NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
SVENSKA
Щипцы для укладки волос
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar.
PRODUKTEGENSKAPER
• Konisk locktång med Gold Ceramic-beläggning (1)
• Start/stopp-knapp - Automatiskt stopp (2)
• Reglerbar temperatur - 3 nivåer:
Temperatur Hårtyp
160 °C Fint, blekt och/eller känsligt hår
180 °C Normalt, färgat och/eller vågigt hår
200 °C Tjockt och/eller lockigt hår
• Inbyggt stativ för att kunna ställa apparaten på ett säkert sätt under användning (3)
• Isolerande munstycke för att locka håret på ett enklare sätt (4)
• Vridbar sladd (5)
• Värmetålig matta och skyddshandske
Varning: het yta! Under användning får apparaten aldrig komma i
kontakt med hårbotten, ansikte, öron eller hals.
ANVÄNDNING
• Anslut apparaten och starta den genom att trycka på på/av-knappen i två
sekunder.
• Standardtemperaturen är 160 °C. Om du vill byta temperatur trycker du snabbt
på på/av-knappen, så kommer apparaten upp i 180 °C. Om du trycker en gång till
ökar temperaturen till 200 °C. Om du trycker en tredje gång återgår apparaten till
den ursprungliga temperaturen på 160 °C.
• Lampan blinkar tills den valda temperaturen har uppnåtts.
• I allmänhet rekommenderar vi att du väljer en lägre temperatur för nt, blekt
och/eller känsligt hår och en högre temperatur för lockigt, tjockt och/eller
svårhanterligt hår. Eftersom alla hårtyper är olika rekommenderar vi den lägsta
temperaturen vid den första användningen. Vid efterföljande användningar kan
du öka temperaturen progressivt vid behov.
Gör så här för att locka håret:
VIKTIGT: En skyddshandske medföljer apparaten och måste användas systematiskt
för att skydda ngrarna på handen som du rullar håret runt locktången med.
Handsken skyddar dock inte ngrarna vid beröring av rörets varma yta under en
längre tid.
• Använd på torrt eller nästan torrt hår.
• Dela håret i lika stora slingor och kamma det innan du lockar håret.
• Skilj ut en hårslinga och den koniska tångens största del på två till tre cm avstånd
från hårbotten.
• Rulla hårslingan runt konen och avsluta med att klämma in hårslingans spets
mot det isolerande munstycket med hjälp av handen med skyddshandsken.
Håll kvar hårslingan i den positionen i fem till åtta sekunder beroende på hårets
kvalitet.
• Låt därefter apparaten glida mjukt från hårslingan.
• Välj ut tillräckligt tunna hårslingor för att uppnå fastare och mer elastiska lockar,
och tjockare slingor för friare, lösare lockar.
• Låt lockarna svalna innan du bearbetar dem.
• För att «xera» lockarna, vänta tills håret svalnat innan du borstar det, kammar
det eller bearbetar det med ngrarna.
• Stäng av apparaten efter användning genom att trycka på på/av-knappen i två
sekunder. Dra ur apparaten ur väggkontakten. Låt den svalna på den isolerande
mattan innan du lägger undan den.
Anmärkningar:
• Placera apparaten på en värmetålig yta. Apparaten är utformad med ett
integrerat stöd för att placeras och hållas rak medan den värms upp.
• Vid första användningen är det möjligt att du upptäcker en speciell lukt: detta
är vanligt och kommer att försvinna redan vid nästa användning. Obs!: • Under
varje användning kan en lätt rökutveckling förekomma. Den kan orsakas av
avdunstning av hårfett, ett överskott av produkter i håret (vård utan sköljning,
sprej...) eller av fukt som nns i håret.
• Välj alltid en lägre temperatur vid den första användningen.
• Du kan använda en värmeskyddsspray för optimalt skydd av håret.
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
Om apparaten är igång i mer än 60 minuter stängs den automatiskt av.
Om du vill fortsätta använda apparaten efter detta startar du apparaten igen
genom att trycka på på/av-knappen i två sekunder.
UNDERHÅLL
• Koppla ur apparaten och låt den svalna helt.
• När locktången svalnat och sladden dragits ur väggen kan den rengöras med en
fuktig duk. Kontrollera att den är helt torr innan du ansluter den på nytt.
Les sikkerhetsinstruksjonene før bruk.
PRODUKTEGENSKAPER
• Konisk krølltang med Gold Ceramic-belegg (1)
• PÅ/AV-bryter - Automatisk stans (2)
• Justerbar temperatur - 3 nivåer:
Temperatur Hårtype
160 °C Fint hår, bleket og/eller sensibelt hår
180 °C Normalt hår, farget og/eller krøllet hår
200 °C Tykt hår og/eller kruset hår
• Integrert stativ for å kunne sette fra seg apparatet på en sikker måte under bruk (3)
• Isolerende munnstykke for å krølle håret enklere (4)
• Roterende ledning (5)
• Varmebestandig matte og beskyttelseshanske
Advarsel: Varm overflate! Under bruk, pass på at apparatet ikke
kommer i kontakt med hodebunnen, ansiktet, ørene eller nakken.
BRUK
• Koble apparatet til strømnettet, og slå det på ved å trykke PÅ/AV-bryteren i to
sekunder.
• Standard temperaturen er 160 °C. For å justere temperaturen trykk raskt PÅ/
AV-bryteren og apparatet vil skifte til 180 °C. Trykk en andre gang, og apparatet
vil skifte til 200 °C. Trykk en tredje gang, og apparatet vil gå tilbake til den
opprinnelige temperaturen på 160 °C.
• Indikatorlampen for den valgte temperaturen vil blinke til temperaturen er
oppnådd.
• Generelt sett anbefaler vi deg å velge en lavere temperatur til nt, bleket og/eller
sensibelt hår, og en høyere temperatur til krøllet og tykt hår og/eller til hår som
er vanskelig å style. Siden hver hårtype er forskjellig, anbefales det å begynne
med den laveste temperaturen ved første bruk. De neste gangene apparatet
brukes, kan du gradvis øke temperaturen etter behov.
Tips for å krølle håret:
VIKTIG: Det medfølger en beskyttelseshanske med apparatet, og denne bør brukes
systematisk for å beskytte ngrene på hånden som ruller håret rundt tangen.
Denne hansken beskytter imidlertid ikke ngrene fra en langvarig kontakt med
kolbens varme overate.
• Benyttes på tørt eller nesten tørt hår.
• Del håret inn i like store lokker som du kjemmer før du starter krøllingen.
• Skill ut en hårlokk og plasser den største delen av krølltangen 2-3 cm fra
hodebunnen.
• Rull hårlokken på den koniske delen, og fullfør ved å stramme lokken på det
isolerende munnstykket ved hjelp av den andre behanskede hånden. Hold
hårlokken i denne posisjonen i 5 til 8 sekunder, avhengig av hårets natur.
• La så krølletangen gli forsiktig ut av hårlokken.
• Velg hårlokker som er tilstrekkelig tynne for å få strammere og mer elastiske
krøller, og tykkere hårlokker for å få friere og villere krøller.
• Vent til krøllene er avkjølt før du behandler dem videre.
• For å «feste» krøllen, vent til håret er kaldt før du grer håret med børste, kam
eller ngrene.
• Etter bruk, slå av apparatet ved å trykke PÅ/AV-bryteren i to sekunder. Koble
apparatet fra strømnettet. La det kjøle seg ned på den varmebestandige matten
før det pakkes bort.
Merknader:
• Legg apparatet på en varmebestandig overate. Apparatet er utformet med et
innebygd stativ for å kunne sette det fra seg og så det står rett under oppvarming.
• Ved førstegangs bruk vil det kunne forekomme en spesiell lukt: dette skjer
ofte og forsvinner neste gang du bruker apparatet. NB: Ved hver bruk kan det
oppstå en viss røykdannelse. Dette kan skyldes fordampningen av hudfett eller
overskudd av hårprodukter (hårpleiemidler uten skylling, hårlakk, osv.) eller
fuktigheten i håret.
• Velg alltid en lavere temperatur ved førstegangs bruk.
• Det er mulig å bruke en beskyttelsesspray mot varme for en optimal beskyttelse
av håret.
AUTOMATISK STANS
Hvis du lar apparatet være på i mer enn 60 minutter, vil det slås av automatisk.
Hvis du ønsker å fortsette å bruke apparatet etter dette, trykk PÅ/AV-bryteren i 2
sekunder for å slå på apparatet igjen.
VEDLIKEHOLD
• Trekk ut kontakten, og la apparatet avkjøles skikkelig.
• Så snart krølltangen er kald og frakoblet strømnettet, kan den tørkes av med en
fuktig klut. Pass på at apparatet er fullstendig tørt før du setter i støpselet igjen.
Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöä.
TUOTTEEN OMINAISUUDET
• Kartiomainen kiharrin Gold Ceramic -pinnoitteella (1)
• Virtapainike - Automaattinen sammutus (2)
• Säädeltävä lämpötila - 3 tasoa:
Lämpötila Hiustyypit
160 °C Ohuet, vaalennetut ja/tai haurastuneet hiukset
180 °C Normaalit, värjätyt ja/tai taipuisat hiukset
200 °C Paksut ja/tai kiharat hiukset
• Integroitu tuki laitteen asettamiseksi turvallisesti käytön aikana (3)
• Eristävä suulake helpottaa hiusten kihartamista (4)
• Pyörivä johto (5)
• Lämpöeristävä matto ja suojakäsine
Huomio: kuuma pinta! Laite ei saa käytön aikana koskettaa
hiuspohjaa, kasvoja, korvia tai kaulaa.
KÄYTTÖ
• Kytke laite verkkovirtaan ja paina virtapainiketta 2 sekunnin ajan laitteen
käynnistämiseksi.
• Oletuslämpötila on 160 °C. Säädä lämpötilaa painamalla nopeasti
virtapainiketta, ja laite lämpenee 180 °C:een. Painamalla painiketta toisen
kerran laite lämpenee 200 °C:een. Painamalla painiketta vielä kolmannen kerran
laitteen lämpötila palautuu 160 °C:een.
• Valitun lämpötilan merkkivalo vilkkuu, kunnes haluttu lämpötila on saavutettu.
• Yleisesti suosittelemme valitsemaan alemman lämpötilan ohuille, vaalennetuille
ja/tai hauraille hiuksille ja korkeamman lämpötilan kiharille, paksuille ja/
tai vaikeasti kammattaville hiuksille. Koska kaikki hiustyypit ovat erilaisia,
suosittelemme että käytät alinta lämpötilaa ensimmäisellä käyttökerralla.
Seuraavilla käyttökerroilla voit halutessasi vähitellen lisätä lämpötilaa.
Hiusten kiharrusohjeita:
TÄRKEÄÄ: Laitteen mukana toimitetaan suojakäsine, jota on ehdottomasti
käytettävä suojelemaan sen käden sormia, jolla pyörität hiuksia raudan ympärille.
Käsine ei kuitenkaan suojaa sormia pitkäaikaisessa kontaktissa putken kuumaa
pintaa vastaan.
• Käytä kuiviin tai melkein kuiviin hiuksiin.
• Jaa hiukset samankokoisiin osiin ja kampaa ne ennen kihartamista.
• Erota hiuksista hiussuortuva ja aseta kartiomaisen kihartimen levein osa 2–3
cm päänahasta.
• Pyöritä hiussuortuva kartion ympärille ja lopuksi kiristä suortuvan latvaa
eristävää suulaketta vasten käsineellä varustetulla kädellä. Pidä suortuvaa
paikallaan 5–8 sekuntia hiusten kunnosta ja ominaisuuksista riippuen.
• Liu’uta rauta sitten hitaasti irti hiussuortuvasta.
• Valitse ohuemmat hiussuortuvat, jos haluat tiukemmat ja joustavammat kiharat
ja paksummat hiussuortuvat, jos haluat irtonaisemmat ja ilmavammat kiharat.
• Anna kiharrettujen hiusten jäähtyä ennen kuin käsittelet niitä.
• Jotta kiharat ehtisivät ”kiinnittymään”, odota, että hiukset jäähtyvät ennen
niiden harjaamista, kampaamista tai työstämistä sormilla.
• Sammuta laite käytön jälkeen painamalla virtapainiketta 2 sekunnin ajan. Irrota
laite verkkovirrasta. Anna laitteen jäähtyä lämpöeristävällä matolla ennen
säilytystä.
Huomautukset
:
• Aseta laite kuumuutta kestävälle pinnalle. Laitteessa on integroitu tuki, jonka
avulla laite voidaan asettaa ja pitää suorana lämmityksen aikana.
• Ensimmäisen käytön yhteydessä on mahdollista, että huomaat laitteesta tulevan
hajun: se on yleistä ja häviää seuraavalla käyttökerralla. Huomio! Laitteesta
saattaa päästä kevyttä savua jokaisella käyttökerralla. Se voi johtua hiuksista
olevasta talista tai hiustenhoitotuotteista (hiuksiin jätettävät hoitoaineet, lakat
jne.) tai jopa kosteudesta.
• Valitse ensimmäisen käyttökerran yhteydessä aina alin lämpötila.
• Voit suojata hiuksiasi kuumuudelta suojaavalla suihkeella.
AUTOMAATTINEN SAMMUTUS
Jos jätät laitteen päälle yli 60 minuutin ajaksi, se sammuu automaattisesti.
Jos haluat jatkaa laitteen käyttöä yllä mainitun ajan jälkeen, kytke laite uudelleen
päälle painamalla virtapainiketta 2 sekunnin ajan.
HUOLTO
• Katkaise virta laitteesta ja anna sen jäähtyä kunnolla.
• Kun rauta on jäähtynyt ja irrotettu verkkovirrasta, se voidaan pyyhkiä kostealla
rievulla. Varmista, että rauta on täysin kuiva, ennen kuin kytket sen uudelleen
verkkoon.
Πριν από τη χρήση, συμβουλευτείτε τις οδηγίες ασφαλείας.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
• Κωνικό ψαλίδι για μπούκλες με επίστρωση Gold Ceramic (1)
• Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης - αυτόματη απενεργοποίηση (2)
• Ρυθμιζόμενη θερμοκρασία - 3 επίπεδα:
Θερμοκρασία Τύπος μαλλιών
160°C Μαλλιά λεπτά, με ντεκαπάζ ή/και εύθραυστα
180°C Μαλλιά κανονικά, βαμμένα ή/και σπαστά
200°C Μαλλιά με χοντρή τρίχα ή/και σγουρά
• Ενσωματωμένη βάση για ασφαλή εναπόθεση της συσκευής κατά τη χρήση (3)
• Μονωτικό άκρο για πιο εύκολες μπούκλες (4)
• Περιστρεφόμενο καλώδιο (5)
• Αντιθερμικό χαλάκι και προστατευτικό γάντι
Προσοχή: θερμή επιφάνεια! Κατά τη χρήση, η συσκευή δεν πρέπει
ποτέ να έρχεται σε επαφή με το τριχωτό της κεφαλής, το πρόσωπο,
τα αυτιά ή τον λαιμό.
ΧΡΗΣΗ
• Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα και ενεργοποιήστε την πατώντας το κουμπί
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για 2 δευτερόλεπτα.
• Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία είναι 160°C. Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία,
πατήστε γρήγορα το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης και η συσκευή
θα φτάσει στους 180°C. Πατήστε ξανά και η συσκευή θα φτάσει στους 200°C.
Πατήστε για τρίτη φορά και η συσκευή θα επανέλθει στην αρχική θερμοκρασία
των 160°C.
• Η φωτεινή ένδειξη της επιλεγμένης θερμοκρασίας αναβοσβήνει έως ότου η
συσκευή φτάσει σε αυτήν.
• Γενικά, συνιστάται η επιλογή χαμηλότερων θερμοκρασιών για μαλλιά λεπτά,
με ντεκαπάζ ή/και εύθραυστα και η επιλογή υψηλότερων θερμοκρασιών για
μαλλιά σγουρά, με χοντρή τρίχα ή/και μαλλιά που χτενίζονται δύσκολα. Επειδή
κάθε τύπος μαλλιών είναι διαφορετικός, σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε τη
χαμηλότερη θερμοκρασία κατά την πρώτη χρήση. Κατά τις επόμενες χρήσεις,
μπορείτε να αυξάνετε σταδιακά τη ρύθμιση, εάν είναι απαραίτητο.
Συμβουλές για μπούκλες:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Με τη συσκευή παρέχεται ένα προστατευτικό γάντι που πρέπει
να χρησιμοποιείται συστηματικά για την προστασία των δακτύλων του χεριού
με το οποίο τυλίγετε τα μαλλιά γύρω από το ψαλίδι. Ωστόσο, αυτό το γάντι δεν
προστατεύει τα δάκτυλα σε περίπτωση παρατεταμένης επαφής με τη θερμή
επιφάνεια του σωλήνα.
• Χρησιμοποιείτε το ψαλίδι σε μαλλιά στεγνά ή σχεδόν στεγνά.
• Χωρίστε τα μαλλιά σε ίσες τούφες και χτενίστε τα προτού ξεκινήσετε να
δημιουργείτε μπούκλες.
• Ξεχωρίστε μια τούφα μαλλιών και τοποθετήστε το πιο παχύ μέρος του κωνικού
ψαλιδιού σε απόσταση 2-3 cm από το τριχωτό της κεφαλής.
• Τυλίξτε την τούφα γύρω από τον κώνο και ολοκληρώστε σφίγγοντας την άκρη της
τούφας πάνω στο μονωτικό άκρο με το άλλο χέρι στο οποίο θα φοράτε το γάντι.
Κρατήστε την τούφα σε αυτήν τη θέση για 5 έως 8 δευτερόλεπτα ανάλογα με τον
τύπο των μαλλιών σας.
• Στη συνέχεια, γλιστρήστε απαλά το ψαλίδι ξετυλίγοντας την τούφα.
• Επιλέξτε σχετικά λεπτές τούφες μαλλιών για πιο σφιχτές και ελαστικές μπούκλες
και πιο χοντρές τούφες μαλλιών για πιο ελεύθερες μπούκλες με περισσότερη
κίνηση.
• Αφήστε τις μπούκλες να κρυώσουν πριν από το φορμάρισμα.
• Για να «φιξάρετε» την μπούκλα, περιμένετε να κρυώσουν τα μαλλιά πριν από το
βούρτσισμα, το χτένισμα ή το φορμάρισμα με τα δάχτυλα.
• Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή, πατώντας το κουμπί
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για 2 δευτερόλεπτα. Αποσυνδέστε τη συσκευή
από την πρίζα. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πάνω στο αντιθερμικό χαλάκι πριν
από την αποθήκευσή της.
Σημειώσεις:
• Τοποθετείτε τη συσκευή σε επιφάνεια που είναι ανθεκτική στη θερμότητα. Η
συσκευή έχει σχεδιαστεί με ενσωματωμένη βάση για να τοποθετείται και να
στέκεται σε όρθια θέση ενώ θερμαίνεται.
• Κατά την πρώτη χρήση, είναι πιθανό να παρατηρήσετε μια οσμή: αυτό είναι
συνηθισμένο και θα εξαφανιστεί με την επόμενη χρήση. Σημείωση: Κατά τη
διάρκεια της χρήσης, είναι πιθανό να παραχθεί μικρή ποσότητα ατμού. Αυτό
μπορεί να οφείλεται στην εξάτμιση σμήγματος από το τριχωτό της κεφαλής, στα
υπολείμματα των προϊόντων περιποίησης μαλλιών (προϊόντα περιποίησης χωρίς
ξέβγαλμα, λακ κ.λπ.) ή στην υγρασία που υπάρχει στα μαλλιά.
• Πάντοτε να επιλέγετε πιο χαμηλή θερμοκρασία κατά την πρώτη χρήση.
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάποιο σπρέι προστασίας κατά της θερμότητας για
άριστη προστασία των μαλλιών.
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα, αν παραμείνει ενεργοποιημένη για
περισσότερα από 60 λεπτά.
Εάν θελήσετε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μετά από αυτό
το διάστημα, πατήστε για 2 δευτερόλεπτα το κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε την να κρυώσει εντελώς.
• Αφού βγάλετε το ψαλίδι από την πρίζα και το αφήσετε να κρυώσει, μπορείτε να
το καθαρίσετε με ένα υγρό πανί. Βεβαιωθείτε ότι έχει στεγνώσει εντελώς πριν το
χρησιμοποιήσετε ξανά.
Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat.
TERMÉK JELLEMZŐI
• Kúpos hajsütővas Gold Ceramic bevonattal (1)
• Bekapcsolás/kikapcsolás gomb – Automatikus kikapcsolás (2)
• Állítható hőmérséklet – 3 fokozat:
Hőmérséklet Hajtípus
160 °C Vékony szálú, szőkített és/vagy érzékeny haj
180 °C Normál, festett és/vagy dauerolt haj
200 °C Vastag szálú és/vagy göndör haj
• Beépített tartó a készülék használat során történő biztonságos elhelyezéséhez (3)
• Hőszigetelt véglezáró a tincsek könnyebb elkészítéséhez (4)
• Forgó tápvezeték (5)
• Hőálló alátét és védőkesztyű
Vigyázat, forró felület! A használat során ügyeljen arra, hogy a
készülék soha ne érjen a fejbőréhez, az arcához, a füléhez vagy a
nyakához.
HASZNÁLAT
• A készüléket csatlakoztassa a hálózati áramforráshoz, majd a Be/kikapcsoló
gomb 2 másodpercig tartó lenyomásával kapcsolja be.
• Az alapértelmezett hőmérséklet 160 °C. A hőmérséklet beállításához nyomja le
röviden a Be-/kikapcsoló gombot, és a készülék 180 °C-ra felmelegszik. A gomb
másodszori megnyomásával a készülék 200 °C-ra fűt fel. A gomb harmadszori
megnyomása után a készülék visszatér a kezdeti 160 °C-os hőmérsékletre.
• A kiválasztott hőmérséklet addig villog, amíg a készülék el nem éri a megfelelő
hőfokot.
• Vékony szálú, szőkített és/vagy érzékeny hajhoz általában alacsonyabb, míg
göndör, erős szálú és/vagy nehezen kifésülhető hajhoz magasabb hőmérsékletet
javaslunk. Mivel az egyes hajtípusok eltérnek egymástól, ezért az első
alkalommal a legalacsonyabb hőfokozat használatát ajánljuk. A későbbiekben,
szükség esetén, a hőmérséklet fokozatosan növelhető.
Javaslatok a haj göndörítéséhez:
FONTOS! A készülékhez védőkesztyű is tartozik, amelyet arra a kézre kell felhúzni,
amelyikkel a hajsütővas köré csavarja a haját. Mindazonáltal, a kesztyű nem nyújt
kellő védelmet az ujjaknak, ha azok huzamosabb ideig érintkeznek a fűtőcső forró
felületével.
• Száraz vagy gyakorlatilag száraz hajon használja.
• Ossza fel a haját egyenlő tincsekre, és fésülje ki azokat, mielőtt hozzálátna a
göndörítéshez.
• Válasszon le egy hajtincset, és helyezze a fűtőcső legvastagabb részét 2-3 cm
távolságra a hajtőtől.
• Csavarja a tincset a fűtőcső köré, majd befejezésül, a kesztyűs kezével szorítsa a
hajvéget a hőszigetelt véglezáróra. A haj jellegétől függően, tartsa a tincset 5-8
másodpercig ebben a helyzetben.
• Ezt követően, óvatosan csúsztatva húzza ki a készüléket a hajtincsből.
• Válasszon vékonyabb tincseket a göndörebb és rugalmasabb, szélesebb tincseket
a laza és lágyan leomló fürtök kialakításához.
• Mielőtt megfogná, hagyja lehűlni a hajtincset.
• A göndör tincs „rögzítéséhez” hagyja lehűlni a hajat, és ezután fésülje meg,
kefélje át vagy rendezze el a hajfürtöt az ujjaival.
• Használat után kapcsolja ki a készüléket a Be-/kikapcsoló gomb 2 másodpercig
tartó lenyomásával. Húzza ki a készüléket a hálózati áramforrásból. Mielőtt
eltenné, hagyja kihűlni a készüléket a hőszigetelő alátéten.
Megjegyzések:
• Helyezze a készüléket egy hőálló felületre. A beépített tartó a készülék
elhelyezésére és megtartására szolgál a felfűtés ideje alatt.
• Első használatnál előfordulhat, hogy bizonyos szag érzékelhető: ez gyakran
megtörténik, és a következő használatkor már nem tapasztalható. Figyelem!
Minden göndörítés alkalmával előfordulhat egy enyhe füstképződés. Ezt
okozhatja a faggyú (sebum), a hajápolószer-maradvány (öblítés nélküli
hajpakolás, lakk stb.) vagy még a hajban lévő nedvesség elpárolgása.
• Az első használat alkalmával válasszon mindig alacsonyabb hőfokot.
• A haj optimális védelme érdekében hővédő hajspray használható.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
A bekapcsolva hagyott készülék 60 perc elteltével automatikusan kikapcsol.
Ha ezen idő letelte után tovább kívánja használni a készüléket, nyomja meg a Be/
kikapcsolás gombot a készülék ismételt bekapcsolásához.
KARBANTARTÁS
• Húzza ki a készüléket az elektromos csatlakozóból, és várja meg, amíg az teljesen
lehűl.
• A kihűlt és a csatlakozóból kihúzott hajsütővas nedves törlőruhával tisztítható.
Mielőtt újra csatlakoztatná a hálózathoz, győződjön meg róla, hogy a készülék
teljesen megszáradt.
Przed użyciem zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa.
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
• Lokówka stożkowa z powłoką Gold Ceramic (1)
• Przycisk ON/OFF – Wyłączanie automatyczne (2)
• Regulacja temperatury – 3 poziomy:
Temperatura Rodzaj włosów
160°C Włosy cienkie, rozjaśniane i/lub wrażliwe
180°C Włosy normalne, farbowane i/lub kręcone
200°C Włosy gęste i/lub mocno kręcone
• Zintegrowana podstawka pozwala bezpiecznie odkładać urządzenie podczas
jego używania (3)
• Końcówka izolująca ułatwia tworzenie loków (4)
• Kabel obrotowy (5)
• Mata termoodporna i rękawica ochronna
Uwaga: gorąca powierzchnia! Podczas użytkowania urządzenie nie
może pod żadnym pozorem dotykać owłosionej skóry, twarzy, uszu
ani szyi.
SPOSÓB UŻYCIA
• Podłącz urządzenie do zasilania i uruchom je, przytrzymując przycisk ON/OFF
przez 2 sekundy.
• Domyślnie ustawiona temperatura wynosi 160°C. Aby ustawić inną temperaturę,
naciśnij szybko przycisk ON/OFF, a urządzenie nagrzeje się do 180°C. Naciśnij
przycisk po raz drugi, a urządzenie nagrzeje się do 200°C. Kiedy naciśniesz na ten
sam przycisk trzeci raz, urządzenie powróci do początkowej temperatury 160°C.
• Lampka kontrolna odpowiadająca wybranej temperaturze migocze, dopóki
urządzenie się nie nagrzeje.
• Z zasady zaleca się wybieranie niższej temperatury w przypadku włosów
cienkich, rozjaśnianych i/lub wrażliwych oraz wyższej temperatury w przypadku
włosów mocno kręconych, gęstych i/lub trudnych w układaniu. Ponieważ każdy
rodzaj włosów jest inny, przy pierwszym użyciu zalecamy stosowanie najniższej
temperatury. Podczas kolejnych zabiegów można w razie potrzeby stopniowo
zwiększać temperaturę.
Rady dotyczące kręcenia włosów:
WAŻNA INFORMACJA: Razem z urządzeniem dostarczana jest rękawica ochronna.
Należy korzystać z niej regularnie, aby chronić palce ręki nawijającej włosy na
lokówkę. Rękawica ta nie stanowi ochrony dla palców przy długim kontakcie z
nagrzaną powierzchnią korpusu urządzenia.
• Stosuj na suche lub prawie suche włosy.
• Podziel włosy na równe pasma i rozczesz je przed ich kręceniem.
• Wydziel jedno pasmo i umieść najszerszą część lokówki stożkowej w odległości
2–3 cm od skóry głowy.
• Nawiń pasmo na stożek, zaciskając końce włosów na izolującej końcówce –
pomagaj sobie drugą ręką z założoną rękawiczką. Przytrzymaj pasmo w tej
pozycji przez od 5 do 8 sekund, w zależności od rodzaju włosów.
• Następnie delikatnie zsuń lokówkę z pasma.
• Wybieraj dość cienkie pasma, aby uzyskać loki mocniej skręcone i bardziej
elastyczne, lub szersze pasma, aby uzyskać loki bardziej swobodne i miękkie.
• Loki muszą ostygnąć przed dalszym czesaniem.
• Aby utrwalić loki, odczekaj do ostygnięcia włosów przed ich wyszczotkowaniem,
wyczesaniem grzebieniem lub przeczesaniem palcami.
• Po użyciu wyłącz urządzenie, przytrzymując przycisk ON/OFF przez 2 sekundy.
Odłącz urządzenie od zasilania. Przed schowaniem pozostaw urządzenie do
ostygnięcia na dołączonej macie termoodpornej.
Uwagi:
• Urządzenie kładź na powierzchni odpornej na ciepło. Urządzenie jest wyposażone
w zintegrowaną podstawkę, która umożliwia wygodne odstawienie go na czas
nagrzewania.
• Przy pierwszym użyciu z urządzenia może wydobywać się specyczny zapach.
Jest to częste zjawisko i zniknie przy kolejnym użyciu. Uwaga! Możliwe, że w
trakcie używania pojawi się niewielki dym. Spowodowane jest to parowaniem
sebum lub pozostałości produktów do pielęgnacji włosów (odżywka bez
spłukiwania, lakier itp.) lub resztek wilgoci zawartej we włosie.
• Przy pierwszym użyciu zawsze należy ustawić niższą temperaturę.
• Dla optymalnej ochrony włosów można użyć sprayu zabezpieczającego przed
wysoką temperaturą.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE
Jeśli urządzenie pozostaje włączone przez ponad 60 minut, wyłączy się
automatycznie.
Jeżeli po upływie tego czasu nadal chcesz używać urządzenia, naciskaj przycisk
włączanie/wyłączanie przez 2 sekundy, aby ponownie włączyć urządzenie.
KONSERWACJA
• Odłącz urządzenie od zasilania i zostaw do ostygnięcia.
• Lokówkę można czyścić wilgotną szmatką. Najpierw należy odłączyć urządzenie
od prądu i pozostawić do wystudzenia. Przed ponownym podłączeniem do
prądu upewnij się, czy urządzenie jest zupełnie suche .
Před použitím si přečtěte bezpečnostní pokyny.
VLASTNOSTI VÝROBKU
• Kónická kulma s keramickou povrchovou úpravou Gold Ceramic (1)
• Tlačítko ZAP/VYP - Automatické vypnutí (2)
• Nastavitelná teplota - 3 možnosti:
Teplota Typ vlasů
160 °C Vlasy jemné, odbarvené a/nebo narušené
180 °C Normální, barvené a/nebo vlnité vlasy
200 °C Husté a/nebo kudrnaté vlasy
• Vestavěný podstavec pro bezpečné uložení během používání (3)
• Izolační nástavec pro snadnější úpravu vlasů (4)
• Otočný napájecí kabel (5)
• Teplovzdorná podložka a ochranné rukavice
Pozor: teplý povrch! Při používání přístroje se vyvarujte kontaktu s
vlasovou pokožkou, tváří, ušima a krkem.
POUŽITÍ
• Zapojte přístroj ke zdroji napájení a zapněte stiskem tlačítka ZAP/VYP na 2
sekundy.
• Standardní teplota kulmy je 160 °C. Pro regulaci teploty stiskněte tlačítko ZAP/
VYP a kulma se zahřeje na teplotu 180 °C. Druhým stiskem tlačítka se kulma
zahřeje na teplotu 200 °C. Po opětovném stisku tlačítka se teplota kulmy vrátí
na původní teplotu 160 °C.
• Světelná kontrolka bliká dokud není dosaženo požadované teploty.
• Obecně doporučujeme pro jemné, odbarvené a/nebo narušené vlasy zvolit
nižší teplotu. Pro kudrnaté, husté a/nebo nepoddajné vlasy pak vyšší teplotu.
Každý typ vlasů vyžaduje jiné podmínky. Při prvním použití doporučujeme zvolit
nejnižší teplotu. Při dalším použití můžete teplotu zvýšit, pokud je to nutné.
Doporučení ke kulmování:
DŮLEŽITÉ: Ochranné rukavice jsou součástí balení a je třeba je vždy používat pro
zajištění ochrany prstů na rukou, kterými obtáčíme vlasy kolem kulmy. Nicméně
rukavice neochrání prsty na rukou, pokud dojde k delšímu kontaktu s teplou
plotnou.
• Používejte na suché nebo téměř suché vlasy.
• Vlasy rozdělte do stejných pramenů a před úpravou je pročešte.
• Oddělte pramen vlasů a vložte silnější částí kónické kulmy 2 až 3 cm od vlasové
pokožky.
• Omotejte pramen kolem plotny a stiskněte konec pramene vlasů v bodě
izolačního nástavce pomocí druhé ruky (vybavenou rukavicí). Přidržte takto
pramen vlasů po dobu 5 až 8 sekund v závislosti na typu vlasů.
• Pomalu klouzejte po celé délce vlasů.
• Chcete-li získat celistvý účes s elastičtějšími kadeřemi, pracujte s co nejužšími
prameny vlasů. Chcete-li získat přirozenější vlnitý účes, pracujte s co největšími
prameny vlasů.
• Nechte účes vychladnout a poté přistupte k jejich úpravě.
• „Zaxování“ vlny dosáhnete tím, že vlasy necháte nejprve vychladnout a teprve
potom je upravíte kartáčem nebo prsty.
• Po použití vypněte kulmu stiskem tlačítka ZAP/VYP na dvě sekundy. Přístroj
odpojte od zdroje napájení. Než přístroj uklidíte, nechte jej nejdříve vychladnout
na teplovzdorné podložce.
Poznámky:
• Umístěte přístroj na tepelně odolný povrch. Přístroj je nutné během doby, kdy je
zahřátý, pokládat na zabudovaný podstavec.
• Při prvním použití se může stát, že ucítíte zvláštní zápach; stává se to často a
hned při druhém použití zápach zmizí. Poznámka: Při každém použití může dojít
ke vzniku slabého kouře. Tento jev je způsoben odpařováním kožního mazu nebo
zbytků vlasových přípravků (prostředky pro péči o vlasy bez oplachování, lak atd.)
nebo vlhkosti obsažené ve vlasech.
• Při prvním použití vždy zvolte nižší teplotu.
• Pro optimální ochranu vlasů lze použít ochranný sprej proti teplu.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
Pokud necháte přístroj zapnutý po dobu delší než 60 minut, dojde k jeho
automatickému vypnutí.
Chcete-li pokračovat i po uplynutí výše uvedené doby, podržte tlačítko ZAP/VYP
stisknuté po dobu 2 sekund, tím přístroj opět uvedete do chodu.
ÚDRŽBA
• Přístroj odpojte ze sítě a nechte zcela vychladnout.
• Jakmile je kulma studená a odpojená ze sítě, můžete ji otřít navlhčeným
hadříkem. Než přístroj znovu zapojíte do sítě, zkontrolujte, zda je zcela suchý.
Предварительно ознакомьтесь с инструкциями по безопасности.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИБОРА
• Плойка для завивки коническая с покрытием Gold Ceramic (1)
• Клавиша ВКЛ/ВЫКЛ – Автоматическое отключение (2)
• Регулировка температуры - 3 режима:
Температура Тип волос
160 °C Тонкие, обесцвеченные и/или ломкие волосы
180 °C
Нормальные, окрашенные и/или волнистые
волосы
200 °C Густые и/или вьющиеся волосы
• Встроенная опора для безопасного размещения аппарата во время
использования (3)
• Изолирующий наконечник для легкого создания локонов (4)
• Вращающийся шнур (5)
• Термостойкий коврик и защитная перчатка
Осторожно, горячая поверхность! Во время эксплуатации
аппарат не должен контактировать с кожей головы, с лицом,
ушами и шеей.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Подключите аппарат к сети и удерживайте клавишу ВКЛ/ВЫКЛ нажатой на
протяжении 2 секунд, чтобы включить аппарат.
• Температура по умолчанию составляет 160 °C. Чтобы установить
температуру, быстро нажмите кнопку включения питания, и аппарат
достигнет 180 °C. Нажмите второй раз, и плойка достигнет 200 °C. Нажмите
в третий раз, и аппарат вернется к изначальной температуре 160 °C.
• Индикатор выбранной температуры мигает до тех пор, пока температура
не будет достигнута.
• Как правило, рекомендуется выбирать более низкую температуру для
тонких, обесцвеченных и/или ломких волос и высокую температуру для
вьющихся, густых волос и/или непослушных волос. Мы рекомендуем
использовать самую низкую температуру для всех типов волос. При
последующих использованиях, в случае необходимости, вы можете
постепенно повышать температурный уровень.
Советы для того, чтобы уложить волосы локонами:
ВАЖНО: Защитная перчатка поставляется в комплекте с прибором и должна
использоваться для защиты пальцев рук, которые обертывают волосы
вокруг плойки. Однако эта перчатка не защищает пальцы от длительного
контакта с горячей поверхностью плойки.
• Подходит для укладки сухих или слегка влажных волос.
• Разделите волосы на равные пряди и промокните их перед завивкой.
• Отделите прядь волос и поместите самую широкую часть конуса плойки на
расстоянии 2-3 см от кожи головы.
• Оберните прядь вокруг конуса плойки и в конце зажмите кончик пряди,
придерживая рукой в защитной перчатке. Удерживайте прядь в таком
положении в течение 5-8 секунд, в зависимости от типа волос.
• Медленно передвигайте плойку, освобождая прядь волос.
• Для получения более плотных и эластичных завитков работайте с более
тонкими прядями, для более свободных и легких завитков работайте с
более толстыми прядями.
• Перед дальнейшей обработкой дайте локонам остыть.
Для фиксации завитка, дождитесь полного остывания волос до того, как
расчесывать или укладывать волосы расческой или пальцами.
• После использования выключите устройство, удерживая кнопку питания
в течение 2 сек. Выключите прибор. Дайте ему остыть на термостойком
коврике, входящем в комплект, перед тем как убрать на хранение.
Примечания:
• Устанавливайте аппарат на термостойкую поверхность. Аппарат имеет
встроенную подставку для сохранения вертикального положения во время
нагрева.
• Возможно, что при самом первом использовании вы заметите легкий
дымок и специфический запах: это довольно частое явление, которое
исчезает при последующем использовании аппарата. Внимание! При
каждом использовании возможно небольшое выделение дыма. Это
может быть вызвано испарением кожного жира или остатков препаратов
для ухода за волосами (средство для ухода без ополаскивания, лак, …),
либо влаги, которая содержится в волосах.
• При первом пользовании аппаратом следует всегда выбирать более
низкую температуру нагрева.
• Чтобы оптимально защитить волосы во время разглаживания,
воспользуйтесь специальным теплозащитным спреем.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
Если вы оставите прибор включённым более, чем на 60 минут, он
выключится автоматически.
Если Вы хотите использовать аппарат после истечения этого срока, в
течение двух секунд удерживайте нажатой клавишу ВКЛ/ВЫКЛ, чтобы снова
включить аппарат.
УХОД
• Отключите аппарат от сети и дайте ему полностью остыть.
• После того, как плойка остыла и питание отключено, ее можно очистить
влажной тканью. Перед тем как снова включить аппарат в сеть, убедитесь
в том, что он полностью высох.
Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyun.
ÜRÜNÜN ÖZELLIKLERI
• Gold Ceramic kaplamalı konik bukle maşası (1)
• Açma/kapatma düğmesi - Otomatik kapanma (2)
• Ayarlanabilir sıcaklık - 3 seviye
Sıcaklık Saç tipi
160 °C İnce telli, beyazlamış ve/veya hassaslaşmış saçlar
180 °C Normal, boyalı ve/veya dalgalı saçlar
200 °C Kalın telli ve/veya kıvırcık saçlar
• Cihazı kullanım sırasında güvenli şekilde koymak için dahili stant (3)
• Saçları daha kolay şekilde bukle yapmak için yalıtımlı uç (4)
• Döner kablo (5
• Isıya dayanıklı kılıf ve koruyucu eldiven)
Dikkat: Sıcak yüzey! Kullanım sırasında, cihazı saç derisi, yüz,
kulaklar ve boyunla temas ettirmemeye dikkat edin.
KULLANIM
• Cihazı prize takın ve 2 saniye boyunca açma/kapatma düğmesine basarak
çalıştırın.
• Varsayılan sıcaklık 160 °C’dir. Sıcaklığı ayarlamak için hızlı şekilde açma/kapatma
düğmesine bastığınızda cihaz 180 °C’ye ulaşacaktır. İkinci kez bastığınızda cihaz
200 °C’ye ulaşacaktır. Üçüncü kez bastınızda cihaz başlangıç sıcaklığı olan 160
°C’ye geri dönecektir.
• Seçilen sıcaklığa ulaşılana kadar ışıklı sıcaklık göstergesi yanıp söner.
• Genel olarak, ince telli, beyazlamış ve/veya hassaslaşmış saçlar için düşük bir
sıcaklığı ve kıvırcık, kalın telli ve/veya şekillendirilmesi zor saçlar için daha yüksek
bir sıcaklığı seçmenizi öneriyoruz. Her saç tipi farklı olduğundan, ilk kullanım
sırasında en düşük sıcaklığı kullanmanızı öneriyoruz. Sonraki kullanımlarda,
gerekirse ayarı kademeli olarak yükseltebilirsiniz.
Saçları bukle yapma önerileri:
ÖNEMLİ: Cihazla birlikte bir koruyucu eldiven verilir ve bu eldiven saçları maşanın
etrafına dolayan elin parmaklarını korumak için düzenli olarak kullanılmalıdır.
Bununla birlikte, bu eldiven parmakları borunun sıcak yüzeyi ile uzun süreli
temastan korunmaz.
• Kuru veya nemli saçlarda kullanın.
• Saçları eşit tutamlar halinde ayırın ve bukle yapmadan önce tarayın.
• Bir saç tutamını ayırın ve konik maşanın en geniş kısmını saç derisinden 2-3 cm
uzağa yerleştirin.
• Saç tutamını koniye dolayın ve eldiven giydiğiniz diğer elinizin yardımıyla
saç tutamının uçlarını yalıtımlı ucun üzerinde sıkarak işlemi sonlandırın. Saç
tutamını saçın doğasına göre 5 ila 8 saniye boyunca bu konumda tutun.
• Ardından maşayı saç tutamının dışına doğru yavaşça kaydırın.
• Daha sıkı ve daha elastik bukleler yapmak için saç tutamlarını oldukça ince tutun
ve daha gevşek, daha salaş bukleler yapmak için saç tutamlarını daha geniş
tutun.
• Dokunmadan önce bukleleri soğumaya bırakın.
• Bukleyi “sabitlemek” için saçları fırçalamadan, taramadan veya parmaklarınızla
çalışmadan önce soğumasını bekleyin.
• Kullanımdan sonra açma/kapatma düğmesine 2 saniye basarak cihazı kapatın.
Cihazı prizden çıkarın. Cihazı toplamadan önce ısıya dayanıklı kılıf üzerinde
soğumaya bırakın.
Uyarılar:
• Cihazı ısıya dayanıklı bir yüzeye yerleştirin. Cihaz ısıtma sırasında yerleştirilmesi
ve dik durması için dahili bir stantla tasarlanmıştır.
• İlk kullanımda, haf bir duman ve değişik bir koku çıkabilir: bu sıklıkla görülür,
fakat sonraki kullanımdan itibaren ortadan kalkacaktır. NOT: Her kullanım
sırasında, haf bir duman yayılabilir. Bu durum sebumun buharlaşması,
saçta kalan saç ürünleri kalıntıları (yıkama gerektirmeyen bakım ürünleri, saç
spreyi…) ya da nem nedeniyle olabilir.
• İlk kullanımda daima daha düşük bir sıcaklık seçin.
• En uygun saç koruması için ısıya karşı bir koruma spreyi kullanılabilir.
OTOMATİK KAPANMA
Cihazı 60 dakikadan fazla açık bırakırsanız, otomatik olarak kapanacaktır.
Bu süreden sonra cihazı kullanmaya devam etmek istiyorsanız, cihazı yeniden
çalıştırmak için 2 saniye boyunca açma/kapatma düğmesine basın.
BAKIM
• Cihazı prizden çıkarın ve tamamen soğumaya bırakın.
• Prizden çekilip, soğuyunca maşa nemli bir bezle silinebilir. Yeniden prize
takmadan önce tamamen kuru olduğundan emin olun.
18_C435E IB.indd 2 6/11/18 8:53 AM