Sony DSC-W510 Handleiding

Categorie
Camcorders
Type
Handleiding
NL
2
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GEVAAR
OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE
INSTRUCTIES.
Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van
de juiste vorm voor het stopcontact.
[ Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische
brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
Demonteer de accu niet.
Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga
er niet op staan.
Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking
komen met de aansluitpunten.
Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een
auto die in de zon geparkeerd staat.
Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan
worden opgeladen.
Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
Houd de accu droog.
Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door
Sony wordt aanbevolen.
Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
[ Acculader
Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de
wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem
voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening
onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Nederlands
WAARSCHUWING
LET OP
NL
3
NL
[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties
met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-
richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid
van dit apparaat beïnvloeden.
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar
een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Voor klanten in Europa
NL
4
[ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde
batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag
worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een
chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)
worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 %
lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel
door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit
het product te verwijderen.
Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
5
NL
Raadpleeg de "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" (HTML) op de
CD-ROM (bijgeleverd) met een computer voor meer informatie over
geavanceerde bewerkingen.
Voor Windows-gebruikers:
1 Klik op [Gebruikershandleiding] t [Installeren].
2 Start de "Gebruikershandleiding" met de snelkoppeling op het bureaublad.
Voor Macintosh-gebruikers:
1 Selecteer de [Gebruikershandleiding] en kopieer de map [nl] die is
opgeslagen in de map [Gebruikershandleiding] naar uw computer.
2 Als het kopiëren voltooid is, dubbelklikt u op "index.html" in de map [nl].
Acculader BC-CSN/BC-CSNB (1)
Netsnoer (niet bijgeleverd in de Verenigde Staten en Canada) (1)
Oplaadbare accu NP-BN1 (1)
USB-kabel (1) (Sony Corporation 1-837-783-) (1)
•Polsriem (1)
•CD-ROM (1)
Cyber-shot-toepassingssoftware
"Gebruikershandleiding voor Cyber-shot"
Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) (1)
Raadpleeg de "Gebruikershandleiding voor
Cyber-shot" (HTML) op de bijgeleverde CD-ROM
Bijgeleverde accessoires controleren
Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.
NL
6
A ON/OFF (aan/uit)-toets
B Sluiterknop
C Flitser
D Zelfontspannerlampje/
Lach-sluiterlampje
E Microfoon
F Lens
G LCD-scherm
H (weergave)-toets
I Voor opnemen: W/T (zoom)-
toets
Voor weergeven:
(weergavezoom)-toets/
(index)-toets
J Modusschakelaar
K Oog voor de polsriem
L (wissen)-toets
M MENU-toets
N Regeltoets
Menu aan: v/V/b/B/z
Menu uit: DISP/ / /
O Toegangslampje
P Geheugenkaartsleuf
Q Luidspreker
R Bevestigingsopening voor statief
Gebruik een statief met een
schroef die minder dan 5,5 mm
lang is, anders kunt u de camera
niet stevig bevestigen en kan de
camera beschadigd worden.
S Klep voor accu/geheugenkaart
T Accuontgrendelknop
U Accusleuf
V (USB) / A/V OUT-
aansluiting
W Klepje voor aansluiting
Onderdelen en bedieningselementen
NL
7
NL
x
Oplaadduur
Volledige oplaadtijd: ong. 245 min.
Normale oplaadtijd: ong. 185 min.
De bovenstaande laadtijden zijn van toepassing bij het opladen van een volledig
ontladen accu bij een temperatuur van 25 °C. Het opladen kan langer duren
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
Wanneer het opladen is voltooid, koppelt u het netsnoer los van het stopcontact en
verwijdert u de accu uit de acculader.
Gebruik alleen een accu en acculader van het merk Sony.
De accu opladen
1
Plaats de accu in de acculader.
U kunt de accu ook opladen als deze nog gedeeltelijk geladen is.
2
Sluit de acculader aan op een stopcontact.
Als u de accu nog ongeveer een uur laat opladen nadat het CHARGE-
lampje gedoofd is, kunt u de accu iets langer gebruiken (volledige
lading).
Opmerkingen
Stekker
Voor klanten in de
Verenigde Staten en Canada
CHARGE-lampje
Netsnoer
Voor klanten in landen/regio's buiten
de Verenigde Staten en Canada
Brandt: laadt op
Uit: het laden is voltooid (normale lading)
NL
8
x
De levensduur van de accu en het aantal stilstaande
beelden dat u kunt opnemen/weergeven
Levensduur van de accu: ong. 110 min. (opnemen)/ong. 320 min. (weergeven)
Aantal beelden: ong. 220 beelden (opnemen)/ong. 6400 beelden (weergeven)
Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen is gebaseerd op de
CIPA-norm, en geldt voor opnames bij de volgende omstandigheden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Scherminstellingen) is ingesteld op [Normaal].
– Er wordt elke 30 seconden één keer opgenomen.
– De zoomfunctie wordt beurtelings tussen de uiterste W- en T-kant geschakeld.
– De flitser gaat elke twee keer eenmaal af.
De stroom wordt elke tien keer eenmaal in- en uitgeschakeld.
– Een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een
omgevingstemperatuur van 25 °C.
– Gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (los verkrijgbaar).
Opmerking
De accu/geheugenkaart plaatsen
(los verkrijgbaar)
1
Open het klepje.
2
Plaats de geheugenkaart (los verkrijgbaar).
Plaats de geheugenkaart tot deze vastklikt, met de afgeplatte hoek
gericht zoals weergegeven.
3
Plaats de accu.
Lijn de accu uit met de richtpijl in de accusleuf. Plaats vervolgens de
accu tot de accuontgrendelknop vergrendeld is.
Zorg ervoor dat de afgeplatte hoek juist georiënteerd is.
Ontgrendelknop
NL
9
NL
x
Compatibele geheugenkaarten
In deze handleiding wordt naar de producten bij A verwezen met "Memory Stick
Duo".
In deze handleiding wordt naar de producten bij B verwezen met SD-kaart.
Wij raden u aan om voor het opnemen van films SD-kaarten te gebruiken van
klasse 2 of sneller.
x
De geheugenkaart/accu verwijderen
Geheugenkaart: druk op de geheugenkaart.
Accu: verschuif de accuontgrendelknop. Zorg ervoor dat u de accu niet laat
vallen.
Verwijder de geheugenkaart/accu niet wanneer het toegangslampje (pagina 6)
brandt. Hierdoor kunnen de gegevens op de geheugenkaart/in het interne
geheugen worden beschadigd.
4
Sluit het klepje.
Als u het klepje sluit terwijl de accu verkeerd is geplaatst, kunt u de
camera beschadigen.
Geheugenkaart
Voor stilstaande
beelden
Voor films
A
Memory Stick PRO Duo aa
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B
SD-geheugenkaart aa
SDHC-geheugenkaart aa
Opmerking
NL
10
Datum/tijd instellen wordt weergegeven wanneer u voor het eerst drukt op de
ON/OFF (aan/uit)-toets.
De datum en tijd instellen
1
Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets.
Datum/tijd instellen wordt weergegeven wanneer u voor het eerst drukt
op de ON/OFF (aan/uit)-toets.
Het kan even duren voor het toestel wordt ingeschakeld en u
bewerkingen kunt uitvoeren.
2
Stel [Datum/tijd-notatie], [Zomertijd] en [Datum en tijd]
in en druk vervolgens op [OK].
Middernacht wordt aangeduid als 12:00 AM en het middaguur als
12:00 PM.
3
Selecteer de gewenste regio met behulp van de
instructies op het scherm en druk vervolgens op z t
[OK].
4
Selecteer de gewenste displaykleur en
displayresolutiemodus met behulp van de instructies op
het scherm.
Items selecteren: v/V/b/B
Instellen: z
Regeltoets
ON/OFF (aan/uit)
NL
11
NL
Stilstaande beelden opnemen:
Films opnemen:
Stilstaande beelden/films opnemen
1
Druk de sluiterknop half in om scherp te stellen.
Wanneer het beeld scherp wordt weergegeven, hoort u een pieptoon en
licht de z-aanduiding op.
2
Druk de sluiterknop volledig in.
1
Druk de sluiterknop volledig in om de opname te
starten.
U kunt zoomen door te drukken op de W/T (zoom)-toets vóór het
opnemen.
2
Druk de sluiterknop nogmaals volledig in om de
opname te stoppen.
Modusschakelaar
Sluiterknop
W: uitzoomen
T: inzoomen
: stilstaand beeld
: film
NL
12
x
Het volgende/vorige beeld selecteren
Selecteer een beeld met B (volgende)/b (vorige) op de regeltoets. Druk op z
in het midden van de regeltoets om films te bekijken.
x
Een beeld verwijderen
1 Druk op de -toets (Wissen).
2 Selecteer [Dit beeld] met v op de regeltoets en druk vervolgens op z.
x
Verder gaan met het opnemen van beelden
Druk de sluiterknop half in.
Beelden weergeven
1
Druk op de (weergave)-toets.
(wissen)
Regeltoets
(weergave)
W: uitzoomen
T: inzoomen
Beelden selecteren: B (volgende)/b (vorige)
Instellen: z
NL
13
NL
A
B
C
D
Lijst met pictogrammen weergegeven op het
scherm (bij opname van stilstaande beelden)
Weergave Aanduiding
Resterende acculading
Waarschuwing voor
zwakke accu
Beeldformaat
Scènekeuze
Opnamestand
Pictogram voor
scèneherkenning
Witbalans
Lichtmeetfunctie
Trillingswaarschuwing
Scèneherkenning
DRO
Aanduiding lach-
herkenn.gevoeligheid
Zoomvergrotingsfactor
Weergave Aanduiding
z
AE/AF-vergrendeling
ISO400 ISO-waarde
NR trage sluitertijd
125 Sluitertijd
F2.8 Diafragmawaarde
+2.0EV Belichtingswaarde
Aanduiding voor AF-
bereikzoekerframe
Weergave Aanduiding
Opnamemap
96 Aantal opneembare
beelden
Opname-/
weergavemedium
(geheugenkaart, intern
geheugen)
Flitsfunctie
Rode-ogenvermindering
Flitser wordt opgeladen
Weergave Aanduiding
Zelfontspanner
Gezichtsherkenning
Bestemming
Burstinstellingen
AF-bereikzoekerframe
Dradenkruis van de
puntlichtmeting
NL
14
Andere functies die u gebruikt tijdens het opnemen of weergeven, kunt u
bedienen met behulp van de regeltoets of de MENU-toets op de camera. Deze
camera is uitgerust met een functiegids waarmee u eenvoudig functies kunt
selecteren. Geef de gids weer en probeer deze functies uit.
x
Regeltoets
DISP (Scherminstellingen): voor het wijzigen van de schermweergave.
(Zelfontsp.): voor het gebruiken van de zelfontspanner.
(Lach-sluiter): voor het gebruiken van de functie Lach-sluiter.
(Flitser): voor het selecteren van een flitsfunctie voor stilstaande beelden.
x
Menu-items
Opnemen
Inleiding tot andere functies
Opn. functie De opnamefunctie selecteren.
Scènekeuze
Voorgeprogrammeerde instellingen selecteren die
aansluiten bij de scèneomstandigheden.
Eenvoudig-functie Stilstaande beelden opnemen met minimale functies.
Opnamerichting
De panrichting van de camera instellen voor het
opnemen van beelden met Panorama door beweging.
Beeldformaat
Het beeldformaat selecteren voor stilstaande beelden,
panoramische beelden of filmbestanden.
Burstinstellingen
De functie voor enkelvoudige opname of de burstfunctie
selecteren.
EV De belichting handmatig instellen.
ISO De lichtgevoeligheid aanpassen.
MENU
Regeltoets
Functiegids
NL
15
NL
Weergeven
x
Instelitems
Als u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt
(Instellingen) weergegeven om instellingen te wijzigen. U kunt de
standaardinstellingen op het scherm (Instellingen) wijzigen.
Witbalans De kleurtinten van een beeld aanpassen.
Scherpstellen De scherpstellingsmethode selecteren.
Lichtmeetfunctie
De lichtmeetfunctie selecteren die bepaalt welk gedeelte
van het onderwerp wordt gemeten voor de berekening
van de belichting.
Scèneherkenning
De opnameomstandigheden automatisch detecteren in de
functie Intelligent automatisch.
Lach-herkenn.
gevoeligheid
De gevoeligheid instellen van de functie Lach-sluiter
voor het detecteren van glimlachen.
Gezichtsherkenning
De camera detecteert gezichten en past automatisch
verschillende instellingen aan.
DRO
Activeer de DRO-functie om de helderheid en het
contrast te verbeteren en de beeldkwaliteit te verhogen.
Eenvoudig-functie
Het tekstformaat wordt groter en alle aanduidingen
worden makkelijker zichtbaar.
Diavoorstelling Een methode voor doorlopende weergave selecteren.
Bijwerken
Een beeld bijwerken met behulp van verschillende
effecten.
Wissen Een beeld wissen.
Beveiligen Beelden beveiligen.
DPOF Een afdrukmarkering toevoegen aan een stilstaand beeld.
Roteren Een stilstaand beeld naar links of rechts roteren.
Map kiezen
Een map selecteren die de beelden bevat die u wilt
weergeven.
Opname-
instellingn
Stramienlijn/Displayresolutie/Digitale zoom/Rode-
ogenvermind.
NL
16
* Als er geen geheugenkaart geplaatst is, wordt (Intern geheugen-tool)
weergegeven en kunt u alleen [Formatteren] en [Bestandsnummer] selecteren.
Het aantal foto's dat kan worden opgenomen en de opnameduur verschilt
afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.
x
Stilstaande beelden
(Eenheden: beelden)
x
Films
Onderstaande tabel toont de maximale geschatte opnameduur. Dit is de totale
duur voor alle filmbestanden. Het maximale formaat voor een filmbestand is
ong. 2 GB per bestand.
(Eenheden: uur : minuten : seconden)
Hoofdinstellingen
Pieptoon/Language Setting/Functiegids/Kleur van
infomatie/Stroombesparing/Initialiseren/Video-uit/
USB-aansluiting/LUN-instellingen
Geheugenkaart-
tool
*
Formatteren/Opnamemap maken/Opnamemap wijz./
Opn. map wissen/Kopiëren/Bestandsnummer
Klokinstellingen
Tijdzone instellen/Datum/tijd instellen
Aantal stilstaande beelden en opnameduur
voor bewegende beelden
Capaciteit
Formaat
Intern geheugen Geheugenkaart
Ong. 6 MB 2 GB
12M 1 340
VGA 35 11500
16:9(9M) 1 380
Capaciteit
Formaat
Intern geheugen Geheugenkaart
Ong. 6 MB 2 GB
VGA 0:00:05 0:25:00
QVGA 0:00:15 1:40:00
NL
17
NL
De taalinstelling wijzigen
Druk op de MENU-toets en selecteer vervolgens (Instellingen) t
(Hoofdinstellingen) t [Language Setting] om de schermtaal te selecteren.
Opmerkingen over opnemen/weergeven
Maak een proefopname om te controleren of de camera juist werkt voordat u
start met opnemen.
De camera is niet stofdicht, spatbestendig of waterdicht.
Vermijd dat de camera in contact komt met water. Als er water in de camera
terechtkomt, kunnen er storingen optreden. In bepaalde gevallen kan de
camera niet worden gerepareerd.
Richt de camera niet naar de zon of een andere felle lichtbron. Dit kan
storingen veroorzaken in de camera.
Als er vocht op de camera condenseert, moet u dit verwijderen voordat u de
camera gebruikt.
Schud de camera niet en sla er niet tegen. Dit kan storingen veroorzaken
waardoor u mogelijk geen beelden kunt opnemen. Bovendien kan het
opnamemedium onbruikbaar worden of kunnen beeldgegevens beschadigd
raken.
Gebruik/bewaar de camera niet op de volgende plaatsen
Op zeer warme, koude of vochtige plaatsen
Op plaatsen, zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de behuizing van de
camera door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden.
In direct zonlicht of in de buurt van een verwarmingsbron
De behuizing van de camera kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing
kan optreden.
Op plaatsen die worden blootgesteld aan trillingen
In de buurt van sterke radiogolven, straling of sterke magnetische velden. Als u dit
toch doet, is het mogelijk dat de camera beelden niet correct opneemt of
weergeeft.
Op zanderige of stoffige plaatsen
Let op dat er geen zand of stof in de camera terechtkomt. Hierdoor kan in de
camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden
verholpen.
Bij het dragen van de camera
Ga niet neerzitten in een stoel of andere plaats met de camera in de achterzak van uw
broek of rok. Dit kan een defect veroorzaken of de camera beschadigen.
Opmerkingen over het gebruik van de camera
NL
18
Opmerkingen over het LCD-scherm en de lens
Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor meer dan
99,99% van de pixels operationeel is. Soms kunnen er op het LCD-scherm
zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) zichtbaar zijn. Deze
stipjes zijn een normaal resultaat van het productieproces en hebben geen
invloed op het opgenomen beeld.
De temperatuur van de camera
De camera en de batterij kunnen warm worden bij langdurig gebruik. Dit duidt
niet op een storing.
Beveiliging tegen oververhitting
Afhankelijk van de temperatuur van de camera en de accu, is het mogelijk dat
u geen films kunt opnemen of dat de camera ter bescherming automatisch
wordt uitgeschakeld.
In dat geval wordt een bericht weergegeven op het LCD-scherm voordat het
toestel wordt uitgeschakeld of wanneer u geen films meer kunt opnemen.
Waarschuwing voor auteursrechten
Televisieprogramma's, films, videobanden en ander materiaal zijn mogelijk
beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van
dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechtwetgeving.
Geen compensatie voor beschadigde inhoud of opnamefouten
Sony biedt geen compensatie voor het niet opnemen van beelden of verlies of
beschadiging van opgenomen inhoud door een storing in de camera of het
opnamemedium enz.
De buitenkant van de camera reinigen
Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met
water en veeg het oppervlak vervolgens droog met een droge doek. Beschadiging
van de afwerking of behuizing voorkomen:
– Stel de camera niet bloot aan chemische producten, zoals thinner, benzine,
alcohol, reinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandolie of insecticiden.
Aanbevolen computeromgeving (Macintosh)
Besturingssysteem (voorgeïnstalleerd):
USB-verbinding: Mac OS X (v10.3 tot v10.6)
PMB Portable: Mac OS X* (v10.4 tot v10.6)
* Model compatibel met Intel Processor
Gebruik en onderhoud
Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het
toestel te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral
voorzichtig met de lens.
NL
19
NL
Camera
[Systeem]
Beeldsysteem:
7,79 mm (type 1/2,3) kleuren-
CCD, primaire kleurenfilter
Totaal aantal pixels van de camera:
Ong. 12,4 megapixels
Effectief aantal pixels van de camera:
Ong. 12,1 megapixels
Lens: 4×-zoomlens
f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm –
105 mm (equivalent met 35 mm-
film))
F2,8 (W) – F5,9 (T)
Belichtingsregeling: Automatische
belichting, Scènekeuze (9 functies)
Witbalans: Automatisch, Daglicht,
Bewolkt, Fluorescerend 1/2/3,
Gloeilamp, Flitser
Opname-interval van Burst-functie:
Ong. 1,0 seconden
Bestandsindeling:
Stilstaande beelden: compatibel
met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver. 2.3, MPF Baseline),
compatibel met DPOF
Films: AVI (Motion JPEG)
Opnamemedia: intern geheugen
(ong. 6 MB), "Memory Stick Duo",
SD-kaart
Flitser: flitsbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen belichtingsindex)
ingesteld op Auto):
Ong. 0,2 m tot 4,8 m (W)/
Ong. 0,2 m tot 2,3 m (T)
[Ingangen en uitgangen]
(USB)/A/V OUT-aansluiting:
Video-uitgang
Audio-uitgang (mono)
USB-communicatie
USB-communicatie: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[LCD-scherm]
LCD-scherm:
6,7 cm (type 2,7) TFT-aansturing
Totaal aantal beeldpunten:
230 400 (960 × 240) punten
[Stroomvoorziening, algemeen]
Stroom: herlaadbare accu NP-BN1,
3,6 V
Stroomverbruik (tijdens opnemen):
1,1 W
Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C
Opslagtemperatuur: –20 °C tot +60 °C
Afmetingen: 96,0 mm × 54,0 mm ×
19,9 mm (B/H/D, exclusief
uitstekende delen)
Gewicht: ong. 119 g (inclusief
NP-BN1-accu en "Memory Stick
Duo")
Microfoon: mono
Luidspreker: mono
Exif Print: compatibel
PRINT Image Matching III:
compatibel
Technische gegevens
NL
20
BC-CSN/BC-CSNB-acculader
Voeding: 100 V tot 240 V
wisselstroom, 50 Hz/60 Hz, 2 W
Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom,
0,25 A
Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C
Opslagtemperatuur: –20 °C tot +60 °C
Afmetingen: ong. 55 mm × 24 mm ×
83 mm (B/H/D)
Gewicht: ong. 55 g
Herlaadbare accu NP-BN1
Gebruikte accu: lithium-ion accu
Maximale spanning: 4,2 V
gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 4,2 V
gelijkstroom
Maximale laadstroom: 0,9 A
Capaciteit:
Gemiddeld: 2,3 Wh (630 mAh)
Minimum: 2,2 Wh (600 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Handelsmerken
De volgende merken zijn
handelsmerken van Sony
Corporation. ,
"Cyber-shot", "Memory Stick PRO
Duo", "Memory Stick PRO-HG
Duo", "Memory Stick Duo"
Windows is een gedeponeerd
handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Macintosh is een gedeponeerd
handelsmerk van Apple Inc.
Het SDHC-logo is een handelsmerk
van SD-3C, LLC.
Alle andere in deze handleiding
vermelde systeem- en productnamen
zijn in het algemeen handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van
de betreffende ontwikkelaars of
fabrikanten. In deze handleiding
worden de aanduidingen ™ en ® niet
in alle gevallen gebruikt.
Gedrukt op 70% of hoger
kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op
basis van plantaardige olie.
Extra informatie over deze camera
en antwoorden op veelgestelde
vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor
klantenondersteuning.

Documenttranscriptie

Nederlands WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES -BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GEVAAR OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE INSTRUCTIES. Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van de juiste vorm voor het stopcontact. LET OP [ Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen. • Demonteer de accu niet. • Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. • Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. • Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat. • Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. • Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. • Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. • Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. • Houd de accu droog. • Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen. • Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. [ Acculader NL 2 Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken. Voor klanten in Europa [ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. [ Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid NL van dit apparaat beïnvloeden. [ Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. [ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. NL 3 [ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. NL 4 Raadpleeg de "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" (HTML) op de bijgeleverde CD-ROM Raadpleeg de "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" (HTML) op de CD-ROM (bijgeleverd) met een computer voor meer informatie over geavanceerde bewerkingen. Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station. Voor Windows-gebruikers: 1 Klik op [Gebruikershandleiding] t [Installeren]. 2 Start de "Gebruikershandleiding" met de snelkoppeling op het bureaublad. Voor Macintosh-gebruikers: 1 Selecteer de [Gebruikershandleiding] en kopieer de map [nl] die is opgeslagen in de map [Gebruikershandleiding] naar uw computer. 2 Als het kopiëren voltooid is, dubbelklikt u op "index.html" in de map [nl]. NL Bijgeleverde accessoires controleren • • • • • • Acculader BC-CSN/BC-CSNB (1) Netsnoer (niet bijgeleverd in de Verenigde Staten en Canada) (1) Oplaadbare accu NP-BN1 (1) USB-kabel (1) (Sony Corporation 1-837-783-) (1) Polsriem (1) CD-ROM (1) – Cyber-shot-toepassingssoftware – "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" • Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) (1) NL 5 Onderdelen en bedieningselementen I Voor opnemen: W/T (zoom)toets Voor weergeven: (weergavezoom)-toets/ (index)-toets J Modusschakelaar K Oog voor de polsriem L (wissen)-toets M MENU-toets N Regeltoets Menu aan: v/V/b/B/z Menu uit: DISP/ / / O Toegangslampje P Geheugenkaartsleuf Q Luidspreker R Bevestigingsopening voor statief • Gebruik een statief met een schroef die minder dan 5,5 mm lang is, anders kunt u de camera niet stevig bevestigen en kan de camera beschadigd worden. S Klep voor accu/geheugenkaart T Accuontgrendelknop U Accusleuf V (USB) / A/V OUTaansluiting W Klepje voor aansluiting A B C D NL 6 E F G H ON/OFF (aan/uit)-toets Sluiterknop Flitser Zelfontspannerlampje/ Lach-sluiterlampje Microfoon Lens LCD-scherm (weergave)-toets De accu opladen Voor klanten in de Verenigde Staten en Canada Voor klanten in landen/regio's buiten de Verenigde Staten en Canada Stekker Netsnoer CHARGE-lampje Brandt: laadt op Uit: het laden is voltooid (normale lading) de accu in de acculader. 1 Plaats • U kunt de accu ook opladen als deze nog gedeeltelijk geladen is. NL de acculader aan op een stopcontact. 2 Sluit • Als u de accu nog ongeveer een uur laat opladen nadat het CHARGElampje gedoofd is, kunt u de accu iets langer gebruiken (volledige lading). x Oplaadduur Volledige oplaadtijd: ong. 245 min. Normale oplaadtijd: ong. 185 min. Opmerkingen • De bovenstaande laadtijden zijn van toepassing bij het opladen van een volledig ontladen accu bij een temperatuur van 25 °C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. • Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact. • Wanneer het opladen is voltooid, koppelt u het netsnoer los van het stopcontact en verwijdert u de accu uit de acculader. • Gebruik alleen een accu en acculader van het merk Sony. NL 7 x De levensduur van de accu en het aantal stilstaande beelden dat u kunt opnemen/weergeven Levensduur van de accu: ong. 110 min. (opnemen)/ong. 320 min. (weergeven) Aantal beelden: ong. 220 beelden (opnemen)/ong. 6400 beelden (weergeven) Opmerking • Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen is gebaseerd op de CIPA-norm, en geldt voor opnames bij de volgende omstandigheden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Scherminstellingen) is ingesteld op [Normaal]. – Er wordt elke 30 seconden één keer opgenomen. – De zoomfunctie wordt beurtelings tussen de uiterste W- en T-kant geschakeld. – De flitser gaat elke twee keer eenmaal af. – De stroom wordt elke tien keer eenmaal in- en uitgeschakeld. – Een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 25 °C. – Gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (los verkrijgbaar). De accu/geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar) Ontgrendelknop Zorg ervoor dat de afgeplatte hoek juist georiënteerd is. 1 Open het klepje. de geheugenkaart (los verkrijgbaar). 2 Plaats • Plaats de geheugenkaart tot deze vastklikt, met de afgeplatte hoek gericht zoals weergegeven. de accu. 3 Plaats • Lijn de accu uit met de richtpijl in de accusleuf. Plaats vervolgens de NL 8 accu tot de accuontgrendelknop vergrendeld is. het klepje. 4 Sluit • Als u het klepje sluit terwijl de accu verkeerd is geplaatst, kunt u de camera beschadigen. x Compatibele geheugenkaarten Geheugenkaart Voor stilstaande beelden Voor films Memory Stick PRO Duo a A Memory Stick PRO-HG Duo a a Memory Stick Duo a — SD-geheugenkaart a a SDHC-geheugenkaart a a B a NL • In deze handleiding wordt naar de producten bij A verwezen met "Memory Stick Duo". • In deze handleiding wordt naar de producten bij B verwezen met SD-kaart. • Wij raden u aan om voor het opnemen van films SD-kaarten te gebruiken van klasse 2 of sneller. x De geheugenkaart/accu verwijderen Geheugenkaart: druk op de geheugenkaart. Accu: verschuif de accuontgrendelknop. Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen. Opmerking • Verwijder de geheugenkaart/accu niet wanneer het toegangslampje (pagina 6) brandt. Hierdoor kunnen de gegevens op de geheugenkaart/in het interne geheugen worden beschadigd. NL 9 De datum en tijd instellen Datum/tijd instellen wordt weergegeven wanneer u voor het eerst drukt op de ON/OFF (aan/uit)-toets. ON/OFF (aan/uit) Regeltoets Items selecteren: v/V/b/B Instellen: z op de ON/OFF (aan/uit)-toets. 1 Druk Datum/tijd instellen wordt weergegeven wanneer u voor het eerst drukt op de ON/OFF (aan/uit)-toets. • Het kan even duren voor het toestel wordt ingeschakeld en u bewerkingen kunt uitvoeren. [Datum/tijd-notatie], [Zomertijd] en [Datum en tijd] 2 Stel in en druk vervolgens op [OK]. • Middernacht wordt aangeduid als 12:00 AM en het middaguur als 12:00 PM. de gewenste regio met behulp van de 3 Selecteer instructies op het scherm en druk vervolgens op z t [OK]. de gewenste displaykleur en 4 Selecteer displayresolutiemodus met behulp van de instructies op het scherm. NL 10 Stilstaande beelden/films opnemen Sluiterknop W: uitzoomen T: inzoomen Modusschakelaar : stilstaand beeld : film Stilstaande beelden opnemen: NL de sluiterknop half in om scherp te stellen. 1 Druk Wanneer het beeld scherp wordt weergegeven, hoort u een pieptoon en licht de z-aanduiding op. 2 Druk de sluiterknop volledig in. Films opnemen: de sluiterknop volledig in om de opname te 1 Druk starten. • U kunt zoomen door te drukken op de W/T (zoom)-toets vóór het opnemen. de sluiterknop nogmaals volledig in om de 2 Druk opname te stoppen. NL 11 Beelden weergeven W: uitzoomen T: inzoomen (weergave) Regeltoets (wissen) Beelden selecteren: B (volgende)/b (vorige) Instellen: z 1 Druk op de (weergave)-toets. x Het volgende/vorige beeld selecteren Selecteer een beeld met B (volgende)/b (vorige) op de regeltoets. Druk op z in het midden van de regeltoets om films te bekijken. x Een beeld verwijderen 1 Druk op de -toets (Wissen). 2 Selecteer [Dit beeld] met v op de regeltoets en druk vervolgens op z. x Verder gaan met het opnemen van beelden Druk de sluiterknop half in. NL 12 Lijst met pictogrammen weergegeven op het scherm (bij opname van stilstaande beelden) B Weergave Aanduiding z AE/AF-vergrendeling ISO400 ISO-waarde NR trage sluitertijd A 125 Sluitertijd F2.8 Diafragmawaarde +2.0EV Belichtingswaarde Weergave Aanduiding Aanduiding voor AFbereikzoekerframe Resterende acculading Waarschuwing voor zwakke accu Beeldformaat C Weergave Aanduiding Scènekeuze Opnamestand Opnamemap 96 Pictogram voor scèneherkenning Aantal opneembare beelden Lichtmeetfunctie Opname-/ weergavemedium (geheugenkaart, intern geheugen) Trillingswaarschuwing Flitsfunctie Scèneherkenning Rode-ogenvermindering DRO Flitser wordt opgeladen Witbalans Aanduiding lachherkenn.gevoeligheid NL D Weergave Aanduiding Zelfontspanner Zoomvergrotingsfactor Gezichtsherkenning Bestemming Burstinstellingen AF-bereikzoekerframe Dradenkruis van de puntlichtmeting NL 13 Inleiding tot andere functies Andere functies die u gebruikt tijdens het opnemen of weergeven, kunt u bedienen met behulp van de regeltoets of de MENU-toets op de camera. Deze camera is uitgerust met een functiegids waarmee u eenvoudig functies kunt selecteren. Geef de gids weer en probeer deze functies uit. Regeltoets MENU Functiegids x Regeltoets DISP (Scherminstellingen): voor het wijzigen van de schermweergave. (Zelfontsp.): voor het gebruiken van de zelfontspanner. (Lach-sluiter): voor het gebruiken van de functie Lach-sluiter. (Flitser): voor het selecteren van een flitsfunctie voor stilstaande beelden. x Menu-items Opnemen NL 14 Opn. functie De opnamefunctie selecteren. Scènekeuze Voorgeprogrammeerde instellingen selecteren die aansluiten bij de scèneomstandigheden. Eenvoudig-functie Stilstaande beelden opnemen met minimale functies. Opnamerichting De panrichting van de camera instellen voor het opnemen van beelden met Panorama door beweging. Beeldformaat Het beeldformaat selecteren voor stilstaande beelden, panoramische beelden of filmbestanden. Burstinstellingen De functie voor enkelvoudige opname of de burstfunctie selecteren. EV De belichting handmatig instellen. ISO De lichtgevoeligheid aanpassen. Witbalans De kleurtinten van een beeld aanpassen. Scherpstellen De scherpstellingsmethode selecteren. Lichtmeetfunctie De lichtmeetfunctie selecteren die bepaalt welk gedeelte van het onderwerp wordt gemeten voor de berekening van de belichting. Scèneherkenning De opnameomstandigheden automatisch detecteren in de functie Intelligent automatisch. Lach-herkenn. gevoeligheid De gevoeligheid instellen van de functie Lach-sluiter voor het detecteren van glimlachen. Gezichtsherkenning De camera detecteert gezichten en past automatisch verschillende instellingen aan. DRO Activeer de DRO-functie om de helderheid en het contrast te verbeteren en de beeldkwaliteit te verhogen. NL Weergeven x Eenvoudig-functie Het tekstformaat wordt groter en alle aanduidingen worden makkelijker zichtbaar. Diavoorstelling Een methode voor doorlopende weergave selecteren. Bijwerken Een beeld bijwerken met behulp van verschillende effecten. Wissen Een beeld wissen. Beveiligen Beelden beveiligen. DPOF Een afdrukmarkering toevoegen aan een stilstaand beeld. Roteren Een stilstaand beeld naar links of rechts roteren. Map kiezen Een map selecteren die de beelden bevat die u wilt weergeven. Instelitems Als u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt (Instellingen) weergegeven om instellingen te wijzigen. U kunt de standaardinstellingen op het scherm (Instellingen) wijzigen. Opnameinstellingn Stramienlijn/Displayresolutie/Digitale zoom/Rodeogenvermind. NL 15 Hoofdinstellingen Geheugenkaarttool* Pieptoon/Language Setting/Functiegids/Kleur van infomatie/Stroombesparing/Initialiseren/Video-uit/ USB-aansluiting/LUN-instellingen Formatteren/Opnamemap maken/Opnamemap wijz./ Opn. map wissen/Kopiëren/Bestandsnummer Tijdzone instellen/Datum/tijd instellen Klokinstellingen * Als er geen geheugenkaart geplaatst is, wordt (Intern geheugen-tool) weergegeven en kunt u alleen [Formatteren] en [Bestandsnummer] selecteren. Aantal stilstaande beelden en opnameduur voor bewegende beelden Het aantal foto's dat kan worden opgenomen en de opnameduur verschilt afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart. x Stilstaande beelden (Eenheden: beelden) Capaciteit Formaat Intern geheugen Geheugenkaart Ong. 6 MB 2 GB 12M 1 340 VGA 35 11500 1 380 16:9(9M) x Films Onderstaande tabel toont de maximale geschatte opnameduur. Dit is de totale duur voor alle filmbestanden. Het maximale formaat voor een filmbestand is ong. 2 GB per bestand. (Eenheden: uur : minuten : seconden) Capaciteit NL Geheugenkaart Ong. 6 MB 2 GB VGA 0:00:05 0:25:00 QVGA 0:00:15 1:40:00 Formaat 16 Intern geheugen Opmerkingen over het gebruik van de camera De taalinstelling wijzigen Druk op de MENU-toets en selecteer vervolgens (Instellingen) t (Hoofdinstellingen) t [Language Setting] om de schermtaal te selecteren. Opmerkingen over opnemen/weergeven • Maak een proefopname om te controleren of de camera juist werkt voordat u start met opnemen. • De camera is niet stofdicht, spatbestendig of waterdicht. • Vermijd dat de camera in contact komt met water. Als er water in de camera terechtkomt, kunnen er storingen optreden. In bepaalde gevallen kan de camera niet worden gerepareerd. • Richt de camera niet naar de zon of een andere felle lichtbron. Dit kan NL storingen veroorzaken in de camera. • Als er vocht op de camera condenseert, moet u dit verwijderen voordat u de camera gebruikt. • Schud de camera niet en sla er niet tegen. Dit kan storingen veroorzaken waardoor u mogelijk geen beelden kunt opnemen. Bovendien kan het opnamemedium onbruikbaar worden of kunnen beeldgegevens beschadigd raken. Gebruik/bewaar de camera niet op de volgende plaatsen • Op zeer warme, koude of vochtige plaatsen Op plaatsen, zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de behuizing van de camera door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden. • In direct zonlicht of in de buurt van een verwarmingsbron De behuizing van de camera kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan optreden. • Op plaatsen die worden blootgesteld aan trillingen • In de buurt van sterke radiogolven, straling of sterke magnetische velden. Als u dit toch doet, is het mogelijk dat de camera beelden niet correct opneemt of weergeeft. • Op zanderige of stoffige plaatsen Let op dat er geen zand of stof in de camera terechtkomt. Hierdoor kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden verholpen. Bij het dragen van de camera Ga niet neerzitten in een stoel of andere plaats met de camera in de achterzak van uw broek of rok. Dit kan een defect veroorzaken of de camera beschadigen. NL 17 Opmerkingen over het LCD-scherm en de lens • Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor meer dan 99,99% van de pixels operationeel is. Soms kunnen er op het LCD-scherm zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) zichtbaar zijn. Deze stipjes zijn een normaal resultaat van het productieproces en hebben geen invloed op het opgenomen beeld. De temperatuur van de camera De camera en de batterij kunnen warm worden bij langdurig gebruik. Dit duidt niet op een storing. Beveiliging tegen oververhitting Afhankelijk van de temperatuur van de camera en de accu, is het mogelijk dat u geen films kunt opnemen of dat de camera ter bescherming automatisch wordt uitgeschakeld. In dat geval wordt een bericht weergegeven op het LCD-scherm voordat het toestel wordt uitgeschakeld of wanneer u geen films meer kunt opnemen. Waarschuwing voor auteursrechten Televisieprogramma's, films, videobanden en ander materiaal zijn mogelijk beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechtwetgeving. Geen compensatie voor beschadigde inhoud of opnamefouten Sony biedt geen compensatie voor het niet opnemen van beelden of verlies of beschadiging van opgenomen inhoud door een storing in de camera of het opnamemedium enz. De buitenkant van de camera reinigen Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met water en veeg het oppervlak vervolgens droog met een droge doek. Beschadiging van de afwerking of behuizing voorkomen: – Stel de camera niet bloot aan chemische producten, zoals thinner, benzine, alcohol, reinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandolie of insecticiden. Aanbevolen computeromgeving (Macintosh) Besturingssysteem (voorgeïnstalleerd): USB-verbinding: Mac OS X (v10.3 tot v10.6) PMB Portable: Mac OS X* (v10.4 tot v10.6) * Model compatibel met Intel Processor Gebruik en onderhoud NL 18 Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens. Technische gegevens Camera [Systeem] Beeldsysteem: 7,79 mm (type 1/2,3) kleurenCCD, primaire kleurenfilter Totaal aantal pixels van de camera: Ong. 12,4 megapixels Effectief aantal pixels van de camera: Ong. 12,1 megapixels Lens: 4×-zoomlens f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm – 105 mm (equivalent met 35 mmfilm)) F2,8 (W) – F5,9 (T) Belichtingsregeling: Automatische belichting, Scènekeuze (9 functies) Witbalans: Automatisch, Daglicht, Bewolkt, Fluorescerend 1/2/3, Gloeilamp, Flitser Opname-interval van Burst-functie: Ong. 1,0 seconden Bestandsindeling: Stilstaande beelden: compatibel met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), compatibel met DPOF Films: AVI (Motion JPEG) Opnamemedia: intern geheugen (ong. 6 MB), "Memory Stick Duo", SD-kaart Flitser: flitsbereik (ISO-gevoeligheid (aanbevolen belichtingsindex) ingesteld op Auto): Ong. 0,2 m tot 4,8 m (W)/ Ong. 0,2 m tot 2,3 m (T) [Ingangen en uitgangen] (USB)/A/V OUT-aansluiting: Video-uitgang Audio-uitgang (mono) USB-communicatie USB-communicatie: Hi-Speed USB (USB 2.0) [LCD-scherm] LCD-scherm: 6,7 cm (type 2,7) TFT-aansturing Totaal aantal beeldpunten: 230 400 (960 × 240) punten NL [Stroomvoorziening, algemeen] Stroom: herlaadbare accu NP-BN1, 3,6 V Stroomverbruik (tijdens opnemen): 1,1 W Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C Opslagtemperatuur: –20 °C tot +60 °C Afmetingen: 96,0 mm × 54,0 mm × 19,9 mm (B/H/D, exclusief uitstekende delen) Gewicht: ong. 119 g (inclusief NP-BN1-accu en "Memory Stick Duo") Microfoon: mono Luidspreker: mono Exif Print: compatibel PRINT Image Matching III: compatibel NL 19 BC-CSN/BC-CSNB-acculader Handelsmerken Voeding: 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz, 2 W Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom, 0,25 A Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C Opslagtemperatuur: –20 °C tot +60 °C Afmetingen: ong. 55 mm × 24 mm × 83 mm (B/H/D) Gewicht: ong. 55 g • De volgende merken zijn handelsmerken van Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo" • Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. • Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc. • Het SDHC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. • Alle andere in deze handleiding vermelde systeem- en productnamen zijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. In deze handleiding worden de aanduidingen ™ en ® niet in alle gevallen gebruikt. Herlaadbare accu NP-BN1 Gebruikte accu: lithium-ion accu Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom Maximale laadspanning: 4,2 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 0,9 A Capaciteit: Gemiddeld: 2,3 Wh (630 mAh) Minimum: 2,2 Wh (600 mAh) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie. NL 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395

Sony DSC-W510 Handleiding

Categorie
Camcorders
Type
Handleiding