Tefal Blizzeo Duo Belangrijke gegevens

Type
Belangrijke gegevens

Deze handleiding is ook geschikt voor

g. L
g. O
g. R
g. M
g. P
g. S
g. N
g. Q
Voor het model Blizzeo Duo
Beschrijving
1 Knop voor toevoeging van koolzuurgas
2 Knop voor drukvermindering
3 Injec ebuis
4 Koolzuurgas es
5 Achterluik
6 Verwijderbaar druppelopvangbakje
7 Cilinder met voedingskoolzuurgas (CO2)
8 Doseeraccessoire voor concentraten
Voor het model Blizzeo Duo
A Servicemodule voor glas
A1 Selec eknop voor servicemodus (glas /  es)
A2 Serviceknop
A3 Venster voor waterniveau
Veiligheidsinstruc es
Bedankt voor uw aankoop van een TEFAL-apparaat voor toevoeging van
koolzuurgas. Lees aandach g de instruc es die van toepassing zijn op al
onze modellen en houd deze binnen handbereik.
Lees aandach g de gebruikershandleiding alvorens u het apparaat voor
de eerste keer gebruikt: niet conform gebruik maakt elke aansprake-
lijkheid van de fabrikant nie g.
• Voor uw veiligheid is dit apparaat conform de toepasselijke normen en
voorschri en (materiaal dat in aanraking komt met voedsel, milieu, …).
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen
(waaronder kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of menta-
le capaciteiten of personen die geen ervaring of kennis hebben, behal-
ve indien ze, met behulp van een persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid, onder toezicht staan of voorafgaande instruc es hebben
gekregen in verband met het apparaat. Men houdt best toezicht op kin-
deren om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
• Gebruik het apparaat niet als het niet juist werkt of als het beschadigd
is. Wend u in dat geval tot de dichtstbijzijnde erkende naverkoopdienst
(raadpleeg de garan e).
Voor uw veiligheid gebruikt u best enkel de accessoires en reserveon-
derdelen van de fabrikant die zijn aangepast aan uw apparaat.
Gebruik uw apparaat voor toevoeging van koolzuurgas enkel met
drinkbaar kraantjeswater of mineraalwater. Voeg geen koolzuurgas toe
aan andere vloeistoen. Giet geen andere vloeistoen dan water in de
es.
• Zorg ervoor dat u het apparaat niet op een warme oppervlakte plaatst,
zoals een vuurplaat of verwarming, en niet gebruikt in de nabijheid van
een open vuur. Houd het apparaat verwijderd van direct zonlicht.
Als het apparaat gedurende verschillende dagen niet wordt gebruikt,
reinig dan alvorens het opnieuw te gebruiken de es en de injecebuis
(zie hoofdstuk “hoe uw apparaat reinigen”). Reinig ook de servicemodule
voor glas (naargelang het model).
Alle apparaten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontro-
le. Er worden praksche gebruikstesten uitgevoerd op willekeurig geko-
zen apparaten, wat eventuele gebruikssporen kan verklaren.
Gebruik uw apparaat niet indien dit of een van zijn accessoires is be-
schadigd.
Plaats het apparaat steeds op een stabiele en waterdichte ondergrond
en houd het verwijderd van vuile of gladde oppervlakten.
Het apparaat moet jdens gebruik steeds in vercale posie worden
opgesteld.
Vervoer de cilinder nooit terwijl hij in het apparaat steekt.Vervoer het
apparaat en de cilinder steeds afzonderlijk.
Dompel het apparaat niet onder in water en reinig het niet terwijl het
in gebruik is.
Gebruik het apparaat enkel met een koolzuurgases van TEFAL die
gevuld is met water en in het apparaat steekt.
De garane dekt enkel producefouten en huishoudelijk gebruik. Elke
beschadiging of vernieling die voortvloeit uit de niet-naleving van de ge-
bruiksinstruces valt niet onder de garane.
Gebruik geen schuursponzen of schuurpoeders om uw apparaat voor
toevoeging van koolzuurgas en zijn accessoires te reinigen.
Uw apparaat voor toevoeging van koolzuurgas werd enkel ontworpen
voor huishoudelijk gebruik.
Het werd niet ontworpen voor gebruik in de volgende gevallen die niet
gedekt zijn door de garane:
in keukenhoeken die voorzien zijn voor personeel, in winkels, kantoren
en andere beroepsomgevingen,
door de cliënten van een hotel, motel en andere verblijfsomgevingen,
in omgevingen van het type gastverblijven.
Specieke instruces voor de koolzuurgases
Het apparaat werkt enkel met een koolzuurgases van TEFAL. Bij ge-
bruik van essen van een ander merk is de garane niet geldig.
Was de koolzuurgases niet in de vaatwasmachine en spoel hem niet
uit met warm water.
Bewaar de es niet bij temperaturen van minder dan 1°C! VRIES DE
FLES NIET IN!
de es is bestand tegen warmte tot een maximumtemperatuur van
40°C. Stel de es niet bloot aan een hogere temperatuur en houd
hem verwijderd van warmtebronnen zoals de blootstelling aan direct
zonlicht, oven, microgolfoven, enz.
voeg nooit koolzuurgas toe aan een lege es.
de es mag niet gebruikt worden als deze vervormd, geblutst of
verkleurd is, indien deze eender welke vorm van aantasng vertoont of
indien de vervaldatum verstreken is. Vervang de es in dat geval door
een nieuwe es.
ISpecieke instruces voor de koolzuurgascilinder
(CO2)
Uw apparaat voor toevoeging van koolzuurgas is enkel bestemd voor
gebruik met CO
2-cilinders van het formaat 425g van het merk SodaStre-
am. Om uw garane geldig te laten blijven, raden wij u aan om gebruik
te maken van CO
2-cilinders die aangepast zijn aan uw originele model.
Opgelet: de cilinder staat onder druk!
Bewaar de cilinder steeds in een koele ruimte. Stel hem niet bloot aan
een temperatuur van meer dan 50°C (zon, oven, microgolfoven, enz.).
Als de cilinder kouder is dan de omgevingstemperatuur, laat hem dan
geleidelijk aan opwarmen naar de kamertemperatuur. Plaats hem
niet op een warmtebron om het proces te versnellen.
Als de cilinder warmer is dan de omgevingstemperatuur, laat hem dan
geleidelijk aan aoelen tot de kamertemperatuur. PLAATS HEM NIET
IN DE KOELKAST om het proces te versnellen!
Als de cilinder bevroren is, vermijd dan elk contact met de huid (ge-
vaar voor brandwonden door de koude).
Verwijder de cilinder niet jdens het koolzuurtoevoegingsproces.
Alvorens de CO2-cilinder in het apparaat te plaatsen controleert u
eerst of hij geen spoor van schokken, perforae of andere beschadi-
gingen bevat. Indien dit wel het geval is, gebruik de cilinder dan niet
en neem contact op met de dienst voor naverkoop waarvan u de ge-
gevens terugvindt op de cilinder.
Probeer de cilinder niet te acveren buiten het apparaat op eender
welke manier of met eender welk gereedschap.
Om het apparaat te installeren
1) Model Blizzeo Classic Het apparaat wordt geleverd met een
vooraf geïnstalleerde es. Draai de es met de wijzers van de klok
mee tot hij helemaal los is en verwijder de es door hem naar onder
te trekken (g. A). Reinig hem zoals aangegeven in het hoofdstuk “hoe
uw apparaat reinigen”.
Model
Blizzeo Duo Het apparaat wordt geleverd met een vooraf
geïnstalleerde servicemodule voor een glas. Draai de servicemodule
voor een glas met de wijzers van de klok mee tot hij helemaal loszit
en verwijder hem dan door hem naar onder te trekken (g. M). Reinig
hem zoals aangegeven in het hoofdstuk “hoe uw apparaat reinigen”.
De machine wordt geleverd met een es die zich achter het luik achte-
raan het apparaat bevindt. Reinig deze eveneens zoals aangegeven in
het hoofdstuk “hoe uw apparaat reinigen”.
2) Verwijder de plasc folie en de beveiligingsdop van de CO
2-cilinder.
3) Open het luik achteraan het apparaat door de blokkeerhendel in te
drukken (g. B). Verwijder ook het druppelopvangbakje.
4) Plaats een handdoek op uw werkoppervlak om het te beschermen en
draai het apparaat erop om (g. C).
5) Alvorens de cilinder erin te steken dient u het deksel los te schroeven
op de plaats waar de CO2-cilinder geïnstalleerd moet worden (Fig. D)
6) Draai ook de cilinder om en plaatst zijn schroefdraad tegenover het
aansluingsstuk dat zich aan de achterkant van het apparaat bevindt
(g. E). Draai vervolgens de cilinder vast aan in dit aansluingsstuk.
7) Zodra de cilinder op zijn plaats zit, keert u het apparaat terug om en
laat u het rusten op uw werkoppervlak en het druppelopvangbakje.
8) Uw drankjessysteem is nu klaar voor gebruik.
Plaats het luik terug om uw water brui-
send te maken:
Model Blizzeo Classic
1) OPGELET! Vul de es met vers drinkwater tot het aangegeven niveau
(g. F). Vul de es niet boven dit niveau
2) Steek de es in het apparaat, draai hem tegen de wijzers van de klok
in tot hij vergrendeld is (g. G). Controleer of de es goed op zijn
plaats zit in de machine alvorens u het proces voor toevoeging van
koolzuurgas acveert.
BELANGRIJK!
Voeg nooit CO2 toe aan een lege es of een es met een te laag
waterniveau. Te veel druk kan de es beschadigen.
Druk niet op de knop voor toevoeging van koolzuurgas als de es
niet juist is ingevoerd.
3) Druk hard en houd de knop voor toevoeging van koolzuurgas (g. H)
telkens gedurende ongeveer 1 seconde ingedrukt, tot een maximum
van 3 keer naargelang het gewenste niveau van bruis (1 keer drukken
= lichtjes bruisend / 2 keer drukken = bruisend / 3 keer drukken = fel
bruisend).
4) Wacht ongeveer 5 seconden voor een opmale oplossing van de
CO
2in het water, druk vervolgens op de knop voor drukvermindering
van de CO
2 op de bovenkant van de machine om de resterende CO2 in
alle veiligheid te verwijderen (g. I). Verwijder vervolgens de es door
deze met de wijzers van de klok mee te draaien.
5) Om uw favoriete bruisdrankje te maken, voegt u gewoon één van
onze concentraten toe naargelang uw smaak door gebruik te maken
van het met het apparaat meegeleverde doseeraccessoire. Met dit
accessoire kunt u het concentraat voor de bereiding in een glas van
33cl (kleine kant) of in een es van 1L (grote kant) doseren. Om het
accessoire steeds bij de hand te hebben, kunt u het bovenaan het
apparaat opbergen (g. K). (Meer informae over de concentraten is
terug te vinden op onze website: www.tefal.com).
TIPS:
Om de oorspronkelijke doorzichgheid van de es te behouden,
is het aanbevolen om het concentraat en spuitwater te mengen
in een andere kom, zoals een glas of een karaf.
De CO2 vermengt zich beter met vers water, daarom raden wij
aan om steeds een vooraf gevulde es drinkwater in de koelkast
te bewaren.
Als uw toestel wordt geleverd met de servicemodule
voor een glas:
Voor de bereiding van een es spuitwater volgt u de stappen in het vori-
ge hoofdstuk (“om uw water bruisend te maken”) door op voorhand de
seleceknop voor servicemodus op “es” te zeen (g. S).
Om een glas spuitwater te maken:
1) Controleer of de seleceknop van de servicemodus op “glas” staat
(g. L). Als de servicemodule voor een glas zich op het apparaat be-
vindt, verwijder deze dan door eraan te draaien met de wijzers van
de klok mee tot hij vergrendeld is (g. M).
2) Vul de servicemodule voor een glas met vers drinkwater tot het aan-
gegeven niveau op het venster achteraan (g. N). OPGELET! Vul de
module niet boven dit niveau
3) Steek de module in de machine door ze tegen de wijzers van de klok
in te draaien tot hij vergrendeld is (g. O).
4) Plaats een glas onder de modulehouder (g. P).
5) Koolzuurgas toevoegen: Druk hard en houd de knop voor toevoeging
van koolzuurgas gedurende ongeveer 2 seconden ingedrukt door één
keer te drukken (g. Q).
BELANGRIJK!
Voeg nooit CO2 toe aan een lege es of een es met een te laag
waterniveau. Te veel druk kan de module beschadigen.
Druk niet op de knop voor toevoeging van koolzuurgas als de
module niet is ingevoerd. Vul de module niet boven de aange-
geven limiet.
6) Druk op de serviceknop van de module om een glas spuitwater te
maken (g. R).
7) De capaciteit van de module is ongeveer 33cl; u kunt dus een groot
glas met deze inhoud in één keer vullen of de hoeveelheid spuitwa-
ter verdelen over twee kleinere glazen.
8) Zorg ervoor dat er na gebruik geen water meer achterblij in de
module. Verwijder vervolgens de module uit het apparaat zodat hij
kan drogen.
Hoe vervangt u de CO2-cilinder:
Als het water slechts lichtjes of niet bruisend is vlak na het gebruik van
het apparaat, dan is dit te wijten aan een lege CO
2-cilinder. Deze dient
dan te worden vervangen door een cilinder van hetzelfde type.
U kunt een lege cilinder vervangen door een volle cilinder of een nieuwe
cilinder kopen bij een door SodaStream erkende wederverkoper.
BELANGRIJK!
1) De cilinder mag niet vervangen worden als er een es is vastge-
maakt aan het apparaat. Verwijder dus eerst de es uit het apparaat
alvorens de cilinder te vervangen.
2) Verwijder de plasc folie en de beveiligingsdop van de nieuwe ci-
linder.
3) Verwijder de lege cilinder uit het apparaat door hem uit het aan-
sluingsstuk te schroeven.
4) Steek de nieuwe CO
2-cilinder erin zoals aangegeven in het hoofdstuk
“Om het apparaat te installeren”
Hoe uw apparaat reinigen:
Voor het apparaat zonder es:
- Veeg het schoon met een vochge doek en, indien nodig, een zacht
reinigingsmiddel.
- Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen! Dit kan de opper-
vlakten van het apparaat beschadigen
- Verwijder het druppelopvangbakje door het omhoog te duwen (g. I).
Werp het eventueel resterende water weg. Reinig de twee stukken van
het bakje met water en, indien nodig, een zacht reinigingsmiddel.
Voor de es/servicemodule voor een glas:
- de es/servicemodule gaat niet in de vaatwasmachine
- reinig de es/module en hun doppen enkel met zeepwater met een
temperatuur van maximum 40°C.
- spoel de es/module goed na de reiniging.
- als u de es/module niet onmiddellijk gaat gebruiken, laat hem dan
openstaan zodat hij helemaal kan drogen.
Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen
Het water loopt
over  jdens
het proces voor
toevoeging van
koolzuurgas.
De knop voor toevoeging
van koolzuurgas werd te
lang ingedrukt
Druk niet langer dan telkens
1 seconde op de knop voor
toevoeging van koolzuurgas
De  es is te vol Vul de  es niet boven de
aangegeven limiet
Het is onmogelijk
om de  es uit het
toestel te halen
na de toevoeging
van koolzuurgas
De resterende CO
2 werd
niet vrijgemaakt
Druk op de knop voor
drukvermindering tot alle CO2
vrijgemaakt is
Het apparaat staat nog
in de modus “glas” (voor
model
Blizzeo Duo)
en dus staat de knop
voor drukvermindering
uit
Kies de modus “ es” en druk
vervolgens op de knop voor
drukvermindering
Er werden voordien
andere vloeisto en dan
water gebruikt
Wend u tot een erkend
servicecentrum om het
apparaat volledig te laten
onderzoeken
Het water dat
rechtstreeks in
het glas wordt
opgediend, is niet
bruisend (model
Blizzeo Duo)
Het apparaat voor
toevoeging van
koolzuurgas staat niet in
de modus “glas” of de
knop voor toevoeging
van koolzuurgas werd
niet ingedrukt
Kies de modus “glas”, vul de
servicemodule voor een glas
opnieuw en voeg koolzuurgas
toe
Het water is
nauwelijks
bruisend
De CO
2-cilinder is leeg Vervang de CO2-cilinder
De cilinder is te koud
(voorbeeld: vervoer in
de winter)
Wacht tot de cilinder op
kamertemperatuur is
Het water dat in de
es zit, is te warm om
bruisend gemaakt te
worden
Gebruik vers drinkwater
De koppeling van de
adapter ontbreekt of is
versleten
Vervang de adapter
De cilinder steekt er niet
juist in
Voer het proces voor plaatsing
van de cilinder opnieuw uit
Afgedankt product en garan e
Laten we deelnemen aan de bescherming van het milieu!
PROCEDURE VOOR HET WEGWERPEN (RICHTLIJN 2002/96/CE - WEEE)
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Voor de milieuvrien-
delijkheid wordt er voorgesteld om het apparaat weg te werpen
in een recyclagecentrum.
Het wegwerpen van het afgedankte apparaat moet ook mi-
lieuvriendelijk gebeuren.
Dit apparaat mag niet behandeld worden als huishoudelijk afval,
maar moet afgeleverd worden in een speci ek inzamelingspunt
in uw buurt.
INTERNATIONALE GARANTIE TEFAL
Dit product moet gerepareerd worden door TEFAL jdens en na de garan epe-
riode.
De garan e
TEFAL biedt garan e op dit product (adres- en contactgegevens in de lijst van de
landen van Interna onale garan e TEFAL) voor alle fabricage- of materiaalfouten
jdens de garan eperiode vanaf de aankoopdatum en in de opgegeven landen,
zoals bepaald in de lijst op de laatste pagina van de gebruikershandleiding.
Deze Interna onale garan e van de fabrikant TEFAL bestaat naast de consumen-
tenrechten.
De Interna onale garan e van de fabrikant dekt alle repara ekosten van een pro-
duct dat erkend is als gebrekkig die nodig zijn om het product opnieuw te laten
voldoen aan de oorspronkelijke speci ca es door middel van repara e, werkuren
en de eventuele vervanging van defecte onderdelen. Naar goeddunken van TEFAL
kan er een vervangingsproduct worden voorgesteld in plaats van de repara e van
het defecte product. De verplich ngen van TEFAL in het kader van deze garan e
beperken zich exclusief tot deze repara e of vervanging..
Voorwaarden & uitslui ngen
De Interna onale garan e van TEFAL is enkel van toepassing jdens de periode
die is bepaald
voor de landen die zijn opgesomd in de bijgevoegde Lijst van landen en is en-
kel geldig op vertoon van een aankoopbewijs. Het product mag rechtstreeks bij
een erkende reparateur worden weggeworpen of kan hier aangetekend naartoe
gestuurd worden nadat het op geschikte wijze werd ingepakt. De volledige lijst
van de erkende reparateurs van elk land met hun volledige contactgegevens is
beschikbaar op de website van TEFAL (www.tefal.com) of door te bellen naar het
nummer van de Consumentendienst dat terug te vinden is in de Lijst van de lan-
den.
TEFAL is in geen geval verplicht om een product te repareren of te vervangen in-
dien er geen aankoopbewijs kan geleverd worden. Deze garan e dekt geenszins
de schade die voortvloeit uit een verkeerd gebruik, verwaarlozing, niet-naleving
van de gebruiks- en onderhoudsinstruc es of een niet-erkende wijziging of ver-
vanging van het product.
De garan e is ook exclusief normale slijtage van het product, het onderhoud of
de vervanging
van verslijtbare onderdelen en de volgende gevallen:
- het gebruik van onaangepast water of andere vloeisto en dan water
- kalkaanslag
- indringing van stof, insecten, ...in het product
- schade te wijten aan een schok of overspanning
- alle ongevallen met betrekking tot een brand, overstroming, bliksem, ...
- professioneel gebruik of gebruik op een werkplaats
Deze garan e is niet van toepassing op beschadigde producten of op schade die
voortvloeit uit
een onjuist gebruik of een gebruik zonder onderhoud, op verpakkings- of tran-
sportproblemen
jdens de verzending van het product door de eigenaar. De Interna onale garan-
e van TEFAL dekt enkel producten die zijn aangekocht in een van de landen van
de lijst en die worden gebruikt voor huishoudelijke doeleinden, eveneens in een
van de landen opgesomd in de Lijst van landen. Bij gebruik ervan in een ander land
dan het land van aankoop:
a) De duur van de Interna onale garan e van TEFAL is die van het land van gebruik
van het product, inclusief in het geval dat het product aangeworven is in een land
van de lijst met een andere garan eduur.
b) De Interna onale garan e van TEFAL is enkel van toepassing in geval van ove-
reenstemming van het
product met de lokale normen, zoals het vermogen, de elektrische frequen e, het
type elektrisch stopcontact of elke andere lokale speci ca e.
c) De behandeling van de Interna onale garan e kan langer duren dan de lokale
repara evoorwaarden als de referen e van het product zelf niet verhandeld is
door TEFAL in het land van gebruik
d) Indien het product niet kan gerepareerd worden in het land van gebruik, is de
Interna onale garan e van TEFAL beperkt tot de vervanging door een gelijkaardig
product of, indien mogelijk, een alterna ef product met dezelfde waarde.
Consumentenrechten
Deze Interna onale garan e van TEFAL hee geen invloed op de we elijke
rechten waarop elke consument lokaal recht hee en die niet kunnen uitgesloten
of beperkt worden, noch op de
we elijke rechten ten opzichte van een verdeler bij wie het product werd aan-
gekocht.
Deze Garan e biedt de consument speci eke rechten en de consument kan bo-
vendien genieten van par culiere rechten naargelang het Land, de Staat of de Pro-
vincie. De consument kan gebruik maken van deze rechten voor zijn loutere feit.
Bijkomende inlich ngen
De accessoires, verslijtbare onderdelen en andere onderdelen die rechtstreeks
vervangbaar zijn door
de gebruiker, kunnen aangekocht worden, indien ze lokaal beschikbaar zijn, zoals
beschreven op de website www.tefal.com.
* TEFAL is een gedeponeerd handelsmerk van Groupe SEB.
BELGIQUE/
BELGIE
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l’Espérance - ZI
6220 Fleurus
32 70 23 31 59
2 jaar
FRANCE
GROUPE SEB France
112, chemin du Moulin Carron
TSA 92002
69134 ECULLY CEDEX
09 74 50 47 74
1 jaar

Documenttranscriptie

Beschrijving Voor het model Blizzeo Duo fig. L fig. M 1 2 3 4 5 6 7 8 fig. N Knop voor toevoeging van koolzuurgas Knop voor drukvermindering Injectiebuis Koolzuurgasfles Achterluik Verwijderbaar druppelopvangbakje Cilinder met voedingskoolzuurgas (CO2) Doseeraccessoire voor concentraten Voor het model Blizzeo Duo A Servicemodule voor glas A1 Selectieknop voor servicemodus (glas / fles) A2 Serviceknop A3 Venster voor waterniveau Veiligheidsinstructies fig. O fig. P fig. R fig. Q fig. S Bedankt voor uw aankoop van een TEFAL-apparaat voor toevoeging van koolzuurgas. Lees aandachtig de instructies die van toepassing zijn op al onze modellen en houd deze binnen handbereik. • Lees aandachtig de gebruikershandleiding alvorens u het apparaat voor de eerste keer gebruikt: niet conform gebruik maakt elke aansprakelijkheid van de fabrikant nietig. • Voor uw veiligheid is dit apparaat conform de toepasselijke normen en voorschriften (materiaal dat in aanraking komt met voedsel, milieu, …). • Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of personen die geen ervaring of kennis hebben, behalve indien ze, met behulp van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, onder toezicht staan of voorafgaande instructies hebben gekregen in verband met het apparaat. Men houdt best toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. • Gebruik het apparaat niet als het niet juist werkt of als het beschadigd is. Wend u in dat geval tot de dichtstbijzijnde erkende naverkoopdienst (raadpleeg de garantie). • Voor uw veiligheid gebruikt u best enkel de accessoires en reserveon- derdelen van de fabrikant die zijn aangepast aan uw apparaat. • Gebruik uw apparaat voor toevoeging van koolzuurgas enkel met drinkbaar kraantjeswater of mineraalwater. Voeg geen koolzuurgas toe aan andere vloeistoffen. Giet geen andere vloeistoffen dan water in de fles. • Zorg ervoor dat u het apparaat niet op een warme oppervlakte plaatst, zoals een vuurplaat of verwarming, en niet gebruikt in de nabijheid van een open vuur. Houd het apparaat verwijderd van direct zonlicht. • Als het apparaat gedurende verschillende dagen niet wordt gebruikt, reinig dan alvorens het opnieuw te gebruiken de fles en de injectiebuis (zie hoofdstuk “hoe uw apparaat reinigen”). Reinig ook de servicemodule voor glas (naargelang het model). • Alle apparaten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Er worden praktische gebruikstesten uitgevoerd op willekeurig gekozen apparaten, wat eventuele gebruikssporen kan verklaren. • Gebruik uw apparaat niet indien dit of een van zijn accessoires is beschadigd. ෮෮ Plaats het apparaat steeds op een stabiele en waterdichte ondergrond en houd het verwijderd van vuile of gladde oppervlakten. ෮෮ Het apparaat moet tijdens gebruik steeds in verticale positie worden opgesteld. ෮෮ Vervoer de cilinder nooit terwijl hij in het apparaat steekt.Vervoer het apparaat en de cilinder steeds afzonderlijk. ෮෮ Dompel het apparaat niet onder in water en reinig het niet terwijl het in gebruik is. ෮෮ Gebruik het apparaat enkel met een koolzuurgasfles van TEFAL die gevuld is met water en in het apparaat steekt. • De garantie dekt enkel productiefouten en huishoudelijk gebruik. Elke beschadiging of vernieling die voortvloeit uit de niet-naleving van de gebruiksinstructies valt niet onder de garantie. • Gebruik geen schuursponzen of schuurpoeders om uw apparaat voor toevoeging van koolzuurgas en zijn accessoires te reinigen. • Uw apparaat voor toevoeging van koolzuurgas werd enkel ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het werd niet ontworpen voor gebruik in de volgende gevallen die niet gedekt zijn door de garantie: ෮෮ in keukenhoeken die voorzien zijn voor personeel, in winkels, kantoren en andere beroepsomgevingen, ෮෮ door de cliënten van een hotel, motel en andere verblijfsomgevingen, ෮෮ in omgevingen van het type gastverblijven. Specifieke instructies voor de koolzuurgasfles ෮෮ Het apparaat werkt enkel met een koolzuurgasfles van TEFAL. Bij gebruik van flessen van een ander merk is de garantie niet geldig. ෮෮ Was de koolzuurgasfles niet in de vaatwasmachine en spoel hem niet uit met warm water. ෮෮ Bewaar de fles niet bij temperaturen van minder dan 1°C! VRIES DE FLES NIET IN! ෮෮ de fles is bestand tegen warmte tot een maximumtemperatuur van 40°C. Stel de fles niet bloot aan een hogere temperatuur en houd hem verwijderd van warmtebronnen zoals de blootstelling aan direct zonlicht, oven, microgolfoven, enz. ෮෮ voeg nooit koolzuurgas toe aan een lege fles. ෮෮ de fles mag niet gebruikt worden als deze vervormd, geblutst of verkleurd is, indien deze eender welke vorm van aantasting vertoont of indien de vervaldatum verstreken is. Vervang de fles in dat geval door een nieuwe fles. ISpecifieke instructies voor de koolzuurgascilinder (CO2) ෮෮ Uw apparaat voor toevoeging van koolzuurgas is enkel bestemd voor gebruik met CO2-cilinders van het formaat 425g van het merk SodaStream. Om uw garantie geldig te laten blijven, raden wij u aan om gebruik te maken van CO2-cilinders die aangepast zijn aan uw originele model. ෮෮ Opgelet: de cilinder staat onder druk! ෮෮ Bewaar de cilinder steeds in een koele ruimte. Stel hem niet bloot aan een temperatuur van meer dan 50°C (zon, oven, microgolfoven, enz.). ෮෮ Als de cilinder kouder is dan de omgevingstemperatuur, laat hem dan geleidelijk aan opwarmen naar de kamertemperatuur. Plaats hem niet op een warmtebron om het proces te versnellen. ෮෮ Als de cilinder warmer is dan de omgevingstemperatuur, laat hem dan geleidelijk aan afkoelen tot de kamertemperatuur. PLAATS HEM NIET IN DE KOELKAST om het proces te versnellen! ෮෮ Als de cilinder bevroren is, vermijd dan elk contact met de huid (ge- vaar voor brandwonden door de koude). ෮෮ Verwijder de cilinder niet tijdens het koolzuurtoevoegingsproces. ෮෮ Alvorens de CO2-cilinder in het apparaat te plaatsen controleert u eerst of hij geen spoor van schokken, perforatie of andere beschadigingen bevat. Indien dit wel het geval is, gebruik de cilinder dan niet en neem contact op met de dienst voor naverkoop waarvan u de gegevens terugvindt op de cilinder. ෮෮ Probeer de cilinder niet te activeren buiten het apparaat op eender welke manier of met eender welk gereedschap. Om het apparaat te installeren 1) Model Blizzeo Classic Het apparaat wordt geleverd met een vooraf geïnstalleerde fles. Draai de fles met de wijzers van de klok mee tot hij helemaal los is en verwijder de fles door hem naar onder te trekken (fig. A). Reinig hem zoals aangegeven in het hoofdstuk “hoe uw apparaat reinigen”. Model Blizzeo Duo Het apparaat wordt geleverd met een vooraf geïnstalleerde servicemodule voor een glas. Draai de servicemodule voor een glas met de wijzers van de klok mee tot hij helemaal loszit en verwijder hem dan door hem naar onder te trekken (fig. M). Reinig hem zoals aangegeven in het hoofdstuk “hoe uw apparaat reinigen”. De machine wordt geleverd met een fles die zich achter het luik achteraan het apparaat bevindt. Reinig deze eveneens zoals aangegeven in het hoofdstuk “hoe uw apparaat reinigen”. 2) Verwijder de plastic folie en de beveiligingsdop van de CO2-cilinder. 3) Open het luik achteraan het apparaat door de blokkeerhendel in te drukken (fig. B). Verwijder ook het druppelopvangbakje. 4) Plaats een handdoek op uw werkoppervlak om het te beschermen en draai het apparaat erop om (fig. C). 5) Alvorens de cilinder erin te steken dient u het deksel los te schroeven op de plaats waar de CO2-cilinder geïnstalleerd moet worden (Fig. D) 6) Draai ook de cilinder om en plaatst zijn schroefdraad tegenover het aansluitingsstuk dat zich aan de achterkant van het apparaat bevindt (fig. E). Draai vervolgens de cilinder vast aan in dit aansluitingsstuk. 7) Zodra de cilinder op zijn plaats zit, keert u het apparaat terug om en laat u het rusten op uw werkoppervlak en het druppelopvangbakje. 8) Uw drankjessysteem is nu klaar voor gebruik. Plaats het luik terug om uw water bruisend te maken: Model Blizzeo Classic 1) OPGELET! Vul de fles met vers drinkwater tot het aangegeven niveau (fig. F). Vul de fles niet boven dit niveau 2) Steek de fles in het apparaat, draai hem tegen de wijzers van de klok in tot hij vergrendeld is (fig. G). Controleer of de fles goed op zijn plaats zit in de machine alvorens u het proces voor toevoeging van koolzuurgas activeert. BELANGRIJK! Voeg nooit CO2 toe aan een lege fles of een fles met een te laag waterniveau. Te veel druk kan de fles beschadigen. Druk niet op de knop voor toevoeging van koolzuurgas als de fles niet juist is ingevoerd. 3) Druk hard en houd de knop voor toevoeging van koolzuurgas (fig. H) telkens gedurende ongeveer 1 seconde ingedrukt, tot een maximum van 3 keer naargelang het gewenste niveau van bruis (1 keer drukken = lichtjes bruisend / 2 keer drukken = bruisend / 3 keer drukken = fel bruisend). 4) Wacht ongeveer 5 seconden voor een optimale oplossing van de CO2in het water, druk vervolgens op de knop voor drukvermindering van de CO2 op de bovenkant van de machine om de resterende CO2 in alle veiligheid te verwijderen (fig. I). Verwijder vervolgens de fles door deze met de wijzers van de klok mee te draaien. 5) Om uw favoriete bruisdrankje te maken, voegt u gewoon één van onze concentraten toe naargelang uw smaak door gebruik te maken van het met het apparaat meegeleverde doseeraccessoire. Met dit accessoire kunt u het concentraat voor de bereiding in een glas van 33cl (kleine kant) of in een fles van 1L (grote kant) doseren. Om het accessoire steeds bij de hand te hebben, kunt u het bovenaan het apparaat opbergen (fig. K). (Meer informatie over de concentraten is terug te vinden op onze website: www.tefal.com). TIPS: Om de oorspronkelijke doorzichtigheid van de fles te behouden, is het aanbevolen om het concentraat en spuitwater te mengen in een andere kom, zoals een glas of een karaf. De CO2 vermengt zich beter met vers water, daarom raden wij aan om steeds een vooraf gevulde fles drinkwater in de koelkast te bewaren. Als uw toestel wordt geleverd met de servicemodule voor een glas: Voor de bereiding van een fles spuitwater volgt u de stappen in het vorige hoofdstuk (“om uw water bruisend te maken”) door op voorhand de selectieknop voor servicemodus op “fles” te zetten (fig. S). Om een glas spuitwater te maken: 1) Controleer of de selectieknop van de servicemodus op “glas” staat (fig. L). Als de servicemodule voor een glas zich op het apparaat bevindt, verwijder deze dan door eraan te draaien met de wijzers van de klok mee tot hij vergrendeld is (fig. M). 2) Vul de servicemodule voor een glas met vers drinkwater tot het aangegeven niveau op het venster achteraan (fig. N). OPGELET! Vul de module niet boven dit niveau 3) Steek de module in de machine door ze tegen de wijzers van de klok in te draaien tot hij vergrendeld is (fig. O). 4) Plaats een glas onder de modulehouder (fig. P). 5) Koolzuurgas toevoegen: Druk hard en houd de knop voor toevoeging van koolzuurgas gedurende ongeveer 2 seconden ingedrukt door één keer te drukken (fig. Q). BELANGRIJK! 6) 7) Voeg nooit CO2 toe aan een lege fles of een fles met een te laag waterniveau. Te veel druk kan de module beschadigen. Druk niet op de knop voor toevoeging van koolzuurgas als de module niet is ingevoerd. Vul de module niet boven de aangegeven limiet. Druk op de serviceknop van de module om een glas spuitwater te maken (fig. R). De capaciteit van de module is ongeveer 33cl; u kunt dus een groot glas met deze inhoud in één keer vullen of de hoeveelheid spuitwater verdelen over twee kleinere glazen. 8) Zorg ervoor dat er na gebruik geen water meer achterblijft in de module. Verwijder vervolgens de module uit het apparaat zodat hij kan drogen. Hoe vervangt u de CO2-cilinder: Als het water slechts lichtjes of niet bruisend is vlak na het gebruik van het apparaat, dan is dit te wijten aan een lege CO2-cilinder. Deze dient dan te worden vervangen door een cilinder van hetzelfde type. U kunt een lege cilinder vervangen door een volle cilinder of een nieuwe cilinder kopen bij een door SodaStream erkende wederverkoper. BELANGRIJK! 1) De cilinder mag niet vervangen worden als er een fles is vastgemaakt aan het apparaat. Verwijder dus eerst de fles uit het apparaat alvorens de cilinder te vervangen. 2) Verwijder de plastic folie en de beveiligingsdop van de nieuwe cilinder. 3) Verwijder de lege cilinder uit het apparaat door hem uit het aansluitingsstuk te schroeven. 4) Steek de nieuwe CO2-cilinder erin zoals aangegeven in het hoofdstuk “Om het apparaat te installeren” Hoe uw apparaat reinigen: Voor het apparaat zonder fles: - Veeg het schoon met een vochtige doek en, indien nodig, een zacht reinigingsmiddel. - Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen! Dit kan de oppervlakten van het apparaat beschadigen - Verwijder het druppelopvangbakje door het omhoog te duwen (fig. I). Werp het eventueel resterende water weg. Reinig de twee stukken van het bakje met water en, indien nodig, een zacht reinigingsmiddel. Voor de fles/servicemodule voor een glas: - de fles/servicemodule gaat niet in de vaatwasmachine - reinig de fles/module en hun doppen enkel met zeepwater met een temperatuur van maximum 40°C. - spoel de fles/module goed na de reiniging. - als u de fles/module niet onmiddellijk gaat gebruiken, laat hem dan openstaan zodat hij helemaal kan drogen. Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen Het water loopt over tijdens het proces voor toevoeging van koolzuurgas. De knop voor toevoeging van koolzuurgas werd te lang ingedrukt De fles is te vol Druk niet langer dan telkens 1 seconde op de knop voor toevoeging van koolzuurgas Vul de fles niet boven de aangegeven limiet Het is onmogelijk De resterende CO2 werd Druk op de knop voor drukvermindering tot alle CO2 om de fles uit het niet vrijgemaakt vrijgemaakt is toestel te halen na de toevoeging Het apparaat staat nog Kies de modus “fles” en druk van koolzuurgas in de modus “glas” (voor vervolgens op de knop voor model Blizzeo Duo) drukvermindering en dus staat de knop voor drukvermindering uit Er werden voordien Wend u tot een erkend andere vloeistoffen dan servicecentrum om het water gebruikt apparaat volledig te laten onderzoeken Het apparaat voor Kies de modus “glas”, vul de Het water dat toevoeging van servicemodule voor een glas rechtstreeks in koolzuurgas staat niet in opnieuw en voeg koolzuurgas het glas wordt toe opgediend, is niet de modus “glas” of de bruisend (model knop voor toevoeging Blizzeo Duo) van koolzuurgas werd niet ingedrukt Vervang de CO2-cilinder Het water is De CO2-cilinder is leeg nauwelijks De cilinder is te koud Wacht tot de cilinder op bruisend (voorbeeld: vervoer in kamertemperatuur is de winter) Het water dat in de Gebruik vers drinkwater fles zit, is te warm om bruisend gemaakt te worden De koppeling van de Vervang de adapter adapter ontbreekt of is versleten De cilinder steekt er niet Voer het proces voor plaatsing juist in van de cilinder opnieuw uit Afgedankt product en garantie Laten we deelnemen aan de bescherming van het milieu! PROCEDURE VOOR HET WEGWERPEN (RICHTLIJN 2002/96/CE - WEEE) Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Voor de milieuvriendelijkheid wordt er voorgesteld om het apparaat weg te werpen in een recyclagecentrum. Het wegwerpen van het afgedankte apparaat moet ook milieuvriendelijk gebeuren. Dit apparaat mag niet behandeld worden als huishoudelijk afval, maar moet afgeleverd worden in een specifiek inzamelingspunt in uw buurt. INTERNATIONALE GARANTIE TEFAL Dit product moet gerepareerd worden door TEFAL tijdens en na de garantieperiode. De garantie TEFAL biedt garantie op dit product (adres- en contactgegevens in de lijst van de landen van Internationale garantie TEFAL) voor alle fabricage- of materiaalfouten tijdens de garantieperiode vanaf de aankoopdatum en in de opgegeven landen, zoals bepaald in de lijst op de laatste pagina van de gebruikershandleiding. Deze Internationale garantie van de fabrikant TEFAL bestaat naast de consumentenrechten. De Internationale garantie van de fabrikant dekt alle reparatiekosten van een product dat erkend is als gebrekkig die nodig zijn om het product opnieuw te laten voldoen aan de oorspronkelijke specificaties door middel van reparatie, werkuren en de eventuele vervanging van defecte onderdelen. Naar goeddunken van TEFAL kan er een vervangingsproduct worden voorgesteld in plaats van de reparatie van het defecte product. De verplichtingen van TEFAL in het kader van deze garantie beperken zich exclusief tot deze reparatie of vervanging.. Voorwaarden & uitsluitingen De Internationale garantie van TEFAL is enkel van toepassing tijdens de periode die is bepaald voor de landen die zijn opgesomd in de bijgevoegde Lijst van landen en is enkel geldig op vertoon van een aankoopbewijs. Het product mag rechtstreeks bij een erkende reparateur worden weggeworpen of kan hier aangetekend naartoe gestuurd worden nadat het op geschikte wijze werd ingepakt. De volledige lijst van de erkende reparateurs van elk land met hun volledige contactgegevens is beschikbaar op de website van TEFAL (www.tefal.com) of door te bellen naar het nummer van de Consumentendienst dat terug te vinden is in de Lijst van de landen. TEFAL is in geen geval verplicht om een product te repareren of te vervangen indien er geen aankoopbewijs kan geleverd worden. Deze garantie dekt geenszins de schade die voortvloeit uit een verkeerd gebruik, verwaarlozing, niet-naleving van de gebruiks- en onderhoudsinstructies of een niet-erkende wijziging of vervanging van het product. De garantie is ook exclusief normale slijtage van het product, het onderhoud of de vervanging van verslijtbare onderdelen en de volgende gevallen: - het gebruik van onaangepast water of andere vloeistoffen dan water - kalkaanslag - indringing van stof, insecten, ...in het product - schade te wijten aan een schok of overspanning - alle ongevallen met betrekking tot een brand, overstroming, bliksem, ... - professioneel gebruik of gebruik op een werkplaats Deze garantie is niet van toepassing op beschadigde producten of op schade die voortvloeit uit een onjuist gebruik of een gebruik zonder onderhoud, op verpakkings- of transportproblemen tijdens de verzending van het product door de eigenaar. De Internationale garantie van TEFAL dekt enkel producten die zijn aangekocht in een van de landen van de lijst en die worden gebruikt voor huishoudelijke doeleinden, eveneens in een van de landen opgesomd in de Lijst van landen. Bij gebruik ervan in een ander land dan het land van aankoop: a) De duur van de Internationale garantie van TEFAL is die van het land van gebruik van het product, inclusief in het geval dat het product aangeworven is in een land van de lijst met een andere garantieduur. b) De Internationale garantie van TEFAL is enkel van toepassing in geval van overeenstemming van het product met de lokale normen, zoals het vermogen, de elektrische frequentie, het type elektrisch stopcontact of elke andere lokale specificatie. c) De behandeling van de Internationale garantie kan langer duren dan de lokale reparatievoorwaarden als de referentie van het product zelf niet verhandeld is door TEFAL in het land van gebruik d) Indien het product niet kan gerepareerd worden in het land van gebruik, is de Internationale garantie van TEFAL beperkt tot de vervanging door een gelijkaardig product of, indien mogelijk, een alternatief product met dezelfde waarde. Consumentenrechten Deze Internationale garantie van TEFAL heeft geen invloed op de wettelijke rechten waarop elke consument lokaal recht heeft en die niet kunnen uitgesloten of beperkt worden, noch op de wettelijke rechten ten opzichte van een verdeler bij wie het product werd aangekocht. Deze Garantie biedt de consument specifieke rechten en de consument kan bovendien genieten van particuliere rechten naargelang het Land, de Staat of de Provincie. De consument kan gebruik maken van deze rechten voor zijn loutere feit. Bijkomende inlichtingen De accessoires, verslijtbare onderdelen en andere onderdelen die rechtstreeks vervangbaar zijn door de gebruiker, kunnen aangekocht worden, indien ze lokaal beschikbaar zijn, zoals beschreven op de website www.tefal.com. * TEFAL is een gedeponeerd handelsmerk van Groupe SEB. BELGIQUE/ BELGIE FRANCE GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l’Espérance - ZI 6220 Fleurus GROUPE SEB France 112, chemin du Moulin Carron TSA 92002 69134 ECULLY CEDEX 32 70 23 31 59 2 jaar 09 74 50 47 74 1 jaar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Tefal Blizzeo Duo Belangrijke gegevens

Type
Belangrijke gegevens
Deze handleiding is ook geschikt voor