Worx WG743E Cordless Lawn Mower Handleiding

Categorie
Grasmaaiers
Type
Handleiding
WG743E WG743E.9
Cordless Lawn mower
Schnurloser Rasenmäher
Tondeuse à gazon sans fil
Tosaerba senza fili
Cortacésped a batería
Snoerloze graasmaaier
Bezprzewodowa kosiarka do trawników
9H]HWpNPHQWHVIĬQ\tUy
0DüLQĆGHWXQVLDUEDIĆUĆÀU
%H]GUiWRYiWUDYQtVHNDĀND
$NXPXOiWRURYiNRVDĀNDQDWUiYX
&RUWDUHOYDVHPÀRV
6ODGGO|VJUlVNOLSSDUH
%UH]çLĀQDNRVLOQLFD
EN
D
F
I
ES
NL
PL
HU
RO
CZ
SK
PT
SV
SL
P09
P22
P37
P52
P66
P82
P97
P112
P127
P141
P155
P169
P183
P195
Original instructions EN
Originalbetriebsanleitung D
Notice originale F
Istruzioni originali I
Manual original ES
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL
Instrukcja oryginalna PL
Eredeti használati utasítás HU
,QVWUXFĦLXQLRULJLQDOH 52
3ĪYRGQtQiYRGNSRXçtYiQt &=
3{YRGQìQiYRGQDSRXçLWLH 6.
Manual original PT
Bruksanvisning i original SV
Izvirna navodila SL
5
7
6
20
10
16
11
12
13
14
2
3
4
1
8
9
15
2
1
A5 B1
A1 A2
A4
A3
3
2
1
1
2
1
2
C2 C3
B2 B3
C1
B4
1
2
100%
0%
17
D1 D2
EF
G1 G2
1 — 20mm
2 — 30mm
3 — 40mm
4 — 50mm
5 — 60mm
6 — 70mm
7 — 80mm
ECO
TURBO
1
a
b
1
2
0%
100%
1
2
6
7
2
5
4
3
21
IJ1
H2
H1
K2
J2 K
M2-1
M2-2
M2-3
19
18
M1-1
M1-2
M1-3
K2
L2
L
M1
N1
M2
O2
N2
L1
9
Cordless Lawn mower EN
PRODUCT SAFETY
GENERAL SAFETY WARNINGS
WARNING Read all
safety warnings and
all instructions. Failure to
follow the warnings and
instructions may result in
electric shock, fire and/or
serious injury.
Carefully read the
instructions for the safe
operation of the machine.
Save all warnings and
instructions for future
reference.
- This appliance is not
intended for use by persons
(including children) with
reduced physical, sensory
or mental capabilities,
or lack of experience
and knowledge, unless
they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance by a person
responsible for their safety.
- Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
- The appliance is only to be
used with the power supply
unit provided with the
appliance.
IMPORTANT
READ CAREFULLY BEFORE
USE
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
Safe operation practices
Training
a) read the instructions
carefully. Be familiar with
the controls and the proper
use of the equipment;
b)never allow children or
people unfamiliar with
these instructions to use
the lawnmower. Local
regulations can restrict the
age of the operator;
c)never mow while people,
especially children, or pets
are nearby;
d) keep in mind that the
operator or user is
responsible for accidents or
hazards occurring to other
people or their property.
Preparation
a) While mowing, always
wear substantial footwear
and long trousers. Do not
operate the equipment
when barefoot or wearing
open sandals;
b) thoroughly inspect the
area where the equipment
is to be used and remove
all objects which can be
thrown by the machine;
c) Before using, always
visually inspect to see that
the blades, blade bolts
and cutter assembly are
not worn or damaged.
Replace worn or damaged
blades and bolts in sets to
10
Cordless Lawn mower EN
preserve balance. Replace
damaged and unreadable
labels.
Operation
a) mow only in daylight or in
good artificial light;
b) avoid operating the
equipment in wet grass,
where feasible;
c) always be sure of your
footing on slopes;
d) walk, never run;
e) for wheeled rotary
machines, mow across the
face of slopes, never up
and down;mow across the
face of slopes, never up and
down.
f) exercise extreme caution
when changing direction on
slopes;
g) do not mow excessively
steep slopes;
h) use extreme caution when
reversing or pulling the
lawnmower towards you;
i) stop the blade(s) if the
lawnmower has to be tilted
for transportation when
crossing surfaces other
than grass, and when
transporting the lawnmower
to and from the area to be
mowed;
j) never operate the
lawnmower with defective
guards , or without safety
devices, for example
deflectors and/or grass
catchers, in place;
k) switch on the motor
carefully according to
instructions and with feet
well away from the blade(s);
l) do not tilt the lawnmower
when switching on the
motor, except if the
lawnmower has to be tilted
for starting. In this case,
do not tilt it more than
absolutely necessary and lift
only the part which is away
from the operator;
m)do not put hands or feet
near or under rotating parts.
Keep clear of the discharge
opening at all times;
n) not to touch the blades
before the disabling device
has been removed and
the blades have come to a
complete stop;
o) Do not start the lawnmower
when standing in front of
the discharge opening.
p) Do not transport the
lawnmower while the
power source is running.
q) Stop the lawnmower,and
remove the disabling
device. Make sure that all
moving parts have come to
a complete stop.
whenever leaving the
machine unattended,
before clearing a blockage,
before checking, cleaning or
working on the machine,
after striking a foreign
object. Inspect the machine
for damage and make
repairs before restarting and
operating the lawnmower
11
Cordless Lawn mower EN
If the lawnmower starts to
vibrate abnormally (check
immediately)
- inspect for damage.
- replace or repair any
damaged parts.
- check and tighten any loose
parts.
Maintenance and storage
a)keep all nuts, bolts and
screws tight to be sure
the equipment is in safe
working condition;
b)check the grass cacher
frequently for wear or
deterioration;
c)replace worn or damaged
parts for safety. Use only
genuine replacement parts
and accessories.
d)Be careful during adjusting
of the lawnmower to
prevent entrapment of the
fingers between moving
blades and fixed parts of the
lawnmower.
e)Always allow the
lawwnmower to cool down
before storing.
f) When servicing the blades
be aware that, even though
the power source is
switched off, the blades can
still be moved.
Safety Warnings for
battery pack
a)Do not dismantle, open
or shred cells or battery
pack.
b)Do not short-circuit a
battery pack. Do not
store battery packs
haphazardly in a box or
drawer where they may
short-circuit each other
or be short-circuited by
conductive materials.
When battery pack is not
in use, keep it away from
other metal objects, like
paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small
metal objects, that can
make a connection from
one terminal to another.
Shorting the battery
terminals together may
cause burns or a fire.
c)Do not expose battery
pack to heat or fire.
Avoid storage in direct
sunlight.
d)Do not subject battery
pack to mechanical
shock.
e)In the event of battery
leaking, do not allow
the liquid to come into
contact with the skin or
eyes. If contact has been
made, wash the affected
area with copious
amounts of water and
seek medical advice.
f) Seek medical advice
immediately if a cell or
battery pack has been
swallowed.
g)Keep battery pack clean
and dry.
h)Wipe the battery pack
terminals with a clean
12
Cordless Lawn mower EN
dry cloth if they become
dirty.
i) Battery pack needs to
be charged before use.
Always refer to this
instruction and use
the correct charging
procedure.
j) Do not maintain battery
pack on charge when not
in use.
k)After extended periods
of storage, it may be
necessary to charge and
discharge the battery
pack several times
to obtain maximum
performance.
l) Battery pack gives its
best performance when
it is operated at normal
room temperature (20 °C
± 5 °C).
m)When disposing of
battery packs, keep
battery packs of
different electrochemical
systems separate from
each other.
n)Recharge only with the
charger specified by
WORX. Do not use any
charger other than that
specifically provided for
use with the equipment.
A charger that is suitable
for one type of battery pack
may create a risk of fire
when used with another
battery pack.
o)Do not use any battery
pack which is not
designed for use with
the equipment.
p)Keep battery pack out of
the reach of children.
q)Retain the original
product literature for
future reference.
r) Remove the battery from
the equipment when not
in use.
s)Dispose of properly.
t) Do not mix cells of
different manufacture,
capacity, size or type
within a device.
u)Do not remove battery
pack from its original
packaging until required
for use.
v)Observe the plus (+)
and minus (–) marks on
the battery and ensure
correct use.
13
Cordless Lawn mower EN
SYMBOLS
Read instruction handbook
before operation this machine
Keep bystanders away.
Beware of sharp blades. Blades
continue to rotate after the
motor is switched off- Remove
disabling device before
maintenance
Waste electrical products
must not be disposed of with
household waste. Please recycle
where facilities exist. Check with
your local authorities or retailer
for recycling advice.
Li-Ion battery This product has
been marked with a symbol
relating to ‘separate collection’
for all battery packs and battery
pack. It will then be recycled or
dismantled in order to reduce
the impact on the environment.
Battery packs can be hazardous
for the environment and for
human health since they contain
hazardous substances.
Do not burn
Batteries may enter water cycle if
disposed improperly, which can
be hazardous for ecosystem. Do
not dispose of waste batteries as
unsorted municipal waste.
Wear protective gloves.
Remove battery from the
socket before carrying out
any adjustment, servicing or
maintenance.
Blade continues to rotate after
the machine is switched off. Wait
until all machine components
have completely stopped before
touching them
Remove the key
14
Cordless Lawn mower EN
1. SAFETY KEY
2. BAIL HANDLE
3. CABLE CLIP
4. UPPER HANDLE
5. LOWER HANDLE
6. BATTERY POWER INDICATOR
7. BATTERY PACK COVER
8. CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT KNOB
9. CARRY HANDLE
10. HANDLE KNOB, LOWER
11. SAFETY FLAP
12. GRASS COLLECTION BAG
13. BAG HANDLE
14. GRASS BAG INDICATOR
15. HANDLE KNOB, UPPER
16. MULCHING INSERT
17. BATTERY PACK (SEE FIG. E) *
18. BLADE BOLT (SEE FIG. N1)
19. BLADE (SEE FIG. N1)
20. INTELLICUT DIAL
*Not all the accessories illustrated or de-
scribed are included in standard delivery.
TECHNICAL DATA
Type WG743E, WG743E.9 (740-789 -
designation of machinery, representative of
Cordless Lawn Mower)
WG743E WG743E.9
Voltage 40V Max.(2x20V Max.)**
No load speed 2800 / 3000 /min
Deck diameter 43cm
Cutting diameter 40cm
Front wheel
diameter 180mm
Rear wheel
diameter 190mm
Cutting height 20mm-80mm
Cutting height
positions 7
Grass collection
capacity 45L
Battery type Lithium-ion /
Battery Model WA3553 (4.0Ah) /
Charger Model WA3883 /
Charger rating
Input:
100-240V~50/60Hz
Output 1: 20 V ,
2.0 A***
Output 2: 20 V ,
2.0 A***
/
Charging time
(approx.)
Battery pack:
2.0 Ah (1pc)
2.0 Ah (2pcs)
4.0 Ah (1pc)
4.0 Ah (2pcs)
0.5 hr
1 hr
1 hr
2 hrs
/
Machine Weight 15.2kg 13.9kg
**Voltage measured without workload. Initial battery
voltage reaches maximum of 20 volts. Nominal
voltage is 18 volts.
** *Charger output 1 and output 2 mean two ports
with the same output voltage and current.
ACCESSORIES
WG743E WG743E.9
Battery pack (WA3553) 2 /
Charger (WA3883) 1 /
Grass collection bag 1
Mulching insert 1
Cable clip 2
Handle knob 4
We recommend that you purchase your accessories
from the same store that sold you the tool. Choose
the type according to the work you intend to
undertake. Refer to the accessory packaging for
further details. Store personnel can assist you and
offer advice.
15
Cordless Lawn mower EN
NOISE DATA
A weighted sound pressure LwA = 75dB(A)
KpA 3 dB (A)
A weighted sound power LwA = 89.3 dB(A)
KwA 3 dB (A)
Wear ear protection
VIBRATION INFORMATION
Typical weighted vibration ah 2.5 m/s²
Uncertainty K = 1.5 m/s²
WARNING: The vibration emission value during
actual use of the power tool can differ from the
declared value depending on the ways in which the
tool is used dependant on the following examples and
other variations on how the tool is used:
How the tool is used and the materials being cut or
drilled.
The tool being in good condition and well maintained.
Using the correct accessory for the tool and ensuring it
is sharp and in good condition.
The tightness of the grip on the handles and if any anti
vibration accessories are used.
And the tool is being used as intended by its design
and these instructions.
This tool may cause hand-arm vibration
syndrome if its use is not adequately managed
WARNING: To be accurate, an estimation of
exposure level in the actual conditions of use
should also take account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched off
and when it is running idle but not actually doing the
job. This may significantly reduce the exposure level
over the total working period.
Helping to minimise your vibration exposure risk.
ALWAYS use sharp chisels, drills and blades.
Maintain this tool in accordance with these instructions
and keep well lubricated (where appropriate).
If the tool is to be used regularly then invest in anti
vibration accessories.
Plan your work schedule to spread any high vibration
tool use across a number of days.
OPERATION INSTRUCTION
NOTE: : To reduce the risk of injury,
user must read instruction manual
Intended Use
This product is intended for domestic lawn
mowing.
ASSEMBLY AND OPERATION
ACTION FIGURE
ASSEMBLY
Assembling the handle bar
NOTE: Choose one of the two
holes in the lower handle for
desired handle’s height.
See Fig. A1,
A2, A3, A4,
A5
Assembling grass collection bag See Fig. B1,
B2, B3, B4
Fitting grass collection bag to
the lawn mower
NOTE: Depress the grass
collection bag slightly to ensure
that it is completely installed.
NOTE: Take the mulching insert
out of the lawn mower before
fitting the grass collection bag.
See Fig. C1,
C2, C3
Checking the battery charge
condition
NOTE:
Fig. D1 only applies for
the battery pack with battery
indicator light.
See Fig. D1
Charging the battery pack
NOTE: The batteries are shipped
uncharged. Each battery must be
fully charged before the first mow.
Always fully charge the two
batteries at same time. More
details can be found in chargers
manual.
See Fig. D2
16
Cordless Lawn mower EN
Fitting/removing battery
NOTE: This machine will only
run when 2 batteries are
installed. It is recommended
to use the same two batteries
and charge the two batteries
at the same time.
Using two different sized
batteries or if one battery
isn’t fully charged then the
machine will only run to the
lowest common denominator.
See Fig. E
OPERATION
Battery power indicator on the
machine
See details in BATTERY STATUS
part
IMPORTANT
When only one light is
illuminated, at least one
battery is depleted and needs
to be charged, even though the
mower may still be capable of
cutting grass. Continuing to
operate your lawnmower with
the battery in this discharged
condition may reduce the
life and performance of your
battery.
When no light is illuminated,
at least one battery is not fully
installed or battery may be
defective, please double check
the batteries are fully seated
into position.
See Fig. F
Starting & stopping See Fig. G1,
G2
Selecting the INTELLICUT DIAL
ECO MODE
Set the Intellicut Dial to ECO
mode when mowing in
everyday conditions, removing
approximately 1 inch of grass at
a time.
TURBO MODE
Set the Intellicut Dial to POWER
mode when cutting dense or
overgrown grass.
See Fig.
H1,H2
Adjusting the Cutting Height See Fig. I
Grass bag filling indicator
Empty status: flap floats (a)
Fully status: flap falls down (b)
See Fig. J1
Removing/emptying grass
collection bag
WARNING! Always check
the safety flap close the
discharge outlet before using.
Never lift the safety flap when
the lawn mower is being used
without fitted grass collection
bag.
See Fig. J2
Installing the mulching insert See Fig. K
Storage
WARNING: Always remove
the battery and safety key when
inverted storage.
See Fig. L1,
L2
BATTERY STATUS (See Fig. F)
Before starting or after use, press the
button beside the power indicator light on
the machine to check the battery capacity.
During operation, the battery capacity will be
indicated automatically by the battery power
indicator.
The indicator constantly senses and displays
the battery condition as follows.
For the machine with 2 battery packs with
different power, the power indicator light
displays the battery condition with the lower
one of the two batteries.
Battery power
indicator
status
Battery condition
Five green lights
() are
illuminated.
The two batteries are in a
highly charged condition.
17
Cordless Lawn mower EN
Two, three or
four green lights
are illuminated.
The two batteries have
a remaining charge.
The more lights are
illuminated, the more
battery capacity.
Only one green
light ( )
is illuminated.
At least one battery is
almost depleted and
needs to be charged.
No light is
illuminated.
At least one battery is not
fully installed or battery
may be defective.
Only one light is
flashing twice per
cycle.
At least one battery is
over discharged (please
refer to the battery
charge condition), please
recharge the two batteries
at once before use again
or storage.
Only one light
is flashing three
times per cycle.
At least one battery is
hot, wait for them cool
down before start again.
Only one light
is flashing four
times per cycle.
The machine is over load.
Raise the cutting height
or push slowly.
MOWING TIPS
NOTE: ALWAYS INSPECT AREA WHERE
MOWER IS TO BE USED AND REMOVE
ALL STONES, STICKS, WIRE, METAL
AND OTHER DEBRIS WHICH MIGHT BE
THROWN BY THE ROTATING BLADE.
1. Mow across the face of slopes, never
up-and-down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes. Do
not mow excessively steep slopes. Always
maintain good footing.
2. Release bail handle to turn mower OFF”
when crossing any graveled area (stones
can be thrown by the blade).
3. Set mower at highest cutting height when
mowing in rough ground or in tall weeds.
Removing too much grass at one time can
cause circuit breaker to trip, which stops
mower.
4. If a grass bag is used during the fast
growing season, the grass may tend to
clog up at the discharge opening. Release
bail handle to turn mower OFF” and
remove the safety key. Remove the grass
bag and shake the grass down to the back
end of the bag. Also clean out any grass
or debris which may be packed around
the discharge opening. Replace the grass
collection bag.
5. If mower should start to vibrate
abnormally, release bail handle to turn
mower OFF” and remove safety key.
Check immediately for cause. Vibration
is a warning of trouble. Do not operate
mower until a service check has been
made.
6. ALWAYS RELEASE BAIL HANDLE TO
TURN MOWER “OFF” AND REMOVE
SAFETY KEY WHEN LEAVING IT
UNATTENDED EVEN FOR A SHORT
PERIOD OF TIME.
CUTTING AREA
The cutting area can be affected by several
factors, such as cutting height, lawn humidity,
grass length and density. Besides, starting
and stopping the mower too many times
during operation will reduce the cutting area.
The below table provides the potential cutting
areas based on specific cutting conditions.
Cutting Height Recommend lot
size (maximum)
Cutting off 8cm to 6cm
With 2*20V / 4.0Ah
batteries
up to 500m
2
*
* Used with two fully charged battery packs.
TIPS:
1) It is recommended to mow your lawn
more frequently, walk at normal pace,
and not to start/stop the mower too often
during operation. Please always use the
same two batteries and charge the two
batteries at same time.
2) For best performance, please ensure use
a fully charged battery pack and always
18
Cordless Lawn mower EN
cut off 1/3 or less of the grass height.
3) Walk slowly when cutting long grass,
so as to have more effective cutting and
properly discharge the clippings.
4) Avoid cutting wet grass, otherwise it
will stick to the underside of the deck
and the clippings cannot be collected or
discharged properly.
5) A higher cutting height shall be applied to
new or thick grass and it will extend the
battery duration.
MAINTENANCE
WARNING: Stop the mower and
remove the safety key before
removing the grass bag.
NOTE: To ensure long and reliable service,
perform the following maintenance
procedures regularly. Check for obvious
defects such as a loose, dislodged or a
damaged blade, loose fittings, and worn
or damaged components. Check that the
covers and guards are all undamaged and
are correctly attached to mower. Carry out
any necessary maintenance or repairs before
operating mower. If the mower should
happen to fail despite regular maintenance,
please call our customer helpline for advice.
BLADE SHARPENING
KEEP BLADE SHARP FOR BEST MOWER
PERFORMANCE.
WEAR PROPER EYE PROTECTION WHILE
REMOVING, SHARPENING, AND INSTALLING
BLADE. ENSURE THAT SAFETY KEY IS
REMOVED.
Sharpening the blade twice during a mowing
season is usually sufficient under normal
circumstances. Sand causes the blade to dull
quickly. If your lawn has sandy soil, more
frequent sharpening may be required.
REPLACE BENT OR DAMAGED BLADE
IMMEDIATELY.
WHEN SHARPENING THE BLADE:
1. Make sure blade remains balanced.
2. Sharpen blade at the original cutting angle.
3. Sharpen cutting edges on both ends of
blade, removing equal amounts of material
from both ends.
NOTE:
1. Be sure the mower is turned off and
remove the key.
2. Place the mower in stand up storage mode.
TO SHARPEN BLADE IN A VISE (SEE Fig.
M1)
1. Be sure the bail handle is released, the
blade has stopped and the safety key
removed before removing the blade.
2. Remove blade from mower. See
instructions for removing and attaching
blade.
3. Secure blade M1-1 in a vise M1-2.
4. Wear safety glasses and be careful not to
cut yourself.
5. Carefully file the cutting edges of the blade
with a fine tooth file M1-3 or sharpening
stone.
6. Check balance of blade. See instructions for
blade balancing.
7. Replace blade on mower and tighten
securely. Refer to instructions below.
BLADE BALANCING (SEE Fig.M2)
Check balance of blade by placing center hole
in blade M2-1 over a nail or screwdriver shank
M2-2, clamped horizontally in a vise M2-3. If
either end of the blade rotates downward, file
that end. Blade is properly balanced when
neither end drops.
BLADE MAINTENANCE (SEE FIG. N1, N2)
Renew your metal blade after 50 hours
mowing or 2 years, which ever is the sooner-
regardless of condition.
Follow these procedures to remove and
replace the blade. You will need garden gloves
(not provided) and a spanner wrench (not
provided) to remove the blade. Hold the blade
(19) and unscrew the blade bolt (18) counter-
clockwise using a spanner wrench, and then
remove blade.
To re-assemble, position the blade (19) with
the cutting edges towards the ground. Then
securely tighten the blade bolt (18).
STORAGE (SEE Fig. L1, L2)
Stop the mower and always remove the safety
19
Cordless Lawn mower EN
key. Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush and cloth. Do not use water,
solvents or polishes. Remove all grass and debris, especially from the ventilation slots.
Turn the machine on its side and clean the blade area. If grass cuttings are compacted in the
blade area, remove with a wooden or plastic implement.
Store the machine in a dry place. Do not place other objects on top of the machine.
To aid storage, release the Lock Cam Lever, and fold the upper handle as shown in Fig. L1, L2.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with your local authorities or retailer for recycling advice.
TROUBLE SHOOTING
Problem Solution
1. Mower doesn’t run
when bail handle is
activated.
A. Check to make sure safety key has been installed and is fully
seated and that button on switch housing is being completely
pushed.
B. Release bail handle to turn mower off. Remove safety key, turn
mower over and check that blade is free to turn. If not free, return
to an authorized servicer. Blade should turn freely.
C. Has battery been fully charged? Plug in charger and wait for
green light to come on.
2. Motor stops while
mowing.
A. Release bail handle to turn mower off. Remove safety key, turn
mower over and check that blade is free to turn. If not free, return to
an authorized servicer. Blade should turn freely.
B. Raise cutting height of wheels to highest position and start
mower.
C. Has battery been fully charged? Plug in charger and wait for green
light to come on.
D. Avoid overloading the mower. Slow down the cutting pace by
pushing mower slower or raise the cut height. Or both.
3. Mower runs but
cutting performance is
unsatisfactory, or does
not cut entire lawn.
A. Has battery been fully charged? Plug in charger and wait for
green light to come on.
B. Release Bail handle to turn mower off. Remove safety key. Turn
mower over and check: Blade for sharpness - Keep blade sharp.
Deck and discharge chute for clogging.
C. Wheel height adjustment may be set too low for grass
condition. Raise cutting height.
4. Mower is too hard to
push.
A. Raise cutting height to reduce deck drag on grass. Check each
wheel for free rotation.
20
Cordless Lawn mower EN
5. Mower is abnormally
noisy and vibrates.
A. Release bail handle to turn mower off. Remove safety key. Turn
mower on side and check blade to ensure it has not been bent
or damaged. If blade is damaged, replace with a replacement
blade. If the underside of the deck is damaged return mower to an
Authorized service center.
B. If there is no visible damage to the blade and the mower still
vibrates: Release bail handle to turn mower off, remove safety
key and remove blade. Rotate blade 180 degrees and retighten.
If mower still vibrates, return the mower to an authorized service
center.
6. Battery charger LED’s
not on.
A. Check plug connection.
B. Replace charger.
7. Battery charger LED
does not flip to green.
A. Battery needs to be diagnosed. Take to authorized service
center.
8. Mower not picking up
clippings with the Grass
Collection Bag.
A. Remove mulch plate when bagging.
B. Chute clogged. Release Bail handle to turn mower off. Remove
safety key. Clear chute of grass clippings.
C. Too much cut grass. Raise cutting height of wheels to shorten
length of the cut.
D. Bag full. Empty bag more often.
9. When mulching there
are clippings visible.
A. Too much cut grass. Raise cutting height of wheels to shorten
length of the cut. Do not cut off more than 1/3 of total length.
B. Check blade for sharpness. Always keep blade sharp.
10. Low or diminished
run-time after many uses.
A. Return to Authorized Service location - may need new battery.
11. The battery charger
LED flashes red and the
battery cant be charged.
A. The battery overheats after continuous use. Remove battery
from the charger and allow it to cool to 42oC or less.
21
Cordless Lawn mower EN
DECLARATION OF
CONFORMITY
We,
Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Declare that the product
Description WORX Cordless Lawn Mower
Type WG743E, WG743E.9 (740-789 -
designation of machinery, representative of
Cordless Lawn Mower)
Function mowing grass
Complies with the following Directives,
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/
EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC amended by
2005/88/EC
2000/14/EC amended by 2005/88/EC
Conformity assessment procedure as per Annex
VI.
Measured Sound Power Level 89.3 dB(A)
Declared Guaranteed Sound Power Level
92
dB(A)
The notified body involved
Name: Intertek Testing & Certification Ltd
(notified body 0359)
Address: Davy Avenue, Knowlhill, Milton
Keynes, MK5 8NL
Standards conform to,
EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN
ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2
The person authorized to compile the technical file,
Name: Marcel Filz
Address Positec Germany GmbH, Grüner Weg
10, 50825 Cologne, Germany
2020/01/06
Allen Ding
Deputy Chief Engineer, Testing & Certification
Positec Technology (China) Co., Ltd
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
Schnurloser Rasenmäher D
22
PRODUKTSICHERHEIT
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
WARNING LESEN SIE
ALLE
SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN.
Versäumnisse bei der
Einhaltung der
Sicherheitshinweise und
Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Lesen Sie die
Bedienungsanleitung
zum sicheren Betrieb
des Gerätes aufmerksam
durch.
Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die
Zukunft auf.
- Dieses Gerät ist nicht dafür
bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten
physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit
zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie
das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder sollten beaufsichtigt
werden um Sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem
Ladegerät spielen.
- Das Gerät darf nur mit
dem mitgelieferten Netzteil
verwendet werden.
WICHTIG
VOR GEBRAUCH BITTE
GENAU DURCHLESEN
FÜR SPÄTERE
BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN
Sicherer Betrieb
Training
a)Die Anweisungen
aufmerksam durchlesen.
Machen Sie sich mit den
Bedienelementen und
dem vorschriftsmäßigen
Gebrauch des Rasenmähers
vertraut.
b)Niemals Kindern oder
mit diesen Anweisungen
nicht vertrauten Personen
erlauben, den Rasenmäher
zu benutzen. Nationale
Vorschriften können das
Alter der Bedienperson
möglicherweise
beschränken.
c)Niemals mähen,
während sich Personen,
insbesondere Kinder, oder
Tiere in unmittelbarer Nähe
aufhalten.
d)Bedenken Sie, dass der
Bediener oder Benutzer
bei Unfällen oder
Gefährdungen anderer
Personen oder deren
Schnurloser Rasenmäher D
23
Eigentum die Verantwortung
trägt!
Vorbereitung
a) Tragen Sie beim Mähen
stets festes Schuhwerk
und eine lange Hose. Den
Rasenmäher nicht barfuß
oder mit offenen Sandalen
benutzen.
b) Inspizieren Sie die Gegend,
in der die Ausrüstung
eingesetzt werden soll,
gründlich und entfernen Sie
alle Objekte, die durch die
Maschine aufgeschleudert
werden könnten.
c) Vor der Benutzung immer
durch Augenschein
prüfen, ob Messer,
Messerschrauben und
Schneidbalken abgenutzt
oder beschädigt sind.
Abgenutzte Messer und
Schrauben nur im ganzen
Satz auswechseln, um
Unwuchten zu vermeiden.
Tauschen Sie beschädigte
und unleserliche Etiketten
aus.
Betrieb
a) Nur bei Tageslicht oder
gutem künstlichen Licht
mähen.
b) Nach Möglichkeit nicht in
nassem Gras arbeiten.
c) Auf schrägen Flächen stets
auf sicheren Tritt achten.
d) Gehen Sie; rennen Sie
niemals mit dem Gerät;
e) Mähen Sie bei
Rotormaschinen mit Rädern
Abhänge niemals auf hinaus
oder hinab, sondern immer
seitlich am Hang entlang;
f) Beim Richtungswechsel
an Abhängen äußerst
vorsichtig sein.
g) Keine besonders steilen
Abhänge mähen.
h) Beim Rückwärtsgehen oder
Ziehen des Rasenmähers
äußerst vorsichtig sein.
i) Die Messer müssen stehen,
wenn der Rasenmäher
für den Transport gekippt
werden muss, wenn nicht
mit Gras bepflanzte Flächen
überquert werden und beim
Transport vom und zu dem
zu mähenden Bereich.
j) Den Rasenmäher auf
keinen Fall mit defekten
Schutzvorrichtungen oder
Schutzblechen, oder ohne
ordnungsgemäß montierte
Sicherheitseinrichtungen
wie z. B. Prallbleche und/
oder Grasfangvorrichtung
betreiben.
k) Den Motor wie in den
Anweisungen beschrieben
starten und dabei darauf
achten, dass die Füße
ausreichend weit von den
Messern entfernt sind.
l) Den Rasenmäher beim
Starten des Motors nicht
kippen, es sei denn,
es ist für das Anlaufen
erforderlich. In diesem
Fall nur so weit wie nötig
und nur auf der Bediener
Schnurloser Rasenmäher D
24
abgewandten Seite kippen.
m)Hände und Füße nicht
in die Nähe oder unter
rotierende Teile bringen.
Bei Rotormäher die
Austragsöffnung unbedingt
freihalten.
n) Sie dürfen die Klingen
nicht berühren, bevor die
Sperrvorrichtung entfernt
worden ist und die Klingen
vollständig zum Stillstand
gekommen sind;
o) Starten Sie den Rasenmäher
nicht, wenn Sie vor der
Auslassöffnung stehen.
p) Transportieren Sie den
Rasenmäher nicht, wenn die
Stromquelle eingeschaltet
ist.
q) Stoppen Sie den
Rasenmäher und
entfernen Sie die
Deaktivierungsvorrichtung.
Stellen Sie sicher, dass
die beweglichen Teile zum
vollständigen Stillstand
gekommen sind.
Sie die Maschine
unbeaufsichtigt lassen,
Sie ein Hindernis
wegräumen,
Sie die Maschine
überprüfen, säubern oder
an der Maschine arbeiten,
nach der Kollision mit
einem Fremdkörper.
Den Rasenmäher
auf Beschädigungen
untersuchen und wenn
notwendig instand setzen
lassen
Falls der Rasenmäher
plötzlich ungewöhnlich stark
zu vibrieren beginnt (sofort
prüfen)
– Auf Schädenhininspizieren.
– Beschädigte Teile
austauschen oder
reparieren.
Lose Teile überprüfen und
festziehen.
Wartung und
aufbewahrung
a) Den Festsitz aller
Schrauben, Muttern und
Bolzen sicherstellen, um zu
gewährleisten, dass sich
der Rasenmäher in einem
betriebssicheren Zustand
befindet;
b) Den Grasfangkorb
regelmäßig auf Abnutzung
überprüfen;
c) Abgenutzte oder
beschädigte Teile
sicherheitshalber
auswechseln. Nur echte
Ersatz- und Zubehörteile
benutzen.
d) Achten Sie bei der
Einstellung des Gerätes
darauf, dass Ihre Finger
nicht zwischen dem
beweglichen Messer
und feststehenden Teilen
eingeklemmt werden.
e) Lassen Sie den Rasenmäher
stets auskühlen, bevor Sie
ihn einlagern.
f) Beim Warten der Messer
denken Sie daran, dass sich
die Klingen noch immer
Schnurloser Rasenmäher D
25
bewegen lassen, auch wenn
die Stromquelle schon
ausgeschaltet ist.
Sicherheit hinweise für
Akkupack
a) Zellen bzw. Akkupack
nicht zerlegen, öffnen
oder zerdrücken.
b) Akkupack nicht
kurzschließen.
Akkupacks nicht wahllos
in einer Schachtel
oder Schublade
aufbewahren, wo sie
einander kurzschließen
oder durch andere
leitfähige Materialien
kurzgeschlossen
werden könnten. Bei
Nichtverwendung des
Akkupacks ist dieses von
Metallgegenständen
fernzuhalten, wie etwa
Büroklammern, Münzen,
Nägeln, Schrauben
oder anderen kleinen
Metallgegenständen, wo
sich die Batterieklemmen
berühren könnten.
Das Kurzschließen der
Batterieklemmen kann
Verbrennungen bzw. einen
Brand verursachen.
c) Zellen bzw. Akkupacks
nicht Hitze oder Feuer
aussetzen. Lagerung in
direktem Sonnenlicht
vermeiden.
d) Akkupack nicht
mechanischen Stößen
aussetzen.
e) Im Fall, dass Flüssigkeit
aus dem Akku austritt,
darf diese nicht in
Kontakt mit der Haut
oder den Augen
kommen. Sollte dies
dennoch geschehen,
den betroffenen Bereich
sofort mit viel Wasser
spülen und einen Arzt
aufsuchen.
f) Beim Verschlucken
einer Zelle oder eines
Akkupacks muss sofort
ein Arzt herangezogen
werden.
g) Akkupack sauber und
trocken halten.
h) Sollten die Klemmen des
Akkupacks schmutzig
werden, diese mit einem
sauberen, trockenen
Tuch abwischen.
i) Akkupackmuss vor
Gebrauch aufgeladen
werden. Immer dieses
Anweisungen beachten
und den korrekten
Ladevorgang ausführen.
j) Akkupack bei
Nichtverwendung nicht
längere Zeit aufladen
lassen.
k) Nach längerer Lagerung
des Gerätes ist es
eventuell notwendig,
Schnurloser Rasenmäher D
26
die Zellen oder das
Akkupack mehrere
Male aufzuladen und
zu entladen, um eine
optimale Leistung zu
erhalten.
l) Akkupacks funktionieren
bei normaler
Zimmertemperatur (20
°C ± 5 °C) am besten.
m)Beim Entsorgen
von Akkupacks
sollten Akkupacks
mit verschiedenen
elektrochemischen
Systemen voneinander
getrennt gehalten
werden.
n) Nur mit dem von WORX
bezeichneten Ladegerät
aufladen. Kein Ladegerät
verwenden, das nicht
ausdrücklich für den
Gebrauch mit dem
Gerät vorgesehen ist.
Ein Ladegerät, das für
eine bestimmte Art von
Akkupackgeeignet ist, kann
bei Verwendung mit einem
anderen Akkupack eine
Brandgefahr darstellen.
o) Kein Akkupack
verwenden, das nicht für
den Gebrauch mit dem
Gerät vorgesehen ist.
p) Akkupacks von Kindern
fernhalten.
q) Die originalen
Produktunterlagen zum
späteren Nachschlagen
aufbewahren.
r) Den Akku bei
Nichtverwendung aus
dem Gerät nehmen.
s) Ordnungsgemäß
entsorgen.
t) Vermischen Sie keine
Zellen verschiedener
Hersteller, Kapazitäten,
Größen oder Typen
innerhalb eines Geräts.
u) Nehmen Sie das
Akkupack nicht aus der
Originalverpackung, bis
es verwendet werden
soll.
v) Beachten Sie die
Plus (+) und Minus (–)
Markierungen auf dem
Akku und stellen Sie die
korrekte Anwendung
sicher.
Schnurloser Rasenmäher D
27
SYMBOLE
Lesen Sie die
Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und stellen
Sie sicher
Halten Sie einen
Sicherheitsabstand zu
Unbeteiligten ein.
Vorsicht scharfe Schneidblätter.
Schneidblätter haben einen
Nachlauf, nachdem die Maschine
ausgeschaltet ist - Trennen Sie
vor einer Wartung.
Elektroprodukte dürfen nicht mit
dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden, sondern
sollten nach Möglichkeit zu einer
Recyclingstelle gebracht werden.
Ihre zuständigen Behörden oder
Ihr Fachhändler geben Ihnen
hierzu gerne Auskunft.
Lithium-Ionen-Akku: Dieses
Produkt wurde mit einem
Symbol markiert, das sich auf
die ‘gesonderte Sammlung’
aller Akkupacks und Akkus
bezieht. Es wird anschließend
recycelt oder demontiert, um die
Beeinträchtigung der Umwelt zu
verringern. Akkupacks können
die Umwelt und menschliche
Gesundheit beeinträchtigen, da
diese schädliche Substanzen
enthalten.
Nicht verbrennen
Batterien können bei
falscher Entsorgung in der
Wasserkreislauf gelangen und
das Ökosystem bedrohen.
Entsorgen Sie alte Batterien nicht
im unsortierten Haushaltsabfall.
Schutzhandschuhe tragen
Entfernen Sie den Akku aus
der Halterung, bevor Sie
Einstellungen, Service- oder
Wartungsarbeiten durchführen.
Die Messer drehen sich nach
dem Ausschalten der Maschine
weiter. Warten Sie, bis alle Teile
der Maschine vollkommen zur
Ruhe gekommen sind, ehe Sie
etwas anfassen.
Ziehen Sie den Schlüssel ab
Schnurloser Rasenmäher D
28
1. SICHERHEITSSCHLÜSSEL
2. HENKEL
3. KABELSCHELLE
4. OBERER GRIFF
5. UNTERER GRIFF
6. ANZEIGE DER BATTERIELADUNG
7. AKKUFACHABDECKUNG
8. EINSTELLKNOPF FÜR DIE SCHNITTHÖHE
9. TRAGEGRIFF
10. GRIFFKNOPF, UNTEN
11. SICHERHEITSKLAPPE
12. GRASFANGSACK
13. SACKGRIFF
14. GRASSACK-ANZEIGE
15. GRIFFKNOPF, OBEN
16. MULCHEINSATZ
17. AKKUPACK (SIEHE ABB. E) *
18. MESSERBOLZEN (SIEHE ABB. N1)
19. MESSER (SIEHE ABB. N1)
20. INTELLICUT-WAHLSCHALTER
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör
gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
TECHNISCHE DATEN
Typ WG743E, WG743E.9 (740-789 - Bezeich-
nung der Maschine, repräsentiert die Schnur-
loser Rasenmäher)
WG743E WG743E.9
Spannung 40V Max.(2x20V Max.)**
Leerlaufdrehzahl 2800 / 3000 /min
Aufsatzdurchmesser 43cm
Schnittdurchmesser 40cm
Vorderraddurchmesser
180mm
Hinterraddurchmesser
190mm
Schnitthöhe 20mm-80mm
Schnitthöhenpositionen
7
Grasfangkapazität 45L
Akkutyp Lithium-Ionen /
Akku Modell WA3553 (4.0Ah) /
Ladegerät Modell WA3883 /
Ladegerät
Nennwert
Eingang:
100-240V~50/60Hz
Ausgang 1: 20 V
, 2.0 A***
Ausgang 2: 20 V
, 2.0 A***
/
Ladezeit (ca.)
Akkupack
2.0 Ah (1pc)
2.0 Ah (2pcs)
4.0 Ah (1pc)
4.0 Ah (2pcs)
0.5 hr
1 hr
1 hr
2 hrs
/
Maschinengewicht 15.2kg 13.9kg
** Spannung ohne Arbeitslast gemessen.
Anfangsakkuspannung erreicht maximal 20 Volt.
Nennspannung ist 18 Volt.
*** Ladegerät-Ausgang 1 und Ausgang 2 bedeuten
zwei Anschlüsse mit gleicher Ausgangsspannung und
gleichem Ausgangsstrom.
ZUBEHÖRTEILE
WG743E WG743E.9
Akkupack (WA3553) 2 /
Ladegerät (WA3883) 1 /
Grasfangsack 1
Mulcheinsatz 1
Kabelschelle 2
Griffknopf 4
Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile
beim selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie
auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Weitere
Schnurloser Rasenmäher D
29
Informationen finden Sie auf der Verpackung der
Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne.
INFORMATIONEN ÜBER
LÄRM
Gewichteter Schalldruck LwA = 75dB(A)
KpA 3dB (A)
Gewichtete Schallleistung LwA = 89.3dB(A)
KwA 3 dB (A)
Tragen Sie einen Gehörschutz.
INFORMATIONEN ÜBER
VIBRATIONEN
Typischer gewichteter
Vibrationswert ah <2.5 m/s2
Unsicherheit K = 1.5 m/s2
WARNING:
Der Vibrationsemissionswert
kann während des tatsächlichen Gebrauchs
des Elektrowerkzeugs vom angegebenen Wert
abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug
gemäß folgenden Beispielen und weiteren
Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird:
Die Verwendung des Werkzeugs und die Art,
wie die Materialien geschnitten oder angebohrt
werden.
Der Pflege- und Wartungszustand des
Werkzeugs.
Die Verwendung des richtigen Zubehörs und
dessen Schärfe und Zustand.
Die Festigkeit der Handgriffe und die Benutzung
von Antivibrationszubehör.
Der bestimmungsgemäß eund diesen
Anweisungen entsprechende Gebrauch.
Wird dieses Werkzeug nicht angemessen
gehandhabt, kann es zum Auftreten des
Hand-Arm-Vibrationssyndroms kommen.
WARNING:
Sie sollten die tatsächlichen
Arbeitsabschnitte genau ermitteln, um so den
Belastungsrad abzuschätzen. Auf diese Weise
kann der Belastungsgrad während der gesamten
Arbeitszeit möglicherweise wesentlich gemindert
werden.
So minimieren Sie das Risiko, dem Sie bei
Vibrationen ausgesetzt sind.
Verwenden Sie IMMER scharfe Meißel, Bohrer
und Sägeblätter.
Pflegen Sie dieses Werkzeug den Anweisungen
entsprechend und achten Sie stets auf eine gutes
Einfetten (wo erforderlich).
Bei regelmäßiger Verwendung
von Elektrowerkzeug sollten Sie in
Antivibrationszubehör investieren.
Erstellen Sie einen Arbeitsplan, um die
Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen
auf mehrere Tage zu verteilen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
HINWEIS: : Lesen Sie die
Bedienungsanleitung, bevor Sie diese
Maschine in Betrieb nehmen.
Verwendungszweck
Dieses Produkt ist zum Rasenmähen in
Haushalten bestimmt.
MONTAGE UND BEDIENUNG
MASSNAHME ABBIL-
DUNG
MONTAGE
Lenker montieren
HINWEIS:
Wählen Sie eines der
beiden Löcher im unteren Griff
für die gewünschte Griffhöhe.
Siehe Abb.
A1, A2, A3,
A4, A5
Zusammenbau des
Grasfangsacks
Siehe Abb.
B1, B2, B3,
B4
Schnurloser Rasenmäher D
30
Anbringen des Grasfangsacks
am Rasenmäher
HINWEIS:
Nehmen Sie
den Mulcheinsatz aus dem
Rasenmäher, bevor Sie den
Grasfangsack anbringen.
HINWEIS:
Drücken Sie den
Grasfangsack leicht herunter,
um sicherzustellen, dass er
vollständig installiert ist.
Siehe Abb.
C1, C2, C3
Überwachen Sie den
Ladezustand des Akkus
HINWEIS:
Abb. D1 gilt nur für
den Akkupack mit Akkuanzeige.
Siehe Abb.
D1
Aufladen des Akkupacks
HINWEIS:
Die Akkus werden
ungeladen geliefert. Vor dem
ersten Mähen muss jeder Akku
vollständig aufgeladen werden.
Laden Sie die beiden Akkus
immer gleichzeitig vollständig auf.
Weitere Informationen finden Sie
im Handbuch des Ladegeräts.
Siehe Abb.
D2
Akku einsetzen/herausnehmen
HINWEIS:
•Diese Maschine läuft nur,
wenn 2 Akkus installiert sind.
Bitte verwenden Sie immer
zwei Akkus mit der gleichen
Kapazität und laden Sie die
beiden Akkus vollständig auf.
•Wenn Sie zwei Akkus
mit unterschiedlicher
Leistung verwenden, läuft
die Maschine nur bis zum
unteren gemeinsamen
Nenner.
Siehe Abb. E
BETRIEB
Anzeige der Batterieladung an der
Maschine
Einzelheiten finden Sie im Abschnitt
BATTERY STATUS
WICHTIG
Wenn nur ein Licht leuchtet,
ist mindestens ein Akku fast
leer und muss aufgeladen
werden, obwohl der
Rasenmäher möglicherweise
noch mähen kann. Wenn Sie
Ihren Rasenmäher in diesem
entladenen Zustand mit Akku
weiter betreiben, kann dies
die Lebensdauer und Leistung
Ihres Akkus beeinträchtigen.
Wenn kein Licht leuchtet, ist
mindestens ein Akku nicht
vollständig installiert oder
der Akku ist möglicherweise
defekt. Überprüfen Sie, ob die
Akkus richtig eingesetzt sind.
Siehe Abb. F
Starten & Stoppen Siehe Abb.
G1, G2
Auswählen des Betriebsmodus
ECO-Modus
Wenn Sie unter alltäglichen
Bedingungen mähen, stellen
Sie den Intellicut Dial auf den
ECO-Modus und entfernen Sie
jeweils ca. 1 Zoll Gras.
TURBO-Modus
Wenn Sie dichtes oder
überwachsenes Gras schneiden,
stellen Sie den Intellicut Dial auf
den POWER-Modus.
Siehe Abb.
H1,H2
Schnitthöhe einstellen Siehe Abb. I
Grassack-Anzeige
Leerstatus: Klappe schwebt(a)
Vollständiger Status: Klappe fällt
herunter (b)
Siehe Abb.
J1
Schnurloser Rasenmäher D
31
Grasfangsack entnehmen/
entleeren
HINWEIS! Überprüfen
Sie vor dem Gebrauch
immer, ob die Sicherheitsklappe
die Auslassöffnung dicht
verschließen kann. Heben Sie
niemals die Sicherheitsklappe
an, wenn der Rasenmäher ohne
den montierten Gras-Beutel
verwendet wird.
Siehe Abb.
J2
Mulcheinsatz installieren Siehe Abb.
K
Lagerung
Warnung: Entfernen Sie
immer den Akku und den
Sicherheitsschlüssel, wenn Sie
das Gerät umdrehen.
Siehe Abb.
L1, L2
STATUSANZEIGEN DER BATTERIE (Siehe
Abb. F)
Betätigen Sie vor Beginn oder nach
Beendigung der Nutzung die Taste auf dem
Gerät neben der Strom-Signalleuchte, um
die Batteriekapazität zu überprüfen. Während
des Betriebs wird die Batteriekapazität
automatisch auf der Ladezustandsanzeige der
Batterie angezeigt.
Die Anzeige überprüft die Batterie
durchgehend und zeigt den Batteriezustand
wie folgt an.
Bei einem Gerät mit 2 Batteriepacks mit
unterschiedlichem Ladezustand zeigt die
Ladezustandsanzeige der Batterie den
Zustand der Batterie mit dem jeweils
niedrigeren Ladezustand an.
Status der Akku-
Ladestandanzeige Batterieladezustand
Fünf grüne LEDs (
) leuchten.
Beide Akkus
sind vollständig
aufgeladen.
Zwei, drei oder vier
grüne LEDs leuchten.
Die beiden Akkus
haben eine
Restladung. Je
mehr LEDs leuchten,
desto höher ist die
Akkukapazität.
Es leuchtet nur eine
grüne LED ( )
Mindestens ein Akku
ist leer und muss
aufgeladen werden.
Es leuchtet keine LED.
Mindestens ein Akku
ist nicht vollständig
installiert oder defekt.
Pro Zyklus blinkt nur
eine LED zweimal.
Mindestens ein
Akku ist tiefentladen
(siehe Ladestatus der
Batterie); bitte laden
Sie die beiden Akkus
auf, bevor Sie diese
erneut nutzen oder
lagern.
Pro Zyklus blinkt nur
eine LED dreimal.
Mindestens ein Akku
ist heiß gelaufen;
warten Sie vor der
Nutzung, bis dieser
abgekühlt ist.
Pro Zyklus blinkt nur
eine LED viermal.
Die Maschine ist
überlastet. Heben
Sie die Schnitthöhe
an oder schieben Sie
langsam.
TIPPS FÜR DAS MÄHEN
HINWEIS: INSPIZIEREN SIE IMMER DIE
GEGEND, IN WELCHER DER RASENMÄHER
GENUTZT WERDEN SOLL. ENTFERNEN
SIE ALLE STEINE, STÖCKE, DRÄHTE,
KNOCHEN UND ANDEREN SCHUTT, DER
DURCH DIE ROTIERENDEN KLINGEN HOCH
GESCHLEUDERT WERDEN KÖNNTE.
1. Mähen Sie seitwärts an Abhängen
entlang und niemals hoch oder runter.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn
Sie auf Abhängen die Richtung ändern.
Mähen Sie nicht übermäßig auf steilen
Hängen. Bewahren Sie immer eine gute
Standfestigkeit.
2. Lassen Sie Henkel los, um den Mäher
auszuschalten, wenn Sie eine Kiesfläche
Schnurloser Rasenmäher D
32
überqueren (Steine können vom Messer
geworfen werden).
3. Stellen Sie den Rasenmäher auf die
höchste Schnittstufe, wenn Sie unebenen
Boden oder hohes Unkraut mähen.
Ein Entfernen von zu viel Gras auf
einmal kann zum Schnellschluss des
Schutzschalters führen. Das stoppt den
Rasenmäher.
4. Falls ein Gras-Beutel während der Zeit
raschen Wachstums benutzt wird, kann
es sein, dass das Gras die Entleerungs-
Öffnung verstopft. Lassen Sie Henkel
los, um den Rasenmäher auszuschalten,
und ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel
ab. Entfernen Sie den Gras-Beutel und
schütteln Sie das Gras runter ins hintere
Ende des Beutels. Reinigen Sie auch alles
Gras oder jeden Schutt, der sich rund
um die Entleerungs-Öffnung festgesetzt
haben mag. Ersetzen Sie den Gras-Beutel.
5. Wenn der Rasenmäher anfängt,
ungewöhnlich stark zu vibrieren, lassen
Sie Henkel los, um den Rasenmäher
auszuschalten, und ziehen Sie den
Sicherheitsschlüssel ab. Entfernen Sie
dann den Sicherheitsschlüssel. Suchen
Sie sofort nach der Ursache. Vibration
ist ein Zeichen für Probleme. Bedienen
Sie den Rasenmäher nicht, bis eine
Wartungsprüfung durchgeführt worden
ist.
6. LASSEN SIE HENKEL IMMER
WIEDER LOS, UM RASENMÄHER
AUSZUSCHALTEN UND DEN
SICHERHEITSSCHLÜSSEL ZU
ENTFERNEN, WENN SIE IHN FÜR
KURZE ZEIT UNBEAUFSICHTIGT
LASSEN.
SCHNEIDEBEREICH
Der Schneidebereich kann durch
mehrere Faktoren beeinträchtigt werden,
beispielsweise durch die Schnitthöhe, die
Feuchtigkeit des Rasens, die Graslänge und
-dichte. Außerdem wird durch zu häufiges
Starten und Anhalten des Rasenmähers
im laufenden Betrieb der Schneidebereich
verkleinert.
Die folgende Tabelle enthält die möglichen
Schnittbereiche basierend auf bestimmten
Schnittbedingungen.
Schnitthöhe
Empfehlen
Losgröße
(maximal)
8cm bis 6cm
abschneiden
Mit 2 * 20V / 4.0Ah
Akkus
bis zu 500m
2
*
* Beim gleichzeitigen Betrieb mit 2
vollständig geladenen Akkus
TIPPS:
1)Es empfiehlt sich, dass Sie Ihren
Rasen häufiger mähen, mit normaler
Geschwindigkeit laufen, und den Mäher
während des Betriebs nicht zu oft starten bzw.
anhalten.
2)Um optimale Leistungen zu erreichen,
stellen Sie sicher, dass zwei vollständig
geladene Akkupacks gleichzeitig genutzt
und stets 1/3 oder weniger der Grashöhe
geschnitten werden.
3)Gehen Sie beim Mähen von langem
Gras langsam, damit das Schneiden
effektiver durchgeführt und das Schnittgut
ordnungsgemäß ausgeworfen werden kann.
4)Vermeiden Sie das Schneiden von
nassem Gras; anderenfalls wird dieses
auf der Unterseite des Mähwerks haften
und Schnittgut kann nicht gesammelt bzw.
ordnungsgemäß ausgeworfen werden.
5)Bei frischem oder dickem Gras sollte eine
höhere Schnitthöhe eingesetzt werden,
die zudem die Lebensdauer der Batterie
verlängert.
WARTUNG
WARNUNG: Stoppen Sie den
Rasenmäher und ziehen Sie den
Sicherheitsschlüssel ab, bevor Sie den
Grasbeutel entfernen.
HINWEIS: Folgende Wartungsarbeiten
sind regelmäßig auszuführen, um den
zuverlässigen und sicheren Betrieb zu
gewährleisten. Den Rasenmäher auf
offensichtliche Defekte wie z. B. ein lockeres,
verstelltes oder beschädigtes Messer,
Schnurloser Rasenmäher D
33
lose Befestigungs- oder Zubehörteile
und verschlissene oder beschädigte
Komponenten. Die Abdeckungen und
Schutzbleche müssen in einwandfreiem
Zustand und richtig angebracht sein. Vor dem
Betrieb des Rasenmähers die notwendigen
Wartungs- und Reparaturarbeiten
durchführen. Sollte der Rasenmäher trotz
regelmäßiger Wartung ausfallen, Bitte rufen
Sie den Kundendienst für eine Beratung an.
SCHÄRFEN DER KLINGE
HALTEN SIE DIE KLINGE FÜR EINE OPTIMALE
MÄH-LEISTUNG SCHARF.
TRAGEN SIE ORDENTLICHEN
AUGENSCHUTZ BEIM ENTFERNEN,
SCHÄRFEN UND EINSETZEN DER
KLINGE. GEHEN SIE SICHER, DASS DER
SICHERHEITSSCHLÜSSEL ENTFERNT IST.
Es ist unter normalen Umständen
normalerweise ausreichend, die Klinge
zweimal in der Mäh-Saison zu schärfen.
Sand sorgt dafür, dass die Klinge rasch
stumpf wird. Falls Ihr Rasen auf sandiger
Erde wächst, dann ist es notwendig, öfter zu
schärfen.
ERSETZEN SIE EINE VERBOGENE ODER
BESCHÄDIGTE KLINGE SOFORT!
BEIM SCHÄRFEN DER KLINGE:
1. Gehen Sie sicher, dass die Klinge
ausbalanciert bleibt.
2. Schärfen Sei die Klinge am originalen
Schnittwinkel.
3. Schärfen Sie die Schnittkanten an beiden
Enden der Klinge und entfernen Sie von
beiden Enden gleich viel Material.
HINWEIS:
1. Stellen Sie sicher, dass der Mäher
ausgeschaltet ist, und entfernen Sie den
Schlüssel.
2. Bringen Sie den Mäher in die senkrechte
Lagerstellung.
DAS SCHÄRFEN EINER KLINGE IN EINEM
SCHRAUBSTOCK (Siehe Abb..M1)
1. Vergewissern Sie sich, dass der Henkel
freigegeben ist, das Messer angehalten und
der Sicherheitsschlüssel abgezogen wurde,
bevor Sie das Messer abziehen.
2. Nehmen Sie die Klinge aus dem
Rasenmäher. Lesen Sie die Anweisungen
für das Herausnehmen und Anbringen der
Klinge.
3. Sichern Sie die Klinge M1-1 in einem
Schraubstock M1-2..
4. Tragen Sie eine Schutzbrille und passen Sie
auf, dass Sie sich nicht selbst schneiden.
5. Feilen Sie die Schneidekanten der Klinge
sorgfältig mit einer feinen Feile M1-3 oder
einem Schleifstein.
6. Überprüfen Sie die Balance der Klinge.
Lesen Sie die Anweisungen für das
Ausbalancieren der Klinge.
7. Ersetzen Sie die Klinge auf dem
Rasenmäher und befestigen Sie diese sicher.
Schauen Sie sich die nachstehenden Hinweise
an.
AUSBALANCIEREN DER KLINGE (Siehe
Abb. M2)
Überprüfen Sie die Balance der Klinge
dadurch, dass Sie das zentrale Loch in
der Klinge M2-1 auf einen Nagel oder
Schraubenzieher-Schaft M2-2 platzieren,
der horizontal im Schraubstock M2-3
eingeklemmt ist. Wenn eines der beiden
Enden der Klinge nach unten hin rotiert,
müssen Sie dieses Ende weiter feilen. Die
Klinge ist ordentlich ausbalanciert, wenn
keines der beiden Enden nach unten hängt.
KLINGEN WARTEN (Siehe Abb. N1, N2)
Erneuern Sie - unabhängig vom Zustand
- Ihre Metallklinge, sobald Sie 50 Stunden
mit Ihr gemäht haben oder spätestens nach
2 Jahren. Je nachdem, was früher eintritt.
Folgen Sie diesen Arbeitsschritten, um Ihre
Klinge herauszunehmen und zu ersetzen.
Sie brauchen dafür Gartenhandschuhe (nicht
mitgeliefert) und einen Gabelschlüssel (nicht
mitgeliefert), um die Klinge herauszunehmen.
Halten Sie die Klinge (19) fest und lösen
Sie die Klingenschraube (18) mit einem
Schraubenschlüssel. Nehmen Sie dann die
Klinge ab.
Zum Zusammenbau setzen Sie die Klinge (19)
mit den Schneidflächen zum Boden hin an. N,
danach ziehen Sie den Bolzen (18) fest.
AUFBEWAHRUNG (Siehe Abb. L1, L2)
Stoppen Sie den Mäher, ziehen Sie
Schnurloser Rasenmäher D
34
grundsätzlich den Sicherheitsschlüssel ab. Das Äußere des Rasenmähers gründlich mit
einer weichen Bürste und einem Tuch reinigen. Kein Wasser und keine Lösungs- oder
Poliermittel verwenden. Anhaftendes Gras und Schmutz entfernen, insbesondere von den
Lüftungsschlitzen.
Den Rasenmäher auf die Seite legen und den Messerbereich reinigen. Zusammengepresstes
Schnittgut im Messerbereich mit einem Holz- oder Plastikstück entfernen.
Den Rasenmäher an einem trockenen Ort aufbewahren. Keine anderen Gegenstände auf die
Maschine stellen.
Um die Lagerung zu erleichtern, lösen Sie den Zusatzhandgriff und klappen Sie den oberen
Griff wie in Abb. L1 & L2dargestellt ein.
UMWELTSCHUTZ
Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach
Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben
Ihnen hierzu gerne Auskunft.
STÖRUNGSBEHEBUNG
Problem Abhilfemaßnahme
1. Der Rasenmäher läuft
nicht, wenn der Henkel
aktiviert ist.
A. Überprüfen Sie diesen, um zu gewährleisten, dass der
Sicherheitsschlüssel installiert wurde, vollständig eingesetzt ist
und die Taste am Schaltergehäuse vollständig gedrückt wurde.
B. Lassen Sie den Henkel los, um den Rasenmäher auszuschalten.
Entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel, drehen Sie den
Rasenmäher um und prüfen Sie, ob Messer sich frei drehen
kann. Wenn es nicht frei drehen kann, bringen Sie es zu einem
autorisierten Kundendienst. Messer soll sich frei drehen.
C. Wurde der Akku vollständig aufgeladen? Schließen Sie das
Ladegerät an und warten Sie, bis die grüne LED aufleuchtet.
2. Der Motor blockiert
beim Mähen.
A. Lassen Sie den Henkel los, um den Rasenmäher auszuschalten.
Entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel, drehen Sie den Rasenmäher
um und prüfen Sie, ob Messer sich frei drehen kann. Wenn es
nicht frei drehen kann, bringen Sie es zu einem autorisierten
Kundendienst. Messer soll sich frei drehen.
B. Stellen Sie die Schnitthöhe der Räder auf die höchste Position ein,
und starten Sie den Rasenmäher.
C. Wurde der Akku vollständig aufgeladen? Schließen Sie das
Ladegerät an und warten Sie, bis die grüne LED aufleuchtet.
D. Vermeiden Sie eine Überlastung des Rasenmähers. Vermeiden
Sie eine Überlastung des Rasenmähers. Verlangsamen Sie die
Schnittgeschwindigkeit, oder heben Sie die Schnitthöhe an. Oder
beides.
Schnurloser Rasenmäher D
35
3. Der Rasenmäher läuft,
aber die Schneidleistung
ist unbefriedigend, oder
nicht den gesamten Rasen
schneidet.
A. Wurde der Akku vollständig aufgeladen? Schließen Sie das
Ladegerät an und warten Sie, bis die grüne LED aufleuchtet.
B. Lassen Sie den Henkel los, um den Rasenmäher auszuschalten.
Entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel. Wenden Sie den Rasenmäher
und überprüfen Sie: Messer für Schärfe - Halten Sie Messer scharf.
Deck und Auswurfschacht für Verstopfung.
C. Die Radhöheneinstellung ist möglicherweise zu niedrig für den
Rasen. Heben Sie die Schnitthöhe an.
4. Der Rasenmäher lässt
sich nur schwer schieben.
A. Vergrößern Sie die Schnitthöhe, um den Widerstand durch das Gras
zu verringern. Überprüfen Sie, ob sich die Räder frei drehen lassen.
5. Der Rasenmäher ist
ungewöhnlich laut und
vibriert.
A.Lassen Sie den Henkel los, um den Rasenmäher auszuschalten.
Entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel. Drehen Sie den Rasenmäher
auf die Seite und prüfen Sie, ob das Messer verbogen oder
beschädigt ist. Wenn Messer beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein
Ersatzmesser. Wenn die Unterseite des Decks beschädigt ist, bringen
Sie den Rasenmäher zu einem autorisierten Servicecenter.
B Wenn das Messer keine sichtbaren Schäden aufweist und der
Rasenmäher weiterhin vibriert: Lassen Sie Henkel los, um den Mäher
auszuschalten, ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel ab und entfernen
Sie Messer. Drehen Sie das Messer um 180 Grad und ziehen es wieder
fest. Wenn der Rasenmäher immer noch vibriert, bringen Sie es zu
einem autorisierten Servicecenter.
6. Ladestatus-LEDs
leuchten nicht.
A. Steckverbindung prüfen.
B. Tauschen Sie das Ladegerät aus.
7. Die LED des Akku-
Ladegeräts schaltet nicht
auf grün um.
A. Der Akku muss untersucht werden. Bringen Sie diesen zu einem
autorisierten Servicezentrum.
8. Geschnittenes Gras wird
vom Rasenmäher nicht im
Beutel aufgesammelt.
A. Nehmen Sie bei Nutzung des Auffangkorbs die Mulchplatte heraus.
B. Rutsche verstopft. Lassen Sie den Henkel los, um den Rasenmäher
auszuschalten. Entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel. Rutsche von
Grasschnitt reinigen.
C. Zu viel gemähtes Gras. Heben Sie die Schnitthöhe der Räder an, um
die abgeschnittene Länge zu verkürzen.
D. Der Behälter ist voll. Leeren Sie den Behälter öfter.
9. Beim Mulchen sind
Ablagerungen erkennbar.
A. Es wird zu viel Gras abgeschnitten. Heben Sie die Schnitthöhe der
Räder an, um die abgeschnittene Länge zu verkürzen. Schneiden Sie
nicht mehr als 1/3 der Gesamtlänge.
B. Prüfen Sie das Messer auf dessen Schärfe. Halten Sie das Messer
stets gut geschärft.
10. Niedrige oder
verringerte Laufzeit nach
zahlreichen Anwendungen.
A. Bringen Sie das Gerät in ein autorisiertes Servicezentrum -
eventuell ist ein neuer Akku erforderlich.
11. Die LED des
Akkuladegeräts blinkt rot
und der Akku kann nicht
aufgeladen werden.
A. Der Akku überhitzt nach dauerhafter Nutzung. Entnehmen Sie den
Akku aus dem Ladegerät und lassen Sie diesen auf 42 °C oder weniger
abkühlen.
Schnurloser Rasenmäher D
36
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
POSITEC Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Erklären Hiermit, Dass Unser Produkt
Beschreibung WORX Schnurloser Rasenmäher
Typ WG743E, WG743E.9 (740-789 -
Bezeichnung der Maschine, repräsentiert die
Schnurloser Rasenmäher)
Funktion Grasschnitt
den Bestimmungen der folgenden Richtlinien
entspricht,
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/
EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC geändert durch
by 2005/88/EC
2000/14/EC geändert durch 2005/88/EC:
-Konformitätsbewertungsverfahren nach
Anhang VI
- Gemessene Schallleistung
89.3 dB(A)
- Garantierte Schallleistung
92 dB(A)
Zertifizierungsstelle
Name: Intertek Testing & Certification Ltd
(cuerpo notificado 0359)
Anschrift:Davy Avenue, Knowlhill, Milton
Keynes, MK5 8NL
Normen,
EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN
ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2
Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte
Person,
Name: Marcel Filz
Anschrift: Positec Germany GmbH,Grüner Weg
10, 50825 Cologne, Germany
2020/01/06
Allen Ding
Stellvertretender Chefingenieur,
Prüfung und Zertifizierung
Positec Technology (China) Co., Ltd
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
Tondeuse à gazon sans fil F
37
Sécurité du produit
Avertissements de
sécurité généraux
AVERTISSEMENT LIRE
TOUS LES
AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ ET TOUTES LES
INSTRUCTIONS. Ne pas
suivre les avertissements et
instructions peut donner lieu
à un choc électrique, un
incendie et/ou une blessure
sérieuse.
Lire attentivement les
instructions pour utiliser la
machine en toute sécurité.
Conserver tous les
avertissements et toutes
les instructions pour
référence future.
- Cet appareil n’est pas
destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les
enfants) dont les aptitudes
physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou
qui manquent d’expérience
et de connaissance, à
moins qu’elles ne se
soient supervisées ou
qu’elles n’aient reçus des
instructions concernant
l’utilisation de l’appareil
auprès d’une personne
responsable de leur
sécurité.
- Surveillez les enfants afin
de vous assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
- L’appareil ne doit être
utilisé qu’avec l’unité
d’alimentation fournie avec
l’appareil.
IMPORTANT
LISEZ ATTENTIVEMENT
AVANT UTILISATION
CONSERVEZ POUR
RÉFÉRENCE FUTURE
Pratiques de
fonctionnement en toute
sécurité
Instructions
a)Lire attentivement les
instructions, afin de
connaître l’utilisation
appropriée pour l’appareil;
b)Ne permettez jamais aux
enfants ou aux personnes
ne connaissant pas ces
instructions d’utiliser la
tondeuse. Les règlements
locaux peuvent limiter l’âge
de l’utilisateur;
c)Ne pas tondre à proximité
des gens, particulièrement
des enfants, ou des
animaux;
d)Gardez à l’esprit que
l’opérateur ou l’utilisateur
est responsable des
accidents et des dangers
survenant à d’autres
personnes ou à leurs biens.
Préparation
a) Porter toujours des
chaussures de sécurité et
des pantalons longs. Ne
pas utiliser a tondeuse
Tondeuse à gazon sans fil F
38
pieds nus ou avec des
chaussures ouvertes.
b) Examinez complètement la
zone où le matériel doit être
utilisé et enlevez tous les
objets susceptibles d’être
projetés par la machine;
c) Avant l’utilisation,
vérifier que les lames et
les boulons de lame ne
soient pas endommagés.
Remplacer les lames et les
boulons cassés ou usés.
Remplacez les étiquettes
abimées et illisibles.
Fonctionnement
a) Tondre uniquement de jour
ou avec une bonne lumière
artificielle;
b) Évitez d’utiliser l’appareil
dans l’herbe humide;
c) S’assurer du bon équilibre
sur les pentes;
d) Marchez, ne courrez jamais;
e) Pour les machines rotatives
à roues, tondez en travers
des pentes, jamais vers le
haut ni vers le bas;
f) Faire extrêmement attention
en changeant de direction
sur les pentes;
g) Ne pas tondre les pentes
excessivement raides;
h) Faire très attention en
renversant ou en tirant
l’appareil vers vous;
i) Arrêter la lame si l’appareil
doit être incliné ou
transporté sur des surfaces
autres que l’herbe;
j) N’utiliser jamais l’appareil
avec des protections (capots
etc.) défectueuses, ou sans
dispositifs de sécurité
en place, par exemple
volet de protection et/ou
récupérateur d’herbe;
k) Se tenir à l’écart des lames
lors du branchement de la
machine;
l) Ne faites pas basculer la
tondeuse à gazon lorsque
vous allumez le moteur,
sauf si la tondeuse à gazon
doit être basculée pour le
démarrage. Dans ce cas, ne
la faites pas basculer plus
de ce qui est absolument
nécessaire et soulevez
uniquement la partie
distante de l’utilisateur;
m)Ne pas mettre les mains ou
les pieds près ou sous les
pièces en mouvement. Pour
les faucheuses rotatives,
conservez clairement de
l’espace à tout moment;
n) Ne touchez pas la lame
avant que le dispositif de
désactivation ait été retiré,
et que les lames soient à
l’arrêt complet;
o) Ne démarrez pas la
tondeuse à gazon en vous
tenant devant la goulotte
d’éjection.
p) Ne transportez pas la
tondeuse lorsque la source
d’énergie est en marche.
q) Arrêtez la tondeuse, et
retirez le dispositif de
désactivation. Assurez-
vous que toutes les pièces
Tondeuse à gazon sans fil F
39
mobiles sont à l’arrêt
complet.
toutes les fois que vous
laissez la machine sans
surveillance,
avant d’éliminer un
bourrage,
avant le contrôle, le
nettoyage ou toute
opération sur la machine,
après le choc avec un objet
étranger. Inspecter l’appareil
pour déceler les dommages
et dépanner si besoin.
Si l’appareil commence
à vibrer anormalement
(contrôler immédiatement)
Recherchez les dommages.
remplacez ou réparez les
pièces endommagées.
Vérifiez et resserrez toute
les pièces desserrées.
Entretien
a) Afin d’utiliser la machine en
toute sécurité garder tous
les écrous, boulons, et les
vis serrés;
b) Vérifier fréquemment
l’usure ou la détérioration
du bac récupérateur
d’herbe;
c) Par sécurité, remplacer
toutes parties usées ou
endommagées. N’utilisez
que des accessoires et
des pièces de rechange
d’origine.
d) Soyez prudent lors du
réglage de la machine
pour ne pas vous coincer
les doigts entre les lames
mobiles et les parties fixes
de la machine.
e) Laissez toujours refroidir la
tondeuse avant de la ranger.
f) Lors de l’entretien des
lames sachez que, même si
la source d’alimentation est
coupée, les lames peuvent
encore être déplacées.
Mises en garde
concernant la batterie
a) La batterie et les piles
secondaires ne doivent
pas être ouvertes,
démontées ou broyées.
b) La batterie ne doit pas
être court-circuitée.
Évitez de mettre la
batterie en vrac dans
une boîte ou dans
un tiroir où elles
risqueraient de se court-
circuiter entre elles
ou au contact d’autres
objets métalliques.
Après usage, évitez tout
contact de la batterie avec
d’autres objets métalliques
de petite taille (trombones,
pièces, clés, clous, vis
etc.) susceptibles de court-
circuiter les pôles. Un
court-circuit entre les pôles
de la batterie peut être à
l’origine de brûlures ou
d’un incendie.
c) La batterie ne doit pas
être exposée au feu et
à la chaleur. Évitez de la
Tondeuse à gazon sans fil F
40
ranger à la lumière du
soleil.
d) La batterie et les piles
ne doivent pas être
soumises à des chocs
mécaniques.
e) En cas de fuite des
piles, évitez tout
contact du liquide avec
la peau et les yeux. En
cas de contact, rincez
abondamment la surface
touchée avec de l’eau et
appelez les urgences.
f) En cas d’ingestion d’une
pile ou d’une batterie,
appelez immédiatement
les urgences.
g) La batterie et les piles
doivent rester propres
et sèches.
h) Si la batterie ou les piles
se salissent, essuyez-les
avec un chiffon propre
et sec.
i) La batterie et les piles
doivent être chargées
avant usage. Utilisez
toujours le chargeur
adéquat, et respectez
les instructions du
fabricant ou le mode
d’emploi de l’appareil
concernant la procédure
de recharge.
j) Évitez de laisser une
batterie se charger
pendant trop longtemps
lorsqu’elle n’est pas
utilisée.
k) Après de longues
périodes d’inutilisation,
il peut être nécessaire
de charger et décharger
la batterie et les piles
à plusieurs reprises
avant que celles-ci ne
retrouvent leur capacité
maximale.
l) La batterie et les
piles fonctionnent au
mieux de leur capacité
dans une température
ambiante normale,
comprise entre +15°C et
+25°C environ.
m)Les batteries
fonctionnant avec
des systèmes
électrochimiques
différents doivent
être mis au rebut
séparément.
n) N’utilisez pas d’autre
chargeur que celui
spécifié par WORX.
N’utilisez pas d’autre
chargeur que celui
spécifiquement fourni
avec l’appareil. Un
chargeur destiné à un type
de batterie donné peut être
à l’origine d’un incendie s’il
est utilisé avec une autre
batterie.
o) N’utilisez en aucun cas
une batterie autre que
celle prévue pour cet
Tondeuse à gazon sans fil F
41
appareil.
p) La batterie doit être
tenue hors de portée
des enfants.
q) Gardez la documentation
d’origine du produit
afin de pouvoir vous y
référer ultérieurement.
r) Enlevez la batterie de
l’appareil lorsque vous
ne l’utilisez pas.
s) Respectez les
procédures de mise au
rebut.
t) Ne pas mélanger des
piles de fabrication,
capacité, taille ou type
différents dans un
appareil.
u) Ne pas retirer les
batteries de leur
emballage d’origine
avant leur utilisation.
v) Noter les signes plus
(+) et moins (-) sur la
batterie et respecter la
bonne utilisation.
Tondeuse à gazon sans fil F
42
SYMBOLES
Lire attentivement la notice et la
conserver
Tenez vous à bonne distance.
Prenez garde aux lames
tranchantes. Les lames
continuent de tourner une fois
le moteur coupé.- Enlevez la
prise du secteur avant toute
maintenance
Les déchets d’équipements
électriques et électroniques
ne doivent pas être déposés
avec les ordures ménagères.
Ils doivent être collectés
pour être recyclés dans des
centres spécialisés. Consultez
les autorités locales ou votre
revendeur pour obtenir
des renseignements sur
l’organisation de la collecte.
Batterie Li-Ion Ce produit
comporte un symbole de «
Collecte séparée » de toutes
les batteries. Il sera ensuite
recyclé ou démantelé, afin
de réduire l'impact sur
l'environnement. Les batteries
peuvent être dangereuses pour
l'environnement et la santé
humaine, car elles contiennent
des substances dangereuses.
Ne pas brûler
Les batteries peuvent entrer dans
le cycle de l’eau si elles sont
éliminées de façon inappropriée,
ce qui peut être dangereux pour
l’écosystème. Ne pas éliminer
les batteries usagées comme un
déchet municipal non trié.
Portez des gants de protection
Retirez la batterie de la prise
avant de procéder à tout
ajustement, révision ou
maintenance.
La lame continue à tourner
après le relâchement de
l’interrupteur. Attendre que tous
les composants de la machine
se soient complètement arrêtés
avant de les toucher.
Retirez la clé
Tondeuse à gazon sans fil F
43
1. CLÉ DE SÉCURITÉ
2. POIGNÉE DE CAUTION
3. CLIP DE CÂBLE
4. POIGNÉE SUPÉRIEURE
5. POIGNÉE INFÉRIEURE
6. INDICATEUR DE CHARGE DE LA BAT-
TERIE
7. COUVERCLE DE LA BATTERIE
8. BOUTON DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
DE COUPE
9. POIGNÉE DE TRANSPORT
10. BOUTON DE POIGNÉE, INFÉRIEUR
11. VOLET DE SÉCURITÉ
12. SAC DE COLLECTE D’HERBE
13. POIGNÉE DE SAC
14. INDICATEUR DE SAC D’HERBE
15. BOUTON DE POIGNÉE SUPÉRIEUR
16. INSERT DE PAILLAGE
17. BATTERIE (VOIR FIG. E) *
18. BOULON DE LAME (VOIR FIG. N1)
19. LAME (VOIR FIG. N1)
20. CONTRÔLEUR INTELLIGENT DE LA
COUPE
* LES ACCESSOIRES REPRODUITS OU
DÉCRITS NE SONT PAS TOUS COMPRIS DANS
LES FOURNITURES.
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Modèle WG743E, WG743E.9 (740-789 -
désignations des pièces, illustration de la
Tondeuse à gazon sans fil)
WG743E WG743E.9
Tension 40V Max.(2x20V Max.)**
vitesse sans
chargement 2800 / 3000 /min
Diamètre du
tablier 43cm
Diamètre de
coupe 40cm
Diamètre de la
roue avant 180mm
Diamètre de la
roue arrière 190mm
Hauteur de
coupe 20mm-80mm
Position de
la hauteur de
coupe 7
Capacité de
collecte d'herbe 45L
Type de batterie Lithium-ion /
Modèle de
batterie WA3553 (4.0Ah) /
Modèle de
chargeur WA3883 /
Classe du
chargeur
Entrée :
100-240V~50-60Hz
Sortie 1: 20 V , 2.0
A***
Sortie 2: 20 V , 2.0
A***
/
Temps de charge
(approximatif)
Batterie:
2.0 Ah (1pc)
2.0 Ah (2pcs)
4.0 Ah (1pc)
4.0 Ah (2pcs)
0.5 hr
1 hr
1 hr
2 hrs
/
Poids de la
machine 15.2kg 13.9kg
** Tension mesurée sans charge de travail. La tension
initiale de la batterie atteint 20 volts au maximum. La
tension nominale est de 18 volts.
*** Les sorties 1 et 2 du chargeur signifient deux
ports avec la même tension et le même courant de
sortie.
ACCESSORIES
WG743E WG743E.9
Batterie (WA3553) 2 /
Chargeur (WA3883) 1 /
Sac de collecte d’herbe 1
Insert de paillage 1
Clip de câble 2
Tondeuse à gazon sans fil F
44
Bouton de la poignée 4
Nous recommandons d’acheter tous les accessoires
dans le magasin d’acquisition de la machine. Pour
plus d’informations, se référer à l’emballage des
accessoires. Le personnel du magasin est également
là pour vous conseiller.
INFORMATIONS RELATIVES
AU BRUIT
Niveau de pression acoustique L A = 75dB(A)
KpA 3 dB (A)
Niveau de puissance acoustique L
wA = 89.3 dB(A)
KwA 3 dB (A)
Porter des protections audi-
tives.
INFORMATIONS RELATIVES
AUX VIBRATIONS
Valeur de vibration mesurée ah <2.5 m/s2
uncertainty K = 1.5 m/s2
AVERTISSEMENT: La valeur d’émission
de vibrations pendant l’utilisation réelle de l’outil
électrique peut différer de la valeur déclarée selon
la manière dont l’outil est utilisé, selon les exemples
suivants et d’autres variations sur la manière dont
l’outil est utilisé:
Comment l’outil est utilisé et quels matériaux sont
coupés ou percés.
L’outil est en bon état et bien entretenu.
L’utilisation du bon accessoire pour l’outil et
l’assurance qu’il est affûté et en bon état.
La bonne tenue des poignées et, le cas échéant, les
accessoires anti-vibrations utilisés.
L’outil est utilisé comme prévu dans sa conception
et dans le présent mode d’emploi.
Cet outil peut causer un syndrome
des vibrations main-bras s’il n’est pas
correctement géré.
VERTISSEMENT:Pour être précise, une
évaluation du niveau d’exposition en conditions
réelles d’utilisation doit également tenir compte
de toutes les parties du cycle d’utilisation telles
que les moments où l’outil est éteint, et ceux où il
fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement
de tâche. Ceci peut réduire de manière significative
le niveau d’exposition et la durée d’utilisation totale.
Afin de minimiser le risque d’exposition aux
vibrations:
Utilisez TOUJOURS des burins, des forets et des
lames affûtés.
Entretenez cet outil de manière conforme au mode
d’emploi et maintenez-le lubrifié (le cas échéant).
Si l’outil doit être utilisé régulièrement, investissez
dans des accessoires anti-vibrations.
Planifiez votre travail pour étaler l’utilisation des
outils à forte vibration sur plusieurs jours.
INSTRUCTION
D’OPÉRATION
REMARQUE : Lisez le manuel
d’instructions avant d’utiliser cette
machine.
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à la tonte de pelouse
domestique.
ASSEMBLAGE ET
FONCTIONNEMENT
ACTION FIGURE
ASSEMBLAGE
Assemblage du guidon
REMARQUE: Choisissez l’un
des deux trous de la poignée
inférieure correspondant à la
hauteur souhaitée.
Voir Fig. A1,
A2, A3, A4,
A5
Assemblage du sac de collecte
d’herbe
Voir Fig. B1,
B2, B3, B4
Installation du sac de ramassage
d’herbe sur la tondeuse à gazon
REMARQUE: retirez l’insert
de paillage de la tondeuse à
gazon avant d’installer le sac de
ramassage de l’herbe.
REMARQUE: appuyez
légèrement sur le sac de collecte
d’herbe pour vous assurer qu’il
est complètement installé.
Voir Fig. C1,
C2, C3
Tondeuse à gazon sans fil F
45
Vérification de l’état de charge
de la batterie
REMARQUE: la figure. D1
s’applique uniquement à la
batterie avec voyant.
Voir Fig. D1
Chargement de la batterie
REMARQUE:
les batteries sont
expédiées sans charge. Chaque
batterie doit être complètement
chargée avant la première tonte.
Chargez toujours complètement
les deux batteries en même
temps. Veuillez consulter le
manuel du chargeur pour plus de
détails.
Voir Fig. D2
Installation / retrait de la batterie
REMARQUE:
•Cette machine ne
fonctionnera que si 2 piles
sont installées. Utilisez
toujours deux batteries de
même capacité et chargez-les
complètement.
•Lorsque vous utilisez deux
batteries avec une puissance
différente, la machine ne
fonctionne que sur le plus
petit dénominateur des deux.
Voir Fig. E
FONCTIONNEMENT
Indicateur de charge de la batterie
sur la machine
Voir les détails dans la partie ÉTAT
DE LA BATTERIE
IMPORTANT
Quand une seule lumière est
allumée, au moins une batterie
est presque vide et doit être
chargée, même si la tondeuse
est encore capable de tondre
le gazon. Continuer à utiliser
votre tondeuse à gazon avec
la batterie déchargée peut
réduire la durée de vie et les
performances de votre batterie.
Si aucune lumière n’est
allumée, au moins une batterie
n’est pas complètement
installée ou la batterie est
peut-être défectueuse, veuillez
vérifier que les batteries sont
bien en place.
Voir Fig. F
Départ et arrêt Voir Fig. G1,
G2
Réglage du contrôleur intelligent
de la coupe
MODE économique
Réglez le contrôleur intelligent
de la coupe sur le mode ECO
lorsque vous tondez dans des
conditions quotidiennes, en
éliminant environ 1 pouce
d’herbe à la fois.
MODE RAPIDE
Réglez le contrôleur intelligent
de la coupe sur le mode
POWER lors de la coupe d’un
gazon dense ou envahi par la
végétation.
Voir Fig.
H1,H2
Réglage de la hauteur de coupe Voir Fig. I
Indicateur de remplissage de
sacs à gazon
État vide: le rabat flotte (a)
État complet: le rabat tombe (b)
Voir Fig. J1
Tondeuse à gazon sans fil F
46
Enlèvement / Vidage du sac de
collecte d’herbe
ATTENTION! Vérifiez
toujours que la sortie de
décharge est fermée par le volet
de sécurité avant l’utilisation.
Ne soulevez jamais le volet de
sécurité lorsque la tondeuse à
gazon est utilisée sans le sac de
ramassage de l’herbe adapté.
Voir Fig. J2
Installation de l’insert de paillage Voir Fig. K
Stockage
Attention: Enlevez toujours la
batterie et la clé de sécurité en
cas de stockage inversé.
Voir Fig. L1,
L2
LED D’ETAT BATTERIE (Voir Fig. F)
Avant de démarrer ou après utilisation,
appuyez sur le bouton à côté du voyant
d’alimentation sur la machine pour vérifier
la capacité de la batterie. Au cours du
fonctionnement, la capacité de la batterie
sera indiquée automatiquement par le témoin
d’alimentation de la batterie.
L’indicateur détecte et affiche en permanence
l’état de la batterie comme suit.
Pour la machine équipée de 2 batteries de
puissance différente, le témoin d’alimentation
affiche l’état de la batterie la plus basse.
État de
l’indicateur
d’alimentation
de la batterie
État de la batterie
Cinq voyants
verts ( )
sont allumés.
Les deux batteries sont
très chargées.
Deux, trois ou
quatre voyants
verts sont
allumés.
Les deux batteries
disposent d'une charge
restante. Plus il y a de
voyants allumés, plus la
capacité de la batterie est
grande.
Un seul voyant
vert( )
est allumé.
Au moins une batterie
est épuisée et doit être
rechargée.
Aucun voyant
n'est allumé.
Au moins une batterie
n'est pas complètement
installée ou la batterie est
défectueuse.
Un seul voyant
clignote deux fois
par cycle.
Au moins une batterie est
déchargée excessivement
(veuillez vous reporter
à l'état de charge de
la batterie), veuillez
recharger les deux
batteries à la fois avant
de les réutiliser ou de les
ranger.
Un seul voyant
clignote trois fois
par cycle.
Au moins une batterie est
chaude, attendez qu'elle
refroidisse avant de
redémarrer.
Un seul voyant
clignote quatre
fois par cycle.
La machine est
surchargée. Augmentez
la hauteur de coupe ou
poussez lentement.
CONSEILS POUR TONDRE
REMARQUE: EXAMINEZ TOUJOURS
LA ZONE OÙ LA TONDEUSE DOIT
ÊTRE UTILISÉE ET ENLEVEZ TOUTES
LES PIERRES, LES BÂTONS, LES
FILS, LES OS ET AUTRES DÉBRIS QUI
POURRAIENT ÊTRE PROJETÉS PAR LA
LAME EN ROTATION.
1. Tondez en travers des pentes, jamais
de haut en bas. Faites extrêmement en
changeant de sens sur les pentes. Ne
tondez pas des pentes excessivement
raides. Restez toujours bien en appui.
2. Relâchez la poignée pour éteindre la
tondeuse lorsque vous traversez une
zone gravelée (des pierres peuvent être
projetées par la lame).
3. Placez la tondeuse sur la hauteur de
coupe la plus élevée quand vous tondez
un terrain difficile ou de l’herbe haute.
Enlever trop d’herbe en même temps peut
faire déclencher le disjoncteur, qui arrête
la tondeuse.
4. Si vous utilisez un sac à herbe pendant la
saison de forte croissance, l’herbe peut
tendre à obstruer l’ouverture de décharge.
Relâchez la poignée pour éteindre la
Tondeuse à gazon sans fil F
47
tondeuse et retirez la clé de sécurité.
Retirez le sac à herbe et secouez l’herbe
vers le bas à l’arrière du sac. Nettoyez
également toute herbe ou débris qui
peuvent entourer l’ouverture de décharge.
Remplacez le sac à herbe.
5. Si la tondeuse commence à vibrer de
façon anormale, relâchez la poignée pour
éteindre la tondeuse et retirez la clé de
sécurité.Vérifiez immédiatement la cause.
La vibration est un avertissement de
problème. N’actionnez pas la tondeuse
tant qu’un contrôle de service n’a pas été
fait.
6. TOUJOURS LIBER LA POIGNÉE POUR
ÉTEINDRE LA TONDEUSE ET RETIRER
LA CLÉ DE SÉCURITÉ LORSQUE
VOUS LAISSEZ LA MACHINE SANS
SURVEILLANCE MÊME PENDANT UNE
PETITE PÉRIODE DE TEMPS.
ZONE DE COUPE
La zone de coupe peut être affectée par
plusieurs facteurs, tels que la hauteur de
coupe, l’humidité du gazon, la longueur et
la densité de l’herbe. De plus, démarrer et
arrêter la tondeuse trop de fois au cours du
fonctionnement réduira la zone de coupe.
Le tableau ci-dessous fournit les zones de
coupe potentielles en fonction de conditions
de coupe spécifiques.
Hauteur de coupe
Taille du lot
recommandée
(maximum)
Coupure 8cm à 6cm
Avec 2 * 20V / 4.0Ah
batteries
jusqu'à 500m
2
*
* Utilisé avec 2 batteries complètement
chargées en même temps.
CONSEILS:
1) Nous vous recommandons de tondre plus
fréquemment votre pelouse, de marcher à
un rythme normal et de ne pas démarrer /
arrêter la tondeuse trop souvent au cours
de son fonctionnement. Veuillez toujours
utiliser les deux mêmes batteries et les
recharger en même temps.
2) Pour de meilleures performances, veillez
à utiliser une batterie complètement
chargée et coupez toujours 1/3 ou moins
de la hauteur de l’herbe.
3) Marchez lentement lors de la coupe
d’herbe longue, de façon à procéder à
une coupe plus efficace et de décharger
convenablement l’herbe coupée.
4) Évitez de couper de l’herbe humide, sinon
elle restera collée sous la station et ne
pourra être correctement recueillie ou
déchargée.
5) Une hauteur de coupe plus élevée doit
être appliquée à de l’herbe épaisse
ou neuve et prolongera la durée de la
batterie.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Arrêtez la
tondeuse et retirez la clé de sûreté
avant de retirer le sac à herbe.
REMARQUE: Pour assurer une utilisation
longue et sans problème, suivre les
procédures d’entretien suivantes de
manières régulières. Vérifier les défauts
évidents tels qu’une lame endommagée, des
accessoires mal ajustés, et des pièces usées
ou endommagées. Vérifier que les capots
et les protections soient tous intactes et
correctement fixés à la tondeuse. Effectuer
tout l’entretien et toutes les réparations
nécessaires avant d’utiliser la tondeuse.
Si la tondeuse ne fonctionne plus malgré
l’entretien régulier, Veuillez appeler le service
client pour tout conseil.
AFFUTAGE DE LA LAME
MAINTENEZ LA LAME AFFUTÉE POUR UNE
MEILLEURE EXÉCUTION DE LA TONTE.
PORTEZ UNE PROTECTION DES YEUX
APPROPRIÉE QUAND VOUS RETIREZ,
AFFUTEZ, ET INSTALLEZ LA LAME.
ASSUREZ-VOUS QUE LA CLÉ DE SÛRETÉ
EST RETIRÉE.
L’affutage de la lame deux fois pendant une
saison de tonte est habituellement suffisant
dans des circonstances normales. Le sable
émousse la lame rapidement. Si votre
Tondeuse à gazon sans fil F
48
pelouse a un sol sablonneux, un affutage plus
fréquent peut être requis.
REMPLACER IMMÉDIATEMENT TOUTE LAME
PLIÉE OU ENDOMMAGÉE.
EN AFFUTANT LA LAME :
1. Assurez-vous que la lame reste équilibrée.
2. Affutez la lame à l’angle de coupe initial.
3. Affutez les tranchants sur les deux
extrémités de la lame, en enlevant des
quantités égales de matière aux deux
extrémités.
REMARQUE:
1. Assurez-vous que la tondeuse soit éteinte
et retirez la clé.
2. Placez la tondeuse en mode de stockage
vertical.
POUR AFFUTER LA LAME DANS UN
ÉTAU (VOIR FIG. M1)
1. Assurez-vous que la poignée est libérée,
que la lame est arrêtée et que la clé de
sécurité est retirée avant de retirer la lame.
2. Retirez la lame de la tondeuse. Voyez les
instructions pour retirer et monter la lame.
3. Fixez la lame M1-1 dans un étau M1-2.
4. Portez des lunettes de sûreté et faites
attention à ne pas vous couper.
5. Limez soigneusement les tranchants de la
lame avec une lime fine M1-3 ou une pierre à
aiguiser.
6. Contrôlez l’équilibre de la lame. Voyez les
instructions pour l’équilibrage de la lame.
7. Remettez la lame sur la tondeuse et serrez
solidement. Référez-vous aux instructions
ci-dessous.
ÉQUILIBRAGE DE LA LAME (Voir Fig..M2)
Contrôlez l’équilibrage de la lame en plaçant
le trou au centre de la lame M2-1 au-dessus
d’un clou ou d’un tournevis M2-2, maintenu
horizontalement dans un étau M2-3. Si l’une
ou l’autre extrémité de la lame tourne vers
le bas, limez cette extrémité. La lame est
correctement équilibrée quand ni l’une ni
l’autre extrémité ne tombe.
MAINTENANCE DE LA LAME (Voir Fig.
N1, N2)
Remplacez votre lame en métal après 50
heures de tonte ou tous les 2 ans, selon la
condition qui se réalise le plus tôt. Suivez ces
procédures pour retirer et remplacer la lame.
Vous avez besoin de gants de jardin (non
fournis) et d’une clé à fourche (non fournie)
pour retirer la lame. Tenez la lame (19) et
dévissez le boulon de la lame (18) dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre à l’aide de
la clé à fourche puis enlevez la lame.
Pour remonter, placez la lame (19) avec les
parties coupantes vers le sol. Serrez alors
solidement l’écrou de la lame (18).
STOCKAGE (Voir Fig.L1, L2)
Arrêtez la tondeuse et retirez toujours la clé
de sûreté. Nettoyer l’extérieur de la machine
en utilisant une brosse douce et un chiffon.
N’utiliser jamais d’eau, de produits chimiques.
Enlever tous les herbes et débris et maintenir
les fentes de ventilations propres.
Coucher la machine et nettoyer le secteur de la
lame. Si il reste de l’herbe sous la lame, retirer
la avec un instrument en bois ou en plastique.
Ranger la machine dans un endroit sec. Ne
posez pas d’autres objets sur la machine.
Pour faciliter le stockage, libérez le bouton de
la poignée et pliez la poignée supérieure, tel
qu’indiqué Fig. L1 et L2.
PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Les déchets d’équipements électriques et élec-
troniques ne doivent pas être déposés avec les
ordures ménagères. Ils doivent être collectés pour
être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez
les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir
des renseignements sur l’organisation de la collecte.
Tondeuse à gazon sans fil F
49
GUIDE DE DEPANNAGE
Problème Remède
1. La tondeuse ne marche
pas lorsque le traitement
sous caution est activé.
A. Assurez-vous que la clé de sécurité a été installée et est
bien en place, et que le bouton du boîtier de l’interrupteur est
complètement enfoncé.
B. Relâchez la poignée pour éteindre la tondeuse. Retirez la clé
de sécurité, retournez la tondeuse et vérifiez que la lame est libre
pour tourner. Si ce n’est pas le cas, retournez la machine chez un
réparateur agréé. La lame doit tourner librement.
C. La batterie a-t-elle été chargée à fond? Branchez le chargeur et
attendez que le voyant vert s’allume.
2. Le moteur s'arrête
pendant la tonte.
A. Relâchez la poignée pour éteindre la tondeuse. Retirez la clé
de sécurité, retournez la tondeuse et vérifiez que la lame est libre
pour tourner. Si ce n’est pas le cas, retournez la machine chez un
réparateur agréé. La lame doit tourner librement.
B. Relevez la hauteur de coupe des roues à la position la plus haute
et démarrez la tondeuse.
C. La batterie a-t-elle été chargée à fond? Branchez le chargeur et
attendez que le voyant vert s’allume.
D. Évitez de surcharger la tondeuse. Ralentissez la cadence de tonte
ou relevez la hauteur de coupe. Ou les deux.
3. La tondeuse se
met en marche pour
les perfor¬mances
de tonte ne sont pas
satisfaisantes, ou toute la
pelouse n'est pas coupée.
A. La batterie a-t-elle été chargée à fond? Branchez le chargeur et
attendez que le voyant vert s’allume.
B. Relâchez la poignée pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé
de sécurité. Retournez la tondeuse et vérifiez: Lame pour l’acuité
- Gardez la lame tranchante. Plate-forme et goulotte d’évacuation
pour l’obstruction.
C. Le réglage de la hauteur des roues est peut-être trop bas pour
la pelouse à tondre. Relevez la hauteur de coupe.
4. La tondeuse est difficile
à pousser.
A. Relevez la hauteur de coupe pour réduire le freinage sur
l'herbe. Vérifiez la rotation libre de chaque roue.
5. La tondeuse est
anormalement bruyante
et vibre.
A.Relâchez la poignée pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de
sécurité. Tournez la tondeuse sur le côté et vérifiez la lame pour
vous assurer qu’elle n’a pas été pliée ni endommagée. Si la lame
est endommagée, remplacez-la par une lame de rechange. Si le
dessous de la terrasse est endommagé, rapportez la tondeuse à
un centre de service agréé.
B.S’il n’y a aucun dommage visible sur la lame et que la tondeuse
vibre toujours: Relâchez la poignée pour éteindre la tondeuse,
retirez la clé de sécurité et retirez la lame. Faites pivoter la lame
de 180 degrés et resserrez. Si la tondeuse vibre encore, renvoyez-
la à un centre de service agréé.
6. Le voyant du chargeur
de batterie ne s’allume
pas.
A. Vérifiez qu’il est correctement branché.
B. Remplacez le chargeur.
Tondeuse à gazon sans fil F
50
7. Le voyant LED du
chargeur de batterie ne
devient pas vert.
A. La batterie doit être diagnostiquée. Emmenez-la dans un centre
technique agréé.
8. La tondeuse ne récupère
pas les résidus de tonte
dans le sac.
A. Retirer la plaque de paillage lors de la mise en place du sac.
B. La chute est bouchée. Relâchez la poignée pour éteindre la
tondeuse. Retirer la clé de sécurité. Débarrassez-vous de l’herbe
coupée.
C. Trop d’herbe coupée. Augmentez la hauteur de coupe des roues
afin de diminuer la longueur des résidus.
D. Le sac est plein. Videz le sac plus fréquemment.
9. Lors du paillage, les
tontes sont visibles.
A. Une quantité d’herbe excessive est tondue. Relevez la hauteur
de coupe des roues afin de diminuer la hauteur de coupe. Ne
coupez pas plus de 1/3 de la longueur totale.
B. Vérifiez la précision de la lame. Gardez toujours la lame bien
aiguisée.
10. Temps d'exécution
faible ou réduit après de
nombreuses utilisations.
A. Retour au centre technique agréé - peut nécessiter une
nouvelle batterie.
11. Le voyant LED du
chargeur de batterie
clignote en rouge et la
batterie ne peut pas être
chargée.
A. La batterie surchauffe après une utilisation continue. Retirez la
batterie du chargeur et laissez-la refroidir à 42°C ou moins.
Tondeuse à gazon sans fil F
51
DECLARATION DE
CONFORMITE
Nous,
POSITEC Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Déclarons ce produit
Description Tondeuse à gazon sans fil WORX
Modèle WG743E, WG743E.9 (740-789 -
désignations des pièces, illustration de la Tondeuse
à gazon sans fil)
Fonctio Tondeuse à gazon
Est conforme aux directives suivantes,
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/
EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC amendée par
2005/88/EC
2000/14/EC amendée par2005/88/EC:
- Procédure d’évaluation de la conformité conformément
à Annex VI
- Niveau de pression acoustique 89.3 d
B(A)
- Niveau d’intensité acoustique 92
dB(A)
Notification réalisée par
Nom: Intertek Testing & Certification Ltd (Organisme
notifié0359)
Adresse: Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes,
MK5 8NL
Et conforme aux normes,
EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN ISO
3744, EN 55014-1, EN 55014-2
La personne autorisée à compiler le dossier technique,
Nom: Marcel Filz
Adresse: Positec Germany GmbH,Grüner Weg 10,
50825 Cologne, Germany
2020/01/06
Allen Ding
Ingénieur en chef adjoint, Essais & Certification
Positec Technology (China) Co., Ltd
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
52
Tosaerba senza fili I
SICUREZZA DEL PRODOTTO
AVVISI GENERALI PER LA
SICUREZZA
ATTENZIONE! È
assolutamente
necessario leggere
attentamente tutte le
istruzioni. Eventuali errori
nell’adempimento delle
istruzioni qui di seguito
riportate potranno causare
scosse elettriche, incendi e/o
lesioni gravi.
Leggere accuratamente
queste istruzioni per usare
la macchina in sicurezza.
Conservare tutte le
avvertenze e le istruzioni
qualora fosse necessario
consultarle in futuro.
- Questo apparecchio non è
destinato all’uso da parte di
persone (inclusi I bambini)
con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte,
oppure con mancanza di
esperienza e conoscenza,
a meno che non agiscano
sotto supervisione o
abbiano ricevuto istruzioni
sull’utilizzo dell’apparecchio
da parte di una persona
responsabile della loro
sicurezza.
- I bambini devono essere
supervisionati per garantire
che non giochino con
l’apparecchio.
- Il dispositivo deve essere
utilizzato unicamente con
l’unità di alimentazione
fornita in dotazione.
IMPORTANTE
LEGGERE ATTENTAMENTE
PRIMA DELL’USO
CONSERVARE PER
RIFERIMENTO FUTURO
Procedure per un uso
sicuro
Addestramento
a)Leggere con attenzione
le istruzioni. Acquisire
familiarità con i comandi e
il corretto funzionamento
dell’apparecchio.
b)Non permettere mai ai
bambini o alle persone
sprovviste delle necessarie
competenze di utilizzare
l’attrezzo. L’età minima di
utilizzo dello stesso può
variare a seconda delle
diverse normative locali.
c)Non usare il tosaerba in
presenza di altre persone, in
particolar modo di bambini
o di animali domestici.
d)Ricordare che l’operatore o
l’utente sono responsabili
di incidenti o rischi che
dovessero verificarsi
ai danni di terzi o delle
proprietà.
Operazioni preliminari
a) Durante il lavoro, indossare
sempre calzature robuste
e pantaloni lunghi. Non
utilizzare l’apparecchio
scalzi o indossando sandali
aperti.
53
Tosaerba senza fili I
b) Ispezionare con attenzione
l’area in cui si deve
utilizzare l’apparecchiatura e
togliere tutti gli oggetti che
potrebbero essere lanciati
dall’apparecchiatura;
c) Prima dell’uso, verificare
visivamente che le lame, i
rispettivi bulloni e il gruppo
di taglio non siano usurati
o danneggiati. In tal caso,
sostituire le lame o i bulloni
in blocco per mantenere
l’equilibrio; Sostituire le
etichette danneggiate e
illeggibili.
Funzionamento
a) Usare il tosaerba solo
nelle ore diurne o in buone
condizioni di luce artificiale.
b) Se possibile, evitare di
utilizzare l’apparecchio su
erba bagnata.
c) Sui terreni in pendenza,
è necessario mantenere
sempre la stabilità.
d) Camminare, non correre
mai;
e) Per le apparecchiatura
rotative dotate di ruote,
effettuare il taglio in senso
trasversale a superfici
inclinati, mai dall’alto verso
il basso;
f) Prestare estrema attenzione
ai cambi di direzione nelle
suddette condizioni di
pendenza.
g) Non usare il tosaerba
su pendii estremamente
scoscesi.
h) Prestare la massima
attenzione tirando a sé
l’apparecchio o invertendo
la direzione dello stesso.
i) Arrestare la/e lama/e ove
sia necessario inclinare
l’attrezzo ai fini del trasporto
da o verso un’altra area
di tosatura e su superfici
diverse da quelle erbose.
j) Non utilizzare mai il
tosaerba se le protezioni o
i ripari sono danneggiati
o senza i gli appositi
apparati di sicurezza, come i
deflettori e/o il dispositivo di
raccolta erba.
k) Azionare il motore
attenendosi alle istruzioni
e mantenendo i piedi a
distanza di sicurezza dagli
attrezzi da taglio.
l) Avviando il motore, evitare
di ribaltare lateralmente il
tosaerba. Tuttavia, qualora
ciò fosse necessario nella
sola fase di partenza,
evitare di inclinarlo più
del necessario e sollevare
solo il lato lontano
dall’operatore.
m)Non avvicinare mani o
piedi accanto o sotto le parti
rotanti. Nel caso di falciatrici
rotative, mantenere
costantemente libere le
aperture di scarico.
n) Non toccare le lame
prima che il dispositivo
per la disattivazione sia
stato rimosso e prima del
completo arresto delle lame;
54
Tosaerba senza fili I
o) Non avviare il tosaerba
stando in piedi davanti
all’apertura di scarico.
p) Non trasportare il
tosaerba mentre la fonte
di alimentazione è in
esecuzione.
q) Fermare il tosaerba e
rimuovere il dispositivo di
disattivazione. Assicurarsi
che tutte le parti mobili
si siano completamente
arrestate.
Ogni volta che si lascia
l’apparecchiatura
incustodita,
Prima di eliminare
un’ostruzione,
Prima di controllare, pulire
o effettuare lavori sulla
apparecchiatura,
Dopo avere colpito
un oggetto estraneo.
Ispezionare l’apparecchio
in cerca di danni ed
eventualmente provvedere
alle necessarie riparazioni.
Qualora l’attrezzo inizi a
vibrare in maniera anomala
(verificare immediatamente)
controllare i danni.
sostituire o riparare le parti
danneggiate.
controllare e stringere le
parti allentate.
Manutenzione e
conservazione
a) Ai fini della sicurezza delle
operazioni, accertarsi che
tutti i dadi, i bulloni e le
viti dell’apparecchio siano
saldamente avvitati;
b) Controllare frequentemente
il grado di usura e
deterioramento del
dispositivo di raccolta erba;
c) Per maggiore sicurezza,
sostituire le parti usurate o
danneggiate. Utilizzare solo
accessori e parti di ricambio
originali.
d) Prestare attenzione durante
la regolazione della
macchina per impedire che
le dita rimangano incastrate
tra le lame mobili e le parti
fisse della macchina.
e) Far sempre raffreddare il
tosaerba prima di riporlo.
f) Quando si fa manutenzione
alle lame siate consapevoli
che, anche se la corrente
è spenta, le lame possono
ancora muoversi.
Istruzioni per la sicurezza
del pacco batteria
a) Non smontare, aprire
o strappare le cellule
secondarie o il pacco
batteria.
b) Non cortocircuitare
un pacco batteria.
Non conservare
un pacco batteria
disordinatamente in una
scatola o un cassetto
in cui potrebbero
cortocircuitarsi tra essi
o essere cortocircuitati
da altri oggetti metallici.
Quando il pacco batteria
55
Tosaerba senza fili I
non è in uso, tenerlo
lontano da altri oggetti
metallici come graffette,
monete, chiavi, chiodi,
viti e altri piccoli oggetti
metallici, potrebbe
avverarsi un collegamento
tra i due terminali.
Collegare i terminali della
batteria potrebbe causare
incendi o ustioni.
c) Non esporre il pacco
batteria a calore
o fuoco. Evitare di
conservarli alla luce
diretta del sole.
d) Non sottoporre il pacco
batteria a scosse
meccaniche.
e) In caso di perdite da una
cellula, evitare che il
liquido entri in contatto
con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto,
lavare l’area interessata
con abbondante acqua e
consultare un medico.
f) Se si ingerisce una
cellula o un pacco
batteria, consultare
immediatamente un
medico.
g) Tenere le cellule e il
pacco batteria puliti e
asciutti.
h) Pulire i terminali delle
cellule e del pacco
batteria con un panno
pulito e asciutto nel
caso in cui si sporchino.
i) Il pacco batteria deve
essere caricato prima
dell’uso. Utilizzare
sempre il caricatore
corretto e consultare le
istruzioni.
j) Non lasciare un pacco
batteria in carica se non
in uso.
k) Dopo lunghi periodi di
conservazione, potrebbe
essere necessario
caricare e scaricare
le cellule o il pacco
batteria diverse volte
per ottenere le massime
prestazioni.
l) Il pacco batteria offre
prestazioni ottimali
se utilizzate ad una
temperatura ambiente
normale (20°C ± 5°C).
m)Quando si smaltiscono
i pacchi batteria,
tenere i pacchi batteria
con diversi sistemi
elettrochimici separati
gli uni dagli altri.
n) Ricaricare solo con il
caricatore specificato
da WORX. Non utilizzare
caricatori diversi
da quelli forniti per
l’uso specifico con
l’apparecchiatura. Un
caricatore adatto ad un tipo
di pacco batteria potrebbe
provocare rischi d’incendi
quando è usato con un
altro pacco batteria.
o) Non utilizzare un
pacco batteria non
progettato per l’uso con
l’apparecchiatura.
56
Tosaerba senza fili I
p) Tenere il pacco batteria
fuori dalla portata dei
bambini.
q) Conservare i documenti
originali del prodotto
per riferimenti futuri.
r) Rimuovere la batteria
dall’apparecchiatura, se
non in uso.
s) Smaltire adeguatamente.
t) Non mischiare batterie
di diverse marche,
capacità, dimensioni o
tipologia nello stesso
dispositivo.
u) Non rimuovere
anzitempo il pacco
batterie dalla sua
confezione originale.
v) Fare attenzione ai segni
più (+) e meno (–) sulla
batteria e accertarsi
di utilizzarla nel modo
corretto.
57
Tosaerba senza fili I
SIMBOLI
Leggere attentamente il manuale
d’istruzione ed assicurarsi di
aver compreso completamente
i comandi descritti e il relativo
funzionamento
Tenere gli astanti a distanza di
sicurezza.
Fare attenzione alle lame affilate.
Le lame continuano a ruotare
dopo che il motore è stato
spento. Togliere la spina dalla
rete elettrica prima di eventuali
interventi di manutenzione.
I prodotti elettrici non possono
essere gettati tra i rifiuti
domestici. L’apparecchio da
rottamare deve essere portato
al centro di riciclaggio per un
corretto trattamento. Controllare
con le autorità locali o con il
rivenditore per localizzare il
centro di riciclaggio più vicino.
Batteria agli ioni di litio
(Li-Ion). Questo prodotto è
stato contrassegnato con un
simbolo riguardante la raccolta
differenziata per tutti i pacchi
batteria. La batteria sarà poi
riciclata o demolita allo scopo
di ridurre l’impatto ambientale.
I pacchi batteria possono
costituire un pericolo per
l’ambiente e per la salute umana
in quanto contengono sostanze
pericolose.
Non bruciare
Se smaltite in maniera scorretta,
le batterie potrebbero entrare nel
ciclo dell’acqua, con conseguenti
rischi per l’ambiente. Non
smaltire le batterie esaurite nei
rifiuti generici..
Indossare guanti protettivi
Rimuovere la batteria dalla presa
prima di eseguire qualsiasi
regolazione, riparazione o
intervento di manutenzione.
Le lame continuano a ruotare
anche dopo lo spegnimento
dell’attrezzo. Prima di toccarle,
attendere fino a quando le parti
in movimento della macchina si
sono completamente arrestate.
Rimuovere la chiave
58
Tosaerba senza fili I
1. CHIAVE DI SICUREZZA
2. MANIGLIA DI LEVA
3. FERMACAVO
4. MANICO SUPERIORE
5. MANICO INFERIORE
6. INDICATORE DI CARICA DELLA BAT-
TERIA
7. COPERCHIO DEL PACCO BATTERIA
8. MANOPOLA DI REGOLARE L'ALTEZZA
DI TAGLIO
9. MANICO PER IL TRASPORTO
10. MANOPOLA, INFERIORE
11. DEFLETTORE DI SICUREZZA
12. BORSA PER RACCOLTA DELL'ERBA
13. MANICO DI BORSA
14. INDICATORE DI BORSA ERBA
15. MANOPOLA, SUPERIORE
16. INSERTO PER PACCIAMATURA
17. PACCO BATTERIA (VEDI FIG. E) *
18. BULLONE DELLA LAMA (VEDI FIG. N1)
19. LAMA (VEDI FIG. N1)
20. QUADRANTE INTELLICU
*Accessori illustrati o descritti non fanno ne-
cessariamente parte del volume di consegna.
SPECIFICHE TECNICHE
Codice WG743E, WG743E.9 (740-789 - des-
ignazione del macchinario rappresentativo del
Tagliaerba a batteria)
WG743E WG743E.9
Voltaggio 40V Max.(2x20V Max.)**
Velocità senza carico 2800 / 3000 /min
Diametro alloggiamento lame
43cm
Diametro di taglio 40cm
Diametro della ruota
anteriore 180mm
Diametro della ruota
posteriore 190mm
Altezza di taglio 20mm-80mm
Posizioni di altezza di
taglio 7
Capacità di raccolta
dell'erba 45L
Tipo di batteria Agli ioni di litio /
Modello di batteria WA3553 (4.0Ah) /
Modello di
caricabatterie WA3883 /
Valutazione di
caricabatterie
Ingresso:100-
240V~50-60Hz
Uscita 1: 20 V ,
2.0 A***
Uscita 2: 20 V ,
2.0 A***
/
Tempo di ricarica
(circa)
Pacco batteria:
2.0 Ah (1pc)
2.0 Ah (2pcs)
4.0 Ah (1pc)
4.0 Ah (2pcs)
0.5 hr
1 hr
1 hr
2 hrs
/
Peso di macchina 15.2kg 13.9kg
** Tensione misurata senza carico di lavoro. La
tensione iniziale della batteria raggiunge un massimo
di 20 volt. La tensione nominale è di 18 volt.
*** L’uscita 1 e l’uscita 2 del caricabatterie sono due
porte con la stessa tensione e corrente di uscita.
ACCESSORI
WG743E WG743E.9
Pacco batteria
(WA3553) 2/
Caricabatterie
(WA3883) 1/
Borsa per raccolta
dell'erba 1
Inserto per
pacciamatura 1
Fermacavo 2
Manopola 4
Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello
59
Tosaerba senza fili I
stesso negozio in cui è stato acquistato l’attrezzo.
Fare riferimento alla confezione dell’accessorio per
altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e
consigliarvi.
INFORMAZIONI SUL RUMORE
Pressione acustica ponderata LwA = 75dB(A)
KpA 3 dB (A)
Potenza acustica ponderata LwA = 89.3 dB(A)
KwA 3 dB (A)
Indossare protezione per le
orecchie.
INFORMAZIONI SULLA
VIBRAZIONE
Vibrazione ponderata tipica ah <2.5 m/s2
Incertezza K = 1.5 m/s2
AVVERTENZA: Il valore delle vibrazioni
emesse durante il reale utilizzo dello strumento può
differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui
viene usato lo strumento, ai seguenti esempi e ad
altre variabili:
Come viene usato l’apparecchio e i materiali tagliati
o forati.
Le condizioni e la buona manutenzione dello
strumento.
L’uso dell’accessorio corretto per il taglio e la sua
affilatura, nonché le sue buone condizioni.
La stretta sull’impugnatura e l’eventuale utilizzo di
accessori antivibrazione.
L’adeguatezza dell’utilizzo dell’utensile rispetto a
quanto previsto.
Questo strumento potrebbe causare la
sindrome da vibrazioni mano-braccio se il suo
utilizzo non viene gestito correttamente.
VVERTENZA: Per essere precisi, una stima del
livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo
dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo
operativo, come le volte in cui lo strumento viene
spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto
senza realmente fare il suo lavoro. Questo potrebbe
ridurre significativamente il livello di esposizione sul
periodo di lavoro totale.
Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di
esposizione alle vibrazioni.
USARE sempre scalpelli, trapani e lame affilati.
Conservare questo strumento sempre in conformità
a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove
appropriato).
Se lo strumento deve essere usato regolarmente,
investire in accessori antivibrazione.
Pianificare il programma di lavoro in modo da
suddividere i lavori che implicano le maggiori
vibrazioni nell’arco di più giorni.
ISTRUZIONI D’USO
NOTA: Leggere il manuale di istruzioni
prima di utilizzare questa macchina.
Uso destinato
Questo prodotto è destinato alla falciatura del
prato domestico.
MONTAGGIO E
FUNZIONAMENTO
AZIONE FIGURA
MONTAGGIO
Assemblare il manubrio
NOTA: Sceglere uno dei due fori
nel manico inferiore per l’altezza
desiderata del manico.
Vedi Fig. A1,
A2, A3, A4,
A5
Assemblare la borsa per raccolta
dell’erba
Vedi Fig. B1,
B2, B3, B4
Montare la borsa per raccolta
dell’erba sul tosaerba
NOTA:Estrarre l’inserto per
pacciamatura dal tosaerba prima
di montare la borsa per raccolta
dell’erba.
NOTA:Premere leggermente
la borsa per raccolta dell’erba
per assicurarsi che sia
completamente installata.
Vedi Fig..
C1, C2, C3
Verificare le condizioni di
caricabatterie
NOTA:
Fig. D1 si applica solo
al pacco batteria con indicatore
luce della batteria.
Vedi Fig. D1
60
Tosaerba senza fili I
Caricare il pacco batteria
NOTA:Le batterie spedite sono
scariche. Ogni batteria deve
essere completamente caricata
prima del primo taglio.
Caricare sempre completamente
le due batterie allo stesso tempo.
Maggiori dettagli sono disponibili
nel manuale del caricabatterie.
Vedi Fig. D2
Montaggio / rimozione della
batteria
NOTA:
•Questa macchina funziona
solo quando vengono
installate 2 batterie. Utilizzare
sempre due batterie con la
stessa capacità e caricare
completamente le due
batterie.
•Quando si utilizzano due
batterie con diversa capacità,
la macchina funziona solo
con il comune denominatore
inferiore.
Vedi Fig. E
OPERAZIONE
BIndicatore di carica della batteria
sulla macchina
Vedere i dettagli nella sezione
STATO BATTERIA
IMPORTANTE
Quando si accede solo una
luce, almeno una batteria è
quasi scarica e deve essere
caricata, anche se il tosaerba
potrebbe ancora tagliare
l’erba. Continuare a utilizzare il
tosaerba con la batteria scarica
può ridurre la durata e le
prestazioni della batteria.
Quando nessuna luce è accesa,
almeno una batteria non è
completamente installata o
la batteria potrebbe essere
difettosa, ricontrollare che le
batterie siano completamente
inserite in posizione.
Vedi Fig. F
Avvio & pausa Vedi Fig. G1,
G2
Selezionare il QUADRANTE
INTELLICUT
MODALITÀ ECO
Impostare il quadrante Intellicut
in modalità ECO quando si
falcia in condizioni quotidiane,
rimuovendo circa 1 pollice di
erba ogni volta.
MODALITÀ TURBO
Impostare il quadrante Intellicut
in modalità POWER per tagliare
l’erba densa o ricoperta di
vegetazione.
Vedi Fig.
H1,H2
Regolare l’altezza di taglio Vedi Fig. I
Indicatore di riempimento della
borsa per raccolta dell’erba
Stato vuoto: deflettore
galleggiante(a)
Stato completo: deflettore
cadente (b)
Vedi Fig. J1
Rimuovere / svuotare la borsa
per raccolta dell’erba
AVVERTENZA! Verificare
sempre che il deflettore di
sicurezza chiuda l’uscita di
scarico prima dell’uso. Non
sollevare mai il deflettore di
sicurezza quando si utilizza
il tosaerba senza borsa per
raccolta dell’erba montata.
Vedi Fig. J2
Installare l’inserto per
pacciamatura Vedi Fig. K
Conservazione
AVVERTENZA: Rimuovere
sempre la batteria e la chiave
di sicurezza durante la
conservazione invertita.
Vedi Fig. L1,
L2
LED DI STATO DELLA BATTERIA (Vedi
Fig. F)
Prima dell’avvio e dell’uso premere il
pulsante accanto all’indicatore del livello di
61
Tosaerba senza fili I
carica delle batterie sulla sega per verificare
la loro capacità. Durante il funzionamento
la capacità delle batterie sarà indicata in
automatico dall’indicatore del livello di carica.
L’indicatore rileva e visualizza costantemente
la condizione delle batterie come descritto di
seguito.
Per gli utensili dotati di 2 batterie con potenze
diverse, l’indicatore del livello di carica
mostra la condizione della batteria che ha la
potenza inferiore tra le due.
Stato
dell’indicatore di
carica
Condizione della
batteria
Cinque spie verd (
)accese.
Le due batterie sono
completamente
cariche.
Due, tre o quattro
spie verdi accese.
Le due batterie sono
ancora cariche. Più
spie sono accese,
maggiore è la carica
residua.
Solo una spia verde (
) ) accesa.
Almeno una delle
batterie è scarica e
deve essere ricaricata.
Nessuna spia accesa.
Almeno una delle
batterie non è
correttamente
installata o è difettosa.
Una sola spia
lampeggia due volte
per ciclo.
Almeno una delle
batterie è troppo
scarica (consultare lo
stato di carica della
batteria): ricaricare le
due batterie insieme
prima dell'uso o del
rimessaggio.
Una sola spia
lampeggia tre volte
per ciclo.
Almeno una
delle batterie è
surriscaldata:
attendere il
raffreddamento prima
di ricominciare.
Una sola spia
lampeggia quattro
volte per ciclo.
La macchina è
in sovraccarico.
Aumentare l'altezza di
taglio o spingere più
lentamente.
SUGGERIMENTI PER IL TAGLIO
DEL’ERBA
NOTA: ISPEZIONARE SEMPRE L’AREA
NELLA QUALE SI DEVE UTILIZZARE
IL TAGLIAERBA E TOGLIERE PIETRE,
BASTONI, CAVI, OSSI ED ALTRA
SPORCIZIA CHE POTREBBE ESSERE
LANCIATA DALLA LAMA IN ROTAZIONE.
1. Tagliare l’erba lungo la superficie di
terreni scoscesi muovendosi in senso
trasversale, e mai dall’alto verso il basso.
Prestare molta attenzione quando si
cambia direzione sulle superfici inclinate.
Non utilizzare su terreni molto scoscesi.
Fare attenzione a mantenere sempre una
presa ben salda per i piedi.
2. Rilasciare la maniglia di leva per spegnere
il tosaerba quando si attraversa un’area
ghiaiosa (le pietre possono essere
lanciate dalla lama).
3. Impostare il tagliaerba sull’altezza
massima di taglio quando si effettuano
tagli su terreni non lisci o se l’erba è alta.
Se si taglia troppa erba potrebbe scattare
l’interruttore di protezione, e il tagliaerba
si arresta.
4. Se durante la stagione con crescita rapida
dell’erba si usa un sacco raccolta erba,
l’erba potrebbe ostruire l’apertura di
scarico. Rilasciare la maniglia di leva per
spegnere il tosaerba e rimuovere la chiave
di sicurezza. Smontare la sacca per l’erba
e agitarla in modo che l’erba si deposito
sul fondo. Pulire qualsiasi residuo di erba
o altri detriti che possano essersi formati
intorno all’apertura di scarico. Sostituire
la sacca per i clienti nuovi.
5. Se il tosaerba inizierebbe a vibrare in
modo anomalo, rilasciare la maniglia
di leva per spegnere il tosaerba e
rimuovere la chiave di sicurezza..
Controllare immediatamente la causa
della vibrazione. Le vibrazioni sono
sempre un’indicazione di problemi. Non
62
Tosaerba senza fili I
utilizzare il tagliaerba fino a quando non
si è eseguito un controllo.
6. RILASCIATE SEMPRE LA MANIGLIA
DI LEVA PER SPEGNERE E
RIMUOVERE LA CHIAVE DI
SICUREZZA QUANDO UTILIZZARLO
ANCHE PER UN BREVE PERIODO.
AREA DI TAGLIO
L’area di taglio può essere influenzata da
diversi fattori, come altezza di taglio, umidità
del manto erboso, lunghezza dell’erba e
densità. Inoltre, avviare e arrestare il tosaerba
troppe volte durante l’uso può contribuire a
ridurre l’autonomia e, di conseguenza, l’area
di taglio.
La tabella seguente fornisce le potenziali
aree di taglio secondo le condizioni di taglio
specifiche.
Altezza di taglio
Dimensione del
lotto consigliatoa
(massimo)
Tagliare da 8 cm a 6 cm
Con batterie 2 * 20 V
/ 4,0 Ah
fino a 500m
2
*
* Con due pacchi batterie completamente
carichi utilizzati insieme.
SUGGERIMENTO:
1) si consiglia di tagliare l’erba
frequentemente, procedere a un’andatura
normale e non avviare/arrestare il
tosaerba troppo spesso durante l’uso.
2) Per ottenere prestazioni ottimali, utilizzare
due pacchi batterie completamente carichi
e tagliare sempre meno di un terzo della
lunghezza dell’erba ad ogni passata.
3) Procedere più lentamente quando si deve
tagliare erba più alta, così da ottenere un
taglio più efficace e consentire lo scarico
dell’erba tagliata.
4) Evitare di tagliare erba bagnata, in quanto
potrebbe aderire alle superfici interne
del piatto di taglio e ostacolare raccolta o
scarico dell’erba tagliata.
5) In caso di erba fresca o spessa, impostare
un’altezza di taglio maggiore per
prolungare la durata delle batterie.
MANUTENZIONE
AVVERTENZA: Arrestare la
falciatrice e togliere la chiave di
sicurezza prima di asportare il sacco di
raccolta dell’erba.
NOTA: Per garantire una vita di servizio più
lunga ed affidabile, è necessario attenersi
con regolarità alle seguenti procedure di
manutenzione. Verificare la presenza di difetti
oggettivi, quali lame allentate, fuori sede
o danneggiate, fissaggi lenti e componenti
usurati o guasti. Accertarsi che tutte le
coperture e le protezioni siano in buon ordine
e correttamente agganciate al tosaerba.
Eseguire ogni necessaria operazione di
manutenzione o riparazione prima di
utilizzare l’apparecchio. Qualora i problemi
persistano nonostante una manutenzione
regolare, rivolgersi al nostro servizio
assistenza clienti per eventuali consigli e
suggerimenti.
AFFILATURA DELLA LAMA
PER AVERE PRESTAZIONI OTTIMALI TENERE
LA LAMA SEMPRE AFFILATA.
QUANDO SI SMONTA, AFFILA E SI RIMONTA
LA LAMA INDOSSARE UNA PROTEZIONE
IDONEA PER GLI OCCHI. VERIFICARE CHE LA
CHIAVETTA DI SICUREZZA SIA STATA TO LTA.
L’affilatura della lama due volte nella stagione
in cui si taglia l’erba è solitamente sufficiente
in condizioni normali di utilizzo. La sabbia
consuma rapidamente il filo della lama. Se
il suo prato ha un terreno ricco di sabbia
potrebbe essere necessario dover affilare la
lama con una frequenza maggiore.
SOSTITUIRE IMMEDIATAMENTE LA LAMA SE
PIEGATA O DANNEGGIATA.
QUANDO SI AFFILA LA LAMA:
1. Verificare che la lama rimanga equilibrata.
2. Affilare la lama con l’angolo di taglio
originale.
3. Affilare i bordi di taglio su entrambe le
estremità della lama, togliendo la stessa
quantità di materiale da entrambi i lati.
NOTA:
63
Tosaerba senza fili I
1. Assicurarsi che il tagliaerba sia spento e
rimuovere la chiave.
2. Riporre il tagliaerba in modalità di riposo
in posizione verticale.
AFFILARE LA LAMA IN UNA MORSA (Vedi
Fig. M1)
1. Assicurarsi che la maniglia di leva sia
rilasciata, la lama si sia fermata e la
chiave di sicurezza sia rimossa prima di
rimuovere la lama.
2. Smontare la lama dal tagliaerba. Vedere
le istruzioni per lo smontaggio e per
rimontare la lama.
3. Fissare la lama M1-1 in una morsa M1-2.
4. Indossare occhiali di sicurezza e prestare
attenzione a non tagliarsi.
5. Affilare i bordi taglienti con attenzione
utilizzando una lima fine M1-3 o una
pietra per affilare.
6. Controllare l’equilibratura della lama.
Vedere le istruzioni per l’equilibratura
della lama.
7. Rimontare la lama sul tagliaerba e serrare
bene. Fare riferimento alle istruzioni
riportate di seguito.
EQUILIBRATURA DELLA LAMA (Vedi Fig.
M2)
Verificare l’equilibratura della lama
posizionando il foro centrale della lama M2-1
su un chiodo o su un giravite M2-2, bloccati in
orizzontale su una morsa M2-3. Se una delle
estremità della lama ruota verso il basso deve
essere limata. La lama è bene equilibrate
quando nessuna delle due estremità va in
basso.
MANUTENZIONE DELLA LAMA (Vedi Fig.
N1, N2)
Sostituire la lama metallica dopo 50 ore di
taglio o 2 anni, quale delle due condizioni
si verifica prima, indipendentemente dalle
condizioni. Per smontare e rimontare la lama
seguire queste procedure. Sono necessari
guanti da giardinaggio (non in dotazione) ed
una chiave (non in dotazione) per smontare la
lama. Tenere la lama (19) e svitare il bullone
della lama (18) ruotandolo in senso antiorario
conla chiave, poi rimuovere la lama.
Per rimontare, mettere la lama (19) con il lato
affilato verso il basso. Serrare bene il dado
della lama (18).
IMMAGAZZINAMENTO (Vedi Fig. L1, L2)
Arrestare il tagliaerba e togliere sempre la
chiavetta di sicurezza. Pulire a fondo la parte
esterna della macchina usando un panno
o una spazzola morbida. Non usare acqua,
solventi o prodotti lucidanti. Rimuovere ogni
traccia di grasso e detriti, soprattutto dalle
fessure di ventilazione.
Ribaltare lateralmente il tosaerba e procedere
alla pulizia del gruppo di taglio. Rimuovere
dalla lama gli eventuali accumuli di erba
servendosi di un utensile di legno o plastica.
Conservare la macchina in un posto asciutto.
Non accatastare sopra di essa altri oggetti.
Per agevolare lo stoccaggio, rilasciare la
manopola sul manico e piegare la parte
superiore del manico, come illustrato nelle
Figg. L1 e L2.
TUTELA AMBIENTALE
I prodotti elettrici non possono essere gettati tra
i rifiuti domestici. L’apparecchio da rottamare
deve essere portato al centro di riciclaggio per un
corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o
con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio
più vicino.
64
Tosaerba senza fili I
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problem Soluzione
1. Il tosaerba non
funziona quando la
maniglia di leva è
attivata.
A. Verificare che sia stata installata correttamente la chiave di
sicurezza e che il pulsante sull’alloggiamento dell’interruttore
venga premuto completamente.
B. Rilasciare la maniglia di leva per spegnere il tosaerba.
Rimuovere la chiave di sicurezza, capovolgere il tosaerba e
verificare che la lama giri liberamente. Se non gira liberamente,
tornare a un servizio assistente autorizzato. La lama dovrebbe
girare liberamente.
C. La batteria è stata caricata completamente? Collegare il
caricabatterie e attendere che si accenda la spia verde.
2. Il motore si spegne
durante la falciatura.
A. Rilasciare la maniglia di leva per spegnere il tosaerba. Rimuovere
la chiave di sicurezza, capovolgere il tosaerba e verificare che la
lama giri liberamente. Se non gira liberamente, tornare a un servizio
assistente autorizzato. La lama dovrebbe girare liberamente.
B. Regolare l’altezza di taglio delle ruote sulla posizione più alta e
accendere il tosaerba.
C. La batteria è stata caricata completamente? Collegare il
caricabatterie e attendere che si accenda la spia verde.
D. Evitare di sovraccaricare il tosaerba. Rallentare la velocità di taglio
oppure aumentare l’altezza di taglio, oppure applicare entrambe le
misure.
3. Il motore si spegne
durante la falciatura o
non riesce a tagliare tutto
il prato.
A. La batteria è stata caricata completamente? Collegare il
caricabatterie e attendere che si accenda la spia verde.
B. Rilasciare la maniglia di leva per spegnere il tosaerba.
Rimuovere la chiave di sicurezza. Capovolgere il tosaerba e
controllare: Lama affilata - Mantenere la lama affilata. Scivolo di
coperta e scarico per blocco
C. Le ruote possono essere state regolate a un’altezza troppo
bassa per le condizioni dell’erba. Aumentare l’altezza di taglio.
4. Il tosaerba è troppo
duro da spingere.
A. Aumentare l’altezza di taglio per ridurre la resistenza della
scocca sull’erba. Controllare che ogni ruota giri liberamente.
5. Il tosaerba fa rumore e
vibra più del solito.
A.Rilasciare la maniglia di leva per spegnere il tosaerba.
Rimuovere la chiave di sicurezza. Ruotare il tosaerba sul lato e
controllare la lama per assicurarsi che non sia stata piegata o
danneggiata. Se la lama è danneggiata, sostituirla con una lama
sostitutiva. Se la parte inferiore della coperta è danneggiata,
restituire il tosaerba a un servizio assistente autorizzato.
B.Se la lama non presenta danni visibili e il tosaerba vibra ancora:
Rilasciare la maniglia di leva per spegnere il tosaerba, rimuovere
la chiave di sicurezza e rimuovere la lama. Ruotare la lama a
180 gradi e serrarla di nuovo. Se il tosaerba continua a vibrare,
restituirlo a un servizio assistente autorizzato.
6. Il LED del caricabatterie
non si accendono.
A. Controllare la connessione.
B. Sostituire il caricabatterie.
65
Tosaerba senza fili I
7. Il LED del caricabatterie
non diventa verde.
A. La batteria deve essere esaminata. Portarla in un centro di
assistenza autorizzato.
8. Il rasaerba non raccoglie
lo sfal¬cio nel sacco.
A. Rimuovere la piastra di pacciamatura quando si usa il sacco.
B. Scivolo bloccato. Rilasciare la maniglia di leva per spegnere
il tosaerba. Rimuovere la chiave di sicurezza. Cancella scivolo di
erba tagliata.
C. Troppa erba tagliata. Sollevare l’altezza di taglio delle ruote per
accorciare la lunghezza del taglio.
D. Sacco pieno. Svuotare il sacco più frequentemente.
9. Durante la
pacciamatura si vedono
sfalci evidenti.
A. Viene tagliata troppa erba. Sollevare l’altezza di taglio delle
ruote per accorciare la lunghezza del taglio. Non tagliare più di 1/3
della lunghezza totale.
B. Verificare l’affilatura della lama. Mantenere la lama sempre
affilata.
10. Tempo di
funzionamento ridotto
dopo molti utilizzi.
A. Riportare la macchina in un centro di assistenza autorizzato:
potrebbe essere necessaria una nuova batteria.
11. Il LED del
caricabatterie lampeggia
in rosso e la batteria non
si carica.
A. La batteria si surriscalda a seguito di un uso prolungato.
Rimuovere la batteria dal caricabatterie e lasciarla raffreddare fino
a 42°C o meno.
6666
Tosaerba senza fili I
DICHIARAZIONE DI
CONFORMITÀ
NOI,
POSITEC Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Dichiara che l’apparecchio,
Descrizione 7DJOLDHUEDDEDWWHULD:25;
Codice :*(:*(
GHVLJQD]LRQHGHOPDFFKLQDULRUDSSUHVHQWDWLYR
GHO7DJOLDHUEDDEDWWHULD
Funzione )DOFLDWXUDSUDWL
È conforme alle seguenti direttive,
(&(8
(8(8(&PRGLÀFDWD
GDOOD(&
2000/14/EC modificata dalla 2005/88/EC:
- Procedura di conformità come da
Annex VI
- Potenza acustica pesata 89.3
dB(A)
- Massima potenza di rumore garantita
G%$
L’organismo competente
1RPH,QWHUWHN7HVWLQJ&HUWLÀFDWLRQ/WG
RUJDQLVPRQRWLÀFDWR
,QGLUL]]R'DY\$YHQXH.QRZOKLOO0LOWRQ
.H\QHV0.1/
conforme a,
(1(1(1(1,62
(1(1
Il responsabile autorizzato alla compilazione della
documentazione tecnica,
1RPH0DUFHO)LO]
,QGLUL]]R3RVLWHF*HUPDQ\*PE+*UQHU:HJ
&RORJQH*HUPDQ\
2020/01/06
Allen Ding
Vice capo ingegnere, testing e certificazione
Positec Technology (China) Co., Ltd
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
67
Cortacésped a batería ES
67
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD GENERALES
ADVERTENCIA LEER
TODAS LAS
INSTRUCCIONES.Si no se
respetan las instrucciones,
existe un riesgo de descargas
eléctricas, de incendio y/o de
graves heridas.
Lea detenidamente
las instrucciones para
garantizar el uso seguro
de la máquina.
Conserve este manual de
consejos e instrucciones
para futuras consultas.
- Este aparato no ha sido
diseñado para su uso por
personas (incluyendo
niños) con capacidades
físicas, sensoriales o
mentales reducidas,
o falta de experiencia
y conocimientos, a
menos que lo hagan
bajo la supervisión
o instrucción de una
persona responsable de su
seguridad.
- Los niños deberán ser
vigilados para asegurar que
no jueguen con el aparato.
- El aparato únicamente debe
utilizarse con la fuente de
alimentación suministrada.
MPORTANTE
LEER DETENIDAMENTE
ANTES DE UTILIZAR LA
HERRAMIENTA
CONSERVAR PARA
REFERENCIA FUTURA
Prácticas de uso seguro
Familiarización
a)Lea cuidadosamente las
instrucciones. Familiarícese
con los controles y el
uso apropiado de la
herramienta.
b)Nunca permita que los
niños o personas no
familiarizadas con estas
instrucciones hagan uso
de la herramienta. Las
regulaciones locales pueden
restringir la edad del
operador.
c)Nunca corte el césped
mientras otras personas,
especialmente niños,
o animales domésticos
se encuentran en las
proximidades.
d)Recuerde que el usuario u
operario es el responsable
de los accidentes o riesgos
a los que se sometan otras
personas o propiedades.
Preparación
a) Siempre use calzado
resistente y pantalones
largos cuando efectúe el
corte de césped. No utilice
la herramienta cuando esté
descalzo o use sandalias.
b) Inspeccione bien toda la
68
Cortacésped a batería ES
zona en la que desee utilizar
el equipo, y retire todos los
objetos que pudieran ser
lanzados por la máquina;
c) Antes del uso, siempre
examine visualmente
la herramienta a fin
de comprobar que las
cuchillas, los pernos de las
cuchillas y la unidad de
corte no estén desgastados
o dañados. A fin de evitar
posibles desequilibrios,
las cuchillas y los pernos
desgastados o dañados
deben ser reemplazados por
juegos completos; Sustituya
las etiquetas dañadas o
ilegibles.
Funcionamiento
a) Trabaje únicamente de día o
con buena luz artificial.
b) Cuando sea posible, evite
manejar la herramienta
sobre césped mojado.
c) Asegúrese de no perder el
equilibrio en las pendientes.
d) Camine, no corra;
e) En máquinas giratorias
con ruedas, corte en
dirección perpendicular a
la pendiente, nunca hacia
arriba y hacia abajo;
f) Observe extrema
precaución al cambiar de
dirección en las pendientes.
g) No trabaje sobre pendientes
excesivamente empinadas.
h) Tenga mucho cuidado al
invertir la marcha de la
herramienta o al desplazarla
hacia Ud.
i) Detenga la/s cuchilla/s
en los casos en que la
herramienta deba ser
inclinada para el transporte,
o para atravesar superficies
donde no hay césped, o al
transportar la herramienta a
y desde el área a cortar.
j) Nunca utilice la herramienta
con protectores
defectuosos, o sin los
dispositivos de seguridad
en su lugar, por ejemplo
deflectores y/o colectores
de césped.
k) Encienda el motor según
las instrucciones y con los
pies bien alejados de la/s
cuchilla/s.
l) No incline la herramienta
para encender el motor,
a menos que la misma
requiera de ello para
arrancar. En este caso,
no la incline más de lo
absolutamente necesario y
levante únicamente la parte
que está más alejada del
operador.
m)No coloque manos ni pies
cerca o bajo las piezas en
rotación. En el caso de
cortadoras rotatorias de
césped, no se acerque a la
abertura de descarga en
ningún momento.
n) No toque la cuchilla antes
de quitar el dispositivo de
desactivación. Las cuchillas
deben haberse detenido por
completo;
69
Cortacésped a batería ES
o) No arranque el cortacésped
cuando esté de pie frente a
la apertura de descarga.
p) No transporte el
cortacésped mientras la
fuente de alimentación está
funcionando.
q) Pare el cortacésped y
extraiga el dispositivo de
desactivación. Asegúrese
de que todas las partes
movibles se han detenido
completamente.
si se deja la máquina
desatendida,
antes de eliminar una
obstrucción,
antes de realizar
comprobaciones,
operaciones de limpieza o
trabajar con la máquina,
Después de chocar con un
objeto extraño. Examine
la herramienta para
comprobar si hay daño y
repare si es necesario.
Si comienza a vibrar en
forma anormal (verifique
inmediatamente)
– Inspeccione daños.
Sustituya o repare cualquier
parte dañada.
Compruebe y apuntale
cualquier parte aflojada.
Mantenimiento y
almacenamiento
a) Mantenga tuercas, pernos
y tornillos ajustados
para cerciorarse de que
la herramienta está en
condiciones seguras de
trabajo n;
b) Verifique periódicamente
el colector de césped para
comprobar si hay desgaste
o deterioro;
c) Para su seguridad,
reemplace las piezas
gastadas o dañadas.
Utilice solamente partes
sustituibles y accesorios
genuinos.
d) Tenga cuidado durante
el ajuste de la máquina
para evitar que sus dedos
queden atrapados entre
las cuchillas móviles y las
partes fijas de la máquina.
e) Deje que el cortacésped se
enfríe antes de guardarlo.
f) Cuando revise las cuchillas
tenga en cuenta que aunque
la fuente de alimentación
esté apagado, las cuchillas
pueden aún moverse.
Advertencias de seguridad
para la batería
a) No desmonte, abra o
destruya las pilas o las
baterías recargables.
b) No provoque un
cortocircuito en la
batería. No almacene
las baterías de forma
descuidada en una
caja o cajón donde
podría provocar un
cortocircuito entre
ellas o mediante otros
objetos metálicos.
Cuando la batería no
esté siendo utilizada,
70
Cortacésped a batería ES
manténgala alejada de
objetos metálicos, como
clips de papel, monedas,
llaves, clavos, tornillos u
otros objetos metálicos
pequeños, que pueden
posibilitar la conexión
de un borne con otro. Al
provocar un cortocircuito
con los bornes de la
batería se pueden sufrir
quemaduras o generar un
incendio.
c) No exponga las baterías
al calor o al fuego. No
las guarde expuestas
directamente al sol.
d) No exponga las baterías
a impactos mecánicos.
e) En caso de que la
batería tenga fugas
de líquido, no permita
que el líquido entre en
contacto con la piel o
los ojos. Si se produce
el contacto, lave la zona
afectada con grandes
cantidades de agua y
acuda a un médico.
f) Acuda a un médico
inmediatamente si se ha
ingerido una pila o una
batería.
g) Mantenga las baterías
limpias y secas.
h) Limpie los bornes de
la batería con un paño
limpio si se ensucian.
i) Cargue la batería
antes de utilizarla.
Consulte siempre estas
instrucciones y aplique
el procedimiento de
carga adecuado.
j) No deje la batería
cargándose durante
prolongados períodos
de tiempo cuando no se
utilice.
k) Después de
prolongados períodos
de almacenamiento,
puede que sea necesario
cargar y descargar la
batería varias veces
para obtener el máximo
rendimiento.
l) Las baterías recargables
proporcionan mejor
rendimiento cuando se
utilizan a temperatura
ambiente normal (20 ºC
± 5 ºC).
m)Al eliminar las baterías,
mantenga las baterías
de distinto sistema
electroquímico
separadas unas de otras.
n) Recargue solo con el
cargador indicado por
WORX. No utilice ningún
otro cargador que no
sea el específicamente
proporcionado para el
uso con este equipo. El
cargador adecuado para
un tipo de baterías puede
provocar un incendio si
se utiliza con otro tipo de
baterías.
o) No utilice ninguna
batería distinta a la
diseñada para utilizarse
con el aparato.
71
Cortacésped a batería ES
p) Mantenga la batería
fuera del alcance de los
niños.
q) Conserve la
documentación original
del producto por si
tuviera que consultarla
en otro momento.
r) Extraiga la batería del
aparato cuando no lo
utilice.
s) Deshágase del producto
correctamente.
t) No se deben mezclar
pilas de diferentes
fabricantes, capacidad,
tamaño o tipo en un
mismo dispositivo.
u) Las pilas no se deben
quitar del embalaje
original hasta que se
vayan a utilizar.
v) Se deben observar y
respetar las marcas
positiva (+) y negativa
(–) de la pila.
72
Cortacésped a batería ES
SÍMBOLOS
Lea cuidadosamente el manual
del usuario y cerciórese de
entender todos los controles y la
función que cumple cada uno
Mantenga alejados a los
visitantes.
Tenga cuidado con las cuchillas.
Las cuchillas continúan rotando
después de apagar el motor.
Extraiga el enchufe de la toma
de suministro eléctrico antes
de realizar operaciones de
mantenimiento.
Los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos no
deben depositarse en la basura
doméstica. Se deben reciclar en
las instalaciones especializadas.
Consulte a las autoridades
locales o el establecimiento
para saber cómo reciclar estos
productos.
Batería de iones de litio. Este
producto tiene una marca que
lo designa para la recogida
selectiva, junto con otras pilas
y baterías. Una vez recogido, se
reciclará o se desmontará con
el fin de reducir el impacto en
el medioambiente. Las baterías
contienen sustancias peligrosas
y pueden ser perjudiciales para
el medioambiente y para la
salud de las personas.
No incinerar
Si no se eliminan correctamente,
las baterías podrían interferir
en el ciclo del agua, una
situación que pondría en
riesgo el ecosistema. Por este
motivo, las baterías no deben
eliminarse junto con los residuos
municipales sin clasificar.
Utilizar guantes de protección
Antes de realizar cualquier
trabajo de ajuste, reparación o
mantenimiento, desenchufe la
batería de la toma..
La cuchilla continúa rotando
después de apagar la máquina.
Espere hasta que todos los
componentes de la misma
se hayan detenido antes de
tocarlos.
Extraiga la llave
73
Cortacésped a batería ES
1. LLAVE DE SEGURIDAD
2. MANIJA DE FIANZA
3. CLIP DEL CABLE
4. ASA SUPERIOR
5. ASA INFERIOR
6. INDICADOR DE LA BATERÍA
7. CUBIERTA DE LA BATERÍA
8. PERILLA PARA EL AJUSTE DE LA AL-
TURA DEL CORTE
9. ASA DE TRANSPORTE
10. POMO DE LA MANIJA INFERIOR
11. SOLAPA DE SEGURIDAD
12. BOLSA DE RECOGIDA DE HIERBA
13. ASA DE LA BOLSA
14. INDICADOR DE LA BOLSA DE HIERBA
15. POMO DE LA MANIJA SUPERIOR
16. INSERTO PARA EL CAPOTE
17. PAQUETE DE BATERIA (VER FIG. E)*
18. PERNO DE LA CUCHILLA (VER FIG. N1)
19. CUCHILLA (VER FIG. N1)
20. DIAL DE INTELLICUT
* Los accesorios ilustrados o descritos pu-
eden no corresponder al material suministrado
de serie con el aparato.
DATOS TÉCNICOS
Modelo WG743E, WG743E.9 (740-789 - de-
nominaciones de maquinaria, representantes
de Cortacésped sin cables)
WG743E WG743E.9
voltaje 40V Max.(2x20V Max.)**
Sin velocidad de
carga 2800 / 3000 /min
Diámetro de la
plataforma 43cm
Diám de corte 40cm
Diámetro de la
rueda delantera 180mm
Diámetro de la
rueda trasera 190mm
Altura de corte 20mm-80mm
Posición de altura
de corte 7
Capacidad de
recolección para la
hierba 45L
Tipo de bateria Ion litio /
Modelo de la
batería WA3553 (4.0Ah) /
Modelo del
cargador WA3883 /
Calificación del
cargador
Entrada:100-
240V~50-60Hz
Salida 1: 20 V ,
2.0 A***
Salida 2: 20 V ,
2.0 A***
/
Tiempo de carga
(aprox.)
Paquete De
Bateria:
2.0 Ah (1pc)
2.0 Ah (2pcs)
4.0 Ah (1pc)
4.0 Ah (2pcs)
0.5 hr
1 hr
1 hr
2 hrs
/
Peso de la
máquina 15.2kg 13.9kg
** Medidas de la tensión sin carga de trabajo. El
voltaje inicial de la batería puede ser de hasta 20
voltios. La tensión nominal es de 18 voltios.
*** La salidas 1 y 2 del cargador significan que hay
dos puertos con el mismo voltaje y corriente de
salida.
ACCESORIOS
WG743E WG743E.9
PAQUETE DE BATERIA
(WA3553) 2/
Cargador (WA3883) 1 /
Bolsa de recogida de
hierba 1
Inserto para el capote 1
Clip del cable 2
Pomo de la manija 4
Recomendamos que adquiera todos sus accesorios
en el mismo comercio donde compró la herramienta.
74
Cortacésped a batería ES
Consulte los estuches de los accesorios para más
detalles. El personal del comercio también puede
ayudar y aconsejar.
INFORMACIÓN SOBRE EL
RUIDO
Nivel de presión acústica de
ponderación LwA =75 dB(A)
KpA 3 dB (A)
Nivel de potencia acústica de
ponderación LwA = 89.3 dB(A)
KwA 3 dB (A)
Utilice protección auditiva
INFORMACIÓN SOBRE LAS
VIBRACIONES
Frecuencia de vibración típica ah <2.5 m/s2
Incertidumbre K = 1.5 m/s2
ADVERTENCIA: El valor de emisión
de vibraciones durante el uso de la
herramienta podría ser distinto al valor
declarado dependiendo de la forma en que
se use la herramienta según las condiciones
siguientes, y otras variaciones sobre el uso
de la herramienta:
El modo de uso de la herramienta y los
materiales que se cortan o perforan.
El estado general y las condiciones de
mantenimiento de la herramienta.
La utilización del accesorio correcto para la
herramienta y su correcto mantenimiento
afilado y en buenas condiciones.
La firme sujeción de las empuñaduras y la
utilización de accesorios antivibración.
El uso de la herramienta conforme a su
diseño y estas instrucciones.
Esta herramienta podría causar síndrome
de vibración mano-brazo si no se utiliza
correctamente.
ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor
precisión, debe tenerse en cuenta una
estimación del nivel de exposición en
condiciones reales de todas las partes del
ciclo de uso, como los tiempos durante
los que la herramienta está apagada o el
tiempo que está funcionando al ralentí sin
realizar ningún trabajo. Esto podría reducir
notablemente el nivel de exposición durante
el periodo completo de trabajo.
Cómo minimizar el riesgo de exposición a la
vibración.
Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas
afiladas.
Mantenga esta herramienta de acuerdo con
estas instrucciones y bien lubricada (si es
necesario).
Si la herramienta se utiliza regularmente,
invierta en accesorios antivibración.
Planifique su programa de trabajo para
distribuir el uso de la herramienta a lo largo
de varios días.
INSTRUCCIONES DE
OPERACIONES
NOTA: Lea el manual de instrucciones
antes de operar esta máquina.
Posible uso
Este producto está diseñado para cortar el
césped doméstico.
MONTAJE Y
FUNCIONAMIENTO
ACCIÓN ILUSTRACIÓN
MONTAJE
Ensamblar el manillar
NOTA: Elija uno de los dos
agujeros en el mango inferior
para la altura deseada del
mango.
Véase la Fig.
A1, A2, A3, A4,
A5
Montar la bolsa de
recolección de la hierba
Véase la Fig.
B1, B2, B3, B4
75
Cortacésped a batería ES
Colocar la bolsa recolectora
de hierba en la cortadora del
césped
NOTA: Saque el inserto del
mantillo del cortacésped
antes de colocar la bolsa de la
recolección del césped.
NOTA: Presione ligeramente
la bolsa de la recolección
del césped para asegurar
de que esté completamente
instalada.
Véase la Fig.
C1, C2, C3
Comprobación del estado de
la carga de la batería
NOTA:
: La Fig. D1 solo es
aplicable a la batería con
indicador de la batería.
Véase la Fig.
D1
Carga de la batería
NOTA:
Las baterías se envían
sin estar cargadas. Cada batería
debe estar completamente
cargada antes del primer corte.
Siempre cargue completamente
las dos baterías al mismo
tiempo. Se pueden encontrar
más detalles en el manual del
cargador.
Véase la Fig.
D2
Montaje / extracción de la
batería
NOTA:
Esta máquina solo
funcionará cuando haya 2
baterías instaladas. Utilice
siempre dos baterías con
la misma capacidad y
cargue completamente las
dos baterías.
Cuando use dos baterías
con diferentes potencias,
la máquina solo funcionará
con el mínimo común
denominador.
Véase la Fig. E
OPERACIÓN
Indicador de la batería de la
máquina.
Ver detalles en la parte del
ESTADO DE LA BATERÍA
IMPORTANTE
Cuando solo se ilumine
una sola luz, al menos una
de las baterías está casi
agotada y debe cargarse,
aunque la cortadora
de césped aún pueda
funcionar. Continuar
operando su cortacésped
con la batería en esta
condición descargada
puede reducir la vida útil y
el rendimiento del mismo.
Cuando no se encienda
ninguna luz, al menos una
de las baterías no está
completamente instalada
o puede estar defectuosa,
verifique que las baterías
estén completamente
colocadas en su posición.
Véase la Fig. F
Arranque y parada Véase la Fig.
G1, G2
Selección del DIAL del
INTELLICUT
MODO ECOLÓGICO
Configure el Dial del Intellicut
en modo ECO cuando corte
en condiciones normales,
eliminando aproximadamente
1 pulgada de la hierba a la
vez.
MODO TURBO
Ajuste el dial del Intellicut al
modo POWER cuando corte
hierba densa o cubierta de
maleza.
Véase la Fig.
H1,H2
Ajuste de la altura del corte Véase la Fig. I
76
Cortacésped a batería ES
Indicador de llenado de las
bolsas de hierba
Estado vacío: las solapas se
levantan (a)
Estado lleno: las solapas se
caen (b)
Véase la Fig.
J1
Retirar / vaciar la bolsa de
recolección de hierba
ADVERTENCIA!
Siempre revise la tapa de
seguridad cerca de la salida
de descarga antes de usarla.
Nunca levante la solapa de
seguridad cuando se esté
utilizando la cortadora de
césped sin una bolsa de
recolección ajustada.
Véase la Fig.
J2
Instalar el inserto del capote Véase la Fig. K
Almacenamiento
Advertencia: Siempre
retire la batería y la llave de
seguridad cuando se invierte
el almacenamiento.
Véase la Fig.
L1, L2
LED DE ESTADO DE LA BATERÍA (Véase
la fig. F)
Antes de encender la máquina o cuando
termine de usarla, pulse el botón que hay al
lado del indicador de encendido para ver el
nivel de batería. Durante el funcionamiento.
El indicador de batería muestra
automáticamente el nivel de batería.
Este indicador detecta y muestra el nivel de
batería constantemente, tal como se indica a
continuación.
En las máquinas con 2 baterías con diferente
cantidad de energía, el indicador de
alimentación muestra el nivel de la batería
con menos energía.
Stato
dell’indicatore
di carica
Estado de la batería
Se iluminan cinco
luces en color
verde ( )
Las dos baterías tienen
mucha carga.
Se iluminan dos,
tres o cuatro
luces en color
verde.
Hay energía en las dos
baterías. Cuantas más
luces se iluminen, mayor
es la cantidad de energía
restante.
Solo se ilumina
una luz en color
verde ( )
Como mínimo una batería
está agotada y se tiene
que cargar.
No se ilumina
ninguna luz.
Como mínimo una batería
no está bien instalada o
tiene un fallo.
Parpadea una
única luz con una
frecuencia de dos
veces por ciclo.
Como mínimo una batería
está sobre descargada
(consulte el estado de
carga de la batería).
Recargue las dos baterías
al mismo tiempo antes
de usarlas de nuevo o de
guardarlas.
Parpadea una
única luz con una
frecuencia de tres
veces por ciclo.
Como mínimo una
batería está caliente. Deje
enfriar las baterías antes
de volver a encender la
máquina.
Parpadea una
única luz con una
frecuencia de
cuatro veces por
ciclo.
La máquina está
sobrecargada. Eleve la
altura de corte o empuje
lentamente.
SUGERENCIAS DE CORTE
ATENCIÓN: INSPECCIONE SIEMPRE EL
ÁREA EN LA QUE DESEE UTILIZAR EL
CORTACÉSPED Y RETIRE TODAS LAS
PIEDRAS, RAMAS, CABLES, HUESOS
Y DEMÁS RESIDUOS QUE PUDIERAN
SER LANZADOS POR LA CUCHILLA
GIRATORIA.
1. En las pendientes, corte en dirección
perpendicular, nunca hacia arriba y hacia
77
Cortacésped a batería ES
abajo. Extreme la precaución al cambiar
de dirección en las pendientes. No
corte sobre pendientes excesivamente
pronunciadas. Mantenga siempre un
apoyo firme.
2. Suelte el mango de la fianza para apagar
la cortadora cuando cruce cualquier área
con gravas (la cuchilla podría arrojar
piedras).
3. Coloque el cortacésped en el punto de
corte más alto si desea cortar sobre
suelos altos. Cortar demasiada hierba de
una vez podría hacer saltar el interruptor
de circuito y detener el cortacésped.
4. Si se utiliza una bolsa de hierba durante
la temporada de crecimiento rápido, la
hierba podría tender a atascarse en la
abertura de descarga. Suelte el mango
de la fianza para apagar el cortacésped
y retire la llave de seguridad. Suelte la
palanca para apagar el cortacésped y
extraer la llave de seguridad. Extraiga
la bolsa de hierba y sacuda la hierba
para acumularla en la parte trasera de
la bolsa. Limpie también la hierba y
demás residuos que pudieran haberse
acumulado en la abertura de descarga.
Cambie la bolsa de hierba.
5. Si el cortacésped comienza a vibrar de
manera anormal, suelte el mango de
la fianza para apagar el cortacésped
y retire la llave de seguridad.Extraiga
la llave de seguridad. Compruebe la
causa inmediatamente. La vibración
suele ser señal de problemas. No
utilice el cortacésped hasta realizar una
comprobación del sistema.
6. SIEMPRE LIBERE EL MANGO DE
LA FIANZA PARA APAGAR EL
CORTACÉSPED Y QUITE LA LLAVE
DE SEGURIDAD AL DEJARLA SIN
ATENDER AUNQUE SEA POR UN
CORTO PERÍODO DE TIEMPO.
ZONA DE CORTE
La zona de corte puede verse afectada por
varios factores, como la altura de corte, la
humedad y la longitud y la densidad de
la hierba. Además, encender y apagar el
cortacésped demasiadas veces durante el
funcionamiento también podría reducir la
zona de corte.
La siguiente tabla proporciona las áreas de
corte potenciales basadas en condiciones de
corte específicas.
Altura del corte
Recomendar
tamaños del lote
(máximo)
Corte de 8 cm a 6 cm
Con baterías de 2 *
20V / 4.0Ah
Hasta 500m
2
*
* Uso simultáneo de 2 baterías
completamente cargadas.
CONSEJOS:
1) Se recomienda incrementar la frecuencia
de corte del césped, andar a velocidad
normal y no encender y apagar el
cortacésped demasiadas veces durante el
funcionamiento.
2) Para lograr el mejor rendimiento,
asegúrese de que se utilicen
simultáneamente dos baterías
completamente cargadas y corte siempre
1/3 o menos de la altura de la hierba.
3) Ande lentamente para cortar la hierba
larga, con el fin de mejorar la efectividad
del corte y permitir que los restos se
descarguen correctamente.
4) No corte la hierba cuando esté mojada,
ya que se adheriría a la parte inferior y los
restos no podrían recogerse o descargarse
correctamente.
5) Puede aumentarse la altura de corte para
cortar hierba nueva o gruesa, y alargar así
la duración de la batería.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: detenga el
cortacésped y extraiga la llave de
seguridad antes de retirar la bolsa de
hierba.
ATENCIÓN:Para asegurarse de un
servicio prolongado y confiable, realice
regularmente los siguientes procedimientos
de mantenimiento. Verifique si hay defectos
78
Cortacésped a batería ES
obvios tales como una cuchilla suelta,
fuera de lugar o dañada, accesorios sueltos
y componentes desgastados o dañados.
Compruebe que las cubiertas y guardas
protectoras no se hayan dañado y estén
correctamente unidas a la cortadora de
césped. Realice todo mantenimiento o
reparación necesarios antes de utilizar
la cortadora de césped. Si a pesar del
mantenimiento regular la cortadora llegara
a presentar fallas, por favor llame a nuestra
línea de ayuda al cliente para asesoramiento.
AFILAR LA CUCHILLA
MANTENGA LAS CUCHILLAS AFILADAS
PARA CONSEGUIR EL MEJOR RENDIMIENTO
DEL CORTACÉSPED.
UTILICE PROTECCIÓN OCULAR AL
DESINSTALAR, AFILAR E INSTALAR LA
CUCHILLA. ASEGÚRESE DE RETIRAR LA
LLAVE DE SEGURIDAD.
Afilar la cuchilla dos veces durante una sesión
de corte suele ser suficiente en circunstancias
normales. La arena hace que la cuchilla se
desafile rápidamente. Si el suelo de su jardín
es arenoso, necesitará afilar las cuchillas con
más frecuencia.
CAMBIE INMEDIATAMENTE LAS CUCHILLAS
SI ESTÁN DOBLADAS O DETERIORADAS.
AL AFILAR LA CUCHILLA:
1. Asegúrese de que la cuchilla permanece
equilibrada.
2. Afile la cuchilla con el ángulo de corte
original.
3. Afile los bordes de corte a ambos extremos
de la cuchilla, retirando cantidades iguales de
material de ambos bordes.
NOTA:
1. Asegúrese de que el cortacésped esté
apagado y extraiga la llave.
2. Coloque el cortacésped en el modo de
almacenamiento vertical.
PARA AFILAR LA CUCHILLA EN UN TORNO
(Véase la fig. M1)
1. Asegúrese de que se ha solstado el
mango de la fianza, la cuchilla se ha
detenido y se ha quitado la llave de
seguridad antes de retirar la cuchilla.
2. Extraiga la cuchilla del cortacésped.
Consulte las instrucciones para
desinstalar e instalar la cuchilla.
3. Fije la cuchilla M1-1 en un torno M1-2
4. Utilice gafas de seguridad y tenga
cuidado de no cortarse.
5. Afile con cuidado los bordes de corte de
la cuchilla con un diente fino M1-3 o una
piedra de afilado.
6. Compruebe que la cuchilla esté
equilibrada. Consulte las instrucciones
para equilibrar la cuchilla.
7. Vuelva a colocar la cuchilla en el
cortacésped y fíjela firmemente. Consulte
las instrucciones siguientes.
EQUILIBRAR LA CUCHILLA (Véase la fig..
M2)
Compruebe que la cuchilla se encuentre
equilibrada colocando el orificio central
de la cuchilla M2-1 sobre un clavo
o un destornillador M2-2,sostenido
horizontalmente en un torno M2-3. Si alguno
de los extremos de la cuchilla gira hacia
abajo, afile ese extremo. La cuchilla se
encuentra equilibrada correctamente cuando
no cae ningún extremo.
MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS
(Véase la fig. N1, N2)
Cambie la cuchilla metálica después de 50
horas de corte o 2 años, lo que ocurra antes,
independientemente de la condición de las
mismas.
Siga el procedimiento siguiente para extraer
y reemplazar la cuchilla. Necesitará guantes
de jardín (no suministrados) y una llave
(no suministrada) para extraer la cuchilla.
Sostenga la cuchilla (19) y desenrosque el
perno de la cuchilla (18) hacia la izquierda
utilizando una llave, y extraiga la cuchilla a
continuación.
Para volver a montarla, coloque la cuchilla
(19) con los bordes cortantes orientados hacia
el suelo. Apriete entonces firmemente la
tuerca de la cuchilla (18).
ALMACENAMIENTO (VÉASE LA FIG. L1, L2)
Detenga el cortacésped y extraiga siempre
la llave de seguridad. Limpie a fondo las
partes exteriores de la máquina usando una
escobilla suave y un paño. No utilice agua,
79
Cortacésped a batería ES
solventes ni lustradores. Deje su máquina libre de césped y deshechos, especialmente en las
ranuras de ventilación.
Coloque la máquina de costado y limpie el área de la cuchilla. Si encuentra residuos de césped
compactados en el área de la cuchilla, retírelos con un implemento de madera o plástico.
Guarde la máquina en un lugar seco. No coloque otros objetos encima de la máquina.
Para facilitar el almacenamiento, suelte el mando del mango y doble la parte superior del
mango tal como se muestra en las Fig. L1 y L2.
PROTECCIÓN AMBIENTAL
Los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos no deben depositarse con las basuras domésticas.
Se recogen para reciclarse en centros especializados. Consulte las autoridades locales o su distribuidor para
obtener información sobre la organización de la recogida.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas Acción correctora
1. El cortacésped deja
de funcionar cuando se
activa el mango de la
fianza.
A. Compruebe que la llave de seguridad esté instalada y
colocada correctamente, y que el botón de la carcasa del
interruptor esté presionado completamente.
B. Suelte el mango de la fianza para apagar el cortacésped.
Retire la llave de seguridad, gire el cortacésped y verifique que la
cuchilla pueda girar libremente. Si no está totalmente liberada,
devuélvalo a un administrador autorizado. La cuchilla debe girar
libremente.
C. ¿La batería está completamente cargada? Conecte el cargador
y espere hasta que se ilumine la luz verde.
2. El motor se detiene
mientras está cortando el
césped.
A.Suelte el mango de la fianza para apagar el cortacésped. Retire
la llave de seguridad, gire el cortacésped y verifique que la cuchilla
pueda girar libremente. Si no está totalmente liberada, devuélvalo a
un administrador autorizado. La cuchilla debe girar libremente.
B. Eleve la altura de corte de las ruedas a la posición más alta y
encienda el cortacésped.
C. ¿La batería está completamente cargada? Conecte el cargador y
espere hasta que se ilumine la luz verde.
D. No sobrecargue el cortacésped. Disminuya la velocidad de corte
o aumente la altura de corte. O ambos.
3. El cortacésped funciona
pero el corte no es
satis¬factorio, o no se
corta todo el césped.
A. ¿La batería está completamente cargada? Conecte el cargador
y espere hasta que se ilumine la luz verde.
B.Suelte el mango de la fianza para apagar el cortacésped. Retire
la llave de seguridad. Dé la vuelta al cortacésped y verifique que:
El estado de la cuchilla: mantenga la cuchilla afilada. La cubierta
y el conducto de descarga para la obstrucción.
C. Es probable que la altura de las ruedas se haya fijado en una
posición demasiado baja para el estado del césped. Eleve la
altura de corte.
80
Cortacésped a batería ES
4. El cortacésped resulta
difícil de empujar.
A. Eleve la altura de corte para reducir el rozamiento de la
cubierta contra el césped. Compruebe que cada rueda gire
libremente.
5. El cortacésped produce
vibraciones y ruidos de
una manera inusual.
A.Suelte el mango de la fianza para apagar el cortacésped. Retire
la llave de seguridad. Gire la podadora de costado y revise la
cuchilla para asegurar que no se haya doblado o dañado. Si la
cuchilla está dañada, reemplácela con una cuchilla de repuesto.
Si la parte inferior de la plataforma está dañada, devuelva el
cortacésped a un centro de servicio autorizado.
B.Si no hay daños visibles en la cuchilla y el cortacésped aún
vibra: Suelte el mango de la fianza para apagar el cortacésped,
retire la llave de seguridad y retire la cuchilla. Gire la cuchilla
180 grados y vuelva a apretarlo. Si el cortacésped aún vibra,
devuélvalo a un centro de servicio autorizado.
6. Los LEDs del cargador
de batería no se
encienden.
A. Compruebe el enchufe de conexión.
B. Sustituya el cargador.
7. El LED de carga de
la batería no se vuelve
verde.
A. Es necesario revisar la batería. Llévela a un centro de servicio
autorizado.
8. El cortacésped no recoge
los recortes en la bolsa.
A. Extraiga la placa de mantillo al embolsar.
B. Canal inclinado obstruido. Suelte el mango de la fianza para
apagar el cortacésped. Retire la llave de seguridad. Limpie la
rampa de recortes de la hierba.
C. Demasiada hierba cortada. Eleve la altura de corte de las
ruedas para reducir la longitud del corte.
D. Bolsa llena. Vacíe la bolsa con más frecuencia.
9. Se ven recortes en el
mantillo.
A. Se está cortando demasiado césped. Eleve la altura de corte
de las ruedas para reducir la longitud del corte. No corte más de
1/3 de la longitud total.
B. Compruebe que la cuchilla esté afilada. La cuchilla debe
mantenerse siempre afilada.
10. El tiempo de
funcionamiento se acorta
tras varios usos.
A. Lleve la máquina a un centro de servicio autorizado; es
posible que se tenga que instalar una batería nueva.
11. El LED del cargador de
baterías parpadea en rojo
y la batería no se puede
cargar.
A. La batería se sobrecalienta cuando funciona de forma
continua. Extraiga la batería del cargador y deje que se enfríe a
42 °C o menos.
81
Cortacésped a batería ES
DECLARACIÓN DE CONFOR-
MIDAD
Los que reciben,
POSITEC Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Declaran que el producto
Descripción &RUWDFpVSHGVLQFDEOHV:25;
Type :*(:*(
GHQRPLQDFLRQHVGHPDTXLQDULD
UHSUHVHQWDQWHVGH&RUWDFpVSHGVLQFDEOHV
Función &RUWHGHFpVSHG
Cumple con las siguientes Directivas,
(&(8
(8(8(&PRGLÀFDGDSRU
(&
2000/14/EC modificada por 2005/88/EC:
- Procedimiento de evaluación de la conformidad de
acuerdo con
Annex VI
- Nivel de presión acústica
G%$
- Nivel de intensidad acústica
G%$
Notificación realizada por
1RPEUH,QWHUWHN7HVWLQJ&HUWLÀFDWLRQ/WG
FXHUSRQRWLÀFDGR
'LUHFFLyQ'DY\$YHQXH.QRZOKLOO0LOWRQ
.H\QHV0.1/
Normativas conformes a,
(1(1(1(1,62
(1(1
La persona autorizada para componer el archivo
técnico,
)LUPD0DUFHO)LO]
'LUHFFLyQ3RVLWHF*HUPDQ\*PE+*UQHU
:HJ&RORJQH*HUPDQ\
2020/01/06
Allen Ding
Ingeniero Jefe Adjunto. Pruebas y Certificación.
Positec Technology (China) Co., Ltd
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
82
Snoerloze graasmaaier NL
PRODUCTVEILIGHEID
ALGEMENE
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
WAARSCHUWING Lees
alle instructies
zorgvuldig door. ndien u
zich niet aan alle
onderstaande instructies
houdt, kan dat leiden tot een
elektrische schok, brand en/of
ernstig letsel.
Lees de instructies
aandachtig voor een veilig
gebruik van de machine.
Bewaar alle
veiligheidsvoorschriften
en alle instructies voor
toekomstig gebruik.
- Dit apparaat is niet bedoeld
voor gebruik door personen
(waaronder kinderen)
met verminderde fysieke,
zintuiglijke of mentale
capaciteiten, gebrek aan
ervaring en kennis, tenzij
ze werken onder toezicht
of instructie betreffende
het gebruik van het
apparaat door iemand die
verantwoordelijk is voor de
veiligheid.
- Kinderen moeten onder
toezicht worden gehouden
om te verhinderen dat
ze met de machine gaan
spelen.
- Het apparaat mag slechts
gebruikt worden met de
netadapter die bij het
apparaat geleverd wordt.
BELANGRIJK
LEES DIT VOOR GEBRUIK
BEWAAR DEZE
INSTRUCTIES VOOR
LATERE NASLAG
Veilige manier van
gebruiken
Opleiding
a)Lees de instructies
zorgvuldig door. Maak uzelf
bekend met de bediening
en het juiste gebruik van het
apparaat.
b)Laat nooit kinderen
of mensen die niet
bekend zijn met deze
instructies het apparaat
gebruiken. Plaatselijke
bepalingen kunnen een
minimumleeftijd vereisen
van de gebruiker.
c)Maai nooit wanneer
er mensen, met name
kinderen, of huisdieren in
de buurt zijn.
d)Denk eraan dat de
gebruiker verantwoordelijk
is voor ongevallen en
schade die ontstaan met
andere personen en hun
eigendommen.
Voorbereiding
a)Draag bij het maaien altijd
stevige schoenen en een
lange broek. Gebruik dit
apparaat niet wanneer u
op blote voeten of op open
sandalen/slippers loopt.
b)Inspecteer de omgeving van
de gebruikte apparatuur en
83
Snoerloze graasmaaier NL
verwijder alle voorwerpen
die door de machine
weggeworpen zouden
kunnen worden;
c)Controleer voor het gebruik
altijd of de messen, de
bouten waarmee de
messen vastzitten en het
snijgedeelte niet versleten
of beschadigd zijn. Vervang
versleten of beschadigde
messen en bouten in paren
om zo de balans te bewaren.
Vervang beschadigde en
onleesbare labels.
Bediening
a) Maai alleen overdag of in
goed kunstlicht.
b) Gebruik het apparaat, voor
zover mogelijk, niet in nat
gras.
c) Zorg er op hellingen altijd
voor dat u stevig staat.
d) Loop, ren niet;
e) Een ronddraaiende machine
op wielen gebruikt u
evenwijdig aan hellingen,
niet op en neer;
f) Wees extra voorzichtig
wanneer u op hellingen van
richting verandert.
g) Maai niet op zeer steile
hellingen.
h) Wees extra voorzichtig
wanneer u het apparaat
achteruit of naar u toe haalt.
i) Stop de messen wanneer
de maaier gekanteld dient
te worden voor vervoer
over oppervlaktes anders
dan gras en wanneer het
apparaat van en naar het
gebied dat gemaaid wordt
getransporteerd.
j) Gebruik het apparaat nooit
wanneer beschermkappen
beschadigd zijn of zonder
dat veiligheidsonderdelen
zoals deflectors en/of
grasopvangers geplaatst
zijn.
k) Schakel de motor in volgens
de instructies en houd uw
voeten uit de buurt van de
messen.
l) Kantel het apparaat nooit
bij het inschakelen van de
motor, behalve wanneer
het apparaat gekanteld
moet worden om gestart te
worden. Kantel het apparaat
in dat geval niet meer dan
absoluut noodzakelijk en til
alleen het gedeelte op dat
niet richting de gebruiker
wijst.
m)Plaats uw handen of voeten
niet in de buurt van of onder
draaiende onderdelen.
Blijf bij cirkelmaaiers
altijd uit de buurt van de
uitwerpopening.
n) Raak het mes niet aan
voordat de machine
uitgeschakeld is en de
messen volledig tot
stilstand zijn gekomen;
o) Start de grasmaaier
niet wanneer u voor de
uitlaatopening staat.
p) Vervoer de grasmaaier
niet terwijl de stroom is
ingeschakeld.
84
Snoerloze graasmaaier NL
q) Stop de grasmaaier
en verwijder het
vergrendelingsapparaat.
Controleer of alle
bewegende onderdelen
volledig tot stilstand zijn
gekomen.
Als u de machine onbeheerd
laat,
Voordat u een blokkade
verwijdert,
Voordat u de machine
controleert, schoonmaakt of
eraan werkt,
Nadat u een vreemd object
heeft geraakt. Controleer het
apparaat op beschadigingen
en repareer deze indien
nodig.
Wanneer het apparaat
abnormaal begint te trillen
(meteen inspecteren)
Inspecteer op schade.
vervang o f repareer
eventuele beschadigde
onderdelen.
controleer en maak alle
losse onderdelen vast.
Onderhoud en opslag
a) Zorg ervoor dat alle bouten,
moeren en schroeven stevig
aangedraaid zijn om er
zeker van te zijn dat er veilig
met het apparaat gewerkt
kan worden;
b) Controleer de grasbak
regelmatig op slijtage of
achteruitgang;
c) Vervang beschadigde
of versleten onderdelen
voor uw eigen veiligheid.
Gebruik alleen originele
vervangonderdelen en
accessoires.
d) Wees voorzichtig bij het
instellen van de machine,
zodat er geen vingers
bekneld raken tussen de
bewegende onderdelen
en de vaste delen van de
machine.
e) Laat de grasmaaier volledig
afkoelen voordat u deze
opbergt.
f) Wanneer u de bladen
onderhoudt, moet u zich
bewust zijn dat ze nog
steeds kunnen bewegen,
zelfs als de stroombron is
uitgeschakeld.
Veiligheidsinstructies voor
het accupack
a) Batterijcellen en
accupacks mogen niet
gedemonteerd, geopend
of vernietigd worden.
b) Sluit accupacks niet
kort. Bewaar accupacks
niet willekeurig in
een doos of lade waar
ze elkaar kunnen
kortsluiten of door
geleidende voorwerpen
kortgesloten kunnen
worden. Houd het
accupack op een afstand
van andere metalen
voorwerpen als paperclips,
muntstukken, sleutels,
nagels, schroeven en
andere kleine metalen
voorwerpen die de
85
Snoerloze graasmaaier NL
contacten van de accupack
kunnen verbinden.
Kortgesloten contacten
van accupacks kunnen
brandwonden of brand
veroorzaken.
c) Stel accupacks niet
bloot aan warmte of
vuur. Vermijd opslag in
direct zonlicht.
d) Stel accupacks niet
bloot aan mechanische
schokken.
e) Als een accu lekt dient
men voorzichtig te zijn
dat de vloeistof niet in
contact komt met de
huid of de ogen. Als dat
toch gebeurt spoelt men
de huid onder stromend
water en raadpleegt men
een arts.
f) Raadpleeg meteen
een arts wanneer een
batterij of accupack is
ingeslikt .
g) Houd batterijcellen en
accupacks schoon en
droog.
h) Veeg de aansluitingen
van het accupack
schoon met een droge
doek als ze vuil zijn
geworden.
i) Accupacks moeten
voor gebruik worden
opgeladen. Lees de
gebruiksaanwijzing voor
de juiste laadinstructies.
j) Laat accupacks niet
langdurig opladen als ze
niet worden gebruikt.
k) Na een lange
opslagperiode kan het
nodig zijn het accupack
enkele keren op te laden
en te ontladen voor een
optimale prestatie.
l) Accupacks presteren
het best bij normale
kamertemperatuur (20
°C ± 5 °C).
m)Wanneer u accupacks
wegwerpt, dient
u accupacks van
verschillende
elektrochemische
systemen van elkaar
afgezonderd te houden.
n)Laad alleen op met een
lader met de technische
gegevens van WORX.
Gebruik geen andere
lader dan de lader die
specifiek voor dat doel
met de apparatuur is
meegeleverd. Een lader
voor één type accupack
geschikt is kan een
brandgevaar inhouden
wanneer gebruikt met een
ander type.
o) Gebruikt geen accupack
dat niet bedoeld is
voor gebruik met deze
apparatuur.
p) Houd accupacks buiten
het bereik van kinderen.
q) Bewaar de
oorspronkelijke
instructies van het
product voor latere
gebruik.
r) Verwijder het
86
Snoerloze graasmaaier NL
batterijpakket uit de
apparatuur als het niet
in gebruik is.
s) Volg de juiste procedure
voor afvalverwijdering
na afdanken van dit
apparaat.
t) Gebruik geen cellen
van verschillende
fabrikanten, capaciteit,
afmetingen of typen
binnen een apparaat.
u) Verwijder het accupack
niet uit de originele
verpakking, tot dit nodig
is voor gebruik.
v) Let op de plus (+) en
min (–) markeringen op
de accu en zorg voor
correct gebruik.
87
Snoerloze graasmaaier NL
SYMBOLEN
Lees de gebruiksaanwijzing
zorgvuldig en zorg ervoor dat u
snapt hoe de bediening werkt
Houd omstanders op afstand.
Pas op voor scherpe messen. De
messen blijven draaien als de
motor uitgeschakeld is. Neem
de stekker uit het stopcontact
voordat u onderhoud verricht.
Afgedankte elektrische
producten mogen niet
bij het normale huisafval
terechtkomen. Breng deze
producten waar mogelijk naar
een recyclecentrum bij u in de
buurt. Vraag de verkoper of de
gemeente informatie en advies
over het recyclen van elektrische
apparatuur.
Li-Ion-accu Dit product is
uitgerust met een symbool
dat ‘gescheiden inzameling’
aanduidt voor alle accu’s. Ze
worden dan gerecycled of
gedemonteerd om de impact
op het milieu te verminderen.
Accu’s kunnen gevaarlijk zijn
voor het milieu en de menselijke
gezondheid, omdat ze
gevaarlijke stoffen bevatten.
Niet in brand steken
Accu’s kunnen in de
waterkringloop terechtkomen
als ze op onjuiste wijze worden
weggegooid, wat gevaarlijk kan
zijn voor het ecosysteem. Gooi
afgedankte accu’s niet weg bij
het ongesorteerde huishoudelijke
afval.
Draag beschermende
handschoenen
Verwijder de batterij uit de
houder voor alle instel-, service-
of onderhoudswerkzaamheden.
De messen blijven nog even
doordraaien nadat de machine
is uitgeschakeld. Wacht tot alle
onderdelen van de machine
helemaal tot stilstand zijn
gekomen voor u deze aanraakt..
Verwijder de sleutel
88
Snoerloze graasmaaier NL
1. BEVEILIGINGSSLEUTEL
2. BEUGELGREEP
3. KABELKLEM
4. BOVENSTE HANDGREEP
5. ONDERSTE HANDGREEP
6. INDICATOR BATTERIJNIVEAU
7. BATTERIJ DEKSEL
8. KNOP VOOR INSTELLING VAN MAAI-
HOOGTE
9. DRAAGGREEP
10. HANDGREEP, LAGER
11. VEILIGHEIDSKLEP
12. GRASZAK COLLECTIE
13. TAS HANDVAT
14. GRASSBAG-INDICATOR
15. HANDGREEP, BOVENSTE
16. MULCHEN INZETSTUK
17. BATTERIJ (ZIE AFBEELDING E) *
18. BLADE SCHROEF (ZIE AFBEELDING N1)
19. MES (ZIE AFBEELDING N1)
20. INTELLIGENTE DOORSLIJPSCHIJF
* Sommige afgebeelde of beschreven toebe-
horen worden niet meegeleverd
TECHNISCHE GEGEVENS
Type WG743E, WG743E.9 (740-789 - aan-
duiding van machinerie, kenmerkend voor
Snoerloze grasmaaier)
WG743E WG743E.9
Spanning 40V Max.(2x20V Max.)**
Geen laadsnelheid 2800 / 3000 /min
Dekdiameter 43cm
Snijdiameter 40cm
Diameter voorwiel 180mm
Diameter achterwiel 190mm
Maaihoogte 20mm-80mm
Maaihoogte positie 7
Mogelijkheid om
gras te verzamelen 45L
Batterijtype Lithium-ion /
Batterij model WA3553 (4.0Ah) /
Lader model WA3883 /
Oplader niveau
Invoer:100-240V~50-
60Hz
Uitgang 1: 20 V ,
2.0 A***
Uitgang 2: 20 V ,
2.0 A***
/
Oplaadtijd
(ongeveer)
Batterij:
2.0 Ah (1pc)
2.0 Ah (2pcs)
4.0 Ah (1pc)
4.0 Ah (2pcs)
0.5 hr
1 hr
1 hr
2 hrs
/
Machinegewicht 15.2kg 13.9kg
** Spanning kan worden gemeten zonder dat
hiervoor werkbelasting nodig is. De initiële
batterijspanning is maximaal 20 volt. De nominale
spanning is 18 volt.
*** Laderuitgang 1 en uitgang 2 geven aan dat de
twee poorten dezelfde uitgangsspanning en stroom
hebben.
TOEBEHOREN
WG743E WG743E.9
Batterij deksel
(WA3553) 2/
Oplader (WA3883) 1 /
Graszak collectie 1
Mulchen inzetstuk 1
Kabelklem 2
Handgreep 4
Wij adviseren u alle accessoires te kopen in de winkel
waar u het gereedschap heeft gekocht. Kijk op de
verpakking van het accessoire voor meer informatie.
Ook het winkelpersoneel kan u helpen en adviseren.
89
Snoerloze graasmaaier NL
GELUIDSPRODUCTIE
A-gewogen geluidsdruk Lwa = 75dB(A)
KpA 3dB (A)
A-gewogen geluidsvermogen LwA = 89.3
dB(A)
KwA 3dB (A)
Draag oorbescherming
TRILLINGSGEGEVENS
Gewogen trillingswaarde ah <2.5 m/s2
Onzekerheid K = 1.5 m/s2
WAARSCHUWING:De trillings emissie
waarde tijdens het feitelijke gebruik van dit elektrisch
gereedschap kan afwijken van de opgegeven waarde,
afhankelijk van de wijze waarop het gereedschap
wordt gebruikt, zoals in de volgende voorbeelden:
Hoe het gereedschap wordt gebruikt en welk
materiaal wordt gesneden of geboord.
Of het gereedschap in goede staat verkeerd en
correct wordt onderhouden.
Gebruik van de juiste toebehoren voor het
gereedschap en of deze scherp zijn en in goede staat
verkeren.
De stevigheid van de grip op de handgrepen en het
eventuele gebruik van antivibratie- accessoires.
En of het gereedschap wordt gebruikt waarvoor
het ontworpen is en in overeenstemming met deze
instructies.
Dit gereedschap kan een trillingssyndroom in
de handen en armen veroorzaken als het niet
op de juiste wijze gehanteerd wordt.
WAARSCHUWING:Voor de nauwkeurigheid
moet bij een schatting van het blootstellingsniveau
in de feitelijke gebruiksomstandigheden
rekening worden gehouden met alle delen van
de bedrijfscyclus, zoals het moment waarop het
gereedschap wordt uitgeschakeld en terwijl het
gereedschap in werking is zonder daadwerkelijk
gebruikt te worden. Dit kan het blootstellingsniveau
over de totale werkperiode aanzienlijk verminderen.
Help de blootstelling aan trillingen te minimaliseren.
Gebruik ALTIJD scherpe beitels, boren en messen.
Onderhoud het gereedschap in overeenstemming
met deze instructies en houd het goed gesmeerd
(indien van toepassing).
Schaf antivibratie- accessoires aan wanneer u het
gereedschap geregeld gebruikt.
Plan de werkzaamheden zodat de taken met veel
trillingen over een aantal dagen verspreid worden.
INSTRUCTIES VOOR
GEBRUIK
NOTITIE: Lees de gebruiksaanwijzing
voordat u het apparaat start.
Mogelijk gebruik
Dit product wordt gebruikt om het gazon thuis te
maaien.
ASSEMBLAGE EN
BEDIENING
ACTIE FIGUUR
MONTAGE
Monteren van het stuur
NOTITIE:
Kies een van de
twee gaten in de onderste
handgreep om de gewenste
handgreephoogte te bereiken.
Zie Fig. A1,
A2, A3, A4,
A5
Graszakken monteren Zie Fig. B1,
B2, B3, B4
Monteer de grasvanger op de
maaier
NOTITIE:
Verwijder het
beschermingsinzetstuk van de
maaier voordat u de grasvanger
installeert.
NOTITIE:
Duw licht tegen de
grasvanger om te controleren of
deze volledig is geïnstalleerd.
Zie Fig. C1,
C2, C3
Controleer de laadstatus van de
batterij
NOTITIE:
Afbeelding D1 is
alleen van toepassing op
batterijpakketten met batterij-
indicatoren.
Zie Fig. D1
90
Snoerloze graasmaaier NL
Laad de batterij op
NOTITIE:
De batterij is in de
fabriek niet volledig opgeladen.
Elke batterij moet volledig zijn
opgeladen voordat u de eerste
keer maait.
Laad beide batterijen altijd
tegelijkertijd volledig op. Zie
de laderhandleiding voor meer
informatie.
Zie Fig. D2
Batterij plaatsen / verwijderen
NOTITIE:
•Het apparaat werkt alleen
na het installeren van 2
batterijen. Gebruik altijd
twee batterijen van dezelfde
capaciteit en laad beide
batterijen volledig op.
•Als twee batterijen met
verschillende voedingen
worden gebruikt, werkt het
apparaat alleen met een
kleinere gemene deler.
Zie Fig. E
OPERATIE
Indicator batterijniveau op de
machine
Zie details in het gedeelte
BATTERIJSTATUS
BELANGRIJK
Als er maar één lampje
brandt, kunt u de maaier toch
gebruiken om op te laden. Als
u de maaier gebruikt wanneer
de batterij leeg is, kan de
levensduur verkorten en de
prestaties verminderen.
Als er geen lampjes branden,
is ten minste één batterij
niet volledig geplaatst of is
de batterij mogelijk defect.
Controleer zorgvuldig of de
batterij volledig is geplaatst.
Zie Fig. F
Starten & Stoppen Zie Fig. G1,
G2
Selecteren het INTELLIGENTE
DOORSLIJPSCHIJF
ECO-MODUS
Wanneer u snoeit in dagelijkse
omstandigheden, zet u het
slimme snijwiel in ECO-modus
om ongeveer 1 inch gras per
keer te verwijderen.
TURBO-MODUS
Wanneer u dik of begroeid gras
maait, zet u het intelligente
maaiknop op POWER.
Zie Fig.
H1,H2
Pas de maaihoogte aan Zie Fig. I
Indicator graszak vol
Lege staat: drijvende kleppen (a)
olledige staat: vallen flappen (b)
Zie Fig. J1
Verwijder / leeg gras opvangzak
WAARSCHUWING!
Controleer voor gebruik of de
veiligheidsdeur de afvoer sluit.
Gebruik de beschermkap nooit
wanneer u een maaier gebruikt
waarop geen strozak is geïnstalleerd.
Zie Fig. J2
Installeer de overlay-plug Zie Fig. K
Opslagruimte
Waarschuwing:
Verwijder de
batterij en veiligheidssleutel
altijd ondersteboven tijdens
opslag.
Zie Fig. L1,
L2
BATTERIJ STATUS (Zie Fig. F)
Druk vóórdat u start of na gebruik de knop in
naast het vermogensindicatielampje op de
machine om de accucapaciteit te controleren.
De accucapaciteit zal automatisch door
de accuvermogensindicator worden
aangegeven.
De indicator controleert en toont de
accutoestand als volgt.
Voor een machine met 2 accupacks
met verschillend vermogen toont het
vermogensindicatielampje de accutoestand
van de accu die het minste vermogen bevat.
91
Snoerloze graasmaaier NL
Indicatie voor de
status van het
accuvermogen
Accustatus
Vijf groene lampjes (
)branden.
De twee accu's zijn
geheel opgeladen.
Twee, drie of vier
groen lampjes
branden.
De twee accu's
hebben restvermogen.
Hoe meer lampjes
oplichten, hoe meer
accuvermogen.
Er brandt maar
één groen lampje(
)
Minstens één accu is
leeg en moet worden
opgeladen.
Er brandt geen enkel
lampje.
Minstens één
accu is niet geheel
geïnstalleerd of de
accu is defect.
Er brandt maar één
lampje tweemaal per
cyclus.
Tenminste één accu
is te ver ontladen
(raadpleeg de
oplaadstatus van de
accu). Laad de twee
accu's tegelijk op
voordat u ze opnieuw
gebruikt of opslaat.
Er brandt maar één
lampje driemaal per
cyclus.
Minstens één accu is
heet. Wacht totdat hij
is afgekoeld, voordat
u opnieuw opstart.
Er brandt maar één
lampje viermaal per
cyclus.
Het apparaat is
overbelast. Vergroot
de maaihoogte of duw
langzamer.
MAAITIPS
OPMERKING: INSPECTEER DE
OPPERVLAKTE WAAR DE MAAIER
GEBRUIKT MOET WORDEN EN
VERWIJDER ALLE STENEN, STOKKEN,
DRAAD, BOTTEN EN ANDER AFVAL
DAT DOOR HET DRAAIENDE MES
WEGGEWORPEN ZOU KUNNEN
WORDEN.
1. Maai evenwijdig aan hellingen, niet op
en neer. Wees zeer zorgvuldig als u op
een helling van richting verandert. Maai
geen steile hellingen. Zorg ervoor dat uw
voeten stevig staan.
2. Wanneer u door grind gaat, laat u de
handgreep van de leuning los om de
maaier te “UIT” (het mes kan met stenen
gooien).
3. Zet de maaier op de hoogste snijhoogte
als u maait door ruwe grond of hoog
onkruid. Zou u te veel gras tegelijk
verwijderen, dan kan dat resulteren in het
doorslaan van een zekering, waardoor de
maaier stopt.
4. Gebruikt u een graszak in het seizoen
waarin het gras snel groeit, dan kan het
gras zich ophopen in de uitwerpopening.
Draai de giekhendel los om de maaier te
“UIT” en trek de veiligheidssleutel uit.
Verwijder de graszak en schud het gras
tot achterin de zak. Verwijder gras en
ander afval dat zich heeft opgehoopt bij
de uitwerpopening. Zet de graszak weer
terug.
5. Als de maaier overmatig begint te trillen,
maakt u de arm van de arm los om
de maaier te “UIT” en verwijdert u de
veiligheidssleutel. Zoek naar de oorzaak.
Trilling is een waarschuwing voor een
probleem. Gebruik de maaier niet voordat
er een controle is uitgevoerd.
6. LAAT ALTIJD DE BAILGREEP
LOS OM DE MAAIER TE “UIT”
EN DE VEILIGHEIDSSLEUTEL TE
VERWIJDEREN BIJ HET VERLATEN
ZELFS VOOR EEN KORTE TIJD.
MAAIGEBIED
Het maaigebied wordt beïnvloed door
verscheidene factoren, zoals de maaihoogte,
de vochtigheid van het gazon, de graslengte
en de dichtheid. Overigens wordt het
maaigebied verkleind doordat de maaier
tijdens het gebruik te vaak gestart en gestopt
wordt.
De volgende tabel toont mogelijke
snijgebieden op basis van specifieke
snijomstandigheden.
Maaihoogte Aanbevolen batch
(maximaal)
92
Snoerloze graasmaaier NL
Snijd 8 cm tot 6 cm
Met 2 * 20 V / 4.0 Ah
batterij
Tot 500 m
2
*
* Gebruik met 2 volledig opgeladen accu’s
tegelijkertijd.
TIPS:
1) Aanbevolen wordt om uw gazon vaak te
maaien, met normale tred te lopen, en de
maaier tijdens het gebruik niet te vaak te
starten/stoppen.
2) Om de beste prestatie te behalen dient
u voor twee volledig opgeladen accu‘s
tegelijkertijd te zorgen en altijd 1/3 of
minder van de graslengte af te maaien.
3) Loop langzaam als u lang gras afmaait,
zodat de maaier effectiever werkt, en
verwijder het maaisel grondig.
4) Vermijd maaien van nat gras, anders blijft
dit aan de onderkant van de kap kleven en
kan het maaisel niet worden verzameld of
naar behoren worden verwijderd.
5) Bij nieuw of dik gras dient een grotere
maaihoogte te worden gebruikt. Dit zal de
levensduur van de accu verlengen.
ONDERHOUD
WAARSCHUWING: stop de maaier
en verwijder de veiligheidspin voordat u de
graszak verwijdert.
OPMERKING: Om er zeker van te zijn dat
uw machine lang meegaat en betrouwbaar
blijft, dient u de volgende onderhoudstaken
regelmatig uit te voeren. Controleer op
duidelijk zichtbare defecten, zoals een
loszittend, verbogen of beschadigd mes,
loszittende montages en versleten of
beschadigde onderdelen. Controleer
of de afdekkingen en beschermkappen
onbeschadigd zijn en op de juiste wijze op
de grasmaaier bevestigd zijn. Voer eventueel
noodzakelijk onderhoud of noodzakelijke
reparaties uit voordat u de grasmaaier
gebruikt. Wanneer de grasmaaier ondanks
regelmatig onderhoud toch niet werkt, neem
contact op met onze klantenservice voor
advies.
HET MES SLIJPEN
HOUD HET MES SCHERP VOOR DE BESTE
PRESTATIES.
DRAAG GOEDE OOGBESCHERMING
ALS U HET MES VERWIJDERT, SLIJPT
EN MONTEERT. ZORG ERVOOR DAT DE
VEILIGHEIDSSLEUTEL VERWIJDERD IS.
Het is meestal voldoende het mes twee keer
tijdens het maaiseizoen te slijpen. Door zand
wordt het mes snel bot. Heeft het gras een
zanderige bodem, dan moet het mes vaker
geslepen worden.
VERVANG EEN VERBOGEN OF BESCHADIGD
MES DIRECT.
ALS U HET MES SLIJPT:
1. Zorg ervoor dat het mes gebalanceerd blijft.
2. Slijp het mes op de oorspronkelijke
snijhoek.
3. Slijp de randen aan beide kanten van
het mes en verwijder dezelfde hoeveelheid
materiaal van weerszijden.
OPMERKING:
1. Zorg dat de maaimachine is uitgeschakeld
en verwijder de sleutel.
2. Plaats de machine rechtop in de
opslagstand.
HET MES SLIJPEN IN EEN BANKSCHROEF
(Zie Fig.M1)
1. Voordat u het mes verwijdert, laat u de hendel
van de hendel los, het mes is gestopt en de
veiligheidssleutel is verwijderd.
2. Verwijder het mes van de maaier. Zie de
instructies voor het verwijderen en monteren
van het mes.
3. Monteer mes M1-1 in een bankschroef M1-2.
4. Draag een veiligheidsbril en pas op dat u
zichzelf niet snijdt.
5. Vijl zorgvuldig de randen van het mes met
een fijne vijl M1-3 of op een slijpsteen.
6. Controleer de balancering van het mes. Zie
de instructies voor de balancering.
7. Zet het mes terug op de maaier en zet het
stevig vast. Zie de instructies hieronder.
HET MES BALANCEREN (Zie Fig.M2)
93
Snoerloze graasmaaier NL
Controleer de balancering van het mes door het
centrale gat van het mes M2-1 over een spijker
of schroevendraaier M2-2 te zetten, horizontaal
in een bankschroef geklemd M2-3. Als het mes
niet in elke stand blijft staan, vijl dan aan het
einde dat naar beneden komt. Het mes is goed
gebalanceerd als het horizontaal blijft staan
ONDERHOUD VAN HET MES (Zie Fig. N1,
N2)
Vernieuw het metalen mes na 50 uur maaien
met een minimum vanaf 2 jaar, ongeacht de
conditie waarin het mes verkeert. Volg deze
werkwijze voor het verwijderen en vervangen
van het mes. Draag tuinhandschoenen (niet
meegeleverd) en gebruik een moersleutel (niet
meegeleverd) om het mes te verwijderen.
Houd het mes (19) vast en schroef de bout
(18) linksom met de moersleutel, en verwijder
vervolgens het blad.
Om opnieuw te monteren, plaatst u het blad
(19) met de snijranden naar de grond gericht.
Zet daarna de moer stevig vast (18).
OPSLAG (Zie Fig. L1, L2)
Stop de maaier en verwijder de
veiligheidssleutel. Maak de buitenkant van de
machine goed schoon met behulp van een
zachte borstel en een doek. Gebruik geen water,
oplosmiddelen of poetsmiddelen. Verwijder
al het gras en andere resten, met name uit de
ventilatieopeningen.
Leg de machine op zijn kant en maak de
messen schoon. Wanneer grasresten vastzitten
in de beschermkap van de messen, kunt u
deze verwijderen met een houten of plastic
voorwerp.
Berg de machine op een droge plek op. Plaats
geen andere objecten op de machine.
Om de grasmaaier gemakkelijk op te bergen,
geef de vergrendeling van de handgreep vrij
en vouw de bovenste handgreep op zoals
weergegeven op Afb. L1 en L2.
BESCHERMING VAN HET
MILIEU
Afgedankte elektrische producten kunt u niet met
het normale huisafval weggooien. Breng deze
producten, indien mogelijk, naar een recycl-
ecentrum bij u in de buurt. Vraag de verkoper of de
gemeente naar informatie en advies over het recyclen
van elektrische producten.
94
Snoerloze graasmaaier NL
PROBLEMEN OPLOSSEN
Problemen Herstelhandeling
1. De maaier kan niet
worden bediend wanneer
de beugelgreep is
geactiveerd.
A. Zorg ervoor dat de veiligheidssleutel geïnstalleerd is en correct
geplaatst, en dat de inschakelknop volledig is ingedrukt.
B. Laat de hendel los om de maaier te sluiten. Koppel de
veiligheidssleutel los, draai de maaier om en controleer of
het mes vrij kan ronddraaien. Neem contact op met een
geautoriseerde serviceprovider als deze niet gratis is. Het mes
moet vrij kunnen draaien.
C. Is de accu volledig opgeladen? Koppel de oplader aan op de
stroomtoevoer en wacht tot de groene lamp oplicht.
2. De motor stopt tijdens
het maaien.
A.Laat de hendel los om de maaier te sluiten. Koppel de
veiligheidssleutel los, draai de maaier om en controleer of het mes
vrij kan ronddraaien. Neem contact op met een geautoriseerde
serviceprovider als deze niet gratis is. Het mes moet vrij kunnen
draaien.
B. Verhoog de maaihoogte van de wielen naar de hoogste positie en
start de maaier.
C. Is de accu volledig opgeladen? Koppel de oplader aan op de
stroomtoevoer en wacht tot de groene lamp oplicht.
D. Voorkom overbelasting van de maaier. Ga langzamer maaien of
verhoog de maaihoogte. Of doe beide.
3. De maaimachine werkt
maar het maaien verloopt
niet naar tevredenheid, of
maait niet het hele gazon.
A. Is de accu volledig opgeladen? Koppel de oplader aan op de
stroomtoevoer en wacht tot de groene lamp oplicht.
B. Laat de hendel los om de maaier te sluiten. Trek de
beveiligingssleutel eruit. Draai de maaier om en controleer: Het
mes is scherp - houd het mes scherp. Deck en uitwerpgoot zijn
geblokkeerd
C. De aanpassing van de wielhoogte kan te laag zijn ingesteld
voor de staat van het gras. Verhoog de maaihoogte.
4. De maaier is moeilijk te
duwen.
A. Verhoog de maaihoogte om de wrijving tussen het dek en het
gras te verminderen. Controleer of de wielen allemaal vrij kunnen
draaien.
5. De maaier is abnormaal
luidruchtig en trilt.
A. Laat de hendel los om de maaier te sluiten. Trek de
beveiligingssleutel eruit. Draai de maaier om en controleer het
mes om te controleren of het niet gebogen of beschadigd is.
Vervang het mes als het mes beschadigd is. Als de onderkant van
het maaidek beschadigd is, brengt u de maaier naar een erkend
servicecentrum.
B .Als het mes geen zichtbare schade heeft, blijft de maaier
trillen: Draai de hendel op de hendel los om de maaier te sluiten,
verwijder de veiligheidssleutel en verwijder het mes. Draai het
mes 180 graden en draai het opnieuw vast. Als de maaier nog
steeds trilt, breng hem dan naar een erkend servicecentrum.
6. LED’s van de acculader
branden niet.
A. Controleer dat de stekker goed in het stopcontact zit.
B. Vervang de lader
95
Snoerloze graasmaaier NL
7. De acculader-LED wordt
niet groen.
A. De accu moet worden nagekeken. Breng hem naar een
geautoriseerd onderhoudscentrum.
8. De maaier pakt het
gemaaide gras niet op.
A. Verwijder de mulchplaat als u hem inpakt.
B. De parachute is geblokkeerd. Laat de hendel los om de maaier
te sluiten. Trek de beveiligingssleutel eruit. Reinig de goot van
grasresten.
C. Gras wordt teveel weggemaaid. Verhoog de maaihoogte van
de wielen zodat het gras minder kort wordt gemaaid.
D. De zak is vol. Leeg de zak vaker.
9. Bij mulchen zijn
snoeisporen zichtbaar.
A. Het gras wordt te kort gemaaid. Verhoog de maaihoogte van de
wielen om de lengte van het maaisel te reduceren. Maai niet meer
dan 1/3 van de totale lengte.
B. Controleer of de bladen scherp zijn. Houd de bladen altijd
scherp.
10. Laag of verminderd
arbeidsvermogen na vele
malen gebruik.
A. Retourneer het apparaat naar een onderhoudscentrum –
misschien is een nieuwe accu nodig...
11. De LED van de accu-
oplader knippert rood en
de accu kan niet worden
opgeladen.
A. De accu raakt na continugebruik oververhit. Haal de accu uit de
oplader en laat hem tot 42°C of minder afkoelen.
96
Snoerloze graasmaaier NL
CONFORMITEITVERKLARING
Wij,
POSITEC Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Verklaren dat het product,
Beschrijving WORX Snoerloze grasmaaier
Type WG743E, WG743E.9 (740-789 -
aanduiding van machinerie, kenmerkend
voor Snoerloze grasmaaier)
Functie Gras maaien
Overeenkomt met de volgende richtlijnen,
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/
EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC
gewijzigd door 2005/88/EC
2000/14/EC gewijzigd door 2005/88/EC:
- Procedure beoordeling conformiteit volgens
Annex VI
- Niveau gemeten geluidsvermogen
89.3 dB(A)
- Opgegeven, gegarandeerde niveau geluidsvermogen
92
dB(A)
De betrokken aangemelde instantie
Naam: Intertek Testing & Certification
Ltd (aangemelde instantie 0359)
Adres: Davy Avenue, Knowlhill, Milton
Keynes, MK5 8NL
Standaards in overeenstemming met,
EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233,
EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2
De persoon die bevoegd is om het technische
bestand te compileren,
Naam: Marcel Filz
Adres: Positec Germany GmbH,Grüner
Weg 10, 50825 Cologne, Germany
2020/01/06
Allen Ding
Plaatsvervangend Chief Ingenieur,
Testen en Certificering
Positec Technology (China) Co., Ltd
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
97
Bezprzewodowa kosiarka do trawników PL
%(=3,(&=(Ę67:2
PRODUKTU
2*Ð/1(2675=(į(1,$
'27<&=ć&(
%(=3,(&=(Ę67:$
8:$*$1DOHİ\
SU]HF]\WDþZV]\VWNLH
SU]HSLV\%áĊG\Z
SU]HVWU]HJDQLXQDVWĊSXMąF\FK
SU]HSLVyZPRJąVSRZRGRZDü
SRUDĪHQLHSUąGHPSRĪDULOXE
FLĊĪNLHREUDĪHQLDFLDáD
1DOHİ\XZDİQLH
SU]HF]\WDþSRGDQH
LQVWUXNFMHGOD
EH]SLHF]HęVWZDSRGF]DV
G]LDãDQLDPDV]\Q\
1DOHİ\GREU]H
SU]HFKRZ\ZDþWH
SU]HSLV\
 1LQLHMV]HXU]ąG]HQLH
nie jest przeznaczone
GRXĪ\WNXSU]H]RVRE\
ZOLF]DMąFZWRG]LHFL]
REQLĪRQ\PL]GROQRĞFLDPL
¿]\F]Q\PLVHQVRU\F]Q\PL
OXEXP\VáRZ\PL
RUD]QLHSRVLDGDMąFH
GRĞZLDGF]HQLDLZLHG]\QD
WHPDWXU]ąG]HQLDFK\ED
ĪH]RVWDQąEĊGąRQH
QDG]RURZDQHOXE]RVWDQą
poinstruowane w zakresie
REVáXJLXU]ąG]HQLDSU]H]
RVREĊRGSRZLHG]LDOQą]DLFK
EH]SLHF]HĔVWZR
 1DOHĪ\]DGEDüRWRE\G]LHFL
QLHEDZLá\VLĊXU]ąG]HQLHP
 8U]ąG]HQLHPRĪHE\ü
]DVWRVRZDQHZ\áąF]QLH]
]HVSRáHP]DVLODQLDNWyU\
E\áGRVWDUF]RQ\]W\P
XU]ąG]HQLHP
:$į1(
35=('8į<&,(01$/(į<
8:$į1,(35=(&=<7$ý
1$/(į<=$&+2:$ý
'2:<.25=<67$1,$:
35=<6=â2ģ&,
=DOHFHQLDGRW\F]ĈFH
EH]SLHF]QHMREVãXJL
3RGVWDZRZHV]NROHQLH
Xİ\WNRZQLND
D8ZDĪQLHSU]HF]\WDMQLQLHMV]ą
LQVWUXNFMĊ=DSR]QDMVLĊ]
HOHPHQWDPLVWHUXMąF\PLRUD]
]DVDGDPLSUDZLGáRZHJR
XĪ\WNRZDQLDXU]ąG]HQLD
E1LHSR]ZDODMXĪ\ZDüNRVLDUNL
G]LHFLRPOXERVRERP
NWyUHQLH]DSR]QDá\VLĊ
QLQLHMV]ąLQVWUXNFMą3U]HSLV\
PLHMVFRZHPRJąUHJXORZDü
PLQLPDOQ\ZLHNXĪ\WNRZQLND
SRGREQ\FKXU]ąG]HĔ
F=DSU]HVWDĔXĪ\WNRZDQLD
PDV]\Q\JG\ZSREOLĪX
]QDMGXMąVLĊOXG]LHZ
V]F]HJyOQRĞFLG]LHFLOXE
]ZLHU]ĊWDGRPRZH
G=DSDPLĊWDMĪHRSHUDWRU
OXEXĪ\WNRZQLNMHVW
RGSRZLHG]LDOQ\]DZ\SDGNL
OXE]DJURĪHQLDGODLQQ\FK
ludzi lub ich mienia.
35=<*272:$1,(
98
Bezprzewodowa kosiarka do trawników PL
D3RGF]DVNRV]HQLDQDOHĪ\
]DZV]HQRVLüRGSRZLHGQLR
]DNU\WHREXZLHLVSRGQLH
]GáXJLPLQRJDZNDPL1LH
ZROQRNRVLüEĊGąFERVROXE
ZVDQGDáDFK]RGNU\W\PL
SDOFDPL
E1DOHĪ\GRNáDGQLHVSUDZG]Lü
WHUHQJG]LHXĪ\ZDQHEĊG]LH
XU]ąG]HQLHLXVXQąüZV]\VWNLH
RELHNW\NWyUHPRJąE\ü
Z\U]XFDQHSU]H]PDV]\QĊ
F3U]HGXUXFKRPLHQLHPNRVLDUNL
QDOHĪ\]DZV]HVSUDZG]LüF]\
RVWU]DĞUXE\PRFXMąFHRVWU]D
RUD]]HVSyáWQąF\QLHXOHJá\
]XĪ\FLXOXEXV]NRG]HQLX
:V]\VWNLH]XĪ\WHEąGĨ
XV]NRG]RQHRVWU]DLĞUXE\
QDOHĪ\Z\PLHQLDüUD]HP
DE\]DSHZQLüUyZQRPLHUQą
HNVSORDWDFMĊW\FKHOHPHQWyZ
1DOHĪ\Z\PLHQLüXV]NRG]RQH
LQLHF]\WHOQHHW\NLHW\
'=,$â$1,(
D.RVLüQDOHĪ\Z\áąF]QLH
ZĞZLHWOHG]LHQQ\POXE
SU]\GREU\PRĞZLHWOHQLX
V]WXF]Q\P
E1DOHĪ\ZPLDUĊPRĪOLZRĞFL
XQLNDüNRV]HQLDZLOJRWQHM
WUDZ\
F3RGF]DVNRV]HQLDQD
SRFK\á\PWHUHQLHQDOHĪ\
XZDĪDüDE\QLHVWUDFLü
UyZQRZDJL
G1DOHĪ\FKRG]LüQLJG\QLH
QDOHĪ\ELHJDü
H3RGF]DVSUDF\]PDV]\QDPL
SRUXV]DMąF\PLVLĊQDNRáDFK
NRV]HQLHQDOHĪ\SURZDG]LüZ
SRSU]HNVWRNyZQLJG\ZJyUĊ
LZGyá
I3RGF]DV]PLDQ\NLHUXQNX
NRV]HQLDQDWHUHQLHSRFK\á\P
QDOHĪ\]DFKRZDüV]F]HJyOQą
RVWURĪQRĞü
J1LHZROQRNRVLüQDGPLHUQLH
QDFK\ORQ\FKVWRNyZ
K3RGF]DVFRIDQLDOXE
SU]\FLąJDQLDNRVLDUNLGR
VLHELHQDOHĪ\]DFKRZDü
V]F]HJyOQąRVWURĪQRĞü
L:SU]\SDGNXNRQLHF]QRĞFL
QDFK\OHQLDNRVLDUNLZ
celu jej przeniesienia lub
SU]HNURF]HQLDSRGáRĪDLQQHJR
QLĪWUDZDDWDNĪHSRGF]DV
transportu kosiarki do miejsca
SUDF\QDOHĪ\Z\áąF]\ü
XU]ąG]HQLH
M1LHZROQRXĪ\ZDüXU]ąG]HQLD
]XV]NRG]RQ\PLRVáRQDPLOXE
EH]¿UPRZ\FK]DEH]SLHF]HĔ
QSRZLHZHNNLHUXQNRZ\FKL
OXERGELHUDNyZĞFLĊWHMWUDZ\
N6LOQLNNRVLDUNLQDOHĪ\
XUXFKDPLDü]JRGQLH]
LQVWUXNFMąRGVXZDMąFVWRS\
RGRVWU]D\
O1LHQDOHĪ\QDFK\ODüNRVLDUNL
SRGF]DVZáąF]DQLDVLOQLND
SR]DV\WXDFMąJG\NRVLDUND
PXVL]RVWDüSU]HFK\ORQD
podczas uruchamiania. w
WDNLPSU]\SDGNXQLHQDOHĪ\
QDFK\ODüMHMEDUG]LHMQLĪMHVW
to absolutnie konieczne i
XQLHĞüZ\áąF]QLHF]ĊĞü]
GUXJLHMVWURQ\RSHUDWRUD
P1LHZROQR]EOLĪDüDQL
ZNáDGDüUąNEąGĨVWySGR
SRGF]ĊĞFLREURWRZHNRVLDUNL
99
Bezprzewodowa kosiarka do trawników PL
:SU]\SDGNXNRVLDUHN
REURWRZ\FKQDOHĪ\]DZV]H
]DFKRZ\ZDüRGSRZLHGQLą
RGOHJáRĞüRGRWZRUX
Z\ORWRZHJR
Q1LHZROQRGRW\NDüRVWU]\MHĞOL
XU]ąG]HQLHMHVWSRGáąF]RQHGR
]DVLODQLDDRVWU]DQLH]RVWDá\
FDáNRZLFLH]DWU]\PDQH
R1LHQDOHĪ\XUXFKDPLDü
NRVLDUNLGRWUDZQLNyZVWRMąF
SU]HGZ\ORWHPVNRV]RQHM
WUDZ\
S1LHQDOHĪ\SU]HQRVLüNRVLDUNL
GRWUDZ\SU]\XUXFKRPLRQ\P
ĨUyGOH]DVLODQLD
T=DWU]\PDMNRVLDUNĊGR
WUDZ\L]GHMPLMXU]ąG]HQLH
EORNXMąFH8SHZQLMVLĊĪH
]RVWDá\FDáNRZLFLH]DWU]\PDQH
ZV]\VWNLHF]ĊĞFLUXFKRPH
±SRSR]RVWDZLHQLXPDV]\Q\
EH]QDG]RUX
±SU]HGXVXQLĊFLHPEORNDG\
±SU]HGSU]HJOąGHP
F]\V]F]HQLHPOXELQQ\PL
SUDFDPL
±SR]GHU]HQLX]WZDUG\P
SU]HGPLRWHP3U]HG
SRQRZQ\PXUXFKRPLHQLHPL
XĪ\ZDQLHPNRVLDUNLGRWUDZ\
VSUDZGĨPDV]\QĊSRGNąWHP
XV]NRG]HĔ
 JG\QDU]ĊG]LHRJURGRZH
]DF]\QDZLEURZDü
ZQLHW\SRZ\VSRVyE
QDW\FKPLDVW]EDGDüWHJR
SU]\F]\QĊ
±VSUDZGĨF]\QLHPD
XV]NRG]HĔ
±Z\PLHĔOXEQDSUDZZV]HONLH
XV]NRG]RQHF]ĊĞFL
±VSUDZGĨLGRNUĊüZV]HONLH
SROX]RZDQHF]ĊĞFL
Konserwacja i
przechowywanie
D$E\]DFKRZDüGREU\
VWDQWHFKQLF]Q\NRVLDUNLL
]DSHZQLüEH]SLHF]HĔVWZR
SUDF\QDOHĪ\RNUHVRZR
GRNUĊFDüZV]\VWNLHQDNUĊWNLL
ĞUXE\
E.RVLDUNĊQDOHĪ\F]ĊVWR
SRGGDZDüSU]HJOąGRZL
SRGNąWHP]XĪ\FLD
EąGĨSRJRUV]HQLDVWDQX
WHFKQLF]QHJR
F'ODEH]SLHF]HĔVWZD
QDOHĪ\Z\PLHQLDü]XĪ\WH
OXEXV]NRG]RQHF]ĊĞFL
1DOHĪ\XĪ\ZDüZ\áąF]QLH
RU\JLQDOQ\FKF]ĊĞFL
]DPLHQQ\FKLDNFHVRULyZ
G3RGF]DVUHJXODFMLNRVLDUNL
GRWUDZ\QDOHĪ\]DFKRZDü
RVWURĪQRĞüDE\]DSRELHF
XFKZ\FHQLXSDOFyZSRPLĊG]\
UXFKRP\PLQRĪDPLLVWDá\PL
F]ĊĞFLDPLNRVLDUNLGRWUDZ\
H3U]HGSU]HFKRZ\ZDQLHP
QDOHĪ\]DF]HNDüQD
RVW\JQLĊFLHNRVLDUNLGRWUDZ\
I 3RGF]DVREVáXJLQRĪ\QDOHĪ\
XZDĪDüSRQLHZDĪQDZHW
SU]\Z\áąF]RQ\PĨUyGOH
]DVLODQLDQRĪHPRJąVLĊ
QDGDOSRUXV]Dü
INSTRUKCJA
%(=3,(&=(Ę67:$
'27<&=ć&$02'8â8
100
Bezprzewodowa kosiarka do trawników PL
AKUMULATORA
D1LHGHPRQWXMQLH
RWZLHUDMOXEQLHQLV]F]
RJQLZSRPRFQLF]\FK
OXEPRGXãX
DNXPXODWRUD
E1LH]ZLHUDMRJQLZDOXE
PRGXãXDNXPXODWRUD
1LHSU]HFKRZXMRJQLZ
OXEPRGXãXDNXPXODWRUD
ZVSRVyEEH]ãDGQ\Z
SXGOHOXEV]XÁDG]LH
JG]LHPRJĈVLč
Z]DMHPQLH]HZU]Hþ
OXEXOHF]ZDUFLX
SU]H]LQQHPHWDORZH
SU]HGPLRW\1LHXĪ\ZDQ\
DNXPXODWRUQDOHĪ\WU]\PDü]
GDOHNDRGVSLQDF]\PRQHW
NOXF]\JZRĨG]LĞUXEOXE
LQQ\FKPDá\FKSU]HGPLRWyZ
PHWDORZ\FKNWyUHPRJá\E\
VSRZRGRZDü]PRVWNRZDQLH
NRQWDNWyZ=ZDUFLHSRPLĊG]\
kontaktami akumulatora
PRĪHVSRZRGRZDüRSDU]HQLD
OXESRĪDU
F1LHQDUDİDMRJQLZOXE
PRGXãXDNXPXODWRUD
QDG]LDãDQLHFLHSãD
OXERJQLD8QLNDM
VNãDGRZDQLDZ
PLHMVFDFKSRG
EH]SRĤUHGQLP
G]LDãDQLHPĤZLDWãD
VãRQHF]QHJR
G1LHQDUDİDMRJQLZOXE
PRGXãXDNXPXODWRUDQD
XGHU]HQLDPHFKDQLF]QH
H:UD]LHZ\FLHNX]
RJQLZDQLHGRSXĤþ
DE\Sã\Q]HWNQĈãVLč]H
VNyUĈOXEGRVWDãVLčGR
RF]X-HĤOLMXİQDVWĈSLã
NRQWDNW]Sã\QHP
SU]HP\MVNDİRQĈ
SRZLHU]FKQLčGXİĈ
LORĤFLĈZRG\L]ZUyþVLč
RSRPRFPHG\F]QĈ
I1LHXİ\ZDMRJQLZDOXE
PRGXãXDNXPXODWRUD
QLHSU]H]QDF]RQHJR
GRSUDF\]GDQ\P
XU]ĈG]HQLHP
J8WU]\PXMRJQLZDL
PRGXãDNXPXODWRUDZ
F]\VWRĤFLLZVWDQLH
VXFK\P
K-HĤOL]DFLVNLRJQLZDOXE
DNXPXODWRUD]RVWDã\
]DQLHF]\V]F]RQH
RF]\ĤþMHF]\VWĈLVXFKĈ
V]PDWNĈ
L2JQLZDSRPRFQLF]H
LPRGXãDNXPXODWRUD
QDOHİ\SU]HGXİ\FLHP
QDãDGRZDþ=DZV]H
Xİ\ZDMZãDĤFLZHM
ãDGRZDUNLLSU]HVWU]HJDM
LQVWUXNFMLãDGRZDQLD
]DZDUWHMZLQVWUXNFML
REVãXJLGRVWDUF]RQHM
SU]H]SURGXFHQWD
XU]ĈG]HQLD
M1LHSR]RVWDZLDMPRGXãX
DNXPXODWRUDQDGãXJLH
ãDGRZDQLHMHĤOLJRQLH
Xİ\ZDV]
101
Bezprzewodowa kosiarka do trawników PL
N3RGãXİV]\PRNUHVLH
VNãDGRZDQLDPRİHE\þ
QLH]EčGQHNLONXNURWQH
QDãDGRZDQLHL
UR]ãDGRZDQLHRJQLZOXE
PRGXãXDNXPXODWRUD
DE\X]\VNDþRSW\PDOQĈ
Z\GDMQRĤþ
O2JQLZDSRPRFQLF]H
RUD]PRGXãDNXPXODWRUD
RVLĈJDMĈQDMZLčNV]Ĉ
Z\GDMQRĤþSRGF]DV
SUDF\ZQRUPDOQHM
WHPSHUDWXU]HSRNRMRZHM
&&
P3RGF]DVXW\OL]DFML
DNXPXODWRUyZ
QDOHİ\RGG]LHOLþRG
VLHELHDNXPXODWRU\R
UyİQ\FKV\VWHPDFK
HOHNWURPHFKDQLF]Q\FK
Q$NXPXODWRU\QDOHİ\
ãDGRZDþW\ONRZ
ãDGRZDUNDFKNWyUH
SROHFLSURGXFHQW
1LHQDOHİ\Xİ\ZDþ
ãDGRZDUNLLQQHMQLİ
GRVWDUF]RQHMZUD]]
QDU]čG]LHPàDGRZDUND
RGSRZLHGQLDGODMHGQHJR
URG]DMXDNXPXODWRUyZPRĪH
VWZRU]\üU\]\NRSRĪDUX
JG\XĪ\MHVLĊMHM]LQQ\P
URG]DMHPDNXPXODWRUyZ
R1LHXİ\ZDMRJQLZDOXE
PRGXãXDNXPXODWRUD
QLHSU]H]QDF]RQHJR
GRSUDF\]GDQ\P
XU]ĈG]HQLHP
S7U]\PDMRJQLZDLPRGXã
DNXPXODWRUDSR]D
]DVLčJLHPG]LHFL
T=DFKRZDMRU\JLQDOQH
LQVWUXNFMHSURGXNWXGR
ZJOĈGX
U.LHG\WRPRİOLZH
Z\MPXMPRGXã
DNXPXODWRUDMHĤOL
XU]ĈG]HQLDVLčQLH
Xİ\ZD
V=Xİ\WHRJQLZDL
DNXPXODWRU\XW\OL]XM
]JRGQLH]]DVDGDPL
JRVSRGDUNLRGSDGDPL
W1LHXİ\ZDMZ
XU]ĈG]HQLXRJQLZ
UyİQ\FKSURGXFHQWyZ
SRMHPQRĤFLLZ\PLDUyZ
X1LHZ\MPXMEDWHULL
]RU\JLQDOQHJR
opakowania do
PRPHQWX]DVWRVRZDQLD
ZXU]ĈG]HQLX
Y.LHUXMVLčSRSUDZQĈ
ELHJXQRZRĤFLĈ
Z\]QDF]RQĈ]DSRPRFĈ
V\PEROLSOXVL
PLQXV²QDEDWHULL
DNXPXODWRU]H
102
Bezprzewodowa kosiarka do trawników PL
SYMBOLE
3U]HGUR]SRF]ĊFLHPXĪ\ZDQLD
WHMPDV]\Q\QDOHĪ\SU]HF]\WDü
LQVWUXNFMHREVáXJL
1DOHĪ\]DFKRZDüEH]SLHF]Qą
RGOHJáRĞüRSU]HFKRGQLyZ
1DOHĪ\XZDĪDüQDRVWU]D3R
Z\áąF]HQLXVLOQLNDRVWU]DQDGDO
REUDFDMąVLĊSU]HGUR]SRF]ĊFLHP
SUDFNRQVHUZDF\MQ\FKQDOHĪ\Z\Mąü
PHFKDQL]PEORNXMąF\
2GSDG\Z\UREyZHOHNWU\F]Q\FK
QLHSRZLQQ\E\üZ\U]XFDQH
razem z odpadami gospodarstwa
GRPRZHJR1DOHĪ\NRU]\VWDü
]UHF\NOLQJXMHĞOLLVWQLHMH
RGSRZLHGQLDLQIUDVWUXNWXUD3RUDG\
GRW\F]ąFHUHF\NOLQJXPRĪQD
X]\VNDüXZáDG]ORNDOQ\FKOXE
VSU]HGDZF\GHWDOLF]QHJR
Bateria litowo-jonowa. Ten produkt
R]QDF]RQRV\PEROHPÄVHJUHJDFML
RGSDGyZ´GOD]XĪ\W\FKEDWHULL
LDNXPXODWRUyZ8PRĪOLZLDWR
MHJRUHF\FOLQJLGHPRQWDĪNWyUH
]PQLHMV]DMąQHJDW\ZQ\ZSá\ZQD
ĞURGRZLVNR3DNLHW\DNXPXODWRUyZ
VąQLHEH]SLHF]QHGODĞURGRZLVNDL
GODOXG]NLHJRĪ\FLDJG\Ī]DZLHUDMą
niebezpieczne substancje.
1LHZU]XFDüGRRJQLD
1LHSUDZLGáRZRXW\OL]RZDQH
EDWHULHPRJąGRVWDüVLĊGRRELHJX
ZRGQHJRFRMHVWJURĨQHGOD
HNRV\VWHPX1LHZ\U]XFDMEDWHULL
ZUD]]QLHVRUWRZDQ\PLRGSDGDPL
miejskimi.
1DOHĪ\]DNáDGDüRNXODU\RFKURQQH
:\MąüDNXPXODWRU]JQLD]GDSU]HG
GRNRQDQLHPMDNLHMNROZLHNUHJXODFML
serwisowania lub konserwacji..
1RĪHREUDFDMąVLĊMHV]F]HSU]H]
MDNLĞF]DVSRZ\áąF]HQLXVLOQLND
QDU]ĊG]LDRJURGRZHJRLPRJą
VSRZRGRZDüREUDĪHQLD3U]HG
GRWNQLĊFLHPHOHPHQWyZPDV]\Q\
QDOHĪ\RGF]HNDüGRPRPHQWXLFK
FDáNRZLWHJR]DWU]\PDQLDVLĊ
:\MąüNOXF]
103
Bezprzewodowa kosiarka do trawników PL
 ./8&=%(=3,(&=(Ę67:$
 8&+:<7.$%âć.$
 =$&,6..$%/2:<
 *Ð51<8&+:<7
 '2/1<8&+:<7
 :6.$ĭ1,.32=,208%$7(5,,
 32.5<:$%$7(5,,
 32.5Č7â25(*8/$&-,:<62.2ģ&,
.26=(1,$
 8&+:<7'235=(126=(1,$
 *$â.$8&+:<78238ģý
 ./$3.$%(=3,(&=(Ę67:$
 .2/(.&-$725%$75$:$
 8&+:<7'2725%<
 :6.$ĭ1,.:25.$1$75$:Č
 *$â.$8&+:<78*Ð51$
 :.â$'.$'208/&=2:$1,$
 $.808/$7253$75=5<681(.(
 ģ58%$2675=$3$75=5<681(.1
 2675=(3$75=5<681(.1
 ,17(/,*(171$7$5&=$'2&,Č&,$
1LHZV]\VWNLHSRND]DQHQDLOXVWUDFMLDN-
FHVRULDVĈGRVWDUF]DQHVWDQGDUGRZR
'$1(7(&+1,&=1(
Typ WG743E, WG743E.9 (740-789 -
przeznaczenie maszyny, kosiarka do trawy z
zasilaniem bateryjnym)
WG743E WG743E.9
:ROWDĪ 40V 0D[[90D[
3UĊGNRĞüEH]
REFLąĪHQLD PLQ
ĝUHGQLFD
SRNáDGX FP
ĝUHGQLFDFLĊFLD 40cm
ĝUHGQLFD
SU]HGQLHJRNRáD 180mm
ĝUHGQLFDW\OQHJR
NRáD 190mm
:\VRNRĞü
koszenia 20mm-80mm
3R]\FMD
Z\VRNRĞFL
koszenia
7
=GROQRĞüGR
]ELHUDQLDWUDZ\ 45L
Rodzaj baterii -RQOLWRZ\ 
Model
DNXPXODWRURZ\ :$$K 
0RGHOáDGRZDUNL :$
3R]LRP
áDGRZDUNL
Wpisz:100-
240V~50-60Hz
:\MĞFLH9
$
:\MĞFLH9
$
&]DVáDGRZDQLD
RNRáR
$NXPXODWRU
$KSF
$KSFV
$KSF
$KSFV
0.5 hr
1 hr
1 hr
2 hrs
0DVDPDV]\Q\ 15.2kg NJ
1DSLĊFLHPRĪQD]PLHU]\üEH]NRQLHF]QRĞFLREFLąĪHQLD
SUDFą3RF]ąWNRZHQDSLĊFLHDNXPXODWRUDZ\QRVL
PDNV\PDOQLHZROWyZ1DSLĊFLHQRPLQDOQHZ\QRVL
ZROWyZ
:\MĞFLHáDGRZDUNLLZ\MĞFLHZVND]XMąĪHGZD
SRUW\PDMąWDNLHVDPRQDSLĊFLHZ\MĞFLRZHLSUąG
$.&(625,$
WG743E WG743E.9
Akumulator (WA3553) 2 /
Ładowarka (WA3883) 1 /
Kolekcja torba trawa 1
Wkładka do
mulczowania 1
Zacisk kablowy 2
Gałka uchwytu 4
=DOHFDVLĊ]DNXSZV]\VWNLFKDNFHVRULyZZVNOHSLHJG]LH
104
Bezprzewodowa kosiarka do trawników PL
]DNXSLRQRQDU]ĊG]LH:LĊFHMV]F]HJyáyZPRĪQD]QDOHĨü
ZGRGDWNRZ\PRSDNRZDQLX3HUVRQHOVNOHSXPRĪH
UyZQLHĪXG]LHOLüSRPRF\LSRUDG
'$1('27<&=ć&(
+$â$68
:DĪRQHFLĞQLHQLHDNXVW\F]QH LwA = 75dB(A)
.S$ 3 dB (A)
:DĪRQDPRFDNXVW\F]QD LwA =  dB(A)
.Z$ 3 dB (A)
8İ\ZDþRFKURQ\VãXFKX
,1)250$&-(
'27<&=ć&('5*$Ę
7\SRZDZLEUDFMDZDĪRQD ah <2.5 m/s2
1LHSHZQRĞü K = 1.5 m/s2
2675=(į(1,(:DUWRĞüHPLVMLZLEUDFMLZ
F]DVLHU]HF]\ZLVWHJRXĪ\ZDQLDHOHNWURQDU]ĊG]LDPRĪH
VLĊUyĪQLüRG]DGHNODURZDQHMZ]DOHĪQRĞFLRGVSRVREX
XĪ\ZDQLDQDU]ĊG]LDZQDVWĊSXMąF\FKSU]\NáDGDFKL
LQQ\FKVSRVREDFKXĪ\ZDQLDQDU]ĊG]LD
3RPRFZPLQLPDOL]DFMLQDUDĪHQLDQDZLEUDFMH
1DOHĪ\=$:6=(XĪ\ZDüRVWU\FKGáXWZLHUWHáLRVWU]\
1DU]ĊG]LHQDOHĪ\NRQVHUZRZDü]JRGQLH]LQVWUXNFMDPLL
SUDZLGáRZRVPDURZDüZRGSRZLHGQLFKPLHMVFDFK
-HĞOLQDU]ĊG]LHMHVWXĪ\ZDQHUHJXODUQLHQDOHĪ\]DNXSLü
DNFHVRULDDQW\ZLEUDF\MQH
1DOHĪ\]DSODQRZDüKDUPRQRJUDPSUDF\ZFHOX
UR]áRĪHQLDXĪ\ZDQLDQDU]ĊG]LZ\WZDU]DMąF\FKZ\VRNL
SR]LRPGUJDĔQDNLONDGQL
1LHSDZLGãRZHSURZDG]HQLHWHJRQDU]čG]LD
PRİHVSRZRGRZDþV\QGURPZLEUDFMLUĈN
2675=(į(1,(:V]F]HJyOQRĞFLRV]DFRZDQLH
SR]LRPXHNVSR]\FMLZU]HF]\ZLVW\FKZDUXQNDFK
XĪ\ZDQLDSRZLQQREUDüWDNĪHSRGXZDJĊZV]\VWNLH
HOHPHQW\F\NOXG]LDáDQLDWDNLHMDNF]DV\Z\áąF]HQLD
QDU]ĊG]LDLF]DVEH]F]\QQRĞFLDOHQLHU]HF]\ZLĞFLH
Z\NRQ\ZDQąSUDFĊ0RĪHWR]QDF]QLH]PQLHMV]\ü
SR]LRPHNVSR]\FMLZFDá\PRNUHVLHSUDF\
3RPRFZPLQLPDOL]DFMLQDUDĪHQLDQDZLEUDFMH
1DOHĪ\=$:6=(XĪ\ZDüRVWU\FKGáXWZLHUWHáLRVWU]\
1DU]ĊG]LHQDOHĪ\NRQVHUZRZDü]JRGQLH]LQVWUXNFMDPLL
SUDZLGáRZRVPDURZDüZRGSRZLHGQLFKPLHMVFDFK
-HĞOLQDU]ĊG]LHMHVWXĪ\ZDQHUHJXODUQLHQDOHĪ\]DNXSLü
DNFHVRULDDQW\ZLEUDF\MQH
1DOHĪ\]DSODQRZDüKDUPRQRJUDPSUDF\ZFHOX
UR]áRĪHQLDXĪ\ZDQLDQDU]ĊG]LZ\WZDU]DMąF\FKZ\VRNL
SR]LRPGUJDĔQDNLONDGQL
,16758.&-$2%6â8*,
UWAGA: 3U]HGXUXFKRPLHQLHPXU]ąG]HQLD
SU]HF]\WDMLQVWUXNFMĊREVáXJL
0RİOLZHXİ\FLH
7HQSURGXNWVáXĪ\GRNRV]HQLDWUDZQLNyZZGRPX
0217$į,2%6â8*$
DZIAŁANIE RYSUNEK
MONTA
8FKZ\WPRQWDĪRZ\
8:$*$
:\ELHU]MHGHQ]GZyFK
RWZRUyZZGROQ\PXFKZ\FLH
DE\RVLąJQąüĪąGDQąZ\VRNRĞü
XFKZ\WX
3DWU]5\V
$$$
$$
0RQWDĪWRUE\QDWUDZĊ
3DWU]5\V
%%%
B4
=DPRQWXMNRV]QDWUDZĊZ
kosiarce
8:$*$
=GHMPLMZNáDGNĊRVáRQ\
z kosiarki przed zainstalowaniem
NRV]DQDWUDZĊ
8:$*$
/HNNRGRFLĞQLMNRV]QD
WUDZĊDE\XSHZQLüVLĊĪHMHVWRQ
ZSHáQL]DLQVWDORZDQ\
3DWU]5\V
&&&
6SUDZGĨVWDQQDáDGRZDQLDEDWHULL
8:$*$
5\VXQHN'GRW\F]\
W\ONRSDNLHWyZEDWHULL]H
ZVNDĨQLNDPLEDWHULL
3DWU]5\V
D1
1DáDGXMDNXPXODWRU
8:$*$
$NXPXODWRUQLHMHVW
ZSHáQLQDáDGRZDQ\IDEU\F]QLH
.DĪG\DNXPXODWRUPXVLE\üZ
SHáQLQDáDGRZDQ\SU]HGSLHUZV]\P
koszeniem.
=DZV]HZSHáQLáDGXMRED
DNXPXODWRU\MHGQRF]HĞQLH:LĊFHM
LQIRUPDFML]QDMGXMHVLĊZLQVWUXNFML
áDGRZDUNL
3DWU]5\V
D2
105
Bezprzewodowa kosiarka do trawników PL
,QVWDORZDQLHZ\MPRZDQLHEDWHULL
8:$*$
8U]ĈG]HQLHEčG]LHG]LDãDþ
W\ONRSR]DLQVWDORZDQLX
EDWHULL=DZV]HXİ\ZDM
GZyFKDNXPXODWRUyZR
WHMVDPHMSRMHPQRĤFLL
FDãNRZLFLHQDãDGXMRED
DNXPXODWRU\
:SU]\SDGNXXİ\ZDQLD
GZyFKDNXPXODWRUyZ
]UyİQ\PL]DVLODF]DPL
XU]ĈG]HQLHEčG]LHG]LDãDþ
W\ONRSU]\QLİV]\PZVSyOQ\P
PLDQRZQLNX
3DWU]5\V(
'=,$â$1,(
:VNDĨQLNSR]LRPXEDWHULLQD
PDV]\QLH
=REDF]V]F]HJyá\ZF]ĊĞFL67$1
%$7(5,,
:$į1<
*G\ĤZLHFLVLčW\ONRMHGQR
ĤZLDWãRQDZHWMHĤOLNRVLDUND
PRİHQDGDONRVLþQDOHİ\
Xİ\þFRQDMPQLHMMHGQHJR
DNXPXODWRUDLQDOHİ\
JRQDãDGRZDþ2EVãXJD
NRVLDUNLJG\DNXPXODWRUMHVW
UR]ãDGRZDQ\PRİHVNUyFLþ
MHJRİ\ZRWQRĤþLREQLİ\þ
MHJRZ\GDMQRĤþ
-HĤOLQLHĤZLHFĈİDGQH
ODPSNLSU]\QDMPQLHMMHGQD
EDWHULDQLHMHVWZSHãQL
ZãRİRQDOXEEDWHULDPRİH
E\þZDGOLZD6SUDZGĮ
GRNãDGQLHF]\EDWHULDMHVWZ
SHãQLRVDG]RQD
3DWU]5\V)
8UXFKRP=DWU]\PDM 3DWU]5\V
**
:\ELHUDQLH,17(/,*(171$
7$5&=$'2&,ĉ&,$
75<%(&2
3RGF]DVSU]\FLQDQLDZ
FRG]LHQQ\FKZDUXQNDFKXVWDZ
LQWHOLJHQWQHSRNUĊWáRWQąFHZWU\ELH
(&2DE\XVXQąüRNRáRFDOD
WUDZ\QDUD]
TRYB TURBO
3RGF]DVSU]\FLQDQLDJĊVWHM
OXE]DURĞQLĊWHMWUDZ\XVWDZ
LQWHOLJHQWQHSRNUĊWáRWQąFHQDWU\E
32:(5
3DWU]5\V
H2
'RVWRVXMZ\VRNRĞüNRV]HQLD 3DWU]5\V,
:VNDĨQLNQDSHáQLHQLDZRUNDQD
WUDZĊ
6WDQSXVW\Sá\ZDMąFHNODS\D
6WDQNRPSOHWQ\RSDGDMąNODS\E
3DWU]5\V
J1
:\MPLMRSUyĪQLMZRUHNQDWUDZĊ
2VWU]HİHQLH
3U]HG
XĪ\FLHPVSUDZGĨF]\GU]ZL
EH]SLHF]HĔVWZD]DP\NDMą
RGSá\Z1LJG\QLHXĪ\ZDMRVáRQ\
EH]SLHF]HĔVWZDSRGF]DV
NRU]\VWDQLD]NRVLDUNLNWyUDQLHPD
]DLQVWDORZDQHJRZRUND]HVáRPą
3DWU]5\V
J2
=DLQVWDOXMZW\F]NĊQDNáDGNL 3DWU]5\V.
3U]HFKRZ\ZDQLH
2VWU]HİHQLH
=DZV]HZ\MPXM
DNXPXODWRULNOXF]EH]SLHF]HĔVWZD
SRGF]DVSU]HFKRZ\ZDQLDGRJyU\
nogami.
Patrz Rys.
L1, L2
DIODY LED STANU BATERII (Patrz Rys.
F)
3U]HGXUXFKRPLHQLHPOXESRHNVSORDWDFML
XU]ąG]HQLDQDFLĞQLMSU]\FLVN]QDMGXMąF\VLĊRERN
NRQWURONL]DVLODQLDQDXU]ąG]HQLXDE\VSUDZG]Lü
SRMHPQRĞüDNXPXODWRUD3RGF]DVSUDF\
SRMHPQRĞüDNXPXODWRUDEĊG]LHZVND]\ZDQD
DXWRPDW\F]QLHSU]H]ZVNDĨQLNQDáDGRZDQLD
akumulatora.
:VNDĨQLNQLHXVWDQQLHPLHU]\LZ\ĞZLHWODVWDQ
106
Bezprzewodowa kosiarka do trawników PL
DNXPXODWRUDZQDVWĊSXMąF\VSRVyE
:SU]\SDGNXXU]ąG]HĔ]DNXPXODWRUDPLR
UyĪQHMPRF\ZVNDĨQLN]DVLODQLDSRND]XMHVWDQ
QDáDGRZDQLDDNXPXODWRUNDRQLĪV]\PSR]LRPLH
QDáDGRZDQLD
Stan kontrolek
LED baterii Stan baterii
ĝZLHFLSLĊü
]LHORQ\FKNRQWUROHN
(
'ZLHEDWHULHVąZSHáQL
GRáDGRZDQH
ĝZLHFąGZLH
WU]\OXEF]WHU\
]LHORQ\FK
kontrolek.
'ZLHEDWHULHVąZ
F]\QQRĞFL:LĊNV]DLORĞü
ĞZLHFąF\FKNRQWUROHN
R]QDF]DZ\ĪV]\VWDQ
GRáDGRZDQLDEDWHULL
ĝZLHFLZ\áąF]QLH
jedna zielona
kontrolka (
3U]\QDMPQLHMMHGQDEDWHULD
MHVWZ\áDGRZDQDLQDOHĪ\Mą
GRáDGRZDü
1LHĞZLHFLĪDGQD
kontrolka.
Nie zainstalowano
SU]\QDMPQLHMMHGQHMEDWHULL
lub jest uszkodzona.
:\áąF]QLHMHGQD
NRQWURONDĞZLHFL
GZDUD]\ZF\NOX
3U]\QDMPQLHMMHGQD
EDWHULDMHVWZ\áDGRZDQD
VNRQWURORZDüVWDQ
QDáDGRZDQLDSU]HG
SRQRZQ\PXĪ\FLHPOXE
VNáDGRZDQLHPQDOHĪ\
QDáDGRZDüGZLHEDWHULH
:\áąF]QLHMHGQD
NRQWURONDĞZLHFL
WU]\UD]\ZF\NOX
3U]\QDMPQLHMMHGQDEDWHULD
MHVWJRUąFDSRF]HNDüGR
REQLĪHQLDWHPSHUDWXU\
SU]HGSRQRZQ\PXĪ\FLHP
:\áąF]QLHMHGQD
NRQWURONDĞZLHFL
F]WHU\UD]\Z
F\NOX
0DV]\QDMHVWREFLąĪRQD
3RGQLHĞüZ\VRNRĞü
NRV]HQLDOXE]ZROQLüUXFK
:6.$=Ð:.,'27<&=ć&(35=(0,(6=$1,$
8:$*$1$/(į<=$:6=(635$:'=,ý
32:,(5=&+1,Č*'=,(8į<:$1$-(67
.26,$5.$,868Ę:6=<67.(,.$0,(1,(
3$7<.,35=(:2'<0(7$/2:(,,11(
=$1,(&=<6=&=(1,$.7Ð5(02*â<%<
=267$ý:<5=8&21(35=(=2%5$&$-ć&<
6,Č1Ðį
 1DOHĪ\SU]HPLHV]F]DüVLĊZSRSU]HNVWRNyZ
QLJG\ZJyUĊLZGyá1DOHĪ\]DFKRZDü
V]F]HJyOQąXZDJĊSRGF]DV]PLDQ\NLHUXQNX
QDVWRNDFK1LHQDOHĪ\SU]HPLHV]F]DüVLĊ
QD]E\WVWURP\FKVWRNDFK1DOHĪ\]DZV]H
XWU]\PDüGREUHRSDUFLHGODVWyS
 3U]HFKRG]ąFSU]H]GRZROQ\ĪZLURZDQ\
REV]DU]ZROQLMXFKZ\WSRUĊF]\DE\
³=$0.1Ąû´NRVLDUNĊRVWU]HPRĪHU]XFDü
NDPLHQLDPL
 3RGF]DVSU]HPLHV]F]DQLDVLĊQDWZDUG\P
JUXQFLHOXEZZ\VRNLFKFKZDVWDFKQDOHĪ\
XVWDZLüNRVLDUNĊQDSR]\FMĊQDMZ\ĪV]HM
Z\VRNRĞFLFLĊFLD-HGQRUD]RZHXVXQLĊFLH
]E\WGXĪHMLORĞFLWUDZ\PRĪHVSRZRGRZDü
Z\áąF]HQLHEH]SLHF]QLNDREZRGXDZ
UH]XOWDFLH]DWU]\PDQLHNRVLDUNL
 -HĞOLZRUHNQDWUDZĊMHVWXĪ\ZDQ\ZRNUHVLH
V]\ENLHJRZ]URVWXWUDZDPRĪHEORNRZDü
V]F]HOLQĊZ\ORWRZą3ROX]XMXFKZ\WEHONL
DE\³=$0.1Ąû´NRVLDUNĊLZ\FLąJQLMNOXF]
]DEH]SLHF]DMąF\:\MPLMZRUHNQDWUDZĊ
LZ\WU]ąĞQLMWUDZĊDĪGRVSRGXZRUND
8VXĔWDNĪHZV]\VWNLHNDZDáNLWUDZ\OXE
]DQLHF]\V]F]HĔNWyUHPRJąVLĊ]HEUDüZ
RNROLF\V]F]HOLQ\=DáyĪSRQRZQLHZRUHNQD
WUDZĊ
 -HĞOLNRVLDUND]DF]QLHQDGPLHUQLHZLEURZDü
SROX]XMXFKZ\WEHONLDE\³=$0.1Ąû´
NRVLDUNĊLZ\MPLMNOXF]]DEH]SLHF]DMąF\
]DEH]SLHF]HQLD6SUDZGĨQDW\FKPLDVW
SU]\F]\QĊGUJDĔ'UJDQLDR]QDF]DMą
SUREOHP1LHQDOHĪ\SRVáXJLZDüVLĊNRVLDUNą
DĪGRVSUDZG]HQLDPDV]\Q\
=$:6=(=:2/1,-8&+:<7%$,/
$%<´=$0.1ćýµ.26,$5.Č,
868Ę./8&=%(=3,(&=(Ę67:$
32'&=$6:<-ģ&,$=
1,('2=:2/21(-1$:(71$
.5Ð7.,2.5(6&=$68
:,(/.2ģý
32:,(5=&+1,
.26=(1,$
1DZLHONRĞüSRZLHUFKQLNRV]HQLDPDZSá\Z
NLONDF]\QQLNyZNWyU\PLVąZ\VRNRĞüNRV]HQLD
107
Bezprzewodowa kosiarka do trawników PL
ZLOJRWQRĞüWUDZQLNDGáXJRĞüĨGĨEáDWUDZ\RUD]
JĊVWRĞüWUDZ\&]ĊVWHXUXFKDPLDQLHLZ\áąF]HQLD
NRVLDUNLSRGF]DVNRV]HQLDWUDZQLNDPDUyZQLHĪ
ZS\áZQD]PLHMV]HQLHZLHONRĞFLVNRV]RQHM
powierzchni.
3RQLĪV]DWDEHODSU]HGVWDZLDSRWHQFMDOQH
REV]DU\FLĊFLDZRSDUFLXRRNUHĞORQHZDUXQNL
FLĊFLD
:\VRNRĞüNRV]HQLD =DOHFDQDSDUWLD
PDNV\PDOQD
Odetnij 8 cm do 6 cm
=DNXPXODWRUHP
9$K
Do 500 m
2

]MHGQRF]HVQ\PXĪ\FLHPFDáNRZLFLH
QDáDGRZDQ\FKDNXPXODWRUyZ
RADY:
 =DOHFDVLĊNRVLüWUDZĊZNUyWV]\FK
RGVWĊSDFKF]DVXSRUXV]DüVLĊQRUPDOQ\P
WHPSHPLQLHXUXFKDPLDüOXEZ\áąF]Dü
F]ĊVWRNRVLDUNL
 :FHOXRVLąJQLĊFLDPDNV\PDOQHM
Z\GDMQRĞFLNRVLDUNLSURVLP\RMHGQRF]HVQH
XĪ\ZDQLHGZyFKFDáNRZLFLHQDáDGRZDQ\FK
DNXPXODWRUyZL]DZV]HNRVLüPDNV\PDOQLH
GRZ\VRNRĞFLWUDZQLND
 3RGF]DVNRV]HQLDZ\VRNLHMWUDZ\QDOHĪ\
FKRG]LüSRPDáXF]\P]DJZDUDQWXMHP\
VNXWHF]QHNRV]HQLHLQDOHĪ\WH
RGSURZDG]DQLHVNRV]RQHMWUDZ\
 :\VWU]HJDüVLĊNRV]HQLDZLJRWQHMWUDZ\
7UDZDZWDNLPVWDQLHEĊG]LHSU]\OHJDü
GRGROQHMF]ĊĞFLPHFKDQL]PXNRV]HQLD
DVNRV]RQDWUDZDQLHE\áDE\QDOHĪ\FLH
gromadzona i odprowadzana.
 3U]\NRV]HQLXQRZHJROXEJĊVWHJRWUDZQLND
QDOHĪ\]DVWRVRZDüZLĊNV]ąZ\VRNRĞü
NRV]HQLDG]LĊNLF]HPXZ\GáXĪ\VLĊ]DNUHV
SUDF\DNXPXODWRUyZ
.216(5:$&-$
2675=(į(1,(.RVLDUNč
QDOHİ\]DWU]\PDþLZ\MĈþNOXF]\N
]DEH]SLHF]HQLDSU]HGZ\MčFLHPZRUND
QDWUDZč
8:$*$$E\]DSHZQLüGáXJLHLVNXWHF]QH
G]LDáDQLHQDOHĪ\UHJXODUQLHSU]HSURZDG]Dü
QDVWĊSXMąFHSURFHGXU\NRQVHUZDFML1DOHĪ\
VSUDZG]DüZLGRF]QHGHIHNW\WDNLHMDNOXĨQ\H
QLHSUDZLGáRZRXORNRZDQ\OXEXV]NRG]RQ\QyĪ
OXĨQHXV]F]HOQLHQLDL]XĪ\WHOXEXV]NRG]RQH
NRPSRQHQW\1DOHĪ\VSUDZG]LüF]\SRNU\Z\L
RVáRQ\QLHVąXV]NRG]RQHLF]\VąSUDZLGáRZR
]DLQVWDORZDQHZNRVLDUFH3U]HGUR]SRF]ĊFLHP
XĪ\ZDQLDNRVLDUNLQDOHĪ\SU]HSURZDG]Dü
ZV]\VWNLHQLH]EĊGQHF]\QQRĞFLNRQVHUZDF\MQH
OXEQDSUDZ\-HĞOLQLHPRĪQDZ\NRQDü
QRUPDOQ\FKF]\QQRĞFLNRQVHUZDFMLNRVLDUNLZ
FHOXX]\VNDQLDSRUDG\QDOHĪ\]DG]ZRQLüQDOLQLĊ
SRPRF\NOLHQWD
2675=(1,(12į$
$%<=$3(:1,û1$-/(36=Ą:<'$-12ĝû
.26,$5.,1Ïĩ32:,1,(1%<û2675<
32'&=$6:<-02:$1,$2675=(1,$,
,167$/2:$1,$12ĩ$1$/(ĩ<=$.à$'$û
2'32:,('1,Ą26à21ĉ2&=81$/(ĩ<
635$:'=,û&=<:<-ĉ7<=267$à
./8&=<.=$%(=3,(&=(1,$
:QRUPDOQ\FKRNROLF]QRĞFLDFKZFLąJXVH]RQX
Z\VWDUF]DGZXNURWQHRVWU]HQLHQRĪD3LDVHN
PRĪHSRZRGRZDüV]\ENLHWĊSLHQLHQRĪD-HĞOL
WUDZQLNMHVW]DSLDV]F]RQ\PRĪHE\üZ\PDJDQH
F]ĊVWV]HRVWU]HĪHQLH
:<*,ĉ7</8%86=.2'=21<1Ïĩ1$/(ĩ<
:<0,(1,û1,(=:à2&=1,(
.,('<1$/(į<2675=<ý1Ðį
8SHZQLMVLĊĪHQyĪMHVWSUDZLGáRZR
Z\ZDĪRQ\
1DRVWU]QyĪSRGSUDZLGáRZ\PNąWHP
1DRVWU]NUDZĊG]LHWQąFHSRREXVWURQDFK
QRĪD]GHMPXMąFSRREXVWURQDFKUyZQąLORĞü
PDWHULDáX
8:$*$
 1DOHĪ\XSHZQLüVLĊĪHNRVLDUNDMHVW
Z\áąF]RQDRUD]QDOHĪ\Z\MąüNOXF]
 8PLHĞFLüNRVLDUNĊZSR]\FMLSLRQRZHMGR
SU]HFKRZ\ZDQLD
2675=(1,(12į$:,0$'/(3DWU]
5\V0
3U]HGZ\MĊFLHPRVWU]DQDOHĪ\]ZROQLü
XFKZ\WUąF]NLRVWU]H]DWU]\PDáRVLĊDNOXF]
]DEH]SLHF]DMąF\]RVWDáXVXQLĊW\
:\MPLMQyĪ]NRVLDUNL3DWU]LQVWUXNFMH
RGáąF]DQLDLSRGáąF]DQLDQRĪD
108
Bezprzewodowa kosiarka do trawników PL
=DPRFXMQyĪ0ZLPDGOH0
=DáyĪRNXODU\RFKURQQHLXZDĪDMDE\QLH
SRFLąüVLHELH
2VWURĪQLH]ELHU]NUDZĊG]LHWQąFHQRĪD
SLOQLNLHPGRNáDGQ\P0OXERVWU]DáNą
6SUDZGĨ]UyZQRZDĪHQLHQRĪD6SUDZGĨ
LQVWUXNFMHGRW\F]ąFH]UyZQRZDĪHQLDQRĪD
=DáyĪQyĪGRNRVLDUNLLPRFQRGRNUĊü
6SUDZGĨLQVWUXNFMHSRQLĪHM
=5Ð:12:$į(1,(12į$3DWU]5\V
M2)
6SUDZGĨ]UyZQRZDĪHQLHQRĪDXPLHV]F]DMąF
FHQWUDOQ\RWZyUZRVWU]X0QDGWU]RQNLHP
V]W\IWXOXEĞUXERNUĊWD0]DFLĞQLĊWHJR
SR]LRPRZLPDGOH0-HĞOLMHGHQ]NRĔFyZ
REUDFDVLĊZGyáQDOHĪ\JRSRGSLáRZDü1yĪMHVW
SUDZLGáRZRQDRVWU]RQ\MHĞOLQLRSDGDĪDGHQ]
MHJRNRĔFyZ
.216(5:$&-$12į$3DWU]5\V1
N2)
1yĪPHWDORZ\QDOHĪ\Z\PLHQLüQDQRZ\SR
JRG]LQDFKNRV]HQLDOXESRODWDFKZ
]DOHĪQRĞFLFRZF]HĞQLHM]RVWDQLHRVLąJQLĊWH
QLH]DOHĪQLHRGZDUXQNyZ1DOHĪ\]DVWRVRZDü
VLĊGRSRGDQ\FKSURFHGXU]GHMPRZDQLDL
]DNáDGDQLDQRĪD:FHOX]GMĊFLDQRĪDQDOHĪ\
]DáRĪ\üUĊNDZLFHRJURGRZHQLHGRVWDUF]RQHL
XĪ\üNOXF]DQLHGRVWDUF]RQH3U]\WU]\PDMQyĪ
LRGNUĊüNOXF]HPQDNUĊWNĊQRĪDZ
NLHUXQNXSU]HFLZQ\PGRZVND]yZHN]HJDUDD
QDVWĊSQLHZ\MPLMQyĪ
:FHOXSRQRZQHJRPRQWDĪXQDMSLHUZXVWDZ
QyĪNUDZĊG]LDPLWQąF\PLZNLHUXQNX]LHPL
1DVWĊSQLHGRNUĊüQDNUĊWNĊQRĪD
35=(&+2:<:$1,(3DWU]5\V//
.RVLDUNĊQDOHĪ\]DWU]\PDüLZ\MąüNOXF]\N
]DEH]SLHF]HQLD1DOHĪ\GRNáDGQLHRF]\ĞFLü
]HZQĊWU]QHF]ĊĞFLPDV]\Q\PLĊNNą
V]F]RWNąLV]PDWNą1LHQDOHĪ\XĪ\ZDüZRG\
UR]SXV]F]DOQLNyZOXEĞURGNyZGRSROHURZDQLD
1DOHĪ\XVXQąüWUDZĊL]DQLHF]\V]F]HQLD
V]F]HJyOQLH]HV]F]HOLQZHQW\ODF\MQ\FK
3U]HNUĊüPDV]\QĊQDERNLRF]\ĞüREV]DUQRĪD
-HĞOLZRNROLF\QRĪD]ELRUąVLĊ]ELWHF]ąVWNL
WUDZ\XVXĔMHGUHZQLDQ\POXESODVW\NRZ\P
QDU]ĊG]LHP0DV]\QĊQDOHĪ\SU]HFKRZ\ZDüZ
VXFK\PPLHMVFX1LHQDOHĪ\XPLHV]F]DüLQQ\FK
RELHNWyZQDPDV]\QLH
:FHOXOHSV]HJRPDJD]\QRZDQLDRGNUĊFLü
SRNUĊWáRXFKZ\WXL]áRĪ\üJyUQ\XFKZ\WMDN
SRND]DQRQD5\V//
ZASADY OCHRONY
ģ52'2:,6.$
1LHZROQRPLHV]Dü]XĪ\W\FKXU]ąG]HĔ
HOHNWU\F]Q\FK]LQQ\PLRGSDGDPLGRPRZ\PL
1DOHĪ\MHRGGDZDüGRUHF\NOLQJXWDPJG]LH
LVWQLHMąRGSRZLHGQLH]DNáDG\EąGĨSXQNW\
]GDZDQLDRGSDGyZ3RUDG\ZW\P]DNUHVLH
PRĪQD]DVLĊJQąüXQDMEOLĪV]HJRVSU]HGDZF\OXE
ZSU]HGVWDZLFLHOVWZLHZáDG]ORNDOQ\FK
109
Bezprzewodowa kosiarka do trawników PL
52=:,ć=<:$1,(352%/(0Ð:
2EMDZ\ 0RİOLZHUR]ZLĈ]DQLH
.RVLDUNLQLHPRĪQD
REVáXJLZDüSRXDNW\ZQLHQLX
XFKZ\WXSDáąNRZHJR
$6NRQWURORZDüF]\NOXF]EH]SLHF]HĔVWZD]RVWDáZSHáQLZVXQLĊW\L
F]\SU]\FLVNQDREXGRZLHMHVWZSHáQLZFLĞQLĊW\
%=ZROQLMXFKZ\WDE\]DPNQąüNRVLDUNĊ2GáąF]NOXF]
EH]SLHF]HĔVWZDRGZUyüNRVLDUNĊLVSUDZGĨF]\QyĪPRĪH
VLĊVZRERGQLHREUDFDü-HĞOLQLHMHVWEH]SáDWQ\]ZUyüVLĊGR
DXWRU\]RZDQHJRXVáXJRGDZF\2VWU]HSRZLQQRVLĊVZRERGQLH
REUDFDü
&&]\DNXPXODWRU]RVWDáFDáNRZLFLHQDáDGRZDQ\"%DWHULĊXPLHĞFLüZ
áDGRZDUFHLSRF]HNDüGRUR]ĞZLHFDQLDVLĊ]LHORQHMNRQWURONL
6LOQLN]DWU]\PXMHVLĊ
podczas koszenia.
$=ZROQLMXFKZ\WDE\]DPNQąüNRVLDUNĊ2GáąF]NOXF]EH]SLHF]HĔVWZD
RGZUyüNRVLDUNĊLVSUDZGĨF]\QyĪPRĪHVLĊVZRERGQLHREUDFDü-HĞOL
QLHMHVWEH]SáDWQ\]ZUyüVLĊGRDXWRU\]RZDQHJRXVáXJRGDZF\2VWU]H
SRZLQQRVLĊVZRERGQLHREUDFDü
%=ZLĊNV]\üZ\VRNRĞüXVWDZLHQLDNyáGRQDMZ\ĪV]HJRSRáRĪHQLDL
ZáąF]\üNRVLDUNĊ
&&]\DNXPXODWRU]RVWDáFDáNRZLFLHQDáDGRZDQ\"%DWHULĊXPLHĞFLüZ
áDGRZDUFHLSRF]HNDüGRUR]ĞZLHFDQLDVLĊ]LHORQHMNRQWURONL
'8QLNDüSU]HFLąĪDQLDNRVLDUNL=PQLHMV]\üSUĊGNRĞüOXE]ZLĊNV]\ü
Z\VRNRĞüNRV]HQLD%ąGĨGZyFK
.RVLDUNDMHVWZáąF]RQD
DOHVNXWHF]QRĞüNRV]HQLD
MHVWQLVNDOXEQLHSRNRVLáD
FDáHJRWUDZQLND
$&]\DNXPXODWRU]RVWDáFDáNRZLFLHQDáDGRZDQ\"%DWHULĊXPLHĞFLüZ
áDGRZDUFHLSRF]HNDüGRUR]ĞZLHFDQLDVLĊ]LHORQHMNRQWURONL
%=ZROQLMXFKZ\WDE\]DPNQąüNRVLDUNĊ:\FLąJQLMNOXF]
EH]SLHF]HĔVWZD2GZUyüNRVLDUNĊLVSUDZGĨ2VWU]HMHVWRVWUH
WU]\PDMRVWU]HRVWUH3RNáDGLU\QQDZ\U]XWRZDVą]DEORNRZDQH
&:\VRNRĞüNyáPRĪHE\üXVWDZLRQD]DQLVNRGODGDQHJRVWDQX
WUDZ\=ZLĊNV]\üZ\VRNRĞüNRV]HQLD
.RVLDUNĊSFKDVLĊ]
QDGPLHUQ\PZ\VLáNLHP
$=ZLĊNV]\üZ\VRNRĞüNRV]HQLDZFHOX]PQLHMV]HQLDRSRUX
SRZRGRZDQHJRSU]H]WDUFLHVSRGHPNRVLDUNLRWUDZĊ6SUDZG]LüF]\
ZV]\VWNLHNRáDREUDFDMąVLĊVZRERGQLH
.RVLDUNDSUDFXMH
QLHW\SRZRJáRĞQRLGUJD
$=ZROQLMXFKZ\WDE\]DPNQąüNRVLDUNĊ:\FLąJQLMNOXF]
EH]SLHF]HĔVWZD2EUyüNRVLDUNĊLVSUDZGĨRVWU]HDE\XSHZQLüVLĊ
ĪHQLHMHVWZ\JLĊWHOXEXV]NRG]RQH-HĞOLRVWU]HMHVWXV]NRG]RQH
Z\PLHĔRVWU]H-HĪHOLVSyGSRNáDGXMHVWXV]NRG]RQ\]DQLHĞNRVLDUNĊ
GRDXWRU\]RZDQHJRFHQWUXPVHUZLVRZHJR
%-HĞOLRVWU]HQLHPDZLGRF]Q\FKXV]NRG]HĔNRVLDUNDQDGDO
ZLEUXMH3ROX]XMXFKZ\WUąF]NLDE\]DPNQąüNRVLDUNĊZ\MPLM
NOXF]EH]SLHF]HĔVWZDLZ\MPLMRVWU]H2EUyüRVWU]HRVWRSQLL
GRNUĊüSRQRZQLH-HĞOLNRVLDUNDQDGDOZLEUXMHRGGDMNRVLDUNĊGR
DXWRU\]RZDQHJRFHQWUXPVHUZLVRZHJR
1LHĞZLHFL/('NRQWUROND
áDGRZDUNL
$6NRQWURORZDüSRGáąF]HQLHGRVLHFLHOHNWU\F]QHM
%:\PLHQLüáDGRZDUNĊ
.RQWUROND/('áDGRZDUNL
QLHĞZLHFLQD]LHORQ\P
ĞZLDWáHP
$1DOHĪ\VNRQWURORZDüEDWHULĊ6NRQWDNWRZDüVLĊ]DXWRU\]RZDQ\PL
SXQNWHPVHUZLVRZ\P
110
Bezprzewodowa kosiarka do trawników PL
.RVLDUNDQLHSU]HPLHV]F]D
VNRV]RQHMWUDZ\GRZRUND
$8VXQąüĞFLyáNĊPXOF]RZąSRGF]DVSDNRZDQLD
%=V\SMHVW]DEORNRZDQ\=ZROQLMXFKZ\WDE\]DPNQąüNRVLDUNĊ
:\FLąJQLMNOXF]EH]SLHF]HĔVWZD:\F]\ĞüU\QQĊ]ĞFLQHNWUDZ\
&=DGXĪDLORĞüVNRV]RQHMWUDZ\3RGZ\ĪV]\üZ\VRNRĞüFLĊFLDZ
FHOXREQLĪHQLDGáXJRĞüĞFLĊWHMWUDZ\
':RUHNSRMHPQLNMHVWSHáQ\&]ĊĞFLHMRSUyĪQLDüZRUHNSRMHPQLN
:LGRF]QHVąZ\FLĊFLD
podczas mulczowania.
$.RV]RQDMHVWQDGPLHUQDLORĞüWUDZ\QDUD]=ZLĊNV]\üZ\VRNRĞü
NyáDE\]PQLHMV]\üGáXJRĞüĞFLQDQ\FKIUDJPHQWyZ1LHNRVLüZLĊFHM
QLĪGáXJRĞFL
%6NRQWURORZDüVWDQQDRVWU]HQLDQRĪ\2VWU]D]DZV]HXWU]\P\ZDüZ
GREU]HQDRVWU]RQ\PVWDQLH
1LVNLOXEVNUyFRQ\
F]DVSUDF\SRZLHOX
zastosowaniach.
$6NRQWDNWRZDüVLĊ]DXWRU\]RZDQ\PSXQNWHPVHUZLVRZ\P±E\ü
PRĪHNRQLHF]QDMHVWZ\PLDQDEDWHULL
.RQWUROD/('áDGRZDUNL
PLJDQDF]HUZRQREDWHULL
QLHPRĪQDGRáDGRZDü
$%DWHULDMHVWSU]HJU]DQDSRFLąJá\PXĪ\FLX:\MąüEDWHULĊ]
áDGRZDUNLLSRF]HNDüQDMHMVFKáRG]HQLHGR°Club mniej.
111
Bezprzewodowa kosiarka do trawników PL
'(./$5$&-$
=*2'12ģ&,
0\
326,7(&*HUPDQ\*PE+
*UQHU:HJ&RORJQH*HUPDQ\
GHNODUXMHP\ĪHSURGXNWW
Nazwa %H]SU]HZRGRZDNRVLDUNDGRWUDZ\
:25;
7\S:*(:*(R]QDF]HQLH
XU]ĈG]HQLDUHSUH]HQWXMH%H]SU]HZRGRZD
NRVLDUNDGRWUDZ\
)XQNFMH .RV]HQLHWUDZ\
MHVW]JRGQ\]QDVWĊSXMąF\PLG\UHNW\ZDPL
(&(8
(8(8(&]PLHQLRQD
G\UHNW\ZĈ(&
(&]PLHQLRQDG\UHNW\Zą(&
3URFHGXUDRFHQ\]JRGQRĞFL]JRGQD] 
$QHNVHP9,'\UHNW\Z\
0RFGĨZLĊNX G%$
'HNODURZDQDJZDUDQWRZDQDPRFGĨZLĊNXG%$
'DQHMHGQRVWNLQRW\¿NRZDQHM
1D]ZD,QWHUWHN7HVWLQJ&HUWLÀFDWLRQ/WG
MHGQRVWNDQRW\ÀNRZDQD
$GUHV'DY\$YHQXH.QRZOKLOO0LOWRQ.H\QHV
0.1/
1RUP\Vą]JRGQH]
(1(1(1(1,62
(1(1
2VREDXSRZDĪQLRQDGRNRPSLODFMLSOLNXWHFKQLF]QHJR
1D]ZD 0DUFHO)LO]
$GUHV 3RVLWHF*HUPDQ\*PE+
*UQHU:HJ&RORJQH*HUPDQ\

$OOHQ'LQJ
=DVWĊSFDJáyZQHJRLQĪ\QLHUD
WHVWRZDQLHLFHUW\¿NDFMD
3RVLWHF7HFKQRORJ\&KLQD&R/WG
'RQJZDQJ5RDG6X]KRX,QGXVWULDO
3DUN-LDQJVX35&KLQD
112
9H]HWpNPHQWHVIĬQ\tUy +8
%,=7216É*26
7(50e.+$6=1É/$7
ÁLTALÁNOS
),*<(/0(=7(7e6(.
),*<(/(02OYDVVRQ
HOPLQGHQEL]WRQViJL
ÀJ\HOPH]WHWpVWpV
YDODPHQQ\LXWDVtWiVW
$¿J\HOPH]WHWpVHNpV
XWDVtWiVRN¿J\HOPHQNtYO
KDWiVDiUDPWpVWW]HWpVYDJ\
V~O\RVVpUOpVWHUHGPpQ\H]KHW
$NpV]OpNEL]WRQViJRV
PĬN|GWHWpVHpUGHNpEHQ
ÀJ\HOPHVHQROYDVVDHOD]
XWDVtWiVRNDW
ĝUL]]HQPHJPLQGHQ
ÀJ\HOPH]WHWpVWpV
XWDVtWiVWDM|YĞEHQ
V]NVpJHOHKHWH]HNUH
 (]WDNpV]OpNHWQHP
használhatják csökkent
¿]LNDLpU]pNV]HUYLYDJ\
pUWHOPLNpSHVVpJĦV]HPpO\HN
LGHpUWYHDJ\HUPHNHNHW
LOOHWYHWDSDV]WDODWODQYDJ\
DNpV]OpNHWQHPLVPHUĘ
V]HPpO\HNNLYpYHKD
DEL]WRQViJXNpUWIHOHOĘV
V]HPpO\IHOJ\HOHWH
PHOOHWWWHV]LNYDJ\KD
DEL]WRQViJXNpUWIHOHOĘV
V]HPpO\XWDVtWiVRNDW
DGQHNLNDNpV]OpN
KDV]QiODWiUDYRQDWNR]yDQ
 )HOJ\HOMHDJ\HUPHNHNHW
KRJ\QHMiWV]KDVVDQDND
NpV]OpNNHO
 $NpV]OpNNL]iUyODJD
YHOHHJ\WWV]iOOtWRWWWiSSDO
KDV]QiOKDWy
FONTOS
+$6=1É/$7(/ĝ77
),*<(/0(6(12/9$66$
(/
ĝ5,==(0(*.e6ĝ%%
6=h.6e*(/(+(75É
$EL]WRQViJRVPĬN|GWHWpV
J\DNRUODWD
7iMpNR]yGiV
D¿J\HOPHVHQROYDVVDHOD]
utasításokat. Ismerkedjen
PHJDYH]pUOĘJRPERNNDO
pVDNpV]OpNPHJIHOHOĘ
KDV]QiODWiYDO
EVRKDQHKDJ\MDKRJ\D
IĦQ\tUyWRO\DQJ\HUPHNHN
YDJ\IHOQĘWWHNKDV]QiOMiN
akik nem ismerik ezeket
D]XWDVtWiVRNDW$KHO\L
V]DEiO\R]iVRNNRUOiWR]KDWMiN
DPĦN|GWHWĘpOHWNRUiW
FVRKDQHQ\tUMDDIYHW
ha a közelben emberek -
NO|Q|VHQJ\HUPHNHNYDJ\
iOODWRNYDQQDN
GQHIHOHGMHKRJ\D
NpV]OpN]HPHOWHWĘMHYDJ\
KDV]QiOyMDIHOHODPiVRNDW
pUWEDOHVHWHNYDJ\D]ĘNHWpUW
károk miatt.
(/ĝ.e6=Ì7e6
D)ĦQ\tUiVKR]PLQGLJFVXNRWW
FLSĘWpVKRVV]~QDGUiJRW
YLVHOMHQ1HPĦN|GWHVVHD
113
9H]HWpNPHQWHVIĬQ\tUy +8
NpV]OpNHWPH]tWOiEYDJ\
Q\LWRWWV]DQGiOEDQ
EDODSRVDQHOOHQĘUL]]HD
WHUOHWHWDKRODNpV]OpNHW
KDV]QiOQLIRJMDpVWiYROtWVRQ
HOPLQGHQWiUJ\DWDPLWD
IĦQ\tUyHOGREKDWQD
F+DV]QiODWHOĘWWPLQGLJ
Qp]]HPHJDODSRVDQ
KRJ\DNpVHNFVDYDURN
pVDYiJyV]HUNH]HWQHP
NRSRWWDNYDJ\VpUOWHNH$
NRSRWWYDJ\VpUOWNpVHNHW
pVFVDYDURNDWD]HJ\HQV~O\
PHJĘU]pVHYpJHWWPLQGLJ
SiUEDQFVHUpOMH$VpUOW
pVROYDVKDWDWODQFtPNpNHW
FVHUpOMHNL
0ī.g'7(7e6
DFVDNQDSSDOYDJ\HUĘV
PHVWHUVpJHVIpQ\EHQ
YpJH]]HDIĦQ\tUiVW
EKDOHKHWVpJHVDNpV]OpNHW
QHKDV]QiOMDYL]HVIĦ
Q\tUiViUD
FOHMWĘQPLQGLJYLJ\i]]RQKRJ\
KRYDOpS
GOpSNHGMHQVRVHV]DODGMRQ
HNHUHNHVIRUJyNpV]OpNHN
KDV]QiODWDNRUOHMWĘQPLQGLJ
V]pOWpEHQKDODGMRQVRKDQH
IHOYDJ\OHIHOH
I PLQGLJOHJ\HQUHQGNtYO
yYDWRVKDOHMWĘQLUiQ\WYiOW
JQHQ\tUMDDUHQGNtYOPHUHGHN
OHMWĘNHW
KKDDIĦQ\tUyWPHJIRUGtWMD
YDJ\PDJDIHOpK~]]DPLQGLJ
OHJ\HQUHQGNtYOyYDWRV
L iOOtWVDOHDNpVHNHWKDD
IĦQ\tUyWV]iOOtWiVKR]PHJNHOO
G|QWHQLHKDPiVIHOOHWHQ
QHPIY|QKDODGiWpVKDD
IĦQ\tUyWDQ\tUDQGyWHUOHWUH
YDJ\RQQDQV]iOOtWMD
M VRKDQHPĦN|GWHVVH
DIĦQ\tUyWKDDYpGĘMH
PHJVpUOWLOOHWYHDEL]WRQViJL
HV]N|]|NSpOGiXOWHUHOĘNpV
YDJ\IĦWDUWiO\RNQpONO
NDPRWRUWyYDWRVDQD]
XWDVtWiVRNQDNPHJIHOHOĘHQ
OiEIHMpWDNpVHNWĘOMyWiYRO
WDUWYDLQGtWVDHO
O QHG|QWVHPHJDIĦQ\tUyW
DPRWRUHOLQGtWiVDN|]EHQ
NLYpYHKDDIĦQ\tUyW
az indításhoz meg kell
G|QWHQL(EEHQD]HVHWEHQ
FVDNDQQ\LUDG|QWVHPHJ
DPHQQ\LUHPLQGHQNpSSHQ
V]NVpJHVpVFVDND
PĦN|GWHWĘWĘOWiYRODEEHVĘ
UpV]WHPHOMHPHJ
PDNH]pWYDJ\DOiEIHMpW
QHWHJ\HDIRUJyUpV]HN
N|]HOpEHYDJ\D]RN
alá. Maradjon távol az
UtWĘQ\tOiVWyO
QQHpULQWVHPHJDNpVHNHW
PLQGDGGLJDPtJNLQHPYHV]L
DEORNNROyHV]N|]WpVDNpVHN
WHOMHVHQOHQHPiOOQDN
R1HLQGtWVDHODIĦQ\tUyW~J\
KRJ\D]UtWĘQ\tOiVHOĘWWiOO
S1HV]iOOtWVDEHNDSFVROYDD
IĦQ\tUyW
TÈOOtWVDOHDIĦQ\tUyWpV
YHJ\HNLDEORNNROyHV]N|]W
%L]RQ\RVRGMRQPHJUyOD
KRJ\PLQGHQPR]Jy
DONDWUpV]WHOMHVHQOHiOOW
± PLQGHQRO\DQHVHWEHQKD
114
9H]HWpNPHQWHVIĬQ\tUy +8
ĘUL]HWQpONOKDJ\MDDNHUWL
NLVJpSHW
± DEHpNHOĘGpVHNHOKiUtWiVD
HOĘWW
± PLHOWWDNHUWLNLVJpSHW
HOOHQĘUL]QpPHJWLV]WtWDQi
YDJ\D]RQYDODPLO\HQPXQNiW
YpJH]QH
± HJ\LGHJHQWHVWWHOYDOy
WN|]pVXWiQ(OOHQĘUL]]H
KRJ\DNpV]OpNQHP
VpUOWHpVPLHOĘWW~MUD
HOLQGtWDQiYpJH]]HHOD
V]NVpJHVMDYtWiVRNDW
 KDDNHUWLNLVJpSV]RNDWODQ
PyGRQUH]JpVEHM|QD]RQQDO
HOOHQĘUL]]H
± HOOHQĘUL]]HKRJ\YDQQDNH
VpUOpVHN
± FVHUpOMHNLYDJ\MDYtWVDPHJD
VpUOWUpV]HNHW
± HOOHQĘUL]]HpVV]RUtWVDPHJD
PHJOD]XOWUpV]HNHW
.$5%$17$57É6e6
TÁROLÁS
DPLQGHQFVDYDUpVDQ\D
OHJ\HQV]RURVKRJ\D
NpV]OpNHWEL]WRQViJRVDQ
PĦN|GWHWKHVVH
EDIĦIRJyWHOOHQĘUL]]HJ\DNUDQ
KRJ\QHPNRSRWWYDJ\
VpUOWH
FDEL]WRQViJpUGHNpEHQ
FVHUpOMHNLDNRSRWWYDJ\
VpUOWUpV]HNHW&VDNHUHGHWL
FVHUHDONDWUpV]HNHWpV
WDUWR]pNRNDWKDV]QiOMRQ
G$IĦQ\tUyEHiOOtWiVDNRU
YLJ\i]]RQQHKRJ\D]XMMD
EHV]RUXOMRQDPR]JyNpVHN
pVDU|J]tWHWWUpV]HNN|]p
H7iUROiVHOĘWWPLQGLJYiUMD
PHJKRJ\DIĦQ\tUyOHKĦOM|Q
I $NpVHNNH]HOpVHNRUYDJ\
FVHUpMHNRUWDUWVDV]HP
HOĘWWKRJ\DNpVHNDNNRULV
PR]JDWKDWyNKDDNpV]OpN
nincs áram alatt.
Az akkumulátorral
kapcsolatos biztonsági
figyelmeztetések
D$]DNNXPXOiWRUWQH
V]HGMHV]pWQHQ\LVVD
IHOpVQHYiJMDPHJ
E1H]iUMDU|YLGUHD]
DNNXPXOiWRUW$]
DNNXPXOiWRURNDWQH
WiUROMDRO\DQGRER]EDQ
YDJ\ÀyNEDQDKRO
U|YLGUH]iUKDWMiN
HJ\PiVWYDJ\
YDODPLO\HQYH]HWĞ
DQ\DJDU|YLG]iUODWXNDW
RNR]KDWMD$]
akkumulátorokat használaton
NtYOWDUWVDDIpPWiUJ\DNWyO
SpOGiXOJHPNDSFVRNWyO
SpQ]pUPpNWĘONXOFVRNWyO
V]|JHNWĘOFVDYDURNWyO
YDJ\PiVNLVIpPWiUJ\DNWyO
WiYROPHUWH]HN
összekapcsolhatják a
SyOXVRNDW$]DNNXPXOiWRU
SyOXVDLQDNU|YLG]iUODWDpJpV
pVWĦ]YHV]pO\HV
F1HWHJ\HNLKĞQHNYDJ\
WĬ]QHND]DNNXPXOiWRUW
1HWiUROMDN|]YHWOHQ
QDSIpQ\EHQ
G$]DNNXPXOiWRUWQH
115
9H]HWpNPHQWHVIĬQ\tUy +8
WHJ\HNLWpVQHN
H+DD]DNNXPXOiWRU
V]LYiURJYLJ\i]]RQ
KRJ\DIRO\DGpNQH
NHUOM|QDEĞUUHYDJ\
V]HPEH$PHQQ\LEHQ
DEĞUUHYDJ\V]HPEH
NHUOD]pULQWHWW
WHUOHWHWPRVVDOHEĞ
Yt]]HOpVIRUGXOMRQ
RUYRVKR]
I$]DNNXPXOiWRUYDJ\
HJ\FHOODOHQ\HOpVH
HVHWpQD]RQQDO
IRUGXOMRQRUYRVKR]
J9LJ\i]]RQKRJ\D]
DNNXPXOiWRUWLV]WDpV
V]iUD]PDUDGMRQ
K+DD]DNNXPXOiWRU
SyOXVDLUDV]HQQ\H]ĞGpV
NHUOD]WHJ\WLV]WD
V]iUD]UXKiYDOW|U|OMH
OH
L$]DNNXPXOiWRUW
KDV]QiODWHOĞWWIHONHOO
W|OWHQL$W|OWpVWPLQGLJ
D]XWDVtWiVRNQDN
PHJIHOHOĞHQKHO\HV
HOMiUiVWKDV]QiOYD
YpJH]]H
M+DV]QiODWRQNtYO
QHKDJ\MDW|OWĞQD]
DNNXPXOiWRUW
N+RVV]DQWDUWyWiUROiVW
N|YHWĞHQDPD[LPiOLV
WHOMHVtWPpQ\HOpUpVH
pUGHNpEHQV]NVpJHV
OHKHWKRJ\D]
DNNXPXOiWRUWW|EEV]|U
IHOW|OWVHpVOHPHUtWVH
O$]DNNXPXOiWRU
V]REDKĞPpUVpNOHWHQ
&&KDV]QiOYD
Q\~MWMDDOHJMREE
WHOMHVtWPpQ\W
P$]DNNXPXOiWRURN
iUWDOPDWODQtWiVDNRU
DNO|QE|]Ğ
HOHNWURNpPLDL
UHQGV]HUHNHWNO|QtWVH
HOHJ\PiVWyO
Q&VDND:25;iOWDO
MDYDVROWW|OWĞYHO
W|OWVHIHO.L]iUyODJ
DNpV]OpNKH]YDOy
KDV]QiODWUDPHOOpNHOW
W|OWĞWKDV]QiOMD+D
HJ\DGRWWDNNXPXOiWRUKR]
PHJIHOHOĘW|OWĘWPiVLN
DNNXPXOiWRUUDOKDV]QiOD]
WĦ]YHV]pO\HVOHKHW
R1HKDV]QiOMRQD
NpV]OpNNHOYDOy
KDV]QiODWUDWHUYH]HWWĞO
HOWpUĞDNNXPXOiWRUW
S$]DNNXPXOiWRU
J\HUPHNHNWĞOWiYRO
WDUWDQGy
TĝUL]]HPHJDWHUPpNKH]
PHOOpNHOWXWDVtWiVRNDW
DNpVĞEELHNEHQ
V]NVpJHOHKHWH]HNUH
r) Amikor a szerszámot
QHPKDV]QiOMDYHJ\HNL
EHOĞOHD]DNNXPXOiWRUW
VÉUWDOPDWODQtWiVQiO
PHJIHOHOĞHQMiUMRQHO
W1HKHO\H]]HQEH
116
9H]HWpNPHQWHVIĬQ\tUy +8
NO|QE|]ĞJ\iUWyNWyO
V]iUPD]yLOOHWYHHOWpUĞ
NDSDFLWiV~PpUHWĬ
YDJ\WtSXV~DNNXNDWD
NpV]OpNEH
X$]DNNXFVRPDJ
FVRPDJROiViWFVDN
N|]YHWOHQODKDV]QiODW
HOĞWWWiYROtWVDHO
Y)LJ\HOMHQD]DNNXQ
OiWKDWypVPtQXV]²
SRODULWiV~MHO]pVHNUHD]
DNNXHOĞtUWKDV]QiODWD
pUGHNpEHQ
117
9H]HWpNPHQWHVIĬQ\tUy +8
6=,0%Ð/802.
0LHOĘWWDNpV]OpNHWPĦN|GWHWQp
¿J\HOPHVHQROYDVVDHOD
Np]LN|Q\YHW
$N|]HOEHQQHiOOGRJiOMRQVHQNL
9LJ\i]]RQDNpVHNpOHVHN$
NpVHNDPRWRUOHiOOtWiViWN|YHWĘHQ
is tovább forognak - karbantartás
HOĘWWYHJ\HNLDEORNNROyHV]N|]W
$OHVHOHMWH]HWWHOHNWURPRV
NpV]OpNHNQHPGREKDWyNNLD
Ki]WDUWiVLKXOODGpNNDO+DYDQ
DN|]HOEHQHOHNWURPRVKXOODGpN
J\ĦMWĘXGYDUYLJ\HRGDD
NpV]OpNHW$]~MUDKDV]QRVtWiVL
OHKHWĘVpJHNUĘOWiMpNR]yGMRQDKHO\L
KDWyViJRNQiOYDJ\DNHUHVNHGĘQpO
/tWLXPLRQDNNXPXOiWRU$WHUPpNHQ
WDOiOKDWyV]LPEyOXPDUUDXWDOKRJ\
minden akkumulátorcsomagot
NO|QNHOOJ\ĦMWHQL(]HNHW
D]WiQ~MUDKDV]QRVtWMiNYDJ\
V]pWV]HUHOLNKRJ\FV|NNHQWVpN
DN|UQ\H]HWUHJ\DNRUROWKDWiViW
$]DNNXPXOiWRUFVRPDJYHV]pO\HV
OHKHWDN|UQ\H]HWUHpVD]HPEHUL
HJpV]VpJUHQp]YHPLYHOYHV]pO\HV
DQ\DJRNDWWDUWDOPD]
1HGREMDWĦ]EH
$]DNNXPXOiWRUQHPPHJIHOHOĘ
OHVHOHMWH]pVHVHWpQEHNHUOKHWD
Yt]N|UIRUJiVEDDPLYHV]pO\HV
OHKHWD]|NRV]LV]WpPiUDQp]YH$
KXOODGpNDNNXPXOiWRUWQHGREMDD
NRPPXQiOLVKXOODGpNED
9LVHOMHQYpGĘNHV]W\ĦW
0LQGHQQHPĦEHiOOtWiVMDYtWiVYDJ\
NDUEDQWDUWiVHOĘWWYHJ\HNLD]DNNXW
D]DNNXKi]EyO
$NpVHNDNHUWLNLVJpSNLNDSFVROiVD
XWiQPpJWRYiEEIRURJQDNpV
VpUOpVHNHWRNR]KDWQDN0LHOĘWWD]
DONDWUpV]HNKH]KR]]ipUQHYiUMD
PHJPtJDEHUHQGH]pVPLQGHQ
DONDWUpV]HOHiOO
Távolítsa el a fedelet
118
9H]HWpNPHQWHVIĬQ\tUy +8
 %,=7216É*,.8/&6
 9e'ĝ)2*$17<Ô
 .É%(/%,/,1&6
 )(/6ĝ)2*$17<Ô
 $/6Ð)2*$17<Ô
 $=$..808/É7257g/7g776e*,
6=,17-(
 $=$..808/É725)('(/(
 9É*É6,0$*$66É*%(É//Ì7Ð*20%
 +25'2=Ð)2*$17<Ô
 *20%)2*$17<Ô$/6Ð
 %,=7216É*,&6$33$17<Ô
 )ī=6É.*<ī-7(0e1<
 7É6.$)2*$17<Ô
 )ī=6É.-(/=ĝ
 *20%)2*$17<Ô)(/6ĝ
 7$/$-7$.$5Ð%(7e7
 $..808/É725/É6'$=(É%5É7
 3(1*(&6$9$5/É6'$=1É%5É7
 3(1*(/É6'$=1É%5É7
 ,17(//,*(169É*Ð.2521*
** Nem minden készülék tartalmazza valamen-
nyi, a fentiekben felsorolt alkatrészt.
0ī6=$.,$'$72.
7tSXV:*(:*(
DNpV]OpNMHO|OpVHDNNXPXOiWRUUDO
PĬN|GWHWHWWIĬQ\tUyWMHO|O
WG743E WG743E.9
)HV]OWVpJ 40V Max.(2x20V Max.)**
1LQFVWHUKHOpVL
VHEHVVpJ 2800 / 3000 /min
'HFNiWPpUĘMH 43cm
9iJiVLiWPpUĘMH 40cm
$]HOVĘNHUpN
iWPpUĘMH 180mm
+iWVyNHUpNiWPpUĘMH 190mm
Vágási magasság 20mm-80mm
Vágási magasság 7
/HKHWĘVpJIĦ
J\ĦMWpVpUH 45L
$NNXPXOiWRUWtSXVD Lítium-ion /
$NNXPXOiWRUPRGHOO WA3553 (4.0Ah) /
7|OWĘPRGHOO WA3883 /
7|OWĘV]LQW
Bemenet:
100-240V~50/60Hz
Kimenet 1: 20 V ,
2.0 A***
Kimenet 2: 20 V ,
2.0 A***
/
7|OWpVLLGĘNE
$NNXPXOiWRU
$KSF
$KSFV
$KSF
$KSFV
0.5 hr
1 hr
1 hr
2 hrs
/
*pSV~O\D 15.2kg 13.9kg
$IHV]OWVpJPpUKHWĘPXQNDWHUKHOpVQpONO$]
DNNXPXOiWRUNH]GHWLIHV]OWVpJHOHJIHOMHEEYROW$
QpYOHJHVIHV]OWVpJYROW
$]pVW|OWĘNLPHQHWD]WMHO]LKRJ\DNpWSRUW
D]RQRVNLPHQHWLIHV]OWVpJJHOpViUDPPDOUHQGHONH]LN
7$572=e.2.
:*( :*(
$NNXPXOiWRU:$ 2
5DNRGy:$ 1
)Ħ]ViNJ\ĦMWHPpQ\ 1
7DODMWDNDUyEHWpW 1
.iEHOELOLQFV 2
*RPEIRJDQW\~ 4
Javasoljuk, hogy a tartozékokat ugyanabból a boltból
119
9H]HWpNPHQWHVIĬQ\tUy +8
vásárolja meg, ahol a szerszámot is vásárolta. További
részleteket a tartozék csomagolásán talál. Kérjen
segítséget és tanácsot a bolti eladóktól.
=$-e57e.(.
$V~O\R]iV~KDQJQ\RPiVV]LQW LwA = 75dB(A)
.S$ 3 dB (A)
$V~O\R]iV~KDQJHUĘ LwA = 89.3 dB(A)
.Z$ 3 dB (A)
9LVHOMHQKDOOiVYpGĞW
5(=*e6e57e.(.
Tipikus súlyozott rezgés ah <2.5 m/s2
Bizonytalanság K = 1.5 m/s2
FIGYELEM:$]HOHNWURPRVNp]LV]HUV]iP
KDV]QiODWDVRUiQDUH]JpVNLERFViWiVHOWpUKHWDIHQWL
pUWpNWĘODWWyOIJJĘHQKRJ\DV]HUV]iPRWKRJ\DQ
KDV]QiOMiN$]pUWpNIJJKHWD]DOiEELDNWyO
+RJ\DQKDV]QiOMiNDV]HUV]iPRWPLO\HQDQ\DJRNDW
YiJQDNYDJ\I~UQDN
$]HV]N|]MyiOODSRWEDQYDQHPHJIHOHOĘHQ
karbantartják-e.
0HJIHOHOĘWDUWR]pNRNDWKDV]QiOQDNHD]HV]N|]K|]
YLJ\i]QDNHKRJ\pOHVOHJ\HQpVMyiOODSRWEDQPDUDGMRQ
$IRJDQW\~PHJIHOHOĘHQU|J]OHKDV]QiOQDNH
UH]JpVFVLOODStWyWDUWR]pNRNDW
$V]HUV]iPRWUHQGHOWHWpVV]HUĦHQNLDODNtWiViQDNpVD
MHOHQXWDVtWiVRNQDNPHJIHOHOĘHQKDV]QiOMiNH
+DDV]HUV]iPRWQHPNH]HOLNPHJIHOHOĞHQ
Np]NDUYLEUiFLyVV]LQGUyPiWRNR]KDW
FIGYELEM:$SRQWRVViJpUGHNpEHQD]H[SR]tFLyVV]LQW
EHFVOWpUWpNpKH]DYDOyVKDV]QiODWLN|UOPpQ\HNN|]|WW
¿J\HOHPEHNHOOYHQQLDPĦN|GpVLFLNOXVYDODPHQQ\L
HOHPpWtJ\D]WD]LGĘWLVDPLNRUDV]HUV]iPNLYDQ
NDSFVROYDpVDPLNRUUHVMiUDWEDQPĦN|GLN(]DWHOMHV
PXQNDLGĘV]DNYLV]RQ\ODWiEDQMHOHQWĘVHQFV|NNHQWKHWLD]
H[SR]tFLyVV]LQWHW
$UH]JpVNRFNi]DWQDNYDOyNLWHWWVpJHWD]DOiEELDNNDO
csökkentheti:
0,1',*pOHVYpVĘWSHQJpWpVKHJ\HVI~UyIHMHW
használjon.
$]HV]N|]WMHOHQXWDVtWiVRNQDNPHJIHOHOĘHQWDUWVD
NDUEDQpVYLJ\i]]RQDPHJIHOHOĘNHQpVUHDKROHUUH
V]NVpJYDQ
+DUHQGV]HUHVHQKDV]QiOMDD]HV]N|]WYiViUROMRQ
UH]JpVFVLOODStWyWDUWR]pNRNDW
ÒJ\WHUYH]]HPHJDPXQNiMiWKRJ\DPDJDV
UH]JpVV]iP~HV]N|]|NKDV]QiODWiWLJpQ\OĘIHODGDWRNDW
több napra ossza el.
HASZNÁLATI
87$6Ì7É62.
JEGYZET: $NpV]OpNLQGtWiVDHOĘWWROYDVVDHO
DKDV]QiODWL~WPXWDWyW
Lehetséges felhasználás
(]WDWHUPpNHWDSi]VLWRWWKRQIĦQ\tUiViUDKDV]QiOMiN
g66=(6=(5(/e6e6
0ī.g'e6
0ī9(/(7 ÁBRA
g66=(6=(5(/e6
5|J]tWĘWDUWy
-(*<=(7 Válassza ki az
DOVyIRJDQW\~NpWIXUDWDN|]OD]
HJ\LNHWKRJ\HOpUMHDNtYiQWIRJDQ-
W\~PDJDVViJRW
/iVGD$
$$$
$
)ĦJ\ĦMWĘ]ViN|VV]HV]HUHOpVH /iVGD%
%%%
6]HUHOMHIHODIĦIRJyWDIĦQ\tUyUD
-(*<=(7$IĦIRJyIHO-
V]HUHOpVHHOĘWWYHJ\HOHDIĦQ\tUy
YpGĘEHWpWMpW
-(*<=(7(Q\KpQQ\RPMDPHJ
DIĦIRJyWKRJ\PHJEL]RQ\RVRGMRQ
DUUyOKRJ\WHOMHVHQWHOHStWYHYDQH
/iVGD&
&&
(OOHQĘUL]]HD]DNNXPXOiWRU
W|OW|WWVpJLiOODSRWiW
-(*<=(7
$'iEUDFVDND]
DNNXPXOiWRUMHO]ĘIpQ\HNNHOHOOiWRWW
akkumulátorokra vonatkozik.
Lásd a. D1
120
9H]HWpNPHQWHVIĬQ\tUy +8
Töltse fel az akkumulátort
-(*<=(7
$]DNNXPXOiWRU
J\iULODJQLQFVWHOMHVHQIHOW|OWYH0LQ-
GHQDNNXPXOiWRUWD]HOVĘNDV]iOiV
HOĘWWWHOMHVHQIHONHOOW|OWHQL
0LQGLJWHOMHVHQW|OWVHIHOPLQGNpW
DNNXPXOiWRUWHJ\V]HUUH7RYiEEL
LQIRUPiFLyWDW|OWĘNp]LN|Q\YpEHQ
talál.
Lásd a D2
)HOV]HUHOpVHDNNXPXOiWRU
eltávolítása
-(*<=(7
$NpV]OpNFVDNHOHP
EHKHO\H]pVHXWiQIRJ
PĬN|GQL0LQGLJKDV]QiO-
MRQNpWD]RQRVNDSDFLWiV~
DNNXPXOiWRUWpVW|OWVHIHO
WHOMHVHQPLQGNpWHOHPHW
+DNpWDNNXPXOiWRUW
NO|QIpOHWiSHJ\VpJHNNHO
KDV]QiOQDNDNNRUD]HV]N|]
FVDNDODFVRQ\DEEN|]|V
QHYH]ĞYHOIRJPĬN|GQL
/iVGD(
0ī9(/(7
$]DNNXPXOiWRUW|OW|WWVpJLV]LQWMpQHN
NLMHO]ĘMHDJpSHQ
$UpV]OHWHNHWOiVGD]
$..808/È72567$786=
szakaszban
FONTOS
+DFVDNHJ\OiPSDYLOiJtW
DNNRULVKDV]QiOMRQOHJD-
OiEEHJ\DNNXPXOiWRUWpV
W|OWVHIHOPpJDNNRULV
KDDIĬQ\tUyWRYiEEUDLV
NpSHVNDV]iOQL$IĬQ\tUy
PĬN|GpVHD]DNNXPXOiWRU
OHPHUOpVHNRUOHU|YLGtWKHWL
pOHWWDUWDPiWpVFV|NNHQ-
WKHWLWHOMHVtWPpQ\pW
+DHJ\HWOHQOiPSDVHP
YLOiJtWDNNRUOHJDOiEEHJ\
HOHPQLQFVWHOMHVHQEHKH-
O\H]YHYDJ\D]DNNXPXOi-
WRUKLEiVOHKHWÐYDWRVDQ
HOOHQĞUL]]HKRJ\D]DNNX-
PXOiWRUWHOMHVHQEHYDQH
KHO\H]YH
/iVGD)
Indítás & Leállítás 6HH)LJ*
G2
.LYiODV]WiVDD],17(//,*(16
9È*Ï.2521*
(&2h=(00Ï'
1DSLN|UOPpQ\HNN|]|WWW|UWpQĘ
PHWV]pVQpOiOOtWVDD]LQWHOOLJHQV
YiJyNRURQJRW(&2PyGEDKRJ\
HJ\V]HUUHPLQWHJ\KYHO\NIĦ
kerüljön eltávolításra.
785%2h=(00Ï'
9DVWDJYDJ\EHQĘWWIĦYiJiVDNRU
iOOtWVDD]LQWHOOLJHQVYiJyNRURQJRW
32:(5iOOiVED
Lásd a
++
ÈOOtWVDEHDYiJiVLPDJDVViJRW Lásd a I
$IĦ]ViNWHOMHVLQGLNiWRUD
hUHViOODSRWV]iUQ\~V]LND
7HOMHViOODSRWV]iUQ\OHHVLNE
Lásd a J1
7iYROtWVDUtWVHNLDIĦ]ViNRW
)LJ\HOPH]WHWpV
+DV]QiODWHOĘWWHOOHQĘUL]]H
KRJ\DEL]WRQViJLDMWyEH]iUMDH
DOHIRO\yW6RKDQHKDV]QiOMD
DYpGĘEXUNRODWRWKDRO\DQ
IĦQ\tUyWKDV]QiODPHO\HQQLQFV
szalmazsák.
Lásd a J2
6]HUHOMHEHD]RYHUOD\GXJyW /iVGD.
Tárolás
)LJ\HOPH]WHWpV Tárolás
N|]EHQPLQGLJIHMMHOOHIHOpYHJ\H
OHD]DNNXPXOiWRUWpVDEL]WRQViJL
kulcsot.
/iVGD/
L2
$..808/É725É//$327-(/=ĝ/('
-(/iVGD])iEUiW
$]DNNXIHOW|OW|WWVpJLV]LQWMpQHNHOOHQĘU]pVHYpJHWW
Q\RPMDPHJD]DNNXIHOW|OW|WWVpJLV]LQWMpWMHO]ĘOiPSD
PHOOHWWWDOiOKDWyJRPERWDJpSHOLQGtWiVDHOĘWWYDJ\
DJpSKDV]QiODWDXWiQ$JpSKDV]QiODWDN|]EHQ
D]DNNXFVRPDJIHOW|OW|WWVpJLV]LQWMHDXWRPDWLNXVDQ
121
9H]HWpNPHQWHVIĬQ\tUy +8
PHJMHOHQLND]DNNXIHOW|OW|WWVpJLiOODSRWiWMHO]Ę
lámpán.
$MHO]ĘOiPSDIRO\DPDWRVDQpU]pNHOLpVXFVDN
IRO\DPDWRVDQMHO]LNLD]DNNXFVRPDJIHOW|OW|WWVpJL
állapotát.
$]RNQiODJpSHNQpODPHO\HNDNNXFVRPDJMDNpW
HOWpUĘIHOW|OW|WWVpJLV]LQWĦDNNXWWDUWDOPD]D]DNNX
IHOW|OW|WWVpJLiOODSRWiWMHO]ĘOiPSDD]DODFVRQ\DEE
IHOW|OW|WWVpJLV]LQWWHOUHQGHONH]ĘDNNXiOODSRWiWIRJMD
jelezni.
$]DNNXPXOiWRU
IHOW|OW|WWVpJL
V]LQWMpWMHO]Ğ
PXWDWy
$]DNNXiOODSRWD
0LQGD]|W]|OGIpQ\Ħ
/('pJ
0LQGNpWDNNXQDJ\RQ
fel van töltve.
.pWKiURPYDJ\QpJ\
]|OGIpQ\Ħ/('pJ
$NpWDNNXEDQPpJ
HOHJHQGĘHQHUJLDYDQ
0LQpOW|EE/('pJD]
akkuk annál jobban fel
vannak töltve.
&VDNHJ\]|OGIpQ\Ħ
/('pJ 
0LQLPXPHJ\DNNXOH
YDQPHUOYHpVIHONHOO
tölteni.
(J\HWOHQ]|OGIpQ\Ħ
/('VHPpJ
0LQLPXPHJ\DNNX
QLQFVPHJIHOHOĘHQ
EHKHO\H]YHYDJ\
YDODPHO\LNDNNXKLEiV
$]HJ\LN/('NpWV]HU
YLOORJHJ\FLNOXVDODWW
0LQLPXPHJ\DNNX
teljesen lemerült
NpUMNKLYDWNR]]RQ
D]DNNXIHOW|OW|WWVpJL
iOODSRWDFtPĦIHMH]HWUH
H]pUWNpUMNKRJ\
KDV]QiODWYDJ\WiUROiV
HOĘWWPLQGNpWDNNXW
HJ\V]HUUHW|OWVHIHO
$]HJ\LN/('
KiURPV]RUYLOORJHJ\
ciklus alatt.
Használat közben
PLQLPXPHJ\DNNX
IHOKHYOWH]pUWYiUMD
PHJDOHKĦOpVpW
OHKĦOpVNHWPLHOĘWW
LVPpWIRO\WDWQiD
munkát.
$]HJ\LN/('
QpJ\V]HUYLOORJHJ\
ciklus alatt.
$JpSW~OWHUKHOWÈOOtWVD
PDJDVDEEUDDIĦQ\tUiV
PDJDVViJiWYDJ\WROMD
ODVVDEEDQDJpSHW
7,33(.$)ī1<Ì5É6+2=
0(*-(*<=e60,1',*(//(1ĝ5,==($
7(5h/(7(7$+2/$)ī1<Ì5Ð7+$6=1É/1,
)2*-$e67É92/Ì7621(/0,1'(1
.g9(7%2727)e0'$5$%279$*<0É6
+8//$'e.27$0(/<(7$)25*Ð.e6(.
(/'2%+$71$.
/HMWĘQDIYHWNHUHV]WLUiQ\EDQ\tUMDVRKDQHOH
YDJ\IHOIHOH0LQGLJOHJ\HQUHQGNtYOyYDWRVKD
OHMWĘQLUiQ\WYiOW1HQ\tUMDDUHQGNtYOPHUHGHN
OHMWĘNHW0LQGLJYLJ\i]]RQKRJ\VWDELODQiOOMRQ
+DEiUPLO\HQNDYLFVRVWHUOHWHQiWKDODGHQJHGMH
HODNRUOiWIRJDQW\~WD³=È59$´DIĦQ\tUyKR]D
SHQJHN|YHNEHGREKDW
+DHJ\HQHWOHQWDODMRQKDV]QiOMDDIĦQ\tUyW
YDJ\PDJDVJD]WQ\tUDOHJQDJ\REE
vágásmagasságot állítsa be. Ha túl sok füvet vág
HJ\V]HUUHDKiOy]DWLPHJV]DNtWyNLNDSFVROKDWMD
DIĦQ\tUyW
+DDJ\RUVQ|YHNHGpVLLGĘV]DNEDQIĦWDUWiOO\DO
KDV]QiOMDDIĦQ\tUyWDIĦ|VV]HW|P|UOKHW
D]UtWĘQ\tOiVQiO/D]tWVDPHJDV]yUyNHUHW
IRJDQW\~WD³=È59$´IĦQ\tUyKR]pVK~]]DNLD
EL]WRQViJLNXOFVRW9HJ\HNLDIĦJ\ĦMWĘWDUWiO\W
pVUi]RJDVVDDIYHWDWDUWiO\KiWROGDOiED+DD]
UtWĘQ\tOiVN|UQ\pNpQIĦUDNyGRWWOHH]WWLV]WtWVD
OH+HO\H]]HYLVV]DDWDUWiO\W
+DDIĦQ\tUyHUĘWHOMHVHQUH]HJOD]tWVDPHJD
JpPIRJDQW\~WD³=È59$´DIĦQ\tUyKR]pVYHJ\H
OHDEL]WRQViJLNXOFVRW$]RQQDOHOOHQĘUL]]H
KRJ\PLOHKHWDSUREOpPD$UH]JpVYDODPLO\HQ
KLEiWMHOH]1HPĦN|GWHVVHWRYiEEDIĦQ\tUyW
PLHOĘWWEL]WRQViJLHOOHQĘU]pVWYpJH]QH
0,1',*.(5(6=7h/,$%É-.(=(/e67
0(*-(/(1Ì1,$02:(5´=É59$µe6
7É92/Ì76$(/$%,=7216É*,.8/&627
+2*<,1*<(11(00(*)(/(/7(1
5e6=5(921$7.2=,.
/(1<Ì57$/$37(5h/(7
$OHQ\tUWDODSWHUOHWPpUHWpWV]iPRVWpQ\H]Ę
EHIRO\iVROMDSpOGiXODQ\tUiVLPDJDVViJDQHGYHV
IĦDIĦV]iODNKRVV]DYDJ\VĦUĦVpJH$IĦQ\tUy
KDV]QiODWN|]EHQLW~OViJRVDQJ\DNRULEHpV
NLNDSFVROiVDFV|NNHQWLDOHQ\tUWDODSWHUOHWHW
$]DOiEELWiEOi]DWDOHKHWVpJHVYiJiVLWHUOHWHNHW
PXWDWMDEHDPHJKDWiUR]RWWYiJiVLN|UOPpQ\HN
122
9H]HWpNPHQWHVIĬQ\tUy +8
alapján.
Vágási magasság $MiQORWWWpWHO
OHJIHOMHEE
Vágja 8–6 cm
9$K
akkumulátorral
akár 500m
2
WHOMHVHQIHOW|OW|WWDNNXHJ\LGHMĦKDV]QiODWD
HVHWpQ
TANÁCSOK:
 $MiQORWWDIYHWU|YLGHEELQWHUYDOOXPRNED
VWDQGDUGWHPSyEDQKDODGYDpVDIĦQ\tUy
PXQNDN|]EHQLJ\DNRULNLpVEHNDSFVROiViW
HONHUOYHQ\tUQL
 .pUMNKRJ\DIĦQ\tUyOHKHWĘOHJMREE
WHOMHVtWPpQ\pQHNEL]WRVtWiViKR]PLQGHQ
HVHWEHQEL]WRVtWVDNpWWHOMHVHQIHOW|OW|WW
iOODSRW~DNNXPXOiWRUHJ\LGHMĦKDV]QiODWiW
YDODPLQWPLQGLJPD[PDJDVViJiLJYiJMD
a füvet.
 0DJDVIĦQ\tUiVDNRUDOHKHWĘOHJKDWpNRQ\DEE
IĦQ\tUiVpVIĦNLGREiVpUGHNpEHQODVVDQ
haladjon.
 .HUOMHDQHGYHVYDJ\KDUPDWRVIĦQ\tUiViW
HOOHQNH]ĘHVHWEHQDOHQ\tUWIĦ|VV]HUDJDGD
YiJyUpV]DOMiQpVDQHPYH]HWKHWĘHOQHP
GREKDWyIpOUHPHJIHOHOĘHQ
 )LDWDOYDJ\VĦUĦIĦHVHWpQKDV]QiOMRQ
PDJDVDEEQ\tUiVLPDJDVViJRWH]]HO
is meghosszabbíthatja az akku üzemi
pOHWWDUWDPiW
KARBANTARTÁS
),*<(/(00,(/ĝ77$)ī*<ī-7ĝ
7$57É/<7.,9(11eÉ//Ì76$/($
)ī1<Ì5Ð7e69(*<(.,$%,=7216É*,
.8/&627
0(*-(*<=e6 $KRVV]~pOHWWDUWDPpV
PHJEt]KDWyKDV]QiODWpUGHNpEHQUHQGV]HUHVHQ
YpJH]]HHOD]DOiEELNDUEDQWDUWiVLPĦYHOHWHNHW
(OOHQĘUL]]HD]HJ\pUWHOPĦKLEiNDWOD]D
HOPR]GXOWYDJ\VpUOWNpVHNHWPHJOD]XOW
FVDYDURNDWNRSRWWYDJ\VpUOWDONDWUpV]HNHW
(OOHQĘUL]]HKRJ\DIHGĘODSRNpVYpGĘHOHPHN
VpUOpVPHQWHVHNOHJ\HQHNpVPHJIHOHOĘHQ
LOOHV]NHGMHQHNDIĦQ\tUyUD0LHOĘWWDIĦQ\tUyW
PĦN|GWHWQpYpJH]]HQHOPLQGHQV]NVpJHV
NDUEDQWDUWiVWYDJ\MDYtWiVW+DDUHQGV]HUHV
NDUEDQWDUWiVHOOHQpUHDIĦQ\tUyHOURPOLNNpUMN
KtYMDJ\IpOV]ROJiODWLYRQDOXQNDWpVNpUMHQ
VHJtWVpJHW
$.e6(.e/(6Ì7e6(
$.e6(.0,1',*/(*<(1(.e/(6(.+2*<
$)ĥ1<Ë5Ï0(*)(/(/ė(10ĥ.g'+(66(1
$.e6(.(/7È92/Ë7È6$.25e/(=e6(.25
e6%(+(/<(=e6(.259,6(/-(1
0(*)(/(/ė6=(09e'ė)(/6=(5(/e67
(//(1ė5,==(+2*<$%,=7216È*,
.$3&62/Ï(//(*<(17È92/Ë79$
1RUPiON|UOPpQ\HNN|]|WWHJ\V]H]RQEDQHOpJ
NpWV]HUpOH]QLDNpVHNHW$KRPRNKDWiViUDD
NpVJ\RUVDQpOHWOHQQpYiOLN+DKRPRNRVWDODMRQ
Q\tUIYHWDNpVHNJ\DNRULEEpOH]pVpUHOHKHW
V]NVpJ
$=(/+$-/2779$*<6e5h/7.e6(.(7
$=211$/&6(5e/-(.,
.e6e/(=e6.g=%(1
9LJ\i]]RQKRJ\DNpVHJ\HQV~O\EDQ
maradjon.
$NpVWD]HUHGHWLYiJiVV]|JEHQpOH]]H
$NpVPLQGNpWYpJpQpOH]]HPHJDYiJypOHW
PLQGNpWYpJpUĘOHJ\HQOĘPHQQ\LVpJĦDQ\DJRW
távolítson el.
0(*-(*<=e6
(OOHQĘUL]]HOHKRJ\DIĦQ\tUyNLNDSFVROW
iOODSRW~PDMGYHJ\HNLDNXOFVRW
7iUROiVNRUiOOtWVDDIĦQ\tUyWIJJĘOHJHV
állásba.
++$$.e676$78%$)2*$79$e/(=,
/iVGD]0iEUiW
$SHQJHHOWiYROtWiVDHOĘWWHQJHGMHHOD
IRJDQW\~IRJDQW\~MiWDSHQJHOHiOOWpVD
biztonsági kulcsot eltávolítottuk.
9HJ\HNLDNpVWDIĦQ\tUyEyO$NpVHNNLYpWHOpW
pVEHKHO\H]pVpWLOOHWĘHQPLQGLJROYDVVDHOD]
utasításokat.
$NpVW0U|J]tWVHHJ\VDWXED0
9LVHOMHQYpGĘV]HPYHJHWpVYLJ\i]]RQKRJ\
meg ne vágja magát.
(J\¿QRPUHV]HOĘYHO0YDJ\IHQĘNĘYHO
yYDWRVDQpOH]]HPHJDNpVHNYiJySHUHPpW
(OOHQĘUL]]HDNpVHJ\HQV~O\iW$NpVHN
HJ\HQV~O\R]iViYDONDSFVRODWEDQROYDVVDHOD]
123
9H]HWpNPHQWHVIĬQ\tUy +8
utasításokat.
+HO\H]]HYLVV]DDNpVWDIĦQ\tUyEDpV
szorítsa meg. Tartsa be az alábbi utasításokat.
$.e6(.(*<(16Ô/<2=É6$/iVG
D]0iEUiW
$NpVHNHJ\HQV~O\R]iViWDN|YHWNH]ĘNpSSHQ
HOOHQĘUL]KHWLKHO\H]]HDNpVN|]HSpQWDOiOKDWy
O\XNDW0HJ\V]|JUHYDJ\HJ\FVDYDUK~]y
IHMpUH0DPHO\HWYt]V]LQWHVHQHJ\VDWXED
U|J]tWHWW0+DDNpVYDODPHO\LNYpJHOHIHOH
IRUGXOFVLV]ROMDPHJD]WDYpJpW$NpVDNNRU
YDQPHJIHOHOĘHJ\HQV~O\EDQKDHJ\LNYpJHVHP
fordul lefele.
$.e6(..$5%$17$57É6$/iVGD]
1pV1iEUiNDW
PXQNDyUDYDJ\NpWpYHOWHOWpYHODPHO\LN
HOĘEEEHN|YHWNH]LND]iOODSRWWyOIJJHWOHQO
FVHUpOMHNLDIpPNpVW$NpVHOWiYROtWiViKR]pV
FVHUpMpKH]N|YHVVHD]DOiEELOpSpVHNHW$NpVHN
HOWiYROtWiViKR]NHUWLNHV]W\ĦUHpVFVDYDUNXOFVUD
YDQV]NVpJQHPWDUWR]pNRN7DUWVDPHJD
NpVWpVHJ\FVDYDUNXOFFVDOD]yUDPXWDWy
MiUiViYDOHOOHQNH]ĘLUiQ\EDFVDYDUMDNLDFVDYDUW
PDMGYHJ\HNLDNpVW
$EHKHO\H]pVKH]WHJ\EHDNpVW~J\KRJ\
DYiJypODWDODMIHOpPXWDVVRQ6]RUtWVDPHJD
FVDYDUW
7É52/É6/iVGD]/pV/iEUiNDW
ÈOOtWVDOHDIĦQ\tUyWpVPLQGLJYHJ\HNLD
EL]WRQViJLNXOFVRW(J\SXKDNHIpYHOpV
URQJJ\DODODSRVDQWLV]WtWVDPHJDNpV]OpN
NOVHMpW1HKDV]QiOMRQYL]HWROGyV]HUHNHWYDJ\
IpQ\H]ĘDQ\DJRNDW7iYROtWVRQHOPLQGHQIYHWpV
V]HQQ\H]ĘGpVWNO|Q|VHQDV]HOOĘ]ĘQ\tOiVRNUyO
)RUGtWVDD]ROGDOiUDDNpV]OpNHWpVWLV]WtWVD
PHJDNpVHNHWpVD]DN|UOLWHUOHWHW+DD
NpVHNN|UOIHOJ\OHPOHWWDIĦH]WHJ\IDYDJ\
PĦDQ\DJHV]N|]]HOWiYROtWVDHO
$NpV]OpNHWV]iUD]KHO\HQWiUROMD$NpV]OpN
WHWHMpUHQHKHO\H]]HQVHPPLO\HQWiUJ\DW
$WiUROiVPHJN|QQ\tWpVHpUGHNpEHQROGMDD
IRJDQW\~U|J]tWĘJRPERWpVKDMWVD|VV]HDIHOVĘ
IRJDQW\~WD//iEUiNRQOiWKDWyPyGRQ
.g51<(=(79e'(/(0
$OHVHOHMWH]HWWHOHNWURPRVNpV]OpNHNQHPGREKDWyN
NLDKi]WDUWiVLKXOODGpNNDO+DYDQDN|]HOEHQHOHN-
WURPRVKXOODGpNJ\ĦMWĘXGYDUYLJ\HRGDDNpV]OpNHW
$]~MUDKDV]QRVtWiVLOHKHWĘVpJHNUĘOWiMpNR]yGMRQDKHO\L
KDWyViJRNQiOYDJ\DNHUHVNHGĘQpO
124
9H]HWpNPHQWHVIĬQ\tUy +8
+,%$.(5(6e6
Tünetek Elhárítás módja
$IĦQ\tUyQHP
PĦN|GWHWKHWĘKDD]
tMIRJDQW\~MDEHYDQ
kapcsolva.
$(OOHQĘUL]]HKRJ\DEL]WRQViJLNXOFVRWIHOV]HUHOWHHpVWHOMHVHQ
EHQ\RPWDHpVKRJ\DNDSFVROyKi]RQWDOiOKDWyJRPERWWHOMHVHQ
EHQ\RPWDH
%(QJHGMHHODIRJDQW\~WDIĦQ\tUyEH]iUiViKR]+~]]DNLD
EL]WRQViJLNXOFVRWIRUGtWVDPHJDIĦQ\tUyWpVHOOHQĘUL]]HKRJ\D
SHQJHV]DEDGRQIRURJH+DQHPLQJ\HQHVYHJ\HIHODNDSFVRODWRW
HJ\KLYDWDORVV]ROJiOWDWyYDO$SHQJHV]DEDGRQIRURJMRQ
&7HOMHVHQIHOYDQW|OWYHD]DNNXPXOiWRU".DSFVROMDEHDW|OWĘWpV
YiUMDPHJD]|OGIpQQ\HOYLOiJtWy/('IHOJ\XOODGiViW
)ĦQ\tUiVN|]EHQOHiOOD
motor.
$(QJHGMHHODIRJDQW\~WDIĦQ\tUyEH]iUiViKR]+~]]DNLDEL]WRQViJL
NXOFVRWIRUGtWVDPHJDIĦQ\tUyWpVHOOHQĘUL]]HKRJ\DSHQJHV]DEDGRQ
IRURJH+DQHPLQJ\HQHVYHJ\HIHODNDSFVRODWRWHJ\KLYDWDORV
V]ROJiOWDWyYDO$SHQJHV]DEDGRQIRURJMRQ
%ÈOOtWVDDNHUHNHWDOHJQDJ\REEYiJiVLPDJDVViJUDPDMGLQGtWVDD
IĦQ\tUyW
&7HOMHVHQIHOYDQW|OWYHD]DNNXPXOiWRU".DSFVROMDEHDW|OWĘWpVYiUMD
PHJD]|OGIpQQ\HOYLOiJtWy/('IHOJ\XOODGiViW
'.HUOMHDIĦQ\tUyW~OWHUKHOpVpW1\tUMRQODVVDEEDQYDJ\iOOtWVRQEH
QDJ\REEYiJiVLPDJDVViJRW9DJ\PLQGNHWWĘQYiOWR]WDVVRQ
$IĦQ\tUyPĦN|GLNGH
DWHOMHVtWPpQ\HQHPIHOHO
PHJD]HOYiUiVRNQDNYDJ\
QHPPLQGHQKROQ\tUMDOHD
füvet.
$7HOMHVHQIHOYDQW|OWYHD]DNNXPXOiWRU".DSFVROMDEHDW|OWĘWpV
YiUMDPHJD]|OGIpQQ\HOYLOiJtWy/('IHOJ\XOODGiViW
%(QJHGMHHODIRJDQW\~WDIĦQ\tUyEH]iUiViKR]+~]]DNLD
EL]WRQViJLNXOFVRW)RUGtWVDPHJDIĦQ\tUyWpVHOOHQĘUL]]H$SHQJH
pOHVWDUWVDDSHQJHpOHVQHN$IHGpO]HWpVDUtWĘFVDWRUQDEORNNROYD
van.
&/HKHWKRJ\DIĦMHOOHJpKH]NpSHVWW~ONLVPDJDVViJUDYDQQDN
iOOtWYDDNHUHNHNÈOOtWVRQEHQDJ\REEPDJDVViJRW
7~OQHKp]WROQLD
IĦQ\tUyW
$ÈOOtWVRQEHQDJ\REEPDJDVViJRWKRJ\DNpVKi]NHYpVEpV~UROMDD
IYHW(OOHQĘUL]]HKRJ\PLQGHQNHUpNV]DEDGRQIRUJDWKDWyH
$IĦQ\tUyUHQGHOOHQHV]DMW
NHOWpVUi]NyGLN
$(QJHGMHHODIRJDQW\~WDIĦQ\tUyEH]iUiViKR]+~]]DNLDEL]WRQViJL
NXOFVRW)RUGtWVDPHJDIĦQ\tUyWpVHOOHQĘUL]]HDSHQJpWKRJ\
PHJEL]RQ\RVRGMRQDUUyOKRJ\QHPKDMORWWHYDJ\VpUOWH+DDSHQJH
VpUOWFVHUpOMHNLDSHQJpW+DDIHGpO]HWDOMDVpUOWYLJ\HDIĦQ\tUyW
HJ\KLYDWDORVV]HUYL]N|]SRQWED
%+DDSHQJpQQLQFVOiWKDWyVpUOpVDIĦQ\tUyWRYiEEUH]J/D]tWVD
PHJDIRJDQW\~IRJDQW\~MiWDIĦQ\tUyEH]iUiViKR]WiYROtWVDHOD
EL]WRQViJLNXOFVRWpVYHJ\HOHDSHQJpW)RUJDVVDHODSHQJpW
IRNNDOpVK~]]DPHJLVPpW+DDIĦQ\tUyWRYiEEUDLVUH]HJYLJ\HHJ\
hivatalos szervizközpontba.
$]DNNXW|OWĘ/('MH
nincs bekapcsolva.
$(OOHQĘUL]]HDGXJDV]FVDWODNR]WDWiViW
%&VHUpOMHNLDW|OWĘW
$]DNNXW|OWĘ/('MHQHP
vált zöld színre.
$$]DNNXWPHJNHOOYL]VJiOWDWQL9LJ\HHJ\KLYDWDORVPiUNDV]HUYL]EH
125
9H]HWpNPHQWHVIĬQ\tUy +8
$IĦQ\tUyJpSIĦJ\ĦMWĘ
]ViNMDQHPJ\ĦMWL|VV]HD
OHQ\tUWIĦV]iODNDW
$=ViNROiVHOĘWWWiYROtWVDHODWDNDUyOHPH]W
%&VDWRUQDEORNNROYD(QJHGMHHODIRJDQW\~WDIĦQ\tUyEH]iUiViKR]
Húzza ki a biztonsági kulcsot. Tisztítsa meg a csatornát a
IĦQ\tUiVRNWyO
&7~OVRNIYHWQ\tUOHÈOOtWVDDNHUHNHNHWQDJ\REEPDJDVViJUD
KRJ\NLVHEEOHJ\HQDYiJiVKRVV]D
'$]ViNPHJWHOW*\DNUDEEDQUtWVHD]ViNRW
9. Talajtakarás közben
DWDODMRQOHQ\tUWIĦV]iODN
OiWKDWyN
$7~OVRNIYHWQ\tUOHÈOOtWVDDNHUHNHNHWQDJ\REEPDJDVViJUDKRJ\
NLVHEEOHJ\HQDYiJiVKRVV]D&VDNDWHOMHVYiJiVKRVV]PD[LPXP
LJYiJMRQ
%(OOHQĘUL]]HDYiJypOpOHVVpJpW*RQGRVNRGMRQKRJ\D]pOPLQGLJ
pOHVOHJ\HQ
5|YLGYDJ\FV|NNHQW
]HPLGĘDJpSW|EEV]|UL
használata után.
$7pUMHQYLVV]DDKLYDWDORVPiUNDV]HUYL]EH±HOĘIRUGXOKDWKRJ\~M
DNNXUDYDQV]NVpJ
$]DNNXW|OWĘ/('MH
SLURVIpQQ\HOYLOORJpVD]
akkut nem lehet feltölteni.
$$IRO\DPDWRVW|OWpVPLDWWD]DNNXW~OKHYOKHW9HJ\HNLD]DNNXWD
W|OWĘEĘOpVYiUMDPHJDPtJD]DNNX°CUDYDJ\DQQiONHYHVHEEUH
KĦO
126
9H]HWpNPHQWHVIĬQ\tUy +8
0(*)(/(/ĝ6e*,
NYILATKOZAT
$J\iUWy
326,7(&*HUPDQ\*PE+
*UQHU:HJ&RORJQH*HUPDQ\
.LMHOHQWLKRJ\DWHUPpN
Leírás :25;$NNXPXOiWRURVIĬQ\tUy
Típus :*(:*(D
NpV]OpNMHO|OpVHDNNXPXOiWRUUDO
PĬN|GWHWHWWIĬQ\tUyWMHO|O
5HQGHOWHWpV )ĬQ\tUiV
0HJIHOHODN|YHWNH]ĘLUiQ\HOYHNQHN
(&(8
(8(8(&PyGRVtWYD
(&
(&PyGRVtWYD(&
0HJIHOHOĘVpJHOOHQĘU]ĘHOMiUiVD 
9,IJJHOpNpUWHOPpEHQ
0pUWKDQJHUĘV]LQWG%$
*DUDQWiOWKDQJHUĘV]LQG%$
Tanúsítási szervezet
1pY,QWHUWHN7HVWLQJ&HUWLÀFDWLRQ/WG
WDQ~VtWiVLV]HUYH]HW
&tP'DY\$YHQXH.QRZOKLOO0LOWRQ.H\QHV
0.1/
$]DOiEELQRUPiNQDN
(1(1(1(1,62
(1(1
$PĦV]DNLGRNXPHQWiFLy|VV]HiOOtWiViUDMRJRVXOW
V]HPpO\
1pY0DUFHO)LO]
&tP3RVLWHF*HUPDQ\*PE+
*UQHU:HJ&RORJQH*HUPDQ\

$OOHQ'LQJ
+HO\HWWHVIĘPpUQ|N7HV]WHOpVpVPLQĘVtWpV
3RVLWHF7HFKQRORJ\&KLQD&R/WG
'RQJZDQJ5RDG6X]KRX,QGXVWULDO
3DUN-LDQJVX35&KLQD
127
0DüLQĆGHWXQVLDUEDIĆUĆÀU RO
6(&85,7$7($
PRODUSULUI
$9(57,60(17(
*(1(5$/('(
6,*85$1ĥą
$9(57,60(17&LWLĦL
WRDWHDYHUWLVPHQWHOH
GHVLJXUDQĦĆüLWRDWH
LQVWUXFĦLXQLOHÎn caz de
nerespectare a avertismentelor
úLLQVWUXFĠLXQLORUH[LVWăULVFXO
HOHFWURFXWăULLL]EXFQLULL
LQFHQGLLORUúLVDXDODFFLGHQWăULL
grave.
&LWLĦLFXDWHQĦLH
LQVWUXFĦLXQLOHSHQWUX
XWLOL]DUHDvQVLJXUDQĦĆD
PDüLQLL
3ĆVWUDĦLWRDWH
DYHUWLVPHQWHOHüL
LQVWUXFĦLXQLOHSHQWUX
FRQVXOWĆULXOWHULRDUH
 $FHVWHFKLSDPHQWQXWUHEXLH
utilizat de persoane (inclusiv
FRSLLFXFDSDFLWăĠL¿]LFH
senzoriale sau mintale
reduse sau care nu au
H[SHULHQĠDúLFXQRúWLQĠHOH
QHFHVDUHFXH[FHSĠLDFD]XOXL
când sunt supravegheate
sau au fost instruite în
FHHDFHSULYHúWHXWLOL]DUHD
HFKLSDPHQWXOXLGHFăWUHR
SHUVRDQăUăVSXQ]ăWRDUHGH
VLJXUDQĠDORU
 6XSUDYHJKHDĠLFRSLLLSHQWUXD
YăDVLJXUDFăQXVHMRDFăFX
echipamentul.
 $FHDVWăLQVWDOD܊LHSRDWH¿
XWLOL]DWăGRDUFXXQLWDWHDGH
DOLPHQWDUHFDUHDIRVWOLYUDWă
FXDFHDVWăLQVWDOD܊LH
IMPORTANT
&,7,ĥ,&8$7(1ĥ,(
Í1$,17('(87,/,=$5(
3ą675$ĥ,3(1758
&2168/7ą5,
8/7(5,2$5(
3UDFWLFLGHXWLOL]DUHvQ
VLJXUDQĦĆ
,QVWUXLUHD
D&LWLĠLFXDWHQĠLHLQVWUXFĠLXQLOH
)DPLOLDUL]DĠLYăFXFRPHQ]LOH
úLFXXWLOL]DUHDFRUHFWăD
HFKLSDPHQWXOXL
E1XSHUPLWHĠLQLFLRGDWă
copiilor sau persoanelor
nefamiliarizate cu aceste
LQVWUXFĠLXQLVăXWLOL]H]H
PDúLQDGHWXQVLDUED
5HJOHPHQWăULOHORFDOH
SRWUHVWULFĠLRQDYkUVWD
RSHUDWRUXOXL
F1XWXQGHĠLQLFLRGDWăLDUED
GDFăvQDSURSLHUHVHDÀă
SHUVRDQHvQVSHFLDOFRSLLVDX
DQLPDOHGHFRPSDQLH
G5HĠLQHĠLFăRSHUDWRUXOVDX
utilizatorul este responsabil
pentru accidentele sau
SHULFROHOHFDUHLPSOLFăDOWH
persoane sau proprietatea
acestora.
3UHJĆWLUHD
DÌQWLPSFHWXQGHĠLLDUED
SXUWDĠLvQWRWGHDXQD
vQFăOĠăPLQWHVROLGăúL
SDQWDORQLOXQJL1XDFĠLRQDĠL
128
0DüLQĆGHWXQVLDUEDIĆUĆÀU RO
echipamentul cu picioarele
JRDOHVDXFXVDQGDOH
E,QVSHFWDĠLFXDWHQĠLH
]RQDvQFDUHYD¿XWLOL]DW
HFKLSDPHQWXOúLvQGHSăUWDĠL
WRDWHRELHFWHOHFDUHSRW¿
SURLHFWDWHGHFăWUHPDúLQă
FÌQDLQWHGHXWLOL]DUHLQVSHFWDĠL
vQWRWGHDXQDYL]XDOODPHOH
úXUXEXULOHGHODPăúL
DQVDPEOXOGHFXĠLWHSHQWUXD
YăDVLJXUDFăQXVXQWX]DWH
VDXGHWHULRUDWHÌQORFXLĠL
WRDWHODPHOHúLúXUXEXULOH
deteriorate sau uzate pentru
DPHQĠLQHHFKLOLEUDUHD
PDúLQLLÌQORFXLĠLHWLFKHWHOH
deteriorate sau ilizibile.
)XQFĦLRQDUHD
D2SHUDĠLPDúLQDGRDUODOXPLQD
]LOHLVDXODROXPLQăDUWL¿FLDOă
SXWHUQLFă
E(YLWDĠLXWLOL]DUHD
HFKLSDPHQWXOXLSHLDUEăXGă
GDFăDFHVWOXFUXHVWHSRVLELO
F$FRUGDĠLvQWRWGHDXQDDWHQĠLH
DWXQFLFkQGYăGHSODVDĠLSH
VXSUDIHĠHvQFOLQDWH
G0HUJHĠLQXDOHUJDĠLQLFLRGDWă
HÌQFD]XOPDúLQLORUURWDWLYHFX
URĠLWXQGHĠLLDUEDGHDOXQJXO
SDQWHLQLFLRGDWăvQVXVVDXvQ
MRV
I$FRUGDĠLDWHQĠLHPD[LPăFkQG
VFKLPEDĠLGLUHFĠLDSHSDQWH
J1XWXQGHĠLLDUEDSHSDQWH
H[FHVLYGHDEUXSWH
K$FRUGDĠLDWHQĠLHPD[LPăFkQG
YăGHSODVDĠLvQPDUúDULHUVDX
FkQGWUDJHĠLPDúLQDGHWXQV
LDUEDFăWUHGYV
L2SULĠLODPDHOHGDFăPDúLQD
GHWXQVLDUEDWUHEXLHvQFOLQDWă
pentru transport la traversarea
XQRUVXSUDIHĠHIăUăLDUEă
úLDWXQFLFkQGWUDQVSRUWDĠL
PDúLQDGHWXQVLDUEDODVDX
GHODORFXOGHWXQVLDUED
M1XXWLOL]DĠLQLFLRGDWăPDúLQD
de tuns iarba cu dispozitive
GHSURWHFĠLHGHIHFWHVDXIăUă
GLVSR]LWLYHOHGHVLJXUDQĠăGH
H[HPSOXGHÀHFWRDUHúLVDX
VHSDUDWRDUHGHLDUEă
N3RUQLĠLFXDWHQĠLHPRWRUXO
FRQIRUPLQVWUXFĠLXQLORUFX
SLFLRDUHOHODGLVWDQĠăGHODPă
O1XvQFOLQDĠLPDúLQDGHWXQV
LDUEDFkQGSRUQLĠLPRWRUXO
FXH[FHSĠLDVLWXDĠLLORUvQFDUH
PDúLQDGHWXQVLDUEDWUHEXLH
vQFOLQDWăSHQWUXDSRUQLÌQ
DFHVWFD]QXvQFOLQDĠLPDúLQD
mai mult decât este necesar
úLULGLFDĠLQXPDLSDUWHDFDUH
HVWHODGLVWDQĠăGHRSHUDWRU
P1XDúH]DĠLPkLQLOHVDX
picioarele în apropierea sau
VXESLHVHOHURWDWLYH3ăVWUDĠL
SHUPDQHQWGLVWDQĠDIDĠăGH
RUL¿FLXOGHGHVFăUFDUH
Q1XDWLQJHĠLODPHOHvQDLQWHFD
GLVSR]LWLYXOGHGH]DFWLYDUHVă
¿HvQGHSăUWDWúLFDODPHOHVă
VHRSUHDVFăGHWRW
R1XSRUQLĠLPDúLQDGHWXQV
LDUEDFkQGYăDÀDĠLvQIDĠD
RUL¿FLXOXLGHGHVFăUFDUH
S1XWUDQVSRUWDĠLPDúLQDGH
tuns iarba când sursa de
DOLPHQWDUHIXQFĠLRQHD]ă
T2SULĠLPDúLQDGHWXQVLDUED
úLGHPRQWDĠLGLVSR]LWLYXOGH
129
0DüLQĆGHWXQVLDUEDIĆUĆÀU RO
GH]DFWLYDUH$VLJXUDĠLYăFă
toate piesele mobile s-au oprit
complet.
±GH¿HFDUHGDWăFkQGOăVDĠL
PDúLQDQHVXSUDYHJKHDWă
înainte de eliberarea unui
EORFDM
±vQDLQWHGHDFRQWURODFXUăĠD
VDXOXFUDFXPDúLQD
±GXSăFHDĠLORYLWXQRELHFW
VWUăLQ9HUL¿FDĠLPDúLQD
pentru a detecta eventualele
GHWHULRUăULúLHIHFWXDĠL
UHSDUDĠLLOHQHFHVDUHvQDLQWHGH
DRUHSXQHvQIXQFĠLXQHVDX
de a o utiliza.
 'DFăPDúLQDGHWXQVLDUED
vQFHSHVăYLEUH]HvQPRG
QHRELúQXLWYHUL¿FDĠLLPHGLDW
±YHUL¿FDĠLRFXSULYLUHOD
GHWHULRUăUL
±vQORFXLĠLVDXUHSDUDĠLRULFH
piese deteriorate.
±YHUL¿FDĠLúLVWUkQJHĠLRULFH
SLHVHVOăELWH
ÍQWUHĦLQHUHDüL
depozitarea
D0HQĠLQHĠLWRDWHSLXOLĠHOH
EROĠXULOHúLúXUXEXULOHVWUkQVH
SHQWUXDYăDVLJXUDFă
HFKLSDPHQWXOHVWHvQEXQă
VWDUHGHIXQFĠLRQDUH
E&RQWURODĠLIUHFYHQWFD
VHSDUDWRUXOGHLDUEăVăQX¿H
X]DWVDXGHWHULRUDW
F3HQWUXVLJXUDQĠăvQORFXLĠL
componentele defecte sau
X]DWH8WLOL]DĠLGRDUSLHVHGH
VFKLPEúLDFFHVRULLRULJLQDOH
G$YHĠLJULMăvQWLPSXOUHJOăULL
PDúLQLLGHWXQVLDUEDSHQWUX
a preveni prinderea degetelor
vQWUHODPHOHvQPLúFDUHúL
SLHVHOH¿[HDOHPDúLQLLGH
tuns iarba..
H/ăVDĠLvQWRWGHDXQDPDúLQD
GHWXQVLDUEDVăVHUăFHDVFă
înainte de a o depozita.
I&kQGHIHFWXDĠLRSHUDĠLXQL
GHVHUYLFHDVXSUDODPHORU
UHĠLQHĠLFăGHúLVXUVDGH
DOLPHQWDUHHVWHRSULWăODPHOH
SRW¿PLúFDWHvQFRQWLQXDUH
Avertismente de
VLJXUDQĦĆSHQWUX
DFFXPXODWRU
D1XGHPRQWDĦL
GHVFKLGHĦLVDX
UXSHĦLFHOXOHOHVDX
DFXPXODWRUXO
E1XVFXUWFLUFXLWDĦL
XQDFXPXODWRU
1XGHSR]LWDĦL
DFXPXODWRDUHOHOD
vQWkPSODUHvQWURFXWLH
VDXvQWUXQVHUWDUXQGH
VDUSXWHDVFXUWFLUFXLWD
vQWUHHOHVDXSULQ
PDWHULDOHFRQGXFWRDUH
Când acumulatorul nu este
XWLOL]DWĠLQHĠLOODGLVWDQĠăGH
DOWHRELHFWHPHWDOLFHSUHFXP
DJUDIHOHGHELURXPRQHGH
FKHLFXLHúXUXEXULVDXDOWH
RELHFWHPHWDOLFHPLFLFDUH
pot crea contact între cele
GRXăERUQH6FXUWFLUFXLWDUHD
bornelor acumulatorului poate
cauza arsuri sau incendii.
F1XH[SXQHĦL
DFXPXODWRUXOOD
130
0DüLQĆGHWXQVLDUEDIĆUĆÀU RO
FĆOGXUĆVDXIRF(YLWDĦL
GHSR]LWDUHDvQOXPLQD
GLUHFWĆDVRDUHOXL
G1XVXSXQHĦL
DFXPXODWRUXOODüRFXUL
PHFDQLFH
HÍQFD]XOVFXUJHULL
DFXPXODWRUXOXLDYHĦL
JULMĆFDOLFKLGXOVĆ
QXLQWUHvQFRQWDFW
FXSLHOHDVDXRFKLL
ÍQFD]XOFRQWDFWXOXL
VSĆODĦL]RQDDIHFWDWĆ
FXDSĆGLQEHOüXJüL
VROLFLWDĦLDVLVWHQĦĆ
PHGLFDOĆ
I&RQVXOWDĦLPHGLFXO
LPHGLDWGDFĆDĦL
vQJKLĦLWRFHOXOĆVDXXQ
DFXPXODWRU
J0HQĦLQHĦLDFXPXODWRUXO
FXUDWüLXVFDW
KûWHUJHĦLERUQHOH
DFXPXODWRUXOXLFXR
FkUSĆFXUDWĆüLXVFDWĆ
GDFĆVHPXUGĆUHVF
L$FXPXODWRUXOWUHEXLH
vQFĆUFDWvQDLQWHGH
XWLOL]DUH&RQVXOWDĦL
vQWRWGHDXQDDFHVWH
LQVWUXFĦLXQLüLXWLOL]DĦL
SURFHGXUDGHvQFĆUFDUH
FRUHFWĆ
M1XOĆVDĦLDFXPXODWRUXO
ODvQFĆUFDWGDFĆQXvO
XWLOL]DĦL
N'XSĆSHULRDGHH[WLQVH
GHGHSR]LWDUHSRDWHÀ
QHFHVDUĆvQFĆUFDUHD
üLGHVFĆUFDUHD
DFXPXODWRUXOXLGH
PDLPXOWHRULSHQWUX
DREĦLQHSHUIRUPDQĦH
PD[LPH
O$FXPXODWRUXORIHUĆFHOH
PDLEXQHSHUIRUPDQĦH
FkQGHVWHRSHUDWOD
WHPSHUDWXUDQRUPDOĆD
FDPHUHL&&
P&kQGGHSXQHĦLOD
GHüHXULDFXPXODWRDUHOH
SĆVWUDĦLVHSDUDW
DFXPXODWRDUHOHXQRU
VLVWHPHHOHFWURFKLPLFH
GLIHULWH
Q5HvQFĆUFDĦLIRORVLQG
GRDUvQFĆUFĆWRUXO
VSHFLÀFDWGHZRU[1X
XWLOL]DĠLQLFLXQDOWvQFăUFăWRUvQ
DIDUăGHFHOFRQFHSXWVSHFL¿F
SHQWUXXWLOL]DUHDFXDFHVW
HFKLSDPHQW8QvQFăUFăWRU
GHVWLQDWXQXLDQXPLWWLSGH
DFXPXODWRUSRDWHJHQHUD
ULVFXOGHL]EXFQLUHD
LQFHQGLLORUGDFăHVWHXWLOL]DW
FXXQDOWDFXPXODWRU
R1XXWLOL]DĦL
DFXPXODWRDUHFDUHQX
VXQWFRQFHSXWHSHQWUX
XWLOL]DUHDFXDFHVW
HFKLSDPHQW
S1XOĆVDĦLDFXPXODWRUXO
ODvQGHPkQDFRSLLORU
T3ĆVWUDĦLGRFXPHQWDĦLD
RULJLQDOĆDSURGXVXOXL
SHQWUXFRQVXOWĆUL
XOWHULRDUH
U6FRDWHĦLDFXPXODWRUXO
GLQHFKLSDPHQWGDFĆQX
vOXWLOL]DĦL
V'HSXQHĦLDFXPXODWRUXO
ODGHüHXULvQPRG
FRUHVSXQ]ĆWRU
131
0DüLQĆGHWXQVLDUEDIĆUĆÀU RO
W1XLQWURGXFHʠLvQDSDUDW
DFXPXODWRDUHFDUH
SURYLQGHODSURGXFĆWRUL
GLIHULʠLVDXFX
FDSDFLWĆʠLGLPHQVLXQL
VDXWLSXULGLIHULWH
X1XVFRDWHʠLSDFKHWXO
GHDFXPXODWRDUHGLQ
DPEDODMXOOXLRULJLQDO
GHFkWvQPRPHQWXO
SUHPHUJĆWRUXWLOL]ĆULL
DFHVWXLD
YʟLQHʠLFRQWGH
SRODULWDWHDʞL²
LQGLFDWHSHDFXPXODWRU
SHQWUXDVLJXUDR
XWLOL]DUHFRUHFWĆD
DFHVWXLD
132
0DüLQĆGHWXQVLDUEDIĆUĆÀU RO
SIMBOLURI
&LWLĠLPDQXDOXOGHLQVWUXFĠLXQL
vQDLQWHGHXWLOL]DUHDDFHVWHLPDúLQL
,QVWUXLĠLSHUVRDQHOHDÀDWHvQ]RQă
VăSăVWUH]HGLVWDQĠD
$YHĠLJULMăODODPHOHDVFXĠLWH
/DPHOHFRQWLQXăVăVHURWHDVFă
GXSăRSULUHDPRWRUXOXLÌQGHSăUWDĠL
dispozitivul de dezactivare înainte
GHOXFUăULOHGHvQWUHĠLQHUH
3URGXVHOHHOHFWULFHQXWUHEXLH
GHSXVHODGHúHXULvPSUHXQăFX
JXQRLXOPHQDMHU9ăUXJăPVă
GHSXQHĠLSURGXVHOHHOHFWULFHOD
XQLWăĠLOHGHUHFLFODUHH[LVWHQWH
&RQVXOWDĠLYăFXDXWRULWăĠLOHORFDOH
sau cu distribuitorul pentru sfaturi
privind reciclarea.
%DWHULH/L,RQ$FHVWSURGXVD
fost marcat cu simbolul referitor
ODµFROHFWDUHDVHSDUDWă¶DWXWXURU
EORFXULORUGHEDWHULL܈LDFDUFDVHL
GHEDWHULH$FHVWHDYRU¿DSRL
reciclate sau demontate pentru
a se reduce impactul asupra
mediului. Blocurile de baterii pot
¿SHULFXORDVHSHQWUXPHGLX܈L
VăQăWDWHDXPDQăSHQWUXFăHOH
FRQ܊LQVXEVWDQ܊HSHULFXORDVH
1XDUGHĠL
%DWHULLOHSRWLQWUDvQFLUFXLWXODSHL
GDFăVXQWOLFKLGDWHLQFRUHFWIDSWFH
SRDWH¿SHULFXORVSHQWUXHFRVLVWHP
1XOLFKLGD܊LGH܈HXULOHGHEDWHULLODIHO
FDGH܈HXULFRPXQDOHQHVRUWDWH
3XUWDĠLPăQXúLGHSURWHFĠLH
'HFRQHFWDĠLDFXPXODWRUXOGHOD
priza de alimentare înainte de a
HIHFWXDRULFHRSHUDĠLXQLGHUHJODUH
VHUYLFHVDXvQWUHĠLQHUH
&XĠLWHOHFRQWLQXăVăVHVHPDL
URWHDVFăúLGXSăGHFRQHFWDUHD
VFXOHLHOHFWULFHGHJUăGLQăSXWkQG
FDX]DUăQLULÌQDLQWHGHDDWLQJH
YUHRSLHVăFRPSRQHQWăDúWHSWDĠL
RSULUHDFRPSOHWăDWXWXURUSLHVHORU
aparatului.
6FRDWHĠLFKHLD
133
0DüLQĆGHWXQVLDUEDIĆUĆÀU RO
 &+(,$6(&85,7$7(
 0Ç1(58/&$8ʟ,81,,
 &/(0$'(&$%/8
 0Ç1(5683(5,25
 0Ç1(58/'(-26
 ,1',&$725'(1,9(/$/%$7(5,(,
 &$3$&%$7(5,(
 %87218/'(5(*/$5($Í1ą/ʟ,0,,'(
7ą,(5(
 0Ç1(58/'(75$163257
 0Ç1(58/%87218/8,-26
 &/$3ą'(6,*85$1ʟą
 &2/(&ʟ,('(381*,'(,$5%ą
 0Ç1(53(1758*($17ą
 ,1',&$7258/6$&8/8,'(,$5%ą
 0Ç1(58/%87218/8,683(5,25
 ,16(57'(08/&,5(
 3$&+(7'(%$7(5,,9(=,),*85$(
 ʝ858%&8/$0ą9(=,),*85$1
 /$0$9(=,),*85$1
 ',6&'(7ą,(5(,17(/,*(17
1XWRDWHDFFHVRULLOHLOXVWUDWHVDXGHVFULVH
VXQWLQFOXVHvQOLYUDUHDVWDQGDUG
'$7(7(+1,&(
7LS:*(:*(GHQX-
PLUHDHFKLSDPHQWXOXLUHSUH]HQWkQG0DüLQĆ
GHWXQVLDUEDFXDFXPXODWRU
:*( :*(
Voltaj 40V 0D[[90D[
)ăUăYLWH]ăGH
vQFăUFDUH PLQ
Dimensiunea de
pe punte FP
'LDPHWUXOWăLHULL 40cm
'LDPHWUXOUR܊LL
GLQID܊ă 180mm
'LDPHWUXOUR܊LLGLQ
spate 190mm
ÌQăO܊LPHDGH
WăLHUH 20mm-80mm
3R]L܊LDvQăO܊LPLLGH
WăLHUH 7
$ELOLWDWHDGHD
colecta iarba 45L
Tip baterie Ion de litiu
Modelul bateriei :$$K 
Modelul
vQFăUFăWRU :$ 
Nivelul
vQFăUFăWRUXOXL
Intrare:100-240V~50-
60Hz
Rezultat 1: 20V 
$
Rezultat 2: 20 V 
$
7LPSGHvQFăUFDUH
DSUR[
3DFKHWGHEDWHULL
$KSF
$KSFV
$KSF
$KSFV
0.5 hr
1 hr
1 hr
2 hrs
*UHXWDWHDPD܈LQLL 15.2kg NJ
7HQVLXQHDSRDWH¿PăVXUDWăIăUăD¿QHYRLHGH
VDUFLQă7HQVLXQHDLQL܊LDOăDEDWHULHLHVWHGHPD[LPXP
GHYRO܊L7HQVLXQHDQRPLQDOăHVWHGHYRO܊L
,H܈LUHDvQFăUFăWRUXOXL܈LLH܈LUHDLQGLFăIDSWXOFă
FHOHGRXăSRUWXULDXDFHHD܈LWHQVLXQH܈LFXUHQWGHLH܈LUH
$&&(625,,
:*( :*(
3DFKHWGHEDWHULL
:$ 2
ÌQFăUFăWRU:$ 1
&ROHF܊LHGHSXQJLGH
LDUEă 1
Insert de mulcire 1
Clema de cablu 2
Mânerul butonului 4
9ăUHFRPDQGăPVăDFKL]LĠLRQDĠLDFFHVRULLOHGHODDFHODúL
PDJD]LQGHODFDUHDĠLFXPSăUDWXQHDOWD&RQVXOWDĠL
ambalajul accesoriului pentru detalii suplimentare.
3HUVRQDOXOGLQPDJD]LQYăSRDWHRIHULDVLVWHQĠăúLVIDWXUL
,1)250$ĥ,,35,9,1'
=*20278/
134
0DüLQĆGHWXQVLDUEDIĆUĆÀU RO
3UHVLXQHVRQRUăSRQGHUDWă$LZ$ G%$
.S$ G%$
3XWHUHVRQRUăSRQGHUDWă$LZ$ G%$
.Z$ G%$
3XUWDĦLHFKLSDPHQWGH
SURWHFĦLHSHQWUXXUHFKL
,1)250$ĥ,,35,9,1'
9,%5$ĥ,,/(
9LEUDĠLHSRQGHUDWăWLSLFă ahPVð
0DUMăGHHURDUH . PVð
$9(57,60(179DORDUHDHPLVLLORUGHYLEUDĠLLvQ
WLPSXOXWLOL]ăULLHIHFWLYHDXQHOWHLHOHFWULFHSRDWHGLIHUL
GHYDORDUHDQLYHOXOXLGHFODUDWvQIXQFĠLHGHPRGXOvQFDUH
XQHDOWDHVWHXWLOL]DWăvQIXQFĠLHGHXUPăWRDUHOHH[HPSOHúL
DOWHYDULDĠLLSULYLQGXWLOL]DUHDXQHOWHL
0RGXOvQFDUHHVWHXWLOL]DWăXQHDOWDúLPDWHULDOHOHWăLDWHVDX
JăXULWH
8QHDOWDVă¿HvQWURVWDUHEXQăúLvQWUHĠLQXWăFRUHVSXQ]ăWRU
8WLOL]DUHDDFFHVRULXOXLFRUHFWSHQWUXXQHDOWă¿LQGDVFXĠLWúL
vQEXQăVWDUHGHIXQFĠLRQDUH
6WUkQJHUHDFXIHUPLWDWHDPkQHUHORUúLXWLOL]DUHDRULFăURU
DFFHVRULLDQWLYLEUDĠLL
,DUXQHDOWDHVWHXWLOL]DWăFRQIRUPGHVWLQDĠLHLGHXWLOL]DUHúL
DFHVWRULQVWUXFĠLXQL
$FHDVWĆXQHDOWĆSRDWHFDX]DVLQGURPXO
YLEUDĦLHLPkLQLLEUDĦXOXLGDFĆQXHVWHXWLOL]DWĆ
FRUHVSXQ]ĆWRU
$9(57,60(173HQWUXSUHFL]LHRHVWLPDUHD
QLYHOXOXLGHH[SXQHUHvQFRQGLĠLLOHGHXWLOL]DUHUHDOH
WUHEXLHGHDVHPHQHDVăĠLQăFRQWGHWRDWHFRPSRQHQWHOH
FLFOXOXLGHRSHUDUHSUHFXPPRPHQWHOHFkQGXQHDOWDHVWH
RSULWăúLFkQGPHUJHvQJROGDUQXHIHFWXHD]ăRSHUDĠLD
SURSULX]LVă$FHVWOXFUXDUSXWHDUHGXFHVHPQL¿FDWLY
QLYHOXOGHH[SXQHUHSHGXUDWDWRWDOăGHOXFUX
$MXWăODUHGXFHUHDULVFXOXLGHH[SXQHUHODYLEUDĠLL
8WLOL]DĠLÌ1727'($81$GăOĠLEXUJKLHúLODPHDVFXĠLWH
ÌQWUHĠLQHĠLXQHDOWDvQFRQIRUPLWDWHFXDFHVWHLQVWUXFĠLXQLúL
PHQĠLQHĠLRELQHOXEUL¿DWăGDFăHVWHFD]XO
'DFăXQHDOWDYD¿XWLOL]DWăvQPRGUHJXODWLQYHVWLĠLvQ
DFFHVRULLDQWLYLEUDĠLL
3ODQL¿FDĠLYăOXFUXOSHQWUXDGHVIăúXUDXWLOL]DUHDXQHOWHORU
FXQLYHOULGLFDWGHYLEUDĠLLGHDOXQJXOPDLPXOWRU]LOH
,16758&ʟ,81,'(
87,/,=$5(
127ą&LWL܊LLQVWUXF܊LXQLOHGHRSHUDUH
înainte de a porni dispozitivul.
8WLOL]DUHSRVLELOĆ
$FHVWSURGXVHVWHIRORVLWSHQWUXFRVLUHD
JD]RQXOXLDFDVă
$6$0%/$5(û,23(5$5(
$&ĥ,81( ),*85$
$6$0%/$5(
$VDPEODUHDEDUHLGHPkQHU
127ą
$OHJH܊LXQXOGLQWUHFHOH
GRXăJăXULGLQPkQHUXOGHMRV
SHQWUXDDWLQJHvQăO܊LPHDGRULWăD
mânerului.
&RQVXOWDĠL
)LJ$$
$$$
3RWULYLUHDSXQJLORUGHLDUEă
&RQVXOWDĠL
)LJ%%
%%
6HPRQWHD]ăFDSWXUDGHLDUEăSH
cositoare
127ą
ÌQGHSăUWD܊LLQVHU܊LDGH
SURWHF܊LHGHODFRVLWRUvQDLQWHGHD
LQVWDODSUL]ăGHLDUEă
127ą
$SăVD܊LX܈RUFDSWXUDGH
LDUEăSHQWUXDYăDVLJXUDFăHVWH
complet instalat.
&RQVXOWDĠL
)LJ&&
&
9HUL¿FD܊LVWDUHDGHvQFăUFDUHD
bateriei
127ą
)LJXUD'VHDSOLFăQXPDL
bateriilor cu indicatoare de baterie.
&RQVXOWDĠL
)LJ'
ÌQFăUFD܊LEDWHULD
127ąBateria nu este complet
vQFăUFDWăvQIDEULFă)LHFDUHEDWHULH
WUHEXLHVă¿HFRPSOHWvQFăUFDWă
înainte de prima cosire.
ÌQFăUFD܊LvQWRWGHDXQDDPEHOHEDWHULL
vQDFHOD܈LWLPS3HQWUXPDLPXOWH
LQIRUPD܊LLFRQVXOWD܊LPDQXDOXO
vQFăUFăWRUXOXL
&RQVXOWDĠL
)LJ'
135
0DüLQĆGHWXQVLDUEDIĆUĆÀU RO
,QVWDODUHDVFRDWHUHDEDWHULHL
127ą
$SDUDWXOYDIXQFʠLRQDQXPDL
GXSĆLQVWDODUHDDEDWHULL
8WLOL]DʠLvQWRWGHDXQDGRXĆ
EDWHULLGHDFHHDʞLFDSDFLWDWH
ʞLvQFĆUFDʠLFRPSOHWDPEHOH
EDWHULL
'DFĆGRXĆEDWHULL
VXQWXWLOL]DWHFXVXUVH
GHDOLPHQWDUHGLIHULWH
GLVSR]LWLYXOYDIXQFʠLRQD
GRDUFXXQQXPLWRUFRPXQ
PDLPLF
&RQVXOWDĠL
)LJ(
23(5$ʟ,81(
Indicatorul nivelului bateriei de pe
PD܈LQă
&RQVXOWD܊LGHWDOLLvQVHF܊LXQHD
67$786%$7(5,(
IMPORTANT
&kQGRVLQJXUĆOXPLQĆHVWH
DSULQVĆFKLDUGDFĆFRVLWRUXO
SRDWHvQFĆFRVLIRORVLʠLFHO
SXʠLQREDWHULHʞLvQFĆUFDʠLR
)XQFʠLRQDUHDFRVLWRDUHLDWXQFL
FkQGEDWHULDHVWHGHVFĆUFDWĆ
SRDWHVFXUWDGXUDWDGHYLDʠĆʞL
UHGXFHSHUIRUPDQʠD
'DFĆQXH[LVWĆOXPLQLFHO
SXʠLQREDWHULHQXHVWH
FRPSOHWLQWURGXVĆVDXHVWH
SRVLELOVĆÀHGHIHFW9HULÀFDʠL
FXDWHQʠLHGDFĆEDWHULDHVWH
FRPSOHWDʞH]DWĆ
&RQVXOWDĠL
)LJ)
3RUQL܊LRSULUH &RQVXOWDĠL
)LJ**
6HOHFWDUHD',6&'(7Ă,(5(
,17(//,*(17
02'8/(&2
&kQGWăLD܊LvQFRQGL܊LLGH]LFX]L
VHWD܊LURDWDGHWăLHUHLQWHOLJHQWă
vQPRGXO(&2SHQWUXDvQGHSăUWD
DSUR[LPDWLYLQFKGHLDUEă
simultan.
MODUL TURBO
&kQGWăLD܊LLDUEDJURDVăVDX
VXSUDDJORPHUDWăVHWD܊LURDWDGH
WăLHUHLQWHOLJHQWăSH32:(5
&RQVXOWDĠL
)LJ++
5HJOD܊LvQăO܊LPHDGHWăLHUH &RQVXOWDĠL
)LJ,
3XQJDGHLDUEăLQGLFDWRUFRPSOHW
6WDUHJRDOăFODSDSOXWLWRDUHD
6WDUHFRPSOHWăFODSDFDGHMRVE
&RQVXOWDĠL
)LJ-
6FRDWH܊LJROL܊LSXQJDFXLDUEă
$7(1ʟ,(9HUL¿FD܊LGDFă
X܈DGHVLJXUDQ܊ăvQFKLGH
scurgerea înainte de utilizare.
1XIRORVL܊LQLFLRGDWăSURWHF܊LDGH
VLJXUDQ܊ăFkQGIRORVL܊LRFRVLWRDUH
FDUHQXDUHLQVWDODWăRSXQJăGH
paie.
&RQVXOWDĠL
)LJ-
,QVWDOD܊LPXIDGHDFRSHULUH &RQVXOWDĠL
)LJ.
Depozitare
$WHQʠLH6FRDWH܊LvQWRWGHDXQD
EDWHULD܈LFKHLDGHVLJXUDQ܊ăFX
VXVvQMRVvQWLPSXOGHSR]LWăULL
&RQVXOWDĠL
)LJ//
,1',&$72$5(/(/(''(67$5($/(
%$7(5,(,&RQVXOWDĦLÀJ)
'DFăGRUL܊LVăDÀD܊LQLYHOXOGHvQFăUFDUHDO
SDFKHWXOXLGHDFXPXODWRDUHDSăVD܊LEXWRQXO
GHOkQJăLQGLFDWRUXOOXPLQRVDOQLYHOXOXLGH
vQFăUFDUHDOSDFKHWXOXLGHDFXPXODWRDUHvQDLQWH
GHXWLOL]DUHDVDXGXSăXWLOL]DUHDPD܈LQLLÌQWLPSXO
XWLOL]ăULLPD܈LQLLLQGLFDWRUXOOXPLQRVDOQLYHOXOXL
GHvQFăUFDUHDOSDFKHWXOXLGHDFXPXODWRDUHYD
LQGLFDDXWRPDWQLYHOXOGHvQFăUFDUHDODFHVWXLD
,QGLFDWRUXOOXPLQRVGHWHFWHD]ă܈LLQGLFăvQPRG
constant starea pachetului de acumulatoare.
/DPD܈LQLOHFDUHFRQ܊LQXQSDFKHWGH
DFXPXODWRDUHvQFDUHSXWHUHDFHORUGRXă
DFXPXODWRDUHLQFOXVHGLIHUăLQGLFDWRUXO
OXPLQRVDOQLYHOXOXLGHvQFăUFDUHLQGLFăQLYHOXO
GHvQFăUFDUHDODFXPXODWRUXOXLFXQLYHOXOGH
vQFăUFDUHPDLVFă]XW
,QGLFDWRUXOVWĆULL
GHvQFĆUFDUHD
DFXPXODWRUXOXL
Starea
DFXPXODWRUXOXL
136
0DüLQĆGHWXQVLDUEDIĆUĆÀU RO
$UGFLQFL/('XULYHU]L
(
&HOHGRXăDFXPXODWRDUH
VXQWvQFăUFDWHIRDUWH
bine.
$UGGRXăWUHLVDX
SDWUX/('XULYHU]L
([LVWăHQHUJLHvQFHOH
GRXăDFXPXODWRDUH
Cu cât ard mai
PXOWH/('XULYHU]L
DFXPXODWRDUHOHGHĠLQFX
DWkWPDLPXOWăHQHUJLH
'RDUXQVLQJXU/('
verde este aprins (

&HOSXĠLQXQDFXPXODWRU
HVWHGHVFăUFDWúLWUHEXLH
UHvQFăUFDW
1XDUGHQLFLXQ/('
&HOSXĠLQXQDFXPXODWRU
HVWHLQVWDODWJUHúLWVDX
este defect.
'RDUXQVLQJXU/('
SkOSkLHGHGRXăRUL
într-un ciclu.
&HOSXĠLQXQDFXPXODWRU
HVWHFRPSOHWGHVFăUFDW
YăUXJăPVăYă
UHIHULĠLODSDUDJUDIXO
care descrie starea
GHvQFăUFDUHD
DFXPXODWRUXOXL9ă
UXJăPVăUHvQFăUFDĠL
VLPXOWDQFHOHGRXă
acumulatoare înainte
GHRQRXăXWLOL]DUHD
PDúLQLLVDXvQDLQWHGH
stocarea ei.
'RDUXQVLQJXU/('
pâlpâie de trei ori într-
un ciclu.
&HOSXĠLQXQDFXPXODWRU
VDVXSUDvQFăO]LW
DúWHSWDĠLUăFLUHDOXLORU
înainte de a reîncepe
munca.
'RDUXQVLQJXU/('
pâlpâie de patru ori
într-un ciclu.
0DúLQDHVWH
VXSUDVROLFLWDWă0ăULĠL
vQăOĠLPHDGHWXQGHUH
DLHUELLVDXvPSLQJHĠL
PDúLQDPDLvQFHW
6)$785,3(1758
781'(5($,(5%,,
127ą,163(&7$ĥ,Í1727'($81$
=21$81'(75(%8,(87,/,=$7ą
0$û,1$'(7816,$5%$û,
Í1'(3ą57$ĥ,72$7(3,(75(/(
&5(1*,/(&$%/85,/(2%,(&7(/('(
0(7$/û,$/7(5(6785,&$5(327),
352,(&7$7('(/$0$527$7,9ą
 &RVLĠLGHDOXQJXOSDQWHORUQLFLRGDWăvQVXV
VDXvQMRV3URFHGDĠLFXDWHQĠLHPD[LPăFkQG
VFKLPEDĠLGLUHFĠLDSHSDQWH1XFRVLĠLSDQWH
H[FHVLYGHDEUXSWH$VLJXUDĠLYăvQWRWGHDXQD
RSR]LĠLHVWDELOă
 &kQGWUHFH܊LSULQRULFH]RQăGHSLHWUL܈
HOLEHUD܊LPkQHUXOGHEDOXVWUDGăSHQWUXD
³235,7³FRVLWRUXOODPDSRDWHDUXQFD
SLHWUH
 6HWDĠLPDúLQDGHWXQVLDUEDODvQăOĠLPHD
GHWăLHUHPD[LPăFkQGFRVLĠLSHWHUHQ
accidentat sau cu buruieni înalte.
ÌQGHSăUWDUHDDSUHDPXOWăLDUEăRGDWăSRDWH
FDX]DGHFXSODUHDGLVMXQFWRUXOXLúLRSULUHD
PDúLQLLGHWXQVLDUED
 'DFăVDFXOSHQWUXLDUEăHVWHXWLOL]DWvQ
VH]RQXOGHFUHúWHUHUDSLGăLDUEDSRDWH
vQIXQGDRUL¿FLXOGHGHVFăUFDUH6OăEL܊L
PkQHUXOEUD܊XOXLSHQWUXD³235,7³FRVLWRUXO
܈LVFRDWH܊LFKHLDGHVLJXUDQ܊ăÌQGHSăUWDĠL
VDFXOSHQWUXLDUEăúLVFXWXUDĠLLDUEDGLQ
FDSăWXOGLQVSDWHDOVDFXOXL&XUăĠDĠLLDUED
VDXDOWHUHVWXULFDUHVHSRWDÀDvQRUL¿FLXOGH
GHVFăUFDUH5HDúH]DĠLVDFXOSHQWUXLDUEă
 ÌQFD]XOvQFDUHFRVLWRUXOvQFHSHVăYLEUH]H
H[FHVLYVOăEL܊LPkQHUXOEUD܊XOXLSHQWUX
D³235,7³FRVLWRUXO܈LVFRDWH܊LFKHLDGH
VLJXUDQ܊ă9HUL¿FDĠLLPHGLDWFDX]D9LEUDĠLD
HVWHXQDYHUWLVPHQWGHSHULFRO1XDFĠLRQDĠL
PDúLQDGHWXQVLDUEDSkQăODHIHFWXDUHD
XQHLYHUL¿FăULGHVHUYLFH
Í1&(3(ʟ,Í1727'($81$0Ç178/
'(%$,/ą3(1758$´235,7´6$
'()250$ʝ,$6FRDWH7$6$'(
6,*85$1ʟą&Ç1',(ʝ,5('(/$
',632=,ʟ,(/(',632=,7,98/8,
3(1758225$6&857ą
0ą5,0($6835$)(ʟ(,
7816(
0ăULPHDVXSUDIH܊HLWXQVHSRDWH¿LQÀXHQ܊DWăGH
Fk܊LYDIDFWRULFXPVXQWvQăO܊LPHDGHWXQGHUH
XPLGLWDWHDJD]RQXOXLOXQJLPHDWXOSLQLORULHUELL
܈LGHQVLWDWHDLHUELL3RUQLUHD܈LRSULUHDSUHD
IUHFYHQWăDPD܈LQLLGHWXQVJD]RQvQFXUVXO
RSHUD܊LHLGHWXQGHUHDJD]RQXOXLFDX]HD]ăvQ
SOXVPLF܈RUDUHDVXSUDIH܊HLWXQVH
8UPăWRUXOWDEHOSUH]LQWă]RQHOHSRWHQ܊LDOHGH
137
0DüLQĆGHWXQVLDUEDIĆUĆÀU RO
WăLHUHSHED]DFRQGL܊LLORUVSHFL¿FHGHWăLHUH
ÌQăO܊LPHDGHWăLHUH Lot recomandat
PD[LP
7ăLD܊LFPSkQăODFP
&X9$K
baterii
3kQăODP
2

FXXWLOL]DUHDVLPXOWDQăDDFXPXODWRULvQFăUFDĠL
complet.
SFATURI:
 9ăUHFRPDQGăPVăHIHFWXD܊LWXQGHUHD
JD]RQXOXLODLQWHUYDOHVFXUWHSHQWUXDSXWHD
XPEODvQWHPSRXOQRUPDO܈LDQXSRUQLRSUL
SUHDIUHFYHQWPD܈LQDGHWXQVJD]RQvQFXUVXO
lucrului.
 9ăUXJăPVăDVLJXUD܊LvQWRWGHDXQDXWLOL]DUHD
VLPXOWDQăDGRXăDFXPXODWRDUHvQFăUFDWH
FRPSOHWVă܈LWXQGH܊LvQWRWGHDXQDPD[LPXP
ODGLQvQăO܊LPHDJD]RQXOXLSHQWUXD¿
DVLJXUDWăSXWHUHDRSWLPăDPD܈LQLLGHWXQV
gazon.
 ÌQFD]XOFRVLULLLHUELLvQDOWHXPEOD܊LvQFHW
SHQWUXDVHDVLJXUDRFRVLUHPDLH¿FLHQWă܈L
HYDFXDUHDUHJOHPHQWDUăDLHUELLFRVLWH
 (YLWD܊LFRVLUHDLHUELLXPHGHGHRDUHFH
DFHDVWDVDUOLSLSHSDUWHDLQIHULRDUăD
PHFDQLVPXOXLGHWăLHUHLDULDUEDFRVLWăQXDU
SXWHD¿FDSWDWăFRUHFW܈LHYDFXDWă
 ÌQFD]XOXQXLJD]RQQRXVDXGHVDOHJH܊LR
vQăO܊LPHGHWXQGHUHPDLPDUHSUHOXQJLQG
astfel durata de utilizare a bateriei.
Í175(ĥ,1(5($
$9(57,60(172SULĦLPDüLQDGH
WXQVLDUEDüLvQGHSĆUWDĦLFKHLDGH
VLJXUDQĦĆvQDLQWHGHvQGHSĆUWDUHD
VDFXOXLSHQWUXLDUEĆ
127ą 3HQWUXDVLJXUDUHDXQHLGXUDWHGH
IXQFĠLRQDUHSUHOXQJLWHúL¿DELOHHIHFWXDĠL
XUPăWRDUHOHSURFHGXULGHvQWUHĠLQHUHvQPRG
UHJXODW9HUL¿FDĠLH[LVWHQĠDXQRUGHIHFWH
HYLGHQWHFXPDU¿RODPăVOăELWăGHSODVDWăVDX
GHWHULRUDWăJDUQLWXULVOăELWHVDXFRPSRQHQWH
GHIHFWHVDXX]DWH9HUL¿FDĠLFDGLVSR]LWLYHOH
GHSURWHFĠLHúLFDSDFHOHVăQX¿HGHWHULRUDWHúL
Vă¿HDWDúDWHFRUHFWSHPDúLQDGHWXQVLDUED
(IHFWXDĠLOXFUăULOHGHvQWUHĠLQHUHúLUHSDUDĠLLOH
QHFHVDUHvQDLQWHGHDFĠLRQDUHDPDúLQLLGHWXQV
LDUED'DFăPDúLQDGHWXQVLDUEDVHGHIHFWHD]ă
vQFLXGDvQWUHĠLQHULLQRUPDOHFRQWDFWDĠLOLQLDGH
DVLVWHQĠăSHQWUXFOLHQĠL
$6&8ĥ,5($/$0(,
3Ă675$ğ,/$0$$6&8ğ,7Ă3(17582
3(5)250$1ğĂ'(&26,5(237,0Ă
3857$ğ,2&+(/$5,'(3527(&ğ,(
$'(&9$ğ,Ì17,038/Ì1'(3Ă57Ă5,,
$6&8ğ,5,,ù,,167$/Ă5,,/$0(,$6,*85$ğ,
9Ă'(Ì1'(3Ă57$5($&+(,,'(
6,*85$1ğĂ
$VFXĠLUHDODPHLGHGRXăRULvQWLPSXOVH]RQXOXL
GHFRVLUHHVWHVX¿FLHQWăGHRELFHLvQ
FLUFXPVWDQĠHQRUPDOH1LVLSXOFDX]HD]ăWRFLUHD
UDSLGăDODPHL'DFăJD]RQXOFRQĠLQHVROQLVLSRV
SRDWH¿QHFHVDUăDVFXĠLUHDPDLIUHFYHQWă
Ì1/2&8,ğ,,0(',$7/$0$Ì1'2,7Ă6$8
'(7(5,25$7Ă
&Ç1'$6&8ĥ,ĥ,/$0$
$VLJXUDĠLYăGHPHQĠLQHUHDHFKLOLEUXOXLODPHL
$VFXĠLĠLODPDODXQJKLXOGHWăLHUHLQLĠLDO
$VFXĠLĠLPDUJLQLOHGHWăLHUHGHSHDPEHOH
FDSHWHDOHODPHLvQGHSăUWkQGFDQWLWăĠLHJDOHGH
material de pe ambele capete.
127ą
 $VLJXUDĠLYăFăDĠLRSULWPDúLQDGHWXQVLDUED
úLDĠLVFRVFKHLD
 $úH]DĠLPDúLQDvQPRGXOYHUWLFDOGH
depozitare.
3(1758$6&8ĥ,5($/$0(,Í1
0(1*+,1ą&RQVXOWDĦLÀJ0
ÌQDLQWHGHDVFRDWHODPDHOLEHUD܊LPkQHUXO
PkQHUXOXLODPDVDRSULW܈LFKHLDGHVLJXUDQ܊ăD
IRVWVFRDVă
ÌQGHSăUWDĠLODPDGHSHPDúLQDGHWXQVLDUED
9HGHĠLLQVWUXFĠLXQLOHSHQWUXvQGHSăUWDUHDúL
DWDúDUHDODPHL
)L[DĠLODPD0vQPHQJKLQă0
3XUWDĠLRFKHODULGHSURWHFĠLHúLDYHĠLJULMăVăQX
YăWăLDĠL
3LOLĠLFXDWHQĠLHPDUJLQLOHGHWăLHUHDOHODPHLFX
RSLOă¿Qă0VDXFXRSLDWUăGHDVFXĠLW
9HUL¿FDĠLHFKLOLEUXOODPHL9HGHĠLLQVWUXFĠLXQLOH
pentru echilibrarea lamei.
138
0DüLQĆGHWXQVLDUEDIĆUĆÀU RO
5HDúH]DĠLODPDSHPDúLQDGHWXQVLDUEDúL
VWUkQJHĠLIHUP&RQVXOWDĠLLQVWUXFĠLXQLOHGHPDL
jos.
(&+,/,%5$5($/$0(,&RQVXOWDĦLÀJ
M2)
9HUL¿FDĠLHFKLOLEUXOODPHLSULQDPSODVDUHD
RUL¿FLXOXLFHQWUDODOODPHL0vQPkQHUXOXQXL
FXLVDXDOXQHLúXUXEHOQLĠH0¿[DWăRUL]RQWDO
vQWURPHQJKLQă0'DFăRULFDUHFDSăWDO
ODPHLVHURWHúWHvQMRVSLOLĠLDFHOFDSăW/DPD
HVWHHFKLOLEUDWăFRUHFWDWXQFLFkQGQXFDGHQLFLXQ
FDSăW
Í175(ĥ,1(5($/$0(,&RQVXOWDĦLÀJ
11
ÌQORFXLĠLODPDGHPHWDOGXSăGHRUHGHFRVLW
VDXGXSăDQLRULFDUHVLWXDĠLHVXUYLQHSULPD
±LQGLIHUHQWGHVWDUH8UPDĠLDFHVWHSURFHGXUL
SHQWUXvQGHSăUWDUHDúLvQORFXLUHDODPHL$YHĠL
QHYRLHGHPăQXúLGHJUăGLQăULWQXVXQWIXUQL]DWH
úLGHRFKHLHSHQWUXSLXOLĠHQXHVWHIXUQL]DWă
SHQWUXvQGHSăUWDUHDODPHLğLQHĠLODPDúL
GHúXUXEDĠLSLXOLĠDODPHLvQVHQVFRQWUDUDFHORU
GHFHDVRUQLFXWLOL]kQGFKHLDSHQWUXSLXOLĠH
6FRDWHĠLODPDúLPRQWDĠLXQDQRXăSHúXUXEXO
ODPHL$VLJXUDĠLYăFăODPDHVWHSR]LĠLRQDWăFRUHFW
úLDSRLVWUkQJHĠLIHUPúXUXEXO
'(32=,7$5($&RQVXOWDĦLÀJ//
2SULĠLPDúLQDGHWXQVLDUEDúLvQGHSăUWDĠL
vQWRWGHDXQDFKHLDGHVLJXUDQĠă&XUăĠDĠLELQH
H[WHULRUXOPDúLQLLXWLOL]kQGRSHULHPRDOHúLR
FkUSă1XXWLOL]DĠLDSăVROYHQĠLVDXVXEVWDQĠH
GHOXVWUXLWÌQGHSăUWDĠLWRDWăLDUEDúLUHVWXULOHvQ
VSHFLDOGLQIDQWHOHGHYHQWLODĠLH
5ăVWXUQDĠLPDúLQDSHRSDUWHúLFXUăĠDĠL]RQD
ODPHL'DFăLDUEDWXQVăHVWHDFXPXODWăvQ]RQD
ODPHLvQGHSăUWDĠLRFXXQRELHFWGLQSODVWLFVDX
lemn.
'HSR]LWDĠLPDúLQDvQWUXQORFXVFDW1XDPSODVDĠL
DOWHRELHFWHSHPDúLQă
3HQWUXDXúXUDVWRFDUHDPDúLQLLYăUXJăPVă
HOLEHUDĠLEXWRQXOGH¿[DUHDPkQHUXOXLúLSOLDĠL
PkQHUXOVXSHULRUFRQIRUPFHORULQGLFDWHvQ¿J/
& L2.
3527(&ĥ,$0(',8/8,
Í1&21-85ą725
'HúHXULOHSURGXVHORUHOHFWULFHQXVHYRUDUXQFD
vPSUHXQăFXGHúHXULOHPHQDMHUH5HFLFODĠLDFRORXQGH
H[LVWăLQVWDODĠLLGHUHFLFODUH&RQVXOWDĠLDXWRULWăĠLOHOR-
FDOHVDXYkQ]ăWRUXOSHQWUXUHFRPDQGăULSULYLQGUHFLFODUHD
139
0DüLQĆGHWXQVLDUEDIĆUĆÀU RO
'(7(&7$5($'()(&ĥ,81,/25
Simptome Remediere
1. Cositoare nu poate
¿DF܊LRQDWăDWXQFLFkQG
mânerul arcului a fost
activat.
$9HUL¿FDĠLGDFăFKHLDGHVLJXUDQĠăDIRVWLQVWDODWăúLLQWURGXVă
FRPSOHWúLGDFăEXWRQXODÀDWSHFDUFDVDFRPXWDWRUXOXLHVWHDSăVDW
SkQăODUHIX]
%(OLEHUD܊LPkQHUXOSHQWUXDvQFKLGHFRVLWRUXO'HFRQHFWD܊LFKHLDGH
VLJXUDQ܊ăUăVXFL܊L܈LYHUL¿FD܊LGDFăODPDVHSRDWHURWLOLEHU'DFăQX
HVWHJUDWXLWăFRQWDFWD܊LXQIXUQL]RUGHVHUYLFLLDXWRUL]DW/DPDWUHEXLH
VăVHURWHDVFăOLEHU
&$FXPXODWRUXODIRVWvQFăUFDWFRPSOHW"&RQHFWDĠLvQFăUFăWRUXOúL
DúWHSWDĠLDSULQGHUHD/('XOXLYHUGH
0RWRUXOVHRSUHúWHvQ
WLPSXORSHUDĠLXQLLGHWXQV
iarba.
$(OLEHUD܊LPkQHUXOSHQWUXDvQFKLGHFRVLWRUXO'HFRQHFWD܊LFKHLDGH
VLJXUDQ܊ăUăVXFL܊L܈LYHUL¿FD܊LGDFăODPDVHSRDWHURWLOLEHU'DFăQXHVWH
JUDWXLWăFRQWDFWD܊LXQIXUQL]RUGHVHUYLFLLDXWRUL]DW/DPDWUHEXLHVăVH
URWHDVFăOLEHU
%5LGLFDĠLURĠLOHSkQăODFHDPDLvQDOWăSR]LĠLHGHWăLHUHúLSRUQLĠLPDúLQD
&$FXPXODWRUXODIRVWvQFăUFDWFRPSOHW"&RQHFWDĠLvQFăUFăWRUXOúL
DúWHSWDĠLDSULQGHUHD/('XOXLYHUGH
'(YLWDĠLVXSUDVROLFLWDUHDPDúLQLL5HGXFHĠLFDSDFLWDWHDGHWăLHUHDLHUELL
SULQvPSLQJHUHDPDLvQFHDWăDPDúLQLLVDXPăULĠLvQăOĠLPHDGHWăLHUH6DX
HIHFWXDĠLDPEHOHFRUHFĠLL
0DúLQDGHWXQV
LDUEDIXQFĠLRQHD]ăGDU
SHUIRUPDQĠDGHWXQGHUH
HVWHQHVDWLVIăFăWRDUHVDX
QXSRDWHWXQGHWRDWăLDUED
$$FXPXODWRUXODIRVWvQFăUFDWFRPSOHW"&RQHFWDĠLvQFăUFăWRUXOúL
DúWHSWDĠLDSULQGHUHD/('XOXLYHUGH
%(OLEHUD܊LPkQHUXOSHQWUXDvQFKLGHFRVLWRUXO7UDJH܊LFKHLDGH
VHFXULWDWHÌQWRDUFH܊LFRVLWRUXO܈LYHUL¿FD܊L/DPDHVWHDVFX܊LWă
PHQ܊LQH܊LODPDDVFX܊LWă3XQWHD܈LMJKHDEXOGHUHIXODUHVXQWEORFDWH
&ÌQăOĠLPHDURĠLLQXWUHEXLHVă¿HQLFLRGDWăSUHDPLFăGLQFDX]DVWăULL
JD]RQXOXL0ăULĠLvQăOĠLPHDGHWăLHUH
ÌPSLQJHUHDPDúLQLL
de tuns iarba este foarte
GL¿FLOă
$0ăULĠLvQăOĠLPHDGHWăLHUHSHQWUXDUHGXFHIUHFDUHDGLQWUHSXQWHD
LQIHULRDUăúLLDUEă9HUL¿FDĠLURWLUHDOLEHUăD¿HFăUHLURĠL
0DúLQDGHWXQV
iarba este anormal de
]JRPRWRDVăúLYLEUHD]ă
$(OLEHUD܊LPkQHUXOSHQWUXDvQFKLGHFRVLWRUXO7UDJH܊LFKHLDGH
VHFXULWDWH5RWL܊LFRVLWRUXO܈LYHUL¿FD܊LODPDSHQWUXDYăDVLJXUDFă
QXHVWHvQGRLWăVDXGHWHULRUDWă'DFăODPDHVWHGHWHULRUDWăvQORFXL܊L
ODPD'DFăSDUWHDGHMRVDSXQ܊LLHVWHGHWHULRUDWăGXFH܊LFRVLWRUXOOD
un centru de service autorizat.
%'DFăODPDQXDUHGDXQHYL]LELOHFRVLWRUXOYDFRQWLQXDVăYLEUH]H
6OăEL܊LPkQHUXOGHSHPkQHUSHQWUXDvQFKLGHFRVLWRUXOVFRDWH܊L
FKHLDGHVLJXUDQ܊ă܈LvQGHSăUWD܊LODPD5RWL܊LODPDODGHJUDGH
܈LVWUkQJH܊LGLQQRX'DFăFRVLWRUXOYLEUHD]ăvQFRQWLQXDUHGXOODXQ
centru de service autorizat.
/('XOvQFăUFăWRUXOXL
acumulatorului este stins.
$9HUL¿FDĠLFRQHFWDUHDúWHFKHUXOXL
%ÌQORFXLĠLvQFăUFăWRUXO
/('XOvQFăUFăWRUXOXL
DFXPXODWRUXOXLQXYUHDVă
DUGăFXOXPLQăYHUGH
$$FXPXODWRUXOWUHEXLHYHUL¿FDW'XFHĠLOODXQVHUYLFHDXWRUL]DW
140
0DüLQĆGHWXQVLDUEDIĆUĆÀU RO
0DúLQDGHWXQVLDUEDQX
UHXúHúWHVăFROHFWH]H¿UHOH
GHLDUEăWăLDWHFXDMXWRUXO
sacului de colectare a ierbii.
$6FRDWHĠLSODFDGHDFRSHULUHFkQGXWLOL]DĠLVDFXO
%&KXWDHVWHEORFDWă(OLEHUD܊LPkQHUXOSHQWUXDvQFKLGHFRVLWRUXO
7UDJH܊LFKHLDGHVHFXULWDWH&XUă܊D܊LMJKHDEXOGHWXQVRULGHLDUEă
&3UHDPXOWăLDUEăWăLDWă0ăULĠLvQăOĠLPHDGHWăLHUHSULQvQăOĠDUHD
URĠLORUGHRDUHFHDVWIHOVFXUWDĠLOXQJLPHDGHWăLHUH
'6DFXOHVWHSOLQ*ROLĠLVDFXOPDLGHV
/DFXUăĠDUHDWHUHQXOXL
H[LVWăGHFXSDMHYL]LELOH
$3UHDPXOWăLDUEăWăLDWă0ăULĠLvQăOĠLPHDGHWăLHUHSULQvQăOĠDUHD
URĠLORUGHRDUHFHDVWIHOVFXUWDĠLOXQJLPHDGHWăLHUH1XWăLHĠLPDLPXOW
GHGLQOXQJLPHDWRWDOăD¿UHORU
%9HUL¿FDĠLWăLúXOODPHL3ăVWUDĠLvQWRWGHDXQDODPDDVFXĠLWă
'XUDWăGHIXQFĠLRQDUH
VFă]XWăVDXUHGXVăGXSă
PDLPXOWHXWLOL]ăUL
$7ULPLWHĠLGXFHĠLPDúLQDODXQVHUYLFHDXWRUL]DW±VDUSXWHDVăDLEă
mevoie de un acumulator nou.
/('XOvQFăUFăWRUXOXL
acumulatorului pâlpâie
FXOXPLQăURúLHúL
DFXPXODWRUXOQXSRDWH¿
vQFăUFDW
$ÌQWLPSXOXQHLUHvQFăUFăULQHvQWUHUXSWHDFXPXODWRUXOVHSRDWH
VXSUDvQFăO]L6FRDWHĠLDFXPXODWRUXOGLQvQFăUFăWRUúLDúWHSWDĠLSkQăVH
UăFHúWHODRWHPSHUDWXUăGHPD[LP°CVDXODXQDPDLVFă]XWăGH
atât.
'(&/$5$ĥ,('(
&21)250,7$7(
1RL
326,7(&*HUPDQ\*PE+
*UQHU:HJ&RORJQH*HUPDQ\
'HFODUăPFăSURGXVXO
Descriere 0DüLQĆGHFRVLWLDUEDIĆUĆFRUGRQ
:25;
Tip :*(:*(GHQXPLUHD
HFKLSDPHQWXOXLUHSUH]HQWkQG0DüLQĆGHWXQV
LDUEDFXDFXPXODWRU
)XQFĠLHWXQGHUHDLHUELL
(VWHFRQIRUPFXXUPăWRDUHOH'LUHFWLYH
(&(8
(8(8(&PRGLÀFDWĆSULQ
(&
(&PRGL¿FDWăSULQ(&
3URFHGXUăGHHYDOXDUHDFRQIRUPLWăĠLLFRQIRUPăFX
Anexa VI
1LYHOGHSXWHUHVRQRUăPăVXUDW G%$
1LYHOGHSXWHUHVRQRUăJDUDQWDWGHFODUDW
dB(A)
2UJDQLVPXOQRWL¿FDWLPSOLFDW
1XPH,QWHUWHN7HVWLQJ&HUWLÀFDWLRQ/WG
RUJDQLVPQRWLÀFDW
$GUHVD'DY\$YHQXH.QRZOKLOO0LOWRQ
.H\QHV0.1/
6WDQGDUGHOHVXQWFRQIRUPHFX
(1(1(1(1,62
(1(1
3HUVRDQDDXWRUL]DWăVăFRPSLOH]H¿úLHUXOWHKQLF
'HQXPLUH0DUFHO)LO]
$GUHVĆ3RVLWHF*HUPDQ\*PE+*UQHU:HJ
&RORJQH*HUPDQ\

$OOHQ'LQJ
$GMXQFW,QJLQHUúHI7HVWDUHVLFHUWL¿FDUH
3RVLWHF7HFKQRORJ\&KLQD&R/WG
'RQJZDQJ5RDG6X]KRX,QGXVWULDO
3DUN-LDQJVX35&KLQD
141
%H]GUiWRYiWUDYQtVHNDĀND
CZ
%(=3(ÿ12679ë52%.8
9ä(2%(&1e
%(=3(ÿ12671Ì32.<1<
9$529É1Ì3ĢHĀWďWH
VLYåHFKQD
EH]SHĀQRVWQtYDURYiQtD
YåHFKQ\SRN\Q\Nebudete-li
GRGUåRYDWXYHGHQiYDURYiQtD
SRN\Q\PĤåHGRMtWN~UD]X
HOHNWULFNêPSURXGHPSRåiUX
QHERYiåQêP]UDQČQtP
3HĀOLYďVLSĢHĀWďWH
YåHFKQ\XYHGHQpSRN\Q\
DE\E\OD]DUXĀHQD
EH]SHĀQiREVOXKDWRKRWR
VWURMH
8VFKRYHMWHYåHFKQD
YDURYiQtDSRN\Q\SUR
EXGRXFtRGND]\
 7HQWRVSRWĜHELþQHQtXUþHQ
SURSRXåtYiQtRVREDPL
YþHWQČGČWtWUStFtI\]LFNêPL
VP\VORYêPLþLSV\FKLFNêPL
poruchami ani osobami
EH]QiOHåLWêFK]QDORVWtD
]NXãHQRVWt3RNXGMHMFKWČMt
SRXåtYDWPXVtEêWSRG
GR]RUHPRVRE\RGSRYČGQp
]DMHMLFKEH]SHþQRVWQHER
MHWDWRRVREDPXVtSRXþLW
REH]SHþQpPSRXåtYiQt
SĜtVOXãHQVWYt
 6WtPWRVSRWĜHELþHPVLQHVPt
KUiWGČWL
 7RWR]DĜt]HQtPĤåHEêW
SRXåLWRSRX]HVQDSiMHFt
MHGQRWNRXNWHUiE\ODGRGiQD
VWtPWR]DĜt]HQtP
'ĩ/(æ,7e
3ġ('328æ,7Ì06,
3(ÿ/,9Ď3ġ(ÿ7Ď7(
7(1721É92'$
86&+29(-7(7<72
32.<1<352%8'28&Ì
ODKAZY
3RN\Q\SUREH]SHĀQRX
REVOXKX
3UĪSUDYD
D3ĜHþWČWHVLSHþOLYČXYHGHQp
SRN\Q\6H]QDPWHVHV
RYOiGDFtPLSUYN\DVH
VSUiYQêPSRXåLWtPWRKRWR
]DĜt]HQt
E1LNG\QHGRYROWHGČWHP
QHERRVREiPNWHUpQHMVRX
VH]QiPHQ\VWČPLWRSRN\Q\
DE\SRXåtYDO\WXWRVHNDþNX
9ČNREVOXK\PRKRX
RPH]RYDWPtVWQtSODWQp
]iNRQ\
F1LNG\QHSURYiGČMWHVHNiQt
MVRXOLYEOt]NRVWLMLQpRVRE\D
WR]HMPpQDGČWLQHERGRPiFt
]YtĜDWD
G8YČGRPWHVLåHREVOXKD
QHERXåLYDWHOQHVRX
RGSRYČGQRVW]DQHKRG\
QHERUL]LNDNWHUiKUR]tMLQêP
osobám nebo jejich majetku.
3ĢtSUDYD
D3ĜLVHNiQtYåG\SRXåtYHMWH
SHYQRXREXYDGORXKp
NDOKRW\1HSUDFXMWHVWtPWR
]DĜt]HQtPMVWHOLERVtQHER
PiWHOLRWHYĜHQpVDQGiO\
E=NRQWUROXMWHNRPSOHWQČ
SURVWRUNGHEXGHWHWXWR
VHNDþNXSRXåtYDWDRGVWUDĖWH
142
%H]GUiWRYiWUDYQtVHNDĀND
CZ
YãHFKQ\SĜHGPČW\NWHUp
PRKRXEêWVHNDþNRX
RGPUãWČQ\
F3ĜHGNDåGêPSRXåLWtP
SURYHćWHYåG\YL]XiOQt
NRQWUROX]GDMVRXYSRĜiGNX
QRåHLPRQWiåQtãURXE\QRåĤ
D]GDQHQtRSRWĜHERYiQR
QHERSRãNR]HQRåDFt
~VWURMt3RãNR]HQpQHER
RSRWĜHERYDQpQRåH
Y\PČĖXMWHYåG\MDNRVDGX
DE\E\OR]DMLãWČQRY\YiåHQt
QRåĤ1HþLWHOQpQHER
SRãNR]HQpQiOHSN\Y\PČĖWH
3RXçLWt
D3URYiGČMWHVHþHQtSRX]H
SĜLGHQQtPVYČWOHQHERSĜL
NYDOLWQtPXPČOpPRVYČWOHQt
E-HOLWRPRåQpY\YDUXMWHVH
SRXåLWtWpWRVHNDþN\YHYOKNp
WUiYČ
F1DVYDKXYåG\XGUåXMWHSHYQê
postoj.
G&KRćWHQLNG\QHEČKHMWH
H3ĜLSUiFLVURWDþQtPL
VHNDþNDPLQDNROHþNiFK
MH]GČWHYåG\SRYUVWHYQLFL
VYDKXQLNG\QHMH]GČWH
QDKRUXDGROĤ
 -H]GČWHYåG\SRYUVWHYQLFL
VYDKXQLNG\QHMH]GČWH
QDKRUXDGROĤ
I3ĜL]PČQČVPČUXQDVYDKX
EXćWHYåG\YHOPLRSDWUQt
J1HSURYiGČMWHVHNiQtQDSĜtOLã
VWUPpPVYDKX
K%XćWHYHOPLRSDWUQtSĜL
FRXYiQtQHERSĜLSĜLWDKRYiQt
VHNDþN\VPČUHPNVREČ
L=DVWDYWHVHNDþNXDURWXMtFt
QĤåQRåHPXVtWHOLVHNDþNX
QDNORQLWEČKHPSĜHSUDY\
SĜLSĜHMtåGČQtMLQêFKQHå
WUDYQDWêFKSORFKDSĜL
SĜHSUDYČVHNDþN\QDSORFKXD
]SORFK\NWHUiE\ODVHNiQD
M1LNG\QHSRXåtYHMWHVHNDþNX
VSRãNR]HQêPLNU\W\QHER
EH]EH]SHþQRVWQtFK]DĜt]HQt
QDSĜtNODGRGFK\ORYDþĤQHER
EH]ĜiGQČQDVD]HQêFK
VEČUQêFKNRãĤ
N=DStQHMWHPRWRUVHNDþN\
RSDWUQČSRGOHXYHGHQêFK
SRN\QĤDXGUåXMWHQRK\Y
EH]SHþQpY]GiOHQRVWLRGQRåH
QRåĤ
O3ĜL]DStQiQtPRWRUXVHNDþNX
QLNG\QHQDNOiQČMWHPLPR
SĜtSDG\NG\PXVtEêWVHNDþND
SĜLVWDUWRYiQtQDNORQČQD9
WDNRYpPSĜtSDGČVHNDþNX
QHQDNOiQČMWHYtFHQHåMHWR
QH]E\WQČQXWQpD]YHGHMWH
SRX]HWXþiVWVHNDþN\NWHUi
MHGiOHRGREVOXK\
P1HYNOiGHMWHUXFHQHERQRK\
do blízkosti nebo pod rotující
þiVWL6WiOHGEHMWHQDWRDE\
E\ORWYRUSURRGYRGSRVHþHQp
WUiY\SUĤFKR]t
Q1HGRWêNHMWHVHQRåĤSĜHG
Y\MPXWtPEH]SHþQRVWQtKR
NOtþHDGRNXGQHGRMGHN
~SOQpPX]DVWDYHQtQRåĤ
R1HVSRXãWČMWHWXWRVHNDþNX
VWRMtWHOLSĜtPRSĜHGRWYRUHP
SURRGYRGSRVHNDQpWUiY\
S1HSĜHSUDYXMWHVHNDþNXMHOL
NVHNDþFHSĜLSRMHQQDSiMHFt
zdroj.
T=DVWDYWHVHNDþNXDY\MPČWH
143
%H]GUiWRYiWUDYQtVHNDĀND
CZ
EH]SHþQRVWQtNOtþ8MLVWČWH
VH]GDGRãORN~SOQpPX
]DVWDYHQtYãHFKSRK\EXMtFtFK
þiVWt
±.G\NROLQHFKiYiWHWHQWRVWURM
bez dozoru.
±3ĜHGRGVWUDQČQtP
zablokování.
±3ĜHGNRQWURORXþLãWČQtPD
jakoukoli prací na stroji.
±3RQiUD]XGRFL]tKR
SĜHGPČWX3ĜHGRSČWRYQêP
VSXãWČQtPDREVOXKRX
VHNDþN\]NRQWUROXMWHWHQWR
VWURMDSURYHćWHSRWĜHEQp
RSUDY\
 =DþQHOLVHNDþNDQDGPČUQČ
YLEURYDWSURYHćWHNRQWUROX
LKQHG
=NRQWUROXMWH]GDQHGRãORN
poškození.
9\PČĖWHQHERRSUDYWHNDåGRX
SRãNR]HQRXþiVW
=NRQWUROXMWHDXWiKQČWH
YãHFKQ\XYROQČQpþiVWL
ÔGUçEDDXORçHQt
D8GUåXMWHYãHFKQ\PDWLFH
ãURXE\DYUXW\ĜiGQČXWDåHQ\
DE\VWH]DMLVWLOLåHEXGH
WRWR]DĜt]HQtYEH]YDGQpP
provozním stavu.
E3URYiGČMWHþDVWRNRQWUROX
VEČUQpKRNRãH]GDQHQt
RSRWĜHERYiQQHERSRãNR]HQ
F=EH]SHþQRVWQtFK
GĤYRGĤSURYHćWHYêPČQX
RSRWĜHERYDQêFKQHER
SRãNR]HQêFKþiVWt3RXåtYHMWH
SRX]HRULJLQiOQtQiKUDGQtGtO\
DSĜtVOXãHQVWYt
G3ĜLVHĜL]RYiQtVHNDþN\
EXćWHYHOPLRSDWUQtDE\VWH
]DEUiQLOL]DFK\FHQtSUVWĤ
PH]LSRK\EXMtFtPLVHQRåLD
SHYQêPLþiVWPLVHNDþN\
H3ĜHGXORåHQtPQHFKHMWH
VHNDþNXYåG\ĜiGQČ
Y\FKODGQRXW
I3ĜL~GUåEČQRåĤGiYHMWH
SR]RUSURWRåHLSĜLY\SQXWt
QDSiMHFtKR]GURMHVHNDþN\
PRKRXEêWQRåHVHNDþN\VWiOH
YSRK\EX
%H]SHĀQRVWQtYDURYiQt
WìNDMtFtVHEDWHULt
D1HSRNRXåHMWHVH
GHPRQWRYDWUR]HEtUDW
QHERUR]ĢH]iYDWEDWHULH
QHERMHMtĀOiQN\
E1HSURYiGďMWH]NUDWRYiQt
EDWHULH1HXNOiGHMWH
EDWHULHQDKRGLOHY
NUDELFtFKQHERY
]iVXYNiFKNGHE\
PRKORGRMtWNMHMLFK
Y]iMHPQpPX]NUDWRYiQt
QHERNH]NUDWRYiQt
]SĪVREHQpPXMLQìPL
SĢHGPďW\Není-li baterie
SRXåtYiQDXGUåXMWHMLY
EH]SHþQpY]GiOHQRVWLRG
VSRQHNQDSDStU\PLQFtNOtþĤ
KĜHEtNĤãURXEĤQHERMLQêFK
PDOêFKNRYRYêFKSĜHGPČWĤ
NWHUpPRKRX]SĤVRELW
SURSRMHQtNRQWDNWĤEDWHULH
=NUDWRYiQtNRQWDNWĤEDWHULH
PĤåH]SĤVRELWSRSiOHQLQ\
QHERSRåiU
F1HY\VWDYXMWHEDWHULL
SĪVREHQtKRUNDQHER
144
%H]GUiWRYiWUDYQtVHNDĀND
CZ
RKQď9\YDUXMWHVH
VNODGRYiQtEDWHULtQD
RWHYĢHQpPVOXQFL
G1HY\VWDYXMWHEDWHULL
PHFKDQLFNìPUi]ĪP
H'RMGHOLN~QLNX
NDSDOLQ\]EDWHULH
]DEUDěWHWRPXDE\VH
WDWRNDSDOLQDGRVWDOD
GRNRQWDNWXVSRNRçNRX
QHERDE\]DViKODRĀL
'RMGHOLNWDNRYpPX
NRQWDNWX]DVDçHQp
PtVWRRP\MWH]QDĀQìP
PQRçVWYtPYRG\D
Y\KOHGHMWHOpNDĢVNp
RåHWĢHQt
I'RMGHOLNSRçLWtNDSDOLQ\
]EDWHULHY\KOHGHMWH
RNDPçLWďOpNDĢVNp
RåHWĢHQt
J8GUçXMWHEDWHULHĀLVWpD
VXFKp
K-VRXOLVYRUN\EDWHULH
]QHĀLåWďQ\RWĢHWH
MHĀLVWìPDVXFKìP
KDGĢtNHP
L%DWHULHPXVtEìWSĢHG
SRXçLWtPQDELWD9çG\
SRVWXSXMWHSRGOH
XYHGHQìFKSRN\QĪD
SRXçtYHMWHVSUiYQì
SRVWXSQDEtMHQt
M1HQHFKiYHMWHEDWHULL
QDEtMHWQHEXGHOL
EDWHULHSRXçLWD
N3RGORXKRGREpPXORçHQt
EXGHWHPRçQiPXVHW
SURYpVWQďNROLNF\NOĪ
QDEtMHQtDY\EtMHQtDE\
EDWHULHGRViKODVYpKR
PD[LPiOQtKRYìNRQX
O%DWHULHSRVN\WXMH
QHMY\ååtYìNRQMHOL
SRXçtYiQDSĢLEďçQp
SRNRMRYpWHSORWď&
&
P3ĢLOLNYLGDFLEDWHULt
RGGďOWHRGVHEH
EDWHULHVRGOLåQìPL
HOHNWURFKHPLFNìPL
V\VWpP\
Q3URYiGďMWHQDEtMHQt
SRX]HYQDEtMHĀFH
NWHUiMHVSHFLÀNRYDQi
VSROHĀQRVWt:25;
1HSRXçtYHMWHMLQRX
QDEtMHĀNXQHçMH
QDEtMHĀNDVSHFLiOQď
GRGDQiSURSRXçLWt
VWtPWR]DĢt]HQtP
1DEtMHþNDNWHUiMHYKRGQi
SURMHGHQW\SEDWHULHPĤåH
SĜLSRXåLWtMLQpKRW\SXEDWHULH
Y\WYiĜHWUL]LNR]SĤVREHQt
SRåiUX
R1HSRXçtYHMWHçiGQRX
EDWHULLNWHUiQHQt
XUĀHQDSURSRXçLWtV
WtPWR]DĢt]HQtP
S8NOiGHMWHEDWHULHPLPR
GRVDKGďWt
T8VFKRYHMWHRULJLQiOQt
GRNXPHQWDFLNWRPXWR
YìURENXSUREXGRXFt
RGND]\
U1HQtOL]DĢt]HQt
SRXçtYiQRY\MPďWH]QďM
EDWHULL
V3URYiGďMWHĢiGQRX
OLNYLGDFLEDWHULH
W9]DĢt]HQtQHNRPELQXMWH
EDWHULRYpĀOiQN\
UĪ]QpKRGDWDYìURE\
145
%H]GUiWRYiWUDYQtVHNDĀND
CZ
NDSDFLW\YHOLNRVWLQHER
W\SX
X1HY\MtPHMWHEDWHULL]
RULJLQiOQtKRREDOXGĢtYH
QHçEXGHSRXçLWD
Y'RGUçXMWHSRODULWX
YORçHQìFKEDWHULt
SOXVDPtQXVD
]DMLVWďWHSRXçtYiQt
EDWHULtVSUiYQìP
]SĪVREHP
146
%H]GUiWRYiWUDYQtVHNDĀND
CZ
SYMBOLY
3ĜHGSRXåLWtPWRKRWRVWURMHVL
SĜHþWČWHXåLYDWHOVNRXSĜtUXþNX
8GUåXMWHRVWDWQtRVRE\YEH]SHþQp
vzdálenosti.
3RXåtYHMWHSRX]HRVWUpQRåH
1RåHSRNUDþXMtYRWiþHQtLFKYtOLSR
Y\SQXWtPRWRUX3ĜHGSURYiGČQtP
~GUåE\Y\MPČWHEH]SHþQRVWQtNOtþ
1HSRWĜHEQpHOHNWULFNpSĜtVWURMHE\
QHPČO\EêWY\KD]RYiQ\VSROHþQČ
VRGSDGHP]GRPiFQRVWL1iĜDGt
UHF\NOXMWHYHVEČUQiFK]Ĝt]HQêFK
NWRPXWR~þHOX2PRåQRVWHFK
UHF\NODFHVHLQIRUPXMWHQDPtVWQtFK
~ĜDGHFKQHERXSURGHMFH
$NXPXOiWRU/L,RQ7HQWRYêUREHN
E\OR]QDþHQV\PEROHPÄWĜtGČQê
RGSDG³SURYãHFKQ\MHGQRWOLYpD
VORåHQpDNXPXOiWRU\3URWRPXVt
EêWVRKOHGHPGRSDGXQDåLYRWQt
SURVWĜHGtSRGRVORXåHQtUHF\NORYiQ
QHERGHPRQWRYiQ$NXPXOiWRU\
REVDKXMtQHEH]SHþQpOiWN\SURWR
PRKRXEêWQHEH]SHþQpSURåLYRWQt
SURVWĜHGtDOLGVNp]GUDYt
1HY\VWDYXMWHSĤVREHQtRKQČ
$NXPXOiWRU\VHPRKRXSĜL
QHVSUiYQpP]SĤVREXOLNYLGDFH
GRVWDWGRV\VWpPXNROREČKXYRG\
FRåPĤåHRKUR]LWYODVWQtHNRV\VWpP
'RVORXåLOpDNXPXOiWRU\QHOLNYLGXMWH
MDNRQHWĜtGČQêNRPXQiOQtRGSDG
3RXåtYHMWHRFKUDQQpUXNDYLFH
3ĜHGSURYiGČQtPMDNpKRNROL
VHĜt]HQtVHUYLVXQHER~GUåE\
Y\MPČWH]~ORåQpKRSURVWRUX
baterii.
1RåHSRY\SQXWt]DKUDGQtKRQiĜDGt
MHãWČGiOHURWXMtDPRKRX]SĤVRELW
]UDQČQt1HGRWêNHMWHVHåiGQp
þiVWLQiĜDGtGRNXGQHGRMGHNMHMLFK
~SOQpPX]DVWDYHQt
2GVWUDĖWHNU\WNX
147
%H]GUiWRYiWUDYQtVHNDĀND
CZ
 %(=3(ÿ12671Ì./Ìÿ
 58.2-(7,.$8&(
 .$%(/29É6925.$
 +251Ì58.2-(ħ
 632'1Ì58.2-(ħ
 ,1',.É725Ô5291Ď1$%,7Ì%$7(5,(
 .5<7%$7(5,(
 .12)/Ì.3521$67$9(1Ì9ëä.<
6(ÿ(1Ì
 1261É58.2-(ħ
 29/É'$&Ì.12)/Ì.1,æäÌ
 %(=3(ÿ12671Ì./$3.$
 .2/(.&(75É9<3<7(/
 58.2-(ħ6Éÿ.8
 INDIKÁTOR TRÁVY
 29/É'$&Ì.12)/Ì.+251Ì
 08/ÿ29$&Ì9/2æ.$
 %$/Ìÿ(.%$7(5,Ì9,=2%5É=(.(
 ÿ(3(/ÿ(3(/(9,=2%5É=(.1
 ÿ(3(/9,=2%5É=(.1
 ,17(/,*(171Ìġ(=$&Ì.2728ÿ
1HYåHFKQR]REUD]HQpQHERSRSLVRYDQp
SĢtVOXåHQVWYtMHVRXĀiVWtVWDQGDUGQtGRGiYN\
7(&+1,&.eÔ'$-(
7\S:*(:*(R]QDĀHQt
VWURMQtKR]DĢt]HQt]iVWXSFHSURDNXPXOiWR-
URYpVHNDĀN\QDWUiYX
:*( :*(
1DSČWt 40V 0D[[90D[
äiGQiU\FKORVW
]DWtåHQt PLQ
3UĤPČUSDOXE\ FP
3UĤPČUĜH]Qê 40cm
3UĤPČUSĜHGQtKR
kola 180mm
3UĤPČU]DGQtKR
kola 190mm
9êãNDĜH]X 20mm-80mm
3RORKDĜH]Qp
YêãN\ 7
6FKRSQRVWVEtUDW
trávu 45L
7\SEDWHULH Lithium iont
Model baterie :$$K 
0RGHOQDEtMHþND :$
ÒURYHĖQDEtMHQt
Vstup: 100-240V~50-
60Hz
Výstup 1: 20V 
$
Výstup 2: 20 V 
$
Doba nabíjení
FFD
%DOtþHNEDWHULt
$KSF
$KSFV
$KSF
$KSFV
0.5 hr
1 hr
1 hr
2 hrs
Hmotnost stroje 15.2kg NJ
1DSČWtO]HPČĜLWEH]SRWĜHE\SUDFRYQtKR]DWtåHQt
3RþiWHþQtQDSČWtEDWHULHMHPD[LPiOQČYROWĤ
-PHQRYLWpQDSČWtMHYROWĤ
9êVWXSQDEtMHþN\DYêVWXSXND]XMtåHREDSRUW\
PDMtVWHMQpYêVWXSQtQDSČWtDSURXG
3ġÌ6/8ä(1679Ì
:*( :*(
%DOtþHNEDWHULt:$ 2
1DEtMHþND:$ 1
.ROHNFHWUiY\S\WHO 1
0XOþRYDFtYORåND 1
.DEHORYiVYRUND 2
2YOiGDFtNQRÀtN 4
'RSRUXþXMHPHYiPDE\VWH]DNRXSLOLSĜtVOXãHQVWYtYH
VWHMQpPREFKRGČYHNWHUpPMVWH]DNRXSLOLLYDãHQiĜDGt
'DOãtSRGUREQRVWLQDOH]QHWHQDREDOXSĜtVOXãHQVWYt
3HUVRQiOSURGHMQ\YiPPĤåHSRPRFLDWDNpYiPPĤåH
SRVN\WQRXWXåLWHþQRXUDGX
Ô'$-(2+/8.8
0ČĜHQêDNXVWLFNêWODN LZ$ G%$
148
%H]GUiWRYiWUDYQtVHNDĀND
CZ
.S$ G%$
0ČĜHQêDNXVWLFNêYêNRQ LZ$ G%$
.Z$ G%$
3RXçtYHMWHRFKUDQXVOXFKX
,1)250$&(2
9,%5$&Ì&+
7\SLFNiQDPČĜHQiKRGQRWD
vibrací ahPVð
.ROtViQt . PVð
9ë675$+$+RGQRWDYLEUDþQtFKHPLVtEČKHP
SUDNWLFNpKRSRXåtYiQtWRKRWRHOHNWULFNpKRQiVWURMH
VHPĤåHOLãLWRGGHNODURYDQpKRGQRW\Y]iYLVORVWLQD
]SĤVREHFKMDNêPLMHQiVWURMSRXåtYiQY]iYLVORVWLQD
QiVOHGXMtFtFKSRGPtQNiFKDGDOãtFKPRåQRVWHFKSRXåLWt
nástroje:
=SĤVREMDNêPMHQiVWURMSRXåtYiQDSRYDKD
QDUXãRYDQêFKQHERYUWDQêFKPDWHULiOĤ
'REUêVWDYQiVWURMHDĜiGQpSURYiGČQtMHKR~GUåE\
3RXåtYiQtVSUiYQpKRSĜtVOXãHQVWYtVQiVWURMHPRVWURVWD
GREUêVWDYSĜtVOXãHQVWYt
8WDåHQt~FKRSXQDUXNRMHWtFKDSRXåLWtDQWLYLEUDþQtKR
SĜtVOXãHQVWYt
3RXåtYiQtQiVWURMHN~þHOĤPXUþHQêPNRQVWUXNFtDY
VRXODGXVWČPLWRSRN\Q\
3ĢLQHVSUiYQpPSRXçtYiQtPĪçHWHQWRQiVWURM
]SĪVRELWV\QGURPYLEUDFtUXNRXDSDçt
9ë675$+$-HWĜHEDXSĜHVQLWåHSĜLRGKDGX
YêãHUL]LNDYLEUDFtYSUD[LMHQXWQRURYQČå]RKOHGQLW
YãHFKQ\Ii]HSUDFRYQtKRF\NOXQDSĜtNODGGREXNG\MH
QiVWURMY\SQXWêDNG\EČåtQDSUi]GQRDOHQHY\NRQiYi
SUiFL7RPĤåHSRGVWDWQČVQtåLWSĤVREHQtYLEUDFtYUiPFL
FHONRYpKRSUDFRYQtKRþDVX
=iVDG\SURRPH]HQtUL]LNDSĤVREHQtYLEUDFt
9ä'<SRXåtYHMWHRVWUpWUQ\YUWiN\DþHSHOH
3URYiGČMWH~GUåEXWRKRWRQiVWURMHYVRXODGXVWČPLWR
SRN\Q\DQiVWURMSĜtVOXãQêP]SĤVREHPGREĜH
promazávejte.
0iOLEêWWHQWRQiVWURMSRXåtYiQSUDYLGHOQČ]DNXSWH
DQWLYLEUDþQtSĜtVOXãHQVWYt
1DSOiQXMWHSUiFLWDNDE\E\ORSURYiGČQt~NROĤNWHUp
Y\åDGXMtVLOQpYLEUDFHQiVWURMHUR]ORåHQRGRQČNROLNDGQt
1É92'.328æ,7Ì
POZNÁMKA:3ĜHGVSXãWČQtP]DĜt]HQt
VLSĜHþWČWHSURYR]QtSRN\Q\
0RçQpSRXçLWt
7HQWRSURGXNWVHSRXåtYiNVHþHQtWUiYQtNX
doma.
6(67$9(1Ì$328æÌ9É1Ì
3529É'Ď1ëÔ.21 2%5
6(67$9(1Ì
0RQWiåQtGUåiN
POZNÁMKA: 9\EHUWHMHGHQ]H
GYRXRWYRUĤYHVSRGQtUXNRMHWL
DE\VWHGRViKOLSRåDGRYDQpYêãN\
rukojeti.
9L]2EU$
$$$
$
0RQWiåWUDYQtFKViþNĤ 9L]2EU%
%%%
1DPRQWXMWHODSDþWUiY\QDVHNDþNX
POZNÁMKA: 3ĜHGLQVWDODFt
ODSDþHWUiY\RGVWUDĖWHRFKUDQQRX
YORåNX]HVHNDþN\
POZNÁMKA: /HKFH]DWODþWH
ODSDþWUiY\DXMLVWČWHVHåHMH
zcela nainstalován.
9L]2EU&
&&
=NRQWUROXMWHVWDYQDELWtEDWHULH
POZNÁMKA:
Obrázek D1
se vztahuje pouze na baterie s
indikátorem stavu baterie.
Viz Obr. D1
Nabijte baterii
POZNÁMKA:
Baterie není z
YêURE\SOQČQDELWi.DåGiEDWHULH
PXVtEêWSĜHGSUYQtPVHþHQtPSOQČ
nabita.
9åG\SOQČQDELMWHREČEDWHULH
VRXþDVQČ'DOãtLQIRUPDFHQDOH]QHWH
YSĜtUXþFHNQDEtMHþFH
Viz Obr. D2
149
%H]GUiWRYiWUDYQtVHNDĀND
CZ
,QVWDODFHY\MPXWtEDWHULH
POZNÁMKA:
=DĢt]HQtEXGHIXQJRYDWDç
SRLQVWDODFLEDWHULt9çG\
SRXçtYHMWHGYďEDWHULHVWHMQp
NDSDFLW\DREďEDWHULHSOQď
QDELMWH
3RNXGMVRXSRXçLW\GYď
EDWHULHVUĪ]QìPLQDSiMHFtPL
]GURMLEXGH]DĢt]HQtSUDFRYDW
SRX]HVQLçåtPVSROHĀQìP
MPHQRYDWHOHP
9L]2EU(
Ô.21
,QGLNiWRU~URYQČQDELWtEDWHULHQD
stroji
3RGUREQRVWLQDOH]QHWHYþiVWL67$9
%$7(5,(
'ĩ/(æ,7e
3RNXGVYtWtSRX]HMHGQRVYďWOR
LNG\çVHNDĀNDVWiOHPĪçH
VHNDWSRXçLMWHDOHVSRěMHGQX
EDWHULLDQDELMWHML3URYR]
VHNDĀN\SRY\ELWtEDWHULH
PĪçH]NUiWLWMHMtçLYRWQRVWD
VQtçLWMHMt~ĀLQQRVW
3RNXGQHVYtWtçiGQiNRQWUROND
QHQtDOHVSRěMHGQDEDWHULH
]FHODYORçHQDQHERPĪçHEìW
YDGQi3HĀOLYď]NRQWUROXMWH
]GDMHEDWHULH]FHODXVD]HQD
9L]2EU)
=DþQČWH=DVWDYWH 9L]2EU*
G2
9êEČUþtVOD,17(//,*(171Ë
ě(=$&Ë.2728ý
5(ä,0(&2
3ĜLVWĜtKiQtYNDåGRGHQQtFK
podmínkách nastavte inteligentní
ĜH]DFtNRWRXþYUHåLPX(&2WDN
DE\VHVRXþDVQČRGVWUDQLORDVL
SDOHFWUiY\
785%202'(
3ĜLVHNiQtKXVWpQHER]DURVWOp
WUiY\QDVWDYWH,QWHOLJHQWQtĜH]DFt
NROHþNRQD32:(5
Viz Obr.
++
Upravte výšku sekání Viz Obr. I
,QGLNiWRUSOQpWUiY\
3Ui]GQêVWDYNODSNDSODYHD
ÒSOQêVWDYNODSNDSDGiE
Viz Obr. J1
9\MPČWHY\SUi]GQČWHWUDYQtYDN
9$529É1Ì3ĜHG
SRXåLWtP]NRQWUROXMWH]GD
EH]SHþQRVWQtGYHĜHX]DYtUDMt
RGWRN1LNG\QHSRXåtYHMWH
RFKUDQQêNU\WNG\åSRXåtYiWH
VHNDþNXNWHUiQHPiQDLQVWDORYiQ
sláma.
Viz Obr. J2
1DPRQWXMWHSĜHNU\YQRX]iWNX 9L]2EU.
6NODGRYiQt
9DURYiQt%ČKHPVNODGRYiQt
YåG\Y\MPČWHEDWHULLD
EH]SHþQRVWQtNOtþY]KĤUXQRKDPD
9L]2EU/
L2
67$929e/('$.808/É72589L]2EU
F)
3ĜHGVSXãWČQtPQHERSRSRXåLWtVWLVNQČWHWODþtWNR
XPtVWČQpQDSĜtVWURMLYHGOHNRQWURON\QDSiMHQt
DE\VWH]NRQWURORYDOLNDSDFLWXDNXPXOiWRUX
%ČKHPSURYR]XMHNDSDFLWDDNXPXOiWRUX
DXWRPDWLFN\]REUD]HQDQDLQGLNiWRUXYêNRQX
akumulátoru.
Indikátor neustále snímá a zobrazuje stav
DNXPXOiWRUXQiVOHGXMtFtP]SĤVREHP
8]DĜt]HQtVHDNXPXOiWRU\VUĤ]QêPYêNRQHP
indikuje kontrolka napájení stav spodního
akumulátoru.
Indikátor
VWDYXQDELWt
DNXPXOiWRUX 6WDYDNXPXOiWRUX
6YtWtSČW]HOHQêFK
kontrolek( 
'YDDNXPXOiWRU\MVRX
SOQČQDELWp
150
%H]GUiWRYiWUDYQtVHNDĀND
CZ
6YtWtGYČWĜLQHERþW\ĜL
]HOHQpNRQWURON\
'YDDNXPXOiWRU\MVRX
MHãWČþiVWHþQČQDELWp
ýtPYtFH]HOHQêFK
NRQWUROHNVYtWtWtPMH
Y\ããt]EêYDMtFtNDSDFLWD
nabití.
6YtWtSRX]HMHGQD
zelená kontrolka (

1HMPpQČMHGHQ
akumulátor je zcela
Y\ELWDMHQXWQpMHM
znovu nabít.
1HVYtWtåiGQi
kontrolka.
1HMPpQČMHGHQ
DNXPXOiWRUQHQtSOQČ
QDVD]HQQHERMHYDGQê
Bliká pouze jedna
kontrolka dvakrát za
sebou.
1HMPpQČMHGHQ
akumulátor je
WpPČĜY\ELWêYL]
indikátor stavu nabití
DNXPXOiWRUX3ĜHG
RSČWRYQêPSRXåLWtP
QHERSĜHGXVNODGQČQtP
QDELMWHVRXþDVQČRED
DNXPXOiWRU\
Bliká pouze jedna
NRQWURONDWĜLNUiW]D
sebou.
1HMPpQČMHGHQ
akumulátor je
SĜtOLã]DKĜiWê3ĜHG
RSČWRYQêPVSXãWČQtP
]DĜt]HQtSRþNHMWHDå
Y\FKODGQH
Bliká pouze jedna
NRQWURONDþW\ĜLNUiW]D
sebou.
6HNDþNDMHSĜHWtåHQD
=Y\ãWHYêãNXĜH]XQHER
QDVHNDþNXWODþWHMHQ
zvolna.
8æ,7(ÿ1e5$'<352
6(ÿ(1Ì
32=1É0.$9æ'<=.21752/8-7(
&(/ë3526725.'(%8'(7(
6(.$ÿ.$328æ,7$$2'675$Ě7(
9ä(&+1<.$0(1<./$&Ì.<
'5É7<.2929e3ġ('0Ď7<$-,1e
1(ÿ,6727<.7(5e02+28%ë7
5278-Ì&Ì012æ(02'05ä7Ď1<
 6HþWHYåG\SRYUVWHYQLFLVYDKXQLNG\
QHMH]GČWHQDKRUXDGROĤ3ĜL]PČQČ
VPČUXQDVYDKXEXćWHYåG\YHOPLRSDWUQt
1HSURYiGČMWHVHþHQtQDSĜtOLãVWUPpPVYDKX
9åG\XGUåXMWHVSUiYQêSRVWRM
 3ĜLSUĤFKRGXMDNRXNROLãWČUNRYRXREODVWt
XYROQČWHGUåDGORPDGODDE\VHNDþND
³9<31872´QĤåPĤåHKi]HWNDPHQ\
 3ĜLVHþHQtQDQHURYQpPWHUpQXQHERSĜL
VHþHQtSĜtOLãY\VRNpWUiY\QDVWDYWHVHNDþNX
QDQHMYČWãtYêãNXVHþHQt6HþHQtSĜtOLãKXVWp
WUiY\QDMHGQRXPĤåH]SĤVRELWDNWLYDFLMLVWLþH
NWHUê]SĤVREt]DVWDYHQtVHNDþN\
 -HOLVEČUQêNRãSRXåtYiQEČKHPREGREt
U\FKOHURVWRXFtFKWUDYLQSRVHþHQiWUiYD
bude mít tendenci ucpávat otvor pro odvod
SRVHþHQpWUiY\8YROQČWHUXNRMHĢUDPHQH
SUR³9<31872´VHNDþN\DY\WiKQČWH
EH]SHþQRVWQtNOtþ6HMPČWHVEČUQêNRãD
VHWĜHSWHSRVHþHQRXWUiYXGR]DGQtþiVWL
VEČUQpKRNRãH2GVWUDĖWHWDNpYãHFKQ\
]E\WN\WUiY\DMLQêFKQHþLVWRWNWHUpPRKRX
EêWQDKURPDGČQ\NROHPRWYRUXSURRGYRG
SRVHþHQpWUiY\1DVDćWHVEČUQêNRãQDVYp
místo.
 3RNXGVHNDþND]DþQHQDGPČUQČYLEURYDW
XYROQČWHUXNRMHĢUDPHQHDE\VHNDþND
³9<31872´DY\MPČWHEH]SHþQRVWQtNOtþ
,KQHG]NRQWUROXMWHSĜtþLQXWČFKWRYLEUDFt
9LEUDFHMVRXYDURYiQtPSĜHGGDOãtSRUXFKRX
1HSRXåtYHMWHVHNDþNXGRNXGQHEXGH
provedena servisní kontrola.
9æ'<=9(ġ(-7(%$,/+$1'/(
´9<31872µæ(/(=$2'675$17(
%(=3(ÿ12671Ì./Ìÿ32.8'
8.21ÿ(7(1(9<8æ,7(/1ë(9(1
.5É7.<ÿ$6
9(/,.267326(.$1e
PLOCHY
9HOLNRVWSRVHNDQpSORFK\PĤåHEêWRYOLYQČQD
QČNROLNDIDNWRU\MDNRMVRXYêãNDVHNiQtYOKNRVW
WUiYQtNXGpONDVWpEHOWUiY\DKXVWRWDWUiY\3ĜtOLã
þDVWpVSRXãWČQtD]DVWDYRYiQtVHNDþN\EČKHP
VHNiQtWUiYQtNXQDYtF]SĤVREXMH]PHQãHQt
YHOLNRVWLSRVHNDQpSORFK\
Následující tabulka ukazuje potenciální oblasti
ĜH]iQt]DORåHQpQDVSHFL¿FNêFKSRGPtQNiFK
ĜH]iQt
9êãNDĜH]X 'RSRUXþHQiGiYND
PD[LPXP
151
%H]GUiWRYiWUDYQtVHNDĀND
CZ
ěH]DåFP
69$K
baterií
$åP
2

SĜLVRXþDVQpPSRXåLWt]FHODQDELWêFKEDWHULt
RADY:
 'RSRUXþXMHPHYiPDE\VWHSURYiGČOLVHNiQt
WUiYQtNXYNUDWãtFKLQWHUYDOHFKDE\VWH
FKRGLOLQRUPiOQtPWHPSHPDDE\VWHEČKHP
SUiFHþDVWRQHVSRXãWČOLQH]DVWDYRYDOLWXWR
VHNDþNX
 9åG\SURVtP]DMLVWČWHDE\E\O\VRXþDVQČ
SRXåtYiQ\GYČ]FHODQDELWpEDWHULHDYåG\
VHNHMWHPD[LPiOQČYêãN\WUiYQtNXDE\
E\O]DUXþHQFRQHMOHSãtYêNRQVHNDþN\
 3ĜLVHNiQtY\VRNpWUiY\FKRćWHSRPDOXDE\
E\OR]DUXþHQRHIHNWLYQČMãtVHNiQtDĜiGQp
RGYiGČQtSRVHNDQpWUiY\
 9\YDUXMWHVHVHNiQtYOKNpWUiY\SURWRåHE\
docházelo k jejímu nalepování na spodní
þiVWåDFtKR~VWURMtDSRVHNDQiWUiYDE\
QHPRKODEêWĜiGQČ]DFK\FRYiQDQHER
RGYiGČQD
 8QRYpKRQHERKXVWpKRWUiYQtNXSRXåtYHMWH
YČWãtYêãNXVHNiQtþtPåSURGORXåtWH
pracovní dobu baterie.
Ô'5æ%$
832=251Ď1Ì3ĢHGVHMPXWtP
VEďUQpKRNRåHY\SQďWHVHNDĀNXD
Y\MPďWHEH]SHĀQRVWQtNOtĀ
POZNÁMKA: =GĤYRGXGRVDåHQtGORXKp
åLYRWQRVWLDY\VRNpVSROHKOLYRVWLSURYiGČMWH
SUDYLGHOQČQtåHSRSVDQRX~GUåEX.RQWUROXMWH
MDNpNROLRGFK\ON\RGQRUPiOXQDSĜtNODG
XYROQČQpSRVXQXWpQHERSRãNR]HQpQRåH
SRYROHQpVSRMRYDFtSUYN\DSRãNR]HQpQHER
QDGPČUQČRSRWĜHEHQpVRXþiVWL=NRQWUROXMWH
]GDMVRXNU\W\DRFKUDQ\EH]SRãNR]HQtD]GD
MVRXXSHYQČQ\QDVSUiYQpPtVWRQDVHNDþFH
3RWĜHEQRX~GUåEXQHERRSUDYXSURYHćWH
MHãWČSĜHGSRXåLWtPVHNDþN\3RNXGVHNDþND
QHIXQJXMHLSĜLSURYiGČQtSUDYLGHOQp~GUåE\
NRQWDNWXMWHQDãLSRGSRUX]iND]QtNĤ
%528ä(1Ì12æ(
='ģ92'8'26$ä(1Ë1(-/(3âË+29é.218
6(.$ý.<8'5ä8-7(1ģä2675é
3ě,'(0217ÈäË%528â(1Ë$=3ċ71e
0217Èä,12ä(328äË9(-7(2&+5$18
=5$.8=.21752/8-7(='$%</=(
6(.$ý.<9<-087%(=3(ý12671Ë./Ëý
9EČåQêFKSRGPtQNiFKREY\NOHVWDþtQĤåEURXVLW
GYDNUiW]DVH]yQX3tVHN]SĤVREXMHU\FKOp
]WXSHQtQRåH3RNXGPiWHWUiYQtNQDStVþLWp
SĤGČPĤåHEêWQXWQpþDVWČMãtEURXãHQtQRåH
2+187é1(%232â.2=(1é1ģä2.$0ä,7ċ
9<0ċĕ7(
3ġ,%528ä(1Ì12æ(
=NRQWUROXMWH]GD]ĤVWDOR]DFKRYiQRY\YiåHQt
QRåH
'RGUåWHSĤYRGQt~KHOEURXãHQtQRåH
%UXVWHEĜLW\QDRERXNRQFtFKQRåHDXEtUHMWH
VWHMQpPQRåVWYtPDWHULiOX
POZNÁMKA:
 8MLVWČWHVH]GDMHVHNDþNDY\SQXWiDY\MPČWH
NOtþ
 3RVWDYWHVHNDþNXGRVYLVOpSRORK\SUR
XORåHQt
%528ä(1Ì12æ(9(69Ď5É.89L]2EU
0
3ĜHGY\MPXWtPQRåHXYROQČWHUXNRMHĢNOLN\
þHSHOVH]DVWDYLODDEH]SHþQRVWQtNOtþE\OY\MPXW
'HPRQWXMWHQĤå]HVHNDþN\9L]SRN\Q\SUR
GHPRQWiåDPRQWiåQRåH
8SQČWHQĤå0GRVYČUiNX0
3RXåtYHMWHRFKUDQQpEUêOHDGiYHMWHSR]RU
DE\VWHVHSĜLEURXãHQtQHSRĜH]DOL
3HþOLYČXSUDYWHSUDFRYQtKUDQ\QRåHSRPRFt
MHPQpKRSLOQtNX0QHEREUXVQêPNDPHQHP
=NRQWUROXMWHY\YiåHQtQRåH9L]SRN\Q\SUR
Y\YiåHQtQRåH
1DPRQWXMWHQĤå]SČWQDVHNDþNXDĜiGQČ
MHMXWiKQČWH3RVWXSXMWHSRGOHQtåHXYHGHQêFK
SRN\QĤ
9<9Éæ(1Ì12æ(9L]REU0
=NRQWUROXMWHY\YiåHQtQRåH]DYČãHQtP]D
VWĜHGRYêRWYRU0QDKĜHEtNQHERGĜtN
ãURXERYiNX0XSQXWêYHYRGRURYQpSROR]H
GRVYČUiNX03RNXGMHGHQQHERGUXKêNRQHF
QRåHNOHViGROĤREUXVWHMHM1ĤåMHVSUiYQČ
Y\YiåHQNG\åDQLMHGHQNRQHFQHNOHVi
152
%H]GUiWRYiWUDYQtVHNDĀND
CZ
Ô'5æ%$12æ(9L]REU11
9\PČĖWHQĤåSRKRGLQiFKVHNiQtQHERSR
OHWHFKSRGOHWRKRFRQDVWDQHGĜtYHDWRLY
SĜtSDGČ]GiOLVHEêWYSRĜiGNX
'RGUåXMWHWHQWRSĜHGHSVDQêSRVWXSGHPRQWiåH
DPRQWiåHQRåH%XGHWHSRWĜHERYDW]DKUDGQt
UXNDYLFHQHMVRXVRXþiVWtGRGiYN\DNOtþQHQt
VRXþiVWtGRGiYN\3ĜLGUåWHQĤåDNOtþHP
Y\ãURXEXMWHPDWLFLSURWLVPČUXKRGLQRYêFK
UXþLþHN3RWRPQĤåVHMPČWH
=SČWQiPRQWiåVHSURYiGtWDNåHQHMGĜtYHQĤå
RWRþtWHEĜLW\VPČUHPN]HPL3RWRPSHYQČ
XWiKQČWHXStQDFtPDWLFLQRåH
8/2æ(1Ì9L]REU//
=DVWDYWHVHNDþNXDYåG\Y\MPČWHEH]SHþQRVWQt
NOtþ2þLVWČWHNRPSOHWQČSRYUFKVHNDþN\SRPRFt
PČNNpKRNDUWiþHDKDGĜtNX1HSRXåtYHMWHYRGX
UR]SRXãWČGODQHEROHãWLFtSĜtSUDYN\2GVWUDĖWH
YãHFKQ\]E\WN\WUiY\DWR]HMPpQD]YČWUDFtFK
GUiåHN
2WRþWHVHNDþNXQDERNDRþLVWČWHSUDFRYQtSURVWRU
QRåH1DFKi]tOLVHYSUDFRYQtPSURVWRUXQRåH
]E\WN\WUiY\RGVWUDĖWHMHSRPRFtGĜHYČQpKRQHER
SODVWRYpKRQiVWURMH
6NODGXMWHWHQWRVWURMQDVXFKpPPtVWČ
1HSRNOiGHMWHQDKRUQtþiVWWRKRWRVWURMHåiGQp
GDOãtSĜHGPČW\
3URVQD]ãtVNODGRYiQtXYROQČWHNQRÀtNUXNRMHWLD
VORåWHKRUQtUXNRMHĢ]SĤVREHP]Qi]RUQČQêPQD
obr. L1 a L2.
2&+5$1$æ,9271Ì+2
35267ġ('Ì
(OHNWULFNpYêUREN\VHQHVPtOLNYLGRYDWVSROXV
GRPiFtPRGSDGHP5HF\NOXMWHMHYVEČUQiFKSUR
WHQWR~þHO]Ĝt]HQêFK2PRåQRVWHFKUHF\NODFHVH
LQIRUPXMWHQDPtVWQtFK~ĜDGHFKQHERXSURGHMFH
153
%H]GUiWRYiWUDYQtVHNDĀND
CZ
+/('É1Ì=É9$'
3Ģt]QDN\ Náprava
6HNDþNDQHPĤåH
EêWDNWLYRYiQDNG\åMH
DNWLYRYiQDUXNRMHĢSĜtGČ
$=NRQWUROXMWH]GDMHYORåHQDSOQČ]DVXQXWEH]SHþQRVWQtNOtþD]GD
MHVStQDFtWODþtWNRQDVStQDFtVNĜtQLSOQČVWODþHQR
%&KFHWHOLVHNDþNX]DYĜtWXYROQČWHUXNRMHĢ2GSRMWHEH]SHþQRVWQt
NOtþRWRþWHVHNDþNXD]NRQWUROXMWH]GDVHPĤåHNRWRXþYROQČRWiþHW
3RNXGQHQt]GDUPDNRQWDNWXMWHDXWRUL]RYDQpKRSRVN\WRYDWHOHVOXåHE
ýHSHOE\VHPČODYROQČRWiþHW
&%\ODEDWHULH]FHODQDELWD"3ĜLSRMWHQDEtMHþNXDSRþNHMWHDåVH
rozsvítí zelená kontrolka.
0RWRUVHEČKHPVHNiQt
zastavuje.
$&KFHWHOLVHNDþNX]DYĜtWXYROQČWHUXNRMHĢ2GSRMWHEH]SHþQRVWQtNOtþ
RWRþWHVHNDþNXD]NRQWUROXMWH]GDVHPĤåHNRWRXþYROQČRWiþHW3RNXG
QHQt]GDUPDNRQWDNWXMWHDXWRUL]RYDQpKRSRVN\WRYDWHOHVOXåHEýHSHOE\
VHPČODYROQČRWiþHW
%=YČWãHWHYêãNXVHNiQtQDVWDYHQtPåDFtKR~VWURMtGRQHMY\ããtPRåQp
SRORK\DVSXVĢWHVHNDþNX
&%\ODEDWHULH]FHODQDELWD"3ĜLSRMWHQDEtMHþNXDSRþNHMWHDåVHUR]VYtWt
zelená kontrolka.
'9\YDUXMWHVHSĜHWtåHQtVHNDþN\6QLåWHU\FKORVWVHNiQtQHER]Y\ãWH
SRORKXåDFtKR~VWURMt1HERRERMt
6HNDþNDEČåtDOHYêNRQ
VHþHQtQHQtXVSRNRMLYê
1HERQHSRVHþHFHORX
rozlohu trávníku.
$%\ODEDWHULH]FHODQDELWD"3ĜLSRMWHQDEtMHþNXDSRþNHMWHDåVH
rozsvítí zelená kontrolka.
%&KFHWHOLVHNDþNX]DYĜtWXYROQČWHUXNRMHĢ9\WiKQČWHEH]SHþQRVWQt
NOtþ2WRþWHVHNDþNXD]NRQWUROXMWHýHSHOMHRVWUiXGUåXMWHþHSHO
RVWURX3DOXEDDY\SRXãWČFtVNOX]MVRXEORNRYiQ\
&äDFt~VWURMtPĤåHEêWQDVWDYHQRSĜtOLãQt]NRY]KOHGHPNVWDYX
WUiYQtNX=YČWãHWHYêãNXåDFtKR~VWURMt
6HNDþNDVHWČåNRWODþt $=YČWãHWHYêãNXåDFtKR~VWURMtDE\VHVQtåLOWODNåDFtKR~VWURMtQD
WUiYX=NRQWUROXMWH]GDVHYROQČRWiþtNDåGpNROHþNR
6HNDþNDMHYHOPLKOXþQi
a vibruje.
$&KFHWHOLVHNDþNX]DYĜtWXYROQČWHUXNRMHĢ9\WiKQČWHEH]SHþQRVWQt
NOtþ2WRþWHVHNDþNXD]NRQWUROXMWHQĤå]GDQHQtRKQXWêQHER
SRãNR]HQê3RNXGMHQĤåSRãNR]HQY\PČĖWHMHM3RNXGMHGQRSDOXE\
SRãNR]HQpRGQHVWHVHNDþNXGRDXWRUL]RYDQpKRVHUYLVX
%3RNXGNRWRXþQHPiYLGLWHOQpSRãNR]HQtEXGHVHNDþNDQDGiOH
YLEURYDW8YROQČQtPUXNRMHWLQDUXNRMHWL]DYĜHWHVHNDþNXY\MPČWH
EH]SHþQRVWQtNOtþDY\MPČWHQĤå2WRþWHþHSHORVWXSĖĤD]QRYXML
XWiKQČWH3RNXGVHNDþNDVWiOHYLEUXMHRGQHVWHMLGRDXWRUL]RYDQpKR
servisu.
/('LQGLNiWRUQDEtMHþN\
nesvítí.
$=NRQWUROXMWHSĜLSRMHQt]iVWUþN\
%1DEtMHþNXY\PČĖWH
.RQWUROND/('QDEtMHþN\
DNXPXOiWRUĤVHQHSĜHSQH
na zelenou.
$-HQXWQpSURYpVWGLDJQRVWLNXDNXPXOiWRUX2EUDĢWHVHQD
DXWRUL]RYDQpVHUYLVQtVWĜHGLVNR
154
%H]GUiWRYiWUDYQtVHNDĀND
CZ
6HNDþNDQHVEtUi
SRVHþHQRXWUiYXGR
VEČUQpKRYDNX
$3ĜLXNOiGiQtGRYDNXRGVWUDĖWHPXOþRYDFtGHVNX
%6NOX]MH]DEORNRYiQ&KFHWHOLVHNDþNX]DYĜtWXYROQČWHUXNRMHĢ
9\WiKQČWHEH]SHþQRVWQtNOtþ9\þLVWČWHRNDS]RGĜH]NĤWUiY\
&3ĜtOLãPQRKRSRVHþHQpWUiY\=YHGQČWHQDVWDYHQtPYêãN\NROĜH]D
]NUDĢWHWDNGpONXRGĜH]iYDQêFKVWRQNĤ
'=DQHVHQêVYRGRYêåODE9\V\SiYiQtVEČUQpKRYDNXSURYiGČMWH
þDVWČML
3ĜLPXOþRYiQtMVRX
XVHNQXWpþiVWLYLGLWHOQp
$%\ORQDVWDYHQRVHNiQtSĜtOLãYHONpþiVWLVWRQNĤWUiY\=YČWãHWH
YêãNXåDFtKR~VWURMtDE\GRãORNH]NUiFHQtXVWĜLåHQpþiVWLWUiY\
1HVHNHMWHYtFHMDNFHONRYpGpON\
%=NRQWUROXMWH]GDMVRXVHNDFtQRåHRVWUp1RåHPČMWHYåG\
QDEURXãHQp
3RYtFHSRXåLWtFK
nízká nebo zkrácená doba
chodu.
$9êUREHNYUDĢWHGRDXWRUL]RYDQpKRVHUYLVQtKRVWĜHGLVND±PĤåHEêW
SRWĜHEDLQVWDORYDWQRYêDNXPXOiWRU
,QGLNiWRUQDEtMHþN\
DNXPXOiWRUĤEOLNiþHUYHQČ
DDNXPXOiWRU\QHO]H
nabíjet.
$3ĜLWUYDOpPSURYR]XVHDNXPXOiWRUSĜHKĜtYi9\MPČWHMHM]QDEtMHþN\
DQHFKWHMHMY\FKODGQRXWQDWHSORWX°CQHERPpQČ
352+/Éä(1Ì26+2'Ď
0\
326,7(&*HUPDQ\*PE+
*UQHU:HJ&RORJQH*HUPDQ\
WtPWRSURKODãXMHPHåHYêUREHN
Název :25;$NXPXOiWRURYiVHNDĀNDQD
WUiYX
7\S:*(:*(
R]QDĀHQtVWURMQtKR]DĢt]HQt]iVWXSFHSUR
DNXPXOiWRURYpVHNDĀN\QDWUiYX
)XQNFHVHNiQtWUiY\
VSOĖXMHSRåDGDYN\QiVOHGXMtFtFKVPČUQLF
(&(8
(8(8(&YQRYHOL]DFL
(&
(&YQRYHOL]DFL(&
3RVWXSSRVX]RYiQtVKRG\SRGOH Dodatek VI
0ČĜHQêDNXVWLFNêYêNRQ G%$
'HNODURYDQê]DUXþHQêDNXVWLFNêYêNRQ
dB(A)
3RYČĜHQê~ĜHGQtRUJiQ
1i]HY,QWHUWHN7HVWLQJ&HUWLÀFDWLRQ/WG
~ĢHGQtY\KOiåND
$GUHVD'DY\$YHQXH.QRZOKLOO0LOWRQ
.H\QHV0.1/
6SOĖXMtSRåDGDYN\QRUHP
(1(1(1(1,62
(1(1
2VREDRGSRYtGDMtFt]DY\WYRĜHQtWHFKQLFNpGRNXPHQWDFH
-PpQR0DUFHO)LO]
$GUHVD3RVLWHF*HUPDQ\*PE+*UQHU:HJ
&RORJQH*HUPDQ\

$OOHQ'LQJ
=iVWXSFHYUFKQtNRQVWUXNþQtNDQFHOiĜH
7HVWRYiQt&HUWL¿NDFH
3RVLWHF7HFKQRORJ\&KLQD&R/WG
'RQJZDQJ5RDG6X]KRX,QGXVWULDO
3DUN-LDQJVX35&KLQD
155
$NXPXOiWRURYiNRVDĀNDQDWUiYX 6.
%(=3(ÿ126ħ9ë52%.8
9ä(2%(&1e
%(=3(ÿ12671e
POKYNY
832=251(1,(
3UHĀtWDMWHVLYåHWN\
EH]SHĀQRVWQp
XSR]RUQHQLDDYåHWN\
SRN\Q\$NQHEXGHWH
GRGUåLDYDĢXYHGHQp
EH]SHþQRVWQpSRN\Q\D
XSR]RUQHQLDP{åHG{MVĢN
~UD]XHOHNWULFNêPSU~GRP
SRåLDUXDOHERYiåQ\P
]UDQHQLDP
3R]RUQHVLSUHĀtWDMWH
YåHWN\XYHGHQpSRN\Q\
WìNDM~FHVDEH]SHĀQHM
REVOXK\WRKRWR]DULDGHQLD
8ORçWHEH]SHĀQRVWQp
SRN\Q\QDĊDOåLHSRXçLWLH
 7RWR]DULDGHQLHQLHMHXUþHQp
QDSRXåtYDQLHRVREDPL
YUiWDQHGHWtVR]QtåHQêPL
I\]LFNêPL]P\VORYêPL
DOHERPHQWiOQ\PL
VFKRSQRVĢDPLDOHER
RVREDPLVQHGRVWDWRþQêPL
VN~VHQRVĢDPLD]QDORVĢDPL
a to kým nepracujú pod
dozorom alebo na základe
SRN\QRYRSRXåtYDQt
]DULDGHQLDY\GDQêFKRG
RVRE\]RGSRYHGQHM]DLFK
EH]SHþQRVĢ
 9SUtSDGHGHWtWUHEDGRKOLDGDĢ
QDWRDE\VDVR]DULDGHQtP
nehrali.
 7RWR]DULDGHQLHP{åHE\Ģ
SRXåLWpLEDVQDSiMDFRX
MHGQRWNRXNWRUiERODGRGDQi
s týmto zariadením.
'{OHçLWp
35('328æ,7Ì06,
32=251(35(ÿÌ7$-7(
NÁVOD NA OBSLUHU A
86&+29$-7(
+21$ĉ$/ä,(328æ7,(
3RN\Q\NEH]SHĀQpPX
SRXçLWLX
9ìFYLN
D3R]RUQHVLSUHþtWDMWH
QDVOHGXM~FHSRN\Q\
=R]QiPWHVDVRYOiGDFtPL
SUYNDPLDVRVSUiYQ\P
SRXåLWtPWRKRWR]DULDGHQLD
E1LNG\QHGRYRĐWHGHĢRP
DOHERRVREiPNWRUpQHEROL
]R]QiPHQpVWêPLWRSRN\QPL
DE\SRXåtYDOLNRVDþNX9HN
REVOXK\P{åXREPHG]RYDĢ
PLHVWQHSODWQp]iNRQ\
F1LNG\QHSUDFXMWHVR
]DULDGHQtPDNV~YEOt]NRVWL
LQpRVRE\KODYQHGHWLDOHER
domáce zvieratá.
G3DPlWDMWHQDWRåHREVOXKD
DOHERSRXåtYDWHĐ]DULDGHQLD
MH]RGSRYHGQê]DQHKRG\
DOHERãNRG\NWRUpKUR]LD
iným osobám alebo ich
majetku.
3UtSUDYD
D3ULNRVHQtSRXåtYDMWHYåG\
SHYQ~REXYDGOKpQRKDYLFH
6R]DULDGHQtPQHSUDFXMWH
DNVWHERVtDOHERQHPiWH
vhodnú obuv.
156
$NXPXOiWRURYiNRVDĀNDQDWUiYX 6.
E6NRQWUROXMWHSULHVWRUYNWRURP
budete toto zariadenie
SRXåtYDĢDRGVWUiĖWHYãHWN\
SUHGPHW\NWRUpE\PRKOLE\Ģ
VWURMRPY\PUãWHQp
F3UHGNDåGêPSRXåLWtP
SUHYHćWHYL]XiOQX
NRQWUROXþLV~YSRULDGNX
QRåHXSHYQHQLHQRåRY
DþLQLHMHRSRWUHERYDQê
DOHERSRãNRGHQêåDFt
PHFKDQL]PXV3RãNRGHQp
QHERRSRWUHERYDQpQRåH
Y\PHĖWHYåG\DNRVDGX
DE\EROR]DLVWHQpY\YiåHQLH
QRåRY1HþLWDWHĐQpDOHER
SRãNRGHQpQiOHSN\Y\PHĖWH
3RXçLWLH
D6R]DULDGHQtPSUDFXMWHLED
pri dennom svetle alebo pri
kvalitnom umelom osvetlení.
E3RNLDĐWREXGHPRåQp
QHSRXåtYDMWHWRWR]DULDGHQLH
vo vlhkej tráve.
F3ULSUiFLYþOHQLWRPWHUpQH
XGUåLDYDMWHYåG\SHYQêSRVWRM
G.UiþDMWHQLNG\QHEHKDMWH
H3ULSUiFLVURWDþQêPL
NRVDþNDPLQDNROLHVNDFK
MD]GLWHYåG\SRYUVWHYQLFL
VYDKXQLNG\QHFKRćWH
smerom nahor a dolu.
 -D]GLWHYåG\SRYUVWHYQLFLDFK
VYDKXQLNG\QHFKRćWH
smerom nahor a dolu.
I3UL]PHQHVPHUXQDVYDKX
EXćWHYåG\YHĐPLRSDWUQt
J1HNRVWHQDSUtOLãVWUPRP
svahu.
K'iYDMWHYHĐNêSR]RUSULF~YDQt
DOHERSULSULĢDKRYDQtNRVDþN\
smerom k sebe.
L=DVWDYWHQRåHDNSULSUiFL
VNRVDþNRXPXVtWHNRVDþNX
QDNORQLĢSULSUHFKiG]DQt
z trávnatých plôch a pri
SUHSUDYHNRVDþN\]SORFK\QD
SORFKXNWRUiERODXåNRVHQi
M1LNG\QHSRXåtYDMWHNRVDþNXV
SRãNRGHQêPLNU\WPLDOHEREH]
EH]SHþQRVWQpKR]DULDGHQLD
QDSUtNODGRGKĚĖDþRYDOHER
nesprávne nasadených
zberných košov.
N3UL]DStQDQtPRWRUDNRVDþN\
SRVWXSXMWHRSDWUQHSRGĐD
XYHGHQêFKSRN\QRYQRK\
XGUåLDYDMWHYEH]SHþQHM
Y]GLDOHQRVWLRGQRåDQRåRY
O3UL]DStQDQtPRWRUDNRVDþNX
QLNG\QHQDNOiĖDMWHRNUHP
SUtSDGRYNHćPXVtE\Ģ
NRVDþNDSULãWDUWRYDQt
naklonená. V takom prípade
QHQDNOiĖDMWHNRVDþNXYLDF
DNRMHQHY\KQXWQpD]GYtKDMWH
LEDW~þDVĢNRVDþN\NWRUiMH
ćDOHMRGREVOXK\
P1HGiYDMWHUXN\DOHERQRK\GR
blízkosti alebo pod rotujúce
þDVWLNRVDþN\'EDMWHQD
WRDE\ERORWYRUQDRGYRG
SRNRVHQHMWUiY\QHXVWiOH
YRĐQê
Q1HGRWêNDMWHVDQRåRYSUHG
Y\WLDKQXWtPEH]SHþQRVWQpKR
NĐ~þDSRNLDĐQHG{MGHNLFK
~SOQpPX]DVWDYHQLX
R1H]DStQDMWHNRVDþNXDN
stojíte priamo pred otvorom
SUHRGYRGSRNRVHQHMWUiY\
S1HSUHSUDYXMWHNRVDþNXDN
MHNXNRVDþNHSULSRMHQê]GURM
157
$NXPXOiWRURYiNRVDĀNDQDWUiYX 6.
napájania.
T=DVWDYWHNRVDþNXD
Y\WLDKQLWHEH]SHþQRVWQê
NĐ~þ6NRQWUROXMWHþLGRãORN
~SOQpPX]DVWDYHQLXYãHWNêFK
SRK\EXM~FLFKVDþDVWt
±9åG\NHćSRQHFKiWH
zariadenie bez dozoru.
±3UHGRGVWUiQHQtP
zablokovania.
±3UHGNRQWURORXþLVWHQtPD
NDåGRXSUiFRXQD]DULDGHQt
±3RQiUD]HGRFXG]LHKR
SUHGPHWX3UHGNDåGêP
SRXåLWtPNRVDþN\VNRQWUROXMWH
þLMH]DULDGHQLHYSRULDGNXD
SUHYHćWHSRWUHEQpRSUDY\
 $N]DþQHNRVDþNDQDGPHUQH
YLEURYDĢSUHYHćWHNRQWUROX
RNDPåLWH
 6NRQWUROXMWHþLQHGRãORN
poškodeniu.
 9\PHĖWHDOHERRSUDYWH
SRãNRGHQ~þDVĢ
 6NRQWUROXMWHDXWLDKQLWHYãHWN\
XYRĐQHQpþDVWL
ÔGUçEDDXVNODGQHQLH
D8GUåLDYDMWHYãHWN\PDWLFH
VNUXWN\DXSHYĖRYDFLH
SUYN\ULDGQHXWLDKQXWp
DE\VWH]DLVWLOLEH]FK\EQê
prevádzkový stav zariadenia.
E.RQWUROXMWHSUDYLGHOQH]EHUQê
N{ãþLQLHMHRSRWUHERYDQê
alebo poškodený.
F=EH]SHþQRVWQêFKG{YRGRY
Y\PHĖWHRSRWUHERYDQpDOHER
SRãNRGHQpþDVWL3RXåtYDMWH
YêKUDGQHRULJLQiOQHQiKUDGQp
GLHO\DSUtVOXãHQVWYR
G3ULQDVWDYRYDQtNRVDþN\
EXćWHYHĐPLRSDWUQtDE\VWH
]DEUiQLOL]DFK\WHQLXSUVWRY
PHG]LSRK\EXM~FLPLVDQRåPL
DSHYQêPLþDVĢDPLNRVDþN\
H3UHGXVNODGQHQtPQHFKDMWH
NRVDþNXYåG\ULDGQH
Y\FKODGQ~Ģ
I3UL~GUåEHQRåRYGiYDMWH
SR]RUSUHWRåHDMSRY\SQXWt
NRVDþN\RG]GURMDQDSiMDQLD
P{åXE\ĢQRåHVWiOHY
SRK\EH
%H]SHĀQRVWQpYDURYDQLD
WìNDM~FHVDEDWpULt
D1HSRN~åDMWHVD
GHPRQWRYDĨUR]REHUDĨ
DOHERUR]UH]iYDĨEDWpULH
DOHERMHMĀOiQN\
E%DWpULXQHVNUDWXMWH
1HXNODGDMWHEDWpULH
QiKRGQHYåNDWXOLDFK
DOHERY]iVXYNiFK
NGHE\PRKORG{MVĨ
NLFKY]iMRPQpPX
VNUDWRYDQLXDOHER
NVNUDWRYDQLX
VS{VREHQpPXLQìPL
SUHGPHWPL$NVDEDWpULD
QHSRXåtYDXGUåXMWHMXY
EH]SHþQHMY]GLDOHQRVWLRG
VSRQLHNQDSDSLHUHPLQFt
NĐ~þRYNOLQFRYVNUXWLHN
alebo iných malých kovových
SUHGPHWRYNWRUpP{åX
VS{VRELĢSUHSRMHQLHNRQWDNWRY
EDWpULH6NUDWRYDQLHNRQWDNWRY
EDWpULHP{åHVS{VRELĢ
SRSiOHQLQ\DOHERSRåLDU
F1HY\VWDYXMWHEDWpULX
S{VREHQLXWHSODDOHER
158
$NXPXOiWRURYiNRVDĀNDQDWUiYX 6.
RKěD9\YDUXMWHVD
VNODGRYDQLDEDWpULtQD
RWYRUHQRPVOQNX
G1HY\VWDYXMWHEDWpULX
PHFKDQLFNìPUi]RP
H$NG{MGHN~QLNX
NYDSDOLQ\]EDWpULH
]DEUiěWHWRPXDE\VD
WiWRNYDSDOLQDGRVWDOD
GRNRQWDNWXVSRNRçNRX
DOHERDE\]DVLDKODRĀL
$NG{MGHNWDNpPX
NRQWDNWX]DVLDKQXWp
PLHVWRXP\WH]QDĀQìP
PQRçVWYRPYRG\D
Y\KĕDGDMWHOHNiUVNH
RåHWUHQLH
I$NG{MGHNSRçLWLX
NYDSDOLQ\]EDWpULH
Y\KĕDGDMWHRNDPçLWH
OHNiUVNHRåHWUHQLH
J8GUçXMWHEDWpULHĀLVWpD
VXFKp
K$NV~VYRUN\EDWpULH
]QHĀLVWHQpXWULWH
LFKĀLVWRXDVXFKRX
KDQGULĀNRX
L%DWpULDPXVtE\ĨSUHG
SRXçLWtPQDELWi9çG\
SRVWXSXMWHSRGĕD
XYHGHQìFKSRN\QRY
DSRXçtYDMWHVSUiYQ\
SRVWXSQDEtMDQLD
M1HQHFKiYDMWHEDWpULX
QDEtMDĨDNQHEXGH
EDWpULDSRXçLWi
N3RGOKRGRERPXORçHQt
EXGHWHPRçQRPXVLHĨ
Y\NRQDĨQLHNRĕNRF\NORY
QDEtMDQLDDY\EtMDQLD
DE\EDWpULDGRVLDKOD
VYRMPD[LPiOQ\YìNRQ
O%DWpULDSRVN\WXMH
QDMY\ååtYìNRQDN
VDSRXçtYDSULEHçQHM
L]ERYHMWHSORWH&
&
P3ULOLNYLGiFLLEDWpULt
RGGHĕWHRGVHED
EDWpULHVRGOLåQìPL
HOHNWURFKHPLFNìPL
V\VWpPDPL
Q9\NRQiYDMWHQDEtMDQLH
LEDYQDEtMDĀNHNWRUi
MHåSHFLÀNRYDQi
VSRORĀQRVĨRX:25;
1HSRXçtYDMWHLQ~
QDEtMDĀNXQHçMH
QDEtMDĀNDåSHFLiOQH
GRGDQiQDSRXçLWLH
VWìPWR]DULDGHQtP
1DEtMDþNDNWRUiMHYKRGQi
SUHMHGHQW\SEDWpULHP{åH
SULSRXåLWtLQpKRW\SXEDWpULH
Y\WYiUDĢUL]LNRVS{VREHQLD
SRåLDUX
R1HSRXçtYDMWHçLDGQX
EDWpULXNWRUiQLHMH
XUĀHQiQDSRXçLWLHV
WìPWR]DULDGHQtP
S8NODGDMWHEDWpULHPLPR
GRVDKXGHWt
T8VFKRYDMWHRULJLQiOQX
GRNXPHQWiFLXNWRPXWR
YìURENXQDEXG~FH
RGND]\
r) Ak sa zariadenie
QHSRXçtYDY\EHUWH]
QHKREDWpULX
V9\NRQiYDMWHULDGQX
OLNYLGiFLXEDWpULH
W9]DULDGHQt
QHNRPELQXMWHEDWpULRYp
ĀOiQN\U{]QHKRGiWXPX
159
$NXPXOiWRURYiNRVDĀNDQDWUiYX 6.
YìURE\NDSDFLW\
YHĕNRVWLDOHERW\SX
X1HY\EHUDMWHEDWpULX]
RULJLQiOQHKRREDOXVN{U
QHçEXGHSRXçLWi
Y'RGUçXMWHSRODULWX
YORçHQìFKEDWpULtSOXV
DPtQXVD]DLVWLWH
SRXçtYDQLHEDWpULt
VSUiYQ\PVS{VRERP
160
$NXPXOiWRURYiNRVDĀNDQDWUiYX 6.
SYMBOLY
3UHGSRXåLWtP]DULDGHQLDVL
SUHþtWDMWHQiYRGQDSRXåLWLH
8GUåXMWHRVWDWQpRVRE\Y
EH]SHþQHMY]GLDOHQRVWL
3RXåtYDMWHOHQRVWUpQRåH1RåH
EXG~SRNUDþRYDĢYRWiþDQtDM
FKYtĐXSRY\SQXWtPRWRUD3UHG
SUHYiG]DQtP~GUåE\Y\WLDKQLWH
EH]SHþQRVWQêNĐXþ
(OHNWULFNpYêUREN\VDQHVP~
OLNYLGRYDĢVSROXVGRPiFLP
RGSDGRP5HF\NOXMWHY]EHUQêFK
PLHVWDFKQDWHQWR~þHO]ULDGHQêFK
2PRåQRVWLUHF\NOiFLHVD
LQIRUPXMWHQDPLHVWQ\FK~UDGRFK
alebo u predajcu.
$NXPXOiWRU/L,RQ7HQWRYêURERN
EROR]QDþHQêV\PERORPWULHGHQê
RGSDGSUHYãHWN\MHGQRWOLYp
D]ORåHQpDNXPXOiWRU\3UHWR
PXVtE\ĢVRKĐDGRPYSO\YXQD
åLYRWQpSURVWUHGLHSRGRVO~åHQt
UHF\NORYDQêDOHERGHPRQWRYDQê
$NXPXOiWRU\REVDKXM~QHEH]SHþQp
OiWN\SUHWRP{åXE\ĢQHEH]SHþQp
SUHåLYRWQpSURVWUHGLHDĐXGVNp
zdravie.
1HVSDĐXMWHLFK
$NXPXOiWRU\VDP{åXSUL
nesprávnom spôsobe likvidácie
GRVWDĢGRV\VWpPXNROREHKXYRG\
þRP{åHRKUR]LĢYODVWQêHNRV\VWpP
'RVO~åLOHDNXPXOiWRU\QHOLNYLGXMWH
DNR]PHVRYêNRPXQiOQ\RGSDG
1RVWHRFKUDQQpUXNDYLFH
3UHGDNêPNRĐYHNQDVWDYRYDQtP
VHUYLVRPDOHER~GUåERXY\EHUWH]
~ORåQpKRSULHVWRUXEDWpULX
3RY\SQXWtWRKWR]iKUDGQtFNHKR
QiUDGLDQRåHHãWHURWXM~ćDOHMD
PRKOLE\9iPVS{VRELĢSRUDQHQLH
3UHGNRQWDNWRPVR]DULDGHQtP
SRþNDMWHDåVDYãHWN\MHKRV~þDVWL
zastavia.
2GVWUiĖWHNU\W
161
$NXPXOiWRURYiNRVDĀNDQDWUiYX 6.
 %(=3(ÿ12671ë.ĔÔÿ
 58.29bħ.$8&,(
 KÁBLOVÁ SVORKA
 +251É58.29
 632'1É58.29
 ,1',.É725Ô5291(1$%,7,$%$7e5,(
 .5<7%$7e5,(
 *20%Ì.1$67$9(1,$9ëä.<.26(-
NIA
 58.29bħ1$35(1Éä$1,(
 58.29bħ*20%Ì.$632'1É
 %(=3(ÿ12671É./$3.$
 =%(575É91(+295(&.$
 58.29bħ7$ä.<
 INDIKÁTOR TRÁVY
 58.29bħ*20%Ì.$+251É
 08/ÿ29$&,$9/2æ.$
 %$/(1,(%$7e5,Ì32=5,2%5É=2.
(
 ÿ(3(Ĕ29É6.587.$32=5,2%-
5É=2.1
 ÿ(3(Ĕ32=5,2%5É=2.1
 ,17(/,*(171ë5(=$&Ì.27Ôÿ
1LHYåHWNR]REUD]HQpDOHERSRStVDQp
SUtVOXåHQVWYRMHV~ĀDVĨRXåWDQGDUGQHM
GRGiYN\
7(&+1,&.eÔ'$-(
7\S:*(:*(R]QDĀHQLH
VWURMRY]iVWXSFDDNXPXOiWRURYìFKNRVDĀLHN
QDWUiYX
:*( :*(
1DSlWLH 40V 0D[[90D[
äLDGQDUêFKORVĢ
]DĢDåHQLD PLQ
3ULHPHUSDOXE\ FP
3ULHPHUUH]X 40cm
3ULHPHUSUHGQpKR
kolesa 180mm
3ULHPHU]DGQpKR
kolesa 190mm
Výška kosenia 20mm-80mm
3RORKDYêãN\UH]X 7
6FKRSQRVĢ
]ELHUDĢWUiYX 45L
7\SEDWpULH /tWQ\LyQ 
0RGHONDEDWpULH :$$K
Modelka nabíjací :$ 
ÒURYHĖQDEtMDQLD
Vstup: 100-240V~50-
60Hz
Výstup 1: 20V 
$
Výstup 2: 20 V 
$
ýDVQDEtMDQLD
SULEOLåQH
%DOHQLHEDWpULt
$KSF
$KSFV
$KSF
$KSFV
0.5 hr
1 hr
1 hr
2 hrs
+PRWQRVĢVWURMD 15.2kg NJ
1DSlWLHMHPRåQpPHUDĢEH]SRWUHE\SUDFRYQpKR
]DĢDåHQLD3RþLDWRþQpQDSlWLHEDWpULHMHPD[LPiOQH
YROWRY0HQRYLWpQDSlWLHMHYROWRY
1DEtMDFtYêVWXSDYêVWXSQD]QDþXM~åHREDSRUW\
PDM~URYQDNpYêVWXSQpQDSlWLHDSU~G
35Ì6/8ä(16792
:*( :*(
%DOHQLHEDWpULt:$ 2
1DEtMDþND:$ 1
=EHUWUiYQHKRYUHFND 1
0XOþRYDFLDYORåND 1
.iEORYiVYRUND 2
5XNRYlĢJRPEtND 4
2GSRU~þDPH9iPDE\VWHVL]DN~SLOLSUtVOXãHQVWYRY
URYQDNHMSUHGDMQLYDNHMVWH]DN~SLOLDMYDãHQiUDGLH
ĆDOãLHSRGUREQRVWLQiMGHWHQDREDOHSUtVOXãHQVWYD
3RPRFDXåLWRþQpUDG\YiPP{åHSRVN\WQ~ĢSUHGDMFD
náradiai.
162
$NXPXOiWRURYiNRVDĀNDQDWUiYX 6.
,1)250É&,(2+/8.8
Meraný akustický tlak LZ$ G%$
.S$ G%$
Meraný akustický výkon LZ$ G%$
.Z$ G%$
3RXçtYDMWHRFKUDQXVOXFKX
,1)250É&,(2
VIBRÁCIÁCH
7\SLFNiQDPHUDQiKRGQRWD
vibrácií ahPVð
1HSUHVQRVĢ . PVð
9ë675$+$+RGQRWDHPLVLHYLEUiFLtSRþDV
VNXWRþQpKRSRXåtYDQLDHOHNWULFNpKRQiUDGLD
VDP{åHRGOLãRYDĢRGGHNODURYDQHMKRGQRW\DWRY
]iYLVORVWLRGVS{VREXSRXåtYDQLDQiUDGLDDY]iYLVORVWLRG
QDVOHGXM~FLFKSUtNODGRYRGFKêORNRGVS{VREXSRXåtYDQLD
náradia:
$NêPVS{VRERPVDQiUDGLHSRXåtYDDDNpPDWHULiO\EXG~
UH]DQpDOHERYĚWDQp
1iUDGLHMHYGREURPVWDYHDMHGREUHXGUåLDYDQp
3RXåtYDQLHVSUiYQHKRSUtVOXãHQVWYDYVSRMHQtVQiUDGtPD
]DEH]SHþHQLHMHKRRVWURVWLDGREUpKRVWDYX
7HVQRVĢ]RYUHWLDUXNRYlWtDSRXåtYDQLHGRSOQNRYSURWL
vibráciám.
3RXåtYDQLHQiUDGLDQDSRGĐDNRQãWUXNFLHXUþHQê~þHODY
V~ODGHVSRN\QPL
7RWRQiUDGLHP{çHY\YROiYDĨV\QGUyPWUDVHQLD
U~NDUDPLHQSRNLDĕMHKRSRXçtYDQLHQLHMH
VSUiYQ\PVS{VRERPULDGHQp
9ë675$+$.Y{OLSUHVQRVWLE\PDORGKDG~URYQH
H[SR]tFLHYVNXWRþQêFKSRGPLHQNDFKSRXåtYDQLD
REVDKRYDĢWLHåYãHWN\V~þDVWLSUHYiG]NRYpKRF\NOXDNR
V~GRE\SRþDVNWRUêFKMHQiUDGLHY\SQXWpDSRþDVNWRUêFK
EHåtQDYRĐQREHKXDWRPLPRVNXWRþQpKRY\NRQiYDQLD
SUiFH7êPP{åHG{MVĢN]QDþQpPX]QtåHQLX~URYQH
H[SR]tFLHSRþDVFHONRYpKRSUHYiG]NRYpKRþDVX
3RP{åWHPLQLPDOL]RYDĢUL]LNRH[SR]tFLH~þLQNRPYLEUiFLt
9ä'<SRXåtYDMWHRVWUpVHNiþHDþHSHOH
1iUDGLHXGUåLDYDMWHYV~ODGHVWêPWRQiYRGRPD
XGUåLDYDMWHKRGREUHQDPD]DQpDNMHWRSRWUHEQp
$NVDQiUDGLHSRXåtYDþDVWRLQYHVWXMWHGRSUtVOXãHQVWYD
]DEUDĖXM~FHKRYLEUiFLiP
3UiFXVLQDSOiQXMWHWDNDE\VWHDNpNRĐYHNSRXåtYDQLH
QiUDGLDSULY\VRNêFKYLEUiFLiFKUR]GHOLOLQDQLHNRĐNRGQt
1É92'1$328æ,7,(
POZNÁMKA:3UHGVSXVWHQtP
]DULDGHQLDVLSUHþtWDMWHQiYRGQDREVOXKX
0RçQpSRXçLWLH
7HQWRSURGXNWVDSRXåtYDQDNRVHQLHWUiYQLND
doma.
0217Éæ$2%6/8+$
9<.21É9$1ëÔ.21 2%5
=267$9(1,(
0RQWiåQDNRQ]ROD
POZNÁMKA: 9\EHUWHMHGHQ]
GYRFKRWYRURYYVSRGQHMUXNRYlWL
DE\VWHGRVLDKOLSRåDGRYDQ~YêãNX
UXNRYlWH
3R]ULWH2EU
$$$
$$
,QãWDOiFLDWUiYQ\FKYULHF
3R]ULWH2EU
%%%
B4
1DPRQWXMWHODSDþWUiY\QDNRVDþNX
POZNÁMKA:3UHGLQãWDOiFLRX
]EHUDþDWUiY\RGVWUiĖWHRFKUDQQ~
YORåNX]NRVDþN\
POZNÁMKA:-HPQH]DWODþWH
ODSDþWUiY\DE\VWHVDXLVWLOLåHMH
úplne nainštalovaný.
3R]ULWH2EU
&&&
6NRQWUROXMWHVWDYQDELWLDEDWpULH
POZNÁMKA:
Obrázok D1
VDY]ĢDKXMHLEDQDEDWpULHV
LQGLNiWRUPLEDWpULH
3R]ULWH2EU
D1
1DELWHEDWpULX
POZNÁMKA:
%DWpULDQLHMHY
WRYiUQL~SOQHQDELWi3UHGSUYêP
NRVHQtPPXVtE\ĢNDåGiEDWpULD
úplne nabitá.
2EHEDWpULHYåG\~SOQHQDELWH
V~þDVQH9LDFLQIRUPiFLtQiMGHWHY
SUtUXþNHQDEtMDþN\
3R]ULWH2EU
D2
163
$NXPXOiWRURYiNRVDĀNDQDWUiYX 6.
,QãWDOiFLDY\EUDWLHEDWpULH
POZNÁMKA:
=DULDGHQLHEXGHIXQJRYDĨ
DçSRLQåWDOiFLLEDWpULt
9çG\SRXçtYDMWHGYHEDWpULH
URYQDNHMNDSDFLW\DREH
EDWpULH~SOQHQDELWH
$NVDGYHEDWpULHSRXçtYDM~
VU{]Q\PLQDSiMDFtPL
]GURMPL]DULDGHQLHEXGH
SUDFRYDĨLEDVQLçåtP
VSRORĀQìPPHQRYDWHĕRP
3R]ULWH2EU(
35(9É'=.8
,QGLNiWRU~URYQHQDELWLDEDWpULHQD
stroji
3RGUREQRVWLQiMGHWHYþDVWL67$9
%$7e5,(
'Ñ/(æ,7e
$NVYLHWLLEDMHGQRVYHWOR
DMNHĊNRVDĀNDVWiOHP{çH
NRVLĨSRXçLWHQDMPHQHMMHGQX
EDWpULXDQDELWHMX3UHYiG]ND
NRVDĀN\SRY\ELWtEDWpULH
P{çHVNUiWLĨMHMçLYRWQRVĨD
]QtçLĨMHMYìNRQ
$NQHVYLHWLDçLDGQHNRQWURON\
QDMPHQHMMHGQDEDWpULDQLH
MH~SOQHYORçHQiDOHERP{çH
E\ĨFK\EQi6WDURVWOLYR
VNRQWUROXMWHĀLMHEDWpULD
~SOQHYORçHQi
3R]ULWH2EU
)
âWDUW=DVWDYWH 3R]ULWH2EU
**
9êEHUþtVOD,17(//,*(171<
5(=$&Ë.278ý
5(ä,0(&2
3ULSUHUH]iYDQtYNDåGRGHQQêFK
podmienkach nastavte inteligentný
UH]DFtNRW~þGRUHåLPX(&2WDN
DE\VWHV~þDVQHRGVWUiQLOLDVL
SDOHFWUiY\
785%25(ä,0
3ULNRVHQtKXVWHMDOHER]DUDVWHQHM
WUiY\QDVWDYWHLQWHOLJHQWQêUH]DFt
NRW~þQD32:(5
3R]ULWH2EU
++
Nastavte výšku kosenia 3R]ULWH2EU,
,QGLNiWRUSOQHMWUiY\
3Ui]GQ\VWDYNODSNDSOiYDD
ÒSOQêVWDYNODSNDSDGiE
3R]ULWH2EU
J1
9\EHUWHY\SUi]GQLWHYDNQDWUiYX
9$529$1,(3UHG
SRXåLWtPVNRQWUROXMWHþL
EH]SHþQRVWQpGYHUHX]DWYiUDM~
RGWRN1LNG\QHSRXåtYDMWH
RFKUDQQêNU\WNHćSRXåtYDWH
NRVDþNXNWRUiQHPi
nainštalovaný slamený vak..
3R]ULWH2EU
J2
1DLQãWDOXMWHSUHNU\YQ~]iWNX 3R]ULWH2EU
.
6NODGRYDQLH
9DURYDQLH3RþDVVNODGRYDQLD
YåG\Y\EHUWHEDWpULXD
EH]SHþQRVWQêNĐ~þKRUHQRKDPL
3R]ULWH2EU
//
$/7(51É72567$929e/('
.21752/.<3R]ULWH2EU)
3UHGVSXVWHQtPDOHERSRSRXåLWtVWODþWH
WODþLGORXPLHVWQHQpQDSUtVWURMLYHGĐDNRQWURON\
QDSiMDQLDDE\VWHVNRQWURORYDOLNDSDFLWX
DNXPXOiWRUD3RþDVSUHYiG]N\MHNDSDFLWD
DNXPXOiWRUDDXWRPDWLFN\]REUD]HQiQD
indikátore výkonu akumulátora.
Indikátor neustále sníma a zobrazuje stav
akumulátora nasledujúcim spôsobom.
3UL]DULDGHQLDFKVDNXPXOiWRU\VU{]Q\P
výkonom indikuje kontrolka napájania stav
VSRGQpKRDNXPXOiWRUD
Indikátor
VWDYXQDELWLD
DNXPXOiWRUD 6WDYDNXPXOiWRUD
6YLHWLSlĢ]HOHQêFK
kontroliek ( 
'YDDNXPXOiWRU\V~
~SOQHQDELWp
6YLHWLDGYHWULDOHER
ãW\UL]HOHQpNRQWURON\
'YDDNXPXOiWRU\V~
HãWHþLDVWRþQHQDELWp
ýtPYLDF]HOHQêFK
NRQWUROLHNVYLHWLWêP
MHY\ããLD]RVWiYDM~FD
kapacita nabitia.
164
$NXPXOiWRURYiNRVDĀNDQDWUiYX 6.
6YLHWLLEDMHGQD]HOHQi
kontrolka ( 
Najmenej jeden
akumulátor je úplne
Y\ELWêDMHQXWQpKR
]QRYXQDELĢ
1HVYLHWLåLDGQD
kontrolka.
Najmenej jeden
akumulátor nie je úplne
QDVDGHQêDOHERMH
FK\EQê
Bliká iba jedna
kontrolka dvakrát za
sebou.
Najmenej jeden
akumulátor je
WDNPHUY\ELWêSR]UL
indikátor stavu nabitia
DNXPXOiWRUD3UHG
RSlWRYQêPSRXåLWtP
alebo pred uskladnením
QDELWHV~þDVQHRED
DNXPXOiWRU\
Bliká iba jedna
kontrolka trikrát za
sebou.
Najmenej jeden
akumulátor je príliš
]DKULDW\3UHG
RSlWRYQêPVSXVWHQtP
]DULDGHQLDSRþNDMWHDå
Y\FKODGQH
Bliká iba jedna
NRQWURONDãW\ULNUiW]D
sebou.
.RVDþNDMHSUHĢDåHQi
=YêãWHYêãNXUH]XDOHER
QDNRVDþNXWODþWHOHQ
]YRĐQD
7,3<2+Ĕ$'1(
.26(1,$
32=1É0.$3/2&+<1$.725(-
%8'(7(.26$ÿ.8328æÌ9$ħ9æ'<
6.21752/8-7($2'675ÉĚ7(
9ä(7.<.$0(1(Ô/20.<'5Ñ7<
.2929e$ĉ$/ä,(=9<ä.<.725e
%<02+/,%<ħ5278-Ô&28ÿ(3(Ĕ28
2'+2'(1e
 3RþDVNRVHQLDVDSRK\EXMWHQDSULHþVYDKRY
QLNG\QLHVPHURPKRUHDGROX9êQLPRþQ~
SR]RUQRVĢYHQXMWHSUL]PHQHVPHUXQD
VYDKRFK1HY\NRQiYDMWHNRVHQLHQDGPHUQH
VNORQHQêFKVYDKRY9åG\]DFKRYiYDMWH
stabilný postoj.
 3ULSUHFKRGHFH]DN~NRĐYHNãWUNRY~REODVĢ
XYRĐQLWHUXNRYlĢGUåDGODDE\VDNRVDþND
³=$7925(1e´þHSHĐP{åHKiG]DĢ
NDPHQH
 3RþDVNRVHQLDQHURYQpKRSRYUFKXDOHER
SRþDVNRVHQLDY\VRNHMEXULQ\QDVWDYWH
NRVDþNXQDQDMY\ããLXUH]Q~YêãNX.RVHQLH
SUtOLãYHĐNpKRPQRåVWYDWUiY\QDUD]P{åH
VS{VRELĢUR]SRMHQLHSUHUXãRYDþDREYRGX
þtPG{MGHN]DVWDYHQLXNRVDþN\
 $NSRþDVVH]yQ\UêFKOHKRUDVWXSRXåtYDWH
YUHFNRQDWUiYXWUiYDP{åHPDĢWHQGHQFLX
]DQiãDĢRWYRUY\SUi]GĖRYDQLD8YRĐQLWH
UXNRYlĢUDPHQDQD³=$7925(1e´NRVDþN\
DY\WLDKQLWHEH]SHþQRVWQêNĐ~þ2GPRQWXMWH
vrecko na trávu a straste trávu smerom k
]DGQHMþDVWLYUHFND7DNWLHåRþLVWLWHWUiYXD
]Y\ãN\NWRUpVDPRKOL]DFK\WLĢRNRORRWYRUX
Y\SUi]GĖRYDQLD9UHFNRQDWUiYXQDPRQWXMWH
QDVSlĢ
 $NNRVDþND]DþQHQDGPHUQHYLEURYDĢ
XYRĐQLWHUXNRYlĢUDPHQDDE\NRVDþND
³=$7925(1e´DY\EHUWHEH]SHþQRVWQêNĐ~þ
3UtþLQXLKQHćSUHYHUWH9LEUiFLDMHYDURYDQtP
SUHGSUREOpPRP.RVDþNXQHSRXåtYDMWH
GRNLDĐVDQHY\NRQiVHUYLVQiSUHKOLDGND
9æ'<9<'É9$-7(%$,/298
58ÿ126ħ1$9<3187,(
32ÿÌ7$ÿ$µ=$7925(1eµ$
2'675É17(%(=3(ÿ12671ë
.ĔÔÿ.'<æ6$1(9<.21É9$-7(
1(35(.21$1e$72.5É7.2'2%e
2%'2%,(
9(Ĕ.26ħ32.26(1(-
PLOCHY
9HĐNRVĢVNRVHQHMSORFK\P{åHE\ĢRYSO\YQHQi
QLHNRĐNêPLIDNWRUPLDNRV~YêãNDNRVHQLD
YOKNRVĢWUiYQLNDGĎåNDVWHELHOWUiY\DKXVWRWD
WUiY\3UtOLãþDVWp]DStQDQLHD]DVWDYRYDQLH
NRVDþN\SRþDVNRVHQLDWUiYQLNDQDYLDF
VS{VREXMH]PHQãHQLHYHĐNRVWLSRNRVHQHMSORFK\
9QDVOHGXM~FHMWDEXĐNHV~XYHGHQpSRWHQFLiOQH
REODVWLNRVHQLD]DORåHQpQDNRQNUpWQ\FK
podmienkach kosenia.
Výška kosenia 2GSRU~þDQiGiYND
PD[LPXP
6WULKDåFP
69$K
EDWpULRX
Do 500 m
2

165
$NXPXOiWRURYiNRVDĀNDQDWUiYX 6.
SULV~þDVQRPSRXåLWt~SOQHQDELWêFKEDWpULt
RADY:
 2GSRU~þDPHYiPDE\VWHNRVLOLWUiYQLN
YNUDWãtFKLQWHUYDORFKWDNDE\VWHFKRGLOL
QRUPiOQ\PWHPSRPDDE\VWHSRþDVSUiFH
þDVWRQH]DStQDOLQH]DVWDYRYDOLNRVDþNX
 9åG\SURVtP]DLVWLWHDE\EROLV~þDVQH
SRXåtYDQpGYH~SOQHQDELWpEDWpULHDYåG\
NRVWHPD[LPiOQHYêãN\WUiYQLNDDE\ERO
]DUXþHQêQDMOHSãtYêNRQNRVDþN\
 3ULNRVHQtY\VRNHMWUiY\FKRćWHSRPDO\DE\
EROR]DUXþHQpHIHNWtYQHMãLHNRVHQLHDULDGQH
RGYiG]DQLHSRNRVHQHMWUiY\
 =DEUiĖWHNRVHQLXYOKNHMWUiY\SUHWRåHE\VD
WUiYDOHSLODQDVSRGQ~þDVĢåDFLHKR~VWURMD
DVNRVHQiWUiYDE\QHPRKODE\ĢULDGQH
]DFK\WHQiDOHERRGYHGHQi
 8QRYpKRDOHERKXVWpKRWUiYQLNDSRXåtYDMWH
YlþãLXYêãNXNRVHQLDþtPSUHGĎåLWHSUDFRYQ~
GREXEDWpULH
Ô'5æ%$
9$529$1,(=DVWDYWHNRVDĀNXD
Y\EHUWHEH]SHĀQRVWQìNĕ~ĀVN{U
DNR]DĀQHWHGHPRQWRYDĨYUHFNRQD
WUiYX
POZNÁMKA: $E\VWH]DEH]SHþLOLGOK~D
VSRĐDKOLY~SUHYiG]NXSUDYLGHOQHY\NRQiYDMWH
QDVOHGXM~FHSRVWXS\~GUåE\.RQWUROXMWHEHåQp
SRãNRGHQLDDNRMHXYRĐQHQLH]DEORNRYDQLH
DOHERSRãNRGHQLHþHSHOHXYRĐQHQLH
XSHYĖRYDFtFKSUYNRYDRSRWUHERYDQLHDOHER
SRãNRGHQLHMHGQRWOLYêFKV~þDVWt6NRQWUROXMWHþL
NU\W\DFKUiQLþHQLHV~SRãNRGHQpDVNRQWUROXMWH
åHV~QDNRVDþNHVSUiYQHRVDGHQp3UHG
SUHYiG]NRYDQtPNRVDþN\Y\NRQDMWHSRWUHEQ~
~GUåEXDRSUDY\$NG{MGHNFK\EHþLQQRVWL
NRVDþN\DMQDSULHNY\NRQiYDQLXSUDYLGHOQHM
~GUåE\RSRPRFSRåLDGDMWH]iND]QtFNXOLQNX
2675(1,(ÿ(3(/(
35(=$&+29$1,(0$;,0È/1(+2
9é.218.26$ý.<8'5ä,$9$-7(ý(3(ď
1$2675(1Ò
32ý$6'(0217Èä(2675(1,$$
,1â7$/È&,(ý(3(/(328äË9$-7(635È918
2&+5$182ýË%(=3(ý12671é.ďÒý
85ý,7(9<%(57(
2VWUHQLHþHSHOHGYDNUiW]DVH]yQXMH]Y\þDMQH
SRVWDþXM~FHYUiPFLEHåQêFKSRGPLHQRN3LHVRN
VS{VREXMHUêFKOHRWXSHQLHþHSHOH$NMHYiã
WUiYQLN]DORåHQêQDSLHVþLWHMS{GHPRåQREXGH
SRWUHEQpRVWUHQLHþHSHOHY\NRQDĢþDVWHMãLH
2+187Ò$/(%232â.2'(1Òý(3(ď
2.$0ä,7(9<0(ĕ7(
32ÿ$62675(1,$ÿ(3(/(
ýHSHĐPXVt]RVWDĢY\YiåHQi
ýHSHĐRVWULWHSRGS{YRGQêPXKORPUH]X
2VWULWHKUDQ\RERFKNRQFRYþHSHOHD]RERFK
NRQFRYRGVWUDĖXMHURYQDNpPQRåVWYRPDWHULiOX
POZNÁMKA:
 8LVWLWHVDþLMHNRVDþNDY\SQXWiDY\EHUWH
NĐ~þ
 3RVWDYWHNRVDþNXGR]YLVOHMSRORK\QD
XORåHQLH
2675(1,(ÿ(3(/(92=9(5É.83R]ULWH
2EU0
3UHGY\EUDWtPþHSHOHXYRĐQLWHUXNRYlĢ
UXNRYlWHþHSHĐVD]DVWDYLODDEH]SHþQRVWQêNĐ~þ
bol odstránený.
ýHSHĐGHPRQWXMWH]NRVDþN\3R]ULWHVLSRN\Q\
RKĐDGQHGHPRQWiåHDLQãWDOiFLHþHSHOH
=DLVWLWHþHSHĐ0YR]YHUiNX0
3RXåtYDMWHRFKUDQQpRNXOLDUHDGiYDMWHSR]RU
DE\VWHVDQHSRUH]DOL
2SDWUQHMHPQêPSLOQtNRP0RSUDFRYiYDMWH
UH]QpKUDQ\þHSHOHDOHERSRXåLWHRVWULDFLNDPHĖ
6NRQWUROXMWHY\YiåHQLHþHSHOH3R]ULWHVL
SRN\Q\RKĐDGQHY\YiåHQLDþHSHOH
ýHSHĐQDVDćWHQDNRVDþNXDG{NODGQH
XWLDKQLWH3R]ULWHVLGROXXYHGHQpSRN\Q\
9<9Éæ(1,(ÿ(3(/(3R]ULWHREU0
9\YiåHQLHþHSHOHVNRQWUROXMWHWDNåHVWUHGRYê
RWYRUQDþHSHOL0SRORåtWHQDNOLQHFDOHER
W\þVNUXWNRYDþD0DKRUL]RQWiOQH]RYULHWH
YR]YHUiNX0$NMHGHQNRQLHFþHSHOHSDGi
VPHURPQDGRORSUDFXMWHSLOQtNRPWHQWRNRQLHF
ýHSHĐMHVSUiYQHY\YiåHQiDNDQLMHGHQ]NRQFRY
nepadá dolu.
Ô'5æ%$ÿ(3(/(3R]ULWH2EU11
6YRMXRFHĐRY~þHSHĐY\PHĖWHSRKRGLQiFK
SUHYiG]N\DOHERSRURNRFKXSODWQLWH
GREXNWRUiQDVWDQHVN{UDWREH]RKĐDGX
QDSRGPLHQN\7LHWRSRVWXS\GRGUåLDYDMWHY
166
$NXPXOiWRURYiNRVDĀNDQDWUiYX 6.
SUtSDGHGHPRQWiåHDYêPHQ\þHSHOH1D
GHPRQWiåþHSHOHEXGHWHSRWUHERYDĢ]iKUDGQtFNH
UXNDYLFHQLHV~V~þDVĢRXDNĐ~þQDPDWLFH
8FKRSWHþHSHĐDSRPRFRXNĐ~þDQD
PDWLFHRGVNUXWNXMWHPDWLFXþHSHOHSURWL
VPHUXKRGLQRYêFKUXþLþLHNDQiVOHGQHþHSHĐ
demontujte.
2SlWRYQHQDVDGHQLHY\NRQiWHWDNåHQDMSUY
þHSHĐXPLHVWQLWHWDNDE\MHMUH]QpKUDQ\
smerovali smerom k zemi. Následne dôkladne
XWLDKQLWHVNUXWNXþHSHOH
86./$'1(1,(3R]ULWH2EU//
=DVWDYWHNRVDþNXDYåG\Y\EHUWHEH]SHþQRVWQê
NĐ~þ'{NODGQHSRPRFRXPlNNHMNHI\DWNDQLQ\
Y\þLVWLWHYRQNDMãLHSORFK\VWURMD1HSRXåtYDMWH
YRGXUR]S~ãĢDGOiDOHEROHãWLDFHSURVWULHGN\
9ãHWNXWUiYXD~ORPN\RGVWUiĖWHDWRKODYQH]
vetracích otvorov.
2WRþWHVWURMQDMHGQXVWUDQXDY\þLVWLWHSULHVWRU
þHSHOH$NVDYSULHVWRUHþHSHOHQDFKiG]DM~
]Y\ãN\WUiY\RGVWUiĖWHLFKSRPRFRXGUHYHQpKR
DOHERSODVWRYpKRNXVD
6WURMXVNODGQLWHQDVXFKRPPLHVWH1DKRUQ~
SORFKXVWURMDQHXPLHVWĖXMWHåLDGQHSUHGPHW\
3UHMHGQRGXFKãLHVNODGRYDQLHXYRĐQLWHJRPEtN
UXNRYlWHD]ORåWHKRUQ~UXNRYlĢVS{VRERP
znázorneným na obr. L1 a L2.
2&+5$1$æ,9271e+2
352675(',$
(OHNWULFNpYêUREN\QHVORERGQROLNYLGRYDĢVSROXV
GRPiFLPRGSDGRP5HF\NOXMWHY]EHUQêFKPLHVWDFK
QDWHQWR~þHO]DULDGHQêFK2PRåQRVWLUHF\NOiFLHVD
LQIRUPXMWHQDPLHVWQ\FK~UDGRFKDOHERXSUHGDMFX
167
$NXPXOiWRURYiNRVDĀNDQDWUiYX 6.
2'675$Ě29$1,(352%/e029
6\PSWyP 1iSUDYQpĀLQQRVWL
.RVDþNXQLHMHPRåQp
XYLHVĢGRþLQQRVWLNHć
MHDNWLYRYDQiUXNRYlĢQD
prove.
$6NRQWUROXMWHþLMHYORåHQêD~SOQH]DVXQXWêEH]SHþQRVWQêNĐ~þDþL
MHVStQDFLHWODþLGORQDVStQDFHMVNULQNH~SOQHVWODþHQp
%8YRĐQLWHUXNRYlĢD]DWYRUWHNRVDþNX2GSRMWHEH]SHþQRVWQêNĐ~þ
RWRþWHNRVDþNXDVNRQWUROXMWHþLVDP{åHþHSHĐYRĐQHRWiþDĢ$NWRQLH
MHEH]SODWQpNRQWDNWXMWHDXWRUL]RYDQpKRSRVN\WRYDWHĐDVOXåLHEýHSHĐ
E\VDPDODYRĐQHRWiþDĢ
&%RODNXPXOiWRUFHONRPQDELWê"3ULSRMWHQDEtMDþNXDSRþNDMWHDåVD
rozsvieti zelená kontrolka.
0RWRUVDSRþDVNRVHQLD
zastavuje.
$8YRĐQLWHUXNRYlĢD]DWYRUWHNRVDþNX2GSRMWHEH]SHþQRVWQêNĐ~þ
RWRþWHNRVDþNXDVNRQWUROXMWHþLVDP{åHþHSHĐYRĐQHRWiþDĢ$NWRQLHMH
EH]SODWQpNRQWDNWXMWHDXWRUL]RYDQpKRSRVN\WRYDWHĐDVOXåLHEýHSHĐE\VD
PDODYRĐQHRWiþDĢ
%=YlþãLWHYêãNXNRVHQLDQDVWDYHQtPåDFLHKR~VWURMHQVWYDGRQDMY\ããHM
PRåQHMSRORK\DVSXVWLWHNRVDþNX
&%RODNXPXOiWRUFHONRPQDELWê"3ULSRMWHQDEtMDþNXDSRþNDMWHDåVD
rozsvieti zelená kontrolka.
'9\YDUXMWHVDSUHĢDåHQLDNRVDþN\=QtåWHUêFKORVĢNRVHQLDDOHER]YêãWH
SRORKXåDFLHKR~VWURMHQVWYD$OHERRERMH
.RVDþNDEHåtDOHYêNRQ
kosenia nie je uspokojivý.
$OHERQHSRNRVtFHO~
rozlohu trávniku.
$%RODNXPXOiWRUFHONRPQDELWê"3ULSRMWHQDEtMDþNXDSRþNDMWHDåVD
rozsvieti zelená kontrolka.
%8YRĐQLWHUXNRYlĢD]DWYRUWHNRVDþNX9\WLDKQLWHEH]SHþQRVWQêNĐ~þ
.RVDþNXRWRþWHDVNRQWUROXMWHýHSHĐMHRVWUiRVWU~þHSHĐ3DOXEDD
Y\S~ãĢDFtåĐDEV~]DEORNRYDQp
&äDFLH~VWURMHQVWYRP{åHE\ĢQDVWDYHQpSUtOLãQt]NRY]KĐDGRPQD
VWDYWUiYQLND=YlþãLWHYêãNXåDFLHKR~VWURMHQVWYD
.RVDþNDVDĢDåNRWODþt $=YlþãLWHYêãNXåDFLHKR~VWURMHQVWYDDE\VD]QtåLOWODNåDFLHKR
~VWURMHQVWYDQDWUiYX6NRQWUROXMWHþLVDYRĐQHRWiþDNDåGpNROLHVNR
.RVDþNDMHYHĐPLKOXþQi
a vibruje.
$8YRĐQLWHUXNRYlĢD]DWYRUWHNRVDþNX9\WLDKQLWHEH]SHþQRVWQêNĐ~þ
.RVDþNXRWRþWHDVNRQWUROXMWHþLQLHMHþHSHĐRKQXWiDOHERSRãNRGHQi
$NMHQ{åSRãNRGHQêY\PHĖWHKR$NMHGQRSORãLQ\SRãNRGHQp
RGQHVWHNRVDþNXGRDXWRUL]RYDQpKRVHUYLVX
%$NQ{åQHPiYLGLWHĐQpSRãNRGHQLHNRVDþNDEXGHQDćDOHMYLEURYDĢ
8YRĐQLWHUXNRYlĢQDUXNRYlWLDE\VWH]DWYRULOLNRVDþNXY\EHUWH
EH]SHþQRVWQêNĐ~þDY\EHUWHQ{åýHSHĐRWRþWHRVWXSĖRYD]QRYD
MXGRWLDKQLWH$NNRVDþNDVWiOHYLEUXMHRGQHVWHMXGRDXWRUL]RYDQpKR
servisu.
/('LQGLNiWRUQDEtMDþN\
nesvieti.
$6NRQWUROXMWHSULSRMHQLH]iVWUþN\
%1DEtMDþNXY\PHĖWH
.RQWUROND/('QDEtMDþN\
akumulátorov sa neprepne
na zelenú.
$-HQXWQpY\NRQDĢGLDJQRVWLNXDNXPXOiWRUD2EUiĢWHVDQD
DXWRUL]RYDQpVHUYLVQpVWUHGLVNR
168
$NXPXOiWRURYiNRVDĀNDQDWUiYX 6.
.RVDþNDQH]ELHUD
SRNRVHQ~WUiYXGR]EHUQpKR
vaku.
$3ULXNODGDQtGRYDNXRGVWUiĖWHPXOþRYDFLXGRVNX
%äĐDEMH]DEORNRYDQê8YRĐQLWHUXNRYlĢD]DWYRUWHNRVDþNX
9\WLDKQLWHEH]SHþQRVWQêNĐ~þ6WULKDQLHWUiY\RþLVĢXMHSRV~YDþ
&3UtOLãYHĐDSRNRVHQHMWUiY\=GYLKQLWHQDVWDYHQtPYêãN\NROLHVUH]
DVNUiĢWHWDNGĎåNXRGUH]iYDQêFKVWRQLHN
'=DQHVHQê]YRGRYêåĐDE9\V\SiYDQLH]EHUQpKRYDNXY\NRQiYDMWH
þDVWHMãLH
3ULPXOþRYDQtV~
XVHNQXWpþDVWLYLGLWHĐQp
$%RORQDVWDYHQpNRVHQLHSUtOLãYHĐNHMþDVWLVWRQLHNWUiY\=YlþãLWH
YêãNXåDFLHKR~VWURMHQVWYDDE\GRãORNXVNUiWHQLXRGVWULKQXWHMþDVWL
WUiY\1HNRVWHYLDFDNRFHONRYHMGĎåN\
%6NRQWUROXMWHþLV~VHNDFLHQRåHRVWUp1RåHPDMWHYåG\QDEU~VHQp
3RYLDFHUêFKSRXåLWLDFK
nízka alebo skrátená doba
chodu.
$9êURERNYUiĢWHGRDXWRUL]RYDQpKRVHUYLVQpKRVWUHGLVNDP{åHE\Ģ
SRWUHEQpQDLQãWDORYDĢQRYêDNXPXOiWRU
,QGLNiWRUQDEtMDþN\
DNXPXOiWRURYEOLNiþHUYHQR
DDNXPXOiWRU\QLHMHPRåQp
QDEtMDĢ
$3ULWUYDOHMSUHYiG]NHVDDNXPXOiWRUSUHKULHYD9\EHUWHKR]
QDEtMDþN\DQHFKDMWHKRY\FKODGQ~ĢQDWHSORWX°C alebo menej.
9<+/É6(1,(2=+2'(
0\
326,7(&*HUPDQ\*PE+
*UQHU:HJ&RORJQH*HUPDQ\
9\KODVXMHPHåHWHQWRYêURERN
3RSLV:25;$NXPXOiWRURYiNRVDĀNDQDWUiYX
7\S:*(:*(R]QDĀHQLH
]DULDGHQLD]iVWXSFD$NXPXOiWRURYiNRVDĀND
QDWUiYX
)XQNFLHNRVHQLHWUiY\
=RGSRYHGiQDVOHGXM~FLPVPHUQLFLDP
(&(8
(8(8(&YQRYHOL]iFLL
(&
(&YQRYHOL]iFLL(&
3RVWXSY\KRGQRWHQLD]KRG\SRGĐD'RGDWNX9,
- Meraný akustický výkon G%$
'HNODURYDQê]DUXþHQêDNXVWLFNêYêNRQ
dB(A)
3RYHUHQê~UDGQêRUJDQ
1i]RY,QWHUWHN7HVWLQJ&HUWLÀFDWLRQ/WG
~UDGQiY\KOiåND
$GUHVD'DY\$YHQXH.QRZOKLOO0LOWRQ
.H\QHV0.1/
6SĎĖDSRVXG]RYDQpQRUP\
(1(1(1(1,62
(1(1
2VREDRSUiYQHQi]D]RVWDYHQLHWHFKQLFNpKRV~ERUX
1i]RY0DUFHO)LO]
$GUHVD3RVLWHF*HUPDQ\*PE+*UQHU:HJ
&RORJQH*HUPDQ\

$OOHQ'LQJ
=iVWXSFDYUFKQHMNRQãWUXNþQHMNDQFHOiULH
7HVWRYDQLH&HUWL¿NiFLD
3RVLWHF7HFKQRORJ\&KLQD&R/WG
'RQJZDQJ5RDG6X]KRX,QGXVWULDO
3DUN-LDQJVX35&KLQD
169
&RUWDUHOYDVHPÀRV 37
6(*85$1d$'2
PRODUTO
$9,626*(5$,6'(
6(*85$1d$
$$7(1d®2Leia
atentamente as
VHJXLQWHVLQVWUXo}HV$
QmRREVHUYkQFLDGHVWDV
LQVWUXo}HVSRGHFDXVDUFKRTXH
HOpFWULFRLQFrQGLRHRXOHV}HV
JUDYHV
Leia atentamente as
LQVWUXo}HVSDUDXWLOL]DUD
PiTXLQDGHIRUPDVHJXUD
*XDUGHHVWDVLQVWUXo}HV
SDUDUHIHUrQFLDIXWXUD
 (VWDIHUUDPHQWDQmRGHYHVHU
usada por pessoas (incluindo
FULDQoDVFRPUHGX]LGDV
FDSDFLGDGHVItVLFDV
VHQVRULDLVRXPHQWDLVRX
com falta de experiência
RXFRQKHFLPHQWRVDQmR
ser que sejam devidamente
supervisionadas ou tenham
UHFHELGRIRUPDomRGDGDSRU
uma pessoa responsável
pela sua segurança.
 $VFULDQoDVGHYHPVHU
sempre supervisionadas
para ter a certeza de que
QmREULQFDPFRPHVWD
ferramenta.
 (VWHDSDUHOKRVyGHYHVHU
utilizado com a fonte de
DOLPHQWDomRIRUQHFLGDFRPR
mesmo.
,03257$17(
/(,$&8,'$'26$0(17(
$17(6'(87,/,=$5
*8$5'((67$
,1)250$d®23$5$
CONSULTA FUTURA
3UiWLFDVGHXWLOL]DomR
VHJXUD
Treino
D/HLDHVWDVLQVWUXo}HV
DWHQWDPHQWH)DPLOLDUL]H
se com os comandos e a
FRUUHFWDXWLOL]DomRGHVWH
equipamento.
E1mRGHL[HTXHFULDQoDV
ou quaisquer pessoas
QmRIDPLOLDUL]DGDVFRP
HVWDVLQVWUXo}HVXWLOL]HP
RHTXLSDPHQWR$VUHJUDV
locais podem impor limites
relativamente à idade do
operador do equipamento.
F1XQFDXWLOL]HDPiTXLQD
quando estiverem outras
SHVVRDVVREUHWXGRFULDQoDV
ou animais nas redondezas.
G2XWLOL]DGRUGHVWDIHUUDPHQWD
pUHVSRQViYHOSHORV
DFLGHQWHVRXSHODVVLWXDo}HV
de perigo que afectem outras
pessoas ou os bens destas.
3UHSDUDomR
D$RFRUWDUDUHOYDXVHVHPSUH
calçado forte e calças
FRPSULGDV1mRXWLOL]HHVWH
equipamento descalço ou
com calçado aberto.
E,QVSHFFLRQHFXLGDGRVDPHQWH
a área onde vai usar o corta-
relva e remova todos os
objectos que possam ser
170
&RUWDUHOYDVHPÀRV 37
ODQoDGRVSHORPHVPR
F$QWHVGHXVDURFRUWDUHOYD
YHUL¿TXHVHPSUHDVOkPLQDV
os parafusos destas e os
elementos de corte para se
FHUWL¿FDUGHTXHHVWHVQmR
HVWmRJDVWRVRXGDQL¿FDGRV
6XEVWLWXDRVFRQMXQWRVGH
lâminas e de parafusos
que estejam gastos ou
GDQL¿FDGRVSDUDTXHRFRUWD
relva funcione bem.
)XQFLRQDPHQWR
D8WLOL]HHVWHHTXLSDPHQWR
apenas durante o dia ou com
XPDERDOX]DUWL¿FLDO
E6HPSUHTXHSRVVtYHOHYLWH
utilizar o corta-relva sobre
relva molhada.
F$RWUDEDOKDUHPVXSHUItFLHV
LQFOLQDGDVFHUWL¿TXHVHGH
TXHDGRSWDXPDSRVLomR
estável.
G&DPLQKHQmRFRUUD
H$RXVDUPiTXLQDVFRPURGDV
o corte de relva em terrenos
inclinados deve ser feito ao
longo da face do terreno e
QXQFDSDUDFLPDHSDUDEDL[R
I$RWUDEDOKDUHPORFDLV
LQFOLQDGRVWHQKDPXLWR
cuidado ao mudar de
GLUHFomR
J1mRSURFHGDDXPFRUWH
excessivo da relva em locais
inclinados.
K7HQKDPXLWRFXLGDGRDRYLUDU
ou ao puxar o equipamento
QDVXDGLUHFomR
L3DUHDVOkPLQDVVHWLYHUGH
inclinar o equipamento para
transporte ao atravessar
superfícies sem relva e
sempre que precisar de
transportar o corta-relva de
e para a área onde pretende
utilizar o equipamento.
M1XQFDXWLOL]HHVWH
equipamento caso as suas
guardas ou mecanismos
de segurança estejam
defeituosos ou em falta
FRPRSRUH[HPSORVHRV
GHÀHFWRUHVHRXRVDSDQKD
UHOYDQmRHVWLYHUHPFRORFDGRV
no devido lugar.
N/LJXHRPRWRUVHJXLQGRDV
LQVWUXo}HVHFRPRVSpV
DIDVWDGRVGDVOkPLQDV
O1mRLQFOLQHRHTXLSDPHQWR
DROLJDURPRWRUH[FHSWRVH
for necessário fazê-lo para
proceder ao arranque do
PHVPR1HVWHFDVRQmR
incline o equipamento mais
do que o absolutamente
necessário e levante apenas
a parte mais afastada do
operador.
P1mRFRORTXHDVPmRVRX
RVSpVSUy[LPRRXSRUEDL[R
das peças rotativas. No caso
GRVFRUWDUHOYDVURWDWLYRV
mantenha-se sempre
afastado da abertura de
descarga.
Q1mRWRTXHQDOkPLQDDQWHVGR
GLVSRVLWLYRGHGHVDFWLYDomR
desta ter sido removido.
$JXDUGHDWpDVOkPLQDV
pararem completamente
R1mRHIHWXHRDUUDQTXHGR
cortador de relva quando
171
&RUWDUHOYDVHPÀRV 37
HVWLYHUGHSpHPIUHQWHGD
abertura de descarga.
S1mRGHVORTXHHVWDWULWXUDGRUD
quando a mesma estiver em
funcionamento.
T(IHWXHDSDUDJHPGR
cortador de relva e remova o
GLVSRVLWLYRGHGHVDWLYDomR
&HUWL¿TXHVHGHTXHWRGDV
DVSHoDVPyYHLV¿FDUDP
completamente imobilizadas.
- sempre que se afastar do
FRUWDUHOYD
- antes de tentar eliminar
a causa de qualquer
HQFUDYDPHQWR
 DQWHVGHYHUL¿FDUOLPSDURX
realizar qualquer trabalho no
FRUWDUHOYD
 DSyVEDWHUQXPREMHFWR
HVWUDQKR,QVSHFFLRQHR
equipamento para ver se
existem danos e repare se
necessário.
 6HRGLVSRVLWLYRFRPHoDU
DYLEUDUGHIRUPDDQyPDOD
YHUL¿TXHLPHGLDWDPHQWH
9HUL¿TXHVHH[LVWHPGDQRV
6XEVWLWXDRXUHSDUHDVSHoDV
GDQL¿FDGDV
9HUL¿TXHVHH[LVWHPSHoDV
que estejam desapertadas e
aperte-as.
0DQXWHQomRH
armazenamento
D0DQWHQKDWRGDVDVSRUFDV
cavilhas e parafusos
apertados para ter a certeza
de que o equipamento está
HPFRQGLo}HVGHVHUXWLOL]DGR
GHIRUPDVHJXUD
E9HUL¿TXHUHJXODUPHQWHR
apanha relva para ver se este
está desgastado ou apresenta
DOJXPDGHWHULRUDomR
F6XEVWLWXDDVSHoDVTXH
estejam desgastadas ou
GDQL¿FDGDV8WLOL]HDSHQDV
SHoDVGHVXEVWLWXLomRH
DFHVVyULRVRULJLQDLV
G7HQKDFXLGDGRDRDMXVWDUD
máquina de forma evitar que
RVGHGRV¿TXHPSUHVRVHQWUH
as lâminas em movimento e
DVSHoDV¿[DVGDPiTXLQD
H3HUPLWDVHPSUHTXHD
máquina arrefeça antes de a
armazenar.
I4XDQGRHIHWXDUD
PDQXWHQomRGDVOkPLQDV
WHQKDHPDWHQomRTXH
PHVPRTXHDDOLPHQWDomR
HVWHMDGHVOLJDGDDVOkPLQDV
podem mover-se.
$YLVRVGHVHJXUDQoDSDUD
DEDWHULD
D1mRGHVPRQWHDEUD
RXFRUWHDVFpOXODVGD
EDWHULD
E1mRVXEPHWDDEDWHULD
DFXUWRFLUFXLWRV1mR
DUPD]HQDDVEDWHULDV
DRDFDVRQXPDFDL[D
RXJDYHWDRQGHSRVVDP
SURYRFDUXPFXUWR
FLUFXLWRRXVXEPHWLGDV
DFXUWRFLUFXLWRVSRU
PDWHULDLVFRQGXWRUHV
4XDQGRQmRHVWLYHUDXWLOL]DU
DEDWHULDPDQWHQKDD
afastada de outros objectos
172
&RUWDUHOYDVHPÀRV 37
PHWiOLFRVFRPRFOLSHV
PRHGDVFKDYHVSUHJRV
parafusos ou outros
SHTXHQRVREMHFWRVGHPHWDO
que possam realizar uma
OLJDomRGHXPWHUPLQDOD
outro. Um curto-circuito dos
terminais da bateria pode
provocar queimaduras ou um
incêndio.
F1mRH[SRQKDDEDWHULD
DRFDORURXDLQFrQGLRV
(YLWHRDUPD]HQDPHQWR
jH[SRVLomRGHOX]VRODU
GLUHFWD
G1mRH[SRQKDDEDWHULD
DRFKRTXHHOpFWULFR
H(PFDVRVGHIXJDVQD
EDWHULDQmRSHUPLWD
TXHROtTXLGRHQWUHHP
FRQWDFWRFRPDSHOH
RXROKRV&DVRHQWUH
HPFRQWDFWRODYHD
iUHDDIHFWDGDFRP
TXDQWLGDGHVDEXQGDQWHV
GHiJXDHSURFXUH
DFRQVHOKDPHQWR
PpGLFR
I3URFXUHLPHGLDWDPHQWH
DFRQVHOKDPHQWRPpGLFR
VHLQJHULUXPDFpOXODRX
EDWHULD
J0DQWHQKDDEDWHULD
OLPSDHVHFD
K/LPSHRVWHUPLQDLVGD
EDWHULDFRPXPSDQR
OLPSRHVHFRHPFDVR
GHVXMLGDGH
L$EDWHULDQHFHVVLWD
GHVHUFDUUHJDGD
DQWHVGHVHUXWLOL]DGD
&RQVXOWHVHPSUHHVWDV
LQVWUXo}HVHXWLOL]HR
SURFHGLPHQWRGHFDUJD
FRUUHFWR
M1mRPDQWHQKDDEDWHULD
DFDUUHJDUTXDQGRQmR
IRUXWLOL]DGD
N$SyVORQJRVSHUtRGRV
de tempos de
DUPD]HQDPHQWRSRGH
VHUQHFHVViULRFDUUHJDU
HGHVFDUUHJDUDEDWHULD
diversas vezes para
REWHURGHVHPSHQKR
Pi[LPR
O$EDWHULDUHJLVWDRVHX
PHOKRUGHVHPSHQKR
TXDQGRpXWLOL]DGD
DXPDWHPSHUDWXUD
DPELHQWHQRUPDO&
&
P$RHOLPLQDUDVEDWHULDV
PDQWHQKDDVEDWHULDV
FRPGLIHUHQWHVVLVWHPDV
HOHFWURTXtPLFRV
VHSDUDGDVXPDVGDV
RXWUDV
Q5HFDUUHJXHDSHQDV
FRPRFDUUHJDGRU
HVSHFLÀFDGRSHOD
:25;1mRXWLOL]HXP
FDUUHJDGRUTXHQmRVH
HQFRQWUDHVSHFLÀFDGR
SDUDDXWLOL]DomRFRP
RHTXLSDPHQWR8P
FDUUHJDGRUDGHTXDGR
SDUDXPGHWHUPLQDGRWLSR
GHEDWHULDSRGHSURYRFDU
ULVFRGHLQFrQGLRTXDQGRp
XWLOL]DGRFRPRXWUDEDWHULD
R1mRXWLOL]HXPD
EDWHULDTXHQmRVH
HQFRQWUDFRQFHELGD
173
&RUWDUHOYDVHPÀRV 37
SDUDDXWLOL]DomRFRPR
HTXLSDPHQWR
S0DQWHQKDDEDWHULD
IRUDGRDOFDQFHGDV
FULDQoDV
T3UHVHUYHDV
LQIRUPDo}HVRULJLQDLV
GRSURGXWRSDUDIXWXUD
UHIHUrQFLD
U5HWLUHDEDWHULDGR
HTXLSDPHQWRTXDQGR
QmRHVWLYHUHP
XWLOL]DomR
V(OLPLQHDGHIRUPD
DGHTXDGD
W1mRPLVWXUHSLOKDV
GHGLIHUHQWHIDEULFR
FDSDFLGDGHWDPDQKRRX
WLSRQXPGLVSRVLWLYR
X1mRUHPRYDD
EDWHULDGDUHVSHWLYD
HPEDODJHPRULJLQDODWp
VHUQHFHVViULRSDUD
XWLOL]DomR
Y2EVHUYHDVPDUFDVGH
VLQDOSRVLWLYRHVLQDO
QHJDWLYR²QDEDWHULD
HDVVHJXUHDXWLOL]DomR
FRUUHWD
174
&RUWDUHOYDVHPÀRV 37
6Ì0%2/26
/HLDRPDQXDOGHLQVWUXo}HVDQWHV
de usar este equipamento
Mantenha as outras pessoas
afastadas.
&XLGDGRFRPDVOkPLQDV(VWDV
FRQWLQXDPDURGDUDSyVGHVOLJDUR
motor - Remova o dispositivo de
GHVDFWLYDomRDQWHVGHTXDOTXHU
RSHUDomRGHPDQXWHQomR
2VHTXLSDPHQWRVHOpFWULFRVQmR
devem ser depositados com
ROL[RGRPpVWLFR6HH[LVWLUHP
LQVWDODo}HVDGHTXDGDVGHYH
reciclá-los. Consulte a sua
autoridade local para tratamento
de lixos ou fornecedor para obter
aconselhamento sobre reciclagem.
%DWHULDGHL}HVGHOtWLR(VWH
produto foi marcado com um
símbolo relacionado com a
³UHFROKDVHSDUDGD´GHWRGRVRV
conjuntos de baterias e o conjunto
GHEDWHULD6HUiUHFLFODGDRX
desmantelada para reduzir o
impacto no meio ambiente. Os
conjuntos de baterias podem ser
perigosos para o meio ambiente
HSDUDDVD~GHKXPDQDXPDYH]
que contêm substâncias perigosas.
1mRTXHLPDU
$VEDWHULDVSRGHUmRHQWUDU
no ciclo hídrico caso sejam
GHVFDUWDGDVLQGHYLGDPHQWHR
que pode representar perigo para
RHFRVVLVWHPD1mRHOLPLQHDV
baterias usadas como resíduos
PXQLFLSDLVQmRVHSDUDGRV
8VDUOXYDVGHSURWHomR
Remova o conjunto de pilhas
da ferramenta antes de realizar
TXDOTXHUDMXVWHUHSDUDomRRX
PDQXWHQomR
$OkPLQDFRQWLQXDDIXQFLRQDU
DSyVWHUGHVOLJDGRRFRUWD
UHOYD$JXDUGHDWpWRGRVRV
componentes do corta-relva
pararem completamente antes de
tocar nos mesmos.
Remova a chave
175
&RUWDUHOYDVHPÀRV 37
 &+$9('(6(*85$1d$
 $/d$'$),$1d$
 &/,3('(&$%2
 $/d$683(5,25
 $/d$,1)(5,25
 ,1',&$'25'((1(5*,$'$%$7(5,$
 7$03$'2*5832'(%$7(5,$
 %27®2'($-867('$$/785$'(
&257(
 $/d$'(75$163257(
 %27®2'$$/d$,1)(5,25
 $%$'(6(*85$1d$
 6$&23$5$&2/(7$'(*5$0$
 $/d$'(6$&2
 ,1',&$'25'(6$&2'(*5$0$
 %27®2'$$/d$683(5,25
 ,16(5d®2'(08/&+,1*
 *5832'(%$7(5,$9(-$),*(
 3$5$)862'$/Ç0,1$9(-$),*1
 /Ç0,1$9(-$),*1
 02675$'25'(&257(,17(/,*(17(
$FHVVyULRVLOXVWUDGRVRXGHVFULWRVQmRHV-
WmRWRWDOPHQWHDEUDQJLGRVQRIRUQHFLPHQWR
'$'267e&1,&26
7LSR:*(:*(GHVLJQD-
omRGHDSDUHOKRPHFkQLFRUHSUHVHQWDWLYRGH
&RUWDUHOYDVHPÀRVGD
:*( :*(
Voltagem 40V 0D[[90D[
6HPYHORFLGDGH
de carga PLQ
Diâmetro da
plataforma FP
Diâmetro de corte 40cm
Diâmetro da roda
dianteira 180mm
Diâmetro da roda
traseira 190mm
$OWXUDGHFRUWH 20mm-80mm
3RVLo}HVGH
altura de corte 7
Capacidade de
coleta de grama 45L
Tipo de Bateria ,}HVGHOtWLR 
Modelo da bateria :$$K 
Modelo do
carregador :$ 
&ODVVL¿FDomRGR
carregador
(QWUDGD
240V~50-60Hz
6DtGD9 
$
6DtGD9 
$
Tempo de
carregamento
DSUR[
Grupo de bateria:
$KSF
$KSFV
$KSF
$KSFV
0.5 hr
1 hr
1 hr
2 hrs
3HVRGDPiTXLQD 15.2kg NJ
7HQVmRPHGLGDVHPFDUJDGHWUDEDOKR$WHQVmRLQLFLDO
GDEDWHULDDWLQJHQRPi[LPRYROWV$WHQVmRQRPLQDO
pGHYROWV
$VDtGDHGRFDUUHJDGRUVLJQL¿FDGXDVSRUWDVFRP
DPHVPDWHQVmRHFRUUHQWHGHVDtGD
$&(66Ð5,26
:*( :*(
Grupo de bateria
:$ 2
&DUUHJDGRU:$ 1
6DFRSDUDFROHWDGH
grama 1
,QVHUomRGHPXOFKLQJ 1
Clipe de cabo 2
%RWmRGDDOoD 4
5HFRPHQGDPRVOKHTXHFRPSUHWRGRVRVDFHVVyULRV
QRIRUQHFHGRURQGHWHQKDDGTXLULGRDIHUUDPHQWD3DUD
PDLVSRUPHQRUHVFRQVXOWHDHPEDODJHPGHVWHV2V
FRPHUFLDLVWDPEpPSRGHDMXGDUHDFRQVHOKDU
176
&RUWDUHOYDVHPÀRV 37
,1)250$d®2'(
58Ì'2=*20278/
3UHVVmRGHVRPDYDOLDGD LZ$ G%$
.S$ G%$
3RWrQFLDGHVRPDYDOLDGD LZ$ G%$
.Z$ G%$
8VHSURWHFomRGHRXYLGRV
,1)250$d®2'(9,%5$-
d®2
9LEUDomRFDUDFWHUtVWLFDSRQ-
derada ahPVð
Instabilidade . PVð
AVISO: 2VYDORUHVGHHPLVVmRGHYLEUDomR
GXUDQWHDXWLOL]DomRGDIHUUDPHQWDSRGHPGLYHUJLU
GRVYDORUHVGHFODUDGRVGHSHQGHQGRGDIRUPDFRPR
DIHUUDPHQWDpXWLOL]DGDGHSHQGHQGRGRVH[HPSORV
VHJXLQWHVHGHRXWURVPRGRVGHXWLOL]DomR
2PRGRFRPRDIHUUDPHQWDpXWLOL]DGDRVPDWHULDLVD
cortar ou perfurar.
$IHUUDPHQWDHVWDUHPERDVFRQGLo}HVHEHPFRQVHUYDGD
$XWLOL]DomRGRDFHVVyULRFRUUHFWRSDUDDIHUUDPHQWDHD
JDUDQWLDGHTXHHVWiD¿DGDHHPERDVFRQGLo}HV
$¿UPH]DFRPTXHVHVHJXUDQDVSHJDVHVHTXDLVTXHU
DFHVVyULRVYLEUDWyULRVVmRXWLOL]DGRV
6HDIHUUDPHQWDpXWLOL]DGDSDUDRREMHFWLYRSDUDDTXDOIRL
FRQFHELGDHVHJXQGRDVLQVWUXo}HV
(VWDIHUUDPHQWDSRGHFDXVDUVtQGURPH
GHYLEUDomRPmREUDoRVHQmRIRU
DGHTXDGDPHQWHXWLOL]DGD
AVISO: 3DUDVHUSUHFLVRXPDHVWLPDWLYDGR
QtYHOGHH[SRVLomRQDVFRQGLo}HVDFWXDLVGH
XWLOL]DomRGHYHPWHUHPFRQWDWRGDVDVSDUWHVGRFLFOR
GHRSHUDomRFRPRWHPSRVHPTXHDIHUUDPHQWDHVWi
GHVOLJDGDHTXDQGRHVWiHPIXQFLRQDPHQWRPDVLQDFWLYD
RXVHMDQmRUHDOL]DQGRRVHXWUDEDOKR,VWRSRGHUiUHGX]LU
VLJQL¿FDWLYDPHQWHRQtYHOGHH[SRVLomRGXUDQWHRSHUtRGR
total de trabalho.
Como minimizar o seu risco de.
8WLOL]H6(035(IRUP}HVEURFDVHOkPLQDVD¿DGDV
0DQWHQKDHVWDIHUUDPHQWDGHDFRUGRFRPDVLQVWUXo}HVH
EHPOXEUL¿FDGDTXDQGRDSOLFiYHO
6HDIHUUDPHQWDIRUXWLOL]DGDUHJXODUPHQWHLQYLVWDHP
DFHVVyULRVDQWLYLEUDomR
3ODQHLHRVHXKRUiULRGHWUDEDOKRGHIRUPDDGLVWULEXLUD
XWLOL]DomRGHIHUUDPHQWDVGHDOWDYLEUDomRDRORQJRGH
vários dias.
,16758d®2'(
23(5$d®2
NOTA : /HLDRPDQXDOGHLQVWUXo}HV
antes de operar esta máquina .
Uso pretendido
(VWHSURGXWRGHVWLQDVHDFRUWDUUHOYDGRPpVWLFD
0217$*(0(
)81&,21$0(172
$d®2 ),*85$
0217$*(0
0RQWDJHPGRJXLGmR
NOTA:(VFROKDXPGRVGRLV
orifícios na alça inferior para a
altura da alça desejada.
9HU)LJXUD
$$$
$$
Montagem do saco de coleta de
grama
9HU)LJXUD
%%%
B4
Montagem do saco de coleta de
grama no cortador de grama
NOTA: 5HWLUHDLQVHUomRGH
mulching do cortador de grama
antes de colocar o saco de coleta
de grama.
NOTA:3UHVVLRQHRVDFRGH
coleta de grama levemente
para garantir que ele esteja
completamente instalado.
9HU)LJXUD
&&&
9HUL¿FDQGRDFRQGLomRGHFDUJD
da bateria
NOTA:
$'DSOLFDVHDSHQDV
à bateria com luz indicadora da
bateria.
9HU)LJXUD
D1
177
&RUWDUHOYDVHPÀRV 37
Carregando o grupo de bateria
NOTA:
$VEDWHULDVVmRHQYLDGDV
sem carga. Cada bateria deve estar
totalmente carregada antes do
primeiro corte.
6HPSUHFDUUHJXHWRWDOPHQWH
as duas baterias ao mesmo
tempo. Mais detalhes podem
ser encontrados no manual do
carregador.
9HU)LJXUD
D2
0RQWDJHPUHPRomRGDEDWHULD
NOTA:
(VWDPiTXLQDIXQFLRQDUi
DSHQDVTXDQGRGXDV
EDWHULDVHVWLYHUHP
LQVWDODGDV3RUIDYRUVHPSUH
XVHGXDVEDWHULDVFRP
DPHVPDFDSDFLGDGHH
FDUUHJXHWRWDOPHQWHDVGXDV
EDWHULDV
4XDQGRYRFrXVDGXDV
EDWHULDVFRPHQHUJLD
GLIHUHQWHDPiTXLQD
IXQFLRQDDSHQDVFRPR
GHQRPLQDGRUFRPXPLQIHULRU
9HU)LJXUD(
23(5$d®2
Indicador de carga da bateria na
máquina
9HMDGHWDOKHVQDSDUWH67$786'$
%$7(5,$
,03257$17(
4XDQGRDSHQDVXPDOX]
HVWiDFHVDSHORPHQRV
XPDEDWHULDHVWiTXDVH
GHVFDUUHJDGDHSUHFLVDVHU
FDUUHJDGDPHVPRTXHR
FRUWDGRUGHJUDPDDLQGD
SRVVDFRUWDUDJUDPD
&RQWLQXDURSHUDQGRRFRUWDGRU
GHJUDPDFRPDEDWHULD
QHVWDFRQGLomRGHVFDUUHJDGD
SRGHUHGX]LUDYLGD~WLOHR
GHVHPSHQKRGDEDWHULD
4XDQGRQHQKXPDOX]HVWLYHU
DFHVDSHORPHQRVXPD
EDWHULDQmRHVWiWRWDOPHQWH
LQVWDODGDRXDEDWHULDSRGH
HVWDUFRPGHIHLWR9HULÀTXH
QRYDPHQWHVHDVEDWHULDV
HVWmRWRWDOPHQWHHQFDL[DGDV
QDSRVLomR
9HU)LJXUD)
,QLFLDQGRH3DUDQGR 9HU)LJXUD
**
6HOHFWRUGHPRGRGH
funcionamento
02'2(&2
'H¿QDR,QWHOOLFXW'LDOSDUDR
PRGR(&2DRFRUWDUDJUDPDHP
FRQGLo}HVGLiULDVUHPRYHQGR
aproximadamente 2.5 cm de
grama por vez.
MODO TURBO
Coloque o Intellicut Dial no modo
32:(5DRFRUWDUJUDPDGHQVDRX
FREHUWDGHYHJHWDomR
9HU)LJXUD
++
$MXVWDQGRDDOWXUDGHFRUWH 9HU)LJXUD,
Indicador de enchimento de saco
de grama
6WDWXVYD]LRDEDÀXWXDD
6WDWXVFKHLRDEDFDLE
9HU)LJXUD-
178
&RUWDUHOYDVHPÀRV 37
5HPRomRHVYD]LDPHQWRGRVDFR
de coleta de grama
$9,626HPSUHYHUL¿TXHD
aba de segurança e feche a
saída de descarga antes de usar.
Nunca levante a aba de segurança
quando o cortador de grama
estiver sendo usado sem o saco
de coleta de grama.
9HU)LJXUD-
,QVWDODQGRD,QVHUomRGH0XOFKLQJ 9HU)LJXUD.
$UPD]HQDPHQWR
Aviso:6HPSUHUHPRYDDEDWHULD
e a chave de segurança quando
estiver invertido.
9HU)LJXUD
//
/('6'((67$'2'$%$7(5,$9HMD
ÀJXUD)
$QWHVGHLQLFLDURXGHSRLVGDXWLOL]DomRSULPD
RERWmRDRODGRGDOX]LQGLFDGRUDGHHQHUJLDQD
PiTXLQDSDUDYHUL¿FDUDFDSDFLGDGHGDEDWHULD
'XUDQWHRIXQFLRQDPHQWRDFDSDFLGDGHGD
bateria será indicada automaticamente pelo
indicador de energia da bateria.
O indicador deteta e exibe constantemente a
FRQGLomRGDEDWHULDFRPRDSUHVHQWDGRDEDL[R
3DUDDPiTXLQDFRPFRQMXQWRVGHGXDVEDWHULDV
FRPGLIHUHQWHVSRWrQFLDVDOX]LQGLFDGRUDGH
HQHUJLDH[LEHDFRQGLomRGDEDWHULDFRPPHQRV
capacidade.
(VWDGRGR
LQGLFDGRUGH
DOLPHQWDomRGD
EDWHULD
(VWDGRGDEDWHULD
Cinco luzes verdes
(HVWmR
acesas.
$VGXDVEDWHULDVHVWmR
num estado totalmente
carregado.
Duas ou três ou
quatro luzes verdes
HVWmRDFHVDV
$VVXDVEDWHULDVWrP
carga remanescente.
4XDQWRPDLVOX]HV
HVWLYHUHPDFHVDV
mais capacidade tem a
bateria.
$SHQDVXPDOX]YHUGH
(HVWi
acesa.
3HORPHQRVXPDEDWHULD
está gasta e necessita
de ser carregada.
Nenhuma luz está
acesa.
3HORPHQRVXPDEDWHULD
QmRHVWiWRWDOPHQWH
instalada ou a bateria
está com defeito.
$SHQDVXPDOL]HVWi
intermitente duas
vezes por ciclo.
3HORPHQRVXPDEDWHULD
está descarregada em
H[FHVVRSRUIDYRU
consulte o estado
GHFDUJDGDEDWHULD
SRUIDYRUUHFDUUHJXH
as duas baterias de
XPDYH]VyDQWHVGH
utilizar novamente
ou de proceder ao
armazenamento.
$SHQDVXPDOX]HVWi
intermitente três vezes
por ciclo.
3HORPHQRVXPDEDWHULD
HVWiTXHQWHDJXDUGH
que arrefeçam antes de
iniciar novamente.
$SHQDVXPDOX]HVWi
intermitente quatro
vezes por ciclo.
$PiTXLQDHVWi
sobrecarregada.
$XPHQWHDDOWXUD
de corte ou empurre
lentamente.
68*(67¯(63$5$
&257('$5(/9$
127$,163(&&,21(6(035($É5($
21'(2&257$5(/9$9$,6(586$'2
(5(029$72'$6$63('5$63$86
),2626626(287526'(75,726
48(3266$06(5352-(&7$'26
3(/$/Ç0,1$(0029,0(172
1. O corte de relva em terrenos inclinados
deve ser feito ao longo da face do terreno e
QXQFDSDUDFLPDHSDUDEDL[R$RWUDEDOKDU
HPORFDLVLQFOLQDGRVWHQKDPXLWRFXLGDGRDR
PXGDUGHGLUHFomR1mRSURFHGDDXPFRUWH
excessivo da relva em locais inclinados.
0DQWHQKDVHPSUHXPDSRVLomRHVWiYHO
 6ROWHDDOoDGD¿DQoDSDUDGHVOLJDUR
cortador quando cruzar qualquer área de
cascalho (pedras podem ser atiradas pela
OkPLQD
 'H¿QDXPDDOWXUDGHFRUWHPi[LPDSDUD
]RQDVHPTXHRWHUUHQRpPDLVDFLGHQWDGR
ou quando a relva estiver muito grande.
6HWHQWDUFRUWDUPXLWDUHOYDGHXPDVyYH]
179
&RUWDUHOYDVHPÀRV 37
poderá fazer com que o disjuntor pare o que
por sua vez faz parar o corta-relva.
 6HXVDUXPVDFRSDUDUHFROKDGDUHOYD
FRUWDGDGXUDQWHDHVWDomRGHFUHVFLPHQWR
UiSLGRDUHOYDSRGHEORTXHDUDDEHUWXUD
GHGHVFDUJD6ROWHDDOoDGD¿DQoDSDUD
desligar o cortador e remova a chave de
segurança. Remova o saco de recolha da
relva e sacuda-o pegando no mesmo pela
H[WUHPLGDGH/LPSHWDPEpPTXDOTXHUUHOYD
acumulada ou detritos existentes em redor
da abertura de descarga. Reponha o saco
de recolha da relva.
 6HRFRUWDGRUGHJUDPDFRPHoDUDYLEUDU
GHIRUPDDQRUPDOVROWHDDOoDGD¿DQoD
para desligar o cortador e remova a chave
de segurança.Determine imediatamente a
FDXVDGRSUREOHPD$H[LVWrQFLDGHYLEUDomR
pVLQDOGHSUREOHPDV1mRXVHRFRUWDUHOYD
DWpWHUHIHFWXDGRXPDFXLGDGRVDYHUL¿FDomR
do mesmo.
6(035(/,%(57($$/d$'(
),$1d$3$5$'(6/,*$52
&257$'25'(*5$0$(5(029(5
$&+$9('(6(*85$1d$$2
'(,;$5$0É48,1$,1(648(&Ì9(/
0(60232580&85723(5Ì2'2
'(7(032
É5($'(&257(
$iUHDGHFRUWHSRGHVHUDIHWDGDSRUGLYHUVRV
IDWRUHVWDLVFRPRDDOWXUDGHFRUWHDKXPLGDGH
GDUHOYDRFRPSULPHQWRHDGHQVLGDGHGDUHOYD
$OpPGLVVRHIHWXDURDUUDQTXHHDSDUDJHPGR
cortador de relva demasiadas vezes durante o
seu funcionamento reduz a área de corte.
$WDEHODDEDL[RIRUQHFHDViUHDVGHFRUWHHP
SRWHQFLDOFRPEDVHHPFRQGLo}HVHVSHFt¿FDV
de corte.
$OWXUDGHFRUWH
Recomendar
tamanho do lote
Pi[LPR
Cortando 8cm a 6cm
&RP9$K
baterias
DWpP
2
XWLOL]DGRFRPFRQMXQWRVGHEDWHULDV
totalmente carregadas simultaneamente.
DICAS:
 5HFRPHQGDPRVTXHFRUWHDVXDUHOYD
PDLVIUHTXHQWHPHQWHFDPLQKHDXPSDVVR
QRUPDOHTXHQmRHIHWXHRDUUDQTXH
paragem do cortador de relva demasiadas
vezes durante o seu funcionamento.
 3DUDXPPHOKRUGHVHPSHQKRFHUWL¿TXHVH
de que utiliza dois conjuntos de baterias
totalmente carregadas simultaneamente e
TXHFRUWHVHPSUHRXPHQRVGDDOWXUDGD
relva.
 &DPLQKHOHQWDPHQWHTXDQGRFRUWDUUHOYD
FRPSULGDGHPRGRDREWHUXPFRUWHPDLV
H¿FLHQWHHDGHVFDUUHJDUDSURSULDGDPHQWHD
relva cortada.
 (YLWHFRUWDUUHOYDPROKDGDSRLVHVWD
¿FDUiFRODGDjSDUWHLQIHULRUGDEDVHHD
UHOYDFRUWDGDQmRSRGHVHUUHFROKLGDRX
descarregada apropriadamente.
 8PDDOWXUDGHFRUWHVXSHULRUGHYHVHU
DSOLFDGDDUHOYDIUHVFDRXHVSHVVDHGHVVH
PRGRDGXUDomRGDEDWHULDVHUiSURORQJDGD
0$187(1d®2
$9,623DUHRFRUWDUHOYDH
UHPRYDDFKDYHGHVHJXUDQoD
DQWHVGHUHPRYHURVDFRGDUHOYD
NOTA: 3DUDDVVHJXUDUXPVHUYLoRORQJRH
¿iYHOH[HFXWHUHJXODUPHQWHRVVHJXLQWHV
SURFHGLPHQWRVGHPDQXWHQomR9HUL¿TXHVH
GHWHFWDGHIHLWRVyEYLRVWDLVFRPRXPDOkPLQD
VROWDGHVORFDGDRXGDQL¿FDGDDFHVVyULRVVROWRV
HFRPSRQHQWHVJDVWRVRXGDQL¿FDGRV9HUL¿TXH
VHDVFREHUWXUDVHSURWHFo}HVHVWmRWRGDVOLYUHV
de danos e correctamente ligados ao corta-
UHOYD/HYHDFDERTXDLVTXHUPDQXWHQo}HV
RXUHSDUDo}HVQHFHVViULDVDQWHVGHXWLOL]DU
RFRUWDUHOYD6HRFRUWDUHOYDIDOKDUDSHVDU
GDPDQXWHQomRUHJXODUTXHLUDOLJDUSDUDD
QRVVDOLQKDGHDMXGDDRFOLHQWHSDUDREWHU
aconselhamento.
AFIAR A LÂMINA
0$17(1+$$/Æ0,1$$),$'$3$5$80
0(/+25'(6(03(1+23253$57('2
&257$5(/9$
180
&RUWDUHOYDVHPÀRV 37
86(3527(&d22&8/$5$25(029(5
$),$5(,167$/$5$/Æ0,1$&(57,),48(
6('(48($&+$9('(6(*85$1d$)2,
5(029,'$
*HUDOPHQWHHHPFRQGLo}HVQRUPDLVGH
VHJXUDQoDpVX¿FLHQWHD¿DUDOkPLQDGXDV
YH]HVGXUDQWHDpSRFDGHFRUWHGDUHOYD$DUHLD
ID]FRPTXHDOkPLQDSHUFDR¿RUDSLGDPHQWH
6HRVHXUHOYDGRWLYHUXPVRORDUHQRVRSRGH
VHUQHFHVViULRD¿DUDOkPLQDPDLVYH]HV
68%67,78$,0(',$7$0(17($/Æ0,1$6(
(67$(67,9(5$02/*$'$28'$1,),&$'$
AO AFIAR A LÂMINA:
&HUWL¿TXHVHGHTXHHVWDVHPDQWpP
equilibrada.
$¿HDOkPLQDPDQWHQGRRkQJXORGHFRUWH
original.
$¿HDVDUHVWDVGHFRUWHGHDPERVRVODGRV
da lâmina e sempre em quantidades iguais de
ambos os lados.
NOTA:
 &HUWL¿TXHVHGHTXHRFRUWDGRUGHUHOYDHVWi
desligado e remova a chave.
2. Coloque o cortador de relva no modo de
armazenamento na vertical.
3$5$$),$5$/Ç0,1$(099HMDÀJXUD
0
&HUWL¿TXHVHGHTXHDDOoDGD¿DQoDHVWHMD
OLEHUDGDDOkPLQDWHQKDSDUDGDHDFKDYHGH
segurança removida antes de remover a lâmina.
2. Remova a lâmina do corta-relva. Consulte as
LQVWUXo}HVSDUDUHPRomRHLQVWDODomRGDOkPLQD
)L[HDOkPLQD0HPY0
8VHyFXORVGHSURWHFomRHWHQKDFXLGDGR
SDUDQmRVHFRUWDU
&RPFXLGDGRD¿HDVDUHVWDVGDOkPLQDXPD
OLPD¿QD0RXFRPXPDSHGUDGHDPRODU
9HUL¿TXHVHDOkPLQDVHPDQWpPFDOLEUDGD
&RQVXOWHDVLQVWUXo}HVSDUDFDOLEUDUDOkPLQD
6XEVWLWXDDOkPLQDQRFRUWDUHOYDH¿[HD
FRUUHFWDPHQWH&RQVXOWHDVLQVWUXo}HVHPEDL[R
&$/,%5$5$/Ç0,1$9HMDÀJXUD0
9HUL¿TXHDFDOLEUDomRGDOkPLQDFRORFDQGRR
orifício central da lâmina M2-1 sobre um prego ou
SDUDIXVR0H¿[DKRUL]RQWDOPHQWHHP0
6HDPEDVDVH[WUHPLGDGHVGDODPLQDURGDUHP
SDUDEDL[RD¿HHVVDSDUWHGDPHVPD$OkPLQD
está correctamente calibrada quando nenhuma
das extremidades cai.
0$187(1d®2'$/Ç0,1$9HMDÀJXUD
11
6XEVWLWXDDOkPLQDPHWiOLFDDSyVKRUDVGH
XWLOL]DomRRXDQRVFRQIRUPHRSHUtRGRTXH
for atingido primeiro e independentemente da
FRQGLomRGDOkPLQD6LJDHVWHVSURFHGLPHQWRV
SDUDUHPRYHUHVXEVWLWXLUDOkPLQD3DUDUHPRYHU
a lâmina irá precisar de luvas de jardinagem
QmRIRUQHFLGDVHGHXPDFKDYHGHSRUFDVQmR
LQFOXtGD6HJXUHQDOkPLQDHGHVDSHUWHR
UHVSHFWLYRSDUDIXVRQRVHQWLGRFRQWUiULR
DRGRVSRQWHLURVGRUHOyJLRXVDQGRXPDFKDYH
de porcas e de seguida remova a lâmina e a
ventoinha.
3DUDYROWDUDPRQWDUFRPHFHSRUSRVLFLRQDUD
OkPLQDFRPDVDUHVWDVGHFRUWHYLUDGDVSDUD
RFKmR'HSRLVDSHUWHDSRUFDGDOkPLQD
$50$=(1$0(1729HMDÀJXUD//
3DUHRFRUWDUHOYDHUHPRYDVHPSUHDFKDYHGH
segurança. Limpe muito bem o exterior do corta-
relva com uma escova macia e com um pano.
1mRXWLOL]HiJXDVROYHQWHVRXSURGXWRVSDUDSROLU
5HPRYDWRGDDUHOYDHGHWULWRVHVSHFLDOPHQWH
GDVUDQKXUDVGHYHQWLODomR
Vire o corta-relva de lado e limpe a zona da
OkPLQD6HDUHOYDFRUWDGD¿FDUSUHVDGHIRUPD
FRPSDFWDQD]RQDGDOkPLQDUHPRYDDFRPXP
objecto de madeira ou de plástico.
*XDUGHRFRUWDUHOYDQXPORFDOVHFR1mR
coloque outros objectos por cima do corta-relva.
3DUDDX[LOLDURDUPD]HQDPHQWRVROWHRERWmRGD
pega e dobre a pega superior conforme indicado
¿JXUD//
3527(&d®2
$0%,(17$/
2VHTXLSDPHQWRVHOpFWULFRVQmRGHYHPVHUGHVSRV-
LWDGRVFRPROL[RGRPpVWLFR6HH[LVWLUHPLQVWDODo}HV
adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua auto-
ridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para
obter aconselhamento sobre reciclagem.
181
&RUWDUHOYDVHPÀRV 37
5(62/8d®2'(352%/(0$6
3UREOHPDV $FomRGHFRUUHFomR
2FRUWDGRUGHJUDPDQmR
funciona quando a alça de
¿DQoDHVWiDWLYDGD
$9HUL¿TXHVHDFKDYHGHVHJXUDQoDIRLLQVWDODGDHVHHVWi
WRWDOPHQWHDVVHQWHHVHRERWmRQRFRPSDUWLPHQWRGHLQWHUUXSWRUHV
está a ser completamente premido.
%6ROWHDDOoDGD¿DQoDSDUDGHVOLJDURFRUWDGRU5HWLUHDFKDYHGH
VHJXUDQoDYLUHRFRUWDGRUHYHUL¿TXHVHDOkPLQDHVWiOLYUHSDUDJLUDU
6HQmRHVWLYHUOLYUHUHWRUQHDXPWpFQLFRDXWRUL]DGR$OkPLQDGHYH
girar livremente.
&$EDWHULDIRLFRPSOHWDPHQWHFDUUHJDGD",QVLUDD¿FKDGR
carregador e aguarde que a luz verde acenda.
2. O motor pára durante o
corte.
$6ROWHDDOoDGD¿DQoDSDUDGHVOLJDURFRUWDGRU5HWLUHDFKDYHGH
VHJXUDQoDYLUHRFRUWDGRUHYHUL¿TXHVHDOkPLQDHVWiOLYUHSDUDJLUDU
6HQmRHVWLYHUOLYUHUHWRUQHDXPWpFQLFRDXWRUL]DGR$OkPLQDGHYHJLUDU
livremente.
%(OHYHDDOWXUDGHFRUWHGDVURGDVSDUDDSRVLomRPDLVHOHYDGDHOLJXH
o cortador.
&$EDWHULDIRLFRPSOHWDPHQWHFDUUHJDGD",QVLUDD¿FKDGRFDUUHJDGRUH
aguarde que a luz verde acenda.
'(YLWHVREUHFDUUHJDURFRUWDGRU'LPLQXDDYHORFLGDGHGHFRUWHRX
eleve a altura de corte. Ou ambos.
2PRWRUSiUDGXUDQWHR
FRUWHRXQmRFRUWDWRGDD
relva.
$$EDWHULDIRLFRPSOHWDPHQWHFDUUHJDGD",QVLUDD¿FKDGR
carregador e aguarde que a luz verde acenda.
%6ROWHDDOoDGD¿DQoDSDUDGHVOLJDURFRUWDGRU5HWLUHDFKDYH
GHVHJXUDQoD9LUHRFRUWDGRUGHJUDPDHYHUL¿TXH/kPLQDSDUD
QLWLGH]0DQWHQKDDOkPLQDD¿DGD&DOKDGHFRQYpVHGHVFDUJDSDUD
entupimento.
C. O ajuste de altura das rodas poderá ser demasiado baixo para as
FRQGLo}HVGDUHOYD(OHYHDDOWXUDGHFRUWH
eH[FHVVLYDPHQWHGLItFLO
empurrar o cortador.
$(OHYHDDOWXUDGHFRUWHSDUDUHGX]LURHIHLWRGHDUUDVWDPHQWRGD
HVWUXWXUDQDUHOYD9HUL¿TXHVHWRGDVDVURGDVJLUDPOLYUHPHQWH
5. O cortador emite ruído e
YLEUDomRDQRUPDLV
$6ROWHDDOoDGD¿DQoDSDUDGHVOLJDURFRUWDGRU5HWLUHDFKDYH
GHVHJXUDQoD*LUHRFRUWDGRUGHJUDPDHYHUL¿TXHDOkPLQDSDUD
JDUDQWLUTXHQmRWHQKDVLGRGREUDGDRXGDQL¿FDGD6HDOkPLQD
HVWLYHUGDQL¿FDGDVXEVWLWXDSRUXPDOkPLQDGHVXEVWLWXLomR6HD
SDUWHLQIHULRUGRFRQYpVHVWLYHUGDQL¿FDGDUHWRUQHRFRUWDGRUGH
grama a um centro de serviço autorizado.
%6HQmRKRXYHUGDQRVYLVtYHLVQDOkPLQDHRFRUWDGRUGHJUDPD
DLQGDYLEUDU6ROWHDDOoDGD¿DQoDSDUDGHVOLJDURFRUWDGRUUHPRYD
a chave de segurança e remova a lâmina. Gire a lâmina 180 graus
HDSHUWHQRYDPHQWH6HRFRUWDGRUGHJUDPDDLQGDYLEUDUUHWRUQHR
cortador de grama a um centro de serviço autorizado.
2V/('GRFDUUHJDGRU
QmRDFHQGHP
$9HUL¿TXHVHD¿FKDHVWiOLJDGD
B. Volte a ligar o carregador.
2/('GRFDUUHJDGRU
GDEDWHULDQmRPXGDSDUD
verde.
$eQHFHVViULRUHDOL]DURGLDJQyVWLFRGDEDWHULD/HYDUDRFHQWURGH
assistência autorizado.
182
&RUWDUHOYDVHPÀRV 37
2FRUWDGRUQmRDVSLUD
aparas com o saco.
$5HPRYDDSODFDGHPXOFKTXDQGRFRORFDUQRVVDFRV
%&DOKDHQWXSLGD6ROWHDDOoDGD¿DQoDSDUDGHVOLJDURFRUWDGRU
Retire a chave de segurança. Calha clara de aparas de grama.
&'HPDVLDGDHUYDFRUWDGD(OHYHDDOWXUDGHFRUWHGDVURGDVSDUD
diminuir o comprimento do corte.
'6DFRFKHLR(VYD]LHRVDFRFRPPDLRUIUHTXrQFLD
4XDQGRUHDOL]D
PXOFKLQJRVFRUWHVHVWmR
visíveis.
$&RUWHH[FHVVLYRGHUHOYD(OHYHDDOWXUDGHFRUWHGDVURGDV
SDUDGLPLQXLURFRPSULPHQWRGRFRUWH1mRFRUWHPDLVGHGR
comprimento total.
%9HUL¿TXHVHDOkPLQDHVWiD¿DGD0DQWHQKDVHPSUHDOkPLQD
D¿DGD
10. Tempo de
funcionamento baixo
RXGLPLQXtGRDSyV
GHPDVLDGDVXWLOL]Do}HV
$'HYROYDDRORFDOGH$VVLVWrQFLD$XWRUL]DGD±SRGHQHFHVVLWDUGH
uma bateria nova.
2/('GRFDUUHJDGRU
da bateria pisca a vermelho
HDEDWHULDQmRSRGHVHU
carregada.
$$EDWHULDVREUHDTXHFHDSyVXVRFRQWtQXR5HPRYDDEDWHULDGR
FDUUHJDGRUHGHL[HDDUUHIHFHUDWp°C ou menos.
'(&/$5$d®2'(
&21)250,'$'(
1yV
326,7(&*HUPDQ\*PE+
*UQHU:HJ&RORJQH*HUPDQ\
GHFODUDPRVTXHRSURGXWR
'HVFULomR&RUWDUHOYDVHPÀRVGD:25;
Tipo :*(:*(
GHVLJQDomRGHDSDUHOKRPHFkQLFR
UHSUHVHQWDWLYRGH&RUWDUHOYDVHPÀRVGD
)XQomRFRUWHGHUHOYD
FXPSUHDVVHJXLQWHV'LUHFWLYDV
(&(8
(8(8(&UHFWLÀFDGDHP
(&
(&UHFWL¿FDGDHP(&
3URFHVVRGH$YDOLDomRGH&RQIRUPLGDGHVHJXQGR
Annex VI
1tYHOGH9ROXPHGH6RP0HGLGR G%$
1tYHOGH9ROXPHGH6RP*DUDQWLGR
dB(A)
2UJDQLVPRQRWL¿FDGRHQYROYLGR
1RPH,QWHUWHN7HVWLQJ&HUWLÀFDWLRQ/WG
RUJDQLVPRQRWLÀFDGR
(QGHUHoR'DY\$YHQXH.QRZOKLOO0LOWRQ
.H\QHV0.1/
1RUPDVHPFRQIRUPLGDGHFRP
(1(1(1(1,62
(1(1
3HVVRDDXWRUL]DGDDFRPSLODUR¿FKHLURWpFQLFR
1RPH0DUFHO)LO]
(QGHUHoR3RVLWHF*HUPDQ\*PE+*UQHU
:HJ&RORJQH*HUPDQ\

$OOHQ'LQJ
'HSXW\&KLHI(QJLQHHU7HVWLQJ&HUWL¿FDWLRQ
3RVLWHF7HFKQRORJ\&KLQD&R/WG
'RQJZDQJ5RDG6X]KRX,QGXVWULDO
3DUN-LDQJVX35&KLQD
183
Sladdlös gräsklippare SV
352'8.76b.(5+(7
*(1(5(//$
6b.(5+(769$51,1*$5
9$51,1*/lVLJHQRP
DOOD
VlNHUKHWVYDUQLQJDURFK
LQVWUXNWLRQHU/lVDOOD
LQVWUXNWLRQHU)|OMVLQWHDOOD
nedanstående instruktioner kan
GHWOHGDWLOOHOHNWULVNDVW|WDU
EUDQGRFKHOOHUDOOYDUOLJDVNDGRU
/lVQRJDLJHQRP
LQVWUXNWLRQHUQDI|UVlNHU
KDQWHULQJDYPDVNLQHQ
6SDUDDOODYDUQLQJDURFK
LQVWUXNWLRQHUI|UIUDPWLGD
UHIHUHQV
 'HQQDDSSDUDWlULQWH
DYVHGGDWWDQYlQGDVDY
SHUVRQHULQNOXVLYHEDUQPHG
UHGXFHUDGI\VLVNVHQVRULVN
HOOHUPHQWDOI|UPnJDHOOHU
personer utan erfarenhet och
NXQVNDSVnYLGDLQWHGHlU
under uppsikt eller har fått
LQVWUXNWLRQHUI|UDWWDQYlQGD
apparaten av en person
VRPlUDQVYDULJI|UGHUDV
VlNHUKHW
- Barn bör övervakas så att de
inte leker med apparaten.
 $SSDUDWHQE|UHQGDVW
DQYlQGDVPHGGHQ
strömförsörjningsenhet den
har försetts med.
9,.7,*7
/b6,*(12012*$)g5(
$19b1'1,1*
63$5$)g5.200$1'(
5()(5(16
6lNHUKHWV|YQLQJGULIW
8WELOGQLQJ
D/lVLJHQRPLQVWUXNWLRQHUQD
noggrant. Bekanta dig med
kontroller och hur apparaten
DQYlQGVNRUUHNW
E/nWDOGULJEDUQHOOHU
SHUVRQHUVRPlUREHNDQW
med dessa instruktioner
DQYlQGDDSSDUDWHQ/RNDO
EHVWlPPHOVHUNDQLQVNUlQND
åldern för operatören.
F.OLSSDOGULJPHGDQSHUVRQHU
VlUVNLOWEDUQHOOHUGMXU¿QQVL
QlUKHWHQ
G2SHUDW|UHQHOOHUDQYlQGDUHQ
lUDQVYDULJI|URO\FNRU
eller faror som uppstår för
andra personer eller deras
egendom.
)|UEHUHGHOVH
D9LGNOLSSQLQJDQYlQGDOOWLG
VROLGDVNRGRQRFKOnQJE\[RU
$QYlQGLQWHGHQQDDSSDUDW
QlUGXlUEDUIRWDHOOHU
DQYlQGHU|SSQDVDQGDOHU
E8QGHUV|NJUXQGOLJWRPUnGHW
GlUDSSDUDWHQVNDDQYlQGDV
RFKWDERUWDOODVWHQDU
SLQQDUWUnGDUEHQRFKDQGUD
IUlPPDQGHI|UHPnO
F)|UHDQYlQGQLQJNRQWUROOHUD
DOOWLGYLVXHOOWVnDWWEODG
bladbultar och klippmontage
LQWHlUVOLWQDHOOHUVNDGDGH
%\WXWVOLWQDHOOHUVNDGDGH
blad och bultar i set för att
ELEHKnOODEDODQVHQ%\W
184
Sladdlös gräsklippare SV
XWVNDGDGHRFKROlVOLJD
etiketter.
$QYlQGQLQJ
D$UEHWDHQGDVWLGDJVOMXVHOOHUL
EUDDUWL¿FLHOOWOMXV
E8QGYLNDWWDQYlQGDDSSDUDWHQ
LYnWWJUlVGnGHWlUP|MOLJW
F6HDOOWLGWLOODWWGXlUVWDGLJSn
IRWHQLVOlQWHU
G*nVSULQJDOGULJ
H)|UURWHUDQGHPDVNLQHU
I|UVHGGDPHGKMXOU|UGLJ
DOOWLGOlQJVPHGOXWQLQJDU
DOGULJXSSnWRFKQHGnW
I9DUH[WUDI|UVLNWLJQlUGXE\WHU
ULNWQLQJLVOlQWHU
J.|ULQWHLP\FNHWEUDQWD
VOlQWHU
K9DUH[WUDI|UVLNWLJQlUGX
backar eller drar apparaten
PRWGLJ
L6WRSSDEODGHQRPDSSDUDWHQ
VNDOXWDVI|UWUDQVSRUWQlU
DQGUD\WRUlQJUlVNRUVDVRFK
QlUDSSDUDWHQWUDQVSRUWHUDV
från ett område till ett annat
VRPVNDNOLSSDV
M$QYlQGDOGULJDSSDUDWHQPHG
GHIHNWDVN\GGRFKVNlUPDU
HOOHUXWDQVlNHUKHWVHQKHWHU
H[HPSHOYLVVWUnOQLQJVVN\GG
RFKHOOHUJUlVXSSVDPODUHSn
SODWV
N6WDUWDPRWRUQHQOLJW
instruktionerna och med
I|WWHUQDERUWDIUnQEODGHQ
O/XWDLQWHDSSDUDWHQQlU
motorn startas förutom om
apparaten måste lutas för
start. I detta fall luta inte mer
lQQ|GYlQGLJWRFKO\IWHQGDVW
GHQGHOVRPlUOlQJVWERUW
IUnQDQYlQGDUHQ
P3ODFHUDLQJHKlQGHUHOOHU
I|WWHULQlUKHWHQDYURWHUDQGH
GHODU)|UURWDWLRQVNOLSSDUH
håll utblåsningsöppningarna
UHQDKHODWLGHQ
Q9LGU|ULQWHEODGHWLQQDQ
frånkopplingsenheten tagits
bort. och bladen har stannat
helt och hållet.
R6WDUWDLQWHJUlVNOLSSDUHQ
QlUGXVWnUIUDPI|U
utloppsöppningen.
S7UDQVSRUWHUDLQWH
JUlVNOLSSDUHQQlUVWU|PNlOODQ
lULJnQJ
T6WDQQDJUlVNOLSSDUHQRFK
DYOlJVQDRUVDNHQWLOOVWRSSHW
6HWLOODWWDOODU|UOLJDGHODUKDU
stannat helt.
varje gång som maskinen
OlPQDVR|YHUYDNDG
±,QQDQGXUHQVDUHQEORFNHULQJ
±)|UHNRQWUROOHUUHQVQLQJHOOHU
DUEHWHSnDSSDUDWHQ
±(IWHUDWWGXN|UWSnHWW
IUlPPDQGHI|UHPnO
.RQWUROOHUDRPDSSDUDWHQKDU
skador och reparera om så
behövs.
Om apparaten börjar
vibrera onormalt (kontrollera
RPHGHOEDUW
Inspektera för skada.
±(UVlWWHOOHUUHSDUHUD
eventuella skadade delar.
±.RQWUROOHUDRFKGUDnW
eventuella lösa delar.
8QGHUKnOORFKI|UYDULQJ
D6HWLOODWWDOODVNUXYDUPXWWUDU
185
Sladdlös gräsklippare SV
RFKEXOWDUlUnWGUDJQDI|UDWW
VlNUDDWWDSSDUDWHQlUVlNHU
DWWDUEHWDPHG
E.RQWUROOHUDJUlVXSSVDPODUHQ
regelbundet för slitage eller
I|UVOLWQLQJ
F%\WXWVOLWQDHOOHUVNDGDGH
GHODUDYVlNHUKHWVVNlO
$QYlQGHQGDVW
originalreservdelar och
tillbehör.
G9DUI|UVLNWLJQlUGXMXVWHUDU
JUlVNOLSSDUHQVnDWWGLQD
¿QJUDULQWHIDVWQDUPHOODQ
rörliga blad eller fasta delar.
H/nWDOOWLGJUlVNOLSSDUHQVYDOQD
LQQDQGXVWlOOHUXQGDQGHQ
I9LGVHUYLFHDYEODGHQPnVWH
du vara medveten om att
EODGHQIRUWIDUDQGHNDQÀ\WWDV
lYHQRPVWU|PNlOODQlU
DYVWlQJG
6lNHUKHWVI|UHVNULIWHUI|U
EDWWHULHW
D7DLQWHLVlUEDWWHULHW
|SSQDLQWHKHOOHU
EDWWHULHWHOOHUVlUDSn
EDWWHULFHOOHU
E.RUWVOXWLQWHEDWWHULHW
)|UYDUDLQWHEDWWHULHW
SnHWWVODUYLJWVlWWL
HQOnGDGlUGHWNDQ
NRUWVOXWDVHOOHUVNDGDV
DYOHGDQGHPDWHULDO1lU
EDWWHULHWLQWHDQYlQGVKnOO
GHWERUWDIUnQPHWDOOREMHNW
VnVRPSDSSHUVJHPSHQJDU
Q\FNODUQDJODUVNUXYDUHOOHU
andra små metallobjekt
som kan leda ström från en
terminal till en annan.2P
EDWWHULWHUPLQDOHUQDNRUWVOXWHU
YDUDQGUDNDQGHI|URUVDND
EUDQGULVN
F([SRQHUDLQWHEDWWHULHW
I|UHOGHOOHUYlUPH
8QGYLNI|UYDULQJLGLUHNW
VROOMXV
G8WVlWWLQWHEDWWHULHWI|U
PHNDQLVNFKRFN
H2PEDWWHULHWOlFNHUOnW
LQWHYlWVNDQNRPPDL
NRQWDNWPHGKXGHOOHU
|JRQ2PVnlQGn
VNXOOHKlQGDVN|OMPHG
P\FNHWYDWWHQRFKV|N
OlNDUKMlOS
I6|NRPHGHOEDU
OlNDUKMlOSRPQnJRQKDU
VYDOWHQEDWWHULFHOOHOOHU
EDWWHULHW
J+nOOEDWWHULHWUHQWRFK
WRUUW
K7RUNDDYEDWWHULHWRP
GHWEOLUVPXWVLJWPHGHQ
WRUUUHQWUDVD
L%DWWHULHWPnVWHODGGDV
I|UHDQYlQGQLQJ
$QYlQGGHQKlU
EUXNVDQYLVQLQJHQI|UDWW
ODGGDEDWWHULHWNRUUHNW
M/nWLQWHEDWWHULHWVWn
SnODGGQLQJQlUGHWLQWH
DQYlQGV
N(IWHUOnQJWLGV
DQYlQGQLQJNDQGHWEOL
Q|GYlQGLJWDWWODGGD
RFKODGGDXUEDWWHULHHW
PnQJDJnQJHUI|UDWWQn
PD[LPDOSUHVWDQGD
O%DWWHULHUIXQJHUDUElVW
QlUGHDQYlQGVYLG
186
Sladdlös gräsklippare SV
QRUPDOUXPVWHPSHUDWXU
&&
P1lUGXNDVVHUDU
EDWWHULHWVHWLOODWWKnOOD
EDWWHULHUPHGROLND
HOHNWURNHPLVNDV\VWHP
LIUnQYDUDQGUD
n)Ladda endast med
ODGGDUHDYYDUXPlUNHW
:25;$QYlQGLQJHQ
DQQDQODGGDUHlQGHQ
VRPVSHFLÀNWVND
DQYlQGDVPHGGHWKlU
EDWWHULHW(QODGGDUH
VRPSDVVDUI|UHQ
YLVVW\SDYEDWWHULNDQ
I|URUVDNDEUDQGULVNYLG
DQYlQGQLQJWLOOVDPPDQV
PHGHWWDQQDWEDWWHUL
R$QYlQGLQWHHWWEDWWHUL
VRPLQWHlUDYVHWWI|U
DQYlQGQLQJPHGGHWKlU
YHUNW\JHW
S+nOOEDWWHULHWERUWDIUnQ
EDUQ
T%HKnOOGHQXUVSUXQJOLJD
EUXNVDQYLVQLQJHQI|U
IUDPWLGDDQYlQGQLQJ
U3ORFNDXUEDWWHULHWIUnQ
YHUNW\JHWGnGHWLQWH
DQYlQGV
V.DVVHUDEDWWHULHWSn
UlWWVlWW
W%ODQGDLQWHFHOOHU
IUnQROLNDWLOOYHUNQLQJ
NDSDFLWHWVWRUOHNHOOHU
W\SLQRPHQHQKHW
X$YOlJVQDLQWH
EDWWHULHWIUnQ
RULJLQDOI|USDFNQLQJHQ
WLOOVGHWlUQ|GYlQGLJW
I|UDQYlQGQLQJHQ
Y2EVHUYHUDSOXVRFK
PLQXVPlUNQLQJHQSn
EDWWHULHWRFKVlNHUVWlOOD
NRUUHNWDQYlQGQLQJ
187
Sladdlös gräsklippare SV
6<0%2/(5
/lVLQVWUXNWLRQVERNHQLQQDQGHQQD
PDVNLQDQYlQGV
Håll kringstående undan.
6HXSSPHGGHYDVVDEODGHQ
%ODGHQIRUWVlWWHUDWWURWHUDHIWHU
GHWDWWPRWRUQVVWlQJWVDY7D
bort inaktiveringsenheten innan
underhåll.
8WWMlQDGHHOHNWULVNDSURGXNWHUInU
inte kasseras som hushållsavfall.
cWHUDQYlQGGlUGHW¿QQV
DQOlJJQLQJDUI|UGHW.RQWDNWD
GLQDORNDODP\QGLJKHWHUHOOHU
nWHUI|UVlOMDUHI|UnWHUYLQQLQJVUnG
Li-Ion-batteri Denna product
KDUPlUNWVPHGHQV\PEROI|U
sopsortering för alla batterisatser.
De kommer då att återvinnas
RFKSORFNDVLVlUI|UDWWPLQVND
påverkan på miljön. Batterisatser
kan vara skadliga för miljön och för
PlQQLVNRUVKlOVDGnGHLQQHKnOOHU
farliga substanser.
)nUHMXSSHOGDV
Batterierna kan komma in i vattnets
kretslopp om de inte kasseras
korrekt och detta kan vara skadligt
I|U(.2V\VWHPHW.DVWDLQWH
batterier i de vanliga osorterade
hushållssoporna.
$QYlQGVN\GGVKDQGVNDU
$YOlJVQDEDWWHULHWIUnQK\OVDQ
LQQDQMXVWHULQJDUVHUYLFHHOOHU
underhåll utförs.
%ODGHWIRUWVlWWHUDWWURWHUDHIWHU
GHWDWWPDVNLQHQVWlQJWVDY9lQWD
till maskinens komponenter har
stannat helt och hållet innan du rör
vid dem.
$YOlJVQDQ\FNHOQ
188
Sladdlös gräsklippare SV
 6b.(5+(761<&.(/
 %c*+$1'7$*
 .$%(/./b00$
 g95(+$1'7$*
 %277(1+$1'7$*
 %$77(5,1,9c,1',.$725
 %$77(5,/8&.$
 -867(5,1*6.1233)g5./,33+g-'
 %b5+$1'7$*
 +$1'7$*6.1$33/b*5(
 6b.(5+(76./$))
 *5b69b6.(6$0/,1*
 9b6.$+$1'7$*
 *5b69b*6,1',.$725
 +$1'7$*6.1$33g95(
 08/&+,1*6,16$76
 %$77(5,6(%,/'(
 %/$'6.5896(%,/'1
 %/$'6(%,/'1
 ,17(//,*(176.b56.,9$
$OODWLOOEHK|UEHVNULYQDHOOHUDYELOGDGH
QHGDQPHGI|OMHULQWHVWDQGDUGSURGXNWHQ
7(.1,6.$'$7$
7\S:*(:*(PDVNLQ-
EHWHFNQLQJDQJHU6ODGGO|VJUlVNOLSSDUH
:*( :*(
6SlQQLQJ 40V 0D[[90D[
Ingen
lasthastighet PLQ
'lFNGLDPHWHU FP
6NlUGLDPHWHU 40cm
)UDPKMXOHWV
diameter 180mm
Bakre hjulets
diameter 190mm
6NlUK|MG 20mm-80mm
.OLSSK|MGVOlJH 7
)|UPnJDDWW
VDPODJUlV 45L
%DWWHULW\S Litiumjon
Batterimodell :$$K 
Laddningsmodell :$ 
Laddningsnivå
Inmatning:100-
240V~50-60Hz
Utgång 1: 20V 
$
Utgång 2: 20 V 
$
Laddningstid
XQJHIlU
Batteri:
$KSF
$KSFV
$KSF
$KSFV
0.5 hr
1 hr
1 hr
2 hrs
Maskinens vikt 15.2kg NJ
6SlQQLQJHQNDQPlWDVXWDQDUEHWVEHODVWQLQJ'HQ
LQLWLDODEDWWHULVSlQQLQJHQlUK|JVWYROW'HQQRPLQHOOD
VSlQQLQJHQlUYROW
/DGGDUHXWJnQJRFKXWJnQJLQGLNHUDUDWWGHWYn
SRUWDUQDKDUVDPPDXWJnQJVVSlQQLQJRFKVWU|P
7,//%(+g5
:*( :*(
%DWWHUL:$ 2
/DGGDUH:$ 1
*UlVYlVNHVDPOLQJ 1
Mulchingsinsats 1
.DEHONOlPPD 2
Handtagsknapp 4
Vi rekommenderar att du köper dina tillbehör från
VDPPDnWHUI|UVlOMDUHVRPGXN|SWHSURGXNWHQIUnQ/lV
på tillbehörens förpackning för mera information. Din
nWHUI|UVlOMDUHNDQRFNVnKMlOSDGLJRFKJHGLJUnG
%8//(5,1)250$7,21
8SSPlWWOMXGWU\FN LZ$ G%$
189
Sladdlös gräsklippare SV
.S$ G%$
8SSPlWWOMXGVW\UND LZ$ G%$
.Z$ G%$
$QYlQGK|UVHOVN\GG
VIBRATIONSINFORMA-
TION
7\SLVNXSSPlWWYLEUHULQJ ahPVð
2VlNHUKHW . PVð
9$51,1*9LEUDWLRQVHPLVVLRQVYlUGHWYLG
DQYlQGQLQJDYPDVNLQYHUNW\JNDQVNLOMDVLJnWIUnQ
GHWGHNODUHUDGHYlUGHWEHURHQGHSnKXUYHUNW\JHWDQYlQGV
och beroende på följande exempel och andra variationer
DYKXUYHUNW\JHWDQYlQGV
+XUYHUNW\JHWDQYlQGVRFKPDWHULDOHWVRPYHUNW\JHW
DQYlQGVPHG
9HUNW\JHWlULEUDVNLFNRFKEUDXQGHUKnOOHW
$QYlQGQLQJDYNRUUHNWWLOOEHK|UWLOOYHUNW\JHWRFK
VlNHUVWlOODQGHWDWWGHWlUYDVVWRFKLEUDVNLFN
%HURHQGHSnKXUWDMWnWGUDJHWKDQGWDJHWlURFKRPQnJUD
DQWLYLEUDWLRQVWLOOEHK|UDQYlQGV
9HUNW\JHWDQYlQGVVRPDYVHWWHQOLJWNRQVWUXNWLRQHQRFKGH
KlULQVWUXNWLRQHUQD
'HWWDYHUNW\JNDQRUVDNDKDQGDUP
YLEUDWLRQVV\QGURPRPGHWDQYlQGVSnIHODNWLJW
VlWW
9$51,1*)|UDWWGHWVNDEOLNRUUHNWE|UHQ
EHUlNQLQJDYH[SRQHULQJVQLYnQXQGHUYHUNOLJD
I|UKnOODQGHQYLGDQYlQGQLQJRFNVnWDVPHGI|UDOODGHODU
DYKDQWHULQJVF\NHOQVnVRPWLGHQQlUYHUNW\JHWlUDYVWlQJW
RFKQlUGHWN|UVSnWRPJnQJXWDQDWWXWI|UDQnJRWDUEHWH
'HWWDNDQEHW\GOLJWPLQVNDH[SRQHULQJVQLYnQ|YHUGHQ
totala arbetsperioden.
+MlOSI|UDWWPLQLPHUDULVNHQI|UYLEUDWLRQVH[SRQHULQJ
$QYlQG$//7,'VNDUSDPHMVODUERUUDURFKEODG
8QGHUKnOOYHUNW\JHWLHQOLJKHWPHGGHVVDLQVWUXNWLRQHURFK
KnOOGHWYlOVPRUWGlUGHWlUQ|GYlQGLJW
2PYHUNW\JHWVNDDQYlQGDVUHJHOEXQGHWLQYHVWHUDL
antivibrationstillbehör.
3ODQHUDGLWWDUEHWVVFKHPDI|UDWWVSULGDXWDQYlQGQLQJDY
NUDIWLJWYLEUHUDQGHYHUNW\J|YHUÀHUDGDJDU
%58.6$19,61,1*
127(5$/lVEUXNVDQYLVQLQJHQLQQDQ
du startar enheten.
0|MOLJDQYlQGQLQJ
'HQKlUSURGXNWHQDQYlQGVI|UDWWNOLSSD
JUlVPDWWDQKHPPD
0217(5,1*
+$17(5,1*
$.7,9,7(7 BILD
0217(5,1*
Monteringshandtag
127(5$9lOMHWWDYGHWYnKnOHQ
i bottenhandtaget för att nå önskad
handtagshöjd.
6HH)LJ$
$$$
$
0RQWHULQJDYJUlVYlVNRU 6HH)LJ%
%%%
0RQWHUDJUlVHWSnJUlVNOLSSDUHQ
127(5$7DERUWVN\GGVLQVDWVHQ
IUnQJUlVNOLSSDUHQLQQDQGX
LQVWDOOHUDUJUlVHW
127(5$7U\FNOlWWSnJUlVHWI|U
DWWVHWLOODWWGHWlUKHOWLQVWDOOHUDW
6HH)LJ&
&&
.RQWUROOHUDEDWWHULHWV
laddningsstatus
127(5$
%LOG'JlOOHUHQGDVW
batteripaket med batteriindikatorer.
6HH)LJ'
Ladda batteriet
127(5$
%DWWHULHWlULQWH
fulladdat på fabriken. Varje batteri
måste vara fulladdat innan den
första klippningen.
Ladda alltid båda batterierna
VDPWLGLJW0HULQIRUPDWLRQ¿QQVL
laddningshandboken.
6HH)LJ'
190
Sladdlös gräsklippare SV
,QVWDOOHUDWDERUWEDWWHULHW
127(5$
(QKHWHQIXQJHUDUHQGDVW
HIWHULQVWDOODWLRQDY
EDWWHULHU$QYlQGDOOWLG
WYnEDWWHULHUPHGVDPPD
NDSDFLWHWRFKODGGDEnGD
EDWWHULHUQDKHOW
2PWYnEDWWHULHUDQYlQGV
PHGROLNDVWU|PI|UV|UMQLQJ
IXQJHUDUHQKHWHQEDUD
PHGHQOlJUHJHPHQVDP
QlPQDUH
6HH)LJ(
DRIFT
Batterinivåindikator på maskinen
6HGHWDOMHULDYVQLWWHW
%$77(5,67$786
9,.7,*
1lUEDUDHQODPSDlUSnlYHQ
RPNOLSSDUHQIRUWIDUDQGH
NDQNOLSSDDQYlQGPLQVW
HWWEDWWHULRFKODGGDGHW
$WWDQYlQGDNOLSSDUHQQlU
EDWWHULHWlUXUODGGDWNDQ
I|UNRUWDOLYVOlQJGHQRFK
PLQVNDGHVVSUHVWDQGD
2PLQJDODPSRUlUWlQGDlU
PLQVWHWWEDWWHULLQWHKHOWLVDWW
HOOHUEDWWHULHWNDQYDUDGHIHNW
.RQWUROOHUDQRJDDWWEDWWHULHW
VLWWHURUGHQWOLJW
6HH)LJ)
6WDUWD6WRSSD 6HH)LJ*
G2
9lOMD,17(//,*(176.b56.,9$
(&2/b*(
1lUGXEHVNlULYDUGDJOLJD
I|UKnOODQGHQVWlOOGHWVPDUWD
VNlUKMXOHWL(&2OlJHI|UDWWWDERUW
FLUNDWXPJUlVnWJnQJHQ
785%2/b*(
1lUGXNOLSSHUWMRFNWHOOHUEHYX[HW
JUlVVWlOOGHWLQWHOOLJHQWDVNlUKMXOHW
Sn32:(5
6H)LJ
++
Justera klipphöjden &RQVXOWDĠL
)LJ,
*UlVYlVNDIXOOLQGLNDWRU
7RPWVNLFNÀ\WDQGHNODIIDUD
.RPSOHWWVNLFNNODIIDUQDIDOOHUE
6H)LJ-
7DERUWW|P
JUlVXSSVDPOLQJVYlVND
9$51,1*.RQWUROOHUDDWW
VlNHUKHWVG|UUHQVWlQJHU
DYORSSHWI|UHDQYlQGQLQJ$QYlQG
DOGULJVlNHUKHWVVN\GGHWQlUGX
DQYlQGHUHQJUlVNOLSSDUHVRPLQWH
KDUHQKDOPYlVNDLQVWDOOHUDG
6H)LJ-
,QVWDOOHUD|YHUOlJJVNRQWDNWHQ 6H)LJ.
Lagring
9DUQLQJTa alltid bort batteriet
RFKVlNHUKHWVQ\FNHOQXSSRFKQHU
under lagring.
6H)LJ/
L2
%$77(5,67$786/('6H)LJ)
,QQDQDQYlQGQLQJHOOHUHIWHUDQYlQGQLQJWU\FNHU
du på knappen bredvid strömindikatorlampan på
maskinen för att kontrollera batterikapaciteten.
Under drift kommer batterikapaciteten
automatiskt att indikeras av batteriindikatorn.
,QGLNDWRUQNlQQHUDYRFKYLVDUEDWWHULHWQLYnQ
enligt följande.
)|UPDVNLQHUPHGEDWWHULHUVRPKDUROLND
VWU|PVW\UNRUYLVDUVWU|PLQGLNDWRUODPSDQ
batteriets tillstånd för den nedre av de två
batterierna.
%DWWHULVWDWXV %DWWHULWLOOVWnQG
)HPJU|QDODPSRU
O\VHUHög batterinivå.
7YnWUHHOOHUI\UD
JU|QDODPSRUO\VHU
Medelhög batterinivå.
-XÀHUODPSRUVRP
O\VHUGHVWRK|JUHlU
batterinivån.
191
Sladdlös gräsklippare SV
(QGDVWHQJU|Q
lampa (
O\VHU
0LQVWHWWEDWWHULlUIHOLVDWW
eller defekt.
,QJDODPSRUO\VHU0LQVWHWWEDWWHULlUIHOLVDWW
eller defekt.
(QGDVWHQODPSD
blinkar två gånger
SHUF\NHO
Minst ett batteri
lUXUODGGDWVH
EDWWHULODGGQLQJVWLOOVWnQG
ladda de två batterierna
minst en gång innan
PDVNLQHQDQYlQGVLJHQ
eller förvaras.
(QGDVWHQODPSD
blinkar tre gånger
SHUF\NHO
0LQVWHWWEDWWHULlUKHWW
Låt dem svalna innan du
startar maskinen igen.
(QGDVWHQODPSD
EOLQNDUI\UDJnQJHU
SHUF\NHO
0DVNLQHQlU
överbelastad. Höj
klippningshöjden eller
för fram maskinen
långsammare.
KLIPPTIPS
2%6,163(.7(5$$//7,'205c'(7
'b5./,33$5(16.$$19b1'$62&+
7$%257$//$67(1$53,11$5
.$%/$50(7$//2&+$1$76.5b3
9,/.$.$1.$67$6,9b*$9'(7
527(5$1'(%/$'(7
 5|UGLJDOOWLGOlQJVPHGOXWQLQJDUDOGULJ
XSSnWRFKQHGnW9DUH[WUDI|UVLNWLJQlUGX
E\WHUULNWQLQJLVOlQWHU.|ULQWHLP\FNHW
EUDQWDVOlQWHU%LEHKnOODOOWLGHWWEUDIRWIlVWH
 1lUGXSDVVHUDUJHQRPQnJRWJUXVRPUnGH
VOlSSOHGVWnQGVKDQGWDJHWI|UDWW³$9´
NOLSSDUHQEODGHWNDQNDVWDVWHQDU
 6WlOOLQNOLSSDUHQSnK|JVWDNOLSSK|MGHQQlU
GXNOLSSHULRMlPQWHUUlQJHOOHULK|JWJUlV
%RUWWDJQLQJDYI|UP\FNHWJUlVSnHQJnQJ
NDQJ|UDDWW|YHUVSlQQLQJVVN\GGHWO|VHUXW
och stoppar klipparen.
 2PJUlVEHKnOODUHQDQYlQGVXQGHU
Yl[WVlVRQJHQNDQJUlVHWWHQGHUDDWW
blockera utkastaröppningen. Lossa
ERPKDQGWDJHWI|UDWW³$9´NOLSSDUHQRFKGUD
XWVlNHUKHWVQ\FNHOQ7DERUWJUlVEHKnOODUHQ
RFKVNDNDQHGJUlVHWWLOOEDNVLGDQDY
EHKnOODUHQ5HQVDERUWDOOWJUlVHOOHUVNUlS
som kan ha samlats runt utkastaröppningen.
6lWWWLOOEDNDJUlVEHKnOODUHQ
 2PNOLSSDUHQE|UMDUYLEUHUDI|UKnUWORVVDU
GXERPKDQGWDJHWI|UDWW³$9´NOLSSDUHQ
RFKWDERUWVlNHUKHWVQ\FNHOQ.RQWUROOHUD
RPHGHOEDUWRUVDNHQ9LEUDWLRQHUlUHQ
YDUQLQJI|USUREOHP$QYlQGLQWHNOLSSDUHQ
innan en servicekontroll gjorts.
 6/b33$//7,'+c1'7$*(7)g5
$77´$9µ./,33$51$2&+%257
6b.(5+(761<&.(/(11b5$77
$96/87$'(12$99b1/,*$(9(1
(1.2577,'
./,33205c'(7
.OLSSRPUnGHWSnYHUNDVDYÀHUDROLNDIDNWRUHU
VnVRPNOLSSK|MGJUlVHWVIXNWLJKHWVDPW
JUlVHWVOlQJGRFKWlWKHW$WWVWDUWDRFKVWRSSD
JUlVNOLSSDUHQDOOWI|URIWDXQGHUWLGHQGHQ
DQYlQGVOHGHURFNVnWLOOPLQVNDWNOLSSRPUnGH
)|OMDQGHWDEHOOYLVDUSRWHQWLHOODVNlURPUnGHQ
EDVHUDGHSnVSHFL¿NDVNlUI|UKnOODQGHQ
6NlUK|MG Rekommenderad
EDWFKPD[LPDOW
6NlUFPWLOOFP
0HG9$K
batteri
Upp till 500 m
2

DQYlQGVPHGWYnIXOODGGDGHEDWWHULHUVDPWLGLJW
TIPS:
 'HWUHNRPPHQGHUDVDWWGXNOLSSHUGLQ
JUlVPDWWDRIWDUHDWWGXJnULQRUPDOWDNWRFK
DWWGXVWDUWDUVWRSSDUJUlVNOLSSDUHQVnVlOODQ
VRPP|MOLJWQlUGHQDQYlQGV
 )|UPD[LPDOSUHVWDQGDVlNHUVWlOODWWWYn
IXOODGGDGHEDWWHULHUDQYlQGDVRFKNOLSSDOOWLG
QHUJUlVHWVK|MGPHGHOOHUPLQGUH
 *nOnQJVDPPDUHQlUGXNOLSSHUOnQJWJUlV
för att få effektivare klippning.
 8QGYLNDWWNOLSSDYnWWJUlVGnGHWWDIDVWQDU
SnXQGHUVLGDQYLONHWOHGHUWLOOPLQVNDG
effektivitet.
 (QK|JUHNOLSSK|MGE|UDQYlQGDVSnQ\WW
HOOHUWMRFNJUlVI|UDWWI|UOlQJDEDWWHULWLGHQ
192
Sladdlös gräsklippare SV
81'(5+c//
9$51,1*6WRSSDNOLSSDUHQRFK
WDERUWVlNHUKHWVQ\FNHOQLQQDQ
JUlVEHKnOODUHQWDVERUW
OBS: )|UDWWJDUDQWHUDOnQJRFKSnOLWOLJIXQNWLRQ
genomför följande underhållsprocedurer
UHJHOEXQGHW/HWDHIWHUW\GOLJDGHIHNWHUVnVRPHQ
O|VUXEEDWHOOHUHWWVNDGDWEODGO|VDGHODURFK
VOLWQDHOOHUVNDGDGHNRPSRQHQWHU.RQWUROOHUD
DWWKXYDURFKVN\GGlURVNDGDGHRFKNRUUHNW
PRQWHUDGHSnJUlVNOLSSDUHQ8WI|UQ|GYlQGLJW
XQGHUKnOOHOOHUUHSDUDWLRQHULQQDQJUlVNOLSSDUHQ
DQYlQGV2PJUlVNOLSSDUHQVWUHMNDUWURWV
UHJHOEXQGHWXQGHUKnOOULQJYnUNXQGWMlQVWI|U
råd.
%/$'6/,31,1*
+c//%/$'(79$667)g5%b67$
./,331,1*635(67$1'$
$19b1'6.<''6*/$6g*219,'
%2577$*1,1*6/,31,1*2&+
,167$//$7,21$9%/$'(76(7,//$77
6b.(5+(761<&.(/1b5%2577$*(1
6OLSQLQJDYEODGHWWYnJnQJHUXQGHU
NOLSSVlVRQJHQlUYDQOLJWYLVWLOOUlFNOLJWXQGHU
QRUPDODI|UKnOODQGHQ6DQGJ|UDWWEODGHWEOLU
WUXEELJWVQDEEW2PGLQJUlVPDWWDKDUVDQGMRUG
NDQPHUUHJHOEXQGHQVOLSQLQJNUlYDV
%<7%g-'$(//(56.$'$'(%/$'
20('(/%$57
9,'6/,31,1*$9%/$'(7
6HWLOODWWEODGHWEHKnOOHUEDODQVHQ
6OLSDEODGHWLGHQXUVSUXQJOLJDYLQNHOQ
6OLSDNOLSSNDQWHUQDSnEnGDVLGRURPEODGHW
WDERUWOLNDP\FNHWPDWHULDOIUnQEnGDVLGRUQD
OBS:
 6lNHUVWlOODWWJUlVNOLSSDUHQlUDYVWlQJGRFK
DYOlJVQDQ\FNHOQ
 3ODFHUDJUlVNOLSSDUHQVWnHQGHL
förvaringsposition.
6/,31,1*$9%/$'(7,(776.58967b'
6H)LJ0
6OlSSKDQGWDJHWSnKDQGWDJHWLQQDQEODGHW
WDVERUWEODGHWKDUVWDQQDWRFKVlNHUKHWVQ\FNHOQ
har tagits bort.
7DERUWEODGHWIUnQNOLSSDUHQ6H
instruktionerna för borttagning och montering av
bladet.
6lNHUKHWVEODG0LHWWVNUXYVWlG0
$QYlQGVN\GGVJODV|JRQRFKYDUI|UVLNWLJVn
DWWGXLQWHVNlUGLJVMlOY
)LODI|UVLNWLJWNOLSSNDQWHQSnEODGHWPHGHQ
¿QWDQGDG¿O0HOOHUVOLSVWHQ
.RQWUROOHUDEDODQVHQSnEODGHW6H
instruktionerna för balansering av bladet.
6lWWWLOOEDNDEODGHWSnNOLSSDUHQRFKGUDnW
RUGHQWOLJW6HLQVWUXNWLRQHUQDQHGDQ
%/$'%$/$16(5,1*6H)LJ0
.RQWUROOHUDEDODQVHQSnEODGHWJHQRPDWW
placera centrumhåletM2-1 på en spik eller ett
VNUXYPHMVHOVNDIW0IDVWNOlPGKRULVRQWHOOWLHWW
VNUXYVWlG02PQnJRQlQGHDYEODGHWURWHUDU
QHGnW¿ODGHQlQGHQ%ODGHWlUNRUUHNWEDODQVHUDW
QlULQJHQlQGHURWHUDUQHGnW
%/$'81'(5+c//6H)LJ11
)|UQ\DPHWDOOEODGHWHIWHUWLPPDUVNOLSSQLQJ
HOOHUnUYLONHQVRPLQWUlIIDUI|UVW±RDYVHWW
kondition.
)|OMGHVVDSURFHGXUHUI|UDWWWDERUWRFKE\WD
EODGHW'XEHK|YHUKDQGVNDUPHGI|OMHULQWHRFK
HQVNLIWQ\FNHOPHGI|OMHULQWHI|UDWWWDERUWEODGHW
+nOOEODGHWRFKVNUXYDORVVEODGEXOWHQ
PHGXUVPHGHQVNLIWQ\FNHORFKWDVHGDQERUW
bladet.
)|UnWHUPRQWHULQJSODFHUDI|UVWEODGHWPHG
NOLSSNDQWHUQDULNWDGHPRWPDUNHQUDVHGDQnW
EODGPXWWHUQ
)g59$5,1*6H)LJ//
6WRSSDNOLSSDUHQRFKWDDOOWLGERUW
VlNHUKHWVQ\FNHOQ5HQJ|UPDVNLQHQV\WWUH
ordentligt med en mjuk borste och trasa.
$QYlQGLQWHYDWWHQO|VQLQJVPHGHOHOOHU
SROHUPHGHO7DERUWJUlVRFKVNUlSVSHFLHOOWIUnQ
ventilationsöppningarna.
9lQGPDVNLQHQSnVLGDQRFKJ|UUHQW
EODGRPUnGHW2PJUlVNOLSSHWlUNRPSDNWL
EODGRPUnGHWWDERUWGHWPHGHQWUlHOOHUSODVW
pinne.
)|UYDUDPDVNLQHQSnHQWRUUSODWV3ODFHUDLQJD
andra föremål ovanpå maskinen.
)|UDWWXQGHUOlWWDI|UYDULQJIULJ|U
KDQGWDJVNQRSSHQRFKYLNLKRSGHW|YUH
KDQGWDJHWVRPYLVDVL¿J//
193
Sladdlös gräsklippare SV
)(/6g.1,1*
3UREOHP .RUULJHUDQGHnWJlUG
*UlVNOLSSDUHQNDQ
LQWHPDQ|YUHUDVQlU
båghandtaget har
aktiverats.
$.RQWUROOHUDDWWVlNHUKHWVQ\FNHOQlULQVWDOOHUDGRFKKHOWLVDPWDWW
NQDSSHQSnEU\WDUKXVHWlUKHOWLQWU\FNW
%/RVVDKDQGWDJHWI|UDWWVWlQJDJUlVNOLSSDUHQ.RSSODERUW
VlNHUKHWVQ\FNHOQYULGNOLSSDUHQRFKNRQWUROOHUDDWWEODGHWNDQURWHUD
IULWW2PGHWLQWHlUJUDWLVNRQWDNWDHQDXNWRULVHUDGWMlQVWHOHYHUDQW|U
Bladet ska rotera fritt.
&bUEDWWHULHWIXOODGGDW".RSSODLQODGGDUHQRFKYlQWDSnDWWHQJU|Q
ODPSDWlQGV
2. Motorn stannar under
klippning.
$/RVVDKDQGWDJHWI|UDWWVWlQJDJUlVNOLSSDUHQ.RSSODERUW
VlNHUKHWVQ\FNHOQYULGNOLSSDUHQRFKNRQWUROOHUDDWWEODGHWNDQURWHUDIULWW
2PGHWLQWHlUJUDWLVNRQWDNWDHQDXNWRULVHUDGWMlQVWHOHYHUDQW|U%ODGHW
ska rotera fritt.
%+|MKMXOHQWLOOGHQK|JVWDNOLSSK|MGHQRFKVWDUWDJUlVNOLSSDUHQ
&bUEDWWHULHWIXOODGGDW".RSSODLQODGGDUHQRFKYlQWDSnDWWHQJU|Q
ODPSDWlQGV
'8QGYLNDWW|YHUEHODVWDJUlVNOLSSDUHQ6lQNNOLSSKDVWLJKHWHQHOOHU|ND
NOLSSK|MGHQHOOHUEnGHRFK
*UlVNOLSSDUHQN|U
men klippprestandan
lURWLOOIUHGVVWlOODQGH
eller klipper inte hela
JUlVPDWWDQ
$bUEDWWHULHWIXOODGGDW".RSSODLQODGGDUHQRFKYlQWDSnDWWHQJU|Q
ODPSDWlQGV
%/RVVDKDQGWDJHWI|UDWWVWlQJDJUlVNOLSSDUHQ'UDXW
VlNHUKHWVQ\FNHOQ9lQGNOLSSDUHQRFKNRQWUROOHUD%ODGHWlUYDVVKnOO
EODGHWYDVV'lFNRFKXUODGGQLQJVUlQQRUlUEORFNHUDGH
&+MXOLQVWlOOQLQJHQNDQYDUDI|UOnJI|UJUlVI|UKnOODQGHQDgND
klipphöjden.
*UlVNOLSSDUHQlUI|UWXQJ
att skjuta framåt.
$gNDNOLSSK|MGHQI|UDWWPLQVNDXQGHUVLGDQVPRWVWnQGPRWJUlVHW
.RQWUROOHUDDWWDOODKMXOURWHUDUIULWW
*UlVNOLSSDUHQEXOOUDURFK
YLEUHUDURQRUPDOWP\FNHW
$/RVVDKDQGWDJHWI|UDWWVWlQJDJUlVNOLSSDUHQ'UDXW
VlNHUKHWVQ\FNHOQ9lQGNOLSSDUHQRFKNRQWUROOHUDEODGHWVnDWW
GHQLQWHlUE|MGHOOHUVNDGDG2PEODGHWlUVNDGDWE\WXWEODGHW
2PERWWHQSnGlFNHWlUVNDGDWWDNOLSSDUHQWLOOHWWDXNWRULVHUDW
servicecenter.
%2PEODGHWLQWHKDUQnJRQV\QOLJVNDGDIRUWVlWWHUNOLSSDUHQDWW
YLEUHUD/RVVDKDQGWDJHWSnKDQGWDJHWI|UDWWVWlQJDJUlVNOLSSDUHQ
WDERUWVlNHUKHWVQ\FNHOQRFKWDERUWEODGHW9ULGEODGHWJUDGHU
och dra åt igen. Om klipparen fortfarande vibrerar ska du ta den till ett
auktoriserat servicecenter.
%DWWHULODGGDUHQV/('
O\VHULQWH
$.RQWUROOHUDNRQWDNWDQVOXWQLQJHQ
%%\WHDYODGGDUH
0,/-g6.<''
8WWMlQDGHHOHNWULVNDSURGXNWHUInULQWHNDVVHUDVVRPKXVKnOOVDYIDOOcWHUDQYlQGGlUGHW¿QQVDQOlJJQLQJDUI|UGHW
.RQWDNWDGLQDORNDODP\QGLJKHWHUHOOHUnWHUI|UVlOMDUHI|UnWHUYLQQLQJVUnG
194
Sladdlös gräsklippare SV
7. Batteriladdarens lampa
går inte över till grönt.
$%DWWHULHWPnVWHNRQWUROOHUDV7DGHWWLOOHWWEHK|ULJWVHUYLFHFHQWHU
*UlVNOLSSDUHQWDULQWHXSS
klipprester.
$$YOlJVQDPXOOQLQJVSODWWDQLQQDQGXVlWWHUSnSnVHQ
%5lQQDQlUEORFNHUDG/RVVDKDQGWDJHWI|UDWWVWlQJDJUlVNOLSSDUHQ
'UDXWVlNHUKHWVQ\FNHOQ5HQJ|UUlQQDQIUnQJUlVNOLSS
&)|UP\FNHWJUlVNOLSS+|MKMXOHQI|UDWWPLQVNDOlQJGHQSnJUlVHW
som klipps.
'%HKnOODUHQlUIXOO7|PEHKnOODUHQRIWDUH
6\QOLJWJUlVNOLSSYLG
mullning.
$)|UP\FNHWJUlVNOLSSVnWJnQJHQ+|MKMXOHQI|UDWWPLQVNDOlQJGHQ
SnJUlVHWVRPNOLSSV.OLSSLQWHPHUlQHQWUHGMHGHODYGHQWRWDOD
höjden.
%.RQWUROOHUDDWWEODGHWlUYDVVW+nOODOOWLGEODGHWYDVVW
10. Låg eller förkortad
GULIWWLGHIWHUÀHUD
DQYlQGQLQJDU
$7DWLOOHQEHK|ULJVHUYLFHVWDWLRQHWWQ\WWEDWWHULNDQEHK|YDV
11. Batteriladdarens lampa
blinkar rött och batteriet
kan inte laddas.
$%DWWHULHW|YHUODGGDVHIWHUNRQWLQXHUOLJDQYlQGQLQJ7DXWEDWWHULHWXU
laddaren och låt det svalna till 42°CHOOHUOlJUH
'(./$5$7,2120
g9(5(1667b00(/6(
9L
326,7(&*HUPDQ\*PE+
*UQHU:HJ&RORJQH*HUPDQ\
'HNODUHUDUDWWGHQQDSURGXNW
Beskrivning :25;6ODGGO|VJUlVNOLSSDUH
7\S:*(:*(
PDVNLQEHWHFNQLQJDQJHU6ODGGO|V
JUlVNOLSSDUH
)XQNWLRQNOLSSDJUlV
8SSI\OOHUI|OMDQGHGLUHNWLY
(&(8
(8(8(&lQGUDGDY
(&
(&lQGUDGDY(&
.RQIRUPLWHWVXWYlUGHULQJVSURFHGXUHQOLJW%LODJD9,
8SSPlWWEXOOHUQLYn G%$
- Deklarerad garanterad bullernivå 
dB(A)
%HU|UWQRWL¿HUDWRUJDQ
1DPQ,QWHUWHN7HVWLQJ&HUWLÀFDWLRQ/WG
DQPlOWRUJDQ
$GUHVV'DY\$YHQXH.QRZOKLOO0LOWRQ
.H\QHV0.1/
6WDQGDUGHU|YHUHQVVWlPPHUPHG
(1(1(1(1,62
(1(1
3HUVRQHQVRPJRGNlQWVDWWVDPPDQVWlOODGHQWHNQLVND
¿OHQ
1DPQ0DUFHO)LO]
$GUHVV3RVLWHF*HUPDQ\*PE+*UQHU:HJ
&RORJQH*HUPDQ\

$OOHQ'LQJ
9LFHFKHIVLQJHQM|UWHVWHURFKFHUWL¿HULQJ
3RVLWHF7HFKQRORJ\&KLQD&R/WG
'RQJZDQJ5RDG6X]KRX,QGXVWULDO
3DUN-LDQJVX35&KLQD
195
%UH]çLĀQDNRVLOQLFD 6/
9$51267,='(/.$
SPLOŠNA VARNOSTNA
NAVODILA
OPOZORILO 3UHEHULWH
vsa varnostna
RSR]RULODLQQDYRGLOD
1HXSRãWHYDQMHRSR]RULOLQ
QDYRGLOODKNRSULYHGHGR
HOHNWULþQHJDXGDUDLQDOLUHVQLK
SRãNRGE.
3UHGXSRUDERVLSD]OMLYR
SUHEHULWHQDYRGLOD
]DYDUQRREUDWRYDQMH
QDSUDYH
9VDRSR]RULODLQQDYRGLOD
VLVKUDQLWH]DNDVQHMåR
XSRUDER
- Ta naprava ni namenjena
za uporabo s strani
RVHEYNOMXþQR]RWURNL
]RPHMHQLPL¿]LþQLPL
VHQ]RULþQLPLDOLXPVNLPL
sposobnostmi ali
SRPDQMNOMLYLPLL]NXãQMDPLLQ
DOLSRPDQMNOMLYLP]QDQMHP
UD]HQþHMLKQDG]RUXMH
RVHEDNLMHRGJRYRUQD]D
YDUQRVWDOLSDþHGRELMRV
strani te odgovorne osebe
QDYRGLODNDNRVHPRUDWD
naprava uporabljati.
- Nadzorujte otroke in s tem
]DJRWRYLWHGDVHQHLJUDMR]
napravo.
 1DSUDYRODKNRXSRUDEOMDWHOH
þHLPDWHQDYROMRWXGLHQRWR
za napajanje.
320(0%12
35('8325$%2
2%9(=1235(%(5,7(
6+5$1,7(=$.$61(-ä2
UPORABO
9DUQDXSRUDED
8VSRVDEOMDQMH
D3D]OMLYRSUHEHULWHQDYRGLOD
3UHGXSRUDERQDSUDYHVH
temeljito seznanite s pravili
]DSUDYLOQRXSRUDERRSUHPH
E1LNROLQHGRYROLWHRWURNRP
DOLRVHEDPNLQLVR
VH]QDQMHQHVWHPLQDYRGLOL
da bi uporabljale kosilnico.
Lokalni predpisi lahko
tudi predpisujejo starost
XSRUDEQLNDQDSUDYH
F1LNROLQHNRVLWHNRVHY
QHSRVUHGQLEOLåLQLQDKDMDMR
RVHEHãHSRVHEHMRWURFLDOL
GRPDþHåLYDOL
G]DYHGDMWHVHGDMH]D
QH]JRGHDOLãNRGR
SRY]URþHQRQDGUXJLKRVHEDK
DOLQMLKRYLODVWQLQLRGJRYRUHQ
uporabnik ali lastnik.
Priprava
D3ULNRãQMLERGLWHYHGQRREXWL
YþYUVWRREXWHYLQLPHMWH
REOHþHQHGROJHKODþH
Opreme ne uporabljajte bosi
DOLþHLPDWHREXWHRGSUWH
VDQGDOH
EWHPHOMLWRSUHJOHMWHREPRþMH
uporabe opreme in odstranite
PRUHELWQHSUHGPHWHNLEL
jih naprava med delovanjem
ODKNRYUJODY]UDN
F3UHGSULþHWNRPXSRUDEH
SRJOHMWHDOLVRPRUGD
196
%UH]çLĀQDNRVLOQLFD 6/
obrabljeni ali poškodovani
QRåLYLMDNLQRåHYDOLUH]LOQL
VNRS'DELSUHSUHþLOL
QHXUDYQRWHåHQRVWPRUDWH
obrabljene ali poškodovane
QRåHWHUYLMDNHQRåHY
]DPHQMDWLOHYFHORWQHPVHWX
=DPHQMDMWHSRãNRGRYDQHDOL
QHþLWOMLYHR]QDNH
'HORYDQMH
D.RVLWHOHSULGQHYQLVYHWORELDOL
GREULXPHWQLVYHWOREL
E3RPRåQRVWLQHXSRUDEOMDMWH
YUWQHJDRURGMDNRMHWUDYD
PRNUD
F1DSRãHYQLKSRYUãLQDKDOLQD
mokri travi pazite na varno
KRMR
G9HGQRKRGLWHPLUQRQLNROLQH
WHNDMWH
H=DURWDFLMVNHQDSUDYHVNROHVL
Na poševnih površinah kosite
YHGQRYVPHULSUHþQRLQQLNROL
QDY]JRULQQDY]GRO
I%RGLWH]HORSUHYLGQLSUL
VSUHPHPELVPHULQDSRERþMLK
J1HNRVLWHWDPNMHUVRSRERþMD
]HORVWUPD
K.DGDUVNRVLOQLFRNRVLWH
Y]YUDWQRDOLMRYOHþHWHSURWL
VHELERGLWHãHSRVHEHM
SR]RUQL
L1RåLPRUDMRVWDWLNRQDJQHWH
YUWQRRURGMH]DWUDQVSRUWDOLþH
SUHþNDWHQHWUDYQDWHSRYUãLQH
in med transportom vrtnega
RURGMDNSRYUãLQDPNLMLK
åHOLWHSRNRVLWL
M.RVLOQLFHQLNROLQH
XSRUDEOMDMWHþHLPD
SRãNRGRYDQD]DãþLWQD
YDURYDODDOLQLPDQDPHãþHQLK
YDUQRVWQLKNRPSRQHQWNRW
VWDGHÀHNWRULQDOLNRãDUD]D
WUDYR
NSULXJDãDQMXPRWRUMD
XSRãWHYDMWHQDYRGLODLQSD]LWH
da boste imeli stopala varno
RGGDOMHQDRGUH]LO
OSUL]DJRQXPRWRUMDNRVLOQLFH
QLNROLQHQDJLEDMWHUD]HQ
þHMRPRUDWHQDJQLWL]DUDGL
zagona. V tem primeru
SRWLVQLWHURþDMQDY]GRO
in dvignite od tal tisti del
NRVLOQLFHNLMHREUQMHQSURþRG
YDV
P3RVNUELWH]DWRGDVHURNLLQ
QRJLQHQDKDMDWDYEOLåLQLDOL
SRGURWLUDMRþLPLGHOL2GSUWLQH
za izmetavanje naj bodo
YHGQRþLVWH
QNHUVHUH]LODSRL]NORSX
motorja in odstranitvi enote
za blokado delovanja še
QHNDMþDVDYUWLMRVHMLKGR
popolne zaustavitve nikakor
QHGRWLNDMWH
RýHVWRMLWHQHSRVUHGQRSUHG
RGSUWLQR]DL]PHWDYDQMH
kosilnice na zaganjajte.
S.RVLOQLFHQLNROLQHSUHYDåDMWH
vklopljene.
T1DMSUHMMRXJDVQLWHQDWRSD
odstranite enoto za blokado
GHORYDQMD3RþDNDMWHGD
VHYVLSUHPLNDMRþLVHGHOL
popolnoma zaustavijo.
kadar boste kosilnico pustili
EUH]QDG]RUD
pred odstranitvijo blokade
GHORYDQMD
±PHGNRQWURORDOLþLãþHQMHP
197
%UH]çLĀQDNRVLOQLFD 6/
vrtnega orodja oz. ko
QHSRVUHGQRGHODWHQDVWURMX
±SRWUNXVWXMNRP3UHYHULWH
vrtno
orodje glede poškodb in pred
ponovnim zagonom odpravite
morebitne okvare
 ýHNRVLOQLFDPHGGHORYDQMHP
]DþQHQHRELþDMQRYLEULUDWL
REYH]QRSUHYHULWHWDNRM
jo preverite glede morebitnih
poškodb.
odpravite okvare ali
zamenjajte poškodovane
dele.
privijte morebitne odvite dele.
9]GUçHYDQMHLQ
VKUDQMHYDQMH
D3RVNUELWHGDERGRYVHPDWLFH
LQYLMDNLYHGQRGREURSULYLWL
VDMOHWDNR]DJRWRYLWHGDMH
QDSUDYDYYDUQHPVWDQMX
E5HGQRSUHYHUMDMWHVWDQMH
in obrabljenost posode za
SUHVWUH]DQMHWUDYH
F=D]DJRWRYLWHYYDUQRVWL
zamenjajte obrabljene
ali poškodovane dele.
Uporabljajte le originalne
nadomestne dele in dodatke.
G0HGQDVWDYOMDQMHPNRVLOQLFH
SD]LWHGDVLSUVWRYQH
SULãþLSQHWHPHGSUHPLNDMRþH
VHLQ¿NVQHGHOHNRVLOQLFH
H3UHGVKUDQMHYDQMHPQDMVH
kosilnica vedno ohladi.
I3ULVHUYLVLUDQMXUH]LO
XSRãWHYDMWHGDVHVOHGQMD
NOMXEWHPXGDMHPRWRU
XJDVQMHQãHYHGQRODKNR
premikajo.
9DUQRVWQDRSR]RULOD]D
DNXPXODWRU
D1HUD]VWDYOMDMWH
RGSLUDMWHDOLRGVWUDQMXMWH
FHOLFDNXPXODWRUMD
E3D]LWHGDQHSRY]URĀLWH
NUDWNHJDVWLND
PHGWHUPLQDORPD
DNXPXODWRUMD
$NXPXODWRUMHYQLNROLQH
VKUDQMXMWHYåNDWOLDOL
SUHGDOXNMHUELODKNR
SULåORGRNUDWNHJD
stika zaradi povezave
WHUPLQDORYVSUHYRGQLPL
SUHGPHWL.DGDUDNXPXODWRU
QLQDPHãþHQYQDSUDYL
JDKUDQLWHSURþRGGUXJLK
NRYLQVNLKSUHGPHWRYNRWVR
VSRQNH]DSDSLUNRYDQFL
NOMXþLåHEOMLYLMDNLDOLGUXJL
GUREQLNRYLQVNLSUHGPHWL
NLELODKNRRPRJRþLOLVWLN
PHGWHUPLQDORPDýHSULGH
do stika med terminaloma
DNXPXODWRUMDWRODKNR
SRY]URþLSRåDU
F$NXPXODWRUMDQH
L]SRVWDYOMDMWHYURĀLQL
DOLRJQMX3RVNUELWH
GDQHERL]SRVWDYOMHQ
QHSRVUHGQLVRQĀQL
VYHWOREL
G$NXPXODWRUMD
QHL]SRVWDYOMDMWH
PHKDQVNLPXGDUFHP
HÿHRSD]LWHGD
DNXPXODWRUSXåĀD
SD]LWHGDWHNRĀLQDQH
ERSULåODYVWLN]RĀPL
ÿHDNXPXODWRUVND
WHNRĀLQDYVHHQRSULGH
198
%UH]çLĀQDNRVLOQLFD 6/
YVWLN]RĀPLL]SHULWH
SUL]DGHWRREPRĀMH]
RELORYRGHLQSRLåĀLWH
]GUDYQLåNRSRPRĀ
I3UHGYVHPSDWDNRM
SRLåĀLWHPHGLFLQVNR
SRPRĀĀHVWHFHOLFRDOL
GHODNXPXODWRUMD]DXçLOL
J$NXPXODWRUVKUDQMXMWH
QDĀLVWHPLQVXKHP
PHVWX
KÿHVHDNXPXODWRU
]DPDçHJDWDNRM
RĀLVWLWHVĀLVWRLQVXKR
NUSR
L$NXPXODWRUPRUDWHSUHG
XSRUDERQDSROQLWL3UL
SROQMHQMXDNXPXODWRUMD
YHGQRXSRåWHYDMWH
SUHGSLVDQDQDYRGLODLQ
SRVWRSNH
MÿHDNXPXODWRUMDQH
SROQLWHJDRGVWUDQLWHL]
SROQLOFD
N3RGDOMåHPREGREMX
VNODGLåĀHQMDERVWH]D
GRVHJRPDNVLPDOQH
]PRJOMLYRVWL
DNXPXODWRUMDYHUMHWQR
PRUDOLVOHGQMHJD
QHNDMNUDWQDSROQLWLLQ
L]SUD]QLWL
O$NXPXODWRUGHOXMH
QDMEROMXĀLQNRYLWRĀHJD
XSRUDEOMDWHSULRELĀDMQL
VREQLWHPSHUDWXUL&
&
P3ULRGODJDQMX
DNXPXODWRUMDSD]LWH
GDERVWHDNXPXODWRUMH
NLLPDMRUD]OLĀQH
HOHNWURNHPLĀQHVLVWHPH
]DYUJOLORĀHQR
Q=DSROQMHQMH
XSRUDEOMDMWHOHSROQLOFH
NLMLKMHSUHGSLVDO:25;
1LNROLQHXSRUDEOMDMWH
SROQLOFHYNLQLVR
SRVHEHMQDPHQMHQL
]DSROQMHQMHYDåHJD
DNXPXODWRUMD3ROQLOHFNL
MHODKNRSULPHUHQ]DSROQMHQMH
HQHYUVWHDNXPXODWRUMHYODKNR
SULGUXJLSRY]URþLQHYDUQRVW
SRåDUD
R1LNROLQHXSRUDEOMDMWH
SROQLOFHYNLQLVR
SRVHEHM]DVQRYDQL
]DSROQMHQMHYDåHJD
DNXPXODWRUMD
S$NXPXODWRUMHVKUDQMXMWH
L]YHQGRVHJDRWURN
T=DSRGUREQRVWLVL
RJOHMWHJUDGLYRNLMHELOR
SULORçHQRDNXPXODWRUMX
UÿHQDSUDYHQH
XSRUDEOMDWHL]QMH
RGVWUDQLWHDNXPXODWRU
V$NXPXODWRUMHRGODJDMWH
VNODGQRVSUHGSLVL
t) V napravi ne
XSRUDEOMDMWHFHOLF
UD]OLĀQLKSURL]YDMDOFHY
]PRJOMLYRVWLYHOLNRVWLDOL
WLSD
X$NXPXODWRURGVWUDQLWH
L]RULJLQDOQHHPEDODçH
åHOHNRJDERVWH
SRWUHERYDOL
Y8SRåWHYDMWH]QDND
SOXVLQPLQXV²
QDDNXPXODWRUMXWHU
SRVNUELWH]DQMHJRYR
SUDYLOQRXSRUDER
199
%UH]çLĀQDNRVLOQLFD 6/
SIMBOLI
3UHGXSRUDERQDSUDYHVLSUHEHULWH
SULURþQLN]QDYRGLOL
3ULVRWQLQDMERGRYDUQRRGGDOMHQL
3D]LWHVHRVWULKUH]LO5H]LOD
VHYUWLMRWXGLSRWHPNRPRWRU
XJDVQHWHSUHGY]GUåHYDOQLP
posegom odstranite enoto za
blokado delovanja
2GSDGQLKHOHNWULþQLKQDSUDYQH
VPHWH]DYUHþLVNXSDM]RVWDOLPL
gospodinjskimi odpadki. Dostavite
MLKQDPHVWR]DORþHQR]ELUDQMH
RGSDGNRY*OHGHSRGUREQRVWLVH
SRVYHWXMWH]ORNDOQRVOXåER]D
ravnanje z odpadki.
Baterije Li-Ion Ta izdelek je
R]QDþHQVVLPERORPNLVH
QDQDãDQDµORþHQR]ELUDQMH¶]DYVH
baterijske napajalnike in baterijski
napajalnik. Nato bodo reciklirane
DOLUD]VWDYOMHQHGDVH]PDQMãD
škodljiv vpliv na okolje. Baterijski
napajalniki vsebujejo nevarne
snovi in so zato lahko nevarni za
okolje in za zdravje ljudi.
3UHSRYHGDQRVHåLJDQMH
ýHVHEDWHULMHQHSUDYLOQRRGODJD
ODKNRYVWRSLMRYYRGQLFLNHONDUSD
je lahko nevarno za ekosistem.
Odpadnih baterij ne odlagajte v
nesortirane komulane odpadke.
1RVLWH]DãþLWQHURNDYLFH
3UHGYVDNLPSULODJDMDQMHP
VHUYLVLUDQMHPDOLY]GUåHYDQMHP
L]YOHFLWHDNXPXODWRUL]OHåLãþD
1RåLSRL]NORSXYUWQHJDRURGMD
nadaljujejo z rotiranjem in lahko
SRY]URþLMRSRãNRGEH3UHGHQ
VHERVWHGRWLNDOLGHORYQDSUDYH
SRþDNDMWHGDVH]DXVWDYLMR
2GVWUDQLWHNOMXþ
200
%UH]çLĀQDNRVLOQLFD 6/
 9$512671,./-8ÿ
 52ÿ$-=$9$5äÿ,12
 .$%(/6.$2%-(0.$
 =*251-,52ÿ$-
 632'1-,52ÿ$-
 ,1',.$7251,92-$%$7(5,-(
 32.529%$7(5,-(
 *80%=$1$67$9,7(99,ä,1(5(=$
 126,/1,52ÿ$-
 52ÿ$-*80%$632'1-,
 VARNOSTNA LOPUTA
 =%,5.$75$91,+95(ÿ.
 52ÿ$-725%(
 .$=$/1,.75$91(95(ÿ.(
 52ÿ$-*80%$=*251-,
 9/2æ(.=$08/ÿ(1-(
 %$7(5,-6.,3$.(7*/(-6/,.2(
 9,-$.5(=,/$*/(-6/,.21
 5(=,/2*/(-6/,.21
 ,17(/,*(171$5(=$/1$3/2äÿ$
3ULVWDQGDUGQLGREDYLQLVRYNOMXĀHQLYVL
SULND]DQLGRGDWNL
7(+1,ÿ1,32'$7.,
7LS:*(:*(R]QDND
QDSUDYHSUHGVWDYQLNEUH]çLĀQHURERWVNH
NRVLOQLFH
:*( :*(
Napetost 40V 0D[[90D[
Brez hitrosti
obremenitve PLQ
3UHPHUNURYD FP
3UHPHUUH]DQMD 40cm
3UHPHUSUHGQMHJD
kolesa 180mm
3UHPHU]DGQMHJD
kolesa 190mm
Višina reza 20mm-80mm
3RORåDMYLãLQH
reza 7
6SRVREQRVW
nabiranja trave 45L
Vrsta baterije Litijev ion
Model baterije :$$K 
Model polnilca :$ 
Nivo polnilca
Vnos:100-240V~50-
60Hz
Izhod 1: 20V 
$
Izhod 2: 20 V 
$
ýDVSROQMHQMD
SULEOLåQR
Baterijski paket:
$KSF
$KSFV
$KSF
$KSFV
0.5 hr
1 hr
1 hr
2 hrs
7HåDVWURMD 15.2kg NJ
1DSHWRVWMHPRJRþHL]PHULWLEUH]SRWUHEHSRGHORYQL
REUHPHQLWYL=DþHWQDQDSHWRVWEDWHULMHMHQDMYHþ
voltov. Nazivna napetost je 18 voltov.
,]KRGSROQLOQLNDLQL]KRGSRPHQLWDGDLPDWDRED
SULNOMXþNDLVWRL]KRGQRQDSHWRVWLQWRN
DODATKI
:*( :*(
Baterijski paket
:$ 2
1DNODGDþ:$ 1
=ELUNDWUDYQLKYUHþN 1
9ORåHN]DPXOþHQMH 1
.DEHOVNDREMHPND 2
5RþDMJXPED 4
3ULSRURþDPRYDPGDGRGDWNHYHGQRNXSXMHWHYLVWL
WUJRYLQLNRWVWHNXSLOLQDSUDYR=DSRGUREQRVWLVLRJOHMWH
UD]ODJHQDHPEDODåLNRPSOHWDGRGDWNRY3ULRGORþDQMX
RXVWUH]QHPGRGDWNXYDPODKNRSRPDJDWXGLRVHEMHY
trgovini.
201
%UH]çLĀQDNRVLOQLFD 6/
PODATKI O HRUPU
9UHGQRWHQDUDYHQ]YRþQHJDWODND LZ$ G%$
.S$ G%$
9UHGQRWHQDUDYHQ]YRþQHPRþL LZ$ G%$
.Z$ G%$
8SRUDEOMDMWH]DåĀLWR]D
XåHVD
PODATKI O VIBRACIJAH
7LSLþQDYUHGQRWHQDUDYHQ
vibracij ahPVð
Nezanesljivost meritve . PVð
OPOZORILO: Dejanska vrednost emisije vibracij
PHGXSRUDERVWURMþNDVHODKNRUD]OLNXMHRG
QDYHGHQHNDMWLQDQMRYSOLYDWXGLQDþLQXSRUDEHVWURMþND
SUHGYVHPQDVOHGQMHRNROLãþLQH
1DþLQXSRUDEHVWURMþNDLQPDWHULDOLYNDWHUHYUWDWHDOL
YLMDþLWH
$OLMHVWURMþHNYGREUHPVWDQMXLQXVWUH]QRY]GUåHYDQ
Uporaba ustreznega dodatka in njegova brezhibnost.
ýYUVWRVWRSULMHPDURþDMHYLQPRUHELWQDXSRUDEDGRGDWNRY
za zmanjševanje vibracij.
8SRUDEDRURGMD]DSUHGYLGHQQDPHQVNODGHQVWHPL
navodili.
ÿHVWURMĀNDQHXSRUDEOMDWHSUDYLOQRODKNR
SRY]URĀLYLEUDFLMVNLVLQGURP]DSHVWMDLQURN
OPOZORILO: ýHåHOLPRUHVQLþQRQDWDQþQR
RFHQLWLUDYHQL]SRVWDYOMHQRVWLYGHMDQVNLKRNROLãþLQDK
PRUDPRXSRãWHYDWLWXGLYVHID]HGHORYQHJDSURFHVDWXGL
ãWHYLORYNORSRYLQL]NORSRYVWURMþNDWHUþDVNRGHOXMHY
prostem teku in neobremenjeno. To lahko znatno zmanjša
raven izpostavljenosti tekom celotnega delovnega procesa.
3RPRþSUL]PDQMãHYDQMXWYHJDQMDSULL]SRVWDYOMHQRVWL
vibracijam.
9('12XSRUDEOMDMWHOHRVWUDGOHWDVYHGUHLQUH]LOD
6WURMþHNY]GUåXMWHVNODGQRVWHPLQDYRGLOLLQSRVNUELWHGD
ERGREURQDPD]DQNMHUMHSRWUHEQR
ýHERVWHVWURMþHNXSRUDEOMDOLUHGQRSRWHPLQYHVWLUDMWHY
dodatke za zmanjševanje vibracij.
'HORVLRUJDQL]LUDMWHWDNRGDERVWHRSUDYLOD]YLVRNRUDYQMR
YLEUDFLML]YDMDOLYYHþID]DKWHNRPQHNDMGQL
NAVODILA ZA
UPORABO
OPOMBA:3UHG]DJRQRPQDSUDYH
preberite navodila za uporabo.
0RçQDXSRUDED
Ta izdelek se uporablja za košnjo trate doma.
6(67$9/-$1-(,11$ÿ,1
8325$%(
'(-$1-( SLIKA
6(67$9/-$1-(
6HVWDYOMDQMHURþDMD
OPOMBA:
Izberite eno od dveh
OXNHQMYVSRGQMHPURþDMXGD
GRVHåHWHåHOHQRYLãLQRURþDMD
Glejte sliko
$$$
$$
1DPHãþDQMHYUHþ]DWUDYR
Glejte sliko
%%%
B4
Namestite lovilec trave na kosilnico
OPOMBA:
3UHGQDPHVWLWYLMR
lovilca trave odstranite varovalni
YORåHNL]NRVLOQLFH
OPOMBA:
Rahlo potisnite lovilec
WUDYHGDVHSUHSULþDWHGDMH
SRSROQRPDQDPHãþHQ
Glejte sliko
&&&
3UHYHULWHVWDQMHQDSROQMHQRVWL
baterije
OPOMBA:
6OLND'YHOMDVDPR]D
baterije z indikatorji baterije.
Glejte sliko
D1
Napolnite baterijo
OPOMBA:
Tovarna akumulatorja
QLSRSROQRPDQDSROQMHQD3UHG
prvo košnjo mora biti vsaka baterija
popolnoma napolnjena.
Vedno popolnoma napolnite
REHEDWHULMLKNUDWLýHåHOLWHYHþ
LQIRUPDFLMJOHMWHSULURþQLN]D
polnilnik.
Glejte sliko
D2
202
%UH]çLĀQDNRVLOQLFD 6/
1DPHãþDQMHRGVWUDQMHYDQMH
baterije
OPOMBA:
1DSUDYDERGHORYDODåHOHSR
QDPHVWLWYLEDWHULM9HGQR
XSRUDEOMDMWHGYHEDWHULMLLVWH
NDSDFLWHWHLQQDSROQLWHREH
EDWHULML
ÿHXSRUDEOMDWHGYHEDWHULML
]UD]OLĀQLPLQDSDMDOQLNLER
QDSUDYDGHORYDODOH]QLçMLP
VNXSQLPLPHQRYDOFHP
*OHMWHVOLNR(
'(/29$1-(
Indikator nivoja baterije na stroju
Oglejte si podrobnosti v razdelku
67$786%$7(5,-(
320(0%12
ÿHVYHWLVDPRHQDOXĀND
ĀHSUDYNRVLOQLFDåHYHGQR
ODKNRNRVLWHXSRUDELWHYVDM
HQREDWHULMRLQMRQDSROQLWH
'HORYDQMHNRVLOQLFHNRMH
EDWHULMDSUD]QDODKNRVNUDMåD
QMHQRçLYOMHQMVNRGRERLQ
]PDQMåDQMHQRXĀLQNRYLWRVW
ÿHOXĀNHQHVYHWLMRYVDM
HQDEDWHULMDQLSRSROQRPD
YVWDYOMHQDDOLMHEDWHULMD
PRUGDSRNYDUMHQD3UHYLGQR
SUHYHULWHDOLMHEDWHULMD
SRSROQRPDQDPHåĀHQD
*OHMWHVOLNR)
=DþQL8VWDYL Glejte sliko
**
,]ELUD,17(//,*(171$5(=$/1$
3/2âý$
(&21$ý,1
3ULREUH]RYDQMXYYVDNRGQHYQLK
pogojih nastavite pametno rezalno
NRORYQDþLQX(&2GDQDHQNUDW
RGVWUDQLWHSULEOLåQRFHQWLPHWHU
trave.
1$ý,1785%2
.RNRVLWHGHEHORDOL]DUDãþHQR
WUDYRQDVWDYLWH,QWHOLJHQWQR
UH]DOQRNRORQD32:(5
Glejte sliko
++
$GMXVWLQJWKH&XWWLQJ+HLJKW Glejte sliko I
3ROQLLQGLNDWRUYUHþNHVWUDYDPL
3UD]HQVWDQMHORSXWDSODYDD
3RSROQRVWDQMHORSXWDSDGHGROE
Glejte sliko
J1
2GVWUDQLWHL]SUD]QLWHYUHþNR]D
travo
232=25,/23UHG
XSRUDERSUHYHULWHDOL
varnostna vrata zaprejo odtok.
Nikoli ne uporabljajte varnostnega
YDURYDODNRXSRUDEOMDWHNRVLOQLFR
QDNDWHULQLQDPHãþHQDYUHþD]D
slamo.
Glejte sliko
J2
1DPHVWLWHþHS]DSUHNULYDQMH *OHMWHVOLNR.
6KUDQMHYDQMH
2SR]RULOR Med shranjevanjem
vedno odstranite baterijo in
YDUQRVWQLNOMXþ
Glejte sliko
//
67$1-($.808/$725-$*OHMWH6OLNR
F)
3UHG]DJRQRPDOLSRXSRUDELSULWLVQLWHJXPE
RELQGLNDWRUVNLOXþNLQDSDMDQMDQDQDSUDYLGD
preverite zmogljivost akumulatorja. Med uporabo
LQGLNDWRUPRþLDNXPXODWRUMDVDPRGHMQRSULND]XMH
zmogljivost akumulatorja.
Indikator stalno preverja in prikazuje stanje
akumulatorja tako.
3ULQDSUDYDK]DNXPXODWRUMHPD]UD]OLþQR
PRþMRLQGLNDWRUQDSDMDQMDSULND]XMHVWDQMH
DNXPXODWRUMD]QLåMLPRGGYHKDNXPXODWRUMHY
Indikator
QDSROQMHQRVWL
DNXPXODWRUMD 6WDQMHDNXPXODWRUMD
6YHWLSHW]HOHQLKOXþN
(
Oba akumulatorja sta
popolnoma napolnjena.
6YHWLWDGYHWULDOLãWLUL
]HOHQHOXþNH
$NXPXODWRUMDVWDãH
vedno delno polna.
9HþOXþNVYHWLEROM
sta akumulatorja
napolnjena.
203
%UH]çLĀQDNRVLOQLFD 6/
6YHWLOHHQD]HOHQD
OXþND 
Vsaj en akumulator
je izpraznjen in ga je
potrebno napolniti.
Ne sveti nobena
]HOHQDOXþND
Najmanj eden od
akumulatorjev ni do
konca vstavljen ali je v
okvari.
/HHQDOXþNDXWULSQH
dvakrat na cikel.
Najmanj eden od
akumulatorjev je
prekomerno izpraznjen
(preverite stanje
DNXPXODWRUMD]DWRRED
do konca napolnite in
šele nato nadaljujte z
delom ali ju shranite.
/HHQDOXþNDXWULSQH
trikrat na cikel.
Najmanj eden od
akumulatorjev se
MHSUHJUHO]DWR
pred nadaljevanjem
SRþDNDMWHGDVH
ustrezno ohladi.
/HHQDOXþNDXWULSQH
štirikrat na cikel.
Naprava je
preobremenjena.
Dvignite višino rezanja
ali kosilnico potiskajte
SRþDVQHMH
NAPOTKI ZA KOŠNJO
2320%$35('.2ä1-29('12
35(*/(-7(2%02ÿ-(.2ä1-(,1
2'675$1,7(96(.$01(3$/,&(
æ,&(.29,16.(,1'58*(35('0(7(
.,%,-,+957(ÿ(6(5(=,/2/$+.2
,=95*/2
 3RNODQþLQDKYHGQRNRVLWHYSUHþQLVPHUL3UL
WRYUVWQLNRãQMLERGLWHSD]OMLYLSULREUDþDQMX
1LNROLQHNRVLWHSUHWLUDQRVWUPLKSRERþLM0HG
NRãQMRY]GUåXMWHVWDELOQLSRORåDM
 .RJUHVWHVNR]LNDWHURNROLREPRþMH
JUDPR]DVSXVWLWHURþDM]DRJUDMRGD
NRVLOQLFR³=$325,7(´UH]LORODKNRPHþH
NDPHQMH
 3ULNRãQMLQHUDYQLKWHUHQRYQDVWDYLWHQDMYLãMR
YLãLQRNRãQMHýHQDHQNUDWNRVLWHSUHYHOLNR
NROLþLQRWUDYHWRSUHREUHPHQLNRVLOQLFRLQ
varnostno stikalo slednjo blokira.
 ýHYVH]RQLEXMQHUDVWLWUDYHXSRUDEOMDWH
NRãDUR]DWUDYRVHVOHGQMDODKNR]DþQH
NRSLþLWLQDVWHQDKRGSUWLQH]DL]PHWDYDQMH
2GYLMWHURþLFRRJURGMDGDNRVLWH³=$35,7(´
LQL]YOHFLWHYDUQRVWQLNOMXþ2GVWUDQLWH
NRãDUR]DWUDYRLQMRL]SUD]QLWH2þLVWLWH
WXGLPRUHELWQRQDNRSLþHQRWUDYRQDVWHQDK
RGSUWLQH]DL]PHWDYDQMH.RãDUR]DWUDYR
namestite nazaj.
 ýHNRVLOQLFD]DþQHSUHWLUDQRYLEULUDWL
SRSXVWLWHURþLFRRJURGMDGDNRVLWH
³=$35,7(´LQRGVWUDQLWHYDUQRVWQLNOMXþ
8JRWRYLWHNDMMHY]URNYLEUDFLM9LEUDFLMHVR
RELþDMQRRSR]RULORQDRNYDUR.RVLOQLFHQH
uporabljajte dokler ne ugotovite ter odpravite
okvare.
9('12635267,7(5$91,&2=$
3275(%2'$´=$35(7(µ.5$-2,1
2'675$1,7(9$512671,./-8ÿ
.,,=+2',1(3265('1,78',=$
.5$7(.ÿ$6
2%02ÿ-(5(=$1-$
2EPRþMHUH]DQMDYNOMXþXMHYHþGHMDYQLNRY7L
VRSUHGYVHPYLãLQDUH]DQMDYODåQRVW]HOHQLFH
GROåLQDWUDYHWHUQMHQDJRVWRWD+NUDWLSDER
prepogosto zaganjanje ter zaustavljanje kosilnice
PHGNRãQMR]PDQMãDORREPRþMHUH]DQMD
1DVOHGQMDWDEHODSULND]XMHSRWHQFLDOQDSRGURþMD
rezanja glede na posebne pogoje rezanja.
Višina reza 3ULSRURþHQDVHULMD
QDMYHþ
2GUHåLWHFPQDFP
=9$K
baterijo
Do 500 m
2

VRþDVQRVWDXSRUDEOMHQDSRSROQRPD
napolnjena akumulatorja.
NAPOTKI:
 3ULSRURþDPRGD]HOHQLFRNRVLWHYNUDMãLK
LQWHUYDOLKPHGNRãQMRKRGLWH]RELþDMQR
hitrostjo in kosilnice ne zaganjate ter
zaustavljate prepogosto.
 1DMEROMXþLQNRYLWRGHORYDQMHODKNRGRVHåHWH
WDNRGDXSRUDELWHGYDSRSROQRPD
QDSROQMHQDDNXPXODWRUMDKNUDWLWHUUHåHWHOH
DOLPDQMYLãLQHWUDYH
 0HGNRãQMRGDOMãHWUDYHVHSRPLNDMWHSRþDVL
204
%UH]çLĀQDNRVLOQLFD 6/
WDNRGDERNRVLOQLFDXþLQNRYLWHMHNRVLOD
rezila pa bodo sproti izmetavala pokošeno
travo.
 ,]RJLEDMWHVHNRãQMLPRNUHWUDYHVLFHUVHER
VOHGQMD]DþHODNRSLþLWLSRGOHWHYLQUH]LODQH
ERGRPRJODXþLQNRYLWRGHORYDWL
 ýHNRVLWHPODGRDOLWDQNRWUDYR
SULSRURþDPRGDQDVWDYLWHYLãMRYLãLQR
rezanja.
9='5æ(9$1-(
OPOZORILO: Pred
RGVWUDQMHYDQMHPNRåDUH]DWUDYR
REYH]QRXJDVQLWHPRWRULQRGVWUDQLWH
YDUQRVWQLNOMXĀ
OPOMBA: =D]DJRWDYOMDQMHGROJHJDLQ
XþLQNRYLWHJDGHORYDQMDUHGQRL]YDMDMWH
QDVOHGQMHY]GUåHYDOQHSRVWRSNH3UHYHULWH
JOHGHRþLWQLKRNYDUSULWUMHQRVWGHORYWRSRVWDOL
SRãNRGRYDQRVWUH]LOWHUREUDEOMHQRVWLLQGUXJLK
SRãNRGE3UHYHULWHþHVRSRNURYLLQYDURYDOD
v brezhibnem stanju in pravilno pritrjeni na
NRVLOQLFR3UHGYNORSRPNRVLOQLFHSUHYHULWHþH
MHVOHGQMDYEUH]KLEQHPVWDQMXýHVSUHJOHGDWH
SULSRURþHQLLQWHUYDO]DY]GUåHYDQMHVHSRVYHXMWH
VVOXåER]DSRGSRURNXSFHP
2675(1-(5(=,/
=$=$*27$9/-$1-(1$-%2/-â(
8ý,1.29,7267,1$-%2'25(=,/$9('12
2675$
0('2'675$1-(9$1-(02675(1-(0
,11$0(âý$1-(05(=,/8325$%/-$-7(
=$âý,71$2ý$/$326.5%,7('$%2
9$512671,./-8ý2'675$1-(1
2VWUHQMHUH]LOGYDNUDWYVH]RQLNRãQMHRELþDMQR
]DGRãþD]DGHORYQRUPDOQLKSRJRMLKýHMHQD
]HOHQLFLSHVHNERGRUH]LODSRVWDODWRSDKLWUHMH
ýHMH]HPOMDYDãH]HOHQLFHSHãþHQDERVWH
morda morali rezila ostriti pogosteje.
232*1-(1$$/,32â.2'29$1$5(=,/$
7$.2-=$0(1-$-7(
35,2675(1-85(=,/
3RVNUELWHGDERGRUH]LODRVWDODXUDYQRWHåHQD
2. Rezila vedno brusite pod izvornim kotom.
5H]LODYHGQREUXVLWHQDREHKVWUDQHKSULWHP
SDSD]LWHGDERVWHQDREHKNRQFLKRGVWUDQLOL
enako materiala.
OPOMBA:
 .RVLOQLFDQDMERL]NORSOMHQDNOMXþSDL]YHQ
NOMXþDYQLFH
 .RVLOQLFRPHGSRVWDYLWHYSRNRQþQLSRORåDM
2675(1-(5(=,/$93(7(*$935,0(æ
*OHMWH6OLNR0
3UHGRGVWUDQLWYLMRUH]LODVSXVWLWHURþDMURþDMD
UH]LORVHMHXVWDYLORLQYDUQRVWQLNOMXþMHELO
odstranjen
2. Nato odstranite rezila. Glejte navodila za
odstranjevanje rezila.
5H]LOR0YSQLWHYSULPHå0
3ULGHOXXSRUDEOMDMWH]DãþLWQHURNDYLFHLQ
SD]LWHGDVHQHSRUHåHWH
6¿QRSLOR0DOLEUXVQLPNDPQRPSREUXVLWH
robove.
3UHYHULWH]UDYQDQRVWUH]LOD*OHMWHQDYRGLOD]D
uravnavanje.
7. Rezilo namestite nazaj na kosilnico in ga
dobro pritrdite. Upoštevajte spodnja navodila.
85$91$9$1-(5(=,/*OHMWH6OLNR0
ýHåHOLWHSUHYHULWLXUDYQDQRVWUH]LOSRVWDYLWHUH]LOR
0]RVUHGQMROXNQMRQDVWHEORåHEOMDDOLL]YLMDþD
0NLMHGREURYSHWYSULPHå0ýHVHSUL
WHPUH]LORQDJQHREUXVWLWHVWUDQQDNDWHURVHMH
QDJQLOR5H]LORMHSUDYLOQRXUDYQDQRWHGDMþHVH
ne nagne na nobeno stran.
9='5æ(9$1-(5(=,/JOHMWHVOLNR1
N2)
.RYLQVNRUH]LOR]DPHQMDMWHSRXUDKXSRUDEH
DOLYVDNLOHWLNDUMHSUHMQHJOHGHQDRNROLãþLQH
3ULRGVWUDQMHYDQMXLQPHQMDYLUH]LOXSRãWHYDMWH
QDVOHGQMHSRVWRSNH3ULRGVWUDQMHYDQMXUH]LO
XSRUDEOMDMWHYUWQHURNDYLFHQLVRSULORåHQHLQNOMXþ
QLSULORåHQ3ULPLWHUH]LORLQRGYLMWHSULWUGLOQL
YLMDNVNOMXþHPQDWRRGVWUDQLWHUH]LORLQ
vreteno.
3ULQDPHãþDQMXUH]LODLQYUHWHQDSD]LWHGD
MXERVWHREUQLOLWDNRGDERGRUH]LODREUQMHQDSURWL
WORP1DWRWUGQRSULYLMWHYLMDN
6+5$1-(9$1-(*OHMWH6OLNR//
8JDVQLWHPRWRULQL]YOHFLWHYDUQRVWQLNOMXþ=
PHKNRãþHWNRLQNUSRRþLVWLWH]XQDQMRVWNRVLOQLFH
1HXSRUDEOMDMWHYRGHUD]WRSLQDOLSROLUQLK
VUHGVWHY2GVWUDQLWHYVRWUDYRLQGUXJHRVWDQNH
ãHSRVHEHML]RGSUWLQ]DSUH]UDþHYDQMH
205
%UH]çLĀQDNRVLOQLFD 6/
1DJQLWHNRVLOQLFRQDERNLQRþLVWLWHSUHGHONMHU
VRUH]LODýHVRVHUH]DQFLWUDYHWUGQRQDNRSLþLOR
QDRERGRNROLUH]LOMLKRGVWUDQLWH]OHVHQLPDOL
SODVWLþQLPVWUJDORP
.RVLOQLFRVKUDQLWHQDVXKHPLQþLVWHPPHVWX1D
kosilnico ne odlagajte drugih predmetov.
=DODåMHVKUDQMHYDQMHVSURVWLWHJXPEQDURþDMX
LQ]JRUQMLGHOURþDMDSUHSRJQLWHQDY]GRONRWMH
prikazano na slikah L1 in L2.
9$529$1-(2.2/-$
2GSDGQLKHOHNWULþQLKQDSUDYQHVPHWH]DYUHþLVNXSDM
z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Dostavite jih na
PHVWR]DORþHQR]ELUDQMHRGSDGNRY*OHGHSRGURE-
QRVWLVHSRVYHWXMWH]ORNDOQRVOXåER]DUDYQDQMH]RGSDGNL
206
%UH]çLĀQDNRVLOQLFD 6/
2'35$9/-$1-(1$3$.
Napake 'HMDQMH]DRGSUDYR
.RMHNRVLOQLFD
DNWLYLUDQDMHNRVLOQLFD
QHPRJRþD
$3UHYHULWHLQVHSUHSULþDMWHþHMHYDUQRVWQLNOMXþSUDYLOQRYVWDYOMHQ
gumb na ohišju pa do konca pritisnjen
%6SURVWLWHURþDMGD]DSUHWHNRVLOQLFR2GNORSLWHYDUQRVWQLNOMXþ
REUQLWHNRVLOQLFRLQSUHYHULWHDOLVHODKNRUH]LORSURVWRYUWLýHWDQL
EUH]SODþHQVHREUQLWHQDSRREODãþHQHJDSRQXGQLNDVWRULWHY5H]LOR
naj se prosto vrti.
&$OLMHDNXPXODWRUGRNRQFDQDSROQMHQ"3ULNORSLWHSROQLOQLNWHU
SRþDNDMWHGDVHYNORSL]HOHQDOXþND
2. Motor se med košnjo
zaustavi.
$6SURVWLWHURþDMGD]DSUHWHNRVLOQLFR2GNORSLWHYDUQRVWQLNOMXþREUQLWH
NRVLOQLFRLQSUHYHULWHDOLVHODKNRUH]LORSURVWRYUWLýHWDQLEUH]SODþHQVH
REUQLWHQDSRREODãþHQHJDSRQXGQLNDVWRULWHY5H]LORQDMVHSURVWRYUWL
%6SRORåDMHPNROHVSRYHþDMWHYLãLQRUH]DQMDYQDMYLãMLSRORåDMLQ
]DåHQLWHNRVLOQLFR
&$OLMHDNXPXODWRUGRNRQFDQDSROQMHQ"3ULNORSLWHSROQLOQLNWHUSRþDNDMWH
GDVHYNORSL]HOHQDOXþND
',]RJLEDMWHVHSUHREUHPHQMHYDQMXNRVLOQLFH8SRþDVQLWHSUHPLNDQMH
R]LURPDSRYHþDMWHYLãLQRUH]DQMD/DKNRSDRERMH
.RVLOQLFDGHOXMHYHQGDU
QH]DGRVWLXþLQNRYLWR
oziroma za njo ostaja del
zelenice nepokošen.
$$OLMHDNXPXODWRUGRNRQFDQDSROQMHQ"3ULNORSLWHSROQLOQLNWHU
SRþDNDMWHGDVHYNORSL]HOHQDOXþND
%6SURVWLWHURþDMGD]DSUHWHNRVLOQLFR,]YOHFLWHYDUQRVWQLNOMXþ
Obrnite kosilnico in preverite: Rezilo je ostro - rezilo naj bo ostro.
3DOXEDLQRGYRGQLNDQDOVWDEORNLUDQD
&3RORåDMNROHVMHJOHGHQDVWDQMH]HOHQLFHPRUGDQDVWDYOMHQ
previsoko. Dvignite višino rezanja.
.RVLOQLFRMHSUHWHåNR
potiskati.
$'YLJQLWHYLãLQRUH]DQMDLQWDNR]PDQMãDMWHWUHQMHRKLãMDRE]HOHQLFR
3UHYHULWHþHVHYVDNROHVDSURVWRYUWLMR
.RVLOQLFDMHSUHNRPHUQR
glasna in vibrira.
$6SURVWLWHURþDMGD]DSUHWHNRVLOQLFR,]YOHFLWHYDUQRVWQLNOMXþ
.RVLOQLFRREUQLWHLQSUHYHULWHDOLVHQHXSRJLEDDOLSRãNRGXMHýHMH
UH]LORSRãNRGRYDQRJD]DPHQMDMWHýHMHGQRSORãþHSRãNRGRYDQR
NRVLOQLFRRGQHVLWHYSRREODãþHQLVHUYLVQLFHQWHU
%ýHUH]LORQLPDYLGQLKSRãNRGEERNRVLOQLFDãHQDSUHMYLEULUDOD
2GYLMWHURþDMQDURþDMXGD]DSUHWHNRVLOQLFRRGVWUDQLWHYDUQRVWQL
NOMXþLQRGVWUDQLWHUH]LOR/RSDWLFR]DYUWLWH]DVWRSLQMLQSRQRYQR
]DWHJQLWHýHNRVLOQLFDãHYHGQRYLEULUDMRRGQHVLWHYSRREODãþHQL
servis.
/('OXþNDSROQLOQLNDQH
sveti.
$3UHYHULWHVWDQMHSULNORSD
%=DPHQMDMWHSROQLOQLN
/('OXþNDQDSROQLOQLNX
se ne preklopi na zeleno.
$$NXPXODWRUMHSRWUHEQRSUHJOHGDWL'RVWDYLWHJDNSRREODãþHQHPX
serviserju.
.RVLOQLFDQRþHSRELUDWL
pokošene trave v košaro za
travo.
$3ULSRELUDQMXWUDYHRGVWUDQLWHSORãþRPXOþHUMD
%äOHEMH]DPDãHQ6SURVWLWHURþDMGD]DSUHWHNRVLOQLFR,]YOHFLWH
YDUQRVWQLNOMXþ,]UH]NLL]WUDYHRþLVWLMRGUVQLN
&3UHNRPHUQDNROLþLQDSRNRãHQHWUDYH'YLJQLWHYLãLQRUH]DQMDLQWDNR
]PDQMãDMWHNROLþLQRSRNRãHQHWUDYH
'.RãDUD]DWUDYRMHSROQD.RãDURSUD]QLWHSRJRVWHMH
207
%UH]çLĀQDNRVLOQLFD 6/
3ULPXOþHQMXRSD]LWH
prevelike kose.
$3UHNRPHUQDNROLþLQDSRNRãHQHWUDYH'YLJQLWHYLãLQRUH]DQMDLQ
WDNR]PDQMãDMWHNROLþLQRSRNRãHQHWUDYH1HNRVLWHYHþNRWVNXSQH
višine trave.
%3UHYHULWHRVWULQRUH]LO3RVNUELWHGDERGRUH]LODYHGQRRVWUD
3RYHþXSRUDEDKVH
þDVGHORYDQMDVNUDMãD
$.RVLOQLFRGRVWDYLWHNSRREODãþHQHPXVHUYLVHUMXPRUGDER
potrebno zamenjati akumulator.
/('QDSROQLOQLNXXWULSD
UGHþHDNXPXODWRUMDSDQL
PRåQRSROQLWL
$$NXPXODWRUVHSRYHþXSRUDEDK]DþQHSUHJUHYDWL2GVWUDQLWHJDL]
SROQLOQLNDWHUSRþDNDMWHGDVHRKODGLGR°C ali manj.
IZJAVA O SKLADNOSTI
0L
326,7(&*HUPDQ\*PE+
*UQHU:HJ&RORJQH*HUPDQ\
,]MDYOMDPRGDMHL]GHOHN
Opis %UH]çLĀQDNRVLOQLFD:25;
Vrsta :*(:*(R]QDND
QDSUDYHSUHGVWDYQLNEUH]çLĀQHURERWVNH
NRVLOQLFH
)XQNFLMDNRåQMDWUDYH
VNODGHQ]QDVOHGQMLPLGLUHNWLYDPL
(&(8
(8(8(&VSUHPHQMHQD]
(&
(&VSUHPHQMHQD](&
3RVWRSHN]DXJRWDYOMDQMHVNODGQRVWLJOHGHQD
Dodatek VI
,]PHUMHQDUDYHQ]YRþQHPRþL G%$
'HNODULUDQDUDYHQ]YRþQHPRþL
dB(A)
3ULVWRMQLSULJODVLWYHQLRUJDQ
,PH,QWHUWHN7HVWLQJ&HUWLÀFDWLRQ/WG
SULVWRMQLSULJODVLWYHQLRUJDQ
1DVORY'DY\$YHQXH.QRZOKLOO0LOWRQ
.H\QHV0.1/
LQL]SROQMXMHQDVOHGQMHVWDQGDUGH
(1(1(1(1,62
(1(1
2VHEDNLMHSRREODãþHQD]DVNODGQRVWWHKQLþQH
GRNXPHQWDFLMH
,PH0DUFHO)LO]
1DVORY3RVLWHF*HUPDQ\*PE+*UQHU:HJ
&RORJQH*HUPDQ\

$OOHQ'LQJ
1DPHVWQLNJODYQHJDLQåHQLUMD
7HVWLUDQMHLQFHUWL¿NDFLMD
3RVLWHF7HFKQRORJ\&KLQD&R/WG
'RQJZDQJ5RDG6X]KRX,QGXVWULDO
3DUN-LDQJVX35&KLQD
Copyright © 2020, Positec. All Rights Reserved.
AR01475701
www.worx.comwww.worx.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Worx WG743E Cordless Lawn Mower Handleiding

Categorie
Grasmaaiers
Type
Handleiding