POWERFIX KH 3301 TAPE MEASURE de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH3301-10/09-V1
2
KH 3301
MÈTRE DÉROULEUR
Mode d'emploi
ROLMAAT
Gebruiksaanwijzing
MASSBAND
Bedienungsanleitung
CV_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 9:03 Uhr Seite 1
CV_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 9:03 Uhr Seite 4
- 1 -
SOMMAIRE PAGE
Consignes de sécurité 2
Usage conforme 3
Accessoires fournis 3
Description de l'appareil 4
Caractéristiques techniques 4
Mise en place des piles 5
Utiliser le mètre-ruban 5
Utiliser le laser 6
Utiliser le laser avec le trépied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utiliser le laser sans le trépied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nettoyage et entretien 8
Mise au rebut 8
Service après-vente 9
Importateur 9
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez-le pour
une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à un tiers, remettez-lui égale-
ment le mode d'emploi.
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 1
- 2 -
MÈTRE DÉROULEUR KH 3301
Consignes de sécurité
Risque d'accident !
Ne laissez pas défiler le mètre-ruban de manière non contrôlée.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le mètre-ruban.
L'appareil contient un laser de classe 2. Ne dirigez jamais le laser
sur des personnes ou des animaux. Ne regardez jamais directement
dans le laser. Le laser peut provoquer des lésions oculaires.
Ne dirigez jamais le rayon laser vers des matériaux fortement réfléchissants.
Risques dus à la lumière réfléchissante.
Il est interdit de procéder à un quelconque réglage destiné à intensifier
le rayon laser. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dom-
mages résultant de manipulation du dispositif laser et de non-respect
des consignes de sécurité.
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
P max.: < 1 mW
λ: 650 nm
EN 60825-1: 2007
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 2
- 3 -
Remarques concernant l'utilisation des piles
L'appareil fonctionne sur piles. Veuillez noter que la manipulation des piles
est soumise aux précautions suivantes :
Risque d'explosion !
Ne pas jeter de pile dans un feu. Les piles ne se rechargent pas.
N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de les souder.
Risque d'explosion et de blessures !
Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de piles peuvent provoquer
des dommages sur l'appareil.
En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil, retirez les piles.
En cas de fuite des piles, portez des gants de protection.
Nettoyez le compartiment à piles et les contacts des piles avec un chiffon
propre.
Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge : risque de manipulation
dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant, etc.. En cas d'ingestion
d'une pile, consulter immédiatement un médecin.
Usage conforme
Le mètre sert à mesurer les longueurs. Un rayon laser horizontal et vertical
peut par ailleurs également être projeté. Le mètre-ruban avec laser de
marquage est exclusivement réservé à l'usage privé, ne l'utilisez pas à des
fins commerciales.
Accessoires fournis
Mètre-ruban 7,5m
3 piles bouton LR44
Mode d'emploi
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 3
- 4 -
Description de l'appareil
q
Clip de ceinture
w
Blocage
e
Mètre-ruban
r
Vis de nivellement
t
Niveau à bulle
y
Vis de nivellement
u
Filetage du trépied
i
Prisme réticule
o
Compartiment à piles
a
Bouton de mise en marche/arrêt
Caractéristiques techniques
Mètre-ruban : 7,5 m
Laser : Laser de classe 2
Puissance consommé max. (P max) : <1 mW
EN 60825 - 1:2007
Longueur d'ondes (λ): 650 nm
Piles : 4,5 V DC
(
3 piles bouton LR44)
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 4
- 5 -
Mise en place des piles
Ouvrez le compartiment à piles
o
.
Veillez à ce que le ruban se trouve sous les piles pour les retirer.
Insérez les piles bouton, dans le compartiment à piles
o
conformément
à la description sur le couvercle du compartiment à piles.
Fermez le couvercle du compartiment à piles.
Utiliser le mètre-ruban
Le mètre-ruban vous indique la longueur dans le système métrique ou dans le
système anglo-saxon. L'échelle supérieure indique la longueur en pouces et
pieds, l'échelle inférieure en centimètres et mètres.
Sortez le mètre-ruban
e
jusqu'à la longueur souhaitée.
Bloquez le mètre-ruban
e
, en appuyant sur le blocage
w
.
Risque d'accident !
Ne laissez jamais le mètre-ruban
e
défiler vers l'arrière sans le contrôler.
Si vous voulez à nouveau faire rentrer le mètre-ruban
e
, maintenez
l'extrémité et faites glisser le blocage
w
vers le haut.
Laissez à nouveau rentrer doucement le mètre-ruban
e
, sans le relâcher.
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 5
- 6 -
Utiliser le laser
Risque d'accident !
Ne dirigez jamais le laser sur des personnes ou des animaux. Ne regardez
jamais directement dans le laser. Le laser peut provoquer des lésions
oculaires.
Ne dirigez jamais le rayon laser vers des matériaux fortement réfléchissants.
Risques dus à la lumière réfléchissante.
Utiliser le laser avec le trépied
Le trépied n'est pas fourni. Vous pouvez utiliser un trépied disponible dans le
commerce avec un pas de vis 1/4” (par ex. un trépied d'appareil photo).
Vissez le mètre-ruban à l'aide du pas de vis trépied
u
sur un trépied.
Réglez le trépied à la hauteur souhaitée.
Réglez le mètre de telle manière que la niveau à bulle
t
se trouve au
milieu, entre les repères. Pour ce faire, faites basculer et
inclinez le trépied.
Appuyez sur le bouton de mise en marche/d'arrêt
a
, pour activer le laser.
Faites glisser le prisme réticule
i
vers le bas devant l’ouverture de sortie du
laser, si vous souhaitez projeter une ligne verticale et horizontale.
Orientez la ligne laser sur le mur souhaité.
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 6
- 7 -
Si vous orientez le laser en position horizontale dans un coin, la ligne laser
indique sur les deux murs et le coin le même écart avec le sol
(voir Fig. 2 : mesure en 3 points).
Fig. 1 : Mesure horizontale et verticale
Fig. 2 : Mesure en 3 points
Utiliser le laser sans le trépied
Placez le mètre sur un support le plus plan possible.
Appuyez sur le bouton de mise en marche/d'arrêt
a
,
pour activer le
laser.
Réglez le mètre à l’aide des vis de nivellement
y
/
r
de telle manière
que la niveau à bulle
t
se trouve au milieu, entre les repères.
Si vous dévissez fortement les vis de nivellement
y
, vous pouvez projeter
la ligne laser un peu plus haut.
Orientez la ligne laser sur le mur souhaité.
Faites glisser le prisme réticule
i
vers le bas devant l’ouverture de sortie du
laser, si vous souhaitez projeter une ligne verticale et horizontale.
1m
1m
1m
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 7
- 8 -
Nettoyage et entretien
Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement humidifié. N'utilisez
pas de produit nettoyant agressif. Ceci peut endommager la surface.
Ne laissez pénétrer aucun liquide à l'intérieur de l'appareil.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique
normale. Ce produit est soumis à la directive européenne
2002/96/EC.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au
centre de recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre
organisation de recyclage.
Mettre au rebut les piles/accus
Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Chaque
consommateur est légalement obligé de remettre les piles/accumulateurs
à un point de collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer la mise au rebut écologique des
piles/accus. Ne rejetez que des piles/accumulateurs à l'état déchargé.
Eliminer l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière
respectueuse de l'environnement.
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 8
- 9 -
Service après-vente
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 9
- 10 -
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 10
- 11 -
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE
Veiligheidsvoorschriften 12
Gebruik in overeenstemming met bestemming 13
Inhoud van het pakket 13
Apparaatbeschrijving 14
Technische gegevens 14
Batterijen plaatsen 15
Meetlint gebruiken 15
Laser gebruiken 16
Laser met statief gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Laser zonder statief gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Reiniging en onderhoud 18
Milieurichtlijnen 18
Service 19
Importeur 19
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar
deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook
de handleiding mee.
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 11
- 12 -
ROLMAAT KH 3301
Veiligheidsvoorschriften
Letselgevaar!
Laat het meetlint niet ongecontroleerd terugspringen.
Laat kinderen nooit zonder toezicht in de buurt van het meetlint spelen.
Het apparaat bevat een Klasse 2 laser. Richt de laser niet op
personen of dieren. Kijk niet in de laser. De laser kan oogschade
veroorzaken.
Richt de laserstraal niet op sterk reflecterende materialen. Gevaar door
reflecterend licht.
Iedere instelling om de laserstraal sterker te maken is verboden.
Voor schade door manipulatie van de laserinrichting, alsmede het niet in
acht nemen van de veiligheidsvoorschriften, aanvaarden wij geen
aansprakelijkheid.
LASER STRALING
STAAR NIET IN DE STRAAL
KLASSE 2 LASER PRODUKT
P max.: < 1 mW
λ: 650 nm
EN 60825-1: 2007
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 12
- 13 -
Aanwijzingen over de omgang met batterijen
Het apparaat werkt op batterijen. Voor de omgang met batterijen dient u het
volgende in acht te nemen:
Explosiegevaar!
Gooi geen batterijen in het vuur. Laad batterijen niet opnieuw op.
Nooit de batterijen openen en batterijen nooit solderen of lassen.
Er bestaat explosie- en letselgevaar!
Controleer de batterijen regelmatig. Door lekkende batterijen kan het
apparaat beschadigd raken.
Als u een apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de batterijen eruit.
Trek bij lekkende batterijen eerst veiligheidshandschoenen aan.
Reinig het batterijvak en de contacten van de batterijen met een droge doek.
Batterijen mogen niet in kinderhanden terechtkomen. Kinderen kunnen
batterijen in de mond stoppen en inslikken. Mocht een batterij ingeslikt
zijn, moet er onmiddellijk medische hulp worden gezocht.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
De meetband is bedoeld voor de lengtemeting. Bovendien kan een horizontale
en verticale laserlijn worden geprojecteerd. Het meetlint met markeringslaser is
alleen bedoeld voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik.
Inhoud van het pakket
Meetlint 7,5m
3 Knoopbatterijen LR44
Gebruiksaanwijzing
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 13
- 14 -
Apparaatbeschrijving
q
Broekclip
w
Vergrendeling
e
meetlint
r
Nivelleerschroef
t
Libel
y
Nivelleerschroeven
u
Statiefschroefdraad
i
Lens met kruislijn
o
Batterijvak
a
Aan/Uit-schakelaar
Technische gegevens
Meetlint: 7,5 m
Laser: laser klasse 2
Max. uitgangsvermogen (P max): <1mW
EN 60825 - 1:2007
Golflengte (λ): 650 nm
Batterijen: 4,5 V DC (3 x LR44 knoopcel)
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 14
- 15 -
Batterijen plaatsen
Open het batterijvak
o
.
Let op dat de band voor het eruit halen van de batterijen onder de
batterijen is geplaatst.
Plaats de knoopbatterijen, zoals op de klep van het batterijvak is
aangegeven, in het batterijvak
o
.
Sluit de klep van het batterijvak.
Meetlint gebruiken
Op het meetlint kunt u de lengte aflezen in metrische of Engelse/
Amerikaanse eenheden. De bovenste schaalverdeling geeft de lengte in
inch en feet weer en de onderste schaalverdeling in centimeter en meter.
Trek het meetlint
e
op de gewenste lengte eruit.
Zet het meetlint
e
vast, door de vergrendeling
w
naar onder te drukken.
Letselgevaar!
Laat het meetlint
e
nooit ongecontroleerd terugspringen.
Als u het meetlint
e
weer wilt intrekken, dient u het uiteinde
vast te houden en de vergrendeling
w
naar boven te schuiven.
Laat het meetlint
e
nu langzaam weer intrekken, zonder het los te laten.
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 15
- 16 -
Laser gebruiken
Letselgevaar!
Richt de laser niet op personen of dieren. Kijk niet in de laser.
De laser kan oogschade veroorzaken.
Richt de laserstraal niet op sterk reflecterende materialen. Gevaar door
reflecterend licht.
Laser met statief gebruiken
Het statief is niet inbegrepen bij de levering. U kunt een in de handel
verkrijgbaar statief gebruiken met 1/4“-schroefdraad (bijvoorbeeld een
camerastatief).
Schroef het meetlint met behulp van de schroefdraad van het statiefschroef-
draad
u
op een statief.
Stel het statief op de gewenste hoogte in.
Stel de meetband zodanig in, dat de bel in de libel
t
in het midden tussen
de markeringen ligt. Daarvoor kantelt en neigt u het statief.
Druk op de aan-/uitschakelaar
a
om de laser in te schakelen.
Schuif de lens met kruislijn
i
omlaag voor de opening waar de laser
uittreedt, als u een verticale en horizontale lijn wilt projecteren.
Richt de laserlijn op de gewenste wand.
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 16
- 17 -
Als u de laser in horizontale positie op een hoek richt, geeft de laserlijn
op beide wanden en de hoek dezelfde afstand tot de grond aan
(zie afb. 2: 3-Puntafmetingen).
Afb. 1: Horizontale en verticale meting
Afb. 2: 3-Puntafmeting
Laser zonder statief gebruiken
Plaats de meetband op een zo egaal mogelijke ondergrond.
Druk op de aan-/uitschakelaar
a
om de laser in te schakelen.
Stel de meetband met behulp van de nivelleerschroeven
y
/
r
zodanig
in, dat de bel in de libel
t
in het midden tussen de markeringen ligt.
Als u de nivelleerschroeven
y
ver eruit draait, kunt u de laserlijn iets
hoger projecteren.
Richt de laserlijn op de gewenste wand.
Schuif de lens met kruislijn
i
omlaag voor de opening waar de laser
uittreedt, als u een verticale en horizontale lijn wilt projecteren.
1m
1m
1m
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 17
- 18 -
Reiniging en onderhoud
Reinig het apparaat met een licht vochtige doek. Gebruik geen
agressieve schoonmaakmiddelen. Dit kan het oppervlak aantasten.
Laat geen vloeistoffen in het apparaat lopen.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil.
Dit product is onderhevig aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw
gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact
op met de gemeentelijke reinigingsdienst.
Batterijen
Deponeer de batterijen in geen geval bij het normale huisvuil.
Batterijen kunnen giftige stoffen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu.
Ontdoe u daarom altijd van de batterijen in overeenstemming met de be-
staande wettelijke bepalingen.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af.
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 18
- 19 -
Service
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail: support.nl@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, DUITSLAND
www.kompernass.com
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 19
- 20 -
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 20
- 21 -
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Sicherheitshinweise 22
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 23
Lieferumfang 23
Gerätebeschreibung 24
Technische Daten 24
Batterien einlegen 25
Maßband benutzen 25
Laser benutzen 26
Laser mit Stativ benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Laser ohne Stativ benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Reinigung und Pflege 28
Entsorgung 28
Service 29
Importeur 29
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und
heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 21
- 22 -
MASSBAND KH 3301
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
Lassen Sie das Maßband nicht unkontrolliert zurückschnellen.
Lassen Sie nie Kinder unbeaufsichtigt mit dem Maßband.
Das Gerät enthält einen Klasse-2-Laser. Richten Sie den Laser nie
auf Personen oder Tiere. Schauen Sie nie direkt in den Laser.
Der Laser kann Augenschäden hervorrufen.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark reflektierende Materialien.
Gefahr durch reflektierendes Licht.
Jede Einstellung zur Verstärkung des Laserstrahls ist verboten.
Für Schäden durch Manipulation an der Lasereinrichtung sowie
Nichtbefolgen der Sicherheitshinweis wird keine Haftung übernommen.
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
LASER KLASSE 2
P max.: < 1 mW
λ: 650 nm
EN 60825-1: 2007
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 22
- 23 -
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Das Gerät verwendet Batterien. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie
bitte Folgendes:
Explosionsgefahr!
Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf.
Öffnen Sie die Batterien niemals, Löten oder Schweißen Sie nie an Batterien.
Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können
Beschädigungen am Gerät verursachen.
Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die
Batterien.
Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an.
Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem
trockenen Tuch.
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten
Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie
verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Maßband dient der Längenmessung. Zusätzlich kann eine horizontale
und vertikale Laserlinie projiziert werden. Das Maßband ist nur für den
privaten Gebrauch bestimmt, nutzen Sie es nicht gewerblich.
Lieferumfang
Maßband 7,5m
3 Knopfzellen LR44
Bedienungsanleitung
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 23
- 24 -
Gerätebeschreibung
q
Hosenclip
w
Feststeller
e
Maßband
r
Fußschraube
t
Libelle
y
Fußschrauben
u
Stativgewinde
i
Kreuzlinienlinse
o
Batteriefach
a
An-/Ausschalter
Technische Daten
Maßband: 7,5 m
Laser: Laser Klasse 2
Max. Ausgangsleistung (P max): < 1mW
EN 60825 - 1:2007
Wellenlänge (λ): 650 nm
Batterien: 4,5 V DC
(
3 x LR44 Knopfzelle)
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 24
- 25 -
Batterien einlegen
Öffnen Sie das Batteriefach
o
.
Achten Sie darauf, dass das Band zum Herausholen der Batterien
unter den Batterien liegt.
Legen Sie die Knopfzellen, wie auf dem Batteriefachdeckel gezeigt,
in das Batteriefach
o
ein.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Maßband benutzen
Auf dem Maßband können Sie die Länge im metrischen System oder im
angloamerikanischen System ablesen. Die obere Skala zeigt die Länge in
Inches und Feet, die untere Skala in Zentimeter und Meter.
Ziehen Sie das Maßband
e
auf die gewünschte Länge heraus.
Stellen Sie das Maßband
e
fest, indem Sie den Feststeller
w
nach unten
drücken.
Verletzungsgefahr!
Lassen Sie das Maßband
e
nie unkontrolliert zurückschnellen.
Wenn Sie das Maßband
e
wieder einziehen wollen, halten Sie das Ende
fest und schieben Sie den Feststeller
w
nach oben.
Lassen Sie das Maßband
e
nun langsam wieder einziehen, ohne es
loszulassen.
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 25
- 26 -
Laser benutzen
Verletzungsgefahr!
Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere. Schauen Sie nie direkt
in den Laser. Der Laser kann Augenschäden hervorrufen.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark reflektierende Materialien.
Gefahr durch reflektierendes Licht.
Laser mit Stativ benutzen
Das Stativ ist nicht im Lieferumfang enthalten. Sie können ein handelsübliches
Stativ mit einem 1/4“-Gewinde verwenden (zum Beispiel ein Kamerastativ).
Schrauben Sie das Maßband mit Hilfe des Stativgewindes
u
auf ein
Stativ.
Stellen Sie das Stativ auf die gewünschte Höhe ein.
Stellen Sie das Maßband so ein, dass die Blase in der Libelle
t
mittig
zwischen den Markierungen liegt. Kippen und neigen Sie dafür das
Stativ.
Drücken Sie den An-/Ausschalter
a
, um den Laser einzuschalten.
Schieben Sie die Kreuzlinienlinse
i
nach unter vor die Laser-Austrittsöff-
nung, wenn Sie eine vertikale und horizontale Linie projizieren wollen.
Richten Sie die Laserlinie auf die gewünschte Wand.
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 26
- 27 -
Wenn Sie den Laser in horizontaler Einstellung auf eine Ecke richten, zeigt
die Laserlinie auf beiden Wänden und der Ecke den gleichen Abstand zum
Boden an (siehe Abb. 2: 3-Punkt-Abmessung).
Abb. 1: Horizontale und vertikale
Abmessung
Abb. 2: 3-Punkt-Abmessung
Laser ohne Stativ benutzen
Stellen Sie das Maßband auf einen möglichst ebenen Untergrund.
Drücken Sie den An-/Ausschalter
a
,
um den Laser einzuschalten.
Stellen Sie das Maßband mit Hilfe der Fußschrauben
y
/
r
so ein,
dass die Blase in der Libelle
t
mittig zwischen den Markierungen liegt.
Wenn Sie die Fußschrauben
y
weit herausdrehen, können Sie die Laserlinie
etwas höher projizieren.
Richten Sie die Laserlinie auf die gewünschte Wand.
Schieben Sie die Kreuzlinienlinse
i
nach unter vor die Laser-Austrittsöffnung,
wenn Sie eine vertikale und horizontale Linie projizieren wollen.
1m
1m
1m
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 27
- 28 -
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Das kann die Ober-
fläche angreifen.
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels-
fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher
ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden
Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im
entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 28
- 29 -
Service
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (
0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 29
IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 30

Documenttranscriptie

CV_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 9:03 Uhr Seite 1 2 KH 3301 KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH3301-10/09-V1 MÈTRE DÉROULEUR Mode d'emploi ROLMAAT Gebruiksaanwijzing MASSBAND Bedienungsanleitung CV_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 9:03 Uhr � 쐅 � � � � � � � � Seite 4 IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 SOMMAIRE 8:21 Uhr Seite 1 PAGE Consignes de sécurité 2 Usage conforme 3 Accessoires fournis 3 Description de l'appareil 4 Caractéristiques techniques 4 Mise en place des piles 5 Utiliser le mètre-ruban 5 Utiliser le laser 6 Utiliser le laser avec le trépied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Utiliser le laser sans le trépied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Nettoyage et entretien 8 Mise au rebut 8 Service après-vente 9 Importateur 9 Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez-le pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d'emploi. -1- IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 2 MÈTRE DÉROULEUR KH 3301 Consignes de sécurité Risque d'accident ! • • • • Ne laissez pas défiler le mètre-ruban de manière non contrôlée. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le mètre-ruban. L'appareil contient un laser de classe 2. Ne dirigez jamais le laser sur des personnes ou des animaux. Ne regardez jamais directement dans le laser. Le laser peut provoquer des lésions oculaires. Ne dirigez jamais le rayon laser vers des matériaux fortement réfléchissants. Risques dus à la lumière réfléchissante. Il est interdit de procéder à un quelconque réglage destiné à intensifier le rayon laser. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant de manipulation du dispositif laser et de non-respect des consignes de sécurité. RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL À LASER DE CLASSE 2 P max.: < 1 mW λ: 650 nm EN 60825-1: 2007 -2- IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 3 Remarques concernant l'utilisation des piles L'appareil fonctionne sur piles. Veuillez noter que la manipulation des piles est soumise aux précautions suivantes : Risque d'explosion ! • Ne pas jeter de pile dans un feu. Les piles ne se rechargent pas. • N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de les souder. Risque d'explosion et de blessures ! • Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de piles peuvent provoquer des dommages sur l'appareil. • En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil, retirez les piles. • En cas de fuite des piles, portez des gants de protection. • Nettoyez le compartiment à piles et les contacts des piles avec un chiffon propre. • Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge : risque de manipulation dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant, etc.. En cas d'ingestion d'une pile, consulter immédiatement un médecin. Usage conforme Le mètre sert à mesurer les longueurs. Un rayon laser horizontal et vertical peut par ailleurs également être projeté. Le mètre-ruban avec laser de marquage est exclusivement réservé à l'usage privé, ne l'utilisez pas à des fins commerciales. Accessoires fournis Mètre-ruban 7,5m 3 piles bouton LR44 Mode d'emploi -3- IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 4 Description de l'appareil q w e r t y u i o a Clip de ceinture Blocage Mètre-ruban Vis de nivellement Niveau à bulle Vis de nivellement Filetage du trépied Prisme réticule Compartiment à piles Bouton de mise en marche/arrêt Caractéristiques techniques Mètre-ruban : Laser : Puissance consommé max. (P max) : Longueur d'ondes (λ): Piles : 7,5 m Laser de classe 2 <1 mW EN 60825 - 1:2007 650 nm 4,5 V DC (3 piles bouton LR44) -4- IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 5 Mise en place des piles • • • • Ouvrez le compartiment à piles o. Veillez à ce que le ruban se trouve sous les piles pour les retirer. Insérez les piles bouton, dans le compartiment à piles o conformément à la description sur le couvercle du compartiment à piles. Fermez le couvercle du compartiment à piles. Utiliser le mètre-ruban Le mètre-ruban vous indique la longueur dans le système métrique ou dans le système anglo-saxon. L'échelle supérieure indique la longueur en pouces et pieds, l'échelle inférieure en centimètres et mètres. • • Sortez le mètre-ruban e jusqu'à la longueur souhaitée. Bloquez le mètre-ruban e, en appuyant sur le blocage w. Risque d'accident ! Ne laissez jamais le mètre-ruban e défiler vers l'arrière sans le contrôler. • • Si vous voulez à nouveau faire rentrer le mètre-ruban e, maintenez l'extrémité et faites glisser le blocage w vers le haut. Laissez à nouveau rentrer doucement le mètre-ruban e, sans le relâcher. -5- IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 6 Utiliser le laser Risque d'accident ! • • Ne dirigez jamais le laser sur des personnes ou des animaux. Ne regardez jamais directement dans le laser. Le laser peut provoquer des lésions oculaires. Ne dirigez jamais le rayon laser vers des matériaux fortement réfléchissants. Risques dus à la lumière réfléchissante. Utiliser le laser avec le trépied Le trépied n'est pas fourni. Vous pouvez utiliser un trépied disponible dans le commerce avec un pas de vis 1/4” (par ex. un trépied d'appareil photo). • • • • • • Vissez le mètre-ruban à l'aide du pas de vis trépied u sur un trépied. Réglez le trépied à la hauteur souhaitée. Réglez le mètre de telle manière que la niveau à bulle t se trouve au milieu, entre les repères. Pour ce faire, faites basculer et inclinez le trépied. Appuyez sur le bouton de mise en marche/d'arrêt a, pour activer le laser. Faites glisser le prisme réticule i vers le bas devant l’ouverture de sortie du laser, si vous souhaitez projeter une ligne verticale et horizontale. Orientez la ligne laser sur le mur souhaité. -6- IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 7 Si vous orientez le laser en position horizontale dans un coin, la ligne laser indique sur les deux murs et le coin le même écart avec le sol (voir Fig. 2 : mesure en 3 points). Fig. 1 : Mesure horizontale et verticale 1m 1m 1m Fig. 2 : Mesure en 3 points Utiliser le laser sans le trépied • • • • • Placez le mètre sur un support le plus plan possible. Appuyez sur le bouton de mise en marche/d'arrêt a, pour activer le laser. Réglez le mètre à l’aide des vis de nivellement y/r de telle manière que la niveau à bulle t se trouve au milieu, entre les repères. Si vous dévissez fortement les vis de nivellement y, vous pouvez projeter la ligne laser un peu plus haut. Orientez la ligne laser sur le mur souhaité. Faites glisser le prisme réticule i vers le bas devant l’ouverture de sortie du laser, si vous souhaitez projeter une ligne verticale et horizontale. -7- IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 8 Nettoyage et entretien • • Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement humidifié. N'utilisez pas de produit nettoyant agressif. Ceci peut endommager la surface. Ne laissez pénétrer aucun liquide à l'intérieur de l'appareil. Mise au rebut L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC. Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. Mettre au rebut les piles/accus Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles/accumulateurs à un point de collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer la mise au rebut écologique des piles/accus. Ne rejetez que des piles/accumulateurs à l'état déchargé. Eliminer l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. -8- IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 Service après-vente Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: [email protected] Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: [email protected] Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com -9- 8:21 Uhr Seite 9 IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 - 10 - 8:21 Uhr Seite 10 IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 INHOUDSOPGAVE 8:21 Uhr Seite 11 BLADZIJDE Veiligheidsvoorschriften 12 Gebruik in overeenstemming met bestemming 13 Inhoud van het pakket 13 Apparaatbeschrijving 14 Technische gegevens 14 Batterijen plaatsen 15 Meetlint gebruiken 15 Laser gebruiken 16 Laser met statief gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Laser zonder statief gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Reiniging en onderhoud 18 Milieurichtlijnen 18 Service 19 Importeur 19 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee. - 11 - IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 12 ROLMAAT KH 3301 Veiligheidsvoorschriften Letselgevaar! • Laat het meetlint niet ongecontroleerd terugspringen. • Laat kinderen nooit zonder toezicht in de buurt van het meetlint spelen. Het apparaat bevat een Klasse 2 laser. Richt de laser niet op personen of dieren. Kijk niet in de laser. De laser kan oogschade veroorzaken. • Richt de laserstraal niet op sterk reflecterende materialen. Gevaar door reflecterend licht. • Iedere instelling om de laserstraal sterker te maken is verboden. Voor schade door manipulatie van de laserinrichting, alsmede het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. LASER STRALING STAAR NIET IN DE STRAAL KLASSE 2 LASER PRODUKT P max.: < 1 mW λ: 650 nm EN 60825-1: 2007 - 12 - IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 13 Aanwijzingen over de omgang met batterijen Het apparaat werkt op batterijen. Voor de omgang met batterijen dient u het volgende in acht te nemen: Explosiegevaar! • Gooi geen batterijen in het vuur. Laad batterijen niet opnieuw op. • Nooit de batterijen openen en batterijen nooit solderen of lassen. Er bestaat explosie- en letselgevaar! • Controleer de batterijen regelmatig. Door lekkende batterijen kan het apparaat beschadigd raken. • Als u een apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de batterijen eruit. • Trek bij lekkende batterijen eerst veiligheidshandschoenen aan. • Reinig het batterijvak en de contacten van de batterijen met een droge doek. • Batterijen mogen niet in kinderhanden terechtkomen. Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken. Mocht een batterij ingeslikt zijn, moet er onmiddellijk medische hulp worden gezocht. Gebruik in overeenstemming met bestemming De meetband is bedoeld voor de lengtemeting. Bovendien kan een horizontale en verticale laserlijn worden geprojecteerd. Het meetlint met markeringslaser is alleen bedoeld voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik. Inhoud van het pakket Meetlint 7,5m 3 Knoopbatterijen LR44 Gebruiksaanwijzing - 13 - IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 14 Apparaatbeschrijving q w e r t y u i o a Broekclip Vergrendeling meetlint Nivelleerschroef Libel Nivelleerschroeven Statiefschroefdraad Lens met kruislijn Batterijvak Aan/Uit-schakelaar Technische gegevens Meetlint: 7,5 m Laser: laser klasse 2 Max. uitgangsvermogen (P max): <1mW EN 60825 - 1:2007 Golflengte (λ): 650 nm Batterijen: 4,5 V DC (3 x LR44 knoopcel) - 14 - IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 15 Batterijen plaatsen • Open het batterijvak o. • Let op dat de band voor het eruit halen van de batterijen onder de batterijen is geplaatst. • Plaats de knoopbatterijen, zoals op de klep van het batterijvak is aangegeven, in het batterijvak o. • Sluit de klep van het batterijvak. Meetlint gebruiken Op het meetlint kunt u de lengte aflezen in metrische of Engelse/ Amerikaanse eenheden. De bovenste schaalverdeling geeft de lengte in inch en feet weer en de onderste schaalverdeling in centimeter en meter. • Trek het meetlint e op de gewenste lengte eruit. • Zet het meetlint e vast, door de vergrendeling w naar onder te drukken. Letselgevaar! Laat het meetlint e nooit ongecontroleerd terugspringen. • Als u het meetlint e weer wilt intrekken, dient u het uiteinde vast te houden en de vergrendeling w naar boven te schuiven. • Laat het meetlint e nu langzaam weer intrekken, zonder het los te laten. - 15 - IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 16 Laser gebruiken Letselgevaar! • Richt de laser niet op personen of dieren. Kijk niet in de laser. De laser kan oogschade veroorzaken. • Richt de laserstraal niet op sterk reflecterende materialen. Gevaar door reflecterend licht. Laser met statief gebruiken Het statief is niet inbegrepen bij de levering. U kunt een in de handel verkrijgbaar statief gebruiken met 1/4“-schroefdraad (bijvoorbeeld een camerastatief). • Schroef het meetlint met behulp van de schroefdraad van het statiefschroefdraad u op een statief. • Stel het statief op de gewenste hoogte in. • Stel de meetband zodanig in, dat de bel in de libel t in het midden tussen de markeringen ligt. Daarvoor kantelt en neigt u het statief. • Druk op de aan-/uitschakelaar a om de laser in te schakelen. • Schuif de lens met kruislijn i omlaag voor de opening waar de laser uittreedt, als u een verticale en horizontale lijn wilt projecteren. • Richt de laserlijn op de gewenste wand. - 16 - IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 17 Als u de laser in horizontale positie op een hoek richt, geeft de laserlijn op beide wanden en de hoek dezelfde afstand tot de grond aan (zie afb. 2: 3-Puntafmetingen). Afb. 1: Horizontale en verticale meting 1m 1m 1m Afb. 2: 3-Puntafmeting Laser zonder statief gebruiken • Plaats de meetband op een zo egaal mogelijke ondergrond. • Druk op de aan-/uitschakelaar a om de laser in te schakelen. • Stel de meetband met behulp van de nivelleerschroeven y/r zodanig in, dat de bel in de libel t in het midden tussen de markeringen ligt. Als u de nivelleerschroeven y ver eruit draait, kunt u de laserlijn iets hoger projecteren. • Richt de laserlijn op de gewenste wand. • Schuif de lens met kruislijn i omlaag voor de opening waar de laser uittreedt, als u een verticale en horizontale lijn wilt projecteren. - 17 - IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 18 Reiniging en onderhoud • Reinig het apparaat met een licht vochtige doek. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. Dit kan het oppervlak aantasten. • Laat geen vloeistoffen in het apparaat lopen. Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderhevig aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst. Batterijen Deponeer de batterijen in geen geval bij het normale huisvuil. Batterijen kunnen giftige stoffen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu. Ontdoe u daarom altijd van de batterijen in overeenstemming met de bestaande wettelijke bepalingen. Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af. - 18 - IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 Service Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: [email protected] Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: [email protected] Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, DUITSLAND www.kompernass.com - 19 - 8:21 Uhr Seite 19 IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 - 20 - 8:21 Uhr Seite 20 IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr INHALTSVERZEICHNIS Seite 21 SEITE Sicherheitshinweise 22 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 23 Lieferumfang 23 Gerätebeschreibung 24 Technische Daten 24 Batterien einlegen 25 Maßband benutzen 25 Laser benutzen 26 Laser mit Stativ benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Laser ohne Stativ benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Reinigung und Pflege 28 Entsorgung 28 Service 29 Importeur 29 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 21 - IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 22 MASSBAND KH 3301 Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr! • Lassen Sie das Maßband nicht unkontrolliert zurückschnellen. • Lassen Sie nie Kinder unbeaufsichtigt mit dem Maßband. Das Gerät enthält einen Klasse-2-Laser. Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere. Schauen Sie nie direkt in den Laser. Der Laser kann Augenschäden hervorrufen. • Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark reflektierende Materialien. Gefahr durch reflektierendes Licht. • Jede Einstellung zur Verstärkung des Laserstrahls ist verboten. Für Schäden durch Manipulation an der Lasereinrichtung sowie Nichtbefolgen der Sicherheitshinweis wird keine Haftung übernommen. LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 P max.: < 1 mW λ: 650 nm EN 60825-1: 2007 - 22 - IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 23 Hinweise zum Umgang mit Batterien Das Gerät verwendet Batterien. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes: Explosionsgefahr! • Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf. • Öffnen Sie die Batterien niemals, Löten oder Schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr! • Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen. • Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien. • Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an. • Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch. • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Maßband dient der Längenmessung. Zusätzlich kann eine horizontale und vertikale Laserlinie projiziert werden. Das Maßband ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt, nutzen Sie es nicht gewerblich. Lieferumfang Maßband 7,5m 3 Knopfzellen LR44 Bedienungsanleitung - 23 - IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 24 Gerätebeschreibung q w e r t y u i o a Hosenclip Feststeller Maßband Fußschraube Libelle Fußschrauben Stativgewinde Kreuzlinienlinse Batteriefach An-/Ausschalter Technische Daten Maßband: 7,5 m Laser: Laser Klasse 2 Max. Ausgangsleistung (P max): < 1mW EN 60825 - 1:2007 Wellenlänge (λ): 650 nm Batterien: 4,5 V DC (3 x LR44 Knopfzelle) - 24 - IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 25 Batterien einlegen • Öffnen Sie das Batteriefach o. • Achten Sie darauf, dass das Band zum Herausholen der Batterien unter den Batterien liegt. • Legen Sie die Knopfzellen, wie auf dem Batteriefachdeckel gezeigt, in das Batteriefach o ein. • Schließen Sie den Batteriefachdeckel. Maßband benutzen Auf dem Maßband können Sie die Länge im metrischen System oder im angloamerikanischen System ablesen. Die obere Skala zeigt die Länge in Inches und Feet, die untere Skala in Zentimeter und Meter. • Ziehen Sie das Maßband e auf die gewünschte Länge heraus. • Stellen Sie das Maßband e fest, indem Sie den Feststeller w nach unten drücken. Verletzungsgefahr! Lassen Sie das Maßband e nie unkontrolliert zurückschnellen. • Wenn Sie das Maßband e wieder einziehen wollen, halten Sie das Ende fest und schieben Sie den Feststeller w nach oben. • Lassen Sie das Maßband e nun langsam wieder einziehen, ohne es loszulassen. - 25 - IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 26 Laser benutzen Verletzungsgefahr! • Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere. Schauen Sie nie direkt in den Laser. Der Laser kann Augenschäden hervorrufen. • Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark reflektierende Materialien. Gefahr durch reflektierendes Licht. Laser mit Stativ benutzen Das Stativ ist nicht im Lieferumfang enthalten. Sie können ein handelsübliches Stativ mit einem 1/4“-Gewinde verwenden (zum Beispiel ein Kamerastativ). • Schrauben Sie das Maßband mit Hilfe des Stativgewindes u auf ein Stativ. • Stellen Sie das Stativ auf die gewünschte Höhe ein. • Stellen Sie das Maßband so ein, dass die Blase in der Libelle t mittig zwischen den Markierungen liegt. Kippen und neigen Sie dafür das Stativ. • Drücken Sie den An-/Ausschalter a, um den Laser einzuschalten. • Schieben Sie die Kreuzlinienlinse i nach unter vor die Laser-Austrittsöffnung, wenn Sie eine vertikale und horizontale Linie projizieren wollen. • Richten Sie die Laserlinie auf die gewünschte Wand. - 26 - IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 27 Wenn Sie den Laser in horizontaler Einstellung auf eine Ecke richten, zeigt die Laserlinie auf beiden Wänden und der Ecke den gleichen Abstand zum Boden an (siehe Abb. 2: 3-Punkt-Abmessung). Abb. 1: Horizontale und vertikale Abmessung 1m 1m 1m Abb. 2: 3-Punkt-Abmessung Laser ohne Stativ benutzen • Stellen Sie das Maßband auf einen möglichst ebenen Untergrund. • Drücken Sie den An-/Ausschalter a, um den Laser einzuschalten. • Stellen Sie das Maßband mit Hilfe der Fußschrauben y/r so ein, dass die Blase in der Libelle t mittig zwischen den Markierungen liegt. Wenn Sie die Fußschrauben y weit herausdrehen, können Sie die Laserlinie etwas höher projizieren. • Richten Sie die Laserlinie auf die gewünschte Wand. • Schieben Sie die Kreuzlinienlinse i nach unter vor die Laser-Austrittsöffnung, wenn Sie eine vertikale und horizontale Linie projizieren wollen. - 27 - IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 28 Reinigung und Pflege • Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Das kann die Oberfläche angreifen. • Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Batterien/Akkus entsorgen Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. - 28 - IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 29 Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: [email protected] Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: [email protected] Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: [email protected] Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 29 - IB_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 8:21 Uhr Seite 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

POWERFIX KH 3301 TAPE MEASURE de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor