Bticino 3592 Handleiding

Type
Handleiding
230V~50Hz
3592
LE08986AC-02AB-18W05
131 mm
77 mm
21 mm
230 Vac
50 Hz
230 VAC
1 x 460 VA
1 x 460 ВA
+ 65°C
- 20°C
Tensione 230 Vac
Frequenza 50 Hz
2 x 1.5 mm
2
Tensión 230 Vac
Frecuencia 50 Hz
2 x 1.5 mm
2
Spanning 230 Vac
Frequentie 50 Hz
2 x 1.5 mm
2
Tensão 230 Vac
Frequência 50 Hz
2 x 1.5 mm
2
Voltage 230 Vac
Frequency 50 Hz
2 x 1.5 mm
2
Betriebsspannung
230 Vac
Frequenz 50 Hz
2 x 1.5 mm
2
Tension 230 Vac
Fréquence 50 Hz
2 x 1.5 mm
2
Motore per tapparella motorizzata
Motor for shutter
Moteur pour volet roulant
Rollladenmotor
Motor para persiana enrollable
Motor voor rolluik
Motor para estore rolante
Caratteristiche
Characteristics
Caractéristiques
Technische Daten
Características
Kenmerken
Características
Technology
2400-2483.5 MHz Radiofrequency band (16 channels) - Byte rate: 250 KB/s
RF Power Output < 10 dBm / 10 mW
Self healing MESH network with high security level (AES128) according to IEEE
802.15.4 (LR-WPAN) standard, Bticino Home Automation version
Performance Range: 150 m in point-to-point link and free eld
Technologie
Radio fréquence 2400-2483.5 MHz (16 canaux) – Débit : 250 KO/s
Puissance Sortie Radio < 10dBm / 10mW
Réseau sans l maillé, auto-adaptatif et sécurisé (AES 128), selon la norme
IEEE 802.15.4 (LR-WPAN), Version Home Automation Bticino
Performance Portée : 150 m en liaison point à point et en champ libre
Tecnologia
Radiofrequenza 2400-2483.5 MHz (16 canali) - Portata: 250 Kb/s
Potenza Uscita Radio < 10 dBm/10 mW
Rete a maglie senza li, autoadattativa e protetta (AES 128),
secondo IEEE 802.15.4 (LR-WPAN), Bticino Home Automation version
Performance Portata: 150 m in campo libero punto a punto
Tecnología
Frecuencia de radio de 2400-2483.5 MHz (16 canales) - Velocidad: 250 KB/s
Potencia de salida de radio < 10 dBm/10 mW
Red inalámbrica de malla, adaptativa y protegida (AES 128)
según la norma IEEE 802.15.4 (LR-WPAN), Bticino Home Automation version
Rendimiento Alcance: 150 m en conexión punto a punto y en campo libre
Tecnologia
Radiofrequência de 2400-2483.5 MHz (16 canais) – Débito: 250 KB/s
Potência de saída de RF <10 dBm / 10 mW
Rede sem os em malha autoadaptável de alto nível de segurança (AES 128), de acordo
com o artigo HA1.2 da norma IEEE 802.15.4 (LR-WPAN), Bticino Home Automation
version
Desempenho Alcance: 150 m em ligação ponto a ponto e em campo livre
Technologie
Funkfrequenz 2400-2483.5 MHz (16 Kanäle) – Übertragungsrate: 250 KB/s
Funkleistungsausgang < 10 dBm / 10 mW
Drahtloses Mesh-Netzwerk, selbstanpassend und hochsicher (AES 128), gemäß Art.
HA1.2 der Norm IEEE 802.15.4 (LR-WPAN), Bticino Home Automation version
Leistung Reichweite: 150 m bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung und im Freifeld
Technologie
Radiofrequentie 2400-2483.5 MHz (16 kanalen) – Doorvoer: 250 kB/s
Radio-uitgangsvermogen < 10 dBm / 10 mW
Draadloos vermaasd netwerk, zelfaanpassend en met hoogstaande beveiliging (AES 128),
volgens art. HA1.2 van de norm IEEE 802.15.4 (LR-WPAN), Bticino Home Automation version
Prestaties Bereik: 150 m in punt-tot-puntverbinding en in het vrije veld
ON
OFF
C10
230V~50Hz
Cablaggio
Cabling
Câblage
Verdrahtung
Cableado
Kabelwerk
Cablagem
230V~50Hz
1
2
3
4
2 - Tasto APPRENDIMENTO (LEARN)
LEARN Button (LEARN)
Touche APPRENTISSAGE (LEARN)
LEARN-Taste (LEARN)
Botón LEARN (LEARN)
«LEARN»-knop (LEARN)
Botão LEARN (LEARN)
4 - Tasto RETE (NETW)
NETWORK Button (NETW)
Touche RÉSEAU (NETW)
NETZWERK-Taste (NETW)
Botón de RED (NETW)
«NET»-knop (NETW)
Botão “REDE” (NEW)
3 - LED RETE (NETW)
NETWORK LED (NETW)
LED RÉSEAU (NETW)
NETZWERK-Leuchtdiode (NETW)
LED de RED (NETW)
«NET»-LED (NETW)
LED “REDE” (NETW)
1 - LED APPRENDIMENTO (LEARN)
LEARN LED (LEARN)
LED APPRENTISSAGE (LEARN)
LEARN-Leuchtdiode (LEARN)
LED LEARN (LEARN)
«LEARN»-LED (LEARN)
LED LEARN (LEARN)
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Istruzioni di sicurezza
Prima di qualsiasi intervento, interrompere l’alimentazione.
Rispettare scrupolosamente le condizioni d’installazione e uso.
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingri die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Le soussigné,
BTICINO
, déclare que l’équipement radioélectrique du type
(3592) est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse suivante :
www.legrandoc.com
De ondergetekende,
BTICINO
, verklaart dat de radioapparatuur van het type
(3592) voldoet aan de richtlijnen van 2014/53/EU .
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op :
www.legrandoc.com
The undersigned,
BTICINO
, declares that radio equipment of the type
(3592) complies with Directive 2014/53 / EU.
The full text of the EU declaration of conformity can be found at:
www.legrandoc.com
BTICINO
bestätigt hiermit, dass unser Funksignal-Gerät der Type
(3592) die Direktive 2014/53/EU erfüllt.
Die komplette Konformitätserklärung nden sie unter:
www.legrandoc.com
El abajo rmante,
BTICINO
, declara que el equipo radioeléctrico de tipo
(3592) cumple con la directiva 2014/53/UE.
El informe completo de la declaración UE de conformidad se encuentra disponible en:
www.legrandoc.com
O abaixo assinado,
BTICINO
, declara que o equipamento radioelétrico de tipo
(3592) cumpre com a diretiva 2014/53/EU.
O texto completo da declaração EU de conformidade encontra-se disponível no seguinte
endereç o: www.legrandoc.com
Il sottosc ritto, BTICINO, dichiara che l' attrezzatura radile ctrique del tipo
(3592)
, è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo comple to del dichiarazione UE di conformi è disponib ile al seguen te indirizzo :
www.legrandoc.com

Documenttranscriptie

131 mm 21 mm 77 mm 230V~50Hz Caratteristiche Characteristics + 65°C - 20°C Caractéristiques Technische Daten Características Kenmerken Características Tensione 230 Vac Voltage 230 Vac Tension 230 Vac Betriebsspannung 230 Vac Frequenza 50 Hz Frequency 50 Hz Fréquence 50 Hz Frequenz 50 Hz 2 x 1.5 mm2 2 x 1.5 mm2 2 x 1.5 mm2 2 x 1.5 mm2 230 Vac 50 Hz 230 VAC 1 x 460 VA 1 x 460 ВA Tensión 230 Vac Spanning 230 Vac Tensão 230 Vac Frecuencia 50 Hz Frequentie 50 Hz Frequência 50 Hz 2 x 1.5 mm2 Motore per tapparella motorizzata Motor for shutter Moteur pour volet roulant Rollladenmotor Motor para persiana enrollable Motor voor rolluik 2 x 1.5 mm2 2 x 1.5 mm2 Motor para estore rolante Tecnologia Radiofrequenza 2400-2483.5 MHz (16 canali) - Portata: 250 Kb/s Potenza Uscita Radio < 10 dBm/10 mW Rete a maglie senza fili, autoadattativa e protetta (AES 128), secondo IEEE 802.15.4 (LR-WPAN), Bticino Home Automation version Tecnología Frecuencia de radio de 2400-2483.5 MHz (16 canales) - Velocidad: 250 KB/s Potencia de salida de radio < 10 dBm/10 mW Red inalámbrica de malla, adaptativa y protegida (AES 128) según la norma IEEE 802.15.4 (LR-WPAN), Bticino Home Automation version Performance Portata: 150 m in campo libero punto a punto Rendimiento Alcance: 150 m en conexión punto a punto y en campo libre Technology 2400-2483.5 MHz Radiofrequency band (16 channels) - Byte rate: 250 KB/s RF Power Output < 10 dBm / 10 mW Self healing MESH network with high security level (AES128) according to IEEE 802.15.4 (LR-WPAN) standard, Bticino Home Automation version Technologie Radiofrequentie 2400-2483.5 MHz (16 kanalen) – Doorvoer: 250 kB/s Radio-uitgangsvermogen < 10 dBm / 10 mW Draadloos vermaasd netwerk, zelfaanpassend en met hoogstaande beveiliging (AES 128), volgens art. HA1.2 van de norm IEEE 802.15.4 (LR-WPAN), Bticino Home Automation version Performance Range: 150 m in point-to-point link and free field Prestaties Bereik: 150 m in punt-tot-puntverbinding en in het vrije veld Technologie Radio fréquence 2400-2483.5 MHz (16 canaux) – Débit : 250 KO/s Puissance Sortie Radio < 10dBm / 10mW Réseau sans fil maillé, auto-adaptatif et sécurisé (AES 128), selon la norme IEEE 802.15.4 (LR-WPAN), Version Home Automation Bticino Tecnologia Performance Portée : 150 m en liaison point à point et en champ libre Radiofrequência de 2400-2483.5 MHz (16 canais) – Débito: 250 KB/s Potência de saída de RF <10 dBm / 10 mW Rede sem fios em malha autoadaptável de alto nível de segurança (AES 128), de acordo com o artigo HA1.2 da norma IEEE 802.15.4 (LR-WPAN), Bticino Home Automation version Desempenho Alcance: 150 m em ligação ponto a ponto e em campo livre Technologie Funkfrequenz 2400-2483.5 MHz (16 Kanäle) – Übertragungsrate: 250 KB/s Funkleistungsausgang < 10 dBm / 10 mW Drahtloses Mesh-Netzwerk, selbstanpassend und hochsicher (AES 128), gemäß Art. HA1.2 der Norm IEEE 802.15.4 (LR-WPAN), Bticino Home Automation version Leistung Reichweite: 150 m bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung und im Freifeld LE08986AC-02AB-18W05 3592 Cablaggio Cabling Câblage Verdrahtung Cableado Kabelwerk Cablagem C10 OFF ON 230V~50Hz 1 230V~50Hz 1 - LED APPRENDIMENTO (LEARN) 3 - LED RETE (NETW) 2 - Tasto APPRENDIMENTO (LEARN) 4 - Tasto RETE (NETW) LEARN LED (LEARN) LED APPRENTISSAGE (LEARN) LEARN-Leuchtdiode (LEARN) LED LEARN (LEARN) «LEARN»-LED (LEARN) LED LEARN (LEARN) NETWORK LED (NETW) LED RÉSEAU (NETW) NETZWERK-Leuchtdiode (NETW) LED de RED (NETW) «NET»-LED (NETW) LED “REDE” (NETW) 2 3 4 Istruzioni di sicurezza Prima di qualsiasi intervento, interrompere l’alimentazione. Rispettare scrupolosamente le condizioni d’installazione e uso. LEARN Button (LEARN) Touche APPRENTISSAGE (LEARN) LEARN-Taste (LEARN) Botón LEARN (LEARN) «LEARN»-knop (LEARN) Botão LEARN (LEARN) NETWORK Button (NETW) Touche RÉSEAU (NETW) NETZWERK-Taste (NETW) Botón de RED (NETW) «NET»-knop (NETW) Botão “REDE” (NEW) Consignas de seguridad Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica. Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso. Safety instructions Make sure the power supply is disconnected before any intervention. Strictly comply with instructions for installation and use. Veiligheidsvoorschriften Onderbreek voor enige ingreep de stroom. Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht. Consignes de sécurité Avant toute intervention, couper le courant. Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation. Instruções de segurança Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente. Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização. Sicherheitshinweise Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen. Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten. Il sottoscritto, BTICINO, dichiara che l'attrezzatura radioélectrique del tipo (3592), è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo del dichiarazione UE di conformità è disponibile al seguente indirizzo : www.legrandoc.com El abajo firmante, BTICIN O, declara que el equipo radioeléctrico de tipo (3592) cumple con la directiva 2014/53/UE. El informe completo de la declaración UE de conformidad se encuentra disponible en: www.legrandoc.com The undersigned, BTICIN O, declares that radio equipment of the type (3592) complies with Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU declaration of conformity can be found at: www.legrandoc.com De ondergetekende, BTICINO , verklaart dat de radioapparatuur van het type (3592) voldoet aan de richtlijnen van 2014/53/EU . De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op : www.legrandoc.com Le soussigné, BTICIN O, déclare que l’équipement radioélectrique du type (3592) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse suivante www.legrandoc.com O abaixo assinado, BTICIN O, declara que o equipamento radioelétrico de tipo (3592) cumpre com a diretiva 2014/53/EU. O texto completo da declaração EU de conformidade encontra-se disponível no seguinte endereç o: www.legrandoc.com BTICIN O bestätigt hiermit, dass unser Funksignal-Gerät der Type (3592) die Direktive 2014/53/EU erfüllt. Die komplette Konformitätserklärung finden sie unter: www.legrandoc.com :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bticino 3592 Handleiding

Type
Handleiding