CAME ZL80 Installatie gids

Type
Installatie gids
SERIE Z
HANDLEIDING VOOR DE INSTALLATIE
ZL80 - ZL80C
BEDIENINGSKAST VOOR
MOTOREN OP 24 V
N
ederlands NL
319T98NL
Pag.
2
2 - Handleiding nummer:
319T98NL
319T98NL ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
De bedieningspanelen ZL80_ZL80C (ZL80C: versie met in het paneel ingebouwde bedieningstoetsen en veiligheidsblokkerin-
gen) zijn ontwikkeld voor de bediening van de automatisaties C-BXE24, voor de beweging van sectionele poorten, schuifpoorten,
vouwschuifpoorten.
Elke andere toepassing die niet overeenstemt met wat is voorgeschreven in deze handleiding is verboden.
4 Beschrijving
2 Omstandigheden voor het gebruik
3 Normen waarnaar wordt verwezen
CAME cancelli automatici is houder van het ISO- certificaat 9001 voor bedrijfskwaliteitorganisatie en 14001 voor milieubeleid.
CAME ontwerpt en produceert geheel in Italië.
Het onderhavige product voldoet aan de volgende normen: zie de Verklaring van overeenstemming.
Leef de afstanden en diameters van de kabels na die voorgeschreven zijn in de tabel “kabels en minimum afmetingen”.
Het totale vermogen van de motoren mag niet meer bedragen dan 360W.
Dit product werd ontworpen en geproduceerd door CAME cancelli automatici s.p.a. volgens alle geldende veiligheid-svoorschriften
en -normen.
Het bedieningspaneel werkt op een aansluitstroom van 230V a.c. op de aansluitklemmen L-N met een frequentie van 50/60Hz.
De bedieningen en de accessoires werken op 24V. Opgelet ! De accessoires mogen samen niet meer dan 35W verbruiken.
Alle aansluitingen zijn beveiligd met snel schakelende zekeringen, zie hiervoor de tabel.
De functies voor de ingangen en uitgangen, de tijden en de gebruikers worden geconfi gureerd en weergegeven op het display door
middel van een voorbehouden programma.
ZEKERINGEN
Beveiliging: Type zekering:
Voeding 1.6A - F
Elektronische printkaart 1A - F
Accessoires 1.6A - F
Motor 10A - ABC
TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding 230V - 50/60Hz
Max. vermogen 360W
Opgenomen vermogen tijdens rust 55mA
Max. door de accessoires van 24V opgenomen
stroom
36W
Isolatieklasse II
Materiaal ABS
Beveiligingsgraad IP54
Werktemperatuur -20 / +55°C
2.1 Bedoeld gebruik
2.2 Toepassing
1 Legenda van de symbolen
Dit symbool staat bij tekst die aandachtig dient te worden gelezen.
Dit symbool hoort bij veiligheidsinstructies.
Dit symbool signaleert informatie die u aan de gebruiker van het product moet vestrekken.
“BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN VOOR DE INSTALLATIE”
“OPGELET: EEN VERKEERDE INSTALLATIE KAN ERNSTIGE SCHADE VEROORZAKEN; LEEF ALLE INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN NA
“DEZE HANDLEIDING IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR BEROEPSTECHNICI OF DESKUNDIGE TECHNICI”
Pag.
3
3 - Handleiding nummer:
319T98NL
319T98NL ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
"!44%29 -/4/2
9
9
9
9
9
9


  


 

!02%
#()5$%
4.1 Afmetingen, hartafstand en booropeningen
(mm)
4.2 Hoofdcomponenten
Opgelet ! Voordat u aan de apparatuur begint te werken,
schakelt u de netstroom uit en de eventuele noodbatterijen.
1 - Display
2 - Zekering van de centrale 1A
3 - Zekering van de motor 10 A
4 - Zekering van de accessoires 1.6 A
5 - Lijnzekering 1.6 A
6 - Sluiting van de kaart R700 voor het decode-
ren van de bedieningsmechanismen (tran-
sponderbadges en glijbadges)
7 - Sluiting van de kaart AF voor de radiofrequentie
8 - Sluiting van de kaart RSE voor signaaldecodi-
catie voor de communicatie met PC
9 - Meldingsled: voeding
10 - Meldingsled: communicatiefout veili-
gheidscontacten open
11 - Klemmenbord voor de verbinding
12 - Klemmenbord voor de verbinding van de
transformator
13 - Programmatietoetsen
14 - Trimmer voor de regeling van het displaycontrast
15 - Kaartconnector memory roll (backup-mechanisme
voor de gegevens van de installatie en de gebruikers)
16 - Klemmen voor aansluiting batterij-
oplaadprintkaart BN1
17 - STOP knop
18 - SLUIT knop
19 - OPEN knop
20 - Veiligheidsblokkering
2
7
12
10
3 4 1
6
8
11
16
5
9
ZL80CZL80
#!-%
#!-%
17
18
19
20
{
ZL80C
13
14
15
Pag.
4
4 - Handleiding nummer:
319T98NL
319T98NL ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS


!!
De basis van het paneel vastmaken op een beschermde
plaats; wij raden schroeven aan van max. 6 mm met een
bolle kruiskop.
5.3 De box monteren en vastzetten
Doorboor de voorgeboorde gaten en steek er de
kabelklemmen en ribbelbuizen door voor de elektrische
kabels.
Opm.: de voorgeboorde gaten hebben verschillende
diameters: 20 mm.
Assembleer de drukscharnieren.
Voordat u de automatisering installeert, dient u de volgende punten te controleren:
Controleer of de plaats voor de installatie van het paneel beveiligd is tegen stoten, of de bevestigingsoppervlakken stevig
genoeg zijn en of de bevestiging gebeurt met degelijk materiaal (schroeven, pluggen enz.).
Zorg voor een veelpolige uitschakelaar met een afstand tussen de contacten groter dan 3 mm om de stroom uit te schakelen.
Controleer of de eventuele aansluitingen in de box (voor het verloop van het beveiligingscircuit) extra geïsoleerd zijn t.o.v. de
andere interne geleidende delen.
Zorg voor buizen en goten voor de elektrische kabels en let erop dat deze nergens kunnen worden beschadigd door andere
mechanismen.
Zorg voor alle instrumenten en materialen die u nodig hebt voor een veilige installatie volgens alle geldende voorschriften en
normen. Hier volgen enkele voorbeelden.
5 Installatie
5.1 Controles vooraf
5.2 Gereedschap en materialen
Laat de installatie over aan deskundige en erkende technici die hun werkzaamheden volgens de geldende normen uitvoeren.
Pag.
5
5 - Handleiding nummer:
319T98NL
319T98NL ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Opm. Als de kabels een andere lengte hebben dan de voorgeschreven lengtes in de tabel, bepaalt u de dikte van de kabels aan de
hand van het effectieve opgenomen vermogen van de aangesloten uitrustingen en volgens de voorschriften van de norm CEI EN
60204-1.
Voor serie geschakelde belastingen op dezelfde lijn dient u de afmetingen van de kabel te bepalen aan de hand van de opgenomen
stroom en de effectieve afstanden. Voor aansluiting van producten die niet in deze handleiding in aanmerking zijn genomen, geldt
de documentatie die bij deze producten zelf hoort.
6.1 Kabels, minimum afmetingen
Verbinding Type Kabel Kabellengte
1 < 10 m
Kabellengte
10 < 20 m
Kabellengte
20 < 30 m
Aansluitstroom voor de bedieningen 230V
FROR CEI 20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm23G x 4 mm2
Motorstroom 2 x 1 mm22 x 1,5 mm22 x 2,5 mm2
Knipperlicht 2 x 0,5 mm22 x 1 mm22 x 1,5 mm2
Zenderfotocellen 2 x 0,5 mm22 x 0.5 mm22 x 0,5 mm2
Ontvangerfotocellen 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Aansluitstroom accessoires 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 1 mm2
Bedieningen en beveiligingen 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Aansluiting van de antenne RG58 max. 10 m
Aansluiting encoder (max 30m)
Afgeschermde
kabel
2402C 22AWG
max. 10 m
6 Elektrische aansluitingen
15 mm~
Na het af- en instellen, zet u de bedekkingen vast met de
meegeleverde schroeven.
Steek de scharnieren in de box (naar keuze
rechts of links) en zet ze vast met de schroeven
en rondsels die meegeleverd zijn.
Verschuiven om te roteren
Druk de bedekking op de scharnieren. Sluit de bedekking en zet deze
vast met de meegeleverde schroeven.
Pag.
6
6 - Handleiding nummer:
319T98NL
319T98NL ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Uitgang 24V a.c. 25W Max. voor het knipperlicht (in beweging)
Motor 24V D.C.
Voeding 24 V d.c. 50-60 Hz
Verbinding voor encoder (voor de verbinding tussen de automatisatie en het bedieningspaneel:
gebruik een afgeschermde kabel van het type 2402C 22AWG max 10 m)
12 V 12 V
6.2 Elektrische verbindingen
M
+
-
+E
-
E
E
-
+E
+ E
-
-
Battery Battery
Batterij-oplaadprintkaart BN1
++--
Pag.
7
7 - Handleiding nummer:
319T98NL
319T98NL ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
6.2 Elektrische verbindingen
(10-11) Uitgang 24V A.C. accessoiresvoeding, max. 20W
(2-7) Open-Sluit contact (langzaam) of
Open-stop-sluit-stop contact (sequentieel) N.O.
(10-5) Controlelamp opening 24V 3W Max.
Verbinding van de antenne
(2-4) Sluitknop N.O.
(1-2) STOP knop N.C.
(2-3P) Drukknop voor de gedeeltelijke opening N.O.
(2-3) Drukknop voor de totale opening N.O.
Pag.
8
8 - Handleiding nummer:
319T98NL
319T98NL ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
(2-CX) Verbinding fotocellen DOC en DIR
(2-CY) Verbinding fotocellen DOC en DIR
DIR DOC
TEST van de werking van fotocellen DOC en DIR
(S1-GND) Verbinding sensors TSP00 (transponder) LT001 (glijden)
N.B. per far riconoscere i sensori alla scheda, bisogna collegare l’apposita scheda di decodifica (R700).
Red
Blak
Red
Blak
TSP00
LT001
6.2 Elektrische verbindingen
10 11 123p
3457CX CY TS
Rx Tx
Tx 2
10 2 TX C NC
10 11 123p
3457CX CY TS
N.O.
C.
N.C.
++
--
Rx Tx
DIR DOC
10 11 123p
3457CX CY TS
N.O.
C.
N.C.
++
--
Rx Tx
DIR DOC
10 11 123p
3457CX CY TS
Rx Tx
Tx 2
10 2 TX C NC
10 11 123p
3457CX CY TS
Rx Tx
Tx 2
10 2 TX C NC
10 11 123p
3457CX CY TS
N.O.
C.
N.C.
++
--
Rx Tx
ACCESS CONTROL
#!.#%,,)!54/-!4)#) #!.#%,,)!54/-!4)#)
Pag.
9
9 - Handleiding nummer:
319T98NL
319T98NL ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
7.1 Beschrijving van de bedieningen van het display
De toets ENTER dient om:
- het menu te bereiken
- de ingestelde waarde te bevestigen en op te slaan
De toets ESC dient om:
- uit het menu te gaan
- de wijzigingen te annuleren
De toetsen < > dienen om:
- zich te verplaatsen in het menu, van een item
naar een ander
- een waarde te verhogen of te verlagen
De aanduidingen <…..> op het display dienen om:
- het geselecteerde item aan te duiden
7.2 Navigatie in het menu
Om het menu te bereiken, houdt
men de drukknop ENTER ingedrukt
voor minstens één seconde.
Om het item in het
menu te kiezen, ver-
plaatst men zich met
de pijltjes
en daarna drukt men
op ENTER
ook voor de “subme-
nu’s” verplaatst men
zich met de pijltjes...
en drukt men daarna
op ENTER.
Wanneer de pijltjes <>
zich in de functie TIJD
bevinden, is het mogelijk
om de waarde ervan te
veranderen
Om de waarde te verhogen
of te verlagen, gebruikt
men de pijltjes...
en drukt men op ENTER om
te bevestigen
om het menu te verlaten,
wacht men 30 seconden, of
drukt men op ESC, tot wanneer
de beginpagina verschijnt.
N.B. wanneer het menu actief is, kan de installatie niet worden gebruikt.
VOORBEELD
ESC
ENTER
ENTER
><
PROGRAMMING FUNCTION
ESC ENTER
><
PROGRAMMING FUNCTION
ESC ENTER
><
PROGRAMMING FUNCTION
ESC ENTER
><
PROGRAMMING FUNCTION
ESC
ENTER
ENTER
><
PROGRAMMING FUNCTION
ESC
ESC ENTER
><
PROGRAMMING FUNCTION
ESC
ENTER
ENTER
><
PROGRAMMING FUNCTION
ESC
ENTER
ENTER
><
PROGRAMMING FUNCTION
7 Programmatie
ESC ENTER
><
PROGRAMMING FUNCTION
Operation Time
12 sec
<>
ESC ENTER
><
PROGRAMMING FUNCTION
LANGUAGE
<>
ESC
ENTER
>
<
PROGRAMMING FUNCTION
LANGUAGE
<>
ESC
ENTER
ENTER
><
PROGRAMMING FUNCTION
ESC
ESC ENTER
><
PROGRAMMING FUNCTION
ESC ENTER
><
PROGRAMMING FUNCTION
ESC ENTER
><
PROGRAMMING FUNCTION
<
ESC ENTER
><
PROGRAMMING FUNCTION
>
ESC ENTER
><
PROGRAMMING FUNCTION
LANGUAGE
<>
ESC ENTER
><
PROGRAMMING FUNCTION
TIMING
<>
ESC ENTER
><
PROGRAMMING FUNCTION
Auto Clo.Time
20 sec
<>
ESC ENTER
><
PROGRAMMING FUNCTION
Auto Clo. Time
45 sec
<>
ESC ENTER
><
PROGRAMMING FUNCTION
Auto Clo.Time
20 sec
<>
...........
WWW.CAME.IT
CBXE 24
Pag.
10
10 - Handleiding nummer:
319T98NL
319T98NL ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Italian
English
>
>
FUNCTION
LANGUAGE Lang. selec.
< 10 sec >
< 4 sec >
PreFlashing time
7.3 Structuur van het menu
TIMING
Procedure....
Run Calibrat.
+OOOO-
Obstacle Sens.
< 40% >
Pedestrian Run
SETUP
Druk op ENTER voor 1 seconde
ENTER
French
>
< >
< >
< >
< >
n.4 exists
Writing ...
Users Backup
Pedestrian Op.
User funct.
Edit User
Add New User
n.5 empty
n.4 exists
n.5 empty
Delete User
Reading ...
Users Restore
confirm?
<Y>
Delete all
<N>
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
>
>
>
>
ENTER
ENTER
ENTER
>
>< >
< >
< >
< >
ENTER
>
ENTER
ENTER
>
>
>
>
>
ENTER
ENTER
< >
< >
< >
< >
< >
< >
< >
< >
< >
< >
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
>
>
ENTER
INFO
RADIO/
USER
Network Addr. 1 <-> 16
< >
< >
ENTER
< >
< >
< >
< >
German
Spanisch
>
Running Speed -OOOO+
< >
< >
ENTER
Slowly Speed -OOOO+
< >
< >
ENTER
Opening Slowly -OOOO+
< >
< >
ENTER
>
< 25% >
Slowing Run
< >
< >
ENTER
>
>
>
>
>
>
>
Firmware Vers. (Enkel inzage)
N.of manouvres (Enkel inzage)
>
>
Welcome Note ENTER
procedure....
>
Operation time
< 10 sec >
ENTER
< >
< >
Auto Clo.Time
< 10 sec >
ENTER
< >
< >
Partial ACT
Pag.
11
11 - Handleiding nummer:
319T98NL
319T98NL ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
>
< ON > < OFF >
>
< ON > < OFF >
>
ENTER
>
ENTER
>
Auto Closing
Input 2-7
Pre Flashing
Input CX
>
ENTER
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
<Open-Close> <
Open-Stp-Close>
>
<2-7 Function> <Opening only>
>
ENTER
>
>
ENTER
>
< Disabled > < C1 >
< C6 >
< C4 >
>
< C2 >
>
< C3 >
>>
>
>
User Function
>
< ON > < OFF >
>
Dead Man ENTER
>
< ON > < OFF >
>
ENTER
Dead Man Clos.
>
ON OFF
>
ENTER
Stop Button
>
Off Enabled on CX
>
ENTER
Safety Test
>
Cycle Movement
>
ENTER
Flashing Light
>
ON Off
>
ENTER
Obstacle Pres.
>
ON Off
>
ENTER
Close Thrust
>
Blinking Continuos
>
ENTER
Open Lamp
>
ENTER
>
< Disabled > < C1 >
< C6 >
< C4 >
>
< C2 >
>
< C3 >
>>
Input CY
Enabled on CX/CY
Enabled on CY
>
>>
Pag.
12
12 - Handleiding nummer:
319T98NL
319T98NL ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Taal
Selectie van de taal: selecteer één van de beschikbare talen van het menu.
Lang. select
Italian
LANGUAGE
English French
Tijden
Werktijd: Tijd van de werking van de motorreductor in de enkelvoudige fase van opening of van sluiting (van 10” tot 120”)
TIMING Operation time
< 10 sec >
T.A.S.: tijd van de automatische sluiting na een bediening van de opening (van 1” tot 120”).
TIMING
< 10 sec >
Auto Clo.Time
x 1
T.Voorknippering: tijd van de voorknippering (van 1” tot 5”).
TIMING
< 5 sec >
x 2 PreFlash Time
T.A.S. Voetganger: tijd van de automatische sluiting na een bediening van de voetgangersopening (van 1” tot 120”).
TIMING
< 10 sec >
x 3 Partial ACT
Functies
Automatische sluiting: Activeert of desactiveert de functie van de automatische sluiting
<ON >
<OFF>
Auto Closing
FUNCTIONS
Bediening 2-7: Stelt het sequentiecontact of het langzaam contact in.
x 1
Open-Stp-Close
Open-Close
Input 2-7
FUNCTIONS
Functie gebruiker: toewijzing aan de gebruiker van de bediening voor enkel de opening of de geassocieerde functie met bediening 2-7.
x 2
FUNCTIONS User Function
2-7 Function
Opening Only
Voorknippering: activeert of desactiveert de functie van het voorknipperen.
x 3
FUNCTIONS Pre Flashing
<ON >
<OFF>
7.4 Beschrijving van de items van het menu
German Spanisch
ENTER
ENTER
>>
>
>
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
< >
< >
< >
< >
ENTER
< >
< >
< >
< >
ENTER
ENTER
>
>
ENTER
>
ENTER
>
ENTER
>
ENTER
ENTER
ENTER
< >
< >
< >
< >
< >
< >
ENTER
ENTER
>
ENTER
< >
< >
>>
Pag.
13
13 - Handleiding nummer:
319T98NL
319T98NL ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Persoon aanwezig (blijvende actie): activeert of desactiveert de functie (blijvende actie)
x 4
FUNCTIONS
<ON >
<OFF>
Dead Men
Persoon aanwezig bij sl. (blijvende actie bij sl.): activeert of desactiveert de functie (blijvende actie sl.)
x 5
FUNCTIONS
<ON >
<OFF>
Dead Men Clos.
Ingang CY: ingang veiligheidscontacten n.c. Het is mogelijk om onderstaande functies te associëren
C1: heropening in fase van sluiting, C2: hersluiting in fase van opening, C3: partiële stop, C4: wachten voor een obstakel,
C6: heropening in fase van sluiting (voor de gevoelige veiligheidsrand), Functie uitgeschakeld.
x6
FUNCTIONS
C1
Disabled
Input CY
C2 C3
C4
C6
Ingang CX: ingang veiligheidscontacten n.c. Het is mogelijk om onderstaande functies te associëren
C1: heropening in fase van sluiting, C2: hersluiting in fase van opening, C3: partiële stop, C4: wachten voor een obstakel,
C6: heropening in fase van sluiting (voor de gevoelige veiligheidsrand); Functie uitgeschakeld.
Totale Stop: activeert of desactiveert de totale Stop.
x 8
FUNCTIONS
<ON >
<OFF>
Stop Button
Test van de diensten: Controle van de correcte werking van de veiligheidsmechanismen en de ingangsdetectie, waaraan deze zijn verbonden..
x 9
FUNCTIONS
<OFF >
Safety Test
Enabled on CX
Enabled on CYEnabled on CX/CY
Lamp output: Output terminal for connecting the 24V flashing light, may be set in two modes of operation: Cycle – the flashing
light operates until the automated device is completely closed. Motion – the flashing light operates only when the automated
device is in motion.
x 10
FUNCTIONS
Cycle
Movement
Flashing Light
Obstakelgevoeligheid: Met de motorreductor stil, belet het eender welke beweging wanneer de veiligheidsmechanismen een obstakel detecteren.
x 11
FUNCTIONS Obstacle Pres.
<ON >
<OFF>
Sluitingsdruk: Extra druk om de sluiting te optimaliseren (bruikbaar bij een niet uniforme ondergrond).
x 12
FUNCTIONS Close Thrust
<ON >
<OFF>
Controlelamp opening: om de werkingsmodaliteit te selecteren van de controlelamp voor de bewegingsmelding.
7.4 Beschrijving van de items van het menu
x7
FUNCTIONS
C1
Disabled
Input CX
C2 C3
C4
C6
x 14
FUNCTIONS Open Lamp
Blinking
Continuous
ENTER
>
ENTER
< >
< >
ENTER
>
ENTER
< >
< >
ENTER
>
ENTER
< >
< >
ENTER
>
>>>
>>
ENTER
ENTER
>
>
ENTER
> >
>>
ENTER
>
ENTER
< >
< >
ENTER
>
ENTER
> >
>
ENTER
>
ENTER
< >
< >
ENTER
>
ENTER
< >
< >
< >
< >
ENTER
ENTER
>
Pag.
14
14 - Handleiding nummer:
319T98NL
319T98NL ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
7.4 Beschrijving van de items van het menu
Radio/Gebruikers Vooraleer men eender welke coderingskaart plaatst, schakelt men de spanning uit van het paneel (raadpleeg par. 7.6)
Nieuwe gebruiker: Creert nieuwe gebruikers. (raadpleeg par. 7.7)
RADIO/USERS Add New User
See detailed description
Nieuwe gebruiker: Creert nieuwe gebruikers. (raadpleeg par 7.8).
RADIO/USERS Edit User
See detailed description
x 2
Verwijdering van de gebruiker: Verwijdert een opgeslagen gebruiker (bijv. gebruiker n°4)
RADIO/USERS x 3
n.4 exists
n.5 empty
Delete User
Opslaan in het geheugen: Slaat de gebruikers op in de memory roll.
RADIO/USERS x 4
Writing ...
Users Backup
Oplading van het geheugen: Laadt de opgeslagen gegevens op in de memory roll.
Users Restore
RADIO/USERS x 5
Reading ...
Wist alles: Wist alle geregistreerde gebruikers.
Are you sure
<Yes>
Delete All
<NO>
RADIO/USERS x 6
Ijkingen
Ijking van de loop: Regelt de loop en de Openings-/Sluitingszin (raadpleeg p. 14)
See detailed description
SETUP Run Calibrat.
Vertraging: Regelt het vertragingspercentage aan de hand van de deurbaan, van 5% tot 30%
Obstakelgevoeligheid: Regelt de gevoeligheid van de poort bij een detectie van obstakels tijdens de beweging.
x 3
SETUP
+oooo-
Obstacle Sens.
Baan voor gedeeltelijk openen: Regelt de baan voor een gedeeltelijke opening van 5% tot 100%.
< 40% >
Pedestrian Run
x 4
SETUP
Adres van het netwerk: Kent een waarde toe van 1 tot 16 voor de herkenning met software.
x 5
SETUP Network Addr.
x 2
SETUP Slowing Run
ENTER
>
ENTER
>
< >
< >
ENTER
>
ENTER
>
ENTER ENTER
ENTER
ENTER
>
ENTER ENTER
ENTER
>
ENTER
< >
< >
ENTER
>
ENTER
>
ENTER
< >
< >
ENTER
>
ENTER
< >
< >
ENTER
>
ENTER
< >
< >
1 <-> 16
ENTER
>
ENTER
< >
< >
< 25% >
Pag.
15
15 - Handleiding nummer:
319T98NL
319T98NL ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Baansnelheid: Regelt de baansnelheid van de deur
Vertragingssnelheid: Regelt de vertragingssnelheid van de deur
Vertraagde start: Regelt de startsnelheid van de deur.
INFO
Versie: Visualiseert de Softwareversie.
Aantal bedieningen: Visualiseert het aantal uitgevoerde bedieningen
Beginboodschap: Men stelt de beginboodschap in op het display
See detailed description
INFO Startup message
ENTER
>
x6
SETUP
+oooo-
Running Speed
x6
SETUP
+oooo-
Slowly Speed
x6
SETUP
+oooo-
Opening Slowly
Disabled
ver : ---
INFO Firmware Vers.
ENTER
>
--
INFO N. of manouvres
ENTER
>
Wijziging van de beginboodschap
1 Vanuit het menu INFO, selecteert men
Beginboodschap. Druk op ENTER om te
bevestigen.
2 een boodschap te schrijven: de maximumlimiet is 32 karakters (16 per lijn). Wanneer men de boodschap heeft geschreven,
drukt men op ENTER voor langer dan 3”.
De toets ENTER dient om:
- De cursor naar rechts te verplaatsen.
- Te bevestigen, indien langer ingedrukt dan 3”.
De toets ESC dient om:
- De cursor naar links te verplaatsen.
- Om uit het venster te gaan, indien langer ingedrukt dan 3”.
De toetsen < en > dienen om:
- een letter of een spatie te selecteren.
Startup mess.
WWW.CAME.IT
<>
WWW.CAME.IT
CBXE 24
ENTER
>
ENTER
< >
< >
ENTER
>
ENTER
< >
< >
ENTER
>
ENTER
< >
< >
< >
< >
Pag.
16
16 - Handleiding nummer:
319T98NL
319T98NL ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
7.5 Ijking van de loop
1 Vanuit het menu van de ijkingen,
selecteert men Ijking Loop. Druk op
ENTER om te bevestigen.
2 Voer een volledige openingsloop uit,
door gebruik te maken van < en >, tot
men het maximum openingspunt heeft
bereikt .
3 Druk op ENTER om te bevestigen.
4 Voer een volledige sluitingsloop uit,
door gebruik te maken van < en >, tot men
het maximum sluitingspunt heeft bereikt.
5 Druk op ENTER om te bevestigen. 6 Open de poort voor minstens 3”.
7 Druk op ENTER om te bevestigen
.
8 Door middel van < en > brengt
men de poort op het sluitingspunt.
9 Druk op ENTER om te bevestigen
10 Door middel van < en > brengt men de
poort op het maximum openingspunt..
11 Druk op ENTER om te bevestigen. 12 If the calibration (a) has not been
done properly or, (b) has not been
completed, one of the following warning
messages will appear:
- (a) reprogram…thus start over from
point 1.:
- (b) reposition the encoder…proceed
with point 13.
13 – Move the wheel towards the
+ side or – side depending on what the
display requests.
14 -Druk op ENTER om te bevestigen
en herbegin vanaf punt 1
Move 6 notches
in direction (+)
Adjustment ok
run calibration
Press Enter
to end
Do a full
Opening Run.
Run Calibrat.
<>
Set opening dir
<>:move ENT:OK
Set opening pnt.
<>:move ENT:OK
Set close Pnt
<>:move ENT:OK
Closure stored
Waiting...
Set Up OK
Waiting...
Do a full
closing Run
Direction store
Waiting...
Pag.
17
17 - Handleiding nummer:
319T98NL
319T98NL ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
7.6 Decodeerkaart
Om de kaart te bedienen met afstandsbedieningen of badges, verbindt men de gekozen radiokaart AF voor de bijbehorende afstan-
dsbediening, en de kaart R700 voor de aanwezigheidssensorsTSP00/LT001
N.B. zonder geschikte decodeerkaart is het onmogelijk om gebruikers in te voeren (max. aantal invoerbare gebruikers: 250).
De kaarten AF en R700 moeten worden geplaatst wanneer er geen spanning aanwezig is.
7.7 Invoering van de gebruikers
1 Vanuit het menu Radio/Gebruikers selecte-
ert men Nieuwe Gebruiker. Druk op ENTER om te
bevestigen.
2 Kies de functie voor de gebruiker (Functie Gebrui-
ker of Partiele Opening). Druk op ENTER om te bevesti-
gen...
3 ..Er zal een code worden gevraagd, die kan worden inge-
voerd met de afstandsbediening, glijbadge of transponderbad-
ge, dit naargelang het type van sensors die werden geïnstalle-
erd in desbetreffende installatie.
4 In elk geval zal er een venster verschijnen, waarin de vraag wordt ge-
steld of men wel of niet een nieuwe code wil invoeren.
Wanneer men NEE selecteert, wordt de
procedure voor het invoeren van de gebru-
ikers beeindigd. Wanneer men JA selecte-
ert, herbegint men vanaf punt 3
n. 1 Await. cod
Saved!
n. 2 Await. cod
n. 1 exist
Another code?
NO
<>
Another code?
YES
<>
n. 1 Await. cod
.....
<>
New User
<>
Ass. function
User function
<>
Eens men de code van de afstandsbediening of van de
badge heeft ingevoerd, zal het opschrift Opgeslagen (in-
dien de code nog niet werd ingevoerd),
of Bestaat (indien de code reeds werd
ingevoerd) verschijnen.
ACCESS CONTROL
:,
:,
#/.42/,"/!2$
#/.42/,"/!2$
%3#
%3#
%.4%2
%.4%2
23%
23%
02/'2!--).'&5.#4)/.
02/'2!--).'&5.#4)/.
2
2
!&
!&
,).%
,).%
&53%
&53%
!
!
3 '.$
,.
!"
'.$ %
-.
,4 ,4 
7!2.).'
7!2.).'
!
"
#
$
4%2-)#!,
4%2-)#!,
02/4%#4)/.
02/4%#4)/.
!##%33/2)%3
!##%33/2)%3
&53%!
&53%!
#/.42/,"/!2$
#/.42/,"/!2$
&53%!
&53%!
  %  P  #8 #9 43
"!44%29 -/4/2 0/4%.#
$)30,!9
#/.42!34
-/4/2
-/4/2
&53%!
&53%!
#!.#%,,)!54/-!4)#)
Frequentie/MHz Kaart Zender
FM 26.995 AF130 TFM
FM 30.900 AF150 TFM
AM 26.995 AF26 TOP
AM 30.900 AF30 TOP
AM 433.92 AF43S / AF43SM TAM / TOP
AM 433.92 AF43SR ATOMO
AM 40.685 AF40 TOUCH
AM 433.92 AF43S TAM / TOP
ATOMO / TWIN
AM 433.92 AF43TW TWIN
AM 868.35 AF868 TOP 862 NA
TOP 864 NA
Memory roll
Pag.
18
18 - Handleiding nummer:
319T98NL
319T98NL ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
7.8 Wijziging van de gebruikers (functie gebruiker)
1 Vanuit het menu Radio/gebruikers,
selecteert men Wijziging van de Gebruikers,
en drukt men op ENTER om te bevestigen.
2 Selecteer de gebruiker waarvan men de geassocieerde functie wil wijzigen
(a), door gebruik te maken van < en >, (b) door te drukken op de toets van de
hieraan geassocieerde zender, (c) door de badge te doen passeren/glijden op de
sensor. Druk op ENTER om te bevestigen.
3 Selecteer de aan de gebruiker te associeren functie. Druk op ENTER om te bevestigen.
P.S. Wanneer men op ENTER drukt om te bevestigen, keert men terug naar het venster Wijziging van de Gebruiker.
7.9 Foutboodschap
“Contact STOP Open”: controleer de correcte verbinding of de ef ciёntie van het verbonden mechanisme.
“Test van de Diensten!!!”: er zijn storingen aan de veiligheidsmechanismen.
“Encoder Stuk”: controleer de correcte verbinding of de ef ciёntie van het verbonden mechanisme.
“Contact CX-CY Open”: controleer de correcte verbinding of de ef ciёntie van het verbonden mechanisme.
Change users
<>
Change user
n.1 exist
<>
Ass. function
User function
<>
Ass. function
Part. opening
<>
ACCESS CONTROL
Pag.
19
19 - Handleiding nummer:
319T98NL
319T98NL ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. past in het bedrijf een milieubeheersysteem toe
met certificaat UNI EN ISO 14001 ter garantie van een werkwijze die het milieu respecteert.
Wij verzoeken u om dit eveneens te doen. CAME is van mening dat milieubehoud een van de steunpilaren is waarop onze bedrijfs-
en marktpolitiek rusten door simpelweg enkele eenvoudige afvalvoorschriften na te leven:
DE VERPAKKING VERWIJDEREN
De verpakkingsmaterialen zoals karton, plastic enz. Kunnen gewoon bij het huishoudelijke afval worden gerekend en zonder pro-
blemen worden gescheiden voor de recyclage ervan.
Controleer voordat u dit doet altijd eerst de voorschriften die gelden op de plaats van installatie.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
HET PRODUC SLOPEN
Onze producten zijn gemaakt van verschillende materialen. De meeste daarvan zoals aluminium, plastic, ijzer en elektrische dra-
den, kunnen worden ingedeeld bij het gewone huishoudelijke niet organisch afval. U kunt deze materialen recyclen door ze te
scheiden en naar erkende afvalophaalcentra te brengen.
Andere componenten (zoals elektronische printkaarten, batterijen enz.) kunnen echter vervuilen.
U dient deze te overhandigen aan bedrijven met een vergunning voor het ophalen en verwerken van deze materialen.
Controleer voordat u dit doet altijd eerst de voorschriften die gelden op de plaats waar u het product sloopt.
VERVUIL HET MILIEU NIET!
8 Buiten gebruik stellen en slopen
VERKLARING VAN DE FABRIKANT
Volgens de Richtlijn van Laagspanning 2006/95/EG
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: [email protected]
verklaart onder eigen verantwoordelijkheid, dat de volgende producten voor de automatisatie van hekken en
garagepoorten, met name:
… conform de essenti le vereisten en de pertinente voorschriften zijn, vastgesteld door onderstaande
Richtlijnen en door de toepasbare delen van het verwijzend Normenstelsel, die vervolgens worden vermeld.
2006/95/CE RICHTLIJN VAN DE LAAGSPANNING
2004/108/CE RICHTLIJN VAN DE ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT
EN 60335-1 EN 61000-6-2
EN 13241-1 EN 61000-6-3
BELANGRIJKE WAARSCHUWING!
Het is verboden om het/de product/en te gebruiken, dat/die onderhevig is/zijn aan
deze verklaring, vooraleer het/ze wordt/en vervolledigd en/of ingebouwd, conform de
voorschriften van de Richtlijn van de Machines 98/37/CE.
DE PRESIDENT-DIRECTEUR
De heer Andrea Menuzzo
ZL80 - ZL80C
9 Conformiteitsverklaring
Referentiecode voor het aanvragen van een conforme kopie van het origineel: DDF L NL Z002
Nederlands
Nederlands - Handleiding nummer:
319T98NL
319T98NL ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
www. came.com
www. came.com
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
NL • Voor meer informatie over het bedrijf, de producten en hulp in uw eigen taal:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME ZL80 Installatie gids

Type
Installatie gids