i-SENSYS LBP351x

Canon i-SENSYS LBP351x, i-SENSYS LBP352x, LBP351 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Canon i-SENSYS LBP351x de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
9
TartalomObsahSpis treści
Indhold Inhoudsopgave
Innhold
InhaltTable des matièresContents
About the Supplied Manuals ...................................11
Navigating the Menu and Text Input Method ...11
Connecting the Power Cord and Turning ON
the Power .......................................................................12
Specifying the Initial Settings .................................. 12
Selecting the Method to Connect the
Machine ...........................................................................12
Connecting via a Wired LAN .....................................13
Connecting via a USB Cable .....................................13
Setting the Paper Size and Type..............................14
Useful Tasks .....................................................................14
Clearing Paper Jams ....................................................15
Replacing Toner Cartridges.......................................16
À propos des manuels fournis .................................17
Navigation dans le menu et méthode de
saisie du texte ................................................................17
Branchement du cordon d'alimentation et
mise sous tension .........................................................18
Conguration des réglages initiaux ......................18
Sélection de la méthode de connexion de
l'appareil ..........................................................................18
Connexion via un réseau laire ...............................19
Connexion via un câbleUSB.....................................19
Réglage du format et du type de papier..............20
Tâches utiles ...................................................................20
Élimination des bourrages papier ..........................21
Remplacement des cartouches de toner.............22
Informationen zu den mitgelieferten
Anleitungen....................................................................23
Navigieren durch das Menü und
Texteingabemethode ................................................. 23
Anschließen des Netzkabels und Einschalten
des Geräts über den Netzschalter ..........................24
Festlegen der anfänglichen Einstellungen .........24
Auswählen der Methode zum Herstellen einer
Verbindung zum Gerät ...............................................24
Verbindung über Wired LAN (kabelgebunden) 25
Verbindung über ein USB-Kabel .............................25
Einstellen von Papierformat und Papiertyp........26
Nützliche Verfahren .....................................................26
Beseitigen von Papierstau .........................................27
Austauschen der Tonerpatronen ............................28
Om de medfølgende vejledninger ........................47
Navigation i menuen og
tekstindlæsningsmetode...........................................47
Tilslutning af netledningen og aktivering af
maskinen .........................................................................48
Angivelse af startindstillingerne .............................48
Valg af maskinens forbindelsesmetode ...............48
Forbindelse med et kablet LAN ...............................49
Forbindelse via USB-kabel ........................................49
Indstilling af papirformat og -type.........................50
Nyttige handlinger.......................................................50
Udbedring af papirstop..............................................51
Udskiftning af tonerpatroner ...................................52
Informatie over de meegeleverde
handleidingen ...............................................................53
Navigeren in het menu en
tekstinvoermethode ....................................................53
Het netsnoer aansluiten en de machine
inschakelen .....................................................................54
De begininstellingen opgeven ................................54
De methode voor aansluiting op het apparaat
selecteren ........................................................................54
Verbinding maken via een bekabeld LAN ...........55
Verbinden via een USB-kabel ...................................55
Papierformaat en -soort instellen ...........................56
Handige functies ..........................................................56
Papierstoringen verhelpen .......................................57
Tonercartridges vervangen ......................................58
Om de medfølgende håndbøkene ........................59
Navigere i menyen og
tekstinnskrivingsmetode ...........................................59
Koble til strømledningen og slå på
maskinen .........................................................................60
Angi oppstartsinnstillingene ...................................60
Velge metode for tilkobling av maskinen............60
Koble til via kablet LAN ..............................................61
Koble til via en USB-kabel..........................................61
Angi papirformat og -type ........................................62
Nyttige oppgaver .........................................................62
Fjerne fastkjørt papir ...................................................63
Bytte tonerkassetter ....................................................64
Informacje o dostarczonych podręcznikach ......83
Poruszanie się po menu i sposób wpisywania
tekstu ................................................................................83
Podłączanie przewodu zasilania i włączanie
urządzenia.......................................................................84
Kongurowanie ustawień początkowych ...........84
Wybór metody podłączenia urządzenia ..............84
Podłączanie za pośrednictwem przewodowej
sieci LAN ..........................................................................85
Podłączanie za pomocą kabla USB ........................85
Ustawianie formatu i rodzaju papieru ..................86
Przydatne zadania ........................................................86
Usuwanie zaciętego papieru ....................................87
Wymiana kaset ztonerem ......................................... 88
Dodané příručky ...........................................................89
Navigace v nabídce a metoda zadávání textu ...89
Připojení napájecího kabelu a zapnutí
přístroje ............................................................................90
Zadání počátečního nastavení ................................90
Výběr metody připojení přístroje ...........................90
Připojení přes kabelovou síť LAN............................91
Připojení pomocí kabelu USB ..................................91
Nastavení velikosti a typu papíru ........................... 92
Užitečné úkoly ...............................................................92
Odstraňování zachyceného papíru ........................93
Výměna tonerových kazet ........................................94
A mellékelt kézikönyvek ............................................95
Navigálás a menüben és a szövegbeviteli
mód megadása .............................................................95
A tápkábel csatlakoztatása és a készülék
bekapcsolása..................................................................96
A kezdeti beállítások megadása..............................96
A készülék csatlakozási módjának
kiválasztása .....................................................................96
Csatlakozás vezetékes helyi hálózaton
keresztül...........................................................................97
Csatlakozás USB-kábellel ...........................................97
A papírméret és a papírtípus beállítása ...............98
Hasznos feladatok ........................................................98
A papírelakadások megszüntetése ........................99
A festékkazetták cseréje ...........................................100
Before Using the Printer ...........................................114
Avant d'utiliser l'imprimante ..................................114
Bevor Sie den Drucker verwenden ......................114
Før du bruger denne printer ..................................115
Voordat u de printer gebruikt ................................115
Før skriveren tas i bruk .............................................115
Przed rozpoczęciem używania drukarki ............115
Než tiskárnu začnete používat ..............................115
A nyomtató használata előtt ..................................115
53
Nl
Navigeren in het menu en tekstinvoermethode
Informatie over de
meegeleverde handleidingen
a
Aan de slag (deze handleiding):
Lees deze handleiding eerst. In deze
handleiding worden de installatie
van het apparaat, de instellingen en
waarschuwingen beschreven.
b
Installatiehandleiding
printerstuurprogramma
(meegeleverde dvd-rom
'Gebruikerssoftware'):
In deze handleiding wordt de installatie
van de software beschreven.
c
e-Handleiding (meegeleverde
dvd-rom 'Handleidingen'):
De elektronische handleiding is ingedeeld
op onderwerp zodat u de gewenste
informatie eenvoudig kunt vinden.
De elektronische handleiding op de
dvd-rom 'Handleidingen' raadplegen
1 Plaats de meegeleverde dvd-rom
'Handleidingen' in uw computer*.
2 Selecteer de taal.
3 Klik op [Weergeven] in 'Handleiding
weergeven'.
* Als [Automatisch afspelen] verschijnt,
klikt u op [MInst.exe uitvoeren].
Afhankelijk van het besturingssysteem
dat u gebruikt, wordt er een
beveiligingswaarschuwing weergegeven.
Als u de meegeleverde dvd-rom
'Handleidingen' al in uw computer hebt
geplaatst en [Handleidingen] wordt niet
weergegeven, verwijdert u de dvd-rom
'Handleidingen' en plaatst u deze opnieuw.
Navigeren in het menu
Items selecteren of de cursor
verplaatsen door de menu-items
Selecteer een onderwerp met [] of [].
Druk op
OK
of [
] om door te gaan naar
de volgende structuur. Druk op
of
[
] om terug te keren naar de vorige
structuur.
Instellingen bevestigen
Druk op
OK
.
Tekstinvoermethode
Invoermodus wijzigen
Om de invoermodus te wijzigen, drukt
u op
.
Invoermodus Beschikbare tekst
<A> Hoofdletters en symbolen
<a> Kleine letters en symbolen
<12> Cijfers
Tekst, symbolen en nummers
invoeren
Voer gegevens in met de numerieke
toetsen of
.
De cursor verplaatsen (een spatie
invoeren)
Druk op [
] of [
] om de cursor
te verplaatsen. Als u een spatie wilt
invoeren, verplaatst u de cursor naar
het einde van de tekst en drukt u op
[
].
Tekens verwijderen
Druk op
. Als u
ingedrukt
houdt, worden alle tekens verwijderd.
Invoermodus:
<A>
Invoermodus:
<a>
Invoermodus:
<12>
@ . - _ / 1
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
JKL jkl 5
MNO mno 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
(Niet beschikbaar) 0
(spatie) - . * # !
, ; : ^ ` _ = / | ’
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
(Niet
beschikbaar)
Terug
*
#
Wissen
OK
Numerieke
toetsen
54
Nl
Het netsnoer aansluiten en de machine
inschakelen
2
1
Sluit de USB-kabel nog niet aan. Sluit deze aan wanneer u
de software installeert.
De begininstellingen opgeven
Als u het apparaat voor de eerste keer inschakelt, volg dan de
aanwijzingen op het scherm. Zie “Navigeren in het menu en
tekstinvoermethode op pagina 53 voor meer informatie over
het navigeren in het menu en het invoeren van cijfers.
De instellingen opgeven, te beginnen met
de taal tot aan het besturingssysteem van de
via USB verbonden PC
Volg de aanwijzingen op het scherm en stel de taal, het
besturingssysteem van de via USB verbonden PC, en de
datum en tijd in.
Deutsch
Dansk
Čeština
English
Taal
Overige
Windows
Mac OS
OS van USB verb. pc
Een pincode instellen voor UI op afstand
U kunt een pincode instellen voor toegang tot de UI
op afstand. Bescherm het apparaat tegen onbevoegde
toegang door alleen gebruikers met toegangsmachtigingen
toegang te bieden tot de machine.
Als u de instellingen later wilt opgeven, leest u “Een
pincode instellen voor UI op afstand” in de elektronische
handleiding.
e-Handleiding “Een pincode instellen voor UI op afstand”
e-Handleiding “Het wachtwoord van de systeembeheerder
instellen
door onbevoegden te
gebruiken om toegang
voor externe UI te
een toegangspincode
Het wordt aanbevolen
(herstel: OK-toets)
*******
Toegangspin. ext. UI
De methode voor aansluiting op het
apparaat selecteren
Verbinding maken via een bekabeld LAN
U kunt het apparaat aansluiten op een bekabelde router.
Sluit het apparaat met de LAN-kabels aan op de bekabelde
router (toegangspunt).
Sluit de computer aan op de router, draadloos of met kabel.
Controleer of er een poort in de router beschikbaar is om het
apparaat en de computer aan te sluiten.
Houd een LAN-kabel (categorie 5 of hoger) bij de hand.
Verbinden via een USB-kabel
U kunt de machine met de computer verbinden via een
USB-kabel.
Gebruik alleen een USB-kabel met het volgende
symbool.
55
Nl
Verbinding maken via een bekabeld LAN
Controle uitvoeren vóór de instelprocedure
Internet
Router
of
hub
LAN kabel
Zijn de computer en de router (of hub) correct aangesloten
met behulp van een LAN kabel?
Raadpleeg de instructiehandleiding voor uw netwerkapparaat
of neem contact op met de fabrikant van het apparaat voor
meer informatie.
Zijn de netwerkinstellingen op de computer correct
gecongureerd?
Als de computer niet juist is gecongureerd, kunt u de
bekabeld LAN verbinding zelfs na het opgeven van de
volgende instellingen niet gebruiken.
OPMERKINGEN
Bij verbinding met een onbeveiligde netwerkomgeving
bestaat het risico dat uw persoonlijke gegevens aan
derden worden vrijgegeven. Wees voorzichtig.
Neem bij verbinding via een kantoor-LAN contact op
met uw netwerkbeheerder.
Verbinding maken via een bekabeld LAN
1
Sluit de LAN-kabel aan.
Het IP-adres wordt binnen 2 minuten automatisch
gecongureerd. Raadpleeg de volgende onderwerpen als
u het IP-adres handmatig wilt instellen.
e-Handleiding “Netwerk”
Verbinding maken met een
netwerk”
“IP-adressen instellen
2
Installeer het stuurprogramma en de software
met behulp van de meegeleverde dvd-rom
'Gebruikerssoftware'.
Zie Voor meer informatie over de installatieprocedures:”
(Pagina 56).
Ga naar “Papierformaat en -soort instellen (Pagina 56).
Verbinden via een USB-kabel
Installeer het stuurprogramma en de software met behulp van
de dvd-rom 'Gebruikerssoftware' die u bij het apparaat hebt
ontvangen.
OPMERKINGEN
Als u de USB-kabel al vóór het installeren hebt
aangesloten, verwijder dan eerst de USB-kabel en
installeer opnieuw.
1
Installeer het stuurprogramma en de software met
behulp van de dvd-rom met gebruikerssoftware en
handleidingen.
Zie Voor meer informatie over de installatieprocedures:”
(Pagina 56).
2
Sluit de USB-kabel aan.
Ga naar “Papierformaat en -soort instellen (Pagina 56).
56
Nl
Papierformaat en -soort instellen
Volg de instructies op het scherm en stel de papiersoort in.
Raadpleeg de elektronische handleiding als u papier in de
andere lade of documentinvoer gaat plaatsen.
Lade 4 papiersoort
Lade 3 papiersoort
Lade 2 papiersoort
Lade 1 papiersoort
Invoer selecteren
Multifunctionele lade
*1
Multi-Purpose Tray
*2
Lade 1 papierformaat
Prioriteit MF-lade
Papierform. MF-lade
Papierbron
Invoer selecteren
EXEC
LGL
LTR
A4
Papierform. MF-lade
Papiersoort MF-lade
Stndrd papiersoort
Lade autom. select.
MF-lade vr mix ppr.
Invoer selecteren
Druk op de toets ( ) .
Gem. soorten
Zwaar 2
Zwaar 1
Normaal L2
Lade 1 papiersoort
Gem. soorten
Etiketten
Envelop H
Envelop
Papiersoort MF-lade
*1 Onder normale omstandigheden wordt het papierformaat
automatisch herkend.Dit is de standaard fabrieksinstelling.
Raadpleeg de elektronische handleiding als u het
papierformaat van het geplaatste papier wilt aanpassen.
*2 Raadpleeg de elektronische handleiding als u papier in de
enveloptoevoer gaat plaatsen.
Handige functies
In dit gedeelte vindt u een overzicht van veelgebruikte
functies.
Afdrukken
Vergroot/verkleind afdrukken
Verkleinde indeling
U kunt meerdere documenten verkleinen zodat ze op één vel
kunnen worden afgedrukt.
2 op 1 4 op 1
Poster afdrukken
Afdrukken met watermerk
Een "proel" selecteren
Netwerkinstellingen
Dit apparaat is uitgerust met een netwerkinterface waarmee
u eenvoudig een netwerkomgeving kunt opzetten. U kunt
eciënter werken door dit product als gedeeld apparaat in uw
kantoor te gebruiken.
UI op afstand
Met behulp van de computers in het netwerk kunt u de status
van het apparaat bekijken. Via het netwerk kunt u toegang
tot het apparaat verkrijgen en op die manier taken beheren of
diverse instellingen opgeven.
Voor meer informatie over de
installatieprocedures:
Installeer het stuurprogramma en de software met behulp
van de meegeleverde dvd-rom 'Gebruikerssoftware'.
Raadpleeg de installatiehandleiding printerstuurprogramma
voor meer informatie over de installatieprocedures.
U kunt het stuurprogramma ook downloaden van de Canon website.
Als u een Mac gebruikt:
De dvd-rom 'Gebruikerssoftware' die u bij het apparaat
hebt ontvangen, bevat mogelijk geen stuurprogramma
voor Mac OS. Dit hangt af van de datum waarop u de
machine hebt aangeschaft. In dat geval zoekt u het
juiste stuurprogramma op de website van Canon en
haalt u het op. Raadpleeg de installatiehandleiding
printerstuurprogramma voor meer informatie over de
installatie of het gebruik van het programma.
Windows Mac OS
57
Nl
Papierstoringen verhelpen
Als het volgende scherm verschijnt, is er papier vastgelopen in de documentinvoer of in
het apparaat. Volg de procedure op het scherm om het vastgelopen document of papier te
verwijderen. In deze handleiding wordt alleen aangegeven op welke plaatsen papier kan
vastlopen. Raadpleeg de elektronische handleiding voor meer informatie over elke functie.
Druk op pijl-rechts
om de stappen weer
te geven.
Papier is vastgelopen.
Optioneel papiermagazijn Optionele enveloptoevoer
Binnenzijde van het apparaat Multifunctionele lade
Papierlade
Achterzijde
Duplex-eenheid
58
Nl
Tonercartridges vervangen
Tonercartridges zijn verbruiksartikelen. Wanneer de toner bijna op is, verschijnt er een bericht op het scherm, of kunnen zich de
volgende problemen voordoen. Hierop onderneemt u de juiste actie.
Wanneer een bericht wordt weergegeven
Het apparaat toont een bericht wanneer er nog maar weinig toner in de tonercartridge zit.
Bericht
Wanneer het bericht op het
scherm wordt weergegeven
Beschrijving en oplossingen
16 Gebruiksduur
toner-cartr. bijna
bereikt.
De tonercartridge moet
binnenkort vervangen worden.
Controleer het niveau van de resterende toner in de tonercartridge en
vervang de tonercartridge door een nieuwe voordat u een groot volume
aan documenten afdrukt.
e-Handleiding Tonercartridges vervangen
1G Vervanging
toner-cartridge
aanbevolen.
De tonercartridge is bijna
helemaal leeg.
Als dit bericht niet verschijnt, vervang dan de tonercartridge. U kunt
doorgaan met afdrukken, maar de afdrukkwaliteit is niet gegarandeerd.
e-Handleiding Tonercartridges vervangen
Als afdrukken van slechte kwaliteit zijn
Als uw afdrukken één van de onderstaande kenmerken gaan vertonen, is één van de tonercartridges bijna leeg. Vervang de bijna lege
tonercartridge ook als er geen bericht wordt weergegeven.
De afdruk vertoont strepen Vage afdruk Ongelijke dichtheid
Lege gebieden bevatten zogenaamde
nabeelden
De afdruk vertoont witte vlekken
115
Antes de utilizar la impresora
Para evitar lesiones personales o desperfectos en
la impresora y como información legal, antes de
utilizar la impresora lea detenidamente los “Aviso y
las “Instrucciones de seguridad importantes” en el
e-Manual que se incluye en el CD-ROM/DVD-ROM.
Antes de Usar a Impressora
Para evitar o risco de lesões pessoais ou danos
à impressora, assim como para conhecer as
informações legais, leia atentamente as secções
Aviso” e “Instruções de Segurança Importantes”
no Manual Eletrónico incluído no CD-ROM/
DVD-ROM fornecido com a impressora antes de
a utilizar.
Før du bruger denne printer
For at undgå personskade eller skade printeren og
for at juridiske informationer skal du omhyggeligt
læse “Bemærkning og “Vigtige sikkerhedsanvisninger
i e-Manualen, der kan ndes den medfølgende cd-
rom/dvd-rom, før du bruger printeren.
Voordat u de printer gebruikt
Om het risico van persoonlijk letsel of schade aan de
printer te vermijden en voor juridische informatie,
moet u beslist deKennisgeving” enBelangrijke
veiligheidsvoorschriften in de elektronische
handleiding op de meegeleverde cd-rom/dvd-rom
zorgvuldig lezen voordat u de printer gebruikt.
Før skriveren tas i bruk
For å unngå personskade og at skriveren skades,
samt for juridisk informasjon, oppfordres du til å
leseMerknad ogViktig sikkerhetsanvisninger i
e-håndboken på CD-/DVD-ROM-ene som følger
med, før skriveren tas i bruk.
Innan du använder skrivaren
Läs noggrant “Obs!” och Viktiga säkerhetsanvisningari
e-handboken som finns på den medföljande CD-/
DVD-skivan innan du använder skrivaren. Det är viktigt
för att undvika risk för personskada eller materialskada
på skrivaren.
Ennen tulostimen käyttämistä
Jotta vältät henkilövahinkojen tai tulostimen
vaurioitumisen riskin ja jos haluat lisätietoja
lakiasioista, varmista ennen tulostimen käyttöä,
että luet Huomautus ja rkeitä turvaohjeita”
eOppaasta, joka löytyy toimitukseen kuuluvalta CD-
ROM/DVD-ROM-levyltä.
Перед началом использования принтера
Во избежание получения травм или повреждения
принтера, а также для ознакомления с юридической
информацией перед использованием принтера
внимательно прочитайте разделы «Примечание»
и «Важные указания по технике безопасности»
электронного руководства пользователя на
прилагаемом CD-/DVD-диске.
Przed rozpoczęciem używania drukarki
Aby uniknąć ryz yka odniesienia obrażeń lub
uszkodzenia drukarki oraz aby zapoznać się z
informacjami prawnymi, przed rozpoczęciem
używania drukarki należy uważnie przeczytać
rozdziały „Uwaga” oraz „Ważne instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa” w e-Podręczniku znajdującym s
na dołączonym do urządzenia dysku CD-ROM/DVD-
ROM.
Než tiskárnu začnete používat
Aby nedošlo ke zranění nebo poškoze tiskárny
a abyste se seznámili s právními informacemi,
nezapomeňte si pečlivě přečístUpozornění a
Důležité bezpečnostní pokyny v dokumentu
Elektronická írka, která je součástí dodaho
disku CD-ROM/DVD-ROM, a to íve, než tiskárnu
začnete používat.
A nyomtató használata előtt
A személyi sérülések és a nyomtakárosodásának
megelőse érdekében, valamint a jogi feltelek
megismerése érdekében a nyomtató használata
előtt olvassa el a mellékelt CD-n/DVD-n található
e-Kézik öny v Nyilatkozat”, valamint Fontos
biztonsági előírások” című részét.
Yazıcıyı Kullanmadan Önce
Yazıcıyı kullanmadan önce, bedensel yaralanma
veya yazıcının zarar görmesi riskini önlemek için
ve yasal bilgilere uygun hareket etmek amacıyla,
ürünle birlikte verilen CD-ROM/DVD-ROM içeriğinde
yer alan Elektronik Kılavuzda Uyarı ve Önemli
Güvenlik Talimatları” başlıkları altında sunulan bilgileri
okuduğunuzdan emin olun.
프린터를 사용하기 전에
법률 정보 제공 인적 부상 또는 프린터 손상
위험을 방지하기 기를 용하기 전,
공된 DVD-ROM에 있는 전자설명서의 "법적 공
지" 및 "중요 안전 지침" 을 반드시 읽으십시오.
Kr
Es
Pt
Da
Nl
No
Sv
Fi
Ru
Pl
Cs
Hu
Tr
/