LOEWE FSM 7.65_77 Graphite Grey (72655D00) Handleiding

Type
Handleiding
Loewe FSM 7
Аксессуары ТВ
Toebehoren TV
Accessories TV
Accessoires TV
Accessori TV
Accesorios TV
Инструкция по сборке, Montage-instructies, Installation instructions,
Instructions de montage, Istruzioni di montaggio, Instrucciones de montaje
36680000
Advertencias de seguridad
e
Respete las instrucciones del manual. Manipule
las herramientas con las precauciones necesarias.
Instale la combinación de aparatos de manera que
no presente riesgo de lesiones, p. ej., para niños que
estén jugando cerca, y de manera que no pueda
sufrir daños.
Por lo demás, las advertencias de seguridad
de nuestros televisores también tienen validez
en este caso.
El FSM 7 solo debería atornillarse mecánicamen-
te sobre el aparato, si se atornilla manualmente,
en ningún caso tirar ni presionar en el lado de la
pantalla, sino únicamente en la parte de abajo junto
al altavoz.
Además hay que tener en cuenta que si se tiene que
cambiar de sitio el aparato con el FSM 7, no se debe
sujetar de la pantalla. En este caso sujetar también a
la izquierda o derecha en la parte exterior del altav-
oz, lo mejor es sujetar del mismo FSM 7.
Indicazioni di sicurezza
i
Osservare le informazioni riportate nelle istruzioni.
Utilizzare gli attrezzi con la dovuta cautela. Installare
la combinazione di apparecchi in modo tale che non
possa essere danneggiata e che non rappresenti un
pericolo, ad esempio per i bambini che giocano.
Anche in questo caso valgono le norme di sicurez-
za relative ai nostri apparecchi TV.
Ruotare l’FSM 7 sul dispositivo solo meccanica-
mente, in caso di rotazione manuale non tirare né
spingere in alcun caso dal lato dello schermo, se
necessario solo verso il basso sugli altoparlanti.
Inoltre, qualora si modifichi la posizione dell’appa-
recchio con l’FSM 7, non è possibile sollevarlo dal
lato dello schermo. Anche in questo caso sollevarlo
soltanto verso destra/sinistra dall’esterno sugli
altoparlanti, l’ideale sarebbe sollevarlo direttamente
dall’FSM 7.
Instructions de sécurité
f
Veuillez observer les informations du mode
d’emploi. Soyez prudent lors de l’utilisation d’outils.
Positionnez votre combinaison d’appareils de telle
sorte qu’elle ne représente p. ex. aucun danger pour
des enfants en train de jouer et qu’elle ne puisse pas
être renversée.
Par ailleurs, les instructions de sécurité relatives à
nos téléviseurs sont également valables ici.
Le FSM 7 doit uniquement être tourné par le biais du
téléviseur entraîné par le moteur, en aucun cas, tiré
ou poussé manuellement sur le côté de l’écran du
téléviseur et s’il le faut vraiment, alors seulement par
en bas, au niveau du haut-parleur.
En outre, il est rappelé qu’une fois en place et en cas
de changement de disposition du téléviseur avec le
FSM 7, il ne doit jamais être soulevé par l’écran. Là
aussi, à nouveau uniquement et respectivement de
l’extérieur, à gauche ou à droite du haut-parleur et de
préférence sur le FSM 7-même.
Safety instructions
g
Observe the information in the instructions.
Handle tools with the necessary care and attention.
Install your combination of equipment in such a way
that it presents no danger to playing children for
example and also can not be damaged.
The safety instructions for our TV sets also
apply here.
The FSM 7 should only be turned by the motor via
the TV set, by no means pull or push it in the case of
manual rotation on the side of the screen; if you do
so, then only at the bottom of the speaker.
Furthermore, it should be noted, that the device
mus
t not be lifted on the s
creen should it be moved
locally with the FSM 7. Here again, only right/left at
the ends of the speaker, the best way is on the FSM
7 itself.
Veiligheidsvoorschriften
l
Schenk aandacht aan de informatie in de handlei-
ding. Ga bij het werken met gereedschap voorzichtig
te werk. Plaats de toestelcombinatie zodanig dat
deze geen gevaar vormt voor bijvoorbeeld spelende
kinderen en dat deze ook niet kan worden bescha-
digd.
Verder zijn ook de veiligheidsinstructies voor onze
tv-toestellen van toepassing.
Het toestel mag met de FSM 7 uitsluitend met de
motor, en in geen geval door handmatig draaien aan
de zijkanten van het beeldscherm, worden gedraaid.
In voorkomend geval uitsluitend onderaan bij de
luidsprekers.
Verder moet luidsprekers, het beste aan de FSM 7
zelf.erop worden gewezen dat als het toestel met de
FSM 7 wordt verplaatst, dat hij niet aan het beeld-
scherm mag worden opgetild. Ook hier weer altijd
rechts/links aan de
Меры безопасности
Изучите информацию в инструкции. Используйте
инструменты с необходимой осторожностью и
вниманием. Устанавливайте оборудование такким
образом, чтобы оно не представляло опасности для
детей, например во время игр, а также не было
испорчено. Инструкция по безапосности для ТВ
также прилагается.
Стойка FSM 7 должна поворачиваться только
мотором с помощью телевизора, не пытаейтесь
повернуть телевизор механическим усилием, держась
за край экрана. Если вы хотите повенуть телевизор
руками, держитесь только за саундбар.
Важно отметить, что телевизор можно перемещать
только вместе с напольной стойкой. Еще раз
напоминаем, что при установке телевизора на стойку
нельзя держаться за экран.
Loewe FSM 7 - 2 -
Сборка
Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Loewe FSM 7 - 3 -
Instructions de montage
Montag
e-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Этот вариант установки может использоваться только для определенных моделей телевизоров, см. таблицу ТВ
Текущая версия инструкции также доступна в интернете и может быть скачана с адреса: ftp://ftp.loewe.de/Assembly_Instructions/.....
Loewe FSM 7.55 (72630D00)
Loewe FSM 7.65 (72655D00)
De installatie-optie is alleen geschikt voor de tv-toestellen in de onderstaande toewijzingstabel, zie Tabel TV/Floor Stand Theatre.
De actuele versie van de montagehandleiding is ook vanaf onze FTP-server te downloaden, onder: ftp://ftp.loewe.de/Assembly_Instructions/.....
Loewe FSM 7.55 (72630D00)
Loewe FSM 7.65 (72655D00)
l
The mounting option can only be used for the TV sets in the following allocation table, see Table TV/Floor Stand Theatre.
The current version of the installation instructions can also be downloaded from our FTP server at: ftp://ftp.loewe.de/Assembly_Instructions/.....
Loewe FSM 7.55 (72630D00)
Loewe FSM 7.65 (72655D00)
g
Loption de montage ne peut être utilisée que pour les téléviseurs énumérés dans la table d’allocation suivante, voir le tableau TV /Floor Stand Theatre.
Les instructions de montage à jour peuvent également être téléchargées à partir de notre server FTP, sur: ftp://ftp.loewe.de/Assembly_Instructions/.....
Loewe FSM 7.55 (72630D00)
Loewe FSM 7.65 (72655D00)
f
Lopzione di montaggio è applicabile solo agli apparecchi TV riportati nella seguente tabella di assegnazione, si veda tabella TV/Floor Stand.Theatre
Lo stato attuale delle istruzioni di montaggio può essere consultato anche dal nostro server FTP, su: ftp://ftp.loewe.de/Assembly_Instructions/.....
Loewe FSM 7.55 (72630D00)
Loewe FSM 7.65 (72655D00)
i
La opción de fijación en pared es solo para televisores de la siguiente tabla de correspondencias: ver la tabla TV/Floor Stand.Theatre
Las instrucciones de montaje actuales pueden obtenerse en nuestro servidor FTP: ftp://ftp.loewe.de/Assembly_Instructions/.....
Loewe FSM 7.55 (72630D00)
Loewe FSM 7.65 (72655D00)
e
TV/Loewe FSM 7
TV/Loewe FSM 7
TV
Артикул телевизора
Codice articolo TV
TV part number
Référence téléviseur
Número de referencia del
televisor
Артикул Loewe FSM 7
C
odice articolo Loewe FSM 7
Artikelnummer Loewe FSM 7
Loewe FSM 7 part number
Référence Loewe FSM 7
Número de referencia del Loewe FSM 7
Loewe FSM 7.55
(72630D00)
Loewe FSM 7. 65
(72655D00)
Loewe bild 7.55 56435xxx
-
Loewe bild 7.65 56436xxx
-
Установка
В кмоплект входит:
Loewe FSM 7
A 1 x Крепление A
B 1 x Крепление B
C 1 x КреплениеC
D
1 x Опорная трубка с крепежной пластиной
E 1 x Винт с потайной головкой M8 x 55 SW5
F 1 x Защитный войлок
G 4 x винты M4 x 12 Torx T20
H 2 x хомуты для связи кабелей
Contenu de la livraison
f
Loewe FSM 7
A 1 x barre A
B 1 x barre B
C 1 x barre B
D 1 x tube support avec plaque de montage
E 1 x vis à tête fraisée M8 x 55 taille 5
F 1 x feutre de protection
G 4 x vis à tête bridée M4 x 12 Torx T20
H
2 x attache-câble à velcro
Leveringsomvang
l
Loewe FSM 7
A 1 x steunbalk A
B 1 x steunbalk B
C 1 x steunbalk C
D 1 x draagbuis met montageplaat
E 1 x verzonken schroef M8 x 55 SW5
F 1 x beschermviltje
G 4 x inbusschroef M4 x 12 torx T20
H
2 x klittenband kabelbinder
Volume di fornitura
i
Loewe FSM 7
A 1 x staffa A
B 1 x staffa B
C 1 x staffa C
D 1 x tubo di supporto con piastra di montaggio
E 1 x vite svasata M8 x 55 SW5
F 1 x feltro protettivo
G 4 x viti a testa flangiata M4 x 12 Torx T20
H
2 x fascette per cavi a strappo
Scope of delivery
g
Loewe FSM 7
A 1 x Brace A
B 1 x Brace B
C 1 x Brace C
D 1 x Support tube with mounting plate
E 1 x Countersunk screw M8 x 55 SW5
F 1 x Protective felt
G 4 x Flange head screw M4 x 12 Torx T20
H 2 x adhesive cable tie
Volumen de suministro
e
Loewe FSM 7
A 1 x barra transversal A
B 1 x barra transversal B
C 1 x barra transversal C
D 1 x tubo de soporte con placa de montaje
E 1 x tornillo avellanado M8 x 55
F 1 x fieltro de protección
G 4 x tornillos con cabeza de brida M4 x 12 Torx T20
H
2 x sujetacables con velcro
Необходимые инструменты
Отвертка TORX T20
Шестигранный ключ SW5
Уровень (для вырванивания)
Outils nécessaires
f
Tournevis Torx T20
Clé à six pans creux, taille 5
Niveau à bulle
Volgende gereedschap nodig
l
Torxschroevendraaier T20
Inbussleutel SW5
Waterpas
Strumenti necessari
i
Cacciavite Torx T20
Chiave esagonale SW5
Livella a bolla
Required tools
g
Torx screwdriver T20
Allen wrench SW5
Spirit level
Herramienta necesaria
e
Llave hexagonal SW5
Destornillador Torx T20
Nivel de agua
Loewe FSM 7 - 4 -
Instructions de montage
Montage-ins
tructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
A
B
E
G
H
F
G
C
D
Установка
Loewe FSM 7 - 5 -
Instructions de montage
Montage-ins
tructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Для сборки, используйте защитные накладки на
д
еликатные поверхности для предотвращения царапин.
1
Установите стойку ) как показано на рисунке
2
Убедитель, что пазы расположены именно так,
как показано на рисунке.
3
Стойки (A) устанавливаются в опорную трубку
с крепежной пластиной(D)
l
Leg gedurende de gehele montage een beschermede
onderlaag op gevoelige oppervlakken. Zo voorkomt u
krassen.
1
Leg steunbalk (A) neer zoals aangegeven
2
Let er daarbij op dat de uitsparing (groef) de afgebeelde
vorm toont.
3
Steunbalk (A) in de montageplaat (D) geplaatst
g
For the entire assembly, lay a protective pad on delicate
surfaces to prevent scratching.
1
Strut (A), lay out as shown
2
Make sure that the recess (groove) shows the illustra-
ted form.
3
Struts (A) used in the support tube with mounting
plate (D)
f
Tout au long du montage, posez un support protecteur
sur les surfaces sensibles. Vous évitez ainsi des rayures.
1
Tenir à portée de main la barre (A) comme illustré
2
Veillez à ce que l’encoche (gorge) se présente sous la
forme présentée.
3
Les barres (A) dans le tube support sont utilisées avec
la plaque de montage (D)
i
Durante le operazioni di montaggio collocare uno strato
protettivo sulle superfici delicate. In tal modo si evita che
si graffino.
1
Posizionare la staffa (A) come raffigurato
2
Assicurarsi che la scanalatura (incavo) mostri la forma
indicata.
3
Staffe (A) inserite nel tubo di supporto con la piastra di
montaggio (D)
e
Durante todo el montaje coloque una capa protectora
sobre las superficies delicadas. De este modo se
evitarán ralladuras.
1
Coloque la barra transversal (A) tal y como se muestra
2
Al hacerlo preste atención a que la escotadura (ranura)
tenga la forma que se muestra.
3
Barra transversal (A) colocada en el tubo de soporte
con la placa de montaje (D)
1
2
3
A
Установка Loewe FSM 7
Montage du Loewe FSM 7
f
Loewe FSM 7 monteren
l
Montaggio Loewe FSM 7
i
Install Loewe FSM 7 .
g
Monte el dispositivo „Loewe FSM 7
e
D
Установка
Loewe FSM 7 - 6 -
Instructions de montage
Montage-instructies
Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
l
Leg gedurende de gehele montage een beschermede
onderlaag op gevoelige oppervlakken. Zo voorkomt u
krassen.
4
Leg steunbalk (B) neer zoals aangegeven
5
Let er daarbij op dat de uitsparing (groef) de afgebeelde
vorm toont.
6
Steunbalken (A en B) in de montageplaat (D) geplaatst
g
For the entire assembly, lay a protective pad on delicate
surfaces to prevent scratching.
4
Strut (B), lay out as shown
5
Make sure that the recess (groove) shows the illustra-
ted form.
6
Struts (A and B) used in the support tube with mount-
ing plate (D)
f
Tout au long du montage, posez un support protecteur
sur les surfaces sensibles. Vous évitez ainsi des rayures.
4
Tenir à portée de main la barre (B) comme illustré
5
Veillez à ce que l’encoche (gorge) se présente sous la
forme présentée.
6
Les barres (A et B) dans le tube support sont utilisées
avec la plaque de montage (D)
i
Durante le operazioni di montaggio collocare uno strato
protettivo sulle superfici delicate. In tal modo si evita che
si graffino.
4
Posizionare la staffa (B) come raffigurato
5
Assicurarsi che la scanalatura (incavo) mostri la forma
indicata.
6
Staffe (A e B) inserite nel tubo di supporto con la piastra
di montaggio (D)
e
Durante todo el montaje coloque una superficie protec-
tora sobre las superficies delicadas. De este modo se
evitarán ralladuras.
4
Coloque la barra transversal (B) tal y como se muestra
5
Al hacerlo preste atención a que la escotadura (ranura)
tenga la forma que se muestra.
6
Barras transversales (A y B) colocadas en el tubo de
soporte con la placa de montaje (D)
6
4
D
5
Установка Loewe FSM 7
Montage du Floor Stand
f
Loewe FSM 7 monteren
l
Montaggio Loewe FSM 7
i
Install Loewe FSM 7
g
Monte el dispositivo „Loewe FSM 7
e
B
B
A
Для сборки, используйте защитные накладки на
деликатные поверхности для предотвращения царап
ин.
1
Установите стойку (В) как показано на рисунке
2
Убедитель, что пазы расположены именно так,
как показано на рисунке.
3
Стойки (A и В) устанавливаются в опорную трубку
крепежной пластиной(D)
Установка
Loewe FSM 7 - 7 -
Instructions de montage
Montage-instructie
s Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
l
Leg gedurende de gehele montage een beschermede
onderlaag op gevoelige oppervlakken. Zo voorkomt u
krassen.
7
Leg steunbalk (C) neer zoals aangegeven
8
Let er daarbij op dat de uitsparing (groef) de afgebeelde
vorm toont.
9
Steunbalken (A, B en C) in de montageplaat (D)
geplaatst
g
For the entire assembly, lay a protective pad on delicate
surfaces to prevent scratching.
7
Strut (C), lay out as shown
8
Make sure that the recess (groove) shows the illus-
trated form.
9
Struts (A, B and C) used in the support tube with
mounting plate (D)
f
Tout au long du montage, posez un support protecteur
sur les surfaces sensibles. Vous évitez ainsi des rayures.
7
Tenir à portée de main la barre (C) comme illustré
8
Veillez à ce que l’encoche (gorge) se présente sous la
forme présentée.
9
Les barres (A, B et C) dans le tube support sont utili-
sées avec la plaque de montage (D)
i
Durante le operazioni di montaggio collocare uno strato
protettivo sulle superfici delicate. In tal modo si evita che
si graffino.
7
Posizionare la staffa (C) come raffigurato
8
Assicurarsi che la scanalatura (incavo) mostri la forma
indicata.
9
Staffe (A, B e C) inserite nel tubo di supporto con la
piastra di montaggio (D)
e
Durante todo el montaje coloque una capa protectora
sobre las superficies delicadas. De este modo se
evitarán ralladuras.
7
Coloque la barra transversal (C) tal y como se muestra
8
Al hacerlo preste atención a que la escotadura (ranura)
tenga la forma que se muestra.
9
Barras transversales (A, B y C) colocadas en el tubo de
soporte con la placa de montaje (D)
9
7
Установка Loewe FSM 7
Montage du Loewe FSM 7
f
Loewe FSM 7 monteren
l
Montaggio Loewe FSM 7
i
Install Loewe FSM 7.
g
Monte el dispositivo „Loewe FSM 7
e
C
D
C
8
A
B
Для сборки, используйте защитные накладки на
д
еликатные поверхности для предотвращения царапин.
1
Установите стойку (С) как показано на рисунке
2
Убедитель, что пазы расположены именно так,
как показано на рисунке.
3
Стойки (A,В и С) устанавливаются в опорную трубку
крепежной пластиной(D)
Установка
Loewe FSM 7 montieren
Montage du Loewe FSM 7
f
Loewe FSM 7 monteren
l
Montaggio Loewe FSM 7
i
Install Loewe FSM 7
g
Monte el dispositivo „Loewe FSM 7
e
11
Вставьте
винт (E) в отверстите опорной трубы и
закрутите его в опорную трубу с помощью гаечного ключа
SW5. Момент затяжки прибл. 5 Нм
111
Разместите защитный войлок (F), как показано на рисунке.
l
Leg gedurende de gehele montage een beschermede
onderlaag op gevoelige oppervlakken. Zo voorkomt u
krassen.
10
10
Steek de verzonken schroef (E) door het gat en schroef
hem met de inbussleutel S
W5 in de draagbuis. Aanhaal-
moment ongeveer 5 Nm
11
11
Plak het beschermviltje (F) zoals aangegeven in het
midden vast
g
For the entire assembly, lay a protective pad on delicate
surfaces to prevent scratching.
10
10
Push the countersunk screw (E) through the hole and
screw it int
o the support tube by means of spanner
SW5. Tightening torque is approx. 5 Nm
11
11
Stick protective felt (F) centrically as shown
f
Tout au long du montage, posez un support protecteur
sur les surfaces sensibles. Vous évitez ainsi des rayures.
10
10
Insérer la vis à tête fraisée (E) par les perçages et la
visser dans le tube support à l’aide d’un tournevis de
taille 5. Couple de serrage d’env. 5 Nm
11
11
Coller le feutre de protection (F) au centre tel que
présenté
i
Durante le operazioni di montaggio collocare uno strato
protettivo sulle superfici delicate. In tal modo si evita che
si graffino.
10
10
Spostare la vite svasata (E) attraverso i fori e avvitarla
all’interno del tubo di supporto con una chiave SW5.
Coppia di serraggio circa 5 Nm
11
11
Incollare il velcro protettivo (F) in posizione centrale,
come raf
figurato
e
Durante todo el montaje coloque una capa protectora
sobre las superficies delicadas. De este modo se
evitarán ralladuras.
10
10
Pasar los tornillos avellanados (E) por los orificios y
atornillar en el tubo de sopor
te con la llave. Momento
de atornillado 5 Nm
11
11
Pegar centrado el fieltro de protección (F) tal y como
se muest
ra
Loewe FSM 7 - 8 -
Instructions de montage
Montage-instructie
s Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
10
10
F
E
11
11
Для сборки, используйте защитные накладки на
деликатные поверхности для предотвращения царапин.
Установка
Loewe FSM 7 montieren
Montage du Loewe FSM 7
f
Loewe FSM 7 monteren
l
Montaggio Loewe FSM 7
i
Install Loewe FSM 7
g
Monte el dispositivo „Loewe FSM 7
e
112
Стойки (A), (B) и фиксируются винтом (E) в опорной трубе (D).
Винт (Е) затянуть на 5 Нм (примерно).
Защитный войлок (F) скрепляется симметрично.
13
13
Stellen Sie den Loewe FSM 7 an den späteren
Aufst
ellort
,
l
12
12
De steunbalken (A), (B) en (C) zijn met schroef (E) aan
de draagbuis (D) be
vestigd. Schroef (E) met ongeveer
5 Nm aangedraaid (stevig handvast). Beschermviltje
(F) in het midden vastgeplakt
13
13
Zet de Loewe FSM 7 op de plaats waar hij later moet
worden geplaatst
g
12
12
The struts (A), (B) and (C) are fixed with screw (E) on
the support tube (D
). Screw (E) tightened with about
5 Nm (well hand-tight). Protective felt (F) is centrically
bonded
13
13
Put the Loewe FSM 7 to the future installation site
f
12
12
Les barres (A), (B) et (C) sont fixées sur le tube
support (D) à l’
aide de la vis (E). Serrer la vis (E) à un
couple d'environ 5 Nm (fermement à la main) Feutre de
protection (F) collé au centre
13
13
Placez le Loewe FSM 7 sur son lieu d'implantation
définitif
i
12
12
Le staffe (A), (B) e (C) sono fissate con la vite (E) al
tubo di support
o (D). Vite (E) serrata (a fondo e manu-
almente) a circa 5 Nm Velcro protettivo (F) incollato in
posizione centrale
13
13
Posizionare il Loewe FSM 7 sul luogo di montaggio
successivo
e
12
12
Las barras transversales (A), (B) y (C) se sujetan a la
barra t
ubo de soporte (D) con los tornillos (E). Apriete
el tornillo (E) con aproximadamente 5 Nm (bien apreta-
dos a mano). Fieltro de protección (F) pegado centrado
13
13
Coloque el Loewe FSM 7 en el lugar de emplazamiento
Loewe FSM 7 - 9 -
Instructions de montage
Montage-ins
tructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
12
12
13
13
B
A
C
F
D
Установка
Loewe FSM 7 - 10 -
Instructions de montage
Montage-instructie
s Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Внимание! Телевизор весит около 30 кг. Для
дальнейшей установки потребуются 3 человека.
1144
Распакуйте телевизор, как показано на рисунке.
1155
Обратите внимание, как закреплен телевизор
.
Для дальнейшей установки потребуются 2 человека.
l
Let op! Het tv-toestel weegt ongeveer 30 kg
Voor de verdere montage zijn ten minste 3 personen
vereist.
14
14
Breng het tv-toestel naar de plaats waar u het neer wilt
zett
en en pak hem zover uit als is aangegeven.
15
15
Let op de verzonken grepen (zie de schets, pijlen)
Pak het tv-toestel op die plaatsen vast om het eruit te
halen
Het tv-toestel moet voor verdere montage door ten minste
2 personen worden gedragen/opgetild
g
Attention! TV weighs approximately 30 kg
For further mounting at least 3 people are required.
14
14
Bring the TV to the installation site and unpack it as
shown
15
15
Please note the grips (see sketch, arrows)
Grab TV at these po
sitions for lifting
For further mounting, at least 2 people are needed to
carry/lift the TV
f
Attention ! Le téléviseur pèse environ 30 kg
Pour la suite du montage, il faut être 3 personnes au
minimum.
14
14
Placer le téléviseur sur son lieu de montage et le déballer
comme illustré.
15
15
Tenez compte des poignées (voir croquis, flèches)
Attraper le télévis
eur à ces positions pour le soulever
Für die weitere Montage, Tragen/Heben mindesten 2
Personen das TV-Gerät
i
Attenzione! L‘apparecchio TV pesa circa 30 kg
Per l‘ulteriore montaggio sono necessarie almeno 3
persone. .
14
14
Portate il televisore dove intendete installarlo e estraetelo
dalla confezione, come indicato.
15
15
Fate attenzione alle maniglie incassate (vd. Immagine,
frecce
)
Afferrate il televisore impugnandolo grazie alle maniglie
incassate per sollevarlo
Per proseguire con il montaggio, l’apparecchio TV deve
essere trasportato/sollevato almeno da 2 persone
e
¡Atención! El televisor pesa aproximadamente 30 kg
Para continuar el montaje son necesarias al menos 3
personas.
14
14
Lleve el televisor hasta el lugar de emplazamiento y
desembálelo tal y como se muestra..
15
15
Preste atención a las asas embutidas (consulte los
esquemas y flechas)
Agarre el televisor en esos puntos para levantarlo
Para continuar el montaje, al menos 2 personas deben
transportar/levantar el televisor
Распаковка телевизора
Déballage du téléviseur
f
Het uitpakken van het tv-toestel
l
Disimballare l‘apparecchio TV
i
Unpacking the TV set
g
Desembalar el televisor
e
14
14
15
15
Установка
Loewe FSM 7 - 11 -
Instructions de montage
Montage-instructies
Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Внимание! С помощью третьего человека, телевизор
должен быть аккуратно помещен на стойку. Защитите
в
ерхнюю часть стойки от возможных повреждений
верхней частью упаковки телевизора.
116
6
Телевизор должен быть установлен на крепежную пластину
двумя людьми. Убедитесь, что вы попали в проушины N1 и
N2 телевизораб а проушина N3 зафиксирована. (аккуратно
установите телевизор на стойку).
l
Let op! Het tv-toestel kan met hulp van een derde per-
soon nauwkeurig op de montageplaat van de Loewe FSM
7 worden geplaatst
Bescherm het bovendeel van de Loewe FSM 7 tegen be-
schadiging door deze met een vlies van het verpakkings-
materiaal af te dekken
16
16
Hang het tv-toestel met twee personen aan de mon-
tageplaat (houd hem eerst zonder schroeven); let er
daarbij op dat openingen (N1 en N2) van het tv-toestel en
opening (N3) aangrijpen (iets optillen en de tv tegen de
Loewe FSM 7 duwen)
g
Attention! With the help of a third person, the TV can
be accurately positioned on the mounting plate of the
Loewe FSM 7
Protect the upper part of the Loewe FSM 7 from damage
by covering it with a fleece from the packaging material
16
16
TV should be mounted on the mounting plate by two peo-
ple (initially held without screws), make sure that the lugs
(N1 and N2) of the TV are fitted and lug (N3) locks into
place (slightly lift and push the TV to the Loewe FSM 7)
f
Attention ! À l’aide d’une troisième personne, le télévi-
seur peut être positionné précisément sur la plaque de
montage du Loewe FSM 7
Protégez la partie supérieure du Loewe FSM 7 contre les
dommages en la recouvrant avec le feutre présent dans
l‘emballage
16
16
Le téléviseur doit être accroché par deux personnes sur
la plaque de montage (tient alor
s sans vis) en veillant à ce
que les cales (N1 et N2) du téléviseur soient accrochées
et que la cale (N3) s’enclenche (soulever légèrement et
appuyer le téléviseur contre Loewe FSM 7)
i
Attenzione! Con l’aiuto di una terza persona è possibile
posizionare con precisione l’apparecchio TV sulla piastra
di montaggio del Loewe FSM 7
Proteggere la parte superiore del Loewe FSM 7 da even-
tuali danni coprendola con un tessuto fornito assieme al
materiale di imballaggio
16
16
Agganciare il televisore sulla piastra di montaggio
(inizialmente senza viti) con l’
aiuto di due persone, assi-
curarsi che i naselli (N1 e N2) dell’apparecchio TV siano
agganciati e che il nasello (N3) sia bloccato in posizione
(sollevare leggermente e spingere l’apparecchio TV verso
il Loewe FSM 7)
e
¡Atención! El televisor puede colocarse exactamente en
la placa de montaje del Loewe FSM 7 con ayuda de una
tercera persona
Cubra la parte superior del FSM 7 con fibra del embalaje
para evitar que sufra daños
16
16
El televisor debe colgarse por dos personas en la placa de
montaje (sostener en principio sin tornillos), prestando
atención a que las pestañas (N1 y N2) del televisor estén
colgadas y la pestaña (N3) encaje (levantar ligeramente
el televisor y presionar en dirección al Loewe FSM 7)
16
16
N1
N2
N1 N2
N3
Установка телевизора / Loewe FSM 7
Montage du TV / Loewe FSM 7
f
TV / Loewe FSM 7 monteren
l
Montaggio TV / Loewe FSM 7
i
Install TV / Loewe FSM 7.
g
Monte el dispositivo
TV / Loewe FSM 7“
e
Установка
Loewe FSM 7 - 12 -
Instructions de montage
Montage-instructie
s Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
1177
Завинтите винт (G) с помощью отвертки TORX T20.
Не применяйте механических усилий для завинчивания винта!
Осторожно снимите ленты (SB), четыре защитных полоски (а),
Внимание! Защитите телевизор от повреждений.
1188
Выровните телевизор горизонтально с помощью уровня.
Завинтите руками винт (G)
ВНИМАНИЕ ! Отвинтите винт (стрелка 1),
используемый для перевозок, с помощью отвертки
TORX T20.
l
17
17
Draai de inbusbouten Torx T20 (G) in tot de aanslag draai
ze nog niet vas
t!
Verwijder de veiligheidsbanden (SB), de vier bescherm-
lijsten (A), de stabilisatieplaat en het beschermvlies
voorzichtig
Let op! Bescherm het tv-toestel tegen krassen
18
18
Stel het tv-toestel met een waterpas horizontaal
Draai de inbusbouten (G
) vast (handvast)
LET OP
Verwijder de schroef voor de transportbeveiliging
(pijl 1) met de torxschroevendraaier T20
g
17
17
Screw flange head screws (G) with Torx screwdriver T20 all
the way in do not tighten!
Car
efully remove the backup tapes (SB), four protection
strips (A), stabilisation plate and protective fabric covers
Attention! Protect TV set from damage caused by scratches
18
18
Align the TV horizontally with a level
Tighten flange he
ad screws (G) (by hand)
ATTENTION
Unscrew and remove retaining screw for transport
(arrow 1) by means of Torx screwdriver T20
f
17
17
Tourner les vis à tête bridée (G) avec un tournevis Torx T20
jusqu’à la butée – ne pas serrer !
Retirer avec précaution les bandes de sécurité (SB), les
quatre barres de protection (A), la plaque de stabilisation et
le feutre de protection
Attention ! Protéger le téléviseur des éraflures
18
18
Mettre le téléviseur à l’horizontale avec un niveau à bulle
Bien serrer le
s vis à tête bridée (G) (à la main)
ATTENTION
Retirer la vis de blocage de transport (flèche 1) à
l’aide d‘un tournevis Torx T20
i
17
17
Avvitare le viti a testa flangiata (G) con un cacciavite Torx
T20 fino a battuta– non serrare!
Rimuovere con cautela i nastri di sicurezza (SB), i quattro
paracolpi (A), la lamiera di stabilizzazione e i tessuti di
protezione
Attenzione! Proteggere il televisore da graffi
18
18
Orientare il televisore in orizzontale con una livella a bolla
Serrare le viti a testa flangiata (
G) (manualmente)
ATTENZIONE
Rimuovere la vite di sicurezza utilizzata per il tras-
porto (freccia 1) con il cacciavite Torx T20
17
17
A
A
A
A
A
A
SB
SB
G
G
G
G
G
G
F
G
G
1
1
Установка TV / Loewe FSM 7
Montage du TV / Loewe FSM 7
f
TV / Loewe FSM 7 monteren
l
Montaggio TV / Loewe FSM 7
i
Install TV / Loewe FSM 7.
g
Monte el dispositivo
TV / Loewe FSM 7“
e
18
18
e
17
17
¡Gire los tornillos con cabeza de brida (G) con un destornillador Torx T20 sin llegar a fijar en el tope!
Sacar cuidadosamente las cintas de pr
otección (SB), cuatro bordes de protección (A), la placa de estabilización
y láminas de protección
¡Atención! Proteja el televisor contra los arañazos
18
18
Coloque el televisor horizontalmente con ayuda de un nivel de burbuja
Apriete los t
ornillo con cabeza de brida (G) (apretar a mano)
ATENCIÓN
Retirar los tornillos de seguridad durante el transporte (flecha 1) con un destornillador Torx T20
e
Установка
Loewe FSM 7 - 13 -
Instructions de montage
Montage-ins
tructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Раскладка кабелей
Poser le câble de raccordement
f
Aansluitkabel leggen
l
Connessione del cavo di collega-
mento
i
Lay out the connecting cable
g
Pase el cable de conexión
e
11
Все кабели должны быть замотаны в специальный рукав. (S)
Он не включен в комплект, но может быть приолбретен у
дилера.
220
0
Подключите телевизор согласно инструкции
по установке телевизора.
l
19
19
De aansluitkabel en het netsnoer en de ontvangstkabel
kunnen in één weefs
elslang (S) worden gelegd. Deze
maakt geen deel uit van de leveringsomvang, maar kan
bij de vakhandel worden aangeschaft. Zie pagina 16
voor informatie hierover
20
20
Neem hierbij het aansluitbereik op het tv-toestel en de
gebruiks
aanwijzing van de tv in acht)
g
19
19
Connection cables as well as power and reception
cables can be routed in a fabric sleeve (S). This one
is not included in the equipment supplied, but can be
purchased from a specialist dealer. Information about
this on page 16
20
20
The connection area around the TV, refer to the instruc-
tion manual of the TV set)
f
19
19
Le câble de raccordement ainsi que le câble réseau et
de réception peuvent êtr
e disposés dans un tuyau en
tissu (S). Celui-ci n’est pas fourni mais peuvent être
acheté chez le revendeur. Des informations à ce sujet
peuvent être consultées à la page 16
20
20
Zone de branchement sur le téléviseur, tenir compte de
la notice du téléviseur pour cela)
i
19
19
È possibile posizionare i cavi per il collegamento non-
ché il cav
o di rete e il cavo di ricezione all’interno di una
guaina di tessuto (S). Quest’ultima non è in dotazione,
può tuttavia essere acquistata presso i rivenditori
specializzati. Informazioni relative a pagina 16
20
20
Per il collegamento dell’apparecchio TV, leggere atten-
tamente le is
truzioni)
e
19
19
El cable de conexión, cable de red y cable de recepción
pueden colocar
se dentro de un tubo textil (S). Este
tubo no se suministra, pero puede adquirirse en un
comercio especializado. Información al respecto en la
página 16
20
20
Área de conexión al televisor, siga el manual de instruc-
ciones del televisor))
S
20
20
19
19
Установка
Loewe FSM 7 - 14 -
Instructions de montage
Montag
e-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
2211
Протащите кабель через стойку как показано на рисунке.
По
дключите кабель к телевизору согласно
инструкции.
l
21
21
Voer de kabels zoals aangegeven door de Loewe FSM 7
Sluit de kabels aan op he
t tv-toestel (zie de schets,
pijlen); neem de gebruiksaanwijzing van de tv in acht
g
21
21
Lead cable through the Loewe FSM 7 as illustrated
Connect cable t
o the TV (see sketch, arrows), refer to
instruction manual
f
21
21
Faire cheminer le câble par le Loewe FSM 7 tel que
présenté
Raccorder les câbles au téléviseur (voir les croquis,
flèches), tenir compte de la notice du téléviseur
i
21
21
Far passare i cavi attraverso il Loewe FSM 7 così come
ra
ffigurato
Collegare il cavo al televisore (vd. Figura, freccia), tenere
presenti le istruzioni per l’uso del televisore
e
21
21
Pasar el cable por el Loewe FSM 7 como se indica
Conecte lo
s cables al televisor, (consulte esquemas y
flechas) siga el manual de instrucciones del televisor
21
21
Соединительный кабель
Poser le câble de raccordement
f
Aansluitkabel leggen
l
Connessione del cavo di collega-
mento
i
Lay out the connecting cable
g
Pase el cable de conexión
e
C
Установка
Loewe FSM 7 - 15 -
Установка
Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Loewe FSM 7- подключите кабель, убранный в стойку (стрелка 1)
23
23
Убедитель, что кабели ничем не передавлены.
Зафиксируйте кабель кабельной стяжкой (H) как
показано на рисунке. Стяжка входит в комплект. Второй
стяжкой, если нужно, зафиксируйте их дополнительно.
l
22
22
Leg de stuurleiding (L) van de Loewe FSM 7 aan en sluit
hem aan zoals aangegeven, pijl 1
23
23
Let erop dat de leidingen los (niet strak) hangen.
Bevestig de kabels met de klittenband kabelbinder (H)
zoals aangegeven; de klittenband kabelbinders (H) zijn
in de leveringsomvang inbegrepen
Indien nodig, kunnen de kabels met de tweede klitten-
band kabelbinder (H) verder worden vastgezet
g
22
22
Lay and connect the Loewe FSM 7. control line (L) as
illustrated, arrow 1
23
23
Make sure the cables are kept loose (not stretched).
Fix cable with V
elcro cable tie (H) as illustrated, Velcro
cable ties (H) included in set of equipment supplied
With the second Velcro cable tie (H), if required, make
another fixation
f
22
22
Poser et raccorder le câble de commande (L) du Loewe
FSM 7, flèche 1
23
23
Veillez à un cheminement souple des conduites (non
tendues).
Fixer le câble avec l’attache-câble à velcro (H), attache-
câble à velcro (H) fourni
Le second attache-câble à velcro (H) peut servir à créer
un second point d‘attache le cas échéant
i
22
22
Loewe FSM 7, posizionare e collegare il cavo di coman-
do (L) come r
affigurato, freccia 1
23
23
Fate attenzione che i cavi non siano troppo tesi (non
tirarli).
Fissare i cavi con la fascetta per cavi a strappo (H) in
dotazione, come raffigurato
Con la seconda fascetta per cavi a strappo (F), se
necessario, è possibile effettuare un ulteriore fissaggio
e
22
22
Coloque y conecte el cable de control (L) del Loewe
FSM 7 según la imagen, flecha 1
23
23
Preste atención a que los cables estén sueltos (no estén
tirante
s).
Sujetar el cable en el sujetacables con velcro (H),
suministrado
Puede utilizar el segundo sujetacables con velcro (H)
para sujetar otro cable si es necesario
C
1
22
22
23
23
L
Соединительный кабель
Poser le câble de raccordement
f
Aansluitkabel leggen
l
Connessione del cavo di collega-
mento
i
Lay out the connecting cable
g
Pase el cable de conexión
e
H
Примечание
Опционально вы можете убрать кабели, которые находятся
вне стойки с специальный рукав. Он не входит в комплект
поставки. Вы можете приобрести рукава разных размеров и
цветов у дилера.
А
ртикулы:
Черный: 31947 004
Серебряный : 31947 005
Opmerking
l
De mogelijkheid bestaat om de kabels die van de vloerstan-
daard wegvoeren door een weefselslang te voeren. Deze
weefselslang maakt geen deel uit van de leveringsomvang.
U kunt de weefselslang in verschillende lengtes en kleuren
bij uw vakhandel verkrijgen.
Bestelnummer voor
weefselslang zwart: 31947 004
weefselslang zilver : 31947 005
Note
g
There is the option of laying the cables that lead out of the
floor stand together in a fabric sleeve. This fabric sleeve
is not included. You can buy the fabric sleeve in different
lengths and colours from your specialist retailer.
Order number for
Fabric sleeve, black: 31947 004
Fabric sleeve, silver: 31947 005
Remarque
f
Il est possible le faire cheminer les câbles depuis le pied,
dans un tuyau en tissu. Ce tuyau en tissu nest pas fourni.
Vous pouvez obtenir le tuyau en tissu dans différentes
longueurs et couleurs auprès de votre revendeur.
Référence:
Tuyau en tissu noir : 31947 004
Tuyau en tissu argent: 31947 005
Avvertenza
i
Sussiste la possibilità di inserire i cavi che fuoriescono dal
supporto a pavimento all’interno di una guaina in tessuto.
Quest’ultima non è in dotazione. È possibile acquistare la
guaina sopra indicata in diverse lunghezze e diversi colori
presso il proprio rivenditore specializzato.
Numero d’ordine per
tubo in tessuto nero : 31947 004
tubo in tessuto argento: 31947 005
Nota
e
Existe la posibilidad de colocar el cable que pasa por el
soporte de suelo en un tubo textil. El tubo textil no se sumi-
nistra. Puede adquirir tubo textil de diferentes longitudes y
colores en un comercio especializado.
Número de pedido del
tubo textil negro : 31947 004
tubo textil plateado: 31947 005
.
Loewe FSM 7.55
Art. Nr. 72630D00
Loewe FSN 7.65
Art. Nr. 72655D00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

LOEWE FSM 7.65_77 Graphite Grey (72655D00) Handleiding

Type
Handleiding