Swift Mobil Tilt-2

Etac Swift Mobil Tilt-2, Swift Mobile Tilt Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Etac Swift Mobil Tilt-2 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2
Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com
Innehållsförteckning
Bilder A-M .........................................3-9
Allmänt ..............................................10
Produktbeskrivning ............................. 10
Montering .......................................... 10
Måttabell ............................................10
Garanti / Underhåll ............................. 10
Transport ............................................10
Säkerhet ............................................. 10
Benstöd .............................................. 10
Justering .............................................10
Teknisk data motor ............................. 11
Ladda batteriet ................................... 11
Motor ................................................. 11
Kalibrera ställdonen ............................ 11
Felsökningsschema ............................. 11
Tillbehör ............................................. 11
Innholdsfortegnelse
Bilder A-M .........................................3-9
Generelt .............................................12
Produktbeskrivelse ..............................12
Montering ..........................................12
Måltabell ............................................12
Garanti/vedlikehold .............................12
Transport ............................................12
Sikkerhet ............................................12
Fotstøtter ............................................12
Justering .............................................12
Tekniske data motor ............................ 13
Lading av batteriet .............................. 13
Motor ................................................. 13
Kalibrere aktuatoren ........................... 13
Feilsøkingsdiagram .............................. 13
Tilbehør .............................................. 13
Indholdsfortegnelse
Billeder A-M ......................................3-9
Generelt ............................................. 14
Produktbeskrivelse .............................. 14
Montering .......................................... 14
Måletabel ........................................... 14
Garanti / Vedligeholdelse ....................14
Transport ............................................ 14
Sikkerhed ........................................... 14
Benstter .......................................... 14
Justering ............................................. 14
Tekniske data for motor ...................... 15
Opladning af batteriet ........................ 15
Motor ................................................. 15
Kalibrering af aktuatorerne ................. 15
Fejlsøgningsdiagram ........................... 15
Tilbehør .............................................. 15
Contents
Images A-M .......................................3-9
General information ............................16
Product description .............................16
Assembly ............................................16
Dimension table ..................................16
Warranty / maintenance ......................16
Transport ............................................16
Safety .................................................16
Legrest ................................................16
Adjustment.........................................16
Motor - Technical data ........................17
Charging the battery ..........................17
Motor ................................................. 17
Calibrating the actuators ....................17
Fault-finding chart ..............................17
Accessories .........................................17
Sommaire
Images A-M .......................................3-9
Généralités ......................................... 18
Présentation du produit ...................... 18
Montage ............................................ 18
Tableaux des dimensions .................... 18
Garantie / maintenance ...................... 18
Transport ............................................ 18
Sécurité .............................................. 18
Supports de pieds ...............................18
Réglage .............................................. 18
Moteur - Caractéristiques techniques . 19
Chargement de la batterie .................. 19
Moteur ............................................... 19
Étalonnage des actionneurs ................ 19
Tableau de recherche d’erreur ............ 19
Accessoires ......................................... 19
Inhoudsopgave
Afbeeldingen A-M .............................3-9
Algemeen ...........................................20
Productbeschrijving ............................20
Montage ............................................ 20
Maattabel ...........................................20
Garantie / onderhoud ......................... 20
Transport ............................................ 20
Veiligheid ...........................................20
Voetensteun ....................................... 20
Verstelling ..........................................20
Motor - Technische gegevens .............. 21
De batterij opladen .............................21
Motor .................................................21
Kalibreren van de stelmotoren ............ 21
Schema van storingen ........................ 21
Accessoire ..........................................21
Indice
Immagini A-M ...................................3-9
Generalità...........................................22
Descrizione del prodotto ....................22
Montaggio .........................................22
Disegni quotati ...................................22
Garanzia / manutenzione ....................22
Trasporto ............................................ 22
Sicurezza ............................................22
Poggiagambe .....................................22
Regolazione ........................................22
Motore - Dati tecnici ...........................23
Carica della batteria ............................23
Motore ...............................................23
Calibrazione degli attuatori ................23
Schema di rilevazione dei guasti .........23
Accessori ............................................23
Índice
Imágenes A-M ...................................3-9
Generalidades ....................................24
Descripción del producto ....................24
Montaje..............................................24
Tabla de dimensiones ......................... 24
Garantía / mantenimiento ...................24
Traslado ..............................................24
Seguridad ........................................... 24
Apoyo para las piernas .......................24
Ajuste .................................................24
Motor (datos técnicos) ........................ 25
Carga de la batería ............................25
Motor ................................................. 25
Calibración de los accionadores ..........25
Cuadro de búsqueda de errores ..........25
Accesorios .......................................... 25
Sisällysluettelo
Kuvat A-M .........................................3-9
Yleistä .................................................26
Tuotekuvaus .......................................26
Kokoaminen .......................................26
Mittataulukko ..................................... 26
Takuu / Huolto .................................... 26
Kuljetus ..............................................26
Turvallisuus .........................................26
Jalkatuet ............................................. 26
Säätö .................................................. 26
Moottorin tekniset tiedot .................... 27
Akun lataaminen ...............................27
Moottori ............................................. 27
Säätölaitteen kalibrointi ......................27
Vianetsintäkaavio ................................27
Lisävarusteet ....................................... 27
Inhalt
Abbildungen A-M .............................3-9
Allgemeines ........................................ 28
Produktbeschreibung .......................... 28
Montage .............................................28
Maßtabelle .........................................28
Garantie / Wartung .............................28
Transport ............................................28
Sicherheit ............................................28
Beinstützen .........................................28
Einstellung .......................................... 29
Motor - Technische Daten ................... 29
Laden der Batterie ..............................29
Motor ................................................. 29
Kalibrierung der Antriebe ....................29
Tabelle zur Fehlersuche .......................29
Zubehör ..............................................30
20
Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com
Nederland
Algemeen
Hartelijk dank voor uw keuze voor een douchestoel van Etac.
Om beschadigingen tijdens hantering en gebruik te voorkomen,
moet u deze handleiding doorlezen.
In de handleiding is de Gebruiker de persoon die in de stoel zit.
De Helper is de persoon die de stoel bedient.
Etac Swift Mobil Tilt Motor is een douche- en toiletstoel die is
bedoeld om de hygiëne en verzorging voor personen met beweg-
ingsbeperkingen te vergemakkelijken.
Swift Mobil is getest door testinstituten en voldoet aan de eisen
conform EN ISO 10993-1, SS EN 12182.
De stoel is gemaakt voor gebruik in de douche, bij de wastafel of
boven het toilet en voor het transport van en naar de hygiënische
ruimte. Ieder detail op de stoel is gemaakt om het de gebruiker
én helper makkelijker te maken.
Dit symbool komt in de handleiding voor in combinatie met
tekst. Het benadrukt momenten waarop de veiligheid van
de gebruiker of de helper in het geding kan komen.
De afbeeldingen waarnaar op elke pagina wordt verwezen,
staan aan het begin van de handleiding (pagina’s 3´
tot en met 9). Zie afbeeldingen A tot en met M voor de
bijbehorende tekst.
Dit product moet worden gerecycled volgens nationale
bepalingen.
Productbeschrijving
Zie figuur A.
A1. Bout A4. Armleuning
A2. Voetensteun A5. Rugbekleding
A3. Zitting A6. Hoofdsteun
Montage
Zie figuur B
Maattabel
Zie figuur C
Garantie / onderhoud
Zie figuur D
De garantietijd voor materiaal- en fabricagefouten is 5 jaar.
Om de werking en veiligheid te handhaven, dient u regelmatig:
D1. De stoel schoon te maken met normaal schoonmaakmiddel
zonder schuurstoffen. Afspoelen en afdrogen.
D2. Het product is bestand tegen 3 minuten schoonmaken op
85 °C.
Hou de wielen schoon van haren en zeepresten e.d. Als uw
hygiënestoel niet helemaal goed functioneert, moet u contact
opnemen met uw zorginstantie.
Laad de batterij regelmatig op.
Verplaatsen
Zie figuur E
Over een drempel:
E1. Alleen stoel, plaats één voet op de framebuizen
E2. Met gebruiker, rij de stoel achteruit.
Stilstaand:
E3. Vergrendel steeds zo veel mogelijk zwenkwielen wanneer de
stoel stilstaand wordt gebruikt.
E4. De stoel staat stabieler wanneer de zwenkwielen naar buiten
zijn gedraaid.
Verplaatsen
Zie figuur E
Verplaatsen:
Evalueer de risico’s en maak notities. Als verzorger bent u
verantwoordelijk voor de veiligheid van de gebruiker. Gebruik
hulpmiddelen als het verplaatsen als gevaarlijk wordt beschouwd.
Ga naar www.etac.com voor handmatige hulpmiddelen voor het
verplaatsen.
E3-E4. Het is belangrijk dat de zwenkwielen worden vergrendeld
en naar buiten wijzen voordat u de gebruiker op en van de
Swift Mobile helpt.
Zorg ervoor dat ten minste twee van de wielen vergrendeld zijn
wanneer de gebruiker gaat zitten of uit de stoel opstaat.
Klap de armsteun omhoog aan de kant waar de gebruiker in of
uit de stoel wordt geholpen.
E5-E7. Voer de verplaatsing uit.
Veiligheid
Zie figuur F
• Gebruik een defecte stoel niet.
Gebruik de stoel niet buiten of in de sauna. Dompel de
stoel niet onder in water.
F1. Zorg ervoor dat de zwenkwieltjes vergrendeld zijn als de geb-
ruiker in de stoel gaat zitten of eruit opstaat.
Als de gebruiker een amputatie ondergaan heeft, moet een
anti-kantelbevestiging gebruikt worden.
F2. Ga nooit op de voetsteunen staan, omdat de rolstoel dan kan
kantelen!
F3. De zitpositie heeft invloed op de stabiliteit.
F4. De stabiliteit van de stoel is beter als de zwenkwieltjes naar
buiten staan.
F5. Bekijk in de tabel in het middengedeelte (pagina 15.) hoeveel
de gebruiker van uw toiletstoel maximaal mag wegen.
Stelmotoren/batterijen
F6. Moeten gerecycleerd worden.
F7. Versterkte/dubbele isolatie 2.
F8. Voor gebruik binnenshuis.
Voetensteun
Zie figuur G
G1. De helper kan de voetensteun optillen en wegdraaien als
de gebruiker wil gaan zitten of uit de stoel wil opstaan. De
voetensteunen zijn verwijderbaar.
G2. Door de borgen te verplaatsen krijgt men de verschillende
hoogteinstellingen. De voetensteunen zijn in de hoogte in 6
standen in te stellen.
Verstelling
Zie figuur H
Hoogte
H1-H7. De hoogte is makkelijk aan te passen door de bout in de
vereiste stand te plaatsen. Zie afstanden in de tabel.
Controleer of beide kanten op dezelfde hoogte zijn inge-
steld, omdat anders de stabiliteit in het geding kan komen.
H8. Gebruik de stoel alleen als de (A1.) bout vergrendeld is.
Anti-kantelfunctie
H9. Met behulp van de handbediening kan de verzorger de zith-
oek eenvoudig bijstellen. Zorg ervoor dat de zwenkwieltjes
vergrendeld zijn als de anti-kantelfunctie gebruikt wordt terwijl
de gebruiker in de stoel zit.
De stoel kan 35° naar achteren en 5° naar voren worden gekan-
teld. We raden u aan een hoofdsteun te gebruiken.
21
Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com
Nederland
Motor - Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 24 V
Stroomsterkte: 7 A
Type batterij: NiMH
Lader in: 110 of 240 V AC
Oplaadtijd: 5-8 uur
Beveiligingsklasse Swift Mobil Tilt Motor: IP 65
Beveiligingsklasse lader: IP 65
De batterij opladen
Zie figuur J
Het product moet droog zijn en zich in een droge omgeving
bevinden wanneer u iets aan de batterij gaat doen.
J1. Neem de batterij uit het bedieningskastje en plaats deze in de
C3-lader.
Wanneer de batterij zich in de lader bevindt, gaat het groene
lampje knipperen totdat de batterij volledig is opgeladen. Vanaf
dat moment brandt het lampje continu groen.
De batterij opladen
De batterij moet volledig worden opgeladen voordat u het prod-
uct voor het eerst gebruikt.
Als u het product in gebruik neemt, moet u de batterij minimaal
één keer per dag of desnoods vaker opladen.
Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, moet u de
batterij één keer per maand opladen.
Let er bij het plaatsen van de batterij op dat de contactvlakken
van de batterij en het bedieningskastje schoon en droog zijn.
Als u een pieptoon hoort, is de batterij juist aangebracht en is
de stoel klaar voor gebruik. Als u twee zoemgeluiden hoort,
gevolgd door één pieptoon, is het bedieningskastje klaar voor
kalibratie. Pas als het kalibreren klaar is, kunt u het apparaat
weer gebruiken.
Als de batterij na het opladen heet is of als de stoel tijdens geb-
ruik overbelast wordt, kan de oververhittingsbeveiliging van de
batterij worden ingeschakeld. Haal de batterij eruit en laat deze
zo’n 30 minuten afkoelen.
Als de batterij uit het bedieningskastje gehaald wordt, wacht u
minimaal één minuut voordat u er een nieuwe batterij in plaatst.
U mag de stoel niet gebruiken zonder dat er een batterij in het
bedieningskastje zit.
Motor
Zie figuur K
K1. Handbediening (beveiliging tegen water volgens IP 65), wordt
meegeleverd.
K2. Oplader, wordt meegeleverd.
K3. Stelmotor (beveiligd tegen water volgens IP 66).
K4. Batterij (beveiligd tegen water volgens IP 65).
K5. Regeleenheid (beveiligd tegen water volgens IP 65).
Zorg dat de batterij, de stelmotor en de handbediening goed op
de regeleenheid zijn aangesloten.
Kalibreren van de stelmotoren
Zie figuur L
Model C3 (zie etiket aan achterzijde handbediening):
L1a. De knoppen omhoog en omlaag worden tegelijk ingedrukt
totdat u een pieptoon hoort, gevolgd door twee zoemgeluiden
(ongeveer 10-15 seconden). Het bedieningskastje is nu in de
kalibratiemodus.
L2. Het kalibreren wordt uitgevoerd door de terugknop in te
drukken totdat de beide stelmotoren in de eindpositie tot stilstand
komen. Houd de knop nog een paar extra seconden ingedrukt. De
stoel is nu gekalibreerd en kan gebruikt worden.
Model C4 (zie etiket aan achterzijde handbediening):
L1b. Houd de knoppen omhoog en omlaag op de handbediening
ingedrukt totdat de stelmotoren tot stilstand komen. Laat de
knoppen dan los.
L2. Houd de knoppen omhoog en omlaag nogmaals ingedrukt
(ongeveer 10 seconden) totdat de stelmotoren even bewegen en
dan tot stilstand komen. Laat de knoppen omhoog en omlaag
nu los. De led op het bedieningskastje knippert kort en snel
groen tijdens deze stap. Een korte pieptoon en een langer groen
knipperende led bevestigt een geslaagde kalibratie.
Schema voor het lokaliseren van storingen
Storingen Mogelijke oorzaak Oplossing
U hoort een
signaal als u de
stoel gebruikt
De batterij is bijna leeg
Laad de batterij
op
Als het kantelen
niet werkt
Wellicht zijn de kabels
niet aangesloten of is
de batterij leeg
Sluit de kabels
aan, laad de
batterij op
Als het kantelen
niet werkt
Misschien moeten
de stelmotoren
gekalibreerd worden
Kalibreer de
stelmotoren
Als het kantelen
niet werkt
De batterij is oververhit
Verwijder de
batterij en laat
deze minimaal 30
minuten afkoelen
Toebehoren Zie figuur M
M1. Been- en kuitsteun, hoek instelbaar
M2. Voetensteun
M3. Toiletemmer
M4. Geleider-bevestigingen
M5.
Set voor lage geleiderophanging
M6. Ondersteekgeleider
M7. Emmergeleider
M8.
Spatbescherming
M9. Comfortzitting
M10. Zittingdeksel
M11.
Kantelbeveiliging incl. bevestiging
M12. Kantelbeveiliging excl. bevestiging
M13. Dwarsbeugel 605 mm
M14. Borstriem
M15. Heupriem
M16. Hemiplegie-armleuning
M17. Armleuningvergrendeling
M18.
Voetsteunen met verstelbare hoek
M19. Zachte rugleuning
M20. Kantelstangen
M21.
Verbredingsset
M22. Zachte Comfortzitting
M23. Zachte Comfortzitting - smalle opening
M24. Comfort polstering
M25.
Rompsteun
M26. Armsteunkussen, per twee
M27. Drukverlichtend ROHO-kussen
M28.
Toiletemmer
M29. Deksel met handvat
M30. Amputatiesteun
M31. Zacht kussen - standaard opening
M32.
Zacht kussen - ovalen opening
M33 Zwenkwieltje richtingsfixatie
/