Silvercrest SKH 50 A1 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual
HEADPHONES SKH 50 A1
HEADPHONES
Operating instructions
HØRETELEFONER
Betjeningsvejledning
KUULOKKEET
Käyttöohje
IAN 93854
KOPTELEFOON
Gebruiksaanwijzing
CASQUE
Mode d'emploi
KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
HÖRLURAR
Bruksanvisning
GB / IE Operating instructions Page 1
FI Käyttöohje Sivu 15
SE Bruksanvisning Sidan 29
DK Betjeningsvejledning Side 43
FR / BE Mode d'emploi Page 57
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 71
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 85
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen
kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och
gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle appara-
tets funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et
familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u
vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
KOPFHÖRER SKH 50 A1
KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
CUFFIE STEREO
Istruzioni per l'uso
CASQUE
Mode d'emploi
IAN 93854
HEADPHONES
Operating instructions
1
SKH 50 A1
GB
IE
Index
Introduction . . . . . . . . .2
Information for these
operating instructions . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . 2
Limited liability . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . 2
Warnings . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety . . . . . . . . . . . . . .4
Risk of hearing damage . . . 4
Risk of accidents . . . . . . . . 4
Basic Safety Instructions . . . 5
Commissioning . . . . . .6
Items supplied and
transport inspection
(see fold-out page) . . . . . . . 6
Disposal of the packaging . 6
Operating elements
(see fold-out page) . . .7
Handling and
operation . . . . . . . . . . .7
Putting the headphones on . 7
Using the headphones . . . . 7
Connecting the second
headphones . . . . . . . . . . . . 8
Storage of the headphones 8
Cleaning . . . . . . . . . . .9
Storage . . . . . . . . . . . .9
Troubleshooting . . . . .9
Malfunction causes and
remedies . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disposal . . . . . . . . . . .10
Appendix . . . . . . . . . .11
Technical data . . . . . . . . . 11
Notes on the Declaration
of Conformity . . . . . . . . . . 11
Warranty . . . . . . . . . . . . . 12
Service . . . . . . . . . . . . . . . 13
Importer . . . . . . . . . . . . . . 13
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 1 10.07.14 09:25
GB
IE
2
SKH 50 A1
Introduction
Information for these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality product. These operat-
ing instructions are a part of this product. They contain important infor-
mation in regard to safety, use and disposal. Before using the product,
familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
Use the product only as described and only for the specifi ed areas of
application. Retain these instructions for future reference. In addition,
pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any duplication and/or
reprinting, entirely or partially, as well as reproduction of illustrations,
also in modifi ed form, is only permitted with written consent from the
manufacturer.
Limited liability
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused
by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate
repairs, making unauthorized changes or for using unapproved
replacement parts.
Intended use
These headphones are a consumer electronics device. They are
intended for private use for listening to audio material. This device is
not intended for any other use or for uses beyond those mentioned.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not
be accepted. The operator alone bears liability.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 2 10.07.14 09:25
3
SKH 50 A1
GB
IE
Warnings
In these extant operating instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning at this risk level indicates a potentially
dangerous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical
injury or death.
Follow the directives in this warning to avoid personal injuries.
TAKE NOTE
A warning at this risk level signifi es potential
property damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
Follow the directives in this warning to avoid property damage.
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the
handling of the device.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 3 10.07.14 09:25
GB
IE
4
SKH 50 A1
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding
the handling of the device.
These headphones comply with the prescribed safety regulations.
Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Risk of hearing damage
WARNING
Risks as a result of extremely high
sound levels!
Loud music can lead to hearing damage.
Avoid extreme sound levels, especially over
long periods of time, when you are using these
headphones.
Risk of accidents
WARNING
Danger through impaired perception!
Acoustical warning and indication signals and environmental
noises can sound diff erent when you are wearing these
headphones. Make yourself aware of how these signals
deviate in their sound so that you can recognise the signals
in the appropriate situations.
Do not use the headphones while driving a vehicle, riding
a bicycle, operating machinery or in any other situation in
which impaired perception of ambient noise could put you
or other people in danger. Please also observe the statutory
provisions and regulations of the country in which you are
using the headphones.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 4 10.07.14 09:25
5
SKH 50 A1
GB
IE
Basic Safety Instructions
For safe handling of the headphones pay heed to the following
safety information:
Before use, check the headphones for visible external damage.
Do not operate headphones that are damaged or have been
dropped.
Protect the cable against damage, for example caused by sharp
edges, hot areas, clamping or crushing.
Damaged cables or connections should be replaced by authorised
qualifi ed personnel or by the Customer Service department.
Individuals who, due to their physical, intellectual or motor
abilities, are incapable of operating the headphones safely must
only use them under the supervision or direction of a responsible
person.
Permit children to use the headphones only under supervision.
Repairs to the headphones may only be carried out by authorised
specialist personnel or by the Customer Service department.
Incompetent repairs may result in risks for the user. In addition,
warranty claims become void.
Repairs to the headphones during the warranty period may only
be carried out by a Customer Service department authorised by
the manufacturer, otherwise no additional warranty claims can
be considered for subsequent damages.
Do not carry out any unauthorised reconstruction or customisation
to the headphones.
Protect the headphones from moisture and penetration by liquids.
Do not use the headphones in the vicinity of open fl ames.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 5 10.07.14 09:25
GB
IE
6
SKH 50 A1
Commissioning
WARNING
The packaging material is not a toy. Keep plastic sheeting,
bags and all other packaging material away from children.
There is a risk of suff ocation.
Items supplied and transport inspection
(see fold-out page)
The following components are included in delivery:
Headphones
These operating instructions
NOTICE
Check the contents to ensure that they are complete and for
visible damage.
If the delivery is not complete, or is damaged due to defective
packaging or through transportation, contact the Service
Hotline (see chapter Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the headphones from transport damage.
The packaging materials are selected from the point of view of
their environmental friendliness and disposal technology and are
therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit
saves on raw material and reduces generated waste.
Dispose of packaging material that is no longer needed
in compliance with the regionally established regulations.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 6 10.07.14 09:25
7
SKH 50 A1
GB
IE
Operating elements (see fold-out page)
Left earpiece
2
Adjustable headband
3
Right earpiece
4
3.5 mm jack socket for connection of second headphones
5
3.5mm Jackplug
Handling and operation
Putting the headphones on
When putting the headphones on, please note the side markings
“R” (right) and “L” (left) on the inside of the head band
2
.
Arrange the adjustable headband
2
so that the headphones
sit comfortably on your head and the ear pieces +
3
cover
the ears.
Using the headphones
You can connect the headphones to a variety of playback devices
(e.g. CD, DVD, MP3 players, hi-fi systems, PCs and laptops).
To listen to music, proceed as follows:
Insert the 3.5 mm jack plug
5
into the socket on the playback
device.
Switch the playback device on and adjust the sound volume to
minimum.
Place the headphones on your head as described in the section
"Putting the headphones on".
Then adjust the sound volume on the playback device to the
desired level.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 7 10.07.14 09:25
GB
IE
8
SKH 50 A1
Connecting the second headphones
The headphones are provided with a 3.5 mm jack socket on the
right-hand earpiece. You can connect a second pair of headphones
there to share your listening experience with friends.
If you wish to use a second pair of headphones, insert the jack
plug from the second headphones into the 3.5 mm jack socket
4
on the right-hand earpiece
3
.
TAKE NOTE
Never connect more than one set of additional headphones
to the 3.5 mm jack
4
as the low impedance of the headphones
could damage the playback device.
Never connect a second playback device to the 3.5 mm
jack
4
as the playback device or the headphones could be
damaged.
Storage of the headphones
These headphones are equipped with rotating and tilting ear pieces,
so as to be able to fold them together and save storage space.
To fold the headphones together, proceed as follows:
Rotate the two earpieces +
3
into the head-
band
2
. You now save space when storing the
headphones.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 8 10.07.14 09:25
9
SKH 50 A1
GB
IE
Cleaning
TAKE NOTE
Do not allow any liquids to penetrate inside the earclip head-
phones. This could cause irreparable damage to them.
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these
can damage the appliance surfaces.
Wipe the outer surfaces of the headphones with a slightly damp
cloth.
Storage
Store the headphones in a dry environment.
Troubleshooting
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor
malfunctions:
Defect Possible cause Solution
No sound is
coming from
the head-
phones
The playback device is
not switched on.
Switch the playback
device on.
The volume control of
the playback device is
set to minimum volume.
Turn the volume up on
the playback device.
The 3.5 mm jackplug
5
is not fully inserted into
the playback device's
headphone socket.
Insert the 3.5 mm jack-
plug
5
fully into the
socket.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 9 10.07.14 09:25
GB
IE
10
SKH 50 A1
Defect Possible cause Solution
Sound is com-
ing only from
one side of the
headphones.
The Stereo-Balance-
Control on the playback
device is incorrectly
adjusted.
Adjust it to the setting
you desire.
The 3.5 mm jackplug
5
is not fully inserted into
the playback device's
headphone socket.
Insert the 3.5 mm jack-
plug
5
fully into the
socket.
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned
methods please contact the Customer Service department.
Disposal
Do not dispose of the device in your normal
domestic waste. This device is subject to the
provisions of European Guidelines
2012/19/EU.
Dispose of the device through an approved disposal
centre or at your community waste facility. Observe
the currently applicable regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 10 10.07.14 09:25
11
SKH 50 A1
GB
IE
Appendix
Technical data
Frequency response 20 Hz - 20 kHz
Impedance 32 Ω ± 4 Ω
Sensitivity 106 dB ± 5 dB at 1 kHz
Input power max. 50 mW
Broadband voltage
identifi cation (WBCV)
ca. 98 mV ± 10 %
Stereo-Jackplug 3,5 mm
Cable length approx. 140 cm
Dimensions (W x H x D) 19.5 cm x 19 cm x 9.5 cm
Weight approx. 230 g
Operating temperature +5°C - +35°C
Storage Temperature 0°C - +45 °C
Humidity (no condensation) ≤ 75 %
Notes on the Declaration of Conformity
Regarding conformity with essential requirements and other relevant
provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU.
The full original Declaration of Conformity is available from the importer.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 11 10.07.14 09:25
GB
IE
12
SKH 50 A1
Warranty
The warranty for these headphones is for 3 years from the date of
purchase. These headphones have been manufactured with care
and meticulously examined before delivery. Please retain your
receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please
get in touch, by telephone, with our service department. Only in this
way can a free despatch for your goods be guaranteed.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufactur-
ing defects, not for transport damage, wear and tear or for
damage to fragile components, e.g. switches or recharge-
able batteries.
These headphones are intended exclusively for domestic use and
not for commercial applications. The warranty is void in the case of
abusive and improper handling, use of force and internal modifi ca-
tions not carried out by our authorized Service Centre. Your statutory
rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended through repairs made under warranty.
This applies also for replaced or repaired parts. Any damages or
defi ciencies found on purchase must be reported as soon as possible
after unpacking, at the latest by two days after purchase. Repairs
carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 12 10.07.14 09:25
13
SKH 50 A1
GB
IE
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
IAN 93854
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
IAN 93854
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 13 10.07.14 09:25
14
SKH 50 A1
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 14 10.07.14 09:25
15
SKH 50 A1
FI
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . .16
Tietoja tästä käyttöohjeesta 16
Tekijänoikeus . . . . . . . . . . 16
Vastuun rajoittaminen . . . . 16
Määräystenmukainen
käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Varoitukset . . . . . . . . . . . . 17
Turvallisuus . . . . . . . .18
Kuulovaurioiden vaara . . . 18
Tapaturmavaara . . . . . . . 18
Tärkeitä turvallisuusohjeita 19
Käyttöönotto . . . . . . .20
Toimituslaajuus ja
kuljetustarkastus
(katso kääntösivu) . . . . . . . 20
Pakkauksen hävittäminen . 20
Osat (katso
avattava sivu) . . . . . .21
Käyttö ja toiminta . . .21
Kuulokkeiden asettaminen 21
Kuulokkeiden käyttö . . . . . 21
Toisten kuulokkeiden
liittäminen . . . . . . . . . . . . . 22
Kuulokkeiden säilyttäminen 22
Puhdistus . . . . . . . . . .23
Säilytys . . . . . . . . . . .23
Vianetsintä . . . . . . . . .23
Virheiden syyt ja korjaus . . 23
Hävittäminen . . . . . . .24
Liite . . . . . . . . . . . . . . .25
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . 25
EY-vaatimustenmukaisuusva-
kuutusta koskevia ohjeita . 25
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Maahantuoja . . . . . . . . . . 27
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 15 10.07.14 09:25
FI
16
SKH 50 A1
Johdanto
Tietoja tästä käyttöohjeesta
Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta.
Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta.
Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia
ohjeita. Tutustu kaikkiin käyttö- ja turvaohjeisiin ennen tuotteen
käyttöä. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin
käyttötarkoituksiin. Säilytä tämä käyttöohje hyvin. Anna myös kaikki
asiakirjat edelleen luovuttaessasi tuotteen eteenpäin.
Tekijänoikeus
Tämä dokumentti on suojattu tekijänoikeuslain perusteella. Kaiken-
lainen monistaminen ja jälkipainatus, myös osittain, sekä kuvien
toistaminen, myös muutettuina, on sallittu ainoastaan valmistajan
kirjallisella luvalla.
Vastuun rajoittaminen
Valmistaja ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, joiden syynä
on käyttöohjeen noudattamatta jättäminen, muu kuin määräysten-
mukainen käyttö, virheellisesti suoritetut korjaukset, luvattomasti
suoritetut muutokset tai muiden kuin sallittujen varaosien käyttö.
Määräystenmukainen käyttö
Nämä kuulokkeet kuuluvat viihde-elektroniikkalaitteisiin. Ne on tarkoi-
tettu ainoastaan yksityiskäyttöön äänitallenteiden kuunteluun. Muu
tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Valmistaja
ei vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista.
Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 16 10.07.14 09:25
17
SKH 50 A1
FI
Varoitukset
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAROITUS
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä
mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantu-
misiin tai kuolemaan.
Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilöiden loukkaantu-
misten välttämiseksi.
HUOMIO
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä
mahdollisista aineellisista vahingoista.
Jos tilannetta ei vältetä, se saattaa johtaa aineellisiin vahinkoihin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen
välttämiseksi.
OHJE
Ohje merkitsee lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käsittelyä.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 17 10.07.14 09:25
FI
18
SKH 50 A1
Turvallisuus
Tässä luvussa annetaan tärkeitä turvaohjeita kuulokkeiden käsittelyä
varten.
Nämä kuulokkeet vastaavat voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä.
Asiaton käyttö voi johtaa henkilövahinkoihin ja aineellisiin vahinkoihin.
Kuulovaurioiden vaara
VAROITUS
Äärimmäisen äänenvoimakkuuden
aiheuttama vaara!
Kovaääninen musiikki voi aiheuttaa kuulovaurioita.
Vältä äärimmäisiä äänenvoimakkuuksia, erityisesti
pidemmän ajanjakson aikana, näitä kuulokkeita
käyttäessäsi.
Tapaturmavaara
VAROITUS
Huomiokyvyn heikkenemisen aiheuttama vaara!
Akustiset varoitus- ja ohjesignaalit sekä ympäristön äänet
voivat kuulostaa toisenlaisilta kuulokkeita käytettäessä.
Varmista, että tiedät, kuinka näiden signaalien ääni muuttuu,
jotta voit tunnistaa signaalit vastaavissa tilanteissa.
Älä käytä kuulokkeita ajaessasi moottoriajoneuvoa tai pol-
kupyörää, käyttäessäsi koneita tai muissa tilanteissa, joissa
ympäristön äänien heikentynyt kuulemiskyky voi aiheuttaa
vaaraa itsellesi tai muille. Noudata tällöin myös kuulokkei-
den käyttömaan lakisääteisiä määräyksiä ja säännöksiä.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 18 10.07.14 09:25
19
SKH 50 A1
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Noudata seuraavia turvaohjeita varmistaaksesi kuulokkeiden turval-
lisen käytön:
Tarkasta kuulokkeet ennen käyttöä ulkoisesti näkyvien vaurioiden
varalta. Älä ota vaurioituneita tai pudonneita kuulokkeita käyttöön.
Suojaa johtoa vaurioilta, esim. teräviltä reunoilta, kuumilta pinnoilta,
kiinni tai puristuksiin jäämiseltä.
Jos johto tai liitännät ovat vaurioituneet, anna valtuutetun ammatti-
henkilöstön tai huoltopalvelun vaihtaa ne uusiin.
Henkilöt, jotka ruumiillisten, henkisten tai motoristen kykyjensä
vuoksi eivät kykene käyttämään kuulokkeita turvallisesti, saavat
käyttää niitä ainoastaan vastuullisen henkilön valvonnassa tai
opastuksessa.
Salli lapsille kuulokkeiden käyttö ainoastaan valvonnan alaisena.
Anna kuulokkeiden korjaukset ainoastaan valtuutetun ammattihen-
kilöstön tai huoltopalvelun suoritettavaksi. Asiattomat korjaukset
voivat aiheuttaa vaaroja käyttäjälle. Lisäksi takuu raukeaa.
Kuulokkeiden korjauksen saa takuuaikana suorittaa ainoastaan
valmistajan valtuuttama huoltopalvelu, muuten takuu ei enää kata
seuraavia vahinkoja.
Älä suorita kuulokkeisiin omatoimisia muutoksia.
Suojaa kuulokkeita kosteudelta ja nesteiden pääsyltä laitteeseen.
Älä käytä kuulokkeita avotulen läheisyydessä.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 19 10.07.14 09:25
FI
20
SKH 50 A1
Käyttöönotto
VAROITUS
Pakkausmateriaalit eivät ole leikkikaluja. Pidä muovit, pussit
ja kaikki muut pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta.
Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus
(katso kääntösivu)
Toimituslaajuus koostuu seuraavista osista:
Kuulokkeet
Tämä käyttöohje
OHJE
Tarkasta, että toimitus on täydellinen, ja tarkasta se näkyvien
vaurioiden varalta.
Jos toimitus on puutteellinen tai havaitaan puutteellisen
pakkauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vahinkoja, käänny
huollon palvelunumeron puoleen (katso luku Huolto).
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa kuulokkeita kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit
on valittu ympäristöystävällisyys ja jätehuoltotekniset näkökohdat
huomioiden ja siksi ne voidaan kierrättää.
Pakkauksen palauttaminen takaisin materiaalikiertoon
säästää raaka-aineita ja vähentää syntyviä jätteitä.
Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten
määräysten mukaisesti.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 20 10.07.14 09:25
21
SKH 50 A1
FI
Osat (katso avattava sivu)
Vasen korvakupu
2
Säädettävä sanka
3
Oikea korvakupu
4
3,5 mm:n jakkipistoke toisten kuulokkeiden liitäntään
5
3,5 mm jakkiliitin
Käyttö ja toiminta
Kuulokkeiden asettaminen
Huomioi kuulokkeita asettaessasi sangan
2
sisäpuolella olevat
puolimerkinnät ”R” (oikea) ja ”L” (vasen).
Säädä säädettävä sanka
2
niin, että kuulokkeet ovat päässä
miellyttävästi ja korvakuvut +
3
peittävät korvat.
Kuulokkeiden käyttö
Voit liittää kuulokkeet useisiin toistolaitteisiin (esim. CD-, DVD-, MP3-
soittimet, HiFi-laitteistot, PC:t ja kannettavat tietokoneet).
Toimi seuraavasti kuunnellaksesi musiikkia:
Liitä 3,5 mm:n jakkiliitin
5
toistolaitteen kuulokeliitäntäholkkiin.
Kytke toistolaite päälle ja säädä äänenvoimakkuus minimiin.
Aseta kuulokkeet päähän kohdassa "Kuulokkeiden
asettaminen" kuvatulla tavalla.
Säädä haluttu äänenvoimakkuus toistolaitteesta.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 21 10.07.14 09:25
FI
22
SKH 50 A1
Toisten kuulokkeiden liittäminen
Kuulokkeissa on 3,5 mm:n jakkiholkki oikeassa korvakuvussa. Siihen
voidaan liittää toiset kuulokkeet ja näin voit jakaa kuunteluelämyksesi
ystäviesi kanssa.
Jos haluat käyttää toisia kuulokkeita, liitä toisten kuulokkeiden
jakkiliitin oikean korvakuvun
3
3,5 mm:n jakkiholkkiin
4
.
HUOMIO
Liitä maksimissaan yhdet lisäkuulokkeet 3,5 mm:n jakkiliitän-
tään
4
, sillä muuten toistolaite voi vaurioitua kuulokkeiden
alhaisen impedanssin vuoksi.
Älä koskaan liitä 3,5 mm:n jakkiliitäntään
4
toista toistolai-
tetta, sillä toistolaite tai kuulokkeet voivat vaurioitua.
Kuulokkeiden säilyttäminen
Kuulokkeet on varustettu pyörivillä ja kääntyvillä korvakuvuilla, jotta
ne voidaan taittaa kokoon ja säilyttää tilaasäästävästi.
Taita kuulokkeet kokoon seuraavasti:
Käännä molemmat korvakuvut +
3
sangaan
2
sisään. Nyt kuulokkeet voidaan säilyttää tilaa
säästävästi.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 22 10.07.14 09:25
23
SKH 50 A1
FI
Puhdistus
HUOMIO
Älä päästä nesteitä kuulokkeiden sisälle. Tämä saattaa
aiheuttaa laitteessa korvaamattomia vaurioita.
Älä käytä aggressiivisia tai hankaavia puhdistusaineita,
koska ne voivat vahingoittaa laitteen pintaa.
Puhdista kuulokkeiden ulkopinnat kevyesti kostutetulla liinalla.
Säilytys
Säilytä kuulokkeet kuivassa ympäristössä.
Vianetsintä
Virheiden syyt ja korjaus
Seuraava taulukko auttaa paikallistamaan ja korjaamaan pienemmät
häiriöt:
Vika Mahdollinen syy Korjaus
Kuulokkeista ei
kuulu ääntä.
Toistolaite ei ole päällä. Kytke toistolaite päälle.
Toistolaitteen äänenvoi-
makkuuden säädin on
säädetty minimiinsä.
Lisää äänenvoimakkuut-
ta toistolaitteesta.
3,5 mm jakkipistoke
5
ei ole kokonaan toisto-
laitteen holkissa.
Liitä 3,5 mm jakkipis-
toke
5
kokonaan
holkkiin.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 23 10.07.14 09:25
FI
24
SKH 50 A1
Vika Mahdollinen syy Korjaus
Kuulet ääniä
vai kuulokkei-
den yhdeltä
puolelta.
Toistolaitteen stereo-
balanssin säädin on
väärässä asennossa.
Säädä se haluamaasi
asentoon.
3,5 mm jakkipistoke
5
ei ole täysin toistolait-
teen holkissa.
Liitä 3,5 mm jakkipis-
toke
5
kokonaan
holkkiin.
OHJE
Jos ongelmaa ei voida ratkaista edellä olevilla vaiheilla,
käänny huoltopalvelun puoleen.
Hävittäminen
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen
mukana. Tämä laite on eurooppalaisen
direktiivin 2012/19/EU alainen.
Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnal-
lisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa
olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä
paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 24 10.07.14 09:25
25
SKH 50 A1
FI
Liite
Tekniset tiedot
Päästöalue 20 Hz - 20 kHz
Impedanssi 32 Ω ± 4 Ω
Herkkyys 106 dB ± 5 %, 1 kHz:llä
Tuloteho enint. 50 mW
Laajakaista-tunnistusjännite
(WBCV)
n. 98 mV ± 10 %
Stereo-jakkipistoke 3,5 mm
Johdon pituus n. 140 cm
Mitat (L x K x S) 19,5 cm x 19 cm x 9,5 cm
Paino n. 230 g
Käyttölämpötila +5°C ... +35°C
Varastointilämpötila 0°C - +45 °C
Kosteus (ei tiivistymistä) 5 % ... 90 %
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia
ohjeita
Tämä laite vastaa RoHS-direktiivin 2011/65/EU perustavia vaati-
muksia ja muita asianmukaisia määräyksiä.
Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana
maahantuojalta.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 25 10.07.14 09:25
FI
26
SKH 50 A1
Takuu
Kuulokkeiden takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Kuulokkeet on valmis-
tettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä
ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse
yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin tuotteesi maksuton
lähettäminen huoltoon voidaan taata.
OHJE
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei
kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioi-
tuvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita.
Kuulokkeet on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen
käyttöön. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin
valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun
raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
Takuuhuolto ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja
ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevat
vauriot ja puutteet on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen
jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä.
Takuuajan jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 26 10.07.14 09:25
27
SKH 50 A1
FI
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 93854
Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET)
Maahantuoja
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 27 10.07.14 09:25
28
SKH 50 A1
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 28 10.07.14 09:25
29
SKH 50 A1
SE
Innehållsförteckning
Introduktion . . . . . . . .30
Information om den här
bruksanvisningen . . . . . . . 30
Upphovsrätt . . . . . . . . . . . 30
Ansvarsbegränsning . . . . . 30
Föreskriven användning . . 30
Varningar . . . . . . . . . . . . . 31
Säkerhet . . . . . . . . . . .32
Risk för hörselskador. . . . . 32
Olycksrisk . . . . . . . . . . . . 32
Grundläggande
säkerhetsanvisningar . . . . 33
Förberedelser . . . . . .34
Leveransens innehåll och
transportinspektion
(se uppfällbar sida) . . . . . 34
Kassera förpackningen . . . 34
Komponenter
(se uppfällbar sida) . .35
Användning och drift 35
Sätta på hörlurarna . . . . . 35
Använda hörlurarna . . . . . 35
Ansluta ytterligare hörlurar 36
Förvara hörlurarna . . . . . . 36
Rengöring . . . . . . . . .37
Förvaring . . . . . . . . . .37
Åtgärda fel . . . . . . . .37
Orsaker till fel och åtgärder 37
Kassering . . . . . . . . . .38
Bilaga . . . . . . . . . . . . .39
Tekniska data . . . . . . . . . . 39
Försäkran om
överensstämmelse . . . . . . . 39
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . 40
Service . . . . . . . . . . . . . . . 41
Importör . . . . . . . . . . . . . . 41
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 29 10.07.14 09:25
SE
30
SKH 50 A1
Introduktion
Information om den här bruksanvisningen
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som
en del i leveransen. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet,
användning och kasering. Läs noga igenom alla användar- och
säkerhetsanvisningar innan du tar produkten i bruk. Använd endast
produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Ta
väl vara på den här bruksanvisningen. Lämna över all dokumentation
tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. All form av mångfal-
digande respektive kopiering, även delvis, liksom återgivning av
bilderna i dokumentet, även i förändrad form, är endast tillåten med
tillverkarens skriftliga godkännande.
Ansvarsbegränsning
Tillverkaren ansvarar inte och lämnar ingen garanti för skador som
är ett resultat av att anvisningarna inte följts, produkten använts på
ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer,
otillåtna förändringar gjorts på produkten eller för att reservdelar
som inte är godkända använts.
Föreskriven användning
De här hörlurarna är en underhållselektronisk produkt. De är endast
avsedda för privat bruk och ska bara användas för att lyssna på
audiomaterial. Alla annan eller utökad form av användning räknas
som felaktig. Det fi nns inga möjligheter att ställa några som helst
krav på ersättning för skador som är ett resultat av att produkten
använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Allt ansvar vilar på
användaren.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 30 10.07.14 09:25
31
SKH 50 A1
SE
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
VARNING
En varning på den här nivån innebär att en farlig
situation kan uppstå.
Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet
bli personskador eller dödsolyckor.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador.
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk för
materialskador.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet
bli materialskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador.
OBSERVERA
Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig
att hantera produkten.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 31 10.07.14 09:25
SE
32
SKH 50 A1
Säkerhet
Det här kapitlet innehåller viktiga anvisningar för säker hantering av
hörlurarna.
De här hörlurarna uppfyller gällande säkerhetsföreskrifter. Om de
används på fel sätt kan resultatet bli skador på person eller material.
Risk för hörselskador
VARNING
Fara på grund av extrem ljudstyrka!
Ljud med hög volym kan ge hörselskador.
Undvik att lyssna på extremt hög volym,
i synnerhet under en längre tid, när du
använder hörlurarna.
Olycksrisk
VARNING
Fara på grund av minskad uppfattningsförmåga!
Akustiska varning- och informationssignaler samt andra ljud
från omgivningen kan låta annorlunda när man använder
hörlurarna. Ta reda på hur sådana ljud låter genom hörlurarna
så att du uppfattar viktiga situationer rätt.
Använd inte hörlurarna när du kör ett motorfordon, cyklar,
arbetar med olika maskiner eller i andra situationer där det
är viktigt att kunna uppfatta ljud från omgivningen för att inte
utgöra en risk för sig själv och andra. Följ även de juridiska
föreskrifter och regler som gäller i det land där du använder
hörlurarna.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 32 10.07.14 09:25
33
SKH 50 A1
SE
Grundläggande säkerhetsanvisningar
Följ nedanstående anvisningar för säker hantering av hörlurarna:
Kontrollera om hörlurarna har några synliga skador innan du
använder dem. Om hörlurarna skadats eller fallit i golvet får du
inte ta dem i drift.
Akta så att kabeln inte skadas på t ex vassa kanter, heta ytor,
genom att klämmas fast eller tryckas sönder.
Om kablarna eller anslutningarna är skadade ska du låta en
auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst byta ut dem.
Personer som på grund av fysiska, mentala eller motoriska skäl
inte är i stånd att hantera hörlurarna på ett säkert sätt får endast
använda dem om någon ansvarig håller uppsikt eller talar om
hur det går till.
Låt bara barnen använda hörlurarna om någon vuxen håller
uppsikt.
Låt endast auktoriserad fackpersonal eller vår kundtjänst utföra
reparationer på hörlurarna. Felaktigt genomförda reparationer
kan innebära en risk för användaren. Dessutom upphör garantin
att gälla.
Endast en kundtjänst som auktoriserats av tillverkaren får reparera
hörlurarna under garantitiden, annars gäller inte garantin för ev.
senare skador.
Du får inte själv bygga om eller förändra hörlurarna.
Skydda hörlurarna från fukt och låt det inte komma in vätska i dem.
Använd inte hörlurarna i närheten av öppna lågor.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 33 10.07.14 09:25
SE
34
SKH 50 A1
Förberedelser
VARNING
Förpackningsmaterial är inga leksaker. Håll plastfolie,
plastpåsar och annat förpackningsmaterial på avstånd från
barnen. Det fi nns risk för kvävningsolyckor.
Leveransens innehåll och transportinspektion
(se uppfällbar sida)
Leveransen innehåller följande delar:
Hörlurar
Denna bruksanvisning
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några
synliga skador.
Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund
av bristfällig förpackning eller i transporten ska du kontakta
vår Service Hotline (se kapitel Service).
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda hörlurarna från transportskador. Förpack-
ningsngsmaterialiet har valts med tanke på miljön och de tekniska
förutsättningarna för avfallshantering och kan därför återvinnas.
Genom att återföra förpackningsmaterialet till kretsloppet
kan vi spara råvaror och minska sopberget. Kassera
förpackningar som inte behövs längre enligt gällande
lokala bestämmelser.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 34 10.07.14 09:25
35
SKH 50 A1
SE
Komponenter (se uppfällbar sida)
Vänster öronkåpa
2
Inställbar bygel
3
Höger öronkåpa
4
3,5mm-uttag för anslutning av ytterligare hörlurar.
5
3,5 mm stereoplugg
Användning och drift
Sätta på hörlurarna
Observera angivelsen R (höger) och L (vänster) på insidan av
bygeln
2
när du sätter på dig hörlurarna.
Ställ in bygeln
2
så att hörlurarna sitter bekvämt och öronkå-
porna +
3
täcker örat.
Använda hörlurarna
Du kan ansluta hörlurarna till ett stort antal apparater (t ex CD-,
DVD-, MP3-spelare, HiFi-anläggningar, PC-datorer och laptops).
Gör så här när du vill lyssna på musik:
Sätt hörlurarnas 3,5mm-kontakt
5
i hörlursuttaget på spelaren.
Sätt på apparaten och ställ in volymen på lägsta nivå.
Sätt på dig hörlurarna så som beskrivs i kapitel Sätta på
hörlurarna.
Ställ in önskad volym på apparaten.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 35 10.07.14 09:25
SE
36
SKH 50 A1
Ansluta ytterligare hörlurar
På den högra öronkåpan sitter ett 3,5mm-uttag. Där kan du ansluta
ytterligare ett par hörlurar så att dina vänner också kan lyssna.
Om du vill använda ytterligare ett par hörlurar sätter du deras
kontakt i 3,5mm-uttaget
4
på den högra öronkåpan
3
.
AKTA
Anslut aldrig mer än ytterligare ett par hörlurar till 3,5mm-
uttaget
4
, annars kan spelaren skadas på grund av hörlu-
rarnas låga impedans.
Anslut aldrig ytterligare en spelare till 3,5mm-uttaget
4
,
då kan spelaren eller hörlurarna skadas.
Förvara hörlurarna
Hörlurarna är utrustade med vrid- och svängbara öronkåpor så att
de kan vikas ihop och förvaras utan att ta mycket plats.
Gör så här för att vika ihop hörlurarna:
Fäll in båda öronkåporna +
3
i bygeln
2
.
Nu tar de inte så stor plats vid förvaring.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 36 10.07.14 09:25
37
SKH 50 A1
SE
Rengöring
AKTA
Låt det inte kommma in vätska i hörlurarna. Då kan de bli
helt förstörda.
Använd inte aggressiva eller slipande rengöringsmedel som
kan förstöra produktens yta.
Rengör hörlurarna utvändigt med en något fuktig trasa.
Förvaring
Förvara hörlurarna på ett torrt ställe.
Åtgärda fel
Orsaker till fel och åtgärder
Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och åtgärda mindre
störningar:
Fel Möjliga orsaker Åtgärd
Det hörs inte
ett ljud ur
hörlurarna
Du har glömt att sätta
på spelaren eller datorn.
Sätt på spelaren eller
datorn.
Volymen står på lägsta
nivå på audioapparaten.
Öka volymen på
spelaren eller datorn.
3,5mm-kontakten
5
sitter inte som den ska
i audiokällans uttag.
Stick in 3,5mm-kontak-
ten
5
helt i uttaget.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 37 10.07.14 09:25
SE
38
SKH 50 A1
Fel Möjliga orsaker Åtgärd
Det hörs bara
ljud i den ena
hörluren
Reglaget Stereo Balance
på audiokällan har
yttats.
Ställ in den som du vill
ha den.
3,5mm-kontakten
5
sitter inte som den ska
i audiokällans uttag.
Stick in 3,5mm-kontak-
ten
5
helt i uttaget.
OBSERVERA
Om problemet inte går att lösa med hjälp av ovanstående
tips ska du kontakta kundtjänst.
Kassering
Produkten får absolut inte kastas bland
hushållssoporna. Den här produkten faller
under det europeiska direktivet 2012/19/EU.
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta
hand om kasserade apparater av den här typen eller
till rätt återvinningsstation på din kommuns avfallsan-
läggning. Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam
ska du fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 38 10.07.14 09:25
39
SKH 50 A1
SE
Bilaga
Tekniska data
Överföringsområde 20 Hz - 20 kHz
Impedans 32 Ω ± 4 Ω
Sensitivitet 106 dB ± 5 dB vid 1 kHz
Ineff ekt max. 50 mW
Avkänningsspänning för
bredband (WBCV)
ca 98 mV ± 10 %
Stereoplugg 3,5 mm
Kabellängd ca 140 cm
Mått (B x H x D) 19,5 cm x 19 cm x 9,5 cm
Vikt ca 230 g
Drifttemperatur +5°C - +35°C
Förvaringstemperatur 0°C - +45 °C
Fuktighet (utan kondensation) 5 % - 90 %
Försäkran om överensstämmelse
Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga
relevanta föreskrifter i RoHS-direktiv 2011/65/EU.
En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas
av importören.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 39 10.07.14 09:25
SE
40
SKH 50 A1
Garanti
För de här hörlurarna lämnar vi 3 års garanti från och med inköps-
datum. De här hörlurarna har tillverkats med omsorg och testats
noga innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis.
Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Endast
då kan varan skickas in utan kostnad.
OBSERVERA
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den
täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på
ömtåliga delar, t ex knappar och batterier.
Hörlurarna är endast avsedda för privat bruk och ska inte användas
yrkesmässig. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av
våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefi lial
upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte
av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat ga-
rantin. Det gäller även för utbytta eller reparerade delar. Eventuella
skador och brister måste rapporteras så snart apparaten packats
upp, dock senast två dagar efter köpet. När garantitiden är slut
måste man betala för eventuella reparationer.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 40 10.07.14 09:25
41
SKH 50 A1
SE
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
IAN 93854
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 93854
Tillgänglighet Hotline:
Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET)
Importör
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 41 10.07.14 09:25
42
SKH 50 A1
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 42 10.07.14 09:25
43
SKH 50 A1
DK
Indholdsfortegnelse
Introduktion . . . . . . . .44
Informationer til denne
betjeningsvejledning . . . . . 44
Ophavsret . . . . . . . . . . . . . 44
Ansvarsbegrænsning . . . . 44
Anvendelsesområde . . . . . 44
Advarselsinfo . . . . . . . . . . 45
Sikkerhed . . . . . . . . . .46
Fare for høreskader . . . . . 46
Fare for personskader . . . 46
Grundlæggende sikkerhe-
dsanvisninger . . . . . . . . . . 47
Ibrugtagning . . . . . . .48
Leverede dele og
transporteftersyn
(se folde-ud-siden) . . . . . . 48
Bortskaff else af emballagen 48
Betjeningselemente
(se opklappet side) . .49
Betjening og funktion 49
Påtagning af
hovedtelefonerne . . . . . . . 49
Brug af hovedtelefonerne . 49
Tilslutning af endnu en
høretelefon . . . . . . . . . . . . 50
Opbevaring af
hovedtelefonerne . . . . . . . 50
Rengøring . . . . . . . . .51
Opbevaring . . . . . . . .51
Afhjælpning af fejl . . .51
Fejlårsager og -afhjælpning 51
Bortskaff else . . . . . . .52
Tillæg . . . . . . . . . . . . .53
Tekniske data . . . . . . . . . . 53
Info til EF-overensstemmel-
seserklæringen . . . . . . . . . 53
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . 54
Service . . . . . . . . . . . . . . . 55
Importør . . . . . . . . . . . . . . 55
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 43 10.07.14 09:25
DK
44
SKH 50 A1
Introduktion
Informationer til denne betjeningsvejledning
Til lykke med købet af din nye elartikel.
Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen
er del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om
sikkerhed, anvendelse og bortskaff else. Du bedes sætte dig ind i alle
produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun
produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder.
Opbevar denne vejledning, så du altid kan fi nde den igen. Lad også
vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Kopiering eller
eftertryk - også i uddrag - samt kopiering af billeder - også i ændret
tilstand - er kun tilladt med skriftlig tilladelse fra producenten.
Ansvarsbegrænsning
Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af mang-
lende overholdelse af vejledningen, anvendelse, som ikke hører ind
under anvendelsesområdet, forkerte reparationer, ændringer, som er
foretaget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele.
Anvendelsesområde
Denne høretelefon er et underholdningselektronisk produkt. Den er
udelukkende beregnet til privat afl ytning af audiomateriale. Al anden
anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet.
Der kan ikke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader
forårsaget af anvendelse af hovedtelefonen til formål, det ikke er
beregnet til. Ejeren bærer alene risikoen.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 44 10.07.14 09:25
45
SKH 50 A1
DK
Advarselsinfo
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarselsinformationer:
ADVARSEL
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig
farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til person-
skader eller livsfarlige kvæstelser.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå, at
personer kommer til skade.
OBS
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig
materiel skade.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle
skader.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå
materielle skader.
BEMÆRK
En info markerer ekstra informationer, som gør brugen af
hovedtelefonerne lettere.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 45 10.07.14 09:25
DK
46
SKH 50 A1
Sikkerhed
I dette kapitel får du vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af hoved-
telefonerne.
Disse hovedtelefoner overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmel-
ser. Forkert anvendelse kan føre til personskader og materielle skader.
Fare for høreskader
ADVARSEL
Fare på grund af ekstrem lydstyrke!
Høj musik kan føre til høreskader.
Undgå ekstrem lydstyrke i længere perioder, når
du bruger denne hovedtelefon.
Fare for personskader
ADVARSEL
Fare på grund af reduceret opfattelsesevne!
Akustiske advarsels- og infosignaler og støj fra omgivelserne
kan lyde anderledes, når du bærer hovedtelefonerne. Vær
bevidst om, at disse signaler lyder anderledes, så du genkender
dem ved de ændrede forhold på grund af hovedtelefonerne.
Brug ikke høretelefonen, hvis du kører bil eller på cykel,
betjener maskiner eller i andre situationer, hvor den reduce-
rede opfattelse af den omgivende støj kan være til fare for
dig selv eller andre. Overhold lovene og reglerne i det land,
hvor høretelefonen anvendes.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 46 10.07.14 09:25
47
SKH 50 A1
DK
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger
Overhold de følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af
hovedtelefonerne:
Kontrollér hovedtelefonerne for udvendige, synlige skader før
brug. Brug ikke hovedtelefonerne, hvis de er beskadiget eller har
været tabt på gulvet.
Beskyt ledningen mod skader på grund skarpe kanter og varme
steder, eller fordi den klemmes fast eller mases.
Hvis der opstår skader på ledninger eller tilslutninger, skal de
udskiftes af en autoriseret reparatør eller kundeservice.
Personer, som på grund af deres fysiske, psykiske eller motoriske
evner ikke er i stand til at bruge hovedtelefonerne sikkert, må kun
anvende hovedtelefonerne under opsyn fra en ansvarlig person.
Lad kun børn anvende hovedtelefonerne under opsyn fra voksne.
Hovedtelefonerne må kun repareres af en autoriseret reparatør
eller kundeservice. Reparationer, som er udført forkert, kan være
til fare for brugeren. Derudover ophæves alle garantikrav.
Reparation af hovedtelefonerne i løbet af garantiperioden må kun
foretages af en kundeservice, som er autoriseret af producenten,
da der ellers ikke kan stilles garantikrav ved efterfølgende skader.
Foretag ikke selv ombygning eller ændring af hovedtelefonerne.
Beskyt hovedtelefonerne mod fugt og indtrængende væsker.
Anvend ikke hovedtelefonerne i nærheden af åben ild.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 47 10.07.14 09:25
DK
48
SKH 50 A1
Ibrugtagning
ADVARSEL
Emballeringsmaterialer er ikke legetøj. Hold folier, poser og
alle øvrige emballeringsmaterialer uden for børns rækkevidde.
Der er fare for kvælning.
Leverede dele og transporteftersyn
(se folde-ud-siden)
De leverede dele består af følgende komponenter:
Hovedtelefon
Denne betjeningsvejledning
BEMÆRK
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har
synlige skader.
Hvis der mangler nogle dele, eller hvis nogle af delene er
defekte på grund af mangefl uld emballage eller på grund
af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline
(se kapitel Service).
Bortskaff else af emballagen
Emballagen beskytter hovedtelefonerne mod transportskader. Embal-
leringsmaterialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og
bortskaff elsesteknik og kan derfor genbruges.
Afl evering af emballagen til materialerecirkulation sparer
råstoff er og reducerer aff aldsmængden. Bortskaf
emballeringsmaterialerne, som ikke skal bruges mere, i
henhold til de gældende lokale forskrifter.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 48 10.07.14 09:25
49
SKH 50 A1
DK
Betjeningselemente (se opklappet side)
Venstre ørekapsel
2
Indstillelig hovedbøjle
3
Højre ørekapsel
4
3,5 mm jackstik til tilslutning af endnu en høretelefon
5
3,5 mm jackstik
Betjening og funktion
Påtagning af hovedtelefonerne
Vær opmærksom på sideangivelserne „R“ (højre) og „L“ (venstre)
på indersiden af hovedbøjlen
2
, når du tager høretelefonen på.
Indstil den indstillelige hovedbøjle
2
således, at hovedtelefo-
nerne sidder behageligt på hovedet og ørekapslerne +
3
dækker over ørerne.
Brug af hovedtelefonerne
Du kan slutte hovedtelefonerne til en lang række afspilningsapparater
(f.eks. CD-, DVD-, MP3-afspiller, HiFi-anlæg, PC'er og laptops).
Gå frem på følgende måde, når du vil høre musik:
Sæt 3,5 mm jackstikket
5
ind i høretelefonstikket på afspil-
ningsapparatet.
Tænd for afspilningsapparatet, og stil lydstyrken på minimum.
Tag hovedtelefonerne på som beskrevet i afsnittet „Påtagning
af hovedtelefonerne“.
Indstil den ønskede lydstyrke på afspilningsapparatet.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 49 10.07.14 09:25
DK
50
SKH 50 A1
Tilslutning af endnu en høretelefon
Høretelefonen har et 3,5 mm jackstik på højre ørepad. Der kan du
tilslutte endnu en høretelefon og dele dine musikoplevelser med dine
venner.
Hvis du vil bruge endnu en høretelefon, skal du sætte jackstikket
til den anden høretelefon ind i 3,5 mm jackstikket
4
på den
højre ørepad
3
.
OBS
Slut aldrig mere end en ekstra høretelefon til 3,5 mm
jackstikket
4
, da afspilningsapparatet ellers kan beskadiges
på grund af høretelefonens lave impedans.
Slut aldrig endnu et afspilningsapparat til 3,5 mm
jackstikket
4
, da afspilningsapparatet eller høretelefonen
ellers kan beskadiges.
Opbevaring af hovedtelefonerne
Hovedtelefonerne har ørekapsler, der kan drejes og klappes sammen
for at spare plads ved opbevaring.
Gå frem på følgende måde, når du vil klappe hovedtelefonerne
sammen:
Klap de to ørekapsler +
3
ind i
hovedbøjlen
2
. Nu kan hovedtelefonerne
opbevares pladsbesparende.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 50 10.07.14 09:25
51
SKH 50 A1
DK
Rengøring
OBS
Sørg for, at der ikke kommer væske ind i det indre af hoved-
telefonerne. Det kan føre til skader på hovedtelefonerne, så
de ikke kan repareres igen.
Brug ikke stærke eller skurende rengøringsmidler, da de kan
angribe produktets overfl ade.
Rengør de udvendige overfl ader på hovedtelefonerne med en let
vædet klud.
Opbevaring
Opbevar hovedtelefonerne i tørre omgivelser.
Afhjælpning af fejl
Fejlårsager og -afhjælpning
Den efterfølgende tabel hjælper til lokalisering og afhjælpning af
mindre fejl:
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Du kan ikke
høre nogen
lyd i hoved-
telefonerne.
Afspilningsapparatet er
ikke tændt.
Tænd for afspilnings-
apparatet.
Lydstyrkeindstillingen for
afspilningsapparatet står
på laveste lydstyrke.
Skru op for lyden på
afspilningsapparatet.
3,5 mm-jackstikket
5
sidder ikke helt inde i
afspilningsapparatets
stik.
Sæt 3,5 mm-jackstikket
5
helt ind i stikket.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 51 10.07.14 09:26
DK
52
SKH 50 A1
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Du kan kun
høre lyden i
den ene side
af hoved-
telefonerne.
Stereo-balance-indstil-
lingen på afspilningsap-
paratet er ikke indstillet
rigtigt.
Indstil den, som du
ønsker det.
3,5 mm-jackstikket
5
sidder ikke helt inde i
afspilningsapparatets
stik.
Sæt 3,5 mm-jackstikket
5
helt ind i stikket.
BEMÆRK
Hvis du ikke kan løse problemet med angivne trin, bedes du
henvende dig til kundeservice.
Bortskaff else
Kom under ingen omstændigheder hoved-
telefonerne i det normale husholdnings-
aff ald. Hovedtelefonerne er underkastet
det europæiske direktiv 2012/19/EU.
Bortskaf hovedtelefonerne hos et godkendt aff alds-
rma eller på dit kommunale aff aldsanlæg. Følg de
aktuelt gældende regler. Kontakt aff aldsordningen,
hvis du er i tvivl.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 52 10.07.14 09:26
53
SKH 50 A1
DK
Tillæg
Tekniske data
Frekvensrespons 20 Hz - 20 kHz
Impedans 32 Ω ± 4 Ω
Sensitivitet 106 dB ± 5 dB ved 1 kHz
Indgangseff ekt maks. 50 mW
Broadband characteristic
voltage (WBCV)
ca. 98 mV ± 10 %
Stereo-jackstik 3,5 mm
Kabellængde ca. 140 cm
Mål (B x H x D) 19,5 cm x 19 cm x 9,5 cm
Vægt ca. 230 g
Funktionstemperatur +5°C - +35°C
Opbevaringstemperatur 0°C - +45 °C
Fugt (ingen kondensering) ≤ 75 %
Info til EF-overensstemmelseserklæringen
Denne høretelefon er i overensstemmelse med de grundlæggende
krav og andre relevante forskrifter i RoHS-direktivet 2011/65/EU.
Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres
hos importøren.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 53 10.07.14 09:26
DK
54
SKH 50 A1
Garanti
På disse hovedtelefoner får du 3 års garanti fra købsdatoen. Hoved-
telefonerne er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet
samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet.
Kontakt venligst din serviceafdeling telefonisk, hvis du ønsker at gøre
brug af garantien. Kun på denne måde er det muligt at indsende
varen uden omkostninger.
BEMÆRK
Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller fabrikations-
fejl, men ikke for transportskader, sliddele eller skader på
skrøbelige dele som f.eks. kontakter eller batterier.
Hovedtelefonerne er udelukkende beregnet til privat brug og ikke til
erhvervsmæssig brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling,
anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores
autoriserede service-afdeling, ophører garantien. Dine juridiske
rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Garantiperioden
forlænges ikke på grund af produktansvaret. Det gælder også for
udskiftede eller reparerede dele. Eventuelle skader og mangler, der
allerede forefi ndes ved køb, skal straks anmeldes efter udpakningen
og senest efter to dage fra købsdatoen. Når garantiperioden er
udløbet, er reparationer betalingspligtige.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 54 10.07.14 09:26
55
SKH 50 A1
DK
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
IAN 93854
Åbningstid for hotline:
Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET)
Importør
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 55 10.07.14 09:26
56
SKH 50 A1
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 56 10.07.14 09:26
57
SKH 50 A1
FR
BE
Sommaire
Introduction . . . . . . . .58
Informations relatives à ce
mode d'emploi . . . . . . . . . 58
Droits d'auteur . . . . . . . . . 58
Limitation de responsabilité 58
Utilisation conforme . . . . . 58
Avertissements . . . . . . . . . 59
Sécurité . . . . . . . . . . .60
Risque de dommages
auditifs . . . . . . . . . . . . . . . 60
Risque d'accident . . . . . . 60
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . 61
Mise en service . . . . .62
Accessoires fournis et
inspection de transport
(voir la partie rabattable) . 62
Elimination de l'emballage 62
Eléments de réglage
(voir côté dépliant) . .63
Fonctionnement et
opération . . . . . . . . . .63
Mise en place du casque . 63
Utilisation du casque audio 63
Raccorder le deuxième
casque . . . . . . . . . . . . . . . 64
Rangement du casque . . . 64
Nettoyage . . . . . . . . .65
Entreposage . . . . . . . .65
Dépannage . . . . . . . .65
Causes des pannes et
remèdes . . . . . . . . . . . . . . 65
Mise au rebut . . . . . . .66
Annexe . . . . . . . . . . . .67
Caractéristiques techniques 67
Remarques concernant
la déclaration de
conformité CE . . . . . . . . . . 67
Garantie . . . . . . . . . . . . . . 68
Service après-vente . . . . . 69
Importateur . . . . . . . . . . . . 69
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 57 10.07.14 09:26
FR
BE
58
SKH 50 A1
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi
fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes
concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous
familiariser avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité
avant l'usage du produit. N'utilisez le produit que conformément aux
consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. En cas de trans-
fert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute dupli-
cation, ou reproduction, même sous forme d'extraits, ainsi que la
reproduction des photos, même sous forme modifi ée doit avoir fait
l'objet de l'assentiment écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages
résultant d'un non-respect du mode d'emploi, de l'usage non
conforme, de réparations inadéquates, de modifi cations opérées
sans autorisation ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Ce casque est un appareil électronique grand public. Il est uniquement
destiné à une utilisation privée en vue de l'écoute de matériau audio.
Tout usage divergeant ou toute utilisation allant au-delà seront
considérés comme non conformes. Les prétentions de toutes sortes
pour dommages résultant d'un usage non conforme sont exclues.
La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 58 10.07.14 09:26
59
SKH 50 A1
FR
BE
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut
entraîner des blessures ou la mort.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions fi gurant
dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne
soient blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale
un dommage matériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut
entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous
dommages matériels.
REMARQUE
Une remarque signale des informations supplémentaires qui
facilitent la manipulation de l'appareil.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 59 10.07.14 09:26
FR
BE
60
SKH 50 A1
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rap-
portant à la manipulation du casque.
Ce casque est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage
non conforme peut entraîner des dommages personnels et matériels.
Risque de dommages auditifs
AVERTISSEMENT
Risques présentés par un volume
extrême !
Un niveau de musique élevé peut entraîner des
dommages auditifs.
Afi n d'éviter des dommages auditifs éventuels,
ne pas écouter à un niveau sonore élevé pen-
dant une longue durée.
Risque d'accident
AVERTISSEMENT
Danger lié à une mauvaise perception !
Les signaux d'avertissement et de mise en garde acoustiques
peuvent sonner diff éremment lorsque vous portez le casque.
Il est par conséquent important d'avoir conscience que ces
signaux peuvent présenter un autre son, afi n que vous soyez
en mesure de reconnaître les signaux dans les situations
correspondantes.
N'utilisez pas le casque en conduisant un véhicule, en
roulant à vélo, en utilisant des machines ou dans d'autres
situations où l'incapacité d'entendre les bruits extérieurs
pourrait constituer un danger pour vous-même ou autrui.
Ce faisant, respectez les dispositions légales et les règles du
pays dans lequel vous utilisez le casque.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 60 10.07.14 09:26
61
SKH 50 A1
FR
BE
Consignes de sécurité fondamentales
Pour assurer la manipulation du casque en toute sécurité, veuillez
respecter les consignes de sécurité suivantes :
Vérifi ez la présence de dommages visibles extérieurs avant
l'usage du casque. Ne l'opérez pas s'il est endommagé ou s'il a
subi une chute.
Protégez le câble de tous dommages pouvant être provoqués
par des arêtes aiguës, des surfaces chaudes, des risques de
pincement ou d'écrasement.
En cas de dommages sur les câbles ou les raccordements, faites-les
remplacer par le personnel technique agréé ou par le service
après-vente.
Toutes personnes qui en raison de leurs capacités corporelles,
mentales ou motrices ne sont pas capables d'opérer le casque en
toute sécurité, pourront uniquement l'utiliser sous la supervision ou
l'encadrement de la personne responsable de leur sécurité.
L'utilisation du casque devrait être autorisée uniquement sous
supervision.
Confi ez les réparations sur le casque exclusivement à des entre-
prises agréées ou au service après-vente. Toutes réparations non
conformes peuvent entraîner des risques pour l'utilisateur. A cela
s'ajoute l'expiration de la garantie.
La réparation du casque au cours de la période sous garantie
doit uniquement être réalisée par le service après-vente agréé
par le fabricant, sinon le bénéfi ce de la garantie s'éteint.
Ne procédez pas à des aménagements ou des modifi cations de
votre propre initiative sur le casque.
Protégez le casque de l'humidité et de la pénétration de liquides.
Ne pas opérer le casque à proximité d'une source de fl ammes
ouvertes.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 61 10.07.14 09:26
FR
BE
62
SKH 50 A1
Mise en service
AVERTISSEMENT
Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets. Tenez les
lms, les sacs et tous les autres matériaux d'emballage hors
de portée des enfants. Il y a risque d'étouff ement.
Accessoires fournis et inspection de transport
(voir la partie rabattable)
Les accessoires comprennent les éléments suivants :
Casque
Ce mode d'emploi
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne
présente pas de dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant
d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous
adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre
"Service après-vente").
Elimination de l'emballage
L'emballage protège le casque de tous dommages éventuels au
cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés
selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de
sorte qu'ils peuvent être recyclés.
Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux
permet d'économiser les matières premières et réduit la
formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage
qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles
locales en vigueur.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 62 10.07.14 09:26
63
SKH 50 A1
FR
BE
Eléments de réglage (voir côté dépliant)
Oreillette gauche
2
Branche ajustable
3
Oreillette droite
4
Prise jack de 3,5 mm pour le raccordement d'un
deuxième casque
5
Prise jack 3,5 mm
Fonctionnement et opération
Mise en place du casque
Au moment de mettre en place le casque, veuillez respecter les
indications sur le côté «R» (droit) et «L» (gauche) à l'intérieur de
la branche ajustable
2
.
Ajustez la branche ajustable
2
de telle manière que le casque
soit confortablement installé sur la tête et que les oreillettes +
3
recouvrent les oreilles.
Utilisation du casque audio
Vous pouvez raccorder le casque à un grand nombre d'appareils
de lecture (par ex. lecteur de CD, DVD, MP3, chaînes HiFi, PC et
ordinateurs portables).
Pour écouter de la musique, veuillez procéder comme suit :
Enfi chez la prise jack de 3,5 mm
5
dans la douille au niveau
de l'appareil de lecture.
Allumez l'appareil de lecture et réglez le volume au niveau
minimum.
Installez le casque, conformément à la description dans le
paragraphe "Mise en place du casque".
Réglez le volume souhaité sur l'appareil de lecture.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 63 10.07.14 09:26
FR
BE
64
SKH 50 A1
Raccorder le deuxième casque
Le casque dispose d'une prise jack de 3,5 mm au niveau de l'oreil-
lette droite. C'est là que vous pourrez raccorder un casque supplé-
mentaire et partagez ce que vous écoutez avec des amis.
Si vous souhaitez utiliser un deuxième casque, insérez la prise
jack du deuxième casque dans la prise jack de 3,5 mm
4
sur
l'oreillette droite
3
.
ATTENTION
Ne branchez jamais plus d'un casque supplémentaire sur
le jack de 3,5 mm
4
, sans quoi l'appareil de lecture risque
d'être endommagé par la faible impédance du casque.
Ne branchez jamais un second appareil de lecture sur le
jack de 3,5 mm
4
, sans quoi l'appareil de lecture ou le
casque risque d'être endommagé.
Rangement du casque
Le casque est équipé d'oreillettes orientables et basculables, pour
pouvoir le rabattre en vue d'un rangement gain de place.
Pour rabattre le casque, procédez comme suit :
Basculez les deux oreillettes +
3
pour
les insérer dans la branche
2
. Vous pouvez
à présent ranger le casque de manière peu
encombrante.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 64 10.07.14 09:26
65
SKH 50 A1
FR
BE
Nettoyage
ATTENTION
Ne laissez aucun liquide s'infi ltrer à l'intérieur du casque.
Il peut en résulter des dommages irréparables de l'appareil.
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs,
car ils peuvent agresser la surface du boîtier.
Nettoyez les surfaces extérieures du casque avec un chiff on
légèrement humidifi é.
Entreposage
Entreposez le casque dans un environnement sec.
Dépannage
Causes des pannes et remèdes
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits
dysfonctionnements et à y remédier :
Panne Cause possible Solutions
Vous n'enten-
dez pas de
son dans le
casque
L'appareil de lecture
n'est pas allumé.
Allumez l'appareil de
lecture.
Le bouton de réglage
du volume de l'appareil
d'écoute est réglé sur le
volume normal.
Augmentez le volume
au niveau de l'appareil
de lecture.
La prise jack de 3,5 mm
5
n'est pas enfi chée
complètement dans la
douille de l'appa-reil de
lecture.
Insérez la prise jack de
3,5 mm
5
entièrement
dans la douille.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 65 10.07.14 09:26
FR
BE
66
SKH 50 A1
Panne Cause possible Solutions
Vous n'enten-
dez les sons
que d'un côté
du casque
Le bouton de réglage
de la balance stéréo sur
l'appareil de lecture est
déréglé.
Réglez-le selon vos
préférences.
La prise jack de
3,5 mm
5
n'est pas
complètement enfi chée
dans la douille de l'appa-
reil de lecture.
Enfi chez à fond la prise
jack de 3,5 mm
5
dans la douille.
REMARQUE
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide
des mesures suscitées, veuillez vous adresser au service
après-vente.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la
poubelle domestique normale. L'appareil est
assujetti à la directive européenne
2012/19/EU.
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise
de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage
de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 66 10.07.14 09:26
67
SKH 50 A1
FR
BE
Annexe
Caractéristiques techniques
Plage de transmission 20 Hz - 20 kHz
Impédance 32 Ω ± 4 Ω
Sensibilité 106 dB ± 5 dB à 1 kHz
Puissance d'entrée 50 mW maxi
Tension de reconnaissance de
la largeur de bande (WBCV)
env. 98 mV ± 10 %
Prise jack stéréo 3,5 mm
Longueur du câble env. 140 cm
Dimensions (l x h x p) 19,5 cm x 19 cm x 9,5 cm
Poids env. 230 g
Température de service +5°C - +35°C
Température d'entreposage 0°C - +45 °C
Humidité (pas de condensation) 75 %
Remarques concernant la déclaration de
conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres
règles pertinentes de la directive RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité originale est disponible dans son
intégralité chez l'importateur.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 67 10.07.14 09:26
FR
BE
68
SKH 50 A1
Garantie
Vous bénéfi ciez d'une garantie de 3 ans sur le casque à partir de la
date d'achat. Le casque a été fabriqué avec soin et consciencieuse-
ment contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de
caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie
s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. C'est la
condition primordiale à l'envoi gratuit de votre marchandise.
REMARQUE
La prestation de garantie s'applique uniquement aux vices
de matériau ou de fabrication, pas aux dégâts de transport,
aux pièces d'usure ou aux dégâts subis par des pièces
fragiles, par ex. commutateurs ou batteries.
Le casque est uniquement destiné à l'usage privé et non à l'usage
commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incor-
recte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention
qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente
agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux. La période sous garantie n'est pas prolongée par la garantie
off erte par le fabricant. Ceci vaut également pour les pièces rem-
placées et réparées. Tous dommages et défauts éventuellement déjà
présents à l'achat doivent être notifi és dès le déballage, au plus tard,
deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après
la période sous garantie seront payantes.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 68 10.07.14 09:26
69
SKH 50 A1
FR
BE
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
IAN 93854
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 93854
Heures de service de notre hotline :
du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 69 10.07.14 09:26
70
SKH 50 A1
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 70 10.07.14 09:26
71
SKH 50 A1
NL
BE
Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . . .72
Informatie bij deze
gebruiksaanwijzing . . . . . 72
Auteursrecht . . . . . . . . . . . 72
Beperking van
aansprakelijkheid . . . . . . . 72
Gebruik in overeenstem-
ming met bestemming . . . . 72
Waarschuwingen . . . . . . . 73
Veiligheid . . . . . . . . . .74
Gevaar voor gehoorschade 74
Gevaar voor ongelukken . 74
Basisveiligheids -
voorschriften . . . . . . . . . . . 75
Ingebruikname . . . . .76
Inhoud van het pakket
en inspectie van transport
(zie uitvouwpagina) . . . . . 76
De verpakking afvoeren . . 76
Bedieningselementen
(zie uitvouwpagina) .77
Bediening en bedrijf .77
De koptelefoon opzetten . 77
Koptelefoon gebruiken . . . 77
Een tweede koptelefoon
aansluiten . . . . . . . . . . . . . 78
De koptelefoon opbergen 78
Reiniging . . . . . . . . . .79
Opslag . . . . . . . . . . . .79
Problemen oplossen .79
Oorzaken van storingen
en deze verhelpen . . . . . . 79
Milieurichtlijnen . . . . .80
Appendix . . . . . . . . . .81
Technische gegevens . . . . 81
Opmerkingen over de
EG-conformiteitsverklaring 81
Garantie . . . . . . . . . . . . . . 82
Service . . . . . . . . . . . . . . . 83
Importeur . . . . . . . . . . . . . 83
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 71 10.07.14 09:26
NL
BE
72
SKH 50 A1
Inleiding
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product.
De bedieningshandleiding maakt deel uit van dit product. Deze bevat
belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren.
Maak uzelf voorafgaand aan het gebruik van het product vertrouwd
met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product
uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doel-
einden. Berg deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig op. Geef alle
documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Iedere reproductie,
resp. herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave van de afbeeldin-
gen, ook in veranderde toestand, is alleen toegestaan met schriftelijke
toestemming van de fabrikant.
Beperking van aansprakelijkheid
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet
in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de
bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde
veranderingen of gebruik van niet toegelaten onderdelen.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Deze hoofdtelefoon is een apparaat uit de amusementselektronica.
Hij is uitsluitend bestemd voor privégebruik, voor het beluisteren van
audiomateriaal. Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet
in overeenstemming met de bestemming. Alle vormen van claims
wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is zijn
uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 72 10.07.14 09:26
73
SKH 50 A1
NL
BE
Waarschuwingen
In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden volgende waarschu-
wingen gebruikt:
WAARSCHUWING
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar
duidt op een eventuele gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel
of de dood tot gevolg hebben.
De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om
persoonlijk letsel te vermijden.
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar
duidt op een eventuele materiële schade.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit mate-
riële schade tot gevolg hebben.
De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om mate-
riële schade te vermijden.
OPMERKING
Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met
het apparaat vergemakkelijkt.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 73 10.07.14 09:26
NL
BE
74
SKH 50 A1
Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies in de omgang
met de koptelefoon
Deze koptelefoon voldoet aan de voorgeschreven veiligheidsbe-
palingen. Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en
materiële schade.
Gevaar voor gehoorschade
WAARSCHUWING
Gevaar door extreem volume!
Harde muziek kan tot gehoorschade leiden.
Vermijd vooral over langere periodes extreme
volumes, als u deze koptelefoon gebruikt.
Gevaar voor ongelukken
WAARSCHUWING
Gevaar door verminderde waarneming!
Akoestische waarschuwings- en aanwijzingssignalen en
omgevingsgeluiden kunnen anders klinken, als u deze kop-
telefoon draagt. Maakt u zich bewust, hoe deze signalen
in klank afwijken, zodat u de signalen in de betreff ende
situaties herkent.
Gebruik de koptelefoon niet tijdens het besturen van motor-
voertuigen, tijdens het fi etsen, bij het bedienen van machines
of in andere situaties waarin de verminderde waarneming
van omgevingsgeluiden een gevaar voor uzelf of voor anderen
zou kunnen vormen. Neem daarbij ook de wettelijke voor-
schriften en regelgeving in acht van het land waarin u de
koptelefoon gebruikt.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 74 10.07.14 09:26
75
SKH 50 A1
NL
BE
Basisveiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige
omgang met de koptelefoon:
Controleer de koptelefoon vóór het gebruik op uitwendige
zichtbare schade. Maak geen gebruik van een koptelefoon, die
beschadigd of gevallen is.
Bescherm de kabel tegen beschadiging, bijv. door scherpe kanten,
hete oppervlakken, knellen of pletten.
In geval de snoeren of aansluitingen beschadigd zijn, laat u deze
door geautoriseerd en vakkundig personeel of door de klanten-
service vervangen.
Personen, die wegens hun lichamelijke, geestelijke of motorieke
vermogens niet in staat zijn om de koptelefoon veilig te bedienen,
mogen de koptelefoon alleen gebruiken onder toezicht van of na
aanwijzing door een verantwoordelijk persoon.
Geef kinderen alleen toestemming voor gebruik van de koptele-
foon mits onder toezicht.
Laat reparaties aan de koptelefoon alleen uitvoeren door geautori-
seerde speciaalzaken of door de klantenservice. Ondeskundige
reparaties kunnen resulteren in gevaren voor de gebruiker. Boven-
dien wordt er dan geen garantie meer gegeven.
Een reparatie van de koptelefoon tijdens de garantieperiode mag
alleen uitgevoerd worden door een door de producent geautori-
seerde klantenservice.
Voer geen eigenmachtige reconstructies of veranderingen aan de
koptelefoon uit.
Bescherm de koptelefoon tegen vochtigheid en het binnendringen
van vloeistoff en.
Gebruik de koptelefoon niet nabij open vlammen.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 75 10.07.14 09:26
NL
BE
76
SKH 50 A1
Ingebruikname
WAARSCHUWING
Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Houd folies, zakken
en alle andere verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen.
Er bestaat verstikkingsgevaar.
Inhoud van het pakket en inspectie van transport
(zie uitvouwpagina)
Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen:
Koptelefoon
Deze gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van
zichtbare schade.
In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is
van schade door gebrekkige verpakking of door transport,
neemt u contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk
Service).
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt de koptelefoon tegen transportschade. De
verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en gekozen
uit afvoertechnische aspecten en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkring-
loop is een besparing op grondstoff en en reduceert het
ontstaan van afval. Voer verpakkingsmaterialen die niet
meer worden gebruikt af conform de plaatselijke
geldende voorschriften.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 76 10.07.14 09:26
77
SKH 50 A1
NL
BE
Bedieningselementen (zie uitvouwpagina)
Linker hoorschelp
2
Instelbare hoofdbeugel
3
Rechter hoorschelp
4
3,5 mm jackplug-aansluiting voor een tweede koptelefoon
5
3,5 mm jack-stekker
Bediening en bedrijf
De koptelefoon opzetten
Let bij het opzetten van de koptelefoon op de markering voor
de zijden „R“ (rechts) en „L“ (links) op de binnenzijde van de
hoorschelpen
2
.
Stel de instelbare hoofdbeugel
2
zo in, dat de koptelefoon
comfortabel op het hoofd zit en de hoorschelpen +
3
de
oren bedekken.
Koptelefoon gebruiken
U kunt de koptelefoon aansluiten aan talloze weergavetoestellen
(bijv. CD-, DVD-, MP3-spelers, HiFi-installaties, PC's en laptops).
Om naar muziek te luisteren gaat u als volgt te werk:
Steek de 3,5 mm jackplug
5
in de aansluiting voor de koptele-
foon van het weergavetoestel.
Zet het weergavetoestel aan en zet het volume zo laag mogelijk.
Zet de koptelefoon op, zoals beschreven in het hoofdstuk
„De koptelefoon opzetten“.
Stel het gewenste volume in op het weergavetoestel.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 77 10.07.14 09:26
NL
BE
78
SKH 50 A1
Een tweede koptelefoon aansluiten
De koptelefoon heeft in de rechter hoorschelp een 3,5 mm koptele-
foonaansluiting. Daarop kunt u een tweede koptelefoon aansluiten,
zodat u het luisterplezier met vrienden kunt delen.
Als u een tweede koptelefoon wilt gebruiken, steekt u de de
jackplug van de tweede koptelefoon in de 3,5 mm jackplu-
gaansluiting
4
van de rechter hoorschelp
3
.
LET OP
Sluit niet meer dan één extra hoofdtelefoon op de 3,5 mm
jackplugaansluiting
4
aan, anders kan het afspeelapparaat
door de geringe impedantie van de hoofdtelefoon bescha-
digd raken.
Sluit nooit een tweede afspeelapparaat op de 3,5 mm
jackplugaansluiting
4
aan, anders kan het afspeelapparaat
resp. de hoofdtelefoon beschadigd raken.
De koptelefoon opbergen
De koptelefoon is uitgerust met draai- en zwenkbare hoorschelpen,
om hem te kunnen inklappen en ruimtebesparend op te bergen.
Om de koptelefoon in te klappen, gaat u als volgt te werk:
Zwenk de beide hoorschelpen +
3
in de
hoofdbeugel
2
. Nu kunt u de koptelefoon
ruimtebesparend opbergen.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 78 10.07.14 09:26
79
SKH 50 A1
NL
BE
Reiniging
LET OP
Laat geen vloeistoff en in het binnenste van de koptelefoon
terechtkomen. Dit kan resulteren in onherstelbare schade
aan het apparaat.
Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmid-
delen, omdat die het oppervlak van de behuizing kunnen
aantasten.
Reinig de buitenste oppervlakken van de koptelefoon met een
licht vochtig gemaakte doek.
Opslag
Bewaar de koptelefoon in een droge omgeving.
Problemen oplossen
Oorzaken van storingen en deze verhelpen
De navolgende tabel helpt bij de lokalisering en het verhelpen van
kleinere storingen:
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
U hoort geen
geluid in de
koptelefoon.
Weergavetoestel in niet
ingeschakeld.
Schakel het weergave-
toestel in.
De volumeknop van het
weergavetoestel staat
op minimaal volume.
Verhoog het volume op
het weergavetoestel.
De 3,5 mm-jack-stekker
5
steekt niet helemaal
in de stekkeraansluiting
op het weergavetoestel.
Steek de 3,5 mm-jack-
stekker
5
helemaal in
de stekkeraansluiting.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 79 10.07.14 09:26
NL
BE
80
SKH 50 A1
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
U hoort maar
aan één
zijde van de
koptelefoon
geluiden
De stereo-balance-re-
gelaar op het weer-
gavetoestel is anders
ingesteld.
Stel deze naar u voor-
keuren in.
De 3,5 mm-jack-stekker
5
steekt niet helemaal
in de stekkeraansluiting
op het weergavetoestel.
Steek de 3,5 mm-jack-
stekker
5
helemaal in
de stekkeraansluiting.
OPMERKING
Als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet
kunt verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met de klanten-
service.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval bij
het normale huisvuil. Het apparaat is
onderworpen aan de Europese richtlijn
2012/19/EU.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkings-
bedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momen-
teel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van
twijfel contact op met de uw afvalverwerkinginstantie.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 80 10.07.14 09:26
81
SKH 50 A1
NL
BE
Appendix
Technische gegevens
Transmissiebereik 20 Hz - 20 kHz
Impedantie 32 Ω ± 4 Ω
Gevoeligheid 106 dB ± 5 dB bij 1 kHz
Ingangsvermogen max. 50 mW
Breedbandsignaalspanning
(WBCV)
ca. 98 mV ± 10 %
Stereo-jack-stekker 3,5 mm
Lengte snoer ca. 140 cm
Afmetingen (B x H x D) 19,5 cm x 19 cm x 9,5 cm
Gewicht ca. 230 g
Bedrijfstemperatuur +5°C - +35°C
Opslagtemperatuur 0°C - +45 °C
Vochtigheid (geen condensatie) 75 %
Opmerkingen over de EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet wat betreft overeenstemming met de fundamen-
tele eisen en de andere relevante voorschriften aan de RoHS-richtlijn
2011/65/EU.
De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de
importeur.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 81 10.07.14 09:26
NL
BE
82
SKH 50 A1
Garantie
U krijgt op de koptelefoon 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum.
De koptelefoon werd zorgvuldig geproduceerd en vóór levering
nauwgezet gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoop-
bewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan
telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is
een kostenloze verzending van uw goederen gegarandeerd.
OPMERKING
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefou-
ten, echter niet voor transportschade, aan slijtage onderhe-
vige delen of voor beschadigingen van breekbare delen,
bijv. schakelaars of accu's.
De koptelefoon is uitsluitend bestemd voor het privégebruik en niet
voor het bedrijfsmatige gebruik. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige
behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door
ons geautoriseerd servicefi liaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De
garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit
geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventu-
ele schaden en gebreken die reeds bij de koop aanwezig zijn moeten
direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na
datum van aankoop. Voor reparaties die na afl oop van de garantietijd
moeten worden uitgevoerd, worden kosten in rekening gebracht.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 82 10.07.14 09:26
83
SKH 50 A1
NL
BE
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
IAN 93854
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 93854
Bereikbaarheid hotline:
Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 83 10.07.14 09:26
84
SKH 50 A1
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 84 10.07.14 09:26
85
SKH 50 A1
DE
AT
CH
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . .86
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung . . . . 86
Urheberrecht . . . . . . . . . . 86
Haftungsbeschränkung . . . 86
Bestimmungsgemäße
Verwendung . . . . . . . . . . . 86
Warnhinweise . . . . . . . . . . 87
Sicherheit . . . . . . . . . .88
Gefahr von Gehörschäden 88
Unfallgefahr . . . . . . . . . . 88
Grundlegende
Sicherheitshinweise . . . . . . 89
Inbetriebnahme . . . . .90
Lieferumfang
(siehe Ausklappseite) . . . . 90
Entsorgung der Verpackung 90
Bedienelemente
(siehe Ausklappseite) 91
Bedienung und
Betrieb . . . . . . . . . . . .91
Aufsetzen des Kopfhörers . 91
Kopfhörer verwenden . . . . 91
Zweiten Kopfhörer
anschließen . . . . . . . . . . . 92
Aufbewahrung des
Kopfhörers . . . . . . . . . . . . 92
Reinigung . . . . . . . . .93
Lagerung . . . . . . . . . .93
Fehlerbehebung . . . .93
Fehlerursachen
und -behebung . . . . . . . . . 93
Entsorgung . . . . . . . . .94
Anhang . . . . . . . . . . . .95
Technische Daten . . . . . . . 95
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung . 95
Garantie . . . . . . . . . . . . . . 96
Service . . . . . . . . . . . . . . . 97
Importeur . . . . . . . . . . . . . 97
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 85 10.07.14 09:26
DE
AT
CH
86
SKH 50 A1
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterla-
gen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verviel-
fältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur
mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von
Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Er ist aus-
schließlich für den privaten Gebrauch zum Hören von Audiomaterial
bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt
als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden
aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 86 10.07.14 09:26
87
SKH 50 A1
DE
AT
CH
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin-
weise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Verletzungen oder zum Tode führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach-
schäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 87 10.07.14 09:26
DE
AT
CH
88
SKH 50 A1
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang
mit dem Kopfhörer.
Dieser Kopfhörer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe-
stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und
Sachschäden führen.
Gefahr von Gehörschäden
WARNUNG
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere
über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Kopfhörer
benutzen.
Unfallgefahr
WARNUNG
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsge-
räusche können anders klingen, wenn Sie diesen Kopfhörer
tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem
Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden
Situationen erkennen.
Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Führen von Kraftfahr-
zeugen, beim Fahrradfahren, beim Bedienen von Maschinen
oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte
Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für
Sie selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei
auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des
Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 88 10.07.14 09:26
89
SKH 50 A1
DE
AT
CH
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Kopfhörer die
folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder herun-
tergefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb.
Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z.B. durch scharfe
Kanten, heiße Stellen, Einklemmen oder Quetschen.
Bei Beschädigung des Kabels oder der Anschlüsse lassen Sie diese
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder
motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Kopfhörer
sicher zu bedienen, dürfen den Kopfhörer nur unter Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Kopfhörers nur unter Aufsicht.
Lassen Sie Reparaturen am Kopfhörer nur von autorisiertem Fach-
personal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Kopfhörers während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen
werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantie-
anspruch mehr.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen
an dem Kopfhörer vor.
Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
von Flüssigkeiten.
Den Kopfhörer nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 89 10.07.14 09:26
DE
AT
CH
90
SKH 50 A1
Inbetriebnahme
WARNUNG
Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Halten Sie
Folien, Tüten und alle weiteren Verpackungsmaterialien von
Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang (siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
Kopfhörer
Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt den Kopfhörer vor Transportschäden.
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und
entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb
recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 90 10.07.14 09:26
91
SKH 50 A1
DE
AT
CH
Bedienelemente (siehe Ausklappseite)
Linke Hörmuschel
2
Einstellbarer Kopfbügel
3
Rechte Hörmuschel
4
3,5 mm Klinkenbuchse für den Anschluss eines zweiten
Kopfhörers
5
3,5 mm Klinkenstecker
Bedienung und Betrieb
Aufsetzen des Kopfhörers
Achten Sie beim Aufsetzen des Kopfhörers auf die Seitenangabe
„R“ (rechts) und „L“ (links) an der Innenseite des Kopfbügels
2
.
Stellen Sie den einstellbaren Kopfbügel
2
so ein, dass der
Kopfhörer bequem auf dem Kopf sitzt und die Hörmuscheln
+
3
die Ohren bedecken.
Kopfhörer verwenden
Sie können den Kopfhörer an eine Vielzahl von Wiedergabege-
ten (z.B. CD-, DVD-, MP3-Spieler, HiFi-Anlagen, PCs und Laptops)
anschließen.
Um Musik zu hören, gehen Sie wie folgt vor:
Stecken Sie den 3,5 mm Klinkenstecker
5
in die Kopfhöreran-
schlussbuchse am Wiedergabegerät.
Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und stellen Sie die
Lautstärke auf Minimum.
Setzen Sie den Kopfhörer auf, wie im Abschnitt Aufsetzen
des Kopfhörers“ beschrieben.
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Wiedergabegerät ein.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 91 10.07.14 09:26
DE
AT
CH
92
SKH 50 A1
Zweiten Kopfhörer anschließen
Der Kopfhörer verfügt über eine 3,5 mm Klinkenbuchse an der
rechten Hörmuschel. Dort können Sie einen zusätzlichen Kopfhörer
anschließen und Ihr Hörerlebnis mit Freunden teilen.
Wenn Sie einen zweiten Kopfhörer verwenden möchten, ste-
cken Sie den Klinkenstecker des zweiten Kopfhörers in die
3,5 mm Klinkenbuchse
4
an der rechten Hörmuschel
3
.
ACHTUNG
Schließen Sie nie mehr als einen zusätzlichen Kopfhörer
an die 3,5 mm Klinkenbuchse
4
an, da ansonsten das
Abspielgerät, durch die geringe Impedanz der Kopfhörer,
beschädigt werden kann.
Schließen Sie niemals ein zweites Abspielgerät an die
3,5 mm Klinkenbuchse
4
an, da ansonsten das Abspiel-
gerät bzw. der Kopfhörer beschädigt werden kann.
Aufbewahrung des Kopfhörers
Der Kopfhörer ist mit schwenkbaren Hörmuscheln ausgestattet, um
ihn zusammenzulegen und platzsparend aufbewahren zu können.
Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor:
Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln +
3
in den Kopfbügel
2
ein. Nun können Sie den
Kopfhörer platzsparend aufbewahren.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 92 10.07.14 09:26
93
SKH 50 A1
DE
AT
CH
Reinigung
ACHTUNG
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Kopfhörers
gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät
führen.
Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden
Reinigungsmittel, da diese die Geräteoberfl äche angreifen
können.
Reinigen Sie die äußeren Oberfl ächen des Kopfhörers mit einem
leicht angefeuchteten Tuch.
Lagerung
Lagern Sie den Kopfhörer in einer trockenen Umgebung.
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung
kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Sie hören
keinen Ton im
Kopfhörer
Wiedergabegerät ist
nicht eingeschaltet.
Schalten Sie das
Wiedergabegerät ein.
Der Lautstärkeregler
des Wiedergabegerä-
tes steht auf minimaler
Lautstärke.
Erhöhen Sie die
Lautstärke am Wieder-
gabegerät.
Der 3,5 mm-Klinken-
stecker
5
steckt nicht
vollständig in der Buchse
am Wiedergabegerät.
Stecken Sie den 3,5
mm-Klinkenstecker
5
vollständig in die Buchse.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 93 10.07.14 09:26
DE
AT
CH
94
SKH 50 A1
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Sie hören
nur Töne auf
einer Seite des
Kopfhörers
Der Stereo-Balance-
Regler am Wiedergabe-
gerät ist verstellt.
Stellen Sie ihn nach
Ihren Wünschen ein.
Der 3,5 mm-Klinken-
stecker
5
steckt nicht
vollständig in der Buchse
am Wiedergabegerät.
Stecken Sie den 3,5
mm-Klinkenstecker
5
vollständig in die Buchse.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das
Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Das Gerät unterliegt
der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor-
gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 94 10.07.14 09:26
95
SKH 50 A1
DE
AT
CH
Anhang
Technische Daten
Übertragungsbereich 20 Hz - 20 kHz
Impedanz 32 Ω ± 4 Ω
Sensitivität 106 dB ± 5 dB bei 1 kHz
Eingangsleistung max. 50 mW
Breitbandkennungsspannung
(WBCV)
ca. 98 mV ± 10 %
Stereo-Klinkenstecker 3,5 mm
Kabellänge ca. 140 cm
Abmessungen (B x H x T) 19,5 cm x 19 cm x 9,5 cm
Gewicht ca. 230 g
Betriebstemperatur +5°C - +35 °C
Lagertemperatur 0°C - +45 °C
Feuchtigkeit
(keine Kondensation)
≤ 75 %
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grund-
legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur
erhältlich.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 95 10.07.14 09:26
DE
AT
CH
96
SKH 50 A1
Garantie
Sie erhalten auf den Kopfhörer 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Der Kopfhörer wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nach-
weis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer
Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations-
fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter
oder Akkus.
Der Kopfhörer ist nur für den privaten und nicht für den gewerbli-
chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wur-
den, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch
die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden,
spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 96 10.07.14 09:26
97
SKH 50 A1
DE
AT
CH
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus
dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
IAN 93854
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
IAN 93854
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 93854
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_93854_SKH50A1_LB3.indb 97 10.07.14 09:26
3
IAN 93854
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Tilstand af information · Version des informations
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
06 / 2014 · Ident.-No.: SKH50A1-042014-3

Documenttranscriptie

HEADPHONES SKH 50 A1 HEADPHONES KUULOKKEET HÖRLURAR HØRETELEFONER CASQUE KOPTELEFOON Operating instructions Bruksanvisning Mode d'emploi KOPFHÖRER Bedienungsanleitung IAN 93854 Käyttöohje Betjeningsvejledning Gebruiksaanwijzing Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE FI SE DK FR / BE NL / BE DE / AT / CH Operating instructions Käyttöohje Bruksanvisning Betjeningsvejledning Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Page Sivu Sidan Side Page Pagina Seite 1 15 29 43 57 71 85 KOPFHÖRER SKH 50 A1 KOPFHÖRER CASQUE CUFFIE STEREO HEADPHONES Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso IAN 93854 Mode d'emploi Operating instructions Index Introduction . . . . . . . . .2 Information for these operating instructions . . . . . 2 Copyright . . . . . . . . . . . . . . 2 Limited liability . . . . . . . . . . 2 Intended use . . . . . . . . . . . . 2 Warnings . . . . . . . . . . . . . . 3 Cleaning . . . . . . . . . . .9 Safety . . . . . . . . . . . . . .4 Risk of hearing damage . . . 4 Risk of accidents . . . . . . . . 4 Basic Safety Instructions . . . 5 Appendix . . . . . . . . . .11 Technical data . . . . . . . . . 11 Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . 11 Warranty . . . . . . . . . . . . . 12 Service . . . . . . . . . . . . . . . 13 Importer . . . . . . . . . . . . . . 13 Commissioning . . . . . .6 Items supplied and transport inspection (see fold-out page) . . . . . . . 6 Disposal of the packaging . 6 GB IE Storage . . . . . . . . . . . .9 Troubleshooting . . . . .9 Malfunction causes and remedies . . . . . . . . . . . . . . . 9 Disposal . . . . . . . . . . .10 Operating elements (see fold-out page) . . .7 Handling and operation . . . . . . . . . . .7 Putting the headphones on . 7 Using the headphones . . . . 7 Connecting the second headphones . . . . . . . . . . . . 8 Storage of the headphones 8 SKH 50 A1 1 Introduction GB IE Information for these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specified areas of application. Retain these instructions for future reference. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner. Copyright This documentation is copyright protected. Any duplication and/or reprinting, entirely or partially, as well as reproduction of illustrations, also in modified form, is only permitted with written consent from the manufacturer. Limited liability The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts. Intended use These headphones are a consumer electronics device. They are intended for private use for listening to audio material. This device is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. 2 SKH 50 A1 Warnings GB IE In these extant operating instructions the following warnings are used: WARNING A warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury or death. ► Follow the directives in this warning to avoid personal injuries. TAKE NOTE A warning at this risk level signifies potential property damage. If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► Follow the directives in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifies additional information that assists in the handling of the device. SKH 50 A1 3 Safety GB IE In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the device. These headphones comply with the prescribed safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage. Risk of hearing damage WARNING Risks as a result of extremely high sound levels! Loud music can lead to hearing damage. ► Avoid extreme sound levels, especially over long periods of time, when you are using these headphones. Risk of accidents WARNING Danger through impaired perception! ► Acoustical warning and indication signals and environmental noises can sound different when you are wearing these headphones. Make yourself aware of how these signals deviate in their sound so that you can recognise the signals in the appropriate situations. ► Do not use the headphones while driving a vehicle, riding a bicycle, operating machinery or in any other situation in which impaired perception of ambient noise could put you or other people in danger. Please also observe the statutory provisions and regulations of the country in which you are using the headphones. 4 SKH 50 A1 Basic Safety Instructions GB IE For safe handling of the headphones pay heed to the following safety information: ■ Before use, check the headphones for visible external damage. Do not operate headphones that are damaged or have been dropped. ■ Protect the cable against damage, for example caused by sharp edges, hot areas, clamping or crushing. ■ Damaged cables or connections should be replaced by authorised qualified personnel or by the Customer Service department. ■ Individuals who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable of operating the headphones safely must only use them under the supervision or direction of a responsible person. ■ Permit children to use the headphones only under supervision. ■ Repairs to the headphones may only be carried out by authorised specialist personnel or by the Customer Service department. Incompetent repairs may result in risks for the user. In addition, warranty claims become void. ■ Repairs to the headphones during the warranty period may only be carried out by a Customer Service department authorised by the manufacturer, otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damages. ■ Do not carry out any unauthorised reconstruction or customisation to the headphones. ■ Protect the headphones from moisture and penetration by liquids. ■ Do not use the headphones in the vicinity of open flames. SKH 50 A1 5 Commissioning GB IE WARNING ► The packaging material is not a toy. Keep plastic sheeting, bags and all other packaging material away from children. There is a risk of suffocation. Items supplied and transport inspection (see fold-out page) The following components are included in delivery: ● Headphones ● These operating instructions NOTICE ► Check the contents to ensure that they are complete and for visible damage. ► If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). Disposal of the packaging The packaging protects the headphones from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed in compliance with the regionally established regulations. 6 SKH 50 A1 Operating elements (see fold-out page) GB IE Left earpiece 2 Adjustable headband 3 Right earpiece 4 3.5 mm jack socket for connection of second headphones 5 3.5mm Jackplug Handling and operation Putting the headphones on ♦ When putting the headphones on, please note the side markings “R” (right) and “L” (left) on the inside of the head band 2 . ♦ Arrange the adjustable headband 2 so that the headphones sit comfortably on your head and the ear pieces + 3 cover the ears. Using the headphones You can connect the headphones to a variety of playback devices (e.g. CD, DVD, MP3 players, hi-fi systems, PCs and laptops). To listen to music, proceed as follows: ♦ Insert the 3.5 mm jack plug 5 into the socket on the playback device. ♦ Switch the playback device on and adjust the sound volume to minimum. ♦ Place the headphones on your head as described in the section "Putting the headphones on". ♦ Then adjust the sound volume on the playback device to the desired level. SKH 50 A1 7 Connecting the second headphones GB IE The headphones are provided with a 3.5 mm jack socket on the right-hand earpiece. You can connect a second pair of headphones there to share your listening experience with friends. ♦ If you wish to use a second pair of headphones, insert the jack plug from the second headphones into the 3.5 mm jack socket 4 on the right-hand earpiece 3 . TAKE NOTE ► Never connect more than one set of additional headphones to the 3.5 mm jack 4 as the low impedance of the headphones could damage the playback device. ► Never connect a second playback device to the 3.5 mm jack 4 as the playback device or the headphones could be damaged. Storage of the headphones These headphones are equipped with rotating and tilting ear pieces, so as to be able to fold them together and save storage space. To fold the headphones together, proceed as follows: ♦ Rotate the two earpieces + 3 into the headband 2 . You now save space when storing the headphones. 8 SKH 50 A1 Cleaning GB IE TAKE NOTE ► Do not allow any liquids to penetrate inside the earclip headphones. This could cause irreparable damage to them. ► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these can damage the appliance surfaces. ■ Wipe the outer surfaces of the headphones with a slightly damp cloth. Storage Store the headphones in a dry environment. Troubleshooting Malfunction causes and remedies The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions: Defect No sound is coming from the headphones SKH 50 A1 Possible cause Solution The playback device is not switched on. Switch the playback device on. The volume control of the playback device is set to minimum volume. Turn the volume up on the playback device. The 3.5 mm jackplug 5 is not fully inserted into the playback device's headphone socket. Insert the 3.5 mm jackplug 5 fully into the socket. 9 Defect GB IE Possible cause Solution The Stereo-BalanceControl on the playback Adjust it to the setting device is incorrectly you desire. adjusted. Sound is coming only from one side of the The 3.5 mm jackplug 5 headphones. is not fully inserted into the playback device's headphone socket. Insert the 3.5 mm jackplug 5 fully into the socket. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned methods please contact the Customer Service department. Disposal Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This device is subject to the provisions of European Guidelines 2012/19/EU. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. 10 SKH 50 A1 Appendix GB IE Technical data Frequency response 20 Hz - 20 kHz Impedance 32 Ω ± 4 Ω Sensitivity 106 dB ± 5 dB at 1 kHz Input power Broadband voltage identification (WBCV) Stereo-Jackplug Cable length Dimensions (W x H x D) max. 50 mW ca. 98 mV ± 10 % 3,5 mm approx. 140 cm 19.5 cm x 19 cm x 9.5 cm Weight approx. 230 g Operating temperature +5°C - +35°C Storage Temperature 0°C - +45 °C Humidity (no condensation) ≤ 75 % Notes on the Declaration of Conformity Regarding conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU. The full original Declaration of Conformity is available from the importer. SKH 50 A1 11 GB IE Warranty The warranty for these headphones is for 3 years from the date of purchase. These headphones have been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please get in touch, by telephone, with our service department. Only in this way can a free despatch for your goods be guaranteed. NOTICE ► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not for transport damage, wear and tear or for damage to fragile components, e.g. switches or rechargeable batteries. These headphones are intended exclusively for domestic use and not for commercial applications. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal modifications not carried out by our authorized Service Centre. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended through repairs made under warranty. This applies also for replaced or repaired parts. Any damages or deficiencies found on purchase must be reported as soon as possible after unpacking, at the latest by two days after purchase. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. 12 SKH 50 A1 Service GB IE Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 93854 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: [email protected] IAN 93854 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 50 A1 13 14 SKH 50 A1 Sisällysluettelo Johdanto . . . . . . . . . .16 Tietoja tästä käyttöohjeesta 16 Tekijänoikeus . . . . . . . . . . 16 Vastuun rajoittaminen . . . . 16 Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Varoitukset . . . . . . . . . . . . 17 Turvallisuus . . . . . . . .18 Kuulovaurioiden vaara . . . 18 Tapaturmavaara . . . . . . . 18 Tärkeitä turvallisuusohjeita 19 Käyttöönotto . . . . . . .20 Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus (katso kääntösivu). . . . . . . 20 Pakkauksen hävittäminen . 20 Puhdistus . . . . . . . . . .23 Säilytys . . . . . . . . . . .23 Vianetsintä. . . . . . . . .23 Virheiden syyt ja korjaus. . 23 Hävittäminen . . . . . . .24 Liite . . . . . . . . . . . . . . .25 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . 25 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita . 25 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Huolto. . . . . . . . . . . . . . . . 27 Maahantuoja . . . . . . . . . . 27 Osat (katso avattava sivu) . . . . . .21 Käyttö ja toiminta . . .21 Kuulokkeiden asettaminen 21 Kuulokkeiden käyttö . . . . . 21 Toisten kuulokkeiden liittäminen . . . . . . . . . . . . . 22 Kuulokkeiden säilyttäminen 22 SKH 50 A1 15 FI Johdanto Tietoja tästä käyttöohjeesta FI Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu kaikkiin käyttö- ja turvaohjeisiin ennen tuotteen käyttöä. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Säilytä tämä käyttöohje hyvin. Anna myös kaikki asiakirjat edelleen luovuttaessasi tuotteen eteenpäin. Tekijänoikeus Tämä dokumentti on suojattu tekijänoikeuslain perusteella. Kaikenlainen monistaminen ja jälkipainatus, myös osittain, sekä kuvien toistaminen, myös muutettuina, on sallittu ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla. Vastuun rajoittaminen Valmistaja ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, joiden syynä on käyttöohjeen noudattamatta jättäminen, muu kuin määräystenmukainen käyttö, virheellisesti suoritetut korjaukset, luvattomasti suoritetut muutokset tai muiden kuin sallittujen varaosien käyttö. Määräystenmukainen käyttö Nämä kuulokkeet kuuluvat viihde-elektroniikkalaitteisiin. Ne on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön äänitallenteiden kuunteluun. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Valmistaja ei vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. 16 SKH 50 A1 Varoitukset Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia: VAROITUS FI Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta. Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin tai kuolemaan. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilöiden loukkaantumisten välttämiseksi. HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se saattaa johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. OHJE ► Ohje merkitsee lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. SKH 50 A1 17 Turvallisuus FI Tässä luvussa annetaan tärkeitä turvaohjeita kuulokkeiden käsittelyä varten. Nämä kuulokkeet vastaavat voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä. Asiaton käyttö voi johtaa henkilövahinkoihin ja aineellisiin vahinkoihin. Kuulovaurioiden vaara VAROITUS Äärimmäisen äänenvoimakkuuden aiheuttama vaara! Kovaääninen musiikki voi aiheuttaa kuulovaurioita. ► Vältä äärimmäisiä äänenvoimakkuuksia, erityisesti pidemmän ajanjakson aikana, näitä kuulokkeita käyttäessäsi. Tapaturmavaara VAROITUS Huomiokyvyn heikkenemisen aiheuttama vaara! ► Akustiset varoitus- ja ohjesignaalit sekä ympäristön äänet voivat kuulostaa toisenlaisilta kuulokkeita käytettäessä. Varmista, että tiedät, kuinka näiden signaalien ääni muuttuu, jotta voit tunnistaa signaalit vastaavissa tilanteissa. ► Älä käytä kuulokkeita ajaessasi moottoriajoneuvoa tai polkupyörää, käyttäessäsi koneita tai muissa tilanteissa, joissa ympäristön äänien heikentynyt kuulemiskyky voi aiheuttaa vaaraa itsellesi tai muille. Noudata tällöin myös kuulokkeiden käyttömaan lakisääteisiä määräyksiä ja säännöksiä. 18 SKH 50 A1 Tärkeitä turvallisuusohjeita Noudata seuraavia turvaohjeita varmistaaksesi kuulokkeiden turvallisen käytön: ■ Tarkasta kuulokkeet ennen käyttöä ulkoisesti näkyvien vaurioiden varalta. Älä ota vaurioituneita tai pudonneita kuulokkeita käyttöön. FI ■ Suojaa johtoa vaurioilta, esim. teräviltä reunoilta, kuumilta pinnoilta, kiinni tai puristuksiin jäämiseltä. ■ Jos johto tai liitännät ovat vaurioituneet, anna valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihtaa ne uusiin. ■ Henkilöt, jotka ruumiillisten, henkisten tai motoristen kykyjensä vuoksi eivät kykene käyttämään kuulokkeita turvallisesti, saavat käyttää niitä ainoastaan vastuullisen henkilön valvonnassa tai opastuksessa. ■ Salli lapsille kuulokkeiden käyttö ainoastaan valvonnan alaisena. ■ Anna kuulokkeiden korjaukset ainoastaan valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun suoritettavaksi. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa vaaroja käyttäjälle. Lisäksi takuu raukeaa. ■ Kuulokkeiden korjauksen saa takuuaikana suorittaa ainoastaan valmistajan valtuuttama huoltopalvelu, muuten takuu ei enää kata seuraavia vahinkoja. ■ Älä suorita kuulokkeisiin omatoimisia muutoksia. ■ Suojaa kuulokkeita kosteudelta ja nesteiden pääsyltä laitteeseen. ■ Älä käytä kuulokkeita avotulen läheisyydessä. SKH 50 A1 19 Käyttöönotto VAROITUS ► Pakkausmateriaalit eivät ole leikkikaluja. Pidä muovit, pussit ja kaikki muut pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. FI Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus (katso kääntösivu) Toimituslaajuus koostuu seuraavista osista: ● Kuulokkeet ● Tämä käyttöohje OHJE ► Tarkasta, että toimitus on täydellinen, ja tarkasta se näkyvien vaurioiden varalta. ► Jos toimitus on puutteellinen tai havaitaan puutteellisen pakkauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vahinkoja, käänny huollon palvelunumeron puoleen (katso luku Huolto). Pakkauksen hävittäminen Pakkaus suojaa kuulokkeita kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävällisyys ja jätehuoltotekniset näkökohdat huomioiden ja siksi ne voidaan kierrättää. Pakkauksen palauttaminen takaisin materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää syntyviä jätteitä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten määräysten mukaisesti. 20 SKH 50 A1 Osat (katso avattava sivu) Vasen korvakupu 2 Säädettävä sanka 3 Oikea korvakupu 4 3,5 mm:n jakkipistoke toisten kuulokkeiden liitäntään 5 3,5 mm jakkiliitin FI Käyttö ja toiminta Kuulokkeiden asettaminen ♦ Huomioi kuulokkeita asettaessasi sangan 2 sisäpuolella olevat puolimerkinnät ”R” (oikea) ja ”L” (vasen). ♦ Säädä säädettävä sanka 2 niin, että kuulokkeet ovat päässä miellyttävästi ja korvakuvut + 3 peittävät korvat. Kuulokkeiden käyttö Voit liittää kuulokkeet useisiin toistolaitteisiin (esim. CD-, DVD-, MP3soittimet, HiFi-laitteistot, PC:t ja kannettavat tietokoneet). Toimi seuraavasti kuunnellaksesi musiikkia: ♦ Liitä 3,5 mm:n jakkiliitin 5 toistolaitteen kuulokeliitäntäholkkiin. ♦ Kytke toistolaite päälle ja säädä äänenvoimakkuus minimiin. ♦ Aseta kuulokkeet päähän kohdassa "Kuulokkeiden asettaminen" kuvatulla tavalla. ♦ Säädä haluttu äänenvoimakkuus toistolaitteesta. SKH 50 A1 21 Toisten kuulokkeiden liittäminen FI Kuulokkeissa on 3,5 mm:n jakkiholkki oikeassa korvakuvussa. Siihen voidaan liittää toiset kuulokkeet ja näin voit jakaa kuunteluelämyksesi ystäviesi kanssa. ♦ Jos haluat käyttää toisia kuulokkeita, liitä toisten kuulokkeiden jakkiliitin oikean korvakuvun 3 3,5 mm:n jakkiholkkiin 4 . HUOMIO ► Liitä maksimissaan yhdet lisäkuulokkeet 3,5 mm:n jakkiliitäntään 4 , sillä muuten toistolaite voi vaurioitua kuulokkeiden alhaisen impedanssin vuoksi. ► Älä koskaan liitä 3,5 mm:n jakkiliitäntään 4 toista toistolaitetta, sillä toistolaite tai kuulokkeet voivat vaurioitua. Kuulokkeiden säilyttäminen Kuulokkeet on varustettu pyörivillä ja kääntyvillä korvakuvuilla, jotta ne voidaan taittaa kokoon ja säilyttää tilaasäästävästi. Taita kuulokkeet kokoon seuraavasti: ♦ Käännä molemmat korvakuvut + 3 sangaan 2 sisään. Nyt kuulokkeet voidaan säilyttää tilaa säästävästi. 22 SKH 50 A1 Puhdistus HUOMIO ► Älä päästä nesteitä kuulokkeiden sisälle. Tämä saattaa aiheuttaa laitteessa korvaamattomia vaurioita. FI ► Älä käytä aggressiivisia tai hankaavia puhdistusaineita, koska ne voivat vahingoittaa laitteen pintaa. ■ Puhdista kuulokkeiden ulkopinnat kevyesti kostutetulla liinalla. Säilytys Säilytä kuulokkeet kuivassa ympäristössä. Vianetsintä Virheiden syyt ja korjaus Seuraava taulukko auttaa paikallistamaan ja korjaamaan pienemmät häiriöt: Vika Mahdollinen syy Korjaus Toistolaite ei ole päällä. Kytke toistolaite päälle. Toistolaitteen äänenvoimakkuuden säädin on Kuulokkeista ei säädetty minimiinsä. kuulu ääntä. Lisää äänenvoimakkuutta toistolaitteesta. 3,5 mm jakkipistoke 5 ei ole kokonaan toistolaitteen holkissa. SKH 50 A1 Liitä 3,5 mm jakkipistoke 5 kokonaan holkkiin. 23 Vika Kuulet ääniä vai kuulokkeiden yhdeltä puolelta. FI Mahdollinen syy Korjaus Toistolaitteen stereobalanssin säädin on väärässä asennossa. Säädä se haluamaasi asentoon. 3,5 mm jakkipistoke 5 ei ole täysin toistolaitteen holkissa. Liitä 3,5 mm jakkipistoke 5 kokonaan holkkiin. OHJE ► Jos ongelmaa ei voida ratkaista edellä olevilla vaiheilla, käänny huoltopalvelun puoleen. Hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä laite on eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU alainen. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen. 24 SKH 50 A1 Liite Tekniset tiedot Päästöalue 20 Hz - 20 kHz Impedanssi 32 Ω ± 4 Ω Herkkyys 106 dB ± 5 %, 1 kHz:llä Tuloteho enint. 50 mW Laajakaista-tunnistusjännite (WBCV) Stereo-jakkipistoke Johdon pituus Mitat (L x K x S) Paino Käyttölämpötila Varastointilämpötila Kosteus (ei tiivistymistä) FI n. 98 mV ± 10 % 3,5 mm n. 140 cm 19,5 cm x 19 cm x 9,5 cm n. 230 g +5°C ... +35°C 0°C - +45 °C 5 % ... 90 % EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita Tämä laite vastaa RoHS-direktiivin 2011/65/EU perustavia vaatimuksia ja muita asianmukaisia määräyksiä. Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta. SKH 50 A1 25 Takuu FI Kuulokkeiden takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Kuulokkeet on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon voidaan taata. OHJE ► Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita. Kuulokkeet on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöön. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuuhuolto ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevat vauriot ja puutteet on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. 26 SKH 50 A1 Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 93854 FI Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET) Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 50 A1 27 28 SKH 50 A1 Innehållsförteckning Introduktion. . . . . . . .30 Information om den här bruksanvisningen . . . . . . . 30 Upphovsrätt . . . . . . . . . . . 30 Ansvarsbegränsning . . . . . 30 Föreskriven användning . . 30 Varningar . . . . . . . . . . . . . 31 Säkerhet. . . . . . . . . . .32 Risk för hörselskador. . . . . 32 Olycksrisk . . . . . . . . . . . . 32 Grundläggande säkerhetsanvisningar . . . . 33 Förberedelser . . . . . .34 Leveransens innehåll och transportinspektion (se uppfällbar sida) . . . . . 34 Kassera förpackningen . . . 34 Rengöring . . . . . . . . .37 Förvaring . . . . . . . . . .37 Åtgärda fel . . . . . . . .37 Orsaker till fel och åtgärder 37 Kassering . . . . . . . . . .38 Bilaga . . . . . . . . . . . . .39 Tekniska data . . . . . . . . . . 39 Försäkran om överensstämmelse . . . . . . . 39 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . 40 Service . . . . . . . . . . . . . . . 41 Importör . . . . . . . . . . . . . . 41 Komponenter (se uppfällbar sida) . .35 Användning och drift 35 Sätta på hörlurarna . . . . . 35 Använda hörlurarna . . . . . 35 Ansluta ytterligare hörlurar 36 Förvara hörlurarna . . . . . . 36 SKH 50 A1 29 SE Introduktion Information om den här bruksanvisningen SE Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del i leveransen. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning och kasering. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du tar produkten i bruk. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Ta väl vara på den här bruksanvisningen. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person. Upphovsrätt Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. All form av mångfaldigande respektive kopiering, även delvis, liksom återgivning av bilderna i dokumentet, även i förändrad form, är endast tillåten med tillverkarens skriftliga godkännande. Ansvarsbegränsning Tillverkaren ansvarar inte och lämnar ingen garanti för skador som är ett resultat av att anvisningarna inte följts, produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna förändringar gjorts på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Föreskriven användning De här hörlurarna är en underhållselektronisk produkt. De är endast avsedda för privat bruk och ska bara användas för att lyssna på audiomaterial. Alla annan eller utökad form av användning räknas som felaktig. Det finns inga möjligheter att ställa några som helst krav på ersättning för skador som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Allt ansvar vilar på användaren. 30 SKH 50 A1 Varningar I den här bruksanvisningen används följande varningar: VARNING En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan uppstå. SE Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador eller dödsolyckor. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador. AKTA En varning på den här nivån innebär risk för materialskador. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador. OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att hantera produkten. SKH 50 A1 31 Säkerhet Det här kapitlet innehåller viktiga anvisningar för säker hantering av hörlurarna. De här hörlurarna uppfyller gällande säkerhetsföreskrifter. Om de används på fel sätt kan resultatet bli skador på person eller material. SE Risk för hörselskador VARNING Fara på grund av extrem ljudstyrka! Ljud med hög volym kan ge hörselskador. ► Undvik att lyssna på extremt hög volym, i synnerhet under en längre tid, när du använder hörlurarna. Olycksrisk VARNING Fara på grund av minskad uppfattningsförmåga! ► Akustiska varning- och informationssignaler samt andra ljud från omgivningen kan låta annorlunda när man använder hörlurarna. Ta reda på hur sådana ljud låter genom hörlurarna så att du uppfattar viktiga situationer rätt. ► Använd inte hörlurarna när du kör ett motorfordon, cyklar, arbetar med olika maskiner eller i andra situationer där det är viktigt att kunna uppfatta ljud från omgivningen för att inte utgöra en risk för sig själv och andra. Följ även de juridiska föreskrifter och regler som gäller i det land där du använder hörlurarna. 32 SKH 50 A1 Grundläggande säkerhetsanvisningar Följ nedanstående anvisningar för säker hantering av hörlurarna: ■ Kontrollera om hörlurarna har några synliga skador innan du använder dem. Om hörlurarna skadats eller fallit i golvet får du inte ta dem i drift. ■ Akta så att kabeln inte skadas på t ex vassa kanter, heta ytor, genom att klämmas fast eller tryckas sönder. SE ■ Om kablarna eller anslutningarna är skadade ska du låta en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst byta ut dem. ■ Personer som på grund av fysiska, mentala eller motoriska skäl inte är i stånd att hantera hörlurarna på ett säkert sätt får endast använda dem om någon ansvarig håller uppsikt eller talar om hur det går till. ■ Låt bara barnen använda hörlurarna om någon vuxen håller uppsikt. ■ Låt endast auktoriserad fackpersonal eller vår kundtjänst utföra reparationer på hörlurarna. Felaktigt genomförda reparationer kan innebära en risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla. ■ Endast en kundtjänst som auktoriserats av tillverkaren får reparera hörlurarna under garantitiden, annars gäller inte garantin för ev. senare skador. ■ Du får inte själv bygga om eller förändra hörlurarna. ■ Skydda hörlurarna från fukt och låt det inte komma in vätska i dem. ■ Använd inte hörlurarna i närheten av öppna lågor. SKH 50 A1 33 Förberedelser VARNING ► Förpackningsmaterial är inga leksaker. Håll plastfolie, plastpåsar och annat förpackningsmaterial på avstånd från barnen. Det finns risk för kvävningsolyckor. SE Leveransens innehåll och transportinspektion (se uppfällbar sida) Leveransen innehåller följande delar: ● Hörlurar ● Denna bruksanvisning OBSERVERA ► Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. ► Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du kontakta vår Service Hotline (se kapitel Service). Kassera förpackningen Förpackningen ska skydda hörlurarna från transportskador. Förpackningsngsmaterialiet har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshantering och kan därför återvinnas. Genom att återföra förpackningsmaterialet till kretsloppet kan vi spara råvaror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser. 34 SKH 50 A1 Komponenter (se uppfällbar sida) Vänster öronkåpa 2 Inställbar bygel 3 Höger öronkåpa 4 3,5mm-uttag för anslutning av ytterligare hörlurar. 5 3,5 mm stereoplugg SE Användning och drift Sätta på hörlurarna ♦ Observera angivelsen R (höger) och L (vänster) på insidan av bygeln 2 när du sätter på dig hörlurarna. ♦ Ställ in bygeln 2 så att hörlurarna sitter bekvämt och öronkåporna + 3 täcker örat. Använda hörlurarna Du kan ansluta hörlurarna till ett stort antal apparater (t ex CD-, DVD-, MP3-spelare, HiFi-anläggningar, PC-datorer och laptops). Gör så här när du vill lyssna på musik: ♦ Sätt hörlurarnas 3,5mm-kontakt 5 i hörlursuttaget på spelaren. ♦ Sätt på apparaten och ställ in volymen på lägsta nivå. ♦ Sätt på dig hörlurarna så som beskrivs i kapitel Sätta på hörlurarna. ♦ Ställ in önskad volym på apparaten. SKH 50 A1 35 Ansluta ytterligare hörlurar På den högra öronkåpan sitter ett 3,5mm-uttag. Där kan du ansluta ytterligare ett par hörlurar så att dina vänner också kan lyssna. ♦ Om du vill använda ytterligare ett par hörlurar sätter du deras kontakt i 3,5mm-uttaget 4 på den högra öronkåpan 3 . SE AKTA ► Anslut aldrig mer än ytterligare ett par hörlurar till 3,5mmuttaget 4 , annars kan spelaren skadas på grund av hörlurarnas låga impedans. ► Anslut aldrig ytterligare en spelare till 3,5mm-uttaget 4 , då kan spelaren eller hörlurarna skadas. Förvara hörlurarna Hörlurarna är utrustade med vrid- och svängbara öronkåpor så att de kan vikas ihop och förvaras utan att ta mycket plats. Gör så här för att vika ihop hörlurarna: ♦ Fäll in båda öronkåporna + 3 i bygeln 2 . Nu tar de inte så stor plats vid förvaring. 36 SKH 50 A1 Rengöring AKTA ► Låt det inte kommma in vätska i hörlurarna. Då kan de bli helt förstörda. ► Använd inte aggressiva eller slipande rengöringsmedel som kan förstöra produktens yta. SE ■ Rengör hörlurarna utvändigt med en något fuktig trasa. Förvaring Förvara hörlurarna på ett torrt ställe. Åtgärda fel Orsaker till fel och åtgärder Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och åtgärda mindre störningar: Fel Möjliga orsaker Åtgärd Du har glömt att sätta Sätt på spelaren eller på spelaren eller datorn. datorn. Det hörs inte ett ljud ur hörlurarna Volymen står på lägsta Öka volymen på nivå på audioapparaten. spelaren eller datorn. 3,5mm-kontakten 5 sitter inte som den ska i audiokällans uttag. SKH 50 A1 Stick in 3,5mm-kontakten 5 helt i uttaget. 37 Fel Möjliga orsaker Det hörs bara ljud i den ena hörluren SE Åtgärd Reglaget Stereo Balance Ställ in den som du vill på audiokällan har ha den. flyttats. 3,5mm-kontakten 5 sitter inte som den ska i audiokällans uttag. Stick in 3,5mm-kontakten 5 helt i uttaget. OBSERVERA ► Om problemet inte går att lösa med hjälp av ovanstående tips ska du kontakta kundtjänst. Kassering Produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2012/19/EU. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om kasserade apparater av den här typen eller till rätt återvinningsstation på din kommuns avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten. 38 SKH 50 A1 Bilaga Tekniska data Överföringsområde 20 Hz - 20 kHz Impedans 32 Ω ± 4 Ω Sensitivitet 106 dB ± 5 dB vid 1 kHz Ineffekt Avkänningsspänning för bredband (WBCV) max. 50 mW ca 98 mV ± 10 % Stereoplugg 3,5 mm Kabellängd ca 140 cm Mått (B x H x D) 19,5 cm x 19 cm x 9,5 cm Vikt ca 230 g Drifttemperatur +5°C - +35°C Förvaringstemperatur 0°C - +45 °C Fuktighet (utan kondensation) SE 5 % - 90 % Försäkran om överensstämmelse Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i RoHS-direktiv 2011/65/EU. En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas av importören. SKH 50 A1 39 Garanti För de här hörlurarna lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. De här hörlurarna har tillverkats med omsorg och testats noga innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Endast då kan varan skickas in utan kostnad. SE OBSERVERA ► Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, t ex knappar och batterier. Hörlurarna är endast avsedda för privat bruk och ska inte användas yrkesmässig. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta eller reparerade delar. Eventuella skador och brister måste rapporteras så snart apparaten packats upp, dock senast två dagar efter köpet. När garantitiden är slut måste man betala för eventuella reparationer. 40 SKH 50 A1 Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: [email protected] IAN 93854 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 93854 SE Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 50 A1 41 42 SKH 50 A1 Indholdsfortegnelse Introduktion. . . . . . . .44 Informationer til denne betjeningsvejledning . . . . . 44 Ophavsret. . . . . . . . . . . . . 44 Ansvarsbegrænsning . . . . 44 Anvendelsesområde . . . . . 44 Advarselsinfo . . . . . . . . . . 45 Sikkerhed. . . . . . . . . .46 Fare for høreskader . . . . . 46 Fare for personskader . . . 46 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . 47 Ibrugtagning . . . . . . .48 Leverede dele og transporteftersyn (se folde-ud-siden) . . . . . . 48 Bortskaffelse af emballagen 48 Rengøring . . . . . . . . .51 Opbevaring . . . . . . . .51 Afhjælpning af fejl . . .51 Fejlårsager og -afhjælpning 51 Bortskaffelse . . . . . . .52 Tillæg . . . . . . . . . . . . .53 Tekniske data . . . . . . . . . . 53 Info til EF-overensstemmelseserklæringen . . . . . . . . . 53 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . 54 Service . . . . . . . . . . . . . . . 55 Importør . . . . . . . . . . . . . . 55 Betjeningselemente (se opklappet side) . .49 Betjening og funktion 49 Påtagning af hovedtelefonerne . . . . . . . 49 Brug af hovedtelefonerne . 49 Tilslutning af endnu en høretelefon . . . . . . . . . . . . 50 Opbevaring af hovedtelefonerne . . . . . . . 50 SKH 50 A1 43 DK Introduktion Informationer til denne betjeningsvejledning DK Til lykke med købet af din nye elartikel. Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne vejledning, så du altid kan finde den igen. Lad også vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre. Ophavsret Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Kopiering eller eftertryk - også i uddrag - samt kopiering af billeder - også i ændret tilstand - er kun tilladt med skriftlig tilladelse fra producenten. Ansvarsbegrænsning Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af manglende overholdelse af vejledningen, anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesområdet, forkerte reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele. Anvendelsesområde Denne høretelefon er et underholdningselektronisk produkt. Den er udelukkende beregnet til privat aflytning af audiomateriale. Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Der kan ikke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse af hovedtelefonen til formål, det ikke er beregnet til. Ejeren bærer alene risikoen. 44 SKH 50 A1 Advarselsinfo I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarselsinformationer: ADVARSEL Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig farlig situation. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til personskader eller livsfarlige kvæstelser. DK ► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå, at personer kommer til skade. OBS Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig materiel skade. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► En info markerer ekstra informationer, som gør brugen af hovedtelefonerne lettere. SKH 50 A1 45 Sikkerhed I dette kapitel får du vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af hovedtelefonerne. Disse hovedtelefoner overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Forkert anvendelse kan føre til personskader og materielle skader. Fare for høreskader ADVARSEL DK Fare på grund af ekstrem lydstyrke! Høj musik kan føre til høreskader. ► Undgå ekstrem lydstyrke i længere perioder, når du bruger denne hovedtelefon. Fare for personskader ADVARSEL Fare på grund af reduceret opfattelsesevne! ► Akustiske advarsels- og infosignaler og støj fra omgivelserne kan lyde anderledes, når du bærer hovedtelefonerne. Vær bevidst om, at disse signaler lyder anderledes, så du genkender dem ved de ændrede forhold på grund af hovedtelefonerne. ► Brug ikke høretelefonen, hvis du kører bil eller på cykel, betjener maskiner eller i andre situationer, hvor den reducerede opfattelse af den omgivende støj kan være til fare for dig selv eller andre. Overhold lovene og reglerne i det land, hvor høretelefonen anvendes. 46 SKH 50 A1 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger Overhold de følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af hovedtelefonerne: ■ Kontrollér hovedtelefonerne for udvendige, synlige skader før brug. Brug ikke hovedtelefonerne, hvis de er beskadiget eller har været tabt på gulvet. ■ Beskyt ledningen mod skader på grund skarpe kanter og varme steder, eller fordi den klemmes fast eller mases. DK ■ Hvis der opstår skader på ledninger eller tilslutninger, skal de udskiftes af en autoriseret reparatør eller kundeservice. ■ Personer, som på grund af deres fysiske, psykiske eller motoriske evner ikke er i stand til at bruge hovedtelefonerne sikkert, må kun anvende hovedtelefonerne under opsyn fra en ansvarlig person. ■ Lad kun børn anvende hovedtelefonerne under opsyn fra voksne. ■ Hovedtelefonerne må kun repareres af en autoriseret reparatør eller kundeservice. Reparationer, som er udført forkert, kan være til fare for brugeren. Derudover ophæves alle garantikrav. ■ Reparation af hovedtelefonerne i løbet af garantiperioden må kun foretages af en kundeservice, som er autoriseret af producenten, da der ellers ikke kan stilles garantikrav ved efterfølgende skader. ■ Foretag ikke selv ombygning eller ændring af hovedtelefonerne. ■ Beskyt hovedtelefonerne mod fugt og indtrængende væsker. ■ Anvend ikke hovedtelefonerne i nærheden af åben ild. SKH 50 A1 47 Ibrugtagning ADVARSEL ► Emballeringsmaterialer er ikke legetøj. Hold folier, poser og alle øvrige emballeringsmaterialer uden for børns rækkevidde. Der er fare for kvælning. DK Leverede dele og transporteftersyn (se folde-ud-siden) De leverede dele består af følgende komponenter: ● Hovedtelefon ● Denne betjeningsvejledning BEMÆRK ► Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. ► Hvis der mangler nogle dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangefluld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitel Service). Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter hovedtelefonerne mod transportskader. Emballeringsmaterialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor genbruges. Aflevering af emballagen til materialerecirkulation sparer råstoffer og reducerer affaldsmængden. Bortskaf emballeringsmaterialerne, som ikke skal bruges mere, i henhold til de gældende lokale forskrifter. 48 SKH 50 A1 Betjeningselemente (se opklappet side) Venstre ørekapsel 2 Indstillelig hovedbøjle 3 Højre ørekapsel 4 3,5 mm jackstik til tilslutning af endnu en høretelefon 5 3,5 mm jackstik Betjening og funktion DK Påtagning af hovedtelefonerne ♦ Vær opmærksom på sideangivelserne „R“ (højre) og „L“ (venstre) på indersiden af hovedbøjlen 2 , når du tager høretelefonen på. ♦ Indstil den indstillelige hovedbøjle 2 således, at hovedtelefonerne sidder behageligt på hovedet og ørekapslerne + 3 dækker over ørerne. Brug af hovedtelefonerne Du kan slutte hovedtelefonerne til en lang række afspilningsapparater (f.eks. CD-, DVD-, MP3-afspiller, HiFi-anlæg, PC'er og laptops). Gå frem på følgende måde, når du vil høre musik: ♦ Sæt 3,5 mm jackstikket 5 ind i høretelefonstikket på afspilningsapparatet. ♦ Tænd for afspilningsapparatet, og stil lydstyrken på minimum. ♦ Tag hovedtelefonerne på som beskrevet i afsnittet „Påtagning af hovedtelefonerne“. ♦ Indstil den ønskede lydstyrke på afspilningsapparatet. SKH 50 A1 49 Tilslutning af endnu en høretelefon Høretelefonen har et 3,5 mm jackstik på højre ørepad. Der kan du tilslutte endnu en høretelefon og dele dine musikoplevelser med dine venner. ♦ Hvis du vil bruge endnu en høretelefon, skal du sætte jackstikket til den anden høretelefon ind i 3,5 mm jackstikket 4 på den højre ørepad 3 . OBS DK ► Slut aldrig mere end en ekstra høretelefon til 3,5 mm jackstikket 4 , da afspilningsapparatet ellers kan beskadiges på grund af høretelefonens lave impedans. ► Slut aldrig endnu et afspilningsapparat til 3,5 mm jackstikket 4 , da afspilningsapparatet eller høretelefonen ellers kan beskadiges. Opbevaring af hovedtelefonerne Hovedtelefonerne har ørekapsler, der kan drejes og klappes sammen for at spare plads ved opbevaring. Gå frem på følgende måde, når du vil klappe hovedtelefonerne sammen: ♦ Klap de to ørekapsler + 3 ind i hovedbøjlen 2 . Nu kan hovedtelefonerne opbevares pladsbesparende. 50 SKH 50 A1 Rengøring OBS ► Sørg for, at der ikke kommer væske ind i det indre af hovedtelefonerne. Det kan føre til skader på hovedtelefonerne, så de ikke kan repareres igen. ► Brug ikke stærke eller skurende rengøringsmidler, da de kan angribe produktets overflade. DK ■ Rengør de udvendige overflader på hovedtelefonerne med en let vædet klud. Opbevaring Opbevar hovedtelefonerne i tørre omgivelser. Afhjælpning af fejl Fejlårsager og -afhjælpning Den efterfølgende tabel hjælper til lokalisering og afhjælpning af mindre fejl: Fejl Du kan ikke høre nogen lyd i hovedtelefonerne. SKH 50 A1 Mulig årsag Afhjælpning Afspilningsapparatet er ikke tændt. Tænd for afspilningsapparatet. Lydstyrkeindstillingen for Skru op for lyden på afspilningsapparatet står afspilningsapparatet. på laveste lydstyrke. 3,5 mm-jackstikket 5 sidder ikke helt inde i afspilningsapparatets stik. Sæt 3,5 mm-jackstikket 5 helt ind i stikket. 51 Fejl Du kan kun høre lyden i den ene side af hovedtelefonerne. DK Mulig årsag Afhjælpning Stereo-balance-indstillingen på afspilningsapparatet er ikke indstillet rigtigt. Indstil den, som du ønsker det. 3,5 mm-jackstikket 5 sidder ikke helt inde i afspilningsapparatets stik. Sæt 3,5 mm-jackstikket 5 helt ind i stikket. BEMÆRK ► Hvis du ikke kan løse problemet med angivne trin, bedes du henvende dig til kundeservice. Bortskaffelse Kom under ingen omstændigheder hovedtelefonerne i det normale husholdningsaffald. Hovedtelefonerne er underkastet det europæiske direktiv 2012/19/EU. Bortskaf hovedtelefonerne hos et godkendt affaldsfirma eller på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl. 52 SKH 50 A1 Tillæg Tekniske data Frekvensrespons 20 Hz - 20 kHz Impedans 32 Ω ± 4 Ω Sensitivitet 106 dB ± 5 dB ved 1 kHz Indgangseffekt Broadband characteristic voltage (WBCV) maks. 50 mW Stereo-jackstik 3,5 mm Kabellængde ca. 140 cm Mål (B x H x D) Vægt 19,5 cm x 19 cm x 9,5 cm ca. 230 g Funktionstemperatur +5°C - +35°C Opbevaringstemperatur 0°C - +45 °C Fugt (ingen kondensering) DK ca. 98 mV ± 10 % ≤ 75 % Info til EF-overensstemmelseserklæringen Denne høretelefon er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante forskrifter i RoHS-direktivet 2011/65/EU. Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren. SKH 50 A1 53 Garanti På disse hovedtelefoner får du 3 års garanti fra købsdatoen. Hovedtelefonerne er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst din serviceafdeling telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien. Kun på denne måde er det muligt at indsende varen uden omkostninger. BEMÆRK DK ► Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke for transportskader, sliddele eller skader på skrøbelige dele som f.eks. kontakter eller batterier. Hovedtelefonerne er udelukkende beregnet til privat brug og ikke til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Garantiperioden forlænges ikke på grund af produktansvaret. Det gælder også for udskiftede eller reparerede dele. Eventuelle skader og mangler, der allerede forefindes ved køb, skal straks anmeldes efter udpakningen og senest efter to dage fra købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er reparationer betalingspligtige. 54 SKH 50 A1 Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: [email protected] IAN 93854 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) Importør DK KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 50 A1 55 56 SKH 50 A1 Sommaire Introduction . . . . . . . .58 Informations relatives à ce mode d'emploi . . . . . . . . . 58 Droits d'auteur . . . . . . . . . 58 Limitation de responsabilité 58 Utilisation conforme . . . . . 58 Avertissements . . . . . . . . . 59 Nettoyage . . . . . . . . .65 Sécurité . . . . . . . . . . .60 Risque de dommages auditifs . . . . . . . . . . . . . . . 60 Risque d'accident . . . . . . 60 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . 61 Annexe . . . . . . . . . . . .67 Caractéristiques techniques 67 Remarques concernant la déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . 67 Garantie . . . . . . . . . . . . . . 68 Service après-vente . . . . . 69 Importateur . . . . . . . . . . . . 69 Mise en service . . . . .62 Accessoires fournis et inspection de transport (voir la partie rabattable) . 62 Elimination de l'emballage 62 Entreposage. . . . . . . .65 Dépannage . . . . . . . .65 Causes des pannes et remèdes . . . . . . . . . . . . . . 65 Mise au rebut . . . . . . .66 Eléments de réglage (voir côté dépliant) . .63 Fonctionnement et opération . . . . . . . . . .63 Mise en place du casque . 63 Utilisation du casque audio 63 Raccorder le deuxième casque . . . . . . . . . . . . . . . 64 Rangement du casque . . . 64 SKH 50 A1 57 FR BE Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi FR BE Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité avant l'usage du produit. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Droits d'auteur Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute duplication, ou reproduction, même sous forme d'extraits, ainsi que la reproduction des photos, même sous forme modifiée doit avoir fait l'objet de l'assentiment écrit du fabricant. Limitation de responsabilité Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un non-respect du mode d'emploi, de l'usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifications opérées sans autorisation ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées. Utilisation conforme Ce casque est un appareil électronique grand public. Il est uniquement destiné à une utilisation privée en vue de l'écoute de matériau audio. Tout usage divergeant ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme non conformes. Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d'un usage non conforme sont exclues. La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque. 58 SKH 50 A1 Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi : AVERTISSEMENT Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des blessures ou la mort. ► Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées. FR BE ATTENTION Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel. Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil. SKH 50 A1 59 Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation du casque. Ce casque est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages personnels et matériels. Risque de dommages auditifs AVERTISSEMENT Risques présentés par un volume extrême ! Un niveau de musique élevé peut entraîner des dommages auditifs. ► Afin d'éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. FR BE Risque d'accident AVERTISSEMENT Danger lié à une mauvaise perception ! ► Les signaux d'avertissement et de mise en garde acoustiques peuvent sonner différemment lorsque vous portez le casque. Il est par conséquent important d'avoir conscience que ces signaux peuvent présenter un autre son, afin que vous soyez en mesure de reconnaître les signaux dans les situations correspondantes. ► N'utilisez pas le casque en conduisant un véhicule, en roulant à vélo, en utilisant des machines ou dans d'autres situations où l'incapacité d'entendre les bruits extérieurs pourrait constituer un danger pour vous-même ou autrui. Ce faisant, respectez les dispositions légales et les règles du pays dans lequel vous utilisez le casque. 60 SKH 50 A1 Consignes de sécurité fondamentales Pour assurer la manipulation du casque en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : ■ Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage du casque. Ne l'opérez pas s'il est endommagé ou s'il a subi une chute. ■ Protégez le câble de tous dommages pouvant être provoqués par des arêtes aiguës, des surfaces chaudes, des risques de pincement ou d'écrasement. ■ En cas de dommages sur les câbles ou les raccordements, faites-les remplacer par le personnel technique agréé ou par le service après-vente. ■ Toutes personnes qui en raison de leurs capacités corporelles, mentales ou motrices ne sont pas capables d'opérer le casque en toute sécurité, pourront uniquement l'utiliser sous la supervision ou l'encadrement de la personne responsable de leur sécurité. ■ L'utilisation du casque devrait être autorisée uniquement sous supervision. ■ Confiez les réparations sur le casque exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des risques pour l'utilisateur. A cela s'ajoute l'expiration de la garantie. ■ La réparation du casque au cours de la période sous garantie doit uniquement être réalisée par le service après-vente agréé par le fabricant, sinon le bénéfice de la garantie s'éteint. ■ Ne procédez pas à des aménagements ou des modifications de votre propre initiative sur le casque. ■ Protégez le casque de l'humidité et de la pénétration de liquides. ■ Ne pas opérer le casque à proximité d'une source de flammes ouvertes. SKH 50 A1 61 FR BE Mise en service AVERTISSEMENT ► Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets. Tenez les films, les sacs et tous les autres matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Il y a risque d'étouffement. Accessoires fournis et inspection de transport (voir la partie rabattable) FR BE Les accessoires comprennent les éléments suivants : ● Casque ● Ce mode d'emploi REMARQUE ► Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre "Service après-vente"). Elimination de l'emballage L'emballage protège le casque de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés. Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur. 62 SKH 50 A1 Eléments de réglage (voir côté dépliant) Oreillette gauche 2 Branche ajustable 3 Oreillette droite 4 Prise jack de 3,5 mm pour le raccordement d'un deuxième casque 5 Prise jack 3,5 mm Fonctionnement et opération Mise en place du casque FR BE ♦ Au moment de mettre en place le casque, veuillez respecter les indications sur le côté «R» (droit) et «L» (gauche) à l'intérieur de la branche ajustable 2 . ♦ Ajustez la branche ajustable 2 de telle manière que le casque soit confortablement installé sur la tête et que les oreillettes + 3 recouvrent les oreilles. Utilisation du casque audio Vous pouvez raccorder le casque à un grand nombre d'appareils de lecture (par ex. lecteur de CD, DVD, MP3, chaînes HiFi, PC et ordinateurs portables). Pour écouter de la musique, veuillez procéder comme suit : ♦ Enfichez la prise jack de 3,5 mm 5 dans la douille au niveau de l'appareil de lecture. ♦ Allumez l'appareil de lecture et réglez le volume au niveau minimum. ♦ Installez le casque, conformément à la description dans le paragraphe "Mise en place du casque". ♦ Réglez le volume souhaité sur l'appareil de lecture. SKH 50 A1 63 Raccorder le deuxième casque Le casque dispose d'une prise jack de 3,5 mm au niveau de l'oreillette droite. C'est là que vous pourrez raccorder un casque supplémentaire et partagez ce que vous écoutez avec des amis. ♦ Si vous souhaitez utiliser un deuxième casque, insérez la prise jack du deuxième casque dans la prise jack de 3,5 mm 4 sur l'oreillette droite 3 . ATTENTION ► Ne branchez jamais plus d'un casque supplémentaire sur le jack de 3,5 mm 4 , sans quoi l'appareil de lecture risque d'être endommagé par la faible impédance du casque. FR BE ► Ne branchez jamais un second appareil de lecture sur le jack de 3,5 mm 4 , sans quoi l'appareil de lecture ou le casque risque d'être endommagé. Rangement du casque Le casque est équipé d'oreillettes orientables et basculables, pour pouvoir le rabattre en vue d'un rangement gain de place. Pour rabattre le casque, procédez comme suit : ♦ Basculez les deux oreillettes + 3 pour les insérer dans la branche 2 . Vous pouvez à présent ranger le casque de manière peu encombrante. 64 SKH 50 A1 Nettoyage ATTENTION ► Ne laissez aucun liquide s'infiltrer à l'intérieur du casque. Il peut en résulter des dommages irréparables de l'appareil. ► N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, car ils peuvent agresser la surface du boîtier. ■ Nettoyez les surfaces extérieures du casque avec un chiffon légèrement humidifié. Entreposage FR BE Entreposez le casque dans un environnement sec. Dépannage Causes des pannes et remèdes Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remédier : Panne Vous n'entendez pas de son dans le casque SKH 50 A1 Cause possible Solutions L'appareil de lecture n'est pas allumé. Allumez l'appareil de lecture. Le bouton de réglage du volume de l'appareil d'écoute est réglé sur le volume normal. Augmentez le volume au niveau de l'appareil de lecture. La prise jack de 3,5 mm Insérez la prise jack de 5 n'est pas enfichée complètement dans la 3,5 mm 5 entièrement douille de l'appa-reil de dans la douille. lecture. 65 Panne Vous n'entendez les sons que d'un côté du casque FR BE Cause possible Solutions Le bouton de réglage de la balance stéréo sur Réglez-le selon vos l'appareil de lecture est préférences. déréglé. La prise jack de Enfichez à fond la prise 3,5 mm 5 n'est pas complètement enfichée jack de 3,5 mm 5 dans la douille de l'appa- dans la douille. reil de lecture. REMARQUE ► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures suscitées, veuillez vous adresser au service après-vente. Mise au rebut L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. L'appareil est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU. Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. 66 SKH 50 A1 Annexe Caractéristiques techniques Plage de transmission 20 Hz - 20 kHz Impédance 32 Ω ± 4 Ω Sensibilité 106 dB ± 5 dB à 1 kHz Puissance d'entrée Tension de reconnaissance de la largeur de bande (WBCV) Prise jack stéréo Longueur du câble Dimensions (l x h x p) Poids 50 mW maxi env. 98 mV ± 10 % 3,5 mm env. 140 cm 19,5 cm x 19 cm x 9,5 cm env. 230 g Température de service +5°C - +35°C Température d'entreposage 0°C - +45 °C Humidité (pas de condensation) FR BE ≤ 75 % Remarques concernant la déclaration de conformité CE Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres règles pertinentes de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité originale est disponible dans son intégralité chez l'importateur. SKH 50 A1 67 Garantie Vous bénéficiez d'une garantie de 3 ans sur le casque à partir de la date d'achat. Le casque a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. C'est la condition primordiale à l'envoi gratuit de votre marchandise. REMARQUE ► La prestation de garantie s'applique uniquement aux vices de matériau ou de fabrication, pas aux dégâts de transport, aux pièces d'usure ou aux dégâts subis par des pièces fragiles, par ex. commutateurs ou batteries. FR BE Le casque est uniquement destiné à l'usage privé et non à l'usage commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous garantie n'est pas prolongée par la garantie offerte par le fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l'achat doivent être notifiés dès le déballage, au plus tard, deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie seront payantes. 68 SKH 50 A1 Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: [email protected] IAN 93854 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 93854 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) FR BE Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 50 A1 69 70 SKH 50 A1 Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . .72 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing . . . . . 72 Auteursrecht . . . . . . . . . . . 72 Beperking van aansprakelijkheid . . . . . . . 72 Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . 72 Waarschuwingen . . . . . . . 73 Veiligheid . . . . . . . . . .74 Gevaar voor gehoorschade 74 Gevaar voor ongelukken . 74 Basisveiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . 75 Reiniging . . . . . . . . . .79 Opslag . . . . . . . . . . . .79 Problemen oplossen .79 Oorzaken van storingen en deze verhelpen . . . . . . 79 Milieurichtlijnen . . . . .80 Appendix . . . . . . . . . .81 Technische gegevens . . . . 81 Opmerkingen over de EG-conformiteitsverklaring 81 Garantie . . . . . . . . . . . . . . 82 Service . . . . . . . . . . . . . . . 83 Importeur . . . . . . . . . . . . . 83 Ingebruikname . . . . .76 Inhoud van het pakket en inspectie van transport (zie uitvouwpagina) . . . . . 76 De verpakking afvoeren . . 76 Bedieningselementen (zie uitvouwpagina) .77 Bediening en bedrijf .77 De koptelefoon opzetten . 77 Koptelefoon gebruiken . . . 77 Een tweede koptelefoon aansluiten . . . . . . . . . . . . . 78 De koptelefoon opbergen 78 SKH 50 A1 71 NL BE Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandleiding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf voorafgaand aan het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Berg deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. NL BE Auteursrecht Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Iedere reproductie, resp. herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave van de afbeeldingen, ook in veranderde toestand, is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant. Beperking van aansprakelijkheid De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van niet toegelaten onderdelen. Gebruik in overeenstemming met bestemming Deze hoofdtelefoon is een apparaat uit de amusementselektronica. Hij is uitsluitend bestemd voor privégebruik, voor het beluisteren van audiomateriaal. Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. 72 SKH 50 A1 Waarschuwingen In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden volgende waarschuwingen gebruikt: WAARSCHUWING Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een eventuele gevaarlijke situatie. Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel of de dood tot gevolg hebben. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om persoonlijk letsel te vermijden. LET OP NL BE Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een eventuele materiële schade. Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materiële schade te vermijden. OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. SKH 50 A1 73 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies in de omgang met de koptelefoon Deze koptelefoon voldoet aan de voorgeschreven veiligheidsbepalingen. Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade. Gevaar voor gehoorschade WAARSCHUWING Gevaar door extreem volume! Harde muziek kan tot gehoorschade leiden. ► Vermijd vooral over langere periodes extreme volumes, als u deze koptelefoon gebruikt. NL BE Gevaar voor ongelukken WAARSCHUWING Gevaar door verminderde waarneming! ► Akoestische waarschuwings- en aanwijzingssignalen en omgevingsgeluiden kunnen anders klinken, als u deze koptelefoon draagt. Maakt u zich bewust, hoe deze signalen in klank afwijken, zodat u de signalen in de betreffende situaties herkent. ► Gebruik de koptelefoon niet tijdens het besturen van motorvoertuigen, tijdens het fietsen, bij het bedienen van machines of in andere situaties waarin de verminderde waarneming van omgevingsgeluiden een gevaar voor uzelf of voor anderen zou kunnen vormen. Neem daarbij ook de wettelijke voorschriften en regelgeving in acht van het land waarin u de koptelefoon gebruikt. 74 SKH 50 A1 Basisveiligheidsvoorschriften Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met de koptelefoon: ■ Controleer de koptelefoon vóór het gebruik op uitwendige zichtbare schade. Maak geen gebruik van een koptelefoon, die beschadigd of gevallen is. ■ Bescherm de kabel tegen beschadiging, bijv. door scherpe kanten, hete oppervlakken, knellen of pletten. ■ In geval de snoeren of aansluitingen beschadigd zijn, laat u deze door geautoriseerd en vakkundig personeel of door de klantenservice vervangen. ■ Personen, die wegens hun lichamelijke, geestelijke of motorieke vermogens niet in staat zijn om de koptelefoon veilig te bedienen, mogen de koptelefoon alleen gebruiken onder toezicht van of na aanwijzing door een verantwoordelijk persoon. ■ Geef kinderen alleen toestemming voor gebruik van de koptelefoon mits onder toezicht. ■ Laat reparaties aan de koptelefoon alleen uitvoeren door geautoriseerde speciaalzaken of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in gevaren voor de gebruiker. Bovendien wordt er dan geen garantie meer gegeven. ■ Een reparatie van de koptelefoon tijdens de garantieperiode mag alleen uitgevoerd worden door een door de producent geautoriseerde klantenservice. ■ Voer geen eigenmachtige reconstructies of veranderingen aan de koptelefoon uit. ■ Bescherm de koptelefoon tegen vochtigheid en het binnendringen van vloeistoffen. ■ Gebruik de koptelefoon niet nabij open vlammen. SKH 50 A1 75 NL BE Ingebruikname WAARSCHUWING ► Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Houd folies, zakken en alle andere verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar. Inhoud van het pakket en inspectie van transport (zie uitvouwpagina) Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen: ● Koptelefoon ● Deze gebruiksaanwijzing OPMERKING NL BE ► Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. ► In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service). De verpakking afvoeren De verpakking beschermt de koptelefoon tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en gekozen uit afvoertechnische aspecten en daarom recyclebaar. Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing op grondstoffen en reduceert het ontstaan van afval. Voer verpakkingsmaterialen die niet meer worden gebruikt af conform de plaatselijke geldende voorschriften. 76 SKH 50 A1 Bedieningselementen (zie uitvouwpagina) Linker hoorschelp 2 Instelbare hoofdbeugel 3 Rechter hoorschelp 4 3,5 mm jackplug-aansluiting voor een tweede koptelefoon 5 3,5 mm jack-stekker Bediening en bedrijf De koptelefoon opzetten ♦ Let bij het opzetten van de koptelefoon op de markering voor de zijden „R“ (rechts) en „L“ (links) op de binnenzijde van de hoorschelpen 2 . NL BE ♦ Stel de instelbare hoofdbeugel 2 zo in, dat de koptelefoon + 3 de comfortabel op het hoofd zit en de hoorschelpen oren bedekken. Koptelefoon gebruiken U kunt de koptelefoon aansluiten aan talloze weergavetoestellen (bijv. CD-, DVD-, MP3-spelers, HiFi-installaties, PC's en laptops). Om naar muziek te luisteren gaat u als volgt te werk: ♦ Steek de 3,5 mm jackplug 5 in de aansluiting voor de koptelefoon van het weergavetoestel. ♦ Zet het weergavetoestel aan en zet het volume zo laag mogelijk. ♦ Zet de koptelefoon op, zoals beschreven in het hoofdstuk „De koptelefoon opzetten“. ♦ Stel het gewenste volume in op het weergavetoestel. SKH 50 A1 77 Een tweede koptelefoon aansluiten De koptelefoon heeft in de rechter hoorschelp een 3,5 mm koptelefoonaansluiting. Daarop kunt u een tweede koptelefoon aansluiten, zodat u het luisterplezier met vrienden kunt delen. ♦ Als u een tweede koptelefoon wilt gebruiken, steekt u de de jackplug van de tweede koptelefoon in de 3,5 mm jackplugaansluiting 4 van de rechter hoorschelp 3 . LET OP ► Sluit niet meer dan één extra hoofdtelefoon op de 3,5 mm jackplugaansluiting 4 aan, anders kan het afspeelapparaat door de geringe impedantie van de hoofdtelefoon beschadigd raken. NL BE ► Sluit nooit een tweede afspeelapparaat op de 3,5 mm jackplugaansluiting 4 aan, anders kan het afspeelapparaat resp. de hoofdtelefoon beschadigd raken. De koptelefoon opbergen De koptelefoon is uitgerust met draai- en zwenkbare hoorschelpen, om hem te kunnen inklappen en ruimtebesparend op te bergen. Om de koptelefoon in te klappen, gaat u als volgt te werk: ♦ Zwenk de beide hoorschelpen + 3 in de hoofdbeugel 2 . Nu kunt u de koptelefoon ruimtebesparend opbergen. 78 SKH 50 A1 Reiniging LET OP ► Laat geen vloeistoffen in het binnenste van de koptelefoon terechtkomen. Dit kan resulteren in onherstelbare schade aan het apparaat. ► Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen, omdat die het oppervlak van de behuizing kunnen aantasten. ■ Reinig de buitenste oppervlakken van de koptelefoon met een licht vochtig gemaakte doek. Opslag Bewaar de koptelefoon in een droge omgeving. NL BE Problemen oplossen Oorzaken van storingen en deze verhelpen De navolgende tabel helpt bij de lokalisering en het verhelpen van kleinere storingen: Probleem U hoort geen geluid in de koptelefoon. SKH 50 A1 Mogelijke oorzaak Oplossing Weergavetoestel in niet ingeschakeld. Schakel het weergavetoestel in. De volumeknop van het weergavetoestel staat op minimaal volume. Verhoog het volume op het weergavetoestel. De 3,5 mm-jack-stekker 5 steekt niet helemaal in de stekkeraansluiting op het weergavetoestel. Steek de 3,5 mm-jackstekker 5 helemaal in de stekkeraansluiting. 79 Probleem U hoort maar aan één zijde van de koptelefoon geluiden Mogelijke oorzaak Oplossing De stereo-balance-regelaar op het weergavetoestel is anders ingesteld. Stel deze naar u voorkeuren in. De 3,5 mm-jack-stekker 5 steekt niet helemaal in de stekkeraansluiting op het weergavetoestel. Steek de 3,5 mm-jackstekker 5 helemaal in de stekkeraansluiting. OPMERKING NL BE ► Als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met de klantenservice. Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Het apparaat is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de uw afvalverwerkinginstantie. 80 SKH 50 A1 Appendix Technische gegevens Transmissiebereik Impedantie Gevoeligheid Ingangsvermogen Breedbandsignaalspanning (WBCV) Stereo-jack-stekker Lengte snoer Afmetingen (B x H x D) Gewicht 20 Hz - 20 kHz 32 Ω ± 4 Ω 106 dB ± 5 dB bij 1 kHz max. 50 mW ca. 98 mV ± 10 % 3,5 mm ca. 140 cm 19,5 cm x 19 cm x 9,5 cm ca. 230 g Bedrijfstemperatuur +5°C - +35°C Opslagtemperatuur 0°C - +45 °C Vochtigheid (geen condensatie) NL BE ≤ 75 % Opmerkingen over de EG-conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet wat betreft overeenstemming met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften aan de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. SKH 50 A1 81 Garantie U krijgt op de koptelefoon 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. De koptelefoon werd zorgvuldig geproduceerd en vóór levering nauwgezet gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw goederen gegarandeerd. OPMERKING ► De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voor transportschade, aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van breekbare delen, bijv. schakelaars of accu's. NL BE De koptelefoon is uitsluitend bestemd voor het privégebruik en niet voor het bedrijfsmatige gebruik. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventuele schaden en gebreken die reeds bij de koop aanwezig zijn moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na datum van aankoop. Voor reparaties die na afloop van de garantietijd moeten worden uitgevoerd, worden kosten in rekening gebracht. 82 SKH 50 A1 Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 93854 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 93854 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur NL BE KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 50 A1 83 84 SKH 50 A1 Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . .86 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . 86 Urheberrecht . . . . . . . . . . 86 Haftungsbeschränkung . . . 86 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . 86 Warnhinweise. . . . . . . . . . 87 Sicherheit . . . . . . . . . .88 Gefahr von Gehörschäden 88 Unfallgefahr . . . . . . . . . . 88 Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . 89 Inbetriebnahme . . . . .90 Lieferumfang (siehe Ausklappseite) . . . . 90 Entsorgung der Verpackung 90 Reinigung . . . . . . . . .93 Lagerung . . . . . . . . . .93 Fehlerbehebung . . . .93 Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . 93 Entsorgung . . . . . . . . .94 Anhang. . . . . . . . . . . .95 Technische Daten . . . . . . . 95 Hinweise zur EU-Konformitätserklärung . 95 Garantie . . . . . . . . . . . . . . 96 Service . . . . . . . . . . . . . . . 97 Importeur . . . . . . . . . . . . . 97 Bedienelemente (siehe Ausklappseite) 91 Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . .91 Aufsetzen des Kopfhörers . 91 Kopfhörer verwenden . . . . 91 Zweiten Kopfhörer anschließen . . . . . . . . . . . 92 Aufbewahrung des Kopfhörers . . . . . . . . . . . . 92 SKH 50 A1 85 DE AT CH Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Urheberrecht DE AT CH Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Haftungsbeschränkung Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Er ist ausschließlich für den privaten Gebrauch zum Hören von Audiomaterial bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. 86 SKH 50 A1 Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen oder zum Tode führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. DE AT CH Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SKH 50 A1 87 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Kopfhörer. Dieser Kopfhörer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Gefahr von Gehörschäden WARNUNG Gefahr durch extreme Lautstärke! Laute Musik kann zu Gehörschäden führen. DE AT CH ► Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Kopfhörer benutzen. Unfallgefahr WARNUNG Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung! ► Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsgeräusche können anders klingen, wenn Sie diesen Kopfhörer tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen. ► Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Führen von Kraftfahrzeugen, beim Fahrradfahren, beim Bedienen von Maschinen oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden. 88 SKH 50 A1 Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Kopfhörer die folgenden Sicherheitshinweise: ■ Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder heruntergefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb. ■ Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z.B. durch scharfe Kanten, heiße Stellen, Einklemmen oder Quetschen. ■ Bei Beschädigung des Kabels oder der Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen. ■ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Kopfhörer sicher zu bedienen, dürfen den Kopfhörer nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. ■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Kopfhörers nur unter Aufsicht. ■ Lassen Sie Reparaturen am Kopfhörer nur von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. ■ Eine Reparatur des Kopfhörers während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Kopfhörer vor. ■ Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. ■ Den Kopfhörer nicht in der Nähe von offenen Flammen betreiben. SKH 50 A1 89 DE AT CH Inbetriebnahme WARNUNG ► Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Halten Sie Folien, Tüten und alle weiteren Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Lieferumfang (siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ● Kopfhörer ● Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). DE AT CH Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt den Kopfhörer vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. 90 SKH 50 A1 Bedienelemente (siehe Ausklappseite) Linke Hörmuschel 2 Einstellbarer Kopfbügel 3 Rechte Hörmuschel 4 3,5 mm Klinkenbuchse für den Anschluss eines zweiten Kopfhörers 5 3,5 mm Klinkenstecker Bedienung und Betrieb Aufsetzen des Kopfhörers ♦ Achten Sie beim Aufsetzen des Kopfhörers auf die Seitenangabe „R“ (rechts) und „L“ (links) an der Innenseite des Kopfbügels 2 . ♦ Stellen Sie den einstellbaren Kopfbügel 2 so ein, dass der Kopfhörer bequem auf dem Kopf sitzt und die Hörmuscheln + 3 die Ohren bedecken. DE AT CH Kopfhörer verwenden Sie können den Kopfhörer an eine Vielzahl von Wiedergabegeräten (z.B. CD-, DVD-, MP3-Spieler, HiFi-Anlagen, PCs und Laptops) anschließen. Um Musik zu hören, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Stecken Sie den 3,5 mm Klinkenstecker 5 in die Kopfhöreranschlussbuchse am Wiedergabegerät. ♦ Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und stellen Sie die Lautstärke auf Minimum. ♦ Setzen Sie den Kopfhörer auf, wie im Abschnitt „Aufsetzen des Kopfhörers“ beschrieben. ♦ Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Wiedergabegerät ein. SKH 50 A1 91 Zweiten Kopfhörer anschließen Der Kopfhörer verfügt über eine 3,5 mm Klinkenbuchse an der rechten Hörmuschel. Dort können Sie einen zusätzlichen Kopfhörer anschließen und Ihr Hörerlebnis mit Freunden teilen. ♦ Wenn Sie einen zweiten Kopfhörer verwenden möchten, stecken Sie den Klinkenstecker des zweiten Kopfhörers in die 3,5 mm Klinkenbuchse 4 an der rechten Hörmuschel 3 . ACHTUNG ► Schließen Sie nie mehr als einen zusätzlichen Kopfhörer an die 3,5 mm Klinkenbuchse 4 an, da ansonsten das Abspielgerät, durch die geringe Impedanz der Kopfhörer, beschädigt werden kann. DE AT CH ► Schließen Sie niemals ein zweites Abspielgerät an die 3,5 mm Klinkenbuchse 4 an, da ansonsten das Abspielgerät bzw. der Kopfhörer beschädigt werden kann. Aufbewahrung des Kopfhörers Der Kopfhörer ist mit schwenkbaren Hörmuscheln ausgestattet, um ihn zusammenzulegen und platzsparend aufbewahren zu können. Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln + 3 in den Kopfbügel 2 ein. Nun können Sie den Kopfhörer platzsparend aufbewahren. 92 SKH 50 A1 Reinigung ACHTUNG ► Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Kopfhörers gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen. ► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Geräteoberfläche angreifen können. ■ Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des Kopfhörers mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Lagerung Lagern Sie den Kopfhörer in einer trockenen Umgebung. Fehlerbehebung DE AT CH Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Sie hören keinen Ton im Kopfhörer SKH 50 A1 Mögliche Ursache Behebung Wiedergabegerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Wiedergabegerät ein. Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerätes steht auf minimaler Lautstärke. Erhöhen Sie die Lautstärke am Wiedergabegerät. Der 3,5 mm-KlinkenStecken Sie den 3,5 stecker 5 steckt nicht mm-Klinkenstecker 5 vollständig in der Buchse vollständig in die Buchse. am Wiedergabegerät. 93 Fehler Mögliche Ursache Behebung Der Stereo-BalanceStellen Sie ihn nach Regler am WiedergabeIhren Wünschen ein. gerät ist verstellt. Sie hören nur Töne auf einer Seite des Der 3,5 mm-KlinkenStecken Sie den 3,5 Kopfhörers stecker 5 steckt nicht mm-Klinkenstecker 5 vollständig in der Buchse vollständig in die Buchse. am Wiedergabegerät. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. DE AT CH Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Das Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. 94 SKH 50 A1 Anhang Technische Daten Übertragungsbereich 20 Hz - 20 kHz Impedanz 32 Ω ± 4 Ω Sensitivität 106 dB ± 5 dB bei 1 kHz Eingangsleistung Breitbandkennungsspannung (WBCV) Stereo-Klinkenstecker Kabellänge Abmessungen (B x H x T) Gewicht max. 50 mW ca. 98 mV ± 10 % 3,5 mm ca. 140 cm 19,5 cm x 19 cm x 9,5 cm ca. 230 g Betriebstemperatur +5°C - +35 °C Lagertemperatur 0°C - +45 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) DE AT CH ≤ 75 % Hinweise zur EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SKH 50 A1 95 Garantie Sie erhalten auf den Kopfhörer 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Der Kopfhörer wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. HINWEIS ► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus. DE AT CH Der Kopfhörer ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. 96 SKH 50 A1 Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: [email protected] IAN 93854 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 93854 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 93854 DE AT CH Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 50 A1 97 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2014 · Ident.-No.: SKH50A1-042014-3 IAN 93854 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Silvercrest SKH 50 A1 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual