Bticino 3582 Handleiding

Type
Handleiding
3582
06/18-01 PC
LE06757AC
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
3582
131 mm
77 mm
21 mm
• Caratteristiche
Characteristics
• Caractéristiques
Technische Daten
• Características
Kenmerken
• Características
Motore per tapparella motorizzata
Motor for shutter
Moteur pour volet roulant
Rollladenmotor
Motor para persiana enrollable
Motor voor rolluik
Motor para estore rolante
+ 65°C
- 20°C
230 VAC
50 Hz
230 VAC 1 x 460 VA
Tension 230 Vac
Fréquence 50 Hz
Section des
ls
4 x 0,75 mm
2
Tensione 230 Vac
Frequenza 50 Hz
Sezione dei
li
4 x 0,75 mm
2
Tensión 230 Vac
Frecuencia 50 Hz
Sección de
los cables
4 x 0,75 mm
2
Spanning 230 Vac
Frequentie 50 Hz
Doorsnede van
de draden
4 x 0,75 mm
2
Tensão 230 Vac
Frequência 50 Hz
Secção dos
os
4 x 0,75 mm
2
Voltage 230 Vac
Frequency 50 Hz
Wire section 4 x 0.75 mm
2
Betriebsspannung 230 Vac
Frequenz 50 Hz
Leiterquerschnitt 4 x 0,75 mm
2
Technologie
Radio fréquence 2,4 -2,4835 GHz - la norme 802.15.4
Produit certié ZigBee - Puissance de transmission <-3dBm.
Prol spécique au fabricant – Maillage de réseau sans l
Performance Portée : 150 m en champ libre point à point
Tecnologia
Radiofrequenza 2,4 -2,4835 GHz – Standard: 802.15.4
Prodotto certicato ZigBee - Potenza di trasmissione <-3dBm.
Prolo specico del fabbricante – Maglie di rete senza li
Performance Portata: 150 m in campo libero punto a punto
Tecnologia
Produto certicado ZigBee de Radiofrequência 2,4 - 2,4835 GHz
Padrão: 802.15.4 - Moc transmisji <-3dBm.
Perl especíco do fabricante de conexão à rede MESH
Desempenho Alcance: 150 m em ligação ponto a ponto e em campo livre
Technologie
2,4 -2,4835 GHz Hochfrequenz – Standard: 802.15.4
ZigBee Zertiziertes Produkt - Übertragungsleistung <-3dBm
Herstellerspezisches Prol Vermaschtes Netz
Leistung Reichweite: 150 m bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung und im Freifeld
Technology
2.4 - 2,4835 GHz Radiofrequency - Standard: 802.15.4
ZigBee Certied Product - Transmission power <-3dBm
Manufacturer Specic Prole MESH networking
Performance Range: 150 m in point-to-point link and free eld
Tecnología
Producto certicado ZigBee con 2,4 - 2,4835 GHz de radiofrecuencia
Estándar: 802.15.4 - Potencia de transmisión <-3dBm.
Red de malla con perl especíco de fabricante
Rendimiento Alcance: 150 m en conexión punto a punto y en campo libre
Technologie
Product met een radiofrequentie van 2,4 -2,4835 GHz en ZigBee certicering.
Standaard: 802.15.4 - Zendvermogen <-3dBm.
Fabrikantspeciek proel MESH-netwerking
Prestaties Bereik: 150 m in punt-tot-puntverbinding en in het vrije veld
3
• Funzionamento (1)
Functioning (1)
Fonctionnement (1)
Funktionsweise (1)
Funcionamiento (1)
Werking (1)
Funcionamento (1)
Modalità bistabile
Bistable mode
Mode bistable
Bistabiler modus
Modo biestable
Bistabiele modus
Modo biestável
Modalità monostabile
Monostable mode
Mode monostable
Monostabiler modus
Modo monoestable
Monostabiele modus
Modo monoestável
<1s
>1s
<1s
>1s
>4s
>4s
Modalità bistabile
Bistable mode
Mode bistable
Bistabiler modus
Modo biestable
Bistabiele modus
Modo biestável
Modalità monostabile
Monostable mode
Mode monostable
Monostabiler modus
Modo monoestable
Monostabiele modus
Modo monoestável
Mantenere premuto/Keep it pushed
Mantenere premuto/Keep it pushed
• Istruzioni di sicurezza
Prima di qualsiasi intervento, interrompere l’alimentazione.
Rispettare scrupolosamente le condizioni d’installazione e uso.
L’azionamento da remoto può causare danni a persone o cose.
• Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
O acionamento à distância pode causar danos às pessoas ou aos bens.
• Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
De aansturing op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken.
• Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Remote operation may cause damage to people or property.
• Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
El accionamiento a distancia puede causar daños a personas o cosas.
• Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingri die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Die Betätigung von fern kann Personen- oder Sachschäden verursachen.
• Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
l’actionnement à distance peut causer des dommages corporels ou matériels.
- Valido per tutti i tipi di motori
- Valid for all types of motor
- Valable pour tous types de moteurs
- Für alle Motortypen gültig
- Válido para todo tipo de motores
- Geldig voor alle motortypes
- Válido para todos os tipos de motores

Documenttranscriptie

3582 21 mm 131 mm 77 mm 3582 • Caratteristiche • Characteristics • Caractéristiques • Technische Daten + 65°C - 20°C 230 VAC 50 Hz 230 VAC 1 x 460 VA • Características • Kenmerken • Características Tensione 230 Vac Voltage 230 Vac Tension 230 Vac Betriebsspannung 230 Vac Frequenza 50 Hz Frequency 50 Hz Fréquence 50 Hz Frequenz 50 Hz Sezione dei fili 4 x 0,75 mm2 Wire section 4 x 0.75 mm2 Section des fils 4 x 0,75 mm2 Leiterquerschnitt 4 x 0,75 mm2 Tensión 230 Vac Spanning 230 Vac Tensão 230 Vac Frecuencia 50 Hz Frequentie 50 Hz Frequência 50 Hz Sección de los cables 4 x 0,75 mm2 Doorsnede van de draden 4 x 0,75 mm2 Secção dos fios 4 x 0,75 mm2 Motore per tapparella motorizzata Motor for shutter Moteur pour volet roulant Rollladenmotor Motor para persiana enrollable Motor voor rolluik Motor para estore rolante Radiofrequenza 2,4 -2,4835 GHz – Standard: 802.15.4 Prodotto certificato ZigBee - Potenza di trasmissione <-3dBm. Profilo specifico del fabbricante – Maglie di rete senza fili Tecnología Producto certificado ZigBee con 2,4 - 2,4835 GHz de radiofrecuencia Estándar: 802.15.4 - Potencia de transmisión <-3dBm. Red de malla con perfil específico de fabricante Performance Portata: 150 m in campo libero punto a punto Rendimiento Alcance: 150 m en conexión punto a punto y en campo libre Technology 2.4 - 2,4835 GHz Radiofrequency - Standard: 802.15.4 ZigBee Certified Product - Transmission power <-3dBm Manufacturer Specific Profile MESH networking Technologie Product met een radiofrequentie van 2,4 -2,4835 GHz en ZigBee certificering. Standaard: 802.15.4 - Zendvermogen <-3dBm. Fabrikantspecifiek profiel MESH-netwerking Performance Range: 150 m in point-to-point link and free field Prestaties Bereik: 150 m in punt-tot-puntverbinding en in het vrije veld Technologie Radio fréquence 2,4 -2,4835 GHz - la norme 802.15.4 Produit certifié ZigBee - Puissance de transmission <-3dBm. Profil spécifique au fabricant – Maillage de réseau sans fil Tecnologia Produto certificado ZigBee de Radiofrequência 2,4 - 2,4835 GHz Padrão: 802.15.4 - Moc transmisji <-3dBm. Perfil específico do fabricante de conexão à rede MESH Performance Portée : 150 m en champ libre point à point Desempenho Alcance: 150 m em ligação ponto a ponto e em campo livre Technologie 2,4 -2,4835 GHz Hochfrequenz – Standard: 802.15.4 ZigBee Zertifiziertes Produkt - Übertragungsleistung <-3dBm Herstellerspezifisches Profil Vermaschtes Netz Leistung Reichweite: 150 m bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung und im Freifeld BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com LE06757AC Tecnologia 06/18-01 PC • Istruzioni di sicurezza • Consignas de seguridad Prima di qualsiasi intervento, interrompere l’alimentazione. Rispettare scrupolosamente le condizioni d’installazione e uso. L’azionamento da remoto può causare danni a persone o cose. Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica. Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso. El accionamiento a distancia puede causar daños a personas o cosas. • Safety instructions • Veiligheidsvoorschriften Make sure the power supply is disconnected before any intervention. Strictly comply with instructions for installation and use. Remote operation may cause damage to people or property. Onderbreek voor enige ingreep de stroom. Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht. De aansturing op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken. • Consignes de sécurité • Instruções de segurança Avant toute intervention, couper le courant. Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation. l’actionnement à distance peut causer des dommages corporels ou matériels. Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente. Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização. O acionamento à distância pode causar danos às pessoas ou aos bens. • Sicherheitshinweise Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen. Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten. Die Betätigung von fern kann Personen- oder Sachschäden verursachen. • Funzionamento (1) • Functioning (1) • Fonctionnement (1) • Funktionsweise (1) • Funcionamiento (1) • Werking (1) • Funcionamento (1) - Valido per tutti i tipi di motori - Valid for all types of motor - Valable pour tous types de moteurs - Válido para todo tipo de motores - Geldig voor alle motortypes - Válido para todos os tipos de motores - Für alle Motortypen gültig Modalità bistabile Bistable mode Mode bistable Bistabiler modus Modo biestable Bistabiele modus Modo biestável <1s <1s >1s >1s Modalità bistabile Bistable mode Mode bistable Bistabiler modus Modo biestable Bistabiele modus Modo biestável Modalità monostabile Monostable mode >4s >4s Mode monostable Monostabiler modus Modo monoestable Monostabiele modus Modalità monostabile Monostable mode Mode monostable Monostabiler modus Modo monoestable Monostabiele modus Modo monoestável Modo monoestável Mantenere premuto/Keep it pushed Mantenere premuto/Keep it pushed 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bticino 3582 Handleiding

Type
Handleiding