Earlex DECOLLEUR VAPEUR POUR PAPIER PEINT SS125 de handleiding

Type
de handleiding
DECOLLEUR VAPEUR POUR PAPIER PEINT
MODE D'EMPLOI
STOOMAPPARAAT VOOR BEHANG
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
DAMPF-TAPETENABLÖSER
GEBRAUCHSANWEISUNG
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'EMPLOI
Merci d'avoir acheté un Décolleur Vapeur Earlex. Il s'agit d'un appareil à usages multiples dans toute
la maison. Pour obtenir les meilleurs résultats, lisez les instructions avant
de commencer tout travail.
Accordez une attention toute particulière aux règles de sécurité
CONSERVEZ CES INTRUCTIONS POUR REFERENCE ULTERIEURE
VÓÓR GEBRUIK DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG LEZEN
Wij stellen het op prijs, dat u een Earlex Stoomapparaat voor behang hebt gekocht. Dit is een
apparaat met veelzijdige huishoudelijke toepassingen. U verkrijgt de beste resultaten als u de
aanwijzingen leest voordat
u met het werk begint.
Besteed ook veel aandacht aan de veiligheidsregels en
BEWAAR DIE VOOR EVENTUEEL LATERE RAADPLEGING
BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG
Wir danken Ihnen für den Erwerb eines Earlex Dampftapetenlöser
. Es handelt sich hier um eine
vielseitig einsetzbare Maschine, die Sie überall im Haus anwenden können. Um die besten Resultate
zu erreichen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig lesen.
Bitte notieren Sie die speziellen Hinweise auf die Sicherheitsvorschriften und
BEWAHREN SIE SIE AN EINEM ORT AUF, AN DEM SIE SIE IN ZUKUNFT FINDEN KÖNNEN
OPGELET!
De conditie van het stucwerk controleren voordat u begint te werken.
Stoom kan zwak, poreus of slecht gebonden stucwerk losmaken. - het komt ook gemakkelijk los als het gebarsten is, gaten vertoont
of wanneer het stoomplateau te lang op één plaats wordt gehouden nadat het behang is gedrenkt.
Zwak stucwerk ontdekt men gewoonlijk door de muur op een paar plekken te bekloppen. Een hol geluid betekent dat u uiterst
voorzichtig te werk dient te gaan en meteen moet stoppen zodra u een krakend geluid hoort of wanneer het stucwerk begint af te
brokkelen.
Het stoomaapparaat kan veilig gebruikt worden op stapelmuren en gipsplaat maar ongeacht het materiaal is het
raadzaam om een klein stuk te proberen alvorens met het eigenlijke werk te beginnen.
VOORBEREIDING
De vlugste manier om behang te verwijderen is het aangegeven oppervlak voorzichtig met een mes te kerven.
Voor zwaar gedessineerd, van een laag vinyl voorzien of geschilderd behang is dit noodzakelijk. U kunt hiervoor
een in de handel verkrijgbare perforator gebruiken of u kunt de rand van een afkrabber gebruiken en er
kruiselings banen van 15 cm tussenwijdte in kerven.
BEDIENING
ST
OOM IS HEET!
Het apparaat is ontworpen voor een veilige en vlugge verwijdering van behang maar u moet er wel aan denken
dat de geproduceerde stoom 100
o
C is en bijgevolg voorzichtigheid in acht nemen en beschermende kleding en hittebestendige
handschoenen of wanten dragen.
VULLING
Verwijder de vuldop en vul het apparaat tot de Max. streep of indicator met schoon - bij voorkeur heet - water.
Zorg ervoor dat de O ring goed op de vuldop zit en plaats de uitsteeksels aan de vuldop zodanig in de vulopening dat de tong naar
de positie van TWEE UUR wijst. Draai de vuldop met de wijzers van de klok mee tot de positie van ZES UUR zodat de tong tussen
de twee tanden op zijn plaats vastklikt.
De inhoud van ongeveer 4 liter geeft ongeveer 70 min. stoomtijd voordat de afslagbeveiliging in werking treedt.
Het apparaat niet te hoog vullen anders wordt het hete water in de stoomslang geperst.
Schroef de slang aan de van schroefdraad voorziene uitlaten van de stoomketel en het stoomplateau, handvast is voldoende. Niet te vast
aanschroeven maar tijdens het gebruik af en toe op handvastheid controleren.
Doe het snoer van het apparaat in het stopcontact en zet de machine aan. Het kan ongeveer 15 min. duren voordat er stoom wordt
geproduceerd - dit hangt van de hoeveelheid en temperatuur van het water af.
Laat het apparaat niet onbewaakt staan en houd kinderen en huisdieren uit de kamer.
Vlak voor de stoomproductie zullen er wat blaasjes en water op de vulplaat voorkomen.
Pas op voor heet waterverlies voordat de stoom tevoorschijn komt.
VEILIGHEIDSREGELS
l
Houd de apparatuur buiten het bereik van kinderen
en huisdieren.
l
Zorg ervoor dat de stoomketel op een plat oppervlak
staat. Als hij tijdens het gebruik scheef komt te
staan meteen weer vlak zetten.
l
Bij verzuim kan er forse oververhitting voorkomen
en uitval van het element. Uw garantie is dan niet
meer geldig.
l
Zet de stoomketel goed vast wanneer u hem op de
trap gebruikt.
l
De stoomketel wordt heet tijdens gebruik. Bij het
verplaatsen alleen de handle gebruiken.
l
Voor stoom is een temperatuur van 100
o
C vereist.
Wees dus voorzichtig, draag beschermende kleding
en hittebestendige handschoenen of wanten.
l
De slang of het stoomplateau nooit naar iemand richten.
l
Het stoomplateau steeds afgekeerd houden van uw
gezicht en lichaam, oppasen voor hete druppels en
vergaarde condensatie op de plaat geregeld verwijderen,
vooral bij het afkrabben van plafonds en hoge vlakken.
l
Tijdens het gebruik nooit de vuldop verwijderen of
de slang losmaken.
l
De veiligheidsklep nooit blokkeren.
l
Voor het bijvullen van het stoomapparaat dit eerst
uitschakelen en dan twee minuten wachten.
l
Niet te hoog vullen.
l
Het stoomapparaat vóór lediging laten afkoelen.
l
Niet op de stoomketel of de slang staan.
l
Het stoomapparaat niet verplaatsen door aan de
slang of het snoer te trekken.
l
Ervoor zorgen dat er geen water of stoom in de
lichtschakelaars of stopcontacten komt.
l
Niet onbewaakt laten staan.
l
Gebruik alleen gewoon kraanwater. Voeg nooit
wasmiddelen of chemicaliën toe.
l
Bij gebruik in badkamers dient men zeer voorzichtig
te werk te gaan. Wees altijd verdacht op het gevaar
van elektrocutie vanwege water in bad of wasbak.
l
Hulpmiddelen mogen nooit verwisseld worden
terwijl het apparaat aanstaat.
l
Berg het apparaat altijd rechtstandig op.
l
Aanbevolen wordt om uw stopcontact uit te rusten
met een 30 mA
aardlekschakelaar om extra
bescherming te geven tegen elektrische schokken.
4
AFKRABBEN: denk eraan eerst een kleine plek af te krabben.
De bediening is eenvoudig zowel voor rechtshandigen als linkshandigen.
Houd het stoomplateau circa 10 seconden plat tegen het behang en ga dan naar de plek vlak naast
de zojuist gestoomde, waarvan het papier er nu gemakkelijk afkomt m.b.v. de afkrabber.
Als u zo te werk gaat kan het behang ononderbroken verwijderd worden , al kan het voor sommige
behangsoorten nodig zijn wat langer te stomen of wanneer het er de eerste keer niet helemaal afkomt.
Gebruik het stoomapparaat totdat het waterpeil het Min. nadert. Neem de stekker uit het stopcontact
en laat het apparaat tenminste 2 minuten afkoelen alvorens de vuldop te verwijderen
-
Oppassen voor stoom - en het apparaat bijvullen.
Als u klaar bent het apparaat geheel laten afkoelen en leeggieten. Altijd leeg opbergen.
AFSLAGBEVEILIGING
Er is een afslagbeveiliging voorzien om oververhitting van het element te voorkomen wanneer het water beneden het
minimum peil kookt.
Als het apparaat tijdens gebruik geen kokend water levert kan dit de oorzaak zijn. Wacht 2 minuten voordat u de vuldop
eraf neemt en met water bijvult. De afslag wordt automatisch teruggesteld en binnen 5-15 minuten komt er weer stoom.
De afslag beveiligt het element niet als een gedeeltelijk gevuld apparaat tijdens gebruik zo overhelt, dat een
gedeelte van het element langer dan 15-20 seconden uit het water is.
ANDERE TOEPASSINGEN VOOR HET STOOMPLATEAU.
Artex
®
Gewoonlijk kan Artex
®
op dezelfde wijze worden verwijderd als behang maar met een langere stoomtijd.
Vinyl vloertegels
Vinyl vloertegels kunnen ook worden verwijderd mits het plateau er lang genoeg op staat om de hitte tot de kleefstof te
laten doordringen. Als de kleefstof eenmal warm is, wordt hij zacht en kan de tegel van de bodem worden gepeld.
Steriliseren van aarde
Om aarde in zaadbakken of kassen te steriliseren, de aarde fijn harken. Laat het stoomplateau
op elk stuk 2 tot 2 minuut rusten om te verzekeren dat de stoom door de hele oppervlakte
gedrongen is.
Het doden van onkruid
Stoom doodt onkruid op paden en patio's zonder gebruik van chemicali'n. Onkruid moet
gedurende 1 tot 1 minuut worden gestoomd om het te doden.
ST
ORINGSDIAGNOSE
Apparaat levert geen kokend water
.
Wellicht heeft u het apparaat niet lang genoeg laten afkoelen - raadpleeg het gedeelte over afslagbeveiliging. Controleer
of de zekering in de stekker in orde is en een vermogen van 15A
heeft.
Gebruikt u een verlengsnoer
, controleren of het een minimum vermogen heeft van 10
A
Er lekt stoom uit de drukontlastingsklep van het apparaat.
De drukontlastingsklep is een speciale lagedrukklep en mag niet door enige andere klep worden vervangen. Als er
stoom uit het ventiel lekt, is een verstopping in de slang de meest waarschijnlijke oorzaak. Laat de slang afkoelen,
verwijder vervolgens de slang en controleer die op een eventuele verstopping. Controleer ook altijd de inlaatopening
van het hulpmiddel dat u gebruikt.
PROBEER ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID HET VENTIEL MET GEBRUIK VAN KRACHT TE SLUITEN.
HET DIENT VOOR UW BESCHERMING.
ONTKALKEN
Om te zorgen dat het apparaat goed blijft werken, met name in gebieden met hard water, kan het nodig zijn het element
in het apparaat te ontkalken. Ontkalkingproducten voor waterketels van de bekende merken kunnen in uw apparaat
worden gebruikt; volg daarbij altijd de instructies van de fabrikant.
5
Earlex Ltd.,
PARC WORK CENTER, ZAC CHAMPFEUILLET, 38500 VOIRON, FRANCE
Tél: 04.76.67.18.46 Fax: 04.76.67.31.71 et 078 15 25 51 (Belgique)
.earlex.fr
GARANTIE
L'appareil est garanti pendant 12 mois contre tous défauts pièces et main d'oeuvre
Bien que toutes les précautions soient prises par Earlex pour que notre appareil quitte l'usine en parfait état, Earlex décline toutes
responsabilités concernant les problèmes et dommages dus à l'utilisation ultérieure.
La responsabilité incombe à l'utilisateur de s'assurer que les surfaces à traiter, nettoyer ou décaper conviennent au traitement par la vapeur.
Cette garantie n'affecte en rien vos droits légaux. Cette garantie exclut l'usage en location.
En cas de défaut, renvoyez l'appareil au Service Entretien à l'adresse ci-après avec copie de votre reçu.
Toutes les réparations
seront effectuées rapidement.
Attestation de Conformitié EC
Nous déclarons que les produits: SS125 sont conformes aux: 73/23/EEC, EN60335-1, EN60335-2-15, 89/338/EEC, EN 55014-1,
EN55014-2, EN610003-2, EN61000-3-3.
T
im Hopper-Technical Director
8
GARANTIE
Dit product is gegarandeerd voor een periode van 12 maanden tegen defecte materialen en vakmanschap.
Ofschoon Earlex al het mogelijke heeft gedaan om te verzekeren dat onze producten goed werken bij het verlaten van de fabriek,
kan Earlex niet aansprakelijk worden gesteld voor problemen of beschadiging voortvloeiend uit het gebruik ervan.
De gebruiker is verantwoordelijk ervoor te zorgen dat oppervlakken voor behandeling, reiniging of afkrabben geschikt zijn voor stoom.
Deze garantie heeft geen invloed op uw statutaire rechten. Deze garantie dekt het gebruik voor huurdoeleinden niet.
Als er zich een defect voordoet kunt u het apparaat naar onze Afdeling Dienstverlening op onderstaand adres retourneren
vergezeld van een afschrift van uw koopkwitantie. Alle reparaties worden uitgevoerd.
EC Verkaring van Conformiteit
Wij verklaren dat de types: SS125 voldoen aan: 73/23/EEC, EN60335-1, EN60335-2-15, 89/338/EEC, EN 55014-1, EN55014-2,
EN610003-2, EN61000-3-3.
Tim Hopper-Technisch Directeur
EG Konformitätserklärung
Wir erklären hiermit die Übereinstimmung der folgenden Elektrowerkzeuge: SS125 mit den folgenden Richtlinien und
Produktnormen: 73/23/EEC, EN60335-1, EN60335-2-15, 89/338/EEC, EN 55014-1, EN55014-2, EN610003-2, EN61000-3-3.
Tim Hopper-Technischer Direktor
GARANTIE
Diese Produkt hat eine Garantie von 12 Monaten gegen fehlerhafte Materialien und Verarbeitung.
Earlex hat Sorgfalt getragen, daß dieses Produkt in guter Funktionsfähigkeit das W
erk verlassen hat. Earlex übernimmt keine
V
erantwortung für Probleme oder Schäden, die aufgrund seines späteren Gebrauchs aufgetreten sind.
Es obliegt der Verantwortung des Anwenders, daß die zu behandelnden Oberflächen, die gesäubert oder gelöst werden sollen für
die Bearbeitung mit Dampf geeignet sind.
Diese Garantie schließt keine Ihrer normalen Verbraucherrechte aus. Die Garantie gilt nicht für Verleihungsgeschäfte.
© Earlex Ltd. 2004
B61 08/04
Earlex Ltd.,
Moorfield Road, Slyfield Industrial Estate, Guildford, Surrey
, England. GU1 1RU.
Tel: +44 (0) 1483 454666 Fax: +44 (0) 1483 454548
email: [email protected] www.earlex.co.uk

Documenttranscriptie

DECOLLEUR VAPEUR POUR PAPIER PEINT MODE D'EMPLOI STOOMAPPARAAT VOOR BEHANG GEBRUIKSAANWIJZINGEN DAMPF-TAPETENABLÖSER GEBRAUCHSANWEISUNG LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'EMPLOI Merci d'avoir acheté un Décolleur Vapeur Earlex. Il s'agit d'un appareil à usages multiples dans toute la maison. Pour obtenir les meilleurs résultats, lisez les instructions avant de commencer tout travail. Accordez une attention toute particulière aux règles de sécurité CONSERVEZ CES INTRUCTIONS POUR REFERENCE ULTERIEURE VÓÓR GEBRUIK DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG LEZEN Wij stellen het op prijs, dat u een Earlex Stoomapparaat voor behang hebt gekocht. Dit is een apparaat met veelzijdige huishoudelijke toepassingen. U verkrijgt de beste resultaten als u de aanwijzingen leest voordat u met het werk begint. Besteed ook veel aandacht aan de veiligheidsregels en BEWAAR DIE VOOR EVENTUEEL LATERE RAADPLEGING BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG Wir danken Ihnen für den Erwerb eines Earlex Dampftapetenlöser. Es handelt sich hier um eine vielseitig einsetzbare Maschine, die Sie überall im Haus anwenden können. Um die besten Resultate zu erreichen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig lesen. Bitte notieren Sie die speziellen Hinweise auf die Sicherheitsvorschriften und BEWAHREN SIE SIE AN EINEM ORT AUF, AN DEM SIE SIE IN ZUKUNFT FINDEN KÖNNEN VEILIGHEIDSREGELS l l l l l l l l l l Houd de apparatuur buiten het bereik van kinderen en huisdieren. Zorg ervoor dat de stoomketel op een plat oppervlak staat. Als hij tijdens het gebruik scheef komt te staan meteen weer vlak zetten. Bij verzuim kan er forse oververhitting voorkomen en uitval van het element. Uw garantie is dan niet meer geldig. Zet de stoomketel goed vast wanneer u hem op de trap gebruikt. De stoomketel wordt heet tijdens gebruik. Bij het verplaatsen alleen de handle gebruiken. Voor stoom is een temperatuur van 100oC vereist. Wees dus voorzichtig, draag beschermende kleding en hittebestendige handschoenen of wanten. De slang of het stoomplateau nooit naar iemand richten. Het stoomplateau steeds afgekeerd houden van uw gezicht en lichaam, oppasen voor hete druppels en vergaarde condensatie op de plaat geregeld verwijderen, vooral bij het afkrabben van plafonds en hoge vlakken. Tijdens het gebruik nooit de vuldop verwijderen of de slang losmaken. l l l l l l l l l l l l De veiligheidsklep nooit blokkeren. Voor het bijvullen van het stoomapparaat dit eerst uitschakelen en dan twee minuten wachten. Niet te hoog vullen. Het stoomapparaat vóór lediging laten afkoelen. Niet op de stoomketel of de slang staan. Het stoomapparaat niet verplaatsen door aan de slang of het snoer te trekken. Ervoor zorgen dat er geen water of stoom in de lichtschakelaars of stopcontacten komt. Niet onbewaakt laten staan. Gebruik alleen gewoon kraanwater. Voeg nooit wasmiddelen of chemicaliën toe. Bij gebruik in badkamers dient men zeer voorzichtig te werk te gaan. Wees altijd verdacht op het gevaar van elektrocutie vanwege water in bad of wasbak. Hulpmiddelen mogen nooit verwisseld worden terwijl het apparaat aanstaat. Berg het apparaat altijd rechtstandig op. Aanbevolen wordt om uw stopcontact uit te rusten met een 30 mA aardlekschakelaar om extra bescherming te geven tegen elektrische schokken. OPGELET! De conditie van het stucwerk controleren voordat u begint te werken. Stoom kan zwak, poreus of slecht gebonden stucwerk losmaken. - het komt ook gemakkelijk los als het gebarsten is, gaten vertoont of wanneer het stoomplateau te lang op één plaats wordt gehouden nadat het behang is gedrenkt. Zwak stucwerk ontdekt men gewoonlijk door de muur op een paar plekken te bekloppen. Een hol geluid betekent dat u uiterst voorzichtig te werk dient te gaan en meteen moet stoppen zodra u een krakend geluid hoort of wanneer het stucwerk begint af te brokkelen. Het stoomaapparaat kan veilig gebruikt worden op stapelmuren en gipsplaat maar ongeacht het materiaal is het raadzaam om een klein stuk te proberen alvorens met het eigenlijke werk te beginnen. VOORBEREIDING De vlugste manier om behang te verwijderen is het aangegeven oppervlak voorzichtig met een mes te kerven. Voor zwaar gedessineerd, van een laag vinyl voorzien of geschilderd behang is dit noodzakelijk. U kunt hiervoor een in de handel verkrijgbare perforator gebruiken of u kunt de rand van een afkrabber gebruiken en er kruiselings banen van 15 cm tussenwijdte in kerven. BEDIENING STOOM IS HEET! Het apparaat is ontworpen voor een veilige en vlugge verwijdering van behang maar u moet er wel aan denken o dat de geproduceerde stoom 100 C is en bijgevolg voorzichtigheid in acht nemen en beschermende kleding en hittebestendige handschoenen of wanten dragen. VULLING Verwijder de vuldop en vul het apparaat tot de Max. streep of indicator met schoon - bij voorkeur heet - water. Zorg ervoor dat de O ring goed op de vuldop zit en plaats de uitsteeksels aan de vuldop zodanig in de vulopening dat de tong naar de positie van TWEE UUR wijst. Draai de vuldop met de wijzers van de klok mee tot de positie van ZES UUR zodat de tong tussen de twee tanden op zijn plaats vastklikt. De inhoud van ongeveer 4 liter geeft ongeveer 70 min. stoomtijd voordat de afslagbeveiliging in werking treedt. Het apparaat niet te hoog vullen anders wordt het hete water in de stoomslang geperst. Schroef de slang aan de van schroefdraad voorziene uitlaten van de stoomketel en het stoomplateau, handvast is voldoende. Niet te vast aanschroeven maar tijdens het gebruik af en toe op handvastheid controleren. Doe het snoer van het apparaat in het stopcontact en zet de machine aan. Het kan ongeveer 15 min. duren voordat er stoom wordt geproduceerd - dit hangt van de hoeveelheid en temperatuur van het water af. Laat het apparaat niet onbewaakt staan en houd kinderen en huisdieren uit de kamer. Vlak voor de stoomproductie zullen er wat blaasjes en water op de vulplaat voorkomen. Pas op voor heet waterverlies voordat de stoom tevoorschijn komt. 4 AFKRABBEN: denk eraan eerst een kleine plek af te krabben. De bediening is eenvoudig zowel voor rechtshandigen als linkshandigen. Houd het stoomplateau circa 10 seconden plat tegen het behang en ga dan naar de plek vlak naast de zojuist gestoomde, waarvan het papier er nu gemakkelijk afkomt m.b.v. de afkrabber. Als u zo te werk gaat kan het behang ononderbroken verwijderd worden , al kan het voor sommige behangsoorten nodig zijn wat langer te stomen of wanneer het er de eerste keer niet helemaal afkomt. Gebruik het stoomapparaat totdat het waterpeil het Min. nadert. Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat tenminste 2 minuten afkoelen alvorens de vuldop te verwijderen - Oppassen voor stoom - en het apparaat bijvullen. Als u klaar bent het apparaat geheel laten afkoelen en leeggieten. Altijd leeg opbergen. AFSLAGBEVEILIGING Er is een afslagbeveiliging voorzien om oververhitting van het element te voorkomen wanneer het water beneden het minimum peil kookt. Als het apparaat tijdens gebruik geen kokend water levert kan dit de oorzaak zijn. Wacht 2 minuten voordat u de vuldop eraf neemt en met water bijvult. De afslag wordt automatisch teruggesteld en binnen 5-15 minuten komt er weer stoom. De afslag beveiligt het element niet als een gedeeltelijk gevuld apparaat tijdens gebruik zo overhelt, dat een gedeelte van het element langer dan 15-20 seconden uit het water is. ANDERE TOEPASSINGEN VOOR HET STOOMPLATEAU. Artex® Gewoonlijk kan Artex® op dezelfde wijze worden verwijderd als behang maar met een langere stoomtijd. Vinyl vloertegels Vinyl vloertegels kunnen ook worden verwijderd mits het plateau er lang genoeg op staat om de hitte tot de kleefstof te laten doordringen. Als de kleefstof eenmal warm is, wordt hij zacht en kan de tegel van de bodem worden gepeld. Steriliseren van aarde Om aarde in zaadbakken of kassen te steriliseren, de aarde fijn harken. Laat het stoomplateau op elk stuk 2 tot 2 minuut rusten om te verzekeren dat de stoom door de hele oppervlakte gedrongen is. Het doden van onkruid Stoom doodt onkruid op paden en patio's zonder gebruik van chemicali'n. Onkruid moet gedurende 1 tot 1 minuut worden gestoomd om het te doden. STORINGSDIAGNOSE Apparaat levert geen kokend water. Wellicht heeft u het apparaat niet lang genoeg laten afkoelen - raadpleeg het gedeelte over afslagbeveiliging. Controleer of de zekering in de stekker in orde is en een vermogen van 15A heeft. Gebruikt u een verlengsnoer, controleren of het een minimum vermogen heeft van 10 A Er lekt stoom uit de drukontlastingsklep van het apparaat. De drukontlastingsklep is een speciale lagedrukklep en mag niet door enige andere klep worden vervangen. Als er stoom uit het ventiel lekt, is een verstopping in de slang de meest waarschijnlijke oorzaak. Laat de slang afkoelen, verwijder vervolgens de slang en controleer die op een eventuele verstopping. Controleer ook altijd de inlaatopening van het hulpmiddel dat u gebruikt. PROBEER ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID HET VENTIEL MET GEBRUIK VAN KRACHT TE SLUITEN. HET DIENT VOOR UW BESCHERMING. ONTKALKEN Om te zorgen dat het apparaat goed blijft werken, met name in gebieden met hard water, kan het nodig zijn het element in het apparaat te ontkalken. Ontkalkingproducten voor waterketels van de bekende merken kunnen in uw apparaat worden gebruikt; volg daarbij altijd de instructies van de fabrikant. 5 GARANTIE L'appareil est garanti pendant 12 mois contre tous défauts pièces et main d'oeuvre Bien que toutes les précautions soient prises par Earlex pour que notre appareil quitte l'usine en parfait état, Earlex décline toutes responsabilités concernant les problèmes et dommages dus à l'utilisation ultérieure. La responsabilité incombe à l'utilisateur de s'assurer que les surfaces à traiter, nettoyer ou décaper conviennent au traitement par la vapeur. Cette garantie n'affecte en rien vos droits légaux. Cette garantie exclut l'usage en location. En cas de défaut, renvoyez l'appareil au Service Entretien à l'adresse ci-après avec copie de votre reçu. Toutes les réparations seront effectuées rapidement. Attestation de Conformitié EC Nous déclarons que les produits: SS125 sont conformes aux: 73/23/EEC, EN60335-1, EN60335-2-15, 89/338/EEC, EN 55014-1, EN55014-2, EN610003-2, EN61000-3-3. Tim Hopper-Technical Director GARANTIE Dit product is gegarandeerd voor een periode van 12 maanden tegen defecte materialen en vakmanschap. Ofschoon Earlex al het mogelijke heeft gedaan om te verzekeren dat onze producten goed werken bij het verlaten van de fabriek, kan Earlex niet aansprakelijk worden gesteld voor problemen of beschadiging voortvloeiend uit het gebruik ervan. De gebruiker is verantwoordelijk ervoor te zorgen dat oppervlakken voor behandeling, reiniging of afkrabben geschikt zijn voor stoom. Deze garantie heeft geen invloed op uw statutaire rechten. Deze garantie dekt het gebruik voor huurdoeleinden niet. Als er zich een defect voordoet kunt u het apparaat naar onze Afdeling Dienstverlening op onderstaand adres retourneren vergezeld van een afschrift van uw koopkwitantie. Alle reparaties worden uitgevoerd. EC Verkaring van Conformiteit Wij verklaren dat de types: SS125 voldoen aan: 73/23/EEC, EN60335-1, EN60335-2-15, 89/338/EEC, EN 55014-1, EN55014-2, EN610003-2, EN61000-3-3. Tim Hopper-Technisch Directeur GARANTIE Diese Produkt hat eine Garantie von 12 Monaten gegen fehlerhafte Materialien und Verarbeitung. Earlex hat Sorgfalt getragen, daß dieses Produkt in guter Funktionsfähigkeit das Werk verlassen hat. Earlex übernimmt keine Verantwortung für Probleme oder Schäden, die aufgrund seines späteren Gebrauchs aufgetreten sind. Es obliegt der Verantwortung des Anwenders, daß die zu behandelnden Oberflächen, die gesäubert oder gelöst werden sollen für die Bearbeitung mit Dampf geeignet sind. Diese Garantie schließt keine Ihrer normalen Verbraucherrechte aus. Die Garantie gilt nicht für Verleihungsgeschäfte. EG Konformitätserklärung Wir erklären hiermit die Übereinstimmung der folgenden Elektrowerkzeuge: SS125 mit den folgenden Richtlinien und Produktnormen: 73/23/EEC, EN60335-1, EN60335-2-15, 89/338/EEC, EN 55014-1, EN55014-2, EN610003-2, EN61000-3-3. Tim Hopper-Technischer Direktor Earlex Ltd., PARC WORK CENTER, ZAC CHAMPFEUILLET, 38500 VOIRON, FRANCE Tél: 04.76.67.18.46 Fax: 04.76.67.31.71 et 078 15 25 51 (Belgique) email: [email protected] www.earlex.fr Earlex Ltd., Moorfield Road, Slyfield Industrial Estate, Guildford, Surrey, England. GU1 1RU. Tel: +44 (0) 1483 454666 Fax: +44 (0) 1483 454548 email: [email protected] www.earlex.co.uk © Earlex Ltd. 2004 8 B61 08/04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Earlex DECOLLEUR VAPEUR POUR PAPIER PEINT SS125 de handleiding

Type
de handleiding