Hilti PR 3-HVSG Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

66 Nederlands 2154000
*2154000*
9 Reciclagem
AVISO
Risco de ferimentos. Perigo devido a reciclagem incorrecta.
Em caso reciclagem incorrecta do equipamento, podem surgir as seguintes consequências: A combustão
de componentes plásticos pode gerar fumos tóxicos que representam um perigo para a saúde. Se
danificadas ou expostas a temperaturas muito elevadas, as baterias podem explodir, originando
queimaduras por ácido, intoxicação e poluição ambiental. Uma eliminação incorrecta (ou ausência
desta) permite que pessoas não autorizadas/habilitadas utilizem o equipamento para fins diferentes
daqueles para os quais foi concebido. Consequentemente, podem ferir-se a si próprias ou a terceiros
ou causar poluição ambiental.
Recicle imediatamente as baterias avariadas. Mantenha-as afastadas do alcance das crianças. Não
desmantele nem incinere as baterias.
Recicle as baterias de acordo com as regulamentações nacionais em vigor ou devolva as baterias
usadas à Hilti.
As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para
a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua
ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu
vendedor.
De acordo com a directiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a
correspondente transposição para as leis nacionais, os equipamentos eléctricos e baterias usados devem
ser recolhidos separadamente, sendo encaminhados para um reaproveitamento ecológico.
Não deite aparelhos de medição eléctricos no lixo doméstico!
Para evitar poluir o ambiente, equipamentos, baterias e pilhas devem ser eliminados de acordo com as
regulamentações nacionais em vigor.
10 Garantia do fabricante
Em caso de dúvidas quanto às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local.
Originele handleiding
1 Informatie over documentatie
1.1 Over deze documentatie
Lees voor ingebruikname deze documentatie door. Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik.
De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht
nemen.
De handleiding altijd bij het apparaat bewaren en het product alleen met deze handleiding aan andere
personen doorgeven.
1.2 Verklaring van de tekens
1.2.1 Waarschuwingsaanwijzingen
Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren bij de omgang met het product. De volgende
signaalwoorden worden gebruikt:
GEVAAR
GEVAAR !
Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt.
*2154000*
2154000 Nederlands 67
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING !
Voor een mogelijke gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood kan leiden.
ATTENTIE
ATTENTIE !
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel of tot materiële schade kan leiden.
1.2.2 Symbolen in de documentatie
De volgende symbolen worden in deze documentatie gebruikt:
Handleiding vóór gebruik lezen
Gebruikstips en andere nuttige informatie
Omgang met recyclebare materialen
Elektrisch gereedschap en accu 's niet met het huisvuil meegeven
1.2.3 Symbolen in afbeeldingen
De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt:
Deze nummers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handleiding
De nummering geeft een volgorde van de arbeidsstappen in de afbeelding weer en kan van de
arbeidsstappen in de tekst afwijken
Positienummers worden in de afbeelding Overzicht gebruikt en verwijzen naar de nummers van
de legenda in het hoofdstuk Productoverzicht
Dit teken vraagt om uw bijzondere aandacht bij de omgang met het product.
1.3 Productafhankelijke symbolen
1.3.1 Symbolen op het product
De volgende symbolen kunnen op het product worden gebruikt:
Het product ondersteunt de draadloze gegevensoverdracht, compatibel met iOS- en Android-
platforms.
Gebruikte Hilti Li-ion-accu typeserie. De gegevens in het hoofdstuk Correct gebruik in acht
nemen.
Liion-accu
Gebruik de accu nooit als hamer.
Laat de accu niet vallen. Gebruik geen accu die een klap gekregen heeft of anderszins bescha-
digd is.
1.4 Productinformatie
producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd,
vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal
op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het product en zijn hulpmiddelen kunnen gevaar
opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften
worden gebruikt.
De typeaanduiding en het serienummer staan op het typeplaatje.
68 Nederlands 2154000
*2154000*
Voer het serienummer in de volgende tabel in. De productinformatie is nodig bij vragen aan onze dealers
of service-centers.
Productinformatie
Rotatielaser PR 3-HVSG A12
Generatie 02
Serienr.
1.5 Conformiteitsverklaring
Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product verklaren wij dat het voldoet aan de geldende
voorschriften en normen. Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze
documentatie.
De technische documentatie is hier te vinden:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Veiligheid
2.1 Veiligheidsinstructies
2.1.1 Essentiële veiligheidsnotities
Lees alle aanwijzingen en veiligheidsvoorschriften. Wanneer de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen
niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en voorschriften goed. Het in de veiligheidsvoorschriften gebruikte
begrip "elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschappen met netvoeding (met
aansluitkabel) en op accu-aangedreven elektrische gereedschappen (zonder aansluitkabel).
2.1.2 Algemene veiligheidsmaatregelen
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische
gereedschap. Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed
bent van drugs, alcohol of medicijnen.Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van het
elektrisch gereedschap kan tot ernstig letsel leiden.
Maak geen veiligheidsinrichtingen onklaar en verwijder geen instructie- en waarschuwingsop-
schriften.
Zorg ervoor dat kinderen niet in aanraking komen met laserapparaten.
Wanneer het apparaat op ondeskundige wijze wordt opengeschroefd, kan laserstraling vrijkomen die
hoger is dan klasse 2. Laat het apparaat alleen repareren in een Hilti-servicestation.
Laserstralen dienen ver boven of onder ooghoogte te lopen.
Houd rekening met omgevingsinvloeden. Gebruik het apparaat niet in een omgeving waar brand-
of explosiegevaar bestaat.
Aanwijzing volgens FCC§15.21: Wanneer veranderingen of wijzigingen niet uitdrukkelijk door Hilti zijn
goedgekeurd, kan het recht van de gebruiker om het apparaat in gebruik te nemen worden beperkt.
Wanneer het apparaat gevallen is of aan andere mechanische inwerkingen is blootgesteld, dient
de precisie ervan te worden gecontroleerd.
Wanneer het apparaat vanuit een zeer koude in een warme omgeving wordt gebracht, of
omgekeerd, dient u het voor gebruik te laten acclimatiseren.
Zorg er bij het gebruik van adapters en toebehoren voor dat het apparaat correct bevestigd is.
Om foutieve metingen te voorkomen, moet het uitgangsvenster van de laser schoon worden
gehouden.
Ook al is het apparaat gemaakt voor zwaar gebruik op bouwplaatsen, toch dient het, net als
andere optische en elektrische apparaten (bijv. veldkijkers, brillen, fotoapparaten), zorgvuldig te
worden behandeld.
Hoewel het apparaat beschermd is tegen het binnendringen van vocht, dient u het droog te maken
alvorens het in de transportcontainer te plaatsen.
Controleer het apparaat voor belangrijke metingen.
Controleer tijdens het gebruik meerdere malen de precisie.
Zorg voor een goede verlichting van het werkgebied.
Raak de contacten niet aan.
Ga zorgvuldig met het apparaat om. Controleer of bewegende delen van het apparaat correct
functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de
*2154000*
2154000 Nederlands 69
werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u
het apparaat gebruikt.Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden apparaten.
2.1.3 Correcte inrichting van het werkgebied
Zet het gebied waar u metingen verricht af. Zorg ervoor dat bij het opstellen van de PR 3-HVSG
A12 straal niet op andere personen of op uzelf wordt gericht.
Wanneer u op ladders werkt, neem dan geen ongewone lichaamshouding aan. Zorg ervoor dat u
stevig staat en altijd in evenwicht bent.
Metingen in de buurt van reflecterende objecten resp. oppervlakken en door ruiten of soortgelijke
materialen kunnen leiden tot een verkeerd meetresultaat.
Let erop dat het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond wordt opgesteld (zonder vibratie!).
Gebruik het apparaat alleen binnen de vastgestelde toepassingsgrenzen.
Gebruik apparaat, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke overeenkomstig deze aanwij-
zingen en zoals voor dit speciale apparaat is voorgeschreven. Let daarbij op de arbeidsomstandig-
heden en de uit te voeren werkzaamheden.Het gebruik van apparaten voor andere dan de voorziene
toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Het werken met meetlatten in de buurt van hoogspanningsleidingen is niet toegestaan.
Controleer of verder geen PR 3HVSG A12 in de omgeving wordt gebruikt. De IRregeling kan uw
apparaat beïnvloeden.Controleer de opstelling van tijd tot tijd.
2.1.4 Elektromagnetische compatibiliteit
Hoewel het apparaat voldoet aan de strenge wettelijke voorschriften, kan Hilti het volgende niet uitsluiten:
Het apparaat kan door sterke straling worden gestoord, wat kan leiden tot een foutieve werking.
In deze gevallen en in andere twijfelgevallen dienen controlemetingen te worden uitgevoerd.
Het apparaat kan andere apparaten (bijv. navigatiesystemen van vliegtuigen) storen.
Alleen voor Korea:
Dit apparaat is geschikt voor elektromagnetische golven die in woningen optreden (klasse B). Het is in
principe geschikt voor gebruik in woningen, maar kan ook in andere gebieden worden toegepast.
2.1.5 Laserclassificatie voor klasse 2 laserapparaten
Het apparaat voldoet aan de eisen van laserklasse 2 volgens IEC60825-1:2007 / EN60825-1:2007. Deze
apparaten mogen zonder verdere beschermingsmaatregelen worden gebruikt.
ATTENTIE
Gevaar voor letsel! Richt de laserstraal niet op personen.
Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron van de laser. Sluit in het geval van direct oogcontact uw ogen en
beweeg uw hoofd uit de lichtbundel.
2.1.6 Zorgvuldig gebruik van accu-aangedreven apparaten
Stel de accu's niet bloot aan hoge temperaturen, directe zonne-instraling of vuur. Er is sprake van
explosiegevaar.
De accu's mogen niet uit elkaar genomen, ineengedrukt, tot boven de 80 °C (176 °F) worden verhit
of verbrand. Anders bestaat er gevaar voor vuur, verbranding door bijtend zuur en explosie.
Stel de accu niet bloot aan abnormale mechanische schokken en gooi niet met de accu.
Accu's mogen niet in kinderhanden komen.
Voorkom dat er vocht binnendringt. Binnengedrongen vocht kan kortsluiting veroorzaken en brand-
wonden of brand tot gevolg hebben.
Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact hiermee. Bij onvoorzien
contact met water afspoelen. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te
raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden.
Gebruik uitsluitend de voor uw apparaat goedgekeurde accu's. Bij het gebruik van andere accu's of
het gebruik van accu's voor andere doeleinden is er kans op brand en bestaat er explosiegevaar.
Sla de accu zo koel en droog mogelijk op. Bewaar de accu nooit in de zon, op een verwarming of achter
een raam.
Houd de gebruikte accu of acculader uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, spijkers,
schroeven of andere kleine metalen voorwerpen, die een kortsluiting van de accu- of laadcontacten
zouden kunnen veroorzaken. Het kortsluiten van de contacten van accu's of acculaders kan
brandwonden en brand tot gevolg hebben.
70 Nederlands 2154000
*2154000*
Beschadigde accu's (bijvoorbeeld accu's met scheuren, gebroken onderdelen, verbogen, inge-
drukte en/of uitgetrokken contacten) mogen niet meer worden opgeladen of gebruikt.
Laad accu's alleen op in acculaders die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een acculader
dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat het risico van brand wanneer dit met andere accu's
wordt gebruikt.
Neem de bijzondere richtlijnen voor het transport, de opslag en het gebruik van Li-ion accu's in acht.
Voor het verzenden van het apparaat moeten de accu's worden geïsoleerd of uit het apparaat
worden verwijderd. Lekkende accu's kunnen het apparaat beschadigen.
Als de niet gebruikte accu merkbaar te heet is, kan deze of het systeem van apparaat en accu defect
zijn. Zet het apparaat op een niet brandbare plaats met voldoende afstand tot brandbaar materiaal,
waar het geobserveerd kan worden en laat het afkoelen.
3 Beschrijving
3.1 Productoverzicht
3.1.1 Rotatielaser PR 3-HVSG A12 1
Legenda
@
Laserstraal (rotatievlak)
;
90° referentiestraal
=
Handgreep
%
Lithium-ion accu
&
Bedieningspaneel
(
Grondplaat met 5/8" schroefdraad
3.1.2 Bedieningspaneel PR 3-HVSG A12 2
Legenda
+
LED: Automatische nivellering
§
Toets: Deactivering schokwaarschuwing
/
LED: Deactivering schokwaarschuwing
:
LED: Hellingshoek
Toets: Hellingshoek
$
Toets: Rotatiesnelheid
£
Toets: Aan/Uit
|
Indicatie batterijtoestand
3.1.3 Afstandsbediening PRA 2 3
Legenda
¡
LED: Commando verstuurd
Q
Toets: Rotatiesnelheid
W
Toets: Lijnrichting (links/rechts)
E
Toets: Lijnfunctie
R
Servotoetsen (+/-)
3.2 Correct gebruikt
Het beschreven product is een rotatielaser met een roterende, zichtbare groene laserstraal en, in een hoek
van 90° daarop, een referentiestraal. De rotatielaser kan verticaal, horizontaal en voor schuine hoeken
worden gebruikt. Het apparaat is bestemd voor het vaststellen, overdragen en controleren van horizontale
hoogteverlopen, verticale en hellende vlakken en rechte hoeken. Voorbeelden voor het gebruik zijn het
aanbrengen van meet- en hoogtelijnen, het bepalen van rechte hoeken op wanden, verticaal uitrichten op
referentiepunten of het creëren van hellende vlakken.
Gebruik voor dit product alleen de Hilti B 12⁄2.6 lithiumion accu.
Gebruik voor dit product alleen de Hilti C 4⁄1250 acculader.
3.3 Kenmerken
Met het apparaat kan één persoon snel en met een grote nauwkeurigheid elk vlak nivelleren.
*2154000*
2154000 Nederlands 71
Er zijn 4 verschillende rotatiesnelheden (0, 90, 300, 600/min). De vooraf ingestelde rotatiesnelheid is 300/min.
Het apparaat heeft de volgende statusaanduidingen: LED automatische nivellering, LED hellingshoek en LED
schokwaarschuwing.
Bij het automatisch nivelleren van één of beide richtingen zorgt het servosysteem ervoor dat de gespecifi-
ceerde precisie wordt aangehouden. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld wanneer er geen nivel-
lering tot stand komt (apparaat buiten het nivelleringsbereik of mechanische blokkering) of als het apparaat uit
het lood wordt gebracht (schudden / stoten). Hierna wordt de rotatie uitgeschakeld en knipperen alle LED`s.
Afhankelijk van de afstand tot het werk en de helderheid van de omgeving kan de zichtbaarheid van
de laserstraal beperkt zijn. Met behulp van de doelplaat kan de zichtbaarheid worden verbeterd. Bij
verminderde zichtbaarheid van de laserstraal door bijv. zonlicht wordt de toepassing van de laserontvanger
(accessoire) geadviseerd.
Nivellering
De uitrichting 5°) in een genivelleerd vlak vindt automatisch plaats na het inschakelen van het apparaat
via twee ingebouwde servomotoren. LED's geven de actuele modus aan. Het apparaat kan direct op de
vloer, op een statief of met behulp van geschikte houders opgesteld worden.
De nivellering volgens de loodlijn vindt automatisch plaats. Met de toetsen +/- van de afstandsbediening
PRA 2 kan het verticale vlak handmatig worden uitgericht (gedraaid).
De helling kan in de hellingsmodus met behulp van de afstandsbediening PRA 2 handmatig tot op ±
worden ingesteld. Als alternatief kan ook met de hellingsadapter in de hellingsmodus een helling tot 60%
worden ingesteld.
Als het apparaat tijdens het gebruik uit het lood wordt gebracht (schudden / stoten), schakelt het apparaat
door middel van de geïntegreerde schokwaarschuwingsfunctie de waarschuwingsmodus in (actief vanaf
de tweede minuut na het bereiken van de nivellering). Alle LED’s knipperen, de kop draait niet meer en de
laser is uit.
Combinatie met andere apparaten
Met de afstandsbediening PRA 2 kan de rotatielaser gemakkelijk over vrije afstanden worden bediend.
Bovendien kan de laserstraal met de afstandsbedieningsfunctie worden afgesteld.
Hilti laserontvangers kunnen worden gebruikt om de laserstraal over grotere afstanden te registreren. Meer
informatie vindt u in de handleiding van de laserontvanger.
3.4 LED indicaties
De rotatielaser is uitgerust met LED indicaties.
Toestand Betekenis
alle LED's knipperen Het apparaat is aangestoten, is de nivellering kwijt
of heeft een andere storing.
LED automatische nivellering knippert groen Het apparaat bevindt zich in de nivelleerfase.
LED automatische nivellering brandt constant
groen
Het apparaat is genivelleerd / werkt naar behoren.
LED schokwaarschuwing brandt constant oranje De schokwaarschuwing is gedeactiveerd.
LED hellingsindicatie brandt constant oranje De hellingshoekmodus is geactiveerd.
3.5 Laadtoestandsaanduiding van de lithium-ion-accu
De Liion accu beschikt over een laadtoestandaanduiding.
Toestand Betekenis
4 LED's branden. Laadtoestand: 75% tot 100%
3 LED's branden. Laadtoestand: 50% tot 75%
2 LED's branden. Laadtoestand: 25% tot 50%
1 LED brandt. Laadtoestand: 10% tot 25%
1 LED knippert. Laadtoestand: < 10%
72 Nederlands 2154000
*2154000*
Tijdens het werken wordt de laadtoestand van de accu op het bedieningsveld van het apparaat
weergegeven.
In rusttoestand kan de laadtoestand worden weergegeven door het aantippen van de ontgrendelings-
toets.
Tijdens het laden wordt de laadtoestand weergegeven door de aanduiding op de accu (zie de
handleiding van de acculader).
3.6 Standaard leveringsomvang
Rotatielaser PR 3-HVSG A12, afstandsbediening PRA 2, doelplaat PRA 54, 2 batterijen (AA-cellen), 2
fabriekscertificaten, handleiding.
Andere voor uw product vrijgegeven systeemproducten vindt u in uw Hilti-center of online onder:
www.hilti.com.
4 Technische gegevens
Reikwijdte ontvangst (diameter)
150 m
Reikwijdte communicatie (PRA 2)
30 m
Nauwkeurigheid op 10 m (onder standaard om-
gevingsomstandigheden volgens MILSTD810G)
±1 mm
Laserklasse
Zichtbaar, laserklasse 2, 510-
530 nm/Po<4,85 mW 300/min;
EN 60825-1:2007; IEC 60825-1:2007
Bedrijfstemperatuur
−10 50
Opslagtemperatuur
−25 63
Gewicht (inclusief accu B12/2.6)
2,4 kg
Valtesthoogte (onder standaard omgevingsom-
standigheden volgens MILSTD810G)
1,5 m
Schroefdraad van het statief
5/8 in
Veiligheidsklasse overeenkomstig IEC 60529
IP 56
5 Ingebruikneming
5.1 Correct gebruik van de laser en de accu 4
Afbeelding 1: Werkzaamheden in de horizontale modus.
Afbeelding 2: In de hellingshoekmodus moet de laser aan de zijde van het bedieningspaneel worden
opgetild.
Afbeelding 3: Neerleggen of vervoeren in een schuine stand.
De laser zo houden, dat het accuvak of de accu NIET naar boven wijst en er dus geen vochtigheid
kan binnendringen.
Het accutype B12 heeft geen veiligheidsklasse. Houd de accu uit de buurt van regen en vocht.
Overeenkomstig de Hilti richtlijnen mag de accu alleen met het bijbehorende product worden
gebruikt en moet hiertoe in het accuvak zijn aangebracht.
5.2 Accu aanbrengen 5
ATTENTIE
Gevaar voor letsel Onbedoeld in werking treden van het product.
Zorg ervoor dat het product uitgeschakeld is voordat u de accu aanbrengt.
ATTENTIE
Elektrisch gevaar. Door vervuilde contacten kan kortsluiting optreden.
Zorg ervoor dat de contacten van de accu en het apparaat schoon zijn alvorens de accu in het apparaat
te plaatsen.
*2154000*
2154000 Nederlands 73
ATTENTIE
Gevaar voor letsel. Wanneer de accu niet correct wordt aangebracht, kan deze vallen.
Controleer of de accu goed in het apparaat is aangebracht, zodat deze niet kan vallen en u of anderen
kan verwonden.
Breng de accu aan en controleer of de accu goed in het apparaat zit.
5.3 Accu verwijderen 6
Verwijder de accu.
6 Bediening
6.1 Apparaat inschakelen
Druk op de toets "AAN/UIT".
Na het inschakelen start het apparaat de automatische nivellering.
Controleer voor belangrijke metingen de nauwkeurigheid van het apparaat, met name nadat het
op de grond is gevallen of aan ongebruikelijke mechanische invloeden blootgesteld is geweest.
6.2 Horizontaal werken 7
1. Monteer het apparaat op een houder.
Als houder kan een wandhouder of een statief worden gebruikt. De hellingshoek van het draagvlak
mag maximaal ± zijn.
2. Druk op de aan/uit-toets. De LED automatisch waterpas stellen knippert groen.
Zodra de nivellering is voltooid, wordt de laserstraal ingeschakeld, roteert hij en brandt de LED
automatische nivellering constant.
6.3 Verticaal werken 8
1. Plaats of monteer het apparaat zodanig, dat het bedieningspaneel van het apparaat naar boven is gericht.
Om de gespecificeerde nauwkeurigheid te bereiken, moet het apparaat op een horizontaal vlak
worden gepositioneerd resp. overeenkomstig nauwkeurig op het statief of andere toebehoren
worden gemonteerd.
2. Richt de verticale as van het apparaat met behulp van vizier en korrel in de gewenste richting uit.
Zodra de nivellering is voltooid, wordt de laserstraal ingeschakeld, roteert hij en brandt de LED
automatische nivellering constant.
3. Druk op de toets "Aan/Uit". Na de nivellering projecteert het apparaat een vaste laserstraal loodrecht
naar beneden. Deze geprojecteerde punt is het referentiepunt en dient ter positionering van het apparaat.
4. Druk de toets rotatiesnelheid in om de straal in het gehele rotatievlak te zien.
5. Met de toetsen + en van de afstandsbediening kan de verticale rotatiestraal met maximaal naar links
en rechts bewegen.
6.4 Helling
Voor optimale resultaten is het nuttig de uitrichting van de PR 3-HVSG A12 te controleren. Dit gebeurt het
beste door 2 punten, ieder 5 m (16 ft) links en rechts van het apparaat, maar parallel aan de apparaatas
te kiezen. De hoogte van het genivelleerde horizontale vlak markeren, dan na de hellingshoek de hoogten
markeren. Alleen wanneer deze hoogten op beide punten identiek zijn, is de uitrichting van het apparaat
geoptimaliseerd.
6.4.1 Hellingshoek handmatig instellen
1. Monteer, indien nodig, het apparaat bijv. op een statief.
2. Positioneer de rotatielaser op de bovenste of op de onderste rand van het hellende vlak.
3. Ga achter het apparaat staan, met de blik in de richting van het bedieningspaneel.
74 Nederlands 2154000
*2154000*
4. Richt het apparaat met behulp van de doelkerf op de kop van het apparaat parallel aan het hellende vlak
uit.
5. Het apparaat inschakelen en de toets hellingshoekmodus indrukken. De LED hellingshoekmodus gaat
branden. Zodra de nivellering afgerond is, wordt de laserstraal ingeschakeld.
6. Druk de + of toets van de afstandsbediening in, om het vlak te kantelen. Als alternatief kan ook een
hellingsadapter (toebehoren) worden gebruikt.
Bij de handmatige instelling van de hellingshoek nivelleert de rotatielaser het laservlak eenmalig
en fixeert dit vervolgens eenmalig. Houd er rekening mee dat deze rotatielaser het laservlak onder
een hoek niet nivelleert tegen een mogelijke afwijking, die door veranderende omgevingsomstan-
digheden en/of door de verplaatsing van de bevestiging wordt veroorzaakt. Trillingen, tempera-
tuurveranderingen of andere invloeden die gedurende de dag kunnen optreden kunnen invloed op
de positie van het laservlak hebben.
7. Om naar de standaardmodus terug te keren, dient u het apparaat uit te schakelen en weer opnieuw te
starten.
6.4.2 Hellingshoek met behulp van de hellingsadapter instellen
1. Monteer een geschikte hellingsadapter op een statief.
2. Positioneer het statief op de bovenste of op de onderste rand van het hellende vlak.
3. Monteer de rotatielaser op de hellingsadapter en richt het apparaat met behulp van de doelkerf op de
kop van de PR 3-HVSG A12 inclusief de hellingsadapter parallel aan het hellende vlak uit.
4. Zorg ervoor dat de hellingsadapter zich in de uitgangspositie bevindt (0°).
Het bedieningspaneel van de PR 3-HVSG A12 moet zich aan de tegenovergestelde zijde van de
hellingsrichting bevinden.
5. Schakel het apparaat in.
6. Druk op de knop hellingshoekmodus. Op het bedieningspaneel van de rotatielaser gaat nu de LED
hellingshoekmodus branden. Het apparaat begint met de automatische nivellering. Zodra deze voltooid
is, wordt de laser ingeschakeld en begint deze te draaien.
7. Stel nu de gewenste hellingshoek op de hellingsadapter in.
Bij de handmatige instelling van de hellingshoek nivelleert de rotatielaser het laservlak eenmalig
en fixeert dit vervolgens eenmalig. Houd er rekening mee dat deze rotatielaser het laservlak onder
een hoek niet nivelleert tegen een mogelijke afwijking, die door veranderende omgevingsomstan-
digheden en/of door de verplaatsing van de bevestiging wordt veroorzaakt. Trillingen, tempera-
tuurveranderingen of andere invloeden die gedurende de dag kunnen optreden kunnen invloed op
de positie van het laservlak hebben.
6.5 Werken met de PRA 2 afstandsbediening
De afstandsbediening PRA 2 vergemakkelijkt het werken met de rotatielaser en is nodig om enige functies
van het apparaat te kunnen gebruiken.
Rotatiesnelheid kiezen
Na het inschakelen start de rotatielaser altijd met 300 omwentelingen per minuut. Bij een langzamere
rotatiesnelheid kan de laserstraal aanmerkelijk lichter zijn. Met een snellere rotatiesnelheid wordt de laserstraal
stabieler. Door de toets voor de rotatiesnelheid meerdere keren in te drukken verandert de snelheid.
Lijnfunctie selecteren
Door indrukken van de lijnfunctietoets van de afstandsbediening kan het bereik van de laserstraal tot een lijn
gereduceerd worden. Daardoor is de zichtbaarheid van de laserstraal aanmerkelijk groter. Door meerdere
malen indrukken van de lijnfunctietoets kan de lengte van de lijn gewijzigd worden. De lengte van de lijn
hangt af van de afstand van de laser tot de wand/het oppervlak. De laserlijn kan door de richtingstoetsen
(rechts/links) willekeurig worden verschoven.
6.6 Schokwaarschuwingsfunctie deactiveren
1. Schakel het apparaat in.
2. Druk op de toets "deactivering schokwaarschuwingsfunctie". Het constant branden van de LED
deactivering schokwaarschuwingsfunctie geeft aan dat de functie gedeactiveerd is.
3. Om terug te keren naar de standaardmodus, het apparaat uitschakelen en opnieuw starten.
*2154000*
2154000 Nederlands 75
6.7 Horizontale hoofd- en dwarsas controleren 9
1. Statief circa 20 m (66 ft) van een wand opstellen en de statiefkop m.b.v. waterpas horizontaal uitrichten.
2. Het apparaat op het statief monteren en de apparaatkop met behulp van de doelkerf op de wand
uitrichten.
3. Met behulp van de ontvanger een punt (punt 1) bepalen en dit punt op de wand markeren.
4. Het apparaat 90º rechtsom om de apparaatas draaien. Daarbij mag de hoogte van het apparaat niet
veranderd worden.
5. Met behulp van de laserontvanger een tweede punt (punt 2) bepalen en dit punt op de wand markeren.
6. De twee vorige stappen nog twee maal herhalen en punt 3 en punt 4 met behulp van de ontvanger
opvangen en op de wand markeren.
Bij zorgvuldige uitvoering moet de verticale afstand tussen de beide gemarkeerde punten 1 en 3
(hoofdas) resp. punten 2 en 4 (dwarsas) steeds < 3 mm zijn (op 20 m) (0,12" bij 66 ft). Bij grotere
afwijkingen het apparaat voor kalibratie opsturen naar de Hilti Service.
6.8 Controle van de verticale as 10, 11
1. Apparaat verticaal op een zo vlak mogelijke bodem circa 20 m (66 ft) van een wand opstellen.
2. De handgrepen van het apparaat parallel aan de wand uitrichten.
3. Het apparaat inschakelen en het referentiepunt (R) op de vloer markeren.
4. Met behulp van de ontvanger punt (A) aan de onderkant van de wand markeren. (Middelste snelheid
selecteren).
5. Met behulp van de ontvanger punt (B) op circa 10 m (33 ft) hoogte markeren.
6. Het apparaat 180° draaien en op het referentiepunt (R) op de vloer en op het onderste markeringspunt
(A) op de wand uitrichten.
7. Met behulp van de ontvanger punt (C) op circa 10 m (33 ft) hoogte markeren.
Bij zorgvuldige uitvoering moet de horizontale afstand tussen de beide op tien meter hoogte
gemarkeerde punten (B) en (C) kleiner dan 2 mm zijn (bij 10 ) (0,08" bij 33 ft). Bij grotere afwijkingen:
Het apparaat voor kalibratie opsturen naar de Hilti Service.
7 Onderhoud, reparatie, transport en opslag
7.1 Reinigen en drogen
Blaas het stof van het uitgangsvenster van de laser.
Raak het uitgangsvenster van de laser niet aan met uw vingers.
Reinig het apparaat alleen met een schone, zachte doek. Bevochtig de doek zo nodig licht met zuivere
alcohol of water.
Door te ruw reinigingsmateriaal kan het glas bekrast raken en de nauwkeurigheid van het apparaat
nadelig worden beïnvloed. Behalve zuivere alcohol of water geen andere vloeistoffen gebruiken,
omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten.
Droog de uitrusting met inachtneming van de temperatuurgrenzen.
7.2 Opslag
Het apparaat niet nat opbergen. Het apparaat eerst laten drogen en dan pas opbergen en opslaan.
Het apparaat, de transportverpakking en de toebehoren voor het opbergen altijd reinigen.
Voer wanneer uw uitrusting gedurende langere tijd is opgeslagen of op transport is geweest een
controlemeting uit.
Neem bij de opslag van uw uitrusting de temperatuurlimieten in acht, met name als u de uitrusting in een
voertuig bewaart.
7.3 Onderhoud van de Li-ion-accu
Houd de accu schoon en vrij van olie en vet. Gebruik geen siliconenhoudende reinigingsmiddelen.
Reinig de buitenkant regelmatig met een licht vochtige reinigingsdoek.
Voorkom dat er vocht binnendringt.
Laad de accu's op met de goedgekeurde acculaders van Hilti voor Li-ion-accu's.
76 Nederlands 2154000
*2154000*
7.4 Transport
Neem de bijzondere richtlijnen voor het transport, de opslag en het gebruik van Li-ion accu's in acht.
Voor het verzenden van het apparaat moeten de accu's en batterijen worden geïsoleerd of uit het apparaat
worden verwijderd. Lekkende batterijen/accu's kunnen het apparaat beschadigen.
7.5 Hilti meettechniek service
De Hilti meettechniek service voert de controle uit en zorgt bij een afwijking tevens voor de reparatie
en de hernieuwde controle van de specificatie-overeenstemming van het apparaat. De specificatie-
overeenstemming op het moment van de controle wordt schriftelijk bevestigd door het servicecertificaat.
Het wordt aanbevolen:
Een geschikt controle-interval overeenkomstig het gebruik kiezen.
Na een bijzonder zware belasting van het apparaat, voor belangrijke werkzaamheden, maar minstens
eenmaal per jaar een controle door de Hilti meettechniek service laten uitvoeren.
De controle door de Hilti meettechniek service ontslaat de gebruiker niet van de normale controle van het
apparaat voor en tijdens het gebruik.
7.6 Meetnauwkeurigheid controleren
Om aan de technische specificaties te kunnen blijven voldoen, moet het apparaat regelmatig (minstens voor
iedere grotere/kritische meting) worden gecontroleerd.
Wanneer het apparaat van grotere hoogte is gevallen, moet de werking ervan worden onderzocht. Onder de
volgende omstandigheden kan worden aangenomen dat het apparaat correct werkt:
Bij de val is de in de Technische gegevens aangegeven valhoogte niet overschreden.
Het apparaat heeft ook voor de val correct gewerkt.
Het apparaat is bij de val niet mechanisch beschadigd (bijv. breuk van de pentaprisma).
Het apparaat zendt bij het gebruik een roterende laserstraal uit.
8 Hulp bij storingen
Bij storingen die niet in deze tabellen zijn aangegeven of die niet zelf kunnen worden verholpen, kunt u zich
tot onze Hilti Service wenden.
Storing Mogelijke oorzaak Remedie
Apparaat functioneert niet. Accu niet volledig aangebracht. Vergrendel de accu met een
hoorbare "dubbele klik".
Accu is ontladen. Vervang de accu en laad de
lege accu op.
Accu raakt sneller dan gebrui-
kelijk ontladen.
Zeer lage omgevingstemperatuur. Laat de accu langzaam opwar-
men tot kamertemperatuur.
Accu klikt niet met een hoor-
bare "klik" in.
Vergrendelpallen van de accu ver-
vuild.
Reinig de vergrendelnokken en
breng de accu weer aan.
Sterke hitteontwikkeling in het
apparaat of de accu.
Elektrisch defect Schakel het apparaat direct uit,
verwijder de accu, controleer
deze, laat hem afkoelen en
neem contact op met de Hilti
Service.
*2154000*
2154000 Dansk 77
9 Recycling
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel,. Gevaar door onjuiste recycling.
Wanneer de uitrusting op ondeskundige wijze wordt afgevoerd kan dit tot het volgende leiden: Bij
de verbranding van kunststof delen ontstaan giftige verbrandingsgassen, waardoor personen ziek
kunnen worden. Batterijen kunnen ontploffen en daarbij, wanneer ze beschadigd of sterk verwarmd
worden, vergiftigingen, brandwonden (door brandend zuur) of milieuvervuiling veroorzaken. Wanneer het
apparaat niet zorgvuldig wordt afgevoerd, bestaat de kans dat onbevoegde personen de uitrusting op
ondeskundige wijze gebruiken. Hierbij kunnen zij zichzelf en derden ernstig letsel toebrengen en het
milieu vervuilen.
Defecte accu's direct afvoeren. Zorg ervoor dat kinderen hier niet mee in aanraking komen. Haal de
accu's niet uit elkaar en verbrand ze niet.
Voer de accu's af volgens de nationale voorschriften af of geef verbruikte accu's terug aan Hilti.
Hilti apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor
recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude
apparaat voor recycling terug. Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Overeenkomstig de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing
daarvan binnen de nationale wetgeving, dienen gebruikt elektrisch gereedschap en accu's gescheiden te
worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclingbedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-
eisen.
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!
Om milieuschade te voorkomen, dient u apparaten, accu's en batterijen af te voeren volgens de richtlijnen
die van toepassing zijn voor het betreffende land.
10 Fabrieksgarantie
Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact op met uw lokale Hilti dealer.
Original brugsanvisning
1 Oplysninger vedrørende dokumentationen
1.1 Vedrørende denne dokumentation
Læs denne dokumentation igennem før ibrugtagning. Det er en forudsætning for sikkert arbejde og
korrekt håndtering.
Følg sikkerheds- og advarselshenvisningerne i denne dokumentation og produktet.
Opbevar altid brugsanvisningen sammen med produktet, og overdrag det kun til andre personer sammen
med denne anvisning.
1.2 Tegnforklaring
1.2.1 Advarsler
Advarsler advarer mod farer ved håndtering af produktet. Følgende signalord anvendes:
FARE
FARE !
Betegner en umiddelbart truende fare, der kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden.
ADVARSEL
ADVARSEL !
Står ved en potentielt truende fare, der kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden.

Documenttranscriptie

9 Reciclagem AVISO Risco de ferimentos. Perigo devido a reciclagem incorrecta. ▶ Em caso reciclagem incorrecta do equipamento, podem surgir as seguintes consequências: A combustão de componentes plásticos pode gerar fumos tóxicos que representam um perigo para a saúde. Se danificadas ou expostas a temperaturas muito elevadas, as baterias podem explodir, originando queimaduras por ácido, intoxicação e poluição ambiental. Uma eliminação incorrecta (ou ausência desta) permite que pessoas não autorizadas/habilitadas utilizem o equipamento para fins diferentes daqueles para os quais foi concebido. Consequentemente, podem ferir-se a si próprias ou a terceiros ou causar poluição ambiental. ▶ Recicle imediatamente as baterias avariadas. Mantenha-as afastadas do alcance das crianças. Não desmantele nem incinere as baterias. ▶ Recicle as baterias de acordo com as regulamentações nacionais em vigor ou devolva as baterias usadas à Hilti. As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor. De acordo com a directiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a correspondente transposição para as leis nacionais, os equipamentos eléctricos e baterias usados devem ser recolhidos separadamente, sendo encaminhados para um reaproveitamento ecológico. ▶ Não deite aparelhos de medição eléctricos no lixo doméstico! Para evitar poluir o ambiente, equipamentos, baterias e pilhas devem ser eliminados de acordo com as regulamentações nacionais em vigor. 10 ▶ Garantia do fabricante Em caso de dúvidas quanto às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local. Originele handleiding 1 Informatie over documentatie 1.1 • • • Over deze documentatie Lees voor ingebruikname deze documentatie door. Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik. De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht nemen. De handleiding altijd bij het apparaat bewaren en het product alleen met deze handleiding aan andere personen doorgeven. 1.2 Verklaring van de tekens 1.2.1 Waarschuwingsaanwijzingen Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren bij de omgang met het product. De volgende signaalwoorden worden gebruikt: GEVAAR GEVAAR ! ▶ Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt. 66 Nederlands 2154000 *2154000* WAARSCHUWING WAARSCHUWING ! ▶ Voor een mogelijke gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood kan leiden. ATTENTIE ATTENTIE ! ▶ Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel of tot materiële schade kan leiden. 1.2.2 Symbolen in de documentatie De volgende symbolen worden in deze documentatie gebruikt: Handleiding vóór gebruik lezen Gebruikstips en andere nuttige informatie Omgang met recyclebare materialen Elektrisch gereedschap en accu 's niet met het huisvuil meegeven 1.2.3 Symbolen in afbeeldingen De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt: Deze nummers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handleiding De nummering geeft een volgorde van de arbeidsstappen in de afbeelding weer en kan van de arbeidsstappen in de tekst afwijken Positienummers worden in de afbeelding Overzicht gebruikt en verwijzen naar de nummers van de legenda in het hoofdstuk Productoverzicht Dit teken vraagt om uw bijzondere aandacht bij de omgang met het product. 1.3 Productafhankelijke symbolen 1.3.1 Symbolen op het product De volgende symbolen kunnen op het product worden gebruikt: Het product ondersteunt de draadloze gegevensoverdracht, compatibel met iOS- en Androidplatforms. Gebruikte Hilti Li-ion-accu typeserie. De gegevens in het hoofdstuk Correct gebruik in acht nemen. Li­ion-accu Gebruik de accu nooit als hamer. Laat de accu niet vallen. Gebruik geen accu die een klap gekregen heeft of anderszins beschadigd is. 1.4 Productinformatie producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd, vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het product en zijn hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften worden gebruikt. De typeaanduiding en het serienummer staan op het typeplaatje. *2154000* 2154000 Nederlands 67 ▶ Voer het serienummer in de volgende tabel in. De productinformatie is nodig bij vragen aan onze dealers of service-centers. Productinformatie Rotatielaser Generatie Serienr. 1.5 PR 3-HVSG A12 02 Conformiteitsverklaring Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product verklaren wij dat het voldoet aan de geldende voorschriften en normen. Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze documentatie. De technische documentatie is hier te vinden: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Veiligheid 2.1 Veiligheidsinstructies 2.1.1 Essentiële veiligheidsnotities 2.1.2 Algemene veiligheidsmaatregelen Lees alle aanwijzingen en veiligheidsvoorschriften. Wanneer de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstructies en voorschriften goed. Het in de veiligheidsvoorschriften gebruikte begrip "elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschappen met netvoeding (met aansluitkabel) en op accu-aangedreven elektrische gereedschappen (zonder aansluitkabel). ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 68 Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen.Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap kan tot ernstig letsel leiden. Maak geen veiligheidsinrichtingen onklaar en verwijder geen instructie- en waarschuwingsopschriften. Zorg ervoor dat kinderen niet in aanraking komen met laserapparaten. Wanneer het apparaat op ondeskundige wijze wordt opengeschroefd, kan laserstraling vrijkomen die hoger is dan klasse 2. Laat het apparaat alleen repareren in een Hilti-servicestation. Laserstralen dienen ver boven of onder ooghoogte te lopen. Houd rekening met omgevingsinvloeden. Gebruik het apparaat niet in een omgeving waar brandof explosiegevaar bestaat. Aanwijzing volgens FCC§15.21: Wanneer veranderingen of wijzigingen niet uitdrukkelijk door Hilti zijn goedgekeurd, kan het recht van de gebruiker om het apparaat in gebruik te nemen worden beperkt. Wanneer het apparaat gevallen is of aan andere mechanische inwerkingen is blootgesteld, dient de precisie ervan te worden gecontroleerd. Wanneer het apparaat vanuit een zeer koude in een warme omgeving wordt gebracht, of omgekeerd, dient u het voor gebruik te laten acclimatiseren. Zorg er bij het gebruik van adapters en toebehoren voor dat het apparaat correct bevestigd is. Om foutieve metingen te voorkomen, moet het uitgangsvenster van de laser schoon worden gehouden. Ook al is het apparaat gemaakt voor zwaar gebruik op bouwplaatsen, toch dient het, net als andere optische en elektrische apparaten (bijv. veldkijkers, brillen, fotoapparaten), zorgvuldig te worden behandeld. Hoewel het apparaat beschermd is tegen het binnendringen van vocht, dient u het droog te maken alvorens het in de transportcontainer te plaatsen. Controleer het apparaat voor belangrijke metingen. Controleer tijdens het gebruik meerdere malen de precisie. Zorg voor een goede verlichting van het werkgebied. Raak de contacten niet aan. Ga zorgvuldig met het apparaat om. Controleer of bewegende delen van het apparaat correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de Nederlands 2154000 *2154000* werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het apparaat gebruikt.Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden apparaten. 2.1.3 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Correcte inrichting van het werkgebied Zet het gebied waar u metingen verricht af. Zorg ervoor dat bij het opstellen van de PR 3-HVSG A12 straal niet op andere personen of op uzelf wordt gericht. Wanneer u op ladders werkt, neem dan geen ongewone lichaamshouding aan. Zorg ervoor dat u stevig staat en altijd in evenwicht bent. Metingen in de buurt van reflecterende objecten resp. oppervlakken en door ruiten of soortgelijke materialen kunnen leiden tot een verkeerd meetresultaat. Let erop dat het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond wordt opgesteld (zonder vibratie!). Gebruik het apparaat alleen binnen de vastgestelde toepassingsgrenzen. Gebruik apparaat, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke overeenkomstig deze aanwijzingen en zoals voor dit speciale apparaat is voorgeschreven. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden.Het gebruik van apparaten voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. Het werken met meetlatten in de buurt van hoogspanningsleidingen is niet toegestaan. Controleer of verder geen PR 3­HVSG A12 in de omgeving wordt gebruikt. De IR­regeling kan uw apparaat beïnvloeden.Controleer de opstelling van tijd tot tijd. 2.1.4 Elektromagnetische compatibiliteit Hoewel het apparaat voldoet aan de strenge wettelijke voorschriften, kan Hilti het volgende niet uitsluiten: • • Het apparaat kan door sterke straling worden gestoord, wat kan leiden tot een foutieve werking. In deze gevallen en in andere twijfelgevallen dienen controlemetingen te worden uitgevoerd. Het apparaat kan andere apparaten (bijv. navigatiesystemen van vliegtuigen) storen. Alleen voor Korea: Dit apparaat is geschikt voor elektromagnetische golven die in woningen optreden (klasse B). Het is in principe geschikt voor gebruik in woningen, maar kan ook in andere gebieden worden toegepast. 2.1.5 Laserclassificatie voor klasse 2 laserapparaten Het apparaat voldoet aan de eisen van laserklasse 2 volgens IEC60825-1:2007 / EN60825-1:2007. Deze apparaten mogen zonder verdere beschermingsmaatregelen worden gebruikt. ATTENTIE Gevaar voor letsel! Richt de laserstraal niet op personen. ▶ Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron van de laser. Sluit in het geval van direct oogcontact uw ogen en beweeg uw hoofd uit de lichtbundel. 2.1.6 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Zorgvuldig gebruik van accu-aangedreven apparaten Stel de accu's niet bloot aan hoge temperaturen, directe zonne-instraling of vuur. Er is sprake van explosiegevaar. De accu's mogen niet uit elkaar genomen, ineengedrukt, tot boven de 80 °C (176 °F) worden verhit of verbrand. Anders bestaat er gevaar voor vuur, verbranding door bijtend zuur en explosie. Stel de accu niet bloot aan abnormale mechanische schokken en gooi niet met de accu. Accu's mogen niet in kinderhanden komen. Voorkom dat er vocht binnendringt. Binnengedrongen vocht kan kortsluiting veroorzaken en brandwonden of brand tot gevolg hebben. Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact hiermee. Bij onvoorzien contact met water afspoelen. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. Gebruik uitsluitend de voor uw apparaat goedgekeurde accu's. Bij het gebruik van andere accu's of het gebruik van accu's voor andere doeleinden is er kans op brand en bestaat er explosiegevaar. Sla de accu zo koel en droog mogelijk op. Bewaar de accu nooit in de zon, op een verwarming of achter een raam. Houd de gebruikte accu of acculader uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen, die een kortsluiting van de accu- of laadcontacten zouden kunnen veroorzaken. Het kortsluiten van de contacten van accu's of acculaders kan brandwonden en brand tot gevolg hebben. *2154000* 2154000 Nederlands 69 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Beschadigde accu's (bijvoorbeeld accu's met scheuren, gebroken onderdelen, verbogen, ingedrukte en/of uitgetrokken contacten) mogen niet meer worden opgeladen of gebruikt. Laad accu's alleen op in acculaders die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een acculader dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat het risico van brand wanneer dit met andere accu's wordt gebruikt. Neem de bijzondere richtlijnen voor het transport, de opslag en het gebruik van Li-ion accu's in acht. Voor het verzenden van het apparaat moeten de accu's worden geïsoleerd of uit het apparaat worden verwijderd. Lekkende accu's kunnen het apparaat beschadigen. Als de niet gebruikte accu merkbaar te heet is, kan deze of het systeem van apparaat en accu defect zijn. Zet het apparaat op een niet brandbare plaats met voldoende afstand tot brandbaar materiaal, waar het geobserveerd kan worden en laat het afkoelen. 3 Beschrijving 3.1 Productoverzicht 3.1.1 Rotatielaser PR 3-HVSG A12 1 3.1.2 Bedieningspaneel PR 3-HVSG A12 2 Legenda + LED: Automatische nivellering § Toets: Deactivering schokwaarschuwing / LED: Deactivering schokwaarschuwing : LED: Hellingshoek 3.1.3 ∙ $ £ | Toets: Hellingshoek Toets: Rotatiesnelheid Toets: Aan/Uit Indicatie batterijtoestand E R Toets: Lijnfunctie Servotoetsen (+/-) Afstandsbediening PRA 2 3 Legenda ¡ LED: Commando verstuurd Q Toets: Rotatiesnelheid W Toets: Lijnrichting (links/rechts) 3.2 Legenda @ Laserstraal (rotatievlak) ; 90° referentiestraal = Handgreep % Lithium-ion accu & Bedieningspaneel ( Grondplaat met 5/8" schroefdraad Correct gebruikt Het beschreven product is een rotatielaser met een roterende, zichtbare groene laserstraal en, in een hoek van 90° daarop, een referentiestraal. De rotatielaser kan verticaal, horizontaal en voor schuine hoeken worden gebruikt. Het apparaat is bestemd voor het vaststellen, overdragen en controleren van horizontale hoogteverlopen, verticale en hellende vlakken en rechte hoeken. Voorbeelden voor het gebruik zijn het aanbrengen van meet- en hoogtelijnen, het bepalen van rechte hoeken op wanden, verticaal uitrichten op referentiepunten of het creëren van hellende vlakken. ▶ Gebruik voor dit product alleen de Hilti B 12⁄2.6 lithium­ion accu. ▶ Gebruik voor dit product alleen de Hilti C 4⁄12­50 acculader. 3.3 Kenmerken Met het apparaat kan één persoon snel en met een grote nauwkeurigheid elk vlak nivelleren. 70 Nederlands 2154000 *2154000* Er zijn 4 verschillende rotatiesnelheden (0, 90, 300, 600/min). De vooraf ingestelde rotatiesnelheid is 300/min. Het apparaat heeft de volgende statusaanduidingen: LED automatische nivellering, LED hellingshoek en LED schokwaarschuwing. Bij het automatisch nivelleren van één of beide richtingen zorgt het servosysteem ervoor dat de gespecificeerde precisie wordt aangehouden. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld wanneer er geen nivellering tot stand komt (apparaat buiten het nivelleringsbereik of mechanische blokkering) of als het apparaat uit het lood wordt gebracht (schudden / stoten). Hierna wordt de rotatie uitgeschakeld en knipperen alle LED`s. Afhankelijk van de afstand tot het werk en de helderheid van de omgeving kan de zichtbaarheid van de laserstraal beperkt zijn. Met behulp van de doelplaat kan de zichtbaarheid worden verbeterd. Bij verminderde zichtbaarheid van de laserstraal door bijv. zonlicht wordt de toepassing van de laserontvanger (accessoire) geadviseerd. Nivellering De uitrichting (± 5°) in een genivelleerd vlak vindt automatisch plaats na het inschakelen van het apparaat via twee ingebouwde servomotoren. LED's geven de actuele modus aan. Het apparaat kan direct op de vloer, op een statief of met behulp van geschikte houders opgesteld worden. De nivellering volgens de loodlijn vindt automatisch plaats. Met de toetsen +/- van de afstandsbediening PRA 2 kan het verticale vlak handmatig worden uitgericht (gedraaid). De helling kan in de hellingsmodus met behulp van de afstandsbediening PRA 2 handmatig tot op ± 5° worden ingesteld. Als alternatief kan ook met de hellingsadapter in de hellingsmodus een helling tot 60% worden ingesteld. Als het apparaat tijdens het gebruik uit het lood wordt gebracht (schudden / stoten), schakelt het apparaat door middel van de geïntegreerde schokwaarschuwingsfunctie de waarschuwingsmodus in (actief vanaf de tweede minuut na het bereiken van de nivellering). Alle LED’s knipperen, de kop draait niet meer en de laser is uit. Combinatie met andere apparaten Met de afstandsbediening PRA 2 kan de rotatielaser gemakkelijk over vrije afstanden worden bediend. Bovendien kan de laserstraal met de afstandsbedieningsfunctie worden afgesteld. Hilti laserontvangers kunnen worden gebruikt om de laserstraal over grotere afstanden te registreren. Meer informatie vindt u in de handleiding van de laserontvanger. 3.4 LED indicaties De rotatielaser is uitgerust met LED indicaties. Toestand Betekenis alle LED's knipperen LED automatische nivellering knippert groen Het apparaat is aangestoten, is de nivellering kwijt of heeft een andere storing. Het apparaat bevindt zich in de nivelleerfase. LED automatische nivellering brandt constant groen Het apparaat is genivelleerd / werkt naar behoren. LED hellingsindicatie brandt constant oranje De hellingshoekmodus is geactiveerd. LED schokwaarschuwing brandt constant oranje 3.5 De schokwaarschuwing is gedeactiveerd. Laadtoestandsaanduiding van de lithium-ion-accu De Li­ion accu beschikt over een laadtoestandaanduiding. Toestand Betekenis 3 LED's branden. Laadtoestand: 50% tot 75% 4 LED's branden. Laadtoestand: 75% tot 100% 2 LED's branden. Laadtoestand: 25% tot 50% 1 LED brandt. Laadtoestand: 10% tot 25% 1 LED knippert. *2154000* Laadtoestand: < 10% 2154000 Nederlands 71 Tijdens het werken wordt de laadtoestand van de accu op het bedieningsveld van het apparaat weergegeven. In rusttoestand kan de laadtoestand worden weergegeven door het aantippen van de ontgrendelingstoets. Tijdens het laden wordt de laadtoestand weergegeven door de aanduiding op de accu (zie de handleiding van de acculader). 3.6 Standaard leveringsomvang Rotatielaser PR 3-HVSG A12, afstandsbediening PRA 2, doelplaat PRA 54, 2 batterijen (AA-cellen), 2 fabriekscertificaten, handleiding. Andere voor uw product vrijgegeven systeemproducten vindt u in uw Hilti-center of online onder: www.hilti.com. 4 Technische gegevens Reikwijdte ontvangst (diameter) 150 m Nauwkeurigheid op 10 m (onder standaard omgevingsomstandigheden volgens MIL­STD­810G) ±1 mm Reikwijdte communicatie (PRA 2) Laserklasse Bedrijfstemperatuur Opslagtemperatuur Gewicht (inclusief accu B12/2.6) Valtesthoogte (onder standaard omgevingsomstandigheden volgens MIL­STD­810G) Schroefdraad van het statief Veiligheidsklasse overeenkomstig IEC 60529 5 5.1 ▶ ▶ ▶ 30 m Zichtbaar, laserklasse 2, 510530 nm/Po<4,85 mW ≥ 300/min; EN 60825-1:2007; IEC 60825-1:2007 −10 ℃ … 50 ℃ −25 ℃ … 63 ℃ 2,4 kg 1,5 m 5/8 in IP 56 Ingebruikneming Correct gebruik van de laser en de accu 4 Afbeelding 1: Werkzaamheden in de horizontale modus. Afbeelding 2: In de hellingshoekmodus moet de laser aan de zijde van het bedieningspaneel worden opgetild. Afbeelding 3: Neerleggen of vervoeren in een schuine stand. ▶ De laser zo houden, dat het accuvak of de accu NIET naar boven wijst en er dus geen vochtigheid kan binnendringen. Het accutype B12 heeft geen veiligheidsklasse. Houd de accu uit de buurt van regen en vocht. Overeenkomstig de Hilti richtlijnen mag de accu alleen met het bijbehorende product worden gebruikt en moet hiertoe in het accuvak zijn aangebracht. 5.2 Accu aanbrengen 5 ATTENTIE Gevaar voor letsel Onbedoeld in werking treden van het product. ▶ Zorg ervoor dat het product uitgeschakeld is voordat u de accu aanbrengt. ATTENTIE Elektrisch gevaar. Door vervuilde contacten kan kortsluiting optreden. ▶ Zorg ervoor dat de contacten van de accu en het apparaat schoon zijn alvorens de accu in het apparaat te plaatsen. 72 Nederlands 2154000 *2154000* ATTENTIE Gevaar voor letsel. Wanneer de accu niet correct wordt aangebracht, kan deze vallen. ▶ Controleer of de accu goed in het apparaat is aangebracht, zodat deze niet kan vallen en u of anderen kan verwonden. ▶ Breng de accu aan en controleer of de accu goed in het apparaat zit. 5.3 ▶ Accu verwijderen 6 Verwijder de accu. 6 Bediening 6.1 Apparaat inschakelen ▶ Druk op de toets "AAN/UIT". Na het inschakelen start het apparaat de automatische nivellering. Controleer voor belangrijke metingen de nauwkeurigheid van het apparaat, met name nadat het op de grond is gevallen of aan ongebruikelijke mechanische invloeden blootgesteld is geweest. 6.2 Horizontaal werken 7 1. Monteer het apparaat op een houder. Als houder kan een wandhouder of een statief worden gebruikt. De hellingshoek van het draagvlak mag maximaal ± 5° zijn. 2. Druk op de aan/uit-toets. De LED automatisch waterpas stellen knippert groen. Zodra de nivellering is voltooid, wordt de laserstraal ingeschakeld, roteert hij en brandt de LED automatische nivellering constant. 6.3 Verticaal werken 8 1. Plaats of monteer het apparaat zodanig, dat het bedieningspaneel van het apparaat naar boven is gericht. Om de gespecificeerde nauwkeurigheid te bereiken, moet het apparaat op een horizontaal vlak worden gepositioneerd resp. overeenkomstig nauwkeurig op het statief of andere toebehoren worden gemonteerd. 2. Richt de verticale as van het apparaat met behulp van vizier en korrel in de gewenste richting uit. Zodra de nivellering is voltooid, wordt de laserstraal ingeschakeld, roteert hij en brandt de LED automatische nivellering constant. 3. Druk op de toets "Aan/Uit". Na de nivellering projecteert het apparaat een vaste laserstraal loodrecht naar beneden. Deze geprojecteerde punt is het referentiepunt en dient ter positionering van het apparaat. 4. Druk de toets rotatiesnelheid in om de straal in het gehele rotatievlak te zien. 5. Met de toetsen + en − van de afstandsbediening kan de verticale rotatiestraal met maximaal 5° naar links en rechts bewegen. 6.4 Helling Voor optimale resultaten is het nuttig de uitrichting van de PR 3-HVSG A12 te controleren. Dit gebeurt het beste door 2 punten, ieder 5 m (16 ft) links en rechts van het apparaat, maar parallel aan de apparaatas te kiezen. De hoogte van het genivelleerde horizontale vlak markeren, dan na de hellingshoek de hoogten markeren. Alleen wanneer deze hoogten op beide punten identiek zijn, is de uitrichting van het apparaat geoptimaliseerd. 6.4.1 Hellingshoek handmatig instellen 1. Monteer, indien nodig, het apparaat bijv. op een statief. 2. Positioneer de rotatielaser op de bovenste of op de onderste rand van het hellende vlak. 3. Ga achter het apparaat staan, met de blik in de richting van het bedieningspaneel. *2154000* 2154000 Nederlands 73 4. Richt het apparaat met behulp van de doelkerf op de kop van het apparaat parallel aan het hellende vlak uit. 5. Het apparaat inschakelen en de toets hellingshoekmodus indrukken. De LED hellingshoekmodus gaat branden. Zodra de nivellering afgerond is, wordt de laserstraal ingeschakeld. 6. Druk de + of − toets van de afstandsbediening in, om het vlak te kantelen. Als alternatief kan ook een hellingsadapter (toebehoren) worden gebruikt. Bij de handmatige instelling van de hellingshoek nivelleert de rotatielaser het laservlak eenmalig en fixeert dit vervolgens eenmalig. Houd er rekening mee dat deze rotatielaser het laservlak onder een hoek niet nivelleert tegen een mogelijke afwijking, die door veranderende omgevingsomstandigheden en/of door de verplaatsing van de bevestiging wordt veroorzaakt. Trillingen, temperatuurveranderingen of andere invloeden die gedurende de dag kunnen optreden kunnen invloed op de positie van het laservlak hebben. 7. Om naar de standaardmodus terug te keren, dient u het apparaat uit te schakelen en weer opnieuw te starten. 6.4.2 Hellingshoek met behulp van de hellingsadapter instellen 1. Monteer een geschikte hellingsadapter op een statief. 2. Positioneer het statief op de bovenste of op de onderste rand van het hellende vlak. 3. Monteer de rotatielaser op de hellingsadapter en richt het apparaat met behulp van de doelkerf op de kop van de PR 3-HVSG A12 inclusief de hellingsadapter parallel aan het hellende vlak uit. 4. Zorg ervoor dat de hellingsadapter zich in de uitgangspositie bevindt (0°). Het bedieningspaneel van de PR 3-HVSG A12 moet zich aan de tegenovergestelde zijde van de hellingsrichting bevinden. 5. Schakel het apparaat in. 6. Druk op de knop hellingshoekmodus. Op het bedieningspaneel van de rotatielaser gaat nu de LED hellingshoekmodus branden. Het apparaat begint met de automatische nivellering. Zodra deze voltooid is, wordt de laser ingeschakeld en begint deze te draaien. 7. Stel nu de gewenste hellingshoek op de hellingsadapter in. Bij de handmatige instelling van de hellingshoek nivelleert de rotatielaser het laservlak eenmalig en fixeert dit vervolgens eenmalig. Houd er rekening mee dat deze rotatielaser het laservlak onder een hoek niet nivelleert tegen een mogelijke afwijking, die door veranderende omgevingsomstandigheden en/of door de verplaatsing van de bevestiging wordt veroorzaakt. Trillingen, temperatuurveranderingen of andere invloeden die gedurende de dag kunnen optreden kunnen invloed op de positie van het laservlak hebben. 6.5 Werken met de PRA 2 afstandsbediening De afstandsbediening PRA 2 vergemakkelijkt het werken met de rotatielaser en is nodig om enige functies van het apparaat te kunnen gebruiken. Rotatiesnelheid kiezen Na het inschakelen start de rotatielaser altijd met 300 omwentelingen per minuut. Bij een langzamere rotatiesnelheid kan de laserstraal aanmerkelijk lichter zijn. Met een snellere rotatiesnelheid wordt de laserstraal stabieler. Door de toets voor de rotatiesnelheid meerdere keren in te drukken verandert de snelheid. Lijnfunctie selecteren Door indrukken van de lijnfunctietoets van de afstandsbediening kan het bereik van de laserstraal tot een lijn gereduceerd worden. Daardoor is de zichtbaarheid van de laserstraal aanmerkelijk groter. Door meerdere malen indrukken van de lijnfunctietoets kan de lengte van de lijn gewijzigd worden. De lengte van de lijn hangt af van de afstand van de laser tot de wand/het oppervlak. De laserlijn kan door de richtingstoetsen (rechts/links) willekeurig worden verschoven. 6.6 Schokwaarschuwingsfunctie deactiveren 1. Schakel het apparaat in. 2. Druk op de toets "deactivering schokwaarschuwingsfunctie". Het constant branden van de LED deactivering schokwaarschuwingsfunctie geeft aan dat de functie gedeactiveerd is. 3. Om terug te keren naar de standaardmodus, het apparaat uitschakelen en opnieuw starten. 74 Nederlands 2154000 *2154000* 6.7 Horizontale hoofd- en dwarsas controleren 9 1. Statief circa 20 m (66 ft) van een wand opstellen en de statiefkop m.b.v. waterpas horizontaal uitrichten. 2. Het apparaat op het statief monteren en de apparaatkop met behulp van de doelkerf op de wand uitrichten. 3. Met behulp van de ontvanger een punt (punt 1) bepalen en dit punt op de wand markeren. 4. Het apparaat 90º rechtsom om de apparaatas draaien. Daarbij mag de hoogte van het apparaat niet veranderd worden. 5. Met behulp van de laserontvanger een tweede punt (punt 2) bepalen en dit punt op de wand markeren. 6. De twee vorige stappen nog twee maal herhalen en punt 3 en punt 4 met behulp van de ontvanger opvangen en op de wand markeren. Bij zorgvuldige uitvoering moet de verticale afstand tussen de beide gemarkeerde punten 1 en 3 (hoofdas) resp. punten 2 en 4 (dwarsas) steeds < 3 mm zijn (op 20 m) (0,12" bij 66 ft). Bij grotere afwijkingen het apparaat voor kalibratie opsturen naar de Hilti Service. 6.8 Controle van de verticale as 10, 11 1. 2. 3. 4. Apparaat verticaal op een zo vlak mogelijke bodem circa 20 m (66 ft) van een wand opstellen. De handgrepen van het apparaat parallel aan de wand uitrichten. Het apparaat inschakelen en het referentiepunt (R) op de vloer markeren. Met behulp van de ontvanger punt (A) aan de onderkant van de wand markeren. (Middelste snelheid selecteren). 5. Met behulp van de ontvanger punt (B) op circa 10 m (33 ft) hoogte markeren. 6. Het apparaat 180° draaien en op het referentiepunt (R) op de vloer en op het onderste markeringspunt (A) op de wand uitrichten. 7. Met behulp van de ontvanger punt (C) op circa 10 m (33 ft) hoogte markeren. Bij zorgvuldige uitvoering moet de horizontale afstand tussen de beide op tien meter hoogte gemarkeerde punten (B) en (C) kleiner dan 2 mm zijn (bij 10 ) (0,08" bij 33 ft). Bij grotere afwijkingen: Het apparaat voor kalibratie opsturen naar de Hilti Service. 7 7.1 ▶ ▶ ▶ Onderhoud, reparatie, transport en opslag Reinigen en drogen Blaas het stof van het uitgangsvenster van de laser. Raak het uitgangsvenster van de laser niet aan met uw vingers. Reinig het apparaat alleen met een schone, zachte doek. Bevochtig de doek zo nodig licht met zuivere alcohol of water. Door te ruw reinigingsmateriaal kan het glas bekrast raken en de nauwkeurigheid van het apparaat nadelig worden beïnvloed. Behalve zuivere alcohol of water geen andere vloeistoffen gebruiken, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten. Droog de uitrusting met inachtneming van de temperatuurgrenzen. 7.2 ▶ ▶ ▶ ▶ 7.3 ▶ ▶ ▶ ▶ Opslag Het apparaat niet nat opbergen. Het apparaat eerst laten drogen en dan pas opbergen en opslaan. Het apparaat, de transportverpakking en de toebehoren voor het opbergen altijd reinigen. Voer wanneer uw uitrusting gedurende langere tijd is opgeslagen of op transport is geweest een controlemeting uit. Neem bij de opslag van uw uitrusting de temperatuurlimieten in acht, met name als u de uitrusting in een voertuig bewaart. Onderhoud van de Li-ion-accu Houd de accu schoon en vrij van olie en vet. Gebruik geen siliconenhoudende reinigingsmiddelen. Reinig de buitenkant regelmatig met een licht vochtige reinigingsdoek. Voorkom dat er vocht binnendringt. Laad de accu's op met de goedgekeurde acculaders van Hilti voor Li-ion-accu's. *2154000* 2154000 Nederlands 75 7.4 Transport Neem de bijzondere richtlijnen voor het transport, de opslag en het gebruik van Li-ion accu's in acht. Voor het verzenden van het apparaat moeten de accu's en batterijen worden geïsoleerd of uit het apparaat worden verwijderd. Lekkende batterijen/accu's kunnen het apparaat beschadigen. 7.5 Hilti meettechniek service De Hilti meettechniek service voert de controle uit en zorgt bij een afwijking tevens voor de reparatie en de hernieuwde controle van de specificatie-overeenstemming van het apparaat. De specificatieovereenstemming op het moment van de controle wordt schriftelijk bevestigd door het servicecertificaat. Het wordt aanbevolen: • • Een geschikt controle-interval overeenkomstig het gebruik kiezen. Na een bijzonder zware belasting van het apparaat, voor belangrijke werkzaamheden, maar minstens eenmaal per jaar een controle door de Hilti meettechniek service laten uitvoeren. De controle door de Hilti meettechniek service ontslaat de gebruiker niet van de normale controle van het apparaat voor en tijdens het gebruik. 7.6 Meetnauwkeurigheid controleren Om aan de technische specificaties te kunnen blijven voldoen, moet het apparaat regelmatig (minstens voor iedere grotere/kritische meting) worden gecontroleerd. Wanneer het apparaat van grotere hoogte is gevallen, moet de werking ervan worden onderzocht. Onder de volgende omstandigheden kan worden aangenomen dat het apparaat correct werkt: • • • • 8 Bij de val is de in de Technische gegevens aangegeven valhoogte niet overschreden. Het apparaat heeft ook voor de val correct gewerkt. Het apparaat is bij de val niet mechanisch beschadigd (bijv. breuk van de pentaprisma). Het apparaat zendt bij het gebruik een roterende laserstraal uit. Hulp bij storingen Bij storingen die niet in deze tabellen zijn aangegeven of die niet zelf kunnen worden verholpen, kunt u zich tot onze Hilti Service wenden. Storing Apparaat functioneert niet. Mogelijke oorzaak Remedie Accu niet volledig aangebracht. ▶ Accu is ontladen. ▶ Accu raakt sneller dan gebrui- Zeer lage omgevingstemperatuur. kelijk ontladen. Accu klikt niet met een hoorbare "klik" in. Vergrendelpallen van de accu vervuild. Sterke hitteontwikkeling in het Elektrisch defect apparaat of de accu. 76 Nederlands ▶ ▶ ▶ Vergrendel de accu met een hoorbare "dubbele klik". Vervang de accu en laad de lege accu op. Laat de accu langzaam opwarmen tot kamertemperatuur. Reinig de vergrendelnokken en breng de accu weer aan. Schakel het apparaat direct uit, verwijder de accu, controleer deze, laat hem afkoelen en neem contact op met de Hilti Service. 2154000 *2154000* 9 Recycling WAARSCHUWING Gevaar voor letsel,. Gevaar door onjuiste recycling. ▶ Wanneer de uitrusting op ondeskundige wijze wordt afgevoerd kan dit tot het volgende leiden: Bij de verbranding van kunststof delen ontstaan giftige verbrandingsgassen, waardoor personen ziek kunnen worden. Batterijen kunnen ontploffen en daarbij, wanneer ze beschadigd of sterk verwarmd worden, vergiftigingen, brandwonden (door brandend zuur) of milieuvervuiling veroorzaken. Wanneer het apparaat niet zorgvuldig wordt afgevoerd, bestaat de kans dat onbevoegde personen de uitrusting op ondeskundige wijze gebruiken. Hierbij kunnen zij zichzelf en derden ernstig letsel toebrengen en het milieu vervuilen. ▶ Defecte accu's direct afvoeren. Zorg ervoor dat kinderen hier niet mee in aanraking komen. Haal de accu's niet uit elkaar en verbrand ze niet. ▶ Voer de accu's af volgens de nationale voorschriften af of geef verbruikte accu's terug aan Hilti. Hilti apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude apparaat voor recycling terug. Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur. Overeenkomstig de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dienen gebruikt elektrisch gereedschap en accu's gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclingbedrijf dat voldoet aan de geldende milieueisen. ▶ Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Om milieuschade te voorkomen, dient u apparaten, accu's en batterijen af te voeren volgens de richtlijnen die van toepassing zijn voor het betreffende land. 10 ▶ Fabrieksgarantie Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact op met uw lokale Hilti dealer. Original brugsanvisning 1 Oplysninger vedrørende dokumentationen 1.1 Vedrørende denne dokumentation • • • Læs denne dokumentation igennem før ibrugtagning. Det er en forudsætning for sikkert arbejde og korrekt håndtering. Følg sikkerheds- og advarselshenvisningerne i denne dokumentation og på produktet. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med produktet, og overdrag det kun til andre personer sammen med denne anvisning. 1.2 Tegnforklaring 1.2.1 Advarsler Advarsler advarer mod farer ved håndtering af produktet. Følgende signalord anvendes: FARE FARE ! ▶ Betegner en umiddelbart truende fare, der kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden. ADVARSEL ADVARSEL ! ▶ Står ved en potentielt truende fare, der kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden. *2154000* 2154000 Dansk 77
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

Hilti PR 3-HVSG Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor