Sony DVP-S9000ES de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
NL
Welkom!
Dank u voor uw aankoop van deze Sony
SACD/DVD-speler. Alvorens het apparaat
in gebruik te nemen, moet u de
gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en
bewaren zodat u ze later nog kunt
raadplegen.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
•Dit toestel werkt op 220 - 240 V AC, 50/
60 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt
met de plaatselijke netspanning.
• In het geval er vloeistof of een voorwerp
in de behuizing terechtkomt, moet u de
stekker uit het stopcontact trekken en het
apparaat eerst door een deskundige
laten nakijken, alvorens het weer in
gebruik te nemen.
• Zolang het netsnoer van het apparaat op
de wandcontactdoos is aangesloten, staat
het apparaat onder spanning, zelfs als
het apparaat zelf uitgeschakeld is.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u
denkt het apparaat geruime tijd niet te
gebruiken. Om de aansluiting op het
stopcontact te verbreken, moet u
uitsluitend de stekker vastnemen. Trek
nooit aan het snoer zelf.
Installeren
• Kies een plaats waar een ongehinderde
luchtdoorstroming mogelijk is, om
oververhitting van vitale onderdelen te
voorkomen.
• Zet het apparaat niet op een zacht of
wollig oppervlak (een kleedje of deken),
of tegen gordijnen, waardoor de
ventilatie-openingen geblokkeerd
kunnen worden.
• Plaats het apparaat niet in de buurt van
een warmtebron, zoals een radiator of
warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in
de volle zon, op een stoffige plaats of
ergens waar het blootstaat aan
mechanische trillingen of schokken.
• Het apparaat is ontworpen voor gebruik
in horizontale stand. Zet het dus niet op
een hellend oppervlak.
• Houd zowel het apparaat als discs uit de
buurt van apparatuur waarin een
krachtige magneet gebruikt wordt, zoals
een grote luidspreker of magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op het
apparaat.
• Als de SACD/DVD-speler van een
koude naar een warme omgeving wordt
gebracht kan er vocht binnenin het
apparaat condenseren, hetgeen schade
aan de lenzen tot gevolg kan hebben.
Wacht daarom bij het voor de eerste
maal installeren van het apparaat, of
wanneer u dit van een koude naar een
warme omgeving verplaatst ongeveer
een half uur voor u het in gebruik neemt.
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet
bloot aan regen of vocht
om het gevaar voor brand
of een elektrische schok te
voorkomen.
Open om dezelfde reden
ook nooit de behuizing.
Laat eventuele reparaties
over aan de erkende
vakhandel.
Het netsnoer mag alleen
worden vervangen in een
erkende vakhandel.
Dit apparaat is geklassificeerd als een
CLASS 1 LASER PRODUCT. De
aanduiding “CLASS 1 LASER
PRODUCT” vindt u aan de
achterzijde van het apparaat.
OPGELET
Het gebruik van optische instrumenten in
combinatie met dit product vergroot de
kans op oogletsel. De laserstraal van deze
SACD/DVD-speler is schadelijk voor de
ogen. Open dus nooit de behuizing.
Laat eventueel onderhoud over aan de
erkende vakhandel.
Dit etiket bevindt zich op de
laserbehuizing in het toestel.
Gooi de batterij niet weg,
maar lever hem in als
KCA.
3
NL
NL
INHOUD
Kenmerken 4
Betreffende deze gebruiksaanwijzing 5
Met dit apparaat kunnen volgende discs worden
afgespeeld 5
Voorzorgsmaatregelen 8
Opmerkingen betreffende discs 8
Aan de slag 9
Uitpakken 9
TV-aansluitingen 10
Aansluiting op een receiver (versterker) 14
Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround 16
De taal voor het schermdisplay kiezen 18
Pieptoon (bevestigingsgeluid) 19
Discs afspelen 20
Discs afspelen 20
Weergave met verschillende snelheden/beeld-per-
beeld 23
De weergave hervatten vanaf het punt waar u de
disc hebt gestopt (Resume Play) 25
Gebruik van het DVD menu 26
VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-
weergave) 27
Gebruik van het uitleesvenster op het
frontpanee 28
Gebruik van diverse functies via het
bedieningsmenu 30
Gebruik van het bedieningsmenuscherm 30
Items bedieningsmenu 32
Een Titel/Hoofdstuk/Track/Index/Scène
zoeken 33
Speelduur en resterende duur controleren 34
Een startpunt kiezen met behulp van de tijdcode
34
Een disc benoemen 35
Het geluid regelen 37
Ondertitels weergeven 39
Hoeken wijzigen 39
Het beeld regelen (VIDEOREGELING) 40
Weergave-informatie controleren 44
Discs vergrendelen (Eigen kinderbeveiliging) 45
Geprogrammeerde weergave (Program Play) 47
Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle
Play) 49
Herhaalde weergave (Repeat Play) 50
Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Repeat) 51
Instellingen en afstellingen 52
Met behulp van het instelscherm 52
Lijst van instelpunten 54
De taal voor schermweergave en geluid kiezen
(TAALKEUZE) 55
Beeldinstellingen (SCHERMINSTELLING) 56
Individuele instellingen (INDIVIDUELE
INSTELLING) 58
Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) 63
Het progressive videosignaal regelen
(PROGRESSIVE OUTPUT INSTELLEN) 65
De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de
meegeleverde afstandsbediening 67
Aanvullende informatie 69
Verhelpen van storingen 69
Zelfdiagnosefunctie 72
Technische gegevens 73
Verklarende woordenlijst 74
Taalcodelijst 76
Onderdelen en bedieningselementen 77
Index 81
4
NL
Dank u voor uw aankoop van deze Sony SACD/DVD-
speler. Hieronder vindt u een aantal kenmerken die u
zeker zullen bevallen.
Geschikt voor weergave van 2-kanaals SACD's
(Super Audio CD)
Deze speler is geschikt voor weergave van standaard
audio CD's en het kwaliteitsgeluid op de HD (high
density) laag van Super Audio CD's.
Mogelijkheid van gedetailleerde
videobeeldinstellingen
Behalve de standaard helderheids- en kleurregelingen,
biedt deze speler ook tal van mogelijkheden om ruis te
onderdrukken, de scherpte te verbeteren en de
gammawaarde te regelen om op die manier een perfect
beeld te verkrijgen. Bovendien kunnen deze instellingen
worden gememoriseerd voor elke disc apart (Playback
Memory) of als maximum vijf voorinstellingen (memory 1
tot 5) zodat u de speler snel kunt afstellen op het type
DVD software.
Superieure geluidskwaliteit
Door op de AUDIO DIRECT toets op de speler te
drukken, kan de digitale audio en video uitgang worden
gesloten. Hierdoor worden de effecten van de digitale
audio- en videoschakelingen geannuleerd, wat een nog
helderder analoog geluid geeft.
Met de VIDEO ON/OFF toets op de afstandsbediening
kan ook alleen het videosignaal worden uitgeschakeld.
Gebruik deze toetsen om de helderheid van een audio CD
zoals een Super Audio CD optimaal te ervaren.
Toegangscontrole (eigen kinderbeveiliging)
U kunt een wachtwoord instellen waarmee de toegang
van maximaal 300 discs kan worden beperkt.
Uitleesvenster met regelbare helderheid en goed
zichtbare afstandsbedieningstoetsen
U kunt de helderheid van het uitleesvenster op het
voorpaneel regelen of het volledig afzetten. Dit is handig
om bijvoorbeeld naar een film te kijken met de lichten uit
en u niet wilt gestoord worden door een helder verlicht
uitleesvenster.
Anderzijds kunt u bepaalde toetsen op de
afstandsbediening laten oplichten zodat u het toestel ook
in het donker makkelijk kunt bedienen.
Kenmerken
5
NL
Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld
Disc-logo
Inhoud
Het logo “DVD VIDEO” is een handelsmerk.
Bij het afspelen van een NTSC disc voert deze speler het videosignaal alleen uit in het NTSC systeem. Als uw TV met het PAL systeem
werkt, is het beeld dan gestoord.
Regiocode van DVD’s die kunnen worden afgespeeld
Op de achterkant van uw DVD-speler staat een regiocode vermeld die ook op de DVD
moet vermeld staan om met dit toestel te kunnen worden afgespeeld.
DVD’s met label
ALL
kunnen ook met dit toestel worden afgespeeld.
Wanneer een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “Weergave van deze disc
niet toegestaan wegens regiobeperkingen.” op het TV-scherm.
Sommige DVD’s waar geen regiocode op staat vermeld, kunnen toch niet worden afgespeeld.
Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s
Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd. Dit apparaat
speelt DVD’s en VIDEO CD’s af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn.
Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of VIDEO CD’s worden geleverd.
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
Symbool Betekenis
Staat voor tips en hints om de bediening
te vergemakkelijken.
Geeft functies voor DVD VIDEO’s aan.
Geeft functies voor VIDEO CD’s aan.
Geeft aan dat de functie is bedoeld voor
SACD's en Audio CD's.
Regiocode
MODEL NO.
DVP–8306
CD/DVD PLAYER
22W
NO.
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
AC 00V 00Hz
z
Afspraken
• In deze gebruiksaanwijzing staan de bedieningselementen op
de afstandsbediening beschreven.
Ook de bedieningselementen op de speler kunnen worden
gebruikt indien ze dezelfde of soortgelijke namen hebben als
die op de afstandsbediening.
• In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende symbolen:
Audio + Video
DVD VIDEOs VIDEO CDs
Audio + VideoAudio
Audio CDs
Audio
Super Audio CDs
6
NL
Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld
DVD
Een DVD disc bevat beeld- en geluidsgegevens, en heeft
een diameter van 12 of 8 centimeter. Een 12 cm disc kan 7
keer meer gegevens bevatten dan een CD-ROM, wat tot 4
uur continu weergave (8 uur voor dubbelzijdige discs)
oplevert. Er zijn 4 soorten DVD discs: enkelzijdig
éénlagig, enkelzijdig tweelagig, dubbelzijdig éénlagig en
dubbelzijdig tweelagig.
Eénlagig enkelzijdig: capaciteit 4,7 GB
Tweelagig enkelzijdig: capaciteit 8,5 GB
Eénlagig dubbelzijdig: capaciteit 9,4 GB
Tweelagig dubbelzijdig: capaciteit 17 GB
Super Audio CD (SACD)
Een SACD disc kan geluid bijzonder natuurgetrouw
reproduceren dankzij DSD (Direct Stream Digital)
technologie. Deze technologie maakt gebruik van een
bemonsteringsfrequentie van 2,8224 MHz, 64 keer meer
dan bij een conventionele CD en 1-bit kwantisering
waarmee de disc 4 keer meer informatie kan bevatten dan
een CD van standaard PCM formaat. SACD's zijn
ingedeeld in de volgende types.
Super Audio CD (éénlagige disc)
Deze disc bestaat uit één HD laag*.
Druk herhaaldelijk op SACD/CD zodat de SACD
indicator op de speler oplicht.
* Signaallaag met hoge densiteit voor de Super Audio CD
Super Audio CD (tweelagige disc)
Deze disc bestaat uit dubbele HD-lagen en is geschikt
voor een lange speelduur.
Druk herhaaldelijk op SACD/CD zodat de SACD
indicator op de speler oplicht.
Doordat een tweelagige disc slechts twee HD-lagen aan
één kant bevat, hoeft u de disc tijdens het afspelen niet
om te draaien.
Super Audio CD + CD (hybride disc)
Deze disc bestaat uit een HD-laag en een CD-laag.
Druk op SACD/CD terwijl de disc is gestopt om de laag
te kiezen die u wenst te beluisteren. Doordat de twee
lagen zich slechts aan één kant bevinden, hoeft u de
disc tijdens de weergave niet om te draaien. De CD-laag
kan worden afgespeeld met een conventionele CD-
speler.
HD (hoge densiteit)
laag
HD laag
HD laag
CD laag
HD laag
Substraat
Reflecterende
laag
Substraat Laserstraal
Reflecterende laag
Laserstraal
Laserstraal
Reflecterende
laag
Laserstraal
Laserstraal
Laserstraal
Doorsnede
van een disc
Substraat
Reflecterende laag
Substraat
Substraat
Semireflecterende
laag
Substraat
Reflecterende
laag
Substraat
Doorsnede
van een disc
Doorsnede
van een disc
Doorsnede
van een disc
Semireflecterende
laag
7
NL
Geschikt voor
Weergave van bewegende beelden en
muziek.
Interactieve software met menuschermen
op het TV-scherm (PBC Playback), met
bovendien de videoweergavefuncties van
Ver. 1.1 discs. Hiermee kunnen ook
stilstaande hogeresolutiebeelden worden
afgespeeld als er op de disc staan.
Audio CD
Een audio CD bevat audiogegevens. De speelduur
bedraagt 74 minuten voor een standaard CD van 12
centimeter en 20 minuten voor een CD single van 8
centimeter.
Video CD
Een video CD bevat kan beeld- en geluidsgegevens
bevatten op hetzelfde formaat als een audio CD. De
speelduur bedraagt 74 minuten voor een standaard CD
van 12 centimeter en 20 minuten voor een CD single van 8
centimeter.
Terminologie
Titel
De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een DVD:
bijvoorbeeld een film voor video software of een album voor
audio software.
Hoofdstuk
Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan
titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan elk
hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend, zodat u
hoofdstukken snel kunt vinden. Sommige discs bevatten geen
hoofdstukken.
Track
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD of
een SACD/CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend,
zodat u tracks snel kunt vinden.
Index (SACD/CD) / Video Index (VIDEO CD)
Een getal waarmee een track wordt opgesplitst zodat u
makkelijk een bepaald punt op een VIDEO CD of een SACD/
CD kunt vinden. Sommige discs bevatten geen indexen.
Scène
Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de menuschermen,
bewegende beelden en stilstaande beelden opgesplitst in
“scènes”. Aan elke scène is een scènenummer toegekend, zodat
u scènes snel kunt vinden.
Bij weergave van DTS*-gecodeerde CD’s kan overdreven ruis
hoorbaar zijn via de analoge stereo-uitgangen. Om beschadiging
van de stereo installatie te voorkomen, moeten de nodige
voorzorgsmaatregelen worden getroffen wanneer de analoge
stereo uitgangen van de DVD-speler worden aangesloten op een
versterker. Voor DTS Digital Surround™ weergave dient een 5.1-
kanaals DTS Digital Surround™ decodersysteem te worden
aangesloten op de digitale uitgang van de DVD-speler.
Dit product is voorzien van copyright-beveiligingstechnologie
die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse
patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van
Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze
copyright-beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door
Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in huis en
beperkte kring tenzij Macrovision Corporation hiervoor
uitdrukkelijk toestemming heeft verleend. Aanpassingen of
demontage is verboden.
Men dient er rekening mee te houden dat niet alle
hogedefinitietelevisies 100% compatibel zijn met dit toestel en het
beeld niet correct kan worden weergegeven. Bij problemen met
525 progressive scan beelden verdient het aanbeveling de uitgang
met standaard definitie te gebruiken. Met eventuele vragen
betreffende de compatibiliteit van uw Sony TV met deze 525p
DVD-speler kunt u steeds terecht bij onze klantendienst.
* “DTS,” “DTS Digital Surround” en “DTS Digital Out” zijn
handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
DVD-
structuur
VIDEO CD-
of CD-
structuur
Disc
Titel
Hoofdstuk
Disc
Track
Index
Opmerking betreffende PBC (Playback Control) (VIDEO CD’s)
Deze speler beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 van de VIDEO
CD-normen. Naargelang van de disc zijn er twee
weergavemogelijkheden.
Disc-type
VIDEO CD’s
zonder PBC-
functies (Ver. 1.1
discs)
VIDEO CD’s met
PBC-functies (Ver.
2.0 discs)
Discs die niet kunnen worden afgespeeld met het
apparaat
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de weergave van discs
die vermeld staan in de tabel op pagina 5. CD-R’s, CD-ROM’s
met inbegrip van PHOTO CD’s, datasecties in CD-EXTRA’s,
DVD-ROM’s, DVD-audio en dergelijke kunnen niet worden
afgespeeld.
8
NL
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Opgelet – Het gebruik van optische instrumenten in
combinatie met dit product vergroot de kans op oogletsel.
In het geval er vloeistof of een voorwerp in de behuizing
terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact
trekken en het apparaat eerst door een deskundige laten
nakijken, alvorens het weer in gebruik te nemen.
Spanningsbronnen
Zolang het netsnoer van het apparaat op de
wandcontactdoos is aangesloten, staat het apparaat
onder spanning, zelfs als het apparaat zelf
uitgeschakeld is.
Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat
geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting op het
stopcontact te verbreken, moet u uitsluitend de stekker
vastnemen. Trek nooit aan het snoer zelf.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen in een
erkende vakhandel.
Plaatsing
Installeer de apparatuur niet in een beperkte ruimte
zoals een boekenrek of inbouwkast.
Kies een plaats waar een ongehinderde
luchtdoorstroming mogelijk is, om oververhitting van
vitale onderdelen te voorkomen.
Zet het apparaat niet op een zacht of wollig oppervlak
(een kleedje of deken), of tegen gordijnen, waardoor de
ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden.
Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron,
noch in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar
het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken.
Werking
Als de CD/DVD-speler van een koude naar een warme
omgeving wordt gebracht kan er vocht binnenin het
apparaat condenseren, hetgeen schade aan de lenzen tot
gevolg kan hebben. Wacht daarom bij het voor de eerste
maal installeren van het apparaat, of wanneer u dit van
een koude naar een warme omgeving verplaatst
ongeveer een uur voor u het in gebruik neemt.
Verwijder eventuele discs alvorens de speler te
verplaatsen, zoniet kan de disc worden beschadigd.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een
stuk met zeer laag ingangsniveau of helemaal geen
audiosignaal. Als u dat toch doet, kunnen de
luidsprekers beschadigd worden wanneer een stuk met
hoog niveau wordt afgespeeld.
Reiniging
Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen
met een doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht
zeepsopje. Gebruik geen schuurspons, schuurpoeder noch
solventen zoals alcohol of benzine.
Mocht u vragen of problemen hebben betreffende de
speler, aarzel dan niet contact op te nemen met de
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
BELANGRIJK
Opgelet: deze DVD-speler kan voor onbepaalde duur
een stilstaand videobeeld of instelscherm op het TV-
scherm tonen. Als u dat beeld lange tijd op het TV-
scherm laat staan, bestaat het gevaar dat uw
televisiescherm onherstelbaar wordt beschadigd.
Vooral projectietelevisies zijn hier gevoelig voor.
Opmerkingen betreffende
discs
Behandeling van discs
Neem discs altijd vast aan de rand om ze proper te
houden. Raak het oppervlak niet aan.
Kleef geen papier of plakband op de disc.
Als er lijm of dergelijke op de disc zit, moet u die
volledig verwijderen alvorens de disc in gebruik te
nemen.
Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen.
Laat ook geen discs achter in een in de zon geparkeerde
auto, aangezien de temperatuur hierin bijzonder hoog
kan oplopen.
Berg discs na gebruik weer op in de houder.
Reiniging
Veeg voor het afspelen de disc schoon met een zacht
reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak van het
midden naar de rand van de disc.
Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen zoals
benzine of spiritus, noch in de handel verkrijgbare
vloeistoffen of antistatische spray bestemd voor het
reinigen van conventionele grammofoonplaten.
Betreffende speciale discs
Gebruik geen onregelmatig gevormde discs zoals hart-
of stervormige discs omdat de speler hierdoor defect
kan raken.
Aan de slag
9
NL
Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen:
Audio-/videokabel (1)
S videokabel (1)
Netsnoer (1)
Afstandsbediening RMT-D122P (1)
R6 (AA) batterijen (2)
Batterijen in de afstandsbediening
plaatsen
U kunt de speler bedienen met behulp van de
meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA)
batterijen en let daarbij op de aanduidingen + en – op de
batterijen en in de batterijhouder. Richt de
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor
op
de speler.
zMet de meegeleverde afstandsbediening kunnen ook TV’s en
AV receivers (versterkers) worden bediend
Zie pagina 67.
Opmerkingen
• Leg de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige
plaats.
• Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de
afstandsbediening vallen, vooral bij het vervangen van
batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe
zonnestraling of krachtige verlichting. De werking kan
hierdoor immers worden verstoord.
• Als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt,
moet u de batterijen verwijderen om schade als gevolg van
batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
Het netsnoer aansluiten
Sluit het meegeleverde netsnoer aan op AC IN op de
speler.
Aan de slag
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe
de SACD/DVD-speler kan worden
aangesloten op een TV (met audio/
video-ingangen) en/of een AV
receiver (versterker). Deze speler kan
niet worden aangesloten op een TV
zonder video-ingang. Zet altijd eerst
elke component af alvorens aan te
sluiten.
Aan de slag
10
NL
AUDIO OUT
2
RL
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
SCAN SELECT
PROGRESSIVE
INTERLACE
SELECTABLE
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
COMPONENT VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
1
LINE 1 (RGB) - TV LINE 2
SACD/DVD-speler
Naar T LINE 1
(RGB)-TV
Naar een stopcontact
: Signaalverloop
TV-aansluitingen
Deze aansluiting is bedoeld om het geluid te beluisteren
via de luidsprekers van de TV (L: links, R: rechts).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten
component. Deze speler kan niet worden aangesloten op
een TV zonder SCART (EURO AV) aansluiting of een
video-ingang.
TV
Benodigde kabels
SCART (EURO AV) kabel (niet meegeleverd) (2)
Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten TV.
Opmerkingen
• Wanneer u “LINE” op “S VIDEO” of “RGB” zet onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm, moet u de
juiste SCART (EURO AV) kabel gebruiken voor elk signaal.
• Controleer bij aansluiting met een SCART (EURO AV) kabel of
de TV compatibel is met S VIDEO of RGB. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten TV.
Naar SCART
(EURO AV)
uitgang
Naar i
LINE 2
Naar SCART
(EURO AV)
ingang
Videorecorder
Aan de slag
11
NL
LINE 1
(
RGB
)
– TV LINE 2
ii
INPUT
S VIDEO IN
AUDIO
R
L
AUDIO OUT
2
RL
1
S VIDEO
OUT
INPUT
AUDIO
VIDEO
R
L
VIDEO
OUT
AUDIO
R
L
AUDIO OUT
2
RL
1
Als uw TV niet is voorzien van SCART (EURO AV)
aansluitingen
U kunt de speler aansluiten op een TV (met audio/video
ingangen) met behulp van de meegeleverde audio/video kabels.
Als uw TV is voorzien van een S video-ingang, sluit dan de
component aan op S VIDEO OUT met behulp van de
meegeleverde S video-kabel in plaats van de videokabel. U krijgt
dan een beter beeld. Let erop dat de kleuren van de aansluitingen
overeenstemmen met die van de stekkers: geel (video) op geel,
rood (rechts) op rood en wit (links) op wit.
Audio-/videokabel (meegeleverd) (1)
x Het geluid beluisteren via de luidsprekers van de TV
x Als uw TV is voorzien van een S video-ingang
S video-kabel (meegeleverd) (1)
Geel
Wit (L)
Rood (R)
Geel
Wit (L)
Rood (R)
SACD/DVD-speler
TV
SACD/DVD-speler
TV
Als uw TV is voorzien van twee SCART (EURO AV)
aansluitingen
Naar SCART (EURO
AV) ingang
Naar SCART (EURO AV)
ingang
SACD/DVD-speler
Videorecorder
TV
Aan de slag
12
NL
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
P
B
/C
B
YP
R
/C
R
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Opmerkingen
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten
component.
• Sluit deze speler niet aan op een videodeck. Het beeld kan dan
immers gestoord zijn.
• Afhankelijk van de TV of receiver (versterker), kan het geluid
zijn vervormd omdat het audio-uitgangsniveau te hoog is. Zet
“AUDIO VERZWAKKER” onder “AUDIO INSTELLING” op
“AAN” in het instelscherm. Voor details, zie pagina 63.
• Als u geen beelden kunt bekijken van een videorecorder via
deze speler die is aangesloten op een TV met RGB
aansluitingen, zet dan op t (Audio/Video) op uw TV.
Als u (RGB) kiest, kan de TV geen signaal ontvangen van
de videorecorder.
• Om de SmartLink-functie van uw videorecorder te gebruiken,
sluit u de videorecorder aan op de SmartLink-connector van
uw TV en sluit u de SACD/DVD-speler aan op de TV met een
andere connector.
• Als u de speler op uw TV aansluit via de SCART (EURO AV)
aansluitingen, schakelt de TV automatisch over naar de speler
wanneer de weergave start of bij het indrukken van elke toets
behalve POWER op de speler of @/1 op de afstandsbediening.
Druk in dat geval op TV/DVD op de afstandsbediening om de
ingang weer over te schakelen naar TV.
• Als u “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “RGB”
zet, kan u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” niet kiezen.
• Om RGB-beeldsignalen uit te voeren via LINE 1 (RGB)-TV zet
u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING”
op “UIT” en zet u vervolgens “LINE” in het instelscherm op
“RGB”. Meer details vindt u op pagina 58.
• Indien u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT
aansluit op een monitor of projector, mag u “COMPONENT
OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” niet op “UIT”
zetten. Als u dat toch doet, kan er geen beeld verschijnen.
TV-aansluitingen
Rechtstreeks
aansluiten
Videorecorder
TV
CD/DVD-
speler
Indien u de speler aansluit op een monitor of
projector met component video-ingangen die
compatibel zijn met uitgangssignalen van
COMPONENT VIDEO OUT (Y, P
B/CB, PR/CR) op de
speler
Sluit de component via COMPONENT VIDEO OUT aan
met behulp van drie videokabels (75 coaxiaal) (niet
meegeleverd) van hetzelfde type en dezelfde lengte. U
krijgt dan een beter beeld.
“COMPONENT OUT” instellen op “INTERLACE” (of
“PROGRESSIVE”) (pagina 58)
Om COMPONENT OUT in te stellen op INTERLACE (of
PROGRESSIVE), moet u de speler eerst aansluiten op een
projector of monitor via LINE 1 (RGB) - TV zodat het
instelscherm verschijnt.
Opmerkingen
• Zet “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “VIDEO”
of “S VIDEO” in het instelscherm. (pagina 58)
• “PROGRESSIVE” werkt niet voor PAL signalen. Ook al zet u
“COMPONENT OUT” op “PROGRESSIVE”, het
uitgangssignaal wordt automatisch overgeschakeld naar
interlace formaat voor PAL signalen.
SACD/DVD speler
Monitor of projector
met component
video-ingangen
Aan de slag
13
NL
Deze speler is compatibel met het NTSC
kleurensysteem.
Bij het afspelen van een disc opgenomen met het PAL
kleurensysteem, voert de speler het videosignaal of
het instelmenu enz. uit in het PAL kleurensysteem en
kan het beeld eventueel niet verschijnen op NTSC
televisies.
Open dan de disc-lade en verwijder de disc.
Instelling van de speler
Bepaalde instellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten TV of andere aangesloten componenten.
Verander de instellingen via het instelscherm.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 52.
De speler aansluiten op een breedbeeldtelevisie
Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder
“SCHERMINSTELLING” op “16:9” (standaard
instelling). Voor details, zie pagina 56.
De speler aansluiten op een gewone televisie
Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder
“SCHERMINSTELLING” op “4:3 LETTER BOX” of “4:3
PAN SCAN.” Voor details, zie pagina 56.
De speler aansluiten op een TV of videorecorder via
een SCART (EURO AV) aansluiting die compatibel is
met S video- of RGB-signalen.
Zet in het instelscherm “LINE” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” op “S VIDEO” of “RGB.” Voor details,
zie pagina 58.
De speler aansluiten op een monitor of projector
met component video ingangen die compatibel zijn
met de uitgangssignalen van COMPONENT VIDEO
OUT (Y, P
B/CB, PR/CR) op de speler
Zet in het instelscherm “COMPONENT OUT” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” op “INTERLACE”.
Voor details, zie pagina 58.
De speler aansluiten op een TV die compatibel is
met progressive (525p) signalen
Sluit de speler aan op uw TV via COMPONENT VIDEO
OUT en zet “COMPONENT OUT” in “INDIVIDUELE
INSTELLING” op "PROGRESSIVE."
Aan de slag
14
NL
AUDIO OUT
2
RL
Y
PB/CB PR/CR
SCAN SELECT
PROGRESSIVE
INTERLACE
SELECTABLE
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
COMPONENT VIDEO OUT
1
LINE 1 (RGB) - TV LINE 2
CD
L
R
DIGITAL IN
OPTICAL
COAXIAL
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
S VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Aansluiting op een receiver (versterker)
SACD/DVD-speler
TV
: Signaalverloop
Receiver
(versterker)
Naar audio-
ingang
Naar een stopcontact
Naar S VIDEO-
ingang
Naar AUDIO OUT (R, L)Naar
S VIDEO
OUT
Naar
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
Naar
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
Verwijder
het dopje.
Naar optisch
digitale ingang
Naar digitale
coaxiaalingang
Receiver
(versterker)
met digitale
aansluiting,
MD deck, DAT
deck, enz.
of
of
Verbind de voedingsuitgang niet met een geschakelde
netvoeding zoals de voedingsuitgang van een receiver
(versterker). Hierdoor kunnen het weergavegeheugen
(toestandgeheugen), Disc Memo en menu-instellingen
worden gewist wanneer u de receiver afzet.
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. ©1992-1997 Dolby
Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
Deze aansluiting dient om het geluid te beluisteren via
luidsprekers die zijn aangesloten op een receiver die niet
is uitgerust met een DTS, Dolby* Digital of MPEG
decoder. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de
aangesloten component.
zAls u beschikt over een digitale component met ingebouwde
DTS decoder, Dolby Digital decoder of MPEG decoder
Meerkanaals surround sound weergave is mogelijk door de
component met behulp van een optische of digitale coaxiaalkabel
(niet meegeleverd) aan te sluiten op DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL. Voor details over aansluitingen en instellingen, zie
pagina 15.
Aan de slag
15
NL
Wit (L)
Rood (R)
Wit (L)
Rood (R)
Benodigde kabels
Audiokabel (niet meegeleverd) (1)
S video-kabel (meegeleverd) (1)
Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen
met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op
wit. Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen.
Als u beschikt over een digitale component zoals een receiver
(versterker) met een digitale aansluiting, DAT of MD, sluit dan
de component aan via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL
met behulp van de optische of digitale coaxiaalkabel (niet
meegeleverd).
Optisch digitale kabel (niet meegeleverd) (1)
Digitale coaxiaalkabel (75 ) (niet meegeleverd) (1)
Opmerkingen
• U krijgt geen beeld met het S video-signaal indien uw TV geen
S video-signaal kan verwerken. Als uw TV niet is voorzien van
een S VIDEO-ingang, sluit u de component aan op de VIDEO-
ingang met behulp van de videokabel (meegeleverd) in plaats
van de S video-kabel. Voor details, zie pagina 11.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing uw TV.
• Van discs opgenomen in multikanaals surround-formaat kunt u
niet rechtstreeks geluidsopnamen maken met een MD deck of
DAT deck.
SACD audiosignalen worden niet uitgevoerd via DIGITAL
OUT OPTICAL of COAXIAL.
Bij aansluiting met een optisch digitale of digitale
coaxiaalkabel mag u “DOLBY DIGITAL” niet instellen op
“DOLBY DIGITAL,” “MPEG” op “MPEG” en “DTS” op “AAN”
en “48kHz/96kHz PCM” op “96kHz/24bit.” Indien u dat
toch doet, kunnen de luidsprekers plots een hard geluid
produceren, waardoor uw gehoor of de luidsprekers
schade kunnen oplopen.
Instellingen van de speler
Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten componenten.
Verander de instellingen via het instelscherm.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 52.
Om het geluid te beluisteren via luidsprekers die zijn
aangesloten op een receiver (amplifier) met digitale
aansluiting maar zonder ingebouwde DTS, Dolby
Digital of MPEG decoder, of om het geluid naar een
digitale component zoals een DAT of MD deck te
sturen
Stel de items onder “AUDIO INSTELLING” in het
instelscherm (pagina 63) in zoals hieronder afgebeeld.
Dit zijn de standaard instellingen.
Opmerking
Als u signalen zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect uitstuurt
via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL, moet u “DOWN
MIX” onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm (pagina
63) op “NORMAAL” zetten.
AUDIO INSTELLING
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
AUDIO VERZWAKKER:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITALE UITGANG:
UIT
STANDAARD
AUDIOFILTER: SHARP
AAN
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
D-PCM
PCM
UIT
48kHz/96kHz PCM: 48kHz/16bit
Stel de
items in
zoals
afgebeeld.
Aan de slag
16
NL
Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround
Bij DVDs met DTS, Dolby Digital of MPEG AUDIO
geluid, kunt u met behulp van een digitale component
met ingebouwde DTS, Dolby Digital of MPEG decoder
(niet meegeleverd) een ruimtelijk effect bekomen zoals in
een bioscoop of een concertzaal. De speler voert de
surround geluidssignalen uit via de DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL aansluitingen.
Met een receiver (versterker) die is voorzien van een
OPTICAL of COAXIAL aansluiting en 6 luidsprekers,
kunt u comfortabel thuis genieten van een nog
levensechter geluid.
Benodigde kabels
Optisch digitale kabel* (niet meegeleverd) (1)
Digitale coaxiaalkabel (75 )* (niet meegeleverd) (1)
S video-kabel (meegeleverd) (1)
* Sluit de component aan op DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL met behulp van een optische of digitale
coaxiaalkabel (niet meegeleverd). U hoeft niet beide kabels aan
te sluiten. Zie afbeelding op de volgende pagina.
Verbind de voedingsuitgang niet met een geschakelde
netvoeding zoals de voedingsuitgang van een receiver
(versterker). Hierdoor kunnen het weergavegeheugen
(toestandgeheugen), Disc Memo en menu-instellingen
worden gewist wanneer u de receiver afzet.
Opmerkingen
Steek de stekker niet in een stopcontact en druk niet op de
POWER schakelaar vooraleer alle aansluitingen zijn verricht.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
component.
De stekkers moeten volledig in de aansluitingen zitten.
Loszittende stekkers kunnen brom en ruis veroorzaken.
SACD audiosignalen worden niet uitgevoerd via DIGITAL
OUT OPTICAL of COAXIAL.
Instelling van de speler
Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten componenten.
Verander de instellingen via het instelscherm.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 52.
Bij aansluiting van een audiocomponent met
ingebouwde Dolby Digital decoder A
Zet DIGITALE UITGANG onder AUDIO
INSTELLING in het instelscherm op AAN en zet
DOLBY DIGITAL op DOLBY DIGITAL. (pagina 63,
64)
Bij aansluiting van een audiocomponent met
ingebouwde MPEG audio decoder B
Zet DIGITALE UITGANG onder AUDIO
INSTELLING in het instelscherm op AAN en zet
MPEG op MPEG. (pagina 63, 64)
Bij aansluiting van een audiocomponent met
ingebouwde DTS decoder C
Zet DIGITALE UITGANG onder AUDIO
INSTELLING in het instelscherm op AAN en zet
DTS op AAN. (pagina 63, 64)
Bij aansluiting van een audiocomponent die
compatibel is met 96kHz/24bit audiosignalen D
Zet DIGITALE UITGANG onder AUDIO
INSTELLING in het instelscherm op AAN en zet
48kHz/96kHz PCM op 96kHz/24bit. (pagina 63,
64)
Opmerkingen
Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde Dolby
Digital decoder aansluit, mag u DOLBY DIGITAL niet op
DOLBY DIGITAL zetten.
Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde MPEG
audio decoder aansluit, mag u MPEG niet op MPEG
zetten.
Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde DTS
decoder aansluit, mag u DTS niet op AAN zetten.
Wanneer u geen audiocomponent aansluit die compatibel
is met het 96kHz/24bit audiosignaal, mag u 48kHz/96kHz
PCM niet op 96kHz/24bit zetten.
AUDIO INSTELLING
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
AUDIO VERZWAKKER:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITALE UITGANG:
UIT
STANDAARD
AUDIOFILTER: SHARP
AAN
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
DOLBY DIGITAL
MPEG
AAN
48kHz/96kHz PCM: 96kHz/24bit
Aan de slag
17
NL
AUDIO OUT
2
RL
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
SCAN SELECT
PROGRESSIVE
INTERLACE
SELECTABLE
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
COMPONENT VIDEO OUT
1
LINE 1 (RGB) - TV LINE 2
S VIDEO IN
+
RLR LRL
CENTER
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
IN
L
R
REC OUT
AUDIO
IN
L
R
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
FRONT REAR WOOFER CENTER
TAPE
VIDEO 2
DVD
VIDEO 1
MONITOR
PRE OUT
IN
CD
IN
REC OUT
MD/DAT
IN
TUNER
IN
PHONO
DVD IN OPT
DVD IN
COAX
TV/LD IN
AC-3 RF
SIGNAL
GND
DIGITAL
TV/LD IN OPT
CD IN OPT
MD/DAT OUT OPT
MD/DAT IN OPT
CTRL A1
AC OUTLET
L
R
WOOFER
FRONTB REARA
FRONT REAR
5.1 INPUT
CENTER
TV/LD
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
S-LINK
SPEAKERS
INPUT
S VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
TV
SACD/DVD-speler
AV Receiver
(versterker) met
ingebouwde DTS
decoder, Dolby
Digital decoder of
MPEG decoder
Voorluidspreker
(L)
Voorluidspreker
(R)
Achterluidspreker (R)
Achterluidspreker (L)
Middenluidspreker
Subwoofer
(actief type)
Naar
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
Naar optisch
digitale ingang
Naar digitale
coaxiaalingang
Naar S VIDEO
OUT
Naar S VIDEO-ingang
Naar DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Verwijder het dopje.
: Signaalverloop
Naar een stopcontact
Aan de slag
18
NL
U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm, het
bedieningsmenu of schermberichten verschijnen. De
standaard instelling is ENGLISH.
1 Druk met de speler in de stopstand op DISPLAY en
kies SETUP met M/ m.
De items van het instelscherm verschillen naargelang
er al dan niet een disc in de speler zit.
2 Druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt op het TV-scherm.
De taal voor het schermdisplay kiezen
</M/m/,
DISPLAY
Select:
SETUP
ENTER
1 8
(
3 4
)
1 2
(
1
)
C
0 0 : 0 0 : 0 0
DVD
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
To quit, press .
DISPLAY
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
ENTER
ENGLISH
To quit, press .
DISPLAY
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
DISPLAY
Gekozen
item
3 Kies LANGUAGE SETUP met M/ m, en druk
vervolgens op ENTER.
4 Kies OSD met M/ m, en druk vervolgens op , of
ENTER.
De talen waaruit u kunt kiezen, verschijnen op het
scherm.
5 Kies de gewenste taal met M/ m en druk op ENTER.
6 Druk op DISPLAY.
Het instelscherm verdwijnt.
7 Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu
af te zetten.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
ENTER
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
NEDERLANDS
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
Aan de slag
19
NL
Pieptoon
(bevestigingsgeluid)
De speler produceert een pieptoon wanneer de volgende
handelingen worden verricht.
De bevestigingsgeluidsfunctie staat normaal af.
Handeling Geluid
Aanschakelen Eén pieptoon
Uitschakelen Twee pieptonen
H wordt ingedrukt Eén pieptoon
X wordt ingedrukt Twee pieptonen
Weergave wordt gestopt Eén lange pieptoon
Bediening onmogelijk Drie pieptonen
1 Druk op POWER op de speler en druk vervolgens
op @/1 op de afstandsbediening.
De werkingsindicator licht groen op.
Druk op A als er een disc in de speler zit, verwijder de
disc en druk nogmaals op A om de disc-lade te
sluiten.
2 Hou S op de speler langer dan twee seconden
ingedrukt.
Er weerklinkt een pieptoon en de
bevestigingsgeluidsfunctie staat aan.
Het bevestigingsgeluid afzetten
Terwijl er geen disc in de speler zit, houdt u S op de
speler langer dan twee seconden ingedrukt. Er
weerklinken twee pieptonen en het bevestigingsgeluid
staat af.
SA
POWER
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op ORETURN.
Selectie annuleren
Druk op DISPLAY.
Opmerking
De talen waaruit u kunt kiezen verschijnen in stap 4. Voor details,
zie pagina 55.
@/1
20
NL
@/1
Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen
sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn.
Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn geleverd.
1 Zet uw TV aan.
Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u
beelden van deze speler kunt bekijken.
Bij gebruik van een receiver (versterker)
Zet de receiver (versterker) aan en kies de juiste stand
om het geluid van de speler te beluisteren.
2 Druk op POWER op de speler.
De speler schakelt over naar de wachtstand en de
werkingsindicator licht rood op.
3 Druk op A op de speler en plaats een disc op de
disc-lade.
De speler schakelt automatisch aan en de
werkingsindicator licht groen op.
4 Druk op H.
De disc-lade gaat dicht en de speler start de weergave
(continu weergave). Regel het volume op de TV of de
receiver (versterker).
Discs afspelen
Discs afspelen
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe
u een DVD/SACD/CD/VIDEO CD
kunt afspelen.
POWER
AH
Aan/uit-
indicator
Met de weergavekant omlaag.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Discs afspelen
21
NL
Opmerkingen bij de weergave van DTS geluidssporen op een
DVD
De speler voer t de DTS geluidssignalen uit via DIGIT AL OUT
OPTICAL en COAXIAL. Er wordt geen geluidssignaal
uitgevoer d via AUDIO OUT.
Indien de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder
ingebouwde DTS decoder , mag u DTS onder DIGITALE
UITGANG in het instelscherm niet op AAN zetten. Indien
u dat toch doet, kunnen de luidspr ekers bij het afspelen van
een DTS geluidsspoor een har d geluid pr oducer en, waar door
uw gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd.
Wanneer u DTS onder "AUDIO INSTELLING" op UIT zet,
wordt er geen geluidssignaal uitgevoer d via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL, ook niet bij het afspelen van DTS
geluidsspor en op DVD's.
Opmerkingen
Als u de speler of de afstandsbediening 15 minuten in de
pauze- of stopstand laat, verschijnt het
schermbeveiligingsbeeld automatisch. Dit verschijnt ook als u
een CD langer dan 15 minuten afspeelt. Dr uk op H om de
schermbeveiliging te doen ver dwijnen (indien u de
schermbeveiligingsfunctie wilt afzetten, zie pagina 57.)
Indien de speler of de afstandsbediening langer dan 30
minuten niet wor den bediend ter wijl geen disc wor dt
afgespeeld, schakelt de speler automatisch over naar de
wachtstand. (Auto Power Of f functie)
Zet de speler tijdens het afspelen van een disc niet af door op
POWER te drukken. Hierdoor kunnen de menu-instellingen
verloren gaan. Om de speler af te zetten, dr ukt u eerst op x om
de weer gave te stoppen en ver volgens op @/1 op de
afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator r ood oplicht en
de speler overschakelt naar de wachtstand, dr ukt u op POWER
op de speler .
Na stap 4
xBij het afspelen van een DVD
Er kan een DVD-menu of titelmenu verschijnen op het
TV-scherm (zie pagina 26).
xBij het afspelen van een VIDEO CD
Het menuscherm kan verschijnen op het TV-scherm
afhankelijk van de VIDEO CD. Voor interactieve
weergave volgt u de instructies op het menuscherm.
(PBC-weergave, zie pagina 27.)
De speler aanschakelen
Druk op POWER op de speler. De speler schakelt over
naar de wachtstand en de werkingsindicator licht rood
op.
Druk vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. De
speler schakelt aan en de werkingsindicator licht groen
op. In de wachtstand schakelt de speler ook aan door op
A op de speler of op H te drukken.
De speler uitschakelen
Druk op @/1 op de afstandsbediening. De speler schakelt
over naar de wachtstand en de werkingsindicator licht
rood op.
Druk op POWER op de speler om de speler af te zetten.
Opmerkingen betreffende de weergave van DTS geluidssporen
op een CD
Speel geen DTS geluidsspor en zonder dat de speler is
aangesloten op een audio component met ingebouwde DTS
decoder. De speler voer t het DTS signaal uit via DIGIT AL OUT
OPTICAL en COAXIAL, ook al staat DTS onder AUDIO
INSTELLING op UIT in het instelscherm, waar door uw
gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd.
Zet het geluid op STEREO bij de weer gave van DTS
geluidsspor en op een CD. (Zie Het geluid r egelen op pagina
37.) Als u het geluid instelt op 1/L of 2/R, weerklinkt geen
geluid via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
Bij weer gave van het DTS geluidsspoor op een CD wor dt een
krachtig geluid gepr oduceer d via AUDIO OUT waardoor uw
gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd.
Discs afspelen
22
NL
Discs afspelen
Superieure geluidskwaliteit
Met de volgende instellingen kunt u audio CD's, 96 kHz
DVD's en SACD's afspelen met maximale
geluidskwaliteit.
Door in de stopstand op AUDIO DIRECT op de speler te
drukken, kan het video- en digitaal audio-uitgangssignaal
aan of uit worden geschakeld. Wanneer het audiosignaal
is uitgesteld voor uitvoer via de digitale aansluitingen,
wordt het videosignaal met deze toets onderbroken. Door
het digitale audiosignaal af te zetten, wordt het effect van
de video- en digitale schakelingen op het audiosignaal
beperkt.
Wanneer er geen videosignaal door de speler wordt
uitgevoerd, licht de VIDEO OFF indicator op en wanneer
het digitale audio- of videosignaal is uitgeschakeld, licht
de DIGITAL OFF indicator op.
Door op de VIDEO ON/OFF toets op de
afstandsbediening te drukken met de speler in de
stopstand, kan het video-uitgangssignaal aan of uit
worden geschakeld. Wanneer het video-uitgangssignaal is
uitgeschakeld, is het effect van de digitale en analoge
videoschakelingen op het audiosignaal tot een minimum
beperkt. Wanneer de speler geen videosignaal uitvoert,
licht de VIDEO OFF indicator op.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Bij weergave van SACD's
Bij het afspelen van een SACD, licht de SACD indicator
op de speler op. Om een laag op een hybride SACD
(pagina 6) te kiezen, drukt u op de SACD/CD toets op de
afstandsbediening met de speler in de stopstand. De
SACD indicator op de speler dooft bij het afspelen van
een CD-laag.
Opmerkingen
Wanneer DIGITALE UITGANG op UIT staat onder
AUDIO INSTELLING, kunt u het digitale audio-
uitgangssignaal niet opnieuw aanschakelen met de AUDIO
DIRECT toets.
SACD signalen wor den niet uitgevoer d via DIGITAL OUT
OPTICAL of COAXIAL.
AUDIO DIRECT
VIDEO ON/OFF
SACD/CD
DIGITAL OFF indicator
VIDEO OFF indicator SACD indicator
Discs afspelen
23
NL
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Weergave met verschillende
snelheden/beeld-per-beeld
AsSH
./>
Z
x
X
H
./>
Bijkomende handelingen
Om
te stoppen
te pauzeren
de weergave te hervatten
na pauzeren
tijdens continu weergave
naar het volgende
hoofdstuk, de volgende
track of scène te gaan
tijdens continu weergave
naar het vorige hoofdstuk,
de vorige track of scène
te gaan
de weergave te stoppen
en de disc te verwijderen
Discs kunnen op verschillende manieren - bijvoorbeeld
Program Play - worden afgespeeld via het schermmenu
(bedieningsmenu). Zie pagina 30 voor het
bedieningsmenu.
De toetsen op de afstandsbediening verlichten
Wanneer u op LIGHT op de afstandsbediening drukt,
lichten H, x, X en DISPLAY op. Wanneer u gedurende
enige tijd op geen enkele toets drukt, wordt de
toetsverlichting automatisch uitgeschakeld. Merk
evenwel op dat bij gebruik van de LIGHT functie de
batterijen in de afstandsbediening minder lang meegaan.
Handeling
Druk op x
Druk op X
Druk op X of H
Druk op >
Druk op .
Druk op Z
LIGHT
Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator
op de speler kunt u een DVD/SACD/CD/VIDEO CD
afspelen met verschillende snelheden of beeld-per-beeld.
Bij elke druk op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-
stand en jog-stand.
De weergavesnelheid wijzigen (Shuttle-
stand)
Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert
afhankelijk van de draairichting en -hoek als volgt:
Bij de weergave van een DVD
In de weergavestand
2M snel voor uit (ongeveer 30 keer de nor male snelheid)
Y
1M snel voor uit (ongeveer 10 keer de nor male snelheid)
Y
×2B (ongeveer tweemaal de
Y normale snelheid)
N (normale snelheid)
Y
×2b (ongeveer tweemaal de
Y normale snelheid)
1m snel achter uit (ongeveer 10 keer
Y de normale snelheid)
2m snel achter uit (ongeveer 30 keer de nor male snelheid)
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wor dt meteen
weer gavesnelheid 2 M of 2 m gekozen.
In de pauzestand
1 vertraag (weer gaverichting)
Y
2 vertraag (weer gaverichting
Y trager dan 1 )
X Pauze
Y
2 vertraag (tegenover gestelde richting
Y trager dan 1 )
1 vertraag (tegenover gestelde richting)
Klik-shuttle
JOG
/
Discs afspelen
24
NL
Bij weergave van een SACD/CD/VIDEO CD
In de weergavestand
2M snel voor uit (sneller dan 1 M)
Y
1M snel voor uit
Y
×2B (ongeveer tweemaal de
Y normale snelheid)*
N (normale snelheid)
Y
1m snel achter uit
Y
2m snel achter uit (sneller dan 1 m)
* Alleen SACD/CD
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wor dt meteen
weer gavesnelheid 2 M of 2 m gekozen.
In de pauzestand (Alleen VIDEO CD)
1 vertraag (weer gaverichting)
Y
2 vertraag (weer gaverichting trager dan 1 )
Y
X Pauze
Terugkeren naar normale snelheid
Druk op H.
zEen beeld zoeken met de afstandsbediening
Hou of ingedr ukt. De weer gavesnelheid is dezelfde als
1m of 1 M met behulp van de klik-shuttle.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD/VIDEO CD, zijn bepaalde beschr even
handelingen niet mogelijk.
Beeld per beeld-weergave (Jog-stand)
1 Druk op JOG.
JOG licht op in de jog mode.
2 Draai aan de klik-shuttle.
Afhankelijk van de draaisnelheid wordt
overgeschakeld naar beeld-per-beeld weergave in de
richting waarin de klik-shuttle wordt gedraaid. Als u
even met constante snelheid aan de klik-shuttle draait,
schakelt de weergavesnelheid over naar traag of
normaal.
Terugkeren naar continu weergave
Druk op H.
Opmerkingen
De JOG indicator geeft de mode van de betr ef fende klik-shuttle
aan.
Wanneer u ongeveer 20 seconden na het indr ukken van JOG de
klik-shuttle nog niet hebt bediend, keer t de klik-shuttle ter ug
naar de shuttlestand.
Weergave met verschillende snelheden/beeld-per-beeld
Discs afspelen
25
NL
De speler memoriseert het punt waar u de disc hebt
gestopt en als RESUME verschijnt in het uitleesvenster
op het frontpaneel. De weergave kan dan vanaf dat punt
worden hervat.
Resume Play blijft beschikbaar zolang de disc-lade niet
wordt geopend, zelfs al wordt de speler in de wachtstand
gebracht door op @/1 op de afstandsbediening te
drukken.
1 Druk tijdens het afspelen van een disc op x om de
weergave te stoppen.
RESUME verschijnt in het uitleesvenster op het
frontpaneel en Disc start opnieuw vanaf het huidige
punt. Druk nogmaals op [STOP] om te starten vanaf
het begin. verschijnt op het TV-scherm.
Als RESUME niet verschijnt, is Resume Play niet
beschikbaar.
2 Druk op H.
De speler start de weergave vanaf het punt waar u de
disc in stap 1 hebt gestopt.
zWeergave vanaf het begin van de disc
Als de speelduur in het uitleesvenster op het fr ontpaneel
verschijnt voor de weer gave star t, drukt u op x om de speelduur
ter ug te stellen en dr ukt u ver volgens op H.
De weergave hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt
gestopt (Resume Play)
Opmerkingen
Met sommige DVDs is Resume Play niet mogelijk.
Resume Play is niet mogelijk in combinatie met Shuf fle of
Program Play .
Afhankelijk van het punt waar u de disc hebt gestopt, kan de
weer gave vanaf een ander punt wor den her vat.
Het punt waar u de weer gave hebt gestopt, wor dt gewist
wanneer u
de disc-lade opent
de speler hebt afgezet door op POWER op de speler te
drukken
de weer gavestand wijzigt
de weer gave star t na het kiezen van een titel, hoofdstuk of
track
de instellingen via het instelscherm wijzigt
s H
xH
Discs afspelen
26
NL
Gebruik van het DVD menu
Bij sommige DVDs kan de disc-inhoud worden
geselecteerd via het menu. Zo kunt u de taal voor de
ondertitels, de taal voor het geluid, enz. kiezen wanneer u
DVDs afspeelt.
1 Druk op DVD MENU.
Het DVD menu verschijnt op het TV-scherm. De
inhoud van het menu verschilt van disc tot disc.
2 Druk op </M/m/, om het punt te kiezen dat u
wilt wijzigen.
Afhankelijk van de disc kunt u het item kiezen met
behulp van de cijfertoetsen.
3 Herhaal stap 2 om andere punten te wijzigen.
4 Druk op ENTER.
zDe taal van het DVD menu kiezen
Wijzig de instelling met DVD MENU onder T AALKEUZE in
het instelscher m. Voor details, zie pagina 55.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD kan een DVD menu gewoon menu
worden genoemd in de meegelever de instr ucties.
Sommige DVDs hebben een titelmenu of een DVD menu.
Gebruik van het titelmenu
Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek
die titels worden genoemd. Bij het afspelen van een
DVD die verscheidene titels bevat, kunt u titels kiezen via
het titelmenu.
1 Druk op TITLE.
Het titelmenu verschijnt op het TV-scherm. De inhoud
van het menu varieert van disc tot disc.
2 Druk op </M/m/, om de titel te kiezen die u wilt
afspelen.
Afhankelijk van de disc kunt u de titel kiezen met
behulp van de cijfertoetsen.
3 Druk op ENTER.
De speler begint de gekozen titel af te spelen.
Opmerkingen
Bij sommige DVDs kunt u geen titel kiezen.
Bij sommige DVDs kan een titelmenu gewoon menu of
titel wor den genoemd in de meegelever de instr ucties. Druk
op ENTER kan dan zijn vervangen door Dr uk op SELECT.
Gebruik van het DVD menu
TITLE
</M/m/,
ENTER
</M/m/,
ENTER
DVD MENU
Discs afspelen
27
NL
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Bij weergave van VIDEO CDs met PBC-functies (Ver. 2.0
discs) bestaat de mogelijkheid van eenvoudige
interactieve handelingen, handelingen met zoekfuncties,
enz.
Met PBC-weergave kunt u VIDEO CDs interactief
afspelen door de instructies in het menu op het TV-
scherm te volgen.
Op deze speler kunt u tijdens PBC-weergave de
cijfertoetsen, ENTER, ., >, M/m en ORETURN
gebruiken.
1 Start de weergave van een VIDEO CD met PBC-
functies, door stap 1 tot 4 van Discs afspelen op
pagina 20 te volgen.
2 Kies het gewenste punt.
Druk op M/m om het punt te kiezen.
U kunt het gewenste item ook kiezen met de cijfertoets
op de afstandsbediening.
3 Druk op ENTER.
4 Volg de instructies in het menu voor interactieve
handelingen.
Afhankelijk van de VIDEO CD kan de procedure
verschillen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij
de disc wordt geleverd.
VIDEO CDs met PBC-functies afspelen (PBC-weergave)
Cijfertoetsen
ORETURN
ENTER
./>
M/m
Terugkeren naar het menuscherm
Druk op ORETURN, . of >.
zDe PBC-weergave van een VIDEO CD met PBC-functies
stoppen en overschakelen naar continu weergave
Dit kan op twee manier en.
Voor de weer gave star t kiest u de gewenste track met behulp
van . of >, en dr ukt u ver volgens op ENTER of H.
Voor de weer gave star t kiest u het tracknummer met behulp
van de cijfer toetsen op de afstandsbediening, en dr uk
vervolgens op ENTER of H.
Weer gave zonder PBC verschijnt op het TV -scherm en
continu weer gave star t. U kunt geen stilstaande beelden
afspelen zoals bijvoorbeeld een menu.
Om ter ug te ker en naar PBC-weer gave dr ukt u tweemaal op x
en vervolgens op H.
Opmerking
Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de gebr uiksaanwijzing die
bij de disc wor dt gelever d Druk op ENTER in stap 3 zijn
vervangen door Dr uk op SELECT. Druk in dit geval op H.
H
Discs afspelen
28
NL
De resterende duur controleren
Druk op TIME/TEXT.
Bij elke dr uk op TIME/TEXT tijdens het afspelen van de disc,
verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien.
Opmerkingen
Bij sommige DVDs kunnen het hoofdstuknummer of de tijd
niet verschijnen of kan de indicatie in het uitleesvenster op het
frontpaneel niet wor den gewijzigd.
Tijdens Shuf fle Play of Pr ogram Play verschijnen de speelduur
van de titel en de r ester ende duur van de titel niet.
1 2 22300
-
1 2 13200
1 03241
-
1
OSNYHITS/5
15361
Resterende speelduur
huidige titel
Speelduur en nummer
huidige titel
Resterende speelduur
huidig hoofdstuk
Speelduur en nummer
huidig hoofdstuk
Druk op TIME/
TEXT
Druk op TIME/
TEXT
Druk op TIME/
TEXT
Druk op TIME/
TEXT
Tekst of Disc Memo
Druk op TIME/TEXT
U kunt informatie over de disc, zoals het totale aantal
titels, muziekstukken of de resterende duur controleren
via het uitleesvenster op het voorpaneel. Het
uitleesvenster kan aan of uit worden geschakeld met de
FL ON/OFF toets.
Het uitleesvenster op het voorpaneel aan-
of uitschakelen
U kunt het uitleesvenster op het voorpaneel aan- of
uitschakelen met de afstandsbediening. Bij elke druk op
de FL ON/OFF toets schakelt het uitleesvenster aan en
uit. Wanneer het uitleesvenster is uitgeschakeld, licht de
FL OFF indicator op de speler op.
zU kunt de helderheid van het uitleesvenster op het
voorpaneel regelen
U kunt de helder heid van het uitleesvenster op het voorpaneel
regelen of zo instellen dat het automatisch uitschakelt door
DIMMER te kiezen onder INDIVIDUELE INSTELLING.
Opmerking
De FL ON/OFF toets werkt niet wanneer DIMMER onder
INDIVIDUELE INSTELLING op UIT staat.
Bij het afspelen van een DVD
Informatie tonen tijdens het afspelen van een
disc
Gebruik van het uitleesvenster op het frontpaneel
FL ON/OFF
4
7
5
8
0
6
9
TIME/TEXT
12 22300
Licht op wanneer u de hoek wijzigt
Huidige
weergave-
stand
Huidig
titel-
nummer
Disc-type
Huidig
audioformaat
Beschikbare
speelduur
Licht op wanneer TOESTANDGEHEUGEN
op AAN wordt gezet onder
INDIVIDUELE INSTELLING".
Licht op wanneer de tekst of disc
memo wordt opgeslagen.
Licht op wanneer de TV/DVD toets op
de afstandsbediening wordt ingedrukt
om TV te kiezen.
Licht op wanneer de speler een NTSC
of PAL signaal produceert
Huidig
hoofdstuk-
nummer
Discs afspelen
29
NL
21 225
3212
21 150-
2018-
OSNYHITS/5
De resterende duur controleren
Druk op TIME/TEXT.
Bij elke dr uk op TIME/TEXT tijdens het afspelen van de disc,
verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien.
Opmerking
Tijdens Shuf fle Play of Pr ogram Play verschijnen de speelduur
van de disc en de r ester ende duur van de disc niet.
Speelduur en huidig
tracknummer
Resterende speelduur
huidige track
Resterende speelduur disc
Speelduur disc
Druk op TIME/
TEXT
Druk op TIME/
TEXT
Druk op TIME/
TEXT
Druk op TIME/
TEXT
Tekst of Disc Memo
Druk op TIME/TEXT
Bij het afspelen van een SACD/CD/VIDEO
CD
Informatie tonen tijdens het afspelen van een
disc
zBij het afspelen van VIDEO CDs met PBC-functies
Het huidige scènenummer verschijnt in plaats van het huidige
tracknummer en het huidige indexnummer . Het uitleesvenster
verander t dan niet wanneer u op TIME/TEXT dr ukt. Indien er
TEXT is opgenomen op de disc, schakelt het uitleesvenster in het
frontpaneel over naar T ext wanneer u op TIME/TEXT dr ukt (zie
pagina 34).
21 225
Beschikbare
speelduur
Huidige
weergave-
stand
Huidig track-
nummer
Huidig indexnummer
Licht op wanneer de tekst of disc
memo wordt opgeslagen.
Licht op wanneer TOESTANDGEHEUGEN
op AAN wordt gezet onder
INDIVIDUELE INSTELLING".
Huidig
audio-
formaat
Disc-type
Licht op tijdens PBC-weergave
(alleen VIDEO CD)
Licht op wanneer de TV/DVD toets
op de afstandsbediening wordt
ingedrukt om TV te kiezen.
30
NL
Items
Gekozen
item
Gebruik van
diverse
functies via
het
bedieningsmenu
Dit hoofdstuk beschrijft hoe discs in
verschillende standen kunnen worden
afgespeeld en hoe de handige
mogelijkheden van het schermmenu
(bedieningsmenu) kunnen worden
benut.
Gebruik van het
bedieningsmenuscherm
Via het bedieningsmenu kunt u het startpunt kiezen,
scènes afspelen in elke gewenste volgorde, de kijkhoeken
wijzigen, videoregelingen en andere instellingen
verrichten.
De mogelijkheden verschillen van disc tot disc.
Voor details betreffende elk item van het bedieningsmenu,
zie pagina 32 tot 51.
1 Druk op DISPLAY om het bedieningsmenuscherm
op het TV-scherm te laten verschijnen.
2 Kies het gewenste item met M/m.
DISPLAY
ENTER
</M/m/,
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
Kiezen:
TITEL
ENTER
ORETURN
Huidig
item
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
ONDERTITELING
1: ENGELS
Kiezen:
ENTER
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
31
NL
3 Druk op ENTER.
4 Kies het gewenste item met M/m.
5 Druk op ENTER.
Selectie annuleren
Druk op ORETURN.
Andere items laten verschijnen
Bij elke druk op DISPLAY verandert het
bedieningsmenuscherm als volgt:
,Bedieningsmenuscherm 1
m
Bedieningsmenuscherm 2
(Alle items behalve de eerste drie items bovenaan
veranderen in andere items.)
m
GEAVANCEERD scherm (zie pagina 44)
m
Bedieningsmenuscherm uit
De items van het bedieningsmenuscherm verschillen
afhankelijk van de disc.
zU kunt sommige items direct kiezen
Sommige items kunnen worden gekozen door op de betreffende
toets op de afstandsbediening te drukken. Alleen het gekozen
item verschijnt dan. Instructies omtrent het gebruik van de
afstandsbediening vindt u op de pagina’s van het betreffende
item.
Opmerking
Voor sommige items dienen behalve het kiezen van de instelling
nog andere handelingen te worden verricht. Meer details
hierover vindt u op de betreffende pagina’s.
Items
Gekozen
item
UIT
1: ENGELS
2: FRANS
3: SPAANS
1: ENGELS
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
ONDERTITELING
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
ONDERTITELING
UIT
1: ENGELS
2: FRANS
3: SPAANS
1: ENGELS
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
UIT
ONDERTITELING
Kiezen:
ENTER
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
32
NL
Items bedieningsmenu
TITEL (alleen DVD) (pagina 33)/
SCENE (alleen VIDEO CD tijdens PBC-
weergave) (pagina 33)/
MUZIEKSTUK (alleen VIDEO CD) (pagina
33)
HOOFDSTUK(alleen DVD) (pagina 33)/
INDEX (alleen VIDEO CD) (pagina 33)
MUZIEKSTUK (alleen SACD/CD) (pagina
33)
INDEX (alleen SACDCD) (pagina 33)
U kunt iets zoeken door een titel, hoofdstuk, track, index
of scène te kiezen.
TIJD/MEMO (pagina 34, 35, 36)
TIJD/TEKST (pagina 34, 35, 36)
U kunt de speelduur en de resterende speelduur van
huidige titel, hoofdstuk, track en de totale of resterende
speelduur van de hele disc controleren
U kunt ook een scène zoeken door de tijdcode in te
voeren.
U kunt de DVD TEXT, SACD TEXT of CD TEXT van de
disc op het TV-scherm en in het uitleesvenster op het
voorpaneel kiezen. Bij een VIDEO CD of een disc zonder
DVD TEXT/SACD TEXT/CD TEXT kunt u de disc
benoemen met de Disc Memo functie.
GELUID (pagina 37)
Bij DVD's met meertalige geluidssporen kunt u de taal
kiezen waarin de DVD wordt afgespeeld.
Wanneer de DVD is opgenomen in verschillende
audioformaten (PCM, Dolby Digital, DTS of MPEG audio)
kunt u het audioformaat kiezen bij het afspelen van een
DVD.
Bij CD’s of VIDEO CD’s kunt u het geluid van het rechter
of linker kanaal kiezen en het geluid van het gekozen
kanaal beluisteren via de rechter en de linker luidspreker.
ONDERTITELING (alleen DVD) (pagina 39)
Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen
kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen
veranderen en de ondertitels naar believen aan- of
uitschakelen.
HOEK (alleen DVD) (pagina 39)
Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène
zijn opgenomen, kunt u de hoeken tijdens het afspelen
wijzigen.
VIDEOREGELING (alleen DVD en VIDEO
CD) (pagina 40)
U kunt het weergavebeeld gedetailleerd regelen en tot 5
verschillende instellingen opslaan in het geheugen van de
speler. Dit is heel handig om bepaalde instellingen voor
verschillende genres zoals films en concerten op te slaan.
U kunt ook individuele instellingen voor maximum 300
discs (toestandgeheugen) opslaan in het geheugen. De
speler kan worden geprogrammeerd om de instellingen
voor een bepaalde disc automatisch op te roepen wanneer
die wordt afgespeeld.
GEAVANCEERD (alleen DVD) (pagina 44)
U kunt informatie controleren over bit rate of de disc-
weergavepositie (laag).
EIGEN KINDERBEVEILIGING (pagina 45)
Met een geregistreerd wachtwoord kunt u de weergave
van een bepaalde disc beperken.
Het wachtwoord kan zowel voor kinderbeveiliging
(pagina 60) als voor eigen kinderbeveiliging worden
gebruikt.
INSTEL (pagina 52)
Via het instelscherm kunt u de basisinstelling uitvoeren,
de beeld- en geluidskwaliteit regelen en uitgangen
instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de ondertitels
en het instelscherm, weergave door kinderen beperken,
enz. Voor details omtrent het instelscherm, zie pagina 52.
PROGRAMMEREN (pagina 47)
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels,
hoofdstukken of tracks op de disc worden afgespeeld en
zo uw eigen programma samenstellen.
SHUFFLE (pagina 49)
U kunt de speler titels, hoofdstukken of tracks laten
“schudden” en afspelen in willekeurige volgorde. De
afspeelvolgorde kan telkens opnieuw verschillen.
HERHALEN (pagina 50)
U kunt alle titels/tracks op een disc of één titel/
hoofdstuk/track herhaaldelijk afspelen.
A-B HERHALEN (pagina 51)
U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk of
track herhaaldelijk afspelen.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
33
NL
U kunt zoeken op titel, hoofdstuk, track, index of scène.
Kies “TITEL”, “HOOFDSTUK”, “MUZIEKSTUK”,
“INDEX” of “SCENE” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
Bij het afspelen van een DVD verschijnen “TITEL” en
“HOOFDSTUK”.
Bij het afspelen van een VIDEO CD/CD verschijnen
“MUZIEKSTUK” en “INDEX”. Bij het afspelen van een
VIDEO CD met PBC-functies verschijnt “SCENE”.
1 Kies “TITEL”, “HOOFDSTUK”, “MUZIEKSTUK”,
“INDEX” of “SCENE” met M/m.
” licht op ( verwijst naar een cijfer).
Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal titels,
hoofdstukken, tracks, indexen of scènes aan.
Een Titel/Hoofdstuk/Track/Index/Scène zoeken
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
Kiezen:
TITEL
ENTER
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
Kiezen:
HOOFDSTUK
ENTER
2 Druk op , of ENTER.
” verandert in “– – “.
3 Kies het cijfer van de titel, het hoofdstuk, het
muziekstuk, de index of de scène die u wilt zoeken
met behulp van de cijfertoetsen of M/m, en druk
vervolgens op ENTER.
De speler begint te spelen vanaf het geselecteerde
cijfer.
Om het cijfer te annuleren, drukt u op CLEAR voordat
u op ENTER drukt.
Selectie annuleren
Druk op ORETURN.
Opmerkingen
• Het opgegeven aantal titels, hoofdstukken of tracks is het
aantal titels, hoofdstukken of tracks op de disc.
• De indexnummers verschijnen niet tijdens PBC-weergave van
VIDEO CD’s.
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
– –
(
3 4
)
RETURN
Cijfertoetsen Annuleren:
HOOFDSTUK
ENTER
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
34
NL
1 2
(
2 7
)
T : :
DVD
1 8
(
3 4
)
RETURNRETURN
Cijfertoetsen Annuleren:
ENTER
TIJD/MEMO
DISC MEMO INPUT
U kunt zoeken door de tijdcode in te voeren.
Kies “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” nadat u op
DISPLAY hebt gedrukt.
De tijdcode komt ongeveer overeen met de totale
speelduur. Om bijvoorbeeld een scène te zoeken die 2 uur
10 minuten en 20 seconden na het begin komt, voert u
2:10:20 in.
1 Kies “C “ (speelduur van het huidige
hoofdstuk) tijdens het afspelen van een DVD.
2 Druk op , of ENTER.
De tijdcode verandert in “T – – : – – : – –”.
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
Kiezen:
ENTER
TIJD/MEMO
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
Kiezen:
ENTER
TIJD/MEMO
Speelduur en resterende
duur controleren
U kunt de speelduur en de resterende speelduur van
huidige titel/hoofdstuk/track en de totale of resterende
speelduur van de hele disc controleren.
Druk op DISPLAY. Druk dan op TIME/TEXT op de
afstandsbediening om de tijdsaanduiding te wijzigen.
U kunt ook de DVD TEXT, CD TEXT of Disc Memo
controleren en de disc benoemen. Zie pagina 28.
Bij het afspelen van een DVD
x TIJD/MEMO or TIJD/TEKST
•C
: Speelduur van het huidige
hoofdstuk
•C
: Resterende duur van het huidige
hoofdstuk
•T
: Speelduur van de huidige titel
•T
: Resterende duur van de huidige titel
Bij het afspelen van een VIDEO CD (tijdens PBC-
weergave)
x TIJD/MEMO
: Speelduur van de huidige scène
Bij het afspelen van een VIDEO CD (continu
weergave) of SACD/CD
x TIJD/MEMO or TIJD/TEKST
•T
: Speelduur van de huidige track
•T
: Resterende duur van de huidige track
•D
: Speelduur van de huidige disc
•D
: Resterende duur van de huidige disc
zU kunt “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” direct kiezen
Druk op TIME/TEXT op de afstandsbediening. Bij elke druk op
de toets verandert de tijdinformatie.
Opmerking
De aangegeven tijd kan verschillen afhankelijk van de
weergavestand.
Een startpunt kiezen met
behulp van de tijdcode
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
TIJD/MEMO
Kiezen:
ENTER
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
35
NL
U kunt discs benoemen zodat de naam op het TV-scherm
en in het uitleesvenster verschijnt wanneer u de disc
afspeelt. Als er al DVD TEXT, SACD TEXT of CD TEXT op
de disc staat, verschijnt deze informatie in de plaats.
Druk op DISPLAY. “TIJD/MEMO” verschijnt. Druk op
TIME/TEXT op de afstandsbediening tot de Disc Memo
onderin het uitleesvenster verschijnt. Als de disc niet is
benoemd, verschijnt “NO TEXT”. Volg de onderstaande
stappen om een disc te benoemen.
Indien er al DVD TEXT of CD TEXT is opgenomen op de
disc, verschijnt “TIJD/TEKST” in de plaats. Druk op
TIME/TEXT op de afstandsbediening tot de informatie
onderin het uitleesvenster verschijnt. Deze informatie kan
niet worden gewijzigd.
zU kunt “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” direct kiezen
Druk op TIME/TEXT op de afstandsbediening. Om DVD/CD
TEXT of Disc Memo te laten verschijnen, drukt u op TIME/TEXT
tot DVD/CD TEXT of Disc Memo verschijnt.
zU kunt de DVD/CD TEXT of Disc Memo op de disc volledig
bekijken
DVD/CD TEXT of Disc Memo rolt in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
Opmerking
Deze speler kan alleen het eerste niveau van DVD/CD TEXT
informatie tonen.
Discs benoemen (Disc Memo)
Als er geen DVD TEXT of CD TEXT is opgenomen op de
disc, kunt u de disc zelf benoemen via het schermdisplay.
U kunt tot 20 tekens per disc invoeren.
U kunt de Disc Memo laten verschijnen telkens wanneer u
een disc selecteert. De Disc Memo kan vanalles zijn, zoals
bijvoorbeeld een titel, de naam van een artiest, een
categorie of de datum van aankoop.
3 Voer de tijdcode in met behulp van de
cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De speler begint te spelen vanaf de geselecteerde
tijdcode.
Om het cijfer te annuleren, drukt u op CLEAR voordat
u op ENTER drukt.
Selectie annuleren
Druk op ORETURN.
Opmerking
Bij het invoeren van de tijdcode voert u de speelduur van de titel
en niet van het hoofdstuk of de track in.
Een disc benoemen
Disc Memo of
DVD/CD TEXT
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
BRAHMS SYMPHONY NO 4
TIJD/MEMO
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
36
NL
5 Herhaal stap 3 en 4 om andere tekens in te voeren.
6 Wanneer u alle tekens voor de Disc Memo hebt
ingevoerd, kiest u [SAVE] door op </M/m/, te
drukken en drukt u vervolgens op ENTER.
De Disc Memo wordt opgeslagen.
Tekens corrigeren
Tekens wissen:
1 Breng de cursor naar het teken dat u wilt corrigeren
door op . of > te drukken.
2 Druk op CLEAR.
Tekens invoegen of overschrijven:
1 Breng de cursor naar het teken dat u wilt corrigeren
door op . of > te drukken.
2 Kies het juiste teken door op </M/m/, te
drukken of aan de klik-shuttle te draaien.
3 Druk op ENTER om het teken in te voegen.
Om te overschrijven drukt u niet op ENTER maar
verplaatst u de cursor door op . of > te
drukken.
Opmerkingen
• Zet de speler niet uit door op POWER te drukken. Indien u dat
toch doet, kunnen de instellingen worden gewist. Om de speler
uit te zetten, drukt u eerst op x om de weergave te stoppen en
drukt u vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. Nadat de
voedingsindicator rood oplicht en de speler is overgeschakeld
naar de standby-stand, drukt u op POWER op de speler.
• Er kunnen maximaal 300 discs worden benoemd. Wanneer
meer dan 300 discs worden opgeslagen in het geheugen, wordt
een Disc Memo instelling gewist telkens wanneer een nieuwe
Disc Memo wordt opgeslagen.
Een disc benoemen
1 Kies “TIJD/MEMO” en druk op ENTER.
“DISC MEMO INPUT,” verschijnt.
2 Kies “DISC MEMO INPUT,” en druk op ENTER.
Het “DISC MEMO INPUT” scherm verschijnt.
3 Kies een teken door op </M/m/, te drukken.
Het gekozen teken verandert van kleur.
4 Druk op ENTER.
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T : :
DISC MEMO INPUT
DVD
TIJD/MEMO
RETURNRETURN
Cijfertoetsen Annuleren:
ENTER
Kiezen:
C
0
1
:
3
2
:
5
5
DISC MEMO INPUT
ENTER
Bewaar: Annuleren:
RETURN
ENTERSAVE
SAVE
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
~
+
*
/=\ <>()[]{}
:;.,!"#$%&^|?_@
C
0
1
:
3
2
:
5
5
DISC MEMO INPUT
B
Kiezen:
ENTER
Bewaar: Annuleren:
RETURN
ENTERSAVE
SAVE
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
~
+
*
/=\ <>()[]{}
:;.,!"#$%&^|?_@
BRAHMS
C
0
1
:
3
2
:
5
5
DISC MEMO INPUT
Kiezen:
ENTER
Bewaar: Annuleren:
RETURN
ENTERSAVE
SAVE
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
~
+
*
/=\ <>()[]{}
:;.,!"#$%&^|?_@
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
37
NL
Het geluid regelen
Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen
waarin de DVD wordt afgespeeld.
Als het geluid van een DVD is opgenomen in
verschillende formaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of
DTS) kunt u het audioformaat kiezen tijdens het afspelen
van de DVD.
Bij multiplex CD’s of VIDEO CD’s kunt u het geluid van
het rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het
gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker
luidspreker. Het stereo effect gaat dan wel verloren. Bij
een disc met een liedje bijvoorbeeld kan het stemgeluid
via het rechter kanaal en de muziek via het linker kanaal
worden weergegeven. Als u dan alleen de muziek wilt
horen, kunt u het linker kanaal kiezen en het geluid via
beide luidsprekers beluisteren.
Kies “GELUID” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
x GELUID
Bij het afspelen van een DVD
Kies de taal. Welke talen u kunt kiezen, hangt af van de
DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor.
Kies de taalcode uit de lijst op pagina 76.
Als dezelfde taal twee of meer keer verschijnt, wordt de
DVD opgenomen in meervoudig audioformaat. Het
huidige audioformaat verschijnt in “PROGRAM
FORMAT”.
Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD
De standaardinstelling is onderstreept.
STEREO : standaard stereo geluid
1/L : geluid van het linker kanaal (mono)
2/R : geluid van het rechter kanaal (mono)
DVD
GELUID
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
LRC
DOLBY DIGITAL 3/2.1
PROGRAM FORMAT
LFE
LS RS
2: ENGELS
3: FRANS
1: ENGELS
1: ENGELS
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
zU kunt “GELUID” direct kiezen.
Druk op AUDIO op de afstandsbediening. Het item verandert bij
elke druk op de toets.
Opmerkingen
• U kunt het geluid van SACD's niet regelen.
• Bij sommige DVD's kunt u de taal niet wijzigen, ook al is er
meertalig geluid op opgenomen.
• Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD, wordt de standaard
stereo weergave hervat wanneer:
u de disc-lade opent
de speler overschakelt naar de wachtstand door op ?/1 op
de afstandsbediening te drukken
u het toestel uitschakelt door op POWER op de speler te
drukken
• Tijdens het afspelen van een DVD verandert het geluid
automatisch.
• Indien "DTS" onder "AUDIO INSTELLING" op "UIT" staat,
kunnen geen DTS tracks worden gekozen via het scherm, ook
al bevat de disc DTS tracks.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
38
NL
Enkele voorbeelden:
•PCM (stereo)
•Dolby Surround
•Dolby Digital 5.1ch
“LFE” is altijd omrand met een volle lijn, ongeacht
welke LFE-signaalcomponent wordt uitgevoerd.
•MPEG
•DTS
“LFE” is altijd omrand met een volle lijn, ongeacht
welke LFE-signaalcomponent wordt uitgevoerd.
PCM 48kHz 24bit
PROGRAM FORMAT
GELUID
1: ENGELS
Kiezen:
ENTER
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL 2/0
L RC
S
PROGRAM FORMAT
GELUID
1: ENGELS
Kiezen:
ENTER
LRC
DOLBY DIGITAL 3/2.1
PROGRAM FORMAT
LFE
LS RS
GELUID
1: ENGELS
Kiezen:
ENTER
MPEG
PROGRAM FORMAT
GELUID
1: ENGELS
Kiezen:
ENTER
LRC
DTS 3/2.1
PROGRAM FORMAT
LFE
LS RS
GELUID
1: ENGELS
Kiezen:
ENTER
Het geluid regelen
De audio-informatie van de disc laten
verschijnen
Als u “GELUID” kiest, verschijnen de weergavekanalen
op het scherm.
In Dolby Digital formaat kunnen verschillende signalen,
van mono tot 5.1-kanalen, worden opgenomen op een
DVD. Het aantal opgenomen kanalen hangt af van de
DVD.
* “PCM,” “DTS,” “DOLBY DIGITAL” of “MPEG”
verschijnt. Bij “DOLBY DIGITAL” verschijnen de
kanalen in het spelende track als volgt:
Voor Dolby Digital 5.1 ch:
** De letters in het programmaformaatscherm betekenen
het volgende:
L: Voor (links)
R: Voor (rechts)
C: Midden (mono)
LS: Achter (links)
RS: Achter (rechts)
S: Achter (mono) – de achterste component van het
Dolby Surround stereo signaal en het Dolby
Digital signaal.
LFE: LFE (Low Frequency Effect)
Voorste component 2 +
Middelste component 1
Achterste component 2
LFE (Low
Frequency Effect)
component 1
Huidig
audioformaat*
Huidig
weergavepro-
gramma-
formaat**
DOLBY DIGITAL
3 / 2 . 1
DVD
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
LRC
DOLBY DIGITAL 3/2.1
PROGRAM FORMAT
LFE
LS RS
GELUID
1: ENGELS
Kiezen:
ENTER
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
39
NL
Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène
zijn opgenomen, kunt u de hoeken wijzigen. Bij een scène
met een rijdende trein kunt u bijvoorbeeld een beeld
tonen van voor de trein, vanuit het linker venster of
vanuit het rechter venster terwijl de trein verder rijdt.
Kies “HOEK” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
Wanneer de hoeken kunnen worden gewijzigd, licht de
“HOEK” indicator groen op.
1 Kies “HOEK”.
2 Druk op ,.
Het hoekcijfer verandert in “–”. Het cijfer tussen
haakjes geeft het totale aantal hoeken aan.
Hoeken wijzigen
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
1
(
9
)
HOEK
Kiezen:
ENTER
1 8
(
3 4
)
1
(
9
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
HOEK
Kiezen:
ENTER
Indicator
Cijfertoetsen Annuleren:
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
(
9
)
HOEK
RETURN
ENTER
Ondertitels weergeven
Bij DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u die
ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of doen
verdwijnen.
Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen
kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen
veranderen en de ondertitels naar believen aan- of
uitschakelen. Zo kunt u bijvoorbeeld een taal kiezen die u
wilt oefenen en de ondertitels aanschakelen voor een
beter begrip.
Kies “ONDERTITELING” nadat u op DISPLAY hebt
gedrukt.
x ONDERTITELING
Kies de taal. Welke talen u kunt kiezen, hangt af van de
DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor.
Kies de taalcode uit de lijst op pagina 76.
zU kunt “ONDERTITELING” direct kiezen.
Druk op SUBTITLE op de afstandsbediening. Bij elke druk op de
toets verandert het item.
Opmerkingen
• Bij het afspelen van een DVD waarop geen ondertitels zijn
opgenomen, verschijnen geen ondertitels.
• Bij sommige DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen
kunnen die niet aan worden gezet.
• Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet afzetten.
• De talen voor ondertitels verschillen van disc tot disc.
• Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook al
zijn er meertalige ondertitels op opgenomen.
• Bij het afspelen van een DVD kan de ondertiteling automatisch
veranderen.
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
ONDERTITELING
UIT
1: ENGELS
2: FRANS
3: SPAANS
1: ENGELS
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
40
NL
3 Kies de hoek met de cijfertoetsen of M/m, en druk
vervolgens op ENTER.
De hoek wordt gewijzigd.
zU kunt de hoek direct kiezen
Druk op ANGLE op de afstandsbediening. De hoek verandert bij
elke druk op de toets.
Opmerkingen
• Het aantal hoeken varieert van disc tot disc of van scène tot
scène. Het aantal hoeken dat voor een scène kan worden
gewijzigd, komt overeen met het aantal opgenomen hoeken
voor die scène.
• Bij sommige DVD’s kunnen de hoeken niet worden gewijzigd,
ook al zijn er verschillende hoeken opgenomen.
1 8
(
3 4
)
5
(
9
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
HOEK
Kiezen:
ENTER
Hoeken wijzigen
Het beeld regelen
(VIDEOREGELING)
U kunt het weergavebeeld van een DVD regelen volgens
het omgevingslicht of het soort software.
Met de ruisonderdrukkingsfunctie kunt u beeldgeknipper
beperken. U kunt ook het gammaniveau regelen om lichte
of donkere beeldzones te accentueren.
Door verschillende instellingen voor verschillende DVD
genres zoals films en concerten te verrichten en die op te
slaan onder Geheugen 1 tot 5, kunt u de speler snel
instellen op het soort DVD software dat u bekijkt. Met de
toestandgeheugenfunctie kunt u deze instellingen ook
opslaan voor maximum 300 discs. Zie pagina 59 voor
meer informatie over toestandgeheugen.
Druk op DISPLAY en kies “VIDEOREGELING”.
x VIDEOREGELING
TOEST.GEH.,
Speelt een DVD met de beeldregelingen. U kunt dit
item alleen kiezen wanneer u
“TOESTANDGEHEUGEN” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” op “AAN” zet.
GEHEUGEN 1 TOT 5,
Speelt een DVD met de instellingen opgeslagen in
geheugen 1 tot 5. Voor het bijregelen van de instelling,
zie “Beeldregelingen” op de volgende pagina.
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
TOEST.GEH.
t
TOEST.GEH.
t
GEHEUGEN 1
t
GEHEUGEN 2
t
DVD
VIDEOREGELING
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
41
NL
Een beeldregeling kiezen die tijdens de
weergave moet worden toegepast
1 Kies VIDEOREGELING met M/m en druk vervolgens
op ENTER.
2 Kies de beeldregeling die u tijdens de weergave
wilt toepassen met behulp van M/m en druk
vervolgens op ENTER.
Het VIDEOREGELING scherm verschijnt.
3 Bevestig de instelling en druk op ORETURN.
De weergave start met de gekozen instelling.
zDe gekozen instelling nog wijzigen
Wanneer “VIDEOREGELING” verschijnt in stap 2, kiest u de
instelling die u wilt bijregelen met M/m en drukt u vervolgens op
ENTER. De instelling kan nu worden geregeld.
De nieuwe instelling kan worden opgeslagen in het
Weergaveheugen voor de huidige disc, ongeacht de
videoregeling (TOEST.GEH., of GEHEUGEN 1 tot 5). De
originele instellingen GEHEUGEN 1 tot 5 worden niet gewijzigd.
Opmerkingen
• Wanneer u de disc verwijdert of ?/1 indrukt op de
afstandsbediening en de speler in de wachtstand brengt
wanneer “TOESTANDGEHEUGEN” op “AAN” staat onder
“INDIVIDUELE INSTELLING”, worden de huidige
instellingen van TOEST.GEH., of GEHEUGEN 1 tot 5
opgeslagen in het toestandgeheugen voor de huidige disc.
• Wanneer u GEHEUGEN 1 tot 5 hebt gekozen maar de instelling
van toestandgeheugen voor de huidige disc niet wilt wijzigen,
kiest u TOEST.GEH., voor u de disc verwijdert of drukt u op
?/1 op de afstandsbediening om de speler in de wachtstand te
brengen.
Beeldregelingen
U kunt elk beeldelement afzonderlijk regelen en de
instellingen voor elke disc afzonderlijk
(toestandgeheugen) of als één van vijf instellingen
(Geheugen 1 tot 5) opslaan.
BLOCK NR (ruisonderdrukking): om “blokruis” of
mozaïekpatronen in het beeld te onderdrukken.
Y (luminance) NR: onderdrukt de ruis in het
luminantie-element van het videosignaal.
C (chroma) NR: onderdrukt de ruis in het kleurelement
(chroma) van het videosignaal.
KL.SIGN.VERTR.: regel dit wanneer de beeldkleuren
horizontaal lijken te verschuiven.
BEELD: regelt het contrast.
HELDERHEID: regelt de algemene helderheid.
KLEUR: maakt de kleuren donkerder of lichter.
KLEURTINT: verandert de kleurenbalans.
SCHERPTE: maakt de beelden scherper afgelijnd.
GAMMA: om lichte of donkere beeldzones te regelen.
Zie “Gammacorrectie” op de volgende pagina voor
meer informatie.
1 Kies “VIDEOREGELING” met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
2 Kies “TOEST.GEH.,” of het geheugennummer dat
u wilt instellen met M/m en druk op ENTER.
Het VIDEOREGELING scherm verschijnt.
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
TOEST.GEH.
t
TOEST.GEH.
t
GEHEUGEN 1
t
GEHEUGEN 2
t
DVD
VIDEOREGELING
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
BLOCK NR 0
Y NR 0
C NR 0
KL.SIGN.VERTR. 0
1/3
VIDEOREGELING
TOEST.GEH.
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
TOEST.GEH.
t
TOEST.GEH.
t
GEHEUGEN 1
t
GEHEUGEN 2
t
DVD
VIDEOREGELING
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
BLOCK NR 0
Y NR 0
C NR 0
KL.SIGN.VERTR. 0
1/3
VIDEOREGELING
TOEST.GEH.
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
42
NL
Te lichte of te donkere beeldzones regelen
(gammacorrectie)
Afhankelijk van uw TV of de kijkomgeving kunnen
beelden minder scherp zijn doordat bepaalde beeldzones
te licht of te donker zijn.
Wanneer het te licht is, lijkt het beeld verbleekt en
wanneer het te donker is, lijkt het beeld op te gaan in de
omringende donkere zones.
Door de Gamma-waarde te corrigeren, kunt u de
helderheid van bepaalde zones regelen zodat het beeld
duidelijker wordt. Met HELDERHEID wordt de
helderheid van het volledige beeld geregeld, zodat deze
regeling handig is om de helderheid van een bepaalde
zone die te licht of te donker is aan te passen.
Voorbeeld: u kijkt naar een film met veel schaduw en u
wilt bepaalde details van schaduwscènes beter zien.
Wanneer u de helderheid verhoogt met behulp van
HELDERHEID wordt het hele beeld helderder, zodat de
lichte beeldzones verbleken. Met de Gamma-regeling
kunt u de helderheid van alleen de donkere beeldzones
verhogen zonder dat het hele beeld hierdoor minder
detail gaat vertonen.
1 Kies “VIDEOREGELING” met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
2 Kies “TOEST.GEH.,” of het geheugennummer
waarvan u de gammawaarde wilt regelen met M/m
en druk op ENTER.
Het “VIDEOREGELING” scherm verschijnt.
3 Druk op m om “GAMMA” te kiezen en druk op
ENTER.
Het “GAMMA” regelscherm verschijnt.
Het beeld regelen (VIDEOREGELING)
3 Kies het item dat u wilt regelen met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
Het gekozen item verschijnt.
Om het beeld te regelen, drukt u op ORETURN voor
u op ENTER drukt.
4 Regel het gewenste item met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
De regelwaarde verschijnt.
5 Herhaal stap 3 tot 4 om een ander item te regelen.
6 Indien u “TOEST.GEH.,” hebt gekozen,
De geregelde instellingen worden in het geheugen
opgeslagen wanneer u de disc verwijdert of ?/1 op
de afstandsbediening indrukt om de speler in de
wachtstand te brengen.
Indien u een geheugennummer hebt gekozen
Kies [SAVE] onder “VIDEOREGELING” door op M/
m te drukken en druk op ENTER.
De instelwaarden worden in het geheugen
opgeslagen voor het geheugennummer dat u in stap
2 hebt gekozen.
zDe regelwaarde terugstellen
Kies “HERSTELLEN” onder “VIDEOREGELING” door op M/m
te drukken en druk op ENTER.
Opmerkingen
• Bij sommige discs zijn de effecten van BLOCK NR, Y NR en C
NR moeilijk te onderscheiden.
• KLEURTINT is niet beschikbaar wanneer een interlace signaal
wordt uitgevoerd via COMPONENT VIDEO OUT of RGB
signalen via LINE 1 (RGB)-TV.
BLOCK NR 5
Afstellen: Annuleren:
ENTER RETURN
BLOCK NR 5
Y NR 0
C NR 0
KL.SIGN.VERTR. 0
1/3
VIDEOREGELING
TOEST.GEH.
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
OFF
1: ENGLISH
2: FRENCH
3: SPANISH
1: ENGLISH
32
64
96
128
160
192
224
HERSTELLEN
Afstellen: Annuleren:
ENTER RETURN
0%
50
100
Huidige
gamma-
instelwaarde
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
43
NL
4 Druk op M/m om beeldzones te kiezen.
Bovenin worden de donkere zones geregeld en
onderin de lichte zones.
5 Druk op </, om de helderheid van de gekozen
zone te regelen.
< verlaagt het niveau (zone wordt donkerder) en ,
verhoogt het niveau (zone wordt lichter). Het niveau
kan worden ingesteld van 16 tot 235. Het niveau voor
donkere zones kan nooit hoger zijn dan voor de lichte
zones.
6 Herhaal stap 4 en 5 om de helderheid te regelen
van andere zones die u kiest.
Probeer de lijn tussen de helderheidsniveaus van elke
zone zo vloeiend en recht mogelijk te houden.
Om het beeld niet overdreven te veranderen, mag u de
lijn niet te sterk wijzigen. Verricht de instelling
geleidelijk terwijl u het beeld op het TV-scherm
bekijkt.
Druk op ORETURN om de beeldregeling te
beëindigen.
7 Druk op ENTER.
Het “VIDEOREGELING” scherm verschijnt.
8 Indien u “TOEST.GEH.,” hebt gekozen,
De geregelde instellingen worden in het geheugen
opgeslagen wanneer u de disc verwijdert of ?/1 op
de afstandsbediening indrukt om de speler in de
wachtstand te brengen.
Indien u een geheugennummer hebt gekozen
Kies [SAVE] onder “VIDEOREGELING” door op M/
m te drukken en druk op ENTER.
De instelwaarden worden in het geheugen
opgeslagen voor het geheugennummer dat u in stap
2 hebt gekozen.
Alleen de gammawaarde terugbrengen tot de
standaard instelling
Kies “HERSTELLEN” in het gammaregelscherm door op
M/m te drukken en druk op ENTER.
zU kunt het gammaregelscherm horizontaal verplaatsen
U kunt het gammaregelscherm horizontaal verplaatsen door op
./> te drukken.
OFF
1: ENGLISH
2: FRENCH
3: SPANISH
1: ENGLISH
32
64
96
128
160
192
224
HERSTELLEN
0%
50
100
OFF
1: ENGLISH
2: FRENCH
3: SPANISH
1: ENGLISH
32
64
120
128
160
192
224
HERSTELLEN
0%
50
100
OFF
1: ENGLISH
2: FRENCH
3: SPANISH
1: ENGLISH
58
89
94
128
160
192
224
HERSTELLEN
0%
50
100
OFF
1: ENGLISH
2: FRENCH
3: SPANISH
1: ENGLISH
35
64
105
128
150
159
174
HERSTELLEN
0%
50
100
Lichte beeldzones
donker maken.
Donkere zones
Lichter
Lichte zones
Donkere beeldzones
lichter maken.
Donkerder
Gekozen
beeldzones
Gammawaarde en
positie van de balk
afhankelijk van uw
regeling.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
44
NL
Weergave van elk item
Door herhaaldelijk op DISPLAY te drukken, kunt u “BIT
RATE” of “LAAG” laten verschijnen, afhankelijk van wat
werd gekozen onder “GEAVANCEERD”.
BIT RATE
Bij het afspelen van MPEG audio sound tracks
Bit rate staat voor het aantal video-/audiogegevens per
seconde op een disc. Hoe hoger de bit rate, hoe groter het
aantal gegevens. Hoe hoger de bit rate, hoe meer
gegevens. Dit betekent echter niet noodzakelijk dat de
beeldkwaliteit dan beter is.
LAAG
Geeft aan waar de disc ongeveer speelt.
Bij een dubbellagige DVD geeft de speler aan welke laag
wordt gelezen (“Layer 0” of “Layer 1”).
Voor details betreffende lagen, zie pagina 74 (DVD).
Audio
Video
Audio
Video
BIT RATE
05
10
kbps
Mbps
0
1000
BIT RATE
05
10
384kbps
Mbps
U kunt informatie controleren zoals bijvoorbeeld de bit
rate van de disc-laag die speelt.
Tijdens het afspelen van een disc wordt de bit rate van het
weergavebeeld altijd bij benadering aangegeven in Mbps
(Mega bit per seconde) en audio in kbps (kilo bit per
seconde).
Kies “GEAVANCEERD” nadat u op DISPLAY hebt
gedrukt.
x GEAVANCEERD
De standaardinstelling is onderstreept.
Bij het afspelen van een DVD
BIT RATE: toont de bit rate.
LAAG: toont laag en uitleespunt.
UIT: zet de GEAVANCEERD weergave af.
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
H
1 : 3 2 : 5 5
BIT RATE
DVD
GEAVANCEERD
BIT RATE
Kiezen:
ENTER
05
10
kbps
Mbps
0
1000
Weergave-informatie controleren
Verschijnt bij een dubbellagige
DVD
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
45
NL
Met behulp van een geregistreerd wachtwoord kunt u de
weergave van bepaalde discs beperken.
Een wachtwoord voor eigen kinderbeveiliging kan voor
maximum 300 discs worden ingesteld.
Vanaf de 301e disc wordt de eerste disc gewist.
Het wachtwoord kan zowel voor kinderbeveiliging
(pagina 60) als voor eigen kinderbeveiliging worden
gebruikt.
Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” nadat u op
DISPLAY hebt gedrukt.
Eigen kinderbeveiliging instellen voor een
disc
1 Breng de disc in die u wilt vergrendelen.
Druk tijdens het afspelen van een disc op x om de
weergave te stoppen.
2 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
UIT
DVD
EIGEN KINDERBEVEILIGING
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
Kiezen:
ENTER
UIT
WACHTWOORD
DVD
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
EIGEN KINDERBEVEILIGING
AAN
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
Discs vergrendelen (Eigen kinderbeveiliging)
3 Kies “AAN,” met M/m en druk vervolgens op
ENTER.
x Als u geen wachtwoord hebt ingevoerd.
Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt.
x Als u al een wachtwoord hebt ingevoerd.
Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla
stap 4 over.
4 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De cijfers veranderen in sterretjes (
) waarna het
wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
5 Voer hetzelfde 4-cijferige wachtwoord in met
behulp van de cijfertoetsen en druk vervolgens op
ENTER.
“Eigen kinderbeveiliging staat aan” verschijnt en het
bedieningsmenuscherm verschijnt opnieuw.
Geef het wachtwoord in, druk
daarna op
.
ENTER
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Om terug te keren drukt u op .
RETURN
Om te bevestigen, geef het
wachtwoord opnieuw in, druk
daarna op .
ENTER
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Om terug te keren drukt u op .
RETURN
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Voer een nieuw 4-cijferig
wachtwoord in en druk vervolgens
op .
Om terug te keren drukt u op .
RETURN
ENTER
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
46
NL
Terugkeren naar het normale scherm
Druk op ORETURN.
Eigen kinderbeveiliging afzetten
1 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en
druk vervolgens op ENTER.
2 Kies “UIT,” met M/m en druk vervolgens op ENTER.
3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen
en druk vervolgens op ENTER.
Het wachtwoord wijzigen
1 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en
druk vervolgens op ENTER.
2 Kies “WACHTWOORD,” met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen
en druk vervolgens op ENTER.
Het scherm voor het wijziging van het wachtwoord
verschijnt.
4 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de
cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
5 Om het wachtwoord te bevestigen, voert u het opnieuw
in met de cijfertoetsen en drukt u vervolgens op
ENTER.
Een disc afspelen waarvoor eigen
kinderbeveiliging op staat
1 Breng de disc in.
Het EIGEN KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt.
2 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De weergave start.
Eigen kinderbeveiliging staat al aan.
Voor weergave voer uw wachtwoord
in en druk op .
ENTER
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Discs vergrendelen (Eigen kinderbeveiliging)
zAls u uw wachtwoord bent vergeten.
Voer het 6-cijferig nummer “199703” in wanneer het EIGEN
KINDERBEVEILIGING scherm u daarom vraagt en druk op
ENTER. U wordt gevraagd een nieuw wachtwoord in te voeren.
Opmerking
Een disc waarvoor eigen kinderbeveiliging is ingesteld, kan niet
worden afgespeeld tenzij het wachtwoord wordt ingevoerd. Als
u het wachtwoord niet kent, druk dan op A en verwijder de disc.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
47
NL
Hoofdstuk
2 Druk op ,.
“01” licht op. De eerste titel of track van het
programma kan nu worden ingesteld.
3 Kies de titel, het hoofdstuk of de track die u wilt
programmeren met M/m, en druk vervolgens op
ENTER.
Kies bijvoorbeeld titel of track 2.
(Kiezen kan ook met de cijfertoetsen en de ENTER
toets. Het gekozen nummer verschijnt dan op het
scherm.)
x Bij het afspelen van een DVD
Kies eerst de titel en dan het hoofdstuk wanneer er
zowel titels als hoofdstukken op de disc staan.
Titel
Instellen: Stoppen:
ENTER
Starten:
PLAY
DISPLAY
PROGRAMMEREN
1. TITEL
ALLES WISSEN
2. TITEL
3. TITEL
4. TITEL
5. TITEL
6. TITEL
7. TITEL
T
C
01
02
03
04
05
06
01
02
03
04
05
++
Instellen: Stoppen:
ENTER
Starten:
PLAY
DISPLAY
Instellen: Stoppen:
ENTER
Starten:
PLAY
DISPLAY
PROGRAMMEREN
1. TITEL
ALLES WISSEN
2. TITEL
3. TITEL
4. TITEL
5. TITEL
6. TITEL
7. TITEL
C
02
03
04
05
06
T
01
02
03
04
05
T
01
02
03
04
05
PROGRAMMEREN
1. TITEL 0 1
0 2
ALLES WISSEN
2. TITEL
3. TITEL
4. TITEL
5. TITEL
6. TITEL
7. TITEL
01
++
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels,
hoofdstukken of tracks op de disc worden afgespeeld en
zo uw eigen programma samenstellen. Het programma
kan maximum 99 titels, hoofdstukken en tracks bevatten.
Kies “PROGRAMMEREN” nadat u op DISPLAY hebt
gedrukt. Als u “AAN” kiest, licht de
“PROGRAMMEREN” indicator groen op.
x PROGRAMMEREN
De standaardinstelling is onderstreept.
UIT: speelt normaal.
INSTEL.,: om zelf een programma samen te stellen.
AAN: geprogrammeerde weergave.
Een programma samenstellen
1 Kies “INSTEL.,” onder “PROGRAMMEREN”.
Het programmeerscherm verschijnt.
“MUZIEKSTUK” verschijnt bij het afspelen
van een VIDEO CD of een SACD/CD.
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
PROGRAMMEREN
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
UIT
UIT
INSTEL.
AAN
PROGRAMMEREN
1. TITEL
ALLES WISSEN
2. TITEL
3. TITEL
4. TITEL
5. TITEL
6. TITEL
7. TITEL
T
01
02
03
04
05
Instellen: Stoppen:
ENTER
Starten:
PLAY
DISPLAY
Indicator
Geprogrammeerde weergave (Program Play)
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
48
NL
P01 T
P01 T03
P02 T
x Bij het afspelen van een VIDEO CD of SACD/CD
Kies de track die u wilt programmeren.
4 Herhaal stap 3 om andere titels, hoofdstukken of
tracks te programmeren.
Geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks
verschijnen in de gekozen volgorde.
5 Druk op H om geprogrammeerde weergave te
starten.
Geprogrammeerde weergave annuleren
Druk op CLEAR.
Programmeren annuleren
Druk op PROGRAM op de afstandsbediening.
Programma wijzigen
1 Kies in stap 2 het programmanummer van de titel, het
hoofdstuk of de track die u wilt wijzigen met M/m.
2 Volg stap 3 voor verdere programmering.
De programmavolgorde wijzigen
Kies “ALLES WISSEN” in stap 2 om alle titels,
hoofdstukken of tracks in de programmavolgorde te
annuleren.
Om het gekozen programma te annuleren, kiest u het
programma met behulp van M/m in stap 2 en druk
vervolgens op CLEAR, of kies “– –” in stap 3 en druk
vervolgens op ENTER.
Totale duur van de
geprogrammeerde tracks
Instellen: Stoppen:
ENTER
Starten:
PLAY
DISPLAY
PROGRAMMEREN
1. MUZIEKSTUK 0 2
ALLES WISSEN
2. MUZIEKSTUK
3. MUZIEKSTUK
4. MUZIEKSTUK
5. MUZIEKSTUK
6. MUZIEKSTUK
7. MUZIEKSTUK
0:15:30
01
02
03
04
05
T
zHet programma blijft behouden nadat Program Play is
gestopt
Door op H te drukken kan hetzelfde programma worden
herhaald.
zHerhaalde of willekeurige weergave kan met
geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks
Druk tijdens geprogrammeerde weergave op REPEAT of
SHUFFLE op de afstandsbediening. Of zet “HERHALEN” of
“SHUFFLE” in het bedieningsmenu op “AAN”.
zU kunt “PROGRAMMEREN” direct kiezen
Druk op PROGRAM op de afstandsbediening.
zDisc, titels, hoofdstukken en tracks kunnen via het
uitleesvenster op het frontpaneel worden geprogrammeerd
U kunt programmeren via het uitleesvenster op het frontpaneel
in plaats van het TV-programmeerscherm.
Als u Track 3 op een CD voor Programma 1 kiest, verschijnt het
volgende in het uitleesvenster:
Opmerkingen
• Het getoonde aantal titel, hoofdstukken of tracks komt overeen
met het aantal titels, hoofdstukken of tracks die op een disc zijn
opgenomen.
• Het programma wordt geannuleerd wanneer:
u de disc-lade opent
de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
u het toestel uitschakelt door op POWER op de speler te
drukken
• Bij sommige DVD's is geprogrammeerde weergave niet
mogelijk.
• Wanneer u de PBC weergavefunctie gebruikt, moet u eerst de
disc stoppen alvorens u een programma kunt instellen.
• Bij het afspelen van SACD's verschijnt het tracknummer als
drie cijfers.
Tracknummer
Programmanummer
Geprogrammeerde weergave (Program Play)
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
49
NL
zShuffle Play kan worden ingesteld in de stopstand.
Druk na het kiezen van “SHUFFLE” op H.
Shuffle Play start.
zU kunt “SHUFFLE” direct kiezen
Druk op SHUFFLE op de afstandsbediening. Bij elke druk op de
toets verandert het item.
Opmerkingen
• Shuffle Play wordt geannuleerd wanneer:
u de disc-lade opent
de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
u de speler afzet door op POWER op de speler te drukken
• Met sommige DVD’s is Shuffle Play niet mogelijk.
• Wanneer “HOOFDSTUK” is gekozen, kunnen maximum 200
hoofdstukken op een disc worden afgespeeld in willekeurige
volgorde.
• Willekeurige weergave is niet mogelijk tijdens PBC-weergave
van VIDEO CD’s (pagina 27).
U kunt de speler titels of tracks laten afspelen in
willekeurige volgorde. Door te “schudden” kan de
afspeelvolgorde worden gewijzigd.
Kies “SHUFFLE” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Als
u een andere stand kiest dan “UIT”, licht de “SHUFFLE”
indicator groen op.
x SHUFFLE
Shuffle Play instellen
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Bij het afspelen van een DVD en wanneer
Program Play op UIT staat
UIT: speelt geen disc in willekeurige volgorde.
TITEL: laat de speler titels “schudden” en in
willekeurige volgorde afspelen.
HOOFDSTUK: laat de speler hoofdstukken “schudden”
en in willekeurige volgorde afspelen.
Bij het afspelen van een VIDEO CD of SACD/CD
(als Program Play op UIT staat)
UIT: speelt geen disc in willekeurige volgorde
MUZIEKSTUK: laat de speler tracks “schudden” en in
willekeurige volgorde afspelen.
Bij het afspelen van een VIDEO CD, SACD/CD of
DVD (als Program Play op AAN staat)
UIT: speelt geen disc in willekeurige volgorde
AAN: laat de speler titels of tracks die werden
geselecteerd in Program Play “schudden” en in
willekeurige volgorde afspelen.
Willekeurige weergave stoppen
Druk op CLEAR.
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
SHUFFLE
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
UIT
HOOFDSTUK
TITEL
HOOFDSTUK
Indicator
Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play)
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
50
NL
Herhaalde weergave (Repeat Play)
U kunt alle titels/hoofdstukken/tracks op een disc of één
titel/hoofdstuk/track herhaald afspelen.
In de Shuffle of Program Play mode herhaalt de speler de
titels of tracks in de willekeurige of geprogrammeerde
volgorde.
Repeat Play is niet mogelijk tijdens PBC-weergave van
VIDEO CD’s (pagina 27).
Kies “HERHALEN” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
Als u andere stand kiest dan “UIT”, licht de
“HERHALEN“ indicator groen op.
x HERHALEN
Repeat Play instellen
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Bij het afspelen van een DVD en wanneer
Program Play en Shuffle Play zijn ingesteld op
UIT
UIT: geen herhaalde weergave.
DISC: alle titels worden herhaald.
TITEL: huidige titel wordt herhaald.
HOOFDSTUK: huidige hoofdstuk wordt herhaald.
Bij het afspelen van een VIDEO CD/SACD/CD en
wanneer Program Play en Shuffle Play zijn
ingesteld op UIT
UIT: geen herhaalde weergave.
DISC: alle tracks op een disc worden herhaald.
MUZIEKSTUK: huidige track wordt herhaald.
Wanneer Program Play of Shuffle Play is
ingesteld op aan
UIT: geen herhaalde weergave.
AAN: Program Play of Shuffle Play wordt herhaald.
Herhaalde weergave stoppen
Druk op CLEAR op de afstandsbediening.
HERHALEN
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
HOOFDSTUK
DISC
DISC
TITEL
UIT
Indicator
zRepeat Play kan worden ingesteld in de stopstand
Druk na het kiezen van “HERHALEN” op H.
Herhaalde weergave start.
zU kunt “HERHALEN” direc kiezen
Druk op REPEAT op de afstandsbediening. Het item verandert
bij elke druk op de toets.
Opmerkingen
• Herhaalde weergave wordt geannuleerd wanneer:
u de disc-lade opent of sluit
de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
u de speler afzet door op POWER op de speler te drukken
• Met sommige DVD’s is Repeat Play niet mogelijk.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
51
NL
3 Druk op ENTER wanneer u tijdens het afspelen het
beginpunt (punt A) vindt van het gedeelte dat
herhaaldelijk moet worden afgespeeld.
Het beginpunt (punt A) wordt ingesteld.
4 Druk nogmaals op ENTER wanneer het eindpunt
(punt B) is bereikt.
De instelpunten verschijnen op het scherm en het
gedeelte wordt herhaald.
Tijdens A-B repeat play verschijnt “A-B” in het
uitleesvenster op het frontpaneel.
A-B Repeat Play stoppen
Druk op CLEAR.
zU kunt het deel dat u wilt herhalen rechtstreeks kiezen
Druk tijdens de weergaven eenmaal op de AyB toets om punt
A (beginpunt) in te stellen.
Druk nogmaals op de toets om punt B (eindpunt) in te stellen.
Het gedeelte tussen punt A en B wordt herhaaldelijk afgespeeld.
Opmerkingen
• U kunt A-B Repeat slechts instellen voor één bepaald gedeelte.
• A-B Repeat wordt geannuleerd wanneer:
u de disc-lade opent of sluit
de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
u de speler afzet door op POWER op de speler te drukken
• Wanneer u A-B Repeat instelt, worden de instellingen van
Shuffle Play, Repeat Play en Program Play geannuleerd.
• A-B Repeat kan eventueel niet worden ingesteld, afhankelijk
van de scène op een DVD of VIDEO CD.
C
0
1
:
3
2
:
5
5
Stel punt B in met .
ENTER
Annuleren:
CLEAR
A: 18 1 : 32 : 55
HOOFDSTUK
TIJD
AB HERHALEN
Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Repeat)
U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk,
track herhaald afspelen. Dit is nuttig om bijvoorbeeld de
tekst van een liedje uit het hoofd te leren.
Tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 27) is
deze functie alleen bechikbaar bij bewegende beelden.
Kies “A-B HERHALEN” nadat u op DISPLAY hebt
gedrukt. Tijdens A-B Repeat Play licht de “A-B
HERHALEN” indicator groen op.
x A-B HERHALEN
De standaardinstelling is onderstreept.
INSTEL.,: stelt punt A en B in.
UIT: speelt geen bepaald gedeelte van een titel/
hoofdstuk/track herhaaldelijk af.
Een gedeelte voor A-B Repeat aanduiden
1 Kies “A-B HERHALEN” en druk op ENTER.
2 Kies “INSTEL.,” en druk op ENTER.
Het A-B HERHALEN instelscherm verschijnt.
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
AB HERHALEN
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
INSTEL.
UIT
UIT
Indicator
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 3 2 : 5 5
DVD
AB HERHALEN
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
INSTEL.
UIT
UIT
C
0
1
:
3
2
:
5
5
Stel punt A in met
.
ENTER
Terug:
RETURN
AB HERHALEN
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
1 : 34 : 30
DVD
AB HERHALEN
A: 18 01 : 32 : 55
B: 18 01 : 34 : 30
HOOFDSTUK
TIJD
AAN
Kiezen:
ENTER
52
NL
Met behulp van het
instelscherm
Via het instelscherm kunt u de basisinstellingen verichten,
de beeld- en geluidskwaliteit regelen en de diverse
uitgangen instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de
ondertitels en het instelscherm, weergave door kinderen
beveiligen, enz.
Voor meer details over elk instelpunt, zie pagina 54 tot 66.
1 Druk op DISPLAY en kies “INSTEL” met M/m.
2 Druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
Instellingen en
afstellingen
Dit hoofdstuk beschrijft hoe het
instelscherm-menu werkt. De meeste
instellingen dienen te worden
uitgevoerd wanneer de speler voor
het eerst wordt gebruikt.
In dit hoofdstuk leest u hoe de TV of
AV receiver (versterker) kan worden
bediend met de meegeleverde
afstandsbediening.
ENTER
</M/m/,
DISPLAY
ORETURN
INSTEL
DVD
Kiezen:
ENTER
1 8
(
3 4
)
1 2
(
1
)
C
0 0 : 0 0 : 0 0
ENTER
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
Instellen:
Stoppen:
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
DISPLAY
TAALKEUZE
Gekozen item
53
NL
Instellingen en afstellingen
7 Kies de gewenste instelling met behulp van
</M/m/,.
8 Druk op ENTER.
9 Druk op DISPLAY.
Het instelscherm verdwijnt.
10
Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu
af te zetten.
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op ORETURN.
Selectie annuleren
Druk op DISPLAY.
Opmerkingen
• Sommige instellingen kunnen alleen worden verricht in de
stopstand.
• Voor sommige items dienen behalve het kiezen van de
instelling nog andere handelingen te worden verricht. Meer
details hierover vindt u op de betreffende pagina's.
3 Kies het gewenste hoofditem met behulp van M/m.
4 Druk op ENTER.
Het gekozen hoofditem licht op.
5 Kies het gewenste item met behulp van M/m.
6 Druk op ENTER.
Hoofditem
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
TAALKEUZE
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
16:9
AAN
HOESBEELD
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
STARTSCHERM: STANDAARD
ZWARTNIVEAU: UIT
TV TYPE:
16:9
SCHERMINSTELLING
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
4:3 LETTER BOX
16:9
4:3 PAN&SCAN
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
STARTSCHERM:
ZWARTNIVEAU: UIT
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
16:9
AAN
HOESBEELD
STARTSCHERM: STANDAARD
ZWARTNIVEAU: UIT
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
STARTSCHERM:
ZWARTNIVEAU: UIT
16:9
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
4:3 PAN&SCAN
AAN
HOESBEELD
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
STARTSCHERM: STANDAARD
ZWARTNIVEAU: UIT
55
NL
Instellingen en afstellingen
x DVD MENU
De taal van het DVD menu kiezen.
ENGLISH (Engels)
FRANÇAIS (Frans)
DEUTSCH (Duits)
ITALIANO (Italiaans)
ESPAÑOL (Spaans)
NEDERLANDS (Nederlands)
DANSK (Deens)
SVENSKA (Zweeds)
SUOMI (Fins)
NORSK (Noors)
PORTUGUÊS (Portugees)
(Russisch)
CHINESE (Chinees)
JAPANESE (Japans)
ANDERE,
Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst
kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 76).
Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers).
x GELUID
De taal van het geluid kiezen.
ORIGINEEL: de taal op de disc die voorrang krijgt
ENGLISH (Engels)
FRANÇAIS (Frans)
DEUTSCH (Duits)
ITALIANO (Italiaans)
ESPAÑOL (Spaans)
NEDERLANDS (Nederlands)
DANSK (Deens)
SVENSKA (Zweeds)
SUOMI (Fins)
NORSK (Noors)
PORTUGUÊS (Portugees)
(Russisch)
CHINESE (Chinees)
JAPANESE (Japans)
ANDERE,
Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst
kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 76).
Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers).
Met “TAALKEUZE” kunt u de taal instellen voor
schermweergave of geluid.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “TAALKEUZE” in het instelscherm.
Opmerkingen
• Als u een taal kiest die niet is opgenomen op de DVD, wordt
voor de “DVD MENU” “GELUID” en “ONDERTITELING”
instellingen automatisch één van de opgenomen talen gekozen.
• Bij sommige DVD’s kan de weergave niet beginnen met de
gekozen taal, ook al kiest u een taal in “DVD MENU”,
“GELUID” of “ONDERTITELING”.
x SCHERMDISPL.
De taal voor het schermdisplay kiezen.
ENGLISH (Engels)
FRANÇAIS (Frans)
DEUTSCH (Duits)
ITALIANO (Italiaans)
ESPAÑOL (Spaans)
NEDERLANDS (Nederlands)
DANSK (Deens)
SVENSKA (Zweeds)
SUOMI (Fins)
NORSK (Noors)
PORTUGUÊS (Portugees)
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
NEDERLANDS
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
De taal voor schermweergave en geluid kiezen
(TAALKEUZE)
56
NL
Instellingen en afstellingen
Met “SCHERMINSTELLING” kunt u het scherm regelen
volgens de weergave-omstandigheden.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “SCHERMINSTELLING” in het instelscherm.
x TV TYPE
Om de breedte/hoogte-verhouding van de aangesloten
TV te kiezen.
16:9: wanneer u een breedbeeldtelevisie aansluit op de
speler.
4:3 LETTER BOX: kies dit wanneer u een TV met
normaal 4:3 scherm aansluit op de speler. Toont een
breedbeeld met zwarte stroken bovenaan en onderaan
het scherm.
4:3 PAN SCAN: kies dit wanneer u een TV met normaal
4:3 scherm aansluit op de speler. Toont automatisch het
breedbeeld op het volledige scherm en snijdt het
overtollige gedeelte af.
Opmerking
Bij sommige DVD’s kan “4:3 LETTER BOX” automatisch worden
gekozen in plaats van “4:3 PAN SCAN” en omgekeerd.
Beeldinstellingen
(SCHERMINSTELLING)
x ONDERTITELING
De taal van de ondertitels kiezen.
ALS GELUID*
ENGLISH (Engels)
FRANÇAIS (Frans)
DEUTSCH (Duits)
ITALIANO (Italiaans)
ESPAÑOL (Spaans)
NEDERLANDS (Nederlands)
DANSK (Deens)
SVENSKA (Zweeds)
SUOMI (Fins)
NORSK (Noors)
PORTUGUÊS (Portugees)
(Russisch)
CHINESE (Chinees)
JAPANESE (Japans)
ANDERE,
Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst
kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 76).
Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers).
* Wanneer u “ALS GELUID” kiest, verandert de taal van de
ondertitels afhankelijk van de taal die u voor het geluid heeft
gekozen.
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
16:9
NEDERLANDS
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
16:9
AAN
HOESBEELD
STARTSCHERM: STANDAARD
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
ZWARTNIVEAU: UIT
De taal voor schermweergave en geluid
kiezen (TAALKEUZE)
57
NL
Instellingen en afstellingen
x SCHERMBEVEILIGING
Om de schermbeveiliging aan en uit te schakelen. Als u de
schermbeveiliging aanschakelt, verschijnt het
schermbeveiligingsbeeld wanneer u de speler of
afstandsbediening gedurende 15 minuten in de
pauzestand laat. De schermbeveiliging helpt beschadiging
van het scherm voorkomen.
AAN: om de schermbeveiliging aan te zetten.
UIT: om de schermbeveiliging af te zetten.
x ACHTERGROND
Kiest de achtergrondkleur of het beeld op het TV-scherm
in de stopstand of tijdens het afspelen van een CD.
HOESBEELD: het hoesbeeld verschijnt alleen op de
achtergrond wanneer het is opgenomen op de disc
(bijvoorbeeld een CD-EXTRA).
BEELDGEHEUGEN: uw favoriete beeld verschijnt op
de achtergrond wanneer dat in het geheugen is
opgeslagen. Zie “Een beeld opslaan in het geheugen”
voor meer informatie.
GRAFISCH: een beeld dat in de speler is opgeslagen,
verschijnt op de achtergrond.
BLAUW: blauwe achtergrond.
ZWART: zwarte achtergrond.
Opmerking
Als een disc zonder hoesbeeld wordt afgespeeld terwijl
“ACHTERGROND” is ingesteld op “HOESBEELD”, verschijnt
het opgeslagen beeld automatisch op de achtergrond.
x STARTSCHERM
Kies het startscherm. Het gekozen startscherm verschijnt
wanneer u de speler aanschakelt.
STANDAARD: het standaard startscherm dat is
opgeslagen in het geheugen van de speler verschijnt.
BEELDGEHEUGEN: uw favoriete beeld verschijnt in
het startscherm. Hoe een favoriete scène die op de disc
is opgenomen kan worden opgeslagen voor het
startscherm, leest u in het volgende hoofdstuk “Een
beeld opslaan in het geheugen”.
Als u BEELDGEHEUGEN kiest voor u een beeld hebt
opgeslagen in het geheugen, verschijnt het standaard
startscherm.
Een beeld opslaan in het geheugen
Druk op PICTURE MEMORY op de afstandsbediening
wanneer u tijdens de weergave een scène tegenkomt
die u in het geheugen wilt opslaan.
Het beeld wordt opgeslagen in het geheugen.
Opmerkingen
• De speler kan slechts één scène memoriseren. Het opgeslagen
beeld verschijnt op de achtergrond en het startscherm.
• Wanneer het beeld in het geheugen wordt opgeslagen door op
PICTURE MEMORY te drukken, wordt het vorige beeld uit het
geheugen gewist.
• Wanneer u deze speler bedient tijdens het opslaan van beeld in
het geheugen, wordt het beeld niet in het geheugen
opgeslagen.
• Bij sommige DVD's kunnen bepaalde scènes niet in het
geheugen worden opgeslagen.
x ZWARTNIVEAU
U kunt het zwartniveau (instelniveau) voor het NTSC-
uitgangssignaal kiezen.
UIT: het zwartniveau van het uitgangssignaal is
ingesteld op het standaardniveau. Zet de instelling
normaal op “UIT”.
AAN: verhoogt het standaard zwartniveau. Kies deze
instelling wanneer het beeld te donker is.
Opmerkingen
• Het zwartniveau kan niet worden geregeld voor progressive
(525p) signalen die worden uitgevoerd via COMPONENT
VIDEO OUT.
• Dit werkt niet met discs van PAL formaat.
4
7
5
8
0
6
9
PICTURE
MEMORY
58
NL
Instellingen en afstellingen
x LINE
Om de methoden te kiezen voor de uitvoer van
videosignalen via de LINE 1 (RGB)-TV aansluitingen
achteraan op de speler.
VIDEO: voert videosignalen uit.
S VIDEO: voert S-videosignalen uit.
RGB: voert RGB-signalen uit.
Opmerkingen
• Als uw TV niet compatibel is met S video of RGB-signalen,
verschijnt geen beeld op het TV-scherm, ook al kiest u “S
VIDEO” of “RGB”. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
TV.
• Als uw TV alleen is voorzien van een SCART (EURO AV)
aansluiting, mag u “S VIDEO” niet kiezen.
x AUTO WEERGAVE
Om de Auto Weergave te kiezen wanneer u de stekker in
het stopcontact steekt.
UIT: “TIMER”, “DEMO1” of “DEMO2” wordt niet
gebruikt om de weergave te starten.
TIMER: begint te spelen bij het aanschakelen of op een
willekeurig tijdstip indien aangesloten op een timer
(niet meegeleverd). Stel de timer in met de speler in de
wachtstand (de aan/uit indicator licht rood op).
DEMO1: demonstratie 1 begint automatisch te spelen.
DEMO2: demonstratie 2 begint automatisch te spelen.
x DIMMER
Om de verlichting van het uitleesvenster op het
voorpaneel en de indicatoren te regelen.
LICHT: laat het uitleesvenster op het voorpaneel
oplichten.
DONKER: laat het uitleesvenster op het voorpaneel
minder oplichten.
AUTO DONKER: wanneer speler of afstandsbediening
enige tijd niet worden bediend, wordt het uitleesvenster
op het voorpaneel donker.
AUTO UIT: wanneer speler of afstandsbediening enige
tijd niet worden bediend, wordt het uitleesvenster op
het voorpaneel volledig uitgeschakeld.
UIT: schakelt het uitleesvenster op het voorpaneel uit.
zU kunt het uitleesvenster op het voorpaneel direct aan- en
uitschakelen met de afstandsbediening
U kunt het uitleesvenster op het voorpaneel aan-/uitschakelen
door op FL ON/OFF op de afstandsbediening te drukken,
ongeacht de “DIMMER” instelling (behalve in de stand UIT).
Met “INDIVIDUELE INSTELLING” kunt u de weergave
regelen.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm.
x COMPONENT OUT
Verandert het uitgangssignaal via COMPONENT VIDEO
OUT op deze speler. Zie pagina 74 voor meer informatie
over de verschillende soorten signalen. Om
COMPONENT OUT in te stellen op “INTERLACE” of
“PROGRESSIVE”, moet u de speler eerst aansluiten op
een projector of monitor via LINE 1 (RGB)-TV zodat het
instelscherm verschijnt.
UIT: er worden geen signalen uitgevoerd.
INTERLACE: Uitgangssignaal in interlace-formaat. Kies
dit bij aansluiting op een standaard (interlace) TV.
PROGRESSIVE: uitgangssignaal in progressive (525p)
formaat. Kies dit bij aansluiting op een TV die
compatibel is met progressive signalen.
Opmerking
• Indien u “PROGRESSIVE” kiest wanneer u de speler aansluit
op een TV die niet compatibel is met progressive signalen
(525p), vermindert de beeldkwaliteit. Zet de SCAN SELECT
schakelaar achteraan op de speler dan op “INTERLACE”.Zet
“COMPONENT OUT” dan op “INTERLACE” wanneer het TV-
beeld in orde is en zet SCAN SELECT op “SELECTABLE".
• Kies “UIT” niet wanneer u de speler alleen via COMPONENT
VIDEO OUT aansluit op een monitor of projector. Indien u in
dit geval “UIT” kiest, kan er geen beeld verschijnen.
• “PROGRESSIVE” werkt niet voor PAL signalen. Ook al zet u
“COMPONENT OUT” op “PROGRESSIVE”, het
uitgangssignaal wordt automatisch overgeschakeld naar
interlace formaat voor PAL signalen.
• Wanneer u “LINE” op “RGB” zet, kan “COMPONENT OUT”
niet worden gekozen.
Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING)
INDIVIDUELE INSTELLING
AUTO WEERGAVE: UIT
LINE: VIDEO
MUZIEKSTUKKEUZE:
UIT
TOESTANDGEHEUGEN:
AAN
UIT
COMPONENT OUT:
DIMMER: LICHT
PAUZESTAND: AUTO
CHROMAFILTER: UIT
KINDERBEVEILIGING
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
59
NL
Instellingen en afstellingen
x PAUZESTAND (alleen DVD)
Om het beeld in de pauzestand te kiezen.
AUTO: Bewegende beelden trillen niet en stilstaande
beelden worden met hoge resolutie getoond. Het beeld
blijft ook scherp bij vertraagde weergave met behulp
van de shuttlering (Clear Frame functie). Kies normaal
deze instelling.
VELD: er verschijnt een bewegend beeld met minder
trilling maar een lagere resolutie dan “BEELD".
BEELD: er verschijnt een hogeresolutiebeeld zonder
bewegende elementen.
x CHROMAFILTER
Dit filter regelt het kleurniveau (Chroma) van het
videosignaal om de kleurverzadiging te bepalen
(chromafilter).
UIT: schakelt het chromafilter uit. Het filter is normaal
uitgeschakeld.
AAN: schakelt het chromafilter aan en regelt de
kleurverzadiging zodat kleuren niet uitvloeien.
Opmerkingen
• Deze functie is niet beschikbaar wanneer de speler is ingesteld
voor progressive-uitgangssignalen.
• Wanneer u de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen
gebruikt, zet dan “CHROMAFILTER” op “UIT” voor een
natuurgetrouwe kleurenweergave.
x TOESTANDGEHEUGEN
De speler kan ONDERTITELING, VIDEOREGELING en
andere instellingen voor elke disc afzonderlijk opslaan,
met een maximum van 300 discs (toestandgeheugen).
Zet het toestandgeheugen aan of uit.
AAN: slaat de instellingen op in het geheugen wanneer
de disc wordt uitgeworpen of wanneer u op ?/1 op de
afstandsbediening drukt, en de speler overschakelt naar
de wachtstand met de disc nog in de speler.
UIT: slaat de instellingen niet op in het geheugen.
De volgende instellingen worden door de
toestandgeheugenfunctie in het geheugen opgeslagen.
GELUID (pagina 37)*
ONDERTITELING (pagina 39)*
HOEK (pagina 39)*
VIDEOREGELING (pagina 40)
* Alleen DVD
Opmerkingen
• Er kunnen instellingen voor maximum 300 discs worden
opgeslagen in het geheugen. Wanneer u de instelling van de
301e disc opslaat, wordt de instelling van de eerste disc gewist.
• Bij sommige DVD's heeft de informatie die op de disc is
opgeslagen voorrang op de toestandgeheugeninstellingen en
werkt de functie niet.
• Zet de speler niet af door op POWER te drukken. Hierdoor
kunnen de instellingen immers worden gewist. Om de speler af
te zetten, drukt u eerst op x om de weergave te stoppen en
vervolgens op ?/1 op de afstandsbediening. Nadat de
werkingsindicator rood oplicht en de speler overschakelt naar
de wachtstand, drukt u op POWER op de speler.
x KINDERBEVEILIGING,
Stelt een wachtwoord en weergavebeperkingsniveau voor
DVD’s in met weergavebeperking voor kinderen.
Voor kinderbeveiliging en eigen kinderbeveiliging
(pagina 45) wordt hetzelfde wachtwoord gebruikt. Voor
details, zie “Weergave door kinderen beperken
(Kinderbeveiliging)”.
x MUZIEKSTUKKEUZE
Geeft het geluidsspoor met het grootste aantal kanalen
voorrang bij het afspelen van een DVD met verschillende
geluidsformaten (PCM, DTS, MPEG audio of Dolby
Digital).
UIT: geen voorrang toegekend.
AUTO: voorrang toegekend.
Opmerkingen
• Als u dit item op “AUTO” zet, kan de taal veranderen
afhankelijk van de “GELUID” instelling onder “TAALKEUZE”.
De instelling “MUZIEKSTUKKEUZE” heeft een hogere
prioriteit dan de “GELUID” instellingen onder “TAALKEUZE”
(pagina 55).
• Als u “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” zet,
wordt het DTS geluidsspoor niet afgespeeld, ook al zet u dit
item op “AUTO” en wordt het audiokanaal opgenomen in DTS
formaat.
• Als PCM, DTS, MPEG audio en Dolby Digital geluidssporen
evenveel hoogste kanalen hebben, kiest het systeem PCM, DTS,
MPEG en Dolby Digital geluidssporen in deze volgorde.
• Bij sommige DVD's kan de voorrang vooraf zijn bepaald. In
dat geval kunt u geen voorrang geven aan het DTS, MPEG
audio of Dolby Digital formaat door “AUTO” te kiezen.
60
NL
Instellingen en afstellingen
Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING)
Weergave door kinderen beperken
(Kinderbeveiliging)
Voor de weergave van sommige DVD’s kan een
leeftijdsbeperking worden ingesteld. Dat kan met de
functie “Kinderbeveiliging”.
Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm.
1 Kies “KINDERBEVEILIGING” met M/m, en druk
vervolgens op ENTER.
x Als u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd.
Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
AUTO WEERGAVE: UIT
LINE: VIDEO
MUZIEKSTUKKEUZE:
UIT
TOESTANDGEHEUGEN:
AAN
UIT
COMPONENT OUT:
DIMMER: LICHT
PAUZESTAND: AUTO
CHROMAFILTER: UIT
KINDERBEVEILIGING
INDIVIDUELE INSTELLING
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
AUTO WEERGAVE: UIT
LINE: VIDEO
MUZIEKSTUKKEUZE:
UIT
TOESTANDGEHEUGEN:
AAN
UIT
COMPONENT OUT:
DIMMER: LICHT
PAUZESTAND: AUTO
CHROMAFILTER: UIT
KINDERBEVEILIGING
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
ENTER
Voer een nieuw 4-cijferig
wachtwoord in en druk vervolgens
op .
Om te annuleren, druk op .
DISPLAY
Om terug te keren drukt u op .
RETURN
Om te annuleren, druk op .
DISPLAY
Om terug te keren drukt u op .
RETURN
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Geef het wachtwoord in, druk
daarna op .
ENTER
x Indien u al een wachtwoord hebt ingesteld.
Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla stap 2
over.
2 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De cijfers veranderen in sterretjes (
), waarna het
wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
3 Om uw wachtwoord te bevestigen, voert u het
nogmaals in met de cijfertoetsen, en drukt u
vervolgens op ENTER.
Het scherm voor het instellen van het
weergavebeperkingsniveau en het wijzigen van het
wachtwoord verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Om te bevestigen, geef het
wachwoord opnieuw in, druk
ENTER
daarna op .
Om te annuleren, druk op .
DISPLAY
Om terug te keren drukt u op .
RETURN
NIVEAU: UIT
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
USA
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
61
NL
Instellingen en afstellingen
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
UIT
USA
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
USA
ANDERE
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU: UIT
UIT
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
8:
7:
6:
5:
NC17
R
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
USA
4:
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
PG13
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
7 Kies het gewenste niveau met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking.
Terugkeren naar het normale scherm
Druk op DISPLAY.
De kinderbeveiligingsfunctie uitschakelen en de
DVD afspelen nadat u uw wachtwoord hebt
ingevoerd
Zet “NIVEAU” op “UIT” in stap 7, en druk vervolgens op
H.
Het wachtwoord wijzigen
1 Kies na stap 3 “WACHTWOORD WIJZIGEN” met
M/m, en druk vervolgens op , of ENTER.
Het scherm om het wachtwoord te wijzigen verschijnt.
2 Volg stap 2 en 3 om een nieuw wachtwoord in te
voeren.
Een disc afspelen waarvan de weergave is
beperkt
1 Breng de disc in en druk op H.
Het KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt.
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de
cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De weergave start.
Wanneer u de weergave stopt, keert het originele
niveau terug.
zAls u uw wachtwoord bent vergeten
Voer het 6-cijferig nummer “199703” in wanneer het
KINDERBEVEILIGING scherm u daarom vraagt en druk op
ENTER. U wordt gevraagd een nieuw wachtwoord in te voeren.
4 Kies “STANDAARD” met M/m en druk vervolgens
op ,.
5 Kies een zone als standaard voor het
weergavebeperkingsniveau met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
Als u “ANDERE,” kiest, voer dan de standaard
code in in de tabel op de volgende pagina met behulp
van de cijfertoetsen.
6 Kies “NIVEAU” met M/m en druk vervolgens op ,.
NIVEAU: UIT
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
USA
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
62
NL
Instellingen en afstellingen
Standaard Codenummer
Argentinië 2044
Australië 2047
België 2057
Brazilië 2070
Canada 2079
Chili 2090
China 2092
Denemarken 2115
Duitsland 2109
Filippijnen 2424
Finland 2165
Frankrijk 2174
Hongkong 2219
India 2248
Indonesië 2238
Italië 2254
Japan 2276
Korea 2304
Maleisië 2363
Mexico 2362
Nederland 2376
Nieuw-Zeeland 2390
Noorwegen 2379
Oostenrijk 2046
Pakistan 2427
Portugal 2436
Rusland 2489
Singapore 2501
Spanje 2149
Taiwan 2543
Thailand 2528
Verenigd Koninkrijk 2184
Zweden 2499
Zwitserland 2086
Opmerkingen
• Bij het afspelen van DVD’s zonder kinderbeveiligingsfunctie
kan de weergave niet worden beperkt met deze speler.
• Als u geen wachtwoord instelt, kunt u de instellingen voor
weergavebeperkingen niet wijzigen.
• Bij sommige DVD’s kan u worden gevraagd het
kinderbeveiligingsniveau te wijzigen. Voer dan het
wachtwoord in en wijzig het niveau.
Wanneer de weergave van een DVD stopt, keert het niveau
terug naar de oorspronkelijke instelling.
• Voor kinderbeveiliging en eigen kinderbeveiliging (pagina 45)
wordt hetzelfde wachtwoord gebruikt.
Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING)
63
NL
Instellingen en afstellingen
x AUDIOFILTER
Kies hiermee het digitale filter om ruis boven 22,05 kHz
(bemonsteringsfrequentie (Fs) geluidsbron 44,1 kHz), 24
kHz (Fs 48 kHz) of 48 kHz (Fs boven 96 kHz) te
onderdrukken.
SHARP: voor een ruim frequentiebereik en een
ruimtelijk gevoel.
SLOW: voor een vloeiend en warm geluid.
Opmerkingen
• Bij sommige discs en in bepaalde omgevingen kan het digitale
filter weinig effect hebben.
• Bij SACD's is er geen effect.
x DOWN MIX
Verandert de mengmethoden bij weergave van een DVD
waarop achtersignaalcomponenten zoals LS, RS of S zijn
opgeslagen in Dolby Digital of DTS formaat. Voor details
omtrent achtersignaalcomponenten, zie “De audio-
informatie van de disc laten verschijnen” (pagina 38).
De “DOWNMIX” instelling heeft een invloed op de
volgende aansluitingen:
AUDIO OUT aansluitingen
LINE aansluitingen
DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL aansluitingen
(wanneer u “DOLBY DIGITAL” onder “AUDIO
INSTELLING” in het instelscherm op “D-PCM” zet)
DOLBY SURROUND: als de speler is aangesloten op
een audiocomponent die compatibel is met Dolby
Surround (Pro Logic). De uitgangssignalen die het
Dolby Surround (Pro Logic) effect weergeven, worden
tot 2 kanalen gemengd.
NORMAAL: als de speler is aangesloten op een
audiocomponent die niet compatibel is met Dolby
Surround (Pro Logic). De signalen worden uitgevoerd
zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect.
x DIGITALE UITGANG
Voert uitgangssignalen uit via DIGITAL OUT OPTICAL
en COAXIAL.
AAN: Kies normaal deze instelling. Wanneer u “AAN”
kiest, stel dan “DOLBY DIGITAL”, “MPEG”, “DTS” en
“48kHz/96kHz PCM” in. Zie “Digitaal uitgangssignaal
instellen” voor meer details.
UIT: indien de speler de geluidssignalen niet uitvoert
via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL, blijft de
invloed van de digitale schakeling op de analoge
schakeling tot een minimum beperkt.
zU kunt de digitale audio uitgang direct aan- of uitschakelen
Druk op AUDIO DIRECT op de speler wanneer “DIGITALE
UITGANG” op “AAN” en de speler in de stopstand staat. De
digitale audio-uitgang wordt aan- of uitgeschakeld.
Merk evenwel op dat de instelling “DIGITALE UITGANG” niet
wijzigt.
Met “AUDIO INSTELLING” kunt u het geluid regelen
afhankelijk van de weergave-omstandigheden.
Standaard instellingen zijn onderstreept.
Kies “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm.
x AUDIO VERZWAKKER (verzwakken)
Zet dit item op “AAN” wanneer het weergavegeluid is
vervormd. De speler verlaagt het uitgangsniveau.
Bepaalt de instelling van het uitgangssignaal via AUDIO
OUT (1, 2) en LINE (1, 2) afhankelijk van de aangesloten
geluidsapparatuur.
UIT: om audio verzwakken uit te schakelen. Kies
normaal deze stand.
AAN: verlaagt het uitgangsniveau zodat er geen
vervorming kan optreden. Kies deze stand wanneer het
weergavegeluid van de ingebouwde TV-luidsprekers is
vervormd.
Opmerking
De instelling heeft geen invloed op het uitgangssignaal via
DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
x AUDIO DRC (Dynamic Range Control)
(alleen DVD)
Zorgt voor een helder geluid bij weergave van een DVD
met zwak volume. Dit heeft alleen een invloed op het
uitgangssignaal via DIGITAL OUT wanneer “DOLBY
DIGITAL” onder “DIGITALE UITGANG” is ingesteld op
“D-PCM”.
STANDAARD: kies normaal deze stand.
TV: voor een helder geluid bij zwak volume. In het
bijzonder aanbevolen bij het luisteren via de
luidsprekers van de TV.
BREEDBAND: het geluid wordt weergegeven zoals het
oorspronkelijk werd opgenomen. In bepaalde
omstandigheden is het geluid moeilijk hoorbaar.
Opmerking
Bij het afspelen van DVD’s zonder AUDIO DRC-functie is het
mogelijk dat het geluidseffect niet hoorbaar is.
Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING)
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITALE UITGANG:
UIT
STANDAARD
AUDIOFILTER: SHARP
AAN
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
D-PCM
PCM
UIT
48kHz/96kHz PCM: 48kHz/16bit
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
64
NL
Instellingen en afstellingen
Opmerkingen
• Wanneer u “UIT” kiest, kunnen “DOLBY DIGITAL”, “MPEG”,
“DTS” en “48kHz/96kHz PCM” niet worden ingesteld.
SACD geluidssignalen worden niet uitgevoerd via DIGITAL
OUT OPTICAL of COAXIAL.
Digitaal uitgangssignaal instellen
Om de methoden te kiezen voor het uitvoeren van
audiosignalen bij aansluiting van 1. een digitale
component zoals een receiver (versterker) met digitale
aansluiting, 2. een audio component met ingebouwde
decoder (Dolby Digital, MPEG of DTS), 3. een DAT of MD
via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL met behulp
van een optisch digitale of digitale coaxiaalkabel. Voor
details omtrent de aansluiting, zie pagina 11.
U kunt “DOLBY DIGITAL,” “MPEG,” “DTS” en “48kHz/
96kHz PCM” niet instellen als u “DIGITALE UITGANG”
op “UIT” zet.
x DOLBY DIGITAL
Om Dolby Digital-signalen uit te voeren via DIGITAL
OUT OPTICAL en COAXIAL.
D-PCM (Downmix PCM): als de speler wordt
aangesloten op een audio component zonder
ingebouwde Dolby Digital decoder. Bij het afspelen van
Dolby Digital opnamen worden de
uitgangsaudiosignalen tot 2 kanalen gemengd. Door
“DOWN MIX” onder “AUDIO INSTELLING” in te
stellen kunt u bepalen of de signalen al dan niet
compatibel zijn met Dolby Surround (Pro Logic).
DOLBY DIGITAL: als de speler is aangesloten op een
audio component met ingebouwde Dolby Digital
decoder.
Als de speler wordt aangesloten op een audio
component zonder ingebouwde Dolby Digital decoder,
mag dit niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan
bij het afspelen van een Dolby Digital opname een hard
geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw
gehoor kunnen worden beschadigd.
AUDIO INSTELLING
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
AUDIO VERZWAKKER:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITALE UITGANG:
UIT
STANDAARD
AUDIOFILTER: SHARP
AAN
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
D-PCM
PCM
UIT
48kHz/96kHz PCM: 48kHz/16bit
x MPEG
Voor uitvoer van MPEG audio signalen via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL.
PCM: als de speler is aangesloten op een audio
component zonder ingebouwde MPEG decoder. Bij het
afspelen van MPEG AUDIO opnamen voert de speler
stereo signalen op basis van MPEG AUDIO signalen uit
via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
MPEG: als de speler is aangesloten op een audio
component met ingebouwde MPEG decoder.
Als de speler wordt aangesloten op an audio
component zonder ingebouwde MPEG decoder, mag
dit niet worden ingesteld. Indien u dat toch doet,
kunnen de luidsprekers bij het afspelen van een MPEG
audiogeluidsspoor een hard geluid produceren,
waardoor uw gehoor of de luidsprekers kunnen
worden beschadigd.
x DTS
Voert DTS signalen uit via DIGITAL OUT OPTICAL en
COAXIAL.
UIT: wanneer de speler is aangesloten op een audio
component zonder ingebouwde DTS decoder.
AAN: wanneer de speler is aangesloten op een audio
component met ingebouwde DTS decoder.
Als de speler wordt aangesloten op een audio
component zonder ingebouwde DTS decoder, mag dit
niet worden ingesteld. Indien u dat toch doet, kunnen
de luidsprekers bij het afspelen van een DTS
audiogeluidsspoor een hard geluid produceren,
waardoor uw gehoor of de luidsprekers kunnen
worden beschadigd.
x 48kHz/96kHz PCM (alleen DVD)
Kiest de bemonsteringsfrequentie en de woordlengte van
het audiosignaal dat moet worden uitgevoerd via
DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
48kHz/16bit: de audiosignalen van DVD’s worden
altijd omgezet naar 48 kHz/16 bit.
96kHz/24bit: alle signaaltypes, met inbegrip van 96
kHz/24 bit, worden uitgevoerd in hun originele
formaat. Als het signaal echter is gecodeerd ter
bescherming van het auteursrecht, wordt het signaal
alleen uitgevoerd als 48 kHz/16 bit.
Opmerking
Als u “96kHz/24bit” kiest wanneer een receiver (versterker) die
niet compatibel is met 96 kHz op de speler is aangesloten,
produceren de luidsprekers geen of een hard geluid.
Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING)
65
NL
Instellingen en afstellingen
Het progressive videosignaal regelen
(PROGRESSIVE OUTPUT INSTELLEN)
AUTO: film- of video-software wordt automatisch
gedetecteerd en het signaal wordt omgezet naar de
juiste stand.
VIDEO: converteert het uitgangssignaal voor video-
software, ongeacht het type software dat u afspeelt.
Opmerkingen
• Sommige DVD software bevat zowel video- als
filmcomponenten. Zo kunnen bijvoorbeeld DVD's of films de
hoofdlfilm op film en een “Making of” sequentie op video
bevatten.
• Wanneer u “VIDEO” kiest en een DVD afspeelt met film-
software, kunnen beelden op bepaalde plaatsen onscherp zijn.
• Wanneer u “AUTO” kiest, kunnen beelden op sommige
plaatsen dubbel of onscherp worden weergegeven. Dit komt
doordat de uitgangssignaaltypering (progressive/Interlace)
foutief is. Zet de conversie dan op “VIDEO.”
x 4:3 VERHOUDING
Regel dit bij weergave van Progressive-signalen met een
standaard 4:3 televisie. Wanneer u de breedte/hoogte-
verhouding van uw progressive (525p) compatibele TV
kunt regelen, moet u dat doen op uw TV en niet op de
speler.
VOLLEDIG: wanneer u de breedte/hoogte-verhouding
op uw TV kunt regelen.
NORMAAL: wanneer u de breedte/hoogte-verhouding
niet op uw TV kunt regelen. een beeld met een breedte/
hoogte-verhouding van 16:9 verschijnt met zwarte
stroken links en rechts op het scherm en een beeld met
een breedte/hoogte-verhouding van 4:3 verschijnt met
zwarte stroken rondom.
U kunt het progressive (525p) videosignaal fijn afstemmen
wanneer u “PROGRESSIVE” hebt gekozen onder
“COMPONENT OUT” van “INDIVIDUELE
INSTELLING” en de speler aansluit op een TV die
compatibel is met progressive videosignalen (525p).
Standaard instellingen zijn onderstreept.
Kies “PROGRESSIVE OUTPUT INSTELLEN” in het
instelscherm.
Opmerkingen
• “PROGRESSIVE” werkt niet voor PAL signalen. Ook al zet u
“COMPONENT OUT” op “PROGRESSIVE”, het
uitgangssignaal wordt automatisch overgeschakeld naar
interlace formaat voor PAL signalen.
• Indien u toch “PROGRESSIVE” kiest wanneer u de speler
aansluit op een TV die niet compatibel is met progressive
signalen, vermindert de beeldkwaliteit. Zet de SCAN SELECT
schakelaar achteraan op de speler dan op “INTERLACE”. Zet
“COMPONENT OUT” op “INTERLACE” wanneer het TV-
beeld in orde is en zet SCAN SELECT op “SELECTABLE”.
x STAND (conversiewijzen)
DVD software kan in twee types worden ingedeeld: film-
software en video-software. Video-software is afgeleid
van TV, zoals bijvoorbeeld drama en sit-com, met een
weergave van 30 beelden/60 velden per seconde. Film-
software is vergelijkbaar met weergave in de bioscoop,
met 24 beelden per seconde. Om deze beelden natuurlijk
op het TV-scherm te laten verschijnen in de
PROGRESSIVE stand (60 beelden per seconde), moet het
Progressive-videosignaal worden omgezet naar het type
of software dat u bekijkt. Meer informatie over
conversiestanden vindt u onder “Progressive-
conversiemethoden van film- en video-software.”
16:9 TV 4:3 TV
PROGRESSIVE OUTPUT INSTELLEN
STAND:
4:3 VERHOUDING:
AUTO
VOLLEDIG
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
66
NL
Instellingen en afstellingen
Progressive conversiemethoden van film-
en video-software
Deze speler converteert video- en film-software op de
volgende manier.
Video-softwareconversie
Video-software wordt afgespeeld door om de andere
beeldlijn (veld) weer te geven met een snelheid van 30
beeldjes (60 velden) per seconde (Interlace-formaat).
Bij het Interlace-formaat worden 30 beeldjes (60 velden)
per seconde getoond, zodat het beeld zou gaan knipperen
indien om de andere beeldlijn zou worden weergegeven.
Doordat slechts de helft van het beeld ineens wordt
getoond, is bovendien de hoeveelheid beeldinformatie
beperkt.
In het progressive formaat worden 60 volledige beeldjes
per seconde getoond. Daartoe zet de speler elk veld om in
een beeldje met behulp van een veld- of een
beeldconversiemethode. De methode wordt automatisch
door de speler gekozen op basis van de beweging van de
beelden op het scherm. Bij traag bewegende beelden,
wordt met de beeldconversiemethode ontbrekende
informatie vervangen door aangrenzende veldinformatie.
Bij snel bewegende beelden maakt veldconversie de
ontbrekende informatie aan door de beweging van de
beelden op het scherm van veld tot veld te voorspellen.
Dat resulteert in een beeld dat van hogere kwaliteit dan
een beeld van Interlace formaat.
Film-softwareconversie
Bij film-software is een beeld samengesteld uit 24 beeldjes
per seconde.
Wanneer u een film op televisie bekijkt, wordt om de
andere lijn als een veld getoond, waardoor de informatie
wordt beperkt en het filmbeeld minder helder is.
Deze speler lost dit probleem op door beeldsnelheid te
verhogen en 3 identieke beeldjes gevolgd door 2 identieke
beeldjes te tonen in de tijdsspanne waarin normaal twee
beeldjes worden getoond. Resultaat: de 24 beeldjes
worden opgevoerd tot 60 beeldjes per seconde, precies de
snelheid waarmee progressive signalen worden getoond.
Zo kan niet alleen film in beeld-formaat worden getoond,
het is ook helderder en scherper, wat uniek is voor het
Progressive formaat.
Het progressive videosignaal regelen (PROGRESSIVE OUTPUT INSTELLEN)
67
NL
Instellingen en afstellingen
Als het signaal van de afstandsbediening juist is ingesteld,
kunt u uw TV of AV receiver (versterker) bedienen met de
meegeleverde afstandsbediening.
TV’s bedienen met de afstandsbediening
1 Schuif de TV/DVD schakelaar naar TV.
2 Hou ?/1 ingedrukt en voer de merkcode van uw TV
uit de tabel in met behulp van de cijfertoetsen.
Laat dan ?/1 los.
Codenummers van bedienbare TV’s
Als er meer dan één codenummer is vermeld, voer ze dan
één voor één in tot u het juiste codenummer hebt
gevonden.
Merk Codenummer
Sony (standaard) 01
Grundig 11
Hitachi 24
Loewe 45
Nokia 15, 16, 69
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08
Saba 12, 13
Samsung 22, 23
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson 43
Toshiba 38
De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de
meegeleverde afstandsbediening
?/1 (aan/wacht)
toets
Cijfertoetsen
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude
codenummer gewist.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt,
wordt het codenummer automatisch teruggesteld op de
standaardwaarde. Voer dan opnieuw het juiste codenummer in.
De TV bedienen
De TV kan worden bediend met de onderstaande toetsen.
Als u de TV/DVD schakelaar op TV zet, kunt u ook met
de cijfer, -/--, ?/1 en ENTER toetsen werken.
Met een druk op
?/1
TV/VIDEO
TV/DVD*
VOL
PROG
WIDE MODE
Cijfertoetsen, -/-- en
ENTER
* Indien u de speler op de TV aansluit via SCART (EURO AV),
wordt de ingangsbron voor de TV automatisch ingesteld op de
speler wanneer u de weergave start of op een toets behalve ?/1
drukt. Druk in dit geval op TV/DVD om de ingang weer op TV
te zetten.
Opmerkingen
• Sommige TV’s kunnen niet worden bediend of het is mogelijk
dat u sommige van bovenstaande toetsen niet kunt gebruiken.
• Om de programmapositie van de TV te kiezen met de
cijfertoetsen, drukt u op -/-- gevolgd door de cijfertoetsen voor
tweecijferige nummers.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VOL
WIDE MODE
TV/VIDEO
?/1 (aan/wacht)
toets
ENTER
PROG
ENTER
TV/DVD
schakelaar
Cijfertoetsen
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV/DVD
schakelaar
Kunt u
De TV aan- en uitschakelen
Als ingangsbron voor de TV kiezen
tussen de TV en andere toestellen
Als ingangsbron voor de TV kiezen
tussen de TV en de SACD/DVD-
speler
Het volume van de TV regelen
de programmapositie van de TV
kiezen
De breedbeeldstand van een Wide TV
aan- of uitschakelen
de programmapositie van de TV
kiezen
TV/DVD
-/--
68
NL
Instellingen en afstellingen
De TV of AV reveiver (versterker) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening
Een AV-versterker (receiver) bedienen met
de afstandsbediening
1 Schuif de TV/DVD schakelaar naar DVD.
2 Hou ?/1 ingedrukt en voer de merkcode van uw
AV-versterker in (zie onderstaande tabel) met
behulp van de cijfertoetsen. Laat ?/1 vervolgens
los.
Codenummers van bedienbare receivers
(versterkers)
Als er meer dan één codenummer is vermeld, voer ze dan
één voor één in tot u het juiste codenummer hebt
gevonden.
Merk Codenummer
Sony 91, 89
Denon 84, 85, 86
Kenwood 92, 93
Onkyo 81, 82, 83
Pioneer 99
Sansui 87
Technics 97, 98
Yamaha 94, 95, 96
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude
codenummer gewist.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt,
wordt het codenummer automatisch teruggesteld op de
standaardwaarde. Voer dan opnieuw het juiste codenummer in.
Een AV receiver (versterker) bedienen
U kunt het volume van de AV receiver (versterker)
regelen met VOL.
Opmerking
Sommige AV receivers (versterkers) kunnen niet worden
bediend.
VOL
?/1 (aan/wacht)
toets
Cijfertoetsen
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV/DVD
schakelaar
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Aanvullende informatie
69
NL
Aanvullende
informatie
Verhelpen van storingen
Als er zich een probleem voordoet bij het gebruik van de
speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand van
onderstaande lijst. Als de storing blijft optreden,
raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Voeding
Het apparaat schakelt niet aan.
, Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.
Beeld
Er is geen beeld.
, Controleer of de speler goed is aangesloten.
, De videokabel is beschadigd. Vervang hem door
een nieuwe.
, Sluit de speler aan op de video-ingang van de TV
(pagina 10).
, Controleer of de TV aan staat.
, Kies de video-ingang op de TV zodat u beelden
van de speler kunt bekijken.
, “UIT” bij “COMPONENT OUT” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” is gekozen
wanneer u de speler alleen via COMPONENT
VIDEO OUT hebt aangesloten op een monitor of
projector. Om beelden te bekijken, sluit u de
monitor aan via LINE 1 (RGB)-TV, VIDEO OUT of
S VIDEO OUT.
Er is beeldruis.
, Reinig de disc.
, Als het videosignaal van uw SACD/DVD-speler
via uw videorecorder naar uw TV moet gaan, kan
de kopieerbeveiliging van sommige DVD-
programma’s de beeldkwaliteit beïnvloeden.
Als u na het controleren van de aansluitingen nog
altijd problemen ondervindt, moet u de DVD-
speler rechtstreeks proberen aan te sluiten op de S
VIDEO-ingang van uw TV als uw TV daarmee is
uitgerust (pagina 9).
, U hebt “PROGRESSIVE” gekozen onder
“COMPONENT OUT” hoewel de TV niet
compatibel is met progressive signalen. Zet de
SCAN SELECT schakelaar achteraan op de speler
dan op “INTERLACE”. Zet “COMPONENT OUT”
op “INTERLACE” wanneer het TV-beeld in orde is
en zet SCAN SELECT op "SELECTABLE".
, Wanneer u “COMPONENT OUT” op
“PROGRESSIVE” zet kan het beeld zijn beïnvloed,
ook al is de TV compatibel met progressive
signalen (525p). Zet “COMPONENT OUT” dan op
“INTERLACE”.
Aanvullende informatie
70
NL
Verhelpen van storingen
Het beeld vult het scherm niet helemaal, ook al is
de breedte/hoogte-verhouding in “TV TYPE”
onder “SCHERMINSTELLING” in het instelscherm
ingesteld.
, De breedte/hoogte-verhouding ligt vast op de
DVD.
Geluid
Er is geen geluid.
, Controleer of de speler goed is aangesloten.
, De audiokabel is beschadigd. Vervang hem door
een nieuwe.
, Sluit de speler aan op de audio-ingang van de
receiver (versterker) (pagina 14).
, Controleer of de TV en de receiver (versterker) aan
staan.
, Kies de juiste positie op de receiver (versterker)
zodat u het geluid van de speler kunt beluisteren.
, De speler staat in de pauzestand of in de
vertraagde weergave-stand. Druk op H om terug
te keren naar normale weergave.
, Snel vooruit of snel achteruit is bezig. Druk op H
om terug te keren naar normale weergave.
, Controleer de aansluitingen en instellingen voor
de luidspreker (pagina 17, 63). Raadpleeg de
handleiding van uw receiver (versterker).
, Als u gebruik maakt van DIGITAL OUT, moet u
“DIGITALE UITGANG” op “AAN” zetten in het
instelscherm, zoniet wordt er geen geluid
uitgevoerd via DIGITAL OUT (pagina 63).
, SACD audiosignalen worden niet uitgevoerd via
DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL.
Ruis is hoorbaar.
, Reinig de disc.
, Bij weergave van een CD met DTS geluidssporen,
wordt geluid geproduceerd via om het even welke
aansluiting behalve DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL (pagina 21).
Het geluid is vervormd.
, Zet in het instelscherm “AUDIO VERZWAKKER”
onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” (pagina
63).
Het stereo effect verdwijnt bij het afspelen van
een VIDEO CD of een CD.
, Zet “GELUID” op “STEREO” in het
bedieningsmenuscherm (pagina 37).
, Controleer of de speler correct is aangesloten
(pagina 10, 14, 16).
Bediening
De afstandsbediening werkt niet.
, Verwijder eventuele hindernissen tussen
afstandsbediening en speler.
, Breng de afstandsbediening dichterbij de speler.
, Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor
op de speler.
, Vervang alle batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe als ze verzwakt zijn.
De disc speelt niet.
, Er zit geen disc in het toestel (“Leg de disc in.”
verschijnt op het TV-scherm).
Breng een disc in.
, Leg de disc met de weergavekant omlaag op de
disc-lade.
, Reinig de disc.
, De speler kan geen CD-ROM’s, enz. afspelen
(pagina 7).
Breng een DVD, een VIDEO CD of een CD in.
, Controleer de regiocode van de DVD (pagina 5).
, Er is condensvorming opgetreden in de speler.
Verwijder de disc en laat de speler gedurende
ongeveer een half uur aan staan (pagina 8).
De speler speelt niet vanaf het begin bij
weergave van een disc.
, Program Play, Shuffle Play, Repeat Play of A-B
Repeat Play werd gekozen. Druk op CLEAR
(pagina 47 tot 51).
, Resume Play werd gekozen.
Druk op x op het frontpaneel of op de
afstandsbediening voor u de weergave start
(pagina 25).
, Bij het afspelen van een DVD verschijnt een
titelmenu of een DVD menu automatisch op het
TV-scherm. Bij het afspelen van een VIDEO CD
met PBC-functies verschijnt een instelscherm
automatisch op het TV-scherm.
De speler begint de disc automatisch af te
spelen.
, De DVD is voorzien van een automatische
weergavefunctie.
, “AUTO WEERGAVE” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” staat op “TIMER.” (pagina 58)
De weergave stopt automatisch.
, Bij sommige discs is een auto-pauzesignaal
opgenomen. Bij het afspelen van een dergelijke
disc stopt de speler de weergave bij dat signaal.
Aanvullende informatie
71
NL
Weergave stoppen, zoeken, vertraagde
weergave, herhaalde weergave, willekeurige
weergave of geprogrammeerde weergave zijn
niet mogelijk.
, Bij sommige discs zijn bepaalde handelingen niet
mogelijk.
De berichten verschijnen niet in de gewenste taal
op het TV-scherm.
, Kies de taal voor het schermdisplay in het
instelscherm “SCHERMDISPL.” onder
“TAALKEUZE” (pagina 55).
De taal voor het geluid kan niet worden
veranderd bij het afspelen van een DVD.
, Er is geen meertalig geluid opgenomen op de
DVD.
, De taal voor het geluid kan niet worden gewijzigd
op de DVD.
De taal voor de ondertitels kan niet worden
veranderd bij het afspelen van een DVD.
, Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op
de DVD.
, De taal voor de ondertitels kan niet worden
gewijzigd op de DVD.
De ondertitels kunnen niet worden afgezet bij
het afspelen van een DVD.
, Bij sommige DVD’s kunnen de ondertitels niet
worden afgezet.
De hoeken kunnen niet worden veranderd bij het
afspelen van een DVD.
, Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op
de DVD.
, Verander de hoeken als “HOEK” verschijnt in het
uitleesvenster (pagina 39).
, Hoeken veranderen kan niet met de DVD.
De speler werkt niet zoals het hoort.
, De werking van de speler kan zijn verstoord door
statische elektriciteit, enz.
Druk op POWER op de speler om hem uit en weer
aan te schakelen.
Er verschijnt niets in het uitleesvenster op het
frontpaneel.
, ”DIMMER” onder “INDIVIDUELE INSTELLING”
in het instelscherm staat op “UIT”.
Druk op FL ON/OFF op de afstandsbediening of
zet “DIMMER” in een andere stand dan “UIT”.
(pagina 58)
5 cijfers of letters verschijnen op het scherm en
in het uitleesvenster.
, De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd. Raadpleeg
de tabel op pagina 72.
De disc-lade gaat niet open en “LOCKED”
verschijnt in het uitleesvenster op het
frontpaneel.
, Raadpleeg uw Sony dealer of erkend Sony service
center.
Aanvullende informatie
72
NL
Zelfdiagnosefunctie
Als de zelfdiagnosefunctie wordt geactiveerd om de voorkomen dat de
werking wordt verstoord, knippert een servicecode van vijf tekens
(combinatie van een letter en vier cijfers) op het scherm en in het
uitleesvenster. Controleer dan de onderstaande tabel.
Eerste drie tekens
C13
C31
Exx (xx is een getal)
Oorzaak en/of oplossing
De disc is vuil.
,Reinig de disc met een doek (pagina 8).
De disc is niet correct ingebracht.
,Open de disc-lade en breng de disc correct in.
De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om storingen te voorkomen.
,Vermeld de servicecode wanneer u contact opneemt met uw Sony handelaar of een
erkende Sony werkplaats (voorbeeld: E:61:10).
C:13:00
Aanvullende informatie
73
NL
Technische gegevens
SACD/DVD-speler
Laser Halfgeleiderlaser
Signaalformaat
PAL/(NTSC)
Audiokarakteristieken
Frequentiebereik
DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz tot 44 kHz
(–2 dB ±1 dB bij 44 kHz)
CD: 2 Hz tot 20 kHz (±0,5 dB)
SACD: 2 Hz tot 100 kHz
(–3 dB ±1 dB bij 50 kHz)
Signaal/ruis-afstand
meer dan 115 dB (DVD)
Harmonische vervorming
DVD: Minder dan 0,0015%
CD: Minder dan 0,002%
SACD: Minder dan 0,0015%
Dynamiek
Meer dan 103 dB (DVD)
Meer dan 103 dB (SACD)
Meer dan 99 dB (CD)
Snelheidsfluctuaties
Onmeetbaar (±0,001% W PEAK)
Uitgangen
AUDIO OUT
(1, 2)
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
(Y, P
B
/C
B
,
P
R
/C
R
)
Algemeen
Voeding 220 – 240V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik
48 W
Afmetingen (ong.)
430 x 126 x 398 mm (b/h/d)
incl. uitstekende onderdelen
Gewicht (ong.)
12,6 kg (27 lb 12 oz)
Werkingstemperatuur
5 °C tot 35 °C
Vochtigheidsgraad bij werking
25 % tot 80 %
Meegeleverde toebehoren
Zie pagina 9.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Type
aansluiting
Phono aan-
sluitingen
Optische
uitgang
Phono
aansluiting
Phono
aansluiting
4-pins mini
DIN
Phono aan-
sluitingen
Uitgangs-
niveau
2 Vrms (bij 50
kohm)
–18 dBm
0,5 Vp-p
1,0 Vp-p
Y: 1,0 Vp-p
C: 0,3 Vp-p
(PAL)
C: 0,286 Vp-p
(NTSC)
Y: 1,0 Vp-p
P
B
/C
B
,
P
R
/C
R
:
±0,35 Vp-p
Belastings-
impedantie
Meer dan 10 kohm
Golflengte: 660 nm
75 ohm
75 ohm, negatieve
sync
75 ohm, negatieve
sync
75 ohm
75 ohm, negatieve
sync
75 ohm
Aanvullende informatie
74
NL
Bit rate (pagina 44)
Waarde die aangeeft hoeveel videogegevens per seconde
op een DVD zijn gecomprimeerd. De eenheid is Mbps
(Mega bit per seconde). 1 Mbps staat voor 1.000.000 bits
aan gegevens per seconde. Hoe hoger de bit rate, hoe
groter het aantal gegevens. Dit betekent echter niet
noodzakelijk dat de beeldkwaliteit dan beter is.
Dolby Digital (paginas 14, 64)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door
Dolby Laboratories. Deze technologie staat gelijk met 5.1-
kanaal surround. Het achterste kanaal is stereo en er is
ook een afzonderlijk subwooferkanaal. Dolby Digital
biedt via 5.1 kanalen dezelfde hoge digitale
audiokwaliteit als Dolby Digital cinema audiosystemen.
De kanaalscheiding is uitstekend doordat de gegevens
van alle kanalen afzonderlijk digitaal worden verwerkt.
Dolby Pro Logic (pagina 37, 64)
Audiosignaalverwerkingstechnologie door Dolby
Laboratories ontwikkeld voor surround sound. Wanneer
het ingangssignaal een surround component bevat, voert
Pro Logic voor-, midden- en achtersignalen uit. Het
achterkanaal is mono.
DTS (pagina 14, 64)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door
Digital Theater Systems, Inc. Deze technologie is
compatibel met met 5.1-kanaal surround. Het achterste
kanaal is stereo en er is ook een afzonderlijk
subwooferkanaal. DTS produceert dezelfde aparte 5.1
kanalen voor digitale audio van superieure kwaliteit. De
kanaalscheiding is uitstekend doordat de gegevens van
alle kanalen afzonderlijk digitaal worden verwerkt.
DVD (pagina 6)
Een disc die tot 8 uur bewegende beelden bevat bij
eenzelfde diameter als een CD.
De datacapaciteit van een enkellagige en dubbelzijdige
DVD is met 4,7 GB (Giga Byte) 7 maal groter dan die van
een CD. De datacapaciteit van een dubbellagige en
enkelzijdige DVD is 8,5 GB, van een enkellagige en
dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een dubbellagige en
dubbelzijdige DVD 17 GB.
De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG
2-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale
compressietechnologie. De beeldgegevens zijn
gecomprimeerd tot ongeveer 1/40e van het
oorspronkelijke formaat. De DVD maakt ook gebruik van
variabele coderingstechnologie die de toe te kennen data
wijzigt afhankelijk van de beeldstatus.
Audiogegevens worden opgenomen in Dolby Digital,
DTS of MPEG audio, alsook in PCM, voor een meer
natuurgetrouwe weergave.
Bovendien zijn er nog tal van DVD-functies zoals
meervoudige hoeken, meervoudige talen en
kinderbeveiliging.
Film-software (pagina 65, 66)
DVD's kunnen worden ingedeeld als Film- of Video-
software. Film-DVD's bevatten evenveel beelden (24
beeldjes per seconde) als bioscoopfilms.
Hoofdstuk (pagina 7)
Delen van beelden of muziek op een DVD die kleiner zijn
dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken.
Aan elk hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend
om het zoeken te vergemakkelijken.
Interlace-formaat (pagina 66)
Interlace toont om de andere beeldlijn als "veld" en is de
standaardmethode voor de weergave van beelden op
televisie. Het even genummerde veld toont de even
genummerde beeldlijnen en een oneven genummerd veld
toont de oneven genummerde beeldlijnen.
MPEG audio (pagina 64)
Internationaal codesysteem voor het comprimeren van
digitale audiosignalen conform ISO/IEC. MPEG 1 is
maximaal compatibel met 2-kanaals stereo. MPEG 2 voor
DVD’s is maximaal compatibel met 7.1-kanaal surround.
Meervoudige hoeken (pagina 39)
Bij sommige DVD’s zijn bepaalde scènes vanuit
verschillende hoeken (camerastandpunten) opgenomen.
Verklarende woordenlijst
Aanvullende informatie
75
NL
Meervoudige talen (pagina 39, 55)
Op sommige DVD’s zijn het geluid of ondertitels
opgenomen in verschillende talen.
Parental Control (kinderbeveiliging) (pagina 60)
Een functie van de DVD waarmee de weergave van de
disc tot een bepaalde leeftijd kan worden beperkt conform
de nationale wetgeving. De beperking verschilt van disc
tot disc; wanneer ze is geactiveerd is weergave helemaal
onmogelijk, zijn geweldscènes geschrapt of vervangen
door andere, enzovoort.
Playback Control (PBC) (pagina 27)
Signalen op VIDEO CD’s (Version 2.0) waarmee de
weergave kan worden gestuurd.
Met behulp van menuschermen op VIDEO CD’s met PBC-
functies kunt u werken met eenvoudige interactieve
programma’s, programma’s met zoekfuncties, enzovoort.
Progressive-formaat (pagina 66)
Vergeleken met het Interlace-formaat dat een beeldje
vormt door om de andere beeldlijn (veld) te tonen, toont
het Progressive-formaat het hele beeld ineens. Dit
betekent dat het Progressive-formaat 60 beeldjes per
seconde kan tonen in plaats van 30 beeldjes (60 velden)
voor het Interlace-formaat. Dat verhoogt de algemene
beeldkwaliteit terwijl stilstaande beelden, tekst en
horizontale strepen scherper ogen.
Deze speler is compatibel met het 525 Progressive-
formaat. In het Progressive-formaat kunnen alleen NTSC-
signalen worden getoond.
Super Audio CD (SACD) (pagina 6)
Dit audioformaat is gebaseerd op de huidige audio CD-
normen maar bevat meer informatie die een geluid van
hogere kwaliteit oplevert. Er zijn drie soorten discs:
éénlagige, tweelagige en hybride discs. Hybride discs
bevatten zowel gewone audio CD als Super Audio CD
informatie.
Titel (pagina 7)
De langste delen beeld of muziek op een DVD;
bijvoorbeeld een film voor een stuk beeld op video
software of een album voor een stuk muziek op audio
software. Aan elke titel is een titelnummer toegekend,
zodat u titels snel kunt vinden.
Track (pagina 7)
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD
of een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend,
zodat u tracks snel kunt vinden.
VIDEO CD (pagina 7)
Een compact disc die bewegende beelden bevat.
De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG
1-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale
compressietechnologie. De beeldgegevens zijn
gecomprimeerd tot ongeveer 1/140e van het
oorspronkelijke formaat. Bijgevolg kan een 12 cm VIDEO
CD tot 74 minuten bewegende beelden bevatten.
VIDEO CD’s bevatten ook compacte audiogegevens.
Geluid buiten het bereik van het menselijk gehoor wordt
gecomprimeerd terwijl geluid dat wel hoorbaar is, niet
wordt gecomprimeerd. VIDEO CD’s kunnen 6 maal meer
geluidsinformatie bevatten dan conventionele audio CD’s.
Er zijn 2 versies van VIDEO CD’s.
Versie 1.1: alleen geschikt voor de weergave van beeld
en geluid.
Versie 2.0: geschikt voor de weergave van stilstaande
beelden met hoge resolutie en PBC-functies.
Deze speler is geschikt voor beide versies.
Video-software (pagina 65, 66)
DVD's kunnen worden ingedeeld in Film- en Video-
software. Televisiedrama of sit-com zijn voorbeelden van
Video-software en hierbij gebeurt de weergave met 30
beeldjes (of 60 velden) per seconde.
Aanvullende informatie
76
NL
Taalcodelijst
Voor details, zie pagina 39, 55.
De spelling van de talen is conform de ISO 639: 1988 (E/F) norm.
Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali; Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian; Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan) Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto; Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Niet gespecifieerd
Aanvullende informatie
77
NL
Onderdelen en bedieningselementen
Op de pagina’s tussen haakjes vindt u meer details.
Frontpaneel
qa DIGITAL OFF indicator (22)
Licht op wanneer:
“DIGITALE UITGANG” onder ”AUDIO
INSTELLING” is ingesteld op “UIT”.
u op AUDIO DIRECT op de speler drukt en de
digitale uitgang uitschakelt.
qs FILM indicator (alleen NTSC DVD’s) (66)
Licht op bij het afspelen van NTSC DVD film-software
in de normale weergavestand. Bij het afspelen van
DVD film-software knippert deze indicator wanneer
video-software wordt gedetecteerd of dooft hij
eventueel wanneer film- en video-software elkaar
afwisselen. Dit is normaal bij DVD’s met zowel film-
als video-software.
qd FL OFF indicator (58)
Licht op wanneer:
“DIMMER” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” op “UIT” staat.
u op FL ON/OFF op de afstandsbediening drukt
om het uitleesvenster op het voorpaneel uit te
schakelen.
qf Uitleesvenster op het voorpaneel (28)
Hierop verschijnt de speelduur, enz.
Voor details zie pagina 28.
qg AOPEN/CLOSE toets (20)
Opent of sluit de disc-lade.
qh H (weergave) toets en indicator (20)
Om een disc af te spelen. De indicator brandt terwijl
een disc speelt.
qj S (pauze) toets en indicator (23)
Om de weergave van een disc tijdelijk te onderbreken.
De indicator brandt in de pauzestand.
qk s (stop) toets (23)
Om de weergave van een disc te stoppen.
1 POWER toets en indicator (20)
Schakelt de speler uit of over naar de wachtstand.
2 VIDEO OFF indicator (22)
Licht op wanneer:
het video-uitgangssignaal is uitgeschakeld met
VIDEO ON/OFF op de afstandsbediening
u AUDIO DIRECT indrukt op de speler.
3 PROGRESSIVE indicator (58)
Licht op wanneer het videosignaal in progressive
formaat wordt uitgevoerd via COMPONENT VIDEO
OUT.
4 SACD indicator (22)
Licht op bij weergave van SACD audiosignalen.
5 Disc indicator (20)
Licht op wanneer een disc is ingebracht.
6 Disc-lade (20)
Plaats een disc op de lade.
7 PREV ./> NEXT (vorige/volgende) toetsen
(23)
Druk hierop om naar het volgende hoofdstuk of track
te gaan, of om terug te keren naar het vorige
hoofdstuk of track.
8 AUDIO DIRECT toets en indicator (22)
Schakelt het digitale beeld- en geluidssignaal uit. De
indicator licht op wanneer de video- en audiosignalen
zijn onderbroken.
9 SACD logo indicator (22)
Licht op wanneer er geen disc in de speler zit of
wanneer een SACD disc is ingebracht en SACD
audiosignalen worden weergegeven.
0
(afstandsbedieningssensor) (9)
Is geschikt voor afstandsbedieningssignalen.
Aanvullende informatie
78
NL
Onderdelen en bedieningselementen
1 AUDIO OUT R (rechts)/L (links) 1/2 aansluitingen
(11, 14)
Wordt verbonden met de audio-ingang van uw TV of
receiver (versterker).
2 DIGITAL OUT OPTICAL aansluiting (14, 17)
Wordt met behulp van een optisch digitale kabel
verbonden met een audiocomponent. Verwijder het
dopje.
3 DIGITAL OUT COAXIAL aansluiting (14, 17)
Wordt met behulp van een digitale coaxiaalkabel
verbonden met een audiocomponent.
4 VIDEO OUT aansluiting (11)
Wordt verbonden met de video-ingang van uw TV of
monitor.
5 S VIDEO OUT aansluiting (11, 14, 17)
Wordt verbonden met de S video-ingang van uw TV
of monitor.
6 COMPONENT VIDEO OUT (Y, P
B/CB, PR/CR)
aansluitingen (12)
Wordt verbonden met een monitor of projector met
component video-ingangen (Y, P
B/CB, PR/CR) die
compatibel zijn met de uitgangssignalen van de speler.
Achterpaneel
AUDIO OUT
2
RL
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
SCAN SELECT
PROGRESSIVE
INTERLACE
SELECTABLE
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
COMPONENT VIDEO OUTS VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
1
LINE 1 (RGB) - TV LINE 2
7 SCAN SELECT schakelaar (65)
Om het component videosignaalformaat te kiezen.
SELECTABLE: verandert het formaat volgens de
instelling van “COMPONENT OUT” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING”.
INTERLACE: stelt het formaat in op interlace.
PROGRESSIVE: stelt het formaat in op progressive
(525p).
8 LINE 1 (RGB)-TV (lijn-1 (RGB)-televisie) aansluiting
(10, 58)
Te verbinden met uw TV met LINE 1 aansluiting om
het signaal van de speler uit te voeren. Qua
uitvoerformaat kunt u kiezen tussen videosignalen, S
VIDEO-signalen of RGB-signalen.
9 LINE 2 (lijn-2) aansluiting (10)
Te verbinden met video-apparatuur met LINE 2
aansluiting om het signaal van de apparatuur in te
voeren.
Aanvullende informatie
79
NL
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Afstandsbediening
1 TV/DVD schakelaar (67)
Om de speler of de TV te bedienen met de
afstandsbediening.
2 ZOPEN/CLOSE toets (23)
Opent of sluit de disc-lade.
3 Cijfertoetsen
Om items te kiezen of instellingen te verrichten.
4 CLEAR / -/-- (tientallen) toets (47 tot 51, 67)
Druk hierop om terug te keren naar continu weergave,
enz.
5 REPEAT toets (50)
De “HERHALEN” instelling verandert bij elke druk
op deze toets.
6 PROGRAM toets (47)
Druk hierop voor geprogrammeerde weergave.
7 SHUFFLE toets (49)
De “SHUFFLE” instelling verandert bij elke druk op
deze toets.
8 ANGLE toets (40)
Om de hoeken te wijzigen bij het afspelen van een
DVD.
9 AUDIO toets (37)
Om het geluid te wijzigen bij het afspelen van een
DVD, CD of VIDEO CD.
0 SUBTITLE toets (39)
Om de ondertitels te wijzigen bij het afspelen van een
DVD.
qa ./>PREV/NEXT (vorige/volgende) toetsen (23)
Druk hierop om naar het volgende hoofdstuk of track
te gaan, of om terug te keren naar het vorige
hoofdstuk of track.
qs HPLAY toets (23)
Om een disc af te spelen.
qd
/ SEARCH toetsen (23)
Hou deze toetsen ingedrukt om snel een punt te
zoeken met beeld.
qf TITLE toets (26)
Om het titelmenu op het TV-scherm te laten
verschijnen.
qg DISPLAY toets (30)
Om het bedieningsmenu op het TV-scherm te tonen of
items in te stellen.
qh DVD MENU toets (26)
Om het DVD menu op het TV-scherm te laten
verschijnen.
qj Klik-shuttle (23)
Om de weergavesnelheid te wijzigen.
qk </M/m/,/ENTER toetsen
Om items te kiezen of instellingen te verrichten.
ql TV/DVD toets (67)
Druk hierop om als ingangsbron voor de TV terug te
keren van SACD/DVD naar TV wanneer u de speler
op uw TV aansluit via SCART (EURO AV).
Aanvullende informatie
80
NL
w; @/1 (aan/wacht) toets (20)
Druk hierop om de speler aan te schakelen of in de
wachtstand te zetten nadat de voedingsaansluiting tot
stand is gebracht door op POWER op de speler te
drukken. Wanneer de TV/DVD schakelaar op TV
staat, wordt uw TV met deze toets aan- of
uitgeschakeld.
wa VOL toets (67)
Om het volume van de TV te regelen wanneer de TV/
DVD schakelaar op TV staat of het volume van de
receiver (versterker) met de schakelaar op DVD.
ws PROG toets (67)
Om te veranderen van TV-kanaal.
wd TV/VIDEO toets (67)
Om de video-ingang van de TV te veranderen.
wf WIDE MODE toets (67)
Om de breedbeeldstand van een TV te wijzigen.
wg VIDEO ON/OFF toets (22)
Om de video-uitgang aan/uit te schakelen.
wh FL ON/OFF toets (28, 58)
Om het uitleesvenster op het voorpaneel aan/uit te
schakelen.
wj ENTER toets
Om items of instellingen te verrichten.
wk PICTURE MEMORY toets (57)
Druk hierop om een beeld op te slaan in het geheugen.
wl AyB toets (51)
Druk hierop om een bepaald gedeelte af te spelen (A-B
repeat playback).
e; SACD/CD toets (22)
Schakelt de weergavelaag om tussen de HD (high
density) laag en de CD-laag bij het afspelen van een
hybride SACD.
ea TIME/TEXT toets (34)
Toont de speelduur van de disc, enz. in het
uitleesvenster op het voorpaneel en het scherm.
es LIGHT toets (23)
Druk hierop om de HPLAY, XPAUSE, xSTOP en
DISPLAY toetsen op de afstandsbediening te laten
oplichten.
ed xSTOP toets (23)
Om de weergave van een disc te stoppen.
ef JOG toets / indicator (23)
Druk hierop om een disc beeld per beeld af te spelen
met de klik-shuttle.
eg ORETURN toets (27, 31)
Druk hierop om terug te keren naar het vorige
keuzescherm, enz.
eh XPAUSE toets (23)
Om de weergave van een disc tijdelijk te onderbreken.
Onderdelen en bedieningselementen
Aanvullende informatie
81
NL
Index
Cijfers
16:9 56
4:3 LETTER BOX 56
4:3 VERHOUDING 65
4:3 PAN SCAN 56
48kHz/96kHz PCM 64
5.1 Channel Surround 16
A
A-B HERHALEN 51
Aansluiten 10, 14, 16
Aansluiting 10, 14, 16
ACHTERGROND 57
Afstandsbediening 9, 67
AUDIO DRC 63
AUDIO INSTELLING 63
AUDIO VERZWAKKER 63
AUDIOFILTER 63
AUTO WEERGAVE 58
B
Batterijen 9
Bedieningsmenuscherm 30
Behandelen van discs 8
C
CD 7
CHROMAFILTER 59
Clear Frame functie 59
COMPONENT OUT 58
Continuweergave
D
DIGITALE UITGANG 63
Digitale uitgang 14, 64
DIMMER 58
DISC MEMO 35
Display
DOLBY DIGITAL 14, 64, 74
DOWN MIX 63
DTS 14, 64, 74
DVD 6, 20
DVD menu 26
DVD MENU 55
E, F
EIGEN KINDERBEVEILIGING
45
G
GEAVANCEERD 44
GELUID 37, 54
Geprogrammeerde weergave 47
Geschikte discs 5
H
HERHALEN 50
Hoek 39
Hoofdstuk 7, 33, 74
HOOFDSTUK 33
I, J
Index 7, 33
INDEX 33
INDIVIDUELE INSTELLING 58
Instelscherm 52
K
KINDERBEVEILIGING 59
L
LAAG 44
LETTER BOX 56
LINE 58
Luidsprekers aansluiten 16
M, N
MPEG 64
MUZIEKSTUK 33
MUZIEKSTUKKEUZE 59
O
ONDERTITELING 39, 56
P, Q
PAN SCAN 56
PAUZESTAND 59
PBC functies 27
PBC weergave 27, 75
PICTURE MEMORY 57
PRO LOGIC 64
PROGRAMMEREN 47
PROGRESSIVE 58
PROGRESSIVE OUTPUT
INSTELLEN 65
R
Resume Play 25
S
S video-uitgang 11, 14, 16
SACD 6
SACD/VIDEO CD 20
SCAN SELECT 58
SCENE 33
Scène 7
Schermdisplay
SCHERMBEVEILIGING 57
SCHERMDISPL. 55
SCHERMINSTELLING 56
SHUFFLE 49
Snel achteruit 23
Snel vooruit 23
STAND 65
STARTSCHERM 57
T
TAALKEUZE 55
TIJD/MEMO 34, 35, 36
TIJD/TEKST 34, 35, 36
Titel 7, 28, 75
Titelmenu 26
TITEL 33
TOESTANDGEHEUGEN 59
Track 7, 28, 75
TV TYPE 56
U
Uitleesvenster op het voorpaneel
28
V
Verhelpen van storingen 69
Vertraagde weergave 23
VIDEO CD 7, 20
VIDEOREGELING 40
W, X, Y
Willekeurige weergave 49
Z
Zoeken
naar een bepaald punt 23
met beeld 23
ZWARTNIVEAU 57

Documenttranscriptie

WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing. Laat eventuele reparaties over aan de erkende vakhandel. Het netsnoer mag alleen worden vervangen in een erkende vakhandel. Dit apparaat is geklassificeerd als een CLASS 1 LASER PRODUCT. De aanduiding “CLASS 1 LASER PRODUCT” vindt u aan de achterzijde van het apparaat. OPGELET Het gebruik van optische instrumenten in combinatie met dit product vergroot de kans op oogletsel. De laserstraal van deze SACD/DVD-speler is schadelijk voor de ogen. Open dus nooit de behuizing. Laat eventueel onderhoud over aan de erkende vakhandel. Dit etiket bevindt zich op de laserbehuizing in het toestel. Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA. 2NL Welkom! Voorzorgsmaatregelen Veiligheid •Dit toestel werkt op 220 - 240 V AC, 50/ 60 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt met de plaatselijke netspanning. • In het geval er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat eerst door een deskundige laten nakijken, alvorens het weer in gebruik te nemen. • Zolang het netsnoer van het apparaat op de wandcontactdoos is aangesloten, staat het apparaat onder spanning, zelfs als het apparaat zelf uitgeschakeld is. • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting op het stopcontact te verbreken, moet u uitsluitend de stekker vastnemen. Trek nooit aan het snoer zelf. Installeren • Kies een plaats waar een ongehinderde luchtdoorstroming mogelijk is, om oververhitting van vitale onderdelen te voorkomen. • Zet het apparaat niet op een zacht of wollig oppervlak (een kleedje of deken), of tegen gordijnen, waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden. • Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron, zoals een radiator of warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken. • Het apparaat is ontworpen voor gebruik in horizontale stand. Zet het dus niet op een hellend oppervlak. • Houd zowel het apparaat als discs uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven. • Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat. • Als de SACD/DVD-speler van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht kan er vocht binnenin het apparaat condenseren, hetgeen schade aan de lenzen tot gevolg kan hebben. Wacht daarom bij het voor de eerste maal installeren van het apparaat, of wanneer u dit van een koude naar een warme omgeving verplaatst ongeveer een half uur voor u het in gebruik neemt. Dank u voor uw aankoop van deze Sony SACD/DVD-speler. Alvorens het apparaat in gebruik te nemen, moet u de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen. INHOUD Kenmerken 4 Betreffende deze gebruiksaanwijzing 5 Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld 5 Voorzorgsmaatregelen 8 Opmerkingen betreffende discs 8 Aan de slag 9 Uitpakken 9 TV-aansluitingen 10 Aansluiting op een receiver (versterker) 14 Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround 16 De taal voor het schermdisplay kiezen 18 Pieptoon (bevestigingsgeluid) 19 Discs afspelen 20 Discs afspelen 20 Weergave met verschillende snelheden/beeld-perbeeld 23 De weergave hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt (Resume Play) 25 Gebruik van het DVD menu 26 VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBCweergave) 27 Gebruik van het uitleesvenster op het frontpanee 28 Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play) 49 Herhaalde weergave (Repeat Play) 50 Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Repeat) 51 Instellingen en afstellingen 52 Met behulp van het instelscherm 52 Lijst van instelpunten 54 De taal voor schermweergave en geluid kiezen (TAALKEUZE) 55 Beeldinstellingen (SCHERMINSTELLING) 56 Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING) 58 Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) 63 Het progressive videosignaal regelen (PROGRESSIVE OUTPUT INSTELLEN) 65 De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening 67 Aanvullende informatie 69 Verhelpen van storingen 69 Zelfdiagnosefunctie 72 Technische gegevens 73 Verklarende woordenlijst 74 Taalcodelijst 76 Onderdelen en bedieningselementen 77 Index 81 NL Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu 30 Gebruik van het bedieningsmenuscherm 30 Items bedieningsmenu 32 Een Titel/Hoofdstuk/Track/Index/Scène zoeken 33 Speelduur en resterende duur controleren 34 Een startpunt kiezen met behulp van de tijdcode 34 Een disc benoemen 35 Het geluid regelen 37 Ondertitels weergeven 39 Hoeken wijzigen 39 Het beeld regelen (VIDEOREGELING) 40 Weergave-informatie controleren 44 Discs vergrendelen (Eigen kinderbeveiliging) 45 Geprogrammeerde weergave (Program Play) 47 3NL Kenmerken Dank u voor uw aankoop van deze Sony SACD/DVDspeler. Hieronder vindt u een aantal kenmerken die u zeker zullen bevallen. Geschikt voor weergave van 2-kanaals SACD's (Super Audio CD) Deze speler is geschikt voor weergave van standaard audio CD's en het kwaliteitsgeluid op de HD (high density) laag van Super Audio CD's. Mogelijkheid van gedetailleerde videobeeldinstellingen Behalve de standaard helderheids- en kleurregelingen, biedt deze speler ook tal van mogelijkheden om ruis te onderdrukken, de scherpte te verbeteren en de gammawaarde te regelen om op die manier een perfect beeld te verkrijgen. Bovendien kunnen deze instellingen worden gememoriseerd voor elke disc apart (Playback Memory) of als maximum vijf voorinstellingen (memory 1 tot 5) zodat u de speler snel kunt afstellen op het type DVD software. Superieure geluidskwaliteit Door op de AUDIO DIRECT toets op de speler te drukken, kan de digitale audio en video uitgang worden gesloten. Hierdoor worden de effecten van de digitale audio- en videoschakelingen geannuleerd, wat een nog helderder analoog geluid geeft. Met de VIDEO ON/OFF toets op de afstandsbediening kan ook alleen het videosignaal worden uitgeschakeld. Gebruik deze toetsen om de helderheid van een audio CD zoals een Super Audio CD optimaal te ervaren. Toegangscontrole (eigen kinderbeveiliging) U kunt een wachtwoord instellen waarmee de toegang van maximaal 300 discs kan worden beperkt. Uitleesvenster met regelbare helderheid en goed zichtbare afstandsbedieningstoetsen U kunt de helderheid van het uitleesvenster op het voorpaneel regelen of het volledig afzetten. Dit is handig om bijvoorbeeld naar een film te kijken met de lichten uit en u niet wilt gestoord worden door een helder verlicht uitleesvenster. Anderzijds kunt u bepaalde toetsen op de afstandsbediening laten oplichten zodat u het toestel ook in het donker makkelijk kunt bedienen. 4NL Betreffende deze gebruiksaanwijzing Afspraken Symbool • In deze gebruiksaanwijzing staan de bedieningselementen op de afstandsbediening beschreven. Ook de bedieningselementen op de speler kunnen worden gebruikt indien ze dezelfde of soortgelijke namen hebben als die op de afstandsbediening. • In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende symbolen: Betekenis Staat voor tips en hints om de bediening te vergemakkelijken. z Geeft functies voor DVD VIDEO’s aan. Geeft functies voor VIDEO CD’s aan. Geeft aan dat de functie is bedoeld voor SACD's en Audio CD's. Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld DVD VIDEOs Super Audio CDs Audio CDs VIDEO CDs Audio + Video Audio Audio Audio + Video Disc-logo Inhoud Het logo “DVD VIDEO” is een handelsmerk. Bij het afspelen van een NTSC disc voert deze speler het videosignaal alleen uit in het NTSC systeem. Als uw TV met het PAL systeem werkt, is het beeld dan gestoord. Regiocode van DVD’s die kunnen worden afgespeeld Op de achterkant van uw DVD-speler staat een regiocode vermeld die ook op de DVD moet vermeld staan om met dit toestel te kunnen worden afgespeeld. DVD’s met label ALL kunnen ook met dit toestel worden afgespeeld. X MODEL NO. Regiocode DVP–8306 CD/DVD PLAYER AC 00V 00Hz NO. 22W SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 Wanneer een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “Weergave van deze disc niet toegestaan wegens regiobeperkingen.” op het TV-scherm. Sommige DVD’s waar geen regiocode op staat vermeld, kunnen toch niet worden afgespeeld. Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd. Dit apparaat speelt DVD’s en VIDEO CD’s af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of VIDEO CD’s worden geleverd. 5NL Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld DVD Een DVD disc bevat beeld- en geluidsgegevens, en heeft een diameter van 12 of 8 centimeter. Een 12 cm disc kan 7 keer meer gegevens bevatten dan een CD-ROM, wat tot 4 uur continu weergave (8 uur voor dubbelzijdige discs) oplevert. Er zijn 4 soorten DVD discs: enkelzijdig éénlagig, enkelzijdig tweelagig, dubbelzijdig éénlagig en dubbelzijdig tweelagig. Super Audio CD (SACD) Een SACD disc kan geluid bijzonder natuurgetrouw reproduceren dankzij DSD (Direct Stream Digital) technologie. Deze technologie maakt gebruik van een bemonsteringsfrequentie van 2,8224 MHz, 64 keer meer dan bij een conventionele CD en 1-bit kwantisering waarmee de disc 4 keer meer informatie kan bevatten dan een CD van standaard PCM formaat. SACD's zijn ingedeeld in de volgende types. • Eénlagig enkelzijdig: capaciteit 4,7 GB Substraat Doorsnede van een disc Reflecterende laag Substraat Reflecterende laag Substraat Doorsnede van een disc Substraat * Signaallaag met hoge densiteit voor de Super Audio CD Laserstraal • Tweelagig enkelzijdig: capaciteit 8,5 GB Semireflecterende laag • Super Audio CD (éénlagige disc) Deze disc bestaat uit één HD laag*. Druk herhaaldelijk op SACD/CD zodat de SACD indicator op de speler oplicht. Laserstraal HD (hoge densiteit) laag • Super Audio CD (tweelagige disc) Deze disc bestaat uit dubbele HD-lagen en is geschikt voor een lange speelduur. Druk herhaaldelijk op SACD/CD zodat de SACD indicator op de speler oplicht. Doordat een tweelagige disc slechts twee HD-lagen aan één kant bevat, hoeft u de disc tijdens het afspelen niet om te draaien. • Eénlagig dubbelzijdig: capaciteit 9,4 GB Laserstraal Reflecterende laag Substraat HD laag HD laag Doorsnede van een disc Reflecterende laag Substraat Laserstraal • Tweelagig dubbelzijdig: capaciteit 17 GB Laserstraal Substraat Doorsnede van een disc • Super Audio CD + CD (hybride disc) Deze disc bestaat uit een HD-laag en een CD-laag. Druk op SACD/CD terwijl de disc is gestopt om de laag te kiezen die u wenst te beluisteren. Doordat de twee lagen zich slechts aan één kant bevinden, hoeft u de disc tijdens de weergave niet om te draaien. De CD-laag kan worden afgespeeld met een conventionele CDspeler. CD laag Reflecterende laag 6NL Semireflecterende laag Laserstraal HD laag Audio CD Een audio CD bevat audiogegevens. De speelduur bedraagt 74 minuten voor een standaard CD van 12 centimeter en 20 minuten voor een CD single van 8 centimeter. Video CD Een video CD bevat kan beeld- en geluidsgegevens bevatten op hetzelfde formaat als een audio CD. De speelduur bedraagt 74 minuten voor een standaard CD van 12 centimeter en 20 minuten voor een CD single van 8 centimeter. Terminologie Opmerking betreffende PBC (Playback Control) (VIDEO CD’s) Deze speler beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 van de VIDEO CD-normen. Naargelang van de disc zijn er twee weergavemogelijkheden. Disc-type Geschikt voor VIDEO CD’s zonder PBCfuncties (Ver. 1.1 discs) Weergave van bewegende beelden en muziek. VIDEO CD’s met PBC-functies (Ver. 2.0 discs) Interactieve software met menuschermen op het TV-scherm (PBC Playback), met bovendien de videoweergavefuncties van Ver. 1.1 discs. Hiermee kunnen ook stilstaande hogeresolutiebeelden worden afgespeeld als er op de disc staan. • Titel De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een DVD: bijvoorbeeld een film voor video software of een album voor audio software. • Hoofdstuk Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan elk hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend, zodat u hoofdstukken snel kunt vinden. Sommige discs bevatten geen hoofdstukken. Discs die niet kunnen worden afgespeeld met het apparaat Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de weergave van discs die vermeld staan in de tabel op pagina 5. CD-R’s, CD-ROM’s met inbegrip van PHOTO CD’s, datasecties in CD-EXTRA’s, DVD-ROM’s, DVD-audio en dergelijke kunnen niet worden afgespeeld. • Track Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD of een SACD/CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend, zodat u tracks snel kunt vinden. DVDstructuur Disc Titel Hoofdstuk VIDEO CDof CDstructuur Disc Track Index • Index (SACD/CD) / Video Index (VIDEO CD) Een getal waarmee een track wordt opgesplitst zodat u makkelijk een bepaald punt op een VIDEO CD of een SACD/ CD kunt vinden. Sommige discs bevatten geen indexen. • Scène Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de menuschermen, bewegende beelden en stilstaande beelden opgesplitst in “scènes”. Aan elke scène is een scènenummer toegekend, zodat u scènes snel kunt vinden. Bij weergave van DTS*-gecodeerde CD’s kan overdreven ruis hoorbaar zijn via de analoge stereo-uitgangen. Om beschadiging van de stereo installatie te voorkomen, moeten de nodige voorzorgsmaatregelen worden getroffen wanneer de analoge stereo uitgangen van de DVD-speler worden aangesloten op een versterker. Voor DTS Digital Surround™ weergave dient een 5.1kanaals DTS Digital Surround™ decodersysteem te worden aangesloten op de digitale uitgang van de DVD-speler. Dit product is voorzien van copyright-beveiligingstechnologie die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze copyright-beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in huis en beperkte kring tenzij Macrovision Corporation hiervoor uitdrukkelijk toestemming heeft verleend. Aanpassingen of demontage is verboden. Men dient er rekening mee te houden dat niet alle hogedefinitietelevisies 100% compatibel zijn met dit toestel en het beeld niet correct kan worden weergegeven. Bij problemen met 525 progressive scan beelden verdient het aanbeveling de uitgang met standaard definitie te gebruiken. Met eventuele vragen betreffende de compatibiliteit van uw Sony TV met deze 525p DVD-speler kunt u steeds terecht bij onze klantendienst. * “DTS,” “DTS Digital Surround” en “DTS Digital Out” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. 7NL Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Opgelet – Het gebruik van optische instrumenten in combinatie met dit product vergroot de kans op oogletsel. • In het geval er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat eerst door een deskundige laten nakijken, alvorens het weer in gebruik te nemen. Spanningsbronnen • Zolang het netsnoer van het apparaat op de wandcontactdoos is aangesloten, staat het apparaat onder spanning, zelfs als het apparaat zelf uitgeschakeld is. • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting op het stopcontact te verbreken, moet u uitsluitend de stekker vastnemen. Trek nooit aan het snoer zelf. • Het netsnoer mag alleen worden vervangen in een erkende vakhandel. Plaatsing • Installeer de apparatuur niet in een beperkte ruimte zoals een boekenrek of inbouwkast. • Kies een plaats waar een ongehinderde luchtdoorstroming mogelijk is, om oververhitting van vitale onderdelen te voorkomen. • Zet het apparaat niet op een zacht of wollig oppervlak (een kleedje of deken), of tegen gordijnen, waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden. • Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron, noch in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken. Werking • Als de CD/DVD-speler van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht kan er vocht binnenin het apparaat condenseren, hetgeen schade aan de lenzen tot gevolg kan hebben. Wacht daarom bij het voor de eerste maal installeren van het apparaat, of wanneer u dit van een koude naar een warme omgeving verplaatst ongeveer een uur voor u het in gebruik neemt. • Verwijder eventuele discs alvorens de speler te verplaatsen, zoniet kan de disc worden beschadigd. BELANGRIJK Opgelet: deze DVD-speler kan voor onbepaalde duur een stilstaand videobeeld of instelscherm op het TVscherm tonen. Als u dat beeld lange tijd op het TVscherm laat staan, bestaat het gevaar dat uw televisiescherm onherstelbaar wordt beschadigd. Vooral projectietelevisies zijn hier gevoelig voor. Opmerkingen betreffende discs Behandeling van discs • Neem discs altijd vast aan de rand om ze proper te houden. Raak het oppervlak niet aan. • Kleef geen papier of plakband op de disc. Als er lijm of dergelijke op de disc zit, moet u die volledig verwijderen alvorens de disc in gebruik te nemen. • Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen. Laat ook geen discs achter in een in de zon geparkeerde auto, aangezien de temperatuur hierin bijzonder hoog kan oplopen. • Berg discs na gebruik weer op in de houder. Reiniging • Veeg voor het afspelen de disc schoon met een zacht reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak van het midden naar de rand van de disc. Volumeregeling • Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een stuk met zeer laag ingangsniveau of helemaal geen audiosignaal. Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers beschadigd worden wanneer een stuk met hoog niveau wordt afgespeeld. Reiniging • Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen met een doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Gebruik geen schuurspons, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol of benzine. • Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen zoals benzine of spiritus, noch in de handel verkrijgbare vloeistoffen of antistatische spray bestemd voor het reinigen van conventionele grammofoonplaten. Mocht u vragen of problemen hebben betreffende de speler, aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Betreffende speciale discs • Gebruik geen onregelmatig gevormde discs zoals hartof stervormige discs omdat de speler hierdoor defect kan raken. 8NL Aan de slag Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen: • Audio-/videokabel (1) • S videokabel (1) • Netsnoer (1) • Afstandsbediening RMT-D122P (1) • R6 (AA) batterijen (2) Batterijen in de afstandsbediening plaatsen U kunt de speler bedienen met behulp van de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA) batterijen en let daarbij op de aanduidingen + en – op de batterijen en in de batterijhouder. Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de speler. z Met de meegeleverde afstandsbediening kunnen ook TV’s en AV receivers (versterkers) worden bediend Zie pagina 67. Opmerkingen • Leg de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige plaats. • Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen, vooral bij het vervangen van batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of krachtige verlichting. De werking kan hierdoor immers worden verstoord. • Als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt, moet u de batterijen verwijderen om schade als gevolg van batterijlekkage en corrosie te voorkomen. Het netsnoer aansluiten Sluit het meegeleverde netsnoer aan op AC IN op de speler. 9NL Aan de slag In dit hoofdstuk staat beschreven hoe de SACD/DVD-speler kan worden aangesloten op een TV (met audio/ video-ingangen) en/of een AV receiver (versterker). Deze speler kan niet worden aangesloten op een TV zonder video-ingang. Zet altijd eerst elke component af alvorens aan te sluiten. Uitpakken TV-aansluitingen Aan de slag Deze aansluiting is bedoeld om het geluid te beluisteren via de luidsprekers van de TV (L: links, R: rechts). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten component. Deze speler kan niet worden aangesloten op een TV zonder SCART (EURO AV) aansluiting of een video-ingang. Benodigde kabels SCART (EURO AV) kabel (niet meegeleverd) (2) Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten TV. Opmerkingen • Wanneer u “LINE” op “S VIDEO” of “RGB” zet onder “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm, moet u de juiste SCART (EURO AV) kabel gebruiken voor elk signaal. • Controleer bij aansluiting met een SCART (EURO AV) kabel of de TV compatibel is met S VIDEO of RGB. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten TV. SACD/DVD-speler AUDIO OUT DIGITAL OUT R L PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL 2 OPTICAL COAXIAL 1 VIDEO OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Y PB/CB PR/CR LINE 1 (RGB) - TV LINE 2 SCAN SELECT PROGRESSIVE INTERLACE SELECTABLE Naar een stopcontact Videorecorder Naar T LINE 1 (RGB)-TV Naar i LINE 2 Naar SCART (EURO AV) uitgang TV Naar SCART (EURO AV) ingang : Signaalverloop 10NL U kunt de speler aansluiten op een TV (met audio/video ingangen) met behulp van de meegeleverde audio/video kabels. Als uw TV is voorzien van een S video-ingang, sluit dan de component aan op S VIDEO OUT met behulp van de meegeleverde S video-kabel in plaats van de videokabel. U krijgt dan een beter beeld. Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen met die van de stekkers: geel (video) op geel, rood (rechts) op rood en wit (links) op wit. SACD/DVD-speler LINE 1 (RGB) – TV Als uw TV niet is voorzien van SCART (EURO AV) aansluitingen LINE 2 Audio-/videokabel (meegeleverd) (1) Videorecorder Geel Geel Wit (L) Wit (L) Rood (R) Rood (R) x Het geluid beluisteren via de luidsprekers van de TV Naar SCART (EURO AV) ingang TV SACD/DVD-speler VIDEO OUT TV INPUT i VIDEO i L AUDIO AUDIO OUT R R L Naar SCART (EURO AV) ingang 2 1 x Als uw TV is voorzien van een S video-ingang S video-kabel (meegeleverd) (1) SACD/DVD-speler TV S VIDEO OUT S VIDEO IN INPUT L AUDIO AUDIO OUT R R L 2 1 11NL Aan de slag Als uw TV is voorzien van twee SCART (EURO AV) aansluitingen TV-aansluitingen Aan de slag Indien u de speler aansluit op een monitor of projector met component video-ingangen die compatibel zijn met uitgangssignalen van COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) op de speler Sluit de component via COMPONENT VIDEO OUT aan met behulp van drie videokabels (75 Ω coaxiaal) (niet meegeleverd) van hetzelfde type en dezelfde lengte. U krijgt dan een beter beeld. “COMPONENT OUT” instellen op “INTERLACE” (of “PROGRESSIVE”) (pagina 58) Om COMPONENT OUT in te stellen op INTERLACE (of PROGRESSIVE), moet u de speler eerst aansluiten op een projector of monitor via LINE 1 (RGB) - TV zodat het instelscherm verschijnt. SACD/DVD speler COMPONENT VIDEO OUT Monitor of projector met component video-ingangen COMPONENT VIDEO IN Y Y PB/CB PR/CR PB/CB PR/CR Opmerkingen • Zet “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “VIDEO” of “S VIDEO” in het instelscherm. (pagina 58) • “PROGRESSIVE” werkt niet voor PAL signalen. Ook al zet u “COMPONENT OUT” op “PROGRESSIVE”, het uitgangssignaal wordt automatisch overgeschakeld naar interlace formaat voor PAL signalen. 12NL Opmerkingen • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten component. • Sluit deze speler niet aan op een videodeck. Het beeld kan dan immers gestoord zijn. Videorecorder CD/DVDspeler TV Rechtstreeks aansluiten • Afhankelijk van de TV of receiver (versterker), kan het geluid zijn vervormd omdat het audio-uitgangsniveau te hoog is. Zet “AUDIO VERZWAKKER” onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” in het instelscherm. Voor details, zie pagina 63. • Als u geen beelden kunt bekijken van een videorecorder via deze speler die is aangesloten op een TV met RGB aansluitingen, zet dan op t (Audio/Video) op uw TV. (RGB) kiest, kan de TV geen signaal ontvangen van Als u de videorecorder. • Om de SmartLink-functie van uw videorecorder te gebruiken, sluit u de videorecorder aan op de SmartLink-connector van uw TV en sluit u de SACD/DVD-speler aan op de TV met een andere connector. • Als u de speler op uw TV aansluit via de SCART (EURO AV) aansluitingen, schakelt de TV automatisch over naar de speler wanneer de weergave start of bij het indrukken van elke toets behalve POWER op de speler of @/1 op de afstandsbediening. Druk in dat geval op TV/DVD op de afstandsbediening om de ingang weer over te schakelen naar TV. • Als u “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “RGB” zet, kan u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” niet kiezen. • Om RGB-beeldsignalen uit te voeren via LINE 1 (RGB)-TV zet u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “UIT” en zet u vervolgens “LINE” in het instelscherm op “RGB”. Meer details vindt u op pagina 58. • Indien u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT aansluit op een monitor of projector, mag u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” niet op “UIT” zetten. Als u dat toch doet, kan er geen beeld verschijnen. Instelling van de speler Aan de slag Bepaalde instellingen zijn nodig, afhankelijk van de aangesloten TV of andere aangesloten componenten. Verander de instellingen via het instelscherm. Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 52. • De speler aansluiten op een breedbeeldtelevisie Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder “SCHERMINSTELLING” op “16:9” (standaard instelling). Voor details, zie pagina 56. • De speler aansluiten op een gewone televisie Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder “SCHERMINSTELLING” op “4:3 LETTER BOX” of “4:3 PAN SCAN.” Voor details, zie pagina 56. • De speler aansluiten op een TV of videorecorder via een SCART (EURO AV) aansluiting die compatibel is met S video- of RGB-signalen. Zet in het instelscherm “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “S VIDEO” of “RGB.” Voor details, zie pagina 58. • De speler aansluiten op een monitor of projector met component video ingangen die compatibel zijn met de uitgangssignalen van COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) op de speler Zet in het instelscherm “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “INTERLACE”. Voor details, zie pagina 58. • De speler aansluiten op een TV die compatibel is met progressive (525p) signalen Sluit de speler aan op uw TV via COMPONENT VIDEO OUT en zet “COMPONENT OUT” in “INDIVIDUELE INSTELLING” op "PROGRESSIVE." Deze speler is compatibel met het NTSC kleurensysteem. Bij het afspelen van een disc opgenomen met het PAL kleurensysteem, voert de speler het videosignaal of het instelmenu enz. uit in het PAL kleurensysteem en kan het beeld eventueel niet verschijnen op NTSC televisies. Open dan de disc-lade en verwijder de disc. 13NL Aansluiting op een receiver (versterker) Aan de slag Deze aansluiting dient om het geluid te beluisteren via luidsprekers die zijn aangesloten op een receiver die niet is uitgerust met een DTS, Dolby* Digital of MPEG decoder. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component. Verbind de voedingsuitgang niet met een geschakelde netvoeding zoals de voedingsuitgang van een receiver (versterker). Hierdoor kunnen het weergavegeheugen (toestandgeheugen), Disc Memo en menu-instellingen worden gewist wanneer u de receiver afzet. z Als u beschikt over een digitale component met ingebouwde DTS decoder, Dolby Digital decoder of MPEG decoder * Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden. Meerkanaals surround sound weergave is mogelijk door de component met behulp van een optische of digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd) aan te sluiten op DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. Voor details over aansluitingen en instellingen, zie pagina 15. SACD/DVD-speler AUDIO OUT DIGITAL OUT R L PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL 2 OPTICAL COAXIAL 1 VIDEO OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Y PB/CB LINE 1 (RGB) - TV LINE 2 SCAN SELECT PR/CR PROGRESSIVE INTERLACE SELECTABLE Naar S VIDEO OUT Naar AUDIO OUT (R, L) Naar een stopcontact Naar DIGITAL OUT (COAXIAL) Naar DIGITAL OUT (OPTICAL) Verwijder het dopje. INPUT VIDEO Naar S VIDEOingang S VIDEO L TV AUDIO R of Naar digitale coaxiaalingang DIGITAL IN COAXIAL of Naar optisch digitale ingang OPTICAL Receiver (versterker) met digitale aansluiting, MD deck, DAT deck, enz. CD L R : Signaalverloop 14NL Naar audioingang Receiver (versterker) Benodigde kabels Instellingen van de speler Wit (L) Wit (L) Rood (R) Rood (R) Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de aangesloten componenten. Verander de instellingen via het instelscherm. Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 52. S video-kabel (meegeleverd) (1) Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op wit. Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen. Als u beschikt over een digitale component zoals een receiver (versterker) met een digitale aansluiting, DAT of MD, sluit dan de component aan via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL met behulp van de optische of digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd). Optisch digitale kabel (niet meegeleverd) (1) Digitale coaxiaalkabel (75 Ω) (niet meegeleverd) (1) Opmerkingen • U krijgt geen beeld met het S video-signaal indien uw TV geen S video-signaal kan verwerken. Als uw TV niet is voorzien van een S VIDEO-ingang, sluit u de component aan op de VIDEOingang met behulp van de videokabel (meegeleverd) in plaats van de S video-kabel. Voor details, zie pagina 11. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing uw TV. • Van discs opgenomen in multikanaals surround-formaat kunt u niet rechtstreeks geluidsopnamen maken met een MD deck of DAT deck. • SACD audiosignalen worden niet uitgevoerd via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. • Om het geluid te beluisteren via luidsprekers die zijn aangesloten op een receiver (amplifier) met digitale aansluiting maar zonder ingebouwde DTS, Dolby Digital of MPEG decoder, of om het geluid naar een digitale component zoals een DAT of MD deck te sturen Stel de items onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm (pagina 63) in zoals hieronder afgebeeld. Dit zijn de standaard instellingen. AUDIO INSTELLING AUDIO VERZWAKKER: UIT AUDIO DRC: STANDAARD AUDIOFILTER: SHARP DOWN MIX: DOLBY SURROUND AAN DIGITALE UITGANG: D-PCM DOLBY DIGITAL: MPEG: PCM DTS: UIT 48kHz/96kHz PCM: 48kHz/16bit Instellen: Stoppen: Stel de items in zoals afgebeeld. ENTER DISPLAY Opmerking Als u signalen zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect uitstuurt via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL, moet u “DOWN MIX” onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm (pagina 63) op “NORMAAL” zetten. Bij aansluiting met een optisch digitale of digitale coaxiaalkabel mag u “DOLBY DIGITAL” niet instellen op “DOLBY DIGITAL,” “MPEG” op “MPEG” en “DTS” op “AAN” en “48kHz/96kHz PCM” op “96kHz/24bit.” Indien u dat toch doet, kunnen de luidsprekers plots een hard geluid produceren, waardoor uw gehoor of de luidsprekers schade kunnen oplopen. 15NL Aan de slag Audiokabel (niet meegeleverd) (1) Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround Aan de slag Bij DVD’s met DTS, Dolby Digital of MPEG AUDIO geluid, kunt u met behulp van een digitale component met ingebouwde DTS, Dolby Digital of MPEG decoder (niet meegeleverd) een ruimtelijk effect bekomen zoals in een bioscoop of een concertzaal. De speler voert de surround geluidssignalen uit via de DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL aansluitingen. Met een receiver (versterker) die is voorzien van een OPTICAL of COAXIAL aansluiting en 6 luidsprekers, kunt u comfortabel thuis genieten van een nog levensechter geluid. Instelling van de speler Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de aangesloten componenten. Verander de instellingen via het instelscherm. Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 52. • Bij aansluiting van een audiocomponent met ingebouwde Dolby Digital decoderA Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm op “AAN” en zet “DOLBY DIGITAL” op “DOLBY DIGITAL.” (pagina 63, 64) Benodigde kabels Optisch digitale kabel* (niet meegeleverd) (1) Digitale coaxiaalkabel (75 Ω)* (niet meegeleverd) (1) S video-kabel (meegeleverd) (1) * Sluit de component aan op DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL met behulp van een optische of digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd). U hoeft niet beide kabels aan te sluiten. Zie afbeelding op de volgende pagina. Verbind de voedingsuitgang niet met een geschakelde netvoeding zoals de voedingsuitgang van een receiver (versterker). Hierdoor kunnen het weergavegeheugen (toestandgeheugen), Disc Memo en menu-instellingen worden gewist wanneer u de receiver afzet. Opmerkingen • Steek de stekker niet in een stopcontact en druk niet op de POWER schakelaar vooraleer alle aansluitingen zijn verricht. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component. • De stekkers moeten volledig in de aansluitingen zitten. Loszittende stekkers kunnen brom en ruis veroorzaken. • SACD audiosignalen worden niet uitgevoerd via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. 16NL • Bij aansluiting van een audiocomponent met ingebouwde MPEG audio decoderB Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm op “AAN” en zet “MPEG” op “MPEG.” (pagina 63, 64) • Bij aansluiting van een audiocomponent met ingebouwde DTS decoderC Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm op “AAN” en zet “DTS” op “AAN.” (pagina 63, 64) • Bij aansluiting van een audiocomponent die compatibel is met 96kHz/24bit audiosignalen D Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm op “AAN” en zet “48kHz/96kHz PCM” op “96kHz/24bit.” (pagina 63, 64) AUDIO INSTELLING AUDIO VERZWAKKER: UIT AUDIO DRC: STANDAARD AUDIOFILTER: SHARP DOWN MIX: DOLBY SURROUND AAN DIGITALE UITGANG: DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL: MPEG: MPEG DTS: AAN 48kHz/96kHz PCM: 96kHz/24bit Instellen: Stoppen: ENTER DISPLAY Opmerkingen • Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde Dolby Digital decoder aansluit, mag u “DOLBY DIGITAL” niet op “DOLBY DIGITAL” zetten. • Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde MPEG audio decoder aansluit, mag u “MPEG” niet op “MPEG” zetten. • Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde DTS decoder aansluit, mag u “DTS” niet op “AAN” zetten. • Wanneer u geen audiocomponent aansluit die compatibel is met het 96kHz/24bit audiosignaal, mag u “48kHz/96kHz PCM” niet op “96kHz/24bit” zetten. TV Naar S VIDEO-ingang Aan de slag S VIDEO IN Naar S VIDEO OUT SACD/DVD-speler AUDIO OUT DIGITAL OUT R L PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL 2 OPTICAL COAXIAL 1 VIDEO OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT PB/CB Y LINE 1 (RGB) - TV LINE 2 SCAN SELECT PR/CR PROGRESSIVE INTERLACE SELECTABLE Naar DIGITAL OUT (OPTICAL) Verwijder het dopje. Naar optisch digitale ingang Naar DIGITAL OUT (COAXIAL) Naar een stopcontact Naar digitale coaxiaalingang DIGITAL TV/LD DVD VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR S-LINK AC OUTLET CTRL A1 TV/LD IN AC-3 RF DVD IN PRE OUT 5.1 INPUT FRONT DVD IN COAX S-VIDEO IN VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO IN OUT IN VIDEO VIDEO VIDEO S-VIDEO S-VIDEO IN OUT VIDEO VIDEO S-VIDEO OUT VIDEO REAR FRONT CENTER L L R R REAR WOOFER CENTER OPT AUDIO IN TV/LD IN OPT AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO OUT WOOFER AUDIO IN SPEAKERS L B FRONT A REAR CENTER CD IN OPT AV Receiver (versterker) met ingebouwde DTS decoder, Dolby Digital decoder of MPEG decoder MD/DAT IN OPT + R SIGNAL GND IN IN IN REC OUT IN REC OUT IN R L R L R L L MD/DAT OUT OPT – R PHONO TUNER CD MD/DAT TAPE Middenluidspreker INPUT Voorluidspreker (R) Voorluidspreker (L) Subwoofer (actief type) Achterluidspreker (R) : Signaalverloop Achterluidspreker (L) 17NL De taal voor het schermdisplay kiezen Aan de slag U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm, het bedieningsmenu of schermberichten verschijnen. De standaard instelling is “ENGLISH”. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 Kies “LANGUAGE SETUP” met M/ m, en druk vervolgens op ENTER. LANGUAGE SETUP OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE: ENGLISH ENGLISH ORIGINAL AUDIO FOLLOW 0 To set, press To quit, press ENTER DISPLAY 4 </M/m/, 1 12(1) 18(34) C 00:00:00 DVD To set, press To quit, press 5 Gekozen item 2 SETUP Select: , then DISPLAY ENTER . ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA ENTER . . Kies de gewenste taal met M/ m en druk op ENTER. TAALKEUZE SCHERMDISPL.: DVD MENU: GELUID: ONDERTITELING: ENTER , then . Kies “OSD” met M/ m, en druk vervolgens op, of ENTER. De talen waaruit u kunt kiezen, verschijnen op het scherm. LANGUAGE SETUP OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE: Druk met de speler in de stopstand op DISPLA Y en kies “SETUP” met M/ m. De items van het instelscherm verschillen naargelang er al dan niet een disc in de speler zit. DISPLAY NEDERLANDS ENGLISH ORIGINEEL ALS GELUID Druk op ENTER. Het instelscherm verschijnt op het TV-scherm. LANGUAGE SETUP OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE: To set, press To quit, press 18NL DISPLAY ENGLISH ENGLISH ORIGINAL AUDIO FOLLOW , then ENTER . . Instellen: Stoppen: ENTER DISPLAY 6 Druk op DISPLAY. Het instelscherm verdwijnt. 7 Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu af te zetten. Pieptoon (bevestigingsgeluid) Selectie annuleren Druk op DISPLAY. De speler produceert een pieptoon wanneer de volgende handelingen worden verricht. De bevestigingsgeluidsfunctie staat normaal af. Handeling Geluid Opmerking Aanschakelen Eén pieptoon De talen waaruit u kunt kiezen verschijnen in stap 4. Voor details, zie pagina 55. Uitschakelen Twee pieptonen H wordt ingedrukt Eén pieptoon X wordt ingedrukt Twee pieptonen Weergave wordt gestopt Eén lange pieptoon Bediening onmogelijk Drie pieptonen POWER A S @/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 Druk op POWER op de speler en druk vervolgens op @/ 1 op de afstandsbediening. De werkingsindicator licht groen op. Druk op A als er een disc in de speler zit, verwijder de disc en druk nogmaals op A om de disc-lade te sluiten. 2 Hou S op de speler langer dan twee seconden ingedrukt. Er weerklinkt een pieptoon en de bevestigingsgeluidsfunctie staat aan. Het bevestigingsgeluid afzetten Terwijl er geen disc in de speler zit, houdt u S op de speler langer dan twee seconden ingedrukt. Er weerklinken twee pieptonen en het bevestigingsgeluid staat af. 19NL Aan de slag Terugkeren naar het vorige scherm Druk op ORETURN. Discs afspelen In dit hoofdstuk staat beschreven hoe u een DVD/SACD/CD/VIDEO CD kunt afspelen. Discs afspelen Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn. Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn geleverd. Aan/uitindicator POWER A H @/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 Zet uw TV aan. Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u beelden van deze speler kunt bekijken. Bij gebruik van een receiver (versterker) Zet de receiver (versterker) aan en kies de juiste stand om het geluid van de speler te beluisteren. 2 Druk op POWER op de speler. De speler schakelt over naar de wachtstand en de werkingsindicator licht rood op. 3 Druk op A op de speler en plaats een disc op de disc-lade. De speler schakelt automatisch aan en de werkingsindicator licht groen op. Met de weergavekant omlaag. 4 20NL Druk op H. De disc-lade gaat dicht en de speler start de weergave (continu weergave). Regel het volume op de TV of de receiver (versterker). De speler aanschakelen Druk op POWER op de speler. De speler schakelt over naar de wachtstand en de werkingsindicator licht rood op. Druk vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. De speler schakelt aan en de werkingsindicator licht groen op. In de wachtstand schakelt de speler ook aan door op A op de speler of op H te drukken. De speler uitschakelen Druk op @/1 op de afstandsbediening. De speler schakelt over naar de wachtstand en de werkingsindicator licht rood op. Druk op POWER op de speler om de speler af te zetten. Opmerkingen betreffende de weergave van DTS geluidssporen op een CD • Speel geen DTS geluidsspor en zonder dat de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde DTS decoder . De speler voer t het DTS signaal uit via DIGIT AL OUT OPTICAL en COAXIAL, ook al staat “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” in het instelscherm, waar door uw gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd. • Zet het geluid op “STEREO” bij de weer gave van DTS geluidsspor en op een CD. (Zie “Het geluid r egelen” op pagina 37.) Als u het geluid instelt op “1/L” of “2/R”, weerklinkt geen geluid via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. • Bij weer gave van het DTS geluidsspoor op een CD wor dt een krachtig geluid gepr oduceer d via AUDIO OUT waardoor uw gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd. Opmerkingen bij de weergave van DTS geluidssporen op een DVD De speler voer t de DTS geluidssignalen uit via DIGIT AL OUT OPTICAL en COAXIAL. Er wor dt geen geluidssignaal uitgevoer d via AUDIO OUT. • Indien de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde DTS decoder , mag u “DTS” onder “DIGITALE UITGANG” in het instelscherm niet op “AAN” zetten. Indien u dat toch doet, kunnen de luidspr ekers bij het afspelen van een DTS geluidsspoor een har d geluid pr oducer en, waar door uw gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd. • Wanneer u “DTS” onder "AUDIO INSTELLING" op “UIT” zet, wordt er geen geluidssignaal uitgevoer d via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL, ook niet bij het afspelen van DTS geluidsspor en op DVD's. Opmerkingen • Als u de speler of de afstandsbediening 15 minuten in de pauze- of stopstand laat, verschijnt het schermbeveiligingsbeeld automatisch. Dit verschijnt ook als u een CD langer dan 15 minuten afspeelt. Dr uk op H om de schermbeveiliging te doen ver dwijnen (indien u de schermbeveiligingsfunctie wilt afzetten, zie pagina 57.) • Indien de speler of de afstandsbediening langer dan 30 minuten niet wor den bediend ter wijl geen disc wor dt afgespeeld, schakelt de speler automatisch over naar de wachtstand. (Auto Power Of f functie) • Zet de speler tijdens het afspelen van een disc niet af door op POWER te drukken. Hierdoor kunnen de menu-instellingen verloren gaan. Om de speler af te zetten, dr ukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en ver volgens op @/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, dr ukt u op POWER op de speler . 21NL Discs afspelen Na stap 4 xBij het afspelen van een DVD Er kan een DVD-menu of titelmenu verschijnen op het TV-scherm (zie pagina 26). xBij het afspelen van een VIDEO CD Het menuscherm kan verschijnen op het TV-scherm afhankelijk van de VIDEO CD. Voor interactieve weergave volgt u de instructies op het menuscherm. (PBC-weergave, zie pagina 27.) Discs afspelen Superieure geluidskwaliteit Met de volgende instellingen kunt u audio CD's, 96 kHz DVD's en SACD's afspelen met maximale geluidskwaliteit. VIDEO OFF indicator SACD indicator Discs afspelen Bij weergave van SACD's Bij het afspelen van een SACD, licht de SACD indicator op de speler op. Om een laag op een hybride SACD (pagina 6) te kiezen, drukt u op de SACD/CD toets op de afstandsbediening met de speler in de stopstand. De SACD indicator op de speler dooft bij het afspelen van een CD-laag. Opmerkingen • Wanneer “DIGITALE UITGANG” op “UIT” staat onder “AUDIO INSTELLING”, kunt u het digitale audiouitgangssignaal niet opnieuw aanschakelen met de AUDIO DIRECT toets. • SACD signalen wor den niet uitgevoer d via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. DIGITAL OFF indicator AUDIO DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 VIDEO ON/OFF SACD/CD Door in de stopstand op AUDIO DIRECT op de speler te drukken, kan het video- en digitaal audio-uitgangssignaal aan of uit worden geschakeld. Wanneer het audiosignaal is uitgesteld voor uitvoer via de digitale aansluitingen, wordt het videosignaal met deze toets onderbroken. Door het digitale audiosignaal af te zetten, wordt het effect van de video- en digitale schakelingen op het audiosignaal beperkt. Wanneer er geen videosignaal door de speler wordt uitgevoerd, licht de VIDEO OFF indicator op en wanneer het digitale audio- of videosignaal is uitgeschakeld, licht de DIGITAL OFF indicator op. Door op de VIDEO ON/OFF toets op de afstandsbediening te drukken met de speler in de stopstand, kan het video-uitgangssignaal aan of uit worden geschakeld. Wanneer het video-uitgangssignaal is uitgeschakeld, is het effect van de digitale en analoge videoschakelingen op het audiosignaal tot een minimum beperkt. Wanneer de speler geen videosignaal uitvoert, licht de VIDEO OFF indicator op. 22NL Weergave met verschillende snelheden/beeld-per-beeld Bijkomende handelingen / A H S s ./> JOG Z Klik-shuttle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 LIGHT ./> H x X De weergavesnelheid wijzigen (Shuttlestand) Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert afhankelijk van de draairichting en -hoek als volgt: Bij de weergave van een DVD In de weergavestand Om Handeling te stoppen Druk op x te pauzeren Druk op X de weergave te hervatten na pauzeren Druk op X of H tijdens continu weergave naar het volgende hoofdstuk, de volgende track of scène te gaan Druk op > tijdens continu weergave naar het vorige hoofdstuk, de vorige track of scène te gaan Druk op . de weergave te stoppen en de disc te verwijderen Druk op Z 2M snel voor uit (ongeveer 30 keer de nor male snelheid) Y 1M snel voor uit (ongeveer 10 keer de nor male snelheid) Y ×2B (ongeveer tweemaal de Y normale snelheid) N (normale snelheid) Y ×2b (ongeveer tweemaal de Y normale snelheid) 1m snel achter uit (ongeveer 10 keer Y de normale snelheid) 2m snel achter uit (ongeveer 30 keer de nor male snelheid) Als u snel aan de klik-shuttle draait, wor dt meteen weer gavesnelheid 2 M of 2 m gekozen. In de pauzestand Discs kunnen op verschillende manieren - bijvoorbeeld Program Play - worden afgespeeld via het schermmenu (bedieningsmenu). Zie pagina 30 voor het bedieningsmenu. De toetsen op de afstandsbediening verlichten Wanneer u op LIGHT op de afstandsbediening drukt, lichten H, x, X en DISPLAY op. Wanneer u gedurende enige tijd op geen enkele toets drukt, wordt de toetsverlichting automatisch uitgeschakeld. Merk evenwel op dat bij gebruik van de LIGHT functie de batterijen in de afstandsbediening minder lang meegaan. 1 vertraag (weer gaverichting) Y 2 vertraag (weer gaverichting Y – trager dan “1 ”) X Pauze Y 2 vertraag (tegenover gestelde richting Y – trager dan “1 ”) 1 vertraag (tegenover gestelde richting) 23NL Discs afspelen Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator op de speler kunt u een DVD/SACD/CD/VIDEO CD afspelen met verschillende snelheden of beeld-per-beeld. Bij elke druk op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttlestand en jog-stand. Weergave met verschillende snelheden/beeld-per-beeld Bij weergave van een SACD/CD/VIDEO CD Beeld per beeld-weergave (Jog-stand) In de weergavestand Discs afspelen 2M snel voor uit (sneller dan “1 M”) Y 1M snel voor uit Y ×2B (ongeveer tweemaal de Y normale snelheid)* N (normale snelheid) Y 1m snel achter uit Y 2m snel achter uit (sneller dan “1 m”) 1 Druk op JOG. JOG licht op in de jog mode. 2 Draai aan de klik-shuttle. Afhankelijk van de draaisnelheid wordt overgeschakeld naar beeld-per-beeld weergave in de richting waarin de klik-shuttle wordt gedraaid. Als u even met constante snelheid aan de klik-shuttle draait, schakelt de weergavesnelheid over naar traag of normaal. * Alleen SACD/CD Terugkeren naar continu weergave Druk op H. Als u snel aan de klik-shuttle draait, wor dt meteen weer gavesnelheid 2 M of 2 m gekozen. Opmerkingen In de pauzestand (Alleen VIDEO CD) 1 vertraag (weer gaverichting) Y 2 vertraag (weer gaverichting – trager dan “1 Y X Pauze ”) Terugkeren naar normale snelheid Druk op H. z Een beeld zoeken met de afstandsbediening Hou of ingedr ukt. De weer gavesnelheid is dezelfde als 1m of 1 M met behulp van de klik-shuttle. Opmerking Afhankelijk van de DVD/VIDEO CD, zijn bepaalde beschr even handelingen niet mogelijk. 24NL • De JOG indicator geeft de mode van de betr effende klik-shuttle aan. • Wanneer u ongeveer 20 seconden na het indr ukken van JOG de klik-shuttle nog niet hebt bediend, keer t de klik-shuttle ter ug naar de shuttlestand. De weergave hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt (Resume Play) H H Opmerkingen • Met sommige DVD’s is Resume Play niet mogelijk. • Resume Play is niet mogelijk in combinatie met Shuf fle of Program Play . • Afhankelijk van het punt waar u de disc hebt gestopt, kan de weer gave vanaf een ander punt wor den her vat. • Het punt waar u de weer gave hebt gestopt, wor dt gewist wanneer u – de disc-lade opent – de speler hebt afgezet door op POWER op de speler te drukken – de weer gavestand wijzigt – de weer gave star t na het kiezen van een titel, hoofdstuk of track – de instellingen via het instelscherm wijzigt s x 1 Druk tijdens het afspelen van een disc op x om de weergave te stoppen. “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster op het frontpaneel en “Disc start opnieuw vanaf het huidige punt. Druk nogmaals op [STOP] om te starten vanaf het begin.” verschijnt op het TV-scherm. Als “RESUME” niet verschijnt, is Resume Play niet beschikbaar. 2 Druk op H. De speler start de weergave vanaf het punt waar u de disc in stap 1 hebt gestopt. z Weergave vanaf het begin van de disc Als de speelduur in het uitleesvenster op het fr ontpaneel verschijnt voor de weer gave star t, drukt u op x om de speelduur ter ug te stellen en dr ukt u ver volgens op H. 25NL Discs afspelen De speler memoriseert het punt waar u de disc hebt gestopt en als “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster op het frontpaneel. De weergave kan dan vanaf dat punt worden hervat. Resume Play blijft beschikbaar zolang de disc-lade niet wordt geopend, zelfs al wordt de speler in de wachtstand gebracht door op @/1 op de afstandsbediening te drukken. Gebruik van het DVD menu Sommige DVD’s hebben een titelmenu of een DVD menu. Gebruik van het titelmenu Discs afspelen Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek die “titels” worden genoemd. Bij het afspelen van een DVD die verscheidene titels bevat, kunt u titels kiezen via het titelmenu. Gebruik van het DVD menu Bij sommige DVD’s kan de disc-inhoud worden geselecteerd via het menu. Zo kunt u de taal voor de ondertitels, de taal voor het geluid, enz. kiezen wanneer u DVD’s afspeelt. DVD MENU ENTER TITLE </M/m/, ENTER </M/m/, 1 2 3 Druk op TITLE. Het titelmenu verschijnt op het TV-scherm. De inhoud van het menu varieert van disc tot disc. Druk op </M/m/, om de titel te kiezen die u wilt afspelen. Afhankelijk van de disc kunt u de titel kiezen met behulp van de cijfertoetsen. Druk op ENTER. De speler begint de gekozen titel af te spelen. Opmerkingen • Bij sommige DVD’s kunt u geen titel kiezen. • Bij sommige DVD’s kan een “titelmenu” gewoon “menu” of “titel” wor den genoemd in de meegelever de instr ucties. “Dr uk op ENTER” kan dan zijn ver vangen door “Dr uk op SELECT”. 26NL 1 Druk op DVD MENU. Het DVD menu verschijnt op het TV-scherm. De inhoud van het menu verschilt van disc tot disc. 2 Druk op </M/m/, om het punt te kiezen dat u wilt wijzigen. Afhankelijk van de disc kunt u het item kiezen met behulp van de cijfertoetsen. 3 Herhaal stap 2 om andere punten te wijzigen. 4 Druk op ENTER. z De taal van het DVD menu kiezen Wijzig de instelling met “DVD MENU” onder “T AALKEUZE” in het instelscher m. Voor details, zie pagina 55. Opmerking Afhankelijk van de DVD kan een “DVD menu” gewoon “menu” worden genoemd in de meegelever de instr ucties. VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-weergave) Cijfertoetsen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Terugkeren naar het menuscherm Druk op ORETURN, . of >. z De PBC-weergave van een VIDEO CD met PBC-functies stoppen en overschakelen naar continu weergave Dit kan op twee manier en. • Voor de weer gave star t kiest u de gewenste track met behulp van . of >, en dr ukt u ver volgens op ENTER of H. • Voor de weer gave star t kiest u het tracknummer met behulp van de cijfer toetsen op de afstandsbediening, en dr uk vervolgens op ENTER of H. “Weer gave zonder PBC” verschijnt op het TV -scher m en continu weer gave star t. U kunt geen stilstaande beelden afspelen zoals bijvoorbeeld een menu. Om ter ug te ker en naar PBC-weer gave dr ukt u tweemaal op x en vervolgens op H. Opmerking Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de gebr uiksaanwijzing die bij de disc wor dt gelever d “Druk op ENTER” in stap 3 zijn vervangen door “Dr uk op SELECT”. Druk in dit geval op H. ./> H ORETURN ENTER M/m 1 Start de weergave van een VIDEO CD met PBCfuncties, door stap 1 tot 4 van “Discs afspelen” op pagina 20 te volgen. 2 Kies het gewenste punt. Druk op M/m om het punt te kiezen. U kunt het gewenste item ook kiezen met de cijfertoets op de afstandsbediening. 3 Druk op ENTER. 4 Volg de instructies in het menu voor interactieve handelingen. Afhankelijk van de VIDEO CD kan de procedure verschillen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt geleverd. 27NL Discs afspelen Bij weergave van VIDEO CD’s met PBC-functies (Ver. 2.0 discs) bestaat de mogelijkheid van eenvoudige interactieve handelingen, handelingen met zoekfuncties, enz. Met PBC-weergave kunt u VIDEO CD’s interactief afspelen door de instructies in het menu op het TVscherm te volgen. Op deze speler kunt u tijdens PBC-weergave de cijfertoetsen, ENTER, ., >, M/m en ORETURN gebruiken. Gebruik van het uitleesvenster op het frontpaneel U kunt informatie over de disc, zoals het totale aantal titels, muziekstukken of de resterende duur controleren via het uitleesvenster op het voorpaneel. Het uitleesvenster kan aan of uit worden geschakeld met de FL ON/OFF toets. Discs afspelen 4 5 6 7 8 9 De resterende duur controleren Druk op TIME/TEXT. Bij elke dr uk op TIME/TEXT tijdens het afspelen van de disc, verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien. Speelduur en nummer huidig hoofdstuk 0 FL ON/OFF 1 TIME/TEXT 2 Druk op TIME/ TEXT Resterende speelduur huidig hoofdstuk 1 Het uitleesvenster op het voorpaneel aanof uitschakelen U kunt het uitleesvenster op het voorpaneel aan- of uitschakelen met de afstandsbediening. Bij elke druk op de FL ON/OFF toets schakelt het uitleesvenster aan en uit. Wanneer het uitleesvenster is uitgeschakeld, licht de FL OFF indicator op de speler op. Speelduur en nummer huidige titel 1 Resterende speelduur huidige titel z U kunt de helderheid van het uitleesvenster op het voorpaneel regelen U kunt de helder heid van het uitleesvenster op het voorpaneel regelen of zo instellen dat het automatisch uitschakelt door “DIMMER” te kiezen onder “INDIVIDUELE INSTELLING”. 1 Tekst of Disc Memo Opmerking Informatie tonen tijdens het afspelen van een disc Licht op wanneer de TV/DVD toets op de afstandsbediening wordt ingedrukt om TV te kiezen. Licht op wanneer de tekst of disc memo wordt opgeslagen. Licht op wanneer de speler een NTSC of PAL signaal produceert Disc-type Licht op wanneer “TOESTANDGEHEUGEN” op “AAN” wordt gezet onder “INDIVIDUELE INSTELLING". 1 Huidig audioformaat 28NL 2 Huidige Huidig weergave- titelstand nummer 02230 Huidig Beschikbare hoofdstuk- speelduur nummer Licht op wanneer u de hoek wijzigt 2 -01320 Druk op TIME/ TEXT 10324 Druk op TIME/ TEXT -11536 Druk op TIME/ TEXT SONY HITS/5 De FL ON/OFF toets werkt niet wanneer “DIMMER” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “UIT” staat. Bij het afspelen van een DVD 02230 Druk op TIME/TEXT Opmerkingen • Bij sommige DVD’s kunnen het hoofdstuknummer of de tijd niet verschijnen of kan de indicatie in het uitleesvenster op het frontpaneel niet wor den gewijzigd. • Tijdens Shuf fle Play of Pr ogram Play verschijnen de speelduur van de titel en de r ester ende duur van de titel niet. Bij het afspelen van een SACD/CD/VIDEO CD Informatie tonen tijdens het afspelen van een disc Huidig audioformaat Bij elke dr uk op TIME/TEXT tijdens het afspelen van de disc, verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien. Speelduur en huidig tracknummer 2 Licht op wanneer de tekst of disc memo wordt opgeslagen. Disc-type Huidig indexnummer 2 Huidige weergavestand 1 Huidig tracknummer 2 1 -150 Druk op TIME/ TEXT Speelduur disc Licht op wanneer “TOESTANDGEHEUGEN” op “AAN” wordt gezet onder “INDIVIDUELE INSTELLING". Licht op tijdens PBC-weergave (alleen VIDEO CD) 225 Druk op TIME/ TEXT Resterende speelduur huidige track 225 Beschikbare speelduur 1 3212 Resterende speelduur disc Druk op TIME/ TEXT -2018 z Bij het afspelen van VIDEO CD’s met PBC-functies Het huidige scènenummer verschijnt in plaats van het huidige tracknummer en het huidige indexnummer . Het uitleesvenster verander t dan niet wanneer u op TIME/TEXT dr ukt. Indien er TEXT is opgenomen op de disc, schakelt het uitleesvenster in het frontpaneel over naar T ext wanneer u op TIME/TEXT dr ukt (zie pagina 34). Tekst of Disc Memo Druk op TIME/ TEXT SONY HITS/5 Druk op TIME/TEXT Opmerking Tijdens Shuf fle Play of Pr ogram Play verschijnen de speelduur van de disc en de r ester ende duur van de disc niet. 29NL Discs afspelen Licht op wanneer de TV/DVD toets op de afstandsbediening wordt ingedrukt om TV te kiezen. De resterende duur controleren Druk op TIME/TEXT. Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Gebruik van het bedieningsmenuscherm Via het bedieningsmenu kunt u het startpunt kiezen, scènes afspelen in elke gewenste volgorde, de kijkhoeken wijzigen, videoregelingen en andere instellingen verrichten. De mogelijkheden verschillen van disc tot disc. Voor details betreffende elk item van het bedieningsmenu, zie pagina 32 tot 51. Dit hoofdstuk beschrijft hoe discs in verschillende standen kunnen worden afgespeeld en hoe de handige mogelijkheden van het schermmenu (bedieningsmenu) kunnen worden benut. ORETURN DISPLAY ENTER </M/m/, 1 Druk op DISPLAY om het bedieningsmenuscherm op het TV-scherm te laten verschijnen. 12(27) 18(34) C 1:32:55 Huidig item 2 TITEL Kiezen: ENTER Kies het gewenste item met M/m. 12(27) 18(34) C 1:32:55 Items Gekozen item 30NL DVD 1: ENGELS ONDERTITELING Kiezen: ENTER DVD 3 Druk op ENTER. Selectie annuleren Druk op ORETURN. 12(27) 18(34) C 1:32:55 DVD Andere items laten verschijnen Bij elke druk op DISPLAY verandert het bedieningsmenuscherm als volgt: 1: ENGELS UIT 1: ENGELS 2: FRANS 3: SPAANS 4 ENTER Annuleren: RETURN Kies het gewenste item met M/m. 12(27) 18(34) C 1:32:55 DVD Gekozen item 1: ENGELS UIT 1: ENGELS 2: FRANS 3: SPAANS ONDERTITELING Kiezen: 5 Items ENTER Annuleren: RETURN De items van het bedieningsmenuscherm verschillen afhankelijk van de disc. z U kunt sommige items direct kiezen Sommige items kunnen worden gekozen door op de betreffende toets op de afstandsbediening te drukken. Alleen het gekozen item verschijnt dan. Instructies omtrent het gebruik van de afstandsbediening vindt u op de pagina’s van het betreffende item. Druk op ENTER. Opmerking 12(27) 18(34) C 1:32:55 DVD Voor sommige items dienen behalve het kiezen van de instelling nog andere handelingen te worden verricht. Meer details hierover vindt u op de betreffende pagina’s. UIT ONDERTITELING Kiezen: ENTER 31NL Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu ONDERTITELING Kiezen: ,Bedieningsmenuscherm 1 m Bedieningsmenuscherm 2 (Alle items behalve de eerste drie items bovenaan veranderen in andere items.) m GEAVANCEERD scherm (zie pagina 44) m Bedieningsmenuscherm uit Items bedieningsmenu TITEL (alleen DVD) (pagina 33)/ SCENE (alleen VIDEO CD tijdens PBCweergave) (pagina 33)/ MUZIEKSTUK (alleen VIDEO CD) (pagina 33) HOOFDSTUK(alleen DVD) (pagina 33)/ INDEX (alleen VIDEO CD) (pagina 33) MUZIEKSTUK (alleen SACD/CD) (pagina Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu 33) VIDEOREGELING (alleen DVD en VIDEO CD) (pagina 40) U kunt het weergavebeeld gedetailleerd regelen en tot 5 verschillende instellingen opslaan in het geheugen van de speler. Dit is heel handig om bepaalde instellingen voor verschillende genres zoals films en concerten op te slaan. U kunt ook individuele instellingen voor maximum 300 discs (toestandgeheugen) opslaan in het geheugen. De speler kan worden geprogrammeerd om de instellingen voor een bepaalde disc automatisch op te roepen wanneer die wordt afgespeeld. INDEX (alleen SACDCD) (pagina 33) U kunt iets zoeken door een titel, hoofdstuk, track, index of scène te kiezen. TIJD/MEMO (pagina 34, 35, 36) TIJD/TEKST (pagina 34, 35, 36) U kunt de speelduur en de resterende speelduur van huidige titel, hoofdstuk, track en de totale of resterende speelduur van de hele disc controleren U kunt ook een scène zoeken door de tijdcode in te voeren. U kunt de DVD TEXT, SACD TEXT of CD TEXT van de disc op het TV-scherm en in het uitleesvenster op het voorpaneel kiezen. Bij een VIDEO CD of een disc zonder DVD TEXT/SACD TEXT/CD TEXT kunt u de disc benoemen met de Disc Memo functie. GEAVANCEERD (alleen DVD) (pagina 44) U kunt informatie controleren over bit rate of de discweergavepositie (laag). EIGEN KINDERBEVEILIGING (pagina 45) Met een geregistreerd wachtwoord kunt u de weergave van een bepaalde disc beperken. Het wachtwoord kan zowel voor kinderbeveiliging (pagina 60) als voor eigen kinderbeveiliging worden gebruikt. INSTEL (pagina 52) Via het instelscherm kunt u de basisinstelling uitvoeren, de beeld- en geluidskwaliteit regelen en uitgangen instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de ondertitels en het instelscherm, weergave door kinderen beperken, enz. Voor details omtrent het instelscherm, zie pagina 52. GELUID (pagina 37) Bij DVD's met meertalige geluidssporen kunt u de taal kiezen waarin de DVD wordt afgespeeld. Wanneer de DVD is opgenomen in verschillende audioformaten (PCM, Dolby Digital, DTS of MPEG audio) kunt u het audioformaat kiezen bij het afspelen van een DVD. Bij CD’s of VIDEO CD’s kunt u het geluid van het rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker luidspreker. PROGRAMMEREN (pagina 47) U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels, hoofdstukken of tracks op de disc worden afgespeeld en zo uw eigen programma samenstellen. SHUFFLE (pagina 49) U kunt de speler titels, hoofdstukken of tracks laten “schudden” en afspelen in willekeurige volgorde. De afspeelvolgorde kan telkens opnieuw verschillen. ONDERTITELING (alleen DVD) (pagina 39) Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen veranderen en de ondertitels naar believen aan- of uitschakelen. HERHALEN (pagina 50) U kunt alle titels/tracks op een disc of één titel/ hoofdstuk/track herhaaldelijk afspelen. A-B HERHALEN (pagina 51) HOEK (alleen DVD) (pagina 39) Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène zijn opgenomen, kunt u de hoeken tijdens het afspelen wijzigen. 32NL U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk of track herhaaldelijk afspelen. Een Titel/Hoofdstuk/Track/Index/Scène zoeken U kunt zoeken op titel, hoofdstuk, track, index of scène. 2 Kies “TITEL”, “HOOFDSTUK”, “MUZIEKSTUK”, “INDEX” of “SCENE” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Bij het afspelen van een DVD verschijnen “TITEL” en “HOOFDSTUK”. Bij het afspelen van een VIDEO CD/CD verschijnen “MUZIEKSTUK” en “INDEX”. Bij het afspelen van een VIDEO CD met PBC-functies verschijnt “SCENE”. Druk op , of ENTER. “ ” verandert in “– – 12(27) – –(34) C 1:32:55 12(27) 18(34) C 1:32:55 TITEL Kiezen: 1 DVD ENTER Kies “TITEL”, “HOOFDSTUK”, “MUZIEKSTUK”, “INDEX” of “SCENE” met M/m. “ ” licht op ( verwijst naar een cijfer). Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal titels, hoofdstukken, tracks, indexen of scènes aan. 12(27) 18(34) C 1:32:55 HOOFDSTUK Kiezen: DVD 3 ENTER DVD Annuleren: RETURN Kies het cijfer van de titel, het hoofdstuk, het muziekstuk, de index of de scène die u wilt zoeken met behulp van de cijfertoetsen of M/m, en druk vervolgens op ENTER. De speler begint te spelen vanaf het geselecteerde cijfer. Om het cijfer te annuleren, drukt u op CLEAR voordat u op ENTER drukt. Selectie annuleren Druk op ORETURN. Opmerkingen • Het opgegeven aantal titels, hoofdstukken of tracks is het aantal titels, hoofdstukken of tracks op de disc. • De indexnummers verschijnen niet tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s. ENTER 33NL Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu HOOFDSTUK Cijfertoetsen “. Speelduur en resterende duur controleren Een startpunt kiezen met behulp van de tijdcode U kunt zoeken door de tijdcode in te voeren. U kunt de speelduur en de resterende speelduur van huidige titel/hoofdstuk/track en de totale of resterende speelduur van de hele disc controleren. Druk op DISPLAY. Druk dan op TIME/TEXT op de afstandsbediening om de tijdsaanduiding te wijzigen. U kunt ook de DVD TEXT, CD TEXT of Disc Memo controleren en de disc benoemen. Zie pagina 28. Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu 12(27) 18(34) C 1:32:55 Kies “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. De tijdcode komt ongeveer overeen met de totale speelduur. Om bijvoorbeeld een scène te zoeken die 2 uur 10 minuten en 20 seconden na het begin komt, voert u 2:10:20 in. 12(27) 18(34) C 1:32:55 DVD TIJD/MEMO Kiezen: TIJD/MEMO Kiezen: ENTER ENTER 1 Bij het afspelen van een DVD x TIJD/MEMO or TIJD/TEKST • C– : Speelduur van het huidige hoofdstuk • C– : Resterende duur van het huidige hoofdstuk • T– : Speelduur van de huidige titel • T– : Resterende duur van de huidige titel Bij het afspelen van een VIDEO CD (tijdens PBCweergave) x TIJD/MEMO • : Speelduur van de huidige scène Bij het afspelen van een VIDEO CD (continu weergave) of SACD/CD x TIJD/MEMO or TIJD/TEKST • T– : Speelduur van de huidige track • T– : Resterende duur van de huidige track • D– : Speelduur van de huidige disc • D– : Resterende duur van de huidige disc Kies “C “ (speelduur van het huidige hoofdstuk) tijdens het afspelen van een DVD. 12(27) 18(34) C 1:32:55 TIJD/MEMO Kiezen: 2 DVD ENTER Druk op , of ENTER. De tijdcode verandert in “T – – : – – : – –”. 12(27) 18(34) T – –:– –:– – DISC MEMO INPUT DVD z U kunt “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” direct kiezen Druk op TIME/TEXT op de afstandsbediening. Bij elke druk op de toets verandert de tijdinformatie. Opmerking De aangegeven tijd kan verschillen afhankelijk van de weergavestand. 34NL DVD TIJD/MEMO Cijfertoetsen ENTER Annuleren: RETURN Een disc benoemen 3 Voer de tijdcode in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. De speler begint te spelen vanaf de geselecteerde tijdcode. Om het cijfer te annuleren, drukt u op CLEAR voordat u op ENTER drukt. Selectie annuleren Druk op ORETURN. Opmerking Druk op DISPLAY. “TIJD/MEMO” verschijnt. Druk op TIME/TEXT op de afstandsbediening tot de Disc Memo onderin het uitleesvenster verschijnt. Als de disc niet is benoemd, verschijnt “NO TEXT”. Volg de onderstaande stappen om een disc te benoemen. Indien er al DVD TEXT of CD TEXT is opgenomen op de disc, verschijnt “TIJD/TEKST” in de plaats. Druk op TIME/TEXT op de afstandsbediening tot de informatie onderin het uitleesvenster verschijnt. Deze informatie kan niet worden gewijzigd. 12(27) 18(34) C 1:32:55 Disc Memo of DVD/CD TEXT DVD TIJD/MEMO BRAHMS SYMPHONY NO – 4 z U kunt “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” direct kiezen Druk op TIME/TEXT op de afstandsbediening. Om DVD/CD TEXT of Disc Memo te laten verschijnen, drukt u op TIME/TEXT tot DVD/CD TEXT of Disc Memo verschijnt. z U kunt de DVD/CD TEXT of Disc Memo op de disc volledig bekijken DVD/CD TEXT of Disc Memo rolt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Opmerking Deze speler kan alleen het eerste niveau van DVD/CD TEXT informatie tonen. Discs benoemen (Disc Memo) Als er geen DVD TEXT of CD TEXT is opgenomen op de disc, kunt u de disc zelf benoemen via het schermdisplay. U kunt tot 20 tekens per disc invoeren. U kunt de Disc Memo laten verschijnen telkens wanneer u een disc selecteert. De Disc Memo kan vanalles zijn, zoals bijvoorbeeld een titel, de naam van een artiest, een categorie of de datum van aankoop. 35NL Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Bij het invoeren van de tijdcode voert u de speelduur van de titel en niet van het hoofdstuk of de track in. U kunt discs benoemen zodat de naam op het TV-scherm en in het uitleesvenster verschijnt wanneer u de disc afspeelt. Als er al DVD TEXT, SACD TEXT of CD TEXT op de disc staat, verschijnt deze informatie in de plaats. Een disc benoemen 1 Kies “TIJD/MEMO” en druk op ENTER. “DISC MEMO INPUT,” verschijnt. 12(27) 18(34) T – –:– –:– – DISC MEMO INPUT Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu TIJD/MEMO Cijfertoetsen 2 ENTER Annuleren: DVD RETURN Kies “DISC MEMO INPUT,” en druk op ENTER. Het “DISC MEMO INPUT” scherm verschijnt. C 01:32:55 DISC MEMO INPUT ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789 ~ +–*/=\ <>()[]{} :;.,!"#$%&’‘^|?_@ SAVE Kiezen: Bewaar: 3 SAVE ENTER ENTER Annuleren: RETURN Kies een teken door op </M/m/, te drukken. Het gekozen teken verandert van kleur. C 01:32:55 DISC MEMO INPUT B ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789 ~ +–*/=\ <>()[]{} :;.,!"#$%&’‘^|?_@ SAVE Kiezen: Bewaar: 4 SAVE ENTER ENTER Annuleren: RETURN Druk op ENTER. C 01:32:55 DISC MEMO INPUT BRAHMS ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789 ~ +–*/=\ <>()[]{} :;.,!"#$%&’‘^|?_@ SAVE Kiezen: Bewaar: 36NL SAVE ENTER ENTER Annuleren: RETURN 5 Herhaal stap 3 en 4 om andere tekens in te voeren. 6 Wanneer u alle tekens voor de Disc Memo hebt ingevoerd, kiest u [SAVE] door op </M/m/, te drukken en drukt u vervolgens op ENTER. De Disc Memo wordt opgeslagen. Tekens corrigeren • Tekens wissen: 1 Breng de cursor naar het teken dat u wilt corrigeren door op . of > te drukken. 2 Druk op CLEAR. • Tekens invoegen of overschrijven: 1 Breng de cursor naar het teken dat u wilt corrigeren door op . of > te drukken. 2 Kies het juiste teken door op </M/m/, te drukken of aan de klik-shuttle te draaien. 3 Druk op ENTER om het teken in te voegen. Om te overschrijven drukt u niet op ENTER maar verplaatst u de cursor door op . of > te drukken. Opmerkingen • Zet de speler niet uit door op POWER te drukken. Indien u dat toch doet, kunnen de instellingen worden gewist. Om de speler uit te zetten, drukt u eerst op x om de weergave te stoppen en drukt u vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. Nadat de voedingsindicator rood oplicht en de speler is overgeschakeld naar de standby-stand, drukt u op POWER op de speler. • Er kunnen maximaal 300 discs worden benoemd. Wanneer meer dan 300 discs worden opgeslagen in het geheugen, wordt een Disc Memo instelling gewist telkens wanneer een nieuwe Disc Memo wordt opgeslagen. Het geluid regelen Kies “GELUID” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. 12(27) DVD 18(34) C 1:32:55 1: ENGELS PROGRAM FORMAT 1: ENGELS DOLBY DIGITAL 3/2.1 2: ENGELS 3: FRANS L C R z U kunt “GELUID” direct kiezen. Druk op AUDIO op de afstandsbediening. Het item verandert bij elke druk op de toets. Opmerkingen • U kunt het geluid van SACD's niet regelen. • Bij sommige DVD's kunt u de taal niet wijzigen, ook al is er meertalig geluid op opgenomen. • Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD, wordt de standaard stereo weergave hervat wanneer: – u de disc-lade opent – de speler overschakelt naar de wachtstand door op ?/1 op de afstandsbediening te drukken – u het toestel uitschakelt door op POWER op de speler te drukken • Tijdens het afspelen van een DVD verandert het geluid automatisch. • Indien "DTS" onder "AUDIO INSTELLING" op "UIT" staat, kunnen geen DTS tracks worden gekozen via het scherm, ook al bevat de disc DTS tracks. LFE LS GELUID Kiezen: ENTER RS Annuleren: RETURN x GELUID Bij het afspelen van een DVD Kies de taal. Welke talen u kunt kiezen, hangt af van de DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor. Kies de taalcode uit de lijst op pagina 76. Als dezelfde taal twee of meer keer verschijnt, wordt de DVD opgenomen in meervoudig audioformaat. Het huidige audioformaat verschijnt in “PROGRAM FORMAT”. Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD De standaardinstelling is onderstreept. • STEREO : standaard stereo geluid • 1/L : geluid van het linker kanaal (mono) • 2/R : geluid van het rechter kanaal (mono) 37NL Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen waarin de DVD wordt afgespeeld. Als het geluid van een DVD is opgenomen in verschillende formaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of DTS) kunt u het audioformaat kiezen tijdens het afspelen van de DVD. Bij multiplex CD’s of VIDEO CD’s kunt u het geluid van het rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker luidspreker. Het stereo effect gaat dan wel verloren. Bij een disc met een liedje bijvoorbeeld kan het stemgeluid via het rechter kanaal en de muziek via het linker kanaal worden weergegeven. Als u dan alleen de muziek wilt horen, kunt u het linker kanaal kiezen en het geluid via beide luidsprekers beluisteren. Het geluid regelen De audio-informatie van de disc laten verschijnen Als u “GELUID” kiest, verschijnen de weergavekanalen op het scherm. In Dolby Digital formaat kunnen verschillende signalen, van mono tot 5.1-kanalen, worden opgenomen op een DVD. Het aantal opgenomen kanalen hangt af van de DVD. Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu 12(27) 18(34) C 1:32:55 1: ENGELS DVD Huidig audioformaat* Enkele voorbeelden: •PCM (stereo) 1: ENGELS PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit GELUID Kiezen: •Dolby Surround 1: ENGELS PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 L C R Huidig weergaveprogrammaformaat** LFE LS GELUID Kiezen: ENTER RS ENTER * “PCM,” “DTS,” “DOLBY DIGITAL” of “MPEG” verschijnt. Bij “DOLBY DIGITAL” verschijnen de kanalen in het spelende track als volgt: PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND L C R S GELUID Kiezen: ENTER •Dolby Digital 5.1ch “LFE” is altijd omrand met een volle lijn, ongeacht welke LFE-signaalcomponent wordt uitgevoerd. 1: ENGELS PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 Voor Dolby Digital 5.1 ch: L Achterste component 2 C R LFE LS DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1 Voorste component 2 + Middelste component 1 GELUID Kiezen: LFE (Low Frequency Effect) component 1 ** De letters in het programmaformaatscherm betekenen het volgende: L: Voor (links) R: Voor (rechts) C: Midden (mono) LS: Achter (links) RS: Achter (rechts) S: Achter (mono) – de achterste component van het Dolby Surround stereo signaal en het Dolby Digital signaal. LFE: LFE (Low Frequency Effect) RS ENTER •MPEG 1: ENGELS PROGRAM FORMAT MPEG GELUID Kiezen: ENTER •DTS “LFE” is altijd omrand met een volle lijn, ongeacht welke LFE-signaalcomponent wordt uitgevoerd. 1: ENGELS PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1 L C R LFE LS 38NL GELUID Kiezen: ENTER RS Ondertitels weergeven Hoeken wijzigen Bij DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u die ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of doen verdwijnen. Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen veranderen en de ondertitels naar believen aan- of uitschakelen. Zo kunt u bijvoorbeeld een taal kiezen die u wilt oefenen en de ondertitels aanschakelen voor een beter begrip. Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène zijn opgenomen, kunt u de hoeken wijzigen. Bij een scène met een rijdende trein kunt u bijvoorbeeld een beeld tonen van voor de trein, vanuit het linker venster of vanuit het rechter venster terwijl de trein verder rijdt. Kies “HOEK” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Wanneer de hoeken kunnen worden gewijzigd, licht de “HOEK” indicator groen op. 12(27) 18(34) C 1:32:55 DVD 1: ENGELS UIT 1: ENGELS 2: FRANS 3: SPAANS ONDERTITELING Kiezen: 12(27) 18(34) C 1:32:55 Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Kies “ONDERTITELING” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. DVD 1(9) Indicator HOEK Kiezen: ENTER ENTER Annuleren: RETURN 1 Kies “HOEK”. x ONDERTITELING Kies de taal. Welke talen u kunt kiezen, hangt af van de DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor. Kies de taalcode uit de lijst op pagina 76. 12(27) 18(34) C 1:32:55 DVD 1(9) z U kunt “ONDERTITELING” direct kiezen. Druk op SUBTITLE op de afstandsbediening. Bij elke druk op de toets verandert het item. HOEK Kiezen: Opmerkingen • Bij het afspelen van een DVD waarop geen ondertitels zijn opgenomen, verschijnen geen ondertitels. • Bij sommige DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen kunnen die niet aan worden gezet. • Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet afzetten. • De talen voor ondertitels verschillen van disc tot disc. • Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook al zijn er meertalige ondertitels op opgenomen. • Bij het afspelen van een DVD kan de ondertiteling automatisch veranderen. 2 ENTER Druk op ,. Het hoekcijfer verandert in “–”. Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal hoeken aan. 12(27) 18(34) C 1:32:55 DVD (9) HOEK Cijfertoetsen ENTER Annuleren: RETURN 39NL Hoeken wijzigen Het beeld regelen (VIDEOREGELING) 3 U kunt het weergavebeeld van een DVD regelen volgens het omgevingslicht of het soort software. Met de ruisonderdrukkingsfunctie kunt u beeldgeknipper beperken. U kunt ook het gammaniveau regelen om lichte of donkere beeldzones te accentueren. Door verschillende instellingen voor verschillende DVD genres zoals films en concerten te verrichten en die op te slaan onder Geheugen 1 tot 5, kunt u de speler snel instellen op het soort DVD software dat u bekijkt. Met de toestandgeheugenfunctie kunt u deze instellingen ook opslaan voor maximum 300 discs. Zie pagina 59 voor meer informatie over toestandgeheugen. Kies de hoek met de cijfertoetsen of M/m, en druk vervolgens op ENTER. De hoek wordt gewijzigd. 12(27) 18(34) C 1:32:55 DVD 5(9) Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu HOEK Kiezen: ENTER Druk op DISPLAY en kies “VIDEOREGELING”. z U kunt de hoek direct kiezen Druk op ANGLE op de afstandsbediening. De hoek verandert bij elke druk op de toets. 12(27) 18(34) C 1:32:55 DVD Opmerkingen • Het aantal hoeken varieert van disc tot disc of van scène tot scène. Het aantal hoeken dat voor een scène kan worden gewijzigd, komt overeen met het aantal opgenomen hoeken voor die scène. • Bij sommige DVD’s kunnen de hoeken niet worden gewijzigd, ook al zijn er verschillende hoeken opgenomen. TOEST.GEH.t TOEST.GEH.t GEHEUGEN 1t GEHEUGEN 2t VIDEOREGELING Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN x VIDEOREGELING • TOEST.GEH., Speelt een DVD met de beeldregelingen. U kunt dit item alleen kiezen wanneer u “TOESTANDGEHEUGEN” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “AAN” zet. • GEHEUGEN 1 TOT 5, Speelt een DVD met de instellingen opgeslagen in geheugen 1 tot 5. Voor het bijregelen van de instelling, zie “Beeldregelingen” op de volgende pagina. 40NL Een beeldregeling kiezen die tijdens de weergave moet worden toegepast 1 Kies VIDEOREGELING met M/m en druk vervolgens op ENTER. 12(27) 18(34) C 1:32:55 DVD TOEST.GEH.t VIDEOREGELING Kiezen: 2 ENTER Annuleren: RETURN Kies de beeldregeling die u tijdens de weergave wilt toepassen met behulp van M/m en druk vervolgens op ENTER. Het VIDEOREGELING scherm verschijnt. U kunt elk beeldelement afzonderlijk regelen en de instellingen voor elke disc afzonderlijk (toestandgeheugen) of als één van vijf instellingen (Geheugen 1 tot 5) opslaan. • BLOCK NR (ruisonderdrukking): om “blokruis” of mozaïekpatronen in het beeld te onderdrukken. • Y (luminance) NR: onderdrukt de ruis in het luminantie-element van het videosignaal. • C (chroma) NR: onderdrukt de ruis in het kleurelement (chroma) van het videosignaal. • KL.SIGN.VERTR.: regel dit wanneer de beeldkleuren horizontaal lijken te verschuiven. • BEELD: regelt het contrast. • HELDERHEID: regelt de algemene helderheid. • KLEUR: maakt de kleuren donkerder of lichter. • KLEURTINT: verandert de kleurenbalans. • SCHERPTE: maakt de beelden scherper afgelijnd. • GAMMA: om lichte of donkere beeldzones te regelen. Zie “Gammacorrectie” op de volgende pagina voor meer informatie. TOEST.GEH. VIDEOREGELING 1 BLOCK NR Y NR C NR KL.SIGN.VERTR. 0 0 0 0 Kies “VIDEOREGELING” met M/m en druk vervolgens op ENTER. 12(27) 18(34) C 1:32:55 1/3 Kiezen: ENTER Annuleren: DVD RETURN TOEST.GEH.t 3 TOEST.GEH.t GEHEUGEN 1t GEHEUGEN 2t Bevestig de instelling en druk op ORETURN. De weergave start met de gekozen instelling. VIDEOREGELING Kiezen: z De gekozen instelling nog wijzigen Wanneer “VIDEOREGELING” verschijnt in stap 2, kiest u de instelling die u wilt bijregelen met M/m en drukt u vervolgens op ENTER. De instelling kan nu worden geregeld. De nieuwe instelling kan worden opgeslagen in het Weergaveheugen voor de huidige disc, ongeacht de videoregeling (TOEST.GEH., of GEHEUGEN 1 tot 5). De originele instellingen GEHEUGEN 1 tot 5 worden niet gewijzigd. 2 ENTER Annuleren: RETURN Kies “TOEST.GEH.,” of het geheugennummer dat u wilt instellen met M/m en druk op ENTER. Het VIDEOREGELING scherm verschijnt. TOEST.GEH. Opmerkingen • Wanneer u de disc verwijdert of ?/1 indrukt op de afstandsbediening en de speler in de wachtstand brengt wanneer “TOESTANDGEHEUGEN” op “AAN” staat onder “INDIVIDUELE INSTELLING”, worden de huidige instellingen van TOEST.GEH., of GEHEUGEN 1 tot 5 opgeslagen in het toestandgeheugen voor de huidige disc. • Wanneer u GEHEUGEN 1 tot 5 hebt gekozen maar de instelling van toestandgeheugen voor de huidige disc niet wilt wijzigen, kiest u TOEST.GEH., voor u de disc verwijdert of drukt u op ?/1 op de afstandsbediening om de speler in de wachtstand te brengen. VIDEOREGELING BLOCK NR Y NR C NR KL.SIGN.VERTR. 0 0 0 0 1/3 Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN 41NL Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu TOEST.GEH.t GEHEUGEN 1t GEHEUGEN 2t Beeldregelingen Het beeld regelen (VIDEOREGELING) 3 Kies het item dat u wilt regelen met M/m en druk vervolgens op ENTER. Het gekozen item verschijnt. Om het beeld te regelen, drukt u op ORETURN voor u op ENTER drukt. Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu BLOCK NR Afstellen: 4 5 Annuleren: ENTER RETURN Regel het gewenste item met M/m en druk vervolgens op ENTER. De regelwaarde verschijnt. TOEST.GEH. VIDEOREGELING BLOCK NR Y NR C NR KL.SIGN.VERTR. 5 0 0 0 Te lichte of te donkere beeldzones regelen (gammacorrectie) Afhankelijk van uw TV of de kijkomgeving kunnen beelden minder scherp zijn doordat bepaalde beeldzones te licht of te donker zijn. Wanneer het te licht is, lijkt het beeld verbleekt en wanneer het te donker is, lijkt het beeld op te gaan in de omringende donkere zones. Door de Gamma-waarde te corrigeren, kunt u de helderheid van bepaalde zones regelen zodat het beeld duidelijker wordt. Met HELDERHEID wordt de helderheid van het volledige beeld geregeld, zodat deze regeling handig is om de helderheid van een bepaalde zone die te licht of te donker is aan te passen. Voorbeeld: u kijkt naar een film met veel schaduw en u wilt bepaalde details van schaduwscènes beter zien. Wanneer u de helderheid verhoogt met behulp van HELDERHEID wordt het hele beeld helderder, zodat de lichte beeldzones verbleken. Met de Gamma-regeling kunt u de helderheid van alleen de donkere beeldzones verhogen zonder dat het hele beeld hierdoor minder detail gaat vertonen. 1 Kies “VIDEOREGELING” met M/m en druk vervolgens op ENTER. 2 Kies “TOEST.GEH.,” of het geheugennummer waarvan u de gammawaarde wilt regelen met M/m en druk op ENTER. Het “VIDEOREGELING” scherm verschijnt. 3 Druk op m om “GAMMA” te kiezen en druk op ENTER. Het “GAMMA” regelscherm verschijnt. 1/3 Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN 5 Herhaal stap 3 tot 4 om een ander item te regelen. 6 • Indien u “TOEST.GEH.,” hebt gekozen, De geregelde instellingen worden in het geheugen opgeslagen wanneer u de disc verwijdert of ?/1 op de afstandsbediening indrukt om de speler in de wachtstand te brengen. • Indien u een geheugennummer hebt gekozen Kies [SAVE] onder “VIDEOREGELING” door op M/ m te drukken en druk op ENTER. De instelwaarden worden in het geheugen opgeslagen voor het geheugennummer dat u in stap 2 hebt gekozen. z De regelwaarde terugstellen Kies “HERSTELLEN” onder “VIDEOREGELING” door op M/m te drukken en druk op ENTER. Opmerkingen • Bij sommige discs zijn de effecten van BLOCK NR, Y NR en C NR moeilijk te onderscheiden. • KLEURTINT is niet beschikbaar wanneer een interlace signaal wordt uitgevoerd via COMPONENT VIDEO OUT of RGB signalen via LINE 1 (RGB)-TV. 42NL 0% 32 64 1: ENGLISH 96 OFF 50 128 1: ENGLISH 160 2: FRENCH 192 3: SPANISH 224 100 HERSTELLEN Afstellen: ENTER Huidige gammainstelwaarde Annuleren: RETURN 4 Druk op M/m om beeldzones te kiezen. Bovenin worden de donkere zones geregeld en onderin de lichte zones. Donkere zones Gekozen beeldzones 5 32 64 1: ENGLISH 96 OFF 128 50 1: ENGLISH 160 2: FRENCH 192 3: SPANISH 224 100 HERSTELLEN Druk op </, om de helderheid van de gekozen zone te regelen. < verlaagt het niveau (zone wordt donkerder) en , verhoogt het niveau (zone wordt lichter). Het niveau kan worden ingesteld van 16 tot 235. Het niveau voor donkere zones kan nooit hoger zijn dan voor de lichte zones. Druk op ENTER. Het “VIDEOREGELING” scherm verschijnt. 8 • Indien u “TOEST.GEH.,” hebt gekozen, De geregelde instellingen worden in het geheugen opgeslagen wanneer u de disc verwijdert of ?/1 op de afstandsbediening indrukt om de speler in de wachtstand te brengen. • Indien u een geheugennummer hebt gekozen Kies [SAVE] onder “VIDEOREGELING” door op M/ m te drukken en druk op ENTER. De instelwaarden worden in het geheugen opgeslagen voor het geheugennummer dat u in stap 2 hebt gekozen. Alleen de gammawaarde terugbrengen tot de standaard instelling Kies “HERSTELLEN” in het gammaregelscherm door op M/m te drukken en druk op ENTER. z U kunt het gammaregelscherm horizontaal verplaatsen U kunt het gammaregelscherm horizontaal verplaatsen door op ./> te drukken. 0% 32 64 1: ENGLISH 120 OFF 50 128 1: ENGLISH 160 2: FRENCH 192 3: SPANISH 224 100 HERSTELLEN Donkerder 6 Gammawaarde en positie van de balk afhankelijk van uw regeling. Lichter Herhaal stap 4 en 5 om de helderheid te regelen van andere zones die u kiest. Probeer de lijn tussen de helderheidsniveaus van elke zone zo vloeiend en recht mogelijk te houden. Donkere beeldzones lichter maken. Lichte beeldzones donker maken. 0% 0% 58 89 1: ENGLISH 94 OFF 50 128 1: ENGLISH 160 2: FRENCH 192 3: SPANISH 224 100 HERSTELLEN 35 64 1: ENGLISH 105 OFF 50 128 1: ENGLISH 150 2: FRENCH 159 3: SPANISH 174 100 HERSTELLEN Om het beeld niet overdreven te veranderen, mag u de lijn niet te sterk wijzigen. Verricht de instelling geleidelijk terwijl u het beeld op het TV-scherm bekijkt. Druk op ORETURN om de beeldregeling te beëindigen. 43NL Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Lichte zones 0% 7 Weergave-informatie controleren U kunt informatie controleren zoals bijvoorbeeld de bit rate van de disc-laag die speelt. Tijdens het afspelen van een disc wordt de bit rate van het weergavebeeld altijd bij benadering aangegeven in Mbps (Mega bit per seconde) en audio in kbps (kilo bit per seconde). Weergave van elk item Door herhaaldelijk op DISPLAY te drukken, kunt u “BIT RATE” of “LAAG” laten verschijnen, afhankelijk van wat werd gekozen onder “GEAVANCEERD”. BIT RATE Kies “GEAVANCEERD” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu 12(27) 18(34) H 1:32:55 DVD BIT RATE BIT RATE BIT RATE 0 0 GEAVANCEERD Kiezen: ENTER 5 0 5 384kbps Audio Mbps Video 10 kbps 1000 Mbps 10 Bij het afspelen van MPEG audio sound tracks x GEAVANCEERD De standaardinstelling is onderstreept. Bij het afspelen van een DVD • BIT RATE: toont de bit rate. • LAAG: toont laag en uitleespunt. • UIT: zet de GEAVANCEERD weergave af. BIT RATE 0 0 5 kbps 1000 Audio Mbps Video 10 Bit rate staat voor het aantal video-/audiogegevens per seconde op een disc. Hoe hoger de bit rate, hoe groter het aantal gegevens. Hoe hoger de bit rate, hoe meer gegevens. Dit betekent echter niet noodzakelijk dat de beeldkwaliteit dan beter is. LAAG Verschijnt bij een dubbellagige DVD Geeft aan waar de disc ongeveer speelt. Bij een dubbellagige DVD geeft de speler aan welke laag wordt gelezen (“Layer 0” of “Layer 1”). Voor details betreffende lagen, zie pagina 74 (DVD). 44NL Discs vergrendelen (Eigen kinderbeveiliging) Met behulp van een geregistreerd wachtwoord kunt u de weergave van bepaalde discs beperken. Een wachtwoord voor eigen kinderbeveiliging kan voor maximum 300 discs worden ingesteld. Vanaf de 301e disc wordt de eerste disc gewist. Het wachtwoord kan zowel voor kinderbeveiliging (pagina 60) als voor eigen kinderbeveiliging worden gebruikt. 3 x Als u geen wachtwoord hebt ingevoerd. Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt. EIGEN KINDERBEVEILIGING Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER . DVD Om terug te keren drukt u op RETURN . x Als u al een wachtwoord hebt ingevoerd. Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla stap 4 over. UIT EIGEN KINDERBEVEILIGING ENTER Kiezen: EIGEN KINDERBEVEILIGING Geef het wachtwoord in, druk daarna op ENTER . Eigen kinderbeveiliging instellen voor een disc 1 2 Breng de disc in die u wilt vergrendelen. Druk tijdens het afspelen van een disc op x om de weergave te stoppen. Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en druk vervolgens op ENTER. 12(27) 18(34) C 1:32:55 Om terug te keren drukt u op 4 DVD RETURN . Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. De cijfers veranderen in sterretjes ( ) waarna het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. EIGEN KINDERBEVEILIGING Om te bevestigen, geef het wachtwoord opnieuw in, druk daarna op ENTER . UIT AAN WACHTWOORD EIGEN KINDERBEVEILIGING ENTER Annuleren: RETURN Kiezen: Om terug te keren drukt u op 5 RETURN . Voer hetzelfde 4-cijferige wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER. “Eigen kinderbeveiliging staat aan” verschijnt en het bedieningsmenuscherm verschijnt opnieuw. 45NL Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. 12(27) 18(34) C 1:32:55 Kies “AAN,” met M/m en druk vervolgens op ENTER. Discs vergrendelen (Eigen kinderbeveiliging) Terugkeren naar het normale scherm Druk op ORETURN. Eigen kinderbeveiliging afzetten 1 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en druk vervolgens op ENTER. 2 Kies “UIT,” met M/m en druk vervolgens op ENTER. 3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER. Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Het wachtwoord wijzigen 1 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en druk vervolgens op ENTER. 2 Kies “WACHTWOORD,” met M/m en druk vervolgens op ENTER. 3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER. Het scherm voor het wijziging van het wachtwoord verschijnt. 4 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. 5 Om het wachtwoord te bevestigen, voert u het opnieuw in met de cijfertoetsen en drukt u vervolgens op ENTER. Een disc afspelen waarvoor eigen kinderbeveiliging op staat 1 Breng de disc in. Het EIGEN KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt. EIGEN KINDERBEVEILIGING Eigen kinderbeveiliging staat al aan. Voor weergave voer uw wachtwoord in en druk op ENTER . 2 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. De weergave start. 46NL z Als u uw wachtwoord bent vergeten. Voer het 6-cijferig nummer “199703” in wanneer het EIGEN KINDERBEVEILIGING scherm u daarom vraagt en druk op ENTER. U wordt gevraagd een nieuw wachtwoord in te voeren. Opmerking Een disc waarvoor eigen kinderbeveiliging is ingesteld, kan niet worden afgespeeld tenzij het wachtwoord wordt ingevoerd. Als u het wachtwoord niet kent, druk dan op A en verwijder de disc. Geprogrammeerde weergave (Program Play) U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels, hoofdstukken of tracks op de disc worden afgespeeld en zo uw eigen programma samenstellen. Het programma kan maximum 99 titels, hoofdstukken en tracks bevatten. 2 Kies “PROGRAMMEREN” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Als u “AAN” kiest, licht de “PROGRAMMEREN” indicator groen op. Indicator PROGRAMMEREN ALLES WISSEN 1. TITEL – – 2. TITEL – – 3. TITEL – – 4. TITEL – – 5. TITEL – – 6. TITEL – – 7. TITEL – – DVD Instellen: Starten: PLAY PROGRAMMEREN Kiezen: ENTER x PROGRAMMEREN De standaardinstelling is onderstreept. • UIT: speelt normaal. • INSTEL.,: om zelf een programma samen te stellen. • AAN: geprogrammeerde weergave. Een programma samenstellen Kies “INSTEL.,” onder “PROGRAMMEREN”. Het programmeerscherm verschijnt. “MUZIEKSTUK” verschijnt bij het afspelen van een VIDEO CD of een SACD/CD. PROGRAMMEREN ALLES WISSEN 1. TITEL 2. TITEL – – 3. TITEL – – 4. TITEL – – 5. TITEL – – 6. TITEL – – 7. TITEL – – Instellen: Starten: PLAY T –– 01 02 03 04 05 ENTER Stoppen: Hoofdstuk T C –– 01 02 03 04 05 ENTER ++ 01 02 03 04 05 06 Stoppen: DISPLAY Annuleren: RETURN 3 1 Titel Kies de titel, het hoofdstuk of de track die u wilt programmeren met M/m, en druk vervolgens op ENTER. Kies bijvoorbeeld titel of track 2. (Kiezen kan ook met de cijfertoetsen en de ENTER toets. Het gekozen nummer verschijnt dan op het scherm.) x Bij het afspelen van een DVD Kies eerst de titel en dan het hoofdstuk wanneer er zowel titels als hoofdstukken op de disc staan. PROGRAMMEREN ALLES WISSEN 1. TITEL – – 2. TITEL – – 3. TITEL – – 4. TITEL – – 5. TITEL – – 6. TITEL – – 7. TITEL – – Instellen: Starten: PLAY DISPLAY –– 01 02 03 04 05 ENTER PROGRAMMEREN ALLES WISSEN 1. TITEL 0 1 – 0 2 2. TITEL 3. TITEL – – 4. TITEL – – 5. TITEL – – 6. TITEL – – 7. TITEL – – Instellen: Starten: PLAY T ENTER Stoppen: C ++ 01 02 03 04 05 06 DISPLAY T –– 01 02 03 04 05 Stoppen: DISPLAY 47NL Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu 12(27) 18(34) C 1:32:55 UIT UIT INSTEL. AAN Druk op ,. “01” licht op. De eerste titel of track van het programma kan nu worden ingesteld. Geprogrammeerde weergave (Program Play) x Bij het afspelen van een VIDEO CD of SACD/CD Kies de track die u wilt programmeren. Totale duur van de geprogrammeerde tracks z Het programma blijft behouden nadat Program Play is gestopt Door op H te drukken kan hetzelfde programma worden herhaald. z Herhaalde of willekeurige weergave kan met geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks 0:15:30 T PROGRAMMEREN Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu ALLES WISSEN 1. MUZIEKSTUK 2. MUZIEKSTUK 3. MUZIEKSTUK 4. MUZIEKSTUK 5. MUZIEKSTUK 6. MUZIEKSTUK 7. MUZIEKSTUK Instellen: Starten: PLAY 4 5 02 –– –– –– –– –– ENTER Druk tijdens geprogrammeerde weergave op REPEAT of SHUFFLE op de afstandsbediening. Of zet “HERHALEN” of “SHUFFLE” in het bedieningsmenu op “AAN”. –– 01 02 03 04 05 Stoppen: z U kunt “PROGRAMMEREN” direct kiezen Druk op PROGRAM op de afstandsbediening. DISPLAY Herhaal stap 3 om andere titels, hoofdstukken of tracks te programmeren. Geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks verschijnen in de gekozen volgorde. z Disc, titels, hoofdstukken en tracks kunnen via het uitleesvenster op het frontpaneel worden geprogrammeerd U kunt programmeren via het uitleesvenster op het frontpaneel in plaats van het TV-programmeerscherm. Als u Track 3 op een CD voor Programma 1 kiest, verschijnt het volgende in het uitleesvenster: P01 T Programmanummer Druk op H om geprogrammeerde weergave te starten. P01 T03 Geprogrammeerde weergave annuleren Druk op CLEAR. Tracknummer Programmeren annuleren Druk op PROGRAM op de afstandsbediening. Programma wijzigen 1 Kies in stap 2 het programmanummer van de titel, het hoofdstuk of de track die u wilt wijzigen met M/m. 2 Volg stap 3 voor verdere programmering. De programmavolgorde wijzigen Kies “ALLES WISSEN” in stap 2 om alle titels, hoofdstukken of tracks in de programmavolgorde te annuleren. Om het gekozen programma te annuleren, kiest u het programma met behulp van M/m in stap 2 en druk vervolgens op CLEAR, of kies “– –” in stap 3 en druk vervolgens op ENTER. 48NL P02 T Opmerkingen • Het getoonde aantal titel, hoofdstukken of tracks komt overeen met het aantal titels, hoofdstukken of tracks die op een disc zijn opgenomen. • Het programma wordt geannuleerd wanneer: – u de disc-lade opent – de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op de afstandsbediening te drukken – u het toestel uitschakelt door op POWER op de speler te drukken • Bij sommige DVD's is geprogrammeerde weergave niet mogelijk. • Wanneer u de PBC weergavefunctie gebruikt, moet u eerst de disc stoppen alvorens u een programma kunt instellen. • Bij het afspelen van SACD's verschijnt het tracknummer als drie cijfers. Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play) U kunt de speler titels of tracks laten afspelen in willekeurige volgorde. Door te “schudden” kan de afspeelvolgorde worden gewijzigd. z Shuffle Play kan worden ingesteld in de stopstand. Kies “SHUFFLE” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Als u een andere stand kiest dan “UIT”, licht de “SHUFFLE” indicator groen op. z U kunt “SHUFFLE” direct kiezen DVD ENTER Druk op SHUFFLE op de afstandsbediening. Bij elke druk op de toets verandert het item. Annuleren: RETURN x SHUFFLE Shuffle Play instellen Standaardinstellingen zijn onderstreept. • Shuffle Play wordt geannuleerd wanneer: – u de disc-lade opent – de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op de afstandsbediening te drukken – u de speler afzet door op POWER op de speler te drukken • Met sommige DVD’s is Shuffle Play niet mogelijk. • Wanneer “HOOFDSTUK” is gekozen, kunnen maximum 200 hoofdstukken op een disc worden afgespeeld in willekeurige volgorde. • Willekeurige weergave is niet mogelijk tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 27). Bij het afspelen van een DVD en wanneer Program Play op UIT staat • UIT: speelt geen disc in willekeurige volgorde. • TITEL: laat de speler titels “schudden” en in willekeurige volgorde afspelen. • HOOFDSTUK: laat de speler hoofdstukken “schudden” en in willekeurige volgorde afspelen. Bij het afspelen van een VIDEO CD of SACD/CD (als Program Play op UIT staat) • UIT: speelt geen disc in willekeurige volgorde • MUZIEKSTUK: laat de speler tracks “schudden” en in willekeurige volgorde afspelen. Bij het afspelen van een VIDEO CD, SACD/CD of DVD (als Program Play op AAN staat) • UIT: speelt geen disc in willekeurige volgorde • AAN: laat de speler titels of tracks die werden geselecteerd in Program Play “schudden” en in willekeurige volgorde afspelen. Willekeurige weergave stoppen Druk op CLEAR. 49NL Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu HOOFDSTUK UIT TITEL HOOFDSTUK SHUFFLE Kiezen: Shuffle Play start. Opmerkingen 12(27) 18(34) C 1:32:55 Indicator Druk na het kiezen van “SHUFFLE” op H. Herhaalde weergave (Repeat Play) U kunt alle titels/hoofdstukken/tracks op een disc of één titel/hoofdstuk/track herhaald afspelen. In de Shuffle of Program Play mode herhaalt de speler de titels of tracks in de willekeurige of geprogrammeerde volgorde. Repeat Play is niet mogelijk tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 27). z Repeat Play kan worden ingesteld in de stopstand Druk na het kiezen van “HERHALEN” op H. Herhaalde weergave start. z U kunt “HERHALEN” direc kiezen Druk op REPEAT op de afstandsbediening. Het item verandert bij elke druk op de toets. Opmerkingen Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Kies “HERHALEN” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Als u andere stand kiest dan “UIT”, licht de “HERHALEN“ indicator groen op. 12(27) 18(34) C 1:32:55 Indicator DVD DISC UIT DISC TITEL HOOFDSTUK HERHALEN Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN x HERHALEN Repeat Play instellen Standaardinstellingen zijn onderstreept. Bij het afspelen van een DVD en wanneer Program Play en Shuffle Play zijn ingesteld op UIT • UIT: geen herhaalde weergave. • DISC: alle titels worden herhaald. • TITEL: huidige titel wordt herhaald. • HOOFDSTUK: huidige hoofdstuk wordt herhaald. Bij het afspelen van een VIDEO CD/SACD/CD en wanneer Program Play en Shuffle Play zijn ingesteld op UIT • UIT: geen herhaalde weergave. • DISC: alle tracks op een disc worden herhaald. • MUZIEKSTUK: huidige track wordt herhaald. Wanneer Program Play of Shuffle Play is ingesteld op aan • UIT: geen herhaalde weergave. • AAN: Program Play of Shuffle Play wordt herhaald. Herhaalde weergave stoppen Druk op CLEAR op de afstandsbediening. 50NL • Herhaalde weergave wordt geannuleerd wanneer: – u de disc-lade opent of sluit – de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op de afstandsbediening te drukken – u de speler afzet door op POWER op de speler te drukken • Met sommige DVD’s is Repeat Play niet mogelijk. Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Repeat) U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk, track herhaald afspelen. Dit is nuttig om bijvoorbeeld de tekst van een liedje uit het hoofd te leren. Tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 27) is deze functie alleen bechikbaar bij bewegende beelden. 3 C 01:32:55 A–B HERHALEN Kies “A-B HERHALEN” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Tijdens A-B Repeat Play licht de “A-B HERHALEN” indicator groen op. Stel punt B in met HOOFDSTUK TIJD A: 18 – 1 : 32 : 55 DVD Annuleren: 4 UIT INSTEL. UIT Indicator A–B HERHALEN Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN x A-B HERHALEN De standaardinstelling is onderstreept. • INSTEL.,: stelt punt A en B in. • UIT: speelt geen bepaald gedeelte van een titel/ hoofdstuk/track herhaaldelijk af. Een gedeelte voor A-B Repeat aanduiden 1 CLEAR Druk nogmaals op ENTER wanneer het eindpunt (punt B) is bereikt. De instelpunten verschijnen op het scherm en het gedeelte wordt herhaald. Tijdens A-B repeat play verschijnt “A-B” in het uitleesvenster op het frontpaneel. 12(27) 18(34) C 1 : 34 : 30 DVD AAN HOOFDSTUK TIJD A: 18 – 01 : 32 : 55 B: 18 – 01 : 34 : 30 A–B HERHALEN Kiezen: ENTER Kies “A-B HERHALEN” en druk op ENTER. 12(27) 18(34) C 1:32:55 DVD A–B HERHALEN Kiezen: A-B Repeat Play stoppen Druk op CLEAR. z U kunt het deel dat u wilt herhalen rechtstreeks kiezen Druk tijdens de weergaven eenmaal op de AyB toets om punt A (beginpunt) in te stellen. Druk nogmaals op de toets om punt B (eindpunt) in te stellen. Het gedeelte tussen punt A en B wordt herhaaldelijk afgespeeld. UIT INSTEL. UIT 2 ENTER . Opmerkingen ENTER Annuleren: RETURN Kies “INSTEL.,” en druk op ENTER. Het A-B HERHALEN instelscherm verschijnt. C 01:32:55 A–B HERHALEN Stel punt A in met ENTER . • U kunt A-B Repeat slechts instellen voor één bepaald gedeelte. • A-B Repeat wordt geannuleerd wanneer: – u de disc-lade opent of sluit – de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op de afstandsbediening te drukken – u de speler afzet door op POWER op de speler te drukken • Wanneer u A-B Repeat instelt, worden de instellingen van Shuffle Play, Repeat Play en Program Play geannuleerd. • A-B Repeat kan eventueel niet worden ingesteld, afhankelijk van de scène op een DVD of VIDEO CD. Terug: RETURN 51NL Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu 12(27) 18(34) C 1:32:55 Druk op ENTER wanneer u tijdens het afspelen het beginpunt (punt A) vindt van het gedeelte dat herhaaldelijk moet worden afgespeeld. Het beginpunt (punt A) wordt ingesteld. Instellingen en afstellingen Dit hoofdstuk beschrijft hoe het instelscherm-menu werkt. De meeste instellingen dienen te worden uitgevoerd wanneer de speler voor het eerst wordt gebruikt. In dit hoofdstuk leest u hoe de TV of AV receiver (versterker) kan worden bediend met de meegeleverde afstandsbediening. Met behulp van het instelscherm Via het instelscherm kunt u de basisinstellingen verichten, de beeld- en geluidskwaliteit regelen en de diverse uitgangen instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de ondertitels en het instelscherm, weergave door kinderen beveiligen, enz. Voor meer details over elk instelpunt, zie pagina 54 tot 66. ORETURN DISPLAY ENTER </M/m/, 1 Druk op DISPLAY en kies “INSTEL” met M/m. 12(1) 18(34) C 00:00:00 Gekozen item 2 INSTEL Kiezen: Druk op ENTER. Het instelscherm verschijnt. TAALKEUZE SCHERMDISPL.: DVD MENU: GELUID: ONDERTITELING: Instellen: Stoppen: 52NL ENTER ENTER DISPLAY NEDERLANDS ENGLISH ORIGINEEL ALS GELUID DVD 3 Kies het gewenste hoofditem met behulp van M/m. TAALKEUZE SCHERMDISPL.: DVD MENU: GELUID: ONDERTITELING: Hoofditem Instellen: Stoppen: 4 ENTER Druk op ENTER. SCHERMINSTELLING 4:3 PAN&SCAN TV TYPE: AAN SCHERMBEVEILIGING: HOESBEELD ACHTERGROND: STARTSCHERM: STANDAARD ZWARTNIVEAU: UIT 16:9 AAN HOESBEELD STANDAARD UIT Instellen: Stoppen: ENTER ENTER DISPLAY DISPLAY Kies het gewenste item met behulp van M/m. SCHERMINSTELLING TV TYPE: SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND: STARTSCHERM: ZWARTNIVEAU: Instellen: Stoppen: 8 ENTER DISPLAY Instellingen en afstellingen 5 Instellen: Stoppen: DISPLAY SCHERMINSTELLING TV TYPE: SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND: STARTSCHERM: ZWARTNIVEAU: Kies de gewenste instelling met behulp van </M/m/,. SCHERMINSTELLING 16:9 TV TYPE: 16:9 SCHERMBEVEILIGING: 4:3 LETTER BOX ACHTERGROND: 4:3 PAN&SCAN STARTSCHERM: ZWARTNIVEAU: UIT NEDERLANDS ENGLISH ORIGINEEL ALS GELUID Druk op ENTER. Het gekozen hoofditem licht op. Instellen: Stoppen: 7 16:9 AAN HOESBEELD STANDAARD UIT ENTER DISPLAY 9 Druk op DISPLAY. Het instelscherm verdwijnt. 10 Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu af te zetten. Terugkeren naar het vorige scherm Druk op ORETURN. Selectie annuleren Druk op DISPLAY. Opmerkingen 6 Druk op ENTER. SCHERMINSTELLING TV TYPE: 16:9 16:9 SCHERMBEVEILIGING: 4:3 LETTER BOX ACHTERGROND: STARTSCHERM: 4:3 PAN&SCAN ZWARTNIVEAU: UIT Instellen: Stoppen: • Sommige instellingen kunnen alleen worden verricht in de stopstand. • Voor sommige items dienen behalve het kiezen van de instelling nog andere handelingen te worden verricht. Meer details hierover vindt u op de betreffende pagina's. ENTER DISPLAY 53NL De taal voor schermweergave en geluid kiezen (TAALKEUZE) Met “TAALKEUZE” kunt u de taal instellen voor schermweergave of geluid. Standaardinstellingen zijn onderstreept. Kies “TAALKEUZE” in het instelscherm. TAALKEUZE SCHERMDISPL.: DVD MENU: GELUID: ONDERTITELING: Instellen: Stoppen: NEDERLANDS ENGLISH ORIGINEEL ALS GELUID ENTER DISPLAY • Als u een taal kiest die niet is opgenomen op de DVD, wordt voor de “DVD MENU” “GELUID” en “ONDERTITELING” instellingen automatisch één van de opgenomen talen gekozen. • Bij sommige DVD’s kan de weergave niet beginnen met de gekozen taal, ook al kiest u een taal in “DVD MENU”, “GELUID” of “ONDERTITELING”. x SCHERMDISPL. De taal voor het schermdisplay kiezen. • ENGLISH (Engels) • FRANÇAIS (Frans) • DEUTSCH (Duits) • ITALIANO (Italiaans) • ESPAÑOL (Spaans) • NEDERLANDS (Nederlands) • DANSK (Deens) • SVENSKA (Zweeds) • SUOMI (Fins) • NORSK (Noors) • PORTUGUÊS (Portugees) Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 76). Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers). x GELUID De taal van het geluid kiezen. • ORIGINEEL: de taal op de disc die voorrang krijgt • ENGLISH (Engels) • FRANÇAIS (Frans) • DEUTSCH (Duits) • ITALIANO (Italiaans) • ESPAÑOL (Spaans) • NEDERLANDS (Nederlands) • DANSK (Deens) • SVENSKA (Zweeds) • SUOMI (Fins) • NORSK (Noors) • PORTUGUÊS (Portugees) • (Russisch) • CHINESE (Chinees) • JAPANESE (Japans) • ANDERE, Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 76). Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers). 55NL Instellingen en afstellingen Opmerkingen x DVD MENU De taal van het DVD menu kiezen. • ENGLISH (Engels) • FRANÇAIS (Frans) • DEUTSCH (Duits) • ITALIANO (Italiaans) • ESPAÑOL (Spaans) • NEDERLANDS (Nederlands) • DANSK (Deens) • SVENSKA (Zweeds) • SUOMI (Fins) • NORSK (Noors) • PORTUGUÊS (Portugees) • (Russisch) • CHINESE (Chinees) • JAPANESE (Japans) • ANDERE, De taal voor schermweergave en geluid kiezen (TAALKEUZE) Instellingen en afstellingen x ONDERTITELING De taal van de ondertitels kiezen. • ALS GELUID* • ENGLISH (Engels) • FRANÇAIS (Frans) • DEUTSCH (Duits) • ITALIANO (Italiaans) • ESPAÑOL (Spaans) • NEDERLANDS (Nederlands) • DANSK (Deens) • SVENSKA (Zweeds) • SUOMI (Fins) • NORSK (Noors) • PORTUGUÊS (Portugees) • (Russisch) • CHINESE (Chinees) • JAPANESE (Japans) • ANDERE, Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 76). Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers). * Wanneer u “ALS GELUID” kiest, verandert de taal van de ondertitels afhankelijk van de taal die u voor het geluid heeft gekozen. Beeldinstellingen (SCHERMINSTELLING) Met “SCHERMINSTELLING” kunt u het scherm regelen volgens de weergave-omstandigheden. Standaardinstellingen zijn onderstreept. Kies “SCHERMINSTELLING” in het instelscherm. SCHERMINSTELLING 16:9 TV TYPE: NEDERLANDS AAN SCHERMBEVEILIGING: HOESBEELD ACHTERGROND: STARTSCHERM: STANDAARD ZWARTNIVEAU: UIT Instellen: Stoppen: ENTER DISPLAY x TV TYPE Om de breedte/hoogte-verhouding van de aangesloten TV te kiezen. • 16:9: wanneer u een breedbeeldtelevisie aansluit op de speler. • 4:3 LETTER BOX: kies dit wanneer u een TV met normaal 4:3 scherm aansluit op de speler. Toont een breedbeeld met zwarte stroken bovenaan en onderaan het scherm. • 4:3 PAN SCAN: kies dit wanneer u een TV met normaal 4:3 scherm aansluit op de speler. Toont automatisch het breedbeeld op het volledige scherm en snijdt het overtollige gedeelte af. 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN Opmerking Bij sommige DVD’s kan “4:3 LETTER BOX” automatisch worden gekozen in plaats van “4:3 PAN SCAN” en omgekeerd. 56NL x SCHERMBEVEILIGING Om de schermbeveiliging aan en uit te schakelen. Als u de schermbeveiliging aanschakelt, verschijnt het schermbeveiligingsbeeld wanneer u de speler of afstandsbediening gedurende 15 minuten in de pauzestand laat. De schermbeveiliging helpt beschadiging van het scherm voorkomen. • AAN: om de schermbeveiliging aan te zetten. • UIT: om de schermbeveiliging af te zetten. Opmerking Als een disc zonder hoesbeeld wordt afgespeeld terwijl “ACHTERGROND” is ingesteld op “HOESBEELD”, verschijnt het opgeslagen beeld automatisch op de achtergrond. x STARTSCHERM Kies het startscherm. Het gekozen startscherm verschijnt wanneer u de speler aanschakelt. • STANDAARD: het standaard startscherm dat is opgeslagen in het geheugen van de speler verschijnt. • BEELDGEHEUGEN: uw favoriete beeld verschijnt in het startscherm. Hoe een favoriete scène die op de disc is opgenomen kan worden opgeslagen voor het startscherm, leest u in het volgende hoofdstuk “Een beeld opslaan in het geheugen”. Als u BEELDGEHEUGEN kiest voor u een beeld hebt opgeslagen in het geheugen, verschijnt het standaard startscherm. Druk op PICTURE MEMORY op de afstandsbediening wanneer u tijdens de weergave een scène tegenkomt die u in het geheugen wilt opslaan. Het beeld wordt opgeslagen in het geheugen. 4 5 6 7 8 9 0 PICTURE MEMORY Opmerkingen • De speler kan slechts één scène memoriseren. Het opgeslagen beeld verschijnt op de achtergrond en het startscherm. • Wanneer het beeld in het geheugen wordt opgeslagen door op PICTURE MEMORY te drukken, wordt het vorige beeld uit het geheugen gewist. • Wanneer u deze speler bedient tijdens het opslaan van beeld in het geheugen, wordt het beeld niet in het geheugen opgeslagen. • Bij sommige DVD's kunnen bepaalde scènes niet in het geheugen worden opgeslagen. x ZWARTNIVEAU U kunt het zwartniveau (instelniveau) voor het NTSCuitgangssignaal kiezen. • UIT: het zwartniveau van het uitgangssignaal is ingesteld op het standaardniveau. Zet de instelling normaal op “UIT”. • AAN: verhoogt het standaard zwartniveau. Kies deze instelling wanneer het beeld te donker is. Opmerkingen • Het zwartniveau kan niet worden geregeld voor progressive (525p) signalen die worden uitgevoerd via COMPONENT VIDEO OUT. • Dit werkt niet met discs van PAL formaat. 57NL Instellingen en afstellingen x ACHTERGROND Kiest de achtergrondkleur of het beeld op het TV-scherm in de stopstand of tijdens het afspelen van een CD. • HOESBEELD: het hoesbeeld verschijnt alleen op de achtergrond wanneer het is opgenomen op de disc (bijvoorbeeld een CD-EXTRA). • BEELDGEHEUGEN: uw favoriete beeld verschijnt op de achtergrond wanneer dat in het geheugen is opgeslagen. Zie “Een beeld opslaan in het geheugen” voor meer informatie. • GRAFISCH: een beeld dat in de speler is opgeslagen, verschijnt op de achtergrond. • BLAUW: blauwe achtergrond. • ZWART: zwarte achtergrond. Een beeld opslaan in het geheugen Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING) Met “INDIVIDUELE INSTELLING” kunt u de weergave regelen. Standaardinstellingen zijn onderstreept. Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm. INDIVIDUELE INSTELLING COMPONENT OUT: LINE: AUTO WEERGAVE: DIMMER: PAUZESTAND: CHROMAFILTER: TOESTANDGEHEUGEN: KINDERBEVEILIGING MUZIEKSTUKKEUZE: Instellen: Stoppen: UIT VIDEO UIT LICHT AUTO UIT AAN UIT ENTER Opmerkingen • Als uw TV niet compatibel is met S video of RGB-signalen, verschijnt geen beeld op het TV-scherm, ook al kiest u “S VIDEO” of “RGB”. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV. • Als uw TV alleen is voorzien van een SCART (EURO AV) aansluiting, mag u “S VIDEO” niet kiezen. DISPLAY Instellingen en afstellingen x COMPONENT OUT Verandert het uitgangssignaal via COMPONENT VIDEO OUT op deze speler. Zie pagina 74 voor meer informatie over de verschillende soorten signalen. Om COMPONENT OUT in te stellen op “INTERLACE” of “PROGRESSIVE”, moet u de speler eerst aansluiten op een projector of monitor via LINE 1 (RGB)-TV zodat het instelscherm verschijnt. • UIT: er worden geen signalen uitgevoerd. • INTERLACE: Uitgangssignaal in interlace-formaat. Kies dit bij aansluiting op een standaard (interlace) TV. • PROGRESSIVE: uitgangssignaal in progressive (525p) formaat. Kies dit bij aansluiting op een TV die compatibel is met progressive signalen. Opmerking • Indien u “PROGRESSIVE” kiest wanneer u de speler aansluit op een TV die niet compatibel is met progressive signalen (525p), vermindert de beeldkwaliteit. Zet de SCAN SELECT schakelaar achteraan op de speler dan op “INTERLACE”.Zet “COMPONENT OUT” dan op “INTERLACE” wanneer het TVbeeld in orde is en zet SCAN SELECT op “SELECTABLE". • Kies “UIT” niet wanneer u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT aansluit op een monitor of projector. Indien u in dit geval “UIT” kiest, kan er geen beeld verschijnen. • “PROGRESSIVE” werkt niet voor PAL signalen. Ook al zet u “COMPONENT OUT” op “PROGRESSIVE”, het uitgangssignaal wordt automatisch overgeschakeld naar interlace formaat voor PAL signalen. • Wanneer u “LINE” op “RGB” zet, kan “COMPONENT OUT” niet worden gekozen. 58NL x LINE Om de methoden te kiezen voor de uitvoer van videosignalen via de LINE 1 (RGB)-TV aansluitingen achteraan op de speler. • VIDEO: voert videosignalen uit. • S VIDEO: voert S-videosignalen uit. • RGB: voert RGB-signalen uit. x AUTO WEERGAVE Om de Auto Weergave te kiezen wanneer u de stekker in het stopcontact steekt. • UIT: “TIMER”, “DEMO1” of “DEMO2” wordt niet gebruikt om de weergave te starten. • TIMER: begint te spelen bij het aanschakelen of op een willekeurig tijdstip indien aangesloten op een timer (niet meegeleverd). Stel de timer in met de speler in de wachtstand (de aan/uit indicator licht rood op). • DEMO1: demonstratie 1 begint automatisch te spelen. • DEMO2: demonstratie 2 begint automatisch te spelen. x DIMMER Om de verlichting van het uitleesvenster op het voorpaneel en de indicatoren te regelen. • LICHT: laat het uitleesvenster op het voorpaneel oplichten. • DONKER: laat het uitleesvenster op het voorpaneel minder oplichten. • AUTO DONKER: wanneer speler of afstandsbediening enige tijd niet worden bediend, wordt het uitleesvenster op het voorpaneel donker. • AUTO UIT: wanneer speler of afstandsbediening enige tijd niet worden bediend, wordt het uitleesvenster op het voorpaneel volledig uitgeschakeld. • UIT: schakelt het uitleesvenster op het voorpaneel uit. z U kunt het uitleesvenster op het voorpaneel direct aan- en uitschakelen met de afstandsbediening U kunt het uitleesvenster op het voorpaneel aan-/uitschakelen door op FL ON/OFF op de afstandsbediening te drukken, ongeacht de “DIMMER” instelling (behalve in de stand UIT). x PAUZESTAND (alleen DVD) Om het beeld in de pauzestand te kiezen. • AUTO: Bewegende beelden trillen niet en stilstaande beelden worden met hoge resolutie getoond. Het beeld blijft ook scherp bij vertraagde weergave met behulp van de shuttlering (Clear Frame functie). Kies normaal deze instelling. • VELD: er verschijnt een bewegend beeld met minder trilling maar een lagere resolutie dan “BEELD". • BEELD: er verschijnt een hogeresolutiebeeld zonder bewegende elementen. Opmerkingen • Deze functie is niet beschikbaar wanneer de speler is ingesteld voor progressive-uitgangssignalen. • Wanneer u de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen gebruikt, zet dan “CHROMAFILTER” op “UIT” voor een natuurgetrouwe kleurenweergave. x TOESTANDGEHEUGEN De speler kan ONDERTITELING, VIDEOREGELING en andere instellingen voor elke disc afzonderlijk opslaan, met een maximum van 300 discs (toestandgeheugen). Zet het toestandgeheugen aan of uit. • AAN: slaat de instellingen op in het geheugen wanneer de disc wordt uitgeworpen of wanneer u op ?/1 op de afstandsbediening drukt, en de speler overschakelt naar de wachtstand met de disc nog in de speler. • UIT: slaat de instellingen niet op in het geheugen. De volgende instellingen worden door de toestandgeheugenfunctie in het geheugen opgeslagen. – GELUID (pagina 37)* – ONDERTITELING (pagina 39)* – HOEK (pagina 39)* – VIDEOREGELING (pagina 40) • Er kunnen instellingen voor maximum 300 discs worden opgeslagen in het geheugen. Wanneer u de instelling van de 301e disc opslaat, wordt de instelling van de eerste disc gewist. • Bij sommige DVD's heeft de informatie die op de disc is opgeslagen voorrang op de toestandgeheugeninstellingen en werkt de functie niet. • Zet de speler niet af door op POWER te drukken. Hierdoor kunnen de instellingen immers worden gewist. Om de speler af te zetten, drukt u eerst op x om de weergave te stoppen en vervolgens op ?/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator rood oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, drukt u op POWER op de speler. x KINDERBEVEILIGING, Stelt een wachtwoord en weergavebeperkingsniveau voor DVD’s in met weergavebeperking voor kinderen. Voor kinderbeveiliging en eigen kinderbeveiliging (pagina 45) wordt hetzelfde wachtwoord gebruikt. Voor details, zie “Weergave door kinderen beperken (Kinderbeveiliging)”. x MUZIEKSTUKKEUZE Geeft het geluidsspoor met het grootste aantal kanalen voorrang bij het afspelen van een DVD met verschillende geluidsformaten (PCM, DTS, MPEG audio of Dolby Digital). • UIT: geen voorrang toegekend. • AUTO: voorrang toegekend. Opmerkingen • Als u dit item op “AUTO” zet, kan de taal veranderen afhankelijk van de “GELUID” instelling onder “TAALKEUZE”. De instelling “MUZIEKSTUKKEUZE” heeft een hogere prioriteit dan de “GELUID” instellingen onder “TAALKEUZE” (pagina 55). • Als u “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” zet, wordt het DTS geluidsspoor niet afgespeeld, ook al zet u dit item op “AUTO” en wordt het audiokanaal opgenomen in DTS formaat. • Als PCM, DTS, MPEG audio en Dolby Digital geluidssporen evenveel hoogste kanalen hebben, kiest het systeem PCM, DTS, MPEG en Dolby Digital geluidssporen in deze volgorde. • Bij sommige DVD's kan de voorrang vooraf zijn bepaald. In dat geval kunt u geen voorrang geven aan het DTS, MPEG audio of Dolby Digital formaat door “AUTO” te kiezen. * Alleen DVD 59NL Instellingen en afstellingen x CHROMAFILTER Dit filter regelt het kleurniveau (Chroma) van het videosignaal om de kleurverzadiging te bepalen (chromafilter). • UIT: schakelt het chromafilter uit. Het filter is normaal uitgeschakeld. • AAN: schakelt het chromafilter aan en regelt de kleurverzadiging zodat kleuren niet uitvloeien. Opmerkingen Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING) x Indien u al een wachtwoord hebt ingesteld. Weergave door kinderen beperken (Kinderbeveiliging) Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla stap 2 over. Voor de weergave van sommige DVD’s kan een leeftijdsbeperking worden ingesteld. Dat kan met de functie “Kinderbeveiliging”. INDIVIDUELE INSTELLING KINDERBEVEILIGING Geef het wachtwoord in, druk daarna op ENTER . Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm. Instellingen en afstellingen INDIVIDUELE INSTELLING COMPONENT OUT: LINE: AUTO WEERGAVE: DIMMER: PAUZESTAND: CHROMAFILTER: TOESTANDGEHEUGEN: KINDERBEVEILIGING MUZIEKSTUKKEUZE: Instellen: Stoppen: UIT VIDEO UIT LICHT AUTO UIT AAN Om terug te keren drukt u op RETURN . Om te annuleren, druk op DISPLAY . 2 UIT ENTER Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. De cijfers veranderen in sterretjes ( ), waarna het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. DISPLAY INDIVIDUELE INSTELLING 1 Kies “KINDERBEVEILIGING” met M/m, en druk vervolgens op ENTER. INDIVIDUELE INSTELLING COMPONENT OUT: LINE: AUTO WEERGAVE: DIMMER: PAUZESTAND: CHROMAFILTER: TOESTANDGEHEUGEN: KINDERBEVEILIGING MUZIEKSTUKKEUZE: Instellen: Stoppen: Om te bevestigen, geef het wachwoord opnieuw in, druk daarna op ENTER . UIT VIDEO UIT LICHT AUTO UIT AAN UIT ENTER DISPLAY x Als u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd. Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt. INDIVIDUELE INSTELLING KINDERBEVEILIGING Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER . Om terug te keren drukt u op RETURN . Om te annuleren, druk op DISPLAY . 60NL KINDERBEVEILIGING Om terug te keren drukt u op RETURN . Om te annuleren, druk op DISPLAY . 3 Om uw wachtwoord te bevestigen, voert u het nogmaals in met de cijfertoetsen, en drukt u vervolgens op ENTER. Het scherm voor het instellen van het weergavebeperkingsniveau en het wijzigen van het wachtwoord verschijnt. INDIVIDUELE INSTELLING KINDERBEVEILIGING NIVEAU: STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN Instellen: Stoppen: ENTER DISPLAY UIT USA 4 Kies “STANDAARD” met M/m en druk vervolgens op ,. Instellen: Stoppen: 5 UIT USA USA ANDERE KINDERBEVEILIGING NIVEAU: STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN UIT USA ENTER DISPLAY Kies “NIVEAU” met M/m en druk vervolgens op ,. INDIVIDUELE INSTELLING KINDERBEVEILIGING NIVEAU: STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN Instellen: Stoppen: ENTER DISPLAY UIT UIT 8: 7: 6: 5: NC17 R PG13 USA ENTER DISPLAY Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking. Terugkeren naar het normale scherm Druk op DISPLAY. De kinderbeveiligingsfunctie uitschakelen en de DVD afspelen nadat u uw wachtwoord hebt ingevoerd Zet “NIVEAU” op “UIT” in stap 7, en druk vervolgens op H. Het wachtwoord wijzigen 1 Kies na stap 3 “WACHTWOORD WIJZIGEN” met M/m, en druk vervolgens op , of ENTER. Het scherm om het wachtwoord te wijzigen verschijnt. 2 Volg stap 2 en 3 om een nieuw wachtwoord in te voeren. Een disc afspelen waarvan de weergave is beperkt 1 Breng de disc in en druk op H. Het KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt. 2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. De weergave start. Wanneer u de weergave stopt, keert het originele niveau terug. z Als u uw wachtwoord bent vergeten Voer het 6-cijferig nummer “199703” in wanneer het KINDERBEVEILIGING scherm u daarom vraagt en druk op ENTER. U wordt gevraagd een nieuw wachtwoord in te voeren. 61NL Instellingen en afstellingen INDIVIDUELE INSTELLING 6 KINDERBEVEILIGING 4: NIVEAU: STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN Instellen: Stoppen: ENTER DISPLAY Kies een zone als standaard voor het weergavebeperkingsniveau met M/m en druk vervolgens op ENTER. Als u “ANDERE,” kiest, voer dan de standaard code in in de tabel op de volgende pagina met behulp van de cijfertoetsen. Instellen: Stoppen: Kies het gewenste niveau met M/m en druk vervolgens op ENTER. INDIVIDUELE INSTELLING INDIVIDUELE INSTELLING KINDERBEVEILIGING NIVEAU: STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN 7 Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING) Opmerkingen • Bij het afspelen van DVD’s zonder kinderbeveiligingsfunctie kan de weergave niet worden beperkt met deze speler. • Als u geen wachtwoord instelt, kunt u de instellingen voor weergavebeperkingen niet wijzigen. • Bij sommige DVD’s kan u worden gevraagd het kinderbeveiligingsniveau te wijzigen. Voer dan het wachtwoord in en wijzig het niveau. Wanneer de weergave van een DVD stopt, keert het niveau terug naar de oorspronkelijke instelling. • Voor kinderbeveiliging en eigen kinderbeveiliging (pagina 45) wordt hetzelfde wachtwoord gebruikt. Instellingen en afstellingen 62NL Standaard Codenummer Argentinië 2044 Australië 2047 België 2057 Brazilië 2070 Canada 2079 Chili 2090 China 2092 Denemarken 2115 Duitsland 2109 Filippijnen 2424 Finland 2165 Frankrijk 2174 Hongkong 2219 India 2248 Indonesië 2238 Italië 2254 Japan 2276 Korea 2304 Maleisië 2363 Mexico 2362 Nederland 2376 Nieuw-Zeeland 2390 Noorwegen 2379 Oostenrijk 2046 Pakistan 2427 Portugal 2436 Rusland 2489 Singapore 2501 Spanje 2149 Taiwan 2543 Thailand 2528 Verenigd Koninkrijk 2184 Zweden 2499 Zwitserland 2086 Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) Met “AUDIO INSTELLING” kunt u het geluid regelen afhankelijk van de weergave-omstandigheden. Standaard instellingen zijn onderstreept. Kies “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm. AUDIO INSTELLING AUDIO VERZWAKKER: UIT AUDIO DRC: STANDAARD AUDIOFILTER: SHARP DOWN MIX: DOLBY SURROUND AAN DIGITALE UITGANG: D-PCM DOLBY DIGITAL: MPEG: PCM DTS: UIT 48kHz/96kHz PCM: 48kHz/16bit Instellen: Stoppen: ENTER DISPLAY Opmerking De instelling heeft geen invloed op het uitgangssignaal via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. x AUDIO DRC (Dynamic Range Control) (alleen DVD) Zorgt voor een helder geluid bij weergave van een DVD met zwak volume. Dit heeft alleen een invloed op het uitgangssignaal via DIGITAL OUT wanneer “DOLBY DIGITAL” onder “DIGITALE UITGANG” is ingesteld op “D-PCM”. • STANDAARD: kies normaal deze stand. • TV: voor een helder geluid bij zwak volume. In het bijzonder aanbevolen bij het luisteren via de luidsprekers van de TV. • BREEDBAND: het geluid wordt weergegeven zoals het oorspronkelijk werd opgenomen. In bepaalde omstandigheden is het geluid moeilijk hoorbaar. Opmerkingen • Bij sommige discs en in bepaalde omgevingen kan het digitale filter weinig effect hebben. • Bij SACD's is er geen effect. x DOWN MIX Verandert de mengmethoden bij weergave van een DVD waarop achtersignaalcomponenten zoals LS, RS of S zijn opgeslagen in Dolby Digital of DTS formaat. Voor details omtrent achtersignaalcomponenten, zie “De audioinformatie van de disc laten verschijnen” (pagina 38). De “DOWNMIX” instelling heeft een invloed op de volgende aansluitingen: – AUDIO OUT aansluitingen – LINE aansluitingen – DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL aansluitingen (wanneer u “DOLBY DIGITAL” onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm op “D-PCM” zet) • DOLBY SURROUND: als de speler is aangesloten op een audiocomponent die compatibel is met Dolby Surround (Pro Logic). De uitgangssignalen die het Dolby Surround (Pro Logic) effect weergeven, worden tot 2 kanalen gemengd. • NORMAAL: als de speler is aangesloten op een audiocomponent die niet compatibel is met Dolby Surround (Pro Logic). De signalen worden uitgevoerd zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect. x DIGITALE UITGANG Voert uitgangssignalen uit via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. • AAN: Kies normaal deze instelling. Wanneer u “AAN” kiest, stel dan “DOLBY DIGITAL”, “MPEG”, “DTS” en “48kHz/96kHz PCM” in. Zie “Digitaal uitgangssignaal instellen” voor meer details. • UIT: indien de speler de geluidssignalen niet uitvoert via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL, blijft de invloed van de digitale schakeling op de analoge schakeling tot een minimum beperkt. Opmerking Bij het afspelen van DVD’s zonder AUDIO DRC-functie is het mogelijk dat het geluidseffect niet hoorbaar is. z U kunt de digitale audio uitgang direct aan- of uitschakelen Druk op AUDIO DIRECT op de speler wanneer “DIGITALE UITGANG” op “AAN” en de speler in de stopstand staat. De digitale audio-uitgang wordt aan- of uitgeschakeld. Merk evenwel op dat de instelling “DIGITALE UITGANG” niet wijzigt. 63NL Instellingen en afstellingen x AUDIO VERZWAKKER (verzwakken) Zet dit item op “AAN” wanneer het weergavegeluid is vervormd. De speler verlaagt het uitgangsniveau. Bepaalt de instelling van het uitgangssignaal via AUDIO OUT (1, 2) en LINE (1, 2) afhankelijk van de aangesloten geluidsapparatuur. • UIT: om audio verzwakken uit te schakelen. Kies normaal deze stand. • AAN: verlaagt het uitgangsniveau zodat er geen vervorming kan optreden. Kies deze stand wanneer het weergavegeluid van de ingebouwde TV-luidsprekers is vervormd. x AUDIOFILTER Kies hiermee het digitale filter om ruis boven 22,05 kHz (bemonsteringsfrequentie (Fs) geluidsbron 44,1 kHz), 24 kHz (Fs 48 kHz) of 48 kHz (Fs boven 96 kHz) te onderdrukken. • SHARP: voor een ruim frequentiebereik en een ruimtelijk gevoel. • SLOW: voor een vloeiend en warm geluid. Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) Opmerkingen • Wanneer u “UIT” kiest, kunnen “DOLBY DIGITAL”, “MPEG”, “DTS” en “48kHz/96kHz PCM” niet worden ingesteld. • SACD geluidssignalen worden niet uitgevoerd via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. Digitaal uitgangssignaal instellen Instellingen en afstellingen Om de methoden te kiezen voor het uitvoeren van audiosignalen bij aansluiting van 1. een digitale component zoals een receiver (versterker) met digitale aansluiting, 2. een audio component met ingebouwde decoder (Dolby Digital, MPEG of DTS), 3. een DAT of MD via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL met behulp van een optisch digitale of digitale coaxiaalkabel. Voor details omtrent de aansluiting, zie pagina 11. U kunt “DOLBY DIGITAL,” “MPEG,” “DTS” en “48kHz/ 96kHz PCM” niet instellen als u “DIGITALE UITGANG” op “UIT” zet. AUDIO INSTELLING AUDIO VERZWAKKER: UIT AUDIO DRC: STANDAARD AUDIOFILTER: SHARP DOWN MIX: DOLBY SURROUND AAN DIGITALE UITGANG: D-PCM DOLBY DIGITAL: MPEG: PCM DTS: UIT 48kHz/96kHz PCM: 48kHz/16bit Instellen: Stoppen: ENTER DISPLAY x DOLBY DIGITAL Om Dolby Digital-signalen uit te voeren via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. • D-PCM (Downmix PCM): als de speler wordt aangesloten op een audio component zonder ingebouwde Dolby Digital decoder. Bij het afspelen van Dolby Digital opnamen worden de uitgangsaudiosignalen tot 2 kanalen gemengd. Door “DOWN MIX” onder “AUDIO INSTELLING” in te stellen kunt u bepalen of de signalen al dan niet compatibel zijn met Dolby Surround (Pro Logic). • DOLBY DIGITAL: als de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde Dolby Digital decoder. Als de speler wordt aangesloten op een audio component zonder ingebouwde Dolby Digital decoder, mag dit niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan bij het afspelen van een Dolby Digital opname een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd. 64NL x MPEG Voor uitvoer van MPEG audio signalen via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. • PCM: als de speler is aangesloten op een audio component zonder ingebouwde MPEG decoder. Bij het afspelen van MPEG AUDIO opnamen voert de speler stereo signalen op basis van MPEG AUDIO signalen uit via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. • MPEG: als de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde MPEG decoder. Als de speler wordt aangesloten op an audio component zonder ingebouwde MPEG decoder, mag dit niet worden ingesteld. Indien u dat toch doet, kunnen de luidsprekers bij het afspelen van een MPEG audiogeluidsspoor een hard geluid produceren, waardoor uw gehoor of de luidsprekers kunnen worden beschadigd. x DTS Voert DTS signalen uit via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. • UIT: wanneer de speler is aangesloten op een audio component zonder ingebouwde DTS decoder. • AAN: wanneer de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde DTS decoder. Als de speler wordt aangesloten op een audio component zonder ingebouwde DTS decoder, mag dit niet worden ingesteld. Indien u dat toch doet, kunnen de luidsprekers bij het afspelen van een DTS audiogeluidsspoor een hard geluid produceren, waardoor uw gehoor of de luidsprekers kunnen worden beschadigd. x 48kHz/96kHz PCM (alleen DVD) Kiest de bemonsteringsfrequentie en de woordlengte van het audiosignaal dat moet worden uitgevoerd via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. • 48kHz/16bit: de audiosignalen van DVD’s worden altijd omgezet naar 48 kHz/16 bit. • 96kHz/24bit: alle signaaltypes, met inbegrip van 96 kHz/24 bit, worden uitgevoerd in hun originele formaat. Als het signaal echter is gecodeerd ter bescherming van het auteursrecht, wordt het signaal alleen uitgevoerd als 48 kHz/16 bit. Opmerking Als u “96kHz/24bit” kiest wanneer een receiver (versterker) die niet compatibel is met 96 kHz op de speler is aangesloten, produceren de luidsprekers geen of een hard geluid. Het progressive videosignaal regelen (PROGRESSIVE OUTPUT INSTELLEN) U kunt het progressive (525p) videosignaal fijn afstemmen wanneer u “PROGRESSIVE” hebt gekozen onder “COMPONENT OUT” van “INDIVIDUELE INSTELLING” en de speler aansluit op een TV die compatibel is met progressive videosignalen (525p). Standaard instellingen zijn onderstreept. • AUTO: film- of video-software wordt automatisch gedetecteerd en het signaal wordt omgezet naar de juiste stand. • VIDEO: converteert het uitgangssignaal voor videosoftware, ongeacht het type software dat u afspeelt. Opmerkingen Kies “PROGRESSIVE OUTPUT INSTELLEN” in het instelscherm. PROGRESSIVE OUTPUT INSTELLEN STAND: AUTO 4:3 VERHOUDING: VOLLEDIG ENTER DISPLAY Opmerkingen • “PROGRESSIVE” werkt niet voor PAL signalen. Ook al zet u “COMPONENT OUT” op “PROGRESSIVE”, het uitgangssignaal wordt automatisch overgeschakeld naar interlace formaat voor PAL signalen. • Indien u toch “PROGRESSIVE” kiest wanneer u de speler aansluit op een TV die niet compatibel is met progressive signalen, vermindert de beeldkwaliteit. Zet de SCAN SELECT schakelaar achteraan op de speler dan op “INTERLACE”. Zet “COMPONENT OUT” op “INTERLACE” wanneer het TVbeeld in orde is en zet SCAN SELECT op “SELECTABLE”. x STAND (conversiewijzen) DVD software kan in twee types worden ingedeeld: filmsoftware en video-software. Video-software is afgeleid van TV, zoals bijvoorbeeld drama en sit-com, met een weergave van 30 beelden/60 velden per seconde. Filmsoftware is vergelijkbaar met weergave in de bioscoop, met 24 beelden per seconde. Om deze beelden natuurlijk op het TV-scherm te laten verschijnen in de PROGRESSIVE stand (60 beelden per seconde), moet het Progressive-videosignaal worden omgezet naar het type of software dat u bekijkt. Meer informatie over conversiestanden vindt u onder “Progressiveconversiemethoden van film- en video-software.” x 4:3 VERHOUDING Regel dit bij weergave van Progressive-signalen met een standaard 4:3 televisie. Wanneer u de breedte/hoogteverhouding van uw progressive (525p) compatibele TV kunt regelen, moet u dat doen op uw TV en niet op de speler. • VOLLEDIG: wanneer u de breedte/hoogte-verhouding op uw TV kunt regelen. • NORMAAL: wanneer u de breedte/hoogte-verhouding niet op uw TV kunt regelen. een beeld met een breedte/ hoogte-verhouding van 16:9 verschijnt met zwarte stroken links en rechts op het scherm en een beeld met een breedte/hoogte-verhouding van 4:3 verschijnt met zwarte stroken rondom. 16:9 TV 4:3 TV 65NL Instellingen en afstellingen Instellen: Stoppen: • Sommige DVD software bevat zowel video- als filmcomponenten. Zo kunnen bijvoorbeeld DVD's of films de hoofdlfilm op film en een “Making of” sequentie op video bevatten. • Wanneer u “VIDEO” kiest en een DVD afspeelt met filmsoftware, kunnen beelden op bepaalde plaatsen onscherp zijn. • Wanneer u “AUTO” kiest, kunnen beelden op sommige plaatsen dubbel of onscherp worden weergegeven. Dit komt doordat de uitgangssignaaltypering (progressive/Interlace) foutief is. Zet de conversie dan op “VIDEO.” Het progressive videosignaal regelen (PROGRESSIVE OUTPUT INSTELLEN) Progressive conversiemethoden van filmen video-software Deze speler converteert video- en film-software op de volgende manier. Video-softwareconversie Video-software wordt afgespeeld door om de andere beeldlijn (veld) weer te geven met een snelheid van 30 beeldjes (60 velden) per seconde (Interlace-formaat). Instellingen en afstellingen Bij het Interlace-formaat worden 30 beeldjes (60 velden) per seconde getoond, zodat het beeld zou gaan knipperen indien om de andere beeldlijn zou worden weergegeven. Doordat slechts de helft van het beeld ineens wordt getoond, is bovendien de hoeveelheid beeldinformatie beperkt. In het progressive formaat worden 60 volledige beeldjes per seconde getoond. Daartoe zet de speler elk veld om in een beeldje met behulp van een veld- of een beeldconversiemethode. De methode wordt automatisch door de speler gekozen op basis van de beweging van de beelden op het scherm. Bij traag bewegende beelden, wordt met de beeldconversiemethode ontbrekende informatie vervangen door aangrenzende veldinformatie. Bij snel bewegende beelden maakt veldconversie de ontbrekende informatie aan door de beweging van de beelden op het scherm van veld tot veld te voorspellen. Dat resulteert in een beeld dat van hogere kwaliteit dan een beeld van Interlace formaat. 66NL Film-softwareconversie Bij film-software is een beeld samengesteld uit 24 beeldjes per seconde. Wanneer u een film op televisie bekijkt, wordt om de andere lijn als een veld getoond, waardoor de informatie wordt beperkt en het filmbeeld minder helder is. Deze speler lost dit probleem op door beeldsnelheid te verhogen en 3 identieke beeldjes gevolgd door 2 identieke beeldjes te tonen in de tijdsspanne waarin normaal twee beeldjes worden getoond. Resultaat: de 24 beeldjes worden opgevoerd tot 60 beeldjes per seconde, precies de snelheid waarmee progressive signalen worden getoond. Zo kan niet alleen film in beeld-formaat worden getoond, het is ook helderder en scherper, wat uniek is voor het Progressive formaat. De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening Als het signaal van de afstandsbediening juist is ingesteld, kunt u uw TV of AV receiver (versterker) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. TV’s bedienen met de afstandsbediening TV/DVD schakelaar Cijfertoetsen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ?/1 (aan/wacht) toets Opmerkingen • Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude codenummer gewist. • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, wordt het codenummer automatisch teruggesteld op de standaardwaarde. Voer dan opnieuw het juiste codenummer in. De TV bedienen De TV kan worden bediend met de onderstaande toetsen. Als u de TV/DVD schakelaar op TV zet, kunt u ook met de cijfer, -/--, ?/1 en ENTER toetsen werken. 0 ?/1 (aan/wacht) toets TV/DVD 2 Schuif de TV/DVD schakelaar naar TV. Cijfertoetsen VOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Hou ?/1 ingedrukt en voer de merkcode van uw TV uit de tabel in met behulp van de cijfertoetsen. Laat dan ?/1 los. -/-- Codenummers van bedienbare TV’s Als er meer dan één codenummer is vermeld, voer ze dan één voor één in tot u het juiste codenummer hebt gevonden. Merk Codenummer Sony (standaard) 01 Grundig 11 Hitachi 24 Loewe 45 Nokia 15, 16, 69 Panasonic PROG Instellingen en afstellingen 1 TV/DVD schakelaar TV/VIDEO WIDE MODE ENTER ENTER Met een druk op Kunt u ?/1 De TV aan- en uitschakelen TV/VIDEO Als ingangsbron voor de TV kiezen tussen de TV en andere toestellen TV/DVD* Als ingangsbron voor de TV kiezen tussen de TV en de SACD/DVDspeler 17, 49 VOL Het volume van de TV regelen Philips 06, 07, 08 PROG Saba 12, 13 de programmapositie van de TV kiezen Samsung 22, 23 WIDE MODE De breedbeeldstand van een Wide TV aan- of uitschakelen Sanyo 25 Sharp 29 Cijfertoetsen, -/-- en ENTER de programmapositie van de TV kiezen Telefunken 36 Thomson 43 Toshiba 38 * Indien u de speler op de TV aansluit via SCART (EURO AV), wordt de ingangsbron voor de TV automatisch ingesteld op de speler wanneer u de weergave start of op een toets behalve ?/1 drukt. Druk in dit geval op TV/DVD om de ingang weer op TV te zetten. Opmerkingen • Sommige TV’s kunnen niet worden bediend of het is mogelijk dat u sommige van bovenstaande toetsen niet kunt gebruiken. • Om de programmapositie van de TV te kiezen met de cijfertoetsen, drukt u op -/-- gevolgd door de cijfertoetsen voor tweecijferige nummers. 67NL De TV of AV reveiver (versterker) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening Een AV-versterker (receiver) bedienen met de afstandsbediening TV/DVD schakelaar Cijfertoetsen Een AV receiver (versterker) bedienen U kunt het volume van de AV receiver (versterker) regelen met VOL. ?/1 (aan/wacht) toets 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 9 VOL 0 0 Opmerking Instellingen en afstellingen 1 Schuif de TV/DVD schakelaar naar DVD. 2 Hou ?/1 ingedrukt en voer de merkcode van uw AV-versterker in (zie onderstaande tabel) met behulp van de cijfertoetsen. Laat ?/1 vervolgens los. Codenummers van bedienbare receivers (versterkers) Als er meer dan één codenummer is vermeld, voer ze dan één voor één in tot u het juiste codenummer hebt gevonden. Merk Codenummer Sony 91, 89 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83 Pioneer 99 Sansui 87 Technics 97, 98 Yamaha 94, 95, 96 Opmerkingen • Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude codenummer gewist. • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, wordt het codenummer automatisch teruggesteld op de standaardwaarde. Voer dan opnieuw het juiste codenummer in. 68NL Sommige AV receivers (versterkers) kunnen niet worden bediend. Aanvullende informatie Verhelpen van storingen Als er zich een probleem voordoet bij het gebruik van de speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand van onderstaande lijst. Als de storing blijft optreden, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Voeding Het apparaat schakelt niet aan. , Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. Beeld Er is beeldruis. , Reinig de disc. , Als het videosignaal van uw SACD/DVD-speler via uw videorecorder naar uw TV moet gaan, kan de kopieerbeveiliging van sommige DVDprogramma’s de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als u na het controleren van de aansluitingen nog altijd problemen ondervindt, moet u de DVDspeler rechtstreeks proberen aan te sluiten op de S VIDEO-ingang van uw TV als uw TV daarmee is uitgerust (pagina 9). , U hebt “PROGRESSIVE” gekozen onder “COMPONENT OUT” hoewel de TV niet compatibel is met progressive signalen. Zet de SCAN SELECT schakelaar achteraan op de speler dan op “INTERLACE”. Zet “COMPONENT OUT” op “INTERLACE” wanneer het TV-beeld in orde is en zet SCAN SELECT op "SELECTABLE". , Wanneer u “COMPONENT OUT” op “PROGRESSIVE” zet kan het beeld zijn beïnvloed, ook al is de TV compatibel met progressive signalen (525p). Zet “COMPONENT OUT” dan op “INTERLACE”. 69NL Aanvullende informatie Er is geen beeld. , Controleer of de speler goed is aangesloten. , De videokabel is beschadigd. Vervang hem door een nieuwe. , Sluit de speler aan op de video-ingang van de TV (pagina 10). , Controleer of de TV aan staat. , Kies de video-ingang op de TV zodat u beelden van de speler kunt bekijken. , “UIT” bij “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” is gekozen wanneer u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT hebt aangesloten op een monitor of projector. Om beelden te bekijken, sluit u de monitor aan via LINE 1 (RGB)-TV, VIDEO OUT of S VIDEO OUT. Verhelpen van storingen Het beeld vult het scherm niet helemaal, ook al is de breedte/hoogte-verhouding in “TV TYPE” onder “SCHERMINSTELLING” in het instelscherm ingesteld. , De breedte/hoogte-verhouding ligt vast op de DVD. Geluid Aanvullende informatie Er is geen geluid. , Controleer of de speler goed is aangesloten. , De audiokabel is beschadigd. Vervang hem door een nieuwe. , Sluit de speler aan op de audio-ingang van de receiver (versterker) (pagina 14). , Controleer of de TV en de receiver (versterker) aan staan. , Kies de juiste positie op de receiver (versterker) zodat u het geluid van de speler kunt beluisteren. , De speler staat in de pauzestand of in de vertraagde weergave-stand. Druk op H om terug te keren naar normale weergave. , Snel vooruit of snel achteruit is bezig. Druk op H om terug te keren naar normale weergave. , Controleer de aansluitingen en instellingen voor de luidspreker (pagina 17, 63). Raadpleeg de handleiding van uw receiver (versterker). , Als u gebruik maakt van DIGITAL OUT, moet u “DIGITALE UITGANG” op “AAN” zetten in het instelscherm, zoniet wordt er geen geluid uitgevoerd via DIGITAL OUT (pagina 63). , SACD audiosignalen worden niet uitgevoerd via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. Ruis is hoorbaar. , Reinig de disc. , Bij weergave van een CD met DTS geluidssporen, wordt geluid geproduceerd via om het even welke aansluiting behalve DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL (pagina 21). Het geluid is vervormd. , Zet in het instelscherm “AUDIO VERZWAKKER” onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” (pagina 63). Het stereo effect verdwijnt bij het afspelen van een VIDEO CD of een CD. , Zet “GELUID” op “STEREO” in het bedieningsmenuscherm (pagina 37). , Controleer of de speler correct is aangesloten (pagina 10, 14, 16). 70NL Bediening De afstandsbediening werkt niet. , Verwijder eventuele hindernissen tussen afstandsbediening en speler. , Breng de afstandsbediening dichterbij de speler. , Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de speler. , Vervang alle batterijen in de afstandsbediening door nieuwe als ze verzwakt zijn. De disc speelt niet. , Er zit geen disc in het toestel (“Leg de disc in.” verschijnt op het TV-scherm). Breng een disc in. , Leg de disc met de weergavekant omlaag op de disc-lade. , Reinig de disc. , De speler kan geen CD-ROM’s, enz. afspelen (pagina 7). Breng een DVD, een VIDEO CD of een CD in. , Controleer de regiocode van de DVD (pagina 5). , Er is condensvorming opgetreden in de speler. Verwijder de disc en laat de speler gedurende ongeveer een half uur aan staan (pagina 8). De speler speelt niet vanaf het begin bij weergave van een disc. , Program Play, Shuffle Play, Repeat Play of A-B Repeat Play werd gekozen. Druk op CLEAR (pagina 47 tot 51). , Resume Play werd gekozen. Druk op x op het frontpaneel of op de afstandsbediening voor u de weergave start (pagina 25). , Bij het afspelen van een DVD verschijnt een titelmenu of een DVD menu automatisch op het TV-scherm. Bij het afspelen van een VIDEO CD met PBC-functies verschijnt een instelscherm automatisch op het TV-scherm. De speler begint de disc automatisch af te spelen. , De DVD is voorzien van een automatische weergavefunctie. , “AUTO WEERGAVE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” staat op “TIMER.” (pagina 58) De weergave stopt automatisch. , Bij sommige discs is een auto-pauzesignaal opgenomen. Bij het afspelen van een dergelijke disc stopt de speler de weergave bij dat signaal. Weergave stoppen, zoeken, vertraagde weergave, herhaalde weergave, willekeurige weergave of geprogrammeerde weergave zijn niet mogelijk. , Bij sommige discs zijn bepaalde handelingen niet mogelijk. De berichten verschijnen niet in de gewenste taal op het TV-scherm. , Kies de taal voor het schermdisplay in het instelscherm “SCHERMDISPL.” onder “TAALKEUZE” (pagina 55). De taal voor het geluid kan niet worden veranderd bij het afspelen van een DVD. , Er is geen meertalig geluid opgenomen op de DVD. , De taal voor het geluid kan niet worden gewijzigd op de DVD. Er verschijnt niets in het uitleesvenster op het frontpaneel. , ”DIMMER” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm staat op “UIT”. Druk op FL ON/OFF op de afstandsbediening of zet “DIMMER” in een andere stand dan “UIT”. (pagina 58) 5 cijfers of letters verschijnen op het scherm en in het uitleesvenster. , De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd. Raadpleeg de tabel op pagina 72. De disc-lade gaat niet open en “LOCKED” verschijnt in het uitleesvenster op het frontpaneel. , Raadpleeg uw Sony dealer of erkend Sony service center. Aanvullende informatie De taal voor de ondertitels kan niet worden veranderd bij het afspelen van een DVD. , Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op de DVD. , De taal voor de ondertitels kan niet worden gewijzigd op de DVD. De ondertitels kunnen niet worden afgezet bij het afspelen van een DVD. , Bij sommige DVD’s kunnen de ondertitels niet worden afgezet. De hoeken kunnen niet worden veranderd bij het afspelen van een DVD. , Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op de DVD. , Verander de hoeken als “HOEK” verschijnt in het uitleesvenster (pagina 39). , Hoeken veranderen kan niet met de DVD. De speler werkt niet zoals het hoort. , De werking van de speler kan zijn verstoord door statische elektriciteit, enz. Druk op POWER op de speler om hem uit en weer aan te schakelen. 71NL Zelfdiagnosefunctie Als de zelfdiagnosefunctie wordt geactiveerd om de voorkomen dat de werking wordt verstoord, knippert een servicecode van vijf tekens (combinatie van een letter en vier cijfers) op het scherm en in het uitleesvenster. Controleer dan de onderstaande tabel. C:13:00 Eerste drie tekens Oorzaak en/of oplossing C13 •De disc is vuil. ,Reinig de disc met een doek (pagina 8). C31 •De disc is niet correct ingebracht. ,Open de disc-lade en breng de disc correct in. Exx (xx is een getal) •De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om storingen te voorkomen. , Vermeld de servicecode wanneer u contact opneemt met uw Sony handelaar of een erkende Sony werkplaats (voorbeeld: E:61:10). Aanvullende informatie 72NL Technische gegevens SACD/DVD-speler Algemeen Laser Halfgeleiderlaser Signaalformaat PAL/(NTSC) Audiokarakteristieken Meegeleverde toebehoren Zie pagina 9. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. Uitgangen Type aansluiting Uitgangsniveau Belastingsimpedantie Phono aansluitingen 2 Vrms (bij 50 kohm) Meer dan 10 kohm DIGITAL OUT Optische (OPTICAL) uitgang –18 dBm Golflengte: 660 nm DIGITAL OUT Phono (COAXIAL) aansluiting 0,5 Vp-p 75 ohm VIDEO OUT 1,0 Vp-p 75 ohm, negatieve sync Y: 1,0 Vp-p 75 ohm, negatieve sync 75 ohm AUDIO OUT (1, 2) Phono aansluiting S VIDEO OUT 4-pins mini DIN C: 0,3 Vp-p (PAL) C: 0,286 Vp-p (NTSC) COMPONENT Phono aanVIDEO OUT sluitingen (Y, PB/CB, PR/CR) Y: 1,0 Vp-p PB/CB, PR/CR: ±0,35 Vp-p 75 ohm, negatieve sync 75 ohm 73NL Aanvullende informatie Frequentiebereik DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz tot 44 kHz (–2 dB ±1 dB bij 44 kHz) CD: 2 Hz tot 20 kHz (±0,5 dB) SACD: 2 Hz tot 100 kHz (–3 dB ±1 dB bij 50 kHz) Signaal/ruis-afstand meer dan 115 dB (DVD) Harmonische vervorming DVD: Minder dan 0,0015% CD: Minder dan 0,002% SACD: Minder dan 0,0015% Dynamiek Meer dan 103 dB (DVD) Meer dan 103 dB (SACD) Meer dan 99 dB (CD) Snelheidsfluctuaties Onmeetbaar (±0,001% W PEAK) Voeding 220 – 240V AC, 50/60 Hz Stroomverbruik 48 W Afmetingen (ong.) 430 x 126 x 398 mm (b/h/d) incl. uitstekende onderdelen Gewicht (ong.) 12,6 kg (27 lb 12 oz) Werkingstemperatuur 5 °C tot 35 °C Vochtigheidsgraad bij werking 25 % tot 80 % Verklarende woordenlijst Bit rate (pagina 44) Waarde die aangeeft hoeveel videogegevens per seconde op een DVD zijn gecomprimeerd. De eenheid is Mbps (Mega bit per seconde). 1 Mbps staat voor 1.000.000 bits aan gegevens per seconde. Hoe hoger de bit rate, hoe groter het aantal gegevens. Dit betekent echter niet noodzakelijk dat de beeldkwaliteit dan beter is. Dolby Digital (paginas 14, 64) Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door Dolby Laboratories. Deze technologie staat gelijk met 5.1kanaal surround. Het achterste kanaal is stereo en er is ook een afzonderlijk subwooferkanaal. Dolby Digital biedt via 5.1 kanalen dezelfde hoge digitale audiokwaliteit als Dolby Digital cinema audiosystemen. De kanaalscheiding is uitstekend doordat de gegevens van alle kanalen afzonderlijk digitaal worden verwerkt. Aanvullende informatie Dolby Pro Logic (pagina 37, 64) Audiosignaalverwerkingstechnologie door Dolby Laboratories ontwikkeld voor surround sound. Wanneer het ingangssignaal een surround component bevat, voert Pro Logic voor-, midden- en achtersignalen uit. Het achterkanaal is mono. DTS (pagina 14, 64) Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc. Deze technologie is compatibel met met 5.1-kanaal surround. Het achterste kanaal is stereo en er is ook een afzonderlijk subwooferkanaal. DTS produceert dezelfde aparte 5.1 kanalen voor digitale audio van superieure kwaliteit. De kanaalscheiding is uitstekend doordat de gegevens van alle kanalen afzonderlijk digitaal worden verwerkt. DVD (pagina 6) Een disc die tot 8 uur bewegende beelden bevat bij eenzelfde diameter als een CD. De datacapaciteit van een enkellagige en dubbelzijdige DVD is met 4,7 GB (Giga Byte) 7 maal groter dan die van een CD. De datacapaciteit van een dubbellagige en enkelzijdige DVD is 8,5 GB, van een enkellagige en dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een dubbellagige en dubbelzijdige DVD 17 GB. De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG 2-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale compressietechnologie. De beeldgegevens zijn gecomprimeerd tot ongeveer 1/40e van het oorspronkelijke formaat. De DVD maakt ook gebruik van variabele coderingstechnologie die de toe te kennen data wijzigt afhankelijk van de beeldstatus. Audiogegevens worden opgenomen in Dolby Digital, DTS of MPEG audio, alsook in PCM, voor een meer natuurgetrouwe weergave. Bovendien zijn er nog tal van DVD-functies zoals meervoudige hoeken, meervoudige talen en kinderbeveiliging. Film-software (pagina 65, 66) DVD's kunnen worden ingedeeld als Film- of Videosoftware. Film-DVD's bevatten evenveel beelden (24 beeldjes per seconde) als bioscoopfilms. Hoofdstuk (pagina 7) Delen van beelden of muziek op een DVD die kleiner zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan elk hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend om het zoeken te vergemakkelijken. Interlace-formaat (pagina 66) Interlace toont om de andere beeldlijn als "veld" en is de standaardmethode voor de weergave van beelden op televisie. Het even genummerde veld toont de even genummerde beeldlijnen en een oneven genummerd veld toont de oneven genummerde beeldlijnen. MPEG audio (pagina 64) Internationaal codesysteem voor het comprimeren van digitale audiosignalen conform ISO/IEC. MPEG 1 is maximaal compatibel met 2-kanaals stereo. MPEG 2 voor DVD’s is maximaal compatibel met 7.1-kanaal surround. Meervoudige hoeken (pagina 39) Bij sommige DVD’s zijn bepaalde scènes vanuit verschillende hoeken (camerastandpunten) opgenomen. 74NL Meervoudige talen (pagina 39, 55) Op sommige DVD’s zijn het geluid of ondertitels opgenomen in verschillende talen. Parental Control (kinderbeveiliging) (pagina 60) Een functie van de DVD waarmee de weergave van de disc tot een bepaalde leeftijd kan worden beperkt conform de nationale wetgeving. De beperking verschilt van disc tot disc; wanneer ze is geactiveerd is weergave helemaal onmogelijk, zijn geweldscènes geschrapt of vervangen door andere, enzovoort. Playback Control (PBC) (pagina 27) Signalen op VIDEO CD’s (Version 2.0) waarmee de weergave kan worden gestuurd. Met behulp van menuschermen op VIDEO CD’s met PBCfuncties kunt u werken met eenvoudige interactieve programma’s, programma’s met zoekfuncties, enzovoort. VIDEO CD (pagina 7) Een compact disc die bewegende beelden bevat. De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG 1-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale compressietechnologie. De beeldgegevens zijn gecomprimeerd tot ongeveer 1/140e van het oorspronkelijke formaat. Bijgevolg kan een 12 cm VIDEO CD tot 74 minuten bewegende beelden bevatten. VIDEO CD’s bevatten ook compacte audiogegevens. Geluid buiten het bereik van het menselijk gehoor wordt gecomprimeerd terwijl geluid dat wel hoorbaar is, niet wordt gecomprimeerd. VIDEO CD’s kunnen 6 maal meer geluidsinformatie bevatten dan conventionele audio CD’s. Er zijn 2 versies van VIDEO CD’s. • Versie 1.1: alleen geschikt voor de weergave van beeld en geluid. • Versie 2.0: geschikt voor de weergave van stilstaande beelden met hoge resolutie en PBC-functies. Deze speler is geschikt voor beide versies. Video-software (pagina 65, 66) DVD's kunnen worden ingedeeld in Film- en Videosoftware. Televisiedrama of sit-com zijn voorbeelden van Video-software en hierbij gebeurt de weergave met 30 beeldjes (of 60 velden) per seconde. Super Audio CD (SACD) (pagina 6) Dit audioformaat is gebaseerd op de huidige audio CDnormen maar bevat meer informatie die een geluid van hogere kwaliteit oplevert. Er zijn drie soorten discs: éénlagige, tweelagige en hybride discs. Hybride discs bevatten zowel gewone audio CD als Super Audio CD informatie. Titel (pagina 7) De langste delen beeld of muziek op een DVD; bijvoorbeeld een film voor een stuk beeld op video software of een album voor een stuk muziek op audio software. Aan elke titel is een titelnummer toegekend, zodat u titels snel kunt vinden. 75NL Aanvullende informatie Progressive-formaat (pagina 66) Vergeleken met het Interlace-formaat dat een beeldje vormt door om de andere beeldlijn (veld) te tonen, toont het Progressive-formaat het hele beeld ineens. Dit betekent dat het Progressive-formaat 60 beeldjes per seconde kan tonen in plaats van 30 beeldjes (60 velden) voor het Interlace-formaat. Dat verhoogt de algemene beeldkwaliteit terwijl stilstaande beelden, tekst en horizontale strepen scherper ogen. Deze speler is compatibel met het 525 Progressiveformaat. In het Progressive-formaat kunnen alleen NTSCsignalen worden getoond. Track (pagina 7) Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD of een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend, zodat u tracks snel kunt vinden. Taalcodelijst Voor details, zie pagina 39, 55. De spelling van de talen is conform de ISO 639: 1988 (E/F) norm. Aanvullende informatie Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian 1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek 1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Niet gespecifieerd 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian 76NL Onderdelen en bedieningselementen Op de pagina’s tussen haakjes vindt u meer details. Frontpaneel qa DIGITAL OFF indicator (22) Licht op wanneer: – “DIGITALE UITGANG” onder ”AUDIO INSTELLING” is ingesteld op “UIT”. – u op AUDIO DIRECT op de speler drukt en de digitale uitgang uitschakelt. qs FILM indicator (alleen NTSC DVD’s) (66) Licht op bij het afspelen van NTSC DVD film-software in de normale weergavestand. Bij het afspelen van DVD film-software knippert deze indicator wanneer video-software wordt gedetecteerd of dooft hij eventueel wanneer film- en video-software elkaar afwisselen. Dit is normaal bij DVD’s met zowel filmals video-software. qd FL OFF indicator (58) Licht op wanneer: – “DIMMER” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “UIT” staat. – u op FL ON/OFF op de afstandsbediening drukt om het uitleesvenster op het voorpaneel uit te schakelen. qf Uitleesvenster op het voorpaneel (28) Hierop verschijnt de speelduur, enz. Voor details zie pagina 28. qg AOPEN/CLOSE toets (20) Opent of sluit de disc-lade. qh H (weergave) toets en indicator (20) Om een disc af te spelen. De indicator brandt terwijl een disc speelt. qj S (pauze) toets en indicator (23) Om de weergave van een disc tijdelijk te onderbreken. De indicator brandt in de pauzestand. qk s (stop) toets (23) 77NL Om de weergave van een disc te stoppen. Aanvullende informatie 1 POWER toets en indicator (20) Schakelt de speler uit of over naar de wachtstand. 2 VIDEO OFF indicator (22) Licht op wanneer: – het video-uitgangssignaal is uitgeschakeld met VIDEO ON/OFF op de afstandsbediening – u AUDIO DIRECT indrukt op de speler. 3 PROGRESSIVE indicator (58) Licht op wanneer het videosignaal in progressive formaat wordt uitgevoerd via COMPONENT VIDEO OUT. 4 SACD indicator (22) Licht op bij weergave van SACD audiosignalen. 5 Disc indicator (20) Licht op wanneer een disc is ingebracht. 6 Disc-lade (20) Plaats een disc op de lade. 7 PREV ./> NEXT (vorige/volgende) toetsen (23) Druk hierop om naar het volgende hoofdstuk of track te gaan, of om terug te keren naar het vorige hoofdstuk of track. 8 AUDIO DIRECT toets en indicator (22) Schakelt het digitale beeld- en geluidssignaal uit. De indicator licht op wanneer de video- en audiosignalen zijn onderbroken. 9 SACD logo indicator (22) Licht op wanneer er geen disc in de speler zit of wanneer een SACD disc is ingebracht en SACD audiosignalen worden weergegeven. (afstandsbedieningssensor) (9) 0 Is geschikt voor afstandsbedieningssignalen. Onderdelen en bedieningselementen Achterpaneel AUDIO OUT DIGITAL OUT R L PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL 2 OPTICAL COAXIAL 1 VIDEO OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Y PB/CB PR/CR LINE 1 (RGB) - TV LINE 2 SCAN SELECT PROGRESSIVE INTERLACE SELECTABLE Aanvullende informatie 1 AUDIO OUT R (rechts)/L (links) 1/2 aansluitingen (11, 14) Wordt verbonden met de audio-ingang van uw TV of receiver (versterker). 2 DIGITAL OUT OPTICAL aansluiting (14, 17) Wordt met behulp van een optisch digitale kabel verbonden met een audiocomponent. Verwijder het dopje. 3 DIGITAL OUT COAXIAL aansluiting (14, 17) Wordt met behulp van een digitale coaxiaalkabel verbonden met een audiocomponent. 4 VIDEO OUT aansluiting (11) Wordt verbonden met de video-ingang van uw TV of monitor. 5 S VIDEO OUT aansluiting (11, 14, 17) Wordt verbonden met de S video-ingang van uw TV of monitor. 6 COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) aansluitingen (12) Wordt verbonden met een monitor of projector met component video-ingangen (Y, PB/CB, PR/CR) die compatibel zijn met de uitgangssignalen van de speler. 78NL 7 SCAN SELECT schakelaar (65) Om het component videosignaalformaat te kiezen. • SELECTABLE: verandert het formaat volgens de instelling van “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING”. • INTERLACE: stelt het formaat in op interlace. • PROGRESSIVE: stelt het formaat in op progressive (525p). 8 LINE 1 (RGB)-TV (lijn-1 (RGB)-televisie) aansluiting (10, 58) Te verbinden met uw TV met LINE 1 aansluiting om het signaal van de speler uit te voeren. Qua uitvoerformaat kunt u kiezen tussen videosignalen, S VIDEO-signalen of RGB-signalen. 9 LINE 2 (lijn-2) aansluiting (10) Te verbinden met video-apparatuur met LINE 2 aansluiting om het signaal van de apparatuur in te voeren. Afstandsbediening 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 79NL Aanvullende informatie 1 TV/DVD schakelaar (67) Om de speler of de TV te bedienen met de afstandsbediening. 2 ZOPEN/CLOSE toets (23) Opent of sluit de disc-lade. 3 Cijfertoetsen Om items te kiezen of instellingen te verrichten. 4 CLEAR / -/-- (tientallen) toets (47 tot 51, 67) Druk hierop om terug te keren naar continu weergave, enz. 5 REPEAT toets (50) De “HERHALEN” instelling verandert bij elke druk op deze toets. 6 PROGRAM toets (47) Druk hierop voor geprogrammeerde weergave. 7 SHUFFLE toets (49) De “SHUFFLE” instelling verandert bij elke druk op deze toets. 8 ANGLE toets (40) Om de hoeken te wijzigen bij het afspelen van een DVD. 9 AUDIO toets (37) Om het geluid te wijzigen bij het afspelen van een DVD, CD of VIDEO CD. 0 SUBTITLE toets (39) Om de ondertitels te wijzigen bij het afspelen van een DVD. qa ./>PREV/NEXT (vorige/volgende) toetsen (23) Druk hierop om naar het volgende hoofdstuk of track te gaan, of om terug te keren naar het vorige hoofdstuk of track. qs HPLAY toets (23) Om een disc af te spelen. qd / SEARCH toetsen (23) Hou deze toetsen ingedrukt om snel een punt te zoeken met beeld. qf TITLE toets (26) Om het titelmenu op het TV-scherm te laten verschijnen. qg DISPLAY toets (30) Om het bedieningsmenu op het TV-scherm te tonen of items in te stellen. qh DVD MENU toets (26) Om het DVD menu op het TV-scherm te laten verschijnen. qj Klik-shuttle (23) Om de weergavesnelheid te wijzigen. qk </M/m/,/ENTER toetsen Om items te kiezen of instellingen te verrichten. ql TV/DVD toets (67) Druk hierop om als ingangsbron voor de TV terug te keren van SACD/DVD naar TV wanneer u de speler op uw TV aansluit via SCART (EURO AV). Onderdelen en bedieningselementen Aanvullende informatie w; @/1 (aan/wacht) toets (20) Druk hierop om de speler aan te schakelen of in de wachtstand te zetten nadat de voedingsaansluiting tot stand is gebracht door op POWER op de speler te drukken. Wanneer de TV/DVD schakelaar op TV staat, wordt uw TV met deze toets aan- of uitgeschakeld. wa VOL toets (67) Om het volume van de TV te regelen wanneer de TV/ DVD schakelaar op TV staat of het volume van de receiver (versterker) met de schakelaar op DVD. ws PROG toets (67) Om te veranderen van TV-kanaal. wd TV/VIDEO toets (67) Om de video-ingang van de TV te veranderen. wf WIDE MODE toets (67) Om de breedbeeldstand van een TV te wijzigen. wg VIDEO ON/OFF toets (22) Om de video-uitgang aan/uit te schakelen. wh FL ON/OFF toets (28, 58) Om het uitleesvenster op het voorpaneel aan/uit te schakelen. wj ENTER toets Om items of instellingen te verrichten. wk PICTURE MEMORY toets (57) Druk hierop om een beeld op te slaan in het geheugen. wl AyB toets (51) Druk hierop om een bepaald gedeelte af te spelen (A-B repeat playback). e; SACD/CD toets (22) Schakelt de weergavelaag om tussen de HD (high density) laag en de CD-laag bij het afspelen van een hybride SACD. ea TIME/TEXT toets (34) Toont de speelduur van de disc, enz. in het uitleesvenster op het voorpaneel en het scherm. es LIGHT toets (23) Druk hierop om de HPLAY, XPAUSE, xSTOP en DISPLAY toetsen op de afstandsbediening te laten oplichten. ed xSTOP toets (23) Om de weergave van een disc te stoppen. ef JOG toets / indicator (23) Druk hierop om een disc beeld per beeld af te spelen met de klik-shuttle. eg ORETURN toets (27, 31) Druk hierop om terug te keren naar het vorige keuzescherm, enz. eh XPAUSE toets (23) Om de weergave van een disc tijdelijk te onderbreken. 80NL Index Cijfers 16:9 56 4:3 LETTER BOX 56 4:3 VERHOUDING 65 4:3 PAN SCAN 56 48kHz/96kHz PCM 64 5.1 Channel Surround 16 G S video-uitgang 11, 14, 16 SACD 6 SACD/VIDEO CD 20 SCAN SELECT 58 SCENE 33 Scène 7 Schermdisplay SCHERMBEVEILIGING 57 SCHERMDISPL. 55 SCHERMINSTELLING 56 SHUFFLE 49 Snel achteruit 23 Snel vooruit 23 STAND 65 STARTSCHERM 57 H HERHALEN 50 Hoek 39 Hoofdstuk 7, 33, 74 HOOFDSTUK 33 A A-B HERHALEN 51 Aansluiten 10, 14, 16 Aansluiting 10, 14, 16 ACHTERGROND 57 Afstandsbediening 9, 67 AUDIO DRC 63 AUDIO INSTELLING 63 AUDIO VERZWAKKER 63 AUDIOFILTER 63 AUTO WEERGAVE 58 S GEAVANCEERD 44 GELUID 37, 54 Geprogrammeerde weergave 47 Geschikte discs 5 I, J Index 7, 33 INDEX 33 INDIVIDUELE INSTELLING 58 Instelscherm 52 T K B Batterijen 9 Bedieningsmenuscherm 30 Behandelen van discs 8 L LAAG 44 LETTER BOX 56 LINE 58 Luidsprekers aansluiten 16 C CD 7 CHROMAFILTER 59 Clear Frame functie 59 COMPONENT OUT 58 Continuweergave D M, N MPEG 64 MUZIEKSTUK 33 MUZIEKSTUKKEUZE 59 Verhelpen van storingen 69 Vertraagde weergave 23 VIDEO CD 7, 20 VIDEOREGELING 40 ONDERTITELING 39, 56 P, Q PAN SCAN 56 PAUZESTAND 59 PBC functies 27 PBC weergave 27, 75 PICTURE MEMORY 57 PRO LOGIC 64 PROGRAMMEREN 47 PROGRESSIVE 58 PROGRESSIVE OUTPUT INSTELLEN 65 E, F EIGEN KINDERBEVEILIGING 45 Uitleesvenster op het voorpaneel 28 V O DIGITALE UITGANG 63 Digitale uitgang 14, 64 DIMMER 58 DISC MEMO 35 Display DOLBY DIGITAL 14, 64, 74 DOWN MIX 63 DTS 14, 64, 74 DVD 6, 20 DVD menu 26 DVD MENU 55 U W, X, Y Willekeurige weergave 49 Z Zoeken naar een bepaald punt 23 met beeld 23 ZWARTNIVEAU 57 R Resume Play 25 81NL Aanvullende informatie TAALKEUZE 55 TIJD/MEMO 34, 35, 36 TIJD/TEKST 34, 35, 36 Titel 7, 28, 75 Titelmenu 26 TITEL 33 TOESTANDGEHEUGEN 59 Track 7, 28, 75 TV TYPE 56 KINDERBEVEILIGING 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Sony DVP-S9000ES de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen