Documenttranscriptie
;&0B6<;(B&RYHUB$QNLIP࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸲᭶㸰㸶᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗๓㸯㸯㸱㸳ศ
X-CM32BT-K/-W/-R/-L/-N/-D/-Y
X-CM42BT-K/-W/-R/-L
CD Receiver System | Micro chaîne CD | CD-Receiversystem |
Sistema CD con amplificatore | CD Receiver System |
Sistema receptor de CD | Система ресивера CD
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant
votre produit en ligne maintenant sur
http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres
Produktes unter http://www.pioneer.de (oder
http://www.pioneer.eu)
Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o
http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi
ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw
Pioneer product via http://www.pioneer.nl http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu)
Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en
http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de
registrarse on-line:
Зарегистрируйте Baшe изделие на
http://www.pioneer-rus.ru (или http://www.pioneer.eu).
Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Handleiding
Manual de instrucciones
Инструкции по эксплуатации
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
LET OP
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE
VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET
VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN
ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR
GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
D3-4-2-1-1_B2_Nl
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet.
Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat
nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen om het
apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen.
Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een
noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan
worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de
stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
LET OP
Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1
laserproduct onder de veiligheidsnormen voor
laserproducten, IEC 60825-1:2007.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 25 cm boven, 15 cm achter en 5 cm aan de
zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een
betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen
en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te
voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen
nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden
door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of
door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een
bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
D58-5-2-2a_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
kopen.
S002*_A1_Nl
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en
batterijen
Symbool voor
toestellen
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan
dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone
huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste
behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten
en batterijen.
Symbolen
voor batterijen
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of
batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar
maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
Pb
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact
opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering
van het product.
K058a_A1_Nl
Waarschuwing radiogolven
WAARSCHUWING
Dit toestel maakt gebruik van radiogolven met een
frequentie van 2,4 GHz, een band die ook gebruikt wordt
door andere draadloze systemen (draadloze telefoons,
magnetronovens enz.).
In dit geval verschijnt er ruis in het televisiebeeld en is het
mogelijk dat dit apparaat (en ook de producten die door die
apparaat worden ondersteund) signaalinterferentie
veroorzaakt in de antenne-ingangsaansluiting van uw
televisie, video-apparaat, satelliettuner enz.
Vergroot in een dergelijk geval de afstand tussen de
ingangsaansluiting voor de antenne en dit toestel (inclusief
door dit toestel ondersteunde apparatuur).
• Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
storingen of foutieve werking van het geschikte Pioneer
product door communicatiefouten/storingen die
samenhangen met uw netwerkverbinding en/of de
aangesloten apparatuur. Raadpleeg uw Internet-provider
of de fabrikant van uw netwerkapparatuur.
• Er is een aparte overeenkomst/betaling vereist met/aan
een internet service provider om gebruik te kunnen
maken van het internet.
Berg kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen
en baby’s op. Neem direct contact op met een dokter
bij per ongeluk inslikken.
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.
Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de
handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst.
Inhoudsopgave
01 Voordat u begint
Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening . . . 5
Gebruik van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
02 Overzicht van de bedieningstoetsen
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Luidsprekersysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Afnemen en vervangen van de grille aan de voorzijde . . . . . 7
Bevestiging van de antislipkussentjes. . . . . . . . . . . . . . . 8
Ronddraaien van de luidsprekerbadge . . . . . . . . . . . . . . 8
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bovenpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
03 Aansluitingen
Aansluiten van de luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antennes aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Buitenantennes gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Insteken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
04 Aan de slag
Het apparaat inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instellen van de klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Algemene bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ingangsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Helderheid van de display regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Automatische begininstelling van het volume . . . . . . . 13
Volumeregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Muting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Geluidsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
P.bass-bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bass/treble-bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
De wekkerfunctie instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activeren van de wekkerfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uitschakelen van de wekkertimer . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gebruik van de wekkerfunctie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
De slaaptimer gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gebruik van hoofdtelefoons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05 Weergave van iPod/iPhone/iPad
Welke iPod/iPhone/iPad-modellen worden
ondersteund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Aansluiten van uw iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aansluiting van de iPod/iPhone op het bovenpaneel
(alleen X-CM42BT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sluit de connectorpoort van de iPod/iPhone
(alleen X-CM42BT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aansluiting van een iPod/iPhone/iPad op de meegeleverde
houder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Afspelen van de iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Afspelen van de iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
06 Disc-weergave
Afspelen van discs of bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Geavanceerde weergave van een CD of MP3/WMA-disc . . 20
Direct opzoeken van een fragment . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Herhaalde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Willekeurige weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Geprogrammeerde weergave (CD of MP3/WMA). . . . . 21
Informatie over het downloaden van MP3/WMA . . . . . 21
Volgorde van de mapweergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
De map kiezen die moet worden afgespeeld . . . . . . . . 22
Wijzig de displayinhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4
Nl
07 USB-weergave
Afspelen van USB-opslagapparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Herhaalde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Willekeurige weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
De map kiezen die moet worden afgespeeld . . . . . . . . 24
Wijzig de displayinhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Afspelen in de gewenste volgorde
(Programma-weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
08 Gebruik van de tuner
Luisteren naar de radiouitzendingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Afstemmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Voorkeurzenders opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instellen van een voorkeurzender . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aftasten van de voorkeuzezenders. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wissen van het gehele ingestelde geheugen . . . . . . . . 26
Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS) . . . . . . . . . . 26
Een inleiding tot RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Naar RDS-programma’s zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Via RDS verzorgde informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Auto Station Program Memory (ASPM) gebruiken . . . 27
Opmerkingen aangaande het gebruik van RDS . . . . . . 27
09 Overige aansluitingen
Aansluiten van extra apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10 Bluetooth® audioweergave
Muziek weergeven met behulp van Bluetooth draadloze
technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gebruik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Paren met het systeem (eerste vastlegging) . . . . . . . . . . . . 29
Luister naar muziek op het systeem vanaf een met Bluetooth
uitgerust apparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
BT STANDBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Waarschuwing radiogolven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Omvang van de werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Weerkaatsingen van radiogolven. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Voorzorgsmaatregelen betreffende de aansluiting op
producten die door dit apparaat worden
ondersteund. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11 Aanvullende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Afspeelbare schijven en indelingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Omtrent kopieerbeveiligde CD’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Geschikte audiobestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Let op tijdens het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wanneer het apparaat wordt verplaatst . . . . . . . . . . . . 35
Plaats van installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Plaats nooit een voorwerp bovenop het apparaat . . . . 35
Over condensvocht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reiniging van het product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reinigen van het disc-lensje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Behandeling van discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bewaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reiniging van schijven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Informatie over schijven met speciale vormen . . . . . . . 36
Gegevens over de iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Auto Power Off-instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Alle instellingen op de beginstand terugzetten . . . . . . . . . 37
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
Voordat u begint
01
English
Hoofdstuk 1:
Voordat u begint
Gebruik van de afstandsbediening
De afstandsbediening heeft een bereik van ongeveer 7 m bij
een hoek van ongeveer 30º vanaf de
afstandsbedieningssensor.
Español
2
30°
Sluit het achterdekseltje.
Nederlands
1 Open het achterdekseltje en plaats de
batterijen zoals hieronder is afgebeeld.
WAARSCHUWING
• Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op
een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel.
Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten,
exploderen of in brand vliegen. Bovendien vermindert dit
de levensduur of prestatie van de batterijen.
Italiano
Aanbrengen van de batterijen in
de afstandsbediening
Deutsch
Controleer of de volgende onderdelen zich bij opening in de
doos bevinden.
• Afstandsbediening
• AAA-batterijen (R03) x 2
• Netsnoer
• Speakerdraad x 2
• AM-antennekabel
• FM-draadantenne
• Antislipschijfjes x 8
• iPhone/iPad-standaard
• Garantiebewijs
• Handleiding (dit document)
• Leg de batterijen in de juiste richting in de
afstandsbediening, zoals aangegeven door de
polariteitstekens (
en ).
• Probeer niet om de batterijen open te maken, verhit ze
niet en gooi ze niet in open vuur of water.
• Batterijen kunnen verschillende voltages hebben, ook
als ze van hetzelfde formaat zijn. Gebruik geen
verschillende soorten batterijen door elkaar.
• Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening
voorlopig (een maand of langer) niet meer gebruikt, om
schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen. Als
er batterijvloeistof is gelekt, veegt u de binnenkant van
het batterijvak dan zorgvuldig schoon, voordat u nieuwe
batterijen plaatst. Als een batterij lek is en de vloeistof
komt op uw huid, wast u het er grondig af met volop
water.
• Gebruikte batterijen dienen met inachtneming van de
regelgeving of milieuwetgeving van de overheid in uw
land/zone van de hand te worden gedaan.
Français
Inhoud van de doos
30°
STAND
CD
BY/ON
iPod
USB
BT
AUDIO
5
6
EBLE
T
+
E
+
ASPM
PTY
–
R
DIMME
VOLUM
RDS
RY
MEMO RAM
/PROG
MUTE
NO
ST/MO
TUNE–
–
R
FOLDE
OM
R
ENTE
PRESE
RAND
N
AY
DISPL
OPTIO
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, houd dan
rekening met het volgende:
• Zorg ervoor dat zich geen obstakels tussen de
afstandsbediening en de sensor op het apparaat
bevinden.
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als sterk
zonlicht of TL-licht op de afstandsbedieningssensor valt.
• Afstandsbedieningen van andere apparatuur kunnen
storing veroorzaken. Vermijd het gebruik van
afstandsbedieningen voor apparatuur die in de buurt
van dit apparaat is opgesteld.
• Vervang de batterijen wanneer het bereik van de
afstandsbediening aanzienlijk korter is geworden.
Pyccкий
T
MENU
TUNE+
BASS/TR
REPEA
9
S
P.BAS
0
ER
EQUALIZ
SLEEP
3
IN
8
AY
DISPL
CLEAR
7
2
IMER
CLOCK/T
TUNER
4
E
/CLOS
OPEN
AUDIO
1
WAARSCHUWING
• Gebruik geen andere dan de voorgeschreven batterijen.
Gebruik ook nooit een oude en een nieuwe batterij
tegelijk.
• Wees bij het plaatsen van de batterijen voorzichtig zodat
u de veren op de aansluitingen voor de batterijen niet
beschadigt. Hierdoor kunnen batterijen gaan lekken of
oververhit raken.
7m
5
Nl
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
02
Overzicht van de bedieningstoetsen
Hoofdstuk 2:
Overzicht van de bedieningstoetsen
1
Afstandsbediening
2
STANDBY/ON
1
2
USB
TUNER
AUDIO IN
iPod
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
3
12
iPod (alleen X-CM42BT)
Gebruiken om te schakelen tussen de bediening van de
iPod en van de receiver (bladzijde 16).
BT AUDIO
Gebruiken om het audiobestand met gebruik van het
Bluetooth-netwerk op te stellen of af te spelen
(bladzijde 29).
EQUALIZER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P.BASS
13
3
CLEAR
REPEAT
RANDOM
0
DISPLAY
FOLDER
TUNE+
SLEEP
14
15
Zie De slaaptimer gebruiken op bladzijde 15.
4
5
MUTE
–
10
16
Gebruiken om de map van de MP3/WMA-schijf of het
USB-apparaat voor massaopslag te selecteren
(bladzijde 21).
17
MENU
–
DIMMER
FOLDER
+
8
ST/MONO RDS ASPM
PTY
DISPLAY
Bedieningstoetsen CD-receiver
DISPLAY
Indrukken om de display te wijzigen voor songs die via de
CD of USB worden afgespeeld (bladzijde 22).
VOLUME
+
9
6
MEMORY
/PROGRAM
MENU
TUNE–
CLEAR
Gebruiken om geprogrammeerd afspelen te annuleren
(bladzijde 21).
ENTER
PRESET
Nummertoetsen (0 tot 9)
Gebruiken om het nummer in te voeren (bladzijde 20).
6
7
Bedieningstoetsen CD-receiver
CLOCK/TIMER
Gebruik deze toets om de klok in te stellen en ook om de
timers in te stellen en te controleren (bladzijde 13).
BASS/TREBLE
5
Ingangsfunctieknoppen
Gebruik deze toets om de ingangsbron van deze receiver te
selecteren (bladzijde 19).
OPEN/CLOSE
CD
4
1 STANDBY/ON
Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 19).
Gebruiken voor toegang tot het menu.
MEMORY/PROGRAM
Gebruiken voor geheugenopslag of programmeren van
de MP3/WMA-schijf (bladzijde 21).
11
OPTION
7
F/G/H/I (TUNE +/–), ENTER
Gebruiken om de systeeminstellingen en modi te selecteren
en daartussen te wisselen, en om acties te bevestigen.
TUNE +/– kan worden gebruikt om radiofrequenties te zoeken
(bladzijde 25).
8
PRESET-bedieningsfuncties
Hiermee selecteert u de voorkeurzenders (bladzijde 25).
6
Nl
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
Overzicht van de bedieningstoetsen
9
MUTE
Luidsprekersysteem
10 Weergavebedieningstoetsen
1
3
11 Tuner-bedieningsfuncties
ST/MONO
2
4
Gebruik deze functie om het geluid tussen stereo en
mono te wijzigen (bladzijde 25).
RDS ASPM
RDS Auto station gebruiken om te zoeken naar stations
voor geheugenopslag (bladzijde 26).
1
Tweeter
Woofer
RDS PTY
3
Bassreflexkanaal
Hiermee zoekt u naar RDS-programmatypes
(bladzijde 26).
4
Aansluitpunten luidspreker
RDS DISPLAY
Indrukken om de RDS-display voor de informatiemodus
te wijzigen (bladzijde 26).
Gebruiken om de schijflade te openen of te sluiten
(bladzijde 19).
13 Bedieningstoetsen voor het geluid
Italiano
12 OPEN/CLOSE
Belangrijk
• Luidsprekergrille kan worden verwijderd
• Er mag niets in aanraking komen met de luidsprekermembranen wanneer u de grilles van de luidsprekers
haalt.
• Beide luidsprekers kunnen aan de rechter- of linkerzijde
worden gebruikt.
Deutsch
2
Français
Gebruiken om elke functie te bedienen nadat u deze heeft
geselecteerd via de invoerfunctietoetsen (bladzijde 19).
English
Hiermee zet u het geluid aan en uit (bladzijde 13).
02
De geluidskwaliteit afstellen (bladzijde 14).
Afnemen en vervangen van de
grille aan de voorzijde
15 REPEAT
De grille aan de voorzijde van dit speakersysteem kan worden
verwijderd. Ga als volgt te werk:
Indrukken om herhaald afspelen (Repeat Play) in te stellen
vanaf een CD, iPod of USB (bladzijde 20).
Nederlands
Indrukken om de willekeurige afspeelvolgorde (Random Play)
in te stellen vanaf een CD, iPod of USB (bladzijde 20).
14 RANDOM
16 Volume-bedieningsfuncties
Español
Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen
(bladzijde 13).
17 DIMMER
Dimt of maakt het display helderder. De helderheid kan in vier
stappen worden geregeld (bladzijde 13).
Pyccкий
1 Pak het onderste gedeelte van de grille
beet, en trek dit voorzichtig naar u toe om het
onderste gedeelte te verwijderen.
2 Pak daarna het bovenste gedeelte van de
grille beet en trek dit voorzichtig naar u toe om
het bovenste gedeelte te verwijderen.
Lijn de uitstekende delen aan de speaker op met de gaten
boven en beneden op de grille en duw hem op zijn plaats om
de grille te installeren.
7
Nl
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
02
Overzicht van de bedieningstoetsen
Bevestiging van de antislipkussentjes
Ronddraaien van de luidsprekerbadge
Bevestig de meegeleverde antislipkussentjes aan de
onderzijde van de speakers.
De luidsprekerbadge van het grilleframe kan worden
gedraaid. Ga als volgt te werk.
Belangrijk
• De speaker staat gewoonlijk rechtop.
Plaatsing van de luidsprekers rechtop
1 Pak de luidsprekerbadge (1), trek deze
naar voren (2), en draai hem naar links (3).
De luidsprekerbadge draait nu rond.
Bij plaatsing van de luidsprekers in verticale stand, moeten de
antislipkussentjes aan de onderzijde van de luidsprekers
worden bevestigd.
3
2
De onderzijde van
de luidspreker
1
Als de luidsprekerbadge niet ronddraait via stap 1, probeer
dan de volgende stappen 2 tot 3.
2
Verwijder de luidsprekergrille.
Plaatsing van de luidsprekers liggend
Bij plaatsing van de luidsprekers in horizontale stand, moeten
de antislipkussentjes aan wat dan de onderzijde van de
luidsprekers is worden bevestigd.
De onderzijde van de
luidspreker bij
plaatsing in
horizontale stand
3 Draai de schroeven met behulp van een
plusschroevendraaier aan de achterzijde van de
grille met de klok mee.
Achterzijde van de luidsprekergrille
Belangrijk
• Draai de schroef niet tegen de klok in omdat de badge
eraf kan vallen.
8
Nl
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
Overzicht van de bedieningstoetsen
02
1
2
English
Voorpaneel
3
Français
AUDIO IN
4
5
1
Hoofddisplay
2
Volumeregeling
6
7
8
6
7
3
8
4
Hoofdtelefoonaansluiting
Sluit hierop een hoofdtelefoon aan. Wanneer een
hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid
weergegeven via de luidsprekers.
AUDIO IN-contactpunt
Gebruiken voor aansluiting van een extra component via een
stereo-ministekerkabel (bladzijde 28).
TIMER indicator
Gaat branden als de receiver met de timerinstelling wordt
uitgeschakeld
9
USB-aansluitpunt
Gebruiken voor aansluiting van uw USB-apparaat voor
massaopslag of om Apple iPod/iPhone/iPad als audiobron te
gebruiken (bladzijde 23).
Español
5
Schijven
Plaats de schijf met de label aan de bovenzijde (bladzijde 19).
Nederlands
Verlichting van het volume
Afstandsbedieningssensor
Hier komen de signalen van de afstandsbediening binnen.
Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen
(bladzijde 13).
Gaat branden wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
9
Italiano
PHONES
VOLUME
Deutsch
TIMER
Pyccкий
9
Nl
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
02
Overzicht van de bedieningstoetsen
Bovenpaneel
1
PUSH OPEN
STANDBY/ON
2
1
iPod/iPhone aansluiting
(Alleen X-CM42BT)
Druk op PUSH OPEN om de iPod/iPhone aan te sluiten
(bladzijde 17).
2
1 STANDBY/ON
Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 19).
3
Weergavebedieningstoetsen
Via deze toetsen kan de gewenste track of het bestand dat
moet worden afgespeeld worden geselecteerd. Gebruiken om
de weergave stop te zetten. Hiermee wordt de weergave
stopgezet of hervat vanaf het onderbroken punt.
10
Nl
3
4
INPUT
4
5
INPUT
Selecteren van de ingangsbron.
Ingedrukt houden om te wijzigen in de BT STANDBY-modus.
5
Schijflade OPEN/CLOSE-toets
Gebruiken om de schijflade te openen of te sluiten
(bladzijde 19).
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
Aansluitingen
03
Aansluitingen
Aansluiten van de luidsprekers
ANTENNA
SPEAKERS
AM
LOOP
LINE
AC IN
IN
Nederlands
Het achterpaneel van dit apparaat
Italiano
Linkerluidspreker
Rechterluidspreker
Deutsch
• Duw de klemaansluiting open en steek de ontblote
draad naar binnen.
• De meegeleverde luidsprekerdraad met de rode huls is
bestemd voor de pluspool (+). Sluit de draad met de
rode huls aan op de pluspool (+), en de andere draad op
de minpool (–).
• Beide luidsprekers kunnen aan de rechter- of linkerzijde
worden gebruikt.
• Sluit geen andere luidsprekers aan dan die bij dit
systeem worden geleverd.
• Sluit de bijgeleverde luidsprekers niet op een andere
versterker aan dan die bij dit systeem wordt geleverd.
Aansluiten op een andere versterker kan resulteren in
een defect of brand.
• De speakers mogen niet aan de wand of aan het
plafond worden bevestigd. Het apparaat kan vallen en
letsel veroorzaken.
• Plaats de luidsprekers niet boven het hoofd aan het
plafond of aan de wand. Het rooster is afneembaar en
kan daarom van de speaker afvallen en schade of letsel
veroorzaken ingeval van installatie boven het hoofd.
• Deze speakers zijn magnetisch afgeschermd.
Afhankelijk van de plaats van installatie, ontstaat er
kleurvervorming als het speakersysteem dichtbij het
scherm van een televisie wordt geplaatst. Als dit zich
voordoet, moet de televisie worden uitgezet en weer na
15 tot 30 minuten aangezet. Als dit probleem zich blijft
voordoen, moet het speakersysteem verder van de
televisie af worden geplaatst.
• Zorg ervoor dat de luidsprekerkabelkern niet bloot
komt te liggen en niet met andere kabelkernen in
aanraking komt. Hierdoor kan een storing in het
systeem optreden.
• Zorg ervoor dat de kabelkern van de speaker niet in
contact komt met de behuizing van de receiver.
Français
WAARSCHUWING
• Zorg er te allen tijde voor dat het apparaat is
uitgeschakeld en verwijder het netsnoer van het
stopcontact als u aansluitingen doet of wijzigt.
• Sluit het netsnoer aan nadat alle aansluitingen tussen
de diverse apparaten zijn voltooid.
English
Hoofdstuk 3:
FM
UNBAL 75 Ω
R
R
L
L
Español
1
2
Meegeleverd
speakersnoer
Pyccкий
Rood omhulsel
• Als de kabelkern van de speaker in contact komt met
een metalen gedeelte van de behuizing van de receiver,
kan deze schade toebrengen aan de speakers, wat kan
leiden tot rook en brand.
Steek de speakerkabels stevig in de aansluitpunten en
controleer dat de kabel er niet gemakkelijk uit kan
komen.
Opmerking
WAARSCHUWING
• Op deze luidsprekeraansluitingen staat een
GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te
voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de
luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het stopcontact
halen voordat u niet geïsoleerde onderdelen aanraakt.
• Er is geen verschil tussen de luidsprekers L en R.
11
Nl
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
03
Aansluitingen
Buitenantennes gebruiken
Antennes aansluiten
• Sluit de AM-raamantenne en de FM-draadantenne aan
zoals hieronder getoond.
• Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te verbeteren,
kunt u buitenantennes aansluiten (zie Buitenantennes
gebruiken hieronder).
Om de FM-ontvangst te verbeteren
Gebruik een PAL-connector (niet meegeleverd) om een
externe FM-antenne aan te sluiten.
2
Eenkliks PALsteker
3
ANTENNA
1
FM
UNBAL 75 Ω
75 : coaxiale
kabel
2
ANTENNA
AM
LOOP
1
Insteken
4
FM
UNBAL 75 Ω
1
3
Sluit de AM-antennebedrading aan.
Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van het
wandcontact voordat u apparatuur aansluit of aansluitingen
wijzigt.
Nadat alle aansluitingen zijn voltooid, kunt u het apparaat op
een stopcontact aansluiten.
Houd de connector voor de aansluiting vast.
Het achterpaneel van dit
apparaat
2 Bevestig de AM-raamantenne aan de
bevestigde houder.
3 Plaats de AM-antenne op een vlakke
ondergrond en in een richting waarbij de
ontvangst optimaal is.
SPEAKERS
LINE
AC IN
IN
R
L
R
L
4 Sluit de FM-draadantenne aan op de FMantenne-aansluiting.
Voor optimale resultaten rolt u de FM-antenne volledig af en
bevestigt u deze aan een wand of een deurkozijn. Niet los
ophangen of opgerold laten.
Netsnoer
Naar stopcontact
WAARSCHUWING
• Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij dit apparaat is
meegeleverd.
• Het netsnoer mag alleen voor het bovenomschreven
doeleinde worden gebruikt.
12
Nl
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
Aan de slag
04
English
Hoofdstuk 4:
Aan de slag
Opmerking
Druk op de toets 1 STANDBY/ON om het apparaat in te
schakelen.
• Wanneer stroomvoorziening is weergegeven nadat het
apparaat weer is ingestoken of door vermogensuitval,
stel de klok in opnieuw.
Na gebruik:
Druk op de toets 1 STANDBY/ON om het apparaat op standby te zetten.
• Als een iPod/iPhone/iPad is aangesloten, gaat het
apparaat terwijl het op stand-by staat over op de
laadmodus.
Algemene bediening
Ingangsfunctie
Als INPUT op het hoofdsysteem wordt ingedrukt, gaat de
huidige functie over op een andere modus. Druk herhaaldelijk
op INPUT om de gewenste functie te kiezen.
CD
FM
AM
USB/IPOD
OPEN/CLOSE
CD
USB
TUNER
iPod
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
DISPLAY
TUNE+
FOLDER
BT AUDIO
IPOD
AUDIO IN
ENTER
SLEEP
MENU
MEMORY
/PROGRAM
3
Helderheid van de display regelen
Druk op DIMMER om de helderheid van de display te
dimmen. De helderheid kan in vier stappen worden geregeld.
P BASS
Automatische begininstelling van het
volume
2 Druk op CLOCK/TIMER op de
afstandsbediening.
Als u het hoofdsysteem uit- en inschakelt terwijl het volume
op 31 of hoger staat, dan begint het volume bij 30 en gaat over
naar het laatste ingestelde niveau.
“CLOCK” wordt op het hoofddisplay aangegeven.
3
Druk op ENTER.
4 Druk op HI om de dag in te stellen, en
druk daarna op ENTER.
6 Druk op HI om de minuut in te stellen, en
druk daarna op ENTER om te bevestigen.
7 Druk op ENTER.
Bevestigen van het tijddisplay:
Druk op CLOCK/TIMER. De tijdsaanduiding zal circa
10 seconden worden getoond.
Gelijk zetten van de klok:
Voer “Instelling van de wekker” uit vanaf stap 1.
Draai de volumeknop naar VOLUME (op het hoofdapparaat)
of druk op VOLUME +/– (op de afstandsbediening) als u het
volume wilt laten toenemen of afnemen.
WAARSCHUWING
• Het geluidsniveau bij een bepaald ingesteld volume,
hangt af van het prestatievermogen van de luidspreker,
van de locatie en van verschillende andere factoren. Het
dient aanbeveling om u niet aan een te hoog
geluidsvolume bloot te stellen. Zet niet het volume voluit
wanneer u het toestel aanzet. Luister naar muziek op een
gematigde geluidssterkte. Excessieve geluidsdruk uit
oor- en hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken.
Pyccкий
5 Druk op HI om het uur in te stellen, en
druk daarna op ENTER.
Volumeregeling
Español
1 Druk op 1 STANDBY/ON om het apparaat
in te schakelen.
Nederlands
2
AUDIO IN
(alleen X-CM42BT)
EQUALIZER
1
LINE
Italiano
Instellen van de klok
STANDBY/ON
Deutsch
Opmerking
Français
Het apparaat inschakelen
Muting
Het volume wordt tijdelijk gedempt als MUTE op de
afstandsbediening wordt ingedrukt. Druk opnieuw op deze
toets, om het geluidsvolume te herstellen.
13
Nl
B*HWWLQJBVWDUWHGB;&0IP࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸲᭶㸰㸶᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸱㸲ศ
04
Aan de slag
Geluidsbediening
De wekkerfunctie instellen
Equalizer
Gebruiken om de bestaande timerinstelling te wijzigen of om
een nieuwe timer in te stellen.
Als de EQUALIZER wordt ingedrukt, wordt de huidige
modusinstelling getoond. Om de modus te wijzigen, drukt u
herhaaldelijk op EQUALIZER totdat de gewenste
geluidsmodus verschijnt.
FLAT
ACTIVE
Basisgeluid met weinig intonatie
Krachtig geluid waarbij de lage en
hoge tonen worden benadrukt
Geluid waarbij de radio of zang
DIALOGUE beter hoorbaar is
NIGHT
Geluid dat ook op laag volume goed
beluisterbaar is in de avond en nacht
P.bass-bediening
Als het apparaat voor het eerst wordt ingeschakeld, wordt de
P.Bass-modus weergegeven welke de basfrequenties
versterkt. Druk op P.BASS van de afstandsbediening om de P
bass-modus uit te schakelen.
Bass/treble-bediening
Druk op BASS/TREBLE, en druk daarna op HI om het
basniveau of de hoge tonen te regelen.
Opmerking
• De EQUALIZER en P.BASS kunnen niet tegelijkertijd
functioneren. De laatst gekozen functie van deze twee is
de functie die wordt gebruikt.
• BASS/TREBLE functioneert naast de EQUALIZER of
P.BASS.
Als een van bovengenoemde functies is
gekozen wordt de niet gekozen functie
als volgt weergegeven.
1 Als de P.BASS-instelling (ON/OFF) wordt
gewijzigd.
• EQUALIZER : FLAT
2 Als de EQUALIZER-instelling wordt
gewijzigd.
• P.BASS : OFF
14
Nl
1 Druk op 1 STANDBY/ON om het apparaat
in te schakelen.
2
Houd CLOCK/TIMER ingedrukt.
3 Druk op HI om “ONCE” of “DAILY” te
selecteren, en druk daarna op ENTER.
ONCE – De éénmalige timerweergave werkt slechts één
keer op de ingestelde tijd.
DAILY – Daily Timer Play werkt op dezelfde vooraf
ingestelde tijd en dagen van de week.
4 Druk op HI om “TIMER SET” te
selecteren, en druk daarna op ENTER.
5 Druk op HI om de weergavebron voor de
timer te selecteren, en druk daarna op ENTER.
CD, FM, AM, USB/IPOD, IPOD (alleen X-CM42BT), BT
AUDIO, AUDIO IN en LINE kunnen als afspeelbron worden
gebruikt
6 Druk op HI om de timerdag te selecteren,
en druk daarna op ENTER.
7 Druk op HI om het uur in te stellen, en
druk daarna op ENTER.
8 Druk op HI om de minuut te selecteren,
en druk daarna op ENTER.
Stel de stoptijd in zoals in stappen 7 en 8 hierboven.
9 Druk voor instelling van het volume op
VOLUME +/–, en druk daarna op ENTER.
10 Druk op 1 STANDBY/ON om op stand-by
over te schakelen.
De TIMER-indicator gaat branden.
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
Aan de slag
Deze kan worden gebruikt om een bestaande timerinstelling
opnieuw te gebruiken.
1 En ook stappen 1 tot 3 bij “Instellen van de
wekkerfunctie”.
Gebruik van hoofdtelefoons
Aansluiting op de stekerplug van de hoofdtelefoon.
Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen
geluid weergegeven via de luidsprekers.
Uitschakelen van de wekkertimer
Deze kan worden gebruikt om de timerinstelling uit te
schakelen.
TIMER
PHONES
VOLUME
AUDIO IN
Deutsch
1 En ook stappen 1 tot 3 bij “Instellen van de
wekkerfunctie”.
2 Druk op HI om “TIMER OFF” te
selecteren en druk dan op ENTER.
Gebruik van de wekkerfunctie
Opmerking
Español
• Als de iPod/iPhone/iPad niet op dit apparaat is
aangesloten of als er geen disc is geplaatst wanneer de
wektijd wordt bereikt, zal het apparaat worden
ingeschakeld maar wordt er geen muziek afgespeeld.
• Het is mogelijk dat sommige discs niet automatisch
worden afgespeeld wanneer de wektijd wordt bereikt.
• Neem één minuut of meer tussen de begin- en eindtijd
wanneer u de timer instelt.
Nederlands
2 Bij het bereiken van de wektijd wordt het
apparaat automatisch ingeschakeld en begint de
weergave van de geselecteerde ingangsbron.
• Draai het volume niet op volle sterkte, wanneer u het
apparaat inschakelt en luister naar muziek bij matige
geluidsniveaus. Excessieve geluidsdruk uit oor- en
hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken.
• Zet het volume laag voor u de hoofdtelefoon aansluit of
uit het toestel haalt.
• Let er op dat de gebruikte hoofdtelefoon een 3,5 mm
diameter stekker heeft en een impedantie tussen de
16 en 50 Ohm. De aanbevolen impedantie is 32 Ohm.
Italiano
1 Druk op 1 STANDBY/ON om het apparaat
uit te schakelen.
Français
2 Druk op HI om “TIMER ON” te selecteren
en druk dan op ENTER.
English
Activeren van de wekkerfunctie
04
De slaaptimer gebruiken
1 Druk enkele malen op SLEEP om de tijd te
kiezen waarna het apparaat moet worden
uitgeschakeld.
Pyccкий
De inslaaptimer schakelt het apparaat uit zodat u zonder
zorgen in slaap kunt vallen.
U kunt 10 minuten, 20 minuten, 30 minuten, 60 minuten,
90 minuten, 120 minuten, 150 minuten, 180 minuten of Uit
(inslaaptimer uitgeschakeld) instellen. De nieuw ingestelde
waarde wordt voor 3 seconden aangegeven waarna de
instelling is voltooid.
Opmerking
• De inslaaptimer kan worden ingesteld door op SLEEP te
drukken terwijl de resterende tijd wordt aangegeven.
15
Nl
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
05
Weergave van iPod/iPhone/iPad
Hoofdstuk 5:
Weergave van iPod/iPhone/iPad
Door enkel uw iPod/iPhone/iPad op dit apparaat aan te
sluiten, kunt u genieten van topkwaliteit geluid van uw iPod/
iPhone/iPad.
Welke iPod/iPhone/iPad-modellen
worden ondersteund
Hieronder ziet u de iPod/iPhone/iPad modellen die met dit
apparaat kunnen worden gebruikt.
iPod/iPhone/iPad
Lightningconnector
(alleen
X-CM42BT)
USBaansluitpunt
iPod nano 3G/4G/5G/6G
—
iPod nano 7G
iPod touch 1G/2G/3G/4G
—
iPod touch 5G
iPhone
—
iPhone 3G
—
iPhone 3GS
—
iPhone 4
—
iPhone 4s
—
iPhone 5
iPhone 5c
iPhone 5s
iPad mini
—
iPad-mini met Retinadisplay
—
iPad
—
iPad 2
—
iPad (3de generatie)
—
iPad (4de generatie)
—
iPad Air
—
Opmerking
• Pioneer kan niet garanderen dat dit apparaat werkt met
andere iPod/iPhone/iPad modellen dan die hieronder
zijn aangegeven.
• Het is echter mogelijk dat bij sommige modellen of
softwareversies bepaalde functies niet beschikbaar zijn.
16
Nl
• iPod/iPhone/iPad is gelicentieerd voor reproductie van
materiaal waarop geen auteursrechten rusten of
materiaal waarvoor de gebruiker het recht heeft om dit te
reproduceren.
• Voorzieningen zoals de equalizer kunnen niet met dit
systeem worden bediend en wij raden u aan de equalizer
uit te schakelen voordat u de aansluitingen doet.
• Pioneer kan onder geen enkele omstandigheid
aansprakelijk worden gesteld voor direct of indirect
verlies als gevolg van beschadiging of verlies van
opgenomen materiaal dat het resultaat is van een defect
van de iPod/iPhone/iPad.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de iPod/iPhone/
iPad voor instructies over het gebruik van de iPod/
iPhone/iPad.
• Dit systeem is ontwikkeld en getest voor de
softwareversie van iPod/iPhone/iPad, zoals vermeld op
de website van Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/
support/ios/eu/).
• Installatie op uw iPod/iPhone/iPad van andere
softwareversies dan de versies die staan vermeld op de
website van Pioneer, kan mogelijk leiden tot
incompatibiliteit met dit systeem.
• Dit apparaat kan niet worden gebruikt voor het opnemen
van CD’s, radio-uitzendingen of ander materiaal van een
iPod/iPhone/iPad.
Aansluiten van uw iPod/iPhone/
iPad
WAARSCHUWING
• Gebruik voor de aansluiting van een iPod/iPhone/iPad
de bij de iPod/iPhone/iPad meegeleverde kabel of een
specifieke in de handel verkrijgbare kabel die de iPod/
iPhone/iPad ondersteunt.
• Een iPod/iPhone/iPad-kabel wordt niet bij dit systeem
meegeleverd.
Belangrijk
• Wanneer u de beschermcover van een in de handel
verkrijgbare iPod/iPhone/iPad plaatst, kan de iPod/
iPhone/iPad mogelijk niet op dit systeem worden
aangesloten.
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
Weergave van iPod/iPhone/iPad
1
Druk op PUSH OPEN.
Sluit de connectorpoort van de iPod/
iPhone (alleen X-CM42BT)
• Trek aan de PULL CLOSE-hendel (1), en sluit de
connectorpoort van de iPod/iPhone/iPad stevig (2).
• Sluit de connectorpoort van de iPod/iPhone stevig als de
iPod/iPhone niet op het systeem is aangesloten.
Open de iPod/iPhone aansluitpoort.
3
Aansluiting van de iPod/iPhone.
Italiano
2
Deutsch
1
Français
2
English
Aansluiting van de iPod/iPhone op het
bovenpaneel (alleen X-CM42BT)
05
Pyccкий
iPod/iPhone/iPadkabel
Español
1 Sluit het systeem via een iPod/iPhone/
iPad-kabel aan op de iPod/iPhone/iPad.
Nederlands
Aansluiting van een iPod/iPhone/iPad
op de meegeleverde houder
17
Nl
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
05
Weergave van iPod/iPhone/iPad
2 Opstelling voor plaatsing van de iPod/
iPhone/iPad op de houder.
Afspelen van de iPad
Bij gebruik van een iPod/iPhone
1
Zorg ervoor dat de iPod/iPhone-kabel is opgelijnd met de
daarvoor bestemde gleuf aan de achterzijde van de standaard
die bij het systeem wordt meegeleverd.
Achterzijde standaard
Aansluiting van uw iPad.
Als een iPad is aangesloten terwijl dit systeem is
ingeschakeld, wordt de iPad niet afgespeeld.
2
Druk op USB als de ingangsbron.
“USB/IPOD” verschijnt op de hoofddisplay.
3 Zodra het apparaat de iPod/iPhone heeft
herkend, wordt deze automatisch afgespeeld.
WAARSCHUWING
• Wanneer uw iPod/iPhone/iPad op dit apparaat is
aangesloten en u de iPod/iPhone/iPad rechtstreeks wilt
bedienen, moet u de iPod/iPhone/iPad met uw andere
hand goed vasthouden om een defect als gevolg van een
verkeerd contact te voorkomen.
iPod/iPhonekabel
Bij gebruik van de iPad
Zorg ervoor dat de iPad in horizontale richting op de
standaard wordt geplaatst.
Opmerking
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de iPod/iPhone/
iPad voor instructies over het gebruik van de iPod/
iPhone/iPad.
• De iPod/iPhone/iPad wordt opgeladen wanneer de iPod/
iPhone/iPad op dit apparaat is aangesloten. (Deze
functie wordt tevens in stand-by ondersteund.)
• Als de ingang van iPod op een andere functie wordt
ingesteld, dan wordt de weergave van de iPod/iPhone/
iPad tijdelijk stopgezet.
• Wanneer de iPod/iPhone/iPad niet wordt afgespeeld en
langer dan 20 minuten niet is bediend, wordt het
apparaat automatisch uitgeschakeld. In dit geval moet
Auto Power Off zijn ingeschakeld (ON).
• Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/
OFF) (bladzijde 36).
Belangrijk
Afspelen van de iPod/iPhone
1
Aansluiting van de iPod/iPhone.
Als een iPod/iPhone wordt aangesloten terwijl dit apparaat
ingeschakeld is, zal de weergave van de iPod/iPhone niet
beginnen.
2
Druk op iPod of USB als ingangsbron.
“IPOD” of “USB/IPOD” verschijnt op de hoofddisplay.
3 Zodra het apparaat de iPod/iPhone heeft
herkend, wordt deze automatisch afgespeeld.
18
Nl
• Als dit apparaat uw iPod/iPhone/iPad niet kan
weergeven, voer dan de volgende controles uit:
- Controleer of de iPod/iPhone/iPad door dit apparaat
wordt ondersteund.
- Sluit de iPod/iPhone/iPad opnieuw op het apparaat
aan. Als dit niet werkt, probeer dan om de iPod/
iPhone/iPad te resetten.
- Controleer of de software van de iPod/iPhone/iPad
door dit apparaat wordt ondersteund.
• Controleer de volgende onderdelen als de iPod/iPhone/
iPad niet kan worden bediend:
- Is de iPod/iPhone/iPad op de juiste wijze aangesloten?
Sluit de iPod/iPhone/iPad opnieuw op het apparaat
aan.
- Blijft de iPod/iPhone/iPad hangen? Probeer de iPod/
iPhone/iPad te resetten en sluit deze opnieuw op het
apparaat aan.
B'LVF3OD\EDFNB;&0IP࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸲᭶㸰㸶᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸱㸳ศ
Disc-weergave
06
English
Hoofdstuk 6:
Disc-weergave
Français
Dit systeem kan een standaard CD, CD-R/RW in CD-formaat
en CD-R/RW met MP3- of WMA-bestanden afspelen, maar
kan deze niet opnemen. Bepaalde audio CD-R en CD-RW
discs kunnen vanwege de status van de disc of opnameapparatuur niet worden afgespeeld.
MP3:
WMA:
6
Druk op
! om de weergave te starten.
Nadat het laatste nummer op de disc is afgespeeld zal het
toestel automatisch stoppen.
Opmerking
Afspelen van discs of bestanden
2 Druk op CD van de afstandsbediening of
druk herhaaldelijk op INPUT van het
hoofdapparaat om de CD-ingang te selecteren.
4 Plaats de schijf in de lade met de label aan de
bovenzijde.
Tip
• Als het systeem langer dan 20 minuten niet is bediend
terwijl het op CD staat en het geluidsbestand niet is
afgespeeld, wordt het apparaat automatisch
uitgeschakeld. In dit geval moet Auto Power Off zijn
ingeschakeld (ON).
• Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/
OFF) (bladzijde 36).
Pyccкий
3 Druk op $ OPEN/CLOSE om de schijflade te
openen.
Español
1 Druk op 1 STANDBY/ON om het apparaat
in te schakelen.
• Vanwege de structuur van de discinformatie, duurt het
aflezen van een MP3/WMA disc langer dan bij een
normale CD (ongeveer 20 tot 90 seconden).
• Als het begin van de eerste track tijdens versneld
achteruit spelen is bereikt, gaat het apparaat over op de
weergavemodus (alleen voor CD).
• Indien een radio of TV de weergave van de CD stoort,
dient u het toestel verder van de TV of radio te plaatsen.
Nederlands
WAARSCHUWING
• Plaats niet twee discs in één disclade.
• Speel geen discs af met speciale vormen (hart,
achthoekig, enz.). Dit kan een storing veroorzaken.
• Druk niet op de CD-lade terwijl deze beweegt.
• Wanneer de spanning wordt onderbroken met de lade
geopend moet u wachten totdat er weer spanning wordt
geleverd.
• Plaats 8 cm discs beslist in het midden van de disclade.
Italiano
WMA-bestanden (Windows Media Audio) zijn Advanced
System Format-bestanden met geluidsbestanden die via
Windows Media Audio-codec zijn gecomprimeerd. WMA is
door Microsoft ontwikkeld als een bestand met
geluidsindeling voor Windows Media Player.
• WMA wordt door dit systeem ondersteund
(samplingsnelheden: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz;
bitsnelheden: 64 kbps tot 320 kbps).
• Tijdens weergave van een VBR bestand verschilt de
tijdteller op het display mogelijk van de werkelijke
weergavetijd.
5 Druk op $ OPEN/CLOSE om de schijflade te
openen.
Deutsch
MP3 is een compressieformaat. De afkorting staat voor MPEG
Audio Layer 3. MP3 is een soort audiocodering voortkomend
uit een aanzienlijke compressie van de oorspronkelijke
audiobron met zeer weinig verlies van de geluidskwaliteit.
• Dit systeem ondersteunt MPEG-1/2 audiolaag 3
(samplingsnelheid: 8 kHz tot 48 kHz; bitsnelheid: 32 kbps
tot 320 kbps).
• Tijdens weergave van een VBR bestand verschilt de
tijdteller op het display mogelijk van de werkelijke
weergavetijd.
19
Nl
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
06
Disc-weergave
Herhaalde weergave
Diverse discfuncties
Functie
Hoofdtoestel
Afspelen
Afstandsbediening
Stoppen
Snel
voorwaarts/
achterwaarts
Druk tijdens weergave op de
stopfunctie.
Als u de toets in de
stopmodus indrukt, drukt u
op ! om de gewenste
track te starten.
Tijdens weergave ingedrukt
houden.
Laat de toets los om de
weergave te hervatten.
Geavanceerde weergave van een
CD of MP3/WMA-disc
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
CD
USB
TUNER
AUDIO IN
iPod
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
DISPLAY
FOLDER
TUNE+
ENTER
MEMORY
/PROGRAM
MENU
EQUALIZER
1
2
3
PRESET
P.BASS
4
5
6
7
8
9
+
+
REPEAT
–
RANDOM
–
DIMMER
0
ST/MONO RDS ASPM
PTY
DISPLAY
Direct opzoeken van een fragment
Met de cijfertoetsen kunnen de gewenste tracks op de
huidige schijf worden afgespeeld.
Gebruik de cijfertoetsen op de afstandsbediening
om de gewenste track te selecteren terwijl de
geselecteerde schijf wordt afgespeeld.
Opmerking
• Een hoger fragmentnummer dan het aantal fragmenten
op de disc kan niet worden gekozen.
Stoppen van de weergave:
Druk op #.
20
Nl
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “RPT ONE” verschijnt.
Druk op ENTER.
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “RPT ALL” verschijnt.
Druk op ENTER.
Herhalen van gewenste fragmenten:
Voer stap 1 tot 5 uit in het onderdeel “Geprogrammeerd
afspelen” op de volgende bladzijde en druk daarna
herhaaldelijk op REPEAT totdat “RPT ALL” verschijnt. Druk op
ENTER.
Annuleren van de herhaalde weergave:
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “RPT OFF” verschijnt.
Druk op ENTER.
Opmerking
• Druk op # nadat Repeat Play is uitgevoerd. De disc zal
anders doorlopend worden afgespeeld.
• Random Play is niet mogelijk tijdens Repeat Play.
Willekeurige weergave
De tracks op de disc kunnen automatisch in willekeurige
volgorde worden afgespeeld.
Willekeurig weergave van alle nummers:
Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RDM ON” verschijnt.
Druk op ENTER.
Annuleren van de willekeurige
weergavevolgorde:
Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RDM OFF” verschijnt.
Druk op ENTER.
Opmerking
MUTE
BASS/TREBLE
CLEAR
VOLUME
TUNE–
Herhalen van één fragment:
Herhaling van alle fragmenten:
Indrukken voor de
weergavemodus. Druk op
! om de weergave vanaf
het onderbroken punt te
hervatten.
Hoger/
lager
fragment
Indrukken voor de
weergavemodus.
Pauzeren
Indrukken tijdens de
stopfunctie.
In de herhalingsfunctie kan één fragment, alle fragmenten of
een geprogrammeerde reeks herhaald worden afgespeeld.
Bediening
• Als u op , drukt tijdens Random Play, gaat u naar de
volgende track die door Random Play wordt
geselecteerd.
• Bij willekeurige weergave worden de fragmenten
automatisch kris-kras door elkaar weergegeven. (De
volgorde van de tracks kunnen niet worden
geselecteerd.)
• Repeat Play is niet mogelijk tijdens Random Play.
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
Disc-weergave
06
U kunt maximaal 32 fragmenten voor weergave in de
gewenste volgorde kiezen.
Op het Internet bevinden zich veel muziek-websites, waar u
MP3/WMA kunt downloaden. Volg de instructies van de
website, hoe u de muziekbestanden kunt downloaden. U kunt
deze gedownloade muziekbestanden dan afspelen door ze op
een CD-R/RW disc te branden.
• Uw downgeloade liedjes/bestanden zijn alleen maar
voor persoonlijk gebruik bestemd. Elk ander gebruik van
de liedjes, zonder toestemming van de eigenaar, is
illegaal.
1 Druk als het apparaat is stopgezet op
MEMORY/PROGRAM van de afstandsbediening
voor toegang tot het
programmeringsgeheugen.
2 Druk op +, of de nummertoetsen van
de afstandsbediening om de gewenste tracks te
selecteren.
4 Herhaal de stappen 2 – 3 voor verdere
mappen/fragmenten. U kunt maximaal 32
fragmenten programmeren.
Druk tweemaal op # van de afstandsbediening om
geprogrammeerde tracks afspelen uit te schakelen. In de
display verschijnt: “PRG CLR” en de complete
geprogrammeerde inhoud wordt gewist.
Toevoegen van tracks aan het programma:
Opmerking
4
Map E in map D wordt als map 6 vastgelegd.
• De informatie over de volgorde van de mappen en
bestanden die op de disc is opgenomen, is afhankelijk
van de schrijfsoftware. Het is mogelijk, dat dit toestel de
bestanden niet weergeeft in de door ons verwachte
afspeelvolgorde.
• Op een schijf met MP3/WMA-bestanden kunnen
maximaal 255 mappen en 999 bestanden (inclusief nietafspeelbare bestanden) worden gelezen.
ROOT
(MAP 1)
MAP A
(MAP 2)
MAP B
(MAP 3)
MAP C
(MAP 4)
BESTAND 3
BESTAND 4
BESTAND 5
MAP D
(MAP 5)
BESTAND 6
BESTAND 7
BESTAND 8
MAP E
BESTAND 9
(MAP 6)
BESTAND 10
Pyccкий
• Wanneer de schijf wordt uitgeworpen, dan wordt het
programma automatisch uitgeschakeld.
• Als u op 1 STANDBY/ON drukt om op stand-by over te
gaan of de functie van CD in een andere functie te
wijzigen, worden de geprogrammeerde selecties gewist.
• Random Play is niet mogelijk tijdens de bediening van
de programmering.
3 Voor de mappen in de map A (map C en map
D), wordt de map, die als eerste op de disc is
opgenomen, als map 4 och map 5 vastgelegd.
Español
Druk op MEMORY/PROGRAM. Volg daarna stappen 2 - 3 om
tracks toe te voegen.
De ROOT map wordt als map 1 vastgelegd.
2 Voor directories binnen de hoofddirectory
(directory A en directory B), wordt de eerder op
de disc opgenomen directory als directory 2 en
directory 3 vastgelegd.
Nederlands
5 Druk op ! om de weergave te starten.
Annuleren van de geprogrammeerde
weergavefunctie:
1
Italiano
• Druk op MEMORY/PROGRAM als u de
geprogrammeerde tracks wilt controleren.
• Indien u zich heeft vergist kunnen de laatst
geprogrammeerde tracks worden geannuleerd door op
CLEAR te drukken.
Indien de MP3/WMA-bestanden in verschillende mappen zijn
opgenomen, dan wordt voor elke map automatisch een
nummer vastgelegd.
Deze mappen kunnen via FOLDER op de afstandsbediening
worden geselecteerd. Indien zich in de geselecteerde map
geen compatibele bestandsformaten bevinden, wordt de map
overgeslagen en de volgende map geselecteerd.
Voorbeeld: Hoe wordt het mapnummer vastgelegd, wanneer
bestanden in MP3/WMA-formaat worden opgenomen, zoals
in de afbeelding hier beneden.
Deutsch
3 Druk op ENTER om de map en het
tracknummer te bewaren.
Volgorde van de mapweergave
Français
Informatie over het downloaden van
MP3/WMA
English
Geprogrammeerde weergave (CD of
MP3/WMA)
BESTAND 1
BESTAND 2
21
Nl
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
06
Disc-weergave
De map kiezen die moet worden
afgespeeld
Kies de map om af te spelen, en voer de volgende stappen uit.
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
CD
USB
TUNER
iPod
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
DISPLAY
TUNE+
FOLDER
AUDIO IN
ENTER
SLEEP
MEMORY
/PROGRAM
MENU
Wijzig de displayinhoud
1
Druk op DISPLAY.
Als de titel, artiest en albumnaam naar het bestand zijn
geschreven, dan wordt die informatie getoond. (Dit apparaat
heeft slechts alfanumerieke tekens. Niet alfanumerieke
tekens worden in de “*” getoond.)
Display van het tracknummer,
de weergavetijd
Display van Titel/Artiest/
Album
EQUALIZER
1
2
3
4
5
6
P.BASS
PRESET
7
CLEAR
1
8
RANDOM
VOLUME
+
–
DIMMER
Druk op CD, en laad een MP3-/WMA-schijf.
2 Druk op FOLDER, en druk op FG om de
gewenste af te spelen map te selecteren.
3
Druk op ENTER.
De weergave start vanaf het eerste nummer van de
geselecteerde map.
• Druk in geval van stoppen op FG en de map kan
worden geselecteerd.
22
Nl
Soort bestandsdisplay
MUTE
–
9
REPEAT
TUNE–
+
BASS/TREBLE
Display van nummer
van de map/track
Opmerking
• “Copyright protected WMA file” en “Not supported
playback file” kunnen niet worden weergegeven. Wordt
in dit geval automatisch overgeslagen.
• In sommige gevallen kan er geen informatie worden
weergegeven.
• Het tonen van de titel, artiest en albumnaam wordt
alleen voor MP3-bestanden ondersteund.
B86%B3OD\EDFNB;&0IP࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸲᭶㸰㸶᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸱㸴ศ
USB-weergave
07
English
Hoofdstuk 7:
USB-weergave
Opmerking
Herhaalde weergave
In de herhalingsfunctie kan één fragment, alle fragmenten of
een geprogrammeerde reeks herhaald worden afgespeeld.
2
Herhalen van één fragment:
Druk op USB als de ingangsbron.
Sluit het USB-opslagapparaat aan.
Het aantal mappen of bestanden dat op het aangesloten USBopslagapparaat is opgeslagen verschijnt automatisch op de
hoofddisplay.
• Een USB-hub wordt door deze receiver niet ondersteund.
VOLUME
Herhaling van alle fragmenten:
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “RPT ALL” verschijnt.
Druk op ENTER.
Herhalen van gewenste fragmenten:
Voer stap 1 tot 5 uit in het onderdeel Geprogrammeerde
weergave (CD of MP3/WMA) op bladzijde 21 en druk daarna
herhaaldelijk op REPEAT totdat “RPT ALL” verschijnt. Druk op
ENTER.
USB-opslagapparaat (in
de handel verkrijgbaar)
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “RPT OFF” verschijnt.
Druk op ENTER.
Opmerking
Als u overschakelt naar een andere ingangsbron, zorg er dan
voor dat eerst de weergave van het USB-geheugen wordt
stopgezet.
4 Verwijder het USB-opslagapparaat uit het
USB-aansluitpunt.
Schakel het apparaat uit voordat het USB-opslagapparaat
wordt verwijderd.
Willekeurige weergave
Pyccкий
3 Druk op ! om de weergave te starten
zodra de herkenning is voltooid.
• Druk op # nadat Repeat Play is uitgevoerd. Anders
wordt het bestand van het USB-opslagapparaat
voortdurend afgespeeld.
• Random Play is niet mogelijk tijdens Repeat Play.
Español
Annuleren van de herhaalde weergave:
Nederlands
TIMER
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “RPT ONE” verschijnt.
Druk op ENTER.
Italiano
“USB/IPOD” wordt op het hoofddisplay aangegeven.
1
Deutsch
Het is mogelijk om naar tweekanaals audio te luisteren met
behulp van de USB-interface aan de voorzijde van deze
receiver.
• Pioneer garandeert niet dat bestanden die op een USBopslagapparaat zijn opgenomen kunnen worden
afgespeeld of dat stroom naar een USB-opslagapparaat
kan worden toegevoerd. Bovendien aanvaardt Pioneer
geen enkele verantwoordelijkheid voor het verlies van
bestanden op USB-geheugenapparaten dat optreedt na
het aansluiten op dit apparaat.
• Het is mogelijk dat dit apparaat een USBgeheugenapparaat niet herkent, de bestanden niet kan
afspelen of geen stroom aan het USBgeheugenapparaat kan leveren. Zie Wanneer er een USBgeheugenapparaat is aangesloten op bladzijde 33 voor
verdere informatie.
• Wanneer er geen USB-geheugenapparaat wordt
weergegeven en dit apparaat langer dan 20 minuten niet
wordt bediend, zal de stroom automatisch worden
uitgeschakeld. In dit geval moet Auto Power Off zijn
ingeschakeld (ON) (bladzijde 36).
Français
Afspelen van USBopslagapparaten
Het bestand van het USB-opslagapparaat kan in willekeurige
volgorde automatisch worden afgespeeld.
Willekeurig weergave van alle nummers:
Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RDM ON” verschijnt.
Druk op ENTER.
23
Nl
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
07
USB-weergave
Annuleren van de willekeurige
weergavevolgorde:
Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RDM OFF” verschijnt.
Druk op ENTER.
Opmerking
• Als u op , drukt tijdens Random Play, gaat u naar de
volgende track die door Random Play wordt
geselecteerd.
• Bij willekeurige weergave worden de fragmenten
automatisch kris-kras door elkaar weergegeven. (De
volgorde van de tracks kunnen niet worden
geselecteerd.)
• Repeat Play is niet mogelijk tijdens Random Play.
De map kiezen die moet worden
afgespeeld
Kies de map om af te spelen, en voer de volgende stappen uit.
1 Druk op USB en sluit het USBopslagapparaat aan.
2 Druk op FOLDER, en druk op FG om de
gewenste af te spelen map te selecteren.
3
Druk op ENTER.
De weergave start vanaf het eerste nummer van de
geselecteerde map.
• Druk in geval van stoppen op FG en de map kan
worden geselecteerd.
Wijzig de displayinhoud
Via dit systeem kunnen mappen die in het USBopslagapparaat zijn opgeslagen herhaald worden afgespeeld.
Zie Wijzig de displayinhoud op bladzijde 22 voor verdere
informatie.
24
Nl
Afspelen in de gewenste volgorde
(Programma-weergave)
• Via dit systeem kunnen mappen die in het USBopslagapparaat zijn opgeslagen herhaaldelijk worden
afgespeeld.
• Via een USB-opslagapparaat met MP3/WMA-bestanden
kunnen maximaal 255 mappen en 999 bestanden
(inclusief niet afspeelbare bestanden) worden gelezen.
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
Gebruik van de tuner
08
English
Hoofdstuk 8:
Gebruik van de tuner
Hieronder wordt beschreven hoe u afstemt op FM- en AMradiozenders met de automatische (zoek) en handmatige
(stap) afstemfuncties. Zodra u op een station heeft afgestemd
kunt u de frequentie opslaan zodat deze later kan worden
opgeroepen. Zie Voorkeurzenders opslaan hieronder voor meer
gegevens over deze functie.
OPEN/CLOSE
DISPLAY
FOLDER
TUNE+
CD
USB
TUNER
AUDIO IN
iPod
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
ENTER
MEMORY
/PROGRAM
MENU
EQUALIZER
2
3
4
5
6
7
8
9
P.BASS
PRESET
+
MUTE
BASS/TREBLE
CLEAR
REPEAT
–
RANDOM
0
DISPLAY
FOLDER
–
DIMMER
TUNE+
VOLUME
TUNE–
+
ST/MONO RDS ASPM
PTY
DISPLAY
Slechte FM-ontvangst verbeteren:
1 Druk herhaaldelijk op ST/MONO om MONO
te selecteren.
Hiermee wordt de tuner gewijzigd van stereo naar mono en
zorgt gewoonlijk tevens voor een betere ontvangst.
Voorkeurzenders opslaan
Afstemmen
0
DISPLAY
CLEAR
TUNE+
1 Druk op de toets 1 STANDBY/ON om het
apparaat in te schakelen.
REPEAT
RANDOM
0
FOLDER
DISPLAY
FOLDER
TUNE+
Nederlands
Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is het handig dat
u de frequentie opslaat in het geheugen van de receiver om
hem later makkelijk te kunnen oproepen (Preset-tuning). Zo
hoeft u niet telkens handmatig af te stemmen op de zender.
In dit apparaat kunt u maximaal 45 zenders in het geheugen
opslaan.
(FM 30 stations/AM 15 stations)
Italiano
1
Druk op ST/MONO om de stereomodus te selecteren en
“AUTO” verschijnt op de display.
Deutsch
STANDBY/ON
Ontvangen van FM stereo uitzendingen:
Français
• Als op een RDS-station (Radio Data System) wordt
afgestemd, wordt eerst de frequentie getoond. Tenslotte
zal de naam van het station getoond worden.
• RDS-stations kunnen geheel automatisch worden
afgestemd via de functie Auto Station Program Memory
(ASPM), zie bladzijde 27.
Luisteren naar de
radiouitzendingen
ENTER
3 Druk op TUNE +/– van de afstandsbediening
om op het gewenste station af te stemmen.
Automatisch afstemmen:
Handmatig afstemmen:
Druk herhaaldelijk op TUNE +/– om op het gewenste station
af te stemmen.
Opmerking
• Ingeval van radiostoringen, wordt de automatische
tuning automatisch bij dat punt gestopt.
• Automatische tuning slaat stations met een zwak
signaal over.
• Druk op # om automatische tuning te stoppen.
MEMORY
/PROGRAM
MENU
PRESET
TUNE–
VOLUME
+
+
PRESET
–
1
–
DIMMER
TUNE–
VOLUME
+
+
MUTE
MUTE
–
–
Stem af op de gewenste zender.
Zie Afstemmen hierboven voor meer informatie.
2
Druk op MEMORY/PROGRAM.
Het presetnummer gaat knipperen.
Pyccкий
Houd TUNE +/– ingedrukt, het scannen start automatisch en
de tuner stopt bij het zendstation dat als eerste wordt
ontvangen.
ENTER
MEMORY
/PROGRAM
MENU
Español
2 Druk herhaaldelijk op TUNER om de
gewenste frequentieband (FM of AM) te
selecteren.
3 Druk op PRESET +/– om het in te stellen
kanaal te selecteren.
4 Druk op MEMORY/PROGRAM om dat
station in het geheugen op te slaan.
Als het presetnummer van knipperen op branden is
overgegaan, herhaal dan de procedure vanaf stap 2 voordat
het station in het geheugen wordt opgeslagen.
25
Nl
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
08
Gebruik van de tuner
• Herhaal de stappen 1 - 4 om andere zenders in te stellen
of om een voorkeurzender te wijzigen. Wanneer een
nieuwe zender in het geheugen opgeslagen wordt, zal de
eerder opgeslagen zender worden gewist.
Opmerking
• De back-upfunctie houdt de opgeslagen stations enkele
uren lang vast ingeval van een stroomonderbreking of
als het netsnoer losraakt.
Instellen van een voorkeurzender
1 Druk op PRESET +/– om het gewenste
station te selecteren.
Aftasten van de voorkeuzezenders
De in het geheugen opgeslagen zenders kunnen automatisch
worden afgetast. (Aftasten voorkeuzegeheugen)
1
Houd PRESET +/– ingedrukt.
Het presetnummer verschijnt en de geprogrammeerde
stations worden elk 5 seconden lang één voor één ingesteld.
2 Druk nogmaals op PRESET +/– als het
gewenste station is gevonden.
Wissen van het gehele ingestelde
geheugen
1
Druk op TUNER op de afstandsbediening.
2 Druk op CLEAR totdat “MEM CLR”
verschijnt.
Opmerking
• Alle stations worden gewist.
Gebruiken van het Radio Data
Systeem (RDS)
Een inleiding tot RDS
RDS (Radio Data System – radiogegevenssysteem) is een
systeem dat de meeste FM-radiozenders gebruiken om
luisteraars informatie te verschaffen – bijvoorbeeld de naam
van de zender en het soort uitzending dat ze verzorgen.
Met RDS kunt u zoeken naar typen programma’s. U kunt
bijvoorbeeld een station zoeken dat het programmatype JAZZ
uitzendt op dit moment.
U kunt naar de volgende soorten programma’s zoeken:
NEWS – Nieuws
AFFAIRS – Actualiteiten
INFO – Algemene informatie
SPORT – Sport
EDUCATE – Educatief
DRAMA – Hoorspelen e.d.
CULTURE – Nationale of
regionale cultuur, theater enz.
SCIENCE – Wetenschap en
technologie
VARIED – Meestal
praatprogramma’s, zoals
quizzen of interviews.
POP M – Popmuziek
ROCK M – Rockmuziek
EASY M – ‘Easy listenning’
rustige populaire muziek
LIGHT M – ‘Lichte’ klassieke
muziek
CLASSICS – ‘Serieuze’
klassieke muziek
OTHER M – Muziek die niet in
een van bovenstaande
categorieën valt
WEATHER – Weerberichten
FINANCE – Beursberichten,
financieel en zakelijk nieuws
enz.
CHILDREN –
Kinderprogramma’s
SOCIAL – ‘Human interest’,
programma’s over sociale
aangelegenheden
RELIGION – Religieuze
programma’s
PHONE IN – Programma’s
waarin mensen telefonisch
hun mening kunnen geven
TRAVEL – Programma’s over
reizen (maar geen
verkeersinformatie)
LEISURE – Hobby en vrije tijd
JAZZ – Jazz
COUNTRY –
Country&Western-muziek
NATION M – Populaire muziek
in een andere taal dan Engels
OLDIES – Gouwe ouwen
(muziek uit de jaren 50 en 60)
FOLK M – Volksmuziek
DOCUMENT – Documentaires
TEST – Uitzenden wanneer
apparatuur of receivers voor
nooduitzending worden getest.
ALARM – Noodbericht,
uitgezonden onder
uitzonderlijke omstandigheden
om te waarschuwen voor
gebeurtenissen die een publiek
gevaar vertegenwoordigen.
Naar RDS-programma’s zoeken
U kunt een programmatype uit bovenstaande lijst kiezen.
1
Druk op TUNER op de afstandsbediening.
RDS is alleen mogelijk in FM.
2
Druk op RDS PTY op de afstandsbediening.
“SELECT” wordt ongeveer 6 seconden lang getoond.
3 Druk op HI om het programmatype te
selecteren waarnaar u wilt luisteren.
Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, verschijnt het
programmatype. Als de toets ingedrukt wordt gehouden, blijft
het programmatype getoond worden.
4 Druk nogmaals op RDS PTY terwijl het
geselecteerde programmatype wordt
weergegeven (binnen 6 seconden).
Nadat het geselecteerde programmatype 2 seconden is
opgelicht, verschijnt “SEARCH”, en begint de functie met
zoeken.
Opmerking
• Begin, zodra de display stopt met knipperen, weer bij
stap 2. Als het systeem het gewenste programmatype
heeft gevonden, dan licht het overeenkomstige
kanaalnummer ongeveer 8 seconden lang op, en zal de
stationnaam het vasthouden.
26
Nl
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
Gebruik van de tuner
08
Elke keer dat RDS DISPLAY wordt ingedrukt, wordt de display
als volgt gewijzigd:
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
USB
TUNER
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
FOLDER
TUNE+
AUDIO IN
ENTER
SLEEP
MEMORY
/PROGRAM
MENU
EQUALIZER
1
2
3
4
5
6
PRESET
P.BASS
7
8
CLEAR
+
MUTE
–
9
REPEAT
RANDOM
FOLDER
ST/MONO RDS ASPM
PTY
DISPLAY
OPTION
Station name (PS)
Radio text (RT)
Wanneer u afstemt op een zender die geen RDS gegevens
uitzendt, of op een zeer zwakke RDS zender, zal het display in
deze volgorde veranderen:
FM 98.80 MHz
Auto Station Program Memory (ASPM)
gebruiken
1
Druk op TUNER op de afstandsbediening.
2 Houd RDS ASPM op de afstandsbediening
ingedrukt.
• “PS”, “No PS” en de stationnaam verschijnen om de
beurt en op de juiste wijze.
• Indien een bepaalde zender niet de juiste signalen
uitzendt of aan het testen is, zal de RDS
ontvangstfunctie mogelijk niet juist functioneren.
• Het is mogelijk dat gegevens zoals de zendernaam niet
getoond worden wanneer u afstemt op een RDS zender
waarvan het signaal te zwak is.
• “No PS”, “No PYT” of “No RT” zal ongeveer 5 seconden
langknipperen, waarna de frequentie getoond zal
worden.
Opmerkingen over radiotekst:
• De eerste 8 tekens van de radiotekst verschijnen, en
vervolgens worden deze over de display gescrold.
• Als u afstemt op een RDS zender die geen radiotekst
gegevens uitzendt, zal de aanduiding “No RT” getoond
worden wanneer u overschakelt naar de radiotekst.
• Terwijl radiotekstgegevens ontvangen worden, of
wanneer de inhoud van de tekst gewijzigd wordt, zal “RT”
op het display verschijnen.
Pyccкий
Tijdens de ASPM functie zoekt de tuner automatisch nieuwe
RDS-zenders zoeken. Er kunnen maximaal 30 zenders worden
vastgelegd.
Als u al een paar zenders in het geheugen heeft gezet, zal het
aantal nieuwe zenders dat u kunt opslaan minder zijn.
Mocht zich een van de volgende gevallen
voordoen, dan betekent dit niet dat het
toestel defect is:
Español
No RDS
Opmerkingen aangaande het gebruik
van RDS
Nederlands
Frequency
Programme type (PTY)
Italiano
TUNE+
–
DIMMER
0
DISPLAY
VOLUME
TUNE–
+
BASS/TREBLE
Opmerking
• Als dezelfde zender op verschillende frequenties
uitzendt, zal de sterkst doorkomende frequentie in het
geheugen worden opgeslagen.
• Een zender met dezelfde frequentie als een reeds in het
geheugen opgeslagen zender zal niet worden
opgeslagen.
• Als er reeds 30 zenders in het geheugen zijn opgeslagen,
zal het scannen worden afgebroken. Wanneer u het
ASPM-proces wilt herhalen, moet u het
geprogrammeerde geheugen wissen.
• “END” wordt ongeveer 4 seconden getoond indien er
geen zender in het geheugen is vastgelegd.
• Als de RDS signalen zeer zwak zijn, is het mogelijk dat
de naam van de zender in kwestie niet in het geheugen
kan worden opgeslagen.
• U kunt dezelfde zendernaam opslaan in verschillende
kanalen.
• Het is mogelijk dat de zendernamen tijdelijk afwijken in
bepaalde gebieden of gedurende bepaalde perioden.
Deutsch
CD
iPod
DISPLAY
Druk op # tijdens het scannen door stations. De reeds in het
geheugen opgeslagen zenders worden hier bewaard.
Français
Via RDS verzorgde informatie
Voortijdig stoppen van de ASPM functie:
English
• Als u naar hetzelfde programmatype van een ander
station wilt luisteren, drukt u op de RDS PTY terwijl het
kanaalnummer of de stationnaam knippert. Het toestel
zal dan de volgende zender opzoeken.
• Als er geen zender gevonden kan worden, zal de
aanduiding “NO FOUND” 4 seconden lang getoond
worden.
Nadat “ASPM” ongeveer 4 seconden heeft geknipperd, zal het
scannen beginnen (87,5 - 108 MHz).
Na het scannen zal het aantal zenders dat in het geheugen is
opgeslagen 4 seconden worden getoond, waarna 4 seconden
lang de aanduiding “END” getoond zal worden.
27
Nl
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
09
Overige aansluitingen
Hoofdstuk 9:
Overige aansluitingen
WAARSCHUWING
• Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van
het wandcontact voordat u apparatuur aansluit of
aansluitingen wijzigt.
Sluit de LINE IN-audiostekers aan het achterpaneel aan op de
extra weergavecomponent.
Het achterpaneel van dit apparaat
Aansluiten van extra apparatuur
Sluit de ministeker AUDIO IN op het voorpaneel aan op uw
hulpweergavecomponent.
• Deze methode kan worden gebruikt om muziek op dit
systeem af te spelen vanaf iPods/iPhones/iPads, waarbij
het gebruik van het USB-aansluitpunt niet wordt
ondersteund.
TV
SPEAKER
M
OOP
LINE
IN
M
NBAL 75 Ω
R
R
TIMER
PHONES
L
VOLUME
AUDIO IN
Audiokabel (In de handel
verkrijgbaar)
PHONES
AUDIO IN
Draagbaar
audiosysteem, enz.
Stereominiplugkabel
(In de handel
verkrijgbaar)
1
Druk op AUDIO IN als de ingangsbron.
Als AUDIO IN is geselecteerd, wordt “AUDIO IN” op de
hoofddisplay weergegeven.
Opmerking
• Als de AUDIO IN ministekkeringang wordt verbonden
met de hoofdtelefoonaansluiting van de extra
apparatuur, wordt het volume van het apparaat ingesteld
met de volumeregeling op de extra apparatuur. Als het
geluid vervormd is nadat u het volume van het apparaat
heeft verlaagd, probeer dan het volume op de
aanvullende weergavecomponent te verlagen.
28
Nl
1 Druk tweemaal op AUDIO IN als
ingangsbron.
Als LINE is geselecteerd, wordt “LINE” op de hoofddisplay
weergegeven.
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
Bluetooth® audioweergave
10
Bluetooth® audioweergave
Gebruik van de afstandsbediening
Met de afstandsbediening die bij dit systeem wordt geleverd
kunt u media afspelen en stopzetten en andere bewerkingen
uitvoeren.
Apparaat met Bluetooth draadloze
technologie: Mobiele telefoon
Opmerking
Apparaat met Bluetooth draadloze
technologie: Digitale muziekspeler
Apparaat zonder Bluetooth draadloze
technologie: Digitale muziekspeler
+
Bluetooth® audiozender (los verkrijgbaar)
VOLUME
AUDIO IN
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
CD
USB
iPod
BT AUDIO
TUNER
AUDIO IN
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
1
2
4
5
3
P.BASS
6
BASS/TREBLE
7
9
8
CLEAR
REPEAT
RANDOM
0
DISPLAY
TUNE+
FOLDER
MEMORY
/PROGRAM
Opmerking
• Het merk Bluetooth® en de logo’s daarvan zijn
gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
PIONEER CORPORATION gebruikt deze onder licentie
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn
eigendom van de respectieve eigenaren.
• Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie moet A2DP-profielen ondersteunen.
• Pioneer garandeert niet de juiste aansluiting en functies
van dit apparaat met alle apparatuur die is voorzien van
Bluetooth draadloze technologie.
1 Druk op 1 STANDBY/ON en schakel het
apparaat in.
2
Pyccкий
Op het systeem kan muziek worden afgespeeld die draadloos
op met Bluetooth uitgeruste apparatuur (mobiele telefoon,
digitale muziekspelers, enz.) is opgeslagen. Tevens kan een
Bluetooth audiotransmitter (afzonderlijk in de handel
verkrijgbaar) worden gebruikt, zodat muziek van apparatuur
kan worden afgespeeld die de Bluetooth-functionaliteit niet
heeft. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor het met
Bluetooth uitgeruste apparaat voor meer gegevens.
Español
ENTER
MENU
Nederlands
TIMER
PHONES
De paring dient te worden uitgevoerd om muziek, die op een
met Bluetooth uitgerust apparaat is opgeslagen, af te spelen.
De paring moet worden uitgevoerd als het systeem voor het
eerst met het met Bluetooth uitgeruste apparaat wordt
gebruikt, of als de paringsgegevens van het apparaat om de
een of andere reden zijn gewist.
De paring moet worden uitgevoerd zodat er communicatie
kan plaatsvinden via Bluetooth draadloze technologie.
• De paring wordt alleen de eerste maal dat het systeem
en het met Bluetooth uitgeruste apparaat samen worden
gebruikt, uitgevoerd.
• Om communicatie via de Bluetooth draadloze
technologie te laten plaatsvinden dient de paring zowel
op het systeem als het met Bluetooth uitgeruste
apparaat te worden uitgevoerd.
• Nadat de BT AUDIO is ingedrukt en de BT AUDIOingang is ingeschakeld, moet de paringsprocedure van
het met Bluetooth uitgeruste apparaat worden
uitgevoerd. Als de paring op de juiste wijze is uitgevoerd,
hoeven de paringsprocedures voor het systeem zoals
hieronder aangegeven niet te worden uitgevoerd.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor het met Bluetooth
uitgeruste apparaat voor meer gegevens.
Italiano
Muziekgegevens
Paren met het systeem (eerste
vastlegging)
Deutsch
• Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie moet AVRCP-profielen ondersteunen.
• Bewerkingen van afstandsbedieningen kunnen niet
worden gegarandeerd voor alle apparaten die zijn
voorzien van Bluetooth draadloze technologie.
Français
Muziek weergeven met behulp van
Bluetooth draadloze technologie
English
Hoofdstuk 10:
Druk op BT AUDIO.
Het systeem schakelt over op BT AUDIO en “PAIRING”
verschijnt.
3 Schakel het met Bluetooth uitgeruste
apparaat waarmee gepaard moet worden in en
voer de paringsprocedure uit.
29
Nl
B%OXHWRRWKB;&0IP࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸲᭶㸰㸶᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸱㸷ศ
10
Bluetooth® audioweergave
Opmerking
• Dit apparaat wordt getoond als “X-CM32” of “X-CM42” op
alle bij u beschikbare met Bluetooth uitgevoerde
apparatuur.
De paring gaat van start.
• Plaats het met Bluetooth uitgeruste apparaat dichtbij het
systeem.
• Raadpleeg de gebruikershandleiding van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat voor gegevens over
wanneer de paring kan worden uitgevoerd en de
procedures die voor de paring vereist zijn.
• Als de pincode-ingang wordt gevraagd, moet “0000”
worden ingevoerd. (Dit apparaat kan uitsluitend met de
pincode “0000” worden ingesteld.)
4 Bevestig op het met Bluetooth uitgeruste
apparaat dat de paring is voltooid.
Als de paring met het met Bluetooth uitgeruste apparaat op
de juiste wijze is voltooid, wordt de naam van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat op het voorpaneel van het
systeem weergegeven. (Alleen alfanumerieke tekens van één
byte kunnen worden getoond. Elk teken dat niet kan worden
getoond wordt met “*” aangeduid.)
Luister naar muziek op het
systeem vanaf een met Bluetooth
uitgerust apparaat.
1
Druk op BT AUDIO.
Het systeem schakelt over op de BT AUDIO-ingang.
2 Een Bluetooth-aansluiting wordt tot stand
gebracht tussen het met Bluetooth uitgeruste
apparaat en dit systeem.
De procedures voor de aansluiting op dit systeem moeten
vanaf het met Bluetooth uitgeruste apparaat worden
uitgevoerd.
• Raadpleeg de gebruikershandleiding van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat voor gegevens over de
aansluitingsprocedures.
3 Speel muziek af vanaf het met Bluetooth
uitgeruste apparaat.
Opmerking
• Wanneer het met Bluetooth uitgevoerde apparaat niet is
aangesloten, en er heeft meer dan 20 minuten lang geen
bediening plaatsgevonden, wordt het systeem
automatisch uitgeschakeld. In dit geval moet Auto
Power Off zijn ingeschakeld (ON).
• Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/
OFF) (bladzijde 36).
30
Nl
BT STANDBY
• Het volgende kan worden uitgevoerd als het systeem op
stand-by staat terwijl BT STANDBY is ingeschakeld
(ON).
• Als een met Bluetooth uitgevoerd apparaat wordt
geselecteerd dat reeds eerder op dit systeem is
aangesloten geweest (de paring is reeds uitgevoerd),
wordt het systeem automatisch met de BT AUDIOfunctie ingeschakeld.
BT STANDBY-instellingen
• In- en uitschakelen (ON/OFF) door de INPUT-toets, die
zich bovenop het systeem bevindt, 3 seconden lang in te
drukken.
• Houd de INPUT-toets ingedrukt wanneer het systeem is
ingeschakeld (ON). Bediening is niet mogelijk als het
systeem niet is ingeschakeld.
• De instelling kan alleen worden gedaan via de INPUTtoets op het apparaat. De instelling kan niet via de
afstandsbediening worden uitgevoerd.
Opmerking
• Als BT STANDBY is ingeschakeld (ON), wordt “BT
STANDBY ON” op de hoofddisplay getoond.
• Als BT STANDBY is uitgeschakeld (OFF), wordt “BT
STANDBY OFF” op de hoofddisplay getoond.
Aansluiting tijdens BT STANDBY via het met
Bluetooth uitgevoerde apparaat
Als het met Bluetooth uitgevoerde apparaat reeds eerder
tijdens BT STANDBY op het systeem is aangesloten geweest
(paring is reeds uitgevoerd), kan het apparaat rechtstreeks uit
de eerder gedane aansluiting een aansluitverzoek ontvangen.
Het apparaat gaat de BT AUDIO-functie gebruiken en zal
aansluiten op een met Bluetooth uitgevoerd apparaat.
Ook apparatuur waarvoor reeds paring met dit systeem heeft
plaatsgevonden kan in de volgende gevallen niet tijdens BT
STANDBY worden verbonden.
Wis in die gevallen de paringsgebeurtenissen uit het apparaat
dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze technologie en voer
de paring opnieuw uit.
• Maximaal 8 paringsgebeurtenissen kunnen via dit
apparaat worden opgenomen. Indien op 8 systemen een
apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze
technologie wordt aangesloten, wordt de oudste
paringsgebeurtenis gewist.
• Indien de instellingen weer op de fabrieksinstellingen
worden teruggezet, worden alle paringsgebeurtenissen
gewist.
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
Bluetooth® audioweergave
Español
Pyccкий
• Zorg dat de aansluitingen voor alle apparatuur die door
dit apparaat wordt ondersteund, inclusief alle
audiosnoeren en netsnoeren, is voltooid voordat u de
verbinding met dit apparaat maakt.
• Nadat de aansluitingen op dit apparaat zijn voltooid,
moet u controleren of de audiosnoeren en netsnoeren
niet samen zijn gebundeld.
• Controleer bij het loskoppelen van het apparaat of er
voldoende werkruimte rondom het apparaat is.
• Wanneer u de aansluiting wijzigt van de audiosnoeren of
andere snoeren voor producten die door dit apparaat
worden ondersteund, moet u controleren of er
voldoende werkruimte rondom het apparaat is.
Nederlands
Gebruik van dit apparaat is beperkt tot thuisgebruik. (De
zendafstand kan minder zijn als gevolg van de
communicatieomgeving.)
In de volgende locaties kan het geluid worden onderbroken of
gestopt als gevolg van slechte omstandigheden of het niet
kunnen ontvangen van radiogolven:
• In gebouwen met gewapend beton of woningen gemaakt
met stalen of ijzeren dragende delen.
• In de buurt van metalen meubilair.
Voorzorgsmaatregelen betreffende de
aansluiting op producten die door dit
apparaat worden ondersteund
Italiano
Omvang van de werking
De radiogolven die door dit apparaat worden ontvangen zijn
de radiogolven die rechtstreeks afkomstig zijn van het
apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie
(directe golven) en de golven die vanuit verschillende
richtingen komen als gevolg van de weerkaatsingen tegen
muren, meubilair en gebouw (weerkaatste golven). De
weerkaatste golven (als gevolg van obstakels en reflecterende
voorwerpen) produceren daarnaast opnieuw een
verscheidenheid aan weerkaatste golven alsmede een
variatie in ontvangstomstandigheden, afhankelijk van de
locaties. Wanneer de audio als gevolg van dit verschijnsel niet
meer correct kan worden ontvangen, kunt u proberen de
locatie van het apparaat dat is voorzien van Bluetooth
draadloze technologie iets te veranderen. Het geluid kan
tevens worden onderbroken als gevolg van de weerkaatste
golven wanneer een persoon door de ruimte tussen dit
apparaat en het apparaat dat is voorzien van Bluetooth
draadloze technologie loopt of deze nadert.
Deutsch
Opmerking
• Als er ruis verschijnt in uw televisiebeeld, is het mogelijk
dat apparatuur die is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie of dit apparaat (met inbegrip van producten
die door dit apparaat worden ondersteund)
signaalinterferentie veroorzaken met de antenneingangsaansluiting van uw televisie, videospeler,
satelliettuner enz. Vergroot in dit geval de afstand tussen
de antenne-ingangsaansluiting en de apparatuur die is
voorzien van Bluetooth draadloze technologie of dit
apparaat (met inbegrip van producten die door dit
apparaat worden ondersteund).
• Als er iets is dat de baan blokkeert tussen dit apparaat
(met inbegrip van apparaten die door dit apparaat
worden ondersteund) en de apparatuur die is voorzien
van Bluetooth draadloze technologie (zoals een metalen
deur, een betonwand of isolatie waarin aluminiumfolie is
verwerkt), kan het zijn dat u de plaats van uw systeem
moet veranderen om signaalruis en onderbrekingen te
voorkomen.
Weerkaatsingen van radiogolven
Français
Dit apparaat maakt gebruik van een radiogolffrequentie van
2,4 GHz, wat een band is die wordt gebruikt door andere
draadloze systemen (zie lijst hieronder). Om ruis of
onderbroken communicatie te voorkomen, dient u dit
apparaat niet in de buurt van dergelijke apparaten te
gebruiken, of dient u ervoor te zorgen dat die apparaten
tijdens het gebruik uitgeschakeld zijn.
• Draadloze telefoons
• Draadloze faxmachines
• Magnetrons
• Draadloze LAN-apparaten (IEEE802.11b/g)
• Draadloze AV-apparatuur
• Draadloze regelaars voor spelsystemen
• Gezondheidsapparaten op basis van microgolven
• Bepaalde babyphones
Andere, minder bekende apparatuur die op dezelfde
frequentie werkzaam kan zijn:
• Antidiefstalsystemen
• Amateurradiostations (HAM)
• Logistieke beheersystemen in magazijnen
• Discriminatiesystemen voor trein- of
noodhulpvoertuigen
• In een menigte mensen of in de buurt van een gebouw
of een obstakel.
• Op een locatie die is blootgesteld aan het magnetische
veld, statische elektriciteit of radiogolfinterferentie van
radiocommunicatieapparatuur die gebruik maakt van
dezelfde frequentieband (2,4 GHz) als dit apparaat, zoals
een 2,4 GHz draadloos LAN-apparaat (IEEE802.11b/g) of
een magnetron.
• Wanneer u in een dichtbevolkt woongebied woont
(appartement, rijtjeshuis enz.) en de magnetron van uw
buren in de buurt van uw systeem is geplaatst, kunt u
last hebben van radiogolfinterferentie. Wanneer dit
gebeurt, verplaatst u het apparaat naar een andere plek.
Wanneer de magnetron niet wordt gebruikt, is er geen
radiogolfinterferentie.
English
Waarschuwing radiogolven
10
31
Nl
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
11
Aanvullende informatie
Hoofdstuk 11:
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat,
controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer de andere
apparaten en de elektrische apparatuur die in gebruik is. Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt
verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw dealer om het
apparaat te laten repareren.
• Als het apparaat niet naar behoren functioneert vanwege externe effecten zoals statische elektriciteit, haalt u de stekker uit
het stopcontact en steekt u deze weer in het stopcontact om het apparaat weer normaal te doen werken.
Algemeen probleem
Probleem
Controle
Oplossing
De instellingen die u hebt
gedaan zijn gewist.
Is het netsnoer uitgetrokken?
Als het netsnoer is uitgetrokken, worden de gedane instellingen
gewist. Stel de tijd nogmaals in. Verwijder het netsnoer niet als u
niet wilt dat de instellingen worden gewist.
Verschillen in geluidsvolume
tussen cd’s, MP3, WMA,
iPod/iPhone/iPad, Tuner,
AUDIO IN en LINE.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Het volume kan verschillen afhankelijk van de ingangsbron en
opmaak van de opname.
Het apparaat reageert niet op Voert u de bediening op grote
de afstandsbediening.
afstand uit?
De schijf kan niet worden
afgespeeld of de schijf wordt
automatisch uitgeworpen.
Blijf binnen de 7 m, 30º van de afstandsbedieningssensor op het
voorpaneel (bladzijde 5).
Staat de sensor voor de
afstandsbediening bloot aan direct
zonlicht of scherp kunstlicht zoals
bijv. TL-verlichting?
De signalen van de afstandsbediening worden niet juist ontvangen
als de sensor van de afstandsbediening blootstaat aan direct
zonlicht of scherp kunstlicht zoals bijv. TL-verlichting.
Zijn de batterijen leeg?
Vervang de batterijen (bladzijde 5).
Bevat de schijf krassen?
Schijven met krassen kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
Is de schijf vuil?
Verwijder het vuil van de schijf (bladzijde 36).
Staat het apparaat op een plaats met Er kan zich binnenin condensvorming hebben voorgedaan. Wacht
veel vocht?
even totdat de condens is verdampt. Plaats het apparaat niet te
dicht bij een airconditioning enz. (bladzijde 35).
Map- of bestandsnamen
worden niet herkend.
Het apparaat wordt
automatisch uitgeschakeld.
32
Nl
Is het maximaal aantal mappen of
Er kunnen tot 255 mappen worden herkend op eenzelfde disc. Er
bestandsnamen dat het apparaat kan kunnen tot 999 bestanden worden herkend binnen een enkele map.
herkennen niet overschreden?
Afhankelijk van de mappenstructuur bestaat echter de kans dat het
apparaat bepaalde mappen of bestanden niet herkent.
Als er 20 minuten of langer geen weergave of bediening is geweest,
wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
In dit geval moet Auto Power Off zijn ingeschakeld (ON)
(bladzijde 36).
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
Aanvullende informatie
11
Wanneer er een USB-geheugenapparaat is aangesloten
Controle
Oplossing
Het USB-opslagapparaat
wordt niet herkend.
Is het USB-opslagapparaat op de
juiste wijze aangesloten?
Sluit het apparaat stevig aan (geheel ingestoken).
Is het USB-opslagapparaat via een
USB-hub aangesloten?
Dit apparaat ondersteunt geen USB-hubs. Sluit het USBopslagapparaat rechtstreeks aan.
Dit apparaat is geschikt voor draagbare flash-geheugenapparaten
en digitale muziekspelers.
Het gebruik van drivers voor harde schijven wordt niet door dit
apparaat ondersteund.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Sommige USB-opslagapparaten worden niet op de juiste wijze
herkend.
Auteursrechtelijk beschermde bestanden kunnen niet worden
afgespeeld.
Bestanden die op een computer zijn opgeslagen kunnen niet
worden afgespeeld.
Het maximum aantal tekens dat voor de map en bestandsnamen
kan worden weergegeven is 30.
Map- of bestandsnamen
worden niet in alfabetische
volgorde weergegeven.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
De volgorde van de getoonde map- en bestandsnamen is
afhankelijk van de volgorde waarin de mappen of bestanden op het
USB-opslagapparaat zijn opgenomen.
Herkenning van het USBopslagapparaat neemt veel
tijd in beslag.
Wat is de capaciteit van de USBopslagapparaten?
Het duurt even voordat de gegevens zijn geladen als een USBopslagapparaat met grote capaciteit wordt aangesloten (dit kan
enkele minuten in beslag nemen).
Er is geen stroomtoevoer
naar het USBopslagapparaat.
Verschijnt de aanduiding “AUTH
ERR” op het display op het
voorpaneel? Er wordt geen stroom
toegevoerd als het stroomverbruik te
hoog is.
Schakel het apparaat uit en daarna weer in.
Español
Mappen of bestandsnamen
Bestaat de naam van de map of het
worden niet juist of helemaal bestand uit meer dan 30 tekens?
niet aangegeven.
Nederlands
Het is mogelijk dat sommige bestanden niet kunnen worden
afgespeeld.
Italiano
Het bestand kan niet worden Is het bestand auteursrechtelijk
afgespeeld.
beschermd (door DRM)?
Schakel het apparaat uit en daarna weer in.
Deutsch
Alleen de bestandssystemen FAT16 en FAT32 worden ondersteund.
Andere bestandssystemen (exFAT, NTFS, HFS enz.) worden niet
ondersteund.
Français
Dit apparaat herkent alleen USB-apparaten die bedoeld zijn voor
gegevensopslag.
English
Probleem
Schakel het apparaat uit, verwijder het USB-opslagapparaat en sluit
het weer aan.
Ingeval van aansluiting van een iPod/iPhone/iPad
Probleem
Oplossing
Kan de iPod/iPhone/iPad niet bedienen met de afstandsbediening.
Controleer of de iPod/iPhone/iPad juist is aangesloten
(bladzijde 17).
De iPod/iPhone/iPad werkt niet.
Controleer of de iPod/iPhone/iPad juist is aangesloten
(bladzijde 17).
Als de iPod/iPhone/iPad onvoorzien is gestopt, probeer de iPod/
iPhone/iPad dan te resetten en sluit deze opnieuw op het apparaat
aan.
Pyccкий
Druk op INPUT om over te schakelen naar een andere ingangsbron
en schakel dan terug naar de USB-stand.
33
Nl
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
11
Aanvullende informatie
Wanneer het apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze technologie wordt aangesloten
of bediend
Probleem
Oplossing
Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie
kan niet worden aangesloten of bediend.
Er komt geen geluid uit het apparaat dat is voorzien van Bluetooth
draadloze technologie of het geluid is onderbroken.
Controleer of er geen voorwerp dat elektromagnetische straling
uitzendt in de 2,4 GHz band (magnetrons, draadloze LANapparatuur of draadloze apparatuur die is voorzien van Bluetooth
draadloze technologie) in de buurt van dit apparaat staat. Als een
dergelijk apparaat bij de receiver staat, moet u het verder weg
zetten. U kunt het apparaat dat de elektromagnetische golven
uitzendt ook uitzetten.
Controleer of het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie niet te ver van dit apparaat staat en of er geen obstakels
tussen het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie en dit apparaat staan. Stel het apparaat dat is voorzien
van Bluetooth draadloze technologie en dit apparaat zo in dat de
onderlinge afstand kleiner is dan 10 m* en dat er geen voorwerpen
tussen staan.
* De vermelde afstand dient als globale richtlijn. De feitelijk toelaatbare
afstand tussen apparaten kan afhankelijk van de omstandigheden in
de omgeving variëren.
Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie is
mogelijk niet ingesteld op de communicatiemodus die de Bluetooth
draadloze technologie ondersteunt. Controleer de instelling van het
apparaat voorzien van Bluetooth draadloze technologie.
Afspeelbare schijven en indelingen
Audio CD
• In de audiohandel verkrijgbare audio-CD’s
• CD-R/-RW/-ROM discs met muziek die is opgenomen in het CD-DA formaat
WMA
WMA-bestanden die op CD-R/-RW/-ROM-schijven zijn opgenomen of USB-opslagapparatuur
MP3
MP3-bestanden die op CD-R/-RW/-ROM-schijven of USB-opslagapparaten zijn opgenomen
• Alleen discs die gefinaliseerd zijn kunnen worden
afgespeeld.
• Discs die zijn opgenomen in de packet-write-modus
(UDF-indeling) zijn niet compatibel met dit apparaat.
• De hierin genoemde ondernemingen en productnamen
zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van de betreffende ondernemingen.
• Alleen discs die zijn opgenomen volgens de ISO9660
niveau 1, niveau 2 en Joliet-normen kunnen worden
afgespeeld.
• Bestanden met een DRM (Digital Rights Management)
beveiliging kunnen niet worden afgespeeld.
Opmerking
• Dit apparaat is niet geschikt voor multisessie-discs of
multiborder-opnamen.
34
Nl
• Multisessie/multiborder-opname is een opnamemethode
waarbij de gegevens op een enkele disc worden
opgenomen in meerdere sessies of tussen twee of meer
begrenzingen (“borders”). Een “sessie” of een “border” is
een complete opnameeenheid, bestaande uit een
volledig stel gegevens vanaf de intro tot en met het
slotakkoord of de aftiteling.
Omtrent kopieerbeveiligde CD’s
Dit apparaat is ontworpen om te voldoen aan de specificaties
van het audio-CD formaat. Dit apparaat is niet geschikt voor
het afspelen of voor andere functies van discs die niet voldoen
aan deze specificaties.
Geschikte audiobestandsformaten
Dit apparaat is niet geschikt voor verliesvrije codering.
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
Aanvullende informatie
Over condensvocht
Reiniging van het product
Vermijd de volgende locaties:
Plaatsen die aan direct zonlicht zijn blootgesteld.
Vochtige of slecht geventileerde plaatsen
Zeer warme plaatsen
Plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn
Plaatsen met veel stof of tabaksrook
Plaatsen die blootstaan aan roet, stoom of hitte (van bijv.
keukens)
Plaats nooit een voorwerp bovenop
het apparaat
Zorg ervoor dat de ventilatiegaten vrij zijn.
Plaats het apparaat niet op een wollig kleedje of deken, op een
bed of sofa, en leg er nooit een doek overheen. Bij
onvoldoende ventilatie kunnen de inwendige onderdelen
oververhit en beschadigd raken.
Plaats het apparaat niet bovenop een versterker of ander
apparaat dat warmte afgeeft. Als de receiver op een rek wordt
gemonteerd, plaats hem dan op een schap onder de
versterker om de warmte die door de versterker of ander
audiocomponent wordt afgegeven te vermijden.
• Schakel het apparaat uit wanneer u het apparaat niet
gebruikt.
• Afhankelijk van de ontvangstomstandigheden kunnen er
strepen in het TV-beeld verschijnen of kan er storing in de
radio-ontvangst klinken wanneer het apparaat aan staat.
Als dit zich voordoet, schakelt u het apparaat uit.
Pyccкий
Niet aan hitte blootstellen.
Bij normaal gebruik hoort het lensje van dit apparaat niet vuil
te worden, maar als er mogelijk stof of vuil op is gekomen,
raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Pioneer servicecentrum.
Lensreinigers voor spelers zijn in de handel verkrijgbaar,
maar sommige kunnen schade aan het lensje veroorzaken,
dus we raden het gebruik ervan af.
Español
Plaats nooit enig voorwerp bovenop het apparaat.
Reinigen van het disc-lensje
Nederlands
•
•
•
•
•
•
• Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u
het apparaat gaat reinigen.
• Veeg het apparaat schoon met een zachte doek. Gebruik
ingeval van hardnekkig vuil een zachte doek die in
neutraal wasmiddel is gedompeld dat met 5 of 6 delen
water is opgelost, wring hem goed uit, verwijder het vuil,
en reinig dan nogmaals met een zachte en droge doek.
• Door gebruik van alcoholverdunners, wasbenzine,
insecticiden, enz. kan de bedrukking of de lak loskomen.
Laat ook niet langdurig plastic of rubber voorwerpen
tegen het apparaat aan liggen, want ook dat kan de
afwerking aantasten.
• Als een chemisch geïmpregneerde reinigingsdoek wordt
gebruikt, lees dan zorgvuldig de waarschuwingen die bij
de doek worden gegeven.
Italiano
• Kies een stabiele plaats in de buurt van de TV of de
stereo-installatie waarmee u het apparaat gebruikt.
• Plaats het apparaat niet bovenop een TV of
kleurenmonitor. Installeer de receiver ook niet in de buurt
van een cassettedeck en overige apparatuur die voor
magnetische krachten gevoelig is.
Deutsch
Plaats van installatie
Wanneer het apparaat wordt
verplaatst
Français
Controleer of er geen disc in het apparaat zit en maak de iPod/
iPhone/iPad los voordat u het apparaat verplaatst. Druk
vervolgens op 1 STANDBY/ON, wacht totdat “STANDBY” op
de hoofddisplay verdwijnt en schakel dan het apparaat uit en
verwijder het netsnoer. Schade kan ontstaan als het systeem
wordt vervoerd of verplaatst terwijl er zich een schijf in
bevindt, of als een ander apparaat op de connectorpoort van
de iPod/iPhone/iPad, het USB-aansluitpunt of de AUDIO INminiplugsteker is aangesloten.
Als het apparaat direct van een koude omgeving in een
warme kamer wordt geplaatst (’s winters bijvoorbeeld), of als
de kamer waarin het apparaat staat plotseling snel wordt
verwarmd, kan er vocht uit de lucht in het inwendige van het
apparaat condenseren (als druppeltjes op de lens enz.). Na
dergelijke condensatie zal het apparaat niet goed werken,
zodat u geen discs kunt afspelen. Laat het apparaat dan 1 tot
2 uur lang (afhankelijk van de hoeveelheid condensatie)
ongebruikt aan staan, totdat het condensvocht verdampt is.
Wanneer alle condens is verdampt, zal het apparaat weer
normaal werken. Condensatie kan ook ’s zomers optreden,
als het apparaat direct in de koude luchtstroom van een
airconditioning staat. Wanneer dit gebeurt, verplaatst u het
apparaat naar een andere plek.
English
Let op tijdens het gebruik
11
35
Nl
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
11
Aanvullende informatie
Behandeling van discs
Bewaren
• Plaats schijven altijd in hun cover en bewaar ze rechtop,
waarbij hitte, vocht, plaatsen die blootstaan aan direct
zonlicht en zeer koude plaatsen dienen te worden
vermeden.
• Lees de waarschuwingen die bij de schijf worden
gegeven.
Informatie over schijven met speciale
vormen
Gebruik in dit apparaat geen discs met afwijkende vormen
(zeshoekig, hartvormig e.d.). Probeer niet om dergelijke discs
af te spelen, want dat kan dit apparaat beschadigen.
Reiniging van schijven
• De schijven kunnen mogelijk niet worden afgespeeld als
ze vingerafdrukken of stof bevatten. Gebruik in dat geval
bijv. een reinigingsdoek en reinig de schijf voorzichtig
aan de binnen- en buitenzijde. Gebruik geen vervuilde
reinigingsdoeken.
• Gebruik geen wasbenzine, verdunner of andere vluchtige
chemische stoffen. Gebruik ook geen LP-spray of
antistatische middelen.
• Gebruik ingeval van hardnekkig vuil een zachte doek die
in water is gedompeld, wring hem goed uit, verwijder het
vuil, en neem dan het vocht af met een droge doek.
• Gebruik geen beschadigde (gebroken of verbogen)
schijven.
• Zorg ervoor dat het contactoppervlak van de schijven niet
bekrast of vervuild raakt.
• Bevestig geen papiertjes of stickers op de schijven.
Daardoor kunnen de schijven verbuigen, waardoor ze
niet meer kunnen worden afgespeeld. N.B. er bevinden
zich meestal labels op gehuurde schijven, en de label kan
zijn doortrokken van de lijm. Controleer of er zich geen
lijm bevindt rondom de randen van de labels voordat
gehuurde schijven worden gebruikt.
Gegevens over de iPod/iPhone/iPad
“Gemaakt voor iPod” en “Gemaakt voor iPhone” en “Gemaakt
voor iPad” wil zeggen dat een elektronische accessoire
speciaal ontwikkeld is voor verbinding met respectievelijk een
iPod, iPhone of iPad, en door de maker gewaarborgd is als
conform de Apple werkingsnormen. Apple is niet
verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat en voor het
voldoen aan de veiligheidsnormen en wettelijke normen.
Houd er rekening mee dat het gebruik van dit accessoire met
iPod, iPhone of iPad invloed kan hebben op de draadloze
prestatie.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano en iPod touch zijn
handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en
andere landen.
Lightning is een handelsmerk van Apple Inc.
Auto Power Off-instelling
Houd # op het systeem 3 seconden lang ingedrukt om de
Auto Power Off-instelling in of uit te schakelen (ON/OFF).
• Deze bediening kan worden uitgevoerd door slechts de #
op het systeem te gebruiken.
• Dit hoeft niet via de afstandsbediening te worden
ingesteld.
• De aanvankelijke instelling is ON.
Opmerking
• Als Auto Power Off is ingeschakeld (ON), verschijnt
“APD ON” op de hoofddisplay.
• Als Auto Power Off is ingeschakeld (OFF), verschijnt
“APD OFF” op de hoofddisplay.
36
Nl
;&0B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸱ศ
Aanvullende informatie
Volg onderstaande stappen om alle instellingen terug te
stellen op de standaardinstellingen.
2 Druk op CD van de afstandsbediening of
druk herhaaldelijk op INPUT van het
hoofdapparaat om de CD-ingang te selecteren.
4 Druk 3 seconden lang op 1 STANDBY/ON
van het systeem terwijl u # ingedrukt houdt.
Specificaties
Versterkergedeelte
RMS-uitgangsvermogen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W
(1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 :)
•
Tunergedeelte
Frequentiebereik (FM) . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz tot 108 MHz
Antenne-ingang (FM) . . . . . . . . . . . . . . .75 : ongebalanceerd
Frequentiebereik (AM) . . . . . . . . . . . . . . 522 kHz tot 1620 kHz
Antenne (AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raamantenne
Bluetooth
Opmerking
• De specificaties zijn van toepassing wanneer de voeding
230 V is.
• De technische gegevens en het ontwerp kunnen met het
oog op verbeteringen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
• iOS is een handelsmerk waarvan Cisco het handelsmerk
in de VS en enkele andere landen houdt.
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
Pyccкий
Versie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth-specificatie ver. 3.0
Uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth-specificatie klasse 2
Geschatte directe transmissie-afstand*. . . . . Ongeveer 10 m
Frequentiebereik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz
Modulatie
. . . . . . . . . . . . FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
Ondersteunde Bluetooth profielen . . . . . . . . . . A2DP, AVRCP
Ondersteunde codec . . . . . . . . . . . . . . SBC (Subband Codec)
Ondersteunde inhoudbescherming . . . . . . . . . . . . . . SCMS-T
* De directe transmissie-afstand is een geschatte waarde.
De feitelijke transmissie-afstand kan verschillen afhankelijk
van de omgevingsomstandigheden.
Accessoires
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AAA-batterijen (R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AM-antennekabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FM-draadantenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Antislipschijfjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Netsnoer
Luidsprekersnoer
iPhone/iPad-standaard
Garantiebewijs
Handleiding (dit document)
Español
•
•
Nederlands
•
Luidspreker
Bijlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bassreflex, shelf-luidspreker
(Magnetisch beschermd)
Configuratie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tweeweg
Tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 cm conus
Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9,4 cm conus
Maximum invoervermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W
Impedantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 :
Afmetingen . . . . . . . 121 mm (B) x 201 mm (H) x 235 mm (D)
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elk 2,0 kg
Italiano
• “DEFAULT” wordt weergegeven en de instellingen
worden op de beginstand teruggezet. Het apparaat is
uitgeschakeld.
• Deze instelling hoeft niet via de afstandsbediening te
worden gedaan.
•
Deutsch
3 Druk op $ OPEN/CLOSE om de schijflade te
openen.
Diverse
iPod/iPhone aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 1 A
USB-aansluitpunt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 2,1 A
Voedingsbron . . . 220 V t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik
Power On (X-CM32BT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 W
Power On (X-CM42BT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 W
Powerstand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,5 W of minder
Power stand-by (BT STANDBY ON) . . . . . .0,5 W of minder
Afmetingen . . . . . . . 200 mm (B) x 123 mm (H) x 257 mm (D)
Gewicht (zonder verpakking). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 kg
Français
1 Druk op 1 STANDBY/ON om het apparaat in
te schakelen.
•
English
Alle instellingen op de beginstand
terugzetten
11
37
Nl
;&0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸵ศ
11
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
Ƚɥɚɜɚ 11:
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ
Ɂɚɱɚɫɬɭɸ ɧɟɜɟɪɧɵɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹ ɨɲɢɛɨɱɧɨ ɩɪɢɧɢɦɚɸɬɫɹ ɡɚ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ ɢɥɢ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ. ȿɫɥɢ ɜɚɦ ɤɚɠɟɬɫɹ, ɱɬɨ ɷɬɨɬ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬ
ɧɟɢɫɩɪɚɜɟɧ, ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ, ɫɧɚɱɚɥɚ ɨɡɧɚɤɨɦɶɬɟɫɶ ɫ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɢ ɧɢɠɟ ɩɨɹɫɧɟɧɢɹɦɢ. ɂɧɨɝɞɚ ɩɪɨɛɥɟɦɚ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɫɜɹɡɚɧɚ ɫ
ɞɪɭɝɢɦ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɦ. ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɞɪɭɝɢɟ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ ɢ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɟ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɩɪɢɛɨɪɵ. ȿɫɥɢ ɧɟɩɨɥɚɞɤɭ ɧɟ ɭɞɚɟɬɫɹ
ɭɫɬɪɚɧɢɬɶ ɞɚɠɟ ɩɨɫɥɟ ɨɡɧɚɤɨɦɥɟɧɢɹ ɫ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɢ ɧɢɠɟ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɹɦɢ, ɬɨ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɛɥɢɠɚɣɲɢɣ ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɵɣ
ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ Pioneer ɢɥɢ ɤ ɜɚɲɟɦɭ ɞɢɥɟɪɭ ɞɥɹ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɪɟɦɨɧɬɚ.
• ȿɫɥɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɩɟɪɟɫɬɚɟɬ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɢɡ-ɡɚ ɜɧɟɲɧɟɝɨ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɢɡ-ɡɚ ɪɚɡɪɹɞɨɜ ɫɬɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɬɜɚ, ɬɨ ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɫɟɬɟɜɭɸ ɜɢɥɤɭ ɨɬ ɪɨɡɟɬɤɢ, ɚ ɡɚɬɟɦ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɟɟ ɫɧɨɜɚ — ɷɬɨ ɩɨɦɨɠɟɬ ɜɟɪɧɭɬɶ ɧɨɪɦɚɥɶɧɵɟ
ɪɚɛɨɱɢɟ ɭɫɥɨɜɢɹ.
Ɉɛɳɢɟ ɩɪɨɛɥɟɦɵ
ɇɟɩɨɥɚɞɤɚ
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ
ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ
ɇɚɫɬɪɨɣɤɢ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɜɵ
ɜɵɩɨɥɧɢɥɢ, ɭɞɚɥɟɧɵ.
Ɉɬɫɨɟɞɢɧɟɧ ɤɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ?
ȿɫɥɢ ɨɬɫɨɟɞɢɧɹɟɬɫɹ ɤɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ, ɜɵɩɨɥɧɟɧɧɵɟ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ
ɭɞɚɥɹɸɬɫɹ. Ɂɚɧɨɜɨ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɱɚɫɵ. ȿɫɥɢ ɜɵ ɧɟ ɯɨɬɢɬɟ ɭɞɚɥɹɬɶ
ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ, ɧɟ ɨɬɫɨɟɞɢɧɹɣɬɟ ɤɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ.
Ɋɚɡɧɢɰɚ ɜ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ
ɡɜɭɱɚɧɢɹ CD, MP3, WMA,
iPod/iPhone/iPad, ɬɸɧɟɪɚ,
AUDIO IN ɢ LINE.
ɗɬɨ ɧɟ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶɸ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.
ɍɪɨɜɟɧɶ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ ɡɜɭɤɚ ɦɨɠɟɬ ɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ
ɜɯɨɞɧɨɝɨ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ ɢ ɮɨɪɦɚɬɚ ɡɚɩɢɫɢ.
ɇɟɜɨɡɦɨɠɧɨ ɭɩɪɚɜɥɹɬɶ
ɞɚɧɧɵɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ ɫ
ɩɨɦɨɳɶɸ ɩɭɥɶɬɚ
ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ.
ɉɵɬɚɟɬɟɫɶ ɥɢ ɜɵ ɭɩɪɚɜɥɹɬɶ ɩɭɥɶɬɨɦ
ɢɡɞɚɥɟɤɚ?
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɭɥɶɬ ɜ ɩɪɟɞɟɥɚɯ 7 ɦ, ɩɨɞ ɭɝɥɨɦ ɧɟ ɛɨɥɟɟ
30 ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨ ɞɚɬɱɢɤɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɧɚ ɩɟɪɟɞɧɟɣ
ɩɚɧɟɥɢ (ɫɬɪ. 5).
ɇɚ ɞɚɬɱɢɤ Ⱦɍ ɩɨɩɚɞɚɟɬ ɩɪɹɦɨɣ
ɫɨɥɧɟɱɧɵɣ ɫɜɟɬ ɢɥɢ ɫɢɥɶɧɨɟ
ɢɫɤɭɫɫɬɜɟɧɧɨɟ ɨɫɜɟɳɟɧɢɟ ɨɬ
ɮɥɭɨɪɟɫɰɟɧɬɧɨɣ ɥɚɦɩɵ ɢ ɬ.ɞ.?
ɉɭɥɶɬ Ⱦɍ ɦɨɠɟɬ ɧɟ ɩɪɢɧɢɦɚɬɶ ɫɢɝɧɚɥɵ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ, ɟɫɥɢ ɞɚɬɱɢɤ Ⱦɍ
ɩɨɞɜɟɪɝɚɟɬɫɹ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɸ ɩɪɹɦɨɝɨ ɫɨɥɧɟɱɧɨɝɨ ɫɜɟɬɚ ɢɥɢ ɫɢɥɶɧɨɝɨ
ɢɫɤɭɫɫɬɜɟɧɧɨɝɨ ɨɫɜɟɳɟɧɢɹ ɨɬ ɮɥɭɨɪɟɫɰɟɧɬɧɨɣ ɥɚɦɩɵ ɢ ɬ.ɞ.
Ɋɚɡɪɹɞɢɥɢɫɶ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ?
Ɂɚɦɟɧɢɬɟ ɛɚɬɚɪɟɢ (ɫɬɪ. 5).
Ⱦɢɫɤ ɩɨɰɚɪɚɩɚɧ?
ɉɨɰɚɪɚɩɚɧɧɵɟ ɞɢɫɤɢ ɦɨɝɭɬ ɧɟ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ.
Ⱦɢɫɤ ɧɟɜɨɡɦɨɠɧɨ
ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɫɬɢ, ɢɥɢ ɞɢɫɤ
ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɢɡɜɥɟɤɚɟɬɫɹ.
ɂɦɟɧɚ ɩɚɩɤɢ ɢɥɢ ɮɚɣɥɚ ɧɟ
ɪɚɫɩɨɡɧɚɸɬɫɹ.
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ
ɨɬɤɥɸɱɚɟɬɫɹ.
32
Ru
Ⱦɢɫɤ ɡɚɝɪɹɡɧɟɧ?
ɋɨɬɪɢɬɟ ɫ ɞɢɫɤɚ ɝɪɹɡɶ (ɫɬɪ. 36).
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɪɚɡɦɟɳɟɧɨ ɜ ɦɟɫɬɟ ɫ
ɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣ ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ?
ȼɧɭɬɪɢ ɪɟɫɢɜɟɪɚ ɦɨɝ ɨɛɪɚɡɨɜɚɬɶɫɹ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬ. ɉɨɞɨɠɞɢɬɟ, ɩɨɤɚ ɧɟ
ɢɫɩɚɪɢɬɫɹ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬ. ɇɟ ɪɚɡɦɟɳɚɣɬɟ ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɶ ɜɛɥɢɡɢ
ɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪɚ ɜɨɡɞɭɯɚ ɢ ɬ. ɩ. (ɫɬɪ. 35).
ɉɪɟɜɵɲɟɧɨ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ
ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɢɦɟɧ ɩɚɩɨɤ ɢɥɢ ɮɚɣɥɨɜ,
ɤɨɬɨɪɨɟ ɦɨɠɟɬ ɪɚɫɩɨɡɧɚɬɶ ɞɚɧɧɨɟ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ?
ɇɚ ɨɞɧɨɦ ɞɢɫɤɟ ɦɨɠɧɨ ɪɚɫɩɨɡɧɚɬɶ ɞɨ 255 ɩɚɩɨɤ. ȼɧɭɬɪɢ ɨɞɧɨɣ
ɩɚɩɤɢ ɦɨɠɧɨ ɪɚɫɩɨɡɧɚɬɶ ɞɨ 999 ɮɚɣɥɨɜ. Ɉɞɧɚɤɨ, ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ
ɫɬɪɭɤɬɭɪɵ ɩɚɩɤɢ, ɞɚɧɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɦɨɠɟɬ ɧɟ ɪɚɫɩɨɡɧɚɜɚɬɶ
ɧɟɤɨɬɨɪɵɟ ɩɚɩɤɢ ɢɥɢ ɮɚɣɥɵ.
ȿɫɥɢ ɧɟ ɜɵɩɨɥɧɹɥɨɫɶ ɧɢɤɚɤɨɝɨ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹ ɢ ɧɢɤɚɤɨɣ
ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 20 ɦɢɧɭɬ ɢɥɢ ɛɨɥɟɟ, ɚɩɩɚɪɚɬ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ
ɨɬɤɥɸɱɚɟɬɫɹ.
ȼ ɷɬɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɬɪɟɛɭɟɬɫɹ ɩɟɪɟɤɥɸɱɢɬɶ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɟ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɟ
ɧɚ ON (ɫɬɪ. 36).
;&0B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸰᭶㸳᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸰㸵ศ
11
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
Ʉɨɝɞɚ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɨ ɢɥɢ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɫ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɦ ɢɧɬɟɪɮɟɣɫɨɦ Bluetooth
ɇɟɩɨɥɚɞɤɚ
ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ, ɨɫɧɚɳɟɧɧɨɟ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɟɣ Bluetooth, ɧɟ
ɩɨɞɤɥɸɱɚɟɬɫɹ ɢɥɢ ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ.
ɇɟ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɫɹ ɢɥɢ ɩɪɟɪɵɜɚɟɬɫɹ ɡɜɭɤ ɫ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ, ɨɫɧɚɳɟɧɧɨɝɨ
ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɟɣ Bluetooth.
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ, ɧɟɬ ɥɢ ɪɹɞɨɦ ɫ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜ
ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɝɨ ɢɡɥɭɱɟɧɢɹ ɜ ɞɢɚɩɚɡɨɧɟ 2,4 ȽȽɰ (ɦɢɤɪɨɜɨɥɧɨɜɵɟ
ɩɟɱɢ, ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣ ɥɨɤɚɥɶɧɨɣ ɫɟɬɢ ɢɥɢ ɨɫɧɚɳɟɧɧɨɝɨ
ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɟɣ Bluetooth). ȿɫɥɢ ɬɚɤɨɣ ɩɪɟɞɦɟɬ ɢɦɟɟɬɫɹ
ɜɨɡɥɟ ɚɩɩɚɪɚɬɚ, ɩɟɪɟɞɜɢɧɶɬɟ ɚɩɩɚɪɚɬ ɩɨɞɚɥɶɲɟ ɨɬ ɧɟɝɨ. ɂɥɢ,
ɩɪɟɤɪɚɬɢɬɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɩɪɟɞɦɟɬɚ, ɢɡɞɚɸɳɟɝɨ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɵɟ
ɜɨɥɧɵ.
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ, ɧɟ ɫɥɢɲɤɨɦ ɥɢ ɞɚɥɟɤɨ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ,
ɨɫɧɚɳɟɧɧɨɟ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɟɣ Bluetooth, ɨɬ ɞɚɧɧɨɝɨ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɢ ɧɟɬ ɥɢ ɦɟɠɞɭ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ, ɨɫɧɚɳɟɧɧɵɦ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣ
ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɟɣ Bluetooth, ɢ ɞɚɧɧɵɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ ɤɚɤɢɯ-ɥɢɛɨ
ɩɪɟɩɹɬɫɬɜɢɣ. Ɋɚɫɩɨɥɨɠɢɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ, ɨɫɧɚɳɟɧɧɨɟ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣ
ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɟɣ Bluetooth, ɢ ɞɚɧɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɬɚɤ, ɱɬɨɛɵ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ
ɦɟɠɞɭ ɧɢɦɢ ɧɟ ɩɪɟɜɵɲɚɥɨ 10 ɦ*, ɢ ɦɟɠɞɭ ɧɢɦɢ ɧɟ ɛɵɥɨ
ɩɪɟɩɹɬɫɬɜɢɣ.
* Ⱦɚɧɧɨɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɨɪɢɟɧɬɢɪɚ. Ɏɚɤɬɢɱɟɫɤɨɟ
ɞɨɩɭɫɬɢɦɨɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɦɟɠɞɭ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɦɢ ɦɨɠɟɬ ɜɚɪɶɢɪɨɜɚɬɶɫɹ ɜ
ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɭɫɥɨɜɢɣ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ.
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ, ɨɫɧɚɳɟɧɧɨɟ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɟɣ Bluetooth,
ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɧɟ ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɨ ɜ ɪɟɠɢɦ ɩɨɞɞɟɪɠɤɢ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣ
ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɢ Bluetooth. ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɧɚɫɬɪɨɣɤɭ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ,
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɧɨɝɨ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɟɣ Bluetooth.
ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɦɵɟ ɞɢɫɤɢ ɢ ɮɨɪɦɚɬɵ
Audio CD
• ɂɦɟɸɳɢɟɫɹ ɜ ɩɪɨɞɚɠɟ ɡɜɭɤɨɜɵɟ ɤɨɦɩɚɤɬ-ɞɢɫɤɢ (Audio CD)
• Ⱦɢɫɤɢ CD-R/ -RW/ -ROM ɫ ɦɭɡɵɤɨɣ, ɡɚɩɢɫɚɧɧɨɣ ɜ ɮɨɪɦɚɬɟ CD-DA
WMA
Ɏɚɣɥɵ WMA, ɡɚɩɢɫɚɧɧɵɟ ɧɚ ɞɢɫɤɢ CD-R/ -RW/ -ROM ɢɥɢ ɡɚɩɨɦɢɧɚɸɳɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ USB
MP3
Ɏɚɣɥɵ MP3, ɡɚɩɢɫɚɧɧɵɟ ɧɚ ɞɢɫɤɢ CD-R/ -RW/ -ROM ɢɥɢ ɡɚɩɨɦɢɧɚɸɳɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ USB
• Ɇɨɝɭɬ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ
ɮɢɧɚɥɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɞɢɫɤɢ.
• Ⱦɢɫɤɢ, ɡɚɩɢɫɚɧɧɵɟ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɩɚɤɟɬɧɨɣ ɡɚɩɢɫɢ (ɮɨɪɦɚɬ
UDF), ɧɟɫɨɜɦɟɫɬɢɦɵ ɫ ɞɚɧɧɵɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ.
• ɇɚɡɜɚɧɢɹ ɤɨɪɩɨɪɚɰɢɣ ɢ ɢɡɞɟɥɢɣ, ɭɩɨɦɹɧɭɬɵɟ ɜ ɞɚɧɧɨɦ
ɞɨɤɭɦɟɧɬɟ, ɹɜɥɹɸɬɫɹ ɬɨɪɝɨɜɵɦɢ ɦɚɪɤɚɦɢ ɢɥɢ
ɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ ɬɨɪɝɨɜɵɦɢ ɦɚɪɤɚɦɢ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɯ ɤɨɪɩɨɪɚɰɢɣ.
• Ɇɨɝɭɬ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɞɢɫɤɢ, ɡɚɩɢɫɚɧɧɵɟ ɜ
ɮɨɪɦɚɬɟ ISO9660 Level 1, Level 2 ɢ Joliet.
• Ɏɚɣɥɵ, ɡɚɳɢɳɟɧɧɵɟ ɫɢɫɬɟɦɨɣ DRM (Digital Rights
Management), ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ ɧɟ ɦɨɝɭɬ.
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ
• Ⱦɚɧɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɧɟ ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬ ɦɧɨɝɨɫɟɚɧɫɨɜɵɟ
ɞɢɫɤɢ ɢɥɢ ɦɧɨɝɨɤɪɚɬɧɭɸ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɭɸ (multiborder) ɡɚɩɢɫɶ.
• Ɇɧɨɝɨɫɟɚɧɫɨɜɚɹ/ɦɧɨɝɨɤɪɚɬɧɚɹ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɚɹ ɡɚɩɢɫɶ
— ɷɬɨ ɦɟɬɨɞ, ɩɪɢ ɤɨɬɨɪɨɦ ɞɚɧɧɵɟ ɡɚɩɢɫɵɜɚɸɬɫɹ ɧɚ ɨɞɢɧ
ɢ ɬɨɬ ɠɟ ɞɢɫɤ ɜ ɞɜɚ ɢɥɢ ɛɨɥɟɟ ɫɟɚɧɫɚ/ɫɟɫɫɢɢ. «ɋɟɚɧɫ» ɢɥɢ
«ɫɟɫɫɢɹ» ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɟɬ ɫɨɛɨɣ ɟɞɢɧɢɰɭ ɡɚɩɢɫɢ, ɫɨɫɬɨɹɳɭɸ
ɢɡ ɩɨɥɧɨɝɨ ɧɚɛɨɪɚ ɞɚɧɧɵɯ ɨɬ ɧɚɱɚɥɶɧɨɣ ɡɚɩɢɫɢ ɞɨ
ɤɨɧɟɱɧɨɣ ɡɚɩɢɫɢ.
34
Ru
Ɉɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨ ɤɨɦɩɚɤɬ-ɞɢɫɤɨɜ ɫ
ɡɚɳɢɬɨɣ ɨɬ ɤɨɩɢɪɨɜɚɧɢɹ
Ⱦɚɧɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɫɤɨɧɫɬɪɭɢɪɨɜɚɧɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɨ
ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɹɦɢ ɮɨɪɦɚɬɚ ɡɜɭɤɨɜɵɯ ɤɨɦɩɚɤɬ-ɞɢɫɤɨɜ (Audio
CD). Ⱦɚɧɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɧɟ ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ
ɢɥɢ ɪɚɛɨɬɭ ɞɢɫɤɨɜ, ɧɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɯ ɷɬɢɦ
ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɹɦ.
ɉɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɦɵɟ ɮɨɪɦɚɬɵ
ɚɭɞɢɨɮɚɣɥɨɜ
Ⱦɚɧɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɧɟ ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬ ɤɨɞɢɪɨɜɚɧɢɟ ɛɟɡ ɩɨɬɟɪɶ.
;&0B6<;(B%DFN&RYHUIP࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸲᭶㸰㸶᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗๓㸯㸯㸱㸲ศ
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER HOME ELECTRONICS
CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
212-0031, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
[*] X-CM32BT-K, X-CM32BT-W, X-CM32BT-R, X-CM32BT-L, X-CM32BT-N, X-CM32BT-D, X-CM32BT-Y
X-CM42BT-K, X-CM42BT-W, X-CM42BT-R, X-CM42BT-L
English:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is
in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer
herved, at følgende udstyr [*]
overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE