GETTING STARTED
- 8 -
Application and driver installation
ENGLISH - Getting started:
! Use the Auto run menu to start the installation of the Application and the drivers.
Connect the USB Bluetooth adapter (CBTU or CBT100U) to your computer during the
installation, when the following message appear. “Bluetooth device not found”
For Windows 98SE users, keep your Windows 98SE installation CD-ROM ready,
You might need it during the installation.
NEDERLANDS - Voorbereiding:
! Gebruik de auto run menu om de installatie van de software en stuurprogramma’s te
starten.
Verbind de USB Bluetooth adapter (CBTU of CBT100U) pas aan de computer,
wanneer de melding “Bluetooth apparaat niet gevonden” verschijnt.
Voor Windows 98SE gebruikers: houd uw Windows 98SE installatie CD-ROM bij de
hand, het kan zijn dat u deze nodig heeft tijdens de installatie.
ESPAÑOL - Cómo empezar?
Utilice el menú de arranque automático para empezar la instalación de la aplicación y
de los drivers.
Conecte el adaptador USB Bluetooth (CBTU o CBT100U) a su ordenador durante la
instalación, cuando aparece el siguiente mensaje “Dispositivo Bluetooth no
encontrado”.
Para los usuarios de Windows 98SE, tenga a mano el CD-ROM de instalación de
Windows 98SE,
lo puede necesitar durante la instalación
DEUTSCH – Erste Schritte
! Verwenden Sie das Autorun-Menu, um mit der Installation der Anwendung und der
Treiber zu beginnen.
Schließen Sie den USB Bluetooth Adapter (CBTU oder CBT100U) im Verlauf der
Installation – sobald folgende Meldung erscheint - an Ihren Computer an: „Bluetooth-
Gerät nicht gefunden”
Wenn Sie Windows 98SE als Betriebssystem haben, halten Sie Ihre Installations-CD-
ROM für Windows 98SE bereit.
Sie benötigen diese möglicherweise während der Installation.