LG CAM Plus Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de LG CAM Plus Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Alle rechten voorbehouden. LG Electronics Inc., 2016
Opmerking: lees vóór gebruik van de LG CAM Plus alle
informatie zorgvuldig door voor de beste prestaties en
om schade aan het product te voorkomen.
NEDERLANDS
Gebruikershandleiding
CAM Plus
CBG-700
2
De CAM Plus bestaat uit een cameragreep en extra batterij die aan de onderkant van de G5
kunnen worden gekoppeld.
Met de CAM Plus kunt u de G5 als een digitale camera gebruiken. Gebruik deze om foto's
maken zoals met een camera door op de sluiterknop te drukken en in- of uit te zoomen.
Druk de sluiterknop voor de helft in om de halve sluiterfunctie te gebruiken.
De CAM Plus is uitgerust met een 1200 mAh-batterij die als extra batterij voor de camera
kan worden gebruikt.
Productoverzicht
3
Gebruik altijd originele producten. Gebruik dit product niet voor onbedoelde doeleinden.
Het gebruiken of verbinden van niet-originele producten kan de levensduur van
het product verkorten of een explosie veroorzaken. Daarnaast kan dit het product
beschadigen waardoor de servicegarantie komt te vervallen.
Als u een module plaatst die niet compatibel is met uw serviceprovider, bijvoorbeeld
een module die via een andere serviceprovider is aangeschaft of als u zich in een gebied
bevindt dat niet wordt gedekt door uw serviceprovider, werkt het toestel mogelijk niet
goed.
Demonteer het product niet en voorkom dat u het ergens tegenaan stoot. Als dit zou
gebeuren, zou het in dat geval een elektrische schok kunnen veroorzaken, worden
kortgesloten of brand kunnen veroorzaken.
Als u zware druk op het product uitoefent, kunt u het beschadigen.
Sommige functies van dit product kunnen beschadigd raken of het product kan er anders
of slechter gaan uitzien als het verbogen of geplet is en niet direct gerepareerd wordt.
Laat het product niet op een hard oppervlak vallen of stel het niet aan zware schokken
bloot om schade te voorkomen.
Houd het product uit de buurt van water, alcohol, benzeen, enz.
Gebruik of sla het product niet op bij extreme temperaturen. Laat het product gedurende
langere tijd niet in direct zonlicht staan. Dit kan schade of een explosie veroorzaken.
Gebruik geen alcohol, benzeen, verdunners of reinigingsmiddelen om het product te
reinigen. Dit kan brand veroorzaken.
Veeg het product met een zachte doek schoon.
Belangrijkeveiligheidsinformatie
4
Plaats het product niet in de buurt van metalen voorwerpen, zoals kettingen, sleutels,
munten, spijkers en klokken. In geval van kortsluiting, bestaat er een risico op een explosie.
Bewaar het product buiten het bereik van kleine kinderen en huisdieren. Stop het product
niet in uw mond of stel het niet bloot aan zware schokken. Er bestaat een risico op
elektrische schokken, een explosie of verstikking.
Verbind en plaats geen geleidende materialen (stukjes metaal, potloodstiften, enz.) via/
in de aansluitingen.
Dek het apparaat niet af en wikkel het apparaat niet in een deken wanneer u het gebruikt.
Het product kan heet worden na langdurig gebruik. Raak het product niet aan wanneer
het heet wordt. Dit kan brandwonden veroorzaken.
Doe het product niet bij het huishoudelijk afval. Dit kan brand of schade aan het milieu
veroorzaken.
Uit veiligheidsoverwegingen mag u de batterij niet verwijderen uit het product
Als u de batterij wilt vervangen, moet u deze naar het dichtstbijzijnde geautoriseerde
servicepunt of leverancier van LG Electronics brengen.
De Li-ion-batterij is een gevaarlijke component die letsel kan veroorzaken.
Voorkom schade aan uw apparaat door de batterij te laten vervangen door gekwaliceerd
personeel.
Vervang de batterij niet zelf. De batterij kan beschadigd raken, wat kan leiden tot
oververhitting en letsel. De batterij moet worden vervangen door een erkende
dienstverlener. De batterij dient te worden gerecycled of afzonderlijk van het huishoudelijk
afval worden ingeleverd.
5
Indien dit product een ingebouwde batterij bevat die niet gemakkelijk door eindgebruikers
kan worden verwijderd, raadt LG aan dat u de batterij alleen door bevoegde vakmensen
laat verwijderen, hetzij voor vervanging of voor recycling aan het einde van de levensduur
van het product. Ter voorkoming van schade aan het product, en voor hun eigen veiligheid,
moeten gebruikers niet proberen de batterij te verwijderen, en contact opnemen met de
LG Service Helpline of andere onafhankelijke dienstverleners voor advies.
Als u de batterij wilt verwijderen, betekent dit dat u de productbehuizing moet
demonteren, de elektrische kabels/contactpunten moet loskoppelen en de batterij
voorzichtig met speciaal gereedschap moet verwijderen. De instructies voor
gekwaliceerde professionals voor het veilig verwijderen van de batterij vindt u op
http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
6
Productonderdelen
Neem contact op met het verkooppunt waar u het product hebt gekocht als er
onderdelen ontbreken.
Sommige items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd, afhankelijk
van de omstandigheden.
Het uiterlijk en de specicaties van het product kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd om de prestaties te verbeteren.
LG CAM Plus Gebruikershandleiding
7
Sommige functies zijn mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van de productspecicaties.
Productbeschrijving
Microfoon
Aan-uitknop camera Knopin-/uitzoomen
USB-poortLuidspreker
Voorkant
Zijkant
Fotoknop Batterijniveau-indicator-LED
Opnameknop
8
Verbindingen
De batterij plaatsen
1 Lijn de pijlen op zowel de batterij als de module uit en sluit de batterijpolen stevig op de
module aan.
2 Lijn de batterij met de onderste rand uit en schuif de module voorzichtig terug in het
toestel.
Druk nooit op de knop Module uitwerpen wanneer u de module in het toestel plaatst.
Wanneer u de batterij in het toestel plaatst, controleer dan of de batterij goed in de
module zit.
9
De batterij verwijderen
1 Druk op de uitwerptoets voor de module om de module gedeeltelijk uit te werpen.
Module
Knop Module
uitwerpen
2 Pak de module in het midden vast en trek hem eruit.
10
3 Houd de batterij en module met beide handen vast en scheid ze van elkaar via een
naar buiten gerichte boogbeweging (zoals hieronder aangegeven) en ontkoppel de
batterijpolen.
Verwijder de module nooit tijdens het gebruik.
Sluit de module onmiddellijk aan op de hoofdeenheid als deze los begint te raken of als
deze tijdens het gebruik wordt losgekoppeld.
Zorg ervoor dat u uw handen of vingers niet bezeert wanneer u de module aansluit of
loskoppelt.
Zorg ervoor dat u geen letsel oploopt door de randen van het product of de module.
Zorg ervoor dat de batterij en module correct zijn geplaatst. Anders kan het product
beschadigd raken of niet meer worden ingeschakeld.
Het niet opvolgen van de instructies in deze gebruikershandleiding kan leiden tot schade
aan het product.
11
Instructies
Dit product functioneert niet normaal als de G5 en LG CAM Plus door verschillende
landen of operators worden ondersteund.
De LG CAM Plus kan niet worden bediend terwijl de USB is aangesloten
(datacommunicatie en opladen zijn nog steeds beschikbaar).
Als u op de knoppen Camera aan/uit, Sluiter of Opnemen drukt, zal het enige tijd duren
voordat de batterij met lage capaciteit in de CAM Plus uw G5 heeft opgeladen. De
oplaadfunctie is niet beschikbaar als de batterij van de G5 helemaal leeg is.
OTG-apparaten die zijn aangesloten op de LG CAM Plus worden niet herkend (OTG-wordt
niet ondersteund).
Het product is mogelijk niet compatibel met camera-apps die op online markplaatsen
beschikbaar zijn.
LED-noticaties
Het LED-lampje wordt rood tijdens het opladen. Het lampje wordt groen wanneer het
toestel volledig is opgeladen.
Nadat de CAM Plus is aangesloten op de telefoon, wordt de indicator van het
batterijniveau rood als het batterijniveau lager dan 10% is, en gaat de LED knipperen als
het batterijniveau 5% of lager is. (De LED gaat uit als deze een niveau van 11% of hoger
aangeeft.)
Over rmware-upgrades
Firmware-upgrades zijn beschikbaar via CAM Plus Manager, te downloaden en installeren
via de Google Play Store (ondersteunde besturingssystemen: Android 6.0 (M OS) of hoger).
Firmware-upgrade is ook beschikbaar via de LG Friends Manager-app.
12
Informatie over ondersteuning voor de functie voor reeksopnamen
De volgende functie voor reeksopnamen met de LG CAM Plus zal via een toekomstige G5
software-upgrade beschikbaar worden gesteld.
• Reeksopnamen
U kunt reeksopnamen maken om bewegende fotos te maken.
Houd
op het automatische-modusscherm ingedrukt of houd de sluiterknop op de LG
CAM Plus ingedrukt.
Reeksopnamen worden bij een hoge snelheid genomen terwijl
of de sluiterknop
ingedrukt wordt gehouden.
13
USB-type USB 2.0 (type C)
Batterij Li-ion 1200 mAh
Oplaadtijd
Minder dan 200 minuten
Spanning
5 V ±10%, 9 V ±10%
Stroomverbruik
25 mA (zonder opladen), 1 mA (uitgeschakeld)
Oplaadverbruik
500 mA
Uitgangsverbruik
500 mA
Audio Luidspreker en digitale microfoon
Geluidsniveau
1 m geluidsniveau 60 dB (100%) *gebaseerd op volledig
opladen
Antenne GSM/CDMA, WCDMA, LTE
LED Batterij-indicator
Bedrijfstemperatuur
-20 °C ~ 40 °C
Afmetingen/gewicht
73,9 x 61,4 x 15,9 mm / 55,4 g
Specicatiesenfuncties
14
Verwijdering van uw oude apparaat
1 Dit symbool van de doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat afgedankte
elektrische en elektronische producten (WEEE) afzonderlijk van het
huishoudelijke afval moeten worden verwijderd.
2 Oude elektrische producten kunnen gevaarlijke stoffen bevatten, dus een juiste
verwijdering van uw oude apparaat helpt bij het voorkomen van mogelijke
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Uw oude apparaat
kan herbruikbare onderdelen bevatten die gebruikt zouden kunnen worden
voor het repareren van andere producten, en andere waardevolle materialen die
kunnen worden gerecycleerd voor het behoud van beperkte grondstoffen.
3 U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product hebt
gekocht, of u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie voor de
gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE-verzamelpunt. Voor
de meest geactualiseerde informatie voor uw land wordt verwezen naar www.
lg.com/global/recycling
Aanvullende informatie
15
Batterijen wegdoen
1 Dit symbool kan worden gebruikt in combinatie met chemische symbolen voor
kwik (Hg), cadmium (Cd) of lood (Pb) als de accu meer dan 0,0005% kwik,
0,002% cadmium of 0,004% lood bevat.
2 Alle batterijen/accu’s mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijk
afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door
de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen.
3 De correcte verwijdering van uw oude batterijen/accu’s helpt negatieve
gevolgen voor het milieu en de gezondheid van mens en dier voorkomen.
4 Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude batterijen/accu’s?
Neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten, de afvalophaaldienst of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
Annex (EN/BG/ES/CS/DA/DE/ET/EL/FR/GA/IT/LV/LT/HU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SL/FI/SV/TR/NO/HR/IS)
1 (EN)EU Declaration of Conformity /(BG)ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА С ЪОТВЕТСТВИЕ С ИЗИСКВАНИЯТА НА ЕС /(ES)Declaración UE de Conformidad /(CS) EU Prohlášení o shodě /(DA) EU-
Overensstemmelseserklæring /(DE)EU-Konformitätserklärung /(ET )ELi Vastavusdeklaratsioon /(EL)ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ /(FR)Déclaration UE de Conformité /(GA)Dearbhú C omhréireachta
an AE /(IT)Dichiarazione UE di Con formità /(LV)ES Atbilstības Deklarācija /(LT)ES At itikties Deklaracija /(HU)EU-Megfelelőségi N yilatkozat/(MT)Dikjarazzjoni Ta l-Konformità Tal-UE /(NL)EU
Conformiteitsverklaring /(PL)Deklaracja Zgodności UE/(PT)Declaração de Conformidade UE /(RO)Declarația de Conform itate UE /(SK)Vyhlásenie o Zhode /(SL)Izjava EU o Skladnosti /(FI) EU-
Vaatimustenmukaisuusvakuutus /(SV)EU-Försäkran om Överensstämmelse/(TR)Uygunluk Beyanı /(NO)EU Samsvarserklæring /(HR)EZ izjava o sukladnosti /(IS)ESB Samræmisyfirlýsing
2 (EN) Number / (BG) / (ES) N
o /
(CS) Č. / (DA) Nr . / (DE) Nr. / (ET) Nr / (EL) Αριθ. / (FR) N
o
/ (GA) Uimhir / (IT) N. / (LV) Nr. / (LT) Nr. / (H U) Szám / (MT) Numru / (NL) Nr. / (PL) Nr / (PT)N.
o
/ (RO)
Nr / (SK) Číslo / (SL) Št. / (FI) N:o / (SV) Nr/ (TR) Sayısı / (NO) Nr. / (HR) Broj / (IS) Númer
3 (EN)Name and address of the Manufacturer /(B G)Наименование и адрес на произв одителя /(ES)Nombre y dirección del fabricante /(CS)Obchodní jméno a adresa výrobce /(DA) Fabrikantens
navn og adresse /(DE)Na me und Ansch rift des Herstellers /(ET)Valmista ja nimi ja aadress /(EL)Όνομα και διεύθυνση κατασκευαστή /(FR)Nom et adresse du fabricant /(G A)Ainm agus seoladh an
Mónaróra /(IT)Nome e indirizzo del fabbricante /(LV)Ražotāja nosaukums un adrese /(LT)Gamintojo pavadinimas ir adresas /(HU)G yártó neve és címe /(MT)Ise m u indirizz tal-manifattur /(NL)Naam en
adres van de fabrikant /(PL)Nazwa i adres producenta /(PT) Nome e endereço do fabricante /(RO)Numele și adresa Producătorului /(SK)Obchodné meno a adresa výrobcu /(SL)Ime in naslov
proizvajalca /(FI)Valmistajan nimi ja osoite /(SV)Tillverkarens namn och adress /(TR)İmalatçının adı
ve adresi /(NO)Navn på og adresse t il produsenten /(HR)Naziv i adresa proizvođača/(IS) Nafn og
heimilisfang framleiðanda
4 (EN)This declaration of conformity is issued under the s ole responsib ility of the manufacturer /(BG) За настоящата декларация за съотв етствие отговорност носи единствено
производителят /(ES)La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante /(CS) Toto prohlášení o shodě vydal na vlastní odpovědnost výro bce
/(DA)Denne overensstemme lseserklæring udstedes fabrikantens ansvar /(DE)Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinige n Verantwortung des Herstellers abgegeben /(ET)Käesolev
vastavusdeklaratsioon on välja antud valmist aja ainuvastutusel /(EL)Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκ δίδεται με αποκλειστική ευθύνη του κα τασκευαστή /(FR)La présente déclaration de
conformité est é tablie sous la seule responsabilité du fabricant/(GA) Eisítear an dearbhú comhréireachta fa oi fhreagracht aonair an mhonaróra/(IT)La presente dichiarazione di conformità è rilasciata
sotto la responsabilità es clusiva del fabbricante /(LV)Šī atbilstības deklarācija ir izdota vienīgi uz šā da ražotāja atbildī bu /(LT)Ši atitiktie s deklaracija išduota tik gamintojo atsakomybe /(HU)E
megfelelőségi nyilatkozat a gyá rtó kizárólagos felelősségére kerül kibocsátásra /(MT)Din id-dikjarazzjoni tal-konformità tinħareg taħt ir-responsabbiltà unika tal-manifattur /(NL)Deze
conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant /(PL)Ninie jsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta /(PT )A
presente declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante /(RO)Prezenta declarație de conformitate este e misă pe răspunderea exclusiv ă a producătorului
/(SK)Toto vyhlásen ie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu /(SL)Ta izjava o skladnosti se izda na lastno odgovornost p roizvajalca/ (FI)Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on
annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla /(SV)Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas tillverkarens eget ansvar /(TR)Bu uygunluk beyanı, imalatçının sorumluluğu altında
verilir/(NO)Denne sa msvarserklæringen er utstedt på produsentens eneansvar /(HR)Za izdavanje ove izjave o sukladnosti isklj učivo je odg ovoran proizvođač /(IS)Þessi samræmisyfirlýsing er gefin út
eingöngu á ábyrgð framleiðanda
5 (EN)Object of the declaration /(BG)Обект на декларацията /(ES)Objeto de la declaración / (CS)Předmět prohlášení /(DA)Erklæringens genstand /(DE)Gegenstand der Erklärung /(ET)Deklareeritav
ese /(EL)Σκοπός της δήλωσης /(FR)Objet de la déclaration /(GA)Cuspóir an dearbhaithe /(IT)Oggetto d ella dichiarazione /(LV)Deklarācijas priekšmets /( LT)Deklaracijos objektas
/(HU)A nyilatkozat
tárgya /(MT)L-għan tad-dikjarazzjoni /(NL)Voorwerp v an de verklaring /(PL)Przedmiot deklaracji /(PT)Obje cto da declaração /(RO)Obiectu l declarației /(SK)Predme t vyhlásenia /(SL)Predmet izjave
/(FI)Vakuutuksen kohde /(SV)Föremål för försäkran /(TR)Beyanın nesne /(NO)Erklæringens gjenstand /(HR)Predmet izjave /(IS)Hlutur til yfirlýsingar
6 (EN)Product information; Product Name; Model Name /(BG)Информация за продукта, името на продукта, името на модела /(ES)Información del producto; nombre del producto; nombre del
modelo /(CS)Informace o výrobku; Název výrobku; Název modelu /(DA)Produkt information; Produktnavn; Modelnavn /(DE)Produktinformation; Produktname; Modellname /(ET)Toote kirjeldus; Toote
nimetus; Mudeli nimi /(EL)Πληροφορίες για το προϊόν, όνομα προϊόντος, όνομα μοντέλου/(FR)Information sur le produit; No m du produit; Nom du modèle /(GA)Fa isnéis Táir ge; Ainm Táirge; Ainm
Múnla /(IT)Informazioni sul prodotto; denominazione del prodotto; Nome del modello /(LV)Informācija par izstrādājumu; Izstrādājuma nosaukums; modeļa nosaukums /(LT)Informacija apie produktą;
produkto pavadinimas; modelio pavadinimas/(HU)Termékinformáció; a termék neve; típusnév /(MT)Informazzjoni tal-prodott; isem tal-prodott; isem tal-mudell/(NL)Product inform atie, Product naam;
Model naam /(PL)Informacje o produkcie; nazwa produktu; nazwa modelu /(PT)Informação sobre o produto; Nome do Produto; Designação do Modelo /(RO) Informaţii despre Produs; Denumire
Produs; Nume Model/(SK)Informácie o výrobku; Názov výrobku; Názov modelu /(SL)Podatki o izdelku ; ime izdelka; ime modela /(FI)Tuotetiedot; tuotteen nimi; malli nimi /(SV)Produktinformation;
produktnamn; modellnamn /(TR)Ürün bilgiler i; Ürün Adı; Model Adı /(NO)Produktinformasjon, Produktnavn, Modellnavn /(HR)Podatci o proizvodu; Naziv proizvoda; Naziv modela /( IS)Vöruupplýsingar;
Nafn vöru; Nafn gerðar
7 (EN)Additional information /(BG)Допълнителна информация /(ES)Información adicional /(CS)Dalš í informace /(DA) Supplerende oplysninger /(DE)Zusätzliche Angaben /(ET)Lisateave
/(EL)Συμπληρωματικές πληροφορίες /(FR)Informations supplémentaires/(G A)Faisnéis bhreise/(IT)Ulteriori informazioni /(LV)Papildu informācija/(LT)Papildoma informacija /(HU)Kiegészítő információk
/(MT)Informazzjoni
addizzjonali /(NL)Aanvullende informatie /(PL)Informacje dodatkowe /(PT)Informações complementares /(RO)Informa ții suplimentare /(SK)Dodatočné informácie/(SL)Dodatni
podatki /(FI)Lisätietoja /(SV)Ytterligare information /(TR)Ek bilgi /(NO)Tilleggsopplysninger /(HR)Dodatne informa cije /(IS)Viðbótarupplýsingar
8 (EN)The object of the declar ation described above is in c onformity with the relevant Union harmonisation legis lation /(BG) Предметът на декларацията, описан по-горе, отговаря на
съответното законодателство на Съюза за хармонизация /(ES) El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión /(CS) Výše
popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie / ( DA) Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i overen sstemmelse med den relevante
EU-harmoniseringslovgivning / (DE) Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die e inschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union / (EL) Ο στόχος της δήλωσης που
περιγράφεται παραπάν ω είναι σύμφων ος με τη σχετική εν ωσιακή νομοθεσ ία εναρμόνισης / (FR) L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législa tion d’harmonisation de l’Union
applicable / (GA) cuspóir an dearbhaithe a thuairiscítear thuas i gcomhréir le reachtaíocht ábhartha um chomhchuibhiú de chuid an Aontais / (IT) L’oggetto de lla dichiarazione di cui sopra è
conforme alla pertinente normativa di armonizzazione d ell’Unione / (LV) Iepriekš aprakstītais deklarācijas priekšmets atbilst attiecīgajam Savienības saskaņošanas ties ību a ktam / ( LT) Pirmia u
aprašytas deklaracijos objektas atitinka susijusius derinamuosius Sąjungos teisės aktus / (HU) A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabályoknak / (MT) L-
għan tad-dikjarazzjoni deskritt hawn fuq h uwa konformi mal-leġislaz zjoni ta’ armonizzazzjoni rilevanti tal-Unjoni / (NL) Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de
desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie / (PL) Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawoda wstwa harmonizacyjnego / (PT)
O objeto da declaração acima descrito está em conformidade com a leg islação de harmonização da União aplicável / (RO) Obiectul declarației descris mai sus este în c onformitate cu legislația
relevantă de armonizare a Uniunii / (SK) Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie / (SL) Predmet navedene izjave u skladu je s mjerodavnim
zakonodavstvom Unije o usklađivanju / (FI) E dellä kuvattu vakuutuksen kohde on asiaa koskevan unionin yhdenmukaistamislainsäädännön vaatimusten mukainen / (S V) Föremålet för försäkran ovan
överensstämmer med den relevanta harmoniserade unionslagstiftningen / (TR)
Yukarıda açıklanan bildir inin nesnesi ilgili Topluluk uyum mevzuatına uygundur / (N O) Formålet med erklæringen
beskrevet ovenfor er i samsvar med den a ktuelle harmoniseringslovgivningen i unionen / (HR) A fent ismertetett nyilatkozat tá rgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabályoknak / (IS)
Efni ofangreindrar yfirlýsingar er í samræmi við hlutaðeigandi staðlaða löggjöf Evrópusambandsins
9 (EN)References to the relevant harmonised standards used or references to the technical specifications in relation to which confor mity is declared /(BG)наименованията на използваните
хармонизирани стандарти или технически те спецификации, спрямо които се декларира съотве тствието /(ES)Referencias a las normas armonizadas pertinentes utilizadas, o referencias a las
especificaciones técnicas respecto a las cuales se declara la conformidad /(CS)Případné odkazy na příslušné harmonizované normy, které byly použity, nebo na technické specifikace, na jejichž
základě se shoda prohlašuje /(D A)Referencer til de relevante anvendte harmoniserede standarder eller referencer til de tekniske specifikationer, som der erklæres overe nsstemmelse med
/(DE)Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen, die zugrunde gelegt wurden, oder Angabe der technischen Spezifikationen, für die die Konformität erklärt wird /(ET)Viited kasutatud
asjakohastele ühtlustatud standarditele või viited tehnilistele spetsifikatsioonidele, millega seoses v astavust kinnitatakse /(EL)μνεία των σχετικών εναρμονισμένων προτύπων που χρησιμοποιήθηκαν ή
των τεχνικών προδιαγραφών με βάση τις οποίες δηλώνεται η συμμόρφωση /(FR)Références des normes harmonisées pertinentes appliquées ou des spécifications techniques par rapport auxquelles
la conformité est déc larée /(GA)Tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a úsáidtear tagairtí do na sonraíochtaí teic niúla i ndáil leis an gcomhréireacht a dhearbhaítear /(IT)Riferimen ti
alle pertinenti norme armonizzate utilizzate o riferimenti alle specifiche tecniche in relazione all e quali è dichiarata la conformità /(LV)Norādes uz attiec īgajiem saskaņotajiem standartiem vai norādes uz
tehniskām specifikācijām , attiecībā uz ko tiek deklarēta atbilstība /(LT)Taikytų darniųjų standartų nuorodos arba techninių specifikacijų, pagal kurias buvo deklaruota atitiktis , nuorodos/(HU)Adott
esetben hivatkozás az alkalma zásra került vonatkozó harmonizált szabványokra, illetőleg azokra a műszaki leírásokra, amelyekre nézve a megfelelésrol nyilatkozna k /(MT)Referenzi għall-istandards
armonizzati rilevanti li ntużaw, je w referenzi għall-ispeċ ifikazzjonijiet li b'relazzjoni għa lihom qed t iġi ddikjarata l-konformità /(NL)Vermelding van de toegepaste geharmoniseerde norme n of van de
technische specificaties waarop de conformiteitsverklaring betrekking heeft /(PL)Odwołania do odnośnych norm zharmonizowan ych,k tóre zastosowano, lub do specyfikacji technicznych, w odniesieniu
do których deklarowana jest zgodność /(PT )Referênciasàs normas harmonizadas
aplicáveis utilizadas ou às especificações técnicas em relação às quais é declarada a conformidade /(RO) Trimiteri la
standardele armonizate relevante folosite sau trimiteri la specificațiile tehnice în legătură cu ca re se declară conformitatea /(SK)Prípadné odkazy na príslušné použité harmonizované normy alebo
odkazy na technické špecifikácie, na základe ktorých sa v yhlasuje zhoda /(SL)Napotila na uporabljene usklajene standarde ali napotila na tehnične specifikacije za skladnost, ki so navedene na izjavi
/(FI)Viittaus niihin asiaankuuluviin yhdenmukaistettuihin standardeihin, joitaon käytetty, tai viit taus teknisiin eritelmiin, joiden perusteella vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu/(SV)Hänvisningar till
de relevanta harmoniserade standarder so m använts e ller hänvisningar till de tekniska specifikationer enligt vilka överensstämmelsen försä kras /(TR)Ilgili uyumlaştırılmış kullanılan stand artlar veya
uygunluk beyan ile ilgili olarak teknik referanslar referanslar /(NO)Henvisninger ti l de relevante harmoniserte standardene som er brukt eller henvisninger til de spesifikasjonene det erklæres samsvar
med /(HR)Upućivanje na mjerodavne usklađene norme ili upućivanje na tehničke sp ecifikacije na teme lju kojih se izjavlju je sukladnost /(IS)Tilvísanir í viðeigandi samhæfingarstaðla sem eru notaðir
eða tilvísanir í þær tækniforskriftir sem tengjast samræmisyfirlýsingunni
10 (EN)The notified bo dy; performed; and iss ued the certificate/(BG)нотифицираният орган; извърш и; и издаде сертификата/(ES)El organismo notificado; ha efectuado; y expide el certificado
/(CS)Oznámený sub jekt; provedl; a vydal osvědčení/(D A)Det be myndigede organ; der har foretaget; og udstedt atte sten /(DE)Die notifizierte Stelle; hat; und folgende Bescheinigung ausgestellt
/(ET)Teavitatud asutus; teostas; ja andis välja tõendi /(EL)ο κοινοποιημένος οργανισμός ; πραγματοποίησε ; και εξέδωσε τη βεβαίωση/(FR) L'organisme notifié; a effec tué; et a établi l'attestat ion
/(GA)Rinne an comhlacht dtugtar fógra... agus d'e isigh an deimhniú/ (IT)l’organismo n otificato; ha e ffettuato; e ri lasciato il certificato /(LV)Pilnvarotā iestāde; ir ve ikusi ; un izsniegusi sertifikātu
/(LT)Notifikuotoji įstaiga; atlik o; ir išdavė sertifikatą /(HU)A bejelentett szervezet; elvégezte a ; és a következő tanúsítványt adta ki /(MT)Il-korp notifikat; wettaq; u ħareġ -ċertifikat /(NL)De aangemelde
instantie; heeft een; uitgevoerd en het certificaat verstrekt /(PL)jednostka notyfikowana; przeprowadziła; i wydała certyfikat/(PT)o organismo notificado; efectuou; e emitiu o certificado/(RO)Organismul
notificat ; a
efectuat; și a emis c ertificatul /(SK)notifikovaný orgán; vykonal; a vydal osvedčenie /(SL)je priglašeni organ; izvedel; in izdal certifikat /(FI)ilmoitettu laitos; suoritti; ja antoi todistuksen
/(SV)Det anmälda organet ; har utfört ; och utfärdat intyget /(TR)Kuruluşa bildirm ; yapılan ve sertifika verilir /(N O)Det meldte organ; u tført; som også inkluderer tes t resultat og utstedelse av sertifikat
/(HR)Obaviješteno tijelo; provelo je; uključujući izvješće o ispitiv anju i izdalo je ce rtifikat /(IS)Hinn tilkynnti aðili ...framkvæmdi... þar með talið prófun arskýrslurnar og gaf út vottorðið
11 (EN)Signed for and on behalf of /(BG) Подпис за или от името на /(ES)Firma do por y en nombre de/(CS)Podepsáno za a jménem /(DA)Underskrevet for og på vegne af /(DE) Unterzeichnet für und
im Namen von/(ET)(K elle nimel ja poolt)alla kirjutatud /(EL)Υπογραφή για λογαριασ μό και εξ ο νόματος/(FR)Signé par et au nom de/(GA) Sínithe le hagha idh agus thar ceann an/(IT)Firma to in vece e
per conto di /(LV)Parakstīts /(LT) ir kieno vardu pasirašyta/(HU)Cégszerű aláírás/(MT)Iffirm ata għal u f'ise m /(NL)Ondertekend voor en namens /(PL)Podpisano w imieniu /(PT)Assinad o por e
em nome de/(RO)Semnat pentru și în numele/(SK)Podpísané za a v mene /(SL)Podpisano za in v imenu /(FI) puolesta allekirjoittanut /(SV)Undertecknat för/(TR)Ve adına imzalanmıştır
/(NO)Undertegnet for og på vegne av /(HR)Potpisano za i u ime /(IS)Undirritað fyrir og fyr ir hönd
1/266