Olympia A 2020 Laminiergerät de handleiding

Categorie
Lamineermachines
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

3
Español
Instrucciones de seguridad importantes.............................................................25
Recomendaciòn..................................................................................................26
Exclusión de responsabilidad.............................................................................26
Uso previsto........................................................................................................26
Características prestacionales............................................................................27
Laminación en caliente.......................................................................................28
Laminación en frío..............................................................................................29
Eliminar un atasco de pelíula transparente ........................................................30
Cuidado y limpieza .............................................................................................30
Indicación sobre la eliminación de residuos.......................................................30
Eliminación de fallos...........................................................................................31
Garantía ............................................................................................................31
Italiano
Istruzioni importanti di sicurezza.........................................................................32
Consiglio ............................................................................................................33
Esclusione di responsabilità ...............................................................................33
Impiego conforme alle disposizioni.....................................................................33
Caratteristiche di prestazione.............................................................................34
Plastificazione a caldo........................................................................................35
Plastificazione a freddo.......................................................................................36
Rimuovere l'intasamento da pellicola .................................................................37
Cura e pulizia......................................................................................................37
Indicazione sopra l'eliminazione die rifiuti...........................................................37
Soluzione di problemi .........................................................................................38
Garanzia ............................................................................................................38
Nederlands
Belangrijke veiligheidsinstructies........................................................................39
Advies ............................................................................................................40
Uitsluiting van aansprakelijkheid.........................................................................40
Voorgeschreven gebruik.....................................................................................40
Kenmerken .........................................................................................................41
Heetlamineren ....................................................................................................42
Koudlamineren....................................................................................................43
Klem zitttende folie losmaken.............................................................................43
Verzorging en reiniging.......................................................................................44
Verwijderings tip .................................................................................................44
Storingen verhelpen............................................................................................45
Garantie ............................................................................................................45
Konformitätserklärung / Declaration of Conformity.............................................46
39
Belangrijke veiligheidsinstructies
Neem het volgende in acht om er zeker van te zijn dat u het
lamineerapparaat correct gebruikt:
1
Lees deze instructies aandachtig door en volg ze op bij het
gebruik van het apparaat.
2
Gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik bewaren
.
3
Beschadiging van netstekker en netsnoer voorkomen. Netsnoer
niet laten
opkrullen. Het apparaat niet in gebruik nemen als het
netsnoer of de stekker beschadigd is.
4
Gebruik het apparaat niet in de buurt van hete oppervlakken of
in een vo
chtige omgeving en bescherm het tegen directe
zonnestraling en sterke stofbelasting.
5
Vóór het schoonmaken van het apparaat altijd de stekker uit het
stopcontact trek
ken. Gebruik geen oplosmiddelen of agressieve
reinigingsmiddelen.
6
Metalen voorwerpen kunnen niet gelamineerd worden.
7 Kinderen moeten uit de buurt blijven van een ingeschakeld
apparaat.
8 Als het apparaat niet wordt gebruikt dan moet de stekker uit het
stopcontact worden getrokk
en.
9
Het apparaat altijd onmiddellijk uitschakelen als u een sterk
prikk
elende geur ruikt of als het apparaat niet wordt gebruikt.
10
Netstekker niet met vochtige handen vastpakken.
11
Overtuig uzelf ervan dat de Aan/Uit-schakelaar op 'Off' staat
v
oordat u het lamineerapparaat op het lichtnet aansluit.
12
Alleen geschikte lamineerhoesjes (zie 'Kenmerken') in het
apparaat plaatsen. Te groot gekozen l
amineerhoesjes kunnen
tot gevolg hebben dat de folie klem komt te zitten.
13
Lamineer met dit apparaat geen hittegevoelige materialen, zoals
therm
isch papier.
14
Bij het lamineren van vochtige documenten bereikt u slechte
lamineerresultaten.
15
Gebruik bij het heetlamineren geen lamineerhoesjes die
bestem
d zijn voor koudlamineren. Het apparaat, het
lamineerhoesje en het document worden hierbij beschadigd.
16 Snij lamineerhoesjes niet op maat. De snijkanten die hierbij
ontstaan kunnen tot gevolg
hebben dat de folie klem komt te
zitten.
17 Loszittende delen van kleding, stropdassen, sieraden, lang haar
of
andere losse voorwerpen uit de buurt van de invoeropening
40
houden. Gevaar voor persoonlijk letsel!
18 Stopcontact en netstekker van het apparaat moeten om
redenen van v
eiligheid vrij toegankelijk zijn opdat u de
stroomvoorziening in geval van nood snel kunt onderbreken!
19 Het apparaat mag alleen in gesloten, droge ruimten worden
gebruikt.
Advies
Als zeer zachte materialen (zoals servetten) of kleine formaten moeten
worden gelamineerd dan adviseren wij om het materiaal in een gevouwen vel
papier te leggen. Zo voorkomt u vastlopers. Dit vel moet met de vouw naar
voren in het lamineerapparaat worden ingevoerd.
Legitimatiebewijzen en documenten kunnen ongeldig worden als ze worden
gelamineerd, omdat de echtheid van het document vervolgens niet meer te
controleren is.
Mocht u het product ooit aan een andere persoon willen doorgeven, voeg
dan deze gebruiksaanwijzing altijd bij.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de juistheid van deze
gebruiksaanwijzing of de informatie die betrekking heeft op technische
eigenschappen van het product. Het in deze documentatie beschreven
product en de bijbehorende accessoires worden voortdurend verder
ontwikkeld en verbeterd. Daarom behouden wij ons het recht voor om
componenten, accessoires, technische specificaties en deze
gebruiksaanwijzing zonder voorafgaande aankondiging op elk gewenst
moment te wijzigen.
Voorgeschreven gebruik
Met dit lamineerapparaat kunnen heetlamineerfolies en koudlamineerfolies
worden bewerkt. Er kunnen foto's, kaarten, documenten, papier enzovoort tot
een totale dikte van 0,8 mm worden gelamineerd. Elk ander gebruik is in
strijd met de voorschriften. Eigenmachtige wijzigingen of ombouw zijn niet
toegestaan.
41
Kennmerken
Bescherming en veredeling van uw documenten.
Lamineert foto's, documenten, grafieken, pasjes enzovoort tot formaat DIN
A3 (A 3040, A 3020) / A4 (A 2040, A 2020). Het apparaat werkt met 2
verwarmingsrollen (A 3020, A 2020) / 4 verwarmingsrollen (A 3040, A 2040)
heeft een korte opwarmtijd en lamineert zonder drager.
2 LED's signaleren de bedrijfsstatus
Automatische uitschakeling bij oververhitting
Hoogwaardig verwarmingssysteem voorkomt vorming van rimpels of
bellen
Opwarmtijd slechts 3-5 minuten
Afkoelingstijd tot kamertemperatuur ongeveer 30 minuten.
Dikte van de folie minimaal 75 m en maximaal 150 m
Lamineersysteem: Hotrol-techniek
4 transportrollen (A 3040, A
2040),
2 transportrollen (A 3020, A 2020)
Lamineertemperatuur: 100 °C – 180 °C
Maximale lamineerbreedte: 338 mm (A 3020, A 3040)
240 mm (A 2020, A 2040)
Maximale lamineerdikte: 0,6 mm
Lamineersnelheid: 0,4 m/min
Voedingsspanning: 220 – 240 volt, 50 Hz
Opgenomen stroom: A 2020, A 2040: 1.87 A;
A 3020, A 3040: 2.0 A
Afmetingen (l × b × h): 474 x 182 x 100 mm (A 3020, A 3040)
395 x 190 x 90 mm (A 2020, A 2040)
Gewicht: ca. 2880 kg (A 3020),
ca. 3490 kg (A 3040),
ca. 2360 kg (A 2020),
ca. 2760 kg (A 2040)
42
Heetlamineren
1 Steek de netstekker in een goed bereikbaar stopcontact.
Let op: Controleer of de voedingsspanning die op het apparaat
vermeld staat overeenkomt met die van het elektriciteitsnet (220 – 240 V, 50
Hz).
2 Schakel de Aan/Uit-schakelaar aan de rechterbovenkant van het
apparaat in (I).
3 De aandrijfmotor voor de transportrollen begint te draaien, het rode
signaallampje (POWER) licht op en de opwarmingsfase begint. Na
ongeveer 3 minuten (75
m); 3 ¾ minuten (100 m); 4 minuten (125
m); 4 ¾ minuten (150 m) is de juiste bedrijfstemperatuur bereikt en
licht het gel
e signaallampje (READY) op.
4 Leg het te lamineren voorwerp zodanig in het lamineerhoesje dat aan
alle kanten 3 à 5 mm afstand tot de folierand overblijft.
Let op: Gebruik uitsluitend heetlamineerfolies.
5 Steek de folie samen met het te lamineren voorwerp in de
invoeropening van het lamineerapparaat. De gesloten kant van de folie
moet het eerst in het apparaat worden ingevoerd.
Opmerking: Om vouwen in de lamineerfolie te voorkomen mag nooit
de open kant van de lamineerfolie als eerste in de invoeropening van het
lamineerapparaat worden gestoken. Bij het invoeren van de folie beslist de
instructies op de invoeropening opvolgen. Het lamineerproces verloopt
automatisch.
Let op: De eruit komende folie is na het lamineren zeer heet en
zacht. Daarom voorzichtig omgaan met het gelamineerde voorwerp.
Opmerking: Om het gelamineerde voorwerp plat te maken kan het
onder een boek of ander zwaar voorwerp worden gelegd.
43
Koudlamineren
1 Steek de netstekker in een goed bereikbaar stopcontact.
Let op: Controleer of de voedingsspanning die op het apparaat
vermeld staat overeenkomt met die van het elektriciteitsnet (220 – 240 V, 50
Hz).
2 Schakel de Aan/Uit-schakelaar aan de rechterbovenkant van het
apparaat in (I).
3 De aandrijfmotor voor de transportrollen begint te draaien, het rode
signaallampje (POWER) en het gele signaallampje (READY) lichten
op.
Let op: Hebt u het lamineerapparaat kort van tevoren gebruikt voor
heetlamineren dan moet u het laten afkoelen. De afkoelingstijd duurt
maximaal 30 minuten.
4 Verwijder de beschermfolie van het lamineerhoesje.
5 Leg het te lamineren voorwerp zodanig in het lamineerhoesje dat aan
alle kanten 3 à 5 mm afstand tot de folierand overblijft.
6 Steek de folie samen met het te lamineren voorwerp in de
invoeropening van het lamineerapparaat. De gesloten kant van de folie
moet het eerst in het apparaat worden ingevoerd.
Opmerking: Om vouwen in de lamineerfolie te voorkomen mag nooit
de open kant van de lamineerfolie als eerste in de invoeropening van het
lamineerapparaat worden gestoken. Bij het invoeren van de folie beslist de
instructies op de invoeropening opvolgen. Het lamineerproces verloopt
automatisch.
Klem zitttende folie losmaken
Dit lamineerapparaat biedt de functie 'Jam Release' om klem zittende folie
snel te kunnen losmaken.
1 Bij het blokkeren van folie het apparaat uitschakelen en de schakelaar
aan de linkerkant van het apparaat in de stand 'Jam Release' zetten.
2 Houd het lamineerapparaat vast en trek de folie samen met het te
lamineren voorwerp uit de invoeropening van het lamineerapparaat.
3 Schuif de schakelaar aan de linkerkant van het apparaat weer in de
stand 'Normal Operation'.
4 Vervolgens moet het apparaat waarschijnlijk enkele malen worden
gereinigd, zoals beschreven onder het kopje 'Verzorging en reiniging'.
44
5 Als de folie voortdurend klem komt te zitten of klem zittende folie niet
meer uit het lamineerapparaat kan worden getrokken, neem dan
contact op met onze hotline.
Verzorging en reiniging
Aangekoekt materiaal en lijmresten op de transportrollen kunnen het
lamineerresultaat verslechteren. Daarom moeten de transportrollen
regelmatig na gebruik worden schoongemaakt:
Hiervoor een gevouwen blad papier in de invoeropening steken. Lijmresten
worden door het eruit komend papier meegenomen. Deze handeling enkele
malen herhalen.
Vóór het vochtig afwissen van het apparaat altijd de stekker uit het
stopcontact trekken. Indien nodig kan de buitenkant worden afgewist met
een doek die in milde zeep en schoon water is gedrenkt. Gebruik geen
oplosmiddelen of agressieve reinigingsmiddelen.
Verwijderings tip
Dit symbool betekent dat het Product na zijn levensduur naar een
verzamelpunt wordt terug gebracht door de laatst verkopende. Dit
symbool geldt alleen in de Staten van de E.W.R.
E.W.R. = Europa´s gebied: welke de EU staten + de Noorwegen,
Ysland en Lichtenstein omringd.
45
Storingen verhelpen
Storing Maatregel
Rode LED (POWER) brandt niet
Apparaat reageert niet
Controleer of de stekker van het
netsnoer correct in het stopcontact
is gestoken.
Neem contact op met onze hotline
als de storing niet i
s verholpen.
Folie zit klem Controleer het formaat van het
gebruikte lamineerhoesje.
Gebruik alleen lamineerhoesjes
van het v
oorgeschreven formaat.
Overtuig uzelf ervan dat het
lamineerhoesje rec
ht in het
apparaat werd gestoken.
Volg de instructies onder het kopje
'Klem zitttende
folie losmaken' op
om klem zittende folie uit het
apparaat te trekken.
Gelamineerde folie is niet volledig
transparant.
Lamineer dezelfde folie nogmaals
om het lamineerresultaat te
verbeteren.
De overeenstemming met de EU-
richtlijnen wordt bevestigd door de
CE-markering.
Garantie
Geachte klant,
Het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen.
Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en de
originele verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft.
46
Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
Olympia A 2020, A 2040
Olympia A 3020, A 3040
GB
The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the stipulations
defined in the following guidelines and standards:
D
Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien
und Normen übereinstimmt:
F
Le fabricant déclare par la présente que l'appareil est conforme aux règlements et
normes en vigueur:
E
Por medio de la presente, el fabricante declara que este aparato está conforme a lo
dispuesto en las directivas y normas vigentes:
NL
De fabrikant verklaart hierbij dat het apparaat voldoet aan de bepalingen in de
richtlijnen en normen:
P
Pelo presente o fabricante declara que o dispositivo está de acordo com as
determinações das directrizes e das normas:
S
Tillverkaren förklarar härmed att apparaten överensstämmer med bestämmelserna
i följande direktiv och normer:
73/23/EEC EN 60950-1: 2001+A11
89/336/EEC EN 55014-1:2000+A1+A2
EN 50014-2: 1997+
A1
EN 61000-3-2: 2000+A2
EN 61000-3-3: 1995+A1
OLYMPIA Business Systems Vertriebs GmbH
Weg zum Wasserwerk 10
45525 Hattingen
Phone: 0 23 24 / 68 01-0
Fax: 0 23 24 / 68 01-99
E-Mail: olympia@olympia-vertrieb.de
Hattingen, Oktober, 2006 Heinz Prygoda, Managing Director
....................................................... ................................................
Ort, Datum Name und Unterschrift

Documenttranscriptie

Español Instrucciones de seguridad importantes .............................................................25 Recomendaciòn..................................................................................................26 Exclusión de responsabilidad .............................................................................26 Uso previsto........................................................................................................26 Características prestacionales............................................................................27 Laminación en caliente .......................................................................................28 Laminación en frío ..............................................................................................29 Eliminar un atasco de pelíula transparente ........................................................30 Cuidado y limpieza .............................................................................................30 Indicación sobre la eliminación de residuos .......................................................30 Eliminación de fallos ...........................................................................................31 Garantía ............................................................................................................31 Italiano Istruzioni importanti di sicurezza.........................................................................32 Consiglio ............................................................................................................33 Esclusione di responsabilità ...............................................................................33 Impiego conforme alle disposizioni.....................................................................33 Caratteristiche di prestazione .............................................................................34 Plastificazione a caldo ........................................................................................35 Plastificazione a freddo.......................................................................................36 Rimuovere l'intasamento da pellicola .................................................................37 Cura e pulizia......................................................................................................37 Indicazione sopra l'eliminazione die rifiuti...........................................................37 Soluzione di problemi .........................................................................................38 Garanzia ............................................................................................................38 Nederlands Belangrijke veiligheidsinstructies ........................................................................39 Advies ............................................................................................................40 Uitsluiting van aansprakelijkheid.........................................................................40 Voorgeschreven gebruik .....................................................................................40 Kenmerken .........................................................................................................41 Heetlamineren ....................................................................................................42 Koudlamineren....................................................................................................43 Klem zitttende folie losmaken .............................................................................43 Verzorging en reiniging.......................................................................................44 Verwijderings tip .................................................................................................44 Storingen verhelpen............................................................................................45 Garantie ............................................................................................................45 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity .............................................46 3 Belangrijke veiligheidsinstructies Neem het volgende in acht om er zeker van te zijn dat u het lamineerapparaat correct gebruikt: Lees deze instructies aandachtig door en volg ze op bij het 1 gebruik van het apparaat. Gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik bewaren. 2 3 4 5 6 Beschadiging van netstekker en netsnoer voorkomen. Netsnoer niet laten opkrullen. Het apparaat niet in gebruik nemen als het netsnoer of de stekker beschadigd is. Gebruik het apparaat niet in de buurt van hete oppervlakken of in een vochtige omgeving en bescherm het tegen directe zonnestraling en sterke stofbelasting. Vóór het schoonmaken van het apparaat altijd de stekker uit het stopcontact trekken. Gebruik geen oplosmiddelen of agressieve reinigingsmiddelen. Metalen voorwerpen kunnen niet gelamineerd worden. 7 Kinderen moeten uit de buurt blijven van een ingeschakeld apparaat. 8 Als het apparaat niet wordt gebruikt dan moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken. Het apparaat altijd onmiddellijk uitschakelen als u een sterk prikkelende geur ruikt of als het apparaat niet wordt gebruikt. Netstekker niet met vochtige handen vastpakken. 9 10 11 12 13 14 15 Overtuig uzelf ervan dat de Aan/Uit-schakelaar op 'Off' staat voordat u het lamineerapparaat op het lichtnet aansluit. Alleen geschikte lamineerhoesjes (zie 'Kenmerken') in het apparaat plaatsen. Te groot gekozen lamineerhoesjes kunnen tot gevolg hebben dat de folie klem komt te zitten. Lamineer met dit apparaat geen hittegevoelige materialen, zoals thermisch papier. Bij het lamineren van vochtige documenten bereikt u slechte lamineerresultaten. Gebruik bij het heetlamineren geen lamineerhoesjes die bestemd zijn voor koudlamineren. Het apparaat, het lamineerhoesje en het document worden hierbij beschadigd. 16 Snij lamineerhoesjes niet op maat. De snijkanten die hierbij ontstaan kunnen tot gevolg hebben dat de folie klem komt te zitten. 17 Loszittende delen van kleding, stropdassen, sieraden, lang haar of andere losse voorwerpen uit de buurt van de invoeropening 39 houden. Gevaar voor persoonlijk letsel! 18 Stopcontact en netstekker van het apparaat moeten om redenen van veiligheid vrij toegankelijk zijn opdat u de stroomvoorziening in geval van nood snel kunt onderbreken! 19 Het apparaat mag alleen in gesloten, droge ruimten worden gebruikt. Advies Als zeer zachte materialen (zoals servetten) of kleine formaten moeten worden gelamineerd dan adviseren wij om het materiaal in een gevouwen vel papier te leggen. Zo voorkomt u vastlopers. Dit vel moet met de vouw naar voren in het lamineerapparaat worden ingevoerd. Legitimatiebewijzen en documenten kunnen ongeldig worden als ze worden gelamineerd, omdat de echtheid van het document vervolgens niet meer te controleren is. Mocht u het product ooit aan een andere persoon willen doorgeven, voeg dan deze gebruiksaanwijzing altijd bij. Uitsluiting van aansprakelijkheid Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de juistheid van deze gebruiksaanwijzing of de informatie die betrekking heeft op technische eigenschappen van het product. Het in deze documentatie beschreven product en de bijbehorende accessoires worden voortdurend verder ontwikkeld en verbeterd. Daarom behouden wij ons het recht voor om componenten, accessoires, technische specificaties en deze gebruiksaanwijzing zonder voorafgaande aankondiging op elk gewenst moment te wijzigen. Voorgeschreven gebruik Met dit lamineerapparaat kunnen heetlamineerfolies en koudlamineerfolies worden bewerkt. Er kunnen foto's, kaarten, documenten, papier enzovoort tot een totale dikte van 0,8 mm worden gelamineerd. Elk ander gebruik is in strijd met de voorschriften. Eigenmachtige wijzigingen of ombouw zijn niet toegestaan. 40 Kennmerken Bescherming en veredeling van uw documenten. Lamineert foto's, documenten, grafieken, pasjes enzovoort tot formaat DIN A3 (A 3040, A 3020) / A4 (A 2040, A 2020). Het apparaat werkt met 2 verwarmingsrollen (A 3020, A 2020) / 4 verwarmingsrollen (A 3040, A 2040) heeft een korte opwarmtijd en lamineert zonder drager.       2 LED's signaleren de bedrijfsstatus Automatische uitschakeling bij oververhitting Hoogwaardig verwarmingssysteem voorkomt vorming van rimpels of bellen Opwarmtijd slechts 3-5 minuten Afkoelingstijd tot kamertemperatuur ongeveer 30 minuten. Dikte van de folie minimaal 75 m en maximaal 150 m Lamineersysteem: Hotrol-techniek 4 transportrollen (A 3040, A 2040), 2 transportrollen (A 3020, A 2020) Lamineertemperatuur: 100 °C – 180 °C Maximale lamineerbreedte: 338 mm (A 3020, A 3040) 240 mm (A 2020, A 2040) Maximale lamineerdikte: 0,6 mm Lamineersnelheid: 0,4 m/min Voedingsspanning: 220 – 240 volt, 50 Hz Opgenomen stroom: A 2020, A 2040: 1.87 A; A 3020, A 3040: 2.0 A Afmetingen (l × b × h): 474 x 182 x 100 mm (A 3020, A 3040) 395 x 190 x 90 mm (A 2020, A 2040) Gewicht: ca. 2880 kg (A 3020), ca. 3490 kg (A 3040), ca. 2360 kg (A 2020), ca. 2760 kg (A 2040) 41 Heetlamineren 1 Steek de netstekker in een goed bereikbaar stopcontact. Let op: Controleer of de voedingsspanning die op het apparaat vermeld staat overeenkomt met die van het elektriciteitsnet (220 – 240 V, 50 Hz). 2 Schakel de Aan/Uit-schakelaar aan de rechterbovenkant van het apparaat in (I). 3 De aandrijfmotor voor de transportrollen begint te draaien, het rode signaallampje (POWER) licht op en de opwarmingsfase begint. Na ongeveer 3 minuten (75 m); 3 ¾ minuten (100 m); 4 minuten (125 m); 4 ¾ minuten (150 m) is de juiste bedrijfstemperatuur bereikt en licht het gele signaallampje (READY) op. 4 Leg het te lamineren voorwerp zodanig in het lamineerhoesje dat aan alle kanten 3 à 5 mm afstand tot de folierand overblijft. Let op: Gebruik uitsluitend heetlamineerfolies. 5 Steek de folie samen met het te lamineren voorwerp in de invoeropening van het lamineerapparaat. De gesloten kant van de folie moet het eerst in het apparaat worden ingevoerd. Opmerking: Om vouwen in de lamineerfolie te voorkomen mag nooit de open kant van de lamineerfolie als eerste in de invoeropening van het lamineerapparaat worden gestoken. Bij het invoeren van de folie beslist de instructies op de invoeropening opvolgen. Het lamineerproces verloopt automatisch. Let op: De eruit komende folie is na het lamineren zeer heet en zacht. Daarom voorzichtig omgaan met het gelamineerde voorwerp. Opmerking: Om het gelamineerde voorwerp plat te maken kan het onder een boek of ander zwaar voorwerp worden gelegd. 42 Koudlamineren 1 Steek de netstekker in een goed bereikbaar stopcontact. Let op: Controleer of de voedingsspanning die op het apparaat vermeld staat overeenkomt met die van het elektriciteitsnet (220 – 240 V, 50 Hz). 2 Schakel de Aan/Uit-schakelaar aan de rechterbovenkant van het apparaat in (I). 3 De aandrijfmotor voor de transportrollen begint te draaien, het rode signaallampje (POWER) en het gele signaallampje (READY) lichten op. Let op: Hebt u het lamineerapparaat kort van tevoren gebruikt voor heetlamineren dan moet u het laten afkoelen. De afkoelingstijd duurt maximaal 30 minuten. 4 Verwijder de beschermfolie van het lamineerhoesje. 5 Leg het te lamineren voorwerp zodanig in het lamineerhoesje dat aan alle kanten 3 à 5 mm afstand tot de folierand overblijft. 6 Steek de folie samen met het te lamineren voorwerp in de invoeropening van het lamineerapparaat. De gesloten kant van de folie moet het eerst in het apparaat worden ingevoerd. Opmerking: Om vouwen in de lamineerfolie te voorkomen mag nooit de open kant van de lamineerfolie als eerste in de invoeropening van het lamineerapparaat worden gestoken. Bij het invoeren van de folie beslist de instructies op de invoeropening opvolgen. Het lamineerproces verloopt automatisch. Klem zitttende folie losmaken Dit lamineerapparaat biedt de functie 'Jam Release' om klem zittende folie snel te kunnen losmaken. 1 Bij het blokkeren van folie het apparaat uitschakelen en de schakelaar aan de linkerkant van het apparaat in de stand 'Jam Release' zetten. 2 Houd het lamineerapparaat vast en trek de folie samen met het te lamineren voorwerp uit de invoeropening van het lamineerapparaat. 3 Schuif de schakelaar aan de linkerkant van het apparaat weer in de stand 'Normal Operation'. 4 Vervolgens moet het apparaat waarschijnlijk enkele malen worden gereinigd, zoals beschreven onder het kopje 'Verzorging en reiniging'. 43 5 Als de folie voortdurend klem komt te zitten of klem zittende folie niet meer uit het lamineerapparaat kan worden getrokken, neem dan contact op met onze hotline. Verzorging en reiniging Aangekoekt materiaal en lijmresten op de transportrollen kunnen het lamineerresultaat verslechteren. Daarom moeten de transportrollen regelmatig na gebruik worden schoongemaakt: Hiervoor een gevouwen blad papier in de invoeropening steken. Lijmresten worden door het eruit komend papier meegenomen. Deze handeling enkele malen herhalen. Vóór het vochtig afwissen van het apparaat altijd de stekker uit het stopcontact trekken. Indien nodig kan de buitenkant worden afgewist met een doek die in milde zeep en schoon water is gedrenkt. Gebruik geen oplosmiddelen of agressieve reinigingsmiddelen. Verwijderings tip Dit symbool betekent dat het Product na zijn levensduur naar een verzamelpunt wordt terug gebracht door de laatst verkopende. Dit symbool geldt alleen in de Staten van de E.W.R. E.W.R. = Europa´s gebied: welke de EU staten + de Noorwegen, Ysland en Lichtenstein omringd. 44 Storingen verhelpen Storing Maatregel  Rode LED (POWER) brandt niet  Controleer of de stekker van het netsnoer correct in het stopcontact is gestoken.  Apparaat reageert niet  Neem contact op met onze hotline als de storing niet is verholpen.  Folie zit klem  Controleer het formaat van het gebruikte lamineerhoesje.  Gebruik alleen lamineerhoesjes van het voorgeschreven formaat.  Overtuig uzelf ervan dat het lamineerhoesje recht in het apparaat werd gestoken.  Volg de instructies onder het kopje 'Klem zitttende folie losmaken' op om klem zittende folie uit het apparaat te trekken.  Gelamineerde folie is niet volledig transparant.  Lamineer dezelfde folie nogmaals om het lamineerresultaat te verbeteren. De overeenstemming met de EUrichtlijnen wordt bevestigd door de CE-markering. Garantie Geachte klant, Het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen. Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en de originele verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft. 45 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity Olympia A 2020, A 2040 Olympia A 3020, A 3040 defined in the following guidelines and standards: GB The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the stipulations Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien Der und Normen übereinstimmt: F Le fabricant déclare par la présente que l'appareil est conforme aux règlements et normes en vigueur: E Por medio de la presente, el fabricante declara que este aparato está conforme a lo dispuesto en las directivas y normas vigentes: NLDe fabrikant verklaart hierbij dat het apparaat voldoet aan de bepalingen in de richtlijnen en normen: P Pelo presente o fabricante declara que o dispositivo está de acordo com as determinações das directrizes e das normas: S Tillverkaren förklarar härmed att apparaten överensstämmer med bestämmelserna i följande direktiv och normer: D 73/23/EEC EN 60950-1: 2001+A11 89/336/EEC EN 55014-1:2000+A1+A2 EN 50014-2: 1997+A1 EN 61000-3-2: 2000+A2 EN 61000-3-3: 1995+A1 OLYMPIA Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 45525 Hattingen Phone: 0 23 24 / 68 01-0 Fax: 0 23 24 / 68 01-99 E-Mail: [email protected] Hattingen, Oktober, 2006 ....................................................... Ort, Datum Heinz Prygoda, Managing Director ................................................ Name und Unterschrift 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Olympia A 2020 Laminiergerät de handleiding

Categorie
Lamineermachines
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor