Brita 4006387117252 Starter Pack Style Plus SodaONE – Noir Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
1
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
Gebruiksaanwijzing
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 1 26.04.22 12:07
2
Quick Start Guide
Kurzanleitung
Mode d’emploi rapide
Guida Rapida
Skrócona instrukcja
użytkowania
Snelstartgids
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 2 26.04.22 12:07
3
1
2
ATTACHING THE CO2 CYLINDER
BEFESTIGUNG DES CO2 ZYLINDERS
INSTALLATION DU CYLINDRE DE CO2
INSTALLAZIONE DELLA BOMBOLA DI CO2
INSTALACJA CYLINDRA CO2
DE CO2 CILINDER BEVESTIGEN
1 Unscrew the plastic cover and remove from the
cylinder head.
Schrauben Sie den Kunststoffdeckel vom Zylinderkopf ab.
Retirez l’opercule et le capuchon de protection de
la tête du cylindre.
Svitare la guarnizione in plastica dalla parte superiore
della bombola.
Odkręć plastikową pokrywę i zdejmij ją z głowicy cylindra.
Schroef de plastic dop los en verwijder deze van de
cilinderkop.
2 Lay the sodaONE on its side. Insert the cylinder into the
sodaONE through the hole in the bottom and turn the
cylinder in a clockwise direction until it ts securely.
Legen Sie den sodaONE auf die Seite. Führen Sie den
Zylinder durch das das Loch am Boden in den sodaONE
ein und schrauben Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag ein.
Posez la machine à eau pétillante sodaONE à
l’horizontale. Insérez délicatement le cylindre dans
l’appareil par le trou de la base et vissez le fermement
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Appoggiare il sodaONE orizzontalmente. Inserire la
bombola attraverso il foro in basso e avvitare in senso
orario no al ssaggio.
Połóż urządzenie sodaONE na boku. Umieść cylinder w
urządzeniu sodaONE przez otwór znajdujący się na dole
i obracaj go w prawo aż do właściwego zamocowania.
Leg de sodaONE op zijn kant. Steek de cilinder in de
sodaONE door het gat in de onderkant en draai de
cilinder met de klok mee tot hij goed past
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 3 26.04.22 12:07
4
max.
2
1
2
Screw the water nozzle into the thread provided.
Schrauben Sie die Sprudel düse in das dafür vorgesehene
Gewinde.
Vissez la buse sur le letage du système prévu à cet effet.
Avvitare l’ugello di gasatura sulla lettatura del gasatore
prevista per tale scopo.
Wkć dyszę wodną w gwint urdzenia.
Schroef het carboneerpijpje in de daarvoor bestemde
schroefdraad.
3
Fill the bottle with water up to the line at the top.
Füllen Sie die Flasche bis zur Füllinie mit Wasser.
Remplissez la bouteille d’eau du robinet ou ltrée
froide entre les marques « Min » et « Max ».
Riempire la bottiglia con acqua no al livello
contrassegnato per il riempimento.
Napnij butelkę wodą do linii zaznaczonej
na górze.
Vul de es met water tot aan het streepje
bovenaan.
IT’S SPARKLING WATER TIME!
JETZT WIRD GESPRUDELT! LA GAZÉIFICATION PEUT COMMENCER ! ORA È IL MOMENTO DI PREPARARE
L’ACQUA FRIZZANTE! CZAS NA WODĘ GAZOWANĄ! HET IS TIJD VOOR BRUISEND WATER!
1
Before using the bottle for the rst time, rinse it with dish-
washing liquid and lukewarm water. Not dishwasher safe!
Spülen Sie die Flasche vor dem ersten Gebrauch einem
milden Spülmittel und lauwarmen Wasser aus. Nicht
spülmaschinen geeignet!
Avant la première utilisation, lavez la bouteille à la main avec
un produit nettoyant doux et à l’eau tiède. La bouteille ne va
pas au lave- vaisselle !
Prima del primo utilizzo pulire la bottiglia con detersivo per
piatti e acqua tiepida. Non mettere le bottiglie in lavastoviglie!
Zanim użyjesz butelki pierwszy raz, przepłucz ją letnią wodą
z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Butelka nie nadaje się
do mycia w zmywarkach!
Reinig de es, voor je hem voor het eerst gebruikt, met
afwasmiddel en lauw water. Niet vaatwasmachinebestendig!
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 4 26.04.22 12:07
5
Push
2-3 seconds
1
2
3
2
1Release
button
4
Screw the bottle into the thread provided.
Schrauben Sie die Flasche in das dafür vorgesehene
Gewinde ein.
Vissez bien la bouteille remplie dans la machine à
eau pétillante.
Avvitare la bottiglia alla lettatura del sistema.
Wkć butelkę w gwint urdzenia.
Schroef de es in de daarvoor bestemde schroefdraad.
5
Press the button and hold it down until you hear
a hissing sound from the valve.
Drücken Sie den Knopf so lange, bis Sie ein
Zischen vom Ventil hören.
Appuyez sur le bouton de gazéication jusqu’à
entendre l’eau crépiter.
Premere il pulsante no a quando non si sente un
suono dalla valvola.
Wciśnij przycisk i przytrzymaj go do momentu,
aż usłyszysz syczenie.
Druk op de knop en houd hem ingedrukt tot je
een sissend geluid uit het ventiel hoort komen.
6
Unscrew the bottle after the remaining pressure has
escaped.
Schrauben Sie die Flasche ab, nachdem der restliche
Druck entwichen ist.
Une fois que le reste de la pression s’est échappé,
dévissez délicatement la bouteille du système.
Svitare la bottiglia dopo che la pressione viene rilasciata.
Zwolnij przycisk, a po chwili po wyrównaniu ciśnienia
odkręć butelkę.
Schroef de es los als de resterende druk ontsnapt is.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 5 26.04.22 12:07
6
EN
1. Introduction ....................................................................8
2. Safety instructions .........................................................8
3. Use ................................................................................9
4. Cleaning the sodaONE soda maker and the bottle .....11
5. Troubleshooting ........................................................... 11
6. Important information...................................................12
DE
1. Einführung ...................................................................14
2. Sicherheitshinweise .....................................................14
3. Verwendung.................................................................15
4. Reinigung des sodaONE Sprudlers
und der Flasche ...........................................................17
5. Fehlerbehebung ..........................................................17
6. Wichtige Hinweise .......................................................18
FR
1. Introduction ..................................................................20
2. Consignes de sécurité .................................................20
3. Utilisation .....................................................................21
4. Nettoyage de la machine à eau pétillante
sodaONE et de la bouteille ..........................................23
5. Dépannage ..................................................................23
6. Remarques importantes ..............................................24
IT
1. Introduzione .................................................................26
2. Istruzioni di sicurezza ..................................................26
3. Uso ..............................................................................27
4. Pulizia della bottiglia e del gasatore sodaONE............29
5. Risoluzione dei problemi .............................................29
6. Note importanti ............................................................30
PL
1. Wprowadzenie .............................................................32
2. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa .........................32
3. Użytkowanie ................................................................33
4. Czyszczenie butelki i saturatora sodaONE .................35
5. Rozwiązywanie problemów .........................................35
6. Ważne informacje ........................................................36
BE
1. Inleiding .......................................................................38
2. Veiligheidsinstructies ...................................................38
3. Gebruik ........................................................................39
4. Schoonmaken van de sodaONE sodamaker
en de es .....................................................................41
5. Problemen oplossen ....................................................41
6. Belangrijke informatie ..................................................42
➊ Wassersprudler sodaONE
➋ Sprudeldüse
➌ Gebrauchsanweisung
➍ sodaONE PET-Flasche
➎ Ablaufgitter
➏ CO2 Zylinder
➊ sodaONE soda maker
➋ Water nozzle
➌ Usage instructions
➍ sodaONE PET bottle
➎ Drip tray cover
➏ CO2 cylinder
➊ Machine à eau pétillante sodaONE
➋ Buse gazéiante
➌ Mode d’emploi
➍ Bouteille en PET sodaONE
➎ Grille de vidange
➏ Cylindre de CO2
➊  Saturator sodaONE
➋ Dysza wodna
➌ Instrukcja użytkowania
➍ Butelka PET sodaONE
➎ Pokrywa ociekacza
➏ Cylinder CO2
➊ Gasatore d’acqua sodaONE
➋ Ugello gasatore
➌ Istruzioni per l’uso
➍ Bottiglia in PET sodaONE
➎ Griglia di raccolta
➏ Bombola di CO2
➊ sodaONE sodamaker
➋ Carboneerpijpje
➌ Instructies voor gebruik
➍ sodaONE PET es
➎ Deksel lekbak
➏ CO2 cilinder
CONTENTS – INHALT SOMMAIRE
INDICE – SPIS TREŚCI – INHOUD
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 6 26.04.22 12:07
7
ÜBERSICHT
➊ Sprudelknopf
➋ Zylindergehäuse
➌ Sprudeldüse
➍ 
sodaONE PET-Flasche
➎ 
Ablaufschale mit -gitter
➏ Standfuß
OVERVIEW
➊ Carbonator button
➋ Cylinder housing
➌ Water nozzle
➍ 
sodaONE PET bottle
➎ 
Drip tray with cover
➏ Base
PRÉSENTATION
➊ Bouton de gazéication
➋ Compartiment pour cylindre de CO2
➌ 
Buse gazéiante
➍ 
Bouteille en PET sodaONE
➎ 
Bac et grille de vidange
➏ 
Base
OVERZICHT
➊ Carboneerknop
➋ Cilinderbehuizing
➌ Carboneerpijpje
➍ sodaONE PET es
➎ Deksel lekbak
➏ Basis
PANORAMICA
➊ Pulsante di gasatura
➋ Alloggio della bombola
➌ 
Ugello gasatore
➍ 
Bottiglia in PET sodaONE
➎ 
Vaschetta di raccolta con griglia
➏ 
Base d’appoggio
PRZEGLĄD
➊ Przycisk saturatora
➋ Obudowa cylindra
➌ Dysza wodna
➍ Butelka PET sodaONE
➎ Ociekacz z pokrywą
➏ Podstawa
➋ ➌
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 7 26.04.22 12:07
8
EN
1. Introduction
Thank you for choosing a soda maker from BRITA. With this product, you can turn fresh tap water into
sparkling water in an instant. Making your own sparkling water is simple, cost-effective and kinder to
the environment. What’s more, you can adjust how zzy you want your water to be. With one BRITA
CO2 cylinder you can make up to 60 litres of sparkling water. The exact quantity may vary, depending
on how much zz you prefer. The sodaONE soda maker is made from high-quality materials and
undergoes regular product safety and quality testing. Soda makers operate with high gas pressure
levels so it is important that the included safety instructions are observed.
Correct use
The soda maker is intended for personal use and by adults only. It is intended for use only to infuse
drinking water with carbon dioxide, without any further additives. It should not be used for carbonating
pre-avoured soft drinks, juices, alcoholic drinks, or any drinks which have had additives such as syrups or
effervescent tablets added. Any use beyond the intended purpose are considered misuse. BRITA shall not
be liable for any damage or injury caused by misuse.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
What liquids can I carbonate?
The soda maker must only be used with drinking water provided by water utilities and which complies
accordingly with the legal requirements for drinking water quality. For an even better taste experience,
use BRITA ltered water for carbonation. „Water is a perishable food and as such, you should always
consume within two days.“ In the event that public authorities require that the mains water be boiled, you
must also boil the water before carbonation! After boiling, the water must be allowed to cool before pouring
it into the bottle. You must only carbonate still tap water! Other drinks, such as juices, soft drinks or tap
water containing syrups may cause damage to the appliance or lead to adverse health effects.
Bottle
Please only use original BRITA sodaONE PET bottles with the sodaONE soda maker. Bottles of other
manufacturers are not compatible and therefore pose a safety risk. This applies in particular to the use of
glass bottles, regardless of the manufacturer.
The BRITA sodaONE bottle is made of high-quality PET plastic with stainless steel elements. It is BPA free
and specially designed for the BRITA soda maker.
Before using it for the rst time and after every other use, it must be cleaned by hand using only mild
dishwashing liquid.
When using a brush, make sure it is suitable for cleaning plastic bottles and will not leave scratch the
surface.
Not dishwasher safe!
• The bottle is only suitable for use in temperatures between +5° and +40° Celsius.
• Do not put the bottle in the freezer.
• Before every use, check the sodaONE bottle for cracks or distortions. Damaged bottles must not be used!
High pressure is created inside the bottle during carbonation, and for safety reasons, each bottle must be
replaced no later than 24 months after the rst use.
To avoid odours, store the empty bottle with the lid removed.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 8 26.04.22 12:07
9
Using CO2 safely
WARNING!
CO2 is a colourless, odourless gas. There is a danger of suffocation in situations with high concentrations
and poor ventilation.
• If you suspect increased CO2 concentration in a room, ventilate and leave the area.
• Do not make any alterations to the CO2 cylinder, such as piercing it, etc.
• Damaged CO2 cylinders should not be used and must be exchanged without delay!
• In cases of improper use, the pressure inside a CO2 cylinder can cause serious and even fatal injuries.
When storing, CO2 cylinders can be placed vertically or horizontally, but be sure that they are prevented
from rolling or falling.
For safety reasons, the cylinder must never hit the oor with the valve upfront in order to avoid its damage
which could cause a potential gas leak.
When operating, always place CO2 cylinders in an upright position.
• Full CO2 cylinders must never be exposed to direct sunlight or temperatures above +50° Celsius.
• Store CO2 cylinders, whether full or empty, out of the reach of children.
The BRITA sodaONE soda maker can be operated with standard commercial 425 g CO2 cylinders, but it
is recommended using original BRITA CO2 cylinders.
• Do not use larger or smaller CO2 cylinders under any circumstances.
CO2 cylinders may be very cold after use. Please wait for 10 minutes after your last use before changing
the cylinder.
Always use the soda maker with full water bottles! Never ll an empty bottle with CO2.
• Never attempt to ll the CO2 cylinder yourself.
3. Use
Select a suitable location for the BRITA soda maker on a at, stable surface away from heat sources or
open ames, such as stoves or ovens.
Always use the soda maker in an upright position.
Installing the CO2 cylinder
Screw the water nozzle into the thread provided on the soda maker.
Remove the drip tray cover and place the soda maker on its side.
Remove the seal on the cylinder head and unscrew the valve cover.
Slide the cylinder carefully into the body from the bottom.
As soon as the cylinder makes contact with the end, turn it in a clockwise direction.
Do not screw too tightly, as this may cause damage to the system or the cylinder itself.
Place the soda maker in an upright position and replace the drip tray cover.
To remove an empty cylinder, reverse the procedure used to install the cylinder, ensuring that you unscrew
it in an anti-clockwise direction
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 9 26.04.22 12:07
10
It’s sparkling water time!
1. Before using the bottle for the rst time, rinse it by hand using a mild dishwashing liquid and lukewarm
water. The bottle is not dishwasher safe!
2. Do not ll above the ‚Max‘ marking. If the bottle is lled above this level, the water will overow when it is
carbonated.
To enjoy an even better sparkling water experience, ll the bottle with fridge-chilled, ltered water from a
BRITA water lter jug.
TIP
3. Screw the full bottle securely into the soda maker.
4. Press the carbonator button all the way down. After 2-3 seconds you will hear a clear buzzing sound.
5. Release the carbonator button to allow the excess pressure to escape.
6. Carefully unscrew the bottle from the soda maker and enjoy your freshly carbonated water..
Individually-adjusted zziness
With the BRITA sodaONE soda maker, you can individually adjust the zziness of your water:
A short press of the carbonator button (approx. 1 second) will give you slightly zzy water.
• For medium zziness, hold the button down for approx. 2 seconds.
For extra-zzy water, keep the carbonator button pressed down until you can hear a clear buzzing
sound (approx. 3 seconds).
• By repeating this procedure you can add even more zziness to your water.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 10 26.04.22 12:07
11
4. Cleaning the sodaONE soda maker
and the bottle
To ensure your soda maker gives you years of satisfaction, regular cleaning
of the carbonator and the bottle is recommended. Clean using only mild
dishwashing liquid, lukewarm water and, if necessary, a bottle brush.
Before using the brush, make sure it is suitable for cleaning plastic bottles
and will not leave any scratches. The bottle is not designed to withstand high temperatures (over +40°
Celsius), which means it is not dishwasher safe. As a result of the carbonation process, excess water may
accumulate in the drip tray. Please ensure the drip tray is regularly emptied and cleaned.
5. Troubleshooting
Problem Potential solution
Only a small amount of CO2, or none at all, reaches
the water bottle.
Make sure that you fully press down the
carbonator button.
Keep the carbonator button pressed down until
you hear a clear buzzing sound (2-3 seconds).
Do not release the button until you hear the
buzzing sound.
Check if the CO2 cylinder is properly screwed
in.
The cylinder has run out of CO2 and needs
replacing
Droplets of water are visible on the cylinder slot. Try to screw in the CO2 cylinder slightly more
tightly.
CO2 is escaping, but I am not pressing the carbonator
button. Remove the cylinder. Check if there is a black
rubber gasket inside the cylinder bracket and
if it is properly centred. If the rubber gasket
is missing, please contact BRITA customer
service.
The cylinder gets extremely cold / freezes up.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 11 26.04.22 12:07
12
6. Important information
Disposal
The packaging is made from recyclable material and can be disposed of with household
waste-paper recycling.
Kindly dispose of the bottles in the general waste collection.
The soda maker can be disposed of as bulky waste, or at communal recycling centres.
BRITA CO2 cylinders can be disposed at communal recycling centres.
Please comply with the respective local requirements.
100% satisfaction: the BRITA guarantee
At BRITA, we are convinced that you will be satised by the performance and quality of this product.
But if you are not satised with this product, BRITA will take it back within 30 days of the date of
purchase and refund the purchase price.
To do this, send the product with the sales receipt, the reason for the return, your full name, telephone
number and bank account details to the customer service address in your home country, which is
stated on the back.
Exclusion of liability
Please understand that BRITA assumes no liability for a failure to comply with the usage instructions.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 12 26.04.22 12:07
13
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 13 26.04.22 12:07
14
DE
1. Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Wassersprudler von BRITA entschieden haben. Damit verwandeln Sie
im Handumdrehen frisches Leitungswasser in Sprudelwasser. Selbst zu Sprudeln ist gut für die Umwelt,
einfach und günstig. Außerdem können Sie nun individuell bestimmen, wie viel Sprudel Ihr Wasser haben
soll. Mit einem BRITA CO2 Zylinder können Sie bis zu 60 Liter Wasser sprudeln. Die genaue Menge variiert
und hängt von Ihrem individuellen Sprudelgrad ab. Der Wassersprudler sodaONE wird aus hochwertigen
Materialien gefertigt und regelmäßig auf Produktsicherheit und Qualität getestet. Da Wassersprudler unter
hohem Gasdruck betrieben werden, müssen die vorgegebenen Sicherheitshinweise eingehalten werden.
Bitte lesen Sie sich diese also aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Wassersprudler ist ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen und darf nur von
erwachsenen Personen verwendet werden. Er ist ausschließlich dazu vorgesehen, Trinkwasser ohne
weitere Zusätze mit Kohlensäure zu versetzen. Andere Getränke wie Softdrinks, Säfte, alkoholische
Getränke oder Wässer mit Zusätzen wie Sirups oder Brausetabletten dürfen nicht aufgesprudelt werden.
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder andersartige Benutzung gilt als
Fehlgebrauch. Für hieraus entstandene Schäden übernimmt BRITA keine Haftung.
2. Sicherheitshinweise
Was kann ich sprudeln?
Der Wassersprudler darf nur mit Trinkwasser verwendet werden, das von den Wasserwerken bereitgestellt
wird und somit die gesetzlichen Anforderungen an die Trinkwasserqualität erfüllt. Für ein noch besseres
Geschmackserlebnis können Sie natürlich auch BRITA geltertes Wasser zum Aufsprudeln verwenden.
Wasser ist ein verderbliches Lebensmittel und als solches sollten Sie es innerhalb von zwei Tagen
verbrauchen. Im Falle einer behördlichen Aufforderung zum Abkochen des Leitungswassers, müssen Sie
das Wasser vor dem Sprudeln abkochen! Nach dem Abkochen muss das Wasser abgekühlen, bevor Sie
es in die Flasche füllen. Sprudeln Sie ausschließlich stilles Leitungswasser! Andere Getränke, wie z.B.
Säfte, Softdrinks oder mit Sirup versetztes Leitungswasser können zu Schäden am Gerät oder Personen
führen.
Flasche
Bitte verwenden Sie ausschließlich originale BRITA sodaONE PET-Flaschen mit dem sodaONE
Wassersprudler. Flaschen anderer Hersteller sind nicht kompatibel, weshalb die Verwendung ein
Sicherheitsrisiko darstellt. Dies gilt insbesondere für Glasaschen, unabhängig vom Hersteller.
Die BRITA sodaONE Flasche besteht aus hochwertigem PET Kunststoff mit Edelstahlelementen. Sie ist
BPA-frei und speziell für den BRITA Wassersprudler konzipiert.
Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Nutzung von Hand und ausschließlich mit einem milden
Spülmittel reinigen.
Bei der Verwendung von Bürsten achten Sie darauf, dass diese für das Reinigen von Kunststoffaschen
geeignet sind und keine Kratzer hinterlassen.
Nicht spülmaschinengeeignet!
• Die Flasche ist nur für Temperaturen zwischen +5°C und +40°C stabil.
• Legen Sie die Flasche auch nicht in ein Gefrierfach.
Untersuchen Sie vor jedem Gebrauch die sodaONE Flasche auf Risse oder Deformationen. Beschädigte
Flaschen dürfen nicht mehr verwendet werden!
Beim Sprudeln entsteht in der Flasche hoher Druck, daher muss aus Sicherheitsgründen jede Flasche
spätestens 24 Monate nach der ersten Benutzung ausgetauscht werden.
• Um Geruchsbeeinträchtigungen zu vermeiden, lagern Sie die leere Flasche mit abgeschraubtem Deckel.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 14 26.04.22 12:07
15
Gefahren durch CO2 vermeiden
WARNUNG!
CO2 ist ein farb- und geruchloses Gas. Bei hohen Konzentrationen und unzureichender Belüftung besteht
Erstickungsgefahr.
Bei Verdacht einer erhöhten CO2-Konzentration im Raum belüften Sie den Aufstellungsort und verlassen
Sie anschließend den Gefahrenbereich.
• Führen Sie keine Veränderungen am CO2 Zylinder durch, wie. z.B. anstechen, etc.
• Beschädigte CO2 Zylinder dürfen nicht verwendet und müssen umgehend ausgetauscht werden!
Der Druck in einem CO2 Zylinder kann bei unsachgemäßer Nutzung zu schweren Verletzungen bis hin
zum Tod führen.
CO2 Zylinder können sowohl in senkrechter, als auch waagerechter Position gelagert werden, achten Sie
aber darauf, dass sie nicht wegrollen oder herunterfallen können.
Aus Sicherheitsgründen darf der Zylinder niemals mit dem Ventil nach vorne auf den Boden aufschlagen,
um eine Beschädigung zu vermeiden, die ein potenzielles Gasleck verursachen könnte.
• Während des Betriebs sollen die CO2 Zylinder immer aufrecht stehen.
• Setzen Sie volle CO2 Zylinder niemals direkter Sonneneinstrahlung oder Temperaturen über +50 °C aus.
• Bewahren Sie sowohl volle als auch leere CO2 Zylinder außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Der BRITA sodaONE Wassersprudler kann mit handelsüblichen 425g CO2 Zylindern betrieben werden,
es wird jedoch empfohlen, original BRITA CO2 Zylinder zu verwenden.
• Verwenden Sie auf keinen Fall größere oder kleinere CO2 Zylinder.
CO2 Zylinder können nach dem Gebrauch sehr kalt sein. Bitte warten Sie 10 Minuten nach der letzten
Benutzung, bevor Sie den Zylinder wechseln.
Verwenden Sie den Wassersprudler nur mit gefüllten Wasseraschen! Füllen Sie nie CO2 in eine leere
Flasche.
• Befüllen Sie den CO2 Zylinder niemals selbst.
3. Verwendung
Suchen Sie für den BRITA Wassersprudler einen geeigneten Platz auf einer achen und stabilen
Oberäche, fern von externen Wärmequellen oder offenen Flammen, wie z.B. Herd oder Ofen.
Verwenden Sie den Wassersprudler nur in aufrechter Position.
Installation des CO2 Zylinders
Schrauben Sie die Sprudeldüse in das dafür vorgesehene Gewinde des Wassersprudlers.
Entnehmen Sie das Ablaufgitter und legen Sie den Wassersprudler auf die Seite.
Entfernen Sie die Versiegelung des Zylinderkopfes und schrauben Sie die Verschlusskappe vom Ventil ab.
Schieben Sie vorsichtig den Zylinder von unten in das System.
Sobald der Zylinder am Ende anstößt, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn ein.
Drehen Sie nicht zu fest, da ansonsten Schäden am System oder am Zylinder entstehen können.
Bringen Sie den Wassersprudler wieder in eine aufrechte Position und setzen Sie das Ablaufgitter ein.
Zum Entfernen des leeren Zylinders für den Austausch gehen Sie genauso vor wie beim ersten Einsetzen,
drehen Sie jedoch den Zylinder entgegen des Uhrzeigersinns heraus.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 15 26.04.22 12:07
16
Jetzt wird gesprudelt!
1. Spülen Sie die Flasche vor der ersten Benutzung mit einem milden Spülmittel und lauwarmen Wasser
von Hand aus. Die Flasche ist nicht spülmaschinengeeignet!
2. Befüllen Sie die Flasche innerhalb den beiden Markierungen „Min“ und „Max“ mit kaltem Leitungswasser.
Eine Überfüllung der Flasche führt zu überlaufendem Wasser.
Für ein noch besseres Sprudelergebnis füllen Sie die Flasche wie beschrieben mit Wasser und stellen Sie
diese für eine Weile in den Kühlschrank bevor Sie sprudeln
TIPP
3. Schrauben Sie die befüllte Flasche sicher in den Wassersprudler.
4. Drücken Sie den Sprudelknopf vollständig nach unten. Nach etwa 2-3 Sekunden hören Sie ein
deutliches Summen.
5. Lassen Sie den Sprudelknopf los damit der überschüssige Druck entweichen kann.
6. Schrauben Sie die Flasche vorsichtig vom Wassersprudler ab und genießen Sie Ihr frisch gesprudeltes
Wasser.
Individueller Sprudelgrad
Mit dem BRITA sodaONE Wassersprudler können Sie Ihr Wasser individuell sprudeln:
• Durch kurzes Drücken (ca. 1 Sekunde) des Sprudelknopfes erhalten Sie leicht perliges Wasser.
• Für einen mittleren Sprudelgrad halten Sie den Knopf ca. 2 Sekunden gedrückt.
Stark gesprudeltes Wasser erhalten Sie, wenn Sie den Sprudelknopf gedrückt halten, bis ein deutliches
Summen zu hören ist (ca. 3 Sekunden).
• Durch Wiederholen des Vorgangs können Sie den Sprudelgrad des Wassers noch steigern.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 16 26.04.22 12:07
17
4. Reinigung des sodaONE Sprudlers und der
Flasche
Damit Sie lange Freude an Ihrem Wasserprudler haben, reinigen Sie ihn
und die Flasche regelmäßig. Hierfür verwenden Sie auschließlich ein mildes
Spülmittel, lauwarmes Wasser und gegebenenfalls eine Flaschenbürste.
Stellen Sie sicher, dass die Bürste für das Reinigen von Kunststoffaschen
geeignet ist und keine Kratzer hinterlässt. Die Flasche ist bei hohen Temperaturen (über +40°C) nicht
formstabil und daher nicht spülmaschinengeeignet. Durch das Sprudeln kann es dazu kommen, dass sich
überschüssiges Wasser in der Auffangschale sammelt. Bitte entleeren und reinigen Sie die Auffangschale
regelmäßig.
5. Fehlerbehebung
Problem Mögliche Lösung
Es kommt nur wenig oder kein CO2 in der
Wasserasche an.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Sprudelknopf
komplett nach unten drücken.
Halten Sie den Sprudelknopf so lange
gedrückt, bis Sie ein deutliches Summen hören
(2-3 Sekunden). Lassen Sie den Knopf nicht
los, bevor das Summen zu hören ist.
Kontrollieren Sie, ob der CO2 Zylinder korrekt
eingeschraubt ist.
Stellen Sie sicher, dass Sie einen vollen
Zylinder verwenden.
Im Zylindereinschub sind Wassertropfen zu sehen. Versuchen Sie, den CO2 Zylinder etwas fester
anzuschrauben.
CO2 entweicht, obwohl ich nicht den Sprudelknopf
drücke. Entfernen Sie den Zylinder. Kontrollieren Sie,
ob sich in der Zylinderhalterung eine schwarze
Gummidichtung bendet und mittig sitzt. Fehlt
die Gummidichtung, kontakieren Sie bitte den
BRITA Kundenservice.
Der Zylinder wird extrem kalt / friert ein.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 17 26.04.22 12:07
18
6. Wichtige Hinweise
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus recyclebarem Material und kann im Papiermüll bzw. der gelben Tonne
entsorgt werden.
Die Flaschen entsorgen Sie bitte über den Restmüll.
Den Wassersprudler können Sie über den Sperrmüll oder bei Wertstoffhöfen entsorgen.
Bitte beachten Sie die jeweiligen örtlichen Vorgaben.
Originale BRITA CO2 Zylinder können Sie entweder bei Wertstoffhöfen entsorgen, oder kostenfrei an
uns zurücksenden und dem Kreislauf wieder zuführen. Hierfür wenden Sie sich bitte direkt an unseren
Kundenservice.
100 % Zufriedenheit: die BRITA Zufriedenheitsgarantie
BRITA ist überzeugt, dass Sie mit der Leistung und der Qualität dieses Produkts zufrieden sein werden.
Sollte Sie dieses Produkt wider Erwarten nicht überzeugen, nimmt BRITA es innerhalb von 30 Tagen ab
Kaufdatum zurück und erstattet den Kaufpreis.
Übersenden Sie dazu das Produkt mit dem Kassenbeleg, dem Rückgabegrund, Ihrem vollen Namen, Ihrer
Telefonnummer und Bankverbindung an die auf der Rückseite angegebene Verbraucherserviceadresse
Ihres Heimatlandes.
Haftungsausschluss
Bitte haben Sie Verständnis, dass BRITA keinerlei Haftung bei Missachtung der Gebrauchsanweisung
übernehmen kann.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 18 26.04.22 12:07
19
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 19 26.04.22 12:07
20
FR
1. Introduction
Merci d’avoir acheté une machine à eau pétillante BRITA. Elle vous permet de transformer instantanément
l’eau potable ou ltrée en eau pétillante. Gazéier son eau soi-même est facile, écologique et économique.
De plus, vous pouvez déterminer le niveau de gazéication souhaité. Un cylindre de CO2 BRITA vous
donnera jusqu’à 60 l d’eau pétillante. La quantité exacte varie en fonction du degré de gazéication choisi.
La machine à eau pétillante sodaONE, en matériaux de qualité supérieure, subit régulièrement des tests
de sécurité et de qualité. Les machines à eau pétillante étant soumis à une pression de gaz élevée, il est
important de bien suivre les consignes de sécurité. Veuillez lire ces consignes attentivement avant de
mettre l’appareil en service.
Domaine d’utilisation
La machine à eau pétillante est exclusivement réservée à un usage personnel et ne doit être utilisée que
par un adulte. Elle est uniquement prévue pour l’ajout de gaz carbonique (ou de CO2) dans l’eau potable,
à l’exclusion de tout autre additif. Les autres boissons ne doivent pas être gazéiées, par exemple les
boissons avec ou sans alcool et l’eau additionnée de sirop ou de pastilles effervescentes. Toute utilisation
différente ou allant au-delà de l’utilisation prévue est considérée comme une utilisation non conforme.
BRITA décline toute responsabilité pour tout dommage en résultant.
2. Consignes de sécurité
Que puis-je gazéier ?
La machine à eau pétillante ne doit être utilisée qu’avec de l’eau du robinet potable et conforme aux
exigences réglementaires de qualité de l’eau. Pour un goût optimal et une protection de votre appareil,
nous recommandons de ltrer l’eau du robinet avec un ltre à eau BRITA avant de la gazéier ! L’eau étant
une denrée alimentaire périssable, elle doit être consommée sous deux jours. Si la législation exige de
faire bouillir l’eau du robinet, vous devez la faire bouillir avant de la gazéier ! Une fois l’eau bouillie, vous
devez la laisser refroidir avant de remplir la bouteille. Gazéiez uniquement de l’eau potable plate ! Les
autres boissons, comme les jus, les boissons sans alcool ou l’eau du robinet additionnée de sirop, peuvent
endommager l’appareil ou être inaptes à la consommation.
Bouteille
Veuillez seulement utiliser les bouteilles originales BRITA sodaONE en PET avec la machine à eau
pétillante sodaONE. Les bouteilles d’autres fabricants ne sont pas compatibles et peuvent donc présenter
un risque pour la sécurité. Ceci s’applique en particulier à l’utilisation de bouteilles en verre, quel que soit
le fabricant.
La bouteille du BRITA sodaONE est en PET de qualité supérieure avec des éléments en acier inoxydable.
Sans bisphénol A, elle est spéciquement conçue pour la machine à eau pétillante BRITA.
Avant la première utilisation et après chaque utilisation, lavez cette dernière à la main et exclusivement
avec un liquide vaisselle doux.
Si vous utilisez un goupillon, veillez à ce qu’il soit adapté au nettoyage de bouteilles en plastique
et ne les raye pas.
Non lavable au lave-vaisselle !
• La bouteille ne conserve sa forme qu’à des températures entre +5 °C à +40 °C.
• Ne mettez jamais la bouteille au freezer ou au congélateur.
Avant chaque utilisation, examinez votre bouteille sodaONE pour vérier qu’elle ne présente aucune
ssure ni déformation. Si la bouteille est endommagée, ne l’utilisez plus !
Lors de la gazéication, la bouteille est soumise à une forte pression. Ainsi et pour des raisons de
sécurité, chaque bouteille doit être remplacée au bout de 24 mois maximum.
• Lorsqu’elle est vide, laissez toujours la bouteille ouverte pour éviter la formation d’odeurs.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 20 26.04.22 12:07
21
Prévention des risques liés au CO2
ATTENTION !
Le CO2 est un gaz incolore et inodore. Il y a risque d’étouffement en cas de haute concentration de ce gaz
et/ou de mauvaise aération.
En cas de soupçon d’une concentration élevée de CO2, aérez la pièce où l’appareil est utilisé et quittez
immédiatement la zone exposée.
• Ne modiez pas le cylindre de CO2 (perçage ou autre).
Les cylindres de CO2 endommagés ne doivent pas être utilisés et doivent être remplacés
immédiatement !
La pression d’un cylindre de CO2 utilisé incorrectement présente des risques de blessures graves,
voire mortelles.
Qu’il soit placé à la verticale ou à l’horizontale, le cylindre de CO2 doit toujours être positionné et stocké
de manière sécurisée an d’éviter qu’il ne se mette à rouler ou une chute éventuelle. Par sécurité, le
cylindre ne doit jamais heurter le sol valve en avant, an d’éviter toute dégradation de celui-ci pouvant
générer une fuite potentielle du gaz.
Lors de son utilisation dans le système sodaONE, utilisez toujours le cylindre de CO2 en position verticale.
N’exposez jamais le cylindre de CO2 en plein soleil, ni à des températures ou sources de chaleur directes
ou indirectes supérieures à 50 °C.
• Gardez toujours les cylindres de CO2, vides ou pleins, hors de portée des enfants.
La machine à eau pétillante BRITA sodaONE peut être compatible avec les cylindres universels adaptés
de CO2 de 425g du commerce. Il est toutefois recommandé d’utiliser les cylindres de CO2 BRITA.
• N’utilisez en aucun cas des cylindres de CO2 plus grands ou plus petits.
Le cylindre de CO2 peut devenir très froid après usage. Veuillez attendre 10 mn après la dernière
utilisation avant de le remplacer.
N’utilisez la machine à gazéier votre eau qu’avec des bouteilles d’eau pleines ! Ne remplissez jamais
une bouteille vide avec du CO2.
• Ne remplissez jamais vous-même un cylindre de CO2.
3. Utilisation
Placez votre machine à eau pétillante BRITA dans un endroit approprié, comme sur une surface plane et
stable, loin de toute arrivée d’eau extérieure ou de source de chaleur potentielle, comme une cuisinière ou
un four.
N’utilisez votre machine à eau pétillante BRITA qu’en position verticale.
Installation du cylindre de CO2
Vissez la valve sur le letage de la machine à gazéier prévu à cet effet.
Retirez la grille de vidange et posez l’appareil à l’horizontale.
Retirez l’opercule de protection de la tête du cylindre puis dévissez le capuchon de la vanne.
Insérez délicatement le cylindre dans l’appareil par le trou de la base.
Dès que le cylindre est bien calé, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre.
Ne vissez pas trop fort, an de ne pas endommager l’appareil ni le cylindre.
Replacez la machine à eau pétillante en position verticale et remettez en place la grille de vidange.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 21 26.04.22 12:07
22
Pour retirer le cylindre vide et le remplacer, procédez exactement comme pour sa mise en place, mais
tournez le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
La gazéication peut commencer !
1. Avant la première utilisation, lavez la bouteille à la main avec un produit nettoyant doux et à l’eau tiède.
La bouteille ne va pas au lave-vaisselle !
2. Remplissez la bouteille d’eau potable froide ou d’eau ltrée entre les marques « Min » et « Max ». Si la
bouteille est trop pleine, l’eau débordera.
Pour un meilleur résultat, remplissez la bouteille d’eau comme indiqué ci-dessus et mettez-la au
réfrigérateur avant de la gazéier.
CONSEIL
3. Vissez bien la bouteille remplie dans la machine à eau pétillante.
4. Appuyez sur le bouton de gazéication. Au bout de 2 à 3 secondes, vous entendrez distinctement l’eau
crépiter.
5. Relâchez alors le bouton de gazéication an d’évacuer la surpression.
6. Dévissez délicatement la bouteille de l’appareil et dégustez votre eau gazéiée bien fraîche.
Degré de gazéication personnalisable
Votre machine à eau pétillante BRITA sodaONE vous permet de créer une eau plus ou moins gazéiée selon
votre goût.
En appuyant brièvement (env. 1 seconde) sur le bouton de gazéication, vous obtiendrez une eau
légèrement pétillante.
• Pour un degré de gazéication moyen, appuyez env. 2 secondes sur le bouton.
Pour une eau très pétillante, appuyez sur le bouton de gazéication jusqu’à ce que vous entendiez
distinctement l’eau crépiter (env. 3 secondes).
• En répétant ce processus, vous obtiendrez une eau encore plus gazéiée.
Appuyez
2-3 secondes
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 22 26.04.22 12:07
23
4. Nettoyage de la machine à eau pétillante sodaONE
et de la bouteille
Pour de longues années de satisfaction avec votre appareil, nettoyez-le
régulièrement ainsi que la bouteille. Pour cela, lavez-les exclusivement à
l’eau tiède, avec un produit nettoyant doux et éventuellement un goupillon.
Vériez que votre goupillon soit adapté au nettoyage de bouteilles en
plastique et ne les raye pas. La bouteille ne résiste pas aux températures élevées (supérieures à 40° C) et
n’est donc pas lavable au lave-vaisselle. Lors de la gazéication, un trop-plein d’eau peut s’accumuler dans
le bac de vidange. Pensez à le vider et à le nettoyer régulièrement.
5. Dépannage
Problème Cause possible
Le CO2 n’arrive pas dans la bouteille d’eau, ou en
quantité insufsante.
Vériez que le bouton de gazéication est
totalement abaissé.
Appuyez sur le bouton de gazéication
jusqu’à ce que vous entendiez distinctement
l’eau crépiter (2 à 3 secondes). Ne relâchez
le bouton que lorsque vous entendez l’eau
crépiter.
Vériez que le cylindre de CO2 est
correctement vissé.
Vériez que vous utilisez un cylindre plein.
Des gouttes d’eau apparaissent sur le cylindre. Essayez de visser un peu plus le cylindre de
CO2.
Le CO2 s’évacue alors que je n’appuie pas sur le
bouton de gazéication. Retirez le cylindre. Vériez que le joint en
caoutchouc noir du support du cylindre est en
place et bien centré. En cas d’absence du joint,
veuillez contacter le service consommateurs
de BRITA.
Le cylindre est très froid / gelé.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 23 26.04.22 12:07
24
6. Remarques importantes
Mise au rebut
Veuillez-vous référer aux pratiques et réglementations locales de votre pays :
L’emballage et éléments cartons / papiers sont recyclables et peuvent être mis dans les poubelles dédiées
à la collecte des papiers / cartons.
Les bouteilles peuvent être mises au rebut avec les déchets ménagers classiques.
L’appareil à gazéier peut être mis au rebut avec les autres appareils ménagers ou en déchetterie, selon
votre réglementation locale. Retirez le cylindre de CO2 au préalable.
Les cylindres de CO2 peuvent souvent être ramenés en magasin pour échange et recyclage, ou, à défaut,
être déposés dans un endroit agréé pour collecter des équipements sous pression..
Garantie BRITA 100 % satisfait ou remboursé
Nous sommes convaincus que ce produit de qualité et performant vous donnera entière satisfaction. Si
toutefois ce produit ne répondait pas à vos attentes, BRITA vous le reprendrait sous 30 jours maximum à
compter de la date d’achat et vous le rembourserait.
Pour cela, retournez-nous le produit avec votre justicatif d’achat, le motif du retour, votre nom
complet, votre numéro de téléphone et vos coordonnées postales et bancaires, à l’adresse du service
consommateurs de votre pays indiquée au dos de ce mode d’emploi.
Exclusion de responsabilité
Veuillez noter que BRITA décline toute responsabilité en cas de non-respect du présent mode d’emploi.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 24 26.04.22 12:07
25
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 25 26.04.22 12:07
26
IT
1. Introduzione
Grazie per aver scelto un gasatore d’acqua BRITA. Con questo prodotto puoi trasformare in un attimo
l’acqua di rubinetto fresca in acqua frizzante. Preparare la propria acqua frizzante significa rispettare
l’ambiente in modo facile e conveniente. Inoltre, puoi scegliere individualmente il grado di effervescenza
dell’acqua. Con una bombola di CO2 BRITA è possibile preparare fino a 60 litri di acqua frizzante. La
quantità esatta varia e dipende dal grado di effervescenza preferito. Il gasatore d’acqua sodaONE è
realizzato con materiali di alta qualità e viene periodicamente testato per garantire la qualità e la sicurezza
del prodotto. I gasatori d’acqua necessitano di una forte pressione del gas, pertanto occorre osservare le
istruzioni di sicurezza indicate. Leggile con attenzione prima di utilizzare il dispositivo.
Uso previsto
Il gasatore d’acqua è destinato esclusivamente all’uso privato e deve essere utilizzato solo da adulti.
Esso è progettato esclusivamente per la gasatura dell’acqua potabile senza altri additivi. Non gasare altre
bevande come bibite, succhi di frutta, bevande alcoliche o acqua con additivi quali sciroppi o pastiglie
effervescenti. Qualsiasi uso differente da quello previsto è considerato un uso improprio. BRITA non si
assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti da un tale uso improprio.
2. Istruzioni di sicurezza
Che cosa posso gasare?
Il gasatore d’acqua può essere utilizzato solo con acqua potabile fornita dall’acquedotto e quindi conforme
ai requisiti di legge per la qualità dell’acqua potabile. Per un gusto ancora migliore, è possibile gasare
anche acqua filtrata BRITA. “L’acqua è un alimento deperibile e come tale deve essere consumata entro
due giorni.” Nel caso di disposizioni da parte delle autorità competenti di bollire l’acqua del rubinetto,
seguire tali indicazioni prima di gasare l’acqua! Dopo l’ebollizione, attendere che l’acqua si raffreddi prima
di versarla nella bottiglia. Gasare solo acqua di rubinetto non frizzante! Altre bevande, come succhi di
frutta, bibite o acqua del rubinetto unita a sciroppo, possono causare danni al dispositivo o alle persone.
Bottiglia
Si prega di utilizzare solo bottiglie originali BRITA sodaONE in PET con il gasatore sodaONE. Le bottiglie
di altri produttori non sono compatibili e quindi rappresentano un rischio per la sicurezza. Ciò vale in
particolare per l’uso di bottiglie di vetro, indipendentemente dal produttore.
La bottiglia BRITA sodaONE è realizzata in plastica PET di alta qualità con elementi in acciaio inossidabile.
Non contiene BPA ed è appositamente progettata per il gasatore d’acqua BRITA.
• Pulire a mano la bottiglia prima di utilizzarla la prima volta e dopo ogni uso con un detergente delicato.
Se si utilizza una spazzola, assicurarsi che sia adatta alla pulizia delle bottiglie in plastica e che
non lasci graffi.
Non lavabile in lavastoviglie!
• La bottiglia è adatta solo per temperature comprese tra +5 °C e +40 °C.
• Non mettere la bottiglia nel congelatore.
Prima di ogni uso, ispezionare la bottiglia sodaONE per accertarsi che non siano presenti crepe
o deformazioni. Non utilizzare bottiglie danneggiate!
Durante l’operazione di gasatura, nella bottiglia si genera un’alta pressione; pertanto, per motivi
di sicurezza, ogni bottiglia deve essere sostituita entro 24 mesi dal primo utilizzo.
• Per evitare la formazione di odori, conservare la bottiglia vuota con il tappo svitato.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 26 26.04.22 12:07
27
Prevenire rischi derivanti da CO2
ATTENZIONE!
Il CO2 è un gas incolore e inodore. In un’alta concentrazione e con una ventilazione insufficiente può
portare al rischio di soffocamento.
Se si sospetta un aumento della concentrazione di CO2 nella stanza, ventilare l’ambiente e allontanarsi
dalla zona di pericolo.
• Non apportare alcuna modifica alla bombola di CO2, ad esempio fori, ecc.
• Non utilizzare bombole di CO2 danneggiate e sostituirle immediatamente!
In caso di utilizzo improprio, la pressione in una bombola di CO2 può causare lesioni gravi o persino la
morte.
Quando riposti, i cilindri di CO2 possono essere posizionati verticalmente o orizzontalmente, ma
assicuratevi che non rotolino o cadano.
Per ragioni di sicurezza, il cilindro non deve mai cadere al suolo dal lato della valvola in modo da evitarne
il danneggiamento che potrebbe provocare potenziali perdite di gas.
Utilizzare sempre le bombole di CO2 in posizione verticale.
• Non esporre mai le bombole di CO2 piene alla luce diretta del sole o a temperature superiori a +50 °C.
• Tenere le bombole di CO2 sia piene che vuote fuori dalla portata dei bambini.
Il gasatore d’acqua sodaONE BRITA può essere utilizzato con bombole di CO2 da 425 g normalmente
disponibili in commercio, ma si consiglia di utilizzare bombole di CO2 originali BRITA.
• Non utilizzare in alcun caso bombole di CO2 più grandi o più piccole.
Le bombole di CO2 possono essere molto fredde dopo l’uso. Attendere 10 minuti dopo l’ultimo uso prima
di cambiare la bombola.
• Utilizzare il gasatore d’acqua solo con bottiglie piene! Non riempire mai bottiglie vuote con CO2.
• Non riempire mai la bombola di CO2 personalmente.
3. Uso
Posizionare il gasatore d’acqua BRITA su una superficie piana e stabile, lontano da fonti di calore esterne o
fiamme vive, come una stufa o un forno.
Utilizzare il gasatore d’acqua solo in posizione verticale.
Installazione della bombola di CO2
Avvitare l’ugello nell’apposita filettatura del gasatore d’acqua.
Rimuovere la griglia di drenaggio e adagiare il gasatore d’acqua su un lato.
Rimuovere il sigillo dalla bombola e svitare il tappo dalla valvola.
Spingere con cautela la bombola nel sistema dal basso.
Quando la bombola raggiunge l’estremità, girarla in senso orario.
Non girarla con troppa forza per non danneggiare il sistema o la bombola.
Riportare il gasatore d’acqua in posizione verticale e inserire la griglia di drenaggio.
Per rimuovere la bombola vuota e sostituirla, procedere allo stesso modo del primo inserimento, ma
ruotando la bombola in senso antiorario.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 27 26.04.22 12:07
28
Ora è il momento di preparare l’acqua frizzante!
1. Prima del primo uso, lavare la bottiglia a mano con un detergente delicato e acqua tiepida. La bottiglia
non è lavabile in lavastoviglie!
2. Riempire la bottiglia con acqua di rubinetto fredda tra i due segni “Min” e “Max”. Se la bottiglia è troppo
piena, l’acqua traboccherà.
Per ottenere risultati migliori, riempire la bottiglia come descritto e metterla in frigorifero per un po‘
prima di gasarla.
SUGGERI-
MENTO
3. Avvitare saldamente la bottiglia riempita nel gasatore.
4. Spingere il pulsante del gasatore fino in fondo. Dopo circa 2-3 secondi, si sentirà il rumore del rilascio del
gas.
5. Rilasciare il pulsante del gasatore per far uscire la pressione in eccesso.
6. Svitare con cura la bottiglia dal gasatore e gustare l’acqua frizzante appena preparata.
Regolazione del grado di effervescenza
Il gasatore d’acqua sodaONE BRITA consente di regolare il grado di effervescenza secondo i propri gusti:
Con una breve pressione (circa 1 secondo) del pulsante del gasatore si ottiene un‘acqua leggermente
frizzante.
• Per un grado di effervescenza medio, tenere premuto il pulsante per circa 2 secondi.
Per un’acqua molto effervescente, tenere premuto il pulsante del gasatore finché non si sente il rumore
del rilascio del gas (circa 3 secondi).
• Ripetere il procedimento se si desidera aumentare ancora il grado di effervescenza.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 28 26.04.22 12:08
29
4. Pulizia della bottiglia e del gasatore sodaONE
Per garantire una lunga durata del gasatore d’acqua, pulire regolarmente
l’apparecchio e la bottiglia. A tal ne, utilizzare solo un detergente delicato,
acqua tiepida e, se necessario, una spazzola per bottiglie. Assicurarsi che
la spazzola sia adatta alla pulizia di bottiglie in plastica e che non lasci graf.
La bottiglia si deforma se esposta a temperature elevate (oltre +40 °C),
pertanto non è lavabile in lavastoviglie.
5. Risoluzione dei problemi
Problema Possibile soluzione
Nella bottiglia d’acqua entra poca o niente CO2.
Assicurarsi di spingere il pulsante del gasatore
no in fondo.
Tenere premuto il pulsante del gasatore nché
non si sente il rumore del. rilascio del gas (2-3
secondi). Non rilasciare il pulsante nché non
si sente il rumore.
Controllare che la bombola di CO2 sia avvitata
correttamente.
Assicurarsi di usare una bombola piena.
Nell’inserto della bombola sono visibili delle gocce
d’acqua. Provare ad avvitare di più la bombola di CO2.
La CO2 sta uscendo anche se non sto premendo il
pulsante del gasatore. Rimuovere la bombola. Accertarsi che nel
supporto del cilindro ci sia una guarnizione di
gomma nera e che questa sia ben centrata.
Se la guarnizione di gomma manca, contattare
il servizio clienti BRITA.
La bombola diventa estremamente fredda/congela.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 29 26.04.22 12:08
30
6. Note importanti
Smaltimento
Attenersi alle rispettive normative locali.
Soddisfazione al 100 %: la garanzia BRITA
BRITA è certa che i propri prodotti siano in grado di soddisfare le vostre esigenze di qualità e prestazione.
Se non siete completamente soddisfatti del vostro prodotto, è possibile restituire il prodotto BRITA
gratuitamente entro 30 giorni dall‘acquisto.“
Inviare Il gasatore insieme allo scontrino, indicando la motivazione per la restituzione, il vostro nome
completo, il vostro numero di telefono e i vostri dati bancari al servizio clienti BRITA di zona indicato sul retro.
Esclusione di responsabilità
Si prega di notare che BRITA non si assume alcuna responsabilità in caso di mancato rispetto delle
istruzioni.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 30 26.04.22 12:08
31
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 31 26.04.22 12:08
32
PL
1. Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór saturatora marki BRITA. Ten produkt pozwala szybko zamienić świeżą wodę
kranową w wodę gazowaną. Przygotowywanie własnej wody gazowanej to prosty i tani proces, który
również korzystnie wpływa na środowisko. Ponadto dostępna jest możliwość dostosowania stopnia
gazowania wody. Jeden cylinder CO2 BRITA pozwala przygotować nawet 60 litrów wody gazowanej.
Zużycie może być różne, bowiem jest uzależnione od stopnia gazowania wody. Saturator sodaONE jest
wykonany z materiałów wysokiej jakości i regularnie przechodzi badania w zakresie bezpieczeństwa i
jakości. W saturatorach wykorzystuje się gaz pod wysokim ciśnieniem, więc ważne jest, aby przestrzegać
dołączonych do nich instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
Właściwe użytkowanie
Saturator jest przeznaczony do użytku prywatnego tylko przez osoby dorosłe. Służy wyłącznie do
nasycania wody pitnej dwutlenkiem węgla, bez stosowania innych dodatków. Nie należy stosować go
do nasycania dwutlenkiem węgla smakowych napojów bezalkoholowych, soków, napojów alkoholowych
ani innych napojów zawierających takie dodatki, jak syropy lub musujące tabletki. Każde użycie
wykraczające poza zamierzony cel uważane jest za użycie niezgodne z przeznaczeniem. BRITA nie ponosi
odpowiedzialności za żadne uszkodzenia ani obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użyciem tego
produktu.
2. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
(trójkąt ostrzegawczy!)
Jakie płyny można stosować w saturatorze?
Saturatora należy używać wyłącznie do wody pitnej z sieci wodociągowej, która spełnia wymagania
dotyczące jakości wody pitnej, określone w przepisach prawa. Aby zapewnić jeszcze lepszy smak
wody, stosuj w saturatorze ltrowaną wodę BRITA. Woda stanowi żywność łatwo psującą się, dlatego
zawsze należy spożyć ją w ciągu dwóch dni. Jeśli władze publiczne wymagają gotowania wody z sieci
wodociągowej, należy ją także ugotować przed nasyceniem jej dwutlenkiem węgla! Po ugotowaniu zostaw
wodę do ostygnięcia i dopiero wtedy wlej ją do butelki. Do nasycania dwutlenkiem węgla należy stosować
wyłącznie zimną wodę kranową! Inne napoje, takie jak soki, napoje bezalkoholowe lub woda kranowa
zawierająca syropy, mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub niekorzystnie wpłynąć na zdrowie.
Butelka
Z saturatorem sodaONE należy używać wyłącznie oryginalnych butelek PET BRITA sodaONE.Butelki
innych producentów nie są dopasowane i stosowanie ich stanowi zagrożenie dla bezpieczeństwa.
W szczególności dotyczy to butelek szklanych, niezależnie od producenta.
Butelka BRITA sodaONE jest wykonana z wysokiej jakości tworzywa sztucznego PET i posiada elementy
ze stali nierdzewnej. Nie zawiera bisfenolu A (BPA) i jest przeznaczona specjalnie do stosowania wraz z
saturatorem BRITA.
Przed użyciem jej po raz pierwszy oraz po każdym innym użyciu należy wyczyścić ją ręcznie,
używając wyłącznie łagodnego płynu do mycia naczyń.
Jeśli używasz szczotki, upewnij się, że jest ona przeznaczona do czyszczenia butelek plastikowych
i nie porysuje powierzchni.
• Nie nadaje się do mycia w zmywarkach!
• Butelki można używać wyłącznie w temperaturze od +5°C do +40°C.
• Nie wkładaj butelki do zamrażarki.
Przed każdym użyciem sprawdź, czy butelka sodaONE nie jest pęknięta ani zdeformowana.
Nie można używać uszkodzonych butelek!
Podczas nasycania wody dwutlenkiem węgla w butelce powstaje wysokie ciśnienie i ze względów
bezpieczeństwa każdą butelkę należy wymienić nie później niż po 24 miesiącach od jej pierwszego użycia.
Aby zapobiec powstawaniu zapachów, przechowuj pustą butelkę ze zdjętą pokrywką.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 32 26.04.22 12:08
33
Bezpieczne używanie CO2
OSTRZEŻENIE!
Dwutlenek węgla jest bezbarwnym i bezwonnym gazem. W przypadku wysokich stężeń i słabej wentylacji
istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Jeśli podejrzewasz, że doszło do wzrostu stężenia CO2 w pomieszczeniu, wyjdź z niego i przewietrz go.
• Nie ingeruj w strukturę cylindra CO2 w żaden sposób, na przykład poprzez dziurawienie go itp.
• Nie należy używać uszkodzonych cylindrów CO2 i należy je niezwłocznie wymienić!
W przypadku niewłaściwego użycia ciśnienie nagromadzone w cylindrze CO2 może spowodować
poważne, a nawet śmiertelne obrażenia ciała.
Butle CO2 można przechowywać w pozycji pionowej lub poziomej. Istotne jest zabezpieczenie butli przed
toczeniem się lub upadkiem.
Ze względów bezpieczeństwa butla nie może uderzyć o podłogę zaworem do dołu, co może wiązać się z
jej uszkodzeniem i potencjalnym wyciekiem gazu.
Podczas pracy z cylindrami CO2, należy stawiać je w pozycji pionowej.
Nie należy nigdy wystawiać pełnych cylindrów CO2 na bezpośredni kontakt ze światłem
słonecznym ani na temperaturę przekraczającą +50°C.
• Cylindry CO2, zarówno pełne, jak i puste, należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Z saturatorem BRITA sodaONE można stosować standardowe cylindry CO2 o masie 425 g,
które są dostępne w sprzedaży, jednak zaleca się stosowanie oryginalnych cylindrów CO2 BRITA.
• W żadnym wypadku nie należy używać większych ani mniejszych cylindrów CO2.
Po użyciu cylindry CO2 mogą być bardzo zimne. Przed wymianą cylindra zaczekaj 10 minut,
licząc od jej ostatniego użycia.
Zawsze należy używać saturatora z pełnymi butelkami do wody! Nigdy nie nasycaj gazem
CO2 pustej butelki.
• Nigdy nie próbuj samodzielnie napełniać cylindra CO2.
3. Użytkowanie
Wybierz odpowiednie miejsce dla saturatora BRITA, umieszczając go na płaskiej i stabilnej
powierzchni, z dala od źródeł ciepła i otwartego ognia, takich jak piekarniki lub kuchenki.
Saturatora należy zawsze używać w pozycji pionowej.
Instalowanie cylindra CO2
Wkręć dyszę wodną w gwint na saturatora.
Zdejmij pokrywę ociekacza i połóż saturator na boku.
Zdejmij zabezpieczenie z głowicy butli i odkręć pokrywę zaworu.
Ostrożnie wsuń cylinder w korpus, od dołu.
Gdy tylko cylinder zetknie się z końcem, obróć go w prawo.
Nie przykręcaj go zbyt mocno, ponieważ może to spowodować uszkodzenie systemu lub samej butli.
Postaw saturator w pionie i załóż pokrywę na ociekacz.
Aby usunąć pusty cylinder, przeprowadź procedurę instalacji w odwrotnej kolejności i pamiętaj, aby
odkręcić cylinder, obracając go w lewo.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 33 26.04.22 12:08
34
Czas na wodę gazowaną!
1. Zanim użyjesz butelki pierwszy raz, przepłucz ją ręcznie letnią wodą z dodatkiem delikatnego płynu
do mycia naczyń. Butelki nie można myć w zmywarce!
2. Nie napełniaj powyżej oznaczenia „Max”. Przekroczenie tego poziomu spowoduje, że podczas
nasączania dwutlenkiem węgla woda wypłynie z butelki.
Aby uzyskać jeszcze lepszą wodę gazowaną, napełnij butelkę schłodzoną wodą z lodówki,
przeltrowaną w dzbanku ltrującym do wody BRITA.
WSKAZÓWKA:
3. Wkręć dobrze butelkę napełnioną wodą w saturator.
4. Wciśnij całkowicie przycisk saturatora. Po 2–3 sekundach usłyszysz wyraźny szum.
5. Puść przycisk saturatora, aby umożliwić usunięcie nadmiaru ciśnienia.
6. Ostrożnie odkręć butelkę od saturatora i ciesz się wodą świeżo gazowaną wodą
Indywidualna regulacja stopnia nasycenia wody gazem
Saturator BRITA sodaONE pozwala na indywidualne dostosowanie stopnia gazowania wody:
• Szybkie wciśnięcie przycisku saturatora (na ok. 1 sekundę) sprawi, że woda będzie lekko gazowana.
Aby nasycić ją w średnim stopniu, przytrzymaj ten przycisk przez ok. 2 sekundy.
Aby woda była mocno gazowana, wciśnij przycisk saturatora i przytrzymaj go do momentu, aż usłyszysz
wyraźny szum (ok. 3 sekundy).
• Powtarzając tę procedurę, możesz nasycić wodę jeszcze większą ilością dwutlenku węgla.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 34 26.04.22 12:08
35
4. Czyszczenie butelki i saturatora sodaONE
Aby zapewnić wieloletnie i zadowalające działanie saturatora, zaleca się
regularne czyszczenie urządzenia, a także butelki. Do czyszczenia należy
używać wyłącznie łagodnego płynu do mycia naczyń, letniej wody i, w razie
potrzeby, szczotki do butelek. Zanim użyjesz szczotki, upewnij się że jest
ona przeznaczona do czyszczenia butelek plastikowych i nie spowoduje
zarysowania butelki. Butelka nie jest odporna na wysoką temperaturę
(przekraczającą +40°C), co oznacza, że nie można myć jej w zmywarce. W wyniku procesu nasycania
wody dwutlenkiem węgla, w ociekaczu może gromadzić się nadmiar wody. Pamiętaj o jego regularnym
opróżnianiu i czyszczeniu.
5. Rozwiązywanie problemów
Problem Potencjalne rozwiązanie
Do butelki do wody dociera tylko niewielka
ilość CO2 lub gaz nie dociera wcale.
Pamiętaj o całkowitym wciśnięciu przycisku
saturatora.
Wciśnij przycisk saturatora i przytrzymaj go do
momentu, aż usłyszysz wyraźny szum (ok. 2–3
sekundy). Nie puszczaj przycisku, dopóki nie
usłyszysz szumu.
Sprawdź, czy cylinder CO2 został prawidłowo
wkręcony.
Skończył się CO2 i trzeba wymienić cylinder
Na otworze w podstawie urządzenia, przez który
wkłada się cylinder, widać krople wody. Spróbuj nieco bardziej dokręcić cylinder CO2.
CO2 wycieka, ale nie wciskam przycisku saturatora. Usuń cylinder. Sprawdź, czy we wsporniku
cylindra znajduje się czarna gumowa uszczelka
oraz czy jest ona ułożona na środku. W
przypadku braku gumowej uszczelki skontaktuj
się z działem obsługi klienta BRITA.
Cylinder staje się niezwykle zimny lub zamarza.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 35 26.04.22 12:08
36
6. Ważne informacje
Utylizacja
Opakowanie jest wykonane z materiału nadającego się do recyklingu i można usunąć je wraz z
papierowymi odpadami z gospodarstwa domowego. Butelki prosimy wyrzucać do odpadów zmieszanych
Saturator można zutylizować jako odpad gabarytowy lub poprzez oddanie do komunalnego zakładu
wyspecjalizowanego w zbieraniu odpadów. Prosimy przestrzegać odpowiednich wymagań lokalnych.
Oryginalne cylindry CO2 BRITA należy oddawać do komunalnego zakładu zajmującego się odpadami.
W przypadku chęci uzyskania informacji o innych metodach zwrotu należy skontaktować z się z biurem
BRITA. Zalecamy kontakt mailowy lub telefoniczny z działem obsługi klienta BRITA. Artykuły odsyłane do
nas powinny być zawsze kompletne i najlepiej znajdować się w oryginalnym opakowaniu.
100% satysfakcji: gwarancja BRITA
W rmie BRITA jesteśmy głęboko przekonani, że ten produkt spełni Twoje oczekiwania w zakresie jakości
i wydajności. Jeżeli jednak tak się nie stanie, BRITA przyjmie jego zwrot w ciągu 30 dni od daty zakupu i
zwróci cenę, za jaką go kupiono.W tym celu prześlij produkt wraz z dowodem zakupu, przyczyną zwrotu,
Twoim imieniem i nazwiskiem, numerem telefonu oraz numerem rachunku bankowego na adres działu
obsługi klienta w swoim kraju, który jest podany na odwrocie.
Wyłączenie odpowiedzialności
Prosimy Cię o zrozumienie, że BRITA nie przyjmuje odpowiedzialności za nieprzestrzeganie instrukcji
użytkowania.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 36 26.04.22 12:08
37
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 37 26.04.22 12:08
38
BE/NL
1. Inleiding
Bedankt dat je een sodamaker van BRITA hebt gekozen. Met dit product kun je vers kraanwater in een
oogwenk veranderen in bruisend water. Je eigen bruisend water maken is eenvoudig, voordelig en
vriendelijker voor het milieu. Bovendien kun je instellen hoe bruisend je je water wilt hebben. Met één
BRITA CO2 cilinder kun je tot 60 liter bruisend water maken. De precieze hoeveelheid kan variëren,
afhankelijk van hoeveel bruis je verkiest. De sodaONE sodamaker is gemaakt van hoogwaardige
materialen en ondergaat regelmatig productveiligheids- en kwaliteitstesten. Sodamakers werken met hoge
gasdruk, dus het is belangrijk dat de bijgeleverde veiligheidsvoorschriften in acht genomen worden.
Juist gebruik
De sodamaker is bedoeld voor persoonlijk gebruik en alleen door volwassenen. Hij is uitsluitend bedoeld
om drinkwater met kooldioxide te infuseren, zonder verdere toevoegingen. Hij mag niet gebruikt worden
voor het carboniseren van voor-gearomatiseerde frisdranken, sappen, alcoholische dranken, of dranken
waaraan additieven als siroop of bruistabletten zijn toegevoegd. Elk gebruik dat verder gaat dan het
beoogde doel wordt beschouwd als misbruik. BRITA is niet aansprakelijk voor schade of letsel veroorzaakt
door verkeerd gebruik.
2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN (Waarschuwingsdriehoek!)
Welke vloeistoffen kan ik carboniseren?
De sodamaker mag alleen gebruikt worden met drinkwater dat geleverd wordt door waterleidingbedrijven
en dat dienovereenkomstig voldoet aan de wettelijke eisen voor drinkwaterkwaliteit. Voor een nog
betere smaakbeleving gebruik je BRITA gelterd water voor het carboniseren. „Water is een bederfelijk
voedingsmiddel en als zodanig moet je het altijd binnen twee dagen gebruiken.“ Als de overheid voorschrijft
dat het leidingwater gekookt moet worden, moet je het water ook koken voor je het carboniseert! Na
het koken moet je het water laten afkoelen voor je het in de es giet. Je mag alleen gewoon kraanwater
carboniseren! Andere dranken, zoals sappen, frisdranken of leidingwater met siroop, kunnen het toestel
beschadigen of tot nadelige gezondheidseffecten leiden.
Fles
Gebruik alstublieft de originele BRITA sodaONE PET essen bij de sodaONE soda maker. Flessen van
andere fabrikanten zijn niet compatibel en zijn daardoor een veiligheidsrisico. Dit gaat met name op voor
het gebruik van glazen essen, ongeacht welke fabrikant.
De BRITA sodaONE es is gemaakt van hoogwaardig PET plastic met roestvrijstalen elementen.
Het is BPA vrij en speciaal ontworpen voor de BRITA sodamaker.
Voor hij eerste gebruik en na elk ander gebruik moet deze met de hand schoongemaakt worden
met alleen een mild afwasmiddel.
Als je een borstel gebruikt, let er dan op dat hij geschikt is voor het schoonmaken van plastic
essen en geen krassen op het oppervlak achterlaat.
Niet vaatwasmachinebestendig!
• De es is alleen geschikt voor gebruik bij temperaturen tussen +5° en +40° Celsius.
• Zet de es niet in de vriezer.
Controleer voor elk gebruik de sodaONE es op scheuren of vervormingen. Beschadigde
essen mogen niet gebruikt worden!
Tijdens het carboniseren ontstaat hoge druk in de es, en om veiligheidsredenen moet
elke es niet later dan 24 maanden na het eerste gebruik vervangen worden.
• Om geurtjes te vermijden, bewaar je de lege es met het deksel eraf.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 38 26.04.22 12:08
39
CO2 veilig gebruiken
WAARSCHUWING!
CO2 is een kleurloos, reukloos gas. Er bestaat verstikkingsgevaar in situaties met hoge
concentraties en slechte ventilatie.
Als je een verhoogde CO2 concentratie in een kamer vermoedt, ventileer dan en verlaat de ruimte.
• Breng geen veranderingen aan de CO2 cilinder aan, zoals doorboren, enz.
• Beschadigde CO2 cilinders mogen niet gebruikt worden en moeten onmiddellijk omgeruild worden!
Bij verkeerd gebruik kan de druk in een CO2 cilinder ernstige en zelfs dodelijke
verwondingen veroorzaken.
Bij opslag kunnen CO2 cilinders verticaal of horizontaal worden geplaatst, maar zorg ervoor dat ze niet
rollen of vallen.
Om veiligheidsredenen mag de cilinder nooit met het ventiel naar voren de vloer raken, om schade te
voorkomen die een mogelijk gaslek zou kunnen veroorzaken.
Bij bedienen van CO2 cilinders moet je ze altijd rechtop zetten.
Volle CO2 cilinders mogen nooit blootgesteld worden aan direct zonlicht of temperaturen
boven +50° Celsius.
• Bewaar volle of lege CO2 cilinders buiten het bereik van kinderen.
De BRITA sodaONE sodamaker kan gebruikt worden met standaard commerciële
CO2 cilinders van 425 g, maar het wordt aanbevolen originele BRITA CO2 cilinders te gebruiken.
• Gebruik in geen geval grotere of kleinere CO2 cilinders.
CO2 cilinders kunnen na gebruik erg koud zijn. Wacht alsjeblieft 10 minuten na je laatste
gebruik voor je de cilinder verwisselt.
• Gebruik de sodamaker altijd met volle wateressen! Vul nooit een lege es met CO2.
• Probeer nooit zelf de CO2 cilinder te vullen.
3. Gebruik
Kies een geschikte plaats voor de BRITA sodamaker op een vlakke, stabiele ondergrond,
uit de buurt van warmtebronnen of open vuur, zoals kachels of ovens.
Gebruik de sodamaker altijd rechtop.
De CO2 cilinder installeren
• Schroef het carboneerpijpje in de daarvoor bestemde schroefdraad op de sodamaker.
• Verwijder het deksel van de lekbak en leg de sodamaker op zijn kant.
• Verwijder de afdichting op de cilinderkop en schroef het dopje van het ventiel.
• Schuif de cilinder voorzichtig vanaf de onderkant in de behuizing.
• Zodra de cilinder contact maakt met het uiteinde, draai je hem met de klok mee.
• Schroef niet te vast, want dat kan schade aan het systeem of de cilinder zelf veroorzaken.
• Zet de sodamaker rechtop en leg het deksel van de lekbak weer op zijn plaats.
Om een lege cilinder te verwijderen, keer je de procedure om die gebruikt werd om de cilinder te
installeren, waarbij je erop let dat je hem tegen de klok in losdraait.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 39 26.04.22 12:08
40
Het is tijd voor bruisend water!
1. Reinig de es, voor je hem voor het eerst gebruikt, met de hand met afwasmiddel en lauw water.
De es is niet vaatwasmachinebestendig!
2. Vul niet boven de ‚Max‘ markering. Als de es boven dit niveau gevuld is, zal het water overlopen
bij het carboniseren.
Voor nog lekkerder bruisend water vul je de es met in de koelkast gekoeld, gelterd water
uit een BRITA waterlterkan.
TIP
3. Schroef de volle es stevig in de sodamaker.
4. Druk de carboneerknop helemaal in. Na 2-3 seconden hoor je een duidelijk zoemend geluid.
5. Laat de carboneerknop los om de overtollige druk te laten ontsnappen.
6. Schroef voorzichtig de es uit de sodamaker en geniet van je verse koolzuurhoudende water.
Individueel verstelbare bruissterkte
Met de BRITA sodaONE sodamaker kun je de bruissterkte van je water individueel instellen:
Als je de carboneerknop kort indrukt (ca. 1 seconde) krijg je licht bruisend water.
• Voor medium bruisend water houd je de knop ongeveer 2 seconden ingedrukt.
Voor extra bruisend water houd je de carboneerknop ingedrukt tot je een duidelijk zoemend
geluid hoort (ca. 3 seconden).
• Door deze procedure te herhalen kun je nog meer bruis aan je water toevoegen.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 40 26.04.22 12:08
41
4. Schoonmaken van de sodaONE sodamaker
en de es
Om ervoor te zorgen dat je jarenlang plezier hebt van je sodamaker, is
het aan te bevelen het systeem en de es regelmatig schoon te maken.
Maak schoon met alleen mild afwasmiddel, lauw water en, indien nodig,
een essenborstel. Voor je de borstel gebruikt, moet je zeker weten dat hij
geschikt is om plastic essen schoon te maken en geen krassen achterlaat. De es is niet ontworpen om
hoge temperaturen te weerstaan (meer dan +40° Celsius), wat betekent dat hij niet geschikt is voor de
vaatwasser. Als gevolg van het carbonatieproces kan zich overtollig water verzamelen in de lekbak. Zorg
ervoor dat de lekbak regelmatig geleegd en schoongemaakt wordt.
5. Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oplossing
Slechts een kleine hoeveelheid CO2, of helemaal
geen, bereikt de wateres.
Zorg ervoor dat je de carboneerknop
helemaal indrukt.
Houd de carboneerknop ingedrukt tot je een
duidelijk zoemend geluid hoort (2-3 seconden).
Laat de knop pas los als je het zoemgeluid
hoort.
Controleer of de CO2 cilinder goed
vastgeschroefd zit.
De cilinder heeft geen CO2 meer en moet
vervangen worden
Waterdruppels zijn zichtbaar op de cilinderinzet Probeer de CO2 cilinder iets vaster in te
draaien.
Er ontsnapt CO2, maar ik druk de carboneerknop
niet in. Verwijder de cilinder. Controleer of er een
zwarte rubberen pakking in de cilinderbeugel
zit en of hij goed gecentreerd is. Als de
rubberen pakking ontbreekt, neem dan contact
op met de klantenservice van BRITA.
De cilinder wordt extreem koud / bevriest.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 41 26.04.22 12:08
42
6. Belangrijke informatie
Verwijdering
De verpakking is gemaakt van herbruikbaar materiaal en kan bij het oud papier gedeponeerd worden.
Gooi de essen alsjeblieft bij het algemene afval.
De sodamaker kan als grofvuil worden weggegooid, of bij gemeentelijke recyclingcentra.
Volg de betreffende plaatselijke voorschriften.
CO2-cilinders kunnen vaak worden teruggebracht naar het (online) verkooppunt voor vervanging en
recycling, of, als dat niet het geval is, worden weggegooid op een goedgekeurde plaats om patronen onder
druk te verzamelen.
100% tevreden: de BRITA garantie
Bij BRITA zijn we ervan overtuigd dat je tevreden zult zijn over de prestaties en de kwaliteit van dit product.
Maar als je niet tevreden bent met dit product, neemt BRITA het binnen 30 dagen na de aankoopdatum
terug en betaalt het de aankoopprijs terug.
Stuur daarvoor het product met het aankoopbewijs, de reden van terugzending, je volledige naam, tele-
foonnummer en bankrekeninggegevens naar het adres van de klantenservice in je thuisland, dat op de
achterkant vermeld staat.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
We vragen je begrip voor het feit dat BRITA geen aansprakelijkheid aanvaardt voor het niet opvolgen van
de gebruiksaanwijzing.
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 42 26.04.22 12:08
43
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 43 26.04.22 12:08
1049219-03-ELA 04/22
Manual_QSG_SodaOne_CELA
GB BRITA Water Filter Systems Ltd.
BRITA House, 9 Granville Way,
Bicester, Oxfordshire, OX26 4JT, UK
BRITACare: 0344 7424800
AT BRITA SE,
Heinz-Hankammer-Straße 1,
D-65232 Taunusstein
Verbraucherservice:
Tel.: 0800 754 754
CH BRITA Wasser-Filter-Systeme AG
Gassmatt 6, CH-6025 Neudorf/LU
Verbraucherservice / Téléphone
client / Servizio di assistenza ai
consumatori: 041 932 42 00
FR BRITA France S.A.R.L.
52, Boulevard de l‘Yerres
91030 EVRY Cedex, France
Azur 0810 73 15 45
IT BRITA ITALIA S.r.l
Via Zanica, 19K, I-24050
Grassobbio (BG)
Tel: +39 035 203 447
Numero Verde: 800 913 716
Fax: +39 035 199 62 232
PL BRITA Polska Sp. z o.o.
Ołtarzew, ul. Domaniewska 6,
05-850 Ożarów Mazowiecki,
Polska
Tel.: +48 22 721 24 40
Faks: +48 22 721 24 49
DE
BE
NL
1049219-03-ELA_Manual_QSG_sodaONE_CE.indd 44 26.04.22 12:08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Brita 4006387117252 Starter Pack Style Plus SodaONE – Noir Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding