Kompernass KH 4008 NIVEAU LASER A BULLE de handleiding

Type
de handleiding
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4008-01/07-V3
W
IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:22 Uhr Seite 1
Niveau laser à bulle KH 4008
Mode d'emploi
Laserwaterpas KH 4008
Gebruiksaanwijzing
Powerfix
IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:22 Uhr Seite 2
IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:23 Uhr Seite 3
r
;
q
t
l
f
g
j
h
k
we
r
y
u
i
o
a
s
d
2)
2!
t
j
u
f
l
y
k
i
1
8
2
3
4
5
6
7
IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 4
Sommaire Page
Consignes de sécurité 4
Usage conforme 5
Accessoires fournis 5
Description de l'appareil 5
Mise en service 6
Mise en place des batteries 6
Niveau laser à bulle 6
Trépied 6
Ajustement 6
Utilisation 7
Mode normal (fig. 1) 7
Option angle à 90° (fig. 2) 7
Projection de lignes (fig. 3) 8
Nettoyage et entretien 8
Conservation 8
Caractéristiques techniques 8
Mise au rebut 9
Garantie et service après-vente 9
Importateur 9
3
IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 3
Niveau laser à bulle KH 4008
Consignes de sécurité
Risque de blessures !
Éloignez l'appareil des enfants et ne le laissez pas à leur portée.
L'appareil contient un laser de classe 2. Ne dirigez jamais le
laser sur des personnes ou des animaux.
Ne regardez jamais directement dans le laser. Le laser peut
provoquer des lésions oculaires.
N'orientez pas le rayon laser sur des matériaux fortement
fléchissants. Risques dus à la lumière réfléchissante.
En cas de fuite des batteries, portez des gants de protection.
Risque de corrosion!
Risques de dommages matériels !
N'exposez pas l'appareil à la pluie. N'utilisez pas l'appareil
dans un environnement humide ou mouillé.
N'utilisez pas l'appareil à des endroits présentant des risques
d'incendie ou d'explosion, par exemple à proximité de liquides
ou de gaz inflammables.
Tout réglage ou augmentation de la puissance du laser est
interdit.
Les réparations éventuelles doivent uniquement être exécutées
par notre assistance clientèle ou par des techniciens spécialisés
qualifiés afin d'éviter tout dommage.
Contrôlez régulièrement les batteries. En cas de fuite des bat-
teries, le niveau laser à bulle risque d'être endommagé.
Dans le cas où le niveau laser à bulle reste inutilisé de manière
prolongée, enlevez les batteries.
Remplacez toujours toutes les batteries en même temps et
utilisez toujours des batteries de type identique.
Nettoyez le compartiment à batteries à l'aide d'un chiffon sec.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage résultant
d'une manipulation du dispositif de laser et de réglage ainsi
qu'en cas de non-respect des consignes de sécurité.
4
IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 4
Usage conforme
L'appareil est destiné à l'alignement, au nivellement et à la détermi-
nation des angles dans les mesures de constructions à l'intérieur de
bâtiments.
L'appareil est exclusivement destiné à un usage privé.
Non prévu pour une utilisation commerciale.
Accessoires fournis
Niveau laser à bulle 40 cm
Embout ligne laser
Embout angulaire laser 90°
Trépied réglable en hauteur 43-120 cm
Platine de niveau
2 x 1,5 V type AAA / LR03 / Micro
Valise de transport
Mode d'emploi
Carte de garantie
Description de l'appareil
q
Niveau laser à bulle
w
Nivelle
e
Couvercle du compartiment à batteries avec bouton marche/arrêt
r
Optique laser
t
Nivelle (platine de niveau)
y
Échelle de graduation sur 360°
u
Vis de réglage (platine de niveau)
i
Platine de niveau
o
Manivelle
a
Vis de serrage
s
Bague de serrage
d
Levier de blocage
f
Nivelle
g
Trépied
h
Colonne centrale avec réglage par manivelle
j
Dispositif d'arrêt
k
Serre-joints
l
Nivelle pour mesures angulaires
;
Laser avec embout angulaire à 90°
2)
Laser avec embout ligne
2!
Vis de serrage (platine de niveau)
5
IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 5
Mise en service
Mise en place des batteries
Dévisser le couvercle du compartiment à batteries
e
en tournant
à gauche la vis moletée du niveau laser à bulle.
Introduire deux batteries type AAA / LR03 / Micro dans le com-
partiment à batteries comme illustré sur le laser à bulle.
Revisser le couvercle du compartiment à batteries
e
.
Niveau laser à bulle
Mise en marche : Tourner l'interrupteur MARCHE/ARRÊT jusqu'à
ce qu'il s'encliquète à l'arrière.
Arrêt : Tourner l'interrupteur MARCHE/ARRÊT jusqu'à ce qu'il
s'encliquète à l'avant.
Trépied
Ouvrir le trépied
g
jusqu'à ce que la bague de serrage
s
entre
en contact avec la bague en caoutchouc à l'extrémité de la
colonne.
Tourner la bague de serrage
s
dans le sens horaire.
Desserrer le levier d'arrêt
d
pour déverrouiller les pieds du
trépied
g
et les déployer à la longueur souhaitée.
En fonction du support, le trépied
g
peut être aligné exactement
à l'aide de la nivelle
f
intégrée et en déplaçant les pieds.
Remarque : La bulle d'eau doit se trouver au centre de la marque
circulaire.
Verrouiller les pieds du trépied à l'aide des leviers de blocage
d
.
Visser la platine de niveau
i
sur le filetage de la colonne centrale
h
du trépied
g
.
Ajustement
Positionner la platine de niveau
i
à l'horizontale en tournant
les vis d'ajustement
u
et à l'aide de la nivelle
t
.
Remarque : La bulle d'eau de la nivelle
t
doit se trouver entre
les deux marques.
Mettre en place le niveau laser à bulle dans le dispositif d'arrêt
j
et le fixer à l'aide du serre-joints
k
. Régler si besoin l'ajuste-
ment.
6
IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 6
Desserrer la vis de serrage
2!
et incliner de 90° la platine de ni-
veau
i
avec le niveau laser à bulle à l'aide de l'échelle de gra-
duation sur 360°
y
.
Régler à nouveau l'inclinaison horizontale en tournant les vis
d'ajustement
u
et à l'aide de la nivelle
t
. Ajuster à nouveau,
si besoin, après avoir repris l'inclinaison initiale.
Remarque : La bulle d'eau de la nivelle
w
doit se trouver aussi
entre les deux marques.
Une fois l'ajustement réalisé, le rayon laser se trouve toujours
à la même hauteur lorsque le niveau laser à bulle est incliné à
l'aide de l'échelle de graduation sur 360°
y
.
Le réglage de la hauteur est assuré en tournant la manivelle
o
du trépied.
Utilisation
L'appareil contient un laser de classe 2. Ne dirigez jamais le
laser sur des personnes ou des animaux. Ne regardez jamais
directement dans le laser. Le laser peut provoquer des lésions
oculaires.
Mode normal (fig. 1)
Cette méthode de mesure est indiquée pour dessiner des points
de mesure.
Mettre en marche le laser du niveau laser à bulle préalablement
ajusté, en tournant le bouton MARCHE/ARRÊT .
Mesurer à l'aide du laser point les points de mesure distants.
La platine de niveau
i
pivotable sur 360° permet en outre un
marquage dans toutes les directions.
Option angle à 90° (fig. 2)
Cette méthode de mesure est indiquée pour dessiner des lignes
verticales.
Introduire le laser avec embout angulaire à 90°
;
dans l’opti-
que laser
r
du niveau laser à bulle préalablement ajusté.
Le laser point réglé avec précision sur 90° crée un plan de réfé-
rence vertical par rapport au rayon laser.
7
IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 7
Projection de lignes (fig. 3)
Cette méthode de mesure est particulièrement utile, par exemple
pour la suspension de tableaux.
Introduire l'embout ligne laser
2)
dans l'optique laser
r
du
niveau laser à bulle préalablement ajusté.
Une ligne est alors projetée sur le mur. Elle permet de relier les
points précédemment fixés.
Remarque : La diffusion importante se traduit par une réduction
de la luminosité du rayon laser.
Nettoyage et entretien
Attention !
Ne jamais plonger le niveau laser à bulle dans l'eau ou dans
d'autres liquides.
N'utilisez jamais de produit nettoyant ou de solvant agressif.
L'appareil risquerait alors d'être endommagé, et notamment
ses inscriptions.
Nettoyez toutes les pièces de l'équipement à l'aide d'un chiffon
humide.
Nettoyez l'optique laser
r
à l'aide d'un pinceau doux.
Conservation
Conservez toutes les pièces d'équipement dans une valise de
transport.
Dans le cas où l'appareil resterait inutilisé pendant une période
prolongée, retirez les batteries de leur compartiment et stockez-
les séparément.
Caractéristiques techniques
Tension
d'alimentation : 2 x 1,5 V type AAA / LR03 / Micro
Précision : ± 0,5 mm/m
Classe laser : 2 (1 mW, λ= 630-680 nm)
Trépied: 43-120 cm réglable en hauteur
8
IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 8
Mise au rebut
Ne jetez jamais l'appareil avec les ordures ménagères
normales.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée
ou au centre de recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez
contact avec votre centre de recyclage
Mettre les piles au rebut !
Il est interdit de jeter les batteries aux ordures ménagères. La lé-
gislation impose aux consommateurs de remettre les piles/batte-
ries au centre de collecte de leur commune ou de leur quartier
ou de leur magasin.
Cette obligation vise à garantir un recyclage des piles dans le
respect de l'environnement. Ne rejeter que des piles à l'état
déchargé.
Tous les emballages doivent être recyclés dans le respect
de l'environnement.
Garantie et service après-vente
Reportez-vous à la carte de garantie pour connaître les conditions
de garantie et les coordonnées du service après-vente.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
9
IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 9
10
IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 10
Inhoudsopgave Pagina
Veiligheidsvoorschriften 12
Gebruik in overeenstemming met bestemming 13
Inhoud van het pakket 13
Apparaatbeschrijving 13
Ingebruikname 14
Batterijen plaatsen 14
Laserwaterpas 14
Statief 14
Afstelling 14
Bediening 15
Normaal gebruik (afb. 1) 15
Optie voor hoek van 90° (afb. 2) 15
Lijnprojectie (afb. 3) 16
Reiniging en onderhoud 16
Opbergen 16
Technische gegevens 16
Afvoeren 17
Garantie en service 17
Importeur 17
11
IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 11
Laserwaterpas KH 4008
Veiligheidsvoorschriften
Letselgevaar!
Houd het apparaat uit de buurt van kinderen en berg het
buiten bereik van kinderen op.
Het apparaat bevat een laser van Klasse 2. Richt de laser
nooit op personen of dieren.
Kijk nooit rechtstreeks in de laser. De laser kan oogletsel
veroorzaken.
Richt de laserstraal niet op sterk reflecterende materialen.
Gevaar door reflecterend licht.
Trek bij lekkende batterijen eerst veiligheidshandschoenen
aan. Er bestaat gevaar voor huidverwondingen!
Pas op voor beschadiging van het apparaat!
Stel het apparaat niet bloot aan regen. Gebruik het apparaat
niet in een vochtige of natte omgeving.
Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar brandgevaar of
explosiegevaar bestaat, bijv. in de buurt van brandbare vloei-
stoffen of gassen.
Elke instelling ter verhoging van de kracht van de laserstraal
is verboden.
Laat eventuele reparaties uitsluitend uitvoeren door onze
klantenservice of door erkend vakpersoneel, om beschadiging
van het apparaat te voorkomen.
Controleer regelmatig de batterijen. Lekkende batterijen kunnen
de laserwaterpas beschadigen.
Wanneer u de laserwaterpas langere tijd niet gebruikt, verwijdert
u de batterijen.
Vervang altijd alle batterijen tegelijk en gebruik altijd batterijen
van hetzelfde type.
Maak het batterijvak schoon met een droge doek.
Voor schade door manipulatie van de laser- en uitlijnvoorzie-
ning alsmede het niet in acht nemen van de veiligheidsvoor-
schriften aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
12
IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 12
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat dient voor uitlijnen, nivelleren en hoeken aanleggen
bij inpandige bouwwerkzaamheden.
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik.
Niet bestemd voor bedrijfsmatig gebruik.
Inhoud van het pakket
Laserwaterpas 40 cm
Laseropzetstuk voor lijnen
Laseropzetstuk voor 90°-ombuiging
Statief, in hoogte verstelbaar 43-120 cm
Nivelleringsplateau
2 x 1,5 V type AAA / LR03 / Micro
Transportkoffer
Gebruiksaanwijzing
Garantiekaart
Apparaatbeschrijving
q
Laserwaterpas
w
Libel
e
Deksel van batterijvak met aan/uit-knop
r
Laseroptiek
t
Uitlijnlibel (nivelleringsplateau)
y
Hoekschaal van 360°
u
Stelschroeven (nivelleringsplateau)
i
Nivelleringsplateau
o
Zwengel
a
Borgschroef
s
Borgring
d
Vergrendelingen
f
Nivelleerlibel
g
Statief
h
Middenkolom, verstelbaar met zwengel
j
Klemhouder
k
Klemschroef
l
Libel voor hoekmetingen
;
Laseropzetstuk voor 90°-ombuiging
2)
Laseropzetstuk voor lijnen
2!
Borgschroef (nivelleringsplateau)
13
IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 13
Ingebruikname
Batterijen plaatsen
Haal het deksel van het batterijvak
e
van de laserwaterpas
door de kartelschroeven naar links te draaien.
Plaats twee batterijen van het type AAA / LR03 / Micro in het
batterijvak zoals op de laserwaterpas is afgebeeld.
Schroef het deksel van het batterijvak
e
weer vast.
Laserwaterpas
Inschakelen: draai de aan/uit-knop tot deze aan de achterkant
vastklikt.
Uitschakelen: draai de aan/uit-knop tot deze aan de voorkant
vastklikt.
Statief
Open het statief
g
zo ver tot de borgring
s
de rubberring aan
het uiteinde van de kolom aanraakt.
Draai de borgring
s
met de wijzers van de klok mee vast.
Maak de vergrendelingen
d
los om de poten van het statief
g
te deblokkeren en trek ze uit tot de gewenste lengte.
Afhankelijk van de ondergrond kan het statief
g
met behulp van
de geïntegreerde nivelleerlibel
f
en door verplaatsing van de poten
exact worden uitgelijnd.
Opmerking: de waterbel moet zich in het midden van de cirkel-
markering bevinden.
Blokkeer de poten van het statief met de vergrendelingen
d
.
Schroef het nivelleringsplateau
i
op het schroefdraad van de
middenkolom
h
van het statief
g
.
Afstelling
Breng het nivelleringsplateau
i
in een horizontale positie door
de stelschroeven te draaien
u
en de uitlijnlibel
t
te gebruiken.
Opmerking: de waterbel van de uitlijnlibel
t
moet zich tussen
de beide markeringen bevinden.
Plaats de laserwaterpas in de klemhouder
j
en zet deze vast
met de klemschroef
k
. Corrigeer eventueel de uitlijning.
14
IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 14
Maak de borgschroef
2!
los en draai het nivelleringsplateau
i
samen met de laserwaterpas 90° aan de hand van de hoek-
schaal van 360°
y
.
Stel het horizontale vlak opnieuw in door de stelschroeven
u
te draaien en de uitlijnlibel
t
te gebruiken. Eventueel is na het
terugzwenken een na-uitlijning vereist.
Opmerking: de waterbel van de libel
w
moet zich ook tussen
de beide markeringen bevinden.
Na een geslaagde uitlijning bevindt de laserstraal zich altijd op
dezelfde hoogte wanneer de laserwaterpas aan de hand van
de hoekschaal van 360°
y
wordt gedraaid.
De hoogteverstelling vindt plaats door de zwengel
o
op het
statief te draaien.
Bediening
Het apparaat bevat een laser van Klasse 2. Richt de laser nooit
op personen of dieren. Kijk nooit rechtstreeks in de laser. De
laser kan oogletsel veroorzaken.
Normaal gebruik (afb. 1)
Deze meetmethode is geschikt voor het markeren van meetpunten.
Schakel de laser van de tevoren uitgelijnde laserwaterpas in
door de aan/uit-knop te draaien.
Markeer de verschillende meetpunten met de puntlaser.
Dankzij het 360° draaibare nivelleringsplateau
i
is tegelijk
een rondommarkering mogelijk.
Optie voor hoek van 90° (afb. 2)
Deze meetmethode is geschikt voor het markeren van loodrechte
lijnen.
Bevestig het laseropzetstuk voor 90°-ombuiging
;
in de laser-
optiek
r
van de tevoren uitgelijnde laserwaterpas.
De exact 90° omgebogen puntlaser produceert een loodrecht
referentieniveau ten opzichte van de laserstraal.
15
IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 15
Lijnprojectie (afb. 3)
Deze meetmethode is met name geschikt voor bijv. het ophangen
van schilderijen.
Bevestig het laseropzetstuk voor lijnen
2)
in de laseroptiek
r
van de tevoren uitgelijnde laserwaterpas.
Op de wand wordt een lijn geprojecteerd waarmee tevoren
vastgelegde puntmarkeringen kunnen worden verbonden.
Opmerking: door de bredere lichtverstrooiing verliest de laser-
straal aan helderheid.
Reiniging en onderhoud
Voorzichtig!
De laserwaterpas mag in geen geval worden ondergedompeld
in water of andere vloeistoffen.
Gebruik geen agressieve schoonmaak- of oplosmiddelen.
Dit kan resulteren in beschadiging van het apparaat, met name
van de opschriften.
Maak alle onderdelen van het apparaat schoon met een vochtige
doek.
Maak de laseroptiek
r
schoon met een zacht kwastje.
Opbergen
Berg alle onderdelen van het apparaat altijd op in de transport-
koffer.
Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de batterijen
uit het batterijvak en bergt u ze apart op.
Technische gegevens
Voeding: 2 x 1,5 V type AAA / LR03 / Micro
Meetnauwkeurigheid: ± 0,5 mm/m
Laserklasse: 2 (1mW, λ= 630-680 nm)
Statief: in hoogte verstelbaar 43-120 cm
16
IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 16
Afvoeren
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale
huisvuil.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf
of via uw gemeentereinigingsdienst.
Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in
geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst.
Batterijen afvoeren!
Batterijen mogen niet bij het normale huisvuil worden gedepo-
neerd. Elke consument is wettelijk verplicht batterijen/accu's in
te leveren bij een inzamelpunt in zijn gemeente of in de handel.
Deze verplichting dient om batterijen op een milieuvriendelijke
manier te kunnen verwerken. Lever batterijen/accu's uitsluitend
in ontladen toestand in.
Voer alle verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke
manier af.
Garantie en service
De garantiebepalingen en het service-adres vindt u op de garantie-
kaart.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
17
IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 17

Documenttranscriptie

IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:22 Uhr Seite 1 W KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4008-01/07-V3 IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:22 Uhr Seite 2 Powerfix   Niveau laser à bulle KH 4008 Mode d'emploi Laserwaterpas KH 4008 Gebruiksaanwijzing IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:23 Uhr Seite 3 IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 4 8 1 q w e l r 2 ; k j h g 3 f r t y u i o a 2) s 4 2! d t j k 5 y u i 6 f 7 l IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 3 Sommaire Page Consignes de sécurité 4 Usage conforme 5 Accessoires fournis 5 Description de l'appareil 5 Mise en service 6 Mise en place des batteries Niveau laser à bulle Trépied Ajustement Utilisation 6 6 6 6 7 Mode normal (fig. 1) Option angle à 90° (fig. 2) Projection de lignes (fig. 3) 7 7 8 Nettoyage et entretien 8 Conservation 8 Caractéristiques techniques 8 Mise au rebut 9 Garantie et service après-vente 9 Importateur 9 3  IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 4 Niveau laser à bulle KH 4008 Consignes de sécurité   Risque de blessures ! • • • • • Éloignez l'appareil des enfants et ne le laissez pas à leur portée. L'appareil contient un laser de classe 2. Ne dirigez jamais le laser sur des personnes ou des animaux. Ne regardez jamais directement dans le laser. Le laser peut provoquer des lésions oculaires. N'orientez pas le rayon laser sur des matériaux fortement réfléchissants. Risques dus à la lumière réfléchissante. En cas de fuite des batteries, portez des gants de protection. Risque de corrosion!  Risques de dommages matériels ! • • • • • • • • •  N'exposez pas l'appareil à la pluie. N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide ou mouillé. N'utilisez pas l'appareil à des endroits présentant des risques d'incendie ou d'explosion, par exemple à proximité de liquides ou de gaz inflammables. Tout réglage ou augmentation de la puissance du laser est interdit. Les réparations éventuelles doivent uniquement être exécutées par notre assistance clientèle ou par des techniciens spécialisés qualifiés afin d'éviter tout dommage. Contrôlez régulièrement les batteries. En cas de fuite des batteries, le niveau laser à bulle risque d'être endommagé. Dans le cas où le niveau laser à bulle reste inutilisé de manière prolongée, enlevez les batteries. Remplacez toujours toutes les batteries en même temps et utilisez toujours des batteries de type identique. Nettoyez le compartiment à batteries à l'aide d'un chiffon sec. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage résultant d'une manipulation du dispositif de laser et de réglage ainsi qu'en cas de non-respect des consignes de sécurité. 4 IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 5 Usage conforme L'appareil est destiné à l'alignement, au nivellement et à la détermination des angles dans les mesures de constructions à l'intérieur de bâtiments. L'appareil est exclusivement destiné à un usage privé. Non prévu pour une utilisation commerciale. Accessoires fournis Niveau laser à bulle 40 cm Embout ligne laser Embout angulaire laser 90° Trépied réglable en hauteur 43-120 cm Platine de niveau 2 x 1,5 V type AAA / LR03 / Micro Valise de transport Mode d'emploi Carte de garantie Description de l'appareil q Niveau laser à bulle w Nivelle e Couvercle du compartiment à batteries avec bouton marche/arrêt r Optique laser t Nivelle (platine de niveau) y Échelle de graduation sur 360° u Vis de réglage (platine de niveau) i Platine de niveau o Manivelle a Vis de serrage s Bague de serrage d Levier de blocage f Nivelle g Trépied h Colonne centrale avec réglage par manivelle j Dispositif d'arrêt k Serre-joints l Nivelle pour mesures angulaires ; Laser avec embout angulaire à 90° 2) Laser avec embout ligne 2! Vis de serrage (platine de niveau) 5  IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 6 Mise en service Mise en place des batteries • Dévisser le couvercle du compartiment à batteries e en tournant à gauche la vis moletée du niveau laser à bulle. • Introduire deux batteries type AAA / LR03 / Micro dans le compartiment à batteries comme illustré sur le laser à bulle. • Revisser le couvercle du compartiment à batteries e. Niveau laser à bulle Mise en marche : Tourner l'interrupteur MARCHE/ARRÊT jusqu'à ce qu'il s'encliquète à l'arrière. Arrêt : Tourner l'interrupteur MARCHE/ARRÊT jusqu'à ce qu'il s'encliquète à l'avant. Trépied • Ouvrir le trépied g jusqu'à ce que la bague de serrage s entre en contact avec la bague en caoutchouc à l'extrémité de la colonne. • Tourner la bague de serrage s dans le sens horaire. • Desserrer le levier d'arrêt d pour déverrouiller les pieds du trépied g et les déployer à la longueur souhaitée. En fonction du support, le trépied g peut être aligné exactement à l'aide de la nivelle f intégrée et en déplaçant les pieds.  Remarque : La bulle d'eau doit se trouver au centre de la marque circulaire. • Verrouiller les pieds du trépied à l'aide des leviers de blocage d. • Visser la platine de niveau i sur le filetage de la colonne centrale h du trépied g. Ajustement • Positionner la platine de niveau i à l'horizontale en tournant les vis d'ajustement u et à l'aide de la nivelle t.  Remarque : La bulle d'eau de la nivelle t doit se trouver entre les deux marques. • Mettre en place le niveau laser à bulle dans le dispositif d'arrêt j et le fixer à l'aide du serre-joints k. Régler si besoin l'ajustement.  6 IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 7 • Desserrer la vis de serrage 2! et incliner de 90° la platine de niveau i avec le niveau laser à bulle à l'aide de l'échelle de graduation sur 360° y. • Régler à nouveau l'inclinaison horizontale en tournant les vis d'ajustement u et à l'aide de la nivelle t. Ajuster à nouveau, si besoin, après avoir repris l'inclinaison initiale.  Remarque : La bulle d'eau de la nivelle w doit se trouver aussi entre les deux marques. • Une fois l'ajustement réalisé, le rayon laser se trouve toujours à la même hauteur lorsque le niveau laser à bulle est incliné à l'aide de l'échelle de graduation sur 360° y. • Le réglage de la hauteur est assuré en tournant la manivelle o du trépied. Utilisation  L'appareil contient un laser de classe 2. Ne dirigez jamais le laser sur des personnes ou des animaux. Ne regardez jamais directement dans le laser. Le laser peut provoquer des lésions oculaires. Mode normal (fig. 1) Cette méthode de mesure est indiquée pour dessiner des points de mesure. • Mettre en marche le laser du niveau laser à bulle préalablement ajusté, en tournant le bouton MARCHE/ARRÊT . • Mesurer à l'aide du laser point les points de mesure distants. La platine de niveau i pivotable sur 360° permet en outre un marquage dans toutes les directions. Option angle à 90° (fig. 2) Cette méthode de mesure est indiquée pour dessiner des lignes verticales. • Introduire le laser avec embout angulaire à 90° ; dans l’optique laser r du niveau laser à bulle préalablement ajusté. • Le laser point réglé avec précision sur 90° crée un plan de référence vertical par rapport au rayon laser. 7  IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 8 Projection de lignes (fig. 3) Cette méthode de mesure est particulièrement utile, par exemple pour la suspension de tableaux. • Introduire l'embout ligne laser 2) dans l'optique laser r du niveau laser à bulle préalablement ajusté. • Une ligne est alors projetée sur le mur. Elle permet de relier les points précédemment fixés.  Remarque : La diffusion importante se traduit par une réduction de la luminosité du rayon laser. Nettoyage et entretien  Attention ! Ne jamais plonger le niveau laser à bulle dans l'eau ou dans d'autres liquides. N'utilisez jamais de produit nettoyant ou de solvant agressif. L'appareil risquerait alors d'être endommagé, et notamment ses inscriptions. • Nettoyez toutes les pièces de l'équipement à l'aide d'un chiffon humide. • Nettoyez l'optique laser r à l'aide d'un pinceau doux. Conservation • Conservez toutes les pièces d'équipement dans une valise de transport. • Dans le cas où l'appareil resterait inutilisé pendant une période prolongée, retirez les batteries de leur compartiment et stockezles séparément. Caractéristiques techniques Tension d'alimentation : Précision : Classe laser : Trépied:  2 x 1,5 V type AAA / LR03 / Micro ± 0,5 mm/m 2 (1 mW, λ= 630-680 nm) 43-120 cm réglable en hauteur 8 IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 9 Mise au rebut Ne jetez jamais l'appareil avec les ordures ménagères normales. Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de recyclage Mettre les piles au rebut ! Il est interdit de jeter les batteries aux ordures ménagères. La législation impose aux consommateurs de remettre les piles/batteries au centre de collecte de leur commune ou de leur quartier ou de leur magasin. Cette obligation vise à garantir un recyclage des piles dans le respect de l'environnement. Ne rejeter que des piles à l'état déchargé. Tous les emballages doivent être recyclés dans le respect de l'environnement. Garantie et service après-vente Reportez-vous à la carte de garantie pour connaître les conditions de garantie et les coordonnées du service après-vente. Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com 9  IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr 10 Seite 10 IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 11 Inhoudsopgave Pagina Veiligheidsvoorschriften 12 Gebruik in overeenstemming met bestemming 13 Inhoud van het pakket 13 Apparaatbeschrijving 13 Ingebruikname 14 Batterijen plaatsen Laserwaterpas Statief Afstelling 14 14 14 14 Bediening 15 Normaal gebruik (afb. 1) Optie voor hoek van 90° (afb. 2) Lijnprojectie (afb. 3) 15 15 16 Reiniging en onderhoud 16 Opbergen 16 Technische gegevens 16 Afvoeren 17 Garantie en service 17 Importeur 17 11  IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 12 Laserwaterpas KH 4008 Veiligheidsvoorschriften   Letselgevaar! • • • • • Houd het apparaat uit de buurt van kinderen en berg het buiten bereik van kinderen op. Het apparaat bevat een laser van Klasse 2. Richt de laser nooit op personen of dieren. Kijk nooit rechtstreeks in de laser. De laser kan oogletsel veroorzaken. Richt de laserstraal niet op sterk reflecterende materialen. Gevaar door reflecterend licht. Trek bij lekkende batterijen eerst veiligheidshandschoenen aan. Er bestaat gevaar voor huidverwondingen!  Pas op voor beschadiging van het apparaat! • • • • • • • • •  Stel het apparaat niet bloot aan regen. Gebruik het apparaat niet in een vochtige of natte omgeving. Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar brandgevaar of explosiegevaar bestaat, bijv. in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. Elke instelling ter verhoging van de kracht van de laserstraal is verboden. Laat eventuele reparaties uitsluitend uitvoeren door onze klantenservice of door erkend vakpersoneel, om beschadiging van het apparaat te voorkomen. Controleer regelmatig de batterijen. Lekkende batterijen kunnen de laserwaterpas beschadigen. Wanneer u de laserwaterpas langere tijd niet gebruikt, verwijdert u de batterijen. Vervang altijd alle batterijen tegelijk en gebruik altijd batterijen van hetzelfde type. Maak het batterijvak schoon met een droge doek. Voor schade door manipulatie van de laser- en uitlijnvoorziening alsmede het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. 12 IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 13 Gebruik in overeenstemming met bestemming Dit apparaat dient voor uitlijnen, nivelleren en hoeken aanleggen bij inpandige bouwwerkzaamheden. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik. Niet bestemd voor bedrijfsmatig gebruik. Inhoud van het pakket Laserwaterpas 40 cm Laseropzetstuk voor lijnen Laseropzetstuk voor 90°-ombuiging Statief, in hoogte verstelbaar 43-120 cm Nivelleringsplateau 2 x 1,5 V type AAA / LR03 / Micro Transportkoffer Gebruiksaanwijzing Garantiekaart Apparaatbeschrijving q Laserwaterpas w Libel e Deksel van batterijvak met aan/uit-knop r Laseroptiek t Uitlijnlibel (nivelleringsplateau) y Hoekschaal van 360° u Stelschroeven (nivelleringsplateau) i Nivelleringsplateau o Zwengel a Borgschroef s Borgring d Vergrendelingen f Nivelleerlibel g Statief h Middenkolom, verstelbaar met zwengel j Klemhouder k Klemschroef l Libel voor hoekmetingen ; Laseropzetstuk voor 90°-ombuiging 2) Laseropzetstuk voor lijnen 2! Borgschroef (nivelleringsplateau) 13  IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 14 Ingebruikname Batterijen plaatsen • Haal het deksel van het batterijvak e van de laserwaterpas door de kartelschroeven naar links te draaien. • Plaats twee batterijen van het type AAA / LR03 / Micro in het batterijvak zoals op de laserwaterpas is afgebeeld. • Schroef het deksel van het batterijvak e weer vast. Laserwaterpas Inschakelen: draai de aan/uit-knop vastklikt. Uitschakelen: draai de aan/uit-knop vastklikt. tot deze aan de achterkant tot deze aan de voorkant Statief • Open het statief g zo ver tot de borgring s de rubberring aan het uiteinde van de kolom aanraakt. • Draai de borgring s met de wijzers van de klok mee vast. • Maak de vergrendelingen d los om de poten van het statief g te deblokkeren en trek ze uit tot de gewenste lengte. Afhankelijk van de ondergrond kan het statief g met behulp van de geïntegreerde nivelleerlibel f en door verplaatsing van de poten exact worden uitgelijnd.  Opmerking: de waterbel moet zich in het midden van de cirkelmarkering bevinden. • Blokkeer de poten van het statief met de vergrendelingen d. • Schroef het nivelleringsplateau i op het schroefdraad van de middenkolom h van het statief g. Afstelling • Breng het nivelleringsplateau i in een horizontale positie door de stelschroeven te draaien u en de uitlijnlibel t te gebruiken.  Opmerking: de waterbel van de uitlijnlibel t moet zich tussen de beide markeringen bevinden. • Plaats de laserwaterpas in de klemhouder j en zet deze vast met de klemschroef k. Corrigeer eventueel de uitlijning.  14 IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 15 • Maak de borgschroef 2! los en draai het nivelleringsplateau i samen met de laserwaterpas 90° aan de hand van de hoekschaal van 360° y. • Stel het horizontale vlak opnieuw in door de stelschroeven u te draaien en de uitlijnlibel t te gebruiken. Eventueel is na het terugzwenken een na-uitlijning vereist.  Opmerking: de waterbel van de libel w moet zich ook tussen de beide markeringen bevinden. • Na een geslaagde uitlijning bevindt de laserstraal zich altijd op dezelfde hoogte wanneer de laserwaterpas aan de hand van de hoekschaal van 360° y wordt gedraaid. • De hoogteverstelling vindt plaats door de zwengel o op het statief te draaien. Bediening  Het apparaat bevat een laser van Klasse 2. Richt de laser nooit op personen of dieren. Kijk nooit rechtstreeks in de laser. De laser kan oogletsel veroorzaken. Normaal gebruik (afb. 1) Deze meetmethode is geschikt voor het markeren van meetpunten. • Schakel de laser van de tevoren uitgelijnde laserwaterpas in door de aan/uit-knop te draaien. • Markeer de verschillende meetpunten met de puntlaser. Dankzij het 360° draaibare nivelleringsplateau i is tegelijk een rondommarkering mogelijk. Optie voor hoek van 90° (afb. 2) Deze meetmethode is geschikt voor het markeren van loodrechte lijnen. • Bevestig het laseropzetstuk voor 90°-ombuiging ; in de laseroptiek r van de tevoren uitgelijnde laserwaterpas. • De exact 90° omgebogen puntlaser produceert een loodrecht referentieniveau ten opzichte van de laserstraal. 15  IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 16 Lijnprojectie (afb. 3) Deze meetmethode is met name geschikt voor bijv. het ophangen van schilderijen. • Bevestig het laseropzetstuk voor lijnen 2) in de laseroptiek r van de tevoren uitgelijnde laserwaterpas. • Op de wand wordt een lijn geprojecteerd waarmee tevoren vastgelegde puntmarkeringen kunnen worden verbonden.  Opmerking: door de bredere lichtverstrooiing verliest de laserstraal aan helderheid. Reiniging en onderhoud  Voorzichtig! De laserwaterpas mag in geen geval worden ondergedompeld in water of andere vloeistoffen. Gebruik geen agressieve schoonmaak- of oplosmiddelen. Dit kan resulteren in beschadiging van het apparaat, met name van de opschriften. • Maak alle onderdelen van het apparaat schoon met een vochtige doek. • Maak de laseroptiek r schoon met een zacht kwastje. Opbergen • Berg alle onderdelen van het apparaat altijd op in de transportkoffer. • Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de batterijen uit het batterijvak en bergt u ze apart op. Technische gegevens Voeding: Meetnauwkeurigheid: Laserklasse: Statief:  2 x 1,5 V type AAA / LR03 / Micro ± 0,5 mm/m 2 (1mW, λ= 630-680 nm) in hoogte verstelbaar 43-120 cm 16 IB_KH4008_U501_W.qxd 27.03.2007 16:25 Uhr Seite 17 Afvoeren Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereinigingsdienst. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst. Batterijen afvoeren! Batterijen mogen niet bij het normale huisvuil worden gedeponeerd. Elke consument is wettelijk verplicht batterijen/accu's in te leveren bij een inzamelpunt in zijn gemeente of in de handel. Deze verplichting dient om batterijen op een milieuvriendelijke manier te kunnen verwerken. Lever batterijen/accu's uitsluitend in ontladen toestand in. Voer alle verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier af. Garantie en service De garantiebepalingen en het service-adres vindt u op de garantiekaart. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com 17 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Kompernass KH 4008 NIVEAU LASER A BULLE de handleiding

Type
de handleiding