Documenttranscriptie
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet
bloot aan regen of vocht
om het gevaar voor brand
of een elektrische schok te
voorkomen.
Open om dezelfde reden
ook nooit de behuizing.
Laat eventuele reparaties
over aan de erkende
vakhandel.
Het netsnoer mag alleen
worden vervangen in een
erkende vakhandel.
Dit apparaat is geklassificeerd als een
CLASS 1 LASER PRODUCT. De
aanduiding “CLASS 1 LASER
PRODUCT” vindt u aan de
achterzijde van het apparaat.
OPGELET
Het gebruik van optische instrumenten in
combinatie met dit product vergroot de
kans op oogletsel. De laserstraal van deze
SACD/DVD-speler is schadelijk voor de
ogen. Open dus nooit de behuizing.
Laat eventueel onderhoud over aan de
erkende vakhandel.
Dit etiket bevindt zich op de
laserbehuizing in het toestel.
Gooi de batterij niet weg,
maar lever hem in als
KCA.
2NL
Welkom!
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
•Dit toestel werkt op 220 - 240 V AC, 50/
60 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt
met de plaatselijke netspanning.
• In het geval er vloeistof of een voorwerp
in de behuizing terechtkomt, moet u de
stekker uit het stopcontact trekken en het
apparaat eerst door een deskundige
laten nakijken, alvorens het weer in
gebruik te nemen.
• Zolang het netsnoer van het apparaat op
de wandcontactdoos is aangesloten, staat
het apparaat onder spanning, zelfs als
het apparaat zelf uitgeschakeld is.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u
denkt het apparaat geruime tijd niet te
gebruiken. Om de aansluiting op het
stopcontact te verbreken, moet u
uitsluitend de stekker vastnemen. Trek
nooit aan het snoer zelf.
Installeren
• Kies een plaats waar een ongehinderde
luchtdoorstroming mogelijk is, om
oververhitting van vitale onderdelen te
voorkomen.
• Zet het apparaat niet op een zacht of
wollig oppervlak (een kleedje of deken),
of tegen gordijnen, waardoor de
ventilatie-openingen geblokkeerd
kunnen worden.
• Plaats het apparaat niet in de buurt van
een warmtebron, zoals een radiator of
warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in
de volle zon, op een stoffige plaats of
ergens waar het blootstaat aan
mechanische trillingen of schokken.
• Het apparaat is ontworpen voor gebruik
in horizontale stand. Zet het dus niet op
een hellend oppervlak.
• Houd zowel het apparaat als discs uit de
buurt van apparatuur waarin een
krachtige magneet gebruikt wordt, zoals
een grote luidspreker of magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op het
apparaat.
• Als de SACD/DVD-speler van een
koude naar een warme omgeving wordt
gebracht kan er vocht binnenin het
apparaat condenseren, hetgeen schade
aan de lenzen tot gevolg kan hebben.
Wacht daarom bij het voor de eerste
maal installeren van het apparaat, of
wanneer u dit van een koude naar een
warme omgeving verplaatst ongeveer
een half uur voor u het in gebruik neemt.
Dank u voor uw aankoop van deze Sony
SACD/DVD-speler. Alvorens het apparaat
in gebruik te nemen, moet u de
gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en
bewaren zodat u ze later nog kunt
raadplegen.
INHOUD
Kenmerken 4
Betreffende deze gebruiksaanwijzing 5
Met dit apparaat kunnen volgende discs worden
afgespeeld 5
Voorzorgsmaatregelen 8
Opmerkingen betreffende discs 8
Aan de slag 9
Uitpakken 9
TV-aansluitingen 10
Aansluiting op een receiver (versterker) 14
Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround 16
De taal voor het schermdisplay kiezen 18
Pieptoon (bevestigingsgeluid) 19
Discs afspelen 20
Discs afspelen 20
Weergave met verschillende snelheden/beeld-perbeeld 23
De weergave hervatten vanaf het punt waar u de
disc hebt gestopt (Resume Play) 25
Gebruik van het DVD menu 26
VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBCweergave) 27
Gebruik van het uitleesvenster op het
frontpanee 28
Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle
Play) 49
Herhaalde weergave (Repeat Play) 50
Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Repeat)
51
Instellingen en afstellingen 52
Met behulp van het instelscherm 52
Lijst van instelpunten 54
De taal voor schermweergave en geluid kiezen
(TAALKEUZE) 55
Beeldinstellingen (SCHERMINSTELLING) 56
Individuele instellingen (INDIVIDUELE
INSTELLING) 58
Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) 63
Het progressive videosignaal regelen
(PROGRESSIVE OUTPUT INSTELLEN) 65
De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de
meegeleverde afstandsbediening 67
Aanvullende informatie
69
Verhelpen van storingen 69
Zelfdiagnosefunctie 72
Technische gegevens 73
Verklarende woordenlijst 74
Taalcodelijst 76
Onderdelen en bedieningselementen 77
Index 81
NL
Gebruik van diverse functies via het
bedieningsmenu 30
Gebruik van het bedieningsmenuscherm 30
Items bedieningsmenu 32
Een Titel/Hoofdstuk/Track/Index/Scène
zoeken 33
Speelduur en resterende duur controleren 34
Een startpunt kiezen met behulp van de tijdcode
34
Een disc benoemen 35
Het geluid regelen 37
Ondertitels weergeven 39
Hoeken wijzigen 39
Het beeld regelen (VIDEOREGELING) 40
Weergave-informatie controleren 44
Discs vergrendelen (Eigen kinderbeveiliging) 45
Geprogrammeerde weergave (Program Play) 47
3NL
Kenmerken
Dank u voor uw aankoop van deze Sony SACD/DVDspeler. Hieronder vindt u een aantal kenmerken die u
zeker zullen bevallen.
Geschikt voor weergave van 2-kanaals SACD's
(Super Audio CD)
Deze speler is geschikt voor weergave van standaard
audio CD's en het kwaliteitsgeluid op de HD (high
density) laag van Super Audio CD's.
Mogelijkheid van gedetailleerde
videobeeldinstellingen
Behalve de standaard helderheids- en kleurregelingen,
biedt deze speler ook tal van mogelijkheden om ruis te
onderdrukken, de scherpte te verbeteren en de
gammawaarde te regelen om op die manier een perfect
beeld te verkrijgen. Bovendien kunnen deze instellingen
worden gememoriseerd voor elke disc apart (Playback
Memory) of als maximum vijf voorinstellingen (memory 1
tot 5) zodat u de speler snel kunt afstellen op het type
DVD software.
Superieure geluidskwaliteit
Door op de AUDIO DIRECT toets op de speler te
drukken, kan de digitale audio en video uitgang worden
gesloten. Hierdoor worden de effecten van de digitale
audio- en videoschakelingen geannuleerd, wat een nog
helderder analoog geluid geeft.
Met de VIDEO ON/OFF toets op de afstandsbediening
kan ook alleen het videosignaal worden uitgeschakeld.
Gebruik deze toetsen om de helderheid van een audio CD
zoals een Super Audio CD optimaal te ervaren.
Toegangscontrole (eigen kinderbeveiliging)
U kunt een wachtwoord instellen waarmee de toegang
van maximaal 300 discs kan worden beperkt.
Uitleesvenster met regelbare helderheid en goed
zichtbare afstandsbedieningstoetsen
U kunt de helderheid van het uitleesvenster op het
voorpaneel regelen of het volledig afzetten. Dit is handig
om bijvoorbeeld naar een film te kijken met de lichten uit
en u niet wilt gestoord worden door een helder verlicht
uitleesvenster.
Anderzijds kunt u bepaalde toetsen op de
afstandsbediening laten oplichten zodat u het toestel ook
in het donker makkelijk kunt bedienen.
4NL
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
Afspraken
Symbool
• In deze gebruiksaanwijzing staan de bedieningselementen op
de afstandsbediening beschreven.
Ook de bedieningselementen op de speler kunnen worden
gebruikt indien ze dezelfde of soortgelijke namen hebben als
die op de afstandsbediening.
• In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende symbolen:
Betekenis
Staat voor tips en hints om de bediening
te vergemakkelijken.
z
Geeft functies voor DVD VIDEO’s aan.
Geeft functies voor VIDEO CD’s aan.
Geeft aan dat de functie is bedoeld voor
SACD's en Audio CD's.
Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld
DVD VIDEOs
Super Audio CDs
Audio CDs
VIDEO CDs
Audio + Video
Audio
Audio
Audio + Video
Disc-logo
Inhoud
Het logo “DVD VIDEO” is een handelsmerk.
Bij het afspelen van een NTSC disc voert deze speler het videosignaal alleen uit in het NTSC systeem. Als uw TV met het PAL systeem
werkt, is het beeld dan gestoord.
Regiocode van DVD’s die kunnen worden afgespeeld
Op de achterkant van uw DVD-speler staat een regiocode vermeld die ook op de DVD
moet vermeld staan om met dit toestel te kunnen worden afgespeeld.
DVD’s met label
ALL
kunnen ook met dit toestel worden afgespeeld.
X
MODEL NO.
Regiocode
DVP–8306
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
22W
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN
3-444-464-01
Wanneer een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “Weergave van deze disc
niet toegestaan wegens regiobeperkingen.” op het TV-scherm.
Sommige DVD’s waar geen regiocode op staat vermeld, kunnen toch niet worden afgespeeld.
Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s
Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd. Dit apparaat
speelt DVD’s en VIDEO CD’s af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn.
Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of VIDEO CD’s worden geleverd.
5NL
Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld
DVD
Een DVD disc bevat beeld- en geluidsgegevens, en heeft
een diameter van 12 of 8 centimeter. Een 12 cm disc kan 7
keer meer gegevens bevatten dan een CD-ROM, wat tot 4
uur continu weergave (8 uur voor dubbelzijdige discs)
oplevert. Er zijn 4 soorten DVD discs: enkelzijdig
éénlagig, enkelzijdig tweelagig, dubbelzijdig éénlagig en
dubbelzijdig tweelagig.
Super Audio CD (SACD)
Een SACD disc kan geluid bijzonder natuurgetrouw
reproduceren dankzij DSD (Direct Stream Digital)
technologie. Deze technologie maakt gebruik van een
bemonsteringsfrequentie van 2,8224 MHz, 64 keer meer
dan bij een conventionele CD en 1-bit kwantisering
waarmee de disc 4 keer meer informatie kan bevatten dan
een CD van standaard PCM formaat. SACD's zijn
ingedeeld in de volgende types.
• Eénlagig enkelzijdig: capaciteit 4,7 GB
Substraat
Doorsnede
van een disc
Reflecterende
laag
Substraat
Reflecterende laag
Substraat
Doorsnede
van een disc
Substraat
* Signaallaag met hoge densiteit voor de Super Audio CD
Laserstraal
• Tweelagig enkelzijdig: capaciteit 8,5 GB
Semireflecterende
laag
• Super Audio CD (éénlagige disc)
Deze disc bestaat uit één HD laag*.
Druk herhaaldelijk op SACD/CD zodat de SACD
indicator op de speler oplicht.
Laserstraal
HD (hoge densiteit)
laag
• Super Audio CD (tweelagige disc)
Deze disc bestaat uit dubbele HD-lagen en is geschikt
voor een lange speelduur.
Druk herhaaldelijk op SACD/CD zodat de SACD
indicator op de speler oplicht.
Doordat een tweelagige disc slechts twee HD-lagen aan
één kant bevat, hoeft u de disc tijdens het afspelen niet
om te draaien.
• Eénlagig dubbelzijdig: capaciteit 9,4 GB
Laserstraal
Reflecterende laag
Substraat
HD laag
HD laag
Doorsnede
van een disc
Reflecterende
laag
Substraat
Laserstraal
• Tweelagig dubbelzijdig: capaciteit 17 GB
Laserstraal
Substraat
Doorsnede
van een disc
• Super Audio CD + CD (hybride disc)
Deze disc bestaat uit een HD-laag en een CD-laag.
Druk op SACD/CD terwijl de disc is gestopt om de laag
te kiezen die u wenst te beluisteren. Doordat de twee
lagen zich slechts aan één kant bevinden, hoeft u de
disc tijdens de weergave niet om te draaien. De CD-laag
kan worden afgespeeld met een conventionele CDspeler.
CD laag
Reflecterende
laag
6NL
Semireflecterende
laag
Laserstraal
HD laag
Audio CD
Een audio CD bevat audiogegevens. De speelduur
bedraagt 74 minuten voor een standaard CD van 12
centimeter en 20 minuten voor een CD single van 8
centimeter.
Video CD
Een video CD bevat kan beeld- en geluidsgegevens
bevatten op hetzelfde formaat als een audio CD. De
speelduur bedraagt 74 minuten voor een standaard CD
van 12 centimeter en 20 minuten voor een CD single van 8
centimeter.
Terminologie
Opmerking betreffende PBC (Playback Control) (VIDEO CD’s)
Deze speler beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 van de VIDEO
CD-normen. Naargelang van de disc zijn er twee
weergavemogelijkheden.
Disc-type
Geschikt voor
VIDEO CD’s
zonder PBCfuncties (Ver. 1.1
discs)
Weergave van bewegende beelden en
muziek.
VIDEO CD’s met
PBC-functies (Ver.
2.0 discs)
Interactieve software met menuschermen
op het TV-scherm (PBC Playback), met
bovendien de videoweergavefuncties van
Ver. 1.1 discs. Hiermee kunnen ook
stilstaande hogeresolutiebeelden worden
afgespeeld als er op de disc staan.
• Titel
De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een DVD:
bijvoorbeeld een film voor video software of een album voor
audio software.
• Hoofdstuk
Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan
titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan elk
hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend, zodat u
hoofdstukken snel kunt vinden. Sommige discs bevatten geen
hoofdstukken.
Discs die niet kunnen worden afgespeeld met het
apparaat
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de weergave van discs
die vermeld staan in de tabel op pagina 5. CD-R’s, CD-ROM’s
met inbegrip van PHOTO CD’s, datasecties in CD-EXTRA’s,
DVD-ROM’s, DVD-audio en dergelijke kunnen niet worden
afgespeeld.
• Track
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD of
een SACD/CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend,
zodat u tracks snel kunt vinden.
DVDstructuur
Disc
Titel
Hoofdstuk
VIDEO CDof CDstructuur
Disc
Track
Index
• Index (SACD/CD) / Video Index (VIDEO CD)
Een getal waarmee een track wordt opgesplitst zodat u
makkelijk een bepaald punt op een VIDEO CD of een SACD/
CD kunt vinden. Sommige discs bevatten geen indexen.
• Scène
Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de menuschermen,
bewegende beelden en stilstaande beelden opgesplitst in
“scènes”. Aan elke scène is een scènenummer toegekend, zodat
u scènes snel kunt vinden.
Bij weergave van DTS*-gecodeerde CD’s kan overdreven ruis
hoorbaar zijn via de analoge stereo-uitgangen. Om beschadiging
van de stereo installatie te voorkomen, moeten de nodige
voorzorgsmaatregelen worden getroffen wanneer de analoge
stereo uitgangen van de DVD-speler worden aangesloten op een
versterker. Voor DTS Digital Surround™ weergave dient een 5.1kanaals DTS Digital Surround™ decodersysteem te worden
aangesloten op de digitale uitgang van de DVD-speler.
Dit product is voorzien van copyright-beveiligingstechnologie
die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse
patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van
Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze
copyright-beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door
Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in huis en
beperkte kring tenzij Macrovision Corporation hiervoor
uitdrukkelijk toestemming heeft verleend. Aanpassingen of
demontage is verboden.
Men dient er rekening mee te houden dat niet alle
hogedefinitietelevisies 100% compatibel zijn met dit toestel en het
beeld niet correct kan worden weergegeven. Bij problemen met
525 progressive scan beelden verdient het aanbeveling de uitgang
met standaard definitie te gebruiken. Met eventuele vragen
betreffende de compatibiliteit van uw Sony TV met deze 525p
DVD-speler kunt u steeds terecht bij onze klantendienst.
* “DTS,” “DTS Digital Surround” en “DTS Digital Out” zijn
handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
7NL
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Opgelet – Het gebruik van optische instrumenten in
combinatie met dit product vergroot de kans op oogletsel.
• In het geval er vloeistof of een voorwerp in de behuizing
terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact
trekken en het apparaat eerst door een deskundige laten
nakijken, alvorens het weer in gebruik te nemen.
Spanningsbronnen
• Zolang het netsnoer van het apparaat op de
wandcontactdoos is aangesloten, staat het apparaat
onder spanning, zelfs als het apparaat zelf
uitgeschakeld is.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat
geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting op het
stopcontact te verbreken, moet u uitsluitend de stekker
vastnemen. Trek nooit aan het snoer zelf.
• Het netsnoer mag alleen worden vervangen in een
erkende vakhandel.
Plaatsing
• Installeer de apparatuur niet in een beperkte ruimte
zoals een boekenrek of inbouwkast.
• Kies een plaats waar een ongehinderde
luchtdoorstroming mogelijk is, om oververhitting van
vitale onderdelen te voorkomen.
• Zet het apparaat niet op een zacht of wollig oppervlak
(een kleedje of deken), of tegen gordijnen, waardoor de
ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden.
• Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron,
noch in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar
het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken.
Werking
• Als de CD/DVD-speler van een koude naar een warme
omgeving wordt gebracht kan er vocht binnenin het
apparaat condenseren, hetgeen schade aan de lenzen tot
gevolg kan hebben. Wacht daarom bij het voor de eerste
maal installeren van het apparaat, of wanneer u dit van
een koude naar een warme omgeving verplaatst
ongeveer een uur voor u het in gebruik neemt.
• Verwijder eventuele discs alvorens de speler te
verplaatsen, zoniet kan de disc worden beschadigd.
BELANGRIJK
Opgelet: deze DVD-speler kan voor onbepaalde duur
een stilstaand videobeeld of instelscherm op het TVscherm tonen. Als u dat beeld lange tijd op het TVscherm laat staan, bestaat het gevaar dat uw
televisiescherm onherstelbaar wordt beschadigd.
Vooral projectietelevisies zijn hier gevoelig voor.
Opmerkingen betreffende
discs
Behandeling van discs
• Neem discs altijd vast aan de rand om ze proper te
houden. Raak het oppervlak niet aan.
• Kleef geen papier of plakband op de disc.
Als er lijm of dergelijke op de disc zit, moet u die
volledig verwijderen alvorens de disc in gebruik te
nemen.
• Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen.
Laat ook geen discs achter in een in de zon geparkeerde
auto, aangezien de temperatuur hierin bijzonder hoog
kan oplopen.
• Berg discs na gebruik weer op in de houder.
Reiniging
• Veeg voor het afspelen de disc schoon met een zacht
reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak van het
midden naar de rand van de disc.
Volumeregeling
• Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een
stuk met zeer laag ingangsniveau of helemaal geen
audiosignaal. Als u dat toch doet, kunnen de
luidsprekers beschadigd worden wanneer een stuk met
hoog niveau wordt afgespeeld.
Reiniging
• Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen
met een doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht
zeepsopje. Gebruik geen schuurspons, schuurpoeder noch
solventen zoals alcohol of benzine.
• Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen zoals
benzine of spiritus, noch in de handel verkrijgbare
vloeistoffen of antistatische spray bestemd voor het
reinigen van conventionele grammofoonplaten.
Mocht u vragen of problemen hebben betreffende de
speler, aarzel dan niet contact op te nemen met de
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Betreffende speciale discs
• Gebruik geen onregelmatig gevormde discs zoals hartof stervormige discs omdat de speler hierdoor defect
kan raken.
8NL
Aan de slag
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen:
• Audio-/videokabel (1)
• S videokabel (1)
• Netsnoer (1)
• Afstandsbediening RMT-D122P (1)
• R6 (AA) batterijen (2)
Batterijen in de afstandsbediening
plaatsen
U kunt de speler bedienen met behulp van de
meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA)
batterijen en let daarbij op de aanduidingen + en – op de
batterijen en in de batterijhouder. Richt de
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op
de speler.
z Met de meegeleverde afstandsbediening kunnen ook TV’s en
AV receivers (versterkers) worden bediend
Zie pagina 67.
Opmerkingen
• Leg de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige
plaats.
• Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de
afstandsbediening vallen, vooral bij het vervangen van
batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe
zonnestraling of krachtige verlichting. De werking kan
hierdoor immers worden verstoord.
• Als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt,
moet u de batterijen verwijderen om schade als gevolg van
batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
Het netsnoer aansluiten
Sluit het meegeleverde netsnoer aan op AC IN op de
speler.
9NL
Aan de slag
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe
de SACD/DVD-speler kan worden
aangesloten op een TV (met audio/
video-ingangen) en/of een AV
receiver (versterker). Deze speler kan
niet worden aangesloten op een TV
zonder video-ingang. Zet altijd eerst
elke component af alvorens aan te
sluiten.
Uitpakken
TV-aansluitingen
Aan de slag
Deze aansluiting is bedoeld om het geluid te beluisteren
via de luidsprekers van de TV (L: links, R: rechts).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten
component. Deze speler kan niet worden aangesloten op
een TV zonder SCART (EURO AV) aansluiting of een
video-ingang.
Benodigde kabels
SCART (EURO AV) kabel (niet meegeleverd) (2)
Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten TV.
Opmerkingen
• Wanneer u “LINE” op “S VIDEO” of “RGB” zet onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm, moet u de
juiste SCART (EURO AV) kabel gebruiken voor elk signaal.
• Controleer bij aansluiting met een SCART (EURO AV) kabel of
de TV compatibel is met S VIDEO of RGB. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten TV.
SACD/DVD-speler
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
R
L
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
2
OPTICAL COAXIAL
1
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/CB
PR/CR
LINE 1 (RGB) - TV
LINE 2
SCAN SELECT
PROGRESSIVE
INTERLACE
SELECTABLE
Naar een stopcontact
Videorecorder
Naar T LINE 1
(RGB)-TV
Naar i
LINE 2
Naar SCART
(EURO AV)
uitgang
TV
Naar SCART
(EURO AV)
ingang
: Signaalverloop
10NL
U kunt de speler aansluiten op een TV (met audio/video
ingangen) met behulp van de meegeleverde audio/video kabels.
Als uw TV is voorzien van een S video-ingang, sluit dan de
component aan op S VIDEO OUT met behulp van de
meegeleverde S video-kabel in plaats van de videokabel. U krijgt
dan een beter beeld. Let erop dat de kleuren van de aansluitingen
overeenstemmen met die van de stekkers: geel (video) op geel,
rood (rechts) op rood en wit (links) op wit.
SACD/DVD-speler
LINE 1 (RGB) – TV
Als uw TV niet is voorzien van SCART (EURO AV)
aansluitingen
LINE 2
Audio-/videokabel (meegeleverd) (1)
Videorecorder
Geel
Geel
Wit (L)
Wit (L)
Rood (R)
Rood (R)
x Het geluid beluisteren via de luidsprekers van de TV
Naar SCART (EURO
AV) ingang
TV
SACD/DVD-speler
VIDEO
OUT
TV
INPUT
i
VIDEO
i
L
AUDIO
AUDIO OUT
R
R
L
Naar SCART (EURO AV)
ingang
2
1
x Als uw TV is voorzien van een S video-ingang
S video-kabel (meegeleverd) (1)
SACD/DVD-speler
TV
S VIDEO
OUT
S VIDEO IN
INPUT
L
AUDIO
AUDIO OUT
R
R
L
2
1
11NL
Aan de slag
Als uw TV is voorzien van twee SCART (EURO AV)
aansluitingen
TV-aansluitingen
Aan de slag
Indien u de speler aansluit op een monitor of
projector met component video-ingangen die
compatibel zijn met uitgangssignalen van
COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) op de
speler
Sluit de component via COMPONENT VIDEO OUT aan
met behulp van drie videokabels (75 Ω coaxiaal) (niet
meegeleverd) van hetzelfde type en dezelfde lengte. U
krijgt dan een beter beeld.
“COMPONENT OUT” instellen op “INTERLACE” (of
“PROGRESSIVE”) (pagina 58)
Om COMPONENT OUT in te stellen op INTERLACE (of
PROGRESSIVE), moet u de speler eerst aansluiten op een
projector of monitor via LINE 1 (RGB) - TV zodat het
instelscherm verschijnt.
SACD/DVD speler
COMPONENT VIDEO OUT
Monitor of projector
met component
video-ingangen
COMPONENT
VIDEO IN
Y
Y
PB/CB
PR/CR
PB/CB
PR/CR
Opmerkingen
• Zet “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “VIDEO”
of “S VIDEO” in het instelscherm. (pagina 58)
• “PROGRESSIVE” werkt niet voor PAL signalen. Ook al zet u
“COMPONENT OUT” op “PROGRESSIVE”, het
uitgangssignaal wordt automatisch overgeschakeld naar
interlace formaat voor PAL signalen.
12NL
Opmerkingen
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten
component.
• Sluit deze speler niet aan op een videodeck. Het beeld kan dan
immers gestoord zijn.
Videorecorder
CD/DVDspeler
TV
Rechtstreeks
aansluiten
• Afhankelijk van de TV of receiver (versterker), kan het geluid
zijn vervormd omdat het audio-uitgangsniveau te hoog is. Zet
“AUDIO VERZWAKKER” onder “AUDIO INSTELLING” op
“AAN” in het instelscherm. Voor details, zie pagina 63.
• Als u geen beelden kunt bekijken van een videorecorder via
deze speler die is aangesloten op een TV met RGB
aansluitingen, zet dan
op t (Audio/Video) op uw TV.
(RGB) kiest, kan de TV geen signaal ontvangen van
Als u
de videorecorder.
• Om de SmartLink-functie van uw videorecorder te gebruiken,
sluit u de videorecorder aan op de SmartLink-connector van
uw TV en sluit u de SACD/DVD-speler aan op de TV met een
andere connector.
• Als u de speler op uw TV aansluit via de SCART (EURO AV)
aansluitingen, schakelt de TV automatisch over naar de speler
wanneer de weergave start of bij het indrukken van elke toets
behalve POWER op de speler of @/1 op de afstandsbediening.
Druk in dat geval op TV/DVD op de afstandsbediening om de
ingang weer over te schakelen naar TV.
• Als u “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “RGB”
zet, kan u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” niet kiezen.
• Om RGB-beeldsignalen uit te voeren via LINE 1 (RGB)-TV zet
u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING”
op “UIT” en zet u vervolgens “LINE” in het instelscherm op
“RGB”. Meer details vindt u op pagina 58.
• Indien u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT
aansluit op een monitor of projector, mag u “COMPONENT
OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” niet op “UIT”
zetten. Als u dat toch doet, kan er geen beeld verschijnen.
Instelling van de speler
Aan de slag
Bepaalde instellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten TV of andere aangesloten componenten.
Verander de instellingen via het instelscherm.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 52.
• De speler aansluiten op een breedbeeldtelevisie
Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder
“SCHERMINSTELLING” op “16:9” (standaard
instelling). Voor details, zie pagina 56.
• De speler aansluiten op een gewone televisie
Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder
“SCHERMINSTELLING” op “4:3 LETTER BOX” of “4:3
PAN SCAN.” Voor details, zie pagina 56.
• De speler aansluiten op een TV of videorecorder via
een SCART (EURO AV) aansluiting die compatibel is
met S video- of RGB-signalen.
Zet in het instelscherm “LINE” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” op “S VIDEO” of “RGB.” Voor details,
zie pagina 58.
• De speler aansluiten op een monitor of projector
met component video ingangen die compatibel zijn
met de uitgangssignalen van COMPONENT VIDEO
OUT (Y, PB/CB, PR/CR) op de speler
Zet in het instelscherm “COMPONENT OUT” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” op “INTERLACE”.
Voor details, zie pagina 58.
• De speler aansluiten op een TV die compatibel is
met progressive (525p) signalen
Sluit de speler aan op uw TV via COMPONENT VIDEO
OUT en zet “COMPONENT OUT” in “INDIVIDUELE
INSTELLING” op "PROGRESSIVE."
Deze speler is compatibel met het NTSC
kleurensysteem.
Bij het afspelen van een disc opgenomen met het PAL
kleurensysteem, voert de speler het videosignaal of
het instelmenu enz. uit in het PAL kleurensysteem en
kan het beeld eventueel niet verschijnen op NTSC
televisies.
Open dan de disc-lade en verwijder de disc.
13NL
Aansluiting op een receiver (versterker)
Aan de slag
Deze aansluiting dient om het geluid te beluisteren via
luidsprekers die zijn aangesloten op een receiver die niet
is uitgerust met een DTS, Dolby* Digital of MPEG
decoder. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de
aangesloten component.
Verbind de voedingsuitgang niet met een geschakelde
netvoeding zoals de voedingsuitgang van een receiver
(versterker). Hierdoor kunnen het weergavegeheugen
(toestandgeheugen), Disc Memo en menu-instellingen
worden gewist wanneer u de receiver afzet.
z Als u beschikt over een digitale component met ingebouwde
DTS decoder, Dolby Digital decoder of MPEG decoder
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. ©1992-1997 Dolby
Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
Meerkanaals surround sound weergave is mogelijk door de
component met behulp van een optische of digitale coaxiaalkabel
(niet meegeleverd) aan te sluiten op DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL. Voor details over aansluitingen en instellingen, zie
pagina 15.
SACD/DVD-speler
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
R
L
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
2
OPTICAL COAXIAL
1
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/CB
LINE 1 (RGB) - TV
LINE 2
SCAN SELECT
PR/CR
PROGRESSIVE
INTERLACE
SELECTABLE
Naar
S VIDEO
OUT
Naar AUDIO OUT (R, L)
Naar een stopcontact
Naar
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
Naar
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
Verwijder
het dopje.
INPUT
VIDEO
Naar S VIDEOingang
S VIDEO
L
TV
AUDIO
R
of
Naar digitale
coaxiaalingang
DIGITAL IN
COAXIAL
of
Naar optisch
digitale ingang
OPTICAL
Receiver
(versterker)
met digitale
aansluiting,
MD deck, DAT
deck, enz.
CD
L
R
: Signaalverloop
14NL
Naar audioingang
Receiver
(versterker)
Benodigde kabels
Instellingen van de speler
Wit (L)
Wit (L)
Rood (R)
Rood (R)
Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten componenten.
Verander de instellingen via het instelscherm.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 52.
S video-kabel (meegeleverd) (1)
Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen
met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op
wit. Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen.
Als u beschikt over een digitale component zoals een receiver
(versterker) met een digitale aansluiting, DAT of MD, sluit dan
de component aan via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL
met behulp van de optische of digitale coaxiaalkabel (niet
meegeleverd).
Optisch digitale kabel (niet meegeleverd) (1)
Digitale coaxiaalkabel (75 Ω) (niet meegeleverd) (1)
Opmerkingen
• U krijgt geen beeld met het S video-signaal indien uw TV geen
S video-signaal kan verwerken. Als uw TV niet is voorzien van
een S VIDEO-ingang, sluit u de component aan op de VIDEOingang met behulp van de videokabel (meegeleverd) in plaats
van de S video-kabel. Voor details, zie pagina 11.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing uw TV.
• Van discs opgenomen in multikanaals surround-formaat kunt u
niet rechtstreeks geluidsopnamen maken met een MD deck of
DAT deck.
• SACD audiosignalen worden niet uitgevoerd via DIGITAL
OUT OPTICAL of COAXIAL.
• Om het geluid te beluisteren via luidsprekers die zijn
aangesloten op een receiver (amplifier) met digitale
aansluiting maar zonder ingebouwde DTS, Dolby
Digital of MPEG decoder, of om het geluid naar een
digitale component zoals een DAT of MD deck te
sturen
Stel de items onder “AUDIO INSTELLING” in het
instelscherm (pagina 63) in zoals hieronder afgebeeld.
Dit zijn de standaard instellingen.
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
UIT
AUDIO DRC:
STANDAARD
AUDIOFILTER:
SHARP
DOWN MIX:
DOLBY SURROUND
AAN
DIGITALE UITGANG:
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
PCM
DTS:
UIT
48kHz/96kHz PCM:
48kHz/16bit
Instellen:
Stoppen:
Stel de
items in
zoals
afgebeeld.
ENTER
DISPLAY
Opmerking
Als u signalen zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect uitstuurt
via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL, moet u “DOWN
MIX” onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm (pagina
63) op “NORMAAL” zetten.
Bij aansluiting met een optisch digitale of digitale
coaxiaalkabel mag u “DOLBY DIGITAL” niet instellen op
“DOLBY DIGITAL,” “MPEG” op “MPEG” en “DTS” op “AAN”
en “48kHz/96kHz PCM” op “96kHz/24bit.” Indien u dat
toch doet, kunnen de luidsprekers plots een hard geluid
produceren, waardoor uw gehoor of de luidsprekers
schade kunnen oplopen.
15NL
Aan de slag
Audiokabel (niet meegeleverd) (1)
Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround
Aan de slag
Bij DVD’s met DTS, Dolby Digital of MPEG AUDIO
geluid, kunt u met behulp van een digitale component
met ingebouwde DTS, Dolby Digital of MPEG decoder
(niet meegeleverd) een ruimtelijk effect bekomen zoals in
een bioscoop of een concertzaal. De speler voert de
surround geluidssignalen uit via de DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL aansluitingen.
Met een receiver (versterker) die is voorzien van een
OPTICAL of COAXIAL aansluiting en 6 luidsprekers,
kunt u comfortabel thuis genieten van een nog
levensechter geluid.
Instelling van de speler
Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten componenten.
Verander de instellingen via het instelscherm.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 52.
• Bij aansluiting van een audiocomponent met
ingebouwde Dolby Digital decoderA
Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO
INSTELLING” in het instelscherm op “AAN” en zet
“DOLBY DIGITAL” op “DOLBY DIGITAL.” (pagina 63,
64)
Benodigde kabels
Optisch digitale kabel* (niet meegeleverd) (1)
Digitale coaxiaalkabel (75 Ω)* (niet meegeleverd) (1)
S video-kabel (meegeleverd) (1)
* Sluit de component aan op DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL met behulp van een optische of digitale
coaxiaalkabel (niet meegeleverd). U hoeft niet beide kabels aan
te sluiten. Zie afbeelding op de volgende pagina.
Verbind de voedingsuitgang niet met een geschakelde
netvoeding zoals de voedingsuitgang van een receiver
(versterker). Hierdoor kunnen het weergavegeheugen
(toestandgeheugen), Disc Memo en menu-instellingen
worden gewist wanneer u de receiver afzet.
Opmerkingen
• Steek de stekker niet in een stopcontact en druk niet op de
POWER schakelaar vooraleer alle aansluitingen zijn verricht.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
component.
• De stekkers moeten volledig in de aansluitingen zitten.
Loszittende stekkers kunnen brom en ruis veroorzaken.
• SACD audiosignalen worden niet uitgevoerd via DIGITAL
OUT OPTICAL of COAXIAL.
16NL
• Bij aansluiting van een audiocomponent met
ingebouwde MPEG audio decoderB
Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO
INSTELLING” in het instelscherm op “AAN” en zet
“MPEG” op “MPEG.” (pagina 63, 64)
• Bij aansluiting van een audiocomponent met
ingebouwde DTS decoderC
Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO
INSTELLING” in het instelscherm op “AAN” en zet
“DTS” op “AAN.” (pagina 63, 64)
• Bij aansluiting van een audiocomponent die
compatibel is met 96kHz/24bit audiosignalen
D
Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO
INSTELLING” in het instelscherm op “AAN” en zet
“48kHz/96kHz PCM” op “96kHz/24bit.” (pagina 63,
64)
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
UIT
AUDIO DRC:
STANDAARD
AUDIOFILTER:
SHARP
DOWN MIX:
DOLBY SURROUND
AAN
DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
MPEG
DTS:
AAN
48kHz/96kHz PCM:
96kHz/24bit
Instellen:
Stoppen:
ENTER
DISPLAY
Opmerkingen
• Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde Dolby
Digital decoder aansluit, mag u “DOLBY DIGITAL” niet op
“DOLBY DIGITAL” zetten.
• Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde MPEG
audio decoder aansluit, mag u “MPEG” niet op “MPEG”
zetten.
• Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde DTS
decoder aansluit, mag u “DTS” niet op “AAN” zetten.
• Wanneer u geen audiocomponent aansluit die compatibel
is met het 96kHz/24bit audiosignaal, mag u “48kHz/96kHz
PCM” niet op “96kHz/24bit” zetten.
TV
Naar S VIDEO-ingang
Aan de slag
S VIDEO IN
Naar S VIDEO
OUT
SACD/DVD-speler
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
R
L
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
2
OPTICAL COAXIAL
1
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PB/CB
Y
LINE 1 (RGB) - TV
LINE 2
SCAN SELECT
PR/CR
PROGRESSIVE
INTERLACE
SELECTABLE
Naar DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Verwijder het dopje.
Naar optisch
digitale ingang
Naar
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
Naar een stopcontact
Naar digitale
coaxiaalingang
DIGITAL
TV/LD
DVD
VIDEO 2
VIDEO 1
MONITOR S-LINK
AC OUTLET
CTRL A1
TV/LD IN
AC-3 RF
DVD IN
PRE OUT
5.1 INPUT
FRONT
DVD IN
COAX
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
IN
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO S-VIDEO
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
REAR
FRONT
CENTER
L
L
R
R
REAR
WOOFER
CENTER
OPT
AUDIO
IN
TV/LD IN OPT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
WOOFER
AUDIO
IN
SPEAKERS
L
B
FRONT
A
REAR
CENTER
CD IN OPT
AV Receiver
(versterker) met
ingebouwde DTS
decoder, Dolby
Digital decoder of
MPEG decoder
MD/DAT IN OPT
+
R
SIGNAL
GND
IN
IN
IN
REC OUT
IN
REC OUT
IN
R
L
R
L
R
L
L
MD/DAT OUT OPT
–
R
PHONO TUNER
CD
MD/DAT
TAPE
Middenluidspreker
INPUT
Voorluidspreker
(R)
Voorluidspreker
(L)
Subwoofer
(actief type)
Achterluidspreker (R)
: Signaalverloop
Achterluidspreker (L)
17NL
De taal voor het schermdisplay kiezen
Aan de slag
U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm, het
bedieningsmenu of schermberichten verschijnen. De
standaard instelling is “ENGLISH”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
Kies “LANGUAGE SETUP” met M/ m, en druk
vervolgens op ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
0
To set, press
To quit, press
ENTER
DISPLAY
4
</M/m/,
1
12(1)
18(34)
C 00:00:00
DVD
To set, press
To quit, press
5
Gekozen
item
2
SETUP
Select:
, then
DISPLAY
ENTER
.
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
ENTER
.
.
Kies de gewenste taal met
M/ m en druk op ENTER.
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
ENTER
, then
.
Kies “OSD” met M/ m, en druk vervolgens op, of
ENTER.
De talen waaruit u kunt kiezen, verschijnen op het
scherm.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
Druk met de speler in de stopstand op DISPLA
Y en
kies “SETUP” met M/ m.
De items van het instelscherm verschillen naargelang
er al dan niet een disc in de speler zit.
DISPLAY
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
Druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt op het TV-scherm.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press
To quit, press
18NL
DISPLAY
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
, then ENTER .
.
Instellen:
Stoppen:
ENTER
DISPLAY
6
Druk op DISPLAY.
Het instelscherm verdwijnt.
7
Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu
af te zetten.
Pieptoon
(bevestigingsgeluid)
Selectie annuleren
Druk op DISPLAY.
De speler produceert een pieptoon wanneer de volgende
handelingen worden verricht.
De bevestigingsgeluidsfunctie staat normaal af.
Handeling
Geluid
Opmerking
Aanschakelen
Eén pieptoon
De talen waaruit u kunt kiezen verschijnen in stap 4. Voor details,
zie pagina 55.
Uitschakelen
Twee pieptonen
H wordt ingedrukt
Eén pieptoon
X wordt ingedrukt
Twee pieptonen
Weergave wordt gestopt
Eén lange pieptoon
Bediening onmogelijk
Drie pieptonen
POWER
A
S
@/1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
Druk op POWER op de speler en druk vervolgens
op @/ 1 op de afstandsbediening.
De werkingsindicator licht groen op.
Druk op A als er een disc in de speler zit, verwijder de
disc en druk nogmaals op A om de disc-lade te
sluiten.
2
Hou S op de speler langer dan twee seconden
ingedrukt.
Er weerklinkt een pieptoon en de
bevestigingsgeluidsfunctie staat aan.
Het bevestigingsgeluid afzetten
Terwijl er geen disc in de speler zit, houdt u S op de
speler langer dan twee seconden ingedrukt. Er
weerklinken twee pieptonen en het bevestigingsgeluid
staat af.
19NL
Aan de slag
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op ORETURN.
Discs afspelen
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe
u een DVD/SACD/CD/VIDEO CD
kunt afspelen.
Discs afspelen
Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen
sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn.
Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn geleverd.
Aan/uitindicator
POWER
A H
@/1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
Zet uw TV aan.
Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u
beelden van deze speler kunt bekijken.
Bij gebruik van een receiver (versterker)
Zet de receiver (versterker) aan en kies de juiste stand
om het geluid van de speler te beluisteren.
2
Druk op POWER op de speler.
De speler schakelt over naar de wachtstand en de
werkingsindicator licht rood op.
3
Druk op A op de speler en plaats een disc op de
disc-lade.
De speler schakelt automatisch aan en de
werkingsindicator licht groen op.
Met de weergavekant omlaag.
4
20NL
Druk op H.
De disc-lade gaat dicht en de speler start de weergave
(continu weergave). Regel het volume op de TV of de
receiver (versterker).
De speler aanschakelen
Druk op POWER op de speler. De speler schakelt over
naar de wachtstand en de werkingsindicator licht rood
op.
Druk vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. De
speler schakelt aan en de werkingsindicator licht groen
op. In de wachtstand schakelt de speler ook aan door op
A op de speler of op H te drukken.
De speler uitschakelen
Druk op @/1 op de afstandsbediening. De speler schakelt
over naar de wachtstand en de werkingsindicator licht
rood op.
Druk op POWER op de speler om de speler af te zetten.
Opmerkingen betreffende de weergave van DTS geluidssporen
op een CD
• Speel geen DTS geluidsspor en zonder dat de speler is
aangesloten op een audio component met ingebouwde DTS
decoder . De speler voer t het DTS signaal uit via DIGIT AL OUT
OPTICAL en COAXIAL, ook al staat “DTS” onder “AUDIO
INSTELLING” op “UIT” in het instelscherm, waar door uw
gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd.
• Zet het geluid op “STEREO” bij de weer gave van DTS
geluidsspor en op een CD. (Zie “Het geluid r egelen” op pagina
37.) Als u het geluid instelt op “1/L” of “2/R”, weerklinkt geen
geluid via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
• Bij weer gave van het DTS geluidsspoor op een CD wor dt een
krachtig geluid gepr oduceer d via AUDIO OUT waardoor uw
gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd.
Opmerkingen bij de weergave van DTS geluidssporen op een
DVD
De speler voer t de DTS geluidssignalen uit via DIGIT AL OUT
OPTICAL en COAXIAL. Er wor
dt geen geluidssignaal
uitgevoer d via AUDIO OUT.
• Indien de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder
ingebouwde DTS decoder , mag u “DTS” onder “DIGITALE
UITGANG” in het instelscherm niet op “AAN” zetten. Indien
u dat toch doet, kunnen de luidspr ekers bij het afspelen van
een DTS geluidsspoor een har d geluid pr oducer en, waar door
uw gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd.
• Wanneer u “DTS” onder "AUDIO INSTELLING" op “UIT” zet,
wordt er geen geluidssignaal uitgevoer d via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL, ook niet bij het afspelen van DTS
geluidsspor en op DVD's.
Opmerkingen
• Als u de speler of de afstandsbediening 15 minuten in de
pauze- of stopstand laat, verschijnt het
schermbeveiligingsbeeld automatisch. Dit verschijnt ook als u
een CD langer dan 15 minuten afspeelt. Dr uk op H om de
schermbeveiliging te doen ver dwijnen (indien u de
schermbeveiligingsfunctie wilt afzetten, zie pagina 57.)
• Indien de speler of de afstandsbediening langer dan 30
minuten niet wor den bediend ter wijl geen disc wor dt
afgespeeld, schakelt de speler automatisch over naar de
wachtstand. (Auto Power Of f functie)
• Zet de speler tijdens het afspelen van een disc niet af door op
POWER te drukken. Hierdoor kunnen de menu-instellingen
verloren gaan. Om de speler af te zetten, dr ukt u eerst op x om
de weer gave te stoppen en ver volgens op @/1 op de
afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator r ood oplicht en
de speler overschakelt naar de wachtstand, dr ukt u op POWER
op de speler .
21NL
Discs afspelen
Na stap 4
xBij het afspelen van een DVD
Er kan een DVD-menu of titelmenu verschijnen op het
TV-scherm (zie pagina 26).
xBij het afspelen van een VIDEO CD
Het menuscherm kan verschijnen op het TV-scherm
afhankelijk van de VIDEO CD. Voor interactieve
weergave volgt u de instructies op het menuscherm.
(PBC-weergave, zie pagina 27.)
Discs afspelen
Superieure geluidskwaliteit
Met de volgende instellingen kunt u audio CD's, 96 kHz
DVD's en SACD's afspelen met maximale
geluidskwaliteit.
VIDEO OFF indicator
SACD indicator
Discs afspelen
Bij weergave van SACD's
Bij het afspelen van een SACD, licht de SACD indicator
op de speler op. Om een laag op een hybride SACD
(pagina 6) te kiezen, drukt u op de SACD/CD toets op de
afstandsbediening met de speler in de stopstand. De
SACD indicator op de speler dooft bij het afspelen van
een CD-laag.
Opmerkingen
• Wanneer “DIGITALE UITGANG” op “UIT” staat onder
“AUDIO INSTELLING”, kunt u het digitale audiouitgangssignaal niet opnieuw aanschakelen met de AUDIO
DIRECT toets.
• SACD signalen wor den niet uitgevoer d via DIGITAL OUT
OPTICAL of COAXIAL.
DIGITAL OFF indicator
AUDIO DIRECT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VIDEO ON/OFF
SACD/CD
Door in de stopstand op AUDIO DIRECT op de speler te
drukken, kan het video- en digitaal audio-uitgangssignaal
aan of uit worden geschakeld. Wanneer het audiosignaal
is uitgesteld voor uitvoer via de digitale aansluitingen,
wordt het videosignaal met deze toets onderbroken. Door
het digitale audiosignaal af te zetten, wordt het effect van
de video- en digitale schakelingen op het audiosignaal
beperkt.
Wanneer er geen videosignaal door de speler wordt
uitgevoerd, licht de VIDEO OFF indicator op en wanneer
het digitale audio- of videosignaal is uitgeschakeld, licht
de DIGITAL OFF indicator op.
Door op de VIDEO ON/OFF toets op de
afstandsbediening te drukken met de speler in de
stopstand, kan het video-uitgangssignaal aan of uit
worden geschakeld. Wanneer het video-uitgangssignaal is
uitgeschakeld, is het effect van de digitale en analoge
videoschakelingen op het audiosignaal tot een minimum
beperkt. Wanneer de speler geen videosignaal uitvoert,
licht de VIDEO OFF indicator op.
22NL
Weergave met verschillende
snelheden/beeld-per-beeld
Bijkomende handelingen
/
A H S s ./>
JOG
Z
Klik-shuttle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
LIGHT
./>
H
x
X
De weergavesnelheid wijzigen (Shuttlestand)
Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert
afhankelijk van de draairichting en -hoek als volgt:
Bij de weergave van een DVD
In de weergavestand
Om
Handeling
te stoppen
Druk op x
te pauzeren
Druk op X
de weergave te hervatten
na pauzeren
Druk op X of H
tijdens continu weergave
naar het volgende
hoofdstuk, de volgende
track of scène te gaan
Druk op >
tijdens continu weergave
naar het vorige hoofdstuk,
de vorige track of scène
te gaan
Druk op .
de weergave te stoppen
en de disc te verwijderen
Druk op Z
2M snel voor uit (ongeveer 30 keer de nor male snelheid)
Y
1M snel voor uit (ongeveer 10 keer de nor male snelheid)
Y
×2B (ongeveer tweemaal de
Y normale snelheid)
N (normale snelheid)
Y
×2b (ongeveer tweemaal de
Y normale snelheid)
1m snel achter uit (ongeveer 10 keer
Y de normale snelheid)
2m snel achter uit (ongeveer 30 keer de nor male snelheid)
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wor dt meteen
weer gavesnelheid 2 M of 2 m gekozen.
In de pauzestand
Discs kunnen op verschillende manieren - bijvoorbeeld
Program Play - worden afgespeeld via het schermmenu
(bedieningsmenu). Zie pagina 30 voor het
bedieningsmenu.
De toetsen op de afstandsbediening verlichten
Wanneer u op LIGHT op de afstandsbediening drukt,
lichten H, x, X en DISPLAY op. Wanneer u gedurende
enige tijd op geen enkele toets drukt, wordt de
toetsverlichting automatisch uitgeschakeld. Merk
evenwel op dat bij gebruik van de LIGHT functie de
batterijen in de afstandsbediening minder lang meegaan.
1
vertraag (weer gaverichting)
Y
2
vertraag (weer gaverichting
Y – trager dan “1
”)
X Pauze
Y
2
vertraag (tegenover gestelde richting
Y – trager dan “1
”)
1
vertraag (tegenover gestelde richting)
23NL
Discs afspelen
Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator
op de speler kunt u een DVD/SACD/CD/VIDEO CD
afspelen met verschillende snelheden of beeld-per-beeld.
Bij elke druk op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttlestand en jog-stand.
Weergave met verschillende snelheden/beeld-per-beeld
Bij weergave van een SACD/CD/VIDEO CD
Beeld per beeld-weergave (Jog-stand)
In de weergavestand
Discs afspelen
2M snel voor uit (sneller dan “1 M”)
Y
1M snel voor uit
Y
×2B (ongeveer tweemaal de
Y normale snelheid)*
N (normale snelheid)
Y
1m snel achter uit
Y
2m snel achter uit (sneller dan “1 m”)
1
Druk op JOG.
JOG licht op in de jog mode.
2
Draai aan de klik-shuttle.
Afhankelijk van de draaisnelheid wordt
overgeschakeld naar beeld-per-beeld weergave in de
richting waarin de klik-shuttle wordt gedraaid. Als u
even met constante snelheid aan de klik-shuttle draait,
schakelt de weergavesnelheid over naar traag of
normaal.
* Alleen SACD/CD
Terugkeren naar continu weergave
Druk op H.
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wor dt meteen
weer gavesnelheid 2 M of 2 m gekozen.
Opmerkingen
In de pauzestand (Alleen VIDEO CD)
1
vertraag (weer gaverichting)
Y
2
vertraag (weer gaverichting – trager dan “1
Y
X Pauze
”)
Terugkeren naar normale snelheid
Druk op H.
z Een beeld zoeken met de afstandsbediening
Hou of
ingedr ukt. De weer gavesnelheid is dezelfde als
1m of 1 M met behulp van de klik-shuttle.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD/VIDEO CD, zijn bepaalde beschr even
handelingen niet mogelijk.
24NL
• De JOG indicator geeft de mode van de betr effende klik-shuttle
aan.
• Wanneer u ongeveer 20 seconden na het indr ukken van JOG de
klik-shuttle nog niet hebt bediend, keer t de klik-shuttle ter ug
naar de shuttlestand.
De weergave hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt
gestopt (Resume Play)
H
H
Opmerkingen
• Met sommige DVD’s is Resume Play niet mogelijk.
• Resume Play is niet mogelijk in combinatie met Shuf fle of
Program Play .
• Afhankelijk van het punt waar u de disc hebt gestopt, kan de
weer gave vanaf een ander punt wor den her vat.
• Het punt waar u de weer gave hebt gestopt, wor dt gewist
wanneer u
– de disc-lade opent
– de speler hebt afgezet door op POWER op de speler te
drukken
– de weer gavestand wijzigt
– de weer gave star t na het kiezen van een titel, hoofdstuk of
track
– de instellingen via het instelscherm wijzigt
s
x
1
Druk tijdens het afspelen van een disc op x om de
weergave te stoppen.
“RESUME” verschijnt in het uitleesvenster op het
frontpaneel en “Disc start opnieuw vanaf het huidige
punt. Druk nogmaals op [STOP] om te starten vanaf
het begin.” verschijnt op het TV-scherm.
Als “RESUME” niet verschijnt, is Resume Play niet
beschikbaar.
2
Druk op H.
De speler start de weergave vanaf het punt waar u de
disc in stap 1 hebt gestopt.
z Weergave vanaf het begin van de disc
Als de speelduur in het uitleesvenster op het fr ontpaneel
verschijnt voor de weer gave star t, drukt u op x om de speelduur
ter ug te stellen en dr ukt u ver volgens op H.
25NL
Discs afspelen
De speler memoriseert het punt waar u de disc hebt
gestopt en als “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster
op het frontpaneel. De weergave kan dan vanaf dat punt
worden hervat.
Resume Play blijft beschikbaar zolang de disc-lade niet
wordt geopend, zelfs al wordt de speler in de wachtstand
gebracht door op @/1 op de afstandsbediening te
drukken.
Gebruik van het DVD menu
Sommige DVD’s hebben een titelmenu of een DVD menu.
Gebruik van het titelmenu
Discs afspelen
Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek
die “titels” worden genoemd. Bij het afspelen van een
DVD die verscheidene titels bevat, kunt u titels kiezen via
het titelmenu.
Gebruik van het DVD menu
Bij sommige DVD’s kan de disc-inhoud worden
geselecteerd via het menu. Zo kunt u de taal voor de
ondertitels, de taal voor het geluid, enz. kiezen wanneer u
DVD’s afspeelt.
DVD MENU
ENTER
TITLE
</M/m/,
ENTER
</M/m/,
1
2
3
Druk op TITLE.
Het titelmenu verschijnt op het TV-scherm. De inhoud
van het menu varieert van disc tot disc.
Druk op </M/m/, om de titel te kiezen die u wilt
afspelen.
Afhankelijk van de disc kunt u de titel kiezen met
behulp van de cijfertoetsen.
Druk op ENTER.
De speler begint de gekozen titel af te spelen.
Opmerkingen
• Bij sommige DVD’s kunt u geen titel kiezen.
• Bij sommige DVD’s kan een “titelmenu” gewoon “menu” of
“titel” wor den genoemd in de meegelever de instr ucties. “Dr uk
op ENTER” kan dan zijn ver vangen door “Dr uk op SELECT”.
26NL
1
Druk op DVD MENU.
Het DVD menu verschijnt op het TV-scherm. De
inhoud van het menu verschilt van disc tot disc.
2
Druk op </M/m/, om het punt te kiezen dat u
wilt wijzigen.
Afhankelijk van de disc kunt u het item kiezen met
behulp van de cijfertoetsen.
3
Herhaal stap 2 om andere punten te wijzigen.
4
Druk op ENTER.
z De taal van het DVD menu kiezen
Wijzig de instelling met “DVD MENU” onder “T AALKEUZE” in
het instelscher m. Voor details, zie pagina 55.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD kan een “DVD menu” gewoon “menu”
worden genoemd in de meegelever de instr ucties.
VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-weergave)
Cijfertoetsen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Terugkeren naar het menuscherm
Druk op ORETURN, . of >.
z De PBC-weergave van een VIDEO CD met PBC-functies
stoppen en overschakelen naar continu weergave
Dit kan op twee manier en.
• Voor de weer gave star t kiest u de gewenste track met behulp
van . of >, en dr ukt u ver volgens op ENTER of H.
• Voor de weer gave star t kiest u het tracknummer met behulp
van de cijfer toetsen op de afstandsbediening, en dr uk
vervolgens op ENTER of H.
“Weer gave zonder PBC” verschijnt op het TV -scher m en
continu weer gave star t. U kunt geen stilstaande beelden
afspelen zoals bijvoorbeeld een menu.
Om ter ug te ker en naar PBC-weer gave dr ukt u tweemaal op x
en vervolgens op H.
Opmerking
Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de gebr uiksaanwijzing die
bij de disc wor dt gelever d “Druk op ENTER” in stap 3 zijn
vervangen door “Dr uk op SELECT”. Druk in dit geval op H.
./>
H
ORETURN
ENTER
M/m
1
Start de weergave van een VIDEO CD met PBCfuncties, door stap 1 tot 4 van “Discs afspelen” op
pagina 20 te volgen.
2
Kies het gewenste punt.
Druk op M/m om het punt te kiezen.
U kunt het gewenste item ook kiezen met de cijfertoets
op de afstandsbediening.
3
Druk op ENTER.
4
Volg de instructies in het menu voor interactieve
handelingen.
Afhankelijk van de VIDEO CD kan de procedure
verschillen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij
de disc wordt geleverd.
27NL
Discs afspelen
Bij weergave van VIDEO CD’s met PBC-functies (Ver. 2.0
discs) bestaat de mogelijkheid van eenvoudige
interactieve handelingen, handelingen met zoekfuncties,
enz.
Met PBC-weergave kunt u VIDEO CD’s interactief
afspelen door de instructies in het menu op het TVscherm te volgen.
Op deze speler kunt u tijdens PBC-weergave de
cijfertoetsen, ENTER, ., >, M/m en ORETURN
gebruiken.
Gebruik van het uitleesvenster op het frontpaneel
U kunt informatie over de disc, zoals het totale aantal
titels, muziekstukken of de resterende duur controleren
via het uitleesvenster op het voorpaneel. Het
uitleesvenster kan aan of uit worden geschakeld met de
FL ON/OFF toets.
Discs afspelen
4
5
6
7
8
9
De resterende duur controleren
Druk op TIME/TEXT.
Bij elke dr uk op TIME/TEXT tijdens het afspelen van de disc,
verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien.
Speelduur en nummer
huidig hoofdstuk
0
FL ON/OFF
1
TIME/TEXT
2
Druk op TIME/
TEXT
Resterende speelduur
huidig hoofdstuk
1
Het uitleesvenster op het voorpaneel aanof uitschakelen
U kunt het uitleesvenster op het voorpaneel aan- of
uitschakelen met de afstandsbediening. Bij elke druk op
de FL ON/OFF toets schakelt het uitleesvenster aan en
uit. Wanneer het uitleesvenster is uitgeschakeld, licht de
FL OFF indicator op de speler op.
Speelduur en nummer
huidige titel
1
Resterende speelduur
huidige titel
z U kunt de helderheid van het uitleesvenster op het
voorpaneel regelen
U kunt de helder heid van het uitleesvenster op het voorpaneel
regelen of zo instellen dat het automatisch uitschakelt door
“DIMMER” te kiezen onder “INDIVIDUELE INSTELLING”.
1
Tekst of Disc Memo
Opmerking
Informatie tonen tijdens het afspelen van een
disc
Licht op wanneer de TV/DVD toets op
de afstandsbediening wordt ingedrukt
om TV te kiezen.
Licht op wanneer de tekst of disc
memo wordt opgeslagen.
Licht op wanneer de speler een NTSC
of PAL signaal produceert
Disc-type
Licht op wanneer “TOESTANDGEHEUGEN”
op “AAN” wordt gezet onder
“INDIVIDUELE INSTELLING".
1
Huidig
audioformaat
28NL
2
Huidige
Huidig
weergave- titelstand
nummer
02230
Huidig
Beschikbare
hoofdstuk- speelduur
nummer
Licht op wanneer u de hoek wijzigt
2
-01320
Druk op TIME/
TEXT
10324
Druk op TIME/
TEXT
-11536
Druk op TIME/
TEXT
SONY HITS/5
De FL ON/OFF toets werkt niet wanneer “DIMMER” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” op “UIT” staat.
Bij het afspelen van een DVD
02230
Druk op TIME/TEXT
Opmerkingen
• Bij sommige DVD’s kunnen het hoofdstuknummer of de tijd
niet verschijnen of kan de indicatie in het uitleesvenster op het
frontpaneel niet wor den gewijzigd.
• Tijdens Shuf fle Play of Pr ogram Play verschijnen de speelduur
van de titel en de r ester ende duur van de titel niet.
Bij het afspelen van een SACD/CD/VIDEO
CD
Informatie tonen tijdens het afspelen van een
disc
Huidig
audioformaat
Bij elke dr uk op TIME/TEXT tijdens het afspelen van de disc,
verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien.
Speelduur en huidig
tracknummer
2
Licht op wanneer de tekst of disc
memo wordt opgeslagen.
Disc-type
Huidig indexnummer
2
Huidige
weergavestand
1
Huidig tracknummer
2
1
-150
Druk op TIME/
TEXT
Speelduur disc
Licht op wanneer “TOESTANDGEHEUGEN”
op “AAN” wordt gezet onder
“INDIVIDUELE INSTELLING".
Licht op tijdens PBC-weergave
(alleen VIDEO CD)
225
Druk op TIME/
TEXT
Resterende speelduur
huidige track
225
Beschikbare
speelduur
1
3212
Resterende speelduur disc
Druk op TIME/
TEXT
-2018
z Bij het afspelen van VIDEO CD’s met PBC-functies
Het huidige scènenummer verschijnt in plaats van het huidige
tracknummer en het huidige indexnummer . Het uitleesvenster
verander t dan niet wanneer u op TIME/TEXT dr ukt. Indien er
TEXT is opgenomen op de disc, schakelt het uitleesvenster in het
frontpaneel over naar T ext wanneer u op TIME/TEXT dr ukt (zie
pagina 34).
Tekst of Disc Memo
Druk op TIME/
TEXT
SONY HITS/5
Druk op TIME/TEXT
Opmerking
Tijdens Shuf fle Play of Pr ogram Play verschijnen de speelduur
van de disc en de r ester ende duur van de disc niet.
29NL
Discs afspelen
Licht op wanneer de TV/DVD toets
op de afstandsbediening wordt
ingedrukt om TV te kiezen.
De resterende duur controleren
Druk op TIME/TEXT.
Gebruik van
diverse
functies via
het
bedieningsmenu
Gebruik van het
bedieningsmenuscherm
Via het bedieningsmenu kunt u het startpunt kiezen,
scènes afspelen in elke gewenste volgorde, de kijkhoeken
wijzigen, videoregelingen en andere instellingen
verrichten.
De mogelijkheden verschillen van disc tot disc.
Voor details betreffende elk item van het bedieningsmenu,
zie pagina 32 tot 51.
Dit hoofdstuk beschrijft hoe discs in
verschillende standen kunnen worden
afgespeeld en hoe de handige
mogelijkheden van het schermmenu
(bedieningsmenu) kunnen worden
benut.
ORETURN
DISPLAY
ENTER
</M/m/,
1
Druk op DISPLAY om het bedieningsmenuscherm
op het TV-scherm te laten verschijnen.
12(27)
18(34)
C
1:32:55
Huidig
item
2
TITEL
Kiezen:
ENTER
Kies het gewenste item met M/m.
12(27)
18(34)
C
1:32:55
Items
Gekozen
item
30NL
DVD
1: ENGELS
ONDERTITELING
Kiezen:
ENTER
DVD
3
Druk op ENTER.
Selectie annuleren
Druk op ORETURN.
12(27)
18(34)
C
1:32:55
DVD
Andere items laten verschijnen
Bij elke druk op DISPLAY verandert het
bedieningsmenuscherm als volgt:
1: ENGELS
UIT
1: ENGELS
2: FRANS
3: SPAANS
4
ENTER
Annuleren: RETURN
Kies het gewenste item met M/m.
12(27)
18(34)
C
1:32:55
DVD
Gekozen
item
1: ENGELS
UIT
1: ENGELS
2: FRANS
3: SPAANS
ONDERTITELING
Kiezen:
5
Items
ENTER
Annuleren: RETURN
De items van het bedieningsmenuscherm verschillen
afhankelijk van de disc.
z U kunt sommige items direct kiezen
Sommige items kunnen worden gekozen door op de betreffende
toets op de afstandsbediening te drukken. Alleen het gekozen
item verschijnt dan. Instructies omtrent het gebruik van de
afstandsbediening vindt u op de pagina’s van het betreffende
item.
Druk op ENTER.
Opmerking
12(27)
18(34)
C
1:32:55
DVD
Voor sommige items dienen behalve het kiezen van de instelling
nog andere handelingen te worden verricht. Meer details
hierover vindt u op de betreffende pagina’s.
UIT
ONDERTITELING
Kiezen:
ENTER
31NL
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
ONDERTITELING
Kiezen:
,Bedieningsmenuscherm 1
m
Bedieningsmenuscherm 2
(Alle items behalve de eerste drie items bovenaan
veranderen in andere items.)
m
GEAVANCEERD scherm (zie pagina 44)
m
Bedieningsmenuscherm uit
Items bedieningsmenu
TITEL (alleen DVD) (pagina 33)/
SCENE (alleen VIDEO CD tijdens PBCweergave) (pagina 33)/
MUZIEKSTUK (alleen VIDEO CD) (pagina
33)
HOOFDSTUK(alleen DVD) (pagina 33)/
INDEX (alleen VIDEO CD) (pagina 33)
MUZIEKSTUK (alleen SACD/CD) (pagina
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
33)
VIDEOREGELING (alleen DVD en VIDEO
CD) (pagina 40)
U kunt het weergavebeeld gedetailleerd regelen en tot 5
verschillende instellingen opslaan in het geheugen van de
speler. Dit is heel handig om bepaalde instellingen voor
verschillende genres zoals films en concerten op te slaan.
U kunt ook individuele instellingen voor maximum 300
discs (toestandgeheugen) opslaan in het geheugen. De
speler kan worden geprogrammeerd om de instellingen
voor een bepaalde disc automatisch op te roepen wanneer
die wordt afgespeeld.
INDEX (alleen SACDCD) (pagina 33)
U kunt iets zoeken door een titel, hoofdstuk, track, index
of scène te kiezen.
TIJD/MEMO (pagina 34, 35, 36)
TIJD/TEKST (pagina 34, 35, 36)
U kunt de speelduur en de resterende speelduur van
huidige titel, hoofdstuk, track en de totale of resterende
speelduur van de hele disc controleren
U kunt ook een scène zoeken door de tijdcode in te
voeren.
U kunt de DVD TEXT, SACD TEXT of CD TEXT van de
disc op het TV-scherm en in het uitleesvenster op het
voorpaneel kiezen. Bij een VIDEO CD of een disc zonder
DVD TEXT/SACD TEXT/CD TEXT kunt u de disc
benoemen met de Disc Memo functie.
GEAVANCEERD (alleen DVD) (pagina 44)
U kunt informatie controleren over bit rate of de discweergavepositie (laag).
EIGEN KINDERBEVEILIGING (pagina 45)
Met een geregistreerd wachtwoord kunt u de weergave
van een bepaalde disc beperken.
Het wachtwoord kan zowel voor kinderbeveiliging
(pagina 60) als voor eigen kinderbeveiliging worden
gebruikt.
INSTEL (pagina 52)
Via het instelscherm kunt u de basisinstelling uitvoeren,
de beeld- en geluidskwaliteit regelen en uitgangen
instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de ondertitels
en het instelscherm, weergave door kinderen beperken,
enz. Voor details omtrent het instelscherm, zie pagina 52.
GELUID (pagina 37)
Bij DVD's met meertalige geluidssporen kunt u de taal
kiezen waarin de DVD wordt afgespeeld.
Wanneer de DVD is opgenomen in verschillende
audioformaten (PCM, Dolby Digital, DTS of MPEG audio)
kunt u het audioformaat kiezen bij het afspelen van een
DVD.
Bij CD’s of VIDEO CD’s kunt u het geluid van het rechter
of linker kanaal kiezen en het geluid van het gekozen
kanaal beluisteren via de rechter en de linker luidspreker.
PROGRAMMEREN (pagina 47)
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels,
hoofdstukken of tracks op de disc worden afgespeeld en
zo uw eigen programma samenstellen.
SHUFFLE (pagina 49)
U kunt de speler titels, hoofdstukken of tracks laten
“schudden” en afspelen in willekeurige volgorde. De
afspeelvolgorde kan telkens opnieuw verschillen.
ONDERTITELING (alleen DVD) (pagina 39)
Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen
kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen
veranderen en de ondertitels naar believen aan- of
uitschakelen.
HERHALEN (pagina 50)
U kunt alle titels/tracks op een disc of één titel/
hoofdstuk/track herhaaldelijk afspelen.
A-B HERHALEN (pagina 51)
HOEK (alleen DVD) (pagina 39)
Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène
zijn opgenomen, kunt u de hoeken tijdens het afspelen
wijzigen.
32NL
U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk of
track herhaaldelijk afspelen.
Een Titel/Hoofdstuk/Track/Index/Scène zoeken
U kunt zoeken op titel, hoofdstuk, track, index of scène.
2
Kies “TITEL”, “HOOFDSTUK”, “MUZIEKSTUK”,
“INDEX” of “SCENE” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
Bij het afspelen van een DVD verschijnen “TITEL” en
“HOOFDSTUK”.
Bij het afspelen van een VIDEO CD/CD verschijnen
“MUZIEKSTUK” en “INDEX”. Bij het afspelen van een
VIDEO CD met PBC-functies verschijnt “SCENE”.
Druk op , of ENTER.
“
” verandert in “– –
12(27)
– –(34)
C
1:32:55
12(27)
18(34)
C
1:32:55
TITEL
Kiezen:
1
DVD
ENTER
Kies “TITEL”, “HOOFDSTUK”, “MUZIEKSTUK”,
“INDEX” of “SCENE” met M/m.
“
” licht op (
verwijst naar een cijfer).
Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal titels,
hoofdstukken, tracks, indexen of scènes aan.
12(27)
18(34)
C
1:32:55
HOOFDSTUK
Kiezen:
DVD
3
ENTER
DVD
Annuleren:
RETURN
Kies het cijfer van de titel, het hoofdstuk, het
muziekstuk, de index of de scène die u wilt zoeken
met behulp van de cijfertoetsen of M/m, en druk
vervolgens op ENTER.
De speler begint te spelen vanaf het geselecteerde
cijfer.
Om het cijfer te annuleren, drukt u op CLEAR voordat
u op ENTER drukt.
Selectie annuleren
Druk op ORETURN.
Opmerkingen
• Het opgegeven aantal titels, hoofdstukken of tracks is het
aantal titels, hoofdstukken of tracks op de disc.
• De indexnummers verschijnen niet tijdens PBC-weergave van
VIDEO CD’s.
ENTER
33NL
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
HOOFDSTUK
Cijfertoetsen
“.
Speelduur en resterende
duur controleren
Een startpunt kiezen met
behulp van de tijdcode
U kunt zoeken door de tijdcode in te voeren.
U kunt de speelduur en de resterende speelduur van
huidige titel/hoofdstuk/track en de totale of resterende
speelduur van de hele disc controleren.
Druk op DISPLAY. Druk dan op TIME/TEXT op de
afstandsbediening om de tijdsaanduiding te wijzigen.
U kunt ook de DVD TEXT, CD TEXT of Disc Memo
controleren en de disc benoemen. Zie pagina 28.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
12(27)
18(34)
C
1:32:55
Kies “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” nadat u op
DISPLAY hebt gedrukt.
De tijdcode komt ongeveer overeen met de totale
speelduur. Om bijvoorbeeld een scène te zoeken die 2 uur
10 minuten en 20 seconden na het begin komt, voert u
2:10:20 in.
12(27)
18(34)
C
1:32:55
DVD
TIJD/MEMO
Kiezen:
TIJD/MEMO
Kiezen:
ENTER
ENTER
1
Bij het afspelen van een DVD
x TIJD/MEMO or TIJD/TEKST
• C–
: Speelduur van het huidige
hoofdstuk
• C–
: Resterende duur van het huidige
hoofdstuk
• T–
: Speelduur van de huidige titel
• T–
: Resterende duur van de huidige titel
Bij het afspelen van een VIDEO CD (tijdens PBCweergave)
x TIJD/MEMO
•
: Speelduur van de huidige scène
Bij het afspelen van een VIDEO CD (continu
weergave) of SACD/CD
x TIJD/MEMO or TIJD/TEKST
• T–
: Speelduur van de huidige track
• T–
: Resterende duur van de huidige track
• D–
: Speelduur van de huidige disc
• D–
: Resterende duur van de huidige disc
Kies “C
“ (speelduur van het huidige
hoofdstuk) tijdens het afspelen van een DVD.
12(27)
18(34)
C
1:32:55
TIJD/MEMO
Kiezen:
2
DVD
ENTER
Druk op , of ENTER.
De tijdcode verandert in “T – – : – – : – –”.
12(27)
18(34)
T – –:– –:– –
DISC MEMO INPUT
DVD
z U kunt “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” direct kiezen
Druk op TIME/TEXT op de afstandsbediening. Bij elke druk op
de toets verandert de tijdinformatie.
Opmerking
De aangegeven tijd kan verschillen afhankelijk van de
weergavestand.
34NL
DVD
TIJD/MEMO
Cijfertoetsen
ENTER
Annuleren:
RETURN
Een disc benoemen
3
Voer de tijdcode in met behulp van de
cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De speler begint te spelen vanaf de geselecteerde
tijdcode.
Om het cijfer te annuleren, drukt u op CLEAR voordat
u op ENTER drukt.
Selectie annuleren
Druk op ORETURN.
Opmerking
Druk op DISPLAY. “TIJD/MEMO” verschijnt. Druk op
TIME/TEXT op de afstandsbediening tot de Disc Memo
onderin het uitleesvenster verschijnt. Als de disc niet is
benoemd, verschijnt “NO TEXT”. Volg de onderstaande
stappen om een disc te benoemen.
Indien er al DVD TEXT of CD TEXT is opgenomen op de
disc, verschijnt “TIJD/TEKST” in de plaats. Druk op
TIME/TEXT op de afstandsbediening tot de informatie
onderin het uitleesvenster verschijnt. Deze informatie kan
niet worden gewijzigd.
12(27)
18(34)
C
1:32:55
Disc Memo of
DVD/CD TEXT
DVD
TIJD/MEMO
BRAHMS SYMPHONY NO – 4
z U kunt “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” direct kiezen
Druk op TIME/TEXT op de afstandsbediening. Om DVD/CD
TEXT of Disc Memo te laten verschijnen, drukt u op TIME/TEXT
tot DVD/CD TEXT of Disc Memo verschijnt.
z U kunt de DVD/CD TEXT of Disc Memo op de disc volledig
bekijken
DVD/CD TEXT of Disc Memo rolt in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
Opmerking
Deze speler kan alleen het eerste niveau van DVD/CD TEXT
informatie tonen.
Discs benoemen (Disc Memo)
Als er geen DVD TEXT of CD TEXT is opgenomen op de
disc, kunt u de disc zelf benoemen via het schermdisplay.
U kunt tot 20 tekens per disc invoeren.
U kunt de Disc Memo laten verschijnen telkens wanneer u
een disc selecteert. De Disc Memo kan vanalles zijn, zoals
bijvoorbeeld een titel, de naam van een artiest, een
categorie of de datum van aankoop.
35NL
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Bij het invoeren van de tijdcode voert u de speelduur van de titel
en niet van het hoofdstuk of de track in.
U kunt discs benoemen zodat de naam op het TV-scherm
en in het uitleesvenster verschijnt wanneer u de disc
afspeelt. Als er al DVD TEXT, SACD TEXT of CD TEXT op
de disc staat, verschijnt deze informatie in de plaats.
Een disc benoemen
1
Kies “TIJD/MEMO” en druk op ENTER.
“DISC MEMO INPUT,” verschijnt.
12(27)
18(34)
T – –:– –:– –
DISC MEMO INPUT
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
TIJD/MEMO
Cijfertoetsen
2
ENTER
Annuleren:
DVD
RETURN
Kies “DISC MEMO INPUT,” en druk op ENTER.
Het “DISC MEMO INPUT” scherm verschijnt.
C 01:32:55
DISC MEMO INPUT
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789 ~ +–*/=\ <>()[]{}
:;.,!"#$%&’‘^|?_@
SAVE
Kiezen:
Bewaar:
3
SAVE
ENTER
ENTER Annuleren: RETURN
Kies een teken door op </M/m/, te drukken.
Het gekozen teken verandert van kleur.
C 01:32:55
DISC MEMO INPUT
B
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789 ~ +–*/=\ <>()[]{}
:;.,!"#$%&’‘^|?_@
SAVE
Kiezen:
Bewaar:
4
SAVE
ENTER
ENTER Annuleren: RETURN
Druk op ENTER.
C 01:32:55
DISC MEMO INPUT
BRAHMS
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789 ~ +–*/=\ <>()[]{}
:;.,!"#$%&’‘^|?_@
SAVE
Kiezen:
Bewaar:
36NL
SAVE
ENTER
ENTER Annuleren: RETURN
5
Herhaal stap 3 en 4 om andere tekens in te voeren.
6
Wanneer u alle tekens voor de Disc Memo hebt
ingevoerd, kiest u [SAVE] door op </M/m/, te
drukken en drukt u vervolgens op ENTER.
De Disc Memo wordt opgeslagen.
Tekens corrigeren
• Tekens wissen:
1 Breng de cursor naar het teken dat u wilt corrigeren
door op . of > te drukken.
2 Druk op CLEAR.
• Tekens invoegen of overschrijven:
1 Breng de cursor naar het teken dat u wilt corrigeren
door op . of > te drukken.
2 Kies het juiste teken door op </M/m/, te
drukken of aan de klik-shuttle te draaien.
3 Druk op ENTER om het teken in te voegen.
Om te overschrijven drukt u niet op ENTER maar
verplaatst u de cursor door op . of > te
drukken.
Opmerkingen
• Zet de speler niet uit door op POWER te drukken. Indien u dat
toch doet, kunnen de instellingen worden gewist. Om de speler
uit te zetten, drukt u eerst op x om de weergave te stoppen en
drukt u vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. Nadat de
voedingsindicator rood oplicht en de speler is overgeschakeld
naar de standby-stand, drukt u op POWER op de speler.
• Er kunnen maximaal 300 discs worden benoemd. Wanneer
meer dan 300 discs worden opgeslagen in het geheugen, wordt
een Disc Memo instelling gewist telkens wanneer een nieuwe
Disc Memo wordt opgeslagen.
Het geluid regelen
Kies “GELUID” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
12(27)
DVD
18(34)
C
1:32:55
1: ENGELS
PROGRAM FORMAT
1: ENGELS
DOLBY DIGITAL 3/2.1
2: ENGELS
3: FRANS
L
C
R
z U kunt “GELUID” direct kiezen.
Druk op AUDIO op de afstandsbediening. Het item verandert bij
elke druk op de toets.
Opmerkingen
• U kunt het geluid van SACD's niet regelen.
• Bij sommige DVD's kunt u de taal niet wijzigen, ook al is er
meertalig geluid op opgenomen.
• Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD, wordt de standaard
stereo weergave hervat wanneer:
– u de disc-lade opent
– de speler overschakelt naar de wachtstand door op ?/1 op
de afstandsbediening te drukken
– u het toestel uitschakelt door op POWER op de speler te
drukken
• Tijdens het afspelen van een DVD verandert het geluid
automatisch.
• Indien "DTS" onder "AUDIO INSTELLING" op "UIT" staat,
kunnen geen DTS tracks worden gekozen via het scherm, ook
al bevat de disc DTS tracks.
LFE
LS
GELUID
Kiezen:
ENTER
RS
Annuleren: RETURN
x GELUID
Bij het afspelen van een DVD
Kies de taal. Welke talen u kunt kiezen, hangt af van de
DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor.
Kies de taalcode uit de lijst op pagina 76.
Als dezelfde taal twee of meer keer verschijnt, wordt de
DVD opgenomen in meervoudig audioformaat. Het
huidige audioformaat verschijnt in “PROGRAM
FORMAT”.
Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD
De standaardinstelling is onderstreept.
• STEREO : standaard stereo geluid
• 1/L : geluid van het linker kanaal (mono)
• 2/R : geluid van het rechter kanaal (mono)
37NL
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen
waarin de DVD wordt afgespeeld.
Als het geluid van een DVD is opgenomen in
verschillende formaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of
DTS) kunt u het audioformaat kiezen tijdens het afspelen
van de DVD.
Bij multiplex CD’s of VIDEO CD’s kunt u het geluid van
het rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het
gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker
luidspreker. Het stereo effect gaat dan wel verloren. Bij
een disc met een liedje bijvoorbeeld kan het stemgeluid
via het rechter kanaal en de muziek via het linker kanaal
worden weergegeven. Als u dan alleen de muziek wilt
horen, kunt u het linker kanaal kiezen en het geluid via
beide luidsprekers beluisteren.
Het geluid regelen
De audio-informatie van de disc laten
verschijnen
Als u “GELUID” kiest, verschijnen de weergavekanalen
op het scherm.
In Dolby Digital formaat kunnen verschillende signalen,
van mono tot 5.1-kanalen, worden opgenomen op een
DVD. Het aantal opgenomen kanalen hangt af van de
DVD.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
12(27)
18(34)
C
1:32:55
1: ENGELS
DVD
Huidig
audioformaat*
Enkele voorbeelden:
•PCM (stereo)
1: ENGELS
PROGRAM FORMAT
PCM 48kHz 24bit
GELUID
Kiezen:
•Dolby Surround
1: ENGELS
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
L
C
R
Huidig
weergaveprogrammaformaat**
LFE
LS
GELUID
Kiezen:
ENTER
RS
ENTER
* “PCM,” “DTS,” “DOLBY DIGITAL” of “MPEG”
verschijnt. Bij “DOLBY DIGITAL” verschijnen de
kanalen in het spelende track als volgt:
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 2/0
DOLBY SURROUND
L
C
R
S
GELUID
Kiezen:
ENTER
•Dolby Digital 5.1ch
“LFE” is altijd omrand met een volle lijn, ongeacht
welke LFE-signaalcomponent wordt uitgevoerd.
1: ENGELS
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
Voor Dolby Digital 5.1 ch:
L
Achterste component 2
C
R
LFE
LS
DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1
Voorste component 2 +
Middelste component 1
GELUID
Kiezen:
LFE (Low
Frequency Effect)
component 1
** De letters in het programmaformaatscherm betekenen
het volgende:
L:
Voor (links)
R:
Voor (rechts)
C:
Midden (mono)
LS: Achter (links)
RS: Achter (rechts)
S:
Achter (mono) – de achterste component van het
Dolby Surround stereo signaal en het Dolby
Digital signaal.
LFE: LFE (Low Frequency Effect)
RS
ENTER
•MPEG
1: ENGELS
PROGRAM FORMAT
MPEG
GELUID
Kiezen:
ENTER
•DTS
“LFE” is altijd omrand met een volle lijn, ongeacht
welke LFE-signaalcomponent wordt uitgevoerd.
1: ENGELS
PROGRAM FORMAT
DTS 3/2.1
L
C
R
LFE
LS
38NL
GELUID
Kiezen:
ENTER
RS
Ondertitels weergeven
Hoeken wijzigen
Bij DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u die
ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of doen
verdwijnen.
Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen
kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen
veranderen en de ondertitels naar believen aan- of
uitschakelen. Zo kunt u bijvoorbeeld een taal kiezen die u
wilt oefenen en de ondertitels aanschakelen voor een
beter begrip.
Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène
zijn opgenomen, kunt u de hoeken wijzigen. Bij een scène
met een rijdende trein kunt u bijvoorbeeld een beeld
tonen van voor de trein, vanuit het linker venster of
vanuit het rechter venster terwijl de trein verder rijdt.
Kies “HOEK” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
Wanneer de hoeken kunnen worden gewijzigd, licht de
“HOEK” indicator groen op.
12(27)
18(34)
C
1:32:55
DVD
1: ENGELS
UIT
1: ENGELS
2: FRANS
3: SPAANS
ONDERTITELING
Kiezen:
12(27)
18(34)
C
1:32:55
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Kies “ONDERTITELING” nadat u op DISPLAY hebt
gedrukt.
DVD
1(9)
Indicator
HOEK
Kiezen:
ENTER
ENTER
Annuleren: RETURN
1
Kies “HOEK”.
x ONDERTITELING
Kies de taal. Welke talen u kunt kiezen, hangt af van de
DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor.
Kies de taalcode uit de lijst op pagina 76.
12(27)
18(34)
C
1:32:55
DVD
1(9)
z U kunt “ONDERTITELING” direct kiezen.
Druk op SUBTITLE op de afstandsbediening. Bij elke druk op de
toets verandert het item.
HOEK
Kiezen:
Opmerkingen
• Bij het afspelen van een DVD waarop geen ondertitels zijn
opgenomen, verschijnen geen ondertitels.
• Bij sommige DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen
kunnen die niet aan worden gezet.
• Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet afzetten.
• De talen voor ondertitels verschillen van disc tot disc.
• Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook al
zijn er meertalige ondertitels op opgenomen.
• Bij het afspelen van een DVD kan de ondertiteling automatisch
veranderen.
2
ENTER
Druk op ,.
Het hoekcijfer verandert in “–”. Het cijfer tussen
haakjes geeft het totale aantal hoeken aan.
12(27)
18(34)
C
1:32:55
DVD
(9)
HOEK
Cijfertoetsen
ENTER
Annuleren: RETURN
39NL
Hoeken wijzigen
Het beeld regelen
(VIDEOREGELING)
3
U kunt het weergavebeeld van een DVD regelen volgens
het omgevingslicht of het soort software.
Met de ruisonderdrukkingsfunctie kunt u beeldgeknipper
beperken. U kunt ook het gammaniveau regelen om lichte
of donkere beeldzones te accentueren.
Door verschillende instellingen voor verschillende DVD
genres zoals films en concerten te verrichten en die op te
slaan onder Geheugen 1 tot 5, kunt u de speler snel
instellen op het soort DVD software dat u bekijkt. Met de
toestandgeheugenfunctie kunt u deze instellingen ook
opslaan voor maximum 300 discs. Zie pagina 59 voor
meer informatie over toestandgeheugen.
Kies de hoek met de cijfertoetsen of M/m, en druk
vervolgens op ENTER.
De hoek wordt gewijzigd.
12(27)
18(34)
C
1:32:55
DVD
5(9)
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
HOEK
Kiezen:
ENTER
Druk op DISPLAY en kies “VIDEOREGELING”.
z U kunt de hoek direct kiezen
Druk op ANGLE op de afstandsbediening. De hoek verandert bij
elke druk op de toets.
12(27)
18(34)
C
1:32:55
DVD
Opmerkingen
• Het aantal hoeken varieert van disc tot disc of van scène tot
scène. Het aantal hoeken dat voor een scène kan worden
gewijzigd, komt overeen met het aantal opgenomen hoeken
voor die scène.
• Bij sommige DVD’s kunnen de hoeken niet worden gewijzigd,
ook al zijn er verschillende hoeken opgenomen.
TOEST.GEH.t
TOEST.GEH.t
GEHEUGEN 1t
GEHEUGEN 2t
VIDEOREGELING
Kiezen:
ENTER
Annuleren: RETURN
x VIDEOREGELING
• TOEST.GEH.,
Speelt een DVD met de beeldregelingen. U kunt dit
item alleen kiezen wanneer u
“TOESTANDGEHEUGEN” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” op “AAN” zet.
• GEHEUGEN 1 TOT 5,
Speelt een DVD met de instellingen opgeslagen in
geheugen 1 tot 5. Voor het bijregelen van de instelling,
zie “Beeldregelingen” op de volgende pagina.
40NL
Een beeldregeling kiezen die tijdens de
weergave moet worden toegepast
1
Kies VIDEOREGELING met M/m en druk vervolgens
op ENTER.
12(27)
18(34)
C
1:32:55
DVD
TOEST.GEH.t
VIDEOREGELING
Kiezen:
2
ENTER
Annuleren: RETURN
Kies de beeldregeling die u tijdens de weergave
wilt toepassen met behulp van M/m en druk
vervolgens op ENTER.
Het VIDEOREGELING scherm verschijnt.
U kunt elk beeldelement afzonderlijk regelen en de
instellingen voor elke disc afzonderlijk
(toestandgeheugen) of als één van vijf instellingen
(Geheugen 1 tot 5) opslaan.
• BLOCK NR (ruisonderdrukking): om “blokruis” of
mozaïekpatronen in het beeld te onderdrukken.
• Y (luminance) NR: onderdrukt de ruis in het
luminantie-element van het videosignaal.
• C (chroma) NR: onderdrukt de ruis in het kleurelement
(chroma) van het videosignaal.
• KL.SIGN.VERTR.: regel dit wanneer de beeldkleuren
horizontaal lijken te verschuiven.
• BEELD: regelt het contrast.
• HELDERHEID: regelt de algemene helderheid.
• KLEUR: maakt de kleuren donkerder of lichter.
• KLEURTINT: verandert de kleurenbalans.
• SCHERPTE: maakt de beelden scherper afgelijnd.
• GAMMA: om lichte of donkere beeldzones te regelen.
Zie “Gammacorrectie” op de volgende pagina voor
meer informatie.
TOEST.GEH.
VIDEOREGELING
1
BLOCK NR
Y NR
C NR
KL.SIGN.VERTR.
0
0
0
0
Kies “VIDEOREGELING” met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
12(27)
18(34)
C
1:32:55
1/3
Kiezen:
ENTER
Annuleren:
DVD
RETURN
TOEST.GEH.t
3
TOEST.GEH.t
GEHEUGEN 1t
GEHEUGEN 2t
Bevestig de instelling en druk op ORETURN.
De weergave start met de gekozen instelling.
VIDEOREGELING
Kiezen:
z De gekozen instelling nog wijzigen
Wanneer “VIDEOREGELING” verschijnt in stap 2, kiest u de
instelling die u wilt bijregelen met M/m en drukt u vervolgens op
ENTER. De instelling kan nu worden geregeld.
De nieuwe instelling kan worden opgeslagen in het
Weergaveheugen voor de huidige disc, ongeacht de
videoregeling (TOEST.GEH., of GEHEUGEN 1 tot 5). De
originele instellingen GEHEUGEN 1 tot 5 worden niet gewijzigd.
2
ENTER
Annuleren: RETURN
Kies “TOEST.GEH.,” of het geheugennummer dat
u wilt instellen met M/m en druk op ENTER.
Het VIDEOREGELING scherm verschijnt.
TOEST.GEH.
Opmerkingen
• Wanneer u de disc verwijdert of ?/1 indrukt op de
afstandsbediening en de speler in de wachtstand brengt
wanneer “TOESTANDGEHEUGEN” op “AAN” staat onder
“INDIVIDUELE INSTELLING”, worden de huidige
instellingen van TOEST.GEH., of GEHEUGEN 1 tot 5
opgeslagen in het toestandgeheugen voor de huidige disc.
• Wanneer u GEHEUGEN 1 tot 5 hebt gekozen maar de instelling
van toestandgeheugen voor de huidige disc niet wilt wijzigen,
kiest u TOEST.GEH., voor u de disc verwijdert of drukt u op
?/1 op de afstandsbediening om de speler in de wachtstand te
brengen.
VIDEOREGELING
BLOCK NR
Y NR
C NR
KL.SIGN.VERTR.
0
0
0
0
1/3
Kiezen:
ENTER
Annuleren:
RETURN
41NL
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
TOEST.GEH.t
GEHEUGEN 1t
GEHEUGEN 2t
Beeldregelingen
Het beeld regelen (VIDEOREGELING)
3
Kies het item dat u wilt regelen met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
Het gekozen item verschijnt.
Om het beeld te regelen, drukt u op ORETURN voor
u op ENTER drukt.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
BLOCK NR
Afstellen:
4
5
Annuleren:
ENTER
RETURN
Regel het gewenste item met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
De regelwaarde verschijnt.
TOEST.GEH.
VIDEOREGELING
BLOCK NR
Y NR
C NR
KL.SIGN.VERTR.
5
0
0
0
Te lichte of te donkere beeldzones regelen
(gammacorrectie)
Afhankelijk van uw TV of de kijkomgeving kunnen
beelden minder scherp zijn doordat bepaalde beeldzones
te licht of te donker zijn.
Wanneer het te licht is, lijkt het beeld verbleekt en
wanneer het te donker is, lijkt het beeld op te gaan in de
omringende donkere zones.
Door de Gamma-waarde te corrigeren, kunt u de
helderheid van bepaalde zones regelen zodat het beeld
duidelijker wordt. Met HELDERHEID wordt de
helderheid van het volledige beeld geregeld, zodat deze
regeling handig is om de helderheid van een bepaalde
zone die te licht of te donker is aan te passen.
Voorbeeld: u kijkt naar een film met veel schaduw en u
wilt bepaalde details van schaduwscènes beter zien.
Wanneer u de helderheid verhoogt met behulp van
HELDERHEID wordt het hele beeld helderder, zodat de
lichte beeldzones verbleken. Met de Gamma-regeling
kunt u de helderheid van alleen de donkere beeldzones
verhogen zonder dat het hele beeld hierdoor minder
detail gaat vertonen.
1
Kies “VIDEOREGELING” met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
2
Kies “TOEST.GEH.,” of het geheugennummer
waarvan u de gammawaarde wilt regelen met M/m
en druk op ENTER.
Het “VIDEOREGELING” scherm verschijnt.
3
Druk op m om “GAMMA” te kiezen en druk op
ENTER.
Het “GAMMA” regelscherm verschijnt.
1/3
Kiezen:
ENTER
Annuleren:
RETURN
5
Herhaal stap 3 tot 4 om een ander item te regelen.
6
• Indien u “TOEST.GEH.,” hebt gekozen,
De geregelde instellingen worden in het geheugen
opgeslagen wanneer u de disc verwijdert of ?/1 op
de afstandsbediening indrukt om de speler in de
wachtstand te brengen.
• Indien u een geheugennummer hebt gekozen
Kies [SAVE] onder “VIDEOREGELING” door op M/
m te drukken en druk op ENTER.
De instelwaarden worden in het geheugen
opgeslagen voor het geheugennummer dat u in stap
2 hebt gekozen.
z De regelwaarde terugstellen
Kies “HERSTELLEN” onder “VIDEOREGELING” door op M/m
te drukken en druk op ENTER.
Opmerkingen
• Bij sommige discs zijn de effecten van BLOCK NR, Y NR en C
NR moeilijk te onderscheiden.
• KLEURTINT is niet beschikbaar wanneer een interlace signaal
wordt uitgevoerd via COMPONENT VIDEO OUT of RGB
signalen via LINE 1 (RGB)-TV.
42NL
0%
32
64
1: ENGLISH 96
OFF
50
128
1: ENGLISH 160
2: FRENCH 192
3: SPANISH 224
100
HERSTELLEN
Afstellen:
ENTER
Huidige
gammainstelwaarde
Annuleren:
RETURN
4
Druk op M/m om beeldzones te kiezen.
Bovenin worden de donkere zones geregeld en
onderin de lichte zones.
Donkere zones
Gekozen
beeldzones
5
32
64
1: ENGLISH 96
OFF
128
50
1: ENGLISH 160
2: FRENCH 192
3: SPANISH 224
100
HERSTELLEN
Druk op </, om de helderheid van de gekozen
zone te regelen.
< verlaagt het niveau (zone wordt donkerder) en ,
verhoogt het niveau (zone wordt lichter). Het niveau
kan worden ingesteld van 16 tot 235. Het niveau voor
donkere zones kan nooit hoger zijn dan voor de lichte
zones.
Druk op ENTER.
Het “VIDEOREGELING” scherm verschijnt.
8
• Indien u “TOEST.GEH.,” hebt gekozen,
De geregelde instellingen worden in het geheugen
opgeslagen wanneer u de disc verwijdert of ?/1 op
de afstandsbediening indrukt om de speler in de
wachtstand te brengen.
• Indien u een geheugennummer hebt gekozen
Kies [SAVE] onder “VIDEOREGELING” door op M/
m te drukken en druk op ENTER.
De instelwaarden worden in het geheugen
opgeslagen voor het geheugennummer dat u in stap
2 hebt gekozen.
Alleen de gammawaarde terugbrengen tot de
standaard instelling
Kies “HERSTELLEN” in het gammaregelscherm door op
M/m te drukken en druk op ENTER.
z U kunt het gammaregelscherm horizontaal verplaatsen
U kunt het gammaregelscherm horizontaal verplaatsen door op
./> te drukken.
0%
32
64
1: ENGLISH 120
OFF
50
128
1: ENGLISH 160
2: FRENCH 192
3: SPANISH 224
100
HERSTELLEN
Donkerder
6
Gammawaarde en
positie van de balk
afhankelijk van uw
regeling.
Lichter
Herhaal stap 4 en 5 om de helderheid te regelen
van andere zones die u kiest.
Probeer de lijn tussen de helderheidsniveaus van elke
zone zo vloeiend en recht mogelijk te houden.
Donkere beeldzones
lichter maken.
Lichte beeldzones
donker maken.
0%
0%
58
89
1: ENGLISH 94
OFF
50
128
1: ENGLISH 160
2: FRENCH 192
3: SPANISH 224
100
HERSTELLEN
35
64
1: ENGLISH 105
OFF
50
128
1: ENGLISH 150
2: FRENCH 159
3: SPANISH 174
100
HERSTELLEN
Om het beeld niet overdreven te veranderen, mag u de
lijn niet te sterk wijzigen. Verricht de instelling
geleidelijk terwijl u het beeld op het TV-scherm
bekijkt.
Druk op ORETURN om de beeldregeling te
beëindigen.
43NL
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Lichte zones
0%
7
Weergave-informatie controleren
U kunt informatie controleren zoals bijvoorbeeld de bit
rate van de disc-laag die speelt.
Tijdens het afspelen van een disc wordt de bit rate van het
weergavebeeld altijd bij benadering aangegeven in Mbps
(Mega bit per seconde) en audio in kbps (kilo bit per
seconde).
Weergave van elk item
Door herhaaldelijk op DISPLAY te drukken, kunt u “BIT
RATE” of “LAAG” laten verschijnen, afhankelijk van wat
werd gekozen onder “GEAVANCEERD”.
BIT RATE
Kies “GEAVANCEERD” nadat u op DISPLAY hebt
gedrukt.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
12(27)
18(34)
H
1:32:55
DVD
BIT RATE
BIT RATE
BIT RATE
0
0
GEAVANCEERD
Kiezen:
ENTER
5
0
5
384kbps
Audio
Mbps
Video
10
kbps
1000
Mbps
10
Bij het afspelen van MPEG audio sound tracks
x GEAVANCEERD
De standaardinstelling is onderstreept.
Bij het afspelen van een DVD
• BIT RATE: toont de bit rate.
• LAAG: toont laag en uitleespunt.
• UIT: zet de GEAVANCEERD weergave af.
BIT RATE
0
0
5
kbps
1000
Audio
Mbps
Video
10
Bit rate staat voor het aantal video-/audiogegevens per
seconde op een disc. Hoe hoger de bit rate, hoe groter het
aantal gegevens. Hoe hoger de bit rate, hoe meer
gegevens. Dit betekent echter niet noodzakelijk dat de
beeldkwaliteit dan beter is.
LAAG
Verschijnt bij een dubbellagige
DVD
Geeft aan waar de disc ongeveer speelt.
Bij een dubbellagige DVD geeft de speler aan welke laag
wordt gelezen (“Layer 0” of “Layer 1”).
Voor details betreffende lagen, zie pagina 74 (DVD).
44NL
Discs vergrendelen (Eigen kinderbeveiliging)
Met behulp van een geregistreerd wachtwoord kunt u de
weergave van bepaalde discs beperken.
Een wachtwoord voor eigen kinderbeveiliging kan voor
maximum 300 discs worden ingesteld.
Vanaf de 301e disc wordt de eerste disc gewist.
Het wachtwoord kan zowel voor kinderbeveiliging
(pagina 60) als voor eigen kinderbeveiliging worden
gebruikt.
3
x Als u geen wachtwoord hebt ingevoerd.
Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Voer een nieuw 4-cijferig
wachtwoord in en druk vervolgens
op ENTER .
DVD
Om terug te keren drukt u op
RETURN
.
x Als u al een wachtwoord hebt ingevoerd.
Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla
stap 4 over.
UIT
EIGEN KINDERBEVEILIGING
ENTER
Kiezen:
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Geef het wachtwoord in, druk
daarna op ENTER .
Eigen kinderbeveiliging instellen voor een
disc
1
2
Breng de disc in die u wilt vergrendelen.
Druk tijdens het afspelen van een disc op x om de
weergave te stoppen.
Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
12(27)
18(34)
C
1:32:55
Om terug te keren drukt u op
4
DVD
RETURN
.
Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De cijfers veranderen in sterretjes ( ) waarna het
wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Om te bevestigen, geef het
wachtwoord opnieuw in, druk
daarna op ENTER .
UIT
AAN
WACHTWOORD
EIGEN KINDERBEVEILIGING
ENTER Annuleren: RETURN
Kiezen:
Om terug te keren drukt u op
5
RETURN
.
Voer hetzelfde 4-cijferige wachtwoord in met
behulp van de cijfertoetsen en druk vervolgens op
ENTER.
“Eigen kinderbeveiliging staat aan” verschijnt en het
bedieningsmenuscherm verschijnt opnieuw.
45NL
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” nadat u op
DISPLAY hebt gedrukt.
12(27)
18(34)
C
1:32:55
Kies “AAN,” met M/m en druk vervolgens op
ENTER.
Discs vergrendelen (Eigen kinderbeveiliging)
Terugkeren naar het normale scherm
Druk op ORETURN.
Eigen kinderbeveiliging afzetten
1 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en
druk vervolgens op ENTER.
2 Kies “UIT,” met M/m en druk vervolgens op ENTER.
3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen
en druk vervolgens op ENTER.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Het wachtwoord wijzigen
1 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en
druk vervolgens op ENTER.
2 Kies “WACHTWOORD,” met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen
en druk vervolgens op ENTER.
Het scherm voor het wijziging van het wachtwoord
verschijnt.
4 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de
cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
5 Om het wachtwoord te bevestigen, voert u het opnieuw
in met de cijfertoetsen en drukt u vervolgens op
ENTER.
Een disc afspelen waarvoor eigen
kinderbeveiliging op staat
1
Breng de disc in.
Het EIGEN KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Eigen kinderbeveiliging staat al aan.
Voor weergave voer uw wachtwoord
in en druk op ENTER .
2
Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De weergave start.
46NL
z Als u uw wachtwoord bent vergeten.
Voer het 6-cijferig nummer “199703” in wanneer het EIGEN
KINDERBEVEILIGING scherm u daarom vraagt en druk op
ENTER. U wordt gevraagd een nieuw wachtwoord in te voeren.
Opmerking
Een disc waarvoor eigen kinderbeveiliging is ingesteld, kan niet
worden afgespeeld tenzij het wachtwoord wordt ingevoerd. Als
u het wachtwoord niet kent, druk dan op A en verwijder de disc.
Geprogrammeerde weergave (Program Play)
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels,
hoofdstukken of tracks op de disc worden afgespeeld en
zo uw eigen programma samenstellen. Het programma
kan maximum 99 titels, hoofdstukken en tracks bevatten.
2
Kies “PROGRAMMEREN” nadat u op DISPLAY hebt
gedrukt. Als u “AAN” kiest, licht de
“PROGRAMMEREN” indicator groen op.
Indicator
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
1. TITEL – –
2. TITEL – –
3. TITEL – –
4. TITEL – –
5. TITEL – –
6. TITEL – –
7. TITEL – –
DVD
Instellen:
Starten: PLAY
PROGRAMMEREN
Kiezen:
ENTER
x PROGRAMMEREN
De standaardinstelling is onderstreept.
• UIT: speelt normaal.
• INSTEL.,: om zelf een programma samen te stellen.
• AAN: geprogrammeerde weergave.
Een programma samenstellen
Kies “INSTEL.,” onder “PROGRAMMEREN”.
Het programmeerscherm verschijnt.
“MUZIEKSTUK” verschijnt bij het afspelen
van een VIDEO CD of een SACD/CD.
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
1. TITEL
2. TITEL – –
3. TITEL – –
4. TITEL – –
5. TITEL – –
6. TITEL – –
7. TITEL – –
Instellen:
Starten: PLAY
T
––
01
02
03
04
05
ENTER
Stoppen:
Hoofdstuk
T
C
––
01
02
03
04
05
ENTER
++
01
02
03
04
05
06
Stoppen:
DISPLAY
Annuleren: RETURN
3
1
Titel
Kies de titel, het hoofdstuk of de track die u wilt
programmeren met M/m, en druk vervolgens op
ENTER.
Kies bijvoorbeeld titel of track 2.
(Kiezen kan ook met de cijfertoetsen en de ENTER
toets. Het gekozen nummer verschijnt dan op het
scherm.)
x Bij het afspelen van een DVD
Kies eerst de titel en dan het hoofdstuk wanneer er
zowel titels als hoofdstukken op de disc staan.
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
1. TITEL – –
2. TITEL – –
3. TITEL – –
4. TITEL – –
5. TITEL – –
6. TITEL – –
7. TITEL – –
Instellen:
Starten: PLAY
DISPLAY
––
01
02
03
04
05
ENTER
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
1. TITEL 0 1 – 0 2
2. TITEL
3. TITEL – –
4. TITEL – –
5. TITEL – –
6. TITEL – –
7. TITEL – –
Instellen:
Starten: PLAY
T
ENTER
Stoppen:
C
++
01
02
03
04
05
06
DISPLAY
T
––
01
02
03
04
05
Stoppen:
DISPLAY
47NL
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
12(27)
18(34)
C
1:32:55
UIT
UIT
INSTEL.
AAN
Druk op ,.
“01” licht op. De eerste titel of track van het
programma kan nu worden ingesteld.
Geprogrammeerde weergave (Program Play)
x Bij het afspelen van een VIDEO CD of SACD/CD
Kies de track die u wilt programmeren.
Totale duur van de
geprogrammeerde tracks
z Het programma blijft behouden nadat Program Play is
gestopt
Door op H te drukken kan hetzelfde programma worden
herhaald.
z Herhaalde of willekeurige weergave kan met
geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks
0:15:30
T
PROGRAMMEREN
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
ALLES WISSEN
1. MUZIEKSTUK
2. MUZIEKSTUK
3. MUZIEKSTUK
4. MUZIEKSTUK
5. MUZIEKSTUK
6. MUZIEKSTUK
7. MUZIEKSTUK
Instellen:
Starten: PLAY
4
5
02
––
––
––
––
––
ENTER
Druk tijdens geprogrammeerde weergave op REPEAT of
SHUFFLE op de afstandsbediening. Of zet “HERHALEN” of
“SHUFFLE” in het bedieningsmenu op “AAN”.
––
01
02
03
04
05
Stoppen:
z U kunt “PROGRAMMEREN” direct kiezen
Druk op PROGRAM op de afstandsbediening.
DISPLAY
Herhaal stap 3 om andere titels, hoofdstukken of
tracks te programmeren.
Geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks
verschijnen in de gekozen volgorde.
z Disc, titels, hoofdstukken en tracks kunnen via het
uitleesvenster op het frontpaneel worden geprogrammeerd
U kunt programmeren via het uitleesvenster op het frontpaneel
in plaats van het TV-programmeerscherm.
Als u Track 3 op een CD voor Programma 1 kiest, verschijnt het
volgende in het uitleesvenster:
P01
T
Programmanummer
Druk op H om geprogrammeerde weergave te
starten.
P01
T03
Geprogrammeerde weergave annuleren
Druk op CLEAR.
Tracknummer
Programmeren annuleren
Druk op PROGRAM op de afstandsbediening.
Programma wijzigen
1 Kies in stap 2 het programmanummer van de titel, het
hoofdstuk of de track die u wilt wijzigen met M/m.
2 Volg stap 3 voor verdere programmering.
De programmavolgorde wijzigen
Kies “ALLES WISSEN” in stap 2 om alle titels,
hoofdstukken of tracks in de programmavolgorde te
annuleren.
Om het gekozen programma te annuleren, kiest u het
programma met behulp van M/m in stap 2 en druk
vervolgens op CLEAR, of kies “– –” in stap 3 en druk
vervolgens op ENTER.
48NL
P02
T
Opmerkingen
• Het getoonde aantal titel, hoofdstukken of tracks komt overeen
met het aantal titels, hoofdstukken of tracks die op een disc zijn
opgenomen.
• Het programma wordt geannuleerd wanneer:
– u de disc-lade opent
– de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
– u het toestel uitschakelt door op POWER op de speler te
drukken
• Bij sommige DVD's is geprogrammeerde weergave niet
mogelijk.
• Wanneer u de PBC weergavefunctie gebruikt, moet u eerst de
disc stoppen alvorens u een programma kunt instellen.
• Bij het afspelen van SACD's verschijnt het tracknummer als
drie cijfers.
Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play)
U kunt de speler titels of tracks laten afspelen in
willekeurige volgorde. Door te “schudden” kan de
afspeelvolgorde worden gewijzigd.
z Shuffle Play kan worden ingesteld in de stopstand.
Kies “SHUFFLE” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Als
u een andere stand kiest dan “UIT”, licht de “SHUFFLE”
indicator groen op.
z U kunt “SHUFFLE” direct kiezen
DVD
ENTER
Druk op SHUFFLE op de afstandsbediening. Bij elke druk op de
toets verandert het item.
Annuleren: RETURN
x SHUFFLE
Shuffle Play instellen
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
• Shuffle Play wordt geannuleerd wanneer:
– u de disc-lade opent
– de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
– u de speler afzet door op POWER op de speler te drukken
• Met sommige DVD’s is Shuffle Play niet mogelijk.
• Wanneer “HOOFDSTUK” is gekozen, kunnen maximum 200
hoofdstukken op een disc worden afgespeeld in willekeurige
volgorde.
• Willekeurige weergave is niet mogelijk tijdens PBC-weergave
van VIDEO CD’s (pagina 27).
Bij het afspelen van een DVD en wanneer
Program Play op UIT staat
• UIT: speelt geen disc in willekeurige volgorde.
• TITEL: laat de speler titels “schudden” en in
willekeurige volgorde afspelen.
• HOOFDSTUK: laat de speler hoofdstukken “schudden”
en in willekeurige volgorde afspelen.
Bij het afspelen van een VIDEO CD of SACD/CD
(als Program Play op UIT staat)
• UIT: speelt geen disc in willekeurige volgorde
• MUZIEKSTUK: laat de speler tracks “schudden” en in
willekeurige volgorde afspelen.
Bij het afspelen van een VIDEO CD, SACD/CD of
DVD (als Program Play op AAN staat)
• UIT: speelt geen disc in willekeurige volgorde
• AAN: laat de speler titels of tracks die werden
geselecteerd in Program Play “schudden” en in
willekeurige volgorde afspelen.
Willekeurige weergave stoppen
Druk op CLEAR.
49NL
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
HOOFDSTUK
UIT
TITEL
HOOFDSTUK
SHUFFLE
Kiezen:
Shuffle Play start.
Opmerkingen
12(27)
18(34)
C
1:32:55
Indicator
Druk na het kiezen van “SHUFFLE” op H.
Herhaalde weergave (Repeat Play)
U kunt alle titels/hoofdstukken/tracks op een disc of één
titel/hoofdstuk/track herhaald afspelen.
In de Shuffle of Program Play mode herhaalt de speler de
titels of tracks in de willekeurige of geprogrammeerde
volgorde.
Repeat Play is niet mogelijk tijdens PBC-weergave van
VIDEO CD’s (pagina 27).
z Repeat Play kan worden ingesteld in de stopstand
Druk na het kiezen van “HERHALEN” op H.
Herhaalde weergave start.
z U kunt “HERHALEN” direc kiezen
Druk op REPEAT op de afstandsbediening. Het item verandert
bij elke druk op de toets.
Opmerkingen
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Kies “HERHALEN” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
Als u andere stand kiest dan “UIT”, licht de
“HERHALEN“ indicator groen op.
12(27)
18(34)
C
1:32:55
Indicator
DVD
DISC
UIT
DISC
TITEL
HOOFDSTUK
HERHALEN
Kiezen:
ENTER
Annuleren: RETURN
x HERHALEN
Repeat Play instellen
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Bij het afspelen van een DVD en wanneer
Program Play en Shuffle Play zijn ingesteld op
UIT
• UIT: geen herhaalde weergave.
• DISC: alle titels worden herhaald.
• TITEL: huidige titel wordt herhaald.
• HOOFDSTUK: huidige hoofdstuk wordt herhaald.
Bij het afspelen van een VIDEO CD/SACD/CD en
wanneer Program Play en Shuffle Play zijn
ingesteld op UIT
• UIT: geen herhaalde weergave.
• DISC: alle tracks op een disc worden herhaald.
• MUZIEKSTUK: huidige track wordt herhaald.
Wanneer Program Play of Shuffle Play is
ingesteld op aan
• UIT: geen herhaalde weergave.
• AAN: Program Play of Shuffle Play wordt herhaald.
Herhaalde weergave stoppen
Druk op CLEAR op de afstandsbediening.
50NL
• Herhaalde weergave wordt geannuleerd wanneer:
– u de disc-lade opent of sluit
– de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
– u de speler afzet door op POWER op de speler te drukken
• Met sommige DVD’s is Repeat Play niet mogelijk.
Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Repeat)
U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk,
track herhaald afspelen. Dit is nuttig om bijvoorbeeld de
tekst van een liedje uit het hoofd te leren.
Tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 27) is
deze functie alleen bechikbaar bij bewegende beelden.
3
C 01:32:55
A–B HERHALEN
Kies “A-B HERHALEN” nadat u op DISPLAY hebt
gedrukt. Tijdens A-B Repeat Play licht de “A-B
HERHALEN” indicator groen op.
Stel punt B in met
HOOFDSTUK TIJD
A: 18 – 1 : 32 : 55
DVD
Annuleren:
4
UIT
INSTEL.
UIT
Indicator
A–B HERHALEN
Kiezen:
ENTER
Annuleren: RETURN
x A-B HERHALEN
De standaardinstelling is onderstreept.
• INSTEL.,: stelt punt A en B in.
• UIT: speelt geen bepaald gedeelte van een titel/
hoofdstuk/track herhaaldelijk af.
Een gedeelte voor A-B Repeat aanduiden
1
CLEAR
Druk nogmaals op ENTER wanneer het eindpunt
(punt B) is bereikt.
De instelpunten verschijnen op het scherm en het
gedeelte wordt herhaald.
Tijdens A-B repeat play verschijnt “A-B” in het
uitleesvenster op het frontpaneel.
12(27)
18(34)
C
1 : 34 : 30
DVD
AAN
HOOFDSTUK TIJD
A: 18 – 01 : 32 : 55
B: 18 – 01 : 34 : 30
A–B HERHALEN
Kiezen:
ENTER
Kies “A-B HERHALEN” en druk op ENTER.
12(27)
18(34)
C
1:32:55
DVD
A–B HERHALEN
Kiezen:
A-B Repeat Play stoppen
Druk op CLEAR.
z U kunt het deel dat u wilt herhalen rechtstreeks kiezen
Druk tijdens de weergaven eenmaal op de AyB toets om punt
A (beginpunt) in te stellen.
Druk nogmaals op de toets om punt B (eindpunt) in te stellen.
Het gedeelte tussen punt A en B wordt herhaaldelijk afgespeeld.
UIT
INSTEL.
UIT
2
ENTER .
Opmerkingen
ENTER
Annuleren: RETURN
Kies “INSTEL.,” en druk op ENTER.
Het A-B HERHALEN instelscherm verschijnt.
C 01:32:55
A–B HERHALEN
Stel punt A in met
ENTER .
• U kunt A-B Repeat slechts instellen voor één bepaald gedeelte.
• A-B Repeat wordt geannuleerd wanneer:
– u de disc-lade opent of sluit
– de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
– u de speler afzet door op POWER op de speler te drukken
• Wanneer u A-B Repeat instelt, worden de instellingen van
Shuffle Play, Repeat Play en Program Play geannuleerd.
• A-B Repeat kan eventueel niet worden ingesteld, afhankelijk
van de scène op een DVD of VIDEO CD.
Terug: RETURN
51NL
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
12(27)
18(34)
C
1:32:55
Druk op ENTER wanneer u tijdens het afspelen het
beginpunt (punt A) vindt van het gedeelte dat
herhaaldelijk moet worden afgespeeld.
Het beginpunt (punt A) wordt ingesteld.
Instellingen en
afstellingen
Dit hoofdstuk beschrijft hoe het
instelscherm-menu werkt. De meeste
instellingen dienen te worden
uitgevoerd wanneer de speler voor
het eerst wordt gebruikt.
In dit hoofdstuk leest u hoe de TV of
AV receiver (versterker) kan worden
bediend met de meegeleverde
afstandsbediening.
Met behulp van het
instelscherm
Via het instelscherm kunt u de basisinstellingen verichten,
de beeld- en geluidskwaliteit regelen en de diverse
uitgangen instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de
ondertitels en het instelscherm, weergave door kinderen
beveiligen, enz.
Voor meer details over elk instelpunt, zie pagina 54 tot 66.
ORETURN
DISPLAY
ENTER
</M/m/,
1
Druk op DISPLAY en kies “INSTEL” met M/m.
12(1)
18(34)
C 00:00:00
Gekozen item
2
INSTEL
Kiezen:
Druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
Instellen:
Stoppen:
52NL
ENTER
ENTER
DISPLAY
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
DVD
3
Kies het gewenste hoofditem met behulp van M/m.
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
Hoofditem
Instellen:
Stoppen:
4
ENTER
Druk op ENTER.
SCHERMINSTELLING
4:3 PAN&SCAN
TV TYPE:
AAN
SCHERMBEVEILIGING:
HOESBEELD
ACHTERGROND:
STARTSCHERM:
STANDAARD
ZWARTNIVEAU:
UIT
16:9
AAN
HOESBEELD
STANDAARD
UIT
Instellen:
Stoppen:
ENTER
ENTER
DISPLAY
DISPLAY
Kies het gewenste item met behulp van M/m.
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
STARTSCHERM:
ZWARTNIVEAU:
Instellen:
Stoppen:
8
ENTER
DISPLAY
Instellingen en afstellingen
5
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
STARTSCHERM:
ZWARTNIVEAU:
Kies de gewenste instelling met behulp van
</M/m/,.
SCHERMINSTELLING
16:9
TV TYPE:
16:9
SCHERMBEVEILIGING:
4:3 LETTER BOX
ACHTERGROND:
4:3 PAN&SCAN
STARTSCHERM:
ZWARTNIVEAU:
UIT
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
Druk op ENTER.
Het gekozen hoofditem licht op.
Instellen:
Stoppen:
7
16:9
AAN
HOESBEELD
STANDAARD
UIT
ENTER
DISPLAY
9
Druk op DISPLAY.
Het instelscherm verdwijnt.
10
Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu
af te zetten.
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op ORETURN.
Selectie annuleren
Druk op DISPLAY.
Opmerkingen
6
Druk op ENTER.
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
16:9
16:9
SCHERMBEVEILIGING:
4:3 LETTER BOX
ACHTERGROND:
STARTSCHERM:
4:3 PAN&SCAN
ZWARTNIVEAU:
UIT
Instellen:
Stoppen:
• Sommige instellingen kunnen alleen worden verricht in de
stopstand.
• Voor sommige items dienen behalve het kiezen van de
instelling nog andere handelingen te worden verricht. Meer
details hierover vindt u op de betreffende pagina's.
ENTER
DISPLAY
53NL
De taal voor schermweergave en geluid kiezen
(TAALKEUZE)
Met “TAALKEUZE” kunt u de taal instellen voor
schermweergave of geluid.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “TAALKEUZE” in het instelscherm.
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
Instellen:
Stoppen:
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
ENTER
DISPLAY
• Als u een taal kiest die niet is opgenomen op de DVD, wordt
voor de “DVD MENU” “GELUID” en “ONDERTITELING”
instellingen automatisch één van de opgenomen talen gekozen.
• Bij sommige DVD’s kan de weergave niet beginnen met de
gekozen taal, ook al kiest u een taal in “DVD MENU”,
“GELUID” of “ONDERTITELING”.
x SCHERMDISPL.
De taal voor het schermdisplay kiezen.
• ENGLISH (Engels)
• FRANÇAIS (Frans)
• DEUTSCH (Duits)
• ITALIANO (Italiaans)
• ESPAÑOL (Spaans)
• NEDERLANDS (Nederlands)
• DANSK (Deens)
• SVENSKA (Zweeds)
• SUOMI (Fins)
• NORSK (Noors)
• PORTUGUÊS (Portugees)
Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst
kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 76).
Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers).
x GELUID
De taal van het geluid kiezen.
• ORIGINEEL: de taal op de disc die voorrang krijgt
• ENGLISH (Engels)
• FRANÇAIS (Frans)
• DEUTSCH (Duits)
• ITALIANO (Italiaans)
• ESPAÑOL (Spaans)
• NEDERLANDS (Nederlands)
• DANSK (Deens)
• SVENSKA (Zweeds)
• SUOMI (Fins)
• NORSK (Noors)
• PORTUGUÊS (Portugees)
•
(Russisch)
• CHINESE (Chinees)
• JAPANESE (Japans)
• ANDERE,
Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst
kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 76).
Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers).
55NL
Instellingen en afstellingen
Opmerkingen
x DVD MENU
De taal van het DVD menu kiezen.
• ENGLISH (Engels)
• FRANÇAIS (Frans)
• DEUTSCH (Duits)
• ITALIANO (Italiaans)
• ESPAÑOL (Spaans)
• NEDERLANDS (Nederlands)
• DANSK (Deens)
• SVENSKA (Zweeds)
• SUOMI (Fins)
• NORSK (Noors)
• PORTUGUÊS (Portugees)
•
(Russisch)
• CHINESE (Chinees)
• JAPANESE (Japans)
• ANDERE,
De taal voor schermweergave en geluid
kiezen (TAALKEUZE)
Instellingen en afstellingen
x ONDERTITELING
De taal van de ondertitels kiezen.
• ALS GELUID*
• ENGLISH (Engels)
• FRANÇAIS (Frans)
• DEUTSCH (Duits)
• ITALIANO (Italiaans)
• ESPAÑOL (Spaans)
• NEDERLANDS (Nederlands)
• DANSK (Deens)
• SVENSKA (Zweeds)
• SUOMI (Fins)
• NORSK (Noors)
• PORTUGUÊS (Portugees)
•
(Russisch)
• CHINESE (Chinees)
• JAPANESE (Japans)
• ANDERE,
Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst
kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 76).
Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers).
* Wanneer u “ALS GELUID” kiest, verandert de taal van de
ondertitels afhankelijk van de taal die u voor het geluid heeft
gekozen.
Beeldinstellingen
(SCHERMINSTELLING)
Met “SCHERMINSTELLING” kunt u het scherm regelen
volgens de weergave-omstandigheden.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “SCHERMINSTELLING” in het instelscherm.
SCHERMINSTELLING
16:9
TV TYPE:
NEDERLANDS
AAN
SCHERMBEVEILIGING:
HOESBEELD
ACHTERGROND:
STARTSCHERM:
STANDAARD
ZWARTNIVEAU:
UIT
Instellen:
Stoppen:
ENTER
DISPLAY
x TV TYPE
Om de breedte/hoogte-verhouding van de aangesloten
TV te kiezen.
• 16:9: wanneer u een breedbeeldtelevisie aansluit op de
speler.
• 4:3 LETTER BOX: kies dit wanneer u een TV met
normaal 4:3 scherm aansluit op de speler. Toont een
breedbeeld met zwarte stroken bovenaan en onderaan
het scherm.
• 4:3 PAN SCAN: kies dit wanneer u een TV met normaal
4:3 scherm aansluit op de speler. Toont automatisch het
breedbeeld op het volledige scherm en snijdt het
overtollige gedeelte af.
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
Opmerking
Bij sommige DVD’s kan “4:3 LETTER BOX” automatisch worden
gekozen in plaats van “4:3 PAN SCAN” en omgekeerd.
56NL
x SCHERMBEVEILIGING
Om de schermbeveiliging aan en uit te schakelen. Als u de
schermbeveiliging aanschakelt, verschijnt het
schermbeveiligingsbeeld wanneer u de speler of
afstandsbediening gedurende 15 minuten in de
pauzestand laat. De schermbeveiliging helpt beschadiging
van het scherm voorkomen.
• AAN: om de schermbeveiliging aan te zetten.
• UIT: om de schermbeveiliging af te zetten.
Opmerking
Als een disc zonder hoesbeeld wordt afgespeeld terwijl
“ACHTERGROND” is ingesteld op “HOESBEELD”, verschijnt
het opgeslagen beeld automatisch op de achtergrond.
x STARTSCHERM
Kies het startscherm. Het gekozen startscherm verschijnt
wanneer u de speler aanschakelt.
• STANDAARD: het standaard startscherm dat is
opgeslagen in het geheugen van de speler verschijnt.
• BEELDGEHEUGEN: uw favoriete beeld verschijnt in
het startscherm. Hoe een favoriete scène die op de disc
is opgenomen kan worden opgeslagen voor het
startscherm, leest u in het volgende hoofdstuk “Een
beeld opslaan in het geheugen”.
Als u BEELDGEHEUGEN kiest voor u een beeld hebt
opgeslagen in het geheugen, verschijnt het standaard
startscherm.
Druk op PICTURE MEMORY op de afstandsbediening
wanneer u tijdens de weergave een scène tegenkomt
die u in het geheugen wilt opslaan.
Het beeld wordt opgeslagen in het geheugen.
4
5
6
7
8
9
0
PICTURE
MEMORY
Opmerkingen
• De speler kan slechts één scène memoriseren. Het opgeslagen
beeld verschijnt op de achtergrond en het startscherm.
• Wanneer het beeld in het geheugen wordt opgeslagen door op
PICTURE MEMORY te drukken, wordt het vorige beeld uit het
geheugen gewist.
• Wanneer u deze speler bedient tijdens het opslaan van beeld in
het geheugen, wordt het beeld niet in het geheugen
opgeslagen.
• Bij sommige DVD's kunnen bepaalde scènes niet in het
geheugen worden opgeslagen.
x ZWARTNIVEAU
U kunt het zwartniveau (instelniveau) voor het NTSCuitgangssignaal kiezen.
• UIT: het zwartniveau van het uitgangssignaal is
ingesteld op het standaardniveau. Zet de instelling
normaal op “UIT”.
• AAN: verhoogt het standaard zwartniveau. Kies deze
instelling wanneer het beeld te donker is.
Opmerkingen
• Het zwartniveau kan niet worden geregeld voor progressive
(525p) signalen die worden uitgevoerd via COMPONENT
VIDEO OUT.
• Dit werkt niet met discs van PAL formaat.
57NL
Instellingen en afstellingen
x ACHTERGROND
Kiest de achtergrondkleur of het beeld op het TV-scherm
in de stopstand of tijdens het afspelen van een CD.
• HOESBEELD: het hoesbeeld verschijnt alleen op de
achtergrond wanneer het is opgenomen op de disc
(bijvoorbeeld een CD-EXTRA).
• BEELDGEHEUGEN: uw favoriete beeld verschijnt op
de achtergrond wanneer dat in het geheugen is
opgeslagen. Zie “Een beeld opslaan in het geheugen”
voor meer informatie.
• GRAFISCH: een beeld dat in de speler is opgeslagen,
verschijnt op de achtergrond.
• BLAUW: blauwe achtergrond.
• ZWART: zwarte achtergrond.
Een beeld opslaan in het geheugen
Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING)
Met “INDIVIDUELE INSTELLING” kunt u de weergave
regelen.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm.
INDIVIDUELE INSTELLING
COMPONENT OUT:
LINE:
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
PAUZESTAND:
CHROMAFILTER:
TOESTANDGEHEUGEN:
KINDERBEVEILIGING
MUZIEKSTUKKEUZE:
Instellen:
Stoppen:
UIT
VIDEO
UIT
LICHT
AUTO
UIT
AAN
UIT
ENTER
Opmerkingen
• Als uw TV niet compatibel is met S video of RGB-signalen,
verschijnt geen beeld op het TV-scherm, ook al kiest u “S
VIDEO” of “RGB”. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
TV.
• Als uw TV alleen is voorzien van een SCART (EURO AV)
aansluiting, mag u “S VIDEO” niet kiezen.
DISPLAY
Instellingen en afstellingen
x COMPONENT OUT
Verandert het uitgangssignaal via COMPONENT VIDEO
OUT op deze speler. Zie pagina 74 voor meer informatie
over de verschillende soorten signalen. Om
COMPONENT OUT in te stellen op “INTERLACE” of
“PROGRESSIVE”, moet u de speler eerst aansluiten op
een projector of monitor via LINE 1 (RGB)-TV zodat het
instelscherm verschijnt.
• UIT: er worden geen signalen uitgevoerd.
• INTERLACE: Uitgangssignaal in interlace-formaat. Kies
dit bij aansluiting op een standaard (interlace) TV.
• PROGRESSIVE: uitgangssignaal in progressive (525p)
formaat. Kies dit bij aansluiting op een TV die
compatibel is met progressive signalen.
Opmerking
• Indien u “PROGRESSIVE” kiest wanneer u de speler aansluit
op een TV die niet compatibel is met progressive signalen
(525p), vermindert de beeldkwaliteit. Zet de SCAN SELECT
schakelaar achteraan op de speler dan op “INTERLACE”.Zet
“COMPONENT OUT” dan op “INTERLACE” wanneer het TVbeeld in orde is en zet SCAN SELECT op “SELECTABLE".
• Kies “UIT” niet wanneer u de speler alleen via COMPONENT
VIDEO OUT aansluit op een monitor of projector. Indien u in
dit geval “UIT” kiest, kan er geen beeld verschijnen.
• “PROGRESSIVE” werkt niet voor PAL signalen. Ook al zet u
“COMPONENT OUT” op “PROGRESSIVE”, het
uitgangssignaal wordt automatisch overgeschakeld naar
interlace formaat voor PAL signalen.
• Wanneer u “LINE” op “RGB” zet, kan “COMPONENT OUT”
niet worden gekozen.
58NL
x LINE
Om de methoden te kiezen voor de uitvoer van
videosignalen via de LINE 1 (RGB)-TV aansluitingen
achteraan op de speler.
• VIDEO: voert videosignalen uit.
• S VIDEO: voert S-videosignalen uit.
• RGB: voert RGB-signalen uit.
x AUTO WEERGAVE
Om de Auto Weergave te kiezen wanneer u de stekker in
het stopcontact steekt.
• UIT: “TIMER”, “DEMO1” of “DEMO2” wordt niet
gebruikt om de weergave te starten.
• TIMER: begint te spelen bij het aanschakelen of op een
willekeurig tijdstip indien aangesloten op een timer
(niet meegeleverd). Stel de timer in met de speler in de
wachtstand (de aan/uit indicator licht rood op).
• DEMO1: demonstratie 1 begint automatisch te spelen.
• DEMO2: demonstratie 2 begint automatisch te spelen.
x DIMMER
Om de verlichting van het uitleesvenster op het
voorpaneel en de indicatoren te regelen.
• LICHT: laat het uitleesvenster op het voorpaneel
oplichten.
• DONKER: laat het uitleesvenster op het voorpaneel
minder oplichten.
• AUTO DONKER: wanneer speler of afstandsbediening
enige tijd niet worden bediend, wordt het uitleesvenster
op het voorpaneel donker.
• AUTO UIT: wanneer speler of afstandsbediening enige
tijd niet worden bediend, wordt het uitleesvenster op
het voorpaneel volledig uitgeschakeld.
• UIT: schakelt het uitleesvenster op het voorpaneel uit.
z U kunt het uitleesvenster op het voorpaneel direct aan- en
uitschakelen met de afstandsbediening
U kunt het uitleesvenster op het voorpaneel aan-/uitschakelen
door op FL ON/OFF op de afstandsbediening te drukken,
ongeacht de “DIMMER” instelling (behalve in de stand UIT).
x PAUZESTAND (alleen DVD)
Om het beeld in de pauzestand te kiezen.
• AUTO: Bewegende beelden trillen niet en stilstaande
beelden worden met hoge resolutie getoond. Het beeld
blijft ook scherp bij vertraagde weergave met behulp
van de shuttlering (Clear Frame functie). Kies normaal
deze instelling.
• VELD: er verschijnt een bewegend beeld met minder
trilling maar een lagere resolutie dan “BEELD".
• BEELD: er verschijnt een hogeresolutiebeeld zonder
bewegende elementen.
Opmerkingen
• Deze functie is niet beschikbaar wanneer de speler is ingesteld
voor progressive-uitgangssignalen.
• Wanneer u de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen
gebruikt, zet dan “CHROMAFILTER” op “UIT” voor een
natuurgetrouwe kleurenweergave.
x TOESTANDGEHEUGEN
De speler kan ONDERTITELING, VIDEOREGELING en
andere instellingen voor elke disc afzonderlijk opslaan,
met een maximum van 300 discs (toestandgeheugen).
Zet het toestandgeheugen aan of uit.
• AAN: slaat de instellingen op in het geheugen wanneer
de disc wordt uitgeworpen of wanneer u op ?/1 op de
afstandsbediening drukt, en de speler overschakelt naar
de wachtstand met de disc nog in de speler.
• UIT: slaat de instellingen niet op in het geheugen.
De volgende instellingen worden door de
toestandgeheugenfunctie in het geheugen opgeslagen.
– GELUID (pagina 37)*
– ONDERTITELING (pagina 39)*
– HOEK (pagina 39)*
– VIDEOREGELING (pagina 40)
• Er kunnen instellingen voor maximum 300 discs worden
opgeslagen in het geheugen. Wanneer u de instelling van de
301e disc opslaat, wordt de instelling van de eerste disc gewist.
• Bij sommige DVD's heeft de informatie die op de disc is
opgeslagen voorrang op de toestandgeheugeninstellingen en
werkt de functie niet.
• Zet de speler niet af door op POWER te drukken. Hierdoor
kunnen de instellingen immers worden gewist. Om de speler af
te zetten, drukt u eerst op x om de weergave te stoppen en
vervolgens op ?/1 op de afstandsbediening. Nadat de
werkingsindicator rood oplicht en de speler overschakelt naar
de wachtstand, drukt u op POWER op de speler.
x KINDERBEVEILIGING,
Stelt een wachtwoord en weergavebeperkingsniveau voor
DVD’s in met weergavebeperking voor kinderen.
Voor kinderbeveiliging en eigen kinderbeveiliging
(pagina 45) wordt hetzelfde wachtwoord gebruikt. Voor
details, zie “Weergave door kinderen beperken
(Kinderbeveiliging)”.
x MUZIEKSTUKKEUZE
Geeft het geluidsspoor met het grootste aantal kanalen
voorrang bij het afspelen van een DVD met verschillende
geluidsformaten (PCM, DTS, MPEG audio of Dolby
Digital).
• UIT: geen voorrang toegekend.
• AUTO: voorrang toegekend.
Opmerkingen
• Als u dit item op “AUTO” zet, kan de taal veranderen
afhankelijk van de “GELUID” instelling onder “TAALKEUZE”.
De instelling “MUZIEKSTUKKEUZE” heeft een hogere
prioriteit dan de “GELUID” instellingen onder “TAALKEUZE”
(pagina 55).
• Als u “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” zet,
wordt het DTS geluidsspoor niet afgespeeld, ook al zet u dit
item op “AUTO” en wordt het audiokanaal opgenomen in DTS
formaat.
• Als PCM, DTS, MPEG audio en Dolby Digital geluidssporen
evenveel hoogste kanalen hebben, kiest het systeem PCM, DTS,
MPEG en Dolby Digital geluidssporen in deze volgorde.
• Bij sommige DVD's kan de voorrang vooraf zijn bepaald. In
dat geval kunt u geen voorrang geven aan het DTS, MPEG
audio of Dolby Digital formaat door “AUTO” te kiezen.
* Alleen DVD
59NL
Instellingen en afstellingen
x CHROMAFILTER
Dit filter regelt het kleurniveau (Chroma) van het
videosignaal om de kleurverzadiging te bepalen
(chromafilter).
• UIT: schakelt het chromafilter uit. Het filter is normaal
uitgeschakeld.
• AAN: schakelt het chromafilter aan en regelt de
kleurverzadiging zodat kleuren niet uitvloeien.
Opmerkingen
Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING)
x Indien u al een wachtwoord hebt ingesteld.
Weergave door kinderen beperken
(Kinderbeveiliging)
Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla stap 2
over.
Voor de weergave van sommige DVD’s kan een
leeftijdsbeperking worden ingesteld. Dat kan met de
functie “Kinderbeveiliging”.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Geef het wachtwoord in, druk
daarna op ENTER .
Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm.
Instellingen en afstellingen
INDIVIDUELE INSTELLING
COMPONENT OUT:
LINE:
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
PAUZESTAND:
CHROMAFILTER:
TOESTANDGEHEUGEN:
KINDERBEVEILIGING
MUZIEKSTUKKEUZE:
Instellen:
Stoppen:
UIT
VIDEO
UIT
LICHT
AUTO
UIT
AAN
Om terug te keren drukt u op RETURN .
Om te annuleren, druk op DISPLAY .
2
UIT
ENTER
Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De cijfers veranderen in sterretjes ( ), waarna het
wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
DISPLAY
INDIVIDUELE INSTELLING
1
Kies “KINDERBEVEILIGING” met M/m, en druk
vervolgens op ENTER.
INDIVIDUELE INSTELLING
COMPONENT OUT:
LINE:
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
PAUZESTAND:
CHROMAFILTER:
TOESTANDGEHEUGEN:
KINDERBEVEILIGING
MUZIEKSTUKKEUZE:
Instellen:
Stoppen:
Om te bevestigen, geef het
wachwoord opnieuw in, druk
daarna op ENTER .
UIT
VIDEO
UIT
LICHT
AUTO
UIT
AAN
UIT
ENTER
DISPLAY
x Als u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd.
Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Voer een nieuw 4-cijferig
wachtwoord in en druk vervolgens
op ENTER .
Om terug te keren drukt u op RETURN .
Om te annuleren, druk op DISPLAY .
60NL
KINDERBEVEILIGING
Om terug te keren drukt u op RETURN .
Om te annuleren, druk op DISPLAY .
3
Om uw wachtwoord te bevestigen, voert u het
nogmaals in met de cijfertoetsen, en drukt u
vervolgens op ENTER.
Het scherm voor het instellen van het
weergavebeperkingsniveau en het wijzigen van het
wachtwoord verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
Instellen:
Stoppen:
ENTER
DISPLAY
UIT
USA
4
Kies “STANDAARD” met M/m en druk vervolgens
op ,.
Instellen:
Stoppen:
5
UIT
USA
USA
ANDERE
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
UIT
USA
ENTER
DISPLAY
Kies “NIVEAU” met M/m en druk vervolgens op ,.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
Instellen:
Stoppen:
ENTER
DISPLAY
UIT
UIT
8:
7:
6:
5:
NC17
R
PG13
USA
ENTER
DISPLAY
Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking.
Terugkeren naar het normale scherm
Druk op DISPLAY.
De kinderbeveiligingsfunctie uitschakelen en de
DVD afspelen nadat u uw wachtwoord hebt
ingevoerd
Zet “NIVEAU” op “UIT” in stap 7, en druk vervolgens op
H.
Het wachtwoord wijzigen
1 Kies na stap 3 “WACHTWOORD WIJZIGEN” met
M/m, en druk vervolgens op , of ENTER.
Het scherm om het wachtwoord te wijzigen verschijnt.
2 Volg stap 2 en 3 om een nieuw wachtwoord in te
voeren.
Een disc afspelen waarvan de weergave is
beperkt
1 Breng de disc in en druk op H.
Het KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt.
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de
cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De weergave start.
Wanneer u de weergave stopt, keert het originele
niveau terug.
z Als u uw wachtwoord bent vergeten
Voer het 6-cijferig nummer “199703” in wanneer het
KINDERBEVEILIGING scherm u daarom vraagt en druk op
ENTER. U wordt gevraagd een nieuw wachtwoord in te voeren.
61NL
Instellingen en afstellingen
INDIVIDUELE INSTELLING
6
KINDERBEVEILIGING
4:
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
Instellen:
Stoppen:
ENTER
DISPLAY
Kies een zone als standaard voor het
weergavebeperkingsniveau met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
Als u “ANDERE,” kiest, voer dan de standaard
code in in de tabel op de volgende pagina met behulp
van de cijfertoetsen.
Instellen:
Stoppen:
Kies het gewenste niveau met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
INDIVIDUELE INSTELLING
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
7
Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING)
Opmerkingen
• Bij het afspelen van DVD’s zonder kinderbeveiligingsfunctie
kan de weergave niet worden beperkt met deze speler.
• Als u geen wachtwoord instelt, kunt u de instellingen voor
weergavebeperkingen niet wijzigen.
• Bij sommige DVD’s kan u worden gevraagd het
kinderbeveiligingsniveau te wijzigen. Voer dan het
wachtwoord in en wijzig het niveau.
Wanneer de weergave van een DVD stopt, keert het niveau
terug naar de oorspronkelijke instelling.
• Voor kinderbeveiliging en eigen kinderbeveiliging (pagina 45)
wordt hetzelfde wachtwoord gebruikt.
Instellingen en afstellingen
62NL
Standaard
Codenummer
Argentinië
2044
Australië
2047
België
2057
Brazilië
2070
Canada
2079
Chili
2090
China
2092
Denemarken
2115
Duitsland
2109
Filippijnen
2424
Finland
2165
Frankrijk
2174
Hongkong
2219
India
2248
Indonesië
2238
Italië
2254
Japan
2276
Korea
2304
Maleisië
2363
Mexico
2362
Nederland
2376
Nieuw-Zeeland
2390
Noorwegen
2379
Oostenrijk
2046
Pakistan
2427
Portugal
2436
Rusland
2489
Singapore
2501
Spanje
2149
Taiwan
2543
Thailand
2528
Verenigd Koninkrijk
2184
Zweden
2499
Zwitserland
2086
Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING)
Met “AUDIO INSTELLING” kunt u het geluid regelen
afhankelijk van de weergave-omstandigheden.
Standaard instellingen zijn onderstreept.
Kies “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm.
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
UIT
AUDIO DRC:
STANDAARD
AUDIOFILTER:
SHARP
DOWN MIX:
DOLBY SURROUND
AAN
DIGITALE UITGANG:
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
PCM
DTS:
UIT
48kHz/96kHz PCM:
48kHz/16bit
Instellen:
Stoppen:
ENTER
DISPLAY
Opmerking
De instelling heeft geen invloed op het uitgangssignaal via
DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
x AUDIO DRC (Dynamic Range Control)
(alleen DVD)
Zorgt voor een helder geluid bij weergave van een DVD
met zwak volume. Dit heeft alleen een invloed op het
uitgangssignaal via DIGITAL OUT wanneer “DOLBY
DIGITAL” onder “DIGITALE UITGANG” is ingesteld op
“D-PCM”.
• STANDAARD: kies normaal deze stand.
• TV: voor een helder geluid bij zwak volume. In het
bijzonder aanbevolen bij het luisteren via de
luidsprekers van de TV.
• BREEDBAND: het geluid wordt weergegeven zoals het
oorspronkelijk werd opgenomen. In bepaalde
omstandigheden is het geluid moeilijk hoorbaar.
Opmerkingen
• Bij sommige discs en in bepaalde omgevingen kan het digitale
filter weinig effect hebben.
• Bij SACD's is er geen effect.
x DOWN MIX
Verandert de mengmethoden bij weergave van een DVD
waarop achtersignaalcomponenten zoals LS, RS of S zijn
opgeslagen in Dolby Digital of DTS formaat. Voor details
omtrent achtersignaalcomponenten, zie “De audioinformatie van de disc laten verschijnen” (pagina 38).
De “DOWNMIX” instelling heeft een invloed op de
volgende aansluitingen:
– AUDIO OUT aansluitingen
– LINE aansluitingen
– DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL aansluitingen
(wanneer u “DOLBY DIGITAL” onder “AUDIO
INSTELLING” in het instelscherm op “D-PCM” zet)
• DOLBY SURROUND: als de speler is aangesloten op
een audiocomponent die compatibel is met Dolby
Surround (Pro Logic). De uitgangssignalen die het
Dolby Surround (Pro Logic) effect weergeven, worden
tot 2 kanalen gemengd.
• NORMAAL: als de speler is aangesloten op een
audiocomponent die niet compatibel is met Dolby
Surround (Pro Logic). De signalen worden uitgevoerd
zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect.
x DIGITALE UITGANG
Voert uitgangssignalen uit via DIGITAL OUT OPTICAL
en COAXIAL.
• AAN: Kies normaal deze instelling. Wanneer u “AAN”
kiest, stel dan “DOLBY DIGITAL”, “MPEG”, “DTS” en
“48kHz/96kHz PCM” in. Zie “Digitaal uitgangssignaal
instellen” voor meer details.
• UIT: indien de speler de geluidssignalen niet uitvoert
via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL, blijft de
invloed van de digitale schakeling op de analoge
schakeling tot een minimum beperkt.
Opmerking
Bij het afspelen van DVD’s zonder AUDIO DRC-functie is het
mogelijk dat het geluidseffect niet hoorbaar is.
z U kunt de digitale audio uitgang direct aan- of uitschakelen
Druk op AUDIO DIRECT op de speler wanneer “DIGITALE
UITGANG” op “AAN” en de speler in de stopstand staat. De
digitale audio-uitgang wordt aan- of uitgeschakeld.
Merk evenwel op dat de instelling “DIGITALE UITGANG” niet
wijzigt.
63NL
Instellingen en afstellingen
x AUDIO VERZWAKKER (verzwakken)
Zet dit item op “AAN” wanneer het weergavegeluid is
vervormd. De speler verlaagt het uitgangsniveau.
Bepaalt de instelling van het uitgangssignaal via AUDIO
OUT (1, 2) en LINE (1, 2) afhankelijk van de aangesloten
geluidsapparatuur.
• UIT: om audio verzwakken uit te schakelen. Kies
normaal deze stand.
• AAN: verlaagt het uitgangsniveau zodat er geen
vervorming kan optreden. Kies deze stand wanneer het
weergavegeluid van de ingebouwde TV-luidsprekers is
vervormd.
x AUDIOFILTER
Kies hiermee het digitale filter om ruis boven 22,05 kHz
(bemonsteringsfrequentie (Fs) geluidsbron 44,1 kHz), 24
kHz (Fs 48 kHz) of 48 kHz (Fs boven 96 kHz) te
onderdrukken.
• SHARP: voor een ruim frequentiebereik en een
ruimtelijk gevoel.
• SLOW: voor een vloeiend en warm geluid.
Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING)
Opmerkingen
• Wanneer u “UIT” kiest, kunnen “DOLBY DIGITAL”, “MPEG”,
“DTS” en “48kHz/96kHz PCM” niet worden ingesteld.
• SACD geluidssignalen worden niet uitgevoerd via DIGITAL
OUT OPTICAL of COAXIAL.
Digitaal uitgangssignaal instellen
Instellingen en afstellingen
Om de methoden te kiezen voor het uitvoeren van
audiosignalen bij aansluiting van 1. een digitale
component zoals een receiver (versterker) met digitale
aansluiting, 2. een audio component met ingebouwde
decoder (Dolby Digital, MPEG of DTS), 3. een DAT of MD
via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL met behulp
van een optisch digitale of digitale coaxiaalkabel. Voor
details omtrent de aansluiting, zie pagina 11.
U kunt “DOLBY DIGITAL,” “MPEG,” “DTS” en “48kHz/
96kHz PCM” niet instellen als u “DIGITALE UITGANG”
op “UIT” zet.
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
UIT
AUDIO DRC:
STANDAARD
AUDIOFILTER:
SHARP
DOWN MIX:
DOLBY SURROUND
AAN
DIGITALE UITGANG:
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
PCM
DTS:
UIT
48kHz/96kHz PCM:
48kHz/16bit
Instellen:
Stoppen:
ENTER
DISPLAY
x DOLBY DIGITAL
Om Dolby Digital-signalen uit te voeren via DIGITAL
OUT OPTICAL en COAXIAL.
• D-PCM (Downmix PCM): als de speler wordt
aangesloten op een audio component zonder
ingebouwde Dolby Digital decoder. Bij het afspelen van
Dolby Digital opnamen worden de
uitgangsaudiosignalen tot 2 kanalen gemengd. Door
“DOWN MIX” onder “AUDIO INSTELLING” in te
stellen kunt u bepalen of de signalen al dan niet
compatibel zijn met Dolby Surround (Pro Logic).
• DOLBY DIGITAL: als de speler is aangesloten op een
audio component met ingebouwde Dolby Digital
decoder.
Als de speler wordt aangesloten op een audio
component zonder ingebouwde Dolby Digital decoder,
mag dit niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan
bij het afspelen van een Dolby Digital opname een hard
geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw
gehoor kunnen worden beschadigd.
64NL
x MPEG
Voor uitvoer van MPEG audio signalen via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL.
• PCM: als de speler is aangesloten op een audio
component zonder ingebouwde MPEG decoder. Bij het
afspelen van MPEG AUDIO opnamen voert de speler
stereo signalen op basis van MPEG AUDIO signalen uit
via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
• MPEG: als de speler is aangesloten op een audio
component met ingebouwde MPEG decoder.
Als de speler wordt aangesloten op an audio
component zonder ingebouwde MPEG decoder, mag
dit niet worden ingesteld. Indien u dat toch doet,
kunnen de luidsprekers bij het afspelen van een MPEG
audiogeluidsspoor een hard geluid produceren,
waardoor uw gehoor of de luidsprekers kunnen
worden beschadigd.
x DTS
Voert DTS signalen uit via DIGITAL OUT OPTICAL en
COAXIAL.
• UIT: wanneer de speler is aangesloten op een audio
component zonder ingebouwde DTS decoder.
• AAN: wanneer de speler is aangesloten op een audio
component met ingebouwde DTS decoder.
Als de speler wordt aangesloten op een audio
component zonder ingebouwde DTS decoder, mag dit
niet worden ingesteld. Indien u dat toch doet, kunnen
de luidsprekers bij het afspelen van een DTS
audiogeluidsspoor een hard geluid produceren,
waardoor uw gehoor of de luidsprekers kunnen
worden beschadigd.
x 48kHz/96kHz PCM (alleen DVD)
Kiest de bemonsteringsfrequentie en de woordlengte van
het audiosignaal dat moet worden uitgevoerd via
DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
• 48kHz/16bit: de audiosignalen van DVD’s worden
altijd omgezet naar 48 kHz/16 bit.
• 96kHz/24bit: alle signaaltypes, met inbegrip van 96
kHz/24 bit, worden uitgevoerd in hun originele
formaat. Als het signaal echter is gecodeerd ter
bescherming van het auteursrecht, wordt het signaal
alleen uitgevoerd als 48 kHz/16 bit.
Opmerking
Als u “96kHz/24bit” kiest wanneer een receiver (versterker) die
niet compatibel is met 96 kHz op de speler is aangesloten,
produceren de luidsprekers geen of een hard geluid.
Het progressive videosignaal regelen
(PROGRESSIVE OUTPUT INSTELLEN)
U kunt het progressive (525p) videosignaal fijn afstemmen
wanneer u “PROGRESSIVE” hebt gekozen onder
“COMPONENT OUT” van “INDIVIDUELE
INSTELLING” en de speler aansluit op een TV die
compatibel is met progressive videosignalen (525p).
Standaard instellingen zijn onderstreept.
• AUTO: film- of video-software wordt automatisch
gedetecteerd en het signaal wordt omgezet naar de
juiste stand.
• VIDEO: converteert het uitgangssignaal voor videosoftware, ongeacht het type software dat u afspeelt.
Opmerkingen
Kies “PROGRESSIVE OUTPUT INSTELLEN” in het
instelscherm.
PROGRESSIVE OUTPUT INSTELLEN
STAND:
AUTO
4:3 VERHOUDING:
VOLLEDIG
ENTER
DISPLAY
Opmerkingen
• “PROGRESSIVE” werkt niet voor PAL signalen. Ook al zet u
“COMPONENT OUT” op “PROGRESSIVE”, het
uitgangssignaal wordt automatisch overgeschakeld naar
interlace formaat voor PAL signalen.
• Indien u toch “PROGRESSIVE” kiest wanneer u de speler
aansluit op een TV die niet compatibel is met progressive
signalen, vermindert de beeldkwaliteit. Zet de SCAN SELECT
schakelaar achteraan op de speler dan op “INTERLACE”. Zet
“COMPONENT OUT” op “INTERLACE” wanneer het TVbeeld in orde is en zet SCAN SELECT op “SELECTABLE”.
x STAND (conversiewijzen)
DVD software kan in twee types worden ingedeeld: filmsoftware en video-software. Video-software is afgeleid
van TV, zoals bijvoorbeeld drama en sit-com, met een
weergave van 30 beelden/60 velden per seconde. Filmsoftware is vergelijkbaar met weergave in de bioscoop,
met 24 beelden per seconde. Om deze beelden natuurlijk
op het TV-scherm te laten verschijnen in de
PROGRESSIVE stand (60 beelden per seconde), moet het
Progressive-videosignaal worden omgezet naar het type
of software dat u bekijkt. Meer informatie over
conversiestanden vindt u onder “Progressiveconversiemethoden van film- en video-software.”
x 4:3 VERHOUDING
Regel dit bij weergave van Progressive-signalen met een
standaard 4:3 televisie. Wanneer u de breedte/hoogteverhouding van uw progressive (525p) compatibele TV
kunt regelen, moet u dat doen op uw TV en niet op de
speler.
• VOLLEDIG: wanneer u de breedte/hoogte-verhouding
op uw TV kunt regelen.
• NORMAAL: wanneer u de breedte/hoogte-verhouding
niet op uw TV kunt regelen. een beeld met een breedte/
hoogte-verhouding van 16:9 verschijnt met zwarte
stroken links en rechts op het scherm en een beeld met
een breedte/hoogte-verhouding van 4:3 verschijnt met
zwarte stroken rondom.
16:9 TV
4:3 TV
65NL
Instellingen en afstellingen
Instellen:
Stoppen:
• Sommige DVD software bevat zowel video- als
filmcomponenten. Zo kunnen bijvoorbeeld DVD's of films de
hoofdlfilm op film en een “Making of” sequentie op video
bevatten.
• Wanneer u “VIDEO” kiest en een DVD afspeelt met filmsoftware, kunnen beelden op bepaalde plaatsen onscherp zijn.
• Wanneer u “AUTO” kiest, kunnen beelden op sommige
plaatsen dubbel of onscherp worden weergegeven. Dit komt
doordat de uitgangssignaaltypering (progressive/Interlace)
foutief is. Zet de conversie dan op “VIDEO.”
Het progressive videosignaal regelen (PROGRESSIVE OUTPUT INSTELLEN)
Progressive conversiemethoden van filmen video-software
Deze speler converteert video- en film-software op de
volgende manier.
Video-softwareconversie
Video-software wordt afgespeeld door om de andere
beeldlijn (veld) weer te geven met een snelheid van 30
beeldjes (60 velden) per seconde (Interlace-formaat).
Instellingen en afstellingen
Bij het Interlace-formaat worden 30 beeldjes (60 velden)
per seconde getoond, zodat het beeld zou gaan knipperen
indien om de andere beeldlijn zou worden weergegeven.
Doordat slechts de helft van het beeld ineens wordt
getoond, is bovendien de hoeveelheid beeldinformatie
beperkt.
In het progressive formaat worden 60 volledige beeldjes
per seconde getoond. Daartoe zet de speler elk veld om in
een beeldje met behulp van een veld- of een
beeldconversiemethode. De methode wordt automatisch
door de speler gekozen op basis van de beweging van de
beelden op het scherm. Bij traag bewegende beelden,
wordt met de beeldconversiemethode ontbrekende
informatie vervangen door aangrenzende veldinformatie.
Bij snel bewegende beelden maakt veldconversie de
ontbrekende informatie aan door de beweging van de
beelden op het scherm van veld tot veld te voorspellen.
Dat resulteert in een beeld dat van hogere kwaliteit dan
een beeld van Interlace formaat.
66NL
Film-softwareconversie
Bij film-software is een beeld samengesteld uit 24 beeldjes
per seconde.
Wanneer u een film op televisie bekijkt, wordt om de
andere lijn als een veld getoond, waardoor de informatie
wordt beperkt en het filmbeeld minder helder is.
Deze speler lost dit probleem op door beeldsnelheid te
verhogen en 3 identieke beeldjes gevolgd door 2 identieke
beeldjes te tonen in de tijdsspanne waarin normaal twee
beeldjes worden getoond. Resultaat: de 24 beeldjes
worden opgevoerd tot 60 beeldjes per seconde, precies de
snelheid waarmee progressive signalen worden getoond.
Zo kan niet alleen film in beeld-formaat worden getoond,
het is ook helderder en scherper, wat uniek is voor het
Progressive formaat.
De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de
meegeleverde afstandsbediening
Als het signaal van de afstandsbediening juist is ingesteld,
kunt u uw TV of AV receiver (versterker) bedienen met de
meegeleverde afstandsbediening.
TV’s bedienen met de afstandsbediening
TV/DVD
schakelaar
Cijfertoetsen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
?/1 (aan/wacht)
toets
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude
codenummer gewist.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt,
wordt het codenummer automatisch teruggesteld op de
standaardwaarde. Voer dan opnieuw het juiste codenummer in.
De TV bedienen
De TV kan worden bediend met de onderstaande toetsen.
Als u de TV/DVD schakelaar op TV zet, kunt u ook met
de cijfer, -/--, ?/1 en ENTER toetsen werken.
0
?/1 (aan/wacht)
toets
TV/DVD
2
Schuif de TV/DVD schakelaar naar TV.
Cijfertoetsen
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Hou ?/1 ingedrukt en voer de merkcode van uw TV
uit de tabel in met behulp van de cijfertoetsen.
Laat dan ?/1 los.
-/--
Codenummers van bedienbare TV’s
Als er meer dan één codenummer is vermeld, voer ze dan
één voor één in tot u het juiste codenummer hebt
gevonden.
Merk
Codenummer
Sony (standaard)
01
Grundig
11
Hitachi
24
Loewe
45
Nokia
15, 16, 69
Panasonic
PROG
Instellingen en afstellingen
1
TV/DVD
schakelaar
TV/VIDEO
WIDE MODE
ENTER
ENTER
Met een druk op
Kunt u
?/1
De TV aan- en uitschakelen
TV/VIDEO
Als ingangsbron voor de TV kiezen
tussen de TV en andere toestellen
TV/DVD*
Als ingangsbron voor de TV kiezen
tussen de TV en de SACD/DVDspeler
17, 49
VOL
Het volume van de TV regelen
Philips
06, 07, 08
PROG
Saba
12, 13
de programmapositie van de TV
kiezen
Samsung
22, 23
WIDE MODE
De breedbeeldstand van een Wide TV
aan- of uitschakelen
Sanyo
25
Sharp
29
Cijfertoetsen, -/-- en
ENTER
de programmapositie van de TV
kiezen
Telefunken
36
Thomson
43
Toshiba
38
* Indien u de speler op de TV aansluit via SCART (EURO AV),
wordt de ingangsbron voor de TV automatisch ingesteld op de
speler wanneer u de weergave start of op een toets behalve ?/1
drukt. Druk in dit geval op TV/DVD om de ingang weer op TV
te zetten.
Opmerkingen
• Sommige TV’s kunnen niet worden bediend of het is mogelijk
dat u sommige van bovenstaande toetsen niet kunt gebruiken.
• Om de programmapositie van de TV te kiezen met de
cijfertoetsen, drukt u op -/-- gevolgd door de cijfertoetsen voor
tweecijferige nummers.
67NL
De TV of AV reveiver (versterker) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening
Een AV-versterker (receiver) bedienen met
de afstandsbediening
TV/DVD
schakelaar
Cijfertoetsen
Een AV receiver (versterker) bedienen
U kunt het volume van de AV receiver (versterker)
regelen met VOL.
?/1 (aan/wacht)
toets
1
2
3
1
2
3
4
5
6
4
5
6
7
8
9
7
8
9
VOL
0
0
Opmerking
Instellingen en afstellingen
1
Schuif de TV/DVD schakelaar naar DVD.
2
Hou ?/1 ingedrukt en voer de merkcode van uw
AV-versterker in (zie onderstaande tabel) met
behulp van de cijfertoetsen. Laat ?/1 vervolgens
los.
Codenummers van bedienbare receivers
(versterkers)
Als er meer dan één codenummer is vermeld, voer ze dan
één voor één in tot u het juiste codenummer hebt
gevonden.
Merk
Codenummer
Sony
91, 89
Denon
84, 85, 86
Kenwood
92, 93
Onkyo
81, 82, 83
Pioneer
99
Sansui
87
Technics
97, 98
Yamaha
94, 95, 96
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude
codenummer gewist.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt,
wordt het codenummer automatisch teruggesteld op de
standaardwaarde. Voer dan opnieuw het juiste codenummer in.
68NL
Sommige AV receivers (versterkers) kunnen niet worden
bediend.
Aanvullende
informatie
Verhelpen van storingen
Als er zich een probleem voordoet bij het gebruik van de
speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand van
onderstaande lijst. Als de storing blijft optreden,
raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Voeding
Het apparaat schakelt niet aan.
, Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.
Beeld
Er is beeldruis.
, Reinig de disc.
, Als het videosignaal van uw SACD/DVD-speler
via uw videorecorder naar uw TV moet gaan, kan
de kopieerbeveiliging van sommige DVDprogramma’s de beeldkwaliteit beïnvloeden.
Als u na het controleren van de aansluitingen nog
altijd problemen ondervindt, moet u de DVDspeler rechtstreeks proberen aan te sluiten op de S
VIDEO-ingang van uw TV als uw TV daarmee is
uitgerust (pagina 9).
, U hebt “PROGRESSIVE” gekozen onder
“COMPONENT OUT” hoewel de TV niet
compatibel is met progressive signalen. Zet de
SCAN SELECT schakelaar achteraan op de speler
dan op “INTERLACE”. Zet “COMPONENT OUT”
op “INTERLACE” wanneer het TV-beeld in orde is
en zet SCAN SELECT op "SELECTABLE".
, Wanneer u “COMPONENT OUT” op
“PROGRESSIVE” zet kan het beeld zijn beïnvloed,
ook al is de TV compatibel met progressive
signalen (525p). Zet “COMPONENT OUT” dan op
“INTERLACE”.
69NL
Aanvullende informatie
Er is geen beeld.
, Controleer of de speler goed is aangesloten.
, De videokabel is beschadigd. Vervang hem door
een nieuwe.
, Sluit de speler aan op de video-ingang van de TV
(pagina 10).
, Controleer of de TV aan staat.
, Kies de video-ingang op de TV zodat u beelden
van de speler kunt bekijken.
, “UIT” bij “COMPONENT OUT” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” is gekozen
wanneer u de speler alleen via COMPONENT
VIDEO OUT hebt aangesloten op een monitor of
projector. Om beelden te bekijken, sluit u de
monitor aan via LINE 1 (RGB)-TV, VIDEO OUT of
S VIDEO OUT.
Verhelpen van storingen
Het beeld vult het scherm niet helemaal, ook al is
de breedte/hoogte-verhouding in “TV TYPE”
onder “SCHERMINSTELLING” in het instelscherm
ingesteld.
, De breedte/hoogte-verhouding ligt vast op de
DVD.
Geluid
Aanvullende informatie
Er is geen geluid.
, Controleer of de speler goed is aangesloten.
, De audiokabel is beschadigd. Vervang hem door
een nieuwe.
, Sluit de speler aan op de audio-ingang van de
receiver (versterker) (pagina 14).
, Controleer of de TV en de receiver (versterker) aan
staan.
, Kies de juiste positie op de receiver (versterker)
zodat u het geluid van de speler kunt beluisteren.
, De speler staat in de pauzestand of in de
vertraagde weergave-stand. Druk op H om terug
te keren naar normale weergave.
, Snel vooruit of snel achteruit is bezig. Druk op H
om terug te keren naar normale weergave.
, Controleer de aansluitingen en instellingen voor
de luidspreker (pagina 17, 63). Raadpleeg de
handleiding van uw receiver (versterker).
, Als u gebruik maakt van DIGITAL OUT, moet u
“DIGITALE UITGANG” op “AAN” zetten in het
instelscherm, zoniet wordt er geen geluid
uitgevoerd via DIGITAL OUT (pagina 63).
, SACD audiosignalen worden niet uitgevoerd via
DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL.
Ruis is hoorbaar.
, Reinig de disc.
, Bij weergave van een CD met DTS geluidssporen,
wordt geluid geproduceerd via om het even welke
aansluiting behalve DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL (pagina 21).
Het geluid is vervormd.
, Zet in het instelscherm “AUDIO VERZWAKKER”
onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” (pagina
63).
Het stereo effect verdwijnt bij het afspelen van
een VIDEO CD of een CD.
, Zet “GELUID” op “STEREO” in het
bedieningsmenuscherm (pagina 37).
, Controleer of de speler correct is aangesloten
(pagina 10, 14, 16).
70NL
Bediening
De afstandsbediening werkt niet.
, Verwijder eventuele hindernissen tussen
afstandsbediening en speler.
, Breng de afstandsbediening dichterbij de speler.
, Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor op de speler.
, Vervang alle batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe als ze verzwakt zijn.
De disc speelt niet.
, Er zit geen disc in het toestel (“Leg de disc in.”
verschijnt op het TV-scherm).
Breng een disc in.
, Leg de disc met de weergavekant omlaag op de
disc-lade.
, Reinig de disc.
, De speler kan geen CD-ROM’s, enz. afspelen
(pagina 7).
Breng een DVD, een VIDEO CD of een CD in.
, Controleer de regiocode van de DVD (pagina 5).
, Er is condensvorming opgetreden in de speler.
Verwijder de disc en laat de speler gedurende
ongeveer een half uur aan staan (pagina 8).
De speler speelt niet vanaf het begin bij
weergave van een disc.
, Program Play, Shuffle Play, Repeat Play of A-B
Repeat Play werd gekozen. Druk op CLEAR
(pagina 47 tot 51).
, Resume Play werd gekozen.
Druk op x op het frontpaneel of op de
afstandsbediening voor u de weergave start
(pagina 25).
, Bij het afspelen van een DVD verschijnt een
titelmenu of een DVD menu automatisch op het
TV-scherm. Bij het afspelen van een VIDEO CD
met PBC-functies verschijnt een instelscherm
automatisch op het TV-scherm.
De speler begint de disc automatisch af te
spelen.
, De DVD is voorzien van een automatische
weergavefunctie.
, “AUTO WEERGAVE” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” staat op “TIMER.” (pagina 58)
De weergave stopt automatisch.
, Bij sommige discs is een auto-pauzesignaal
opgenomen. Bij het afspelen van een dergelijke
disc stopt de speler de weergave bij dat signaal.
Weergave stoppen, zoeken, vertraagde
weergave, herhaalde weergave, willekeurige
weergave of geprogrammeerde weergave zijn
niet mogelijk.
, Bij sommige discs zijn bepaalde handelingen niet
mogelijk.
De berichten verschijnen niet in de gewenste taal
op het TV-scherm.
, Kies de taal voor het schermdisplay in het
instelscherm “SCHERMDISPL.” onder
“TAALKEUZE” (pagina 55).
De taal voor het geluid kan niet worden
veranderd bij het afspelen van een DVD.
, Er is geen meertalig geluid opgenomen op de
DVD.
, De taal voor het geluid kan niet worden gewijzigd
op de DVD.
Er verschijnt niets in het uitleesvenster op het
frontpaneel.
, ”DIMMER” onder “INDIVIDUELE INSTELLING”
in het instelscherm staat op “UIT”.
Druk op FL ON/OFF op de afstandsbediening of
zet “DIMMER” in een andere stand dan “UIT”.
(pagina 58)
5 cijfers of letters verschijnen op het scherm en
in het uitleesvenster.
, De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd. Raadpleeg
de tabel op pagina 72.
De disc-lade gaat niet open en “LOCKED”
verschijnt in het uitleesvenster op het
frontpaneel.
, Raadpleeg uw Sony dealer of erkend Sony service
center.
Aanvullende informatie
De taal voor de ondertitels kan niet worden
veranderd bij het afspelen van een DVD.
, Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op
de DVD.
, De taal voor de ondertitels kan niet worden
gewijzigd op de DVD.
De ondertitels kunnen niet worden afgezet bij
het afspelen van een DVD.
, Bij sommige DVD’s kunnen de ondertitels niet
worden afgezet.
De hoeken kunnen niet worden veranderd bij het
afspelen van een DVD.
, Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op
de DVD.
, Verander de hoeken als “HOEK” verschijnt in het
uitleesvenster (pagina 39).
, Hoeken veranderen kan niet met de DVD.
De speler werkt niet zoals het hoort.
, De werking van de speler kan zijn verstoord door
statische elektriciteit, enz.
Druk op POWER op de speler om hem uit en weer
aan te schakelen.
71NL
Zelfdiagnosefunctie
Als de zelfdiagnosefunctie wordt geactiveerd om de voorkomen dat de
werking wordt verstoord, knippert een servicecode van vijf tekens
(combinatie van een letter en vier cijfers) op het scherm en in het
uitleesvenster. Controleer dan de onderstaande tabel.
C:13:00
Eerste drie tekens
Oorzaak en/of oplossing
C13
•De disc is vuil.
,Reinig de disc met een doek (pagina 8).
C31
•De disc is niet correct ingebracht.
,Open de disc-lade en breng de disc correct in.
Exx (xx is een getal)
•De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om storingen te voorkomen.
, Vermeld de servicecode wanneer u contact opneemt met uw Sony handelaar of een
erkende Sony werkplaats (voorbeeld: E:61:10).
Aanvullende informatie
72NL
Technische gegevens
SACD/DVD-speler
Algemeen
Laser
Halfgeleiderlaser
Signaalformaat
PAL/(NTSC)
Audiokarakteristieken
Meegeleverde toebehoren
Zie pagina 9.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Uitgangen
Type
aansluiting
Uitgangsniveau
Belastingsimpedantie
Phono aansluitingen
2 Vrms (bij 50
kohm)
Meer dan 10 kohm
DIGITAL OUT Optische
(OPTICAL)
uitgang
–18 dBm
Golflengte: 660 nm
DIGITAL OUT Phono
(COAXIAL)
aansluiting
0,5 Vp-p
75 ohm
VIDEO OUT
1,0 Vp-p
75 ohm, negatieve
sync
Y: 1,0 Vp-p
75 ohm, negatieve
sync
75 ohm
AUDIO OUT
(1, 2)
Phono
aansluiting
S VIDEO OUT 4-pins mini
DIN
C: 0,3 Vp-p
(PAL)
C: 0,286 Vp-p
(NTSC)
COMPONENT Phono aanVIDEO OUT
sluitingen
(Y, PB/CB,
PR/CR)
Y: 1,0 Vp-p
PB/CB,
PR/CR:
±0,35 Vp-p
75 ohm, negatieve
sync
75 ohm
73NL
Aanvullende informatie
Frequentiebereik
DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz tot 44 kHz
(–2 dB ±1 dB bij 44 kHz)
CD: 2 Hz tot 20 kHz (±0,5 dB)
SACD: 2 Hz tot 100 kHz
(–3 dB ±1 dB bij 50 kHz)
Signaal/ruis-afstand
meer dan 115 dB (DVD)
Harmonische vervorming
DVD: Minder dan 0,0015%
CD: Minder dan 0,002%
SACD: Minder dan 0,0015%
Dynamiek
Meer dan 103 dB (DVD)
Meer dan 103 dB (SACD)
Meer dan 99 dB (CD)
Snelheidsfluctuaties
Onmeetbaar (±0,001% W PEAK)
Voeding
220 – 240V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik
48 W
Afmetingen (ong.)
430 x 126 x 398 mm (b/h/d)
incl. uitstekende onderdelen
Gewicht (ong.)
12,6 kg (27 lb 12 oz)
Werkingstemperatuur
5 °C tot 35 °C
Vochtigheidsgraad bij werking
25 % tot 80 %
Verklarende woordenlijst
Bit rate (pagina 44)
Waarde die aangeeft hoeveel videogegevens per seconde
op een DVD zijn gecomprimeerd. De eenheid is Mbps
(Mega bit per seconde). 1 Mbps staat voor 1.000.000 bits
aan gegevens per seconde. Hoe hoger de bit rate, hoe
groter het aantal gegevens. Dit betekent echter niet
noodzakelijk dat de beeldkwaliteit dan beter is.
Dolby Digital (paginas 14, 64)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door
Dolby Laboratories. Deze technologie staat gelijk met 5.1kanaal surround. Het achterste kanaal is stereo en er is
ook een afzonderlijk subwooferkanaal. Dolby Digital
biedt via 5.1 kanalen dezelfde hoge digitale
audiokwaliteit als Dolby Digital cinema audiosystemen.
De kanaalscheiding is uitstekend doordat de gegevens
van alle kanalen afzonderlijk digitaal worden verwerkt.
Aanvullende informatie
Dolby Pro Logic (pagina 37, 64)
Audiosignaalverwerkingstechnologie door Dolby
Laboratories ontwikkeld voor surround sound. Wanneer
het ingangssignaal een surround component bevat, voert
Pro Logic voor-, midden- en achtersignalen uit. Het
achterkanaal is mono.
DTS (pagina 14, 64)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door
Digital Theater Systems, Inc. Deze technologie is
compatibel met met 5.1-kanaal surround. Het achterste
kanaal is stereo en er is ook een afzonderlijk
subwooferkanaal. DTS produceert dezelfde aparte 5.1
kanalen voor digitale audio van superieure kwaliteit. De
kanaalscheiding is uitstekend doordat de gegevens van
alle kanalen afzonderlijk digitaal worden verwerkt.
DVD (pagina 6)
Een disc die tot 8 uur bewegende beelden bevat bij
eenzelfde diameter als een CD.
De datacapaciteit van een enkellagige en dubbelzijdige
DVD is met 4,7 GB (Giga Byte) 7 maal groter dan die van
een CD. De datacapaciteit van een dubbellagige en
enkelzijdige DVD is 8,5 GB, van een enkellagige en
dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een dubbellagige en
dubbelzijdige DVD 17 GB.
De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG
2-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale
compressietechnologie. De beeldgegevens zijn
gecomprimeerd tot ongeveer 1/40e van het
oorspronkelijke formaat. De DVD maakt ook gebruik van
variabele coderingstechnologie die de toe te kennen data
wijzigt afhankelijk van de beeldstatus.
Audiogegevens worden opgenomen in Dolby Digital,
DTS of MPEG audio, alsook in PCM, voor een meer
natuurgetrouwe weergave.
Bovendien zijn er nog tal van DVD-functies zoals
meervoudige hoeken, meervoudige talen en
kinderbeveiliging.
Film-software (pagina 65, 66)
DVD's kunnen worden ingedeeld als Film- of Videosoftware. Film-DVD's bevatten evenveel beelden (24
beeldjes per seconde) als bioscoopfilms.
Hoofdstuk (pagina 7)
Delen van beelden of muziek op een DVD die kleiner zijn
dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken.
Aan elk hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend
om het zoeken te vergemakkelijken.
Interlace-formaat (pagina 66)
Interlace toont om de andere beeldlijn als "veld" en is de
standaardmethode voor de weergave van beelden op
televisie. Het even genummerde veld toont de even
genummerde beeldlijnen en een oneven genummerd veld
toont de oneven genummerde beeldlijnen.
MPEG audio (pagina 64)
Internationaal codesysteem voor het comprimeren van
digitale audiosignalen conform ISO/IEC. MPEG 1 is
maximaal compatibel met 2-kanaals stereo. MPEG 2 voor
DVD’s is maximaal compatibel met 7.1-kanaal surround.
Meervoudige hoeken (pagina 39)
Bij sommige DVD’s zijn bepaalde scènes vanuit
verschillende hoeken (camerastandpunten) opgenomen.
74NL
Meervoudige talen (pagina 39, 55)
Op sommige DVD’s zijn het geluid of ondertitels
opgenomen in verschillende talen.
Parental Control (kinderbeveiliging) (pagina 60)
Een functie van de DVD waarmee de weergave van de
disc tot een bepaalde leeftijd kan worden beperkt conform
de nationale wetgeving. De beperking verschilt van disc
tot disc; wanneer ze is geactiveerd is weergave helemaal
onmogelijk, zijn geweldscènes geschrapt of vervangen
door andere, enzovoort.
Playback Control (PBC) (pagina 27)
Signalen op VIDEO CD’s (Version 2.0) waarmee de
weergave kan worden gestuurd.
Met behulp van menuschermen op VIDEO CD’s met PBCfuncties kunt u werken met eenvoudige interactieve
programma’s, programma’s met zoekfuncties, enzovoort.
VIDEO CD (pagina 7)
Een compact disc die bewegende beelden bevat.
De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG
1-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale
compressietechnologie. De beeldgegevens zijn
gecomprimeerd tot ongeveer 1/140e van het
oorspronkelijke formaat. Bijgevolg kan een 12 cm VIDEO
CD tot 74 minuten bewegende beelden bevatten.
VIDEO CD’s bevatten ook compacte audiogegevens.
Geluid buiten het bereik van het menselijk gehoor wordt
gecomprimeerd terwijl geluid dat wel hoorbaar is, niet
wordt gecomprimeerd. VIDEO CD’s kunnen 6 maal meer
geluidsinformatie bevatten dan conventionele audio CD’s.
Er zijn 2 versies van VIDEO CD’s.
• Versie 1.1: alleen geschikt voor de weergave van beeld
en geluid.
• Versie 2.0: geschikt voor de weergave van stilstaande
beelden met hoge resolutie en PBC-functies.
Deze speler is geschikt voor beide versies.
Video-software (pagina 65, 66)
DVD's kunnen worden ingedeeld in Film- en Videosoftware. Televisiedrama of sit-com zijn voorbeelden van
Video-software en hierbij gebeurt de weergave met 30
beeldjes (of 60 velden) per seconde.
Super Audio CD (SACD) (pagina 6)
Dit audioformaat is gebaseerd op de huidige audio CDnormen maar bevat meer informatie die een geluid van
hogere kwaliteit oplevert. Er zijn drie soorten discs:
éénlagige, tweelagige en hybride discs. Hybride discs
bevatten zowel gewone audio CD als Super Audio CD
informatie.
Titel (pagina 7)
De langste delen beeld of muziek op een DVD;
bijvoorbeeld een film voor een stuk beeld op video
software of een album voor een stuk muziek op audio
software. Aan elke titel is een titelnummer toegekend,
zodat u titels snel kunt vinden.
75NL
Aanvullende informatie
Progressive-formaat (pagina 66)
Vergeleken met het Interlace-formaat dat een beeldje
vormt door om de andere beeldlijn (veld) te tonen, toont
het Progressive-formaat het hele beeld ineens. Dit
betekent dat het Progressive-formaat 60 beeldjes per
seconde kan tonen in plaats van 30 beeldjes (60 velden)
voor het Interlace-formaat. Dat verhoogt de algemene
beeldkwaliteit terwijl stilstaande beelden, tekst en
horizontale strepen scherper ogen.
Deze speler is compatibel met het 525 Progressiveformaat. In het Progressive-formaat kunnen alleen NTSCsignalen worden getoond.
Track (pagina 7)
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD
of een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend,
zodat u tracks snel kunt vinden.
Taalcodelijst
Voor details, zie pagina 39, 55.
De spelling van de talen is conform de ISO 639: 1988 (E/F) norm.
Aanvullende informatie
Code
Taal
Code
Taal
Code
Taal
Code
Taal
1027
Afar
1186
Scots Gaelic
1350
Malayalam
1513
Siswati
1028
Abkhazian
1194
Galician
1352
Mongolian
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldavian
1515
Sundanese
1039
Amharic
1203
Gujarati
1356
Marathi
1516
Swedish
1044
Arabic
1209
Hausa
1357
Malay
1517
Swahili
1045
Assamese
1217
Hindi
1358
Maltese
1521
Tamil
1051
Aymara
1226
Croatian
1363
Burmese
1525
Telugu
1052
Azerbaijani
1229
Hungarian
1365
Nauru
1527
Tajik
1053
Bashkir
1233
Armenian
1369
Nepali
1528
Thai
1057
Byelorussian
1235
Interlingua
1376
Dutch
1529
Tigrinya
1059
Bulgarian
1239
Interlingue
1379
Norwegian
1531
Turkmen
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Occitan
1532
Tagalog
1061
Bislama
1248
Indonesian
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
1066
Bengali; Bangla
1253
Icelandic
1408
Oriya
1535
Tonga
1067
Tibetan
1254
Italian
1417
Punjabi
1538
Turkish
1070
Breton
1257
Hebrew
1428
Polish
1539
Tsonga
1079
Catalan
1261
Japanese
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
1093
Corsican
1269
Yiddish
1436
Portuguese
1543
Twi
1097
Czech
1283
Javanese
1463
Quechua
1557
Ukrainian
1103
Welsh
1287
Georgian
1481
Rhaeto-Romance
1564
Urdu
1105
Danish
1297
Kazakh
1482
Kirundi
1572
Uzbek
1109
German
1298
Greenlandic
1483
Romanian
1581
Vietnamese
1130
Bhutani
1299
Cambodian
1489
Russian
1587
Volapük
1142
Greek
1300
Kannada
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
English
1301
Korean
1495
Sanskrit
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Spanish
1307
Kurdish
1501
Sangho
1684
Chinese
1150
Estonian
1311
Kirghiz
1502
Serbo-Croatian
1697
Zulu
1151
Basque
1313
Latin
1503
Singhalese
1703
Niet gespecifieerd
1157
Persian
1326
Lingala
1505
Slovak
1165
Finnish
1327
Laothian
1506
Slovenian
1166
Fiji
1332
Lithuanian
1507
Samoan
1171
Faroese
1334
Latvian; Lettish
1508
Shona
1174
French
1345
Malagasy
1509
Somali
1181
Frisian
1347
Maori
1511
Albanian
1183
Irish
1349
Macedonian
1512
Serbian
76NL
Onderdelen en bedieningselementen
Op de pagina’s tussen haakjes vindt u meer details.
Frontpaneel
qa DIGITAL OFF indicator (22)
Licht op wanneer:
– “DIGITALE UITGANG” onder ”AUDIO
INSTELLING” is ingesteld op “UIT”.
– u op AUDIO DIRECT op de speler drukt en de
digitale uitgang uitschakelt.
qs FILM indicator (alleen NTSC DVD’s) (66)
Licht op bij het afspelen van NTSC DVD film-software
in de normale weergavestand. Bij het afspelen van
DVD film-software knippert deze indicator wanneer
video-software wordt gedetecteerd of dooft hij
eventueel wanneer film- en video-software elkaar
afwisselen. Dit is normaal bij DVD’s met zowel filmals video-software.
qd FL OFF indicator (58)
Licht op wanneer:
– “DIMMER” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” op “UIT” staat.
– u op FL ON/OFF op de afstandsbediening drukt
om het uitleesvenster op het voorpaneel uit te
schakelen.
qf Uitleesvenster op het voorpaneel (28)
Hierop verschijnt de speelduur, enz.
Voor details zie pagina 28.
qg AOPEN/CLOSE toets (20)
Opent of sluit de disc-lade.
qh H (weergave) toets en indicator (20)
Om een disc af te spelen. De indicator brandt terwijl
een disc speelt.
qj S (pauze) toets en indicator (23)
Om de weergave van een disc tijdelijk te onderbreken.
De indicator brandt in de pauzestand.
qk s (stop) toets (23)
77NL
Om de weergave van een disc te stoppen.
Aanvullende informatie
1 POWER toets en indicator (20)
Schakelt de speler uit of over naar de wachtstand.
2 VIDEO OFF indicator (22)
Licht op wanneer:
– het video-uitgangssignaal is uitgeschakeld met
VIDEO ON/OFF op de afstandsbediening
– u AUDIO DIRECT indrukt op de speler.
3 PROGRESSIVE indicator (58)
Licht op wanneer het videosignaal in progressive
formaat wordt uitgevoerd via COMPONENT VIDEO
OUT.
4 SACD indicator (22)
Licht op bij weergave van SACD audiosignalen.
5 Disc indicator (20)
Licht op wanneer een disc is ingebracht.
6 Disc-lade (20)
Plaats een disc op de lade.
7 PREV ./> NEXT (vorige/volgende) toetsen
(23)
Druk hierop om naar het volgende hoofdstuk of track
te gaan, of om terug te keren naar het vorige
hoofdstuk of track.
8 AUDIO DIRECT toets en indicator (22)
Schakelt het digitale beeld- en geluidssignaal uit. De
indicator licht op wanneer de video- en audiosignalen
zijn onderbroken.
9 SACD logo indicator (22)
Licht op wanneer er geen disc in de speler zit of
wanneer een SACD disc is ingebracht en SACD
audiosignalen worden weergegeven.
(afstandsbedieningssensor) (9)
0
Is geschikt voor afstandsbedieningssignalen.
Onderdelen en bedieningselementen
Achterpaneel
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
R
L
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
2
OPTICAL COAXIAL
1
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/CB
PR/CR
LINE 1 (RGB) - TV
LINE 2
SCAN SELECT
PROGRESSIVE
INTERLACE
SELECTABLE
Aanvullende informatie
1 AUDIO OUT R (rechts)/L (links) 1/2 aansluitingen
(11, 14)
Wordt verbonden met de audio-ingang van uw TV of
receiver (versterker).
2 DIGITAL OUT OPTICAL aansluiting (14, 17)
Wordt met behulp van een optisch digitale kabel
verbonden met een audiocomponent. Verwijder het
dopje.
3 DIGITAL OUT COAXIAL aansluiting (14, 17)
Wordt met behulp van een digitale coaxiaalkabel
verbonden met een audiocomponent.
4 VIDEO OUT aansluiting (11)
Wordt verbonden met de video-ingang van uw TV of
monitor.
5 S VIDEO OUT aansluiting (11, 14, 17)
Wordt verbonden met de S video-ingang van uw TV
of monitor.
6 COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR)
aansluitingen (12)
Wordt verbonden met een monitor of projector met
component video-ingangen (Y, PB/CB, PR/CR) die
compatibel zijn met de uitgangssignalen van de speler.
78NL
7 SCAN SELECT schakelaar (65)
Om het component videosignaalformaat te kiezen.
• SELECTABLE: verandert het formaat volgens de
instelling van “COMPONENT OUT” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING”.
• INTERLACE: stelt het formaat in op interlace.
• PROGRESSIVE: stelt het formaat in op progressive
(525p).
8 LINE 1 (RGB)-TV (lijn-1 (RGB)-televisie) aansluiting
(10, 58)
Te verbinden met uw TV met LINE 1 aansluiting om
het signaal van de speler uit te voeren. Qua
uitvoerformaat kunt u kiezen tussen videosignalen, S
VIDEO-signalen of RGB-signalen.
9 LINE 2 (lijn-2) aansluiting (10)
Te verbinden met video-apparatuur met LINE 2
aansluiting om het signaal van de apparatuur in te
voeren.
Afstandsbediening
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
79NL
Aanvullende informatie
1 TV/DVD schakelaar (67)
Om de speler of de TV te bedienen met de
afstandsbediening.
2 ZOPEN/CLOSE toets (23)
Opent of sluit de disc-lade.
3 Cijfertoetsen
Om items te kiezen of instellingen te verrichten.
4 CLEAR / -/-- (tientallen) toets (47 tot 51, 67)
Druk hierop om terug te keren naar continu weergave,
enz.
5 REPEAT toets (50)
De “HERHALEN” instelling verandert bij elke druk
op deze toets.
6 PROGRAM toets (47)
Druk hierop voor geprogrammeerde weergave.
7 SHUFFLE toets (49)
De “SHUFFLE” instelling verandert bij elke druk op
deze toets.
8 ANGLE toets (40)
Om de hoeken te wijzigen bij het afspelen van een
DVD.
9 AUDIO toets (37)
Om het geluid te wijzigen bij het afspelen van een
DVD, CD of VIDEO CD.
0 SUBTITLE toets (39)
Om de ondertitels te wijzigen bij het afspelen van een
DVD.
qa ./>PREV/NEXT (vorige/volgende) toetsen (23)
Druk hierop om naar het volgende hoofdstuk of track
te gaan, of om terug te keren naar het vorige
hoofdstuk of track.
qs HPLAY toets (23)
Om een disc af te spelen.
qd / SEARCH toetsen (23)
Hou deze toetsen ingedrukt om snel een punt te
zoeken met beeld.
qf TITLE toets (26)
Om het titelmenu op het TV-scherm te laten
verschijnen.
qg DISPLAY toets (30)
Om het bedieningsmenu op het TV-scherm te tonen of
items in te stellen.
qh DVD MENU toets (26)
Om het DVD menu op het TV-scherm te laten
verschijnen.
qj Klik-shuttle (23)
Om de weergavesnelheid te wijzigen.
qk </M/m/,/ENTER toetsen
Om items te kiezen of instellingen te verrichten.
ql TV/DVD toets (67)
Druk hierop om als ingangsbron voor de TV terug te
keren van SACD/DVD naar TV wanneer u de speler
op uw TV aansluit via SCART (EURO AV).
Onderdelen en bedieningselementen
Aanvullende informatie
w; @/1 (aan/wacht) toets (20)
Druk hierop om de speler aan te schakelen of in de
wachtstand te zetten nadat de voedingsaansluiting tot
stand is gebracht door op POWER op de speler te
drukken. Wanneer de TV/DVD schakelaar op TV
staat, wordt uw TV met deze toets aan- of
uitgeschakeld.
wa VOL toets (67)
Om het volume van de TV te regelen wanneer de TV/
DVD schakelaar op TV staat of het volume van de
receiver (versterker) met de schakelaar op DVD.
ws PROG toets (67)
Om te veranderen van TV-kanaal.
wd TV/VIDEO toets (67)
Om de video-ingang van de TV te veranderen.
wf WIDE MODE toets (67)
Om de breedbeeldstand van een TV te wijzigen.
wg VIDEO ON/OFF toets (22)
Om de video-uitgang aan/uit te schakelen.
wh FL ON/OFF toets (28, 58)
Om het uitleesvenster op het voorpaneel aan/uit te
schakelen.
wj ENTER toets
Om items of instellingen te verrichten.
wk PICTURE MEMORY toets (57)
Druk hierop om een beeld op te slaan in het geheugen.
wl AyB toets (51)
Druk hierop om een bepaald gedeelte af te spelen (A-B
repeat playback).
e; SACD/CD toets (22)
Schakelt de weergavelaag om tussen de HD (high
density) laag en de CD-laag bij het afspelen van een
hybride SACD.
ea TIME/TEXT toets (34)
Toont de speelduur van de disc, enz. in het
uitleesvenster op het voorpaneel en het scherm.
es LIGHT toets (23)
Druk hierop om de HPLAY, XPAUSE, xSTOP en
DISPLAY toetsen op de afstandsbediening te laten
oplichten.
ed xSTOP toets (23)
Om de weergave van een disc te stoppen.
ef JOG toets / indicator (23)
Druk hierop om een disc beeld per beeld af te spelen
met de klik-shuttle.
eg ORETURN toets (27, 31)
Druk hierop om terug te keren naar het vorige
keuzescherm, enz.
eh XPAUSE toets (23)
Om de weergave van een disc tijdelijk te onderbreken.
80NL
Index
Cijfers
16:9 56
4:3 LETTER BOX 56
4:3 VERHOUDING 65
4:3 PAN SCAN 56
48kHz/96kHz PCM 64
5.1 Channel Surround 16
G
S video-uitgang 11, 14, 16
SACD 6
SACD/VIDEO CD 20
SCAN SELECT 58
SCENE 33
Scène 7
Schermdisplay
SCHERMBEVEILIGING 57
SCHERMDISPL. 55
SCHERMINSTELLING 56
SHUFFLE 49
Snel achteruit 23
Snel vooruit 23
STAND 65
STARTSCHERM 57
H
HERHALEN 50
Hoek 39
Hoofdstuk 7, 33, 74
HOOFDSTUK 33
A
A-B HERHALEN 51
Aansluiten 10, 14, 16
Aansluiting 10, 14, 16
ACHTERGROND 57
Afstandsbediening 9, 67
AUDIO DRC 63
AUDIO INSTELLING 63
AUDIO VERZWAKKER 63
AUDIOFILTER 63
AUTO WEERGAVE 58
S
GEAVANCEERD 44
GELUID 37, 54
Geprogrammeerde weergave 47
Geschikte discs 5
I, J
Index 7, 33
INDEX 33
INDIVIDUELE INSTELLING 58
Instelscherm 52
T
K
B
Batterijen 9
Bedieningsmenuscherm 30
Behandelen van discs 8
L
LAAG 44
LETTER BOX 56
LINE 58
Luidsprekers aansluiten 16
C
CD 7
CHROMAFILTER 59
Clear Frame functie 59
COMPONENT OUT 58
Continuweergave
D
M, N
MPEG 64
MUZIEKSTUK 33
MUZIEKSTUKKEUZE 59
Verhelpen van storingen 69
Vertraagde weergave 23
VIDEO CD 7, 20
VIDEOREGELING 40
ONDERTITELING 39, 56
P, Q
PAN SCAN 56
PAUZESTAND 59
PBC functies 27
PBC weergave 27, 75
PICTURE MEMORY 57
PRO LOGIC 64
PROGRAMMEREN 47
PROGRESSIVE 58
PROGRESSIVE OUTPUT
INSTELLEN 65
E, F
EIGEN KINDERBEVEILIGING
45
Uitleesvenster op het voorpaneel
28
V
O
DIGITALE UITGANG 63
Digitale uitgang 14, 64
DIMMER 58
DISC MEMO 35
Display
DOLBY DIGITAL 14, 64, 74
DOWN MIX 63
DTS 14, 64, 74
DVD 6, 20
DVD menu 26
DVD MENU 55
U
W, X, Y
Willekeurige weergave 49
Z
Zoeken
naar een bepaald punt 23
met beeld 23
ZWARTNIVEAU 57
R
Resume Play 25
81NL
Aanvullende informatie
TAALKEUZE 55
TIJD/MEMO 34, 35, 36
TIJD/TEKST 34, 35, 36
Titel 7, 28, 75
Titelmenu 26
TITEL 33
TOESTANDGEHEUGEN 59
Track 7, 28, 75
TV TYPE 56
KINDERBEVEILIGING 59