then, detach the
nonwoven fabric from the filter.
• Remove the dust on the nonwoven fabric
by shaking it and reassemble the Premotor
Filter.
Ultra fine Dust Filter
1
2
• Do not clean the Ultra fine Dust Filter with
water. Shake the filter.
• To maintain the best performance of the
Ultra fine Dust Filter, replace the filter once
a year.
MAINTENANCE
English 11
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 11
2020-12-09 오후 12:10:13
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
Country
Customer Care Center
Web Site
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.com/lt/support
LATVIA
8000-7267
www.samsung.com/lv/support
ESTONIA
800-7267
www.samsung.com/ee/support
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 12
2020-12-09 오후 12:10:14
Puhastusjaam
Kasutusjuhend
VCA-SAE90*
•
Lugege juhised enne seadme kasutamist hoolikalt läbi.
•
Ainult siseruumides kasutamiseks
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 1
2020-12-09 오후 12:10:22
Sisukord
ETTEVALMISTAMINE
HOOLDAMINE
Ohutusteave
3
PAIGALDAMINE
Puhastusjaama hooldamine
10
Tolmukott
10
Tolmukamber
11
11
11
Puhastusjaama paigaldamine
7
Mootorieelne filter
Paigaldusjuhend
7
Ülipeene tolmu filter
KASUTAMINE
Puhastusjaama kasutamine
8
Toote tehnilised andmed
Kõrgus
VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
VCA-SAE90A
VCA-SAE90B
Mudel
Toide
230 V, 50 Hz
Mass
5,6 kg
Suurus
Laius 180 mm, sügavus 185 mm, kõrgus 600 mm
Tolmukotte
3 tk
2 tk
MÄRKUS
Sügavus
Laius
• Toote välisküljel olev lainemuster on selle loomulik välimus,
mis on tingitud pärlplastmaterjalide kasutamisest ja nende
pärlijaotusest.
Lisatarvikud
❇❇ VCA-SAE90A, VCA-SAE90B
PU
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
PU
LL
LL
PU
LL
PU
PU
LL
Tolmukotte: 3 tk
(Toote sees: 1 tk
/ varuks: 2 tk)
LL
Tolmukamber
Tolmukotte: 2 tk Tolmukamber
(Toote sees: 1 tk
/ varuks: 1 tk)
Toitejuhe
Kasutusjuhend
MÄRKUS
• Kui soovite osta täiendavat tolmukotti, vaadake esmalt mudeli nime (VCA-ADB90) ja Samsungi
logo (
), seejärel võtke ühendust oma Samsung Electronicsi edasimüüja või Samsungi
teeninduskeskusega.
2 Eesti
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 2
2020-12-09 오후 12:10:23
ETTEVALMISTAMINE
Ohutusteave
❇❇Turvalisuse huvides ei tohi piiratud
füüsiliste, tunnetuslike või vaimsete
võimetega ja/või vähese kogemuste
ja/või väheste teadmistega
inimesed seda toodet eestkostja
järelevalveta kasutada.
Kasutatud hoiatuse ja tähelepanu
sümbolid
HOIATUS
Tähistab surma- või tõsiste vigastuste
ohtu.
ETTEVAATUST!
Tähistab kehavigastuste või
materiaalse kahju ohtu.
Teised kasutatud sümbolid
MÄRKUS
Näitab, et järgnev tekst sisaldab
olulist lisateavet.
• Kui soovite teavet Samsungi
keskkonnaalase pühendumuse ja
toote spetsiifiliste seadusnõuete
kohta nagu näiteks REACH
(WEEE, akud), külastage järgmist
veebisaiti: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.
html
Ettevalmistamine
Järgnev sisu on kirjutatud
kasutaja ohutuse tagamise ja vara
kahjustumise ärahoidmise eesmärgil.
Lugege see juhend enne toote
kasutamist korralikult läbi ja kasutage
toodet ettenähtud viisil.
Nende nõuete eiramine võib
põhjustada tolmuimeja siseosade
kahjustusi ja muuta teie garantii
kehtetuks.
Üldine
• Lapsed (alates 8. eluaastast) ning
piiratud füüsiliste, tunnetuslike
või vaimsete võimete või vähese
kogemuse või väheste teadmistega
inimesed võivad seadet kasutada
üksnes juhul, kui tagatud on
järelevalve või kui neid on seadme
ohutu kasutamisega seoses
juhendatud ning nad mõistavad
kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Lapsed ei tohi
toodet täiskasvanu järelevalveta
puhastada ega hooldada.
Eesti 3
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 3
2020-12-09 오후 12:10:24
Paigaldamine
Ettevalmistamine
ETTEVAATUST!
• Puhastusjaam peab paiknema
ja seda võib kasutada stabiilsel
põrandapinnal.
Toitega seotud
HOIATUS
• Ärge painutage toitejuhet liiga
tugevalt ega asetage sellele raskeid
esemeid.
–– Toote ümberkukkumine võib
põhjustada vigastusi ja/või toote
ja põranda kahjustumist.
–– Selle juhise eiramise tagajärjeks
võib olla elektrilöök või
tulekahju.
• Toode ei või paikneda ja seda
ei või kasutada ebaühtlasel
põrandapinnal, vaibal, elutoalaual,
kirjutuslaual vmt.
• Kui toitejuhtme pistikul on tolmu,
vett või muud, pühkige see
hoolikalt puhtaks.
–– Toote ümberkukkumine võib
põhjustada vigastusi ja/või toote
ja põranda kahjustumist.
• Ärge paigutage toodet seina juurde,
mille taha on paigaldatud torud
(gaasi, vee või muu jaoks) või
elektrikaablid.
• Ärge paigutage toodet vee
lähedale, liiga niiskesse kohta või
akna juurde jne.
• Ärge paigutage toodet kohta,
millest inimesed sageli mööda
käivad, sissepääsukoha või kitsa
läbikäigukoha juurde.
–– Toote otsa komistamise korral
võib inimene saada vigastusi või
toode kahjustada.
–– Selle juhise eiramise tagajärjeks
võib olla talitlushäire või
elektrilöök.
• Ärge tõmmake toitejuhet ega
puudutage toitepistikut märgade
kätega.
–– Selle juhise eiramise tagajärjeks
võib olla elektrilöök või
tulekahju.
• Äge kasutage mittevastava pingega
toiteallikat. Ärge kasutage toote
jaoks mitme pesaga pistikuid ega
pikendusjuhtmeid. Ärge jätke
toitejuhet põrandale. Kinnitage
juhe seina lähedale.
–– Selle juhise eiramise tagajärjeks
võib olla elektrilöök või
tulekahju.
4 Eesti
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 4
2020-12-09 오후 12:10:24
–– Selle juhise eiramise tagajärjeks
võib olla elektrilöök või
tulekahju.
• Kui toitejuhe on kahjustatud,
laske Samsungi volitatud
teeninduskeskuse kvalifitseeritud
remonditöölisel see uue
toitejuhtmega asendada.
–– Selle juhise eiramise tagajärjeks
võib olla elektrilöök või
tulekahju.
• Puhastusjaama võib lahti võtta
või selle ülesehitust muuta üksnes
volitatud parandaja.
• Kui kasutate toodet verandal,
veenduge, et toitejuhe ja -pistik ei
puutu kokku veega.
Kasutamine
HOIATUS
• Sõltuvalt töökeskkonna
niiskustasemest, temperatuurist,
põrandamaterjalist jmt võib
esineda staatilist elektrit. Kui seda
juhtub korduvalt, võtke ühendust
Samsungi hoolduskeskusega.
• Ärge tekitage lühist, mis
võib tekkida, kui puudutate
toiteterminali pulkadega, metallist
kruvikeerajatega jne.
–– Selle tagajärjeks võib olla toote
talitlushäire või elektrilöök.
• Tagage, et tootesse või tootele ei
satuks vedelikku (nt vett, mahla
vmt).
Ettevalmistamine
• Ärge kasutage kahjustatud
toitepistikut, toitejuhet ega lõdvalt
kinnitatud pistikupesa.
–– Selle juhise eiramise tagajärjeks
võib olla elektrilöök või
tulekahju.
• Puhastusjaam on mõeldud üksnes
Samsungi juhtmeta tolmuimejaga
kasutamiseks, seega ärge kasutage
seda ühelgi muul otstarbel.
• Ärge kasutage toodet
kütteseadmete, nt radiaatorite,
lähedal ega kohtades, mis
sisaldavad kergesti süttivaid
pihuseid või materjale.
–– Selline tegevus võib põhjustada
tulekahju tekke või toote
deformeerumise.
• Kui esineb gaasileke või
kasutatakse kergestisüttivaid
pihustusaineid (näiteks
tolmueemaldit), ärge puudutage
toiteava ning avage tuulutuseks
aken.
–– Vastasel juhul võib tekkida
plahvatus või tulekahju.
Eesti 5
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 5
2020-12-09 오후 12:10:24
Ettevalmistamine
• Kui toode tekitab kummalist
heli või eritab haisu või suitsu,
lülitage see kohe välja ning
pöörduge nõu saamiseks Samsungi
teeninduskeskuse poole.
–– Selle juhise eiramise tagajärjeks
võib olla elektrilöök või
tulekahju.
ETTEVAATUST!
• Ärge lubage lastel või
lemmikloomadel tootega ringi sõita
ega sellega mängida.
–– Toote ümberkukkumine võib
põhjustada vigastusi ja/või toote
ja põranda kahjustumist.
• Toote teisaldamiseks peate sellest
kahe käega kinni hoidma.
MÄRKUS
• Kui puhastusjaama tolmukott on
tolmu täis, võib toode mootori
ülekuumenemise ärahoidmise
seadme rakendumise tõttu ajutiselt
seiskuda. Asendage tolmukott ja
pange toode uuesti tööle.
• Kuna toode on uus, võib see pärast
ostmist esimese 3 kuu jooksul
kergelt lõhnata.
6 Eesti
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 6
Hooldamine
HOIATUS
• Toote välispinna puhastamiseks
ühendage see vooluvõrgust
lahti ja seejärel pühkige seda
kuiv rätikuga. Ärge piserdage
tootele vett ega kasutage selle
pühkimiseks lenduvaid aineid, nagu
benseen, lahusti või alkohol.
–– Selliste ainete kasutamine võib
toodet kahjustada, põhjustades
näiteks plastmaterjali purunemist,
deformatsioone, värvuse muutusi,
tekstide loetavuse halvenemist
jms.
ETTEVAATUST!
• Kui puhastusjaam kukub ümber,
ärge seda lükake.
–– See võib põhjustada
kehavigastusi või kahjustada
põrandat või toodet.
• Kui puhastusjaamast levib haisu,
asendage tolmukott või puhastage
filtrid.
• Kui toitejuhtme puhastusjaama
põhjas olevast soonest välja
tõmbate, ärge tõmmake
seda tugevasti. Pöörake juhe
ettevaatlikult küljele, et see tuleks
hõlpsasti välja.
–– Muidu võib toitejuhe kahjustuda
ja põhjustada elektrilööki või
tulekahjut.
2020-12-09 오후 12:10:25
PAIGALDAMINE
Puhastusjaama paigaldamine
Paigaldusjuhend
Kuna toote tagaosas on väljalaskekoht, ärge
asetage toodet vastu seina. Jätke seina ja
toote vahele vähemalt 10 cm vaba ruumi ning
paigutage toode stabiilsele põrandapinnale.
1
PU
SH
PU
SH
PAIGALDAMINE
Pange toitejuhe puhastusjaama põhjas olevasse
soonde, paigutage juhe korralikult piki seina ja
ühendage toode vooluvõrku.
2
• Kui juhe jäetakse hooletult põrandale, võib
see saada kahjustada või inimene selle taha
takerduda.
• Kui puhastusjaam toitesüsteemiga
ühendatakse, läheb toote olekuindikaator
siniseks ja seejärel kustub.
❇❇ Toote kasutamise ja puhastusvõimaluste kohta üksikasjaliku teabe saamiseks
kasutage QR-koodi.
1
Pestav
mikrofilter
Metallist
võrkresti filter
2
Jeti
tolmukamber
Puhastusjaama
tolmukamber
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902, VCA-SAE903, VCA-SAE904 sisaldab ainult läbipaistvat tolmukambrit.
❇❇ Eemaldage metallist võrkresti filter ja pestav mikrofilter Jeti tolmukambri küljest ning paigutage
need seejärel puhastusjaama tolmukambri külge.
Eesti 7
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 7
2020-12-09 오후 12:10:26
KASUTAMINE
Puhastusjaama kasutamine
Puhastusjaamaga võib kasutada ainult kaasasolevat tolmukambrit.
Puhastusjaama puhastamiseks vajutage
ülemisel kattel olevat nuppu [PUSH].
1
Vajutamisnupp
PUSH
PU
SH
Sisestage tolmukamber puhastusjaama. Tolm
eemaldatakse automaatselt.
2
Toote
olekuindikaator
KASUTAMINE
3
Käivitamise/
peatamise
nupp
• Kui puhastusjaam töötab, on toote
olekuindikaator sinine.
• Töö peatamiseks vajutage käivitamise/
peatamise nuppu [Käivitamise/peatamise].
Kui puhastusjaama töö on täielikult lõppenud,
tõmmake tolmukamber välja ja sulgege
puhastusjaam, vajutades tugevalt ülemisele
kattele.
8 Eesti
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 8
2020-12-09 오후 12:10:27
MÄRKUS
• Kui puhastusjaama kasutamise järel on
tolmukambris endiselt tolmu, vajutage
käivitamise/peatamise nuppu [Käivitamise/
peatamise], et puhastusjaama tööd jätkata.
–– Töö peatamiseks vajutage nuppu uuesti.
• Kui tolmukamber on tolmu täis ja ei väljuta
seda korralikult, vajutage pestava mikrofiltri
pealne käega alla ja pange seejärel
puhastusjaam tööle.
• Kui tuvastate võõrkehadest jääke, eemaldage
need jaotises „Puhastusjaama hooldamine“
kirjeldatud moel.
ETTEVAATUST!
KASUTAMINE
• Puhastusjaama kasutamise järel sulgege
tolmukamber, vajutades tugevasti alumist
katet, kuni kuulete klõpsatust.
Eesti 9
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 9
2020-12-09 오후 12:10:28
HOOLDAMINE
Puhastusjaama hooldamine
Tolmukott
Aeg on tolmukott välja vahetada
1
2
SH
PU
PU
LL
Tõmbamisupp
PULL
❇❇ Kui toote olekuindikaator läheb punaseks,
peate tolmukoti välja vahetama.
1 Haarake esikatte mõlemast servast ja
tõmmake katet enda poole.
2 Avage kate, tõmmates nuppu [PULL].
3
4
PU
SH
PU
SH
PU
LL
PU
SH
PU
LL
Vajutage hooba [PUSH].
Tõmmake hoob [PULL] diagonaalsuunas välja ja
eemaldage tolmukott.
PU
SH
5
6
PU
SH
HOOLDAMINE
PU
LL
1
1
PU
LL
2
Sisestage uus tolmukott tagaosa suunas ja
vajutage hooba [PULL] tugevalt ülespoole, kuni
kuulete klõpsatust.
2
Tolmukoti väljavahetamise järel pange
puhastusjaam (vastupidises järjekorras) uuesti
kokku.
❇❇ Tolmukoti sisestamisel olge ettevaatlik ja
veenduge, et teete seda õigesti.
MÄRKUS
• Kui tolmukott levitab haisu, kuigi see pole tolmuga täidetud, vahetage tolmukott välja.
• Kui hakkate puhastusjaama pärast tolmukoti vahetust kasutama, muutub olekunäidik punasest
siniseks.
10 Eesti
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 10
2020-12-09 오후 12:10:30
Tolmukamber
Tolmukambri tühjendamise järel puhastage
see veega ja kuivatage see enne kasutamist
täielikult.
Mootorieelne filter
PU
SH
PU
LL
• Tõstke mootorieelne filter seadme sees üles
ja tõmmake see välja. Seejärel eemaldage
lausriie filtri küljest.
• Eemaldage tolm lausriidelt seda raputades
ning pange mootorieelne filter tagasi kokku.
Ülipeene tolmu filter
1
2
• Ärge puhastage ülipeene tolmu filtrit veega.
Raputage filtrit.
• Ülipeene tolmu filtri parima töövõime
tagamiseks vahetage seda kord aastas.
HOOLDAMINE
Eesti 11
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 11
2020-12-09 오후 12:10:31
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 12
2020-12-09 오후 12:10:32
Attīrītājs
Lietošanas rokasgrāmata
VCA-SAE90*
•
Pirms lietot šo ierīci, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šos norādījumus.
•
Izmantošanai tikai telpās
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 1
2020-12-09 오후 12:10:38
Saturs
SAGATAVOŠANA
APKOPE
Drošības informācija
3
UZSTĀDĪŠANA
Attīrītāja apkope
10
Putekļu maisiņš
10
Putekļu tvertne
11
11
11
Attīrītāja uzstādīšana
7
Priekšmotora filtrs
Uzstādīšanas pamācība
7
Īpaši smalks putekļu filtrs
LIETOŠANA
Attīrītāja izmantošana
8
Ierīces specifikācijas
Modelis
Augstums
VCA-SAE90A
VCA-SAE90B
VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
Barošana
230 V, 50 Hz
Svars
5,6 kg
Izmēri
Putekļu maisiņš
P 180 mm × Dz 185 mm × A 600 mm
3 vienības
2 vienības
PIEZĪME
Dziļums
Platums
• Izstrādājuma ārpusē esošajam viļņu rakstam ir
dabisks izskats, pateicoties pērļu plastmasas materiālu
izmantošanai un pērļu sadalījumam.
Piederumi
❇❇ VCA-SAE90A, VCA-SAE90B
PU
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
PU
LL
LL
PU
LL
PU
PU
LL
Putekļu maisiņš:
3 vienības
(izstrādājumā:
1 vienība /
rezerves daļa:
2 vienības)
LL
Putekļu
tvertne
Putekļu maisiņš:
2 vienības
(izstrādājumā:
1 vienība /
rezerves daļa:
1 vienība)
Putekļu
tvertne
Barošanas
kabelis
Lietotāja
rokasgrāmata
PIEZĪME
• Ja vēlaties iegādāties papildu putekļu maisiņu, vispirms pārbaudiet modeļa nosaukumu
), pēc tam sazinieties ar tuvāko Samsung
(VCA-ADB90) un Samsung logotipu (
Electronics mazumtirgotāju vai Samsung servisa centru.
2 Latviešu
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 2
2020-12-09 오후 12:10:40
SAGATAVOŠANA
Drošības informācija
❇❇Drošības apsvērumu dēļ cilvēki
ar fiziskiem, maņu vai garīgiem
traucējumiem, bez pieredzes
un zināšanām šo ierīci nedrīkst
izmantot bez atbilstošas
uzraudzības.
Izmantotie piesardzības/brīdinājuma
simboli
BRĪDINĀJUMS
Norāda, ka pastāv smagu vai
nāvējošu traumu risks.
UZMANĪBU!
Norāda, ka pastāv traumu vai
materiālo zaudējumu risks.
Citi izmantotie simboli
PIEZĪME
Norāda, ka zemāk sniegtie
norādījumi ietver svarīgu
papildinformāciju.
• Informāciju par Samsung vides
aizsardzības saistībām un tiesību
aktos noteiktajiem pienākumiem
saistībā ar izstrādājumu,
piemēram, REACH (WEEE,
akumulatori), varat saņemt šeit:
samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.
html
Sagatavošana
Zemāk ir sniegta informācija
lietotāju drošībai un materiālo
zaudējumu novēršanai. Pirms
lietot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo
rokasgrāmatu un izmantojiet ierīci
pareizi.
Šo prasību neievērošana var
izraisīt putekļsūcēja iekšējo detaļu
bojājumus un anulēt garantiju.
Vispārīgi
• Šo ierīci var izmantot bērni, kas
vecāki par 8 gadiem, un personas
ar fiziskiem, maņu vai garīgiem
traucējumiem vai ar nepietiekamu
pieredzi un zināšanām, ja viņi
tiek atbilstoši uzraudzīti, vai
apmācīti droši izmantot ierīci un
izprot attiecīgos apdraudējumus.
Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci.
Bērni nedrīkst tīrīt ierīci vai
veikt tās apkopi bez pieaugušo
uzraudzības.
Latviešu 3
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 3
2020-12-09 오후 12:10:41
Uzstādīšana
Sagatavošana
UZMANĪBU!
• Attīrītājs vienmēr jānovieto un
jāizmanto uz stabilas virsmas.
–– Ja ierīce apgāžas, var rasties
trauma vai tikt sabojāta ierīce
un grīda.
• Nenovietojiet ierīci uz nelīdzenas
grīdas, grīdsegas, uz dzīvojamās
istabas galda vai darbagalda u.c.
–– Ja ierīce apgāžas, var rasties
trauma vai tikt sabojāta ierīce
un grīda.
• Nenovietojiet ierīci pie sienas,
kurā iebūvētas caurules (gāzes,
ūdens u.c) vai elektrības kabeļi.
• Neuzstādiet ierīci ūdens tuvumā,
telpā ar augstu mitruma līmeni,
logu tuvumā utt.
• Neuzstādiet ierīci vietā, kuru bieži
šķērso cilvēki, tuvu ieejām vai
šaurās ejās.
–– Ja kāds aizķersies aiz ierīces un
paklups, var rasties trauma vai
ierīces bojājumi.
Informācija saistībā ar elektrību
BRĪDINĀJUMS
• Nelokiet barošanas kabeli
ar pārmērīgi lielu spēku un
nenovietojiet uz tā smagus
priekšmetus.
–– Pretējā gadījumā var rasties
elektrotrauma vai notikt
aizdegšanās.
• Ja uz barošanas kabeļa spraudņa
kontaktiem ir putekļi, ūdens u.c.,
rūpīgi notīriet kontaktus.
–– Pretējā gadījumā var rasties
ierīces darbības traucējumi vai
elektrotrauma.
• Nevelciet barošanas kabeli, kā arī
nepieskarieties barošanas kabeļa
spraudnim ar mitrām rokām.
–– Pretējā gadījumā var rasties
elektrotrauma vai notikt
aizdegšanās.
• Neizmantojiet barošanas avotu
ar nepareiziem sprieguma
parametriem. Nepieslēdziet ierīci
sadalītājam vai pagarinātājam.
Neatstājiet barošanas kabeli uz
grīdas. Nostipriniet barošanas
kabeli pie sienas.
–– Pretējā gadījumā var rasties
elektrotrauma vai notikt
aizdegšanās.
4 Latviešu
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 4
2020-12-09 오후 12:10:41
–– Pretējā gadījumā var rasties
elektrotrauma vai notikt
aizdegšanās.
• Ja barošanas kabelis ir bojāts,
uzticiet tā nomaiņu kvalificētam
pilnvarota Samsung klientu
apkalpošanas dienesta
speciālistam.
–– Pretējā gadījumā var rasties
elektrotrauma vai notikt
aizdegšanās.
• Attīrītāju drīkst izjaukt vai
pārveidot tikai pilnvarots
speciālists.
• Ja izmantojat ierīci verandā,
pārliecinieties, vai barošanas
kabelis un spraudnis nesaskaras
ar ūdeni.
Lietošana
BRĪDINĀJUMS
• Atkarībā no lietošanas vides
mitruma līmeņa, temperatūras,
grīdas materiāla u.c. apstākļiem
var rasties statiskā elektrība. Ja
tas notiek atkārtoti, sazinieties
ar Samsung klientu apkalpošanas
dienestu.
• Neizraisiet īsslēgumu, pieskaroties
barošanas kontaktiem ar
metāla priekšmetiem, piem.,
skrūvgriežiem u.c.
–– Pretējā gadījumā var rasties
ierīces darbības traucējumi vai
elektrotrauma.
Sagatavošana
• Neizmantojiet bojātu barošanas
kabeļa spraudni, barošanas kabeli
vai vaļīgu sienas kontaktligzdu.
• Raugieties, lai ierīcē un tās
korpusa nenokļūtu nekādi
šķidrumi, piemēram, ūdens vai
sula.
–– Pretējā gadījumā var rasties
elektrotrauma vai notikt
aizdegšanās.
• Attīrītājs ir izgatavots
tikai Samsung Jet bezvadu
putekļsūcējiem; tādēļ neizmantojiet
attīrītāju citiem mērķiem.
• Nelietojiet ierīci apkures
ierīču, piemēram, sildītāja,
kā arī uzliesmojošu aerosolu
vai tamlīdzīgu ugunsnedrošu
materiālu tuvumā.
–– Pretējā gadījumā var rasties
ierīces deformācija.
• Ja ir radusies gāzes noplūde vai
tiek izmantoti viegli uzliesmojoši
aerosoli, piemēram, putekļu
tīrītājs, nepieskarieties barošanas
kontaktligzdai un atveriet logus,
lai izvēdinātu telpu.
–– Pretējā gadījumā var notikt
sprādziens vai izcelties
ugunsgrēks.
Latviešu 5
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 5
2020-12-09 오후 12:10:41
Sagatavošana
• Ja ierīce rada neparastu troksni,
izdalās smārds vai dūmi,
nekavējoties izslēdziet ierīci un
sazinieties ar Samsung klientu
apkalpošanas dienestu.
–– Pretējā gadījumā var rasties
elektrotrauma vai notikt
aizdegšanās.
UZMANĪBU!
• Neļaujiet bērniem vai
mājdzīvniekiem kāpt uz ierīces vai
spēlēties ar to.
–– Ja ierīce apgāžas, var rasties
trauma vai tikt sabojāta ierīce
un grīda.
• Pārvietojot ierīci, satveriet to
abām rokām.
PIEZĪME
• Kad attīrītāja putekļu maisiņš ir
pilns, ierīce var īslaicīgi apstāties,
lai nepieļautu ierīces motora
pārkaršanu. Nomainiet putekļu
maisiņu un tad turpiniet lietot
ierīci.
• Lietojot jaunu izstrādājumu,
pirmos trīs mēnešus pēc tā
iegādes var izdalīties viegls
smārds.
Apkope
BRĪDINĀJUMS
• Kad tīrāt šīs ierīces ārpusi,
vispirms atvienojiet ierīci no
elektrotīkla un pēc tam noslaukiet
ar sausu dvieli. Nesmidziniet
ūdeni tieši uz ierīces un netīriet to
ar gaistošiem tīrīšanas līdzekļiem,
piemēram, benzolu, šķīdinātāju vai
spirtu.
–– Pretējā gadījumā var rasties
ierīces bojājumi, piemēram,
plastmasas detaļu plaisāšana,
deformācija, krāsas izmaiņas,
marķējuma izbalēšana u.c.
UZMANĪBU!
• Nebīdiet attīrītāju, ja tas apgāzies.
–– Šādi var rasties traumas, kā arī
grīdas un ierīces bojājumi.
• Ja attīrītājs izdala nepatīkamu
smārdu, nomainiet putekļu
maisiņu vai iztīriet filtrus.
• Kad izvelkat barošanas kabeli no
rievas attīrītāja apakšā, nevelciet
pārāk spēcīgi. Pagrieziet kabeli
uz sāniem tā, lai to var izvilkt bez
aizķeršanās.
–– Pretējā gadījumā barošanas
kabelis var tikt bojāts un
rasties elektrotrauma vai notikt
aizdegšanās.
6 Latviešu
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 6
2020-12-09 오후 12:10:41
UZSTĀDĪŠANA
Attīrītāja uzstādīšana
Uzstādīšanas pamācība
Tā kā izvads ir ierīces aizmugurē,
nenovietojiet ierīci pārāk tuvu sienai;
nodrošiniet vismaz 10 cm atstarpi starp
sienu un ierīci un novietojiet ierīci uz stabilas
grīdas.
1
PU
SH
PU
SH
UZSTĀDĪŠANA
Ievietojiet barošanas kabeli rievā attīrītāja
apakšā, rūpīgi izvietojiet kabeli gar sienu un
pieslēdziet ierīci elektrotīklam.
2
• Ja kabelis tiks izvilkts uz grīdas nepareizi,
kabelis var tikt bojāts vai kāds var
aizķerties aiz tā un paklupt.
• Pieslēdzot attīrītāju, tā stāvokļa indikators
iedegas zilā krāsā un tad nodziest.
❇❇ Lai saņemtu detalizētu informāciju par ierīces lietošanu un tīrīšanas paņēmieniem,
skatiet QR kodu.
1
Mazgājams
mikrofiltrs
Metāla
sietiņfiltrs
2
Jet putekļu
tvertne
Attīrītāja
putekļu
tvertne
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902, VCA-SAE903, VCA-SAE904 ietver tikai caurspīdīgu putekļu tvertni.
❇❇ Nepieciešams noņemt metāla sietiņfiltru un mazgājamo mikrofiltru no Jet putekļu tvertnes un
pēc tam pievienojiet tos pie attīrītāja putekļu tvertnes.
Latviešu 7
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 7
2020-12-09 오후 12:10:43
LIETOŠANA
Attīrītāja izmantošana
Attīrītājs ir pilnībā saderīgs tikai ar komplektā iekļauto putekļu tvertni.
Nospiediet pogu [PUSH] uz attīrītāja augšējā
pārsega.
1
Poga
PUSH
PU
SH
Ievietojiet putekļu tvertni attīrītājā. Putekļi
tiks izvadīti automātiski.
2
Ierīces
stāvokļa
indikators
LIETOŠANA
3
• Kad attīrītājs darbojas, tā stāvokļa
indikators deg zilā krāsā.
Poga Sākt/
apturēt
• Nospiediet pogu [Sākt/apturēt], lai apturētu
darbību.
Kad attīrītāja darbība pilnībā apturēta,
izvelciet putekļu tvertni un aizveriet attīrītāju,
stingri nospiežot augšējo pārsegu.
8 Latviešu
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 8
2020-12-09 오후 12:10:44
PIEZĪME
• Kad putekļu tvertnē joprojām ir putekļi pat
pēc attīrītāja lietošanas, nospiediet pogu
[Sākt/apturēt], lai darbinātu attīrītāju.
–– Nospiediet pogu vēlreiz, lai apturētu
darbību.
• Ja putekļu tvertne ir pilna ar putekļiem un
to nevar pareizi izņemt, ar roku pabīdiet uz
leju mazgājamā mikrofiltra augšdaļu un tad
darbiniet attīrītāju.
• Ja ierīcē ir svešķermeņu atliekas, satīriet
tās, skatot sadaļā “Attīrītāja apkope” sniegto
informāciju.
UZMANĪBU!
• Pēc attīrītāja lietošanas aizveriet putekļu
tvertni, stingri nospiežot apakšējo pārsegu,
līdz atskan klikšķis.
LIETOŠANA
Latviešu 9
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 9
2020-12-09 오후 12:10:45
APKOPE
Attīrītāja apkope
Putekļu maisiņš
Ir pienācis laiks nomainīt putekļu maisiņu
1
2
SH
PU
PU
LL
Poga PULL
❇❇ Kad ierīces stāvokļa indikators deg sarkanā
krāsā, nomainiet putekļu maisiņu.
1 Satveriet abas priekšējā pārsega malas un
velciet pārsegu pret sevi.
2 Atveriet pārsegu, pavelkot pogu [PULL].
3
4
PU
SH
PU
SH
PU
LL
PU
SH
PU
LL
Nospiediet sviru [PUSH].
Velciet sviru [PULL] uz āru diagonālā virzienā
un izņemiet putekļu maisiņu.
PU
SH
5
6
PU
SH
PU
LL
APKOPE
1
1
PU
LL
2
Ievietojiet jaunu putekļu maisiņu un stingri
spiediet sviru [PULL] uz augšu, līdz atskan
klikšķis.
2
Pēc putekļu maisiņa ievietošanas salieciet
attīrītāju, veicot darbības pretējā secībā.
❇❇ Ievietojot putekļu maisiņu, uzmanieties, lai
nesaliktu nepareizi.
PIEZĪME
• Ja putekļu maisiņš izdala nepatīkamu smārdu, kaut arī tas vēl nav piepildīts ar putekļiem,
nomainiet to.
• Izmantojot attīrītāju pēc putekļu maisiņa nomaiņas, stāvokļa indikatora krāsa mainās no
sarkanas uz zilu.
10 Latviešu
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 10
2020-12-09 오후 12:10:46
Putekļu tvertne
Pēc putekļu tvertnes iztukšošanas izmazgājiet
to ar ūdeni un pirms lietošanas pilnībā
nosusiniet.
Priekšmotora filtrs
PU
SH
PU
LL
• Paceliet izstrādājuma iekšpusē esošo
priekšmotora filtru un izvelciet to ārā. Pēc
tam noņemiet neausto audumu no filtra.
• Notīriet putekļus no neaustā auduma,
izkratot to, un uzlieciet atpakaļ
priekšmotora filtru.
Īpaši smalks putekļu filtrs
1
2
• Netīriet īpaši smalko putekļu filtru ar ūdeni.
Izkratiet filtru.
• Lai uzturētu īpaši smalkā putekļu filtra
vislabāko darbības efektivitāti, veiciet filtra
nomaiņu reizi gadā.
APKOPE
Latviešu 11
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 11
2020-12-09 오후 12:10:48
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 12
2020-12-09 오후 12:10:49
Valymo stotelė
Naudotojo vadovas
VCA-SAE90*
•
Prieš pradėdami dirbti su šiuo įrenginiu, atidžiai perskaitykite instrukcijas.
•
Naudoti tik patalpoje
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 1
2020-12-09 오후 12:10:54
Turinys
PASIRUOŠIMAS
PRIEŽIŪRA
Saugos informacija
3
ĮRENGIMAS
Valymo stotelės priežiūra
10
Dulkių maišelis
10
Dulkių indas
11
11
11
Valymo stotelės įrengimas
7
Pirminis variklio filtras
Įrengimo vadovas
7
Itin smulkus dulkių filtras
VEIKIMAS
Valymo stotelės naudojimas
8
Gaminio specifikacijos
Modelis
Aukštis
VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
VCA-SAE90A
VCA-SAE90B
Maitinimas
230 V, 50 Hz
Svoris
5,6 kg
Dydis
Dulkių maišelis
P 180 mm × S 185 mm × A 600 mm
3 vienetai
2 vienetai
PASTABA
Gylis
Plotis
• Bangos motyvas gaminio išorėje yra natūrali jo gamybai
panaudoto perlamutinio plastiko medžiagų ir perlamutro
pasiskirstymo pasekmė.
Dalys
❇❇ VCA-SAE90A, VCA-SAE90B
PU
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
PU
LL
LL
PU
LL
PU
PU
LL
Dulkių maišelis:
3 vienetai
(gaminio viduje:
1 vienetas /
atsarginis:
2 vienetai)
LL
Dulkių indas
Dulkių maišelis:
2 vienetai
(gaminio viduje:
1 vienetas /
atsarginis:
1 vienetas)
Dulkių indas
Maitinimo
laidas
Naudotojo
vadovas
PASTABA
• Jei norite nusipirkti papildomą dulkių maišelį, iš pradžių pasižiūrėkite modelio pavadinimą
(VCA-ADB90) ir „Samsung“ logotipą (
), tada susisiekite su artimiausiu „Samsung
Electronics“ mažmeninės prekybos atstovu ar „Samsung“ aptarnavimo centru.
2 Lietuvių k.
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 2
2020-12-09 오후 12:10:56
PASIRUOŠIMAS
Saugos informacija
❇❇Saugos sumetimais žmonės,
turintys fizinių, jutimo ar psichikos
sutrikimų, neturintys pakankamai
patirties ir žinių negali naudoti šio
gaminio be globėjų priežiūros.
Naudojami perspėjimų / įspėjimų
simboliai
ĮSPĖJIMAS
Nurodo mirties arba stipraus
susižeidimo pavojų.
PERSPĖJIMAS
Nurodo asmens sužeidimo arba turto
sugadinimo pavojų.
Kiti naudojami simboliai
PASTABA
Nurodo, kad toliau pateikiama svarbi
papildoma informacija.
• Daugiau informacijos apie
„Samsung“ aplinkosauginius
įsipareigojimus ir konkrečiam
gaminiui taikomus reikalavimus,
pvz., REACH (EEĮA,
akumuliatoriams), rasite adresu
samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.
html
Pasiruošimas
Toliau pateikta informacija
skirta naudotojų saugai ir turto
sugadinimo prevencijai užtikrinti.
Prieš naudodami gaminį, atidžiai
perskaitykite šį vadovą ir gaminį
naudokite tinkamai.
Nesilaikant šių reikalavimų galima
sugadinti vidines dulkių siurblio
dalis, o gamintojas gali atsisakyti
remontuoti jį pagal garantiją.
Bendroji informacija
• Šį prietaisą gali naudoti vyresni
nei 8 metų amžiaus vaikai.
Asmenys su ribotais fiziniais,
jutimo ar protiniais gebėjimais
arba asmenys, neturintys
pakankamai patirties ir žinių,
šiuo prietaisu gali naudotis
tik prižiūrimi arba susipažinę
su naudojimo instrukcijomis.
Prietaisas neskirtas žaisti vaikams.
Vaikai negali valyti dulkių
siurblio ar atlikti jo priežiūros be
suaugusiųjų priežiūros.
Lietuvių k. 3
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 3
2020-12-09 오후 12:10:57
Įrengimas
Pasiruošimas
PERSPĖJIMAS
• Valymo stotelė turi būti pastatyta
ir naudojama ant stabilių grindų.
–– Gaminiui apvirtus, galima
susižeisti, sugadinti gaminį ir
apgadinti grindis.
• Nedėkite ir nenaudokite gaminio
ant nelygių grindų, kilimo,
svetainės stalo, darbo stalo ir pan.
–– Gaminiui apvirtus, galima
susižeisti, sugadinti gaminį ir
apgadinti grindis.
• Nedėkite gaminio prie sienos,
už kurios sumontuoti vamzdžiai
(dujotiekio, vandentiekio ir pan.)
ar elektros kabeliai.
• Neįrenkite gaminio šalia vandens,
vietos, kur pernelyg daug
drėgmės, ar šalia lango ir pan.
• Neįrenkite gaminio ten, kur dažnai
vaikštoma, šalia įėjimo ar ten, kur
mažai vietos praeiti.
–– Užkliuvus už gaminio, kyla
pavojus susižeisti ar sugadinti
gaminį.
Elektros maitinimas
ĮSPĖJIMAS
• Nelenkite maitinimo laido jėga ir
nedėkite ant jo sunkių objektų.
–– Kitaip kils gaisro arba elektros
smūgio pavojus.
• Pasirūpinkite, kad nuo maitinimo
kištuko šakutės būtų nuvalytos
dulkės, vanduo ir pan.
–– Kitaip prietaisas gali sugesti
arba gali įvykti elektros smūgis.
• Netraukite laido ir nelieskite
maitinimo kištuko šlapiomis
rankomis.
–– Kitaip kils gaisro arba elektros
smūgio pavojus.
• Negalima naudoti maitinimo
šaltinio su netinkama įtampa.
Gaminio neprijunkite prie kelių
kištukų lizdo ar maitinimo
plokštelės. Nepalikite ant
grindų gulinčio maitinimo laido.
Pritvirtinkite laidą prie sienos.
–– Kitaip kils gaisro arba elektros
smūgio pavojus.
• Nenaudokite pažeisto maitinimo
kištuko, laido arba išklibusio
maitinimo lizdo.
–– Kitaip kils gaisro arba elektros
smūgio pavojus.
4 Lietuvių k.
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 4
2020-12-09 오후 12:10:57
–– Kitaip kils gaisro arba elektros
smūgio pavojus.
• Neardykite ir nemodifikuokite
valymo stotelės patys, tai
gali padaryti tik įgaliotas
remontininkas.
• Naudodami gaminį verandoje,
pasirūpinkite, kad maitinimo
laidas ir maitinimo kištukas
nesiliestų su vandeniu.
Veikimas
ĮSPĖJIMAS
• Atsižvelgiant į drėgmę,
temperatūrą, grindų medžiagą
ir pan., darbinėje aplinkoje
gali atsirasti statinės elektros
energijos. Jei tai įvyksta
pakartotinai, kreipkitės į
„Samsung“ aptarnavimo centrą.
• Nesukelkite trumpojo jungimo
– nelieskite maitinimo gnybto
valgomosiomis lazdelėmis,
metaliniais atsuktuvais ir kt.
• Užtikrinkite, kad į gaminį ar ant
jo nepatektų jokių skysčių, pvz.,
vandens ar sulčių.
–– Kitaip kils gaisro arba elektros
smūgio pavojus.
• Valymo stotelė skirta tik „Samsung
Jet“ belaidžiam dulkių siurbliui,
todėl nenaudokite valymo stotelės
kitiems tikslams.
Pasiruošimas
• Jei maitinimo laidas yra pažeistas,
kreipkitės į „Samsung“ įgalioto
aptarnavimo centro kvalifikuotą
remontininką, kad maitinimo laidą
pakeistų nauju.
• Nenaudokite gaminio šalia
šildymo prietaisų, pvz., šildytuvų,
arba vietose, kuriose yra degiųjų
purškiklių ar kitų degiųjų
medžiagų.
–– Kitaip gali kilti gaisras arba
prietaisas gali deformuotis.
• Esant dujų nuotėkiui arba
naudodami degius purškalus, pvz.,
dulkių valiklį, nelieskite maitinimo
lizdo ir atverkite langus, kad
išvėdintumėte patalpą.
–– Kitaip kils sprogimo arba gaisro
pavojus.
• Jei gaminys skleidžia keistą garsą
arba kvapą ar dūmus, nedelsdami
išjunkite gaminį, tada kreipkitės į
„Samsung“ aptarnavimo centrą.
–– Kitaip kils gaisro arba elektros
smūgio pavojus.
–– Kitaip gali įvykti gaminio
gedimas arba elektros smūgis.
Lietuvių k. 5
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 5
2020-12-09 오후 12:10:57
PERSPĖJIMAS
Pasiruošimas
• Neleiskite vaikams ar
augintiniams lipti ant gaminio ar
su juo žaisti.
–– Gaminiui apvirtus, galima
susižeisti, sugadinti gaminį ir
apgadinti grindis.
• Perkeliant gaminį į kitą vietą,
reikia jį sugriebti abiem rankomis.
PASTABA
• Kai valymo stotelės dulkių
maišelis pripildytas dulkių, gaminį
gali laikinai sustabdyti dėl variklio
apsaugos nuo perkaitimo įtaisas.
Pakeiskite dulkių maišelį ir vėl
naudokite gaminį.
• Tai yra naujas gaminys, todėl
per pirmuosius 3 mėnesius nuo
įsigijimo gali būti juntamas
nestiprus kvapas.
Priežiūra
ĮSPĖJIMAS
• Norėdami nuvalyti gaminį iš
išorės, pirmiausia jį išjunkite,
o tada nušluostykite sausu
rankšluosčiu. Nepurkškite
vandens tiesiai ant prietaiso ir
nešluostykite jo naudodami tokias
lakias medžiagas kaip benzenas,
skiediklis ar spiritas.
–– Priešingu atveju prietaisas gali
sugesti, pvz., suges plastikinės
dalys, gali deformuotis,
išblukti, išsitrinti atspausdinta
informacija ir pan.
PERSPĖJIMAS
• Nestumkite valymo stotelės, kad
neapvirstų.
–– Gali kilti asmenų sužeidimo,
grindų ir gaminio apgadinimo
pavojus.
• Jei valymo stotelė skleidžia blogą
kvapą, pakeiskite dulkių maišelį
arba išvalykite filtrus.
• Traukdami maitinimo laidą iš
valymo stotelės apačioje esančio
griovelio, netraukite jo stipriai.
Atsargiai pasukite laidą į šoną, kad
lengvai ištrauktumėte.
–– Kitaip maitinimo laidą galima
apgadinti, o tada kils elektros
smūgio ar gaisro pavojus.
6 Lietuvių k.
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 6
2020-12-09 오후 12:10:58
ĮRENGIMAS
Valymo stotelės įrengimas
Įrengimo vadovas
Kadangi išleidimo anga yra gaminio
užpakalinėje pusėje, nestatykite gaminio
arti sienos, palikite 10 cm tarpą tarp sienos
ir gaminio ir pastatykite gaminį ant tvirtų
grindų.
1
PU
SH
PU
SH
ĮRENGIMAS
Įkiškite maitinimo laidą į valymo stotelės
apačioje esantį griovelį, tvarkingai
pritvirtinkite laidą palei sieną ir prijunkite
gaminį.
2
• Ant grindų netvarkingai paliktas laidas gali
būti apgadintas arba kas nors gali už jo
užkliūti.
• Įjungus valymo stotelę, gaminio būsenos
indikatorius šviečia „mėlynai“ ir užgęsta.
❇❇ Norėdami gauti išsamią informaciją apie gaminio naudojimą ir valymo būdus,
žiūrėkite QR kodą.
1
Plaunamas
mikrofiltras
Metalinio
tinklelio filtras
2
Dulkių indas
„Jet“
Valymo
stotelės dulkių
indas
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902, VCA-SAE903, VCA-SAE904 tiekiami tik su skaidriu dulkių indu.
❇❇ Nuo dulkių indo „Jet“ reikia nuimti metalinio tinklelio filtrą ir plaunamą mikrofiltrą, tada
pritvirtinti jį prie valymo stotelės dulkių indo.
Lietuvių k. 7
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 7
2020-12-09 오후 12:10:59
VEIKIMAS
Valymo stotelės naudojimas
Valymo stotelei tinka tik su gaminiu tiekiamas dulkių indas.
Paspauskite mygtuką [PUSH] ant valymo
stotelės viršutinio dangčio.
1
Mygtukas
PUSH
PU
SH
Į valymo stotelę įdėkite dulkių indą. Dulkės
pašalinamos automatiškai.
2
Gaminio
būsenos
indikatorius
VEIKIMAS
3
Paleidimo /
sustabdymo
mygtukas
• Valymo stotelei veikiant, gaminio būsenos
indikatorius šviečia „mėlynai“.
• Gaminį sustabdykite paspausdami
[paleidimo / sustabdymo] mygtuką.
Valymo stotelei visiškai sustojus, ištraukite
dulkių indą ir uždarykite valymo stotelę,
stipriai paspausdami viršutinį dangtį.
8 Lietuvių k.
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 8
2020-12-09 오후 12:11:00
PASTABA
• Jei dulkių inde vis dar liko dulkių net
pasinaudojus valymo stotele, paleiskite
valymo stotelę paspausdami [paleidimo /
sustabdymo] mygtuką.
–– Paspausdami mygtuką dar kartą, ją
sustabdykite.
• Jei dulkių indas pilnas dulkių ir jos tinkamai
nepašalinamos, ranka paspauskite žemyn
plaunamojo mikrofiltro viršų, o tada
paleiskite valymo stotelę.
• Atsiradus svetimkūnių likučių, pašalinkite
juos vadovaudamiesi vadovo skyriuje
„Valymo stotelės priežiūra“ pateikta
informacija.
PERSPĖJIMAS
VEIKIMAS
• Pasinaudoję valymo stotele, uždarykite
dulkių indą stipriai paspausdami apatinį
dangtį, kol išgirsite spragtelėjimą.
Lietuvių k. 9
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 9
2020-12-09 오후 12:11:01
PRIEŽIŪRA
Valymo stotelės priežiūra
Dulkių maišelis
Laikas pakeisti dulkių maišelį
1
2
SH
PU
PU
LL
Mygtukas
PULL
❇❇ Kai gaminio būsenos indikatorius ima
šviesti „raudonai“, reikia pakeisti dulkių
maišelį.
3
1 Suimkite abu priekinio dangčio kraštus ir
patraukite dangtį link savęs.
2 Atidarykite dangtį patraukdami mygtuką
[PULL].
4
PU
SH
PU
SH
PU
LL
PU
SH
PU
LL
Paspauskite svirtelę [PUSH].
Ištraukite svirtelę [PULL] įstriža kryptimi ir
išimkite dulkių maišelį.
PU
SH
5
6
PU
SH
PRIEŽIŪRA
PU
LL
1
1
PU
LL
2
Įkiškite naują dulkių maišelį iki galo ir tvirtai
pastumkite svirtelę [PULL] aukštyn, kol
išgirsite spragtelėjimą.
2
Pakeitę dulkių maišelį, sumontuokite valymo
stotelę atvirkštine tvarka.
❇❇ Pasirūpinkite, kad dulkių maišelis būtų
įdėtas tinkamai.
PASTABA
• Jei dulkių maišelis skleidžia blogą kvapą, nors nėra pilnas dulkių, maišelį pakeiskite.
• Kai valymo stotelė veikia pakeitus dulkių maišelį, būsenos indikatoriaus spalva pasikeičia iš
raudonos į mėlyną.
10 Lietuvių k.
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 10
2020-12-09 오후 12:11:03
Dulkių indas
Ištuštintą dulkių indą prieš naudojimą
išplaukite vandeniu ir visiškai išdžiovinkite.
Pirminis variklio filtras
PU
SH
PU
LL
• Pakelkite pirminį variklio filtrą gaminio
viduje ir ištraukite. Tada nuimkite neaustinį
audinį nuo filtro.
• Iškratykite iš neaustinio audinio dulkes ir
vėl surinkite pirminį variklio filtrą.
Itin smulkus dulkių filtras
1
2
• Neplaukite itin smulkaus dulkių filtro
vandeniu. Iškratykite filtrą.
• Kad itin smulkus dulkių filtras veiktų kuo
geriau, keiskite jį kartą per metus.
PRIEŽIŪRA
Lietuvių k. 11
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 11
2020-12-09 오후 12:11:04
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 12
2020-12-09 오후 12:11:05
Clean station
Manuale dell'utente
VCA-SAE90*
•
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni.
•
Solo per uso in interno.
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 1
2020-12-09 오후 12:11:12
Sommario
PREPARAZIONE
MANUTENZIONE
Informazioni di sicurezza
3
INSTALLAZIONE
Manutenzione della Clean station
10
Sacchetto di raccolta della polvere
10
Contenitore di raccolta della polvere
11
Installazione della Clean station
7
Filtro pre-motore
11
Guida all'installazione
7
Micro filtro
11
FUNZIONAMENTO
Uso della Clean station
8
Specifiche del prodotto
Modello
Altezza
VCA-SAE90A
VCA-SAE90B
VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
Alimentazione
230 V, 50 Hz
Peso
5,6 kg
Dimensioni
L 180 mm x P 185 mm x A 600 mm
Sacchetto di raccolta
della polvere
3 pezzi
2 pezzi
NOTA
Larghezza • L'aspetto esterno ad onda del prodotto è naturale ed è dovuto ai
materiali plastici perlati utilizzati e la distribuzione delle perle.
Profondità
Accessori
❇❇ VCA-SAE90A, VCA-SAE90B
PU
LL
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
PU
LL
PU
LL
PU
LL
Sacchetto di raccolta Contenitore
della polvere: 3
di raccolta
pezzi (Nel prodotto:
della
1 pezzo / Ricambio:
polvere
2 pezzi)
PU
LL
Sacchetto di raccolta Contenitore
della polvere: 2
di raccolta
pezzi (Nel prodotto:
della
1 pezzo / Ricambio:
polvere
1 pezzi)
Cavo di
alimentazione
Manuale
dell'utente
NOTA
• Per acquistare un sacchetto di raccolta della polvere aggiuntivo, verificare il nome del modello
(VCA-ADB90) ed il logo Samsung (
) quindi contattare un rivenditore Samsung
Electronics autorizzato.
2 Italiano
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 2
2020-12-09 오후 12:11:13
PREPARAZIONE
Informazioni di sicurezza
❇❇Per ragioni di sicurezza, le persone
con difficoltà fisiche, sensoria o
disordini mentali, mancanza di
esperienza e conoscenza sull'uso
di questo prodotto non devono
utilizzarlo senza una opportuna
supervisione.
Simboli di Attenzione/Avvertenza
utilizzati
AVVERTENZA
Indica il possibile rischio di lesioni
gravi perfino mortali.
ATTENZIONE
Indica il rischio di lesioni personali o
danni materiali.
Altri simboli utilizzati
NOTA
Indica che il testo che segue contiene
informazioni importanti.
• Per ulteriori informazioni
sull'impegno ambientale di
Samsung e sugli obblighi normativi
specifici dei singoli prodotti
es. REACH (WEEE, Batteries)
visitare: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.
html
Preparazione
I contenuti che seguono sono scritti
per garantire la sicurezza dell'utente
e prevenire danni materiali. Prima
di usare il prodotto, leggere
completamente questo manuale ed
usare il prodotto secondo gli usi
previsti.
La mancata osservanza di questa
precauzione può causare danni alle
parti interne e invalidare la garanzia.
Generale
• Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età
superiore agli 8 anni e da persone
con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o senza
esperienza o conoscenza del
prodotto solo sotto la supervisione
di una persona responsabile o
nel caso in cui abbiano ricevuto
informazioni specifiche sull'uso
sicuro dell'apparecchio e ne
abbiano compreso i rischi ad esso
associati. Non consentire ai bambini
di giocare con l'apparecchio. Non
lasciare che i bambini puliscano
o eseguano la manutenzione
dell'aspirazione senza una
supervisione di un adulto.
Italiano 3
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 3
2020-12-09 오후 12:11:14
Installazione
Preparazione
ATTENZIONE
• La Clean station deve essere
posizionata ed utilizzata su una
superficie stabile.
–– In caso di caduta, il prodotto può
danneggiare il pavimento.
• Non posizionare o usare il prodotto
su una moquette non uniforme, un
tappeto, un tavolo o una scrivania
ecc..
–– In caso di caduta, il prodotto può
danneggiare il pavimento.
• Non fissare il prodotto a parete
dietro la quale vi sia la presenza
di condutture (gas o acqua) o cavi
elettrici.
• Non installare il prodotto vicino
ad acqua, in un'area con eccessiva
umidità o vicino ad una finestra, ecc.
• Non installare il prodotto vicino
a luoghi di frequente passaggio,
vicino ad un ingresso o un
passaggio stretto.
–– Qualora una persona inciampi nel
prodotto, potrà subire danni o
lesioni.
Alimentazione
AVVERTENZA
• Non piegare eccessivamente il cavo
di alimentazione e non collocare
sopra di esso oggetti pesanti.
–– La mancata osservanza di questa
precauzione può provocare
scariche elettriche o un incendio.
• In caso di accumulo di polvere,
acqua ecc. sui contatti del
connettore o della presa, pulirli con
cura.
–– Diversamente potrebbero
verificarsi malfunzionamenti o
scariche elettriche.
• Non estrarre il cavo di
alimentazione e non toccare la spina
con le mani bagnate.
–– La mancata osservanza di questa
precauzione può provocare
scariche elettriche o un incendio.
• Non inserire la spina del cavo
di alimentazione in una presa
di corrente con un voltaggio
inadeguato. Non utilizzare una multi
presa o una ciabatta per collegare il
prodotto alla corrente elettrica. Non
lasciare il cavo di alimentazione
appoggiato a terra. Fissare il cavo
ad una parete.
–– La mancata osservanza di questa
precauzione può provocare
scariche elettriche o un incendio.
4 Italiano
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 4
2020-12-09 오후 12:11:14
–– La mancata osservanza di questa
precauzione può provocare
scariche elettriche o un incendio.
• Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, richiederne la
sostituzione ad un Centro di
assistenza autorizzato Samsung.
–– La mancata osservanza di questa
precauzione può provocare
scariche elettriche o un incendio.
• Non disassemblare o modificare
il prodotto a meno di non essere
autorizzato a farlo.
• Usando il prodotto in una veranda,
accertarsi che il cavo e la spina del
cavo di alimentazione non entrino
in contatto con acqua.
Funzionamento
AVVERTENZA
• Nell'aspirapolvere può accumularsi
della elettricità statica in base
all'umidità, la temperatura, il
materiale di cui è composto il
pavimento ecc. nel luogo di utilizzo.
Qualora ciò avvenga ripetutamente,
contattare un Centro di assistenza
autorizzato Samsung.
• Non provocare un corto circuito
toccando i terminali con oggetti
metallici come un cacciavite o simili,
ecc.
–– Diversamente potrebbe verificarsi
un malfunzionamento del
prodotto o una scarica elettrica.
Preparazione
• Non usare un cavo o una spina di
alimentazione danneggiati o una
presa allentata.
• Assicurarsi che nessun liquido come
acqua o succhi venga a contatto con
l'interno o l'estero del prodotto.
–– La mancata osservanza di questa
precauzione può provocare
scariche elettriche o un incendio.
• La Clean station è prodotta solo per
gli aspirapolvere Samsung Jet senza
fili, pertanto non può essere usata
per altri scopi.
• Non usare il prodotto vicino
a dispositivi di riscaldamento
quali stufe, o in aree contenenti
spruzzi di combustibili o materiali
infiammabili.
–– In caso contrario vi è il rischio
di incendio o deformazioni del
prodotto.
• In presenza di perdite di gas o uso
di spray combustibili, come ad
esempio gli spray mangia polvere,
non toccare la presa elettrica con
le mani ed aprire la finestra per
ventilare il locale.
–– La mancata osservanza di questa
precauzione può provocare un
incendio o una esplosione.
Italiano 5
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 5
2020-12-09 오후 12:11:14
Preparazione
• Qualora l'aspirapolvere emetta
strani rumori o odori o fumo,
spegnerlo immediatamente e
contattare un Centro di assistenza
autorizzato Samsung.
–– La mancata osservanza di questa
precauzione può provocare
scariche elettriche o un incendio.
ATTENZIONE
• (non permettere ai bambini di
cavalcare o giocare con il prodotto).
–– In caso di caduta, il prodotto può
danneggiare il pavimento.
• Per spostare il prodotto, afferrarlo
con entrambe le mani.
NOTA
• Qualora il contenitore di raccolta
della polvere o il filtro siano pieni,
l'aspirapolvere potrebbe smettere
di funzionare temporaneamente
a causa della protezione anti
surriscaldamento del motore.
Sostituire il contenitore di raccolta
della polvere ed azionare di nuovo
il prodotto.
• Quando l'aspirapolvere è nuovo,
per i primi 3 mesi dall'acquisto si
potrebbe avvertire un odore.
Manutenzione
AVVERTENZA
• Per pulire la carrozzeria del
prodotto, spegnerlo e asciugarlo con
un panno asciutto. Non spruzzare
acqua sul prodotto né pulirlo con
sostanze volatili quali benzina,
diluenti o alcool.
–– In caso contrario alcune parti
in plastica possono rompersi,
deformarsi, scolorirsi, le scritte
possono sbiadire, ecc.
ATTENZIONE
• Non spingere la Clean station
qualora caschi.
–– Possono verificarsi lesioni o danni
al prodotto o al pavimento.
• Qualora la Clean station emetta
cattivi odori, sostituire il contenitore
di raccolta della polvere o pulire i
filtri.
• Nell'estrarre il cavo di alimentazione
dalla sede posta sul fondo, non
applicare una forza eccessiva.
Ruotare delicatamente il cavo sul
lato in modo che possa essere
estratto regolarmente.
–– Diversamente, il cavo di
alimentazione potrebbe risultare
danneggiato causando scariche
elettriche o un incendio.
6 Italiano
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 6
2020-12-09 오후 12:11:15
INSTALLAZIONE
Installazione della Clean station
Guida all'installazione
Poiché l'uscita è posta sul retro del prodotto,
non appoggiare il prodotto al muro, lasciando
almeno 10 cm di spazio tra la parete ed il
prodotto e posizionandolo su una superficie
stabile.
1
PU
SH
PU
SH
INSTALLAZIONE
Inserire il cavo di alimentazione nella
scanalatura prevista sul fondo della Clean
station, disporre il cavo in modo ordinato lungo
la parete e collegare il prodotto alla presa di
corrente.
2
• Qualora il cavo di alimentazione venga
lasciato sul pavimento in modo disordinato,
potrebbe danneggiarsi provocando la caduta
di una persona che passi nelle vicinanze.
• Quando la Clean station è collegata alla presa
di corrente, l'indicatore di stato diventa prima
blu e poi si spegne.
❇❇ Per maggiori informazioni sull'uso del prodotto e sull'installazione vedere il codice QR.
Micro filtro
pre-motore
1
Filtro a maglia
metallica
2
Contenitore di raccolta
della polvere Jet
Contenitore di
raccolta della
polvere Clean
Station
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902, VCA-SAE903, VCA-SAE904 comprende solo il contenitore di raccolta
della polvere.
❇❇ È necessario staccare il filtro a maglia metallica ed il micro filtro pre-motore dal contenitore jet di
raccolta della polvere e collegarli al contenitore di raccolta della polvere della Clean Station.
Italiano 7
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 7
2020-12-09 오후 12:11:16
FUNZIONAMENTO
Uso della Clean station
La Clean station è compatibile solo con il contenitore di raccolta della polvere in dotazione.
Premere il tasto [PUSH] sul coperchio superiore
della Clean station.
1
Tasto
PUSH
PU
SH
Inserire il contenitore di raccolta della
polvere nella Clean station. La polvere viene
automaticamente espulsa.
2
Spia di
stato del
prodotto
FUNZIONAMENTO
3
Tasto
Avvio/Stop
• Quando la Clean station è in funzione, la spia
di stato del prodotto diventa blu.
• Premere il tasto [Avvio/Stop] per interrompere
il funzionamento.
Una volta fermata la Clean station, estrarre il
contenitore di raccolta della polvere e chiudere
il coperchio superiore con forza.
8 Italiano
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 8
2020-12-09 오후 12:11:17
NOTA
• Qualora all'interno del contenitore di raccolta
della polvere vi sia della polvere residua
anche dopo aver usato la Clean station,
premere il tasto [Avvio/Stop] per azionare la
Clean station.
–– Premere il tasto nuovamente per fermare il
funzionamento.
• Qualora il contenitore di raccolta della polvere
sia pieno e venga espulso regolarmente,
a mano premere verso il basso la parte
superiore del filtro pre-motore esistente ed
azionare la Clean station.
ATTENZIONE
• Dopo aver usato la Clean station, chiudere
il coperchio del contenitore di raccolta della
polvere premendo con forza il coperchio
inferiore fino ad avvertire uno scatto.
FUNZIONAMENTO
• In presenza di residui di oggetti estranei,
rimuoverli facendo riferimento alla sezione
'Manutenzione della Clean station' del
manuale.
Italiano 9
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 9
2020-12-09 오후 12:11:18
MANUTENZIONE
Manutenzione della Clean station
Sacchetto di raccolta della polvere
1
2
SH
PU
Tempo per la sostituzione del sacchetto di
raccolta della polvere
PU
LL
Tasto
PULL
❇❇ Quando la spia di stato del prodotto diventa
rossa, è necessario sostituire il sacchetto di
raccolta della polvere.
3
1 Afferrare entrambi i lati del coperchio
anteriore e tirare a sé il coperchio.
2 Aprire il coperchio azionando il tasto [PULL].
4
PU
SH
PU
SH
PU
LL
PU
SH
PU
LL
Premere la leva [PUSH].
Tirare la leva [PULL] in diagonale ed estrarre il
sacchetto di raccolta della polvere.
PU
SH
MANUTENZIONE
5
6
PU
SH
PU
LL
1
1
PU
LL
2
Inserire un nuovo sacchetto di raccolta della
polvere verso il retro e tirare la leva [PULL]
verso l'alto fino ad avvertire uno scatto.
2
Una volta sostituito il sacchetto di raccolta della
polvere, rimontare la Clean station seguendo
l'ordine inverso delle indicazioni riportate.
❇❇ Prestare attenzione a non inserire in modo
scorretto il sacchetto di raccolta della polvere.
NOTA
• Qualora il sacchetto della polvere emetta cattivi odori anche se non pieno, sostituirlo.
• Azionando la stazione di pulizia dopo aver effettuato la sostituzione del sacchetto della polvere, la
spia di stato passa da rosso a blu.
10 Italiano
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 10
2020-12-09 오후 12:11:20
Contenitore di raccolta della
polvere
Una volta vuotato il contenitore di raccolta della
polvere, pulirlo con acqua e lasciarlo asciugare
completamente prima di riutilizzarlo.
Filtro pre-motore
PU
SH
PU
LL
• Sollevare il filtro pre-motore all’interno
del prodotto ed estrarlo. Quindi separare il
tessuto non tessuto dal filtro.
• Rimuovere la polvere accumulata sul tessuto
non tessuto scuotendolo e rimontandolo
successivamente sul filtro pre-motore.
Micro filtro
1
2
• Non lavare il Micro filtro in acqua. Scuotere
il filtro.
• Per mantenere le prestazioni ottimali del
micro filtro, sostituirlo una volta all'anno.
MANUTENZIONE
Italiano 11
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 11
2020-12-09 오후 12:11:21
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung,
contattate il Servizio Clienti Samsung
800-SAMSUNG (800.7267864)
www.samsung.com/it/support
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 12
2020-12-09 오후 12:11:22
Estación de limpieza
Manual del usuario
VCA-SAE90*
•
Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente las instrucciones.
•
Solo para uso en interiores
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 1
2020-12-09 오후 12:11:29
Índice
PREPARACIÓN
MANTENIMIENTO
Información de seguridad
3
INSTALACIÓN
Mantenimiento de la estación de limpieza
10
Bolsa de polvo
10
Contenedor de polvo
11
11
11
Instalación de la estación de limpieza
7
Filtro del premotor
Guía de instalación
7
Filtro de polvo ultrafino
FUNCIONAMIENTO
Uso de la estación de limpieza
8
Especificaciones del producto
VCA-SAE90A
VCA-SAE90B
Modelo
Alto
VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
Alimentación
230 V, 50 Hz
Peso
5,6 kg
Tamaño
Ancho 180 mm x Largo 185 mm x Alto 600 mm
Bolsa de polvo
3 unidades
2 unidades
NOTA
Profundidad
Ancho
• El estampado de ondas del exterior del producto es una
apariencia natural debido al uso de materiales de plástico
perlado y a su distribución perlada.
Accesorios
❇❇ VCA-SAE90A, VCA-SAE90B
PU
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
PU
LL
LL
PU
LL
PU
PU
LL
Bolsa de polvo:
3 unidades
(dentro del
producto: 1 unidad
/ repuesto:
2 unidades)
LL
Contenedor
de polvo
Bolsa de polvo:
2 unidades
(dentro del
producto: 1 unidad
/ repuesto:
1 unidad)
Contenedor
de polvo
Cable de
alimentación
Manual del
usuario
NOTA
• Si desea comprar una bolsa de polvo adicional, primero compruebe el nombre del modelo (VCA) y póngase en contacto con el distribuidor de
ADB90) y el logotipo de Samsung (
Samsung Electronics o centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
2 Español
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 2
2020-12-09 오후 12:11:30
PREPARACIÓN
Información de seguridad
❇❇Por motivos de seguridad, las
personas con discapacidad física,
mental o sensorial o que carezcan
de experiencia y conocimiento no
deben utilizar este producto sin la
supervisión de sus tutores.
Símbolos de precaución/advertencia
utilizados
ADVERTENCIA
Indica que hay riesgo de muerte o
lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica que hay riesgo de lesiones
personales o daños materiales.
Otros símbolos utilizados
NOTA
Indica que el texto que sigue contiene
información adicional importante.
• Para obtener información sobre
los compromisos ambientales
de Samsung y las obligaciones
reglamentarias específicas del
producto, como REACH (WEEE,
Pilas), visite: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.
html
Preparación
El siguiente contenido es para
la seguridad de los usuarios y la
prevención de daños materiales. Antes
de utilizar el producto, lea este manual
detenidamente y use el producto
correctamente.
El incumplimiento de estas
instrucciones puede causar daños en
los componentes internos del aspirador
y anular la garantía.
General
• Este electrodoméstico lo pueden
utilizar niños a partir de los 8
años y personas con discapacidad
física, mental o sensorial, siempre
y cuando se les supervise o reciban
instrucciones sobre el uso de estos
electrodomésticos de una forma
segura y siendo consecuentes de
los posibles peligros que este pueda
ocasionar. Los niños no deben jugar
con el electrodoméstico. Los niños no
deben realizar tareas de limpieza o
mantenimiento en el producto sin la
supervisión de un adulto.
Español 3
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 3
2020-12-09 오후 12:11:31
Instalación
Preparación
PRECAUCIÓN
• La estación de limpieza debe
colocarse y utilizarse sobre un suelo
estable.
–– Si el producto se cae, podría
ocasionar lesiones o daños en el
producto o en el suelo.
• No coloque ni utilice el producto en
suelos irregulares, alfombras, mesas
de salón, escritorios, etc.
–– Si el producto se cae, podría
ocasionar lesiones o daños en el
producto o en el suelo.
• No coloque el producto en una pared
que tenga tuberías (gas, agua, etc.) o
cables eléctricos instalados.
• No instale el producto cerca del agua,
en una zona excesivamente húmeda,
cerca de una ventana, etc.
• No instale el producto en un lugar de
paso frecuente, cerca de una entrada
ni en un pasillo estrecho.
–– Si alguien se tropieza con el
producto, podría lesionarse o el
producto podría dañarse.
Alimentación eléctrica
ADVERTENCIA
• No doble el cable de alimentación
con excesiva fuerza ni coloque sobre
él objetos pesados.
–– De lo contrario, se puede producir
una descarga eléctrica o un
incendio.
• Si hay polvo, agua, etc. en un punto
de contacto del enchufe, límpielos
con cuidado.
–– De lo contrario, se puede producir
un funcionamiento anómalo o una
descarga eléctrica.
• No tire del cable de alimentación; no
lo toque con las manos húmedas.
–– De lo contrario, se puede producir
una descarga eléctrica o un
incendio.
• No use una fuente de alimentación
con el voltaje incorrecto. No use un
enchufe ni una toma múltiple para el
producto. No deje el cable suelto por
el suelo. Fíjelo a una pared.
–– De lo contrario, se puede producir
una descarga eléctrica o un
incendio.
• No utilice enchufes ni cables
dañados, ni tomas de pared sueltas.
–– De lo contrario, se puede producir
una descarga eléctrica o un
incendio.
4 Español
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 4
2020-12-09 오후 12:11:31
–– De lo contrario, se puede producir
una descarga eléctrica o un
incendio.
• Salvo que se trate de un técnico
autorizado, no desmonte ni
modifique la estación de limpieza.
• Cuando utilice el producto en un
porche, asegúrese de que el cable de
alimentación y el enchufe no entran
en contacto con agua.
Funcionamiento
ADVERTENCIA
• Puede producirse electricidad
estática en función de la humedad,
la temperatura, el material del
suelo, etc. de su entorno de
funcionamiento. Si ocurre con
frecuencia, póngase en contacto
con un centro de servicio técnico de
Samsung.
• Asegúrese de que el interior y el
exterior del producto no entran en
contacto con líquidos, como agua o
refrescos.
–– De lo contrario, se puede producir
una descarga eléctrica o un
incendio.
Preparación
• Si el cable de alimentación está
dañado, solicite a un técnico
cualificado de un centro de
servicio técnico de Samsung que le
proporcione un nuevo cable para
reemplazarlo.
• La estación de limpieza se fabrica
solo para el aspirador inalámbrico
Samsung Jet, por lo que no debe
usar la estación de limpieza para
otros fines.
• No utilice el producto cerca de
aparatos de calefacción, como
calefactores, o en espacios que
contengan aerosoles o materiales
inflamables.
–– De lo contrario, se puede producir
un incendio o la deformación del
producto.
• Si hay una fuga de gas o se utiliza
un aerosol inflamable como un
limpiador de polvo, no toque la toma
de corriente y abra la ventana para
ventilar.
–– De lo contrario, se puede producir
una explosión o un incendio.
• No provoque un cortocircuito al tocar
el terminal eléctrico con palillos,
desatornilladores metálicos, etc.
–– De lo contrario, se puede producir
el mal funcionamiento del producto
o una descarga eléctrica.
Español 5
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 5
2020-12-09 오후 12:11:31
Preparación
• Si el producto realiza algún ruido
extraño o emite olor o humo,
apáguelo inmediatamente y póngase
en contacto con un centro de servicio
técnico de Samsung.
–– De lo contrario, se puede producir
una descarga eléctrica o un
incendio.
PRECAUCIÓN
• No deje que los niños ni las mascotas
se suban al producto o jueguen con
él.
–– Si el producto se cae, podría
ocasionar lesiones o daños en el
producto o en el suelo.
• Al mover el producto, debe sujetarlo
con ambas manos.
NOTA
• Cuando la bolsa de polvo de la
estación de limpieza se llena de
polvo, es posible que el producto
se detenga temporalmente debido
al dispositivo de prevención de
sobrecalentamiento del motor.
Sustituya la bolsa de polvo y ponga
a funcionar de nuevo el producto.
• Al ser un producto nuevo, es posible
que despida un ligero olor durante
los 3 meses posteriores a la compra.
6 Español
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 6
Mantenimiento
ADVERTENCIA
• Para limpiar la parte exterior del
producto, primero desenchúfelo y
luego límpielo con una toalla seca.
No rocíe el producto directamente
con agua ni lo limpie con materiales
volátiles como benceno, disolventes
o alcohol.
–– De lo contrario pueden producirse
daños tales como rotura,
deformación o decoloración del
plástico, deterioro de la impresión,
etc.
PRECAUCIÓN
• No empuje la estación de limpieza en
caso de caída.
–– Se pueden producir lesiones
personales y daños en el suelo y
en el producto.
• Cuando la estación de limpieza emita
un mal olor, sustituya la bolsa de
polvo o limpie los filtros.
• Cuando extraiga el cable de
alimentación de la ranura en la parte
inferior de la estación de limpieza,
no tire con fuerza. Gire suavemente
el cable por su lado para que pueda
salir sin interrupción.
–– De lo contrario, el cable de
alimentación podría dañarse y
podría producirse una descarga
eléctrica o un incendio.
2020-12-09 오후 12:11:32
INSTALACIÓN
Instalación de la estación de limpieza
Guía de instalación
Puesto que la toma está en la parte trasera del
producto, no coloque el producto cerca de la
pared, deje un espacio de 10 cm entre la pared
y el producto, y coloque el producto en un suelo
estable.
1
PU
SH
PU
SH
INSTALACIÓN
Introduzca el cable de alimentación en la ranura
en la parte inferior de la estación de limpieza,
disponga el cable alineado a lo largo de la pared
y enchufe el producto.
2
• Si el cable de alimentación se deja suelto por
el suelo, este podría dañarse o provocar que
alguien se tropezara con él.
• Cuando se enchufa la estación de limpieza, el
indicador del estado del producto se enciende
en color azul y luego emite un sonido.
❇❇ Consulte el código QR para obtener información detallada sobre el uso del producto y los
métodos de limpieza.
Microfiltro
lavable
1
Filtro de rejilla de
malla metálica
2
Contenedor del polvo
del aspirador Jet
Contenedor de
la estación de
limpieza
❇❇ Los modelos VCA-SAE901, VCA-SAE902, VCA-SAE903, VCA-SAE904 incluyen solo el contenedor de
polvo transparente.
❇❇ Separe del contenedor del polvo del aspirador Jet el filtro de rejilla de malla metálica y el microfiltro
lavable, y después colóquelos en el contenedor de la estación de limpieza.
Español 7
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 7
2020-12-09 오후 12:11:33
FUNCIONAMIENTO
Uso de la estación de limpieza
La estación de limpieza solo es compatible con el contenedor de polvo proporcionado.
Pulse el botón [PUSH] de la cubierta superior de
la estación de limpieza.
1
Botón
PUSH
PU
SH
Inserte el contenedor de polvo en la estación de
limpieza. El polvo se expulsa automáticamente.
2
Indicador
de estado
del
producto
FUNCIONAMIENTO
3
Botón
Inicio/
Parada
• Cuando la estación de limpieza está en
funcionamiento, el indicador del estado del
producto se enciende en color azul.
• Pulse el botón [Inicio/Parada] para detener el
funcionamiento.
Cuando la estación de limpieza deje de funcionar
por completo, extraiga el contenedor de polvo y
cierre la estación de limpieza pulsando la cubierta
superior con firmeza.
8 Español
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 8
2020-12-09 오후 12:11:34
NOTA
• Cuando todavía quede polvo dentro del
contenedor incluso después de usar la estación
de limpieza, pulse el botón [Inicio/Parada] para
hacer funcionar la estación de limpieza.
–– Pulse de nuevo el botón para detener el
funcionamiento.
• Si el contenedor se llena de polvo y no se
expulsa adecuadamente, use una mano
para presionar hacia abajo la parte superior
del microfiltro lavable y luego ponga en
funcionamiento la estación de limpieza.
• Cuando existan residuos de objetos extraños,
retírelos tal y como se indica en la sección
«Mantenimiento de la estación limpia» del
manual.
• Tras utilizar la estación de limpieza, debe
cerrar el contenedor de polvo presionando la
cubierta inferior con firmeza hasta que oiga
un clic.
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN
Español 9
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 9
2020-12-09 오후 12:11:35
MANTENIMIENTO
Mantenimiento de la estación de limpieza
Bolsa de polvo
Hora de sustituir una bolsa de polvo
1
2
SH
PU
PU
LL
Botón
PULL
❇❇ Cuando el indicador del estado del producto se
ponga en rojo, debe sustituir la bolsa de polvo.
1 Sujete ambos lados de la cubierta delantera y
tire de ella hacia usted.
2 Abra la cubierta tirando del botón [PULL].
3
4
PU
SH
PU
SH
PU
LL
PU
SH
PU
LL
Presione la palanca [PUSH] .
Extraiga la palanca [PULL] en diagonal y retire la
bolsa de polvo.
PU
SH
5
6
PU
SH
MANTENIMIENTO
PU
LL
1
1
PU
LL
2
Introduzca una nueva bolsa de polvo hacia la
parte posterior y empuje la palanca [PULL] hacia
arriba con firmeza hasta que oiga un clic.
2
Después de sustituir la bolsa de polvo, monte la
estación de limpieza en orden inverso.
❇❇ Cuando introduzca la bolsa de polvo, tenga
cuidado de no montarla de manera incorrecta.
NOTA
• Si la bolsa de polvo emite un mal olor a pesar de no estar llena de polvo, sustitúyala.
• Cuando pone en marcha la estación de limpieza después de cambiar la bolsa de polvo, el indicador de
estado cambia de rojo a azul.
10 Español
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 10
2020-12-09 오후 12:11:37
Contenedor de polvo
Tras vaciar el contenedor de polvo, límpielo con
agua y séquelo por completo antes de utilizarlo.
Filtro del premotor
PU
SH
PU
LL
• Levante el filtro del premotor dentro del
producto y extráigalo. A continuación, separe la
tela no tejida del filtro.
• Retire el polvo de la tela no tejida sacudiéndola
y vuelva a montar el filtro del premotor.
Filtro de polvo ultrafino
1
2
• No limpie el filtro de polvo ultrafino con agua.
Sacuda el filtro.
• Para obtener el mejor resultado del filtro de
polvo ultrafino, reemplácelo una vez al año.
MANTENIMIENTO
Español 11
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 11
2020-12-09 오후 12:11:38
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
91 175 00 15
www.samsung.com/es/support
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 12
2020-12-09 오후 12:11:39
Estação de limpeza
Manual do utilizador
VCA-SAE90*
•
Antes de utilizar esta unidade, leia as instruções com atenção.
•
Apenas para utilização em espaços interiores
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 1
2020-12-09 오후 12:11:45
Índice
PREPARAÇÃO
MANUTENÇÃO
Informações de segurança
3
INSTALAÇÃO
Manutenção da estação de limpeza
10
Saco do pó
10
Reservatório do pó
11
11
11
Instalação da estação de limpeza
7
Filtro pré-motor
Manual de instalação
7
Filtro do pó ultrafino
FUNCIONAMENTO
Utilização da estação de limpeza
8
Especificações do produto
Modelo
Altura
VCA-SAE90A
VCA-SAE90B
VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
Alimentação
230 V, 50 Hz
Peso
5,6 kg
Tamanho
Saco do pó
L 180 mm x P 185 mm x A 600 mm
3 unidades
2 unidades
NOTA
Profundidade
Largura
• O padrão ondulado no exterior do produto tem uma
aparência natural devido à utilização de materiais de
plástico com pérolas e à distribuição das mesmas.
Acessórios
❇❇ VCA-SAE90A, VCA-SAE90B
PU
LL
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
PU
LL
PU
LL
PU
LL
Saco do pó: 3
Reservatório
unidades (dentro
do pó
do produto:
1 unidade/
sobressalente:
2 unidades)
PU
LL
Saco do pó: 2
Reservatório
unidades (dentro
do pó
do produto:
1 unidade/
sobressalente:
1 unidade)
Cabo de
alimentação
Manual do
utilizador
NOTA
• Se pretender comprar um saco do pó adicional, verifique o nome do modelo (VCA-ADB90) e o
) primeiro; em seguida, contacte o revendedor da Samsung
logótipo da Samsung (
Electronics ou o centro de assistência técnica da Samsung mais próximo.
2 Português
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 2
2020-12-09 오후 12:11:47
PREPARAÇÃO
Informações de segurança
❇❇Por motivos de segurança, pessoas
com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, falta de
experiência e conhecimentos não
devem utilizar este produto sem
supervisão.
Símbolos de atenção/aviso utilizados
AVISO
Indica que existe o risco de
ferimentos graves ou morte.
ATENÇÃO
Indica que existe o risco de
ferimentos ou danos materiais.
Outros símbolos utilizados
NOTA
Indica que o texto seguinte contém
informações adicionais importantes.
• Para obter informações sobre
os compromissos ambientais
da Samsung e as obrigações
regulatórias específicas do produto,
por exemplo REACH (REEE,
Baterias), visite: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.
html
Preparação
O conteúdo seguinte foi elaborado
para a segurança do utilizador e
prevenção de danos materiais. Antes
de utilizar o produto, leia atentamente
este manual e utilize o produto
corretamente.
O não cumprimento destes requisitos
pode danificar as peças internas do
aspirador e anular a sua garantia.
Geral
• Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos, por pessoas com
capacidades mentais, sensoriais
ou físicas reduzidas ou por
pessoas com falta de experiência
e conhecimentos de utilização
desde que sejam supervisionadas
ou tenham recebido instruções
relativas à utilização segura do
aparelho e que percebam os
eventuais riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o
aparelho. As crianças não devem
limpar ou efetuar a manutenção do
produto sem a supervisão de um
adulto.
Português 3
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 3
2020-12-09 오후 12:11:47
Instalação
Preparação
ATENÇÃO
• A estação de limpeza deve ser
colocada e utilizada em piso
estável.
–– Se o produto cair, poderá sofrer
ferimentos, danificar o produto
ou estragar o chão.
• Não coloque nem utilize o produto
em piso irregular, num tapete,
numa mesa de sala de estar, numa
secretária, etc.
–– Se o produto cair, poderá sofrer
ferimentos, danificar o produto
ou estragar o chão.
• Não coloque o produto numa
parede por trás da qual estejam
instalados tubos (gás, água, etc.) ou
cabos elétricos.
• Não instale o produto perto
de água, numa área com muita
humidade, perto de uma janela, etc.
• Não instale o produto num local de
passagem, perto de uma entrada ou
numa passagem estreita.
–– Se alguém tropeçar no produto,
poderá sofrer ferimentos ou
danificar o produto.
Corrente elétrica
AVISO
• Não dobre o cabo de alimentação
com demasiada força nem coloque
objetos pesados sobre o mesmo.
–– Caso contrário, pode sofrer
choques elétricos.
• Se existir pó, água, etc., num ponto
de contacto dos pinos da ficha,
limpe-os cuidadosamente.
–– Se não o fizer, poderá causar um
funcionamento anormal ou sofrer
choques elétricos.
• Não puxe o cabo de alimentação
nem toque na ficha com as mãos
molhadas.
–– Caso contrário, pode sofrer
choques elétricos.
• Não utilize uma fonte de
alimentação com a tensão incorreta.
Não utilize uma tomada para várias
fichas ou extensão elétrica para
o produto. Não deixe o cabo de
alimentação pousado no chão. Ligue
o cabo perto de uma parede.
–– Caso contrário, pode sofrer
choques elétricos.
• Não utilize uma ficha ou um cabo
de alimentação danificado nem
uma tomada que esteja solta.
–– Caso contrário, pode sofrer
choques elétricos.
4 Português
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 4
2020-12-09 오후 12:11:48
–– Caso contrário, pode sofrer
choques elétricos.
• A estação de limpeza apenas
deverá ser desmontada ou
modificada por um técnico
autorizado.
• Se utilizar o produto numa varanda,
certifique-se de que o cabo de
alimentação e a ficha não entram
em contacto com a água.
Funcionamento
AVISO
• Poderá ocorrer eletricidade
estática, dependendo da humidade,
temperatura ou material do
pavimento, etc. no ambiente de
funcionamento. Se esta situação
se repetir, contacte um centro de
assistência técnica da Samsung.
• Não provoque um curto-circuito ao
tocar no terminal de alimentação
com objetos metálicos, chaves de
parafusos metálicas, etc.
• Certifique-se de que nenhum
líquido, como água ou sumo, entra
em contacto com o interior ou o
exterior do produto.
–– Caso contrário, pode sofrer
choques elétricos.
Preparação
• Se o cabo de alimentação estiver
danificado, solicite a substituição
do cabo de alimentação por um
novo a um técnico qualificado de
um centro de assistência técnica
autorizado.
• A estação de limpeza é fabricada
apenas para aspiradores sem fios
Samsung Jet, pelo que não deverá
utilizar a estação de limpeza para
outros fins.
• Não utilize o produto perto de
aparelhos de aquecimento, tais
como aquecedores, ou em áreas
que contêm spray combustível e
materiais inflamáveis.
–– Caso contrário, poderão ocorrer
incêndio ou deformação do
produto.
• Em caso de fuga de gás ou
utilização de um spray combustível,
tal como um removedor de pó,
não toque na tomada elétrica
e abra janelas para ventilar os
compartimentos.
–– Caso contrário, poderá ocorrer
uma explosão ou incêndio.
–– Caso contrário, poderá provocar
avaria no produto ou choques
elétricos.
Português 5
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 5
2020-12-09 오후 12:11:48
Preparação
• Se o produto emitir um som
estranho, um odor ou fumo,
desligue o produto imediatamente
e contacte um centro de assistência
técnica da Samsung.
–– Caso contrário, pode sofrer
choques elétricos.
ATENÇÃO
• Não deixe que as crianças ou um
animal de estimação se coloque em
cima ou brinque com o produto.
–– Se o produto cair, poderá sofrer
ferimentos, danificar o produto
ou estragar o chão.
• Ao mover o produto, deve agarrálo com ambas as mãos.
NOTA
• Quando o saco do pó da estação
de limpeza estiver cheio de pó,
o produto poderá parar, graças
ao dispositivo de prevenção de
sobreaquecimento do motor.
Substitua o saco do pó e utilize o
produto novamente.
• Uma vez que se trata de um
produto novo, poderá ter um leve
odor nos primeiros 3 meses após a
aquisição.
Manutenção
AVISO
• Quando limpar o exterior do
produto, primeiro desligue-o
e depois limpe-o com uma
toalha seca. Não pulverize água
diretamente no produto, nem o
limpe com um material volátil,
como benzeno, diluente ou álcool.
–– Caso contrário, podem surgir
quebras no plástico, deformação,
descoloração, deterioração de
impressões, etc.
ATENÇÃO
• Não empurre a estação de limpeza
se esta cair.
–– Poderá sofrer ferimentos ou
danificar o produto ou o chão.
• Quando a estação de limpeza emitir
um mau odor, substitua o saco do
pó ou limpe os filtros.
• Não puxe o cabo de alimentação
para fora da ranhura na parte
inferior da estação de limpeza
com demasiada força. Rode o cabo
cuidadosamente para que saia sem
interrupção.
–– Caso contrário, o cabo de
alimentação poderá ficar
danificado e provocar um choque
elétrico ou incêndio.
6 Português
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 6
2020-12-09 오후 12:11:48
INSTALAÇÃO
Instalação da estação de limpeza
Manual de instalação
Como a tomada está na parte traseira do
produto, não o coloque perto de uma parede,
permita 10 cm de espaço entre a parede e o
produto e coloque o produto em piso estável.
1
PU
SH
PU
SH
INSTALAÇÃO
Coloque o cabo de alimentação na ranhura na
parte inferior da estação de limpeza, disponha
o cabo ao longo da parede e ligue o produto.
2
• Quando o cabo de alimentação é pousado
no piso descuidadamente, este pode ficar
danificado ou alguém pode tropeçar no cabo.
• Quando a estação de limpeza é ligada, o
indicador de estado do produto fica “azul” e
depois desliga-se.
❇❇ Para obter informações detalhadas sobre como utilizar o produto e os métodos de
limpeza, consulte o código QR.
1
2
Microfiltro
lavável
Filtro de
grade em rede
metálica
Reservatório do pó
do aspirador Jet
Reservatório do
pó da estação de
limpeza
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902, VCA-SAE903, VCA-SAE904 inclui apenas o reservatório do pó
transparente.
❇❇ É necessário retirar o filtro de grade em rede metálica e o microfiltro lavável do reservatório do
pó do aspirador Jet e colocar no reservatório do pó da estação de limpeza.
Português 7
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 7
2020-12-09 오후 12:11:50
FUNCIONAMENTO
Utilização da estação de limpeza
A estação de limpeza é compatível apenas com o reservatório do pó fornecido.
Carregue no botão [PUSH] na tampa superior da
estação de limpeza.
1
Botão
PUSH
PU
SH
Insira o reservatório do pó na estação de
limpeza. O pó é ejetado automaticamente.
2
Indicador
de estado
do produto
FUNCIONAMENTO
3
Botão
Iniciar/
Parar
• Quando a estação de limpeza está a
funcionar, o indicador de estado do produto
fica “azul”.
• Carregue no botão [Iniciar/Parar] para parar
o funcionamento.
Quando o funcionamento da estação de
limpeza parar totalmente, puxe o reservatório
do pó para fora e feche a estação de limpeza,
carregando na tampa superior firmemente.
8 Português
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 8
2020-12-09 오후 12:11:50
NOTA
• Se o interior do reservatório do pó ainda
tiver pó, mesmo após utilizar a estação
de limpeza, carregue no botão [Iniciar/
Parar] para colocar a estação de limpeza em
funcionamento.
–– Carregue no botão novamente para parar o
funcionamento.
• Se o reservatório do pó estiver cheio de pó
e não o ejetar corretamente, utilize uma mão
para empurrar a parte superior do microfiltro
lavável para baixo e utilizar a estação de
limpeza.
ATENÇÃO
• Após utilizar a estação de limpeza, deve
fechar o reservatório do pó, carregando na
tampa inferior firmemente até ouvir um
clique.
FUNCIONAMENTO
• Se houver resíduos de objetos estranhos,
retire-os conforme indicado na secção
"Manutenção da estação de limpeza" do
manual.
Português 9
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 9
2020-12-09 오후 12:11:51
MANUTENÇÃO
Manutenção da estação de limpeza
Saco do pó
Quando substituir um saco do pó
1
2
SH
PU
PU
LL
Botão
PULL
❇❇ Quando o indicador de estado do produto
ficar “vermelho”, deve substituir o saco do
pó.
3
1 Segure em ambos os lados da tampa
dianteira e puxe a tampa na sua direção.
2 Abra a tampa, puxando o botão [PULL].
4
PU
SH
PU
SH
PU
LL
PU
SH
PU
LL
Carregue na alavanca [PUSH].
Puxe a alavanca [PULL] para fora na diagonal e
remova o saco do pó.
PU
SH
5
6
PU
SH
MANUTENÇÃO
PU
LL
1
1
PU
LL
2
Insira um novo saco do pó em direção à parte
posterior e carregue na alavanca [PULL] para
cima firmemente até ouvir um clique.
2
Após substituir o saco do pó, monte a estação
de limpeza pela ordem inversa.
❇❇ Tenha cuidado para não inserir o saco do pó
incorretamente.
NOTA
• Se o saco do pó emitir um mau odor mesmo não estando cheio de pó, substitua o saco do pó.
• Quando utilizar a estação de limpeza após substituir o saco do pó, o indicador de estado muda
de vermelho para azul.
10 Português
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 10
2020-12-09 오후 12:11:53
Reservatório do pó
Após esvaziar o reservatório do pó, limpe-o
com água e seque-o completamente antes de
utilizar.
Filtro pré-motor
PU
SH
PU
LL
• Levante o filtro pré-motor no interior do
produto e puxe-o para fora. Em seguida,
desencaixe o tecido não tecido do filtro.
• Remova o pó do tecido não tecido
sacudindo-o e insira novamente o filtro prémotor.
Filtro do pó ultrafino
1
2
• Não lave o filtro do pó ultrafino com água.
Sacuda o filtro.
• Para obter o melhor desempenho possível
do filtro do pó ultrafino, substitua-o uma vez
por ano.
MANUTENÇÃO
Português 11
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 11
2020-12-09 오후 12:11:55
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
808 20 7267
www.samsung.com/pt/support
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 12
2020-12-09 오후 12:11:55
Reinigungsstation
Benutzerhandbuch
VCA-SAE90*
•
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
•
Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 1
2020-12-09 오후 12:12:01
Inhalt
VORBEREITUNG
WARTUNG UND PFLEGE
Sicherheitsinformationen
3
Wartung und Pflege der Reinigungsstation 10
Staubbeutel
INSTALLATION
10
Staubbehälter
11
11
11
Aufstellen der Reinigungsstation
7
Vormotorfilter
Installationsanleitung
7
Ultrafeinstaubfilter
BETRIEB
Verwenden der Reinigungsstation
8
Technische Daten des Geräts
Modell
VCA-SAE90A
VCA-SAE90B
Netz
Höhe
VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
230 V, 50 Hz
Gewicht
5,6 kg
Größe
180 mm x 185 mm x 600 mm (BxTxH)
Staubbeutel
2 Stück
3 Stück
HINWEIS
Tiefe
Breite
• Das Wellenmuster auf der Außenseite des Geräts ist auf die
Verwendung von Perlkunststoff und dessen Perlenverteilung
zurückzuführen. Das ist sein natürliches Erscheinungsbild.
Zubehör
❇❇ VCA-SAE90A, VCA-SAE90B
PU
LL
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
PU
LL
PU
LL
PU
LL
Staubbeutel:
Staubbehälter
3 Stück (Ins
Gerät eingesetzt:
1 Stück / Ersatz:
2 Stück)
PU
LL
Staubbeutel:
Staubbehälter
2 Stück (Ins
Gerät eingesetzt:
1 Stück / Ersatz:
1 Stück)
Netzkabel
Benutzerhandbuch
HINWEIS
• Wenn Sie einen zusätzlichen Staubsaugerbeutel kaufen möchten, notieren Sie zuerst die korrekte
Modellbezeichnung (VCA-ADB90) und über prüfen Sie das Samsung-Logo (
). Wenden Sie sich
dann an Ihren nächstgelegenen Händler Samsung Electronics oder an Samsung-Kundendienstzentrum.
2 Deutsch
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 2
2020-12-09 오후 12:12:03
VORBEREITUNG
Sicherheitsinformationen
❇❇Aus Sicherheitsgründen darf dieses
Gerät von Personen mit verminderten
körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung und Wissen
nur bedient werden, wenn sie unter
Aufsicht einer Aufsichtsperson
stehen.
Symbole der Gefahren-/Warnhinweise
WARNUNG
Dieses Symbol weist darauf hin,
dass Lebensgefahr oder das Risiko
ernsthafter Verletzungen besteht.
VORSICHT
Dieses Symbol weist darauf hin,
dass die Gefahr von Personen- oder
Sachschäden besteht.
Weitere verwendete Symbole
HINWEIS
Dieses Symbol weist darauf hin,
dass der folgende Text wichtige
Zusatzinformationen enthält.
• Weitere Informationen zum
Engagement von Samsung
für die Umwelt und zu
produktspezifischen Auflagen
wie z. B. REACH(WEEE, Batterien)
finden Sie unter samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.
html
Vorbereitung
Die folgenden Inhalte dienen der
Sicherheit der Anwender und zur
Vermeidung von Sachschäden. Bitte
lesen Sie diese Anleitung vor der
Verwendung des Geräts sorgfältig
durch. Verwenden Sie das Gerät nur in
der beschrieben Weise.
Jeder Verstoß gegen diese
Anweisungen kann Schäden an
den internen Komponenten des
Staubsaugers und den Verlust des
Garantieanspruchs zur Folge haben.
Allgemein
• Dieses Gerät darf von Kindern
ab 8 Jahren und Personen mit
verminderten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und Wissen nur bedient
werden, wenn sie unter Aufsicht
stehen oder eine Unterweisung
zum sicheren Umgang mit dem
Gerät erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Kinder dürfen das
Gerät ohne Aufsicht durch einen
Erwachsenen weder reinigen noch
warten.
Deutsch 3
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 3
2020-12-09 오후 12:12:03
Installation
Vorbereitung
VORSICHT
• Die Reinigungsstation sollte auf
einem stabilen Boden aufgestellt und
eingesetzt werden.
–– Wenn das Gerät umkippt, können
Sie sich verletzen oder das Gerät
bzw. den Boden beschädigen.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf
unebenem Boden, Teppichen, einem
Wohnzimmer- oder Schreibtisch usw.
auf und verwenden Sie es dort nicht.
–– Wenn das Gerät umkippt, können
Sie sich verletzen oder das Gerät
bzw. den Boden beschädigen.
• Stellen Sie das Gerät nicht vor einer
Wand auf, hinter der Rohre (Gas
oder Wasser usw.) oder Stromkabel
verlaufen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser, in übermäßig
feuchter Umgebung oder in der Nähe
von Fenstern usw. auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Stellen
auf, an denen häufig Personen
vorbeigehen, also z. B. nicht in der
Nähe eines Eingangs oder eines
engen Durchgangs.
–– Wenn Personen über das Gerät
stolpern, können sie sich verletzen
oder das Gerät beschädigen.
Hinweise zur Stromversorgung
WARNUNG
• Knicken Sie das Netzkabel nicht mit
übermäßiger Kraft und stellen Sie
keine schweren Gegenstände darauf.
–– Anderenfalls besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlags oder es
kann zu einem Brand kommen.
• Wischen Sie die Kontaktstellen der
Stifte des Netzsteckers sorgfältig ab,
wenn sich Staub, Wasser usw. daran
befinden.
–– Anderenfalls besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlags, oder es
kann zu Fehlfunktionen kommen.
• Ziehen Sie nicht am Kabel und
berühren Sie den Stecker niemals mit
nassen Händen.
–– Anderenfalls besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlags oder es
kann zu einem Brand kommen.
• Schließen Sie das Gerät niemals
an eine Stromquelle mit falscher
Spannung an. Verwenden Sie für
das Gerät keine Mehrfachsteckdose
oder Steckdosenleiste. Lassen Sie
das Kabel nicht auf dem Boden
herumliegen. Befestigen Sie das
Kabel nahe an einer Wand.
–– Anderenfalls besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlags oder es
kann zu einem Brand kommen.
4 Deutsch
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 4
2020-12-09 오후 12:12:03
–– Anderenfalls besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlags oder es
kann zu einem Brand kommen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt
ist, lassen Sie es von einem
qualifizierten Techniker Ihres
Samsung Kundendienstzentrums
durch ein neues ersetzen.
–– Anderenfalls besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlags oder es
kann zu einem Brand kommen.
• Lassen Sie die Reinigungsstation
nur von qualifizierten Technikern
auseinander bauen und modifizieren.
• Wenn Sie das Gerät auf einer
Veranda verwenden, achten Sie
darauf, dass das Netzkabel und
der Netzstecker niemals Wasser
berühren.
Betrieb
WARNUNG
• Je nach Luftfeuchtigkeit, Temperatur,
Bodenmaterial usw. in Ihrer
Betriebsumgebung kann sich
statische Elektrizität ansammeln.
Wenn dies wiederholt vorkommt,
wenden Sie sich an ein Samsung
Kundendienstzentrum.
• Damit kein Kurzschluss entsteht,
dürfen Sie die Anschlussklemmen
nicht mit Besteck, Stiften oder
Schraubendrehern usw. aus Metall
berühren.
–– Andernfalls besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlags, oder es
kann zu Fehlfunktionen des Geräts
kommen.
Vorbereitung
• Verwenden Sie keine beschädigten
oder losen Netzstecker, Netzkabel
und Steckdosen.
• Achten Sie darauf, dass Flüssigkeiten
wie Wasser oder Saft niemals ins
Innere oder auf die Außenseiten des
Geräts gelangen.
–– Anderenfalls besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlags oder es
kann zu einem Brand kommen.
• Die Reinigungsstation wird
ausschließlich für den Samsung Jet
Wireless Staubsauger hergestellt.
Verwenden Sie sie also nicht für
andere Zwecke.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Heizgeräten (z. B.
Heizkörpern) oder in Bereichen
mit brennbaren Sprays bzw.
entflammbaren Materialien.
–– Anderenfalls kann sich das Gerät
verformen, oder es kann zu einem
Brand kommen.
Deutsch 5
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 5
2020-12-09 오후 12:12:04
Vorbereitung
• Berühren Sie bei Gasaustritt oder bei
Verwendung von brennbaren Sprays
wie zum Beispiel einem Staubreiniger
keinesfalls die Steckdose und öffnen
Sie die Fenster, um den Raum zu lüften.
–– Anderenfalls kann es zu einer Explosion
oder zu einem Brand kommen.
• Schalten Sie das Gerät sofort aus,
wenn es ungewöhnliche Geräusche,
Rauch oder Gerüche entwickelt,
und wenden Sie sich dann an ein
Samsung Kundendienstzentrum.
–– Anderenfalls besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlags oder es
kann zu einem Brand kommen.
VORSICHT
• Gestatten Sie nicht, dass Kinder oder
Haustiere auf dem Gerät sitzen oder
damit spielen.
–– Wenn das Gerät umkippt, können
Sie sich verletzen oder das Gerät
bzw. den Boden beschädigen.
• Fassen Sie das Gerät beim Transport
mit beiden Händen.
HINWEIS
• Wenn der Staubbeutel der
Reinigungsstation voll mit Staub ist, wird
das Gerät vom Überhitzungsschutz des
Motors möglicherweise ausgeschaltet.
Setzen Sie den Staubbeutel wieder ein und
nehmen Sie das Gerät erneut in Betrieb.
• Da es sich um ein neues Produkt handelt,
kann es in den ersten drei Monaten
nach dem Kauf zu einer leichten
Geruchsentwicklung kommen.
Wartung und Pflege
WARNUNG
• Wenn Sie das Gerät von außen reinigen
möchten, müssen Sie zuerst den
Netzstecker aus der Dose ziehen und es
anschließend mit einem trockenen Tuch
abwischen. Sprühen Sie kein Wasser
direkt auf das Gerät und wischen Sie es
nicht mit flüchtigen Stoffen wie Benzol,
Verdünner oder Alkohol ab.
–– Anderenfalls kann es zu Schäden am
Gerät wie Bruch, Verformung oder
Entfärbung von Kunststoffteilen und
zur Beschädigung von Aufdrucken
usw. kommen.
VORSICHT
• Schieben Sie die Reinigungsstation
nicht, wenn sie umfällt.
–– Sie könnten sich verletzen oder das
Gerät bzw. den Boden beschädigen.
• Tauschen Sie den Staubbeutel aus
bzw. reinigen Sie die Filter, wenn die
Reinigungsstation einen schlechten
Geruch absondert.
• Ziehen Sie nicht fest am Netzkabel,
wenn Sie es aus der Nut auf der
Unterseite der Reinigungsstation
ziehen. Drehen Sie das Kabel vorsichtig
auf die Seite, damit es ungehindert
herausgezogen werden kann.
–– Andernfalls kann das Netzkabel
beschädigt werden und einen elektrischen
Schlag oder Brand verursachen.
6 Deutsch
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 6
2020-12-09 오후 12:12:04
INSTALLATION
Aufstellen der Reinigungsstation
Installationsanleitung
Da sich der Auslass auf der Rückseite des Geräts
befindet, dürfen Sie es nicht zu dicht an die Wand
aufstellen. Lassen Sie 10 cm Abstand zwischen
Wand und Gerät. Stellen Sie das Gerät auf einen
stabilen Untergrund.
1
PU
SH
PU
SH
INSTALLATION
Schieben Sie das Netzkabel in die Nut auf der
Unterseite der Reinigungsstation und verlegen
Sie das Kabel ordentlich an der Wand entlang.
Verbinden Sie das Gerät anschließend mit der
Steckdose.
2
• Wenn das Kabel unordentlich auf den Boden
gelegt wird, kann es beschädigt werden.
Möglicherweise stolpert auch eine Person über
das Kabel.
• Wenn die Reinigungsstation eingestöpselt
ist, leuchtet die Gerätstatusanzeige blau und
erlischt dann.
❇❇ Detaillierte Informationen zur Verwendung des Geräts und zu seiner Reinigung erhalten
Sie über den QR-Code.
1
Waschbarer
Mikrofilter
Metallgitterfilter
2
JetStaubbehälter
Reinigungsstation
für den
Staubbehälter
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902, VCA-SAE903, VCA-SAE904 enthält nur den transparenten Staubbbehälter.
❇❇ Trennen Sie den Metallgitterfilter und den waschbaren Mikrofilter vom Jet-Staubbehälter und
bringen Sie sie dann an der Reinigungsstation für den Staubbehälter an.
Deutsch 7
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 7
2020-12-09 오후 12:12:05
BETRIEB
Verwenden der Reinigungsstation
Die Reinigungsstation kann nur in Verbindung mit dem mitgelieferten Staubbehälter verwendet werden.
Drücken Sie auf den mit [PUSH] beschrifteten
Hebel an der Oberseite der Reinigungsstation.
1
Taste
PUSH
PU
SH
Setzen Sie den Staubbehälter in die
Reinigungsstation ein. Der Staub wird
automatisch ausgeworfen.
2
Gerätstatusanzeige
Betrieb
3
Taste „Start/
Stop“
• Wenn die Reinigungsstation in Betrieb ist,
leuchtet die Gerätstatusanzeige blau.
• Drücken Sie auf die [Start/Stop]-Taste, um das
Gerät auszuschalten.
Wenn die Reinigungsstation vollständig zum
Stillstand gekommen ist, ziehen Sie den
Staubbehälter heraus und schließen Sie die
Reinigungsstation wieder. Dazu drücken Sie fest
auf die obere Verkleidung.
8 Deutsch
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 8
2020-12-09 오후 12:12:06
HINWEIS
• Wenn auch nach Verwendung der
Reinigungsstation noch Staub im Staubbehälter
verbleibt, drücken Sie die [Start/Stop]-Taste, um
die Reinigungsstation in Betrieb zu nehmen.
–– Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie
noch einmal auf diese Taste.
• Wenn der Staubbehälter mit Staub gefüllt ist
und ihn nicht richtig auswirft, drücken Sie
die Oberseite des abwaschbaren Mikrofilters
mit einer Hand nach unten und nehmen Sie
anschließend die Reinigungsstation in Betrieb.
• Wenn Rückstände von Fremdkörpern
vorhanden sind, beseitigen Sie diese so wie im
Abschnitt „Pflege der Reinigungsstation“ des
Handbuchs beschrieben.
VORSICHT
Betrieb
• Schließen Sie den Staubbehälter, nachdem Sie
die Reinigungsstation eingesetzt haben. Das
drücken Sie so fest auf die untere Verkleidung,
dass Sie ein Klicken hören.
Deutsch 9
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 9
2020-12-09 오후 12:12:07
WARTUNG UND PFLEGE
Wartung und Pflege der Reinigungsstation
Staubbeutel
Zeitpunkt für den Austausch des Staubbeutels
1
2
SH
PU
PU
LL
Taste
PULL
❇❇ Tauschen Sie den Staubbeutel aus, wenn die
Gerätstatusanzeige auf Rot wechselt.
1 Fassen Sie die Frontabdeckung auf beiden
Seiten und ziehen Sie die Abdeckung zu sich
heran.
2 Öffnen Sie die Abdeckung durch Ziehen des
[PULL]-Hebels.
3
4
PU
SH
PU
SH
PU
LL
PU
SH
PU
LL
Drücken Sie den [PUSH]-Hebel.
WARTUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie den [PULL]-Hebel diagonal heraus und
entnehmen Sie den Staubbeutel.
PU
SH
5
6
PU
SH
PU
LL
1
1
PU
LL
2
Drücken Sie einen neuen Staubbeutel nach hinten
hinein und drücken Sie den [PULL]-Hebel so fest
nach oben, dass Sie ein Klicken hören.
2
Nach dem Tauschen des Staubbeutels bauen Sie
die Reinigungsstation in umgekehrter Reihenfolge
wieder zusammen.
❇❇ Achten Sie darauf, dass Sie den Staubbeutel
nicht falsch einsetzen.
HINWEIS
• Tauschen Sie den Staubbeutel aus, wenn er schlecht riecht, obwohl er nicht mit Staub gefüllt ist.
• Die Statusanzeige wechselt von rot zu blau, wenn Sie die Reinigungsstation nach dem Tauschen des
Staubbeutels einsetzen.
10 Deutsch
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 10
2020-12-09 오후 12:12:09
Staubbehälter
Reinigen Sie den Staubbehälter nach dem Leeren
mit Wasser und lassen Sie ihn vor der nächsten
Verwendung gründlich trocknen.
Vormotorfilter
PU
SH
PU
LL
• Ziehen Sie den Vormotorfilter im Inneren des
Geräts nach oben heraus. Lösen Sie dann den
Vliesstoff vom Filter.
• Schütteln Sie den Staub aus dem Vlies
und setzen Sie den Vormotorfilter wieder
zusammen.
Ultrafeinstaubfilter
1
2
• Reinigen Sie den Ultrafeinstaubfilter nicht mit
Wasser. Schütteln Sie den Filter aus.
WARTUNG UND PFLEGE
• Ersetzen Sie den Ultrafeinstaubfilter einmal pro
Jahr, um stets höchste Leistung Ihres Geräts
sicherzustellen.
Deutsch 11
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 11
2020-12-09 오후 12:12:10
Falls sie Fragen oder Anregungen zu samsung-Produkten haben,
wenden sie sich bitte an den samsung-kundendienst.
06196 77 555 66 *HHP
06196 77 555 77 *OTH
www.samsung.com/de/support
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 12
2020-12-09 오후 12:12:11
Reinigingsstation
Gebruiksaanwijzing
VCA-SAE90*
•
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
•
Alleen voor gebruik binnenshuis
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 1
2020-12-09 오후 12:12:17
Inhoud
VOORBEREIDING
ONDERHOUD
Veiligheidsinformatie
3
INSTALLATIE
Het reinigingsstation onderhouden
10
Stofopvangzak
10
Stofopvangbak
11
11
11
Het reinigingsstation installeren
7
Motorvoorfilter
Montagegids
7
Ultrafijn stoffilter
BEDIENING
Het reinigingsstation gebruiken
8
Productspecificaties
Model
VCA-SAE90A
VCA-SAE90B
Stroom
Hoogte
VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
230 V, 50 Hz
Gewicht
5,6 kg
Grootte
B 180 mm x D 185 mm x H 600 mm
Stofopvangzak
2 stuks
3 stuks
OPMERKING
Diepte
Breedte
• Het golfpatroon op de buitenkant van het product is het natuurlijke
uiterlijk als gevolg van het gebruik van parelmoerplastic en de
verspreiding van parelmoer door dit materiaal.
Accessoires
❇❇ VCA-SAE90A, VCA-SAE90B
PU
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
PU
LL
LL
PU
LL
PU
PU
LL
Stofopvangzak:
3 stuks (in het
product: 1 stuk/
reserve: 2 stuks)
LL
Stofopvangbak
Stofopvangzak: Stofopvangbak
2 stuks (in het
product: 1 stuk/
reserve: 1 stuk)
Netsnoer
Gebruikershandleiding
OPMERKING
• Als u een extra stofopvangzak wilt aanschaffen, controleer dan eerst de modelnaam (VCA-ADB90) en
het Samsung-logo (
) en neem vervolgens contact op met de dichtstbijzijnde Samsung
Electronics-dealer of Samsung-servicecentrum.
2 Nederlands
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 2
2020-12-09 오후 12:12:19
VOORBEREIDING
Veiligheidsinformatie
❇❇Om veiligheidsredenen mogen
personen met lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke
beperkingen, gebrek aan ervaring
en kennis dit product alleen onder
toezicht gebruiken.
Waarschuwingssymbolen in deze
handleiding
WAARSCHUWING
Geeft aan dat er risico op ernstig of
dodelijk letsel bestaat.
LET OP
Geeft aan dat er risico op lichamelijk
letsel of materiële schade bestaat.
Overige symbolen in deze handleiding
OPMERKING
Geeft aan dat in de tekst die volgt
belangrijke aanvullende informatie
staat.
• Zie voor informatie over
de milieuverplichtingen en
productspecifieke reglementaire
verplichtingen van Samsung,
bijvoorbeeld REACH (AEEA,
accu's) samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.
html
Voorbereiding
De volgende informatie is bedoeld
voor de veiligheid van gebruikers
en ter voorkoming van schade
aan eigendommen. Lees voordat u
het product gaat gebruiken deze
handleiding grondig door en gebruik
het product op de juiste manier.
Als u zich niet aan deze
voorzorgsmaatregelen houdt, kunnen
interne onderdelen van de stofzuiger
beschadigd raken, waardoor uw
garantie ongeldig wordt.
Algemeen
• Dit apparaat kan door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met
een verminderd fysiek, zintuiglijk
of mentaal vermogen of gebrek aan
ervaring en kennis worden gebruikt.
In dat geval dient er toezicht te
zijn of dienen aan deze personen
instructies te zijn gegeven omtrent
veilig gebruik van het apparaat en
moeten deze personen begrijpen
welke gevaren het gebruik met zich
meebrengt. Kinderen dienen niet
met het apparaat te spelen. Kinderen
dienen het product niet te reinigen
en geen onderhoud te plegen aan het
product zonder ouderlijk toezicht.
Nederlands 3
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 3
2020-12-09 오후 12:12:19
Installatie
Voorbereiding
LET OP
• Het reinigingsstation moet op een
stabiele vloer worden geplaatst en
gebruikt.
–– Als het product omvalt, kan letsel
of schade aan het product en de
vloer ontstaan.
• Plaats of gebruik het product niet op
een ongelijkmatige vloer, een tapijt,
een tafel in de woonkamer, een
bureau enzovoort.
–– Als het product omvalt, kan letsel
of schade aan het product en de
vloer ontstaan.
• Plaats het product niet tegen
een wand waarachter leidingen
(gas of water enzovoort) of
elektriciteitskabels lopen.
• Plaats het product niet in de buurt
van water, in een ruimte met een
zeer hoge vochtigheidsgraad of in de
buurt van een raam enzovoort.
• Plaats het product niet op een locatie
waar vaak personen langslopen, bij
een ingang, of in een smalle gang.
–– Als personen over het product
struikelen, kan dit tot letsel of tot
schade aan het product leiden.
Stroomtoevoer
WAARSCHUWING
• Zorg dat het netsnoer niet sterk
gebogen wordt en plaats er geen
zware voorwerpen op.
–– Anders kan dat leiden tot
elektrische schokken of brand.
• Als er zich stof, water enzovoort
op een contactpunt van de
stekkerpennen bevindt, veegt u dat
er voorzichtig af.
–– Anders kan dat leiden tot een
abnormale werking of tot
elektrische schokken.
• Trek niet aan het netsnoer en raak de
stekker niet met natte handen aan.
–– Anders kan dat leiden tot
elektrische schokken of brand.
• Gebruik geen stopcontact met
een onjuist voltage. Gebruik geen
meerwegstekkers of verlengsnoeren
voor het product. Laat het snoer niet
op de grond rondslingeren. Bevestig
het snoer op een plek dicht bij de
wand.
–– Anders kan dat leiden tot
elektrische schokken of brand.
• Gebruik geen beschadigde stekker,
beschadigd netsnoer of los
stopcontact.
–– Anders kan dat leiden tot
elektrische schokken of brand.
4 Nederlands
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 4
2020-12-09 오후 12:12:19
–– Anders kan dat leiden tot
elektrische schokken of brand.
• U mag het reinigingsstation alleen
door een erkende reparateur laten
demonteren of aanpassen.
• Zorg wanneer u het product op een
veranda gebruikt dat het netsnoer en
de stekker niet in aanraking komen
met water.
Bediening
WAARSCHUWING
• Er kan statische elektriciteit
voorkomen door omstandigheden
in uw gebruiksomgeving, zoals
vochtigheidsgraad, temperatuur, het
materiaal van de vloer enzovoort.
Als dit herhaaldelijk gebeurt, neem
dan contact dan een Samsungservicecentrum.
• Veroorzaak geen kortsluiting
door de stroomaansluiting aan te
raken met eetstokjes, een metalen
schroevendraaier enzovoort.
–– Anders kan dat leiden tot storingen
van het product of tot elektrische
schokken.
• Zorg ervoor dat er geen water of sap
aan de binnen- of buitenkant van het
product terechtkomt.
–– Anders kan dat leiden tot
elektrische schokken of brand.
• Het reinigingsstation is alleen
gefabriceerd voor Samsung Jet
snoerloze stofzuigers, dus gebruik
het reinigingsstation niet voor
andere doeleinden.
Voorbereiding
• Als het netsnoer beschadigd is, neem
dan contact op met een erkende
reparateur van een door Samsung
erkend servicecentrum om het door
een nieuw snoer te vervangen.
• Gebruik het apparaat niet in de
buurt van apparaten die warmte
voortbrengen, zoals kachels, of op
plekken waar ontvlambare sprays of
brandbare materialen aanwezig zijn.
–– Anders kan het apparaat in brand
vliegen of vervormd raken.
• Als er sprake is van een gaslek of
als er ontvlambare stoffen worden
gebruikt zoals stofreinigers, raak
het stopcontact dan niet aan met
uw handen en open een raam om de
ruimte te ventileren.
–– Anders kan dat leiden tot een
explosie of brand.
• Als het product een vreemd geluid,
een ongebruikelijke geur of rook
produceert, schakel het product dan
onmiddellijk uit en neem contact op
met een Samsung-servicecentrum.
–– Anders kan dat leiden tot
elektrische schokken of brand.
Nederlands 5
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 5
2020-12-09 오후 12:12:20
LET OP
Voorbereiding
• Laat kinderen of huisdieren niet op
het product rijden of ermee spelen.
–– Als het product omvalt, kan letsel
of schade aan het product en de
vloer ontstaan.
• Verplaats het product door het met
beide handen vast te grijpen.
OPMERKING
• Wanneer de stofopvangzak van het
reinigingsstation vol met stof zit,
wordt het product mogelijk tijdelijk
uitgeschakeld om te voorkomen dat
de motor oververhit raakt. Vervang
de stofopvangzak en neem het
product weer in gebruik.
• Aangezien dit een nieuw product is,
kan het gedurende de eerste drie
maanden na de aankoop een lichte
geur hebben.
Onderhoud
WAARSCHUWING
• Wanneer u de buitenkant van het product
wilt schoonmaken, haalt u eerst de stekker
van het product uit het stopcontact en
veegt u het daarna schoon met een droge
doek. Spuit niet rechtstreeks water op
de buitenkant en veeg deze niet schoon
met vluchtige stoffen zoals wasbenzine,
thinner of alcohol.
–– Anders kunnen er beschadigingen
ontstaan, zoals scheuren,
vervorming, verkleuring en
vervaging van de kunststof.
LET OP
• Duw niet tegen het reinigingsstation,
want dan kan het omvallen.
–– Hierdoor kan persoonlijk letsel of
schade aan de vloer en het product
ontstaan.
• Wanneer er een vreemde geur van
het reinigingsstation komt, vervangt
u de stofopvangzak of reinigt u de
filters.
• Wanneer u het netsnoer uit de groef aan
de onderkant van het reinigingsstation
trekt, mag u er niet te hard aan trekken.
Draai het snoer voorzichtig op zijn kant,
zodat u het zonder onderbreking naar
buiten kunt trekken.
6 Nederlands
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 6
–– Anders kan het netsnoer
beschadigd raken en een elektrische
schok of brand veroorzaken.
2020-12-09 오후 12:12:20
INSTALLATIE
Het reinigingsstation installeren
Montagegids
Aangezien de stroomuitgang zich aan de
achterkant van het product bevindt, dient u het
product niet te dicht tegen een muur te plaatsen.
Houd 10 cm afstand tussen de muur en het
product en plaats het product op een stabiele
vloer.
1
PU
SH
PU
SH
INSTALLATIE
Plaats het netsnoer in de groef aan de onderkant
van het reinigingsstation, leid het snoer netjes
langs de muur en sluit het product aan op een
stopcontact.
2
• Wanneer het snoer slordig op de vloer wordt
gelegd, kan het netsnoer beschadigd raken of
kan een persoon over het snoer struikelen.
• Wanneer het reinigingsstation op het
stopcontact is aangesloten, wordt de
statusindicator op het product blauw en gaat
vervolgens uit.
❇❇ Raadpleeg de QR-code voor gedetailleerde informatie over het gebruik van het product
en reinigingsmethoden.
1
Wasbaar
microfilter
Metalen
rasterfilter
2
Jet
stofopvangbak
Stofopvangbak
reinigingsstation
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902, VCA-SAE903, VCA-SAE904 omvat uitsluitend de transparante
stofopvangbak.
❇❇ Het metalen rasterfilter en het wasbare microfilter moeten worden losgekoppeld van de Jet
stofopvangbak en in de stofopvangbak in het reinigingsstation worden geplaatst.
Nederlands 7
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 7
2020-12-09 오후 12:12:21
BEDIENING
Het reinigingsstation gebruiken
Het reinigingsstation kan alleen met de bijgeleverde stofopvangbak worden gebruikt.
Druk op de knop [PUSH] op de bovenkap van het
reinigingsstation.
1
Knop
PUSH
PU
SH
Plaats de stofopvangbak in het reinigingsstation.
Het stof wordt automatisch uitgeworpen.
2
• Wanneer het reinigingsstation in gebruik is,
wordt de statusindicator op het product blauw.
Productstatusindicator
BEDIENING
3
Toets Start/
Stop
• Druk op de toets [Start/Stop] om het
reinigingsstation uit te schakelen.
Wanneer het reinigingsstation volledig tot
stilstand is gekomen, trekt u de stofopvangbak
naar buiten en sluit u het reinigingsstation door
stevig op de bovenkap te drukken.
8 Nederlands
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 8
2020-12-09 오후 12:12:22
OPMERKING
• Wanneer er zelfs nadat u het reinigingsstation
hebt gebruikt nog stof in de stofopvangbak
blijft zitten, drukt u op de toets [Start/Stop] om
het reinigingsstation in te schakelen.
–– Druk opnieuw op de toets om het
reinigingsstation uit te schakelen.
• Als de stofopvangbak met stof is gevuld en
dit niet correct wordt uitgeworpen, drukt
u met een hand de bovenkant van het
wasbare microfilter omlaag en schakelt u het
reinigingsstation vervolgens in.
• Wanneer er vuilresten achterblijven, verwijdert
u deze door het gedeelte 'Het reinigingsstation
onderhouden' in deze handleiding te
raadplegen.
LET OP
BEDIENING
• Na gebruik van het reinigingsstation moet u
de stofopvangbak sluiten door de onderkap
stevig naar beneden te drukken totdat u een
klik hoort.
Nederlands 9
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 9
2020-12-09 오후 12:12:23
ONDERHOUD
Het reinigingsstation onderhouden
Stofopvangzak
Tijd om een stofopvangzak te vervangen
1
2
SH
PU
PU
LL
Knop
PULL
❇❇ Wanneer de productstatusindicator rood wordt,
moet u de stofopvangzak vervangen.
1 Grijp beide kanten van de voorkap vast en trek
de kap naar u toe.
2 Open de kap door aan de knop [PULL] te
trekken.
3
4
PU
SH
PU
SH
PU
LL
PU
SH
PU
LL
Druk de hendel [PUSH] in.
Trek de hendel [PULL] in diagonale richting naar
buiten en verwijder de stofopvangzak.
PU
SH
5
6
PU
SH
ONDERHOUD
PU
LL
1
1
PU
LL
2
Schuif een nieuwe stofopvangzak naar binnen en
naar achteren en druk de hendel [PULL] stevig
omhoog totdat u een klik hoort.
2
Monteer na vervanging van de stofopvangzak het
reinigingsstation in omgekeerde volgorde.
❇❇ Let op dat u de montage niet onjuist uitvoert
wanneer u de stofopvangzak plaatst.
OPMERKING
• Als er een vreemde geur uit de stofopvangzak komt en deze toch niet vol stof zit, vervangt u de
stofopvangzak.
• Wanneer u de clean station gebruikt nadat de stofzak is vervangen, verandert de statusindicator van
rood naar blauw.
10 Nederlands
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 10
2020-12-09 오후 12:12:25
Stofopvangbak
Reinig de stofopvangbak na het legen met water
en laat deze volledig drogen voordat u deze weer
in gebruik neemt.
Motorvoorfilter
PU
SH
PU
LL
• Til het motorvoorfilter in het product omhoog
en trek het naar buiten. Verwijder vervolgens
het niet-geweven vlies van het filter.
• Verwijder het stof van het niet-geweven
vlies door dit te schudden en monteer het
motorvoorfilter weer.
Ultrafijn stoffilter
1
2
• Reinig het ultrafijn stoffilter niet met water.
Schud het filter uit.
• U behoudt de beste prestaties van het
ultrafijn stoffilter door het eenmaal per jaar te
vervangen.
ONDERHOUD
Nederlands 11
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 11
2020-12-09 오후 12:12:26
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 12
2020-12-09 오후 12:12:27
Clean Station
Manuel d'utilisation
VCA-SAE90*
•
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
•
Utilisation en intérieur uniquement
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 1
2020-12-09 오후 12:12:35
Sommaire
PRÉPARATION
ENTRETIEN
Consignes de sécurité
3
INSTALLATION
Entretien de la Clean Station
10
Sac à poussière
10
Réservoir de poussière
11
11
11
Installation de la Clean Station
7
Filtre en amont du moteur
Guide d'installation
7
Filtre à poussières ultrafines
FONCTIONNEMENT
Utilisation de la Clean Station
8
Caractéristiques techniques de l'appareil
Modèle
Hauteur
VCA-SAE90A,
VCA-SAE90B
VCA-SAE901, VCA-SAE902,
VCA-SAE903, VCA-SAE904
Alimentation
230 V, 50 Hz
Poids
5,6 kg
Dimensions
L 180 mm x P 185 mm x H 600 mm
Sac à poussière
3 sacs
2 sacs
REMARQUE
Profondeur
Largeur
• Les motifs de vagues sur la surface extérieure de l'appareil
sont un aspect naturel dû à l'utilisation de matériaux en
plastique nacré et à la répartition de la couleur nacrée.
Accessoires
❇❇ VCA-SAE90A, VCA-SAE90B
PU
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
PU
LL
LL
PU
LL
PU
PU
LL
Sac à poussière :
3 sacs (À
l'intérieur de
l'appareil : 1 sac /
Rechange : 2 sacs)
LL
Réservoir
de
poussière
Sac à poussière :
2 sacs (À
l'intérieur de
l'appareil : 1 sac /
Rechange : 1 sac)
Réservoir
de
poussière
Cordon
d'alimentation
Manuel
d'utilisation
REMARQUE
• Si vous souhaitez acheter un sac à poussière supplémentaire, vérifiez d'abord le nom du modèle
(VCA-ADB90) et le logo Samsung (
), puis prenez contact avec votre revendeur
Samsung Electronics le plus proche ou avec un centre de réparation Samsung.
2 Français
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 2
2020-12-09 오후 12:12:37
PRÉPARATION
Consignes de sécurité
❇❇Pour des raisons de sécurité, cet
appareil ne doit pas être utilisé
par des personnes souffrant de
problèmes physiques ou sensoriels,
de troubles mentaux, ou ayant une
expérience et des connaissances
insuffisantes, si elles ne sont pas
sous la surveillance de leur tuteur.
Symboles Attention/Avertissement
utilisés
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort ou de
blessures graves.
ATTENTION
Indique un risque de blessures ou de
dégâts matériels.
Autres symboles utilisés
REMARQUE
Indique que le texte associé contient
des informations importantes
supplémentaires.
• Pour plus d'informations sur les
engagements de Samsung en
matière d'environnement et les
obligations légales spécifiques à
l'appareil (par ex. directive REACH
(DEEE, batteries)), consultez le
site Web : samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.
html
Préparation
Ce qui suit a pour but d'assurer la
sécurité des utilisateurs et d'éviter
tout dommage sur l'appareil. Avant
d'utiliser l'appareil, veuillez lire
attentivement le présent manuel.
Utilisez l'appareil conformément à ce
dernier.
Le non-respect de ces instructions
risquerait d'endommager les
composants internes de l'aspirateur et
d'annuler votre garantie.
Généralités
• Cet appareil n'est pas destiné à
être utilisé par des enfants de
moins de 8 ans ou des personnes
ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites,
ou avec un manque d'expérience
et de connaissances, à moins
qu'elles ne soient surveillées ou
qu'elles aient reçu les instructions
nécessaires concernant l'utilisation
sécurisée de cet appareil et
qu'elles comprennent les dangers
impliqués. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Les
enfants ne doivent pas procéder au
nettoyage ou à la maintenance de
l'appareil sans la surveillance d'un
adulte.
Français 3
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 3
2020-12-09 오후 12:12:37
Installation
Préparation
ATTENTION
• La Clean Station doit être placée et
utilisée sur un sol stable.
–– Si l'appareil tombe, il risque
d'infliger des blessures
corporelles ou des dommages sur
le sol ou l'appareil lui-même.
• Ne placez pas et n'utilisez pas
l'appareil sur un sol instable,
un tapis, une table de salon, un
bureau, etc.
–– Si l'appareil tombe, il risque
d'infliger des blessures
corporelles ou des dommages sur
le sol ou l'appareil lui-même.
• Ne placez pas l'appareil sur un
mur derrière lequel passent des
conduits (de gaz, d'eau, etc.) ou des
câbles électriques.
• N'installez pas l'appareil près d'une
source d'eau, dans un endroit trop
humide, près d'une fenêtre, etc.
• N'installez pas l'appareil à un
endroit à fort passage, par exemple
près d'une porte d'entrée ou dans
un couloir étroit.
–– Si une personne trébuche
sur l'appareil, elle risque de
se blesser ou d'endommager
l'appareil.
À propos de l'alimentation
AVERTISSEMENT
• Ne pliez pas le cordon
d'alimentation de manière
excessive et ne posez pas d'objets
lourds dessus.
–– Sinon, cela pourrait engendrer un
incendie ou un choc électrique.
• S'il y a de la poussière, de l'eau, etc.
sur un point de contact des broches
de la fiche d'alimentation, essuyezles soigneusement.
–– Sinon, il pourrait y avoir un
risque de dysfonctionnement ou
de choc électrique.
• Ne tirez pas sur le cordon
d'alimentation et ne touchez jamais
la fiche d'alimentation avec les
mains mouillées.
–– Sinon, cela pourrait engendrer un
incendie ou un choc électrique.
• N'utilisez pas une source électrique
n'ayant pas la bonne tension.
N'utilisez pas de multiprise ou de
rallonge pour l'appareil. Ne laissez
pas le cordon d'alimentation traîner
sur le sol. Placez le cordon près
d'un mur.
–– Sinon, cela pourrait engendrer un
incendie ou un choc électrique.
4 Français
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 4
2020-12-09 오후 12:12:38
• Ne touchez pas la borne
d'alimentation avec des baguettes,
des tournevis métalliques, etc.
–– Sinon, cela pourrait engendrer un
incendie ou un choc électrique.
–– Sinon, il pourrait y avoir un
risque de dysfonctionnement de
l'appareil ou de choc électrique.
• Si le cordon d'alimentation est
endommagé, faites appel à un
réparateur qualifié d'un centre
de dépannage Samsung agréé
pour faire remplacer le cordon
d'alimentation par un neuf.
–– Sinon, cela pourrait engendrer un
incendie ou un choc électrique.
• Seul un réparateur agréé a le droit
de démonter ou de modifier la
Clean Station.
• Lors de l'utilisation de l'appareil
dans une véranda, assurez-vous
que le cordon d'alimentation et la
fiche d'alimentation n'entrent pas
en contact avec de l'eau.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT
• De l'électricité statique peut
se produire en fonction de
l'humidité, de la température, du
revêtement de sol, etc. dans votre
environnement d'utilisation. Si cela
se produit à plusieurs reprises,
prenez contact avec un centre de
dépannage Samsung.
• Assurez-vous qu'aucun liquide tel
que de l'eau ou du jus ne puisse
toucher l'intérieur ou l'extérieur de
l'appareil.
Préparation
• N'utilisez pas de cordon ou de fiche
d'alimentation endommagé(e) ou de
prise électrique mal fixée.
–– Sinon, cela pourrait engendrer un
incendie ou un choc électrique.
• La Clean Station est conçue
uniquement pour l'aspirateur Jet
sans fil de Samsung. Vous ne devez
donc pas l'utiliser à d'autres fins.
• N'utilisez pas l'appareil à
proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, ou
dans des endroits contenant des
pulvérisateurs combustibles ou des
matières inflammables.
–– Sinon, il pourrait y avoir
un risque d'incendie ou de
déformation de l'appareil.
• En cas de fuite de gaz ou
d'utilisation de vaporisateurs
combustibles, ne touchez pas la
prise murale et ouvrez la fenêtre
pour aérer.
–– Sinon, il pourrait y avoir un
risque d'incendie ou d'explosion.
Français 5
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 5
2020-12-09 오후 12:12:38
Préparation
• Si l'appareil émet un son étrange
ou encore des odeurs ou de la
fumée, éteignez-le immédiatement
puis prenez contact avec un centre
de dépannage Samsung.
–– Sinon, cela pourrait engendrer un
incendie ou un choc électrique.
ATTENTION
• Ne laissez pas les enfants ou un
animal domestique monter sur
l'appareil ou jouer avec.
–– Si l'appareil tombe, il risque
d'infliger des blessures
corporelles ou des dommages sur
le sol ou l'appareil lui-même.
• Lorsque vous déplacez l'appareil,
veillez à le prendre à deux mains.
REMARQUE
• Lorsque le sac à poussière de
la Clean Station est rempli de
poussière, l'appareil est susceptible
de s'arrêter en raison du dispositif
anti-surchauffe du moteur.
Remplacez le sac à poussière et
remettez l'appareil en marche.
• Étant donné que votre appareil
est neuf, il se peut qu'il dégage
une légère odeur pendant les
3 premiers mois après l'achat.
6 Français
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 6
Entretien
AVERTISSEMENT
• Lorsque vous nettoyez l'extérieur
de l'appareil, débranchez-le d'abord
puis essuyez-le avec une serviette
sèche. Évitez de vaporiser de
l'eau directement sur l'appareil ou
d'appliquer des substances volatiles
dessus, telles que du benzène, du
diluant ou de l'alcool.
–– Sinon, des dégâts matériels
risquent de survenir (ex : rupture
du plastique, déformation,
décoloration, détérioration des
écritures, etc.).
ATTENTION
• Ne poussez pas la Clean Station si
elle est tombée.
–– Vous risqueriez de vous blesser ou
d'endommager l'appareil et le sol.
• Lorsque la Clean Station émet de
mauvaises odeurs, remplacez le sac
à poussière ou nettoyez les filtres.
• Lorsque vous sortez le cordon
d'alimentation de la rainure en bas
de la Clean Station, ne tirez pas trop
fort dessus. Tournez délicatement le
cordon sur son côté afin qu'il puisse
sortir sans interruption.
–– Sinon, vous risqueriez
d'endommager le cordon
d'alimentation et de provoquer un
choc électrique ou un incendie.
2020-12-09 오후 12:12:38
INSTALLATION
Installation de la Clean Station
Guide d'installation
Étant donné que la prise se trouve à l'arrière
de l'appareil, ne placez pas l'appareil trop près
d'un mur. Laissez un espace de 10 cm entre le
mur et l'appareil et placez l'appareil sur un sol
stable.
1
PU
SH
PU
SH
INSTALLATION
Rangez le cordon d'alimentation dans la rainure
en bas de la Clean Station, faites-le passer le
long du mur, puis branchez l'appareil.
2
• Si le cordon d'alimentation est laissé
vulgairement sur le sol, il risque d'être
endommagé ou une personne peut trébucher
dessus.
• Une fois la Clean Station branchée, le voyant
d'état de l'appareil devient bleu puis s'éteint.
❇❇ Veuillez vous reporter au code QR pour obtenir des informations détaillées sur
l'utilisation de l'appareil et les méthodes de nettoyage.
1
2
Micro-filtre
lavable
Filtre à grille
en maille
métallique
Réservoir de
poussière Jet
Réservoir de
poussière de la
Clean Station
❇❇ Les modèles VCA-SAE901, VCA-SAE902, VCA-SAE903, VCA-SAE904 incluent uniquement le
réservoir de poussière transparent.
❇❇ Vous devez détacher le filtre à grille en maille métallique et le micro-filtre lavable au niveau du
réservoir de poussière Jet, puis les installer sur le réservoir de poussière de la Clean Station.
Français 7
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 7
2020-12-09 오후 12:12:39
FONCTIONNEMENT
Utilisation de la Clean Station
La Clean Station est compatible uniquement avec le réservoir de poussière fourni.
Appuyez sur le bouton [PUSH] sur le cache
supérieur de la Clean Station.
1
Bouton
PUSH
PU
SH
Insérez le réservoir de poussière dans la
Clean Station. La poussière est éjectée
automatiquement.
2
Voyant
d'état de
l'appareil
FONCTIONNEMENT
3
Bouton
Départ/
Arrêt
• Lorsque la Clean Station est en marche, le
voyant d'état de l'appareil devient bleu.
• Appuyez sur le bouton [Départ/Arrêt] pour
arrêter l'appareil.
Une fois que la Clean Station est à l'arrêt
complet, tirez le réservoir de poussière hors
de l'appareil et refermez la Clean Station en
appuyant fermement sur le cache supérieur.
8 Français
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 8
2020-12-09 오후 12:12:40
REMARQUE
• Lorsqu'il reste encore de la poussière dans le
réservoir de poussière après avoir nettoyé
la Clean Station, appuyez sur le bouton
[Départ/Arrêt] pour mettre la Clean Station
en marche.
–– Appuyez à nouveau sur le bouton pour
arrêter l'appareil.
• Si le réservoir de poussière est plein et qu'il
n'éjecte plus la poussière correctement,
pressez le haut du micro-filtre lavable avec
une main, puis mettez la Clean Station en
marche.
ATTENTION
• Après utilisation de la Clean Station, vous
devez refermer le réservoir de poussière en
appuyant fermement sur le cache inférieur
jusqu'à entendre un « clic ».
FONCTIONNEMENT
• En cas de présence de résidus de corps
étrangers, retirez-les en vous reportant à la
section du manuel intitulée « Entretien de la
Clean Station ».
Français 9
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 9
2020-12-09 오후 12:12:41
ENTRETIEN
Entretien de la Clean Station
Sac à poussière
Quand remplacer le sac à poussière ?
1
2
SH
PU
PU
LL
Bouton
PULL
❇❇ Lorsque le voyant d'état de l'appareil
devient rouge, vous devez remplacer le sac à
poussière.
3
1 Saisissez les deux côtés du cache avant et
tirez-le vers vous.
2 Ouvrez le cache en tirant le bouton [PULL].
4
PU
SH
PU
SH
PU
LL
PU
SH
PU
LL
Appuyez sur le levier [PUSH].
Tirez le levier [PULL] en diagonale puis retirez
le sac à poussière.
PU
SH
5
6
PU
SH
PU
LL
ENTRETIEN
1
1
PU
LL
2
Insérez un sac à poussière neuf vers l'arrière,
puis poussez fermement le levier [PULL] vers le
haut jusqu'à entendre un « clic ».
2
Une fois le sac à poussière remplacé, assemblez
la Clean Station en procédant en sens inverse.
❇❇ Faites attention à tout remonter
correctement lors de l'insertion du sac à
poussière.
REMARQUE
• Si le sac à poussière émet toujours de mauvaises odeurs alors qu'il n'est pas rempli de poussière,
remplacez-le.
• Lorsque vous utilisez la Clean Station après avoir remplacé le sac à poussière, le voyant d'état
passe du rouge au bleu.
10 Français
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 10
2020-12-09 오후 12:12:43
Réservoir de poussière
Après avoir vidé le réservoir de poussière,
nettoyez-le à l'eau et laissez-le sécher
complètement avant toute utilisation.
Filtre en amont du moteur
PU
SH
PU
LL
• Soulevez le filtre en amont du moteur à
l'intérieur de l'appareil et tirez dessus pour le
retirer. Ensuite, détachez le textile non tissé
au niveau du filtre.
• Enlevez la poussière sur le textile non tissé
en le secouant, puis réinstallez le filtre en
amont du moteur.
Filtre à poussières ultrafines
1
2
• Ne nettoyez pas le filtre à poussières
ultrafines avec de l'eau. Secouez-le
simplement.
ENTRETIEN
• Pour maintenir des performances optimales
du filtre à poussières ultrafines, remplacez-le
une fois par an.
Français 11
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 11
2020-12-09 오후 12:12:45
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 12
2020-12-09 오후 12:12:45
Städstation
Bruksanvisning
VCA-SAE90*
•
Läs igenom anvisningarna noggrant innan du använder den här enheten.
•
Endast för inomhusbruk
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 1
2020-12-09 오후 12:12:52
Innehåll
FÖRBEREDELSE
UNDERHÅLL
Säkerhetsinformation
3
Underhålla städstationen
10
Dammpåse
10
Dammbehållare
11
7
Filtret före motorn
11
7
Ultratunt dammfilter
11
INSTALLATION
Installera städstationen
Installationsguide
ANVÄNDNING
Använda städstationen
8
Produktspecifikationer
Höjd
VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
VCA-SAE90A
VCA-SAE90B
Modell
På/av
230 V, 50 Hz
Vikt
5,6 kg
Storlek
B 180 mm x D 185 mm x H 600 mm
Dammpåse
2 st
3 st
OBS!
Djup
Bredd
• Vågmönstret på produktens utsida är ett naturligt utseende på
grund av pärlfördelningen i det pärlplastmaterial som har använts.
Tillbehör
❇❇ VCA-SAE90A, VCA-SAE90B
PU
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
PU
LL
LL
PU
LL
PU
PU
LL
Dammpåse: 3 st
(inuti produkten: 1
st / reserv: 2 st)
LL
Dammbehållare
Dammpåse: 2 st Dammbehållare
(inuti produkten:
1 st / reserv: 1 st)
Strömkabel
Bruksanvisning
OBS!
• Om du vill köpa en ytterligare dammpåse, kontrollera först modellnamnet (VCA-ADB90) och
Samsung-logotypen (
) och kontakta sedan din närmaste Samsung Electronicsåterförsäljare eller Samsung-servicecenter.
2 Svenska
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 2
2020-12-09 오후 12:12:53
FÖRBEREDELSE
Säkerhetsinformation
❇❇Av säkerhetsskäl bör inte personer
med fysiska och känslomässiga
problem eller psykiska problem
samt avsaknad av erfarenhet
och kunskap använda den här
produkten utan övervakning av
deras förmyndare.
Symboler som används för Var
försiktig/Varning
VARNING
Indikerar att det finns risk för dödsfall
eller allvarlig skada.
VAR FÖRSIKTIG
Indikerar att det finns risk för
personskada eller materialskada.
Andra symboler som används
OBS!
Anger att följande text innehåller
ytterligare viktig information.
• Information om Samsungs
miljöåtaganden och
produktspecifika
regleringsskyldigheter, t.ex.
REACH (WEEE, batterier),
finns på: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.
html
Förberedelse
Följande innehåll har skrivits för
användarens säkerhet och för att
undvika skador på egendom. Innan
du använder produkten, läs igenom
den här bruksanvisningen noga och
använd produkten korrekt.
Om du underlåter att uppfylla
dessa krav kan det orsaka skada på
dammsugarens invändiga delar och
upphäva garantin.
Allmänt
• Den här apparaten kan användas
av barn från 8 år och uppåt och
personer med nedsatt fysisk,
känslomässig eller mental förmåga
eller avsaknad av den erfarenhet
och kunskap som krävs om de får
övervakning eller instruktioner
gällande användning av apparaten
på ett säkert sätt och förstår de
faror som finns med den. Barn bör
inte leka med apparaten. Barn bör
inte rengöra eller utföra underhåll
på produkten utan övervakning av
vuxen.
Svenska 3
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 3
2020-12-09 오후 12:12:54
Installation
Förberedelse
VAR FÖRSIKTIG
• Städstationen bör placeras och
användas på ett stabilt golv.
–– Om produkten välter kan
personskador eller skador på
produkten och golvet uppstå.
Strömrelaterat
VARNING
• Böj inte strömsladden med
överdriven kraft och sätt inte tunga
föremål på strömsladden.
–– Annars kan elektrisk stöt eller
brand uppstå.
• Varken placera eller använd
produkten på ett ojämnt golv, en
matta, ett bord eller en bänk etc.
• Om det finns damm, vatten etc på
en kontaktpunkt på elkontaktens
stift, torka av dem försiktigt.
–– Om produkten välter kan
personskador eller skador på
produkten och golvet uppstå.
–– Annars kan onormal drift eller
elektrisk stöt uppstå.
• Placera inte produkten vid en
väg bakom vilken det finns
rörledningar (gas eller vatten
etc) eller elektriska ledningar
installerade.
• Installera inte produkten nära
vatten, i ett område med
överdriven fukt eller nära fönster
etc.
• Installera inte produkten på en
plats där människor ofta passerar,
nära en ingång eller en smal
passage.
–– Om någon snubblar på produkten
kan personskador eller skador på
produkten uppstå.
• Dra inte i strömsladden och rör inte
vid kontakten med våta händer.
–– Annars kan elektrisk stöt eller
brand uppstå.
• Använd inte en strömkälla med
fel spänning. Använd inte ett
uttag med flera kontakter eller en
grenkontakt för produkten. Låt
inte sladden ligga på golvet. Fäst
sladden nära en vägg.
–– Annars kan elektrisk stöt eller
brand uppstå.
• Använd inte en skadad elkontakt,
strömsladd eller ett vägguttag som
sitter löst.
–– Annars kan elektrisk stöt eller
brand uppstå.
4 Svenska
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 4
2020-12-09 오후 12:12:54
–– Annars kan elektrisk stöt eller
brand uppstå.
• Endast en behörig reparatör
får demontera eller modifiera
städstationen.
• När produkten används på en
veranda, se till att strömsladden
och kontakten inte kommer i
kontakt med vatten.
Användning
VARNING
• Statisk elektricitet kan uppstå
beroende på fuktigheten,
temperaturen, golvmaterialet etc i
din användningsmiljö. Om det sker
upprepade gånger, kontakta ett
Samsung servicecenter.
• Orsaka inte kortslutning genom att
vidröra strömenheten med bestick,
skruvmejslar av metall etc.
–– Annars kan felfunktion i
produkten eller elektrisk stöt
uppstå.
• Se till att ingen vätska, såsom
vatten eller juice, kommer i kontakt
med produktens insida eller utsida.
–– Annars kan elektrisk stöt eller
brand uppstå.
• Städstationen tillverkas endast för
Samsung Jet trådlös dammsugare,
så använd inte städstationen för
andra ändamål.
Förberedelse
• Om strömsladden är skadad ska
en behörig reparatör från ett av
Samsung auktoriserat servicecenter
byta ut strömsladden mot en ny
strömsladd.
• Använd inte produkten
nära värmeapparater såsom
värmeelement eller i områden som
innehåller brännbara sprejer eller
material.
–– Annars kan brand uppstå eller
produkten deformeras.
• Om det finns någon gasläcka
eller ett brännbart sprej, t.ex.
en dammborttagare, rör inte vid
vägguttaget och öppna fönstret för
att ventilera.
–– Annars kan explosion eller brand
uppstå.
• Om produkten avger ett konstigt
ljud eller avger lukt eller rök,
stäng av produkten omedelbart
och kontakta sedan ett Samsung
servicecenter.
–– Annars kan elektrisk stöt eller
brand uppstå.
Svenska 5
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 5
2020-12-09 오후 12:12:54
VAR FÖRSIKTIG
Förberedelse
• Låt inte barn eller husdjur rida på
eller leka med produkten.
–– Om produkten välter kan
personskador eller skador på
produkten och golvet uppstå.
• När produkten flyttas bör du ta den
med båda händerna.
OBS!
• När städstationens dammpåse är
full med damm kan produkten
stoppa tillfälligt på grund av
motorns överhettningsskydd.
Byt ut dammpåsen och använd
produkten igen.
• Som en ny produkt kan den ha en
lätt odör de första 3 månaderna
efter köpet.
VAR FÖRSIKTIG
• För inte på städstationen eftersom
den kan välta.
–– Personskador eller skador på
golvet och produkten kan uppstå.
• Om städstationen avger dålig lukt,
byt ut dammpåsen eller rengör
filtren.
• När du drar ut strömsladden ur
skåran längst ner på städstationen
får den inte dras hårt. Vrid sladden
försiktigt på sidan så att en kan
komma ut utan avbrott.
–– Annars kan strömsladden skadas
och orsaka elektrisk stöt eller
brand.
Underhåll
VARNING
• Vid rengöring av produktens
utsida, koppla först ur produkten
och torka den sedan med en torr
duk. Spruta inte vatten direkt på
produkten eller torka den med
flyktiga material, såsom bensen,
thinner eller alkohol.
–– Annars kan produktskador såsom
sprucken, deformerad eller
missfärgad plast samt försvagat
tryck uppstå.
6 Svenska
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 6
2020-12-09 오후 12:12:55
INSTALLATION
Installera städstationen
Installationsguide
Eftersom uttaget finns på produktens baksida,
sätt inte produkten nära en vägg, håll 10 cm
avstånd mellan väggen och produkten och
placera produkten på ett stabilt golv.
1
PU
SH
PU
SH
INSTALLATION
Sätt strömsladden i skåran längst ner på
städstationen, dra sladden ordentligt längs
väggen och koppla i produkten.
2
• När sladden placeras vårdslöst på golvet kan
strömsladden skadas eller en person snubbla
över sladden.
• När städstationen kopplas in blir produktens
statusindikator blå och släcks sedan.
❇❇ Se QR-koden för detaljerad information om användning av produkten och
rengöringsmetoder.
1
Tvättbart
mikrofilter
Metallnätsgallerfilter
2
Jetdammbehållare
Dammbehållare
för städstation
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902, VCA-SAE903, VCA-SAE904 inkluderar endast den genomskinliga
dammbehållaren.
❇❇ Metallnätsgallerfiltret och det tvättbara mikrofiltret måste tas bort från den befintliga
dammbehållaren och montera dem i dammbehållaren för städstationen.
Svenska 7
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 7
2020-12-09 오후 12:12:56
ANVÄNDNING
Använda städstationen
Städstationen är endast kompatibel med dammbehållaren som medföljer.
Tryck på knappen [PUSH] på städstationens
översta lucka.
1
Knappen
PUSH
PU
SH
Sätt i dammbehållaren i städstationen. Damm
kastas ut automatiskt.
2
Produktstatusindikator
ANVÄNDNING
3
• När städstationen arbetar blir produktens
statusindikator blå.
Start-/
stoppknapp
• Tryck på knappen [Start/Stop] för att stoppa
åtgärden.
När städstationens åtgärd stoppar helt, dra
ut dammbehållaren och stäng städstationen
genom att trycka ordentligt på den övre luckan.
8 Svenska
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 8
2020-12-09 오후 12:12:57
OBS!
• Om det finns damm kvar i dammbehållaren
även efter att städstationen har använts,
tryck på knappen [Start/Stop] för att använda
städstationen.
–– Tryck på knappen igen för att stoppa
åtgärden.
• Om dammbehållaren fylls med damm och
inte kastas ut ordentligt, använd en hand
för att trycka ner det tvättbara mikrofiltrets
överdel och använd sedan städstationen.
• När det finns rester av främmande föremål,
ta bort dem enligt avsnittet ”Underhålla
städstationen” i bruksanvisningen.
VAR FÖRSIKTIG
ANVÄNDNING
• Efter att du har använt städstationen bör du
stänga dammbehållaren genom att trycka
ordentligt på den nedersta luckan tills du hör
ett klick.
Svenska 9
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 9
2020-12-09 오후 12:12:58
UNDERHÅLL
Underhålla städstationen
Dammpåse
Dags att byta dammpåse
1
2
SH
PU
PU
LL
Knappen
PULL
❇❇ När produktens statusindikator blir röd bör
du byta ut dammpåsen.
1 Ta tag i båda sidor av framluckan och dra
luckan mot dig.
2 Öppna luckan genom att dra i knappen
[PULL].
3
4
PU
SH
PU
SH
PU
LL
PU
SH
PU
LL
Tryck på spaken [PUSH].
Dra ut spaken [PULL] i diagonal riktning och ta
bort dammpåsen.
PU
SH
5
6
PU
SH
UNDERHÅLL
PU
LL
1
1
PU
LL
2
Sätt i en ny dammpåse mot baksidan och tryck
upp spaken [PULL] ordentligt tills du hör den
klicka.
2
Efter att du har bytt ut dammpåsen, sätt ihop
städstationen i omvänd ordning.
❇❇ Var försiktig så att du inte monterar ihop fel
när dammpåsen sätts i.
OBS!
• Om dammpåsen avger dålig lukt även om den inte är fylld med damm, byt ut dammpåsen.
• När du använder rengöringsstationen efter att bytt dammpåsen, ändras statusindikatorn från röd
till blå.
10 Svenska
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 10
2020-12-09 오후 12:13:00
Dammbehållare
Efter att du har tömt dammbehållaren ska
den rengöras med vatten och torka helt före
användning.
Filtret före motorn
PU
SH
PU
LL
• Lyft upp filtret före motorn inuti produkten
och dra ut det. Lossa sedan nonwoven-tyget
från filtret.
• Ta bort dammet på nonwoven-tyget genom
att skaka det och montera ihop filtret före
motorn.
Ultratunt dammfilter
1
2
• Rengör inte det ultratunna dammfiltret med
vatten. Skaka filtret.
• För att bibehålla bästa prestanda för det
ultratunna dammfiltret ska du byta ut filtret
en gång om året.
UNDERHÅLL
Svenska 11
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 11
2020-12-09 오후 12:13:01
Om du har några frågor eller synpunkter om Samsungs produkter,
är du välkommen att kontakta Samsung Support.
0771 726 786
www.samsung.com/se/support
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 12
2020-12-09 오후 12:13:02
Rengøringsstation
Brugervejledning
VCA-SAE90*
•
Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden du bruger denne enhed.
•
Må kun anvendes indendørs
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 1
2020-12-09 오후 12:13:07
Indhold
INDLEDNING
VEDLIGEHOLDELSE
Sikkerhedsinformationer
3
INSTALLATION
Vedligeholdelse af rengøringsstationen
10
Støvsugerpose
10
Støvbeholder
11
11
11
Installation af rengøringsstationen
7
Før-motor-filter
Installationsvejledning
7
Ultrafint støvfilter
DRIFT
Brug af rengøringsstationen
8
Produktspecifikationer
Model
Højde
VCA-SAE90A
VCA-SAE90B
VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
Tænd/sluk
230 V, 50 Hz
Vægt
5,6 kg
Størrelse
Støvsugerpose
B 180 mm x D 185 mm x H 600 mm
3 enheder
2 enheder
BEMÆRK
Dybde
Bredde
• Bølgemønsteret på ydersiden af produktet er det naturlige
udseende som følge af brugen af perleplastmateriale og
perlefordelingen.
Tilbehør
❇❇ VCA-SAE90A, VCA-SAE90B
PU
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
PU
LL
LL
PU
LL
PU
PU
LL
Støvsugerpose:
3 enheder (inde i
produktet: 1 enhed/
reserve: 2 enheder)
LL
Støvbeholder
Støvsugerpose:
2 enheder (inde i
produktet: 1 enhed/
reserve: 1 enhed)
Støvbeholder
Strømkabel
Brugervejledning
BEMÆRK
• Hvis du vil købe yderligere en støvsugerpose, skal du tjekke modelnavnet (VCA-ADB90) og
Samsung-logoet (
) først, og derefter kontakte den nærmeste forhandler af Samsungelektronikprodukter eller det nærmeste Samsung-servicecenter.
2 Dansk
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 2
2020-12-09 오후 12:13:09
INDLEDNING
Sikkerhedsinformationer
❇❇Af sikkerhedshensyn bør personer
med fysiske handicap, sansehandicap
eller psykiske sygdomme, mangel på
erfaring eller viden ikke bruge dette
produkt uden overvågning af deres
tilsynsværger.
Anvendte forsigtigheds-/
advarselssymboler
ADVARSEL
Indikerer, at der er fare for død eller
alvorlig personskade.
FORSIGTIG
Indikerer, at der er risiko for
personskade eller skade på ting.
Andre anvendte symboler
BEMÆRK
Indikerer, at følgende tekst indeholder
yderligere vigtige oplysninger.
• Der findes oplysninger om
Samsungs miljømæssige
forpligtelser samt produktspecifikke
lovmæssige forpligtelser som
REACH (WEEE, batterier) på
samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.
html
Indledning
Følgende indhold er skrevet for
brugerens sikkerhed og til forhindring
af ejendomsskade. Læs denne
vejledning grundigt, før produktet
tages i brug, og brug produktet
korrekt.
Mangel på at opfylde disse krav kan
forårsage skade på de interne dele af
støvsugeren og ugyldiggøre garantien.
Generelt
• Dette apparat kan anvendes af
børn på mindst 8 år og af personer
med fysiske, sansemæssige eller
psykiske handicap eller manglende
erfaring og viden, hvis de har
fået vejledning eller instruktion
vedrørende brug af apparatet
på en sikker måde og forstår de
farer, brugen indebærer. Børn må
ikke lege med apparatet. Børn
bør ikke gøre rent eller udføre
vedligeholdelse på produktet uden
overvågning af en voksen.
Dansk 3
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 3
2020-12-09 오후 12:13:09
Installation
FORSIGTIG
Indledning
• Rengøringsstationen skal placeres
og anvendes på et stabilt gulv.
–– Hvis produktet vælter kan
det medføre personskade,
beskadigelse af produktet eller
gulvet.
• Placér og brug ikke produktet på
et ujævnt gulv, et gulvtæppe, et
spisebord eller et skrivebord osv.
–– Hvis produktet vælter kan
det medføre personskade,
beskadigelse af produktet eller
gulvet.
• Placér ikke produktet op ad en væg,
hvor der er installeret rør (gas eller
vand osv.) eller elektriske kabler
bag ved.
• Installér ikke produktet i nærheden
af vand, i et område med høj
fugtighed eller nær et vindue osv.
• Installér ikke produktet på et sted,
hvor personer ofte passerer, nær en
indgang eller i en smal passage.
–– Hvis folk falder over produktet
kan det medføre personskade
eller beskadigelse af produktet.
Strømrelateret
ADVARSEL
• Bøj ikke strømledningen med
unødig kraft og undlad at placere
tunge genstande på strømledningen.
–– I modsat fald er der risiko for
elektrisk stød eller brand.
• Hvis der er støv, vand osv. på et
kontaktpunkt på strømstikkets ben,
skal du tørre dem grundigt af.
–– I modsat fald kan det medføre
unormal drift eller der er risiko
for elektrisk stød.
• Træk ikke i strømkablet, og rør ikke
ved strømstikket med våde hænder.
–– I modsat fald er der risiko for
elektrisk stød eller brand.
• Brug ikke en strømkilde med
ukorrekt spænding. Brug ikke en
stikkontakt med flere stik eller en
strømskinne til produktet. Lad ikke
strømkablet ligge på gulvet. Fastgør
kablet til på en væg.
–– I modsat fald er der risiko for
elektrisk stød eller brand.
• Brug ikke et beskadiget strømkabel,
strømstik eller en løs stikkontakt.
–– I modsat fald er der risiko for
elektrisk stød eller brand.
4 Dansk
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 4
2020-12-09 오후 12:13:10
–– I modsat fald er der risiko for
elektrisk stød eller brand.
• Kun godkendte reparatører
må adskille eller modificere
rengøringsstationen.
• Hvis produktet bruges på en
veranda, skal det sikres at
strømkablet og strømstikket ikke
kommer i kontakt med vand.
Drift
ADVARSEL
• Statisk elektricitet kan forekomme
afhængigt af fugtighed, temperatur
eller gulvmateriale osv. i
driftsmiljøet. Hvis det forekommer
gentagne gange, skal du kontakte et
Samsung-servicecenter.
• Undlad at forårsage kortslutning
ved at røre strømterminaler med
pinde, skruetrækkere af metal osv.
–– I modsat fald kan det medføre
fejlfunktion på produktet eller der
er risiko for elektrisk stød.
• Sørg for, at enhver form for
væske som f.eks. vand eller juice
ikke kommer ind i eller uden på
produktet.
–– I modsat fald er der risiko for
elektrisk stød eller brand.
Indledning
• Hvis strømkablet er beskadiget, skal
du lade en kvalificeret reparatør fra
et Samsung-godkendt servicecenter
udskifte strømkablet med et nyt
kabel.
• Rengøringsstationen er udelukkende
fremstillet til Samsung Jet trådløse
støvsugere, så rengøringsstationen
må ikke anvendes til andre formål.
• Brug ikke produktet i nærheden
af varmeapparater, som f.eks.
radiatorer, eller i områder med
brændbare spraydåser eller
brændbare materialer.
–– I modsat fald er der risiko for
brand eller deformation af
produktet.
• Hvis der forefindes en gaslækage
eller ved brug af en brændbar
spray, f.eks. støvfjerner, må du
ikke røre ved stikkontakten. Åbn
vinduerne for at lufte ud i rummet.
–– I modsat fald er der risiko for en
eksplosion eller brand.
• Hvis produktet frembringer en
mærkelig lyd eller udsender en lugt
eller røg, skal du omgående slukke
for produktet, og derefter kontakte
et Samsung-servicecenter.
–– I modsat fald er der risiko for
elektrisk stød eller brand.
Dansk 5
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 5
2020-12-09 오후 12:13:10
FORSIGTIG
Indledning
• Lad ikke børn eller kæledyr kravle
på eller lege med produktet.
–– Hvis produktet vælter kan
det medføre personskade,
beskadigelse af produktet eller
gulvet.
• Tag fat med begge hænder, når du
skal flytte produktet.
BEMÆRK
• Når støvsugerposen i
rengøringsstationen er fyldt, kan
motorens overophedningsfunktion
i produktet midlertidigt standse
produktet. Udskift støvsugerposen,
og start produktet igen.
• Fordi det er et nyt produkt, kan
den have en svag duft de første 3
måneder efter køb.
Vedligeholdelse
ADVARSEL
• Ved rengøring af produktets
yderside, skal stikket til strømkablet
først trækkes ud, hvorefter
produktet aftørres med et tørt
håndklæde. Undlad at sprøjte vand
direkte på produktet eller aftørre
med det med flygtige midler,
som f.eks. benzen, fortynder eller
alkohol.
–– I modsat fald kan beskadigelse
af produktet som f.eks. brud på
plastik, deformation, misfarvning,
udskrivningsforringelse, osv.
forekomme.
FORSIGTIG
• Skub ikke til rengøringsstation, da
den kan vælte.
–– Personskade, beskadigelse af gulv
eller produktet kan forekomme.
• Hvis rengøringsstationen udsender
en slem lugt, skal du udskifte
støvsugerposen eller rense filtrene.
• Når du trækker strømkablet ud fra
rillen i bunden af rengøringsstation,
skal du ikke trække hårdt i det. Drej
kablet forsigtigt om på siden, så det
kan trækkes ud uden afbrydelse.
–– I modsat fald kan strømkablet
blive beskadiget og forårsage
elektrisk stød eller brand.
6 Dansk
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 6
2020-12-09 오후 12:13:10
INSTALLATION
Installation af rengøringsstationen
Installationsvejledning
Produktets udledning sidder bag på produktet,
og produktet må derfor ikke placeres tæt op
mod en væg. Placér produktet så der er 10 cm
plads mellem væggen og produktet, og placér
det på et stabilt gulv.
1
PU
SH
PU
SH
INSTALLATION
Før strømkablet ind i rillen i bunden af
rengøringsstation og arranger kablet pænt langs
væggen, og slut produktet til strøm.
2
• Hvis strømkablet placeres skødesløst på
gulvet, kan strømkablet blive beskadiget eller
en person kan falde i det.
• Når rengøringsstationen sluttes til strøm,
lyser produktstatusindikatoren ”blåt”, og
slukkes derefter.
❇❇ Brug QR-koden for detaljerede oplysninger om brug af produktet og
rengøringsmetoder.
1
Vaskbart
mikrofilter
Metalnetfilter
2
Jet-støvbeholder
Rengøringsstationens
støvbeholder
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902, VCA-SAE903, VCA-SAE904 inkluderer kun den gennemsigtige
støvbeholder.
❇❇ Metalnetfilteret og det vaskbare mikrofilter fra din Jet-støvbeholder skal frakobles og derefter
monteres på rengøringsstationens støvbeholder.
Dansk 7
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 7
2020-12-09 오후 12:13:11
DRIFT
Brug af rengøringsstationen
Rengøringsstationen er kun kompatibel med den medfølgende støvbeholder.
Tryk på [PUSH]-knappen på rengøringsstationens
øverste dæksel.
1
PUSHknap
PU
SH
Sæt støvbeholderen i rengøringsstationen. Støv
udskydes automatisk.
2
Produktstatusindikator
DRIFT
3
• Når rengøringsstationen er i drift, lyser
produktstatusindikatoren ”blåt”.
Start/stopknap
• Tryk på [Start/Stop]-knappen for at standse
drift.
Når rengøringsstationens drift stopper helt,
skal du løfte støvbeholderen ud og lukke
rengøringsstationen ved at trykke fast på det
øverste dæksel.
8 Dansk
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 8
2020-12-09 오후 12:13:12
BEMÆRK
• Hvis der stadig er støv inde i støvbeholderen,
selv efter brug af rengøringsstationen, skal du
trykke på [Start/Stop]-knappen for at bruge
rengøringsstationen.
–– Tryk på knappen igen for at standse drift.
• Hvis støvbeholderen er fyldt med støv,
og ikke vil udskyde det korrekt, skal
du med hånden trykke toppen af det
vaskbare mikrofilter ned, og derefter starte
rengøringsstationen.
• Hvis der er rester af fremmedlegemer,
skal du fjerne dem som anvist i afsnittet
”Vedligeholdelse af rengøringsstationen” i
vejledningen.
FORSIGTIG
DRIFT
• Efter brug af rengøringsstationen, skal du
lukke støvbeholderen ved at trykke fast
på det nederste dæksel indtil du hører det
”klikke”.
Dansk 9
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 9
2020-12-09 오후 12:13:13
VEDLIGEHOLDELSE
Vedligeholdelse af rengøringsstationen
Støvsugerpose
Tid til at udskifte en støvsugerpose
1
2
SH
PU
PU
LL
PULLknap
❇❇ Når produktstatusindikatoren skifter til ”rødt”,
skal du udskifte støvsugerposen.
1 Tag fat i begge sider af det forreste dæksel,
og træk det frem mod dig.
2 Åbn dækslet ved at trække i [PULL]-knappen.
3
4
PU
SH
PU
SH
PU
LL
PU
SH
PU
LL
Tryk på [PUSH]-grebet.
Træk [PULL]-grebet ud i en diagonal retning og
fjern støvsugerposen.
PU
SH
5
6
PU
SH
VEDLIGEHOLDELSE
PU
LL
1
1
PU
LL
2
Indsæt en ny støvsugerpose mod bagenden, og
tryk [PULL]-grebet opad, indtil du hører et ”klik”.
2
Efter udskiftning af støvsugerposen, samles
rengøringsstationen i omvendt rækkefølge.
❇❇ Værk omhyggelig med ikke at indsætte
støvsugerposen forkert.
BEMÆRK
• Hvis støvsugerposen udsender en slem lugt selvom den ikke er fyldt med støv, skal du udskifte
støvsugerposen.
• Når rengøringsstationen bruges efter udskiftning af støvsugerposen, ændres statusindikatoren fra
rød til blå.
10 Dansk
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 10
2020-12-09 오후 12:13:15
Støvbeholder
Når støvbeholderen er blevet tømt, skal den
rengøres med vand og tørre helt, før den bruges
igen.
Før-motor-filter
PU
SH
PU
LL
• Løft før-motor-filteret inde i produktet op, og
træk det ud. Fjern derefter det ikke-vævede
stof fra filteret.
• Fjern støvet fra det ikke-vævede stof ved at
ryste det, og saml derefter før-motor-filteret
igen.
Ultrafint støvfilter
1
2
• Rengør ikke det ultrafine filter med vand. Ryst
filteret.
• For at opretholde optimal ydelse af det
ultrafine filter, skal det udskiftes hvert år.
VEDLIGEHOLDELSE
Dansk 11
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 11
2020-12-09 오후 12:13:17
Kontakt SAMSUNG
Hvis du har spørgsmål eller kommentarer vedrørende Samsung produkter,
venligst kontakte Samsung Support.
707 019 70
www.samsung.com/dk/support
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 12
2020-12-09 오후 12:13:17
Rengjøringsstasjon
Brukerhåndbok
VCA-SAE90*
•
Les disse instruksjonene nøye før du tar i bruk enheten.
•
Bare for innendørs bruk.
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 1
2020-12-09 오후 12:13:24
Innhold
KLARGJØRING
VEDLIKEHOLD
Sikkerhetsinformasjon
3
INSTALLASJON
Vedlikehold av rengjøringsstasjonen:
10
Støvpose
10
Støvbeholder
11
11
11
Installasjon av rengjøringgstasjonen
7
Pre-motorfilter
Installasjonsveiledning
7
Ultrafint støvfilter
DRIFT
Bruke rengjøringsstasjonen
8
Produktspesifikasjoner
Modell
Strøm
Høyde
VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
VCA-SAE90A
VCA-SAE90B
230 V, 50 Hz
Vekt
5,6 kg
Størrelse
B 180 mm x D 185 mm x H 600 mm
Støvpose
3 enheter
2 enheter
MERK
Dybde
Bredde
• Bølgemønsteret på utsiden av produktet er et naturlig
utseende på grunn av bruken av perleplastmaterialer og dets
perlefordeling.
Tilbehør
❇❇ VCA-SAE90A, VCA-SAE90B
PU
LL
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
PU
LL
PU
LL
PU
LL
Støvpose: 3 enheter Støvbeholder
(på innsiden av
produktet: 1 enhet
/ ekstra: 2 enheter)
PU
LL
Støvpose: 2 enheter Støvbeholder
(på innsiden av
produktet: 1 enhet
/ ekstra: 1 enhet)
Strømledning Brukerhåndbok
MERK
• Sjekk modellnavnet (VCA-ADB90) og Samsung-logo (
) før du skal kjøpe nye
støvposer hos nærmeste Samsung Electronics-forhandler eller Samsung-servicesenter.
2 Norsk
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 2
2020-12-09 오후 12:13:26
KLARGJØRING
Sikkerhetsinformasjon
❇❇Av sikkerhetsmessige årsaker
bør personer med fysiske eller
psykiske lidelser, sensoriske
vansker eller manglende erfaring
og kunnskap, ikke bruke dette
produktet uten tilsyn av deres
foresatte.
Forsiktighets-/advarselssymboler
som brukes
ADVARSEL
Viser at det er fare for dødsfall eller
alvorlige personskader.
FORSIKTIG
Indikerer at det er risiko for
personskade eller materialskade.
Andre symboler som brukes
MERK
Indikerer at påfølgende
tekst inneholder viktig
tilleggsinformasjon.
• Du finner informasjon om
Samsungs miljøforpliktelser og
produktspesifikke regulerende
forpliktelser, f.eks. REACH
(WEEE, Batterier) på: samsung.
com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.
html
Klargjøring
Følgende er skrevet for
brukersikkerhet og forebygging
av skade på eiendom. Før du
begynner å bruke produktet, les
brukerhåndboken nøye for korrekt
bruk.
Hvis disse kravene ikke følges, kan
det føre til skader på de interne
komponentene i støvsugeren og
gjøre garantien ugyldig.
Generelt
• Dette apparatet kan brukes
av barn fra åtte års alder
og av personer med fysiske,
sensoriske eller psykiske
funksjonshemminger eller
manglende erfaring og
kunnskaper, så lenge de har fått
instruksjoner i hvordan apparatet
kan brukes på en sikker måte
og forstår hvilke risikoer som er
forbundet med bruk av apparatet.
Barn må ikke leke med apparatet.
Barn må ikke rengjøre eller utføre
vedlikehold på produktet uten
tilsyn av voksne.
Norsk 3
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 3
2020-12-09 오후 12:13:26
Installasjon
Klargjøring
FORSIKTIG
• Rengjøringsstasjonen må
plasseres og brukes på et jevnt
gulv.
–– Hvis produktet velter, kan det
forekomme personskade eller
skade på produktet og gulvet.
• Ikke plasser produktet på et
ujevnt gulv, teppe, stuebord,
skrivepult, e.l.
–– Hvis produktet velter, kan det
forekomme personskade eller
skade på produktet og gulvet.
• Ikke plasser produktet på en vegg
hvor rør (gass, vann, e.l.) eller
elektriske ledninger er installert.
• Ikke installer produktet i
nærheten av vann, i et område
med mye fukt, nær et vindu, e.l.
• Ikke installer produktet der hvor
folk ofte beveger seg, som en
inngang, smal gang, e.l.
–– Hvis folk snubler i produktet,
kan det forekomme personskade
eller skade på produktet.
Strømrelatert
ADVARSEL
• Ikke bøy strømledningen med
overdreven kraft eller sett tunge
ting på strømledningen.
–– Ellers kan det oppstå elektrisk
støt eller begynne å brenne.
• Hvis det er støv, vann, e.l. på et
kontaktpunkt for strømpluggen,
tørk forsiktig vekk.
–– Ellers kan unormal drift eller
elektrisk støt oppstå.
• Ikke dra for hardt i ledningen når
du skal trekke ut støpselet og ikke
rør støpselet med våte hender.
–– Ellers kan det oppstå elektrisk
støt eller begynne å brenne.
• Ikke bruk en strømkilde med
feil spenning. Ikke bruk en
multikontakt eller forgrener
sammen med produktet. Ikke la
strømledningen ligge skjødesløst
på gulvet. Fest ledningen nært
inntil en vegg.
–– Ellers kan det oppstå elektrisk
støt eller begynne å brenne.
• Ikke bruk skadde strømledninger
eller støpsler, eller løse
strømuttak.
–– Ellers kan det oppstå elektrisk
støt eller begynne å brenne.
4 Norsk
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 4
2020-12-09 오후 12:13:26
–– Ellers kan det oppstå elektrisk
støt eller begynne å brenne.
• Hvis du ikke er en kvalifisert
reparatør, må du ikke ta fra
hverandre eller gjøre endringer på
renholdstasjonen.
• Hvis du bruker produktet på en
veranda, må du forsikre deg om at
strømledningen og støpselet ikke
kommer i kontakt med vann.
Drift
ADVARSEL
• Statisk elektrisitet kan forekomme
avhengig av luftfuktigheten,
temperaturen, gulvmaterialet, e.l.
i driftsmiljøet. Hvis dette skjer
gjentatte ganger, ta kontakt med
et Samsung-servicesenter.
• Ikke forårsak en kortslutning ved
å berøre strømterminalen med
spisepinner, skrutrekkere i metall,
e.l.
–– Ellers kan det forekomme
unormal drift eller oppstå
elektrisk støt.
• Pass på slik at ingen væske som
vann eller juice kommer i kontakt
med innsiden eller utsiden av
produktet.
–– Ellers kan det oppstå elektrisk
støt eller begynne å brenne.
• Rengjøringsstasjonen er kun
produsert for Samsung Jet trådløs
støvsuger. Ikke bruk stasjonen til
andre formål.
Klargjøring
• Hvis strømledningen er ødelagt,
få en kvalifisert reparatør fra et
Samsung-autorisert servicesenter
til å bytte ut strømledningen med
en ny.
• Ikke bruk produktet i nærheten av
varmeapparater som varmeovner,
eller i områder som inneholder
brennbare sprayer eller brennbare
materialer.
–– Ellers kan brann eller
produktdeformasjon forekomme.
• Hvis det oppstår en gasslekkasje
eller hvis det blir brukt
lettantennelige sprayer som for
eksempel støvfjerningsspray,
må du ikke komme borti
stikkontakten og vinduene må
åpnes for å ventilere rommet.
–– Ellers kan det oppstå en
eksplosjon eller brann.
• Hvis produktet lager en rar lyd
eller avgir lukt eller røyk, skru av
produktet omgående og kontakt
et Samsung-servicesenter.
–– Ellers kan det oppstå elektrisk
støt eller begynne å brenne.
Norsk 5
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 5
2020-12-09 오후 12:13:27
FORSIKTIG
Klargjøring
• Ikke la barn eller dyr sitte på eller
leke med produktet.
–– Hvis produktet velter, kan det
forekomme personskade eller
skade på produktet og gulvet.
• Hold produktet med begge hender
når du flytter det.
MERK
• Når støvposen på
rengjøringsstasjonen er full
av støv, kan produktet stoppe
midlertidig pga. motorens
innretning for forebyggelse av
overoppheting. Sett inn en ny
støvpose og ta produktet i bruk
igjen.
• Som et nytt produkt kan det avgi
noe lukt i de første tre månedene
etter kjøp.
Vedlikehold
ADVARSEL
• Når du skal vaske produktets
utside, ta først ut stikkontakten
og tørk deretter med en tørr klut.
Under rengjøring må det ikke
sprutes vann direkte på utsiden
av apparatet. Det må heller ikke
tørkes av med flyktige materialer
som benzen, tynner eller alkohol.
–– Ellers kan produktskade
som plastikk som brekker,
deformasjon, misfarging,
nedbryting av skrift, e.l.,
forekomme.
FORSIKTIG
• Ikke dytt rengjøringsstasjonen da
den kan velte.
–– Personskade, skade på gulv og
produkt kan forekomme.
• Når rengjøringsstasjonen avgir en
dårlig lukt, bytt ut støvposen eller
rengjør filtrene.
• Når du drar strømledningen
ut av sporet på bunnen av
rengjøringsstasjonen, må du ikke
dra hardt. Snu ledningen forsiktig
på siden slik at den kommer ut
uten vanskeligheter.
–– Ellers kan strømledningen bli
skadet og forårsake elektrisk
støt eller brann.
6 Norsk
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 6
2020-12-09 오후 12:13:27
INSTALLASJON
Installasjon av rengjøringgstasjonen
Installasjonsveiledning
Siden stikkontakten er på baksiden av
produktet, må det ikke settes helt inntil
veggen, men la det være en glipe på ca 10
cm mellom veggen og produktet, og plasser
produktet på et jevnt gulv.
1
PU
SH
PU
SH
INSTALLASJON
Sett strømledningen inn i sporet på bunnen
av rengjøringsstasjonen, plasser ledningen
nøye langs veggen og koble til produktet.
2
• Når ledningen er lagt skjødesløst på gulvet,
kan strømledningen bli skadet eller man
kan snuble i den.
• Når rengjøringsstasjonen er koblet til, vil
indikatoren for produktstatus bli blå og går
deretter av.
❇❇ Se QR-koden for detaljert informasjon, bruk av produktet og rengjøringsmetoder.
1
Vaskbart
mikrofilter
Metallgrillfilter
2
Jet
støvbeholder
Støvbeholder i
rengjøringsstasjon
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902, VCA-SAE903, VCA-SAE904 er kun inkludert transparent
støvbeholder.
❇❇ Metallgrillfilteret og det vaskbare mikrofilteret må løsnes fra Jet støvbeholderen og deretter
festes til støvbeholderen i rengjøringsstasjonen.
Norsk 7
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 7
2020-12-09 오후 12:13:28
DRIFT
Bruke rengjøringsstasjonen
Rengjøringsstasjonen er bare kompatibel med den medfølgende støvbeholderen.
Trykk på [PUSH]-knappen på det øvre
dekselet på rengjøringsstasjonen.
1
PUSHknapp
PU
SH
Sett støvbeholderen inn i
rengjøringsstasjonen. Støv løses ut
automatisk.
2
Indikator for
produktstatus
DRIFT
3
Start/
stoppknapp
• Når rengjøringsstasjonen er i drift, vil
indikatoren for produktstatus bli blå.
• Trykk på [Start/stopp]-knappen for å stanse
driften.
Når driften av rengjøringsstasjonen
stopper helt, dra støvbeholderen ut og lukk
rengjøringsstasjonen ved å trykke godt på det
øvre dekselet.
8 Norsk
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 8
2020-12-09 오후 12:13:29
MERK
• Hvis det fortsatt er støv i støvbeholderen,
selv etter bruk av rengjøringsstasjonen,
trykker du på [Start/stopp]-knappen for å
betjene rengjøringsstasjonen.
–– Trykk på knappen igjen for å stanse
driften.
• Hvis støvbeholderen er full av støv
og ikke løses ut ordentlig, bruk en
hånd for å trykke ned toppen av det
vaskbare mikrofilteret og betjen deretter
rengjøringsstasjonen.
• Hvis det er rester av fremmedlegemer,
fjerner du dem ved å se delen
«Vedlikeholde rengjøringsstasjonen» i
håndboken.
FORSIKTIG
DRIFT
• Etter å ha brukt rengjøringsstasjonen, lukk
støvbeholderen ved å trykke bunndekselet
godt til du hører et «klikk».
Norsk 9
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 9
2020-12-09 오후 12:13:30
VEDLIKEHOLD
Vedlikehold av rengjøringsstasjonen:
Støvpose
På tide å skifte ut støvposen
1
2
SH
PU
PU
LL
PULLknapp
❇❇ Når indikatoren for produktstatus lyser
rødt, må du skifte ut støvposen.
1 Ta tak på begge sider av frontdekselet og
dra dekselet mot deg.
2 Åpne dekselet ved å dra i [PULL]-knappen.
3
4
PU
SH
PU
SH
PU
LL
PU
SH
PU
LL
Trykk på [PUSH]-spaken.
Dra [PULL]-spaken i diagonal retning og fjern
støvposen.
PU
SH
5
6
PU
SH
VEDLIKEHOLD
PU
LL
1
1
PU
LL
2
Sett inn en ny støvpose mot baksiden og
trykk [PULL]-spaken godt oppover til du hører
et «klikk».
2
Etter at du har skiftet ut støvposen, monter
renholdstasjonen i omvendt rekkefølge.
❇❇ Vær forsiktig når du setter inn støvposen
slik at det blir gjort helt riktig.
MERK
• Hvis støvposen avgir en dårlig lukt selv om den ikke er helt fylt opp med støv, skift ut
støvposen.
• Når du bruker rengjøringsstasjonen etter at du har byttet støvposen, endres statusindikatoren
fra rød til blå.
10 Norsk
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 10
2020-12-09 오후 12:13:32
Støvbeholder
Etter å ha tømt støvbeholderen, rengjør den
med vann og la den tørke helt før bruk.
Pre-motorfilter
PU
SH
PU
LL
• Løft opp pre-motorfilteret fra innsiden av
produktet og trekk det ut. Fjern det ikkevevde tøyet fra filteret.
• Fjern støvet på det ikke-vevde tøyet ved å
riste det og sett pre-motorfilteret sammen
igjen.
Ultrafint støvfilter
1
2
• Ikke vask det ultrafine støvfilteret med
vann. Rist filteret.
• Det ultrafine støvfilteret bør byttes en
gang i året for å opprettholde best mulig
filterfunksjon.
VEDLIKEHOLD
Norsk 11
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 11
2020-12-09 오후 12:13:33
Kontakt SAMSUNG
Om du har spørsmål eller synspunkter om Samsungs produkter,
er du velkommen å kontakte Samsung Support
21629099
www.samsung.com/no/support
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 12
2020-12-09 오후 12:13:34
Puhdistusasema
Käyttöopas
VCA-SAE90*
•
Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät tätä laitetta.
•
Vain sisäkäyttöön
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 1
2020-12-09 오후 12:13:40
Sisällysluettelo
ESIVALMISTELUT
HUOLTO
Turvallisuusohjeet
3
ASENTAMINEN
Puhdistusaseman kunnossapito
10
Pölypussi
10
Pölysäiliö
11
11
11
Puhdistusaseman asentaminen
7
Moottorin esisuodatin
Asennusohje
7
Pölyn hienosuodatin
KÄYTTÖ
Puhdistusaseman käyttäminen
8
Tekniset tiedot
Malli
VCA-SAE90A
VCA-SAE90B
Virta
Korkeus
VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
230 V, 50 Hz
Paino
5,6 kg
Koko
180 mm x 185 mm x 600 mm (L x S x K)
Pölypussi
3 kappaletta
2 kappaletta
HUOMAUTUS
Syvyys
Leveys
• Tuotteen luonnollinen aaltokuvioinen ulkopinta johtuu
siinä käytetyistä helmiäismuovimateriaaleista ja helmien
sijoittumisesta.
Lisätarvikkeet
❇❇ VCA-SAE90A, VCA-SAE90B
PU
LL
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902
VCA-SAE903, VCA-SAE904
PU
LL
PU
LL
PU
LL
Pölypussi:
Pölysäiliö
3 kappaletta
(tuotteen sisällä
1 kappale / varalla
2 kappaletta)
PU
LL
Pölypussi:
Pölysäiliö
2 kappaletta
(tuotteen sisällä
1 kappale / varalla
1 kappale)
Sähköjohto
Käyttöopas
HUOM.
• Jos haluat ostaa lisää pölypusseja, tarkista ensin mallinimi (VCA-ADB90) ja Samsungin
logo (
) ja ota sitten yhteys lähimpään Samsung Electronics -jälleenmyyjään tai
Samsungin huoltoliikkeeseen.
2 Suomi
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 2
2020-12-09 오후 12:13:42
ESIVALMISTELUT
Turvallisuusohjeet
❇❇Fyysisesti tai psyykkisesti
rajoittuneet ja kokemattomat
henkilöt saavat turvallisuussyistä
käyttää tätä laitetta, jos heidän
holhoojansa valvoo käyttöä.
Oppaassa käytetyt huomio- ja
varoitusmerkit
VAROITUS
Viittaa kuolemanvaaraan
tai vakavien vammojen
mahdollisuuteen.
HUOMIO
Viittaa henkilö- tai
omaisuusvahinkojen
mahdollisuuteen.
Muut oppaassa käytetyt merkit
HUOM.
Tätä merkkiä seuraavassa tekstissä
on tärkeitä lisätietoja.
• Lisätietoja Samsungin
ympäristösitoumuksista
ja tuotekohtaisista
lainsäädännöllisistä
velvollisuuksista (esim. REACH
(WEEE, akut ja paristot)
on osoitteessa: samsung.
com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.
html
Esivalmistelut
Seuraava sisältö on kirjoitettu
käyttäjien turvallisuutta ja
omaisuusvahinkojen ehkäisemistä
varten. Ennen tuotteen käyttämistä
lue tämä käyttöopas huolellisesti ja
käytä tuotetta oikein.
Jos et noudata näitä ohjeita,
pölynimurin sisäiset osat voivat
vaurioitua ja takuu mitätöidään.
Yleistä
• Tätä laitetta saavat käyttää yli
8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti
tai psyykkisesti rajoittuneet
ja kokemattomat henkilöt, jos
käyttöä valvotaan tai jos heille
on annettu ohjeet laitteen
turvalliseen käyttöön ja he
ymmärtävät käyttöön liittyvät
vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa tai huoltaa laitetta
ilman aikuisen valvontaa.
Suomi 3
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 3
2020-12-09 오후 12:13:43
Asentaminen
Esivalmistelut
HUOMIO
• Puhdistusaseman sijoitus- ja
käyttöpaikan on oltava tasainen
lattia.
–– Jos tuote kaatuu, se tai lattia voi
vaurioitua.
• Tuotteen sijoitus- tai käyttöpaikka
ei saa olla esimerkiksi epätasainen
lattia, matto, olohuoneen pöytä tai
työpöytä.
–– Jos tuote kaatuu, se tai lattia voi
vaurioitua.
• Älä sijoita tuotetta seinälle, jonka
taakse on asennettu (esimerkiksi
kaasu- tai vesi)putkia tai
sähköjohtoja.
• Älä asenna tuotetta lähelle vettä,
erityisen kosteille alueille tai
esimerkiksi ikkunan lähelle.
• Älä asenna tuotetta paikkaan,
josta kuljetaan usein ohi, lähelle
ovensuuta tai kapeaan käytävään.
–– Jos tuotteeseen
kompastutaan, seurauksena
voi olla loukkaantuminen tai
tuotevaurio.
Virransyöttöön liittyvää
VAROITUS
• Älä taivuta virtajohtoa liiallisella
voimalla äläkä aseta sen päälle
painavia esineitä.
–– Muuten seurauksena voi olla
sähköisku tai tulipalo.
• Jos virtapistokkeen piikkeihin
pääsee esimerkiksi pölyä tai vettä,
pyyhi ne huolellisesti.
–– Muuten seurauksena voi olla
toimintahäiriö tai sähköisku.
• Älä vedä johdosta liian
voimakkaasti äläkä koske
pistokkeeseen märin käsin.
–– Muuten seurauksena voi olla
sähköisku tai tulipalo.
• Älä käytä pistorasiaa, jonka
jännite on väärä. Älä käytä
monipaikkaista pistorasiaa tai
jatkojohtoa tuotteen kanssa. Älä
jätä virtajohtoa lojumaan lattialle.
Vedä johto läheltä seinää.
–– Muuten seurauksena voi olla
sähköisku tai tulipalo.
• Älä käytä vaurioitunutta
pistoketta, virtajohtoa tai löysää
pistorasiaa.
–– Muuten seurauksena voi olla
sähköisku tai tulipalo.
4 Suomi
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 4
2020-12-09 오후 12:13:43
• Puhdistusasema on tarkoitettu
vain langattomille Samsung Jet
-pölynimureille, joten älä käytä
sitä muihin tarkoituksiin.
–– Muuten seurauksena voi olla
sähköisku tai tulipalo.
• Älä käytä tuotetta lähellä
lämmityslaitteita, kuten
lämmittimiä, äläkä alueilla,
joissa on syttyviä suihkeita tai
tulenarkoja materiaaleja.
• Puhdistusasemaa saa purkaa tai
muokata vain valtuutettu korjaaja.
• Jos tuotetta käytetään kuistilla,
varmista, etteivät virtajohto ja
-pistoke pääse kastumaan.
Käyttö
VAROITUS
• Staattista sähköä voi esiintyä
esimerkiksi käyttöympäristön
kosteudesta, lämpötilasta tai
lattiamateriaaleista riippuen. Jos
niin käy toistuvasti, ota yhteys
Samsungin huoltoliikkeeseen.
• Älä aiheuta oikosulkua
koskettamalla virtaliitintä
esimerkiksi puikoilla tai
metallisilla ruuviavaimilla.
–– Muuten seurauksena voi olla
tuotteen toimintahäiriö tai
sähköisku.
Esivalmistelut
• Jos virtajohto vaurioituu,
anna Samsungin valtuuttaman
huoltoliikkeen ammattitaitoisen
korjaajan vaihtaa se uuteen.
–– Muuten seurauksena voi
olla tulipalo tai tuotteen
turmeltuminen.
• Jos on tapahtunut kaasuvuoto tai
jos on käytetty helposti syttyviä,
esimerkiksi pölynpoistoon
tarkoitettuja suihkeita, älä koske
pistorasiaan, vaan tuuleta tilat
avaamalla ikkuna.
–– Muuten seurauksena voi olla
räjähdys tai tulipalo.
• Jos tuotteesta kuuluu outoa
ääntä tai jos siitä tulee hajua
tai savua, katkaise tuotteen
virta välittömästi ja ota yhteys
Samsungin huoltoliikkeeseen.
–– Muuten seurauksena voi olla
sähköisku tai tulipalo.
• Varmista, että tuotteen sisä- tai
ulkopinnalle ei pääse mitään
nestettä, kuten vettä tai mehua.
–– Muuten seurauksena voi olla
sähköisku tai tulipalo.
Suomi 5
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 5
2020-12-09 오후 12:13:43
HUOMIO
Esivalmistelut
• Älä anna lasten tai lemmikkien
istua tuotteen päälle tai leikkiä
tuotteella.
–– Jos tuote kaatuu, se tai lattia voi
vaurioitua.
• Tuotetta siirtäessäsi tartu siihen
molemmin käsin.
HUOM.
• Kun puhdistusaseman pölypussi
on täynnä pölyä, tuote voi
pysähtyä hetkeksi moottorin
ylikuumenemisenestolaitteen
vuoksi. Vaihda pölypussi ja jatka
tuotteen käyttöä.
• Uusi tuote saattaa tuoksua hieman
ensimmäisten kolmen kuukauden
ajan ostamisen jälkeen.
Huolto
VAROITUS
• Puhdistaessasi tuotteen
ulkopintaa, irrota tuote ensin
pistorasiasta ja pyyhi se sitten
kuivalla pyyhkeellä. Älä ruiskuta
vettä suoraan tuotteen pinnoille
äläkä pyyhi sitä tulenaroilla
aineilla, esim. bentseenillä,
ohentimella tai alkoholilla.
–– Muuten seurauksena voi olla
tuotevaurio, kuten muovin
murtuminen, vääntyminen,
värjäytyminen tai tuotteeseen
painettujen merkintöjen
tuhoutuminen.
HUOMIO
• Älä työnnä puhdistusasemaa, jotta
se ei kaadu.
–– Seurauksena voi olla
loukkaantuminen tai lattia- ja
tuotevaurio.
• Jos puhdistusasemasta tulee
pahaa hajua, vaihda pölypussi tai
puhdista suodattimet.
• Kun vedät virtajohdon
puhdistusaseman pohjan urasta,
vedä varovasti. Käännä johto
varovasti kyljelleen, jotta se
pääsee ulos keskeytyksittä.
6 Suomi
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 6
–– Muuten virtajohto voi vaurioitua
ja aiheuttaa sähköiskun tai
tulipalon.
2020-12-09 오후 12:13:43
ASENTAMINEN
Puhdistusaseman asentaminen
Asennusohje
Koska sähköliitäntä on tuotteen takana, älä
aseta tuotetta aivan seinää vasten, vaan jätä
seinän ja tuotteen väliin 10 cm:n tila, ja sijoita
tuote tasaiselle lattialle.
1
PU
SH
PU
SH
ASENTAMINEN
Aseta virtajohto puhdistusaseman pohjassa
olevaan uraan, aseta johto siististi seinän
viereen ja kytke tuote pistorasiaan.
2
• Jos johto jätetään huolimattomasti lattialle,
se voi vaurioitua tai joku voi kompastua
siihen.
• Kun puhdistusasema kytketään
pistorasiaan, tuotteen tilailmaisin muuttuu
siniseksi ja sammuu sitten.
❇❇ Lisätietoja tuotteen käytöstä ja puhdistusmenetelmistä on QR-koodissa.
1
Pestävä
mikrosuodatin
Metalliverkkosäleikkösuodatin
2
Jet-pölysäiliö
Puhdistusaseman
pölysäiliö
❇❇ VCA-SAE901, VCA-SAE902, VCA-SAE903, VCA-SAE904 sisältävät vain läpinäkyvän pölysäiliön.
❇❇ Metalliverkkosäleikkösuodatin ja pestävä mikrosuodatin on irrotettava paikallaan olevasta
Jet-pölysäiliöstä ja kiinnitettävä sitten puhdistusaseman pölysäiliöön.
Suomi 7
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 7
2020-12-09 오후 12:13:45
KÄYTTÖ
Puhdistusaseman käyttäminen
Puhdistusasema on yhteensopiva vain toimitetun pölysäiliön kanssa.
Paina puhdistusaseman yläsuojuksessa olevaa
[PUSH]-painiketta.
1
PUSHpainike
PU
SH
Aseta pölysäiliö puhdistusasemaan. Pöly
poistetaan automaattisesti.
2
Tuotteen
tilailmaisin
KÄYTTÖ
3
Käynnistä/
pysäytäpainike
• Kun puhdistusasema on toiminnassa,
tuotteen tilailmaisin muuttuu siniseksi.
• Lopeta käyttö painamalla Käynnistä/
pysäytä-painiketta.
Kun puhdistusaseman toiminta lakkaa
kokonaan, vedä pölysäiliö ulos ja sulje
puhdistusasema painamalla yläsuojusta
tiukasti.
8 Suomi
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 8
2020-12-09 오후 12:13:46
HUOM.
• Jos pölysäiliössä on edelleen pölyä
puhdistusaseman käyttämisen jälkeen,
käynnistä puhdistusasema painamalla
Käynnistä/pysäytä-painiketta.
–– Lopeta käyttö painamalla painiketta
uudelleen.
• Jos pölysäiliö on täynnä pölyä eikä
poista sitä kunnolla, paina pestävän
mikrosuodattimen yläosaa kädellä alaspäin
ja käytä puhdistusasemaa sitten.
• Jos säiliössä on vierasesinejäämiä, poista
ne käyttöoppaan Puhdistusaseman
kunnossapito -kohdan mukaisesti.
HUOMIO
KÄYTTÖ
• Puhdistusaseman käyttämisen jälkeen sulje
pölysäiliö painamalla alasuojusta tiukasti,
kunnes kuuluu napsahdus.
Suomi 9
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 9
2020-12-09 오후 12:13:47
HUOLTO
Puhdistusaseman kunnossapito
Pölypussi
Aika vaihtaa pölypussi
1
2
SH
PU
PU
LL
PULLpainike
❇❇ Kun tuotteen tilailmaisin muuttuu
punaiseksi, pölypussi on vaihdettava.
1 Tartu etusuojuksen kumpaankin reunaan ja
vedä suojusta itseäsi kohti.
2 Avaa suojus painamalla [PULL]-painiketta.
3
4
PU
SH
PU
SH
PU
LL
PU
SH
PU
LL
Paina [PUSH]-vipua.
Vedä [PULL]-vipua vinosti ulos ja poista
pölypussi.
PU
SH
5
6
PU
SH
PU
LL
HUOLTO
1
1
PU
LL
2
Aseta uusi pölypussi tuotteen takaosaa kohti
ja paina [PULL]-vipua tasaisesti ylöspäin,
kunnes kuuluu napsahdus.
2
Pölypussin vaihtamisen jälkeen kokoa
puhdistusasema päinvastaisessa
järjestyksessä.
❇❇ Varo kokoamisvirheitä pölypussia
asettaessasi.
HUOM.
• Jos pölypussista tulee pahaa hajua, vaikka se ei olisi täynnä pölyä, vaihda pölypussi.
• Kun käytät puhdistusasemaa pölypussin vaihtamisen jälkeen, tilan merkkivalo muuttuu
punaisesta siniseksi.
10 Suomi
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 10
2020-12-09 오후 12:13:48
Pölysäiliö
Puhdista pölysäiliö puhdistamisen jälkeen
vedellä ja kuivaa huolellisesti ennen käyttöä.
Moottorin esisuodatin
PU
SH
PU
LL
• Nosta tuotteen sisällä olevaa moottorin
esisuodatinta, ja vedä se ulos. Irrota sitten
kuitukangas suodattimesta.
• Poista pöly kuitukankaasta ravistelemalla ja
kokoa moottorin esisuodatin uudelleen.
Pölyn hienosuodatin
1
2
• Älä puhdista pölyn hienosuodatinta vedellä.
Ravista suodatinta.
• Jotta pölyn hienosuodatin toimisi
mahdollisimman hyvin, vaihda se kerran
vuodessa.
HUOLTO
Suomi 11
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 11
2020-12-09 오후 12:13:50
Ota yhteyttä Samsungiin
Jos sinulla on kysymyksiä tai kommentteja koskien Samsung tuotteita
voitte ottaa yhtyettä Samsung tukeen.
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
DJ68-00832E-02
VCA-SAE90_14ge_00832E-02_WA.indb 12
2020-12-09 오후 12:13:51