NAD C 352 Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
32
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
FÖRKLARING AV DE GRAFISKA SYMBOLERNA
Symbolen med en blixt inskriven i en triangel varnar för att det inuti apparaten finns oisolerade
spänningsförande delar som kan skada en människa.
Symbolen med ett utropstecken är avsedd att uppmärksamma användaren på att det följer
med viktiga instruktioner om apparatens användande och underhåll.
TÄNK PÅ ATT
Läs bruksansvisningen angående handhavande och säkerhet innan ni börjar använda apparaten.
Bruksanvisningen skall sparas för att kunna användas senare. Följ alla instruktioner och
säkerhetsföreskrifter
INSTALLATION
1 Vatten och fukt - Använd inte apparaten nära vatten, t.ex. vid ett badkar, handfat, köksvask eller
tvättbalja. Undvik också våtutrymmen och nära simbassänger och liknande.
2 Värme - Använd inte apparaten i närheten av värmekällor som element, kaminer. Apparaten bör heller
inte användas när temperaturen understiger 5oC eller överstiger 35oC.
3 Placera apparaten på en platt, jämn yta.
4 Ventilation - Springor och öppningar i kabinettet är för att ge tillräcklig ventilation så att apparaten
kan arbeta på rätt temperatur och förhindra överhettning. Dessa öppningar får inte övertäckas eller
blockeras. Se till att det finns minst 5cm plats på apparatens sidor och 10cm bakom och ovanför
apparaten.
Undvik att placera apparaten på en tjock matta eller på en säng eller soffa.
Undvik också att bygga in den så att den inte får tillräcklig ventilation.
5 Vatten eller främmande föremål i apparaten - Försök aldrig att föra in främmande föremål in i
apparaten då det kan skada den och/eller resultera i elektriska stötar. Var också noga med att inte spilla
vatten eller annan vätska i apparaten då detta skadar den och/eller kan resultera i elektriska stötar
6 Stativ och ställningar - Du bör inte placera apparaten på en instabil vagn, stativ, hylla eller bord.
Risken finns att apparaten kan ramla ner och orsaka skada på barn eller vuxna och på själva produkten.
7 Kondens kan bildas i följande fall:
När spelaren flyttas från en kall till en varm miljö.
När spelaren används i ett rum och värmen nyss slagits på eller om den står i draget av en
luftkonditioneringsanläggning.
På sommaren om spelaren används i ett varmt och fuktigt ställe precis efter att man flyttat den från
ett svalt rum.
När spelaren används på ett fuktigt ställe
Om apparaten utsätts för kondens kan det hända att den inte fungerar som den skall. För att undvika
detta bör apparaten inte sättas på på ett par timmar så att fukten avdunstar. Sedan kan apparaten
sättas på igen.
8 Vägg- eller takmontering - Apparaten får bara monteras på vägg eller i taket på det sätt som
tillverkaren rekommenderar.
OPMERKINGEN OVER MILIEUBESCHERMING
Gooi het apparaat aan het einde van zijn bruikbare leven niet bij het gewone huisvuil maar breng het naar
een inzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt ingezameld voor recycling. Het
symbool op het product, de gebruikershandleiding en de verpakking maakt u hierop attent.
De materialen kunnen opnieuw worden gebruikt in overeenstemming met de markeringen die erop zijn
aangebracht. Door middel van hergebruik, recycling van grondstoffen of andere vormen van recycling van
oude producten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
De afdeling Informatie van uw (deel)gemeente kan u inlichtingen verstrekken over het inzamelpunt voor
verantwoorde afvalverwerking.
VARNING! FÖR ATT UNDVIKA RISKEN MED ELEKTRISKA STÖTAR FÅR APPARATEN
INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
Denna produkten är tillverkad så att den överensstämmer med radiostörningskraven enligt
EEC DIRECTIVE 89/68/EEC och 73/23/EEC.
SNELSTART
1 Sluit de luidsprekers aan op de aansluitingen en de bronnen op de
betreffende ingangen aan de achterkant.
2 Steek het netsnoer eerst in de C 352, en vervolgens in de
wandcontactdoos.
3 Druk op de POWER-toets om de NAD C 352 in te schakelen.
4 Druk op de gewenste ingangskeuzetoets.
INFORMATIE BETREFFENDE DE INSTALLATIE
Plaats uw NAD C 352 op een sterk, plat oppervlak. Plaats het apparaat
nooit in direct zonnelicht of dichtbij warmte- of vochtigheidsbronnen.
Zorg steeds dat het apparaat voldoende is geventileerd. Plaats het
apparaat nooit op een zacht oppervlak, zoals bijv. een tapijt. Plaats het
apparaat nooit in een gesloten omgeving, zoals bijv. een boekenkast of
een kast, daar dit de luchtstroming door de ventilatiegleuven kan
verhinderen. U dient zeker te stellen dat het apparaat is uitgeschakeld
alvorens eender welke aansluitingen te maken.
De RCA-stopcontacten van uw NAD C 352 zijn kleurgecodeerd om het
aansluiten te vergemakkelijken. De rode en witte stopcontacten zijn
respectievelijk voor Audio Rechts en Links.
Gebruik steeds hoogwaardige snoeren en stopcontacten om een
optimale prestatie en betrouwbaarheid te bewerkstelligen. Zorg ervoor
dat de snoeren en stopcontacten geenszins zijn beschadigd en dat alle
stekkers goed in de stopcontacten zijn bevestigd.
Om de allerbeste prestatie te bereiken, gebruik hoogwaardige 1,5 mm
dikke luidsprekersnoeren of nog dikkere. Indien u van plan bent het
apparaat redelijk lang niet te gebruiken, trek de stekker dan uit de
wandcontactdoos (wisselstroom).
Indien er water in uw NAD C 352 zou terechtkomen, schakel het
apparaat dan uit en trek de stekker uit de wandcontactdoos
(wisselstroom). Laat het apparaat nazien door een bevoegde
onderhoudstechnicus alvorens u het apparaat weer probeert te
gebruiken. Het dekpaneel niet van het apparaat verwijderen, daar
er geen onderdelen zijn die door de gebruiker kunnen worden
onderhouden of hersteld. Reinig het apparaat met een droge, zachte
doek. Indien nodig, maak de doek een beetje vochtig in een sopje.
Gebruik geen oplosmiddelen die benzeen of andere vluchtige middelen
bevatten.
ACHTERPANEELAANSLUITINGEN (AFBEELDING 1)
1. IR IN, OUT [IR IN, UIT]
De connector IR IN/OUT dient om opdrachten van andere apparaten die
met IR IN/OUT -connectoren zijn uitgerust door te geven. Daardoor kan
een hele installatie centraal worden bediend, en sommige van de
basisfuncties van andere NAD-apparatuur (bijv. tuner, cd-speler of
cassetterecorder) die ook zijn uitgerust met IR IN/OUT kunnen dus
worden bediend met behulp van de afstandsbediening van de
versterker. Om met zulke apparatuur te kunnen functioneren, sluit de IR
OUT van de C 352 aan op de IR IN van het ander apparaat. De IR-
connectoren kunnen doorlopend als een ketting worden verbonden, IN
op OUT, zodat de hele installatie kan worden bediend met behulp van
de afstandsbediening van één apparaat.
N.B.: We raden aan de IR IN/OUT niet aan te sluiten indien deze
apparaten over hun eigen ingebouwde afstandsbedieningreceiver
beschikken en indien ze samen worden geplaatst, rechtstreeks in het
zicht van de afstandsbediening. Indien u hierover niet zeker bent,
probeer de apparaten dan eerst zonder IR IN/OUT te doen werken.
Indien het apparaat op de opdracht van de afstandsbediening reageert,
zal het niet noodzakelijk zijn de IR IN/OUT aan te sluiten.
Verbind het laatste apparaat nooit terug in een lus met het eerste NAD-
apparaat in de IR IN/OUT-ketting. Sluit alle apparaten af van de
netvoeding alvorens de IR IN/OUT aan te sluiten of af te sluiten.
2. DISC INPUT [INGANG SCHIJF]
Dit is de ingang voor bijkomende ingangssignalen op lijnniveau, zoals
een cd-speler, een Mini Disc-speler of het uitgangssignaal van een
verhogende versterker voor een platendraaier. Gebruik een dubbel RCA-
naar-RCA-snoer om de linkse en rechtse 'Audio-uitgangssignalen' van
het bijkomend apparaat aan deze ingang aan te sluiten.
3. CD INPUT [INGANG CD]
Dit is de ingang voor een cd-speler of een andere signaalbron op
lijnniveau. Gebruik een dubbel RCA-naar-RCA-snoer om de linkse en
rechtse 'Audio-uitgangssignalen' van de cd-speler aan deze ingang aan
te sluiten. De NAD C 352 kan enkel de analoge signalen van uw cd-
speler aanvaarden.
4. VIDEO INPUT [INGANG VIDEO]
Dit is de ingang voor het audio-signaal van een stereo-videorecorder
(VCR) (of stereo-TV-/Satelliet-/Kabelreceiver) of een andere audio-bron
op lijnniveau. Gebruik dubbele RCA-naar-RCA-snoeren, om de linkse en
rechtse 'Audio-uitgangssignalen' van het apparaat aan deze ingangen
aan te sluiten. N.B.: Dit zijn slechts audio-ingangen.
5. AUX INPUT [INGANG AUX]
Dit is de ingang voor bijkomende ingangssignalen op lijnniveau, zoals
bijv. nog een andere cd-speler. Gebruik een dubbel RCA-naar-RCA-
snoer om de linkse en rechtse 'Audio-uitgangssignalen' van het
bijkomend apparaat aan deze ingang aan te sluiten.
6. TUNER INPUT [INGANG TUNER]
Dit is de ingang voor een Tuner of een andere signaalbron op lijnniveau.
Gebruik een dubbel RCA-naar-RCA-snoer om de linkse en rechtse
'Audio-uitgangssignalen' van de Tuner aan deze ingang aan te sluiten.
7. TAPE 2 IN, OUT [CASSETTERECORDER 2 IN, UIT]
Dit zijn de aansluitingen voor het analoog opnemen en weergeven met
een audio-cassetterecorder van eender welk type. Gebruik dubbele
RCA-naar-RCA-snoeren om de linkse en rechtse 'Audio-
uitgangssignalen' van de cassetterecorder aan de TAPE 2 IN-
stopcontacten te verbinden om de weergave te bewerkstelligen. Sluit
het linkse en rechtse 'Audio-ingangssignaal' van de cassetterecorder aan
op de TAPE 2 OUT-stopcontacten om op te nemen.
8. TAPE 1 IN, OUT [CASSETTERECORDER 1 IN, UIT]
Dit zijn de aansluitingen voor het analoog opnemen en weergeven met
een bijkomende audio-cassetterecorder van eender welk type. Gebruik
dubbele RCA-naar-RCA-snoeren om het linkse en rechtse ''Audio-
uitgangssignaal' van de cassetterecorder aan de TAPE 1 IN-
stopcontacten aan te sluiten voor het weergeven en het monitoren van
de cassettes. Sluit het linkse en rechtse 'Audio-ingangssignaal' van de
cassetterecorder aan op de TAPE 1 OUT-stopcontacten om op te nemen.
34
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
C352 manual 4/8/03 9:59 pm Page 34
9. PRE OUT 1
Op de NAD C 352 kunnen meerdere eindversterkers worden
aangesloten. Indien u een enkele stereo-eindversterker gebruikt,
gebruik dan de aansluitingen PRE OUT 1. Indien u een paar
eindversterkers gebruikt speciaal voor bi-amping, sluit dan de
eindversterker met de laagste versterking van de twee aan op de
aansluitingen. Gebruik een dubbele RCA-naar-RCA-kabel om de linker
en rechter Audio Inpat van de eindversterker op de aansluitingen PRE
OUT aan te sluiten.
10. PRE OUT 2
Aansluitingen naar een externe eindversterker of processor, zoals een
surrounddecoder. Bij normaal gebruik dienen deze met de bijgeleverde
kabels op de hoofdingangsaansluitingen (nr. 11) te worden
aangesloten. Verwijder eerst deze kabels, voordat u de NAD C 352 op
de externe processor of versterker aansluit. Gebruik een dubbele RCA-
naar-RCA-kabel om de linker en rechter Audio Input van de
eindversterker of processor op de aansluitingen Pre Out 2 aan te sluiten.
N.B.: Het uitgangssignaal van de Pre Out 2 wordt beïnvloed door de
volume- en toonregelinstellingen van de NAD C 352. Schakel de
versterker uit alvorens de aansluitingen Pre Out 2 en Main-In aan te
sluiten of los te koppelen.
11. MAIN IN
Dit zijn de aansluitingen voor een externe voorversterker of processor,
zoals bijv. een surround sound decodeerapparaat. Bij normaal gebruik
zijn deze aangesloten op de Pre-Out 1-stopcontacten (Nr. 8) met behulp
van de meegeleverde verbindingen. Verwijder eerst deze verbindingen
om uw NAD C 352 op een externe processor of voorversterker te
kunnen aansluiten. Gebruik een dubbel RCA-naar-RCA-snoer om de
linkse en rechtse 'Audio-uitgangssignalen' van de voorversterker of
processor aan te sluiten op de Main-In-stopcontacten.
N.B.: Schakel de versterker uit alvorens de aansluitingen Pre Out en
Main-In aan te sluiten of los te koppelen.
12. LUIDSPREKERS
Luidsprekerklemmen voor luidsprekers met een impedantie van 4 Ohm
of meer. Sluit de rechter luidspreker aan op de klemmen R+ en R-. Let
er daarbij op dat R+ is aangesloten op de ‘+’ klem op de luidspreker en
R- op de ‘-’ klem op de luidspreker. Sluit de klemmen L+ en L- op
dezelfde manier voor de linker luidspreker aan. Sluit luidsprekers altijd
met een heavy duty gevlochten draad (AWG-waarde 16; 1,5 mm of
dikker) aan op de NAD C 352. De schroefaansluitklemmen voor hoge
stroomsterkten kunnen als een schroefklem voor kabels met een
schoen- of penaansluiting worden gebruikt of voor kabels met blanke
uiteinden.
ONGEÏSOLEERDE DRADEN EN PENSTEKKERS
Ongeïsoleerde draden en penstekkers dient u in het gat van de klem te
steken. Hiertoe dient u de plastieken bus van de luidsprekerklem los te
schroeven zodat u het gat in de koker ziet. Steek de pen of het ongeïsoleerde
uiteinde van de draad in het gat en bevestig de draad door de plastieken bus
van de klem vast te schroeven. Zorg ervoor dat de ongeïsoleerde draad van
de luidsprekersnoeren niet in contact komt met het achterpaneel of met een
andere aansluiting. Zorg ervoor dat er slechts 1 cm ongeïsoleerde draad of
pen is en dat er geen losse aders of luidsprekerdraden zijn.
N.B.: U dient zeker te stellen dat de impedantie van de luidspreker 4 Ohm
is of meer wanneer u slechts één paar luidsprekers aansluit. Verzeker er u
van dat de luidsprekerimpedantie voor alle luidsprekers meer dan 8 Ohm
is wanneer u twee paar luidsprekers aansluit. In de brugmodus [Bridge
Mode] dient de luidsprekerimpedantie ook 8 Ohm of meer te zijn.
13. SOFT CLIPPING™ [GELUIDSPIEKEN AFKAPPEN]
Wanneer overdrive (overcapaciteit) van de versterker plaatsvindt, is er bij
zeer luide stukken een sterke geluidsvervorming hoorbaar. Dit wordt
veroorzaakt doordat de versterker de geluidspieken van geluiden die hij
niet kan weergeven, “afkapt”. Het soft clipping-circuit™ van NAD
beperkt het bereik van de uitgangssignalen om de hoorbare vervorming
te minimaliseren wanneer er overdrive van de versterker plaatsvindt.
Indien u gewoonlijk van een gemiddeld geluidsniveau gebruik maakt,
dan kan u de soft clipping-schakelaar in de stand Off (uit) laten staan.
Indien het waarschijnlijk is dat u een volume gebruikt dat hoger is dan
het versterkervermogen, schakel Soft Clipping dan in. Het licht van de
controlelamp Soft Clipping™ is aan wanneer de versterker zich in de
modus Soft Clipping bevindt.
14. 12V TRIGGER OUT
Via de 12 V trigger-uitgang kan randapparatuur, zoals een tuner,
eindversterker, etc., op afstand worden in- of uitgeschakeld. Hiervoor
moet deze apparatuur wel zijn uitgerust met een 12 V trigger-ingang.
Dit kan ook een power strip voor lichtnet (wisselstroom) zijn met een 12
V trigger-ingang. De 12 V trigger-uitgang wordt geactiveerd zodra het
apparaat vanuit Standby of Uit wordt ingeschakeld.
Voor het overschakelen van Standby of het inschakelen van het externe
apparaat via de C 352 moet de 12 V trigger-uitgang van de C 352 op
de ingangsaansluiting (gelijkstroom) van het externe apparaat worden
aangesloten. Hiervoor is een 3,5 mm mini-aansluiting (mono) nodig. Het
punt van de 12 V-trigger is de aansluiting die onder stroom staat of de
+ aansluiting, de koker van de ingangsaansluiting is de 12V-trigger -
aansluiting of de aarding.
N.B.: Controleer de specificaties van de trigger-ingangsklem op de
andere apparaten om zeker te stellen dat ze compatibel zijn met de 12V
trigger-uitgang van de C 352.
NAD-apparaten die zijn uitgerust met 12V-ingang-triggers zijn geheel
compatibel met de 12V-trigger-uitgang van de C 352. De 12V trigger-
uitgangsspanning van de C 352 is 12V gelijkstroom. De totale maximale
stroom mag niet hoger zijn dan 100 mA. Normaal gezien gebruiken de
12V-ingang-triggers van NAD minder dan 10 mA stroom.
Alvorens iets aan te sluiten aan een 12V-trigger- ingang of -uitgang,
dient u zeker te stellen dat alle onderdelen van het lichtnet
(wisselstroom) zijn afgesloten.
Indien u de bovenstaande richtlijnen niet naleeft, kan dit schade
berokkenen aan de C 352 of de hierop aangesloten apparatuur. Indien
u onzeker bent van deze aansluitingen, de installatie of de werking van
de 12V- trigger-uitgang, gelieve contact op te nemen met uw NAD-
verdeler.
15. IEC AC MAINS (POWER)
[INGANG WISSELSTROOMNETVOEDING]
De C 352 wordt geleverd met een afzonderlijk netsnoer (wisselstroom).
Alvorens het netsnoer in een wandcontactdoos die onder stroom staat
te steken, dient u zeker te stellen dat u het netsnoer eerst in het AC
Mains-stopcontact [wisselstroomnetvoeding] van de NAD C 352 steekt.
U dient ook zeker te stellen dat u de stekker van het netsnoer
(wisselstroom) altijd eerst uit de wandcontactdoos trekt, alvorens het
netsnoer uit het AC Mains-stopcontact [wisselstroomnetvoeding] van de
C 352 te verwijderen.
35
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
C352 manual 4/8/03 9:59 pm Page 35
SWITCHED AC OUTLET
[GESCHAKELD STOPCONTACT - WISSELSTROOM]
ALLEEN NOORD-AMERIKAANSE VERSIES
U kan het netsnoer (AC - wisselstroom) van een ander apparaat in dit
hulpstopcontact steken. Apparaten die op dit stopcontact zijn
aangesloten worden in- en uitgeschakeld d.m.v. de POWER-toets op het
frontpaneel of d.m.v. de toetsen ON en STAND-BY op de
afstandsbediening.
N.B.: Het totale energieverbruik van eender welk apparaat dat aan het
wisselstroomstopcontact [AC] is aangesloten mag 100 Watt niet
overschrijden.
BEDIENINGSELEMENTEN OP HET FRONTPANEEL (AFB. 2)
1. POWER ON/OFF [NETVOEDING AAN / UIT]
Druk op de aan-/uit-toets om de versterker in te schakelen. De standby-
indicator (nr. 2) boven de aan-/uit-toets licht oranje op.
Door nogmaals op de aan-/uit-schakelaar te drukken, wordt de unit
volledig UITgeschakeld, en reageert de unit niet meer op de
afstandsbediening.
AFSTANDSBEDIENING AAN/UIT (AFB. 3)
Druk op de AAN-toets om de unit van standby in te schakelen. De
standby-indicator (nr. 2) verandert van geel in rood en na een korte
pause in groen. De indicator van de laatst geselecteerde bron licht op.
Druk op de UIT-toets om de unit op standby te zetten. De standby-
indicator (nr. 2) licht oranje op.
N.B.: Wanneer de C 352 op standby staat, verbruikt hij zeer weinig
stroom. U wordt echter aanbevolen de unit volledig uit te schakelen
indien u deze langer dan enkele dagen niet zult gebruiken. Schakel de
unit volledig uit door op de aan-/uit-toets op het frontpaneel te drukken
(nr. 1). Alle lichtjes doven.
2. CONTROLELAMP POWER / STANDBY / BESCHERMING
Wanneer u het apparaat inschakelt door op de toets POWER te drukken,
gaat de LED aan in oranje kleur en staat dus in de slaapstand [Standby].
Wanneer u vervolgens één van de ingangskeuzetoetsen indrukt, wordt de
LED momenteel rood EN vervolgens groen wat dus betekent dat het
apparaat is ingeschakeld [ON]. In geval van zwaar misbruik van de
versterker, bijv. oververhitting, een veel te lage luidsprekerimpedantie, een
kortsluiting enz., schakelen de Beschermingscircuits van de versterker zich
automatisch in. De LED schakelt zich dus van groen naar rood, en de
klank wordt gedempt. Schakel de versterker in dergelijk geval uit, en
wacht tot hij afkoelt en/of controleer de luidsprekeraansluitingen. Stel
daarbij zeker dat de algemene luidsprekerimpedantie niet lager dan 4
Ohm is. Zodra u weet waarom de beschermingscircuits werden
geactiveerd, druk opnieuw op de toets POWER om het apparaat weer in
de normale bedieningsmodus te zetten.
De onderstaande tabel illustreert de werking van de controlelamp
Slaapstand/Bescherming [Standby/Protection]:
3. KOPTELEFOONAANSLUITING
Voorhet luisteren via een koptelefoon is een _ inch stereo-aansluiting
aangebracht, waarop conventionele koptelefoons met iedere
impedantie kunnen worden aangesloten. Zodra een koptelefoonstekker
in deze aansluiting wordt gestoken, worden de luidsprekers
uitgeschakeld. De bedieningselementen voor het volume, de toon en de
balans kunnen worden gebruikt voor het luisteren via een koptelefoon.
Gebruik een geschikte adapter om een koptelefoon op een andere type
aansluiting aan te sluiten, zoals 3,5 mm stereoconnectors voor
“persoonlijke stereo’s”.
N.B.: U dient wel zeker te stellen dat het bedieningselement voor de
geluidssterkte [VOLUME] op minimum staat (volledig naar links
gedraaid) alvorens de koptelefoon aan- of af te sluiten. Het luisteren
met een te hoge geluidssterkte kan het gehoor beschadigen.
4. INFRA-RODE AFSTANDSBEDIENING-OPDRACHTRECEIVER
De infrarode sensor, die zich achter dit cirkelvormig venster bevindt,
ontvangt opdrachten van de afstandsbediening. Het direct-zicht-pad
tussen de afstandsbediening en dit venster dient ongehinderd te zijn.
Indien er zich op dit pad hindernissen bevinden, is het eventueel
mogelijk dat de afstandsbediening niet werkt.
N.B.: Wanneer er een opdracht van de afstandsbediening wordt
ontvangen, knippert de controlelamp slaapstand/bescherming
[Standby/protection]. Let wel dat de controlelamp eventueel ook
knippert wanneer er opdrachten worden ontvangen die niet
noodzakelijk voor de C 352 maar voor andere apparaten van de
installatie zijn bestemd.
Rechtstreeks zonnelicht, en zeer hel of fluorescente
omgevingsverlichting kan het werkbereik en de hoek van de
afstandsbediening beïnvloeden.
5. INGANGSKEUZETOETSEN
Met behulp van deze toetsen kunt u de actieve ingang naar de NAD C
352 selecteren en het signaal dat naar de luidsprekers wordt gezonden,
de Tape-uitgangen en de Pre-Out-stopcontacten. Deze toetsen
bevinden zich ook op de afstandsbediening, behalve de tuner-ingang;
zie onderstaande gegevens. De groene controlelampen die zich net
boven elke toets bevinden tonen aan welke ingang er is geselecteerd.
DISC Selecteert een bron op lijnniveau, die aan de DISC-stopcontacten
is aangesloten, als actieve ingang.
CD Selecteert de cd-speler (of een andere bron op lijnniveau), die aan
de CD-stopcontacten is aangesloten, als de actieve ingang.
VIDEO Selecteert het videoapparaat VCR (of stereo TV-/Satelliet-
/Kabelreceiver), dat aan de VIDEO-stopcontacten is aangesloten, als de
actieve ingang.
AUX Selecteert een bron op lijnniveau, die aan de AUX-stopcontacten
is aangesloten, als actieve ingang.
TUNER Selecteert de tuner (of een andere bron op lijnniveau), die aan
de Tuner-stopcontacten zijn aangesloten, als de actieve ingang.
TAPE 2 Selecteert Tape 2 als de actieve ingang.
36
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
Groen Oranje Rooad
Normale werking
Slaapstand
Bescherming
C352 manual 4/8/03 9:59 pm Page 36
TAPE 1 Monitor Selecteert de uitgang van een cassetterecorder voor
het spelen van cassettes of voor het monitoren van opnames die via de
Tape 1-stopcontacten worden opgenomen. Druk éénmaal op de toets
Tape 1 om deze te selecteren en druk nogmaals om terug over te gaan
naar de normaal geselecteerde ingang.
Tape 1 is een monitorfunctie voor cassettes die de huidige geselecteerde
ingang niet opheft. Bijv., indien de CD-speler de actieve ingang is
wanneer TAPE 1 wordt geselecteerd, dan blijft het CD-signaal
geselecteerd en wordt het zowel naar de TAPE 2, TAPE 1 OUTPUT-
stopcontacten gestuurd, maar het is de klank van de recorder die aan
Tape 1 is aangesloten die men via de luidsprekers hoort. Naast de oranje
controlelamp die aanduidt dat Tape 1 is ingeschakeld, blijft het licht van
de groene controlelamp voor de actieve ingang ook aan.
N.B.: De afstandsbediening die met de C 352 wordt meegeleverd is een
universeel type van NAD, dat speciaal is ontworpen om meerdere NAD-
apparaten te bedienen. Sommige toetsen op deze afstandsbediening
werken niet daar de functies niet op de C 352 aanwezig zijn. De
keuzetoetsen Video 2 en Video 3 op de afstandsbediening werken niet
in het geval van de C 352.
6. CONTROLELAMP SOFT CLIPPING™
De groene controlelamp SOFT CLIPPING™ toont aan dat de modus Soft
Clipping™ is ingeschakeld. Voor nadere inlichtingen, gelieve ook het
hoofdstuk "Aansluitingen op het achterpaneel", rubriek 13; "Soft
Clipping™" te raadplegen.
7. BEDIENINGSELEMENTEN "BASS & TREBLE"
[LAGE EN HOGE TONEN]
De NAD C 352 beschikt over bedieningselementen voor lage en hoge
tonen [BASS & TREBLE] om de klank van uw installatie in te stellen en in
evenwicht te houden. De 12 uur-stand is 'plat' zonder dat de klank
wordt geboost of afgesneden en deze stand wordt aangeduid d.m.v.
een pal. Draai het bedieningselement naar rechts om de lage [Bass] of
hoge [Treble] tonen te verhogen. Draai het bedieningselement naar links
om de lage of hoge tonen te verlagen. De toonbedieningselementen
hebben geen invloed op de opnames die via de Tape-uitgangen worden
opgenomen maar hebben toch invloed op het signaal dat naar de
voorversterkeruitgangen wordt gevoerd (Pre-Out 1 & 2).
8. TONE DEFEAT [TOONOMLEIDING]
De toets TONE DEFEAT zorgt voor een omleiding rond het
toonregelingsdeel van de NAD C 352. Wanneer de
toonbedieningselementen normaal niet worden gebruikt en
eenvoudigweg in de 12 uur-stand blijven staan, raden we aan het
toonregelingsdeel d.m.v. deze toets volledig uit te schakelen. Wanneer
de toets niet is ingedrukt en dus 'buiten' is, blijven de
toonregelingscircuits actief. Door de toets TONE DEFEAT in te drukken,
bewerkstelligt u een omleiding rond het toonregelingsdeel.
9. BALANCE
Het bedieningselement BALANCE stelt de relatieve niveaus van de
linker- en rechterluidsprekers in. De 12 uur-stand zorgt voor een
evenwichtig niveau tussen de linker- en rechterkanalen. Deze stand
wordt met een pal aangeduid.
Door het bedieningselement naar rechts te draaien, verschuift het
evenwicht naar rechts. Door het bedieningselement naar links te
draaien, verschuift het evenwicht naar links. Het bedieningselement
BALANCE heeft geen effect op opnames die worden opgenomen via de
uitgangen Tape maar beïnvloedt toch het signaal dat naar de
voorversterkeruitgangen wordt gezonden (Pre-Out 1 & 2).
10. VOLUME [GELUIDSSTERKTE]
Met behulp van het bedieningselement VOLUME kan u de globale
geluidssterkte van de signalen die naar de luidsprekers worden gevoerd
instellen. Het wordt gestuurd door de motor en kan via de
afstandsbediening worden ingesteld. Het bedieningselement VOLUME
heeft geen effect op opnames die worden opgenomen via de uitgangen
Tape maar beïnvloedt toch het signaal dat naar de
voorversterkeruitgangen wordt gezonden (Pre-Out 1 &2).
POWERDRIVE
Om aan de uiteenlopende vereisten voor een hoge stroomsterkte en
hoog dynamisch vermogen te kunnen voldoen, wordt bij ons
gepatenteerde PowerDrive versterkercircuit voortgebouwd op onze
reputatie voor een uitermate effectief vermogen. Door een tweede
hoogspanningsrail aan onze goed afgeregelde voeding met hoge
stroomsterkte toe te voegen, krijgen we een “overdrive” waarmee het
continue vermogen op basis van een kortdurend dynamisch vermogen
bijna kan worden verdubbeld.
Dit is een verdere ontwikkeling en verfijning van ons bekende Power
Envelope circuit dat door NAD in de jaren 80 en 90 van de vorige eeuw
werd gebruikt. PowerDrive verschilt in zoverre van Power Envelope that
de stabiliteit van de versterker en het aandrijfvermogen met lage
impedantie wordt verbeterd, met als resultaat een minder sterke
vervorming bij het aansturen van echte luidsprekers met echt
programmamateriaal.
OPNEMEN
EEN OPNAME MAKEN
Wanneer er eender welke bron is geselecteerd, wordt het signaal ook
rechtstreeks naar een cassetterecorder gezonden die is aangesloten aan
de uitgangen TAPE 2 of TAPE 1 om opnames te maken.
VAN CASSETTE NAAR CASSETTE TE COPIËREN
U kan copiëren tussen twee cassetterecorders die aan uw NAD C 352
zijn aangesloten. Steek de oorspronkelijke cassette in de recorder die
aan Tape 2 is aangesloten en de blanco cassette in de recorder die aan
Tape 1 is aangesloten. Door de ingang TAPE 2 te selecteren, kunt u nu
opnemen van Tape 2 naar Tape 1 en het signaal dat van de
oorspronkelijke cassette komt monitoren.
AFSTANDSBEDIENING (AFBEELDING 3)
De afstandsbediening bedient al de belangrijkste functies van de NAD C
352 en omvat bijkomende bedieningselementen om de NAD Tuner-
toestellen, cassette- en cd-spelers op afstand te bedienen. De
afstandsbediening werkt op een afstand van 5 m. Om de
afstandsbediening zolang mogelijk te kunnen gebruiken, raden we aan
dat u alkalische batterijen gebruikt. Steek vier AAA-batterijen (R 03) in
het batterijvakje achterop de afstandsbediening. Wanneer u de
batterijen vervangt, let er dan op dat u ze correct heeft ingestoken,
volgens het schema onderaan in het batterijvakje. Gelieve de
bovenstaande rubrieken van deze handleiding te lezen voor een
volledige omschrijving van de verschillende functies.
Wanneer het apparaat een opdracht van de afstandsbediening
ontvangt, knippert de controlelamp Standby/Protection [Slaapstand /
Bescherming]. Let wel dat de controlelamp eventueel ook kan
knipperen wanneer er een opdracht wordt ontvangen die niet
noodzakelijk voor de C 352 maar voor andere apparaten van de
muziekinstallatie is bestemd.
37
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
C352 manual 4/8/03 9:59 pm Page 37
POWER ON & OFF [NETVOEDING AAN & UIT]
De afstandsbediening van de NAD C 352 beschikt over gescheiden
toetsen On en Off voor het in- en uitschakelen. Dit kan bijzonder nuttig
zijn om de verschillende apparaten van een muziekinstallatie
gesynchroniseerd te houden. Volgens deze methode worden alle
apparaten op stand-by [slaapstand] geschakeld wanneer u op Off [Uit]
drukt en worden ze ingeschakeld wanneer u op On [Aan] drukt. Zo kan
u vermijden dat sommige apparaten worden ingeschakeld wanneer de
versterker op Stand-by [Slaapstand] wordt geschakeld. (Let wel dat de
andere apparaten ook op de gescheiden On [Aan] en Off [Uit]
opdrachten moeten kunnen reageren. ) Druk op de toets ON [Aan] om
het apparaat van Stand-by [Slaapstand] in te schakelen. De
controlelamp Stand-by [Slaapstand] (Fig. 2; Nr. 2) wordt eerst oranje en
dan rood, en vervolgens groen. De controlelamp voor de laatste
geselecteerde ingang zal knipperen en aangaan. Druk op de toets OFF
[Uit] om het apparaat in Stand-by-modus [Slaapstand] te schakelen. De
controlelamp voor Stand-by wordt oranje.
MUTE [DEMPEN]
Druk op de demptoets MUTE om de klank naar de luidsprekers en
koptelefoon tijdelijk te dempen. De dempmodus wordt aangetoond
door het knipperen van de controlelamp van de actieve ingang op het
frontpaneel. Druk opnieuw op MUTE om de klank te herstellen. De
dempmodus MUTE heeft geen effect op opnames die worden
opgenomen via de uitgangen Tape maar beïnvloedt toch het signaal dat
naar de voorversterkeruitgangen wordt gezonden (Pre-Out 1 &2).
INGANGSKEUZETOETSEN
De ingangskeuzetoetsen hebben dezelfde functie als de
overeenkomstige functies op het frontpaneel.
MASTER VOLUME [HOOFDGELUIDSSTERKTE]
Druk op de toetsen MASTER VOLUME of om de
geluidssterkte respectievelijk te verhogen of te verminderen. Laat de
toets los wanneer u de gewenste geluidssterkte hebt bereikt. Het
gemotoriseerde bedieningselement voor de geluidssterkte op het
frontpaneel toont de geselecteerde geluidssterkte. De toetsen Master
Volume hebben geen effect op opnames die worden opgenomen via de
uitgangen Tape maar beïnvloeden toch het signaal dat naar de
voorversterkeruitgangen wordt gezonden (Pre-Out 1 &2).
BEDIENINGSELEMENT TUNER
(voor gebruik met NAD-Tuner)
TUNE (afstemmen) of scant respectievelijk de hogere of
lagere radiozenderfrequenties op zowel AM en FM.
PRESET (voorinstelling) of selecteert respectievelijk een
hogere of lagere voorinstelling van radiozender.
BEDIENINGSELEMENT CD-SPELER
(voor gebruik met NAD-CD-speler)
activeert Pause
activeert Stop
activeert Play [spelen] of schakelt tussen Play en Pause of activeert
het overslaan van een geluidsspoor. Druk er éénmaal op om
respectievelijk naar het volgende geluidsspoor over te gaan, of om terug
naar het begin van het huidige of een vroeger geluidsspoor te gaan.
activeert het openen en sluiten van de cd-lade. Druk er éénmaal
op om de cd-lade te openen en nogmaals om de cd-lade te sluiten en
de cd te spelen.
Met de toets TAPE/TUNER - CD kan u op de transporttoetsen cassette-
opdrachten toepassen wanneer de toets op TAPE/TUNER is geschakeld,
en cd-opdrachten op de transporttoetsen toepassen wanneer de toets
op CD is geschakeld.
BEDIENINGSELEMENT CASSETTERECORDER
(voor gebruik met enkele NAD-cassetterecorders).
activeert het voorwaarts spelen
Druk op deze toets om het opnemen met cassetterecorder te
pauzeren.
Druk op Play om het opnemen te activeren.
Stopt het Spelen of het Opnemen.
Activeert het terugspoelen.
Activeert het voorwaarts spoelen.
Met de toets TAPE/TUNER - CD kan u op de transporttoetsen cassette-
opdrachten toepassen wanneer de toets op TAPE/TUNER is geschakeld,
en op de transporttoetsen cd-opdrachten toepassen wanneer de toets
op CD is geschakeld.
N.B.: De afstandsbediening die met de C 352 wordt meegeleverd is een
universeel type van NAD, dat speciaal is ontworpen om meerdere NAD-
apparaten te bedienen. Sommige toetsen op deze afstandsbediening
werken niet daar de functies niet op de C 352 aanwezig zijn. De
ingangskeuzetoetsen Video 2 en Video 3 (binnen het deel nr. 2) op de
afstandsbediening werken niet op de C 352.
Rechtstreeks zonnelicht, en een zeer helle of fluorescente
omgevingsverlichting kan het werkbereik en -hoek van de
afstandsbediening beïnvloeden.
38
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
C352 manual 4/8/03 9:59 pm Page 38
TECHNISCHE GEGEVENS
VERSTERKERDEEL
Uitgaand vermogen stereo-modus 2 x 80W
(8 Ohm binnen nominale vervorming)
IHF-dynamisch vermogen; 8 Ohm 2 x 115W
IHF-dynamisch vermogen; 4 Ohm 2 x 185W
Totale harmonische vervorming bij nominaal vermogen 0,02%
IM-vervorming bij nominaal vermogen 0,003%
Dempingsfactor 8 Ohm >150
Ingangsgevoeligheid en impedantie 770 mV / 20kOhm/470 pF
Frequentieweergave 20 tot 20.000 Hz ±0,3dB
Signaal- / ruisverhouding; ref. nominaal vermogen / 8 Ohm (A-WTD) >100dB
Signaal- / ruisverhouding; ref. 1W / 8 Ohm (A-WTD) >120dB
Afstandsbediening Ja, SR 5
De technische kenmerken kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Voor bijgewerkte documentatie en kenmerken, en de nieuwste informatie over uw C 352, kunt u terecht op www.nadelectronics.com.
40
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
PROBLEMEN OPLOSSEN
GEEN GELUID Netsnoer niet aangesloten of unit niet
ingeschakeld
•Tape 1 Monitor geselecteerd
•Mute ingeschakeld
Achterste Pre Out/ Main in
versterkerverbindingen niet aangebracht
Geen luidsprekers geselecteerd
•Controleer of netsnoer is ingestoken en unit is
ingeschakeld
Schakel Tape 1 Monitor uit
Schakel Mute uit
•Breng verbindingen aan
Selecteer betreffende luidsprekers (A en/of B)
Probleem Oorzaak Oplossing
GEEN GELUID VIA EEN KANAAL Balansregeling niet in midden
Luidspreker niet correct aangesloten of
beschadigd
Ingangskabel ontkoppeld of beschadigd
Zet balansregeling in midden
•Controleer aansluitingen en luidsprekers
•Controleer kabels en aansluitingen
ZWAK LAAG/DIFFUUS OF GEEN STEREOBEELD Luidspreker niet in fase aangesloten
•Controleer aansluitingen op alle luidsprekers
binnen systeem
AFSTANDSBEDIENING WERKT NIET Batterijen leeg of onjuist geplaatst
•Venster van IR-zender of -ontvanger niet vrij
IR-ontvanger in direct zonlicht of zeer sterk
omgevingslicht
•Controleer en/of vervang batterijen
•Verwijder obstakel
Haal unit uit direct zonlicht, verminder
hoeveelheid omgevingslicht
AAN-/UIT- / BEVEILIGINGS-LED BLIJFT ROOD NA
INSCHAKELEN
Kortsluiting in luidsprekerkabels Schakel versterker uit en controleer
kabelaansluitingen van beide luidsprekers op
achterpaneel van versterker en luidsprekers.
Schakel versterker in.
AAN-/UIT- / BEVEILIGINGSINDICATOR WORDT
ROOD TIJDENS NORMALE WERKING
•Versterker is oververhit geraakt
•Totale impedantie van luidsprekers te laag
Schakel versterker uit. Controleer of de
ventilatiegleuven boven- en onderop versterker
niet zijn verstopt. Laat versterker afkoelen en
schakel hem in.
•Controleer of totale luidsprekerimpedantie niet
lager is dan 4 Ohm.
•Controleer luidsprekerkabels op kortsluitingen.
C352 manual 4/8/03 9:59 pm Page 40

Documenttranscriptie

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES FÖRKLARING AV DE GRAFISKA SYMBOLERNA Symbolen med en blixt inskriven i en triangel varnar för att det inuti apparaten finns oisolerade spänningsförande delar som kan skada en människa. ENGLISH Symbolen med ett utropstecken är avsedd att uppmärksamma användaren på att det följer med viktiga instruktioner om apparatens användande och underhåll. FRANÇAIS TÄNK PÅ ATT Läs bruksansvisningen angående handhavande och säkerhet innan ni börjar använda apparaten. Bruksanvisningen skall sparas för att kunna användas senare. Följ alla instruktioner och säkerhetsföreskrifter DEUTSCH INSTALLATION 1 Vatten och fukt - Använd inte apparaten nära vatten, t.ex. vid ett badkar, handfat, köksvask eller tvättbalja. Undvik också våtutrymmen och nära simbassänger och liknande. 2 Värme - Använd inte apparaten i närheten av värmekällor som element, kaminer. Apparaten bör heller inte användas när temperaturen understiger 5oC eller överstiger 35oC. 3 Placera apparaten på en platt, jämn yta. 4 Ventilation - Springor och öppningar i kabinettet är för att ge tillräcklig ventilation så att apparaten kan arbeta på rätt temperatur och förhindra överhettning. Dessa öppningar får inte övertäckas eller blockeras. Se till att det finns minst 5cm plats på apparatens sidor och 10cm bakom och ovanför apparaten. • Undvik att placera apparaten på en tjock matta eller på en säng eller soffa. • Undvik också att bygga in den så att den inte får tillräcklig ventilation. 5 Vatten eller främmande föremål i apparaten - Försök aldrig att föra in främmande föremål in i apparaten då det kan skada den och/eller resultera i elektriska stötar. Var också noga med att inte spilla vatten eller annan vätska i apparaten då detta skadar den och/eller kan resultera i elektriska stötar 6 Stativ och ställningar - Du bör inte placera apparaten på en instabil vagn, stativ, hylla eller bord. Risken finns att apparaten kan ramla ner och orsaka skada på barn eller vuxna och på själva produkten. 7 Kondens kan bildas i följande fall: • När spelaren flyttas från en kall till en varm miljö. • När spelaren används i ett rum och värmen nyss slagits på eller om den står i draget av en luftkonditioneringsanläggning. • På sommaren om spelaren används i ett varmt och fuktigt ställe precis efter att man flyttat den från ett svalt rum. • När spelaren används på ett fuktigt ställe Om apparaten utsätts för kondens kan det hända att den inte fungerar som den skall. För att undvika detta bör apparaten inte sättas på på ett par timmar så att fukten avdunstar. Sedan kan apparaten sättas på igen. 8 Vägg- eller takmontering - Apparaten får bara monteras på vägg eller i taket på det sätt som tillverkaren rekommenderar. NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS OPMERKINGEN OVER MILIEUBESCHERMING SVENSKA Gooi het apparaat aan het einde van zijn bruikbare leven niet bij het gewone huisvuil maar breng het naar een inzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt ingezameld voor recycling. Het symbool op het product, de gebruikershandleiding en de verpakking maakt u hierop attent. De materialen kunnen opnieuw worden gebruikt in overeenstemming met de markeringen die erop zijn aangebracht. Door middel van hergebruik, recycling van grondstoffen of andere vormen van recycling van oude producten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. De afdeling Informatie van uw (deel)gemeente kan u inlichtingen verstrekken over het inzamelpunt voor verantwoorde afvalverwerking. VARNING! FÖR ATT UNDVIKA RISKEN MED ELEKTRISKA STÖTAR FÅR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. Denna produkten är tillverkad så att den överensstämmer med radiostörningskraven enligt EEC DIRECTIVE 89/68/EEC och 73/23/EEC. 32 C352 manual 4/8/03 9:59 pm Page 34 ENGLISH SNELSTART 1 Sluit de luidsprekers aan op de aansluitingen en de bronnen op de betreffende ingangen aan de achterkant. 2 Steek het netsnoer eerst in de C 352, en vervolgens in de wandcontactdoos. 3 Druk op de POWER-toets om de NAD C 352 in te schakelen. 4 Druk op de gewenste ingangskeuzetoets. FRANÇAIS INFORMATIE BETREFFENDE DE INSTALLATIE Plaats uw NAD C 352 op een sterk, plat oppervlak. Plaats het apparaat nooit in direct zonnelicht of dichtbij warmte- of vochtigheidsbronnen. Zorg steeds dat het apparaat voldoende is geventileerd. Plaats het apparaat nooit op een zacht oppervlak, zoals bijv. een tapijt. Plaats het apparaat nooit in een gesloten omgeving, zoals bijv. een boekenkast of een kast, daar dit de luchtstroming door de ventilatiegleuven kan verhinderen. U dient zeker te stellen dat het apparaat is uitgeschakeld alvorens eender welke aansluitingen te maken. DEUTSCH De RCA-stopcontacten van uw NAD C 352 zijn kleurgecodeerd om het aansluiten te vergemakkelijken. De rode en witte stopcontacten zijn respectievelijk voor Audio Rechts en Links. Gebruik steeds hoogwaardige snoeren en stopcontacten om een optimale prestatie en betrouwbaarheid te bewerkstelligen. Zorg ervoor dat de snoeren en stopcontacten geenszins zijn beschadigd en dat alle stekkers goed in de stopcontacten zijn bevestigd. NEDERLANDS Om de allerbeste prestatie te bereiken, gebruik hoogwaardige 1,5 mm dikke luidsprekersnoeren of nog dikkere. Indien u van plan bent het apparaat redelijk lang niet te gebruiken, trek de stekker dan uit de wandcontactdoos (wisselstroom). ESPAÑOL ITALIANO Indien er water in uw NAD C 352 zou terechtkomen, schakel het apparaat dan uit en trek de stekker uit de wandcontactdoos (wisselstroom). Laat het apparaat nazien door een bevoegde onderhoudstechnicus alvorens u het apparaat weer probeert te gebruiken. Het dekpaneel niet van het apparaat verwijderen, daar er geen onderdelen zijn die door de gebruiker kunnen worden onderhouden of hersteld. Reinig het apparaat met een droge, zachte doek. Indien nodig, maak de doek een beetje vochtig in een sopje. Gebruik geen oplosmiddelen die benzeen of andere vluchtige middelen bevatten. PORTUGUÊS SVENSKA ACHTERPANEELAANSLUITINGEN (AFBEELDING 1) 1. IR IN, OUT [IR IN, UIT] De connector IR IN/OUT dient om opdrachten van andere apparaten die met IR IN/OUT -connectoren zijn uitgerust door te geven. Daardoor kan een hele installatie centraal worden bediend, en sommige van de basisfuncties van andere NAD-apparatuur (bijv. tuner, cd-speler of cassetterecorder) die ook zijn uitgerust met IR IN/OUT kunnen dus worden bediend met behulp van de afstandsbediening van de versterker. Om met zulke apparatuur te kunnen functioneren, sluit de IR OUT van de C 352 aan op de IR IN van het ander apparaat. De IRconnectoren kunnen doorlopend als een ketting worden verbonden, IN op OUT, zodat de hele installatie kan worden bediend met behulp van de afstandsbediening van één apparaat. N.B.: We raden aan de IR IN/OUT niet aan te sluiten indien deze apparaten over hun eigen ingebouwde afstandsbedieningreceiver beschikken en indien ze samen worden geplaatst, rechtstreeks in het zicht van de afstandsbediening. Indien u hierover niet zeker bent, probeer de apparaten dan eerst zonder IR IN/OUT te doen werken. Indien het apparaat op de opdracht van de afstandsbediening reageert, zal het niet noodzakelijk zijn de IR IN/OUT aan te sluiten. 34 Verbind het laatste apparaat nooit terug in een lus met het eerste NADapparaat in de IR IN/OUT-ketting. Sluit alle apparaten af van de netvoeding alvorens de IR IN/OUT aan te sluiten of af te sluiten. 2. DISC INPUT [INGANG SCHIJF] Dit is de ingang voor bijkomende ingangssignalen op lijnniveau, zoals een cd-speler, een Mini Disc-speler of het uitgangssignaal van een verhogende versterker voor een platendraaier. Gebruik een dubbel RCAnaar-RCA-snoer om de linkse en rechtse 'Audio-uitgangssignalen' van het bijkomend apparaat aan deze ingang aan te sluiten. 3. CD INPUT [INGANG CD] Dit is de ingang voor een cd-speler of een andere signaalbron op lijnniveau. Gebruik een dubbel RCA-naar-RCA-snoer om de linkse en rechtse 'Audio-uitgangssignalen' van de cd-speler aan deze ingang aan te sluiten. De NAD C 352 kan enkel de analoge signalen van uw cdspeler aanvaarden. 4. VIDEO INPUT [INGANG VIDEO] Dit is de ingang voor het audio-signaal van een stereo-videorecorder (VCR) (of stereo-TV-/Satelliet-/Kabelreceiver) of een andere audio-bron op lijnniveau. Gebruik dubbele RCA-naar-RCA-snoeren, om de linkse en rechtse 'Audio-uitgangssignalen' van het apparaat aan deze ingangen aan te sluiten. N.B.: Dit zijn slechts audio-ingangen. 5. AUX INPUT [INGANG AUX] Dit is de ingang voor bijkomende ingangssignalen op lijnniveau, zoals bijv. nog een andere cd-speler. Gebruik een dubbel RCA-naar-RCAsnoer om de linkse en rechtse 'Audio-uitgangssignalen' van het bijkomend apparaat aan deze ingang aan te sluiten. 6. TUNER INPUT [INGANG TUNER] Dit is de ingang voor een Tuner of een andere signaalbron op lijnniveau. Gebruik een dubbel RCA-naar-RCA-snoer om de linkse en rechtse 'Audio-uitgangssignalen' van de Tuner aan deze ingang aan te sluiten. 7. TAPE 2 IN, OUT [CASSETTERECORDER 2 IN, UIT] Dit zijn de aansluitingen voor het analoog opnemen en weergeven met een audio-cassetterecorder van eender welk type. Gebruik dubbele RCA-naar-RCA-snoeren om de linkse en rechtse 'Audiouitgangssignalen' van de cassetterecorder aan de TAPE 2 INstopcontacten te verbinden om de weergave te bewerkstelligen. Sluit het linkse en rechtse 'Audio-ingangssignaal' van de cassetterecorder aan op de TAPE 2 OUT-stopcontacten om op te nemen. 8. TAPE 1 IN, OUT [CASSETTERECORDER 1 IN, UIT] Dit zijn de aansluitingen voor het analoog opnemen en weergeven met een bijkomende audio-cassetterecorder van eender welk type. Gebruik dubbele RCA-naar-RCA-snoeren om het linkse en rechtse ''Audiouitgangssignaal' van de cassetterecorder aan de TAPE 1 INstopcontacten aan te sluiten voor het weergeven en het monitoren van de cassettes. Sluit het linkse en rechtse 'Audio-ingangssignaal' van de cassetterecorder aan op de TAPE 1 OUT-stopcontacten om op te nemen. 11. MAIN IN Dit zijn de aansluitingen voor een externe voorversterker of processor, zoals bijv. een surround sound decodeerapparaat. Bij normaal gebruik zijn deze aangesloten op de Pre-Out 1-stopcontacten (Nr. 8) met behulp van de meegeleverde verbindingen. Verwijder eerst deze verbindingen om uw NAD C 352 op een externe processor of voorversterker te kunnen aansluiten. Gebruik een dubbel RCA-naar-RCA-snoer om de linkse en rechtse 'Audio-uitgangssignalen' van de voorversterker of processor aan te sluiten op de Main-In-stopcontacten. N.B.: Schakel de versterker uit alvorens de aansluitingen Pre Out en Main-In aan te sluiten of los te koppelen. 12. LUIDSPREKERS Luidsprekerklemmen voor luidsprekers met een impedantie van 4 Ohm of meer. Sluit de rechter luidspreker aan op de klemmen R+ en R-. Let er daarbij op dat R+ is aangesloten op de ‘+’ klem op de luidspreker en R- op de ‘-’ klem op de luidspreker. Sluit de klemmen L+ en L- op dezelfde manier voor de linker luidspreker aan. Sluit luidsprekers altijd met een heavy duty gevlochten draad (AWG-waarde 16; 1,5 mm of dikker) aan op de NAD C 352. De schroefaansluitklemmen voor hoge stroomsterkten kunnen als een schroefklem voor kabels met een schoen- of penaansluiting worden gebruikt of voor kabels met blanke uiteinden. ONGEÏSOLEERDE DRADEN EN PENSTEKKERS Ongeïsoleerde draden en penstekkers dient u in het gat van de klem te steken. Hiertoe dient u de plastieken bus van de luidsprekerklem los te schroeven zodat u het gat in de koker ziet. Steek de pen of het ongeïsoleerde uiteinde van de draad in het gat en bevestig de draad door de plastieken bus van de klem vast te schroeven. Zorg ervoor dat de ongeïsoleerde draad van de luidsprekersnoeren niet in contact komt met het achterpaneel of met een andere aansluiting. Zorg ervoor dat er slechts 1 cm ongeïsoleerde draad of pen is en dat er geen losse aders of luidsprekerdraden zijn. Voor het overschakelen van Standby of het inschakelen van het externe apparaat via de C 352 moet de 12 V trigger-uitgang van de C 352 op de ingangsaansluiting (gelijkstroom) van het externe apparaat worden aangesloten. Hiervoor is een 3,5 mm mini-aansluiting (mono) nodig. Het punt van de 12 V-trigger is de aansluiting die onder stroom staat of de + aansluiting, de koker van de ingangsaansluiting is de 12V-trigger aansluiting of de aarding. N.B.: Controleer de specificaties van de trigger-ingangsklem op de andere apparaten om zeker te stellen dat ze compatibel zijn met de 12V trigger-uitgang van de C 352. NAD-apparaten die zijn uitgerust met 12V-ingang-triggers zijn geheel compatibel met de 12V-trigger-uitgang van de C 352. De 12V triggeruitgangsspanning van de C 352 is 12V gelijkstroom. De totale maximale stroom mag niet hoger zijn dan 100 mA. Normaal gezien gebruiken de 12V-ingang-triggers van NAD minder dan 10 mA stroom. Alvorens iets aan te sluiten aan een 12V-trigger- ingang of -uitgang, dient u zeker te stellen dat alle onderdelen van het lichtnet (wisselstroom) zijn afgesloten. Indien u de bovenstaande richtlijnen niet naleeft, kan dit schade berokkenen aan de C 352 of de hierop aangesloten apparatuur. Indien u onzeker bent van deze aansluitingen, de installatie of de werking van de 12V- trigger-uitgang, gelieve contact op te nemen met uw NADverdeler. 15. IEC AC MAINS (POWER) [INGANG WISSELSTROOMNETVOEDING] De C 352 wordt geleverd met een afzonderlijk netsnoer (wisselstroom). Alvorens het netsnoer in een wandcontactdoos die onder stroom staat te steken, dient u zeker te stellen dat u het netsnoer eerst in het AC Mains-stopcontact [wisselstroomnetvoeding] van de NAD C 352 steekt. U dient ook zeker te stellen dat u de stekker van het netsnoer (wisselstroom) altijd eerst uit de wandcontactdoos trekt, alvorens het netsnoer uit het AC Mains-stopcontact [wisselstroomnetvoeding] van de C 352 te verwijderen. N.B.: U dient zeker te stellen dat de impedantie van de luidspreker 4 Ohm is of meer wanneer u slechts één paar luidsprekers aansluit. Verzeker er u van dat de luidsprekerimpedantie voor alle luidsprekers meer dan 8 Ohm is wanneer u twee paar luidsprekers aansluit. In de brugmodus [Bridge Mode] dient de luidsprekerimpedantie ook 8 Ohm of meer te zijn. 35 FRANÇAIS 14. 12V TRIGGER OUT Via de 12 V trigger-uitgang kan randapparatuur, zoals een tuner, eindversterker, etc., op afstand worden in- of uitgeschakeld. Hiervoor moet deze apparatuur wel zijn uitgerust met een 12 V trigger-ingang. Dit kan ook een power strip voor lichtnet (wisselstroom) zijn met een 12 V trigger-ingang. De 12 V trigger-uitgang wordt geactiveerd zodra het apparaat vanuit Standby of Uit wordt ingeschakeld. DEUTSCH N.B.: Het uitgangssignaal van de Pre Out 2 wordt beïnvloed door de volume- en toonregelinstellingen van de NAD C 352. Schakel de versterker uit alvorens de aansluitingen Pre Out 2 en Main-In aan te sluiten of los te koppelen. Indien u gewoonlijk van een gemiddeld geluidsniveau gebruik maakt, dan kan u de soft clipping-schakelaar in de stand Off (uit) laten staan. Indien het waarschijnlijk is dat u een volume gebruikt dat hoger is dan het versterkervermogen, schakel Soft Clipping dan in. Het licht van de controlelamp Soft Clipping™ is aan wanneer de versterker zich in de modus Soft Clipping bevindt. NEDERLANDS 10. PRE OUT 2 Aansluitingen naar een externe eindversterker of processor, zoals een surrounddecoder. Bij normaal gebruik dienen deze met de bijgeleverde kabels op de hoofdingangsaansluitingen (nr. 11) te worden aangesloten. Verwijder eerst deze kabels, voordat u de NAD C 352 op de externe processor of versterker aansluit. Gebruik een dubbele RCAnaar-RCA-kabel om de linker en rechter Audio Input van de eindversterker of processor op de aansluitingen Pre Out 2 aan te sluiten. 13. SOFT CLIPPING™ [GELUIDSPIEKEN AFKAPPEN] Wanneer overdrive (overcapaciteit) van de versterker plaatsvindt, is er bij zeer luide stukken een sterke geluidsvervorming hoorbaar. Dit wordt veroorzaakt doordat de versterker de geluidspieken van geluiden die hij niet kan weergeven, “afkapt”. Het soft clipping-circuit™ van NAD beperkt het bereik van de uitgangssignalen om de hoorbare vervorming te minimaliseren wanneer er overdrive van de versterker plaatsvindt. ESPAÑOL 9. PRE OUT 1 Op de NAD C 352 kunnen meerdere eindversterkers worden aangesloten. Indien u een enkele stereo-eindversterker gebruikt, gebruik dan de aansluitingen PRE OUT 1. Indien u een paar eindversterkers gebruikt speciaal voor bi-amping, sluit dan de eindversterker met de laagste versterking van de twee aan op de aansluitingen. Gebruik een dubbele RCA-naar-RCA-kabel om de linker en rechter Audio Inpat van de eindversterker op de aansluitingen PRE OUT aan te sluiten. ENGLISH Page 35 ITALIANO 9:59 pm PORTUGUÊS 4/8/03 SVENSKA C352 manual C352 manual 4/8/03 9:59 pm Page 36 ENGLISH SWITCHED AC OUTLET [GESCHAKELD STOPCONTACT - WISSELSTROOM] ALLEEN NOORD-AMERIKAANSE VERSIES U kan het netsnoer (AC - wisselstroom) van een ander apparaat in dit hulpstopcontact steken. Apparaten die op dit stopcontact zijn aangesloten worden in- en uitgeschakeld d.m.v. de POWER-toets op het frontpaneel of d.m.v. de toetsen ON en STAND-BY op de afstandsbediening. N.B.: Het totale energieverbruik van eender welk apparaat dat aan het wisselstroomstopcontact [AC] is aangesloten mag 100 Watt niet overschrijden. FRANÇAIS BEDIENINGSELEMENTEN OP HET FRONTPANEEL (AFB. 2) 1. POWER ON/OFF [NETVOEDING AAN / UIT] Druk op de aan-/uit-toets om de versterker in te schakelen. De standbyindicator (nr. 2) boven de aan-/uit-toets licht oranje op. DEUTSCH Door nogmaals op de aan-/uit-schakelaar te drukken, wordt de unit volledig UITgeschakeld, en reageert de unit niet meer op de afstandsbediening. NEDERLANDS AFSTANDSBEDIENING AAN/UIT (AFB. 3) Druk op de AAN-toets om de unit van standby in te schakelen. De standby-indicator (nr. 2) verandert van geel in rood en na een korte pause in groen. De indicator van de laatst geselecteerde bron licht op. Druk op de UIT-toets om de unit op standby te zetten. De standbyindicator (nr. 2) licht oranje op. ESPAÑOL N.B.: Wanneer de C 352 op standby staat, verbruikt hij zeer weinig stroom. U wordt echter aanbevolen de unit volledig uit te schakelen indien u deze langer dan enkele dagen niet zult gebruiken. Schakel de unit volledig uit door op de aan-/uit-toets op het frontpaneel te drukken (nr. 1). Alle lichtjes doven. ITALIANO PORTUGUÊS 2. CONTROLELAMP POWER / STANDBY / BESCHERMING Wanneer u het apparaat inschakelt door op de toets POWER te drukken, gaat de LED aan in oranje kleur en staat dus in de slaapstand [Standby]. Wanneer u vervolgens één van de ingangskeuzetoetsen indrukt, wordt de LED momenteel rood EN vervolgens groen wat dus betekent dat het apparaat is ingeschakeld [ON]. In geval van zwaar misbruik van de versterker, bijv. oververhitting, een veel te lage luidsprekerimpedantie, een kortsluiting enz., schakelen de Beschermingscircuits van de versterker zich automatisch in. De LED schakelt zich dus van groen naar rood, en de klank wordt gedempt. Schakel de versterker in dergelijk geval uit, en wacht tot hij afkoelt en/of controleer de luidsprekeraansluitingen. Stel daarbij zeker dat de algemene luidsprekerimpedantie niet lager dan 4 Ohm is. Zodra u weet waarom de beschermingscircuits werden geactiveerd, druk opnieuw op de toets POWER om het apparaat weer in de normale bedieningsmodus te zetten. SVENSKA Normale werking Slaapstand Bescherming Groen • Oranje Rooad • • De onderstaande tabel illustreert de werking van de controlelamp Slaapstand/Bescherming [Standby/Protection]: 36 3. KOPTELEFOONAANSLUITING Voorhet luisteren via een koptelefoon is een _ inch stereo-aansluiting aangebracht, waarop conventionele koptelefoons met iedere impedantie kunnen worden aangesloten. Zodra een koptelefoonstekker in deze aansluiting wordt gestoken, worden de luidsprekers uitgeschakeld. De bedieningselementen voor het volume, de toon en de balans kunnen worden gebruikt voor het luisteren via een koptelefoon. Gebruik een geschikte adapter om een koptelefoon op een andere type aansluiting aan te sluiten, zoals 3,5 mm stereoconnectors voor “persoonlijke stereo’s”. N.B.: U dient wel zeker te stellen dat het bedieningselement voor de geluidssterkte [VOLUME] op minimum staat (volledig naar links gedraaid) alvorens de koptelefoon aan- of af te sluiten. Het luisteren met een te hoge geluidssterkte kan het gehoor beschadigen. 4. INFRA-RODE AFSTANDSBEDIENING-OPDRACHTRECEIVER De infrarode sensor, die zich achter dit cirkelvormig venster bevindt, ontvangt opdrachten van de afstandsbediening. Het direct-zicht-pad tussen de afstandsbediening en dit venster dient ongehinderd te zijn. Indien er zich op dit pad hindernissen bevinden, is het eventueel mogelijk dat de afstandsbediening niet werkt. N.B.: Wanneer er een opdracht van de afstandsbediening wordt ontvangen, knippert de controlelamp slaapstand/bescherming [Standby/protection]. Let wel dat de controlelamp eventueel ook knippert wanneer er opdrachten worden ontvangen die niet noodzakelijk voor de C 352 maar voor andere apparaten van de installatie zijn bestemd. Rechtstreeks zonnelicht, en zeer hel of fluorescente omgevingsverlichting kan het werkbereik en de hoek van de afstandsbediening beïnvloeden. 5. INGANGSKEUZETOETSEN Met behulp van deze toetsen kunt u de actieve ingang naar de NAD C 352 selecteren en het signaal dat naar de luidsprekers wordt gezonden, de Tape-uitgangen en de Pre-Out-stopcontacten. Deze toetsen bevinden zich ook op de afstandsbediening, behalve de tuner-ingang; zie onderstaande gegevens. De groene controlelampen die zich net boven elke toets bevinden tonen aan welke ingang er is geselecteerd. DISC Selecteert een bron op lijnniveau, die aan de DISC-stopcontacten is aangesloten, als actieve ingang. CD Selecteert de cd-speler (of een andere bron op lijnniveau), die aan de CD-stopcontacten is aangesloten, als de actieve ingang. VIDEO Selecteert het videoapparaat VCR (of stereo TV-/Satelliet/Kabelreceiver), dat aan de VIDEO-stopcontacten is aangesloten, als de actieve ingang. AUX Selecteert een bron op lijnniveau, die aan de AUX-stopcontacten is aangesloten, als actieve ingang. TUNER Selecteert de tuner (of een andere bron op lijnniveau), die aan de Tuner-stopcontacten zijn aangesloten, als de actieve ingang. TAPE 2 Selecteert Tape 2 als de actieve ingang. 7. BEDIENINGSELEMENTEN "BASS & TREBLE" [LAGE EN HOGE TONEN] De NAD C 352 beschikt over bedieningselementen voor lage en hoge tonen [BASS & TREBLE] om de klank van uw installatie in te stellen en in evenwicht te houden. De 12 uur-stand is 'plat' zonder dat de klank wordt geboost of afgesneden en deze stand wordt aangeduid d.m.v. een pal. Draai het bedieningselement naar rechts om de lage [Bass] of hoge [Treble] tonen te verhogen. Draai het bedieningselement naar links om de lage of hoge tonen te verlagen. De toonbedieningselementen hebben geen invloed op de opnames die via de Tape-uitgangen worden opgenomen maar hebben toch invloed op het signaal dat naar de voorversterkeruitgangen wordt gevoerd (Pre-Out 1 & 2). 8. TONE DEFEAT [TOONOMLEIDING] De toets TONE DEFEAT zorgt voor een omleiding rond het toonregelingsdeel van de NAD C 352. Wanneer de toonbedieningselementen normaal niet worden gebruikt en eenvoudigweg in de 12 uur-stand blijven staan, raden we aan het toonregelingsdeel d.m.v. deze toets volledig uit te schakelen. Wanneer de toets niet is ingedrukt en dus 'buiten' is, blijven de toonregelingscircuits actief. Door de toets TONE DEFEAT in te drukken, bewerkstelligt u een omleiding rond het toonregelingsdeel. 9. BALANCE Het bedieningselement BALANCE stelt de relatieve niveaus van de linker- en rechterluidsprekers in. De 12 uur-stand zorgt voor een evenwichtig niveau tussen de linker- en rechterkanalen. Deze stand wordt met een pal aangeduid. Door het bedieningselement naar rechts te draaien, verschuift het evenwicht naar rechts. Door het bedieningselement naar links te draaien, verschuift het evenwicht naar links. Het bedieningselement BALANCE heeft geen effect op opnames die worden opgenomen via de uitgangen Tape maar beïnvloedt toch het signaal dat naar de voorversterkeruitgangen wordt gezonden (Pre-Out 1 & 2). OPNEMEN EEN OPNAME MAKEN Wanneer er eender welke bron is geselecteerd, wordt het signaal ook rechtstreeks naar een cassetterecorder gezonden die is aangesloten aan de uitgangen TAPE 2 of TAPE 1 om opnames te maken. VAN CASSETTE NAAR CASSETTE TE COPIËREN U kan copiëren tussen twee cassetterecorders die aan uw NAD C 352 zijn aangesloten. Steek de oorspronkelijke cassette in de recorder die aan Tape 2 is aangesloten en de blanco cassette in de recorder die aan Tape 1 is aangesloten. Door de ingang TAPE 2 te selecteren, kunt u nu opnemen van Tape 2 naar Tape 1 en het signaal dat van de oorspronkelijke cassette komt monitoren. FRANÇAIS DEUTSCH 6. CONTROLELAMP SOFT CLIPPING™ De groene controlelamp SOFT CLIPPING™ toont aan dat de modus Soft Clipping™ is ingeschakeld. Voor nadere inlichtingen, gelieve ook het hoofdstuk "Aansluitingen op het achterpaneel", rubriek 13; "Soft Clipping™" te raadplegen. POWERDRIVE Om aan de uiteenlopende vereisten voor een hoge stroomsterkte en hoog dynamisch vermogen te kunnen voldoen, wordt bij ons gepatenteerde PowerDrive versterkercircuit voortgebouwd op onze reputatie voor een uitermate effectief vermogen. Door een tweede hoogspanningsrail aan onze goed afgeregelde voeding met hoge stroomsterkte toe te voegen, krijgen we een “overdrive” waarmee het continue vermogen op basis van een kortdurend dynamisch vermogen bijna kan worden verdubbeld. Dit is een verdere ontwikkeling en verfijning van ons bekende Power Envelope circuit dat door NAD in de jaren 80 en 90 van de vorige eeuw werd gebruikt. PowerDrive verschilt in zoverre van Power Envelope that de stabiliteit van de versterker en het aandrijfvermogen met lage impedantie wordt verbeterd, met als resultaat een minder sterke vervorming bij het aansturen van echte luidsprekers met echt programmamateriaal. NEDERLANDS N.B.: De afstandsbediening die met de C 352 wordt meegeleverd is een universeel type van NAD, dat speciaal is ontworpen om meerdere NADapparaten te bedienen. Sommige toetsen op deze afstandsbediening werken niet daar de functies niet op de C 352 aanwezig zijn. De keuzetoetsen Video 2 en Video 3 op de afstandsbediening werken niet in het geval van de C 352. 10. VOLUME [GELUIDSSTERKTE] Met behulp van het bedieningselement VOLUME kan u de globale geluidssterkte van de signalen die naar de luidsprekers worden gevoerd instellen. Het wordt gestuurd door de motor en kan via de afstandsbediening worden ingesteld. Het bedieningselement VOLUME heeft geen effect op opnames die worden opgenomen via de uitgangen Tape maar beïnvloedt toch het signaal dat naar de voorversterkeruitgangen wordt gezonden (Pre-Out 1 &2). ESPAÑOL TAPE 1 Monitor Selecteert de uitgang van een cassetterecorder voor het spelen van cassettes of voor het monitoren van opnames die via de Tape 1-stopcontacten worden opgenomen. Druk éénmaal op de toets Tape 1 om deze te selecteren en druk nogmaals om terug over te gaan naar de normaal geselecteerde ingang. Tape 1 is een monitorfunctie voor cassettes die de huidige geselecteerde ingang niet opheft. Bijv., indien de CD-speler de actieve ingang is wanneer TAPE 1 wordt geselecteerd, dan blijft het CD-signaal geselecteerd en wordt het zowel naar de TAPE 2, TAPE 1 OUTPUTstopcontacten gestuurd, maar het is de klank van de recorder die aan Tape 1 is aangesloten die men via de luidsprekers hoort. Naast de oranje controlelamp die aanduidt dat Tape 1 is ingeschakeld, blijft het licht van de groene controlelamp voor de actieve ingang ook aan. ENGLISH Page 37 AFSTANDSBEDIENING (AFBEELDING 3) De afstandsbediening bedient al de belangrijkste functies van de NAD C 352 en omvat bijkomende bedieningselementen om de NAD Tunertoestellen, cassette- en cd-spelers op afstand te bedienen. De afstandsbediening werkt op een afstand van 5 m. Om de afstandsbediening zolang mogelijk te kunnen gebruiken, raden we aan dat u alkalische batterijen gebruikt. Steek vier AAA-batterijen (R 03) in het batterijvakje achterop de afstandsbediening. Wanneer u de batterijen vervangt, let er dan op dat u ze correct heeft ingestoken, volgens het schema onderaan in het batterijvakje. Gelieve de bovenstaande rubrieken van deze handleiding te lezen voor een volledige omschrijving van de verschillende functies. ITALIANO 9:59 pm Wanneer het apparaat een opdracht van de afstandsbediening ontvangt, knippert de controlelamp Standby/Protection [Slaapstand / Bescherming]. Let wel dat de controlelamp eventueel ook kan knipperen wanneer er een opdracht wordt ontvangen die niet noodzakelijk voor de C 352 maar voor andere apparaten van de muziekinstallatie is bestemd. 37 PORTUGUÊS 4/8/03 SVENSKA C352 manual C352 manual 4/8/03 9:59 pm Page 38 ENGLISH FRANÇAIS POWER ON & OFF [NETVOEDING AAN & UIT] De afstandsbediening van de NAD C 352 beschikt over gescheiden toetsen On en Off voor het in- en uitschakelen. Dit kan bijzonder nuttig zijn om de verschillende apparaten van een muziekinstallatie gesynchroniseerd te houden. Volgens deze methode worden alle apparaten op stand-by [slaapstand] geschakeld wanneer u op Off [Uit] drukt en worden ze ingeschakeld wanneer u op On [Aan] drukt. Zo kan u vermijden dat sommige apparaten worden ingeschakeld wanneer de versterker op Stand-by [Slaapstand] wordt geschakeld. (Let wel dat de andere apparaten ook op de gescheiden On [Aan] en Off [Uit] opdrachten moeten kunnen reageren. ) Druk op de toets ON [Aan] om het apparaat van Stand-by [Slaapstand] in te schakelen. De controlelamp Stand-by [Slaapstand] (Fig. 2; Nr. 2) wordt eerst oranje en dan rood, en vervolgens groen. De controlelamp voor de laatste geselecteerde ingang zal knipperen en aangaan. Druk op de toets OFF [Uit] om het apparaat in Stand-by-modus [Slaapstand] te schakelen. De controlelamp voor Stand-by wordt oranje. DEUTSCH NEDERLANDS MUTE [DEMPEN] Druk op de demptoets MUTE om de klank naar de luidsprekers en koptelefoon tijdelijk te dempen. De dempmodus wordt aangetoond door het knipperen van de controlelamp van de actieve ingang op het frontpaneel. Druk opnieuw op MUTE om de klank te herstellen. De dempmodus MUTE heeft geen effect op opnames die worden opgenomen via de uitgangen Tape maar beïnvloedt toch het signaal dat naar de voorversterkeruitgangen wordt gezonden (Pre-Out 1 &2). INGANGSKEUZETOETSEN De ingangskeuzetoetsen hebben dezelfde overeenkomstige functies op het frontpaneel. functie als de ESPAÑOL MASTER VOLUME [HOOFDGELUIDSSTERKTE] Druk op de toetsen MASTER VOLUME of om de geluidssterkte respectievelijk te verhogen of te verminderen. Laat de toets los wanneer u de gewenste geluidssterkte hebt bereikt. Het gemotoriseerde bedieningselement voor de geluidssterkte op het frontpaneel toont de geselecteerde geluidssterkte. De toetsen Master Volume hebben geen effect op opnames die worden opgenomen via de uitgangen Tape maar beïnvloeden toch het signaal dat naar de voorversterkeruitgangen wordt gezonden (Pre-Out 1 &2). ITALIANO PORTUGUÊS BEDIENINGSELEMENT TUNER (voor gebruik met NAD-Tuner) TUNE (afstemmen) of scant respectievelijk de hogere of lagere radiozenderfrequenties op zowel AM en FM. PRESET (voorinstelling) of selecteert respectievelijk een hogere of lagere voorinstelling van radiozender. SVENSKA 38 BEDIENINGSELEMENT CD-SPELER (voor gebruik met NAD-CD-speler) activeert Pause activeert Stop activeert Play [spelen] of schakelt tussen Play en Pause of activeert het overslaan van een geluidsspoor. Druk er éénmaal op om respectievelijk naar het volgende geluidsspoor over te gaan, of om terug naar het begin van het huidige of een vroeger geluidsspoor te gaan. activeert het openen en sluiten van de cd-lade. Druk er éénmaal op om de cd-lade te openen en nogmaals om de cd-lade te sluiten en de cd te spelen. Met de toets TAPE/TUNER - CD kan u op de transporttoetsen cassetteopdrachten toepassen wanneer de toets op TAPE/TUNER is geschakeld, en cd-opdrachten op de transporttoetsen toepassen wanneer de toets op CD is geschakeld. BEDIENINGSELEMENT CASSETTERECORDER (voor gebruik met enkele NAD-cassetterecorders). activeert het voorwaarts spelen Druk op deze toets om het opnemen met cassetterecorder te pauzeren. Druk op Play om het opnemen te activeren. Stopt het Spelen of het Opnemen. Activeert het terugspoelen. Activeert het voorwaarts spoelen. Met de toets TAPE/TUNER - CD kan u op de transporttoetsen cassetteopdrachten toepassen wanneer de toets op TAPE/TUNER is geschakeld, en op de transporttoetsen cd-opdrachten toepassen wanneer de toets op CD is geschakeld. N.B.: De afstandsbediening die met de C 352 wordt meegeleverd is een universeel type van NAD, dat speciaal is ontworpen om meerdere NADapparaten te bedienen. Sommige toetsen op deze afstandsbediening werken niet daar de functies niet op de C 352 aanwezig zijn. De ingangskeuzetoetsen Video 2 en Video 3 (binnen het deel nr. 2) op de afstandsbediening werken niet op de C 352. Rechtstreeks zonnelicht, en een zeer helle of fluorescente omgevingsverlichting kan het werkbereik en -hoek van de afstandsbediening beïnvloeden. C352 manual 4/8/03 9:59 pm Page 40 PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem GEEN GELUID Oorzaak • Oplossing Netsnoer niet aangesloten of unit niet ingeschakeld Tape 1 Monitor geselecteerd Mute ingeschakeld Achterste Pre Out/ Main in versterkerverbindingen niet aangebracht Geen luidsprekers geselecteerd • • Balansregeling niet in midden Luidspreker niet correct aangesloten of beschadigd Ingangskabel ontkoppeld of beschadigd ZWAK LAAG/DIFFUUS OF GEEN STEREOBEELD • AFSTANDSBEDIENING WERKT NIET • • • Controleer of netsnoer is ingestoken en unit is ingeschakeld Schakel Tape 1 Monitor uit Schakel Mute uit Breng verbindingen aan • Selecteer betreffende luidsprekers (A en/of B) • • Zet balansregeling in midden Controleer aansluitingen en luidsprekers • Controleer kabels en aansluitingen Luidspreker niet in fase aangesloten • Controleer aansluitingen op alle luidsprekers binnen systeem • • • Batterijen leeg of onjuist geplaatst Venster van IR-zender of -ontvanger niet vrij IR-ontvanger in direct zonlicht of zeer sterk omgevingslicht • • • Controleer en/of vervang batterijen Verwijder obstakel Haal unit uit direct zonlicht, verminder hoeveelheid omgevingslicht AAN-/UIT- / BEVEILIGINGS-LED BLIJFT ROOD NA INSCHAKELEN • Kortsluiting in luidsprekerkabels • Schakel versterker uit en controleer kabelaansluitingen van beide luidsprekers op achterpaneel van versterker en luidsprekers. Schakel versterker in. AAN-/UIT- / BEVEILIGINGSINDICATOR WORDT ROOD TIJDENS NORMALE WERKING • • Versterker is oververhit geraakt Totale impedantie van luidsprekers te laag • Schakel versterker uit. Controleer of de ventilatiegleuven boven- en onderop versterker niet zijn verstopt. Laat versterker afkoelen en schakel hem in. Controleer of totale luidsprekerimpedantie niet lager is dan 4 Ohm. Controleer luidsprekerkabels op kortsluitingen. • • • ENGLISH • GEEN GELUID VIA EEN KANAAL • • FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS • • ESPAÑOL TECHNISCHE GEGEVENS VERSTERKERDEEL ITALIANO Uitgaand vermogen stereo-modus (8 Ohm binnen nominale vervorming) IHF-dynamisch vermogen; 8 Ohm IHF-dynamisch vermogen; 4 Ohm Totale harmonische vervorming bij nominaal vermogen IM-vervorming bij nominaal vermogen Dempingsfactor 8 Ohm Ingangsgevoeligheid en impedantie Frequentieweergave 20 tot 20.000 Hz Signaal- / ruisverhouding; ref. nominaal vermogen / 8 Ohm (A-WTD) Signaal- / ruisverhouding; ref. 1W / 8 Ohm (A-WTD) Afstandsbediening 2 x 80W 2 x 115W 2 x 185W 0,02% 0,003% >150 770 mV / 20kOhm/470 pF ±0,3dB >100dB >120dB Ja, SR 5 PORTUGUÊS De technische kenmerken kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Voor bijgewerkte documentatie en kenmerken, en de nieuwste informatie over uw C 352, kunt u terecht op www.nadelectronics.com. SVENSKA 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

NAD C 352 Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding