Canon LBP6020 de handleiding

Type
de handleiding
3
2
4
7
6
5
16
21 3
1
5
9
12
17
13
14 15
10
11
6
7 8
2 3
4
Check!
Did you remove all the packing materials?
A
1 2
OFF
OFF
1 2 3 4
B
* English sample
1 2
3
Connect the power cord.
Remove the packing materials, and then load paper.
Connect the printer and computer.
Install the driver.
FRA Installez le pilote.
SPA Instale el controlador.
NOR Installer driveren.
RUS Установите драйвер.
GER Installieren Sie den Treiber.
DUT Installeer het stuurprogramma.
FIN Asenna ohjain.
POL Zainstaluj sterownik.
ITA Installare il driver.
DAN Installer driveren.
SWE Installera drivrutinen.
* English sample
Restart your computer.
FRA Suivez les instructions à l'écran.
GER Folgen Sie den Anleitungen im Dialog.
ITA Seguire le istruzioni visualizzate a
schermo.
SPA Siga las instrucciones de la pantalla.
DUT Volg de instructies op het scherm.
DAN Følg vejledningen på skærmen.
NOR Følg instruksjonene på skjermen.
FIN Noudata näytön ohjeita.
SWE Följ anvisningarna på skärmen.
RUS Следуйте инструкциям на экране.
POL Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Follow the instructions on the screen.
GER Überprüfen Sie die Funktion.
DUT Controleer de werking.
FIN Tarkista toiminta.
POL Sprawdź działanie.
ITA Controllare il funzionamento.
DAN Tjek, at printeren fungerer.
SWE Kontrollera att skrivaren
fungerar
.
Check the operation.
Setup finished.
FRA Vérifiez le fonctionnement.
SPA
Compruebe el funcionamiento.
NOR Kontroller funksjon.
RUS Проверьте, выполняется ли
операция.
Next, see the e-Manual.
If this message appears, download the driver
from the Canon Web site
(http://www.canon.com/).
FRA Retirez les matériaux
d'emballage, puis chargez
du papier
.
SPA
Retire los materiales de
embalaje y, a continuación,
cargue papel.
NOR Fjern emballasjen, og legg
deretter i papir.
RUS Удалите упаковочные
ма
териалы, затем
загрузите бумагу.
GER
Entfernen Sie das
Verpackungsmaterial, und
legen Sie dann das Papier ein.
DUT Verwijder het
verpakkingsmateriaal en
plaats vervolgens papier.
FIN Poista pakkausmateriaalit ja
lisää sen jälkeen paperia.
POL Zdejmij materiały
opakowaniowe, a następnie
załaduj papier
.
ITA Rimuovere il materiale di
imballaggio e quindi caricare
la carta.
DAN Fjern emballagen, og læg
derefter papir i.
SWE Ta bort förpackningsmaterialet
och fyll sedan på papper
.
FRA Avez-vous retiré tous les matériaux
d'emballage ?
SPA ¿Ha retirado todos los materiales de
embalaje?
NOR Har du fjernet alt
innpakningsmaterialet?
RUS Все ли упаковочные материалы
у
далены?
GER Haben Sie das Verpackungsmaterial
vollständig entfernt?
DUT Heeft u al het verpakkingsmateriaal
verwijderd?
FIN Poistitko kaikki pakkausmateriaalit?
POL Czy wszystkie materiały pakunkowe
zostały usunięte?
ITA Sono stati rimossi tutti i materiali di
imballaggio?
DAN Har du fjernet al emballagen?
SWE Har du tagit bort allt
förpackningsmaterial?
FRA
Branchez le cordon d'alimentation.
SPA
Conecte el cable de alimentación.
NOR Koble til strømledningen.
RUS
Подсоедините шнур питания.
GER
Schließen Sie das Netzkabel an.
DUT Sluit het netsnoer aan.
FIN Liitä virtajohto.
POL Podłącz przewód zasilający.
ITA
Collegare il cavo di alimentazione.
DAN Tilslut netledningen.
SWE Anslut nätsladden.
FRA Connectez l'imprimante et
l'ordinateur
.
SPA Conecte la impresora y el
ordenador
.
NOR
Koble skriveren til datamaskinen.
RUS Подключите принтер к
компьютеру.
GER Schließen Sie den Drucker
und Computer an.
DUT Sluit de printer aan op de
computer
.
FIN Kytke tulostin ja tietokone.
POL
Podłącz drukarkę do komputera.
ITA Collegare stampante e
computer.
DAN Tilslut printeren og
computeren.
SWE Anslut skrivaren och datorn.
FRA Si ce message s'affiche, téléchargez le
pilote depuis le site W
eb de Canon
(http://www.canon.com/).
GER
Wenn diese Meldung angezeigt wird,
laden Sie den Treiber von der
Canon-Website
(http://www.canon.com/) herunter.
ITA Se compare questo messaggio, scaricare
il driver dal sito Web di Canon
(http://www.canon.com/).
SPA Si aparece este mensaje, descargue el
controlador del sitio web de Canon
(http://www
.canon.com/).
DUT Download, als deze melding wordt
weergegeven, het stuurprogramma van
de Canon W
ebsite
(http://www.canon.com/).
DAN Hvis denne meddelelse vises, skal du
hente driveren på Canons websted
(http://www
.canon.com/).
NOR Hvis denne meldingen vises, laster du
ned driveren fra Canons webområde
(http://www
.canon.com/).
FIN Jos tämä viesti toistuu, lataa ajuri
Canonin sivustolta
(http://www
.canon.com/).
SWE Om detta meddelande visas, ladda ner
drivrutinen från Canons webbsida
(http://www
.canon.com/).
RUS Если появилось это сообщение,
загр
узите драйвер с веб-сайта Canon
(http://www.canon.com/).
POL Jeśli zostanie wyświetlony komunikat,
pobierz sterowniki ze strony internetowej
firmy Canon
(http://www
.canon.com/).
FRA Redémarrez votre ordinateur.
SPA Reinicie el equipo.
NOR Start datamaskinen på nytt.
RUS Перезапустите компьютер.
GER Starten Sie Ihren Computer erneut.
DUT Start uw computer opnieuw op.
FIN Käynnistä tietokone uudelleen.
POL Ponownie uruchom komputer.
ITA Riavviare il computer.
DAN Genstart computeren.
SWE Starta om datorn.
FRA Configuration terminée.
SPA Instalación finalizada.
NOR Oppsett fullført.
RUS Установка закончена.
GER Installation abgeschlossen.
DUT Installatie beëindigd.
FIN Asennus suoritettu.
POL Konfiguracja zakończona.
ITA Installazione terminata.
DAN Installationen er gennemført.
SWE Installation avslutad.
FRA Reportez-vous ensuite au
manuel électronique.
SPA A continuación, consulte el
e-Manual.
NOR Deretter går du til e-Manual.
RUS Далее см. Электронное
ру
ководство.
GER Lesen Sie als nächstes die
e-Anleitung.
DUT Zie vervolgens de
e-Handleiding.
FIN
Katso seuraavaksi sähköinen opas.
POL Następnie zapoznaj się
z e-Podręcznikiem.
ITA Successivamente, vedere
l'e-Manual.
DAN Se derefter e-manualen.
SWE Se härefter i e-handboken.

Documenttranscriptie

2 Remove the packing materials, and then load paper. FRA Retirez les matériaux d'emballage, puis chargez du papier. SPA Retire los materiales de embalaje y, a continuación, cargue papel. NOR Fjern emballasjen, og legg deretter i papir. RUS Удалите упаковочные материалы, затем загрузите бумагу. 1 GER ITA Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, und legen Sie dann das Papier ein. Verwijder het verpakkingsmateriaal en plaats vervolgens papier. Poista pakkausmateriaalit ja lisää sen jälkeen paperia. Zdejmij materiały opakowaniowe, a następnie załaduj papier. DUT FIN POL 2 5 Install the driver. Rimuovere il materiale di imballaggio e quindi caricare la carta. Fjern emballagen, og læg derefter papir i. DAN SWE Ta bort förpackningsmaterialet och fyll sedan på papper. FRA SPA NOR RUS 1 Installez le pilote. Instale el controlador. Installer driveren. Установите драйвер. GER DUT FIN POL Installieren Sie den Treiber. Installeer het stuurprogramma. Asenna ohjain. Zainstaluj sterownik. ITA Installare il driver. DAN Installer driveren. SWE Installera drivrutinen. 2 3 B * English sample If this message appears, download the driver from the Canon Web site (http://www.canon.com/). 3 4 5 6 FRA * English sample 7 8 Follow the instructions on the screen. FRA GER ITA 9 Suivez les instructions à l'écran. Folgen Sie den Anleitungen im Dialog. Seguire le istruzioni visualizzate a schermo. SPA Siga las instrucciones de la pantalla. DUT Volg de instructies op het scherm. DAN Følg vejledningen på skærmen. NOR Følg instruksjonene på skjermen. FIN Noudata näytön ohjeita. SWE Följ anvisningarna på skärmen. RUS Следуйте инструкциям на экране. POL Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 10 11 12 13 Si ce message s'affiche, téléchargez le pilote depuis le site Web de Canon (http://www.canon.com/). GER Wenn diese Meldung angezeigt wird, laden Sie den Treiber von der Canon-Website (http://www.canon.com/) herunter. ITA Se compare questo messaggio, scaricare il driver dal sito Web di Canon (http://www.canon.com/). SPA Si aparece este mensaje, descargue el controlador del sitio web de Canon (http://www.canon.com/). DUT Download, als deze melding wordt weergegeven, het stuurprogramma van de Canon Website (http://www.canon.com/). DAN Hvis denne meddelelse vises, skal du hente driveren på Canons websted (http://www.canon.com/). NOR Hvis denne meldingen vises, laster du ned driveren fra Canons webområde (http://www.canon.com/). FIN Jos tämä viesti toistuu, lataa ajuri Canonin sivustolta (http://www.canon.com/). SWE Om detta meddelande visas, ladda ner drivrutinen från Canons webbsida (http://www.canon.com/). RUS Если появилось это сообщение, загрузите драйвер с веб-сайта Canon (http://www.canon.com/). POL Jeśli zostanie wyświetlony komunikat, pobierz sterowniki ze strony internetowej firmy Canon (http://www.canon.com/). Restart your computer. 14 15 16 FRA SPA NOR RUS Redémarrez votre ordinateur. Reinicie el equipo. Start datamaskinen på nytt. Перезапустите компьютер. GER DUT FIN POL Starten Sie Ihren Computer erneut. Start uw computer opnieuw op. Käynnistä tietokone uudelleen. Ponownie uruchom komputer. ITA Riavviare il computer. DAN Genstart computeren. SWE Starta om datorn. 17 Check! Did you remove all the packing materials? FRA SPA NOR RUS Avez-vous retiré tous les matériaux d'emballage ? ¿Ha retirado todos los materiales de embalaje? Har du fjernet alt innpakningsmaterialet? Все ли упаковочные материалы удалены? GER DUT FIN POL Haben Sie das Verpackungsmaterial vollständig entfernt? Heeft u al het verpakkingsmateriaal verwijderd? Poistitko kaikki pakkausmateriaalit? ITA DAN SWE Sono stati rimossi tutti i materiali di imballaggio? Har du fjernet al emballagen? 6 Check the operation. FRA SPA NOR RUS Har du tagit bort allt förpackningsmaterial? Czy wszystkie materiały pakunkowe zostały usunięte? 1 3 Vérifiez le fonctionnement. Compruebe el funcionamiento. Kontroller funksjon. Проверьте, выполняется ли операция. GER DUT FIN POL Überprüfen Sie die Funktion. Controleer de werking. Tarkista toiminta. Sprawdź działanie. 2 ITA Controllare il funzionamento. DAN Tjek, at printeren fungerer. SWE Kontrollera att skrivaren fungerar. 3 Connect the power cord. FRA SPA NOR RUS Branchez le cordon d'alimentation. GER Conecte el cable de alimentación. DUT Koble til strømledningen. FIN Подсоедините шнур питания. POL Schließen Sie das Netzkabel an. Sluit het netsnoer aan. Liitä virtajohto. Podłącz przewód zasilający. 1 ITA Collegare il cavo di alimentazione. DAN Tilslut netledningen. SWE Anslut nätsladden. Setup finished. FRA SPA NOR RUS 2 Configuration terminée. Instalación finalizada. Oppsett fullført. Установка закончена. GER DUT FIN POL Installation abgeschlossen. Installatie beëindigd. Asennus suoritettu. Konfiguracja zakończona. ITA Installazione terminata. DAN Installationen er gennemført. SWE Installation avslutad. A 4 FRA Connectez l'imprimante et l'ordinateur. SPA Conecte la impresora y el ordenador. NOR Koble skriveren til datamaskinen. RUS Подключите принтер к компьютеру. 1 7 Connect the printer and computer. 2 OFF GER DUT FIN POL Schließen Sie den Drucker und Computer an. Sluit de printer aan op de computer. Kytke tulostin ja tietokone. Podłącz drukarkę do komputera. 3 Next, see the e-Manual. FRA ITA Collegare stampante e computer. DAN Tilslut printeren og computeren. SWE Anslut skrivaren och datorn. 4 Reportez-vous ensuite au manuel électronique. SPA A continuación, consulte el e-Manual. NOR Deretter går du til e-Manual. RUS Далее см. Электронное руководство. GER DUT FIN POL Lesen Sie als nächstes die e-Anleitung. Zie vervolgens de e-Handleiding. Katso seuraavaksi sähköinen opas. Następnie zapoznaj się z e-Podręcznikiem. ITA DAN Successivamente, vedere l'e-Manual. Se derefter e-manualen. SWE Se härefter i e-handboken.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Canon LBP6020 de handleiding

Type
de handleiding

in andere talen