Documenttranscriptie
3-059-581-31(1)
CD/DVD Player
DVP-S336/DVP-S335
CD/DVD Player
Istruzioni per l’uso
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
DVP-S336
DVP-S335
© 2000 Sony Corporation
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet
bloot aan regen of vocht
om het gevaar voor brand
of een elektrische schok te
voorkomen.
Open om dezelfde reden
ook nooit de behuizing.
Laat eventuele reparaties
over aan de erkende
vakhandel.
Het netsnoer mag alleen
worden vervangen in een
erkende vakhandel.
Dit apparaat is geklassificeerd als een
CLASS 1 LASER PRODUCT. De
aanduiding ”CLASS 1 LASER
PRODUCT” vindt u aan de
achterzijde van het apparaat.
OPGELET
Het gebruik van optische instrumenten in
combinatie met dit product vergroot de
kans op oogletsel. De laserstraal van deze
CD/DVD-speler is schadelijk voor de
ogen. Open dus nooit de behuizing.
Laat eventueel onderhoud over aan de
erkende vakhandel.
Dit etiket bevindt zich op de
laserbehuizing in het toestel.
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
2NL
Welkom!
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
•Dit toestel werkt op 220 - 240 V AC, 50/
60 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt
met de plaatselijke netspanning.
• In het geval er vloeistof of een voorwerp
in de behuizing terechtkomt, moet u de
stekker uit het stopcontact trekken en het
apparaat eerst door een deskundige
laten nakijken, alvorens het weer in
gebruik te nemen.
• Zolang het netsnoer van het apparaat op
de wandcontactdoos is aangesloten, staat
het apparaat onder spanning, zelfs als
het apparaat zelf uitgeschakeld is.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u
denkt het apparaat geruime tijd niet te
gebruiken. Om de aansluiting op het
stopcontact te verbreken, moet u
uitsluitend de stekker vastnemen. Trek
nooit aan het snoer zelf.
Installeren
• Kies een plaats waar een ongehinderde
luchtdoorstroming mogelijk is, om
oververhitting van vitale onderdelen te
voorkomen.
• Zet het apparaat niet op een zacht of
wollig oppervlak (een kleedje of deken),
of tegen gordijnen, waardoor de
ventilatie-openingen geblokkeerd
kunnen worden.
• Plaats het apparaat niet in de buurt van
een warmtebron, zoals een radiator of
warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in
de volle zon, op een stoffige plaats of
ergens waar het blootstaat aan
mechanische trillingen of schokken.
• Het apparaat is ontworpen voor gebruik
in horizontale stand. Zet het dus niet op
een hellend oppervlak.
• Houd zowel het apparaat als discs uit de
buurt van apparatuur waarin een
krachtige magneet gebruikt wordt, zoals
een grote luidspreker of magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op het
apparaat.
• Als de CD/DVD-speler van een koude
naar een warme omgeving wordt
gebracht kan er vocht binnenin het
apparaat condenseren, hetgeen schade
aan de lenzen tot gevolg kan hebben.
Wacht daarom bij het voor de eerste
maal installeren van het apparaat, of
wanneer u dit van een koude naar een
warme omgeving verplaatst ongeveer
een half uur voor u het in gebruik neemt.
Dank u voor uw aankoop van deze Sony
CD/DVD-speler. Alvorens het apparaat in
gebruik te nemen, moet u de
gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en
bewaren zodat u ze later nog kunt
raadplegen.
INHOUD
Betreffende deze gebruiksaanwijzing 4
Met dit apparaat kunnen volgende discs worden
afgespeeld 4
Voorzorgsmaatregelen 6
Opmerkingen betreffende discs 6
Weergave in willekeurige volgorde
(Shuffle Play) 42
Herhaalde weergave (Repeat Play) 43
Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Repeat) 44
Instellingen en afstellingen 46
Aan de slag 7
Uitpakken 7
TV-aansluitingen 8
Aansluiting op een receiver (versterker) 11
Aansluitingen voor 2+1-kanaals Surround 13
Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround 14
De taal voor het schermdisplay kiezen 16
Pieptoon (bevestigingsgeluid) 17
Discs afspelen 18
Discs afspelen 18
Zoeken naar een bepaald punt op een disc 20
De weergave hervatten vanaf het punt waar u de
disc hebt gestopt (Resume Play) 21
Gebruik van het DVD menu 22
VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen
(PBC-weergave) 23
Gebruik van het uitleesvenster op het
frontpaneel 24
Met behulp van het instelscherm 46
Lijst van instelpunten 48
De taal voor schermweergave en geluid kiezen
(TAALKEUZE) 49
Beeldinstellingen (SCHERMINSTELLING) 50
Individuele instellingen
(INDIVIDUELE INSTELLING) 51
Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) 55
Subwooferopstelling (LUIDSPREKER) 57
Aanvullende informatie
59
Verhelpen van storingen 59
Zelfdiagnosefunctie 62
Technische gegevens 63
Verklarende woordenlijst 64
Taalcodelijst 66
Onderdelen en bedieningselementen
Index 70
NL
67
Gebruik van diverse functies via het
bedieningsmenu 26
Gebruik van het bedieningsmenuscherm 26
Items bedieningsmenu 28
Een Titel/Hoofdstuk/Track/Index/Scène
zoeken 29
Speelduur en resterende duur controleren 30
Een startpunt kiezen met behulp van de tijdcode
30
De disc-informatie controleren 31
Het geluid regelen 32
Ondertitels weergeven 34
Hoeken wijzigen 35
Digital Cinema Sound instellingen 36
Weergave-informatie controleren 37
Discs vergrendelen (eigen kinderbeveiliging) 38
Geprogrammeerde weergave (Program Play) 40
3NL
Betreffende deze
gebruiksaanwijzing
Symbool
Afspraken
• De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de
bedieningselementen op de speler.
U kunt ook de toetsen op de afstandsbediening gebruiken
wanneer die dezelfde of een vergelijkbare naam hebben als die
op de speler.
• In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende symbolen:
Betekenis
Z
Betekent dat u voor deze handeling alleen
de afstandsbediening kunt gebruiken.
z
Staat voor tips en hints om de bediening
te vergemakkelijken.
Geeft functies voor DVD VIDEO’s aan.
Geeft functies voor VIDEO CD’s aan.
Geeft functies voor Audio CD’s aan.
Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld
DVD VIDEO’s
VIDEO CD’s
Audio CD’s
Audio + Video
Audio
Disc-logo
Audio + Video
Inhoud
Disc-formaat
Speelduur
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD single)
Ongeveer 4 u
(voor
enkelzijdige
DVD)/
ongeveer 8 u
(voor
dubbelzijdige
DVD)
Ongeveer 80
min. (voor
enkelzijdige
DVD)/
ongeveer 160
min. (voor
dubbelzijdige
DVD)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
Het logo “DVD VIDEO” is een handelsmerk.
Bij het afspelen van een NTSC disc voert deze speler het videosignaal alleen uit in het NTSC systeem. Als uw TV met het PAL systeem
werkt, is het beeld dan gestoord.
Regiocode van DVD’s die kunnen worden afgespeeld
Op de achterkant van uw DVD-speler staat een regiocode vermeld die ook op de DVD moet vermeld staan om met dit toestel te
kunnen worden afgespeeld.
DVD’s met label
ALL
kunnen ook met dit toestel worden afgespeeld.
Wanneer een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “Weergave van deze disc niet
toegestaan wegens regiobeperkingen.” op het TV-scherm.
X
MODEL NO.
Regiocode
DVP–8306
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
22W
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN
3-444-464-01
Sommige DVD’s waar geen regiocode op staat vermeld, kunnen toch niet worden afgespeeld.
Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s
Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd. Dit apparaat
speelt DVD’s en VIDEO CD’s af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn.
Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of VIDEO CD’s worden geleverd.
4NL
Terminologie
Discs die niet kunnen worden afgespeeld met het
apparaat
• Titel
De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een DVD:
bijvoorbeeld een film voor video software of een album voor
audio software.
• Hoofdstuk
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de weergave van discs
die vermeld staan in de tabel op pagina 4. CD-R’s, CD-ROM’s
met inbegrip van PHOTO CD’s, datasecties in CD-EXTRA’s,
DVD-ROM’s, DVD-audio, HD (high density) laag van Super
Audio CD en dergelijke kunnen niet worden afgespeeld.
Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan
titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan elk
hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend, zodat u
hoofdstukken snel kunt vinden. Sommige discs bevatten geen
hoofdstukken.
• Track
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD of
een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend, zodat u
tracks snel kunt vinden.
DVDstructuur
Disc
Titel
Hoofdstuk
VIDEO CDof CDstructuur
Disc
Track
Index
• Index (CD) / Video Index (VIDEO CD)
Een getal waarmee een track wordt opgesplitst zodat u
makkelijk een bepaald punt op een VIDEO CD of een CD kunt
vinden. Op sommige discs kunnen geen indexen worden
opgenomen.
• Scène
Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de menuschermen,
bewegende beelden en stilstaande beelden opgesplitst in
“scènes”. Aan elke scène is een scènenummer toegekend, zodat
u scènes snel kunt vinden.
Opmerking betreffende PBC (Playback Control) (VIDEO CD’s)
Deze speler beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 van de VIDEO
CD-normen. Naargelang van de disc zijn er twee
weergavemogelijkheden.
Disc-type
Geschikt voor
VIDEO CD’s
zonder PBCfuncties (Ver. 1.1
discs)
Weergave van bewegende beelden en
muziek.
VIDEO CD’s met
PBC-functies (Ver.
2.0 discs)
Interactieve software met menuschermen
op het TV-scherm (PBC Playback), met
bovendien de videoweergavefunctions
van Ver 1.1 discs. Hiermee kunnen ook
stilstaande hogeresolutiebeelden worden
afgespeeld als er op de disc staan.
Bij weergave van DTS*-gecodeerde CD’s kan overdreven ruis
hoorbaar zijn via de analoge stereo-uitgangen. Om beschadiging
van de stereo installatie te voorkomen, moeten de nodige
voorzorgsmaatregelen worden getroffen wanneer de analoge
stereo uitgangen van de DVD-speler worden aangesloten op een
versterker. Voor DTS Digital Surround™ weergave dient een 5.1kanaals DTS Digital Surround™ decodersysteem te worden
aangesloten op de digitale uitgang van de DVD-speler.
Dit product is voorzien van copyright-beveiligingstechnologie
die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse
patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van
Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze
copyright-beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door
Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in huis en
beperkte kring tenzij Macrovision Corporation hiervoor
uitdrukkelijk toestemming heeft verleend. Aanpassingen of
demontage is verboden.
* “DTS” is een handelsmerk van Digital Theater Systems, Inc.
5NL
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Opgelet - Het gebruik van optische instrumenten in
combinatie met dit product vergroot de kans op oogletsel.
• In het geval er vloeistof of een voorwerp in de behuizing
terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact
trekken en het apparaat eerst door een deskundige laten
nakijken, alvorens het weer in gebruik te nemen.
Spanningsbronnen
• Zolang het netsnoer van het apparaat op de
wandcontactdoos is aangesloten, staat het apparaat
onder spanning, zelfs als het apparaat zelf
uitgeschakeld is.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat
geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting op het
stopcontact te verbreken, moet u uitsluitend de stekker
vastnemen. Trek nooit aan het snoer zelf.
• Het netsnoer mag alleen worden vervangen in een
erkende vakhandel.
Plaatsing
• Kies een plaats waar een ongehinderde
luchtdoorstroming mogelijk is, om oververhitting van
vitale onderdelen te voorkomen.
• Zet het apparaat niet op een zacht of wollig oppervlak
(een kleedje of deken), of tegen gordijnen, waardoor de
ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden.
• Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron,
noch in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar
het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken.
Werking
• Als de CD/DVD-speler van een koude naar een warme
omgeving wordt gebracht kan er vocht binnenin het
apparaat condenseren, hetgeen schade aan de lenzen tot
gevolg kan hebben. Wacht daarom bij het voor de eerste
maal installeren van het apparaat, of wanneer u dit van
een koude naar een warme omgeving verplaatst
ongeveer een uur voor u het in gebruik neemt.
• Verwijder eventuele discs alvorens de speler te
verplaatsen, zoniet kan de disc worden beschadigd.
Volumeregeling
• Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een
stuk met zeer laag ingangsniveau of helemaal geen
audiosignaal. Als u dat toch doet, kunnen de
luidsprekers beschadigd worden wanneer een stuk met
hoog niveau wordt afgespeeld.
Reiniging
• Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen
met een doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht
zeepsopje. Gebruik geen schuurspons, schuurpoeder noch
solventen zoals alcohol of benzine.
Mocht u vragen of problemen hebben betreffende de
speler, aarzel dan niet contact op te nemen met de
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
6NL
BELANGRIJK
Opgelet: deze DVD-speler kan voor onbepaalde duur
een stilstaand videobeeld of instelscherm op het TVscherm tonen. Als u dat beeld lange tijd op het TVscherm laat staan, bestaat het gevaar dat uw
televisiescherm onherstelbaar wordt beschadigd.
Vooral projectietelevisies zijn hier gevoelig voor.
Opmerkingen betreffende
discs
Behandeling van discs
• Neem discs altijd vast aan de rand om ze proper te
houden. Raak het oppervlak niet aan.
• Kleef geen papier of plakband op de disc.
Als er lijm of dergelijke op de disc zit, moet u die
volledig verwijderen alvorens de disc in gebruik te
nemen.
• Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen.
Laat ook geen discs achter in een in de zon geparkeerde
auto, aangezien de temperatuur hierin bijzonder hoog
kan oplopen.
• Berg discs na gebruik weer op in de houder.
Reiniging
• Veeg voor het afspelen de disc schoon met een zacht
reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak van het
midden naar de rand van de disc.
• Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen zoals
benzine of spiritus, noch in de handel verkrijgbare
vloeistoffen of antistatische spray bestemd voor het
reinigen van conventionele grammofoonplaten.
Betreffende speciale discs
• Speel geen onregelmatig gevormde CD’s zoals hart- of
stervormige CD’s omdat die de werking van de speler
kunnen verstoren.
Aan de slag
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen:
• Audio/video-kabel (1)
• Afstandsbediening RMT-D115P (1)
• R6 (AA) batterijen (2)
Batterijen in de afstandsbediening
plaatsen
U kunt de speler bedienen met behulp van de
meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA)
batterijen en let daarbij op de aanduidingen + en – op de
batterijen en in de batterijhouder. Richt de
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op
de speler.
Opmerkingen
• Leg de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige
plaats.
• Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de
afstandsbediening vallen, vooral bij het vervangen van
batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe
zonnestraling of krachtige verlichting. De werking kan
hierdoor immers worden verstoord.
• Als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt,
moet u de batterijen verwijderen om schade als gevolg van
batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
7NL
Aan de slag
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe
de CD/DVD-speler kan worden
aangesloten op een TV (met audio/
video-ingangen) en/of een AV
receiver (versterker). Deze speler kan
niet worden aangesloten op een TV
zonder video-ingang. Zet altijd eerst
elke component af alvorens aan te
sluiten.
Uitpakken
TV-aansluitingen
Aan de slag
Deze aansluiting is bedoeld om het geluid te beluisteren
via de luidsprekers van de TV (L:links, R:rechts).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten
component. Deze speler kan niet worden aangesloten op
een TV zonder SCART (EURO AV) aansluiting of een
video-ingang.
Benodigde kabels
SCART (EURO AV) kabel (niet meegeleverd) (2)
Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten TV.
z Surround-geluidsweergave kan alleen met ingebouwde TVluidsprekers.
Opmerkingen
Met 3D sound imaging kunt u via de ingebouwde TVluidsprekers het geluid van virtuele achterluidsprekers laten
klinken zonder dat er effectief achterluidsprekers zijn
aangesloten (VES TV: Virtual Enhanced Surround TV). Voor
details, zie pagina 36.
• Wanneer u “LINE” op “S VIDEO” of “RGB” zet onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm, moet u de
juiste SCART (EURO AV) kabel gebruiken voor elk signaal.
• Bij aansluiting met een SCART (EURO AV) verbindingskabel
moet u controleren of uw TV compatibel is met S VIDEO of
RGB. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV.
CD/DVD-speler
LINE-1 (RGB) - TV
AUDIO OUT
LINE-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
R
L
COAXIAL OPTICAL
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
WOOFER
Naar een stopcontact
Videorecorder
Naar T LINE-1
(RGB)-TV
Naar i
LINE-2
Naar SCART
(EURO AV)
uitgang
TV
Naar SCART
(EURO AV)
ingang
: Signaalverloop
8NL
Met de meegeleverde audio/video-kabel kan de speler worden
aangesloten op een TV (met audio/video-ingangen). Als uw TV
is voorzien van een S video-ingang, sluit dan de component aan
op S VIDEO OUT met behulp van de S video-kabel (niet
meegeleverd) in plaats van de videokabel. U krijgt dan een beter
beeld. Let erop dat de kleuren van de aansluitingen
overeenstemmen met die van de stekkers: geel (video) op geel,
rood (rechts) op rood en wit (links) op wit.
CD/DVD-speler
LINE-1 (RGB) – TV
Als uw TV niet is voorzien van SCART (EURO AV)
aansluitingen
LINE-2
Audio/video-kabel (meegeleverd) (1)
Videorecorder
Geel
Wit (L)
Rood (R)
Geel
Wit (L)
Rood (R)
Naar SCART (EURO
AV) ingang
TV
x Het geluid beluisteren via de luidsprekers van de TV
TV
CD/DVD-speler
INPUT
AUDIO OUT
R
L
VIDEO
VIDEO OUT
L
i
i
AUDIO
WOOFER
R
Naar SCART (EURO AV)
ingang
x Als uw TV is voorzien van een S video-ingang
S video-kabel (niet meegeleverd) (1)
TV
CD/DVD-speler
S VIDEO IN
AUDIO OUT
R
L
S VIDEO OUT
INPUT
WOOFER
L
AUDIO
R
9NL
Aan de slag
Als uw TV is voorzien van twee SCART (EURO AV)
aansluitingen
TV-aansluitingen
Opmerkingen
Aan de slag
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten
component.
• Sluit deze speler niet aan op een videodeck. Het beeld kan dan
immers gestoord zijn.
Videorecorder
CD/DVDspeler
TV
Rechtstreeks
aansluiten
• Afhankelijk van de TV of receiver (versterker), kan het geluid
zijn vervormd omdat het audio-uitgangsniveau te hoog is. Zet
“AUDIO VERZWAKKER” onder “AUDIO INSTELLING” op
“AAN” in het instelscherm. Voor details, zie pagina 55.
• Als u geen beelden kunt bekijken van een videorecorder via
deze speler die is aangesloten op een TV met RGB
aansluitingen, zet dan
op t (Audio/Video) op uw TV.
(RGB) kiest, kan de TV geen signaal ontvangen van
Als u
de videorecorder.
• Om de SmartLink-functie van een videorecorder te gebruiken,
sluit u de videorecorder aan op een TV die compatibel is met
SmartLink en sluit u de CD/DVD-speler aan op de TV met een
andere connector.
• Als u de speler op TV aansluit via de SCART (EURO AV)
aansluitingen, schakelt de TV automatisch over naar de speler
wanneer de weergave start of bij het indrukken van elke toets
behalve ! op de speler of @/1 op de afstandsbediening. Druk
in dat geval op TV/DVD op de afstandsbediening om de
ingang weer over te schakelen naar TV.
Instelling van de speler
Bepaalde instellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten TV of andere aangesloten componenten.
Verander de instellingen via het instelscherm.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 46.
• De speler aansluiten op een breedbeeldtelevisie
Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder
“SCHERMINSTELLING” op “16:9” (standaard
instelling). Voor details, zie pagina 50.
• De speler aansluiten op een gewone televisie
Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder
“SCHERMINSTELLING” op “4:3 LETTER BOX” of “4:3
PAN&SCAN.” Voor details, zie pagina 50.
• De speler aansluiten op een TV of videorecorder via
een SCART (EURO AV) aansluiting die compatibel is
met S video- of RGB-signalen.
Zet in het instelscherm “LINE” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” op “S VIDEO” of “RGB.” Voor details,
zie pagina 51.
10NL
Bij het afspelen van een disc opgenomen met het
NTSC-kleursysteem voert de speler het videosignaal
of het instelscherm enz. uit in het NTSC-kleursysteem
en kan er eventueel geen beeld verschijnen op het TVscherm. Open dan de lade en verwijder de disc.
Aansluiting op een receiver (versterker)
Deze aansluiting is bedoeld om het geluid te beluisteren
via luidsprekers die zijn aangesloten op een receiver
zonder ingebouwde DTS, Dolby* Digital of MPEG
decoder. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te
sluiten component.
Benodigde kabels
Aan de slag
Audiokabel (niet meegeleverd) (1)
z U kunt genieten van surround-geluid door alleen
voorluidsprekers aan te sluiten
Wit (L)
Wit (L)
Rood (R)
Rood (R)
S video-kabel (niet meegeleverd) (1)
Met 3D sound imaging kunt u via de voorluidsprekers (L, R) het
geluid van virtuele achterluidsprekers laten klinken (Virtual
Enhanced Surround). Voor details, zie pagina 36.
Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen
met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op
wit. Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen.
Als u beschikt over een digitale component zoals een receiver
(versterker) met een digitale aansluiting, DAT of MD, sluit dan
de component aan via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL
met behulp van de optische of digitale coaxiaalkabel (niet
meegeleverd).
z Als u beschikt over een digitale component met ingebouwde
DTS decoder, Dolby Digital decoder of MPEG decoder
Meerkanaals surround sound weergave is mogelijk door de
component met behulp van een optische of digitale coaxiaalkabel
aan te sluiten op DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL (niet
meegeleverd). Voor details over aansluitingen en instellingen, zie
pagina 14.
Optisch digitale kabel (niet meegeleverd) (1)
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. ©1992-1997 Dolby
Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
Digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd) (1)
CD/DVD-speler
LINE-1 (RGB) - TV
AUDIO OUT
LINE-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
R
L
COAXIAL OPTICAL
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
WOOFER
Naar een stopcontact
Naar
AUDIO
OUT
(R,L)
Naar
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
Verwijder
het dopje.
Naar
DIGITAL
OUT
(COAXIAL)
Naar S
VIDEO OUT
TV
INPUT
S VIDEO
Naar S VIDEOingang
Naar optisch digitale ingang
of
of
DIGITAL IN
OPTICAL
COAXIAL
Naar digitale coaxiaalingang
Receiver
(versterker) met
digitale
aansluiting, MD
deck, DAT deck,
enz.
Receiver
(versterker)
CD
L
R
: Signaalverloop
Naar audioingang
11NL
Aansluiting op een receiver (versterker)
Opmerkingen
Aan de slag
• U krijgt geen beeld met het S video-signaal indien uw TV geen
S video-signaal kan verwerken. Als uw TV niet is voorzien van
een S VIDEO-ingang, sluit u de component aan op de VIDEOingang met behulp van de videokabel (niet meegeleverd) in
plaats van de S video-kabel. Voor details, zie pagina 9.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing uw TV.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
component.
• Van discs opgenomen in multikanaals surround-formaat kunt u
niet rechtstreeks geluidsopnamen maken met een MD deck of
DAT deck.
• Als u de component aansluit op DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL, moet u Virtual Enhanced Surround (VES) op “UIT”
zetten, zoniet voert de speler geen signalen uit via DIGITAL
OUT OPTICAL of COAXIAL.
Wanneer u de aansluitingen hebt verricht met een optisch
digitale of digitale coaxiaalkabel, mag u “DOLBY DIGITAL”
niet op “DOLBY DIGITAL,” “MPEG” niet op “MPEG” en
“DTS” niet op “AAN” zetten. Als u dat toch doet, kunnen
de luidsprekers plots een hard geluid produceren,
waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd.
Instellingen van de speler
Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten componenten.
Verander de instellingen via het instelscherm.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 46.
• Om het geluid te beluisteren via luidsprekers die zijn
aangesloten op een receiver (amplifier) met digitale
aansluiting maar zonder ingebouwde DTS, Dolby
Digital of MPEG decoder, of om het geluid naar een
digitale component zoals een DAT of MD deck te
sturen
Stel de items onder “AUDIO INSTELLING” in het
instelscherm (pagina 55) in zoals hieronder afgebeeld.
Dit zijn de standaard instellingen.
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
UIT
AUDIO DRC:
STANDAARD
DOWN MIX:
DOLBY SURROUND
AAN
DIGITALE UITGANG:
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
PCM
DTS:
UIT
Instellen:
Stoppen:
Stel de
items in
zoals
afgebeeld.
ENTER
DISPLAY
Zet “VES” in het bedieningsmenuscherm op “UIT”
(pagina 36). Als u een andere VES dan “UIT” kiest, is
het Virtual Enhanced Surround (VES) effect niet
hoorbaar.
Opmerking
Als u signalen zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect uitstuurt
via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL, moet u “DOWNMIX”
onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm (pagina 56) op
“NORMAAL” zetten.
12NL
Aansluitingen voor 2+1-kanaals Surround
Deze aansluiting is bedoeld om geluid te beluisteren via
de linker en rechter luidspreker van de TV of luidsprekers
die zijn aangesloten op een receiver en een subwoofer.
Door een subwoofer aan te sluiten, verkrijgt u een beter
bass-geluid. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan
te sluiten component.
Zet “SUBWOOFER” onder “LUIDSPREKER” in het
instelscherm op “JA” (pagina 57). Zet vervolgens
“VOORLUIDSPREKER” op “TV” wanneer u de TVluidsprekers gebruikt, of op “GROOT”,
“MIDDELGROOT” of “KLEIN” wanneer u luidsprekers
gebruikt die zijn aangesloten op de receiver.
Benodigde kabels
Aan de slag
Audiokabel (niet meegeleverd) (1)
Wit (L)
Wit (L)
Rood (R)
Rood (R)
S video-kabel (niet meegeleverd) (1)
Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen
met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op
wit. Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen.
z U kunt genieten van surround-geluid door alleen
voorluidsprekers aan te sluiten
Mono audiokabel (niet meegeleverd) (1)
Eén voor een subwoofer
Met 3D sound imaging kunt u via de voorluidsprekers (L, R) het
geluid van virtuele achterluidsprekers laten klinken (Virtual
Enhanced Surround). Voor details, zie pagina 36.
Zwart
Zwart
CD/DVD-speler
LINE-1 (RGB) - TV
AUDIO OUT
LINE-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG
DOLBY DIGITAL
R
L
COAXIAL OPTICAL
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
WOOFER
Naar een stopcontact
Naar AUDIO
OUT (R, L)
Naar AUDIO
OUT
(WOOFER)
Naar S
VIDEO OUT
Naar S VIDEOingang
TV
INPUT
Naar audioingang
VIDEO
S VIDEO
Subwoofer
(Actief type)
L
AUDIO
R
of
INPUT
Receiver (versterker)
Naar audioingang
CD
L
R
: Signaalverloop
Opmerking
U krijgt geen beeld met het S video-signaal indien uw TV geen S
video-signaal kan verwerken. Als uw TV niet is voorzien van een
S VIDEO-ingang, sluit u de component aan op de VIDEO-ingang
met behulp van de videokabel (niet meegeleverd) in plaats van
de S video-kabel. Voor details, zie pagina 9.
NL
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing uw TV.
13
Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround
Aan de slag
Bij DVD’s met DTS, Dolby Digital of MPEG AUDIO
geluid, kunt u met behulp van een digitale component
met ingebouwde DTS, Dolby Digital of MPEG decoder
(niet meegeleverd) een ruimtelijk effect bekomen zoals in
een bioscoop of een concertzaal. De speler voert de
surround geluidssignalen uit via de DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL aansluitingen.
Met een receiver (versterker) die is voorzien van een
OPTICAL of COAXIAL aansluiting en 6 luidsprekers,
kunt u comfortabel thuis genieten van een nog
levensechter geluid.
Opmerking
Bij een DVD met een sound track van 7.1 kanalen opgenomen in
MPEG AUDIO-formaat, worden de audio-uitgangssignalen
gemengd tot 5.1-kanalen.
Benodigde kabels
Instelling van de speler
Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten componenten.
Verander de instellingen via het instelscherm.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 46.
• Als u een audiocomponent aansluit met
ingebouwde Dolby Digital decoder A
Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO
INSTELLING” op “AAN” en zet vervolgens “DOLBY
DIGITAL” op “DOLBY DIGITAL” in het instelscherm.
(pagina 56)
• Als u een audiocomponent aansluit met
ingebouwde MPEG decoder B
Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO
INSTELLING” op “AAN” en zet vervolgens “MPEG”
op “MPEG” in het instelscherm. (pagina 56)
Optisch digitale kabel* (niet meegeleverd) (1)
Digitale coaxiaalkabel* (niet meegeleverd) (1)
S video-kabel (niet meegeleverd) (1)
* Sluit de component aan op DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL met behulp van een optische of digitale
coaxiaalkabel (niet meegeleverd). U hoeft niet beide kabels aan
te sluiten. Zie afbeelding op de volgende pagina.
• Als u een audiocomponent aansluit met
ingebouwde DTS decoder C
Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO
INSTELLING” op “AAN” en vervolgens “DTS” op
“AAN” in het instelscherm. (pagina 56)
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
UIT
AUDIO DRC:
STANDAARD
DOWN MIX:
DOLBY SURROUND
AAN
DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
MPEG
DTS:
AAN
Instellen:
Stoppen:
ENTER
DISPLAY
Opmerkingen
• Steek de stekker niet in een stopcontact en druk niet op de
POWER schakelaar vooraleer alle aansluitingen zijn verricht.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
component.
• De stekkers moeten volledig in de aansluitingen zitten.
Loszittende stekkers kunnen brom en ruis veroorzaken.
14NL
Opmerkingen
• Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde Dolby
Digital decoder aansluit, zet dan “DOLBY DIGITAL” niet op
“DOLBY DIGITAL”.
• Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde MPEG
decoder aansluit, zet dan “MPEG” niet op “MPEG”.
• Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde DTS
decoder aansluit, zet dan “DTS” niet op “AAN”.
TV
Naar S VIDEOingang
Aan de slag
S VIDEO IN
Naar S VIDEO
OUT
LINE-1 (RGB) - TV
AUDIO OUT
CD/DVD-speler
LINE-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
R
L
COAXIAL OPTICAL
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
WOOFER
Naar DIGITAL
OUT (OPTICAL)
Verwijder het
dopje.
Naar
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
Naar optisch
digitale ingang
Naar digitale
coaxiaalingang
DIGITAL
Naar een stopcontact
TV/LD
DVD
VIDEO 2
VIDEO 1
MONITOR S-LINK
AC OUTLET
CTRL A1
TV/LD IN
AC-3 RF
DVD IN
PRE OUT
5.1 INPUT
FRONT
DVD IN
COAX
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
IN
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO S-VIDEO
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
REAR
FRONT
CENTER
L
L
R
R
REAR
WOOFER
CENTER
OPT
AUDIO
IN
TV/LD IN OPT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
WOOFER
AUDIO
IN
SPEAKERS
L
B
FRONT
A
REAR
CENTER
CD IN OPT
MD/DAT IN OPT
IN
IN
IN
REC OUT
IN
REC OUT
IN
R
L
R
L
R
L
L
MD/DAT OUT OPT
AV Receiver
(versterker) met
ingebouwde DTS
decoder, Dolby
Digital decoder of
MPEG decoder
+
R
SIGNAL
GND
–
R
PHONO TUNER
CD
MD/DAT
TAPE
Middenluidspreker
INPUT
Voorluidspreker
(R)
Voorluidspreker
(L)
Subwoofer
(actief type)
Achterluidspreker (R)
: Signaalverloop
Achterluidspreker (L)
15NL
De taal voor het schermdisplay kiezen
Aan de slag
U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm, het
bedieningsmenu of schermberichten verschijnen. De
standaard instelling is “ENGLISH.”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
Kies “LANGUAGE SETUP” met M/m, en druk
vervolgens op ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
0
ENTER
To set, press
To quit, press
</M/m/,
4
DISPLAY
1
, then
.
ENTER
.
Kies “OSD” met M/m, en druk vervolgens op , of
ENTER.
De talen waaruit u kunt kiezen, verschijnen op het
scherm. Deze talen verschillen volgens het
spelermodel.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
Druk met de speler in de stopstand op DISPLAY en
kies “SETUP” met M/m.
De items van het instelscherm verschillen naargelang
er al dan niet een disc in de speler zit.
DISPLAY
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
STOP
DVD
To set, press
To quit, press
5
Gekozen
item
2
SETUP
Select:
, then
DISPLAY
.
Kies de gewenste taal met M/m en druk op ENTER.
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
ENTER
ENTER
.
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
Druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt op het TV-scherm.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press
To quit, press
16NL
DISPLAY
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
, then ENTER .
.
Instellen:
Stoppen:
ENTER
DISPLAY
6
Druk op DISPLAY.
Het instelscherm verdwijnt.
7
Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu
af te zetten.
Pieptoon
(bevestigingsgeluid)
Selectie annuleren
Druk op DISPLAY.
De speler produceert een pieptoon wanneer de volgende
handelingen worden verricht.
De Sound Feedback functie staat normaal af.
Opmerking
Handeling
Geluid
De talen waaruit u kunt kiezen verschijnen in stap 4. Voor details,
zie pagina 49.
Aanschakelen
Eén pieptoon
Uitschakelen
Twee pieptonen
H wordt ingedrukt
Eén pieptoon
X wordt ingedrukt
Twe pieptonen
Weergave wordt gestopt
Eén lange pieptoon
Bediening onmogelijk
Drie pieptonen
!
A
X
@/1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
Druk op ! op de speler en druk vervolgens op @/1
op de afstandsbediening.
De werkingsindicator licht groen op.
Druk op A als er een disc in de speler zit, verwijder de
disc en druk nogmaals op A om de disc-lade te
sluiten.
2
Hou X op de speler langer dan twee seconden
ingedrukt.
Er weerklinkt een pieptoon en de
bevestigingsgeluidsfunctie staat aan.
Het bevestigingsgeluid afzetten
Terwijl er geen disc in de speler zit, houdt u X op de
speler langer dan twee seconden ingedrukt. Er
17NL
Aan de slag
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op ORETURN.
Discs afspelen
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe
u een DVD/CD/VIDEO CD kunt
afspelen.
Discs afspelen
Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen
sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn.
Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn geleverd.
!
H
Aan/uit-indicator
Bij het afspelen van een disc opgenomen met
het NTSC-kleursysteem voert de speler het
videosignaal of het instelscherm enz. uit in het
NTSC-kleursysteem en kan er eventueel geen
beeld verschijnen op het scherm van een TVtoestel met PAL-kleursysteem.
A
@/1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
Zet uw TV aan.
Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u
beelden van deze speler kunt bekijken.
Bij gebruik van een receiver (versterker)
Zet de receiver (versterker) aan en kies de juiste stand
om het geluid van de speler te beluisteren.
2
Druk op ! op de speler.
De speler schakelt over naar de wachtstand en de
werkingsindicator licht rood op.
3
Druk op A op de speler en plaats een disc op de
disc-lade.
De speler schakelt automatisch aan en de
werkingsindicator licht groen op.
Met de weergavekant
omlaag.
4
18NL
Druk op H.
De disc-lade gaat dicht en de speler start de weergave
(Continuous Play). Regel het volume op de TV of de
receiver (versterker).
Na stap 4
xBij het afspelen van een DVD
Er kan een DVD-menu of titelmenu verschijnen op het
TV-scherm (zie pagina 22).
xBij het afspelen van een VIDEO CD
Het menuscherm kan verschijnen op het TV-scherm
afhankelijk van de VIDEO CD. Voor interactieve
weergave volgt u de instructies op het menuscherm.
(PBC-weergave, zie pagina 23.)
Bijkomende handelingen
A
De speler uitschakelen
Druk op @/1 op de afstandsbediening. De speler schakelt
over naar de wachtstand en de werkingsindicator licht
rood op.
Druk op ! op de speler om de speler af te zetten.
H
• Speel geen DTS geluidssporen zonder dat de speler is
aangesloten op een audio component met ingebouwde DTS
decoder. De speler voert het DTS signaal uit via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL, ook al staat “DTS” onder “AUDIO
INSTELLING” op “UIT” in het instelscherm, waardoor uw
gehoor of de luidsprekers kunnen worden beschadigd.
• Zet het geluid op “STEREO” bij de weergave van DTS
geluidssporen op een CD. (Zie “Het geluid regelen” op pagina
32.) Als u het geluid instelt op “1/L” of “2/R”, weerklinkt geen
geluid via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
• Bij weergave van het DTS geluidsspoor op een CD wordt een
krachtig geluid geproduceerd via AUDIO OUT waardoor uw
gehoor of de luidsprekers kunnen worden beschadigd.
De signalen van DTS geluidssporen worden alleen uitgevoerd via
de DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL aansluitingen. Er
wordt geen geluid geproduceerd via de AUDIO OUT
aansluitingen.
• Als de speler is aangesloten op een audio component zonder
ingebouwde DTS decoder, mag u “DTS” onder “DIGITALE
UITGANG” niet op “AAN” zetten in het instelscherm.
Wanneer u dat wel doet en er wordt een DTS geluidsspoor
weergegeven, produceren de luidsprekers een krachtig geluid,
waardoor uw gehoor of de luidsprekers kunnen worden
beschadigd.
• Als u “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” zet,
wordt er geen geluid geproduceerd via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL, ook al worden DTS geluidssporen op
DVD’s gespeeld.
Opmerkingen
• Als u de speler of de afstandsbediening 15 minuten in de
pauze- of stopstand laat, verschijnt het
schermbeveiligingsbeeld automatisch. Druk op H om de
schermbeveiliging te doen verdwijnen (indien u de
schermbeveiligingsfunctie wilt afzetten, zie pagina 51.)
• Als u de speler of de afstandsbediening gedurende 30 minuten
niet bedient terwijl geen disc wordt afgespeeld, wordt de speler
automatisch uitgeschakeld (Auto Power Off-functie.)
• Zet de speler tijdens het afspelen van een disc niet af door op !
te drukken.
Hierdoor kunnen de menu-instellingen verloren gaan. Om de
speler af te zetten, drukt u eerst op x om de weergave te
stoppen en vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. Nadat
de werkingsindicator rood oplicht en de speler overschakelt
naar de wachtstand, drukt u op ! op de speler.
X x
Z
Opmerkingen betreffende de weergave van DTS geluidssporen
op een CD
Opmerkingen betreffende de weergave van DTS geluidssporen
op een DVD
./>
Discs afspelen
De speler aanschakelen
Druk op ! op de speler. De speler schakelt over naar de
wachtstand en de werkingsindicator licht rood op.
Druk vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. De
speler schakelt aan en de werkingsindicator licht groen
op. In de wachtstand schakelt de speler ook aan door op
A op de speler of op H te drukken.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
./>
H
X
x
Om
Handeling
te stoppen
Druk op x.
te pauzeren
Druk op X.
de weergave te hervatten
na pauzeren
Druk op X of H.
tijdens continu weergave
naar het volgende
hoofdstuk, de volgende
track of scène te gaan
Druk op >.
tijdens continu weergave
naar het vorige hoofdstuk,
de vorige track of scène
te gaan
Druk op ..
de weergave te stoppen
en de disc te verwijderen
Druk op Z.
Discs kunnen op verschillende manieren - bijvoorbeeld
Program Play - worden afgespeeld via het schermmenu
(bedieningsmenu). Zie pagina 26 voor het
bedieningsmenu.
19NL
Zoeken naar een bepaald punt op een disc
Z
U kunt snel een bepaald punt op een disc zoeken met
beeld of door vertraagde weergave.
Discs afspelen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
/
Een punt zoeken met beeld (vertraagde
weergave)
Dit werkt alleen met DVD’s en VIDEO CD’s.
Druk op
of
met de speler in de pauzestand.
Druk op H om terug te keren naar de normale snelheid
wanneer u het punt hebt gevonden.
Telkens wanneer u tijdens Slow-motion play op de toets
of
drukt, verandert de weergavesnelheid. Bij
elke druk verandert de indicatie als volgt.
Afspeelrichting
1
y 2
Andere richting (alleen DVD)
1
y 2
Bij 2
Opmerking
Afhankelijk van de DVD/VIDEO CD kunnen sommige functies
onbeschikbaar zijn.
Snel een punt zoeken door een disc snel
vooruit of achteruit af te spelen (Scan)
Druk op
of
tijdens het afspelen van een disc.
Wanneer u het gewenste punt hebt gevonden, drukt u op
H om terug te keren naar normale weergave.
Telkens wanneer u tijdens Speed Scan op de toets
of
drukt, verandert de weergavesnelheid. Er zijn drie
snelheden beschikbaar. Bij elke druk verandert de
indicatie als volgt:
Weergaverichting
x2B (alleen DVD/CD) t 1M t 2M
R
Tegenovergestelde richting
x2b (alleen DVD) t 1m t 2m
R
De weergavesnelheid x2B/x2b is ongeveer tweemaal de
normale snelheid.
Bij 2M/2m is de afspeelsnelheid hoger dan bij 1M/
1m.
20NL
/2
is de afspeelsnelheid lager dan bij 1
/1
.
De weergave hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt
gestopt (Resume Play)
H
Opmerkingen
• Met sommige DVD’s is Resume Play niet mogelijk.
• Resume Play is niet mogelijk in combinatie met Shuffle of
Program Play.
• Afhankelijk van het punt waarin u de disc hebt gestopt, kan de
weergave vanaf een ander punt worden hervat.
• Het punt waarin u de weergave hebt gestopt, wordt gewist
wanneer u
– de disc-lade opent of sluit
– de speler hebt afgezet door op ! op de speler te drukken
– de weergavestand wijzigt
– de weergave start na het kiezen van een titel, hoofdstuk of
track
– de instellingen via het instelscherm wijzigt
x
H
x
1
Druk tijdens het afspelen van een disc op x om de
weergave te stoppen.
“RESUME” verschijnt in het uitleesvenster op het
voorpaneel en “Disc start opnieuw vanaf het huidige
punt. Druk nogmaals op [STOP] om te starten vanaf
het begin.” verschijnt op het TV-scherm.
Als “RESUME” niet verschijnt, is Resume Play niet
beschikbaar.
2
Druk op H.
De speler start de weergave vanaf het punt waar u de
disc in stap 1 hebt gestopt.
z Weergave vanaf het begin van de disc
Als de speelduur in het uitleesvenster op het voorpaneel
verschijnt voor de weergave start, drukt u op x om de speelduur
terug te stellen en drukt u vervolgens op H.
21NL
Discs afspelen
De speler memoriseert het punt waar u de disc hebt
gestopt en als “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster
op het voorpaneel. De weergave kan dan vanaf dat punt
worden hervat.
Resume Play blijft beschikbaar zolang de disc-lade niet
wordt geopend, zelfs al wordt de speler in de wachtstand
gebracht door op @/1 op de afstandsbediening te
drukken.
Gebruik van het DVD menu
Sommige DVD’s hebben een titelmenu of een DVD menu.
Gebruik van het titelmenu
Discs afspelen
Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek
die “titels” worden genoemd. Bij het afspelen van een
DVD die verscheidene titels bevat, kunt u titels kiezen via
het titelmenu.
Gebruik van het DVD menu
Bij sommige DVD’s kan de disc-inhoud worden
geselecteerd via het menu. Zo kunt u de taal voor de
ondertitels, de taal voor het geluid, enz. kiezen wanneer u
DVD’s afspeelt.
DVD MENU
TITLE
</M/m/,
ENTER
</M/m/,
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DVD MENU
ENTER
TITLE
</M/m/,
ENTER
</M/m/,
1
2
3
1
Druk op DVD MENU.
Het DVD menu verschijnt op het TV-scherm. De
inhoud van het menu verschilt van disc tot disc.
Druk op TITLE.
Het titelmenu verschijnt op het TV-scherm. De inhoud
van het menu varieert van disc tot disc.
2
Druk op </M/m/, om de titel te kiezen die u wilt
afspelen.
Afhankelijk van de disc kunt u de titel kiezen met
behulp van de cijfertoetsen.
Druk op </M/m/, om het punt te kiezen dat u
wilt wijzigen.
Afhankelijk van de disc kunt u het item kiezen met
behulp van de cijfertoetsen.
3
Herhaal stap 2 om andere punten te wijzigen.
4
Druk op ENTER.
Druk op ENTER.
De speler begint de gekozen titel af te spelen.
Opmerkingen
• Bij sommige DVD’s kunt u geen titel kiezen.
• Bij sommige DVD’s kan een “titelmenu” gewoon “menu” of
“titel” worden genoemd in de meegeleverde instructies. “Druk
op ENTER” kan dan zijn vervangen door “Druk op SELECT”.
22NL
z De taal van het DVD menu kiezen
Wijzig de instelling met “DVD MENU” onder “TAALKEUZE” in
het instelscherm. Voor details, zie pagina 49.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD kan een “DVD menu” gewoon “menu”
worden genoemd in de meegeleverde instructies.
VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-weergave)
./> ENTER
Terugkeren naar het menuscherm
Druk op ORETURN, . of >.
z De PBC-weergave van een VIDEO CD met PBC-functies
stoppen en overschakelen naar continu weergave.
Dit kan op twee manieren.
• Voor de weergave start kiest u de gewenste track met behulp
van . of >, en drukt u vervolgens op ENTER of H.
• Voor de weergave start kiest u het tracknummer met behulp
van de cijfertoetsen op de afstandsbediening, en druk
vervolgens op ENTER of H.
“Weergave zonder PBC” verschijnt op het TV-scherm en
continu weergave start. U kunt geen stilstaande beelden
afspelen zoals bijvoorbeeld een menu.
Om terug te keren naar PBC-weergave drukt u tweemaal op x
en vervolgens op H.
Opmerking
H
Cijfertoetsen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ORETURN M/m
Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de gebruiksaanwijzing die
bij de disc wordt geleverd “Druk op ENTER” in stap 3 zijn
vervangen door “Druk op SELECT”.
0
./>
H
M/m
ENTER
ORETURN
1
Start de weergave van een VIDEO CD met PBCfuncties, door stap 1 tot 4 van “Discs afspelen” op
pagina 18 te volgen.
2
Kies het gewenste punt.
Druk op M/m om het punt te kiezen.
U kunt het gewenste item ook kiezen met de cijfertoets
op de afstandsbediening.
3
Druk op ENTER.
4
Volg de instructies in het menu voor interactieve
handelingen.
Afhankelijk van de VIDEO CD kan de procedure
verschillen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij
de disc wordt geleverd.
23NL
Discs afspelen
Bij weergave van VIDEO CD’s met PBC-functies (Ver. 2.0
discs) bestaat de mogelijkheid van eenvoudige
interactieve handelingen, handelingen met zoekfuncties,
enz.
Met PBC-weergave kunt u VIDEO CD’s interactief
afspelen door de instructies in het menu op het TVscherm te volgen.
Op deze speler kunt u tijdens PBC-weergave de
cijfertoetsen, ENTER, ., >, M/m en ORETURN
gebruiken.
Gebruik van het uitleesvenster op het frontpaneel
Z
De resterende duur controleren
Druk op TIME/TEXT.
U kunt informatie over de disc, zoals het totale aantal
titels, tracks of de resterende duur controleren via het
uitleesvenster op het frontpaneel.
Bij elke druk op TIME/TEXT tijdens het afspelen van de disc,
verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien.
Discs afspelen
Speelduur en nummer
huidig hoofdstuk
TITLE
CHAP
HOUR
MIN
SEC
DVD
TIME/TEXT
Druk op TIME/
TEXT
Resterende speelduur
huidig hoofdstuk
TITLE
CHAP
HOUR
MIN
SEC
DVD
Druk op TIME/
TEXT
Speelduur en nummer
huidige titel
TITLE
HOUR
MIN
SEC
DVD
Bij het afspelen van een DVD
TITLE
Disctype
Licht op
wanneer de
speler het
signaal uitvoert
Weergavestatus in NTSCformaat
Druk op TIME/
TEXT
Resterende speelduur
huidige titel
Informatie tonen tijdens het afspelen van een
disc
HOUR
MIN
SEC
DVD
Huidig
hoofdstuknummer
Tekst
Druk op TIME/
TEXT
DVD
DVD
NTSC
MPEG PGM SHUFFLE
DTS ANGLE REPEAT1
Digital A-B
TITLE
CHAP
HOUR
MIN
SEC
Druk op TIME/TEXT
Huidig
Huidig
Huidige
titelnummer
surround- weerformaat
gavestand
Licht op Licht op
als u de hoek kunt
wijzigen
24NL
Speelduur
Opmerkingen
• Bij sommige DVD’s kunnen het hoofdstuknummer of de tijd
niet verschijnen of kan de indicatie in het uitleesvenster op het
voorpaneel niet worden gewijzigd.
• Tijdens Shuffle Play of Program Play verschijnen de speelduur
van de titel en de resterende duur van de titel niet.
De resterende duur controleren
Druk op TIME/TEXT.
Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD
Bij elke druk op TIME/TEXT tijdens het afspelen van de disc,
verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien.
Informatie tonen tijdens het afspelen van een
disc
VIDEO CD
CD
TRACK
NTSC
PGM SHUFFLE
REPEAT1
A-B PBC
INDEX
MIN
TRACK
SEC
Huidige
weergavestand
Huidig
tracknummer
MIN
SEC
Druk op TIME/
TEXT
Resterende speelduur
huidige track
TRACK
Disctype
INDEX
CD
Speelduur
Speelduur disc
Licht op tijdens PBCweergave (alleen VIDEO CD)
z Bij het afspelen van VIDEO CD’s met PBC-functies
Het huidige scènenummer verschijnt in plaats van het huidige
tracknummer en het huidige indexnummer. Het uitleesvenster
verandert dan niet wanneer u op TIME/TEXT drukt. Indien er
TEXT is opgenomen op de disc, schakelt het uitleesvenster in het
voorpaneel over naar Text wanneer u op TIME/TEXT drukt (zie
pagina 31).
INDEX
MIN
SEC
CD
Druk op TIME/
TEXT
MIN
SEC
CD
Resterende speelduur disc
Druk op TIME/
TEXT
MIN
SEC
CD
Tekst
Druk op TIME/
TEXT
CD
Druk op TIME/TEXT
Opmerking
Tijdens Shuffle Play of Program Play verschijnen de speelduur
van de disc en de resterende duur van de disc niet.
25NL
Discs afspelen
Speelduur en huidig
tracknummer
Licht op wanneer
de speler het
Weersignaal uitvoert
gavestatus in NTSC-formaat Huidig indexnummer
Gebruik van
diverse
functies via
het
bedieningsmenu
Gebruik van het
bedieningsmenuscherm
Via het bedieningsmenu kunt u het startpunt kiezen, de
weergavevolgorde bepalen, hoeken wijzigen, Digital
Cinema Sound-instellingen verrichten, enz.
De mogelijkheden verschillen van disc tot disc.
Voor details betreffende elk item van het bedieningsmenu,
zie pagina 28 tot 45.
DISPLAY ENTER
Dit hoofdstuk beschrijft hoe discs in
verschillende standen kunnen worden
afgespeeld en hoe de handige
mogelijkheden van het schermmenu
(bedieningsmenu) kunnen worden
benut.
ORETURN
</M/m/,
ENTER
</M/m/,
ORETURN
DISPLAY
1
Druk op DISPLAY om het bedieningsmenuscherm
op het TV-scherm te laten verschijnen.
12(27)
18(34)
C 01:32:55
Huidig
item
26NL
TITEL
Kiezen:
ENTER
DVD
2
12(27)
18(34)
C 01:32:55
Gekozen
item
DVD
1: ENGELS
Items
ONDERTITELING
Kiezen:
,Bedieningsmenuscherm 1
m
Bedieningsmenuscherm 2
(Alle items behalve de eerste drie items bovenaan
veranderen in andere items.)
m
GEAVANCEERD scherm (zie pagina 37)
m
Bedieningsmenuscherm uit
ENTER
Druk op ENTER.
12(27)
18(34)
C 01:32:55
DVD
De items van het bedieningsmenuscherm verschillen
afhankelijk van de disc.
1: ENGELS
UIT
1: ENGELS
2: FRANS
3: SPAANS
ONDERTITELING
Kiezen:
4
z U kunt sommige items direct kiezen
ENTER
12(27)
18(34)
C 01:32:55
Annuleren: RETURN
Opmerking
Voor sommige items dienen behalve het kiezen van de instelling
nog andere handelingen te worden verricht. Meer details
hierover vindt u op de betreffende pagina’s.
DVD
Gekozen
item
1: ENGELS
UIT
1: ENGELS
2: FRANS
3: SPAANS
5
Sommige items kunnen worden gekozen door op de betreffende
toets op de afstandsbediening te drukken. Alleen het gekozen
item verschijnt dan. Instructies omtrent het gebruik van de
afstandsbediening vindt u op de pagina’s van het betreffende
item.
Kies het gewenste item met M/m.
ONDERTITELING
Kiezen:
Andere items laten verschijnen
Bij elke druk op DISPLAY verandert het
bedieningsmenuscherm als volgt:
Items
ENTER
Annuleren: RETURN
Druk op ENTER.
12(27)
18(34)
C 01:32:55
DVD
UIT
ONDERTITELING
Kiezen:
ENTER
27NL
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
3
Selectie annuleren
Druk op ORETURN.
Kies het gewenste item met M/m.
Items bedieningsmenu
TITEL (alleen DVD) (pagina 29)/
SCENE (alleen VIDEO CD tijdens PBCweergave) (pagina 29)/
MUZIEKSTUK (alleen VIDEO CD) (pagina
29)
HOOFDSTUK(alleen DVD) (pagina 29)/
INDEX (alleen VIDEO CD) (pagina 29)
MUZIEKSTUK (alleen CD) (pagina 29)
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
INDEX (alleen CD) (pagina 29)
U kunt iets zoeken door een titel, hoofdstuk, track, index
of scène te kiezen.
TIJD/TEKST (pagina 30, 31)
U kunt de speelduur en de resterende speelduur van
huidige titel/hoofdstuk/track en de totale/resterende
speelduur van de hele disc controleren
U kunt ook zoeken door de tijdcode in te voeren.
U kunt de DVD TEXT of CD TEXT van de disc
controleren op het TV-scherm en via het uitleesvenster op
het voorpaneel.
GELUID (pagina 32)
Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen
waarin de DVD wordt afgespeeld.
Als het geluid van een DVD is opgenomen in
verschillende formaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of
DTS) kunt u het audioformaat kiezen tijdens het afspelen
van de DVD.
Bij multiplex CD’s of VIDEO CD’s kunt u het geluid van
het rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het
gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker
luidspreker.
ONDERTITELING (alleen DVD) (pagina 34)
Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen
kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen
veranderen en de ondertitels naar believen aan- of
uitschakelen.
HOEK (alleen DVD) (pagina 35)
Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène
zijn opgenomen, kunt u de hoeken tijdens het afspelen
wijzigen.
28NL
VES (alleen DVD) (pagina 36)
Kies een meerkanaals surround sound mode zoals Dolby
Digital en MPEG.
Zelfs wanneer alleen voorluidsprekers zijn aangesloten,
kunt u met Virtual Enhanced Surround (VES) genieten
van 3D geluid door met behulp van 3D sound imaging
virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het
geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder dat er
effectief achterluidsprekers zijn aangesloten.
GEAVANCEERD (alleen DVD) (pagina 37)
U kunt informatie controleren over bit rate of de discweergavepositie (laag).
EIGEN KINDERBEVEILIGING (pagina 38)
Met het geregistreerde wachtwoord kunt u
weergavebeperkingen voor een bepaalde disc instellen.
Hetzelfde wachtwoord dient voor kinderbeveiliging
(pagina 52) en eigen kinderbeveiliging.
INSTEL (pagina 46)
Via het instelscherm kunt u de basisinstelling uitvoeren,
de beeld- en geluidskwaliteit regelen en uitgangen
instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de ondertitels
en het instelscherm, weergave door kinderen beperken,
enz. Voor details omtrent het instelscherm, zie pagina 48.
PROGRAMMEREN (pagina 40)
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels,
hoofdstukken of tracks op de disc worden afgespeeld en
zo uw eigen programma samenstellen.
SHUFFLE (pagina 42)
U kunt de speler titels, hoofdstukken of tracks laten
“schudden” en afspelen in willekeurige volgorde. De
afspeelvolgorde kan telkens opnieuw verschillen.
HERHALEN (pagina 43)
U kunt alle titels/tracks op een disc of één titel/
hoofdstuk/track herhaaldelijk afspelen.
A-B HERHALEN (pagina 44)
U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk of
track herhaaldelijk afspelen.
Een Titel/Hoofdstuk/Track/Index/Scène zoeken
Z
2
U kunt zoeken door een titel/hoofdstuk/track/index/
scène te kiezen.
12(27)
– –(34)
C 01:32:55
HOOFDSTUK
Cijfertoetsen
3
ENTER
Kies “TITEL”, “HOOFDSTUK”, “MUZIEKSTUK”,
“INDEX” of “SCENE” met M/m.
“
” licht op. (
verwijst naar een cijfer)
Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal titels,
hoofdstukken, tracks, indexen of scènes aan.
12(27)
18(34)
C 01:32:55
HOOFDSTUK
Kiezen:
DVD
Annuleren:
RETURN
Kies het cijfer van de titel, het hoofdstuk, de track,
de index of de scène die u wilt zoeken met behulp
van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De speler begint te zoeken.
Om het cijfer te annuleren, drukt u op CLEAR voordat
u op ENTER drukt.
Selectie annuleren
Druk op ORETURN.
TITEL
Kiezen:
1
DVD
ENTER
“.
Opmerkingen
• Het opgegeven aantal titels, hoofdstukken of tracks is het
aantal titels, hoofdstukken of tracks op de disc.
• De indexnummers verschijnen niet tijdens PBC-weergave van
VIDEO CD’s.
DVD
ENTER
29NL
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Kies “TITEL”, “HOOFDSTUK”, “MUZIEKSTUK”,
“INDEX” of “SCENE” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
Bij het afspelen van een DVD verschijnen “TITEL” en
“HOOFDSTUK”.
Bij het afspelen van een VIDEO CD/CD verschijnen
“MUZIEKSTUK” en “INDEX”. Bij het afspelen van een
VIDEO CD met PBC-functies verschijnt “SCÈNE”.
12(27)
18(34)
C 01:32:55
Druk op , of ENTER.
“
” verandert in “– –
Speelduur en resterende
duur controleren
Z
Een startpunt kiezen met
behulp van de tijdcode
Z
U kunt de speelduur en de resterende speelduur van
huidige titel/hoofdstuk/track en de totale of resterende
speelduur van de hele disc controleren
U kunt zoeken door de tijdcode in te voeren.
U kunt zoeken door de tijdcode in te voeren.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Druk op DISPLAY. Druk dan opTIME/TEXT op de
afstandsbediening om de tijdsaanduiding te wijzigen.
U kunt ook de DVD TEXT of CD TEXT controleren. Zie
pagina 31.
12(27)
18(34)
C 01:32:55
Kies “TIJD/TEKST” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
De tijdcode komt ongeveer overeen met de totale
speelduur. Om bijvoorbeeld een scène te zoeken die 2 uur
10 minuten en 20 seconden na het begin komt, voert u
2:10:20 in.
12(27)
18(34)
C 01:32:55
DVD
TIJD/TEKST
Kiezen:
TIJD/TEKST
Kiezen:
Bij het afspelen
x TIJD/TEKST
• C–
hoofdstuk
• C–
hoofdstuk
• T–
• T–
ENTER
1
van een DVD
ENTER
Kies “C
“ (speelduur van het huidige
hoofdstuk) tijdens het afspelen van een DVD.
12(27)
18(34)
C 01:32:55
: Speelduur van het huidige
DVD
: Resterende duur van het huidige
: Speelduur van de huidige titel
: Resterende duur van de huidige titel
Bij het afspelen van een VIDEO CD (tijdens PBCweergave)
x TIJD/TEKST
•
: Speelduur van de huidige scène
Bij het afspelen van een VIDEO CD (continu
weergave) of CD
x TIJD/TEKST
• T–
: Speelduur van de huidige track
• T–
: Resterende duur van de huidige track
• D–
: Speelduur van de huidige disc
• D–
: Resterende duur van de huidige disc
TIJD/TEKST
Kiezen:
2
ENTER
Druk op , of ENTER.
De tijdcode verandert in “T – – : – – : – –”.
12(27)
18(34)
T – –:– –:– –
DVD
z U kunt “TIJD/TEKST” direct kiezen
Druk opTIME/TEXT op de afstandsbediening. Bij elke druk op
de toets verandert de tijdinformatie.
30NL
DVD
TIJD/TEKST
Cijfertoetsen
ENTER
Annuleren:
RETURN
3
Voer de tijdcode in met behulp van de
cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De speler begint te zoeken.
Om het cijfer te annuleren, drukt u op CLEAR voordat
u op ENTER drukt.
Selectie annuleren
Druk op ORETURN.
Opmerking
U kunt de DVD TEXT of CD TEXT van de disc
controleren op het TV-scherm en het uitleesvenster op het
voorpaneel.
DVD TEXT en CD TEXT is informatie die op de disc is
opgenomen en die u niet kunt wijzigen.
Druk op DISPLAY. Druk vervolgens op TIME/TEXT op
de afstandsbediening tot DVD/CD TEXT verschijnt.
De informatie verschijnt onderaan het uitleesvenster.
12(27)
18(34)
C 01:32:55
DVD/CD
TEXT
DVD
TIJD/TEKST
BRAHMS SYMPHONY NO – 4
z U kunt “TIJD/TEKST” direct kiezen
Druk op TIME/TEXT op de afstandsbediening. Om DVD/CD
TEXT te laten verschijnen, drukt u op TIME/TEXT tot DVD/CD
TEXT verschijnt.
z U kunt alle DVD/CD TEXT op de disc bekijken
DVD/CD TEXT rolt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Opmerkingen
• DVD TEXT verschijnt alleen in het Engels.
• “NO TEXT” verschijnt wanneer er geen DVD/CD TEXT is
opgenomen op de disc.
• Deze speler kan alleen het eerste niveau van DVD/CD TEXT
informatie tonen.
31NL
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Bij het invoeren van de tijdcode voert u de speelduur van de titel
en niet van het hoofdstuk of de track in.
De disc-informatie
controleren
Z
Het geluid regelen
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen
waarin de DVD wordt afgespeeld.
Als het geluid van een DVD is opgenomen in
verschillende formaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of
DTS) kunt u het audioformaat kiezen tijdens het afspelen
van de DVD.
Bij multiplex CD’s of VIDEO CD’s kunt u het geluid van
het rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het
gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker
luidspreker. Het stereo effect gaat dan wel verloren. Bij
een disc met een liedje bijvoorbeeld kan het stemgeluid
via het rechter kanaal en de muziek via het linker kanaal
worden weergegeven. Als u dan alleen de muziek wilt
horen, kunt u het linker kanaal kiezen en het geluid via
beide luidsprekers beluisteren.
Kies “GELUID” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
12(27)
DVD
18(34)
C 01:32:55
1: ENGELS
PROGRAM FORMAT
1: ENGELS
DOLBY DIGITAL 3/2.1
2: ENGELS
3: FRANS
L
C
R
LFE
LS
GELUID
Kiezen:
ENTER
RS
Annuleren: RETURN
x GELUID
Bij het afspelen van een DVD
Kies de taal. Welke talen u kunt kiezen, hangt af van de
DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor.
Kies de taalcode uit de lijst op pagina 66.
Als dezelfde taal twee of meer keer verschijnt, wordt de
DVD opgenomen in meervoudig audioformaat. Het
huidige audioformaat verschijnt in “PROGRAM
FORMAT”.
Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD
De standaardinstelling is onderstreept.
• STEREO : standaard stereo geluid
• 1/L : geluid van het linker kanaal (mono)
• 2/R : geluid van het rechter kanaal (mono)
z U kunt “GELUID” direct kiezen.
Druk op AUDIO op de afstandsbediening. Het item verandert bij
elke druk op de toets.
32NL
Opmerkingen
• Bij sommige DVD’s kunt u de taal niet wijzigen, ook al is er
meertalig geluid op opgenomen.
• Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD, wordt de standaard
stereo weergave hervat wanneer:
– de disc-lade opent of sluit
– de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
– de speler afzet door op ! op de speler te drukken
• Bij het afspelen van een DVD kan het geluid worden gewijzigd
wanneer:
– de disc-lade opent of sluit
– de titel wijzigt
De audio-informatie van de disc laten
verschijnen
Enkele voorbeelden:
•PCM (stereo)
1: ENGELS
Als u “GELUID” kiest, verschijnen de weergavekanalen
op het scherm.
In Dolby Digital-formaat kunnen signalen van mono tot
5.1 kanalen worden opgenomen op een DVD. Het aantal
opgenomen kanalen hangt af van de DVD.
PROGRAM FORMAT
PCM 48kHz 24bit
GELUID
Kiezen:
DVD
Huidig
audioformaat*
•Dolby Surround
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
L
C
1: ENGELS
R
Huidig
weergaveprogrammaformaat**
LFE
LS
GELUID
Kiezen:
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 2/0
DOLBY SURROUND
L
C
R
RS
ENTER
S
GELUID
Kiezen:
* “PCM,” “DTS,” “DOLBY DIGITAL” of “MPEG”
verschijnt. Bij “DOLBY DIGITAL” verschijnen de
kanalen in het spelende track als volgt:
Dolby Digital 5.1 ch:
ENTER
•Dolby Digital 5.1ch
“LFE” verschijnt alleen als een disc een LFE
signaalcomponent bevat. “LFE” blijft in “PROGRAM
FORMAT” ook al wordt de LFE-signaalcomponent niet
uitgestuurd.
Achterste component 2
1: ENGELS
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
DOLBY DIGITAL 3 / 2. 1
Voorste component 2 +
Middelste component 1
L
LFE (Low
Frequency Effect)
component 1
** De letters in het programmaformaatscherm betekenen
het volgende:
L:
Voor (links)
R:
Voor (rechts)
C:
Midden (mono)
LS: Achter (links)
RS: Achter (rechts)
S:
Achter (mono) – de achterste component van het
Dolby Surround stereo signaal en het Dolby
Digital signaal.
LFE: LFE (Low Frequency Effect)
C
R
LFE
LS
GELUID
Kiezen:
RS
ENTER
•MPEG
1: ENGELS
PROGRAM FORMAT
MPEG 2/2
GELUID
Kiezen:
L
R
LS
RS
ENTER
33NL
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
12(27)
18(34)
C 01:32:55
1: ENGELS
ENTER
Het geluid regelen
Ondertitels weergeven
•DTS
“LFE” is altijd omkaderd met een volle lijn, ongeacht de
LFE uitgang.
Bij DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u die
ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of doen
verdwijnen.
Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen
kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen
veranderen en de ondertitels naar believen aan- of
uitschakelen. Zo kunt u bijvoorbeeld een taal kiezen die u
wilt oefenen en de ondertitels aanschakelen voor een
beter begrip.
1: ENGELS
PROGRAM FORMAT
DTS 3/2.1
L
C
R
LFE
LS
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
GELUID
Kiezen:
RS
ENTER
Kies “ONDERTITELING” nadat u op DISPLAY hebt
gedrukt.
12(27)
18(34)
C 01:32:55
Opmerking
Als het signaal geen achtersignaalcomponenten bevat zoals LS,
RS of S, is er geen Virtual Enhanced Surround (VES) effect
hoorbaar (pagina 36).
DVD
1: ENGELS
UIT
1: ENGELS
2: FRANS
3: SPAANS
ONDERTITELING
Kiezen:
ENTER
Annuleren: RETURN
x ONDERTITELING
Kies de taal. Welke talen u kunt kiezen, hangt af van de
DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor.
Kies de taalcode uit de lijst op pagina 66.
z U kunt “ONDERTITEL direct kiezen.
Druk op SUBTITLE op de afstandsbediening. Bij elke druk op de
toets verandert het item.
Opmerkingen
• Bij het afspelen van een DVD waarop geen ondertitels zijn
opgenomen, verschijnen geen ondertitels.
• Bij sommige DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen
kunnen die niet aan worden gezet.
• Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet afzetten.
• De talen voor ondertitels verschillen van disc tot disc.
• Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook al
zijn er meertalige ondertitels op opgenomen.
• Bij het afspelen van een DVD kan de ondertitel veranderen
wanneer u:
– de disc-lade opent of sluit
– de titel wijzigt.
34NL
Hoeken wijzigen Z
Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène
zijn opgenomen, kunt u de hoeken wijzigen. Bij een scène
met een rijdende trein kunt u bijvoorbeeld een beeld
tonen van voor de trein, vanuit het linker venster of
vanuit het rechter venster terwijl de trein verder rijdt.
Kies “HOEK “ nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
Wanneer de hoeken kunnen worden gewijzigd, licht de
“HOEK” indicator groen op.
Kies de hoek met de cijfertoetsen of M/m, en druk
vervolgens op ENTER.
De hoek wordt gewijzigd.
12(27)
18(34)
C 01:32:55
DVD
5(9)
DVD
HOEK
Kiezen:
ENTER
1(9)
z U kunt “HOEK” direct kiezen
Druk op ANGLE op de afstandsbediening. De hoek verandert bij
elke druk op de toets.
Indicator
HOEK
Kiezen:
1
Opmerkingen
ENTER
Kies “HOEK”.
12(27)
18(34)
C 01:32:55
DVD
• Het aantal hoeken varieert van disc tot disc of van scène tot
scène. Het aantal hoeken dat voor een scène kan worden
gewijzigd, komt overeen met het aantal opgenomen hoeken
voor die scène.
• Bij sommige DVD’s kunnen de hoeken niet worden gewijzigd,
ook al zijn er verschillende hoeken opgenomen.
1(9)
HOEK
Kiezen:
2
ENTER
Druk op ,.
Het hoekcijfer verandert in “–”. Het cijfer tussen
haakjes geeft het totale aantal hoeken aan.
12(27)
18(34)
C 01:32:55
DVD
(9)
HOEK
Cijfertoetsen
ENTER
Annuleren: RETURN
35NL
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
12(27)
18(34)
C 01:32:55
3
Digital Cinema Sound instellingen
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Kies een meerkanaals surround sound mode zoals
bijvoorbeeld Dolby Digital en MPEG.
Zelfs wanneer alleen een TV, voorluidsprekers of 2+1
kanalen zijn aangesloten, kunt u met Virtual Enhanced
Surround (VES) genieten van 3D geluid door met behulp
van 3D sound imaging virtuele achterluidsprekers te
creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers
(L:links, R:rechts) zonder dat er effectief
achterluidsprekers zijn aangesloten.
De surround sound signalen worden uitgevoerd via
AUDIO OUT.
Als u een surround mode kiest, voert de speler de
volgende signalen niet uit via DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL.
• Dolby Digital signalen (als u “DOLBY DIGITAL” onder
“AUDIO INSTELLING” op “D-PCM” zet)
• MPEG AUDIO signalen
Kies “VES” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Als u een
ander item kiest dan “UIT”, licht de indicator van “VES”
groen op.
12(27)
18(34)
C 01:32:55
DVD
Effecten van elk item
UIT
2-kanaalssignalen voor stereo geluid. 5-kanaalssignalen
voor Dolby Digital geluid van een DVD worden gemengd
tot 2-kanaalssignalen.
VES (Virtual Enhanced Surround) TV
Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele
achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van
de voorluidsprekers (L, R) zonder echte
achterluidsprekers. Deze stand is aangewezen wanneer de
linker en rechter luidsprekers niet ver uit elkaar staan,
zoals bijvoorbeeld bij ingebouwde TV-luidsprekers.
TV
VES (Virtual Enhanced Surround) A
Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele
achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van
de voorluidsprekers (L, R) zonder echte
achterluidsprekers. De virtuele luidsprekers worden
gereproduceerd zoals hieronder afgebeeld.
VES TV
Indicator
L
VES TV
VES A
VES B
VES
Kiezen:
ENTER
Annuleren: RETURN
x VES
Kies het gewenste item. Voor details omtrent elk item, zie
“Effecten van elk item”.
De standaardinstelling is onderstreept.
• UIT
• VES TV
• VES A
• VES B
• VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION
VES (Virtual Enhanced Surround) B
Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele
achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van
de voorluidsprekers (L, R) zonder echte
achterluidsprekers. De virtuele luidsprekers worden
gereproduceerd zoals hieronder afgebeeld.
L
36NL
R
R
Weergave-informatie
controleren
VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION
Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele
achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van
de voorluidsprekers (L, R) zonder echte
achterluidsprekers. Deze stand creëert 5 sets virtuele
luidsprekers die de luisteraar omgeven in een
hellingshoek van 30°.
L
U kunt informatie controleren zoals bijvoorbeeld de bit
rate van de disc-laag die speelt.
Tijdens het afspelen van een disc wordt de bit rate van het
weergavebeeld altijd bij benadering aangegeven in Mbps
(Mega bit per seconde) en audio in kbps (kilo bit per
seconde).
R
Kies “GEAVANCEERD” nadat u op DISPLAY hebt
gedrukt.
BIT RATE
DVD
BIT RATE
0
zU kunt “VES” direct kiezen
Druk op VES op de speler. Het item verandert bij elke druk op
de toets.
0
GEAVANCEERD
Kiezen:
5
kbps
1000
Mbps
10
ENTER
Opmerkingen
• Als u een item kiest, valt het geluid even weg.
• Als het weergavesignaal geen surround component bevat,
kunnen de effecten moeilijk hoorbaar zijn wanneer u “VES
TV”, “VES A” of “VES B” of “VIRTUAL SEMI MULTI
DIMENSION” kiest.
• Stel de voorluidsprekers zo op dat ze een gelijkzijdige driehoek
vormen met de luisterpositie, zoniet zijn de effecten moeilijk
hoorbaar, ook al kiest u “VES A” of “VES B” of “VIRTUAL
SEMI MULTI DIMENSION”.
• Als u “VES TV”, “VES A”, “VES B” of “VIRTUAL SEMI MULTI
DIMENSION” kiest, moet u de surround regeling van de
aangesloten apparatuur, zoals bijvoorbeeld een versterker, op
UIT zetten.
x GEAVANCEERD
De standaardinstelling is onderstreept.
Bij het afspelen van een DVD
• BIT RATE: toont de bit rate.
• LAAG: toont laag en uitleespunt.
• UIT: zet de GEAVANCEERD weergave af.
37NL
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
12(27)
18(34)
H 01:32:55
Weergave-informatie controleren
Discs vergrendelen (eigen
kinderbeveiliging)
Z
Weergave van elk item
Door herhaaldelijk op DISPLAY te drukken, kunt u “BIT
RATE” of “LAAG” laten verschijnen, afhankelijk van wat
werd gekozen onder “GEAVANCEERD”.
BIT RATE
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
BIT RATE
0
5
384kbps
Audio
Mbps
Video
10
Met behulp van een geregistreerd wachtwoord kunt u de
weergave van bepaalde DVD’s/VIDEO CD’s beperken.
Eigen kinderbeveiliging kan worden ingesteld voor
maximum 50 discs. Bij de eenenvijftigste disc wordt de
eerste disc-instelling gewist.
Het wachtwoord kan zowel voor kinderbeveiliging
(pagina 52) als voor eigen kinderbeveiliging worden
gebruikt.
Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” nadat u op
DISPLAY hebt gedrukt.
12(27)
18(34)
C 01:32:55
DVD
Bij het afspelen van MPEG AUDIO sound tracks
UIT
EIGEN KINDERBEVEILIGING
ENTER
Kiezen:
BIT RATE
0
0
5
kbps
1000
Audio
Mbps
Video
10
Bit rate staat voor het aantal video-/audiogegevens per
seconde op een disc. Hoe hoger de bit rate, hoe groter het
aantal gegevens. Hoe hoger de bit rate, hoe meer
gegevens. Dit betekent echter niet noodzakelijk dat de
beeldkwaliteit dan beter is.
Eigen kinderbeveiliging instellen voor een
disc
1
Breng de disc u die u wilt vergrendelen.
Druk tijdens het afspelen van een op x om de
weergave te stoppen.
2
Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
12(27)
18(34)
C 01:32:55
LAAG
DVD
UIT
AAN
WACHTWOORD
EIGEN KINDERBEVEILIGING
ENTER Annuleren: RETURN
Kiezen:
Verschijnt bij een dubbellagige
DVD
Geeft aan waar de disc ongeveer speelt.
Bij een dubbellagige DVD geeft de speler aan welke laag
wordt gelezen (“Layer 0” of “Layer 1”).
Voor details betreffende lagen, zie pagina 64 (DVD).
38NL
3
Kies “AAN,” met M/m en druk vervolgens op
ENTER.
Terugkeren naar het normale scherm
Druk op ORETURN.
x Als u geen wachtwoord hebt ingevoerd.
Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt.
Eigen kinderbeveiliging afzetten
1 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en
druk vervolgens op ENTER.
2 Kies “UIT” met M/m en druk vervolgens op ENTER.
3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen
en druk vervolgens op ENTER.
EIGEN KINDERBEVEILINGING
Voer een nieuw 4-cijferig
wachtwoord in en druk vervolgens
op ENTER .
RETURN
.
x Als u al een wachtwoord hebt ingevoerd.
Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla
stap 4 over.
EIGEN KINDERBEVEILINGING
Geef het wachtwoord in, druk
daarna op ENTER .
Een disc afspelen waarvoor eigen
kinderbeveiliging op staat
Om terug te keren drukt u op
4
RETURN
.
1
Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De cijfers veranderen in sterretjes ( ) waarna het
wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
Breng de disc in.
Het EIGEN KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt.
EIGEN KINDERBEVEILINGING
Eigen kinderbeveiliging staat al aan.
Voor weergave voer uw wachtwoord
in en druk op ENTER .
EIGEN KINDERBEVEILINGING
Om te bevestigen, geef het
wachtwoord opnieuw in, druk
daarna op ENTER .
2
Om terug te keren drukt u op
RETURN
Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER.
De weergave start.
.
z Als u uw wachtwoord bent vergeten
5
Voer hetzelfde 4-cijferige wachtwoord in met
behulp van de cijfertoetsen en druk vervolgens op
ENTER.
“Eigen kinderbeveiliging staat aan” verschijnt en het
bedieningsmenuscherm verschijnt opnieuw.
Voer in stap 2 een 6-cijferig nummer “199703” in om het huidige
wachtwoord te wissen. Om een nieuw wachtwoord in te voeren,
volgt u de procedure onder “Eigen kinderbeveiliging instellen
voor een disc”.
Opmerking
De speler kan een disc waarvoor de Eigen Kinderbeveiliging is
ingesteld niet afspelen tenzij een wachtwoord wordt ingevoerd.
Als u het wachtwoord niet kent, druk dan op A en verwijder de
disc.
NL
39
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Om terug te keren drukt u op
Het wachtwoord wijzigen
1 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en
druk vervolgens op ENTER.
2 Kies “WACHTWOORD,” met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen
en druk vervolgens op ENTER.
Het scherm voor het wijziging van het wachtwoord
verschijnt.
4 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de
cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
5 Om het wachtwoord te bevestigen, voert u het opnieuw
in met de cijfertoetsen en drukt u vervolgens op
ENTER.
Geprogrammeerde weergave (Program Play)
2
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels,
hoofdstukken of tracks op de disc worden afgespeeld en
zo uw eigen programma samenstellen. Het programma
kan maximum 99 titels, hoofdstukken en tracks bevatten.
Kies “PROGRAMMEREN” nadat u op DISPLAY hebt
gedrukt. Als u “UIT” kiest, licht de “PROGRAMMEREN”
indicator groen op.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
12(27)
18(34)
C 01:32:55
UIT
UIT
INSTEL.
AAN
Indicator
PROGRAMMEREN
Kiezen:
3
ENTER
Annuleren: RETURN
Kies “INSTEL.,” onder “PROGRAMMEREN”.
Het programmeerscherm verschijnt.
“MUZIEKSTUK” verschijnt bij het
afspelen van een VIDEO CD of een
CD.
ALLES WISSEN
1. TITEL
2. TITEL – –
3. TITEL – –
4. TITEL – –
5. TITEL – –
6. TITEL – –
7. TITEL – –
Instellen:
Starten: PLAY
Hoofdstuk
T
C
––
01
02
03
04
05
ENTER
++
01
02
03
04
05
06
Stoppen:
DISPLAY
Kies de titel, het hoofdstuk of de track die u wilt
programmeren met M/m, en druk vervolgens op
ENTER.
Kies bijvoorbeeld titel of track 2.
(Kiezen kan ook met de cijfertoetsen en de ENTER
toets. Het gekozen nummer verschijnt dan op het
scherm.)
x Bij het afspelen van een DVD
Kies eerst de titel en dan het hoofdstuk wanneer er
zowel titels als hoofdstukken op de disc staan.
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
1. TITEL – –
2. TITEL – –
3. TITEL – –
4. TITEL – –
5. TITEL – –
6. TITEL – –
7. TITEL – –
Instellen:
Starten: PLAY
T
––
01
02
03
04
05
Stoppen:
ENTER
PROGRAMMEREN
DISPLAY
ALLES WISSEN
1. TITEL 0 1 – 0 2
2. TITEL
3. TITEL – –
4. TITEL – –
5. TITEL – –
6. TITEL – –
7. TITEL – –
Instellen:
Starten: PLAY
40NL
Titel
C
++
01
02
03
04
05
06
T
––
01
02
03
04
05
ENTER
ALLES WISSEN
1. TITEL – –
2. TITEL – –
3. TITEL – –
4. TITEL – –
5. TITEL – –
6. TITEL – –
7. TITEL – –
Instellen:
Starten: PLAY
Een programma samenstellen
PROGRAMMEREN
PROGRAMMEREN
DVD
x PROGRAMMEREN
De standaardinstelling is onderstreept.
• UIT: speelt normaal.
• INSTEL.,: om zelf een programma samen te stellen.
• AAN: geprogrammeerde weergave.
1
Druk op ,.
“01” licht op. De eerste titel of track van het
programma kan nu worden ingesteld.
ENTER
Stoppen:
DISPLAY
T
––
01
02
03
04
05
Stoppen:
DISPLAY
x Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD
Kies de track die u wilt programmeren.
Totale duur van de
geprogrammeerde tracks
z Het programma blijft behouden nadat Program Play is
gestopt
Door op H te drukken kan hetzelfde programma worden
herhaald.
z Repeat Play of Shuffle Play is mogelijk met de
geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks
PROGRAMMEREN
Instellen:
Starten: PLAY
02
––
––
––
––
––
ENTER
0:15:30
T
Zet tijdens geprogrammeerde weergave “HERHALEN” of
“SHUFFLE” in het bedieningsmenuscherm op “AAN”.
––
01
02
03
04
05
z Disc, titels, hoofdstukken en tracks kunnen via het
uitleesvenster op het voorpaneel worden geprogrammeerd
Stoppen:
DISPLAY
U kunt programmeren via het uitleesvenster op het voorpaneel in
plaats van het TV-programmeerscherm.
Als u Track 3 van een VIDEO CD kiest voor Program 1, oogt het
uitleesvenster op het voorpaneel als volgt:
VIDEO CD
PGM
4
Herhaal stap 3 om andere titels, hoofdstukken of
tracks te programmeren.
Geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks
verschijnen in de gekozen volgorde.
Programmanummer
VIDEO CD
5
PGM
Druk op H om geprogrammeerde weergave te
starten.
Muziekstuknummer
Geprogrammeerde weergave annuleren
Druk op CLEAR op de afstandsbediening.
VIDEO CD
PGM
Programma wijzigen
1 Kies in stap 2 het programmanummer van de titel, het
hoofdstuk of de track die u wilt wijzigen met M/m.
2 Volg stap 3 voor verdere programmering.
De programmavolgorde wijzigen
Kies “ALLES WISSEN” in stap 2 om alle titels,
hoofdstukken of tracks in de programmavolgorde te
annuleren.
Om het gekozen programma te annuleren, kiest u het
programma met behulp van M/m in stap 2 en druk
vervolgens op CLEAR, of kies “– –” in stap 3 en druk
vervolgens op ENTER.
Opmerkingen
• Het opgegeven aantal titels, hoofdstukken of tracks is dat van
de titels, hoofdstukken of tracks op een disc.
• Het programma wordt geannuleerd wanneer
– u de disc-lade opent of sluit
– de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
– u de speler afzet door op ! op de speler te drukken
• Met sommige DVD’s is Program Play niet mogelijk.
• Tijdens PBC-weergave kan niet worden geprogrammeerd tenzij
u de weergave stopt.
41NL
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
ALLES WISSEN
1. MUZIEKSTUK
2. MUZIEKSTUK
3. MUZIEKSTUK
4. MUZIEKSTUK
5. MUZIEKSTUK
6. MUZIEKSTUK
7. MUZIEKSTUK
Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play)
z Shuffle Play kan worden ingesteld in de stopstand.
U kunt de speler titels of tracks laten afspelen in
willekeurige volgorde. De afspeelvolgorde kan telkens
opnieuw verschillen.
Kies “SHUFFLE” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Als
u een andere stand kiest dan “UIT”, licht de “SHUFFLE”
indicator groen op.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
12(27)
18(34)
C 01:32:55
Indicator
DVD
HOOFDSTUK
UIT
TITEL
HOOFDSTUK
SHUFFLE
Kiezen:
ENTER
Annuleren: RETURN
x SHUFFLE
Shuffle Play instellen
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Bij het afspelen van een DVD en wanneer
Program Play op UIT staat
• UIT: speelt geen disc in willekeurige volgorde.
• TITEL: laat de speler titels “schudden” en in
willekeurige volgorde afspelen.
• HOOFDSTUK: laat de speler hoofdstukken “schudden”
en in willekeurige volgorde afspelen.
Bij het afspelen van een VIDEO CD, CD of DVD
(als Program Play op AAN staat)
• UIT: speelt geen disc in willekeurige volgorde
• AAN: laat de speler titels of tracks “schudden” en in
willekeurige volgorde afspelen.
Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD (als
Program Play op UIT staat)
• UIT: speelt geen disc in willekeurige volgorde
• MUZIEKSTUK: laat de speler tracks “schudden” en in
willekeurige volgorde afspelen.
Willekeurige weergave stoppen
Druk op CLEAR op de afstandsbediening.
42NL
Druk na het kiezen van “SHUFFLE” op H.
Shuffle Play start.
Opmerkingen
• Shuffle Play wordt geannuleerd wanneer:
– u de disc-lade opent of sluit
– de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
– u de speler afzet door op ! op de speler te drukken
• Met sommige DVD’s is Shuffle Play niet mogelijk.
• Wanneer “HOOFDSTUK” is gekozen, kunnen maximum 200
hoofdstukken op een disc worden afgespeeld in willekeurige
volgorde.
Herhaalde weergave (Repeat Play)
U kunt alle titels/hoofdstukken/tracks op een disc of één
titel/hoofdstuk/track herhaald afspelen.
In de Shuffle of Program Play mode herhaalt de speler de
titels of tracks in de willekeurige of geprogrammeerde
volgorde.
Repeat Play is niet mogelijk tijdens PBC-weergave van
VIDEO CD’s (pagina 23).
12(27)
18(34)
C 01:32:55
Indicator
Druk na het kiezen van “HERHALEN” op H.
Herhaalde weergave start.
Opmerkingen
• Herhaalde weergave wordt geannuleerd wanneer:
– u de disc-lade opent of sluit
– de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
– u de speler afzet door op ! op de speler te drukken
• Met sommige DVD’s is Repeat Play evenmin mogelijk.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Kies “HERHALEN” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
Als u andere stand kiest dan “UIT”, licht de
“HERHALEN“ indicator groen op.
z Repeat Play kan worden ingesteld in de stopstand
DVD
DISC
UIT
DISC
TITEL
HOOFDSTUK
HERHALEN
Kiezen:
ENTER
Annuleren: RETURN
x HERHALEN
Repeat Play instellen
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Bij het afspelen van een DVD en wanneer
Program Play en Shuffle Play zijn ingesteld op
UIT
• UIT: geen herhaalde weergave.
• DISC: alle titels worden herhaald.
• TITEL: huidige titel wordt herhaald.
• HOOFDSTUK: huidige hoofdstuk wordt herhaald.
Bij het afspelen van een VIDEO CD/CD en
wanneer Program Play en Shuffle Play zijn
ingesteld op UIT
• UIT: geen herhaalde weergave.
• DISC: alle tracks op een disc worden herhaald.
• MUZIEKSTUK: huidige track wordt herhaald.
Wanneer Program Play of Shuffle Play is
ingesteld op AAN
• UIT: geen herhaalde weergave.
• AAN: Program Play of Shuffle Play wordt herhaald.
Herhaalde weergave stoppen
Druk op CLEAR op de afstandsbediening.
43NL
Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Repeat)
Een gedeelte voor A-B Repeat aanduiden
U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk,
track herhaald afspelen. Dit is nuttig om bijvoorbeeld de
tekst van een liedje uit het hoofd te leren.
Tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 23) is
deze functie alleen bechikbaar bij bewegende beelden.
1
12(27)
18(34)
C 01:32:55
Kies “A-B HERHALEN” nadat u op DISPLAY hebt
gedrukt. Tijdens A-B Repeat Play licht de “A-B
HERHALEN” indicator groen op.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
12(27)
18(34)
C 01:32:55
Kies “INSTEL.,” onder “A-B HERHALEN”.
Het A-B HERHALEN instelscherm verschijnt.
UIT
INSTEL.
UIT
DVD
A–B HERHALEN
Kiezen:
To
select, press
UIT
INSTEL.
UIT
ENTER
Annuleren:. RETURN
, then
12(27)
18(34)
C 01:32:55
A–B HERHALEN
Indicator
A–B HERHALEN
Kiezen:
DVD
ENTER
Stel punt A in met
Annuleren: RETURN
x A-B HERHALEN
De standaardinstelling is onderstreept.
• INSTEL.,: stelt punt A en B in.
• UIT: speelt geen bepaald gedeelte van een titel/
hoofdstuk/track herhaaldelijk af.
PLAY
DVD
ENTER .
Terug: RETURN
2
Druk op ENTER wanneer u tijdens het afspelen het
beginpunt (punt A) vindt van het gedeelte dat
herhaaldelijk moet worden afgespeeld.
Het beginpunt (punt A) wordt ingesteld.
C 01:32:55
A–B HERHALEN
Stel punt B in met
ENTER .
HOOFDSTUK TIJD
A: 18 – 01 : 32 : 55
Annuleren:
44NL
CLEAR
3
Druk nogmaals op ENTER wanneer het eindpunt
(punt B) is bereikt.
De instelpunten verschijnen op het scherm en het
gedeelte wordt herhaald.
Tijdens A-B repeat play verschijnt “A-B” in het
uitleesvenster op het voorpaneel
12(27)
18(34)
C 0 1 : 34 : 30
DVD
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
AAN
HOOFDSTUK TIJD
A: 18 – 01 : 32 : 55
B: 18 – 01 : 34 : 30
A–B HERHALEN
Kiezen:
ENTER
A-B Repeat Play stoppen
Druk op CLEAR op de afstandsbediening.
Opmerkingen
• U kunt A-B Repeat slechts instellen voor één bepaald gedeelte.
• A-B Repeat wordt geannuleerd wanneer:
– u de disc-lade opent of sluit
– de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
– u de speler afzet door op ! op de speler te drukken
• Als A-B Repeat wordt ingesteld, worden de instellingen voor
Shuffle Play en Program Play geannuleerd.
• A-B Repeat kan eventueel niet worden ingesteld, afhankelijk
van de scène op een DVD of VIDEO CD.
45NL
Instellingen en
afstellingen
Dit hoofdstuk beschrijft hoe het
instelscherm-menu werkt. De meeste
instellingen dienen te worden
uitgevoerd wanneer de speler voor
het eerst wordt gebruikt.
Met behulp van het
instelscherm
Via het instelscherm kunt u de basisinstellingen verichten,
de beeld- en geluidskwaliteit regelen en de diverse
uitgangen instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de
ondertitels en het instelscherm, weergave door kinderen
beveiligen, enz.
Voor meer details over elk instelpunt, zie pagina 48 tot 58.
Opmerking
Het instelscherm verschijnt alleen met de speler in de stopstand.
DISPLAY ENTER
ORETURN
</M/m/,
ENTER
</M/m/,
DISPLAY
1
ORETURN
Druk op DISPLAY en kies “INSTEL” met M/m.
12(1)
18(34)
C 00:00:00
Gekozen item
2
INSTEL
Kiezen:
Druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
Instellen:
Stoppen:
46NL
ENTER
ENTER
DISPLAY
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
DVD
3
Kies het gewenste hoofditem met behulp van M/m.
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
Hoofdpunt
Instellen:
Stoppen:
4
ENTER
8
ENTER
DISPLAY
Druk op ENTER.
Instellingen en afstellingen
5
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
Kies de gewenste instelling met behulp van </M/
m/M/,.
SCHERMINSTELLING
16:9
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING: 16:9
4:3 LETTER BOX
ACHTERGROND:
4:3 PAN&SCAN
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
Druk op ENTER.
Het gekozen hoofditem licht op.
Instellen:
Stoppen:
7
SCHERMINSTELLING
4:3 PAN&SCAN
TV TYPE:
AAN
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
HOESBEELD
16:9
AAN
HOESBEELD
Instellen:
Stoppen:
ENTER
ENTER
DISPLAY
DISPLAY
Kies het gewenste item met behulp van M/m.
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
16:9
AAN
HOESBEELD
9
Druk op DISPLAY.
Het instelscherm verdwijnt.
10
Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu
af te zetten.
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op ORETURN.
Instellen:
Stoppen:
ENTER
DISPLAY
Selectie annuleren
Druk op DISPLAY.
Opmerking
6
Druk op ENTER.
SCHERMINSTELLING
16:9
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING: 16:9
4:3 LETTER BOX
ACHTERGROND:
4:3 PAN&SCAN
Instellen:
Stoppen:
Sommige instellingen vragen meer dan het kiezen van de
instelling. Voor details omtrent deze punten, zie de betreffende
pagina’s.
ENTER
DISPLAY
47NL
De taal voor schermweergave en geluid kiezen
(TAALKEUZE)
Met “TAALKEUZE” kunt u de taal instellen voor
schermweergave of geluid.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “TAALKEUZE” in het instelscherm.
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
ENTER
DISPLAY
Opmerkingen
• Als u een taal kiest die niet is opgenomen op de DVD, wordt
voor de “DVD MENU” “AUDIO” en “ONDERTITELING”
instellingen automatisch één van de opgenomen talen gekozen.
• Bij sommige DVD’s geeft de speler niet de gekozen taal weer,
ook al kiest u een taal onder “DVD MENU”, “GELUID” of
“ONDERTITELING”.
x SCHERMDISPL.
De taal voor het schermdisplay kiezen.
De talen waaruit u kunt kiezen hangen af van het
spelermodel.
Type A
• ENGLISH (Engels)
• FRANÇAIS (Frans)
• DEUTSCH (Duits)
• ITALIANO (Italiaans)
• NEDERLANDS (Nederlands)
Type B
• ENGLISH (Engels)
• ESPAÑOL (Spaans)
• DANSK (Deens)
• SVENSKA (Zweeds)
• SUOMI (Fins)
• NORSK (Noors)
• PORTUGUÊS (Portugees)
Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst
kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 66).
Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers).
x GELUID
De taal van het geluid kiezen. De taalvolgorde verschilt
volgens het spelermodel.
• ORIGINEEL: de taal op de disc die voorrang krijgt
• ENGLISH (Engels)
• FRANÇAIS (Frans)
• DEUTSCH (Duits)
• ITALIANO (Italiaans)
• ESPAÑOL (Spaans)
• NEDERLANDS (Nederlands)
• DANSK (Deens)
• SVENSKA (Zweeds)
• SUOMI (Fins)
• NORSK (Noors)
• PORTUGUÊS (Portugees)
•
(Russisch)
• CHINESE (Chinees)
• JAPANESE (Japans)
• ANDERE,
Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst
kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 66).
Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers).
Type C
•
(RUSSISCH)
• ENGLISH (Engels)
49NL
Instellingen en afstellingen
Instellen:
Stoppen:
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
x DVD MENU
De taal van het DVD menu kiezen
De taalvolgorde verschilt volgens het spelermodel. De
standaardinstelling is “ENGLISH” of “
”.
• ENGLISH (Engels)
• FRANÇAIS (Frans)
• DEUTSCH (Duits)
• ITALIANO (Italiaans)
• ESPAÑOL (Spaans)
• NEDERLANDS (Nederlands)
• DANSK (Deens)
• SVENSKA (Zweeds)
• SUOMI (Fins)
• NORSK (Noors)
• PORTUGUÊS (Portugees)
•
(Russisch)
• CHINESE (Chinees)
• JAPANESE (Japans)
• ANDERE,
De taal voor schermweergave en geluid
kiezen (TAALKEUZE)
Instellingen en afstellingen
x ONDERTITELING
De taal van de ondertitels kiezen. De taalvolgorde
verschilt volgens het spelermodel.
• ALS GELUID*
• ENGLISH (Engels)
• FRANÇAIS (Frans)
• DEUTSCH (Duits)
• ITALIANO (Italiaans)
• ESPAÑOL (Spaans)
• NEDERLANDS (Nederlands)
• DANSK (Deens)
• SVENSKA (Zweeds)
• SUOMI (Fins)
• NORSK (Noors)
• PORTUGUÊS (Portugees)
•
(Russisch)
• CHINESE (Chinees)
• JAPANESE (Japans)
• ANDERE,
Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst
kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 66).
Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers).
* Wanneer u “ALS GELUID” kiest, verandert de taal van de
ondertitels afhankelijk van de gekozen taal onder “GELUID”.
Beeldinstellingen
(SCHERMINSTELLING)
Met “SCHERMINSTELLING” kunt u het scherm regelen
volgens de weergave-omstandigheden.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “SCHERMINSTELLING” in het instelscherm.
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
16:9
NEDERLANDS
SCHERMBEVEILIGING:
AAN
ACHTERGROND:
HOESBEELD
Instellen:
Stoppen:
ENTER
DISPLAY
x TV TYPE
Om de breedte/hoogte-verhouding van de aangesloten
TV te kiezen.
• 16:9: wanneer u een breedbeeldtelevisie aansluit op de
speler.
• 4:3 LETTER BOX: wanneer u een gewone televisie
aansluit op de speler. Toont een breedbeeld met zwarte
stroken bovenaan en onderaan het scherm.
• 4:3 PAN&SCAN: wanneer u een gewone televisie
aansluit op de speler. Toont een breedbeeld met een
deel dat automatisch wordt afgesneden.
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
Opmerking
Bij sommige DVD’s kan “4.3 LETTER BOX” automatisch worden
gekozen in plaats van “4.3 PAN&SCAN” en omgekeerd.
50NL
Individuele instellingen
(INDIVIDUELE INSTELLING)
x SCHERMBEVEILIGING
Om de schermbeveiliging aan en uit te schakelen. Als u de
schermbeveiliging aanschakelt, verschijnt het
schermbeveiligingsbeeld wanneer u de speler of
afstandsbediening gedurende 15 minuten in de
pauzestand laat. De schermbeveiliging helpt beschadiging
van het scherm voorkomen.
• AAN: om de schermbeveiliging aan te zetten.
• UIT: om de schermbeveiliging af te zetten.
Met “INDIVIDUELE INSTELLING” kunt u de weergave
regelen.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm.
INDIVIDUELE INSTELLING
LINE:
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
PAUZESTAND:
KINDERBEVEILIGING
MUZIEKSTUKKEUZE:
Opmerking
Als een disc zonder hoesbeeld wordt afgespeeld terwijl
“ACHTERGROND” is ingesteld op “HOESBEELD”, verschijnt
het opgeslagen beeld automatisch op de achtergrond.
Instellen:
Stoppen:
VIDEO
UIT
LICHT
AUTO
UIT
ENTER
DISPLAY
x LINE
Om de methoden te kiezen voor de uitvoer van
videosignalen via de LINE–1 (RGB)-TV aansluitingen
achteraan op de speler.
• VIDEO: voert videosignalen uit.
• S VIDEO: voert S-videosignalen uit.
• RGB: voert RGB-signalen uit.
Opmerkingen
• Als uw TV niet compatibel is met S video of RGB-signalen,
verschijnt geen beeld op het TV-scherm, ook al kiest u “S
VIDEO” of “RGB”. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
TV.
• Als uw TV alleen is voorzien van een SCART (EURO AV)
aansluiting, mag u “S VIDEO” niet kiezen.
x AUTO WEERGAVE
Om de Auto Weergave te kiezen wanneer u de stekker in
het stopcontact steekt.
• UIT: “TIMER”, “DEMO1” of “DEMO2” wordt niet
gebruikt om de weergave te starten.
• TIMER: de weergave kan op elk ogenblik worden
gestart door een schakelklok (niet meegeleverd) aan te
sluiten. Stel deze in met de speler in de wachtstand (de
aan/uit indicator licht rood op).
• DEMO1: demonstratie 1 begint automatisch te spelen.
• DEMO2: demonstratie 2 begint automatisch te spelen.
51NL
Instellingen en afstellingen
x ACHTERGROND
Om de achtergrondkleur van het TV-scherm in de
stopstand of bij het afspelen van een CD te kiezen.
• HOESBEELD: het hoesbeeld verschijnt alleen op de
achtergrond wanneer het is opgenomen op de disc.
• GRAFISCH: een beeld die in de speler is opgeslagen,
verschijnt op de achtergrond.
• BLAUW: blauwe achtergrond.
• ZWART: zwarte achtergrond.
Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING)
x DIMMER
Om de verlichting van het uitleesvenster te regelen.
• LICHT: maakt het uitleesvenster lichter.
• DONKER: maakt het uitleesvenster donkerder.
• UIT: schakelt de verlichting van het uitleesvenster uit.
x PAUZESTAND (alleen DVD)
Om het beeld in de pauzestand te kiezen.
• AUTO: er verschijnt een trillingsvrij beeld met
bewegende elementen. Kies normaal deze instelling.
• BEELD: er verschijnt een hogeresolutiebeeld zonder
bewegende elementen.
Instellingen en afstellingen
x KINDERBEVEILIGING,
Om een wachtwoord en weergavebeperkingsniveau in te
stellen voor het afspelen van DVD’s met
weergavebeperking voor kinderen.
Voor kinderbeveiliging en eigen kinderbeveiliging wordt
hetzelfde wachtwoord gebruikt (pagina 38). Voor details,
zie “Weergave door kinderen beperken
(kinderbeveiliging)”.
Weergave door kinderen beperken
(Kinderbeveiliging)
Voor de weergave van sommige DVD’s kan een
leeftijdsbeperking worden ingesteld. Dat kan met de
functie “Kinderbeveiliging”.
Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm.
INDIVIDUELE INSTELLING
LINE:
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
PAUZESTAND:
KINDERBEVEILIGING
MUZIEKSTUKKEUZE:
Instellen:
Stoppen:
1
VIDEO
UIT
LICHT
AUTO
UIT
ENTER
DISPLAY
Kies “KINDERBEVEILIGING” met M/m, en druk
vervolgens op ENTER.
INDIVIDUELE INSTELLING
LINE:
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
PAUZESTAND:
KINDERBEVEILIGING
MUZIEKSTUKKEUZE:
Instellen:
Stoppen:
VIDEO
UIT
LICHT
AUTO
UIT
ENTER
DISPLAY
x Als u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd.
Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Voer een nieuw 4-cijferig
wachtwoord in en druk vervolgens
op ENTER .
Om terug te keren drukt u op RETURN .
Om te annuleren, druk op DISPLAY .
x Indien u al een wachtwoord hebt ingesteld.
Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla stap 2
over.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Geef het wachtwood in, druk
daarna op ENTER .
52
NL
Om terug te keren drukt u op RETURN .
Om te annuleren, druk op DISPLAY .
2
Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De cijfers veranderen in sterretjes ( ), waarna het
wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
5
INDIVIDUELE INSTELLING
Kies een zone als standaard voor het
weergavebeperkingsniveau met M/m en druk
vervolgens op ,.
Als u “ANDERE,” kiest, voer dan de standaard
code in in de tabel op de volgende pagina met behulp
van de cijfertoetsen.
KINDERBEVEILIGING
INDIVIDUELE INSTELLING
Om te bevestigen, geef het
wachwood opnieuw in, druk
daarna op ENTER .
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
UIT
USA
USA
ANDERE
Om terug te keren drukt u op RETURN .
Om te annuleren, druk op DISPLAY .
Om uw wachtwoord te bevestigen, voert u het
nogmaals in met de cijfertoetsen, en drukt u
vervolgens op ENTER.
Het scherm voor het instellen van het
weergavebeperkingsniveau en het wijzigen van het
wachtwoord verschijnt.
Instellen:
Stoppen:
6
Kies “NIVEAU” met M/m en druk vervolgens op ,.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
UIT
USA
Instellen:
Stoppen:
Instellen:
Stoppen:
4
ENTER
7
DISPLAY
Kies “STANDAARD” met M/m en druk vervolgens
op ,.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
ENTER
UIT
UIT
8:
7:
6:
5:
NC17
R
ENTER
DISPLAY
Kies het gewenste niveau met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
4:
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
PG13
USA
UIT
USA
Instellen:
Stoppen:
Instellen:
Stoppen:
ENTER
DISPLAY
ENTER
DISPLAY
Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking.
DISPLAY
Terugkeren naar het normale scherm.
Druk op DISPLAY.
De kinderbeveiligingsfunctie uitschakelen en de
DVD afspelen nadat u uw wachtwoord hebt
ingevoerd.
Zet “NIVEAU” op “UIT” in stap 7, en druk vervolgens op
H.
53NL
Instellingen en afstellingen
3
Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING)
Het wachtwoord wijzigen
1 Kies na stap 3 “WACHTWOORD WIJZIGEN” met M/
m, en druk vervolgens op , of ENTER.
Het scherm om het wachtwoord te wijzigen verschijnt.
2 Volg stap 2 en 3 om een nieuw wachtwoord in te
voeren.
Instellingen en afstellingen
Standaard
Codenummer
Argentinië
2044
Australië
2047
België
2057
Brazilië
2070
Canada
2079
Chili
2090
China
2092
Denemarken
2115
Duitsland
2109
Filippijnen
2424
Finland
2165
z Als u uw wachtwoord bent vergeten
Frankrijk
2174
Voer in stap 2 het cijfer “199703” in om het huidige wachwoord te
wissen. Om een nieuw wachtwoord in te voeren, volgt u de
procedure opnieuw vanaf stap 2.
Hongkong
2219
India
2248
Opmerkingen
Indonesië
2238
• Bij het afspelen van DVD’s zonder kinderbeveiligingsfunctie
kan de weergave niet worden beperkt met deze speler.
• Als u geen wachtwoord instelt, kunt u de instellingen voor
weergavebeperkingen niet wijzigen.
• Bij sommige DVD’s kan u worden gevraagd het
kinderbeveiligingsniveau te wijzigen. Voer dan het
wachtwoord in en wijzig het niveau.
Wanneer de weergave van een DVD stopt, keert het niveau
terug naar de oorspronkelijke instelling.
• Voor kinderbeveiliging en eigen kinderbeveiliging wordt
hetzelfde wachtwoord gebruikt (pagina 38).
Italië
2254
Japan
2276
Korea
2304
Maleisië
2363
Mexico
2362
Nederland
2376
Nieuw-Zeeland
2390
Noorwegen
2379
Oostenrijk
2046
Pakistan
2427
Portugal
2436
Rusland
2489
Singapore
2501
Spanje
2149
Taiwan
2543
Thailand
2528
Verenigd Koninkrijk
2184
Zweden
2499
Zwitserland
2086
Een disc afspelen waarvan de weergave is
beperkt
1 Breng de disc in en druk op H.
Het KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt.
2 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de
cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De weergave start.
Wanneer u de weergave stopt, keert het originele
niveau terug.
54NL
Geluidsinstellingen (AUDIO
INSTELLING)
x MUZIEKSTUKKEUZE
Geeft het geluidsspoor met het grootste aantal kanalen
voorrang bij het afspelen van een DVD met verschillende
geluidsformaten (PCM, DTS, MPEG AUDIO of Dolby
Digital-formaat).
• UIT : geen voorrang toegekend.
• AUTO : voorrang toegekend.
Met “AUDIO INSTELLING” kunt u het geluid regelen
afhankelijk van de weergave-omstandigheden.
Standaard instellingen zijn onderstreept.
Kies “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm.
Opmerkingen
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
UIT
AUDIO DRC:
STANDAARD
DOWN MIX:
DOLBY SURROUND
AAN
DIGITALE UITGANG:
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
PCM
DTS:
UIT
Instellen:
Stoppen:
ENTER
DISPLAY
x AUDIO VERZWAKKER (verzwakken)
Zet dit item op “AAN” wanneer het geluid is vervormd.
De speler verlaagt het uitgangsniveau.
Om de uitgang AUDIO OUT en LINE-1, -2 te kiezen
afhankelijk van de aangesloten apparatuur.
• UIT: om audio verzwakken uit te schakelen. Kies
normaal deze stand.
• AAN: verlaagt het uitgangsniveau zodat er geen
vervorming kan optreden. Kies deze stand wanneer het
weergavegeluid van de ingebouwde TV-luidsprekers is
vervormd.
Opmerking
De instelling heeft geen invloed op het uitgangssignaal via
DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
x AUDIO DRC (Dynamic Range Control)
Zorgt voor een helder geluid bij weergave van een DVD
met zwak volume. Dit beïnvloedt enkel het
uitgangssignaal van de DIGITAL OUT aansluiting
wanneer “DOLBY DIGITAL” onder “DIGITALE
UITGANG” op “D-PCM” en “MPEG” op “PCM” staat, en
het uitgangssignaal van LINE-1, -2.
• STANDAARD: kies normaal deze stand.
• TV: voor een helder geluid bij zwak volume. In het
bijzonder aanbevolen bij het luisteren via de
luidsprekers van de TV.
• BREEDBAND: geeft de indruk van een live optreden.
Het effect is nog beter met kwaliteitsluidsprekers.
Opmerking
Bij het afspelen van DVD’s zonder AUDIO DRC-functie is het
mogelijk dat het geluidseffect niet hoorbaar is.
55NL
Instellingen en afstellingen
• Als u dit punt op “AUTO” zet, kan de taal veranderen
afhankelijk van de “GELUID” instelling onder “TAALKEUZE”.
De instelling “MUZIEKSTUKKEUZE” heeft een hogere
prioriteit dan de “GELUID” instellingen onder “TAALKEUZE”
(pagina 49).
• Als u “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” zet,
wordt het DTS geluidsspoor niet afgespeeld, ook al zet u dit
item op “AUTO” en wordt het hoogste geluidskanaal
opgenomen in DTS-formaat.
• Als PCM, DTS, MPEG AUDIO en Dolby Digital geluidssporen
evenveel kanalen hebben, kiest de speler PCM, DTS, Dolby
Digital en MPEG AUDIO geluidssporen in deze volgorde.
• Bij sommige DVD’s kan de voorrang vooraf zijn bepaald. In dat
geval kunt u geen voorrang geven aan het DTS, MPEG AUDIO
of Dolby Digital-formaat door “AUTO” te kiezen.
Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING)
Instellingen en afstellingen
x DOWN MIX
Kiest de mengmethoden bij het afspelen van een DVD
waarop achtersignaalcomponenten zoals LS, RS of S zijn
opgenomen in Dolby Digital formaat. Voor details over de
achtersignaalcomponenten, zie “De audio-informatie van
de disc laten verschijnen” (pagina 33).
De “DOWN MIX” instelling beïnvloedt de volgende
aansluitingen:
– AUDIO OUT
– DIGITAL OUT OPTICAL and COAXIAL
(als “DOLBY DIGITAL” onder “AUDIO INSTELLING”
in het instelscherm op “D-PCM”)
• DOLBY SURROUND: als de speler is aangesloten op
een audiocomponent die compatibel is met Dolby
Surround (Pro Logic). De uitgangssignalen die het
Dolby Surround (Pro Logic) effect reproduceren,
worden tot 2 kanalen gemengd.
• NORMAL: als de speler is aangesloten op een
audiocomponent die niet compatibel is met Dolby
Surround (Pro Logic). Er worden signalen uitgestuurd
zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect.
x DIGITALE UITGANG
Om uitgangssignalen via DIGITAL OUT OPTICAL en
COAXIAL te kiezen
• AAN: kies normaal deze stand. Als u “AAN” kiest,
moeten “DOLBY DIGITAL” “MPEG” en “DTS” worden
ingesteld.
Voor details omtrent deze items, zie “Digitaal
uitgangssignaal instellen”.
• UIT: als de speler de geluidssignalen niet uitvoert via
DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL en u deze
positie kiest, is de invloed van de digitale schakeling op
de analoge schakeling miniem.
Opmerkingen
• Bij weergave van geluidssporen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, worden de
uitgangssignalen van DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL)
omgezet naar 48 kHz (bemonsteringsfrequentie). De
bemonsteringsfrequentie van 96kHz blijft alleen behouden en
de uitgangssignalen worden omgezet in analoge signalen
wanneer de signalen worden uitgevoerd via AUDIO OUT.
• Als u “UIT” kiest, kunt u “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” en
DTS” niet instellen.
Digitaal uitgangssignaal instellen
Om de methoden te kiezen voor het uitvoeren van
audiosignalen bij 1. aansluiting van een digitale
component zoals een receiver (versterker) met digitale
aansluiting, 2. een audio component met ingebouwde
decoder (Dolby Digital, MPEG of DTS), 3. een DAT of MD
via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL met behulp
van een optisch digitale of digitale coaxiaalkabel. Voor
details omtrent de aansluiting, zie pagina 12 en 14.
Als u “AAN” kiest, moet u “DOLBY DIGITAL”, “MPEG”
en DTS” instellen.
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
UIT
AUDIO DRC:
STANDAARD
DOWN MIX:
DOLBY SURROUND
AAN
DIGITALE UITGANG:
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
PCM
DTS:
UIT
Instellen:
Stoppen:
ENTER
DISPLAY
x DOLBY DIGITAL
Om Dolby Digital-signalen uit te voeren via DIGITAL
OUT OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit item niet kiezen
als “DIGITALE UITGANG” is ingesteld op “UIT”.
• D-PCM (Downmix PCM): bij het afspelen van Dolby
Digital opnamen worden de uitgangsaudiosignalen tot
2 kanalen gemengd. Door “DOWN MIX” onder
“AUDIO INSTELLING” in te stellen kunt u bepalen of
de signalen al dan niet compatibel zijn met Dolby
Surround (Pro Logic).
• DOLBY DIGITAL: als de speler is aangesloten op een
audio component met ingebouwde Dolby Digital
decoder.
Als de speler wordt aangesloten op een audio
component zonder ingebouwde Dolby Digital decoder,
mag dit niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan
bij het afspelen van een Dolby Digital opname een hard
geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw
gehoor kunnen worden beschadigd.
Opmerking
Als u “D-PCM” kiest, moet u Virtual Enhanced Surround (VES)
op “UIT” zetten, zoniet voert de speler geen signalen uit via
DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL.
56NL
Subwooferopstelling
(LUIDSPREKER)
Als u een subwoofer hebt aangesloten, moet u de grootte
van de aangesloten voorluidsprekers opgeven om het
frequentiebereik van de subwoofer aan te passen voor een
optimaal surround sound.
Door de “SUBWOOFER” instelling te wijzigen verandert
de geluidsweergave via de voorluidsprekers niet.
Voor luidsprekeraansluitingen, zie pagina 12 en 13.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “LUIDSPREKER” in het instelscherm.
LUIDSPREKER
SUBWOOFER:
VOORLUIDSPREKER:
JA
MIDDELGROOT
Opmerking
Wanneer u “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO
INSTELLING” op “AAN” en “MPEG” op “MPEG” zet, produceert
de speler MPEG analoog geluid alleen via de voorluidsprekers.
x DTS
Voor uitvoer van DTS signalen via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit niet kiezen als
“DIGITALE UITGANG” op “UIT” staat.
• UIT: wanneer de speler is aangesloten op een audio
component zonder ingebouwde DTS decoder.
• AAN: wanneer de speler is aangesloten op een audio
component met ingebouwde DTS decoder.
Als de speler wordt aangesloten op een audio
component zonder ingebouwde DTS decoder, mag dit
niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan bij het
afspelen van een DTS opname een hard geluid uit de
luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen
worden beschadigd.
Instellen:
Stoppen:
ENTER
DISPLAY
x SUBWOOFER
Om aan te geven of er al dan niet een subwoofer is
aangesloten op de speler.
• GEEN: als er geen subwoofer is aangesloten op de
speler.
• JA: als er een subwoofer is aangesloten op de speler. Als
u “JA” kiest, moet u “VOORLUIDSPREKER” instellen.
Voor details, zie “Het uitgangsniveau van de subwoofer
instellen”.
Opmerking
Kies de juiste instelling, zoniet produceren de luidsprekers een
vreemd of helemaal geen geluid, waardoor uw gehoor of de
luidsprekers kunnen worden beschadigd.
57NL
Instellingen en afstellingen
x MPEG
Voor uitvoer van MPEG AUDIO signalen via DIGITAL
OUT OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit niet kiezen als
“DIGITALE UITGANG” op “UIT” staat.
• PCM: als de speler is aangesloten op een audio
component zonder ingebouwde MPEG decoder. Bij het
afspelen van MPEG AUDIO opnamen voert de speler
stereo signalen op basis van MPEG AUDIO signalen uit
via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
• MPEG: als de speler is aangesloten op een audio
component met ingebouwde MPEG decoder.
Als de speler wordt aangesloten op an audio
component zonder ingebouwde MPEG decoder, mag
dit niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan bij
het afspelen van een MPEG AUDIO opname een hard
geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw
gehoor kunnen worden beschadigd.
Subwooferopstelling (LUIDSPREKER)
Het uitgangsniveau van de subwoofer
instellen
Als u “JA” kiest onder “SUBWOOFER” kiest, moet u
“VOORLUIDSPREKER” instellen. Dit geeft de grootte van
de aangesloten voorluidsprekers aan. Het
uitgangsfrequentiebereik van de subwoofer hangt af van
de grootte van de voorluidsprekers.
x VOORLUIDSPREKER
• GROOT: kies dit als u grote luidsprekers aansluit die
goed lage frequenties kunnen weergeven en bij het
afspelen van een DVD met 5.1 kanaalsgeluid en LFE
signaal.
Kies “MIDDELGROOT” wanneer de voorluidsprekers
te weinig bass-geluid produceren.
Instellingen en afstellingen
Opmerkingen
• Als de disc geen LFE signaal bevat, werkt de subwoofer niet,
ook al kiest u “GROOT”.
• Bij het afspelen van een MPEG AUDIO geluidsspoor wordt
een LFE signaal uitgevoerd via SUBWOOFER.
• MIDDELGROOT: kies dit als u grote luidsprekers
aansluit die goed lage frequenties kunnen weergeven en
bij het afspelen van een bron met LFE signaal, zoals
bijvoorbeeld een CD of DVD met 2 kanalen, om bassfrequenties weer te laten geven door de
voorluidsprekers en de subwoofer.
Kies “KLEIN” wanneer de voorluidsprekers te weinig
bass-geluid produceren.
• KLEIN: kies deze uitgang wanneer er te weinig bass is
om zo meer lage frequenties te laten weergeven door de
subwoofer.
Kies “TV” als de voorluidsprekers dan nog te weinig
bass-geluid produceren.
• TV: kies dit om de lage frequenties door de subwoofer
te laten produceren als u de luidsprekers van de TV of
kleine luidsprekers gebruikt.
58NL
z De subwoofer produceert het LFE signaal en
frequentiebereik volgens de VOORLUIDSPREKER instelling.
Het LFE signaal wordt alleen geproduceerd als de disc een LFE
signaal bevat.
200 Hz*
150 Hz*
+
120 Hz*
+
+
LFE
LFE
GROOT
MIDDELGROOT
LFE
LFE
KLEIN
TV
* Audiosignaal behalve LFE
Opmerking
De signalen van PCM geluidssporen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz worden niet uitgevoerd via
de WOOFER aansluiting.
Aanvullende
informatie
Verhelpen van storingen
Als er zich een probleem voordoet bij het gebruik van de
speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand van
onderstaande lijst. Als de storing blijft optreden,
raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Voeding
Het apparaat schakelt niet aan.
, Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.
Beeld
Er is beeldruis.
, Reinig de disc.
, Als het videosignaal van uw DVD-speler via uw
videorecorder naar uw TV moet gaan, kan de
kopieerbeveiliging van sommige DVDprogramma’s de beeldkwaliteit beïnvloeden.
Als u na het controleren van de aansluitingen nog
altijd problemen ondervindt, moet u de DVDspeler rechtstreeks proberen aan te sluiten op de S
VIDEO-ingang van uw TV als uw TV daarmee is
uitgerust. (pagina 8)
Het beeld vult het scherm niet helemaal, ook al is
de breedte/hoogte-verhouding onder
“SCHERMINSTELLING” in het instelscherm
ingesteld op “TV TYPE”.
, De breedte/hoogte-verhouding ligt vast op de
DVD.
Het beeld is zwart/wit.
, Zet in het instelscherm “LINE” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” in de juiste stand
voor uw TV. (pagina 51)
, Afhankelijk van de TV wordt het beeld zwart/wit
bij het afspelen van een disc opgenomen met het
NTSC-kleursysteem.
59NL
Aanvullende informatie
Er is geen beeld.
, Controleer of de speler goed is aangesloten.
, De videokabel is beschadigd. Vervang hem door
een nieuwe.
, Sluit de speler aan op de video-ingang van de TV.
(pagina 8)
, Controleer of de TV aan staat.
, Kies de video-ingang op de TV zodat u beelden
van de speler kunt bekijken.
Verhelpen van storingen
Geluid
Aanvullende informatie
Er is geen geluid.
, Controleer of de speler goed is aangesloten.
, De audiokabel is beschadigd. Vervang hem door
een nieuwe.
, Sluit de speler aan op de audio-ingang van de
receiver (versterker). (pagina 11)
, Controleer of de TV en de receiver (versterker) aan
staan.
, Kies de juiste positie op de receiver (versterker)
zodat u het geluid van de speler kunt beluisteren.
, De speler staat in de pauzestand of in de
vertraagde weergave-stand. Druk op H om terug
te keren naar normale weergave.
, Snel vooruit (1M of 2M) of snel achteruit (1m
of 2m) is bezig. Druk op H om terug te keren
naar normale weergave.
, Controleer de aansluitingen en instellingen voor
de luidspreker (pagina 13, 57). Raadpleeg de
handleiding van uw versterker (receiver).
, Bij weergave van Dolby Digital/MPEG AUDIO
geluidssporen via DIGITAL OUT zet u “DIGITALE
UITGANG” op “AAN” in het instelscherm, zoniet
wordt het geluid niet via DIGITAL OUT
geproduceerd. (pagina 56)
, U koos een andere VES stand dan “UIT” in het
bedieningsmenu bij aansluiting van de component
via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. Zet
“VES” op “UIT” in het bedieningsmenu. (pagina
36)
, Bij weergave van een DTS geluidsspoor wordt
geen geluid geproduceerd via AUDIO OUT.
(pagina 19)
Ruis is hoorbaar.
, Reinig de disc.
, Bij weergave van DTS geluidssporen op een CD, is
ruis hoorbaar via AUDIO OUT (pagina 19).
Het geluid is vervormd.
, Zet in het instelscherm “AUDIO VERZWAKKER”
onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN”.
Het stereo effect verdwijnt bij het afspelen van
een VIDEO CD of een CD.
, Zet “GELUID” op “STEREO” in het
bedieningsmenuscherm. (pagina 32)
, Controleer of de speler correct is aangesloten.
(pagina 8, 11, 13, 14)
60NL
Het surround effect is moeilijk hoorbaar bij
weergave van een Dolby Digital geluidsspoor.
, Controleer de aansluitingen en instellingen voor
de luidspreker (pagina 13, 57). Raadpleeg de
handleiding van uw versterker (receiver).
, Bij sommige DVD’s is het uitgangssignaal niet
volledig 5.1-kanaals maar mono of stereo ook al is
het opgenomen in Dolby Digital-formaat.
Bediening
De afstandsbediening werkt niet.
, Verwijder eventuele hindernissen tussen
afstandsbediening en speler.
, Breng de afstandsbediening dichterbij de speler.
, Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor op de speler.
, Vervang alle batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe als ze verzwakt zijn.
De disc speelt niet.
, Er zit geen disc in het toestel (“Leg de disc in.”
verschijnt op het TV-scherm).
Breng een disc in.
, Leg de disc met de weergavekant omlaag op de
disc-lade.
, Reinig de disc.
, De speler kan geen CD-ROM’s, enz. afspelen
(pagina 5)
Breng een DVD, een VIDEO CD of een CD in.
, Controleer de regiocode van de DVD. (pagina 4)
, Er is condensvorming opgetreden in de speler.
Verwijder de disc en laat de speler gedurende
ongeveer een half uur aan staan. (pagina 6)
De speler speelt niet vanaf het begin bij
weergave van een disc.
, Program Play, Shuffle Play, Repeat Play of A-B
Repeat Play werd gekozen. Druk op CLEAR.
(pagina 40 tot 45)
, Resume Play werd gekozen.
Druk op x op het frontpaneel of op de
afstandsbediening voor u de weergave start.
(pagina 21)
, Bij het afspelen van een DVD verschijnt een
titelmenu of een DVD menu automatisch op het
TV-scherm. Bij het afspelen van een VIDEO CD
met PBC-functies verschijnt een instelscherm
automatisch op het TV-scherm.
De speler begint een DVD automatisch af te
spelen.
, De DVD is voorzien van een automatische
weergavefunctie.
De weergave stopt automatisch.
, Bij sommige discs is een auto-pauzesignaal
opgenomen. Bij het afspelen van een dergelijke
disc stopt de speler de weergave bij dat signaal.
Weergave stoppen, zoeken, vertraagde
weergave, herhaalde weergave, willekeurige
weergave of geprogrammeerde weergave zijn
niet mogelijk.
, Bij sommige discs zijn bepaalde handelingen niet
mogelijk.
Er verschijnt niets in het uitleesvenster op het
frontpaneel.
, ”DIMMER” onder “INDIVIDUELE INSTELLING”
in het instelscherm staat op “UIT”.
Zet “DIMMER” op “LICHT” of “DONKER”.
(pagina 51).
5 cijfers of letters verschijnen op het scherm en
in het uitleesvenster.
, De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd. Raadpleeg
de tabel op pagina 62.
De disc-lade gaat niet open en “LOCKED”
verschijnt in het uitleesvenster op het
frontpaneel.
, Raadpleeg uw Sony dealer of erkend Sony service
center.
De taal voor het geluid kan niet worden
veranderd bij het afspelen van een DVD.
, Er is geen meertalig geluid opgenomen op de
DVD.
, De taal voor het geluid kan niet worden gewijzigd
op de DVD.
De taal voor de ondertitels kan niet worden
veranderd bij het afspelen van een DVD.
, Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op
de DVD.
, De taal voor de ondertitels kan niet worden
gewijzigd op de DVD.
De ondertitels kunnen niet worden afgezet bij
het afspelen van een DVD.
, Bij sommige DVD’s kunnen de ondertitels niet
worden afgezet.
De hoeken kunnen niet worden veranderd bij het
afspelen van een DVD.
, Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op
de DVD.
, Verander de hoeken als “HOEK” verschijnt in het
uitleesvenster. (pagina 35)
, Hoeken veranderen kan niet met de DVD.
61NL
Aanvullende informatie
De berichten verschijnen niet in de gewenste taal
op het TV-scherm.
, Kies de taal voor het schermdisplay in het
instelscherm “SCHERMDISPL.” onder
“TAALKEUZE.” (pagina 49)
De speler werkt niet zoals het hoort.
, De werking van de speler kan zijn verstoord door
statische elektriciteit, enz.
Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem
opnieuw in.
Zelfdiagnosefunctie
Als de zelfdiagnosefunctie wordt geactiveerd om de voorkomen dat de
werking wordt verstoord, knippert een servicecode van vijf tekens
(combinatie van een letter en vier cijfers) op het scherm en in het
uitleesvenster. Controleer dan de onderstaande tabel.
C:13:00
Eerste drie tekens
Oorzaak en/of oplossing
C13
•De disc is vuil.
,Reinig de disc met een doek. (pagina 6)
C31
•De disc is niet correct ingebracht.
,Open de disc-lade en breng de disc correct in.
Exx (xx is een getal)
•De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om storingen te voorkomen.
, Vermeld de servicecode wanneer u contact opneemt met uw Sony handelaar of een
erkende Sony werkplaats (voorbeeld: E:61:10).
Aanvullende informatie
62NL
Technische gegevens
CD/DVD-speler
Algemeen
Laser
Halfgeleiderlaser
Signaalformaat
PAL /(NTSC)
Voeding
Audiokarakteristieken
Uitgangen
Meegeleverde toebehoren
Zie pagina 7.
* De signalen van AUDIO OUT worden gemeten. Bij weergave van
PCM geluidssporen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz,
worden de uitgangssignalen van DIGITAL OUT (OPTICAL,
COAXIAL) omgezet naar 48 kHz (bemonsteringsfrequentie).
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Type
Uitgangsniveau Belastingsimpedantie
aansluiting
AUDIO OUT
(R, L)
Phono aan- 2 Vrms (bij 50
sluitingen kohm)
DIGITAL OUT Optische
uitgang
(OPTICAL)
-18 dBm
0,5 Vp-p
DIGITAL OUT Phono
aansluiting
(COAXIAL)
VIDEO OUT
Phono
1,0 Vp-p
aansluiting
Meer dan 10 kohm
Golflengte: 660 nm
75 ohm
75 ohm, negatieve
sync
S VIDEO OUT 4-pins mini Y: 1,0 Vp-p
DIN
C: 0,3Vp-p
(PAL)
C: 0,286 Vp-p
(NTSC)
75 ohm, negatieve
sync
75 ohm
Phono
2 Vrms (bij 50
aansluiting kohm)
Meer dan 10 kohm
AUDIO OUT
(WOOFER)
63NL
Aanvullende informatie
Frequentiebereik
DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz tot 44 kHz (±1
dB)*
DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz tot 22 kHz (±0,5
dB)
CD: 2 Hz tot 20 kHz (±0,5 dB)
Signaal-ruisverhouding
Meer dan 110 dB (alleen AUDIO OUT
aansluitingen)
Harmonische vervorming
Minder dan 0,003 %
Dynamiek
Meer dan 100 dB (DVD)
Meer dan 97 dB (CD)
Snelheidsfluctuaties
Minder dan gedetecteerde waarde
(±0,001 % W PEAK)
220 - 240V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik
15 W
Afmetingen (ong.)
430 x 69 x 252 mm (b/h/d)
incl. uitstekende onderdelen
Gewicht (ong.)
2,8 kg
Werkingstemperatuur
5 °C tot 35 °C
Vochtigheidsgraad bij werking
25 % tot 80 %
Verklarende woordenlijst
Bit rate (pagina 38)
Waarde die aangeeft hoeveel videogegevens per seconde
op een DVD zijn gecomprimeerd. De eenheid is Mbps
(Mega bit per seconde). 1 Mbps staat voor 1.000.000 bits
aan gegevens per seconde. Hoe hoger de bit rate, hoe
groter het aantal gegevens. Dit betekent echter niet
noodzakelijk dat de beeldkwaliteit dan beter is.
Digital Cinema Sound (DCS) (pagina 36)
Algemene naam voor de technologie die door Sony werd
ontwikkeld om thuis te genieten van surround sound.
Daarbij wordt het bioscoopgeluid niet zoals gewoonlijk
gesimuleerd in een concertzaal maar in een
filmmontagestudio zodat zich thuis in de bioscoop waant.
Het VES (Virtual Enhanced Surround) system van DCS
programma’s kan virtuele achterluidsprekers creëren op
basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R)
zonder dat er effectief achterluidsprekers zijn aangesloten.
Aanvullende informatie
Dolby Digital (pagina 11, 56)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door
Digital Theater Systems, Inc. Deze technologie is
compatibel met met 5.1-kanaal surround. Het achterste
kanaal is stereo en er is ook een afzonderlijk
subwooferkanaal. DTS produceert dezelfde aparte 5.1
kanalen voor digitale audio van superieure kwaliteit. De
kanaalscheiding is uitstekend doordat de gegevens van
alle kanalen afzonderlijk digitaal worden verwerkt.
Dolby Pro Logic (pagina 56)
Audiosignaalverwerkingstechnologie door Dolby
Laboratories Corporation ontwikkeld voor surround
sound. Wanneer het ingangssignaal een surround
component bevat, voert Pro Logic voor-, midden- en
achtersignalen uit. Het achterkanaal is mono.
DTS (pagina 14, 57)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door
Digital Theater Systems, Inc. Deze technologie is
compatibel met met 5.1-kanaal surround. Het achterste
kanaal is stereo en er is ook een afzonderlijk
subwooferkanaal. DTS produceert dezelfde aparte 5.1
kanalen voor digitale audio van superieure kwaliteit. De
kanaalscheiding is uitstekend doordat de gegevens van
alle kanalen afzonderlijk digitaal worden verwerkt.
64NL
DVD (pagina 4)
Een disc die tot 8 uur bewegende beelden bevat bij
eenzelfde diameter als een CD.
De datacapaciteit van een enkellagige en dubbelzijdige
DVD is met 4,7 GB (Giga Byte) 7 maal groter dan die van
een CD. De datacapaciteit van een dubbellagige en
enkelzijdige DVD is 8,5 GB, van een enkellagige en
dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een dubbellagige en
dubbelzijdige DVD 17 GB.
De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG
2-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale
compressietechnologie. De beeldgegevens zijn
gecomprimeerd tot ongeveer 1/40e van het
oorspronkelijke formaat. De DVD maakt ook gebruik van
variabele coderingstechnologie die de toe te kennen data
wijzigt afhankelijk van de beeldstatus.
De audiogegevens worden opgenomen in Dolby Digital
en PCM, wat een levensechter geluid oplevert.
Bovendien zijn er nog tal van DVD-functies zoals
meervoudige hoeken, meervoudige talen en
kinderbeveiliging.
Hoofdstuk (pagina 5)
Delen van beelden of muziek op een DVD die kleiner zijn
dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken.
Aan elk hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend
om het zoeken te vergemakkelijken.
MPEG AUDIO (pagina 14)
Internationaal codesysteem voor het comprimeren van
digitale audiosignalen conform ISO/IEC. MPEG 1 is
maximaal compatibel met 2-kanaals stereo. MPEG 2 voor
DVD’s is maximaal compatibel met 7.1-kanaal surround.
Meervoudige hoeken (pagina 35)
Bij sommige DVD’s zijn bepaalde scènes vanuit
verschillende hoeken (camerastandpunten) opgenomen.
Meervoudige talen (pagina 16, 34, 49)
Op sommige DVD’s zijn het geluid of ondertitels
opgenomen in verschillende talen.
Parental Control (kinderbeveiliging) (pagina 52)
Een functie van de DVD waarmee de weergave van de
disc tot een bepaalde leeftijd kan worden beperkt conform
de nationale wetgeving. De beperking verschilt van disc
tot disc; wanneer ze is geactiveerd is weergave helemaal
onmogelijk, zijn geweldscènes geschrapt of vervangen
door andere, enzovoort.
Playback Control (PBC) (pagina 23)
Signalen op VIDEO CD’s (Version 2.0) waarmee de
weergave kan worden gestuurd.
Met behulp van menuschermen op VIDEO CD’s met PBCfuncties kunt u werken met eenvoudige interactieve
programma’s, programma’s met zoekfuncties, enzovoort.
Titel (pagina 5)
De langste delen beeld of muziek op een DVD;
bijvoorbeeld een film voor video software of een album
voor audio software. Aan elke titel is een titelnummer
toegekend, zodat u titels snel kunt vinden.
Track (pagina 5)
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD
of een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend,
zodat u tracks snel kunt vinden.
Aanvullende informatie
VIDEO CD (pagina 4)
Een compact disc die bewegende beelden bevat.
De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG
1-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale
compressietechnologie. De beeldgegevens zijn
gecomprimeerd tot ongeveer 1/140e van het
oorspronkelijke formaat. Bijgevolg kan een 12 cm VIDEO
CD tot 74 minuten bewegende beelden bevatten.
VIDEO CD’s bevatten ook compacte audiogegevens.
Geluid buiten het bereik van het menselijk gehoor wordt
gecomprimeerd terwijl geluid dat wel hoorbaar is, niet
wordt gecomprimeerd. VIDEO CD’s kunnen 6 maal meer
geluidsinformatie bevatten dan conventionele audio CD’s.
Er zijn 2 versies van VIDEO CD’s.
• Versie 1.1: alleen geschikt voor de weergave van beeld
en geluid.
• Versie 2.0: geschikt voor de weergave van stilstaande
beelden met hoge resolutie en PBC-functies.
Deze speler is geschikt voor beide versies.
65NL
Taalcodelijst
Voor details, zie pagina 34, 49.
De spelling van de talen is conform de ISO 639: 1988 (E/F) norm.
Aanvullende informatie
Code
Taal
Code Taal
Code Taal
Code
1027
Afar
1186
Schots Gaëlisch
1350
Malayalam
1513
Siswati
1028
Abkhazian
1194
Galicisch
1352
Mongools
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldavisch
1515
Soendanees
1039
Amharisch
1203
Gujarati
1356
Marathi
1516
Zweeds
1044
Arabisch
1209
Hausa
1357
Maleis
1517
Swahili
1045
Assamitisch
1217
Hindi
1358
Maltees
1521
Tamil
1051
Aymara
1226
Kroatisch
1363
Burmees
1525
Telugu
1052
Azerbeidzjaans (Azeri)
1229
Hongaars
1365
Nauru
1527
Tadzjieks
1053
Bashkir
1233
Armeens
1369
Nepalees
1528
Thaïs
1057
Wit-Russisch
1235
Interlingua
1376
Nederlands
1529
Tigrinia
1059
Bulgaars
1239
Interlingue
1379
Noors
1531
Turkmeens
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Occitaans
1532
Tagalog
1061
Bislama
1248
Indonesisch
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
1066
Bengali; Bangla
1253
IJslands
1408
Oriya
1535
Tonga
1067
Tibetaans
1254
Italiaans
1417
Punjabi
1538
Turks
1070
Bretoens
1257
Hebreeuws
1428
Pools
1539
Tsonga
1079
Catalaans
1261
Japans
1435
Pasjtoe
1540
Tataars
1093
Corsicaans
1269
Jiddisch
1436
Portugees
1543
Twi
1097
Tsjechisch
1283
Javaans
1463
Quechua
1557
Oekraïens
1103
Welsh
1287
Georgisch
1481
Retoromaans
1564
Urdu
1105
Deens
1297
Kazaks
1482
Kirundi
1572
Oezbeeks
1109
Duits
1298
Groenlands
1483
Roemeens
1581
Vietnamees
1130
Bhutani
1299
Cambodiaans
1489
Russisch
1587
Volapük
1142
Grieks
1300
Kannada
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
Engels
1301
Koreaans
1495
Sanskriet
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Spaans
1307
Koerdisch
1501
Sangho
1684
Chinees
1150
Estisch
1311
Kirghiz
1502
Servo-Kroatisch
1697
Zoeloe
1151
Baskisch
1313
Latijns
1503
Singalees
1703
Niet gespecifieerd
1157
Perzisch
1326
Lingala
1505
Slovaaks
1165
Fins
1327
Lao
1506
Sloveens
1166
Fiji
1332
Litouws
1507
Samoaans
1171
Faroers
1334
Lets
1508
Shona
1174
Frans
1345
Malgassisch
1509
Somalisch
1181
Fries
1347
Maori
1511
Albanees
1183
Iers
1349
Macedonisch
1512
Servisch
66NL
Taal
Onderdelen en bedieningselementen
Op de pagina’s tussen haakjes vindt u meer details.
Frontpaneel
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
(afstandsbedieningssensor) (7)
Ontvangt de afstandsbedieningssignalen.
Uitleesvenster (24)
Geeft de speelduur, enz aan.
H (weergave) toets (18)
Om een disc af te spelen.
X (pauze) toets (19)
Om de weergave van een disc tijdelijk te onderbreken.
x (stop) toets (19, 21)
Om de weergave van een disc te stoppen.
DISPLAY (weergave) toets (26)
Toont het bedieningsmenu op het TV-scherm om items
in te stellen of bij te regelen.
ORETURN (terug) toets (23, 27)
Druk hierop om terug te keren naar het vorige
keuzescherm, enz.
67NL
Aanvullende informatie
1 ! (aan/uit) toets en indicator (18)
Schakelt de speler uit of over naar de wachtstand.
2 VES toets (Virtual Enhanced Surround) (36)
Druk op om het gewenste “VES” item te kiezen.
3 Disc-lade (17)
Plaats een disc op de lade.
4 AOPEN/CLOSE (openen/sluiten) toets (18)
Om de disc-lade te openen of te sluiten.
5 ./>PREV/NEXT (vorige/volgende) toetsen (19)
Druk hierop om naar het volgende hoofdstuk of track
te gaan, of om terug te keren naar het vorige
hoofdstuk of track.
6 TITLE (titel) toets (22)
Om het titelmenu op het TV-scherm te laten
verschijnen.
7 DVD MENU toets (22)
Om het DVD-menu op het TV-scherm te laten
verschijnen.
8 </M/m/,ENTER (invoer) toets
Om punten of instellingen te kiezen en uit te voeren.
Onderdelen en bedieningselementen
Achterpaneel
LINE-1 (RGB) - TV
AUDIO OUT
LINE-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
R
L
COAXIAL OPTICAL
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
WOOFER
Aanvullende informatie
1 LINE-1 (RGB)-TV (lijn-1 (RGB)-televisie) aansluiting
(8, 51)
Te verbinden met uw TV met LINE-1 aansluiting om
het signaal van de speler uit te voeren. Qua
uitvoerformaat kunt u kiezen tussen videosignalen, S
VIDEO-signalen of RGB-signalen.
2 LINE-2 (lijn-2) aansluiting (8)
Te verbinden met video-apparatuur met LINE-2
aansluiting om het signaal van de apparatuur in te
voeren.
3 AUDIO OUT WOOFER aansluiting (13)
Aansluiten op een subwoofer (niet meegeleverd).
4 AUDIO OUT R/L (audio out rechts/links)
aansluitingen (9, 11)
Aansluiten op de audio-ingang van uw TV of receiver
(versterker).
5 DIGITAL OUT COAXIAL (digitale coaxiaaluitgang)
aansluiting (12, 14)
Te verbinden met een audiocomponent met behulp
van een digitale coaxiaalkabel.
6 DIGITAL OUT OPTICAL (optisch digitale uitgang)
aansluiting (12, 14)
Te verbinden met een audiocomponent met behulp
van een optisch digitale kabel.
7 VIDEO OUT (video uitgang) aansluiting (9, 11)
Aansluiten op de video-ingang van uw TV of monitor.
8 S VIDEO OUT (S video uitgang) aansluiting (9, 11)
Aansluiten op de S video-ingang van uw TV of
monitor.
68NL
7
Afstandsbediening
8
9
1
2
3
4
5
6
0
7
8
9
qa
0
qs
qd
qf
qh
qj
qk
ql
w;
1 ZOPEN/CLOSE (openen/sluiten) toets (18)
Om de disc-lade te openen of te sluiten.
2 Cijfertoetsen
Om punten of instellingen te kiezen.
3 CLEAR toets (wissen) (29, 41)
Druk hierop om terug te keren naar continu weergave,
enz.
4 ANGLE (hoek) toets (35)
Om de hoeken te veranderen bij het afspelen van een
DVD.
5 AUDIO toets (32)
Om het geluid te veranderen bij het afspelen van een
DVD of VIDEO CD.
6 ./>PREV/NEXT (vorige/volgende) toetsen (19)
Druk hierop om door te gaan naar het volgende
hoofdstuk of track of om terug te keren naar het
vorige hoofdstuk of track.
69NL
Aanvullende informatie
qg
/
SCAN/SLOW (overlopen/traag) toetsen
(20)
Snel een punt zoeken met beeld of vertraagde
weergave.
HPLAY (weergave) toets (18)
Om een disc af te spelen.
XPAUSE (pauze) toets (19)
Om de weergave van een disc tijdelijk te onderbreken.
TITLE (titel) toets (22)
Toont het titelmenu op het TV-scherm.
DISPLAY (weergave) toets (26)
Toont het bedieningsmenu op het TV-scherm om items
in te stellen of bij te regelen.
</M/m/,ENTER (invoer) toets
Om punten of instellingen te kiezen en uit te voeren.
@/1 (aan/wachtstand) toets (19)
Druk hierop om de speler aan te schakelen of in de
wachtstand te zetten nadat de voedingsaansluiting tot
stand is gebracht door op ! op de speler te drukken.
ENTER (invoer) toets
Om punten of instellingen uit te voeren.
SUBTITLE (ondertiteling) toets (34)
Verandert de ondertitels bij het afspelen van een DVD.
TV/DVD (televisie/DVD) toets (10)
Druk hierop om de TV-ingang om te schakelen van de
CD/DVD-speler naar de TV wanneer u de speler op
uw TV aansluit via de EURO AV aansluitingen.
TIME/TEXT (tijd/tekst) toets (24)
Toont de speelduur van de disc, enz., op het
uitleesvenster op het voorpaneel.
xSTOP toets (19, 21)
Om de weergave van een disc te stoppen.
DVD MENU toets (22)
Toont het DVD menu op het TV-scherm.
ORETURN (terug) toets (23, 27)
Druk hierop om terug te keren naar het vorige
keuzescherm, enz.
Index
Cijfers
H
2+1 Channel Surround 13
4:3 LETTER BOX 50
4:3 PAN SCAN 50
5.1 Channel Surround 14
16:9 50
Index 5, 29
INDEX 29
INDIVIDUELE
INSTELLING 51
Instelscherm 46
K
KINDERBEVEILIGING
LETTER BOX 50
LUIDSPREKEROPSTELLING 58
Luidsprekers
aansluiting 13, 14
opstelling 58
Aanvullende informatie
MPEG
DIGITALE UITGANG 56
Digitale uitgang 12, 14, 56
DIMMER 52
Dolby Digital 11, 56
DTS 57
DVD 4, 18
DVD menu 49
EIGEN
KINDERBEVEILIGING 38
G
GEAVANCEERD
NL
Sony Corporation
70
O
ONDERTITELING
OSD 49
34
PAN SCAN 50
PBC functies 23
PBC Playback 23, 64
PRO LOGIC 56
PROGRAMMA 40
Program Play 40
R
REPEAT 43
Resume Play 21
E, F
37
Printed in Japan
TAALKEUZE 49
TIJD/TEKST 30, 31
Titel 5, 29, 65
TITEL 29
Titelmenu 22
Track 5, 29, 65
TRACK 29
TRACK KIEZEN 55
TV TYPE 50
57
P, Q
D
T
M, N
C
CD 4, 18
Continu weergave
CD/VIDEO CD 18
DVD 18
52
L
B
Batterijen 7
Bedieningsmenuscherm 26
Behandeling van discs 6
Bruikbare discs 4
S video-uitgang 8, 11
Scène 5
SCENE 29
Scherm
Bedieningsmenuscherm 26
Instelscherm 46
Uitleesvenster op het
frontpaneel
24
SCHERMBEVEILIGING 51
Schermdisplay
Bedieningsmenuscherm 26
Instelscherm 46
SCHERMINSTELLING 50
Snel achteruit 20
Snel vooruit 20
SHUFFLE 42
Shuffle Play 42
I, J
A
Aansluiten 8, 11, 13, 14
A-B Repeat 44
A-B REPEAT 44
ACHTERGROND 51
Afstandsbediening 7
AUDIO 32, 49
AUDIO ATT 55
AUDIO DRC 55
AUDIO INSTELLING 55
AUTO WEERGAVE 51
S
Hoek 35
HOEK 35
Hoofdstuk 5, 29, 64
HOOFDSTUK 29
U
Uitleesvenster
24
V, W, X, Y
Verhelpen van storingen 59
Vertraagde weergave 20
VIDEO CD 4, 18
VES 36
Z
Zoeken
een bepaald punt 20
op het TV-scherm 20