Medisana VOETBUBBELBAD WBW 88390, WBW, WBW 88391 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Medisana VOETBUBBELBAD WBW 88390 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
DE Gebrauchsanweisung
1 S i c h e r h e i t s h i n w e i s e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 W i s s e n s w e r t e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 A n w e n d u n g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 V e r s c h i e d e n e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GB Manual
1 S a f e t y I n f o r m a t i o n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 U s e f u l I n f o r m a t i o n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 O p e r a t i n g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0
4 M i s c e l l a n e o u s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
5 W a r r a n t y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2
FR Mode d’emploi
1 C o n s i g n e s d e s é c u r i t é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3
2 I n f o r m a t i o n s u t i l e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5
3 U t i l i s a t i o n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6
4 D i v e r s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 7
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 8
IT Istruzioni per l’uso
1 N o r m e d i s i c u r e z z a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 9
2 Informazioni interessanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3 M o d a l i t á d i m p i e g o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2
4 V a r i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3
5 G a r a n z i a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4
ES Instrucciones de manejo
1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2 Informaciones interesantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 A p l i c a c i ó n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 8
4 G e n e r a l i d a d e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 9
5 G a r a n t í a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 0
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie
sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out
for quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée
afin de vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di
un rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela
desplegada para orientarse rápidamente.
PT Manual de instruções
1 A v i s o s d e s e g u r a n ç a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1
2 I n f o r m a ç õ e s g e r a i s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3
3 A p l i c a ç ã o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4
4 G e n e r a l i d a d e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5
5 G a r a n t i a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6
NL Gebruiksaanwijzing
1 V e i l i g h e i d s m a a t r e g e l e n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7
2 W e t e n s w a a r d i g h e d e n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 9
3 H e t G e b r u i k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 0
4 D i v e r s e n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2
FI Käyttöohje
1 T u r v a l l i s u u s o h j e i t a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3
2 T i e t ä m i s e n a r v o i s t a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5
3 K ä y t t ö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6
4 S e k a l a i s t a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7
5 T a k u u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 8
SE Bruksanvisning
1 S ä k e r h e t s h ä n v i s n i n g a r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 9
2 V ä r t a t t v e t a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1
3 A n v ä n d n i n g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2
4 Ö v r i g t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3
5 G a r a n t i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
GR
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5
2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7
3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8
4 ¢È¿ÊÔÚ· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 9
5 ∂ÁÁ‡ËÛË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 0
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta
para uma orientação rápida.
Sla deze bladzijde om en laat deze openge-
slagen, terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Käännä tämä sivu auki ja pidä se
aukikäännettynä nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen
som hjälp till snabb orientering.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠·ÓÔ›ÍÙ ÙË ÛÂÏ›‰· ·˘Ù‹
Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÔȯً ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚÔ
ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:16 Uhr Seite 2
Gerät und Bedienelemente
Device and controls
Appareil et éléments de commande
Apparecchio ed elementi per la regolazione
Dispositivo y elementos de control
Aparelho e elementos de comando
Toestel en bedieningselementen
Laite ja käyttölaitteet
Apparaten och komponenter
Συσκευή και στοιχεία χειρισμού
Function button
Set functions:
– OFF
– MASSAGE
– MASSAGE / SPRAY BATH / HEAT
Two massage rollers
Massage nipples
Four central massage balls
Four air spray slats
Funktionstaste
Funktionen einstellen:
– AUS
– MASSAGE
– MASSAGE / SPRUDELBAD / WÄRME
Zwei Massageroller
Massagenoppen
Vier zentrale Massagebälle
Vier Luftsprudellamellen
DE
GB
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 3
FR
IT
ES
PT
NL
FI
SE
GR
Touche fonction
Sélecter les fonctions :
– ARRÊT
– MASSAGE
– MASSAGE / BAIN DE BULLES / CHALEUR
Deux rouleaux de massage
Picots de massage
Quatre boules de massage centrales
Quatre barres de bulles d'air
Tasto funzione
Regolazione delle funzioni:
– OFF
– MASSAGGIO
– MASSAGGIO/IDROMASSAGGIO/CALORE
Due rulli massaggianti
Nodi massaggianti
Quattro palline massaggianti centrali
Quattro listelli di erogazione dell'aria
Tecla de función
Seleccionar las funciones:
– APAGADO
– MASAJE
– MASAJE/BAÑO DE BURBUJAS/CALOR
Dos rodillos de masaje
Botones de masaje
Cuatro pelotas centrales de masaje
Cuatro láminas de burbujas de aire
Botão de funçaõ
Funções:
– DESLIGAR
– MASSAGEM
– MASSAGEM/HIDROMASSAGEM/CALOR
Dois rolos de massagem
Saliências de massagem
Quatro bolas de massagem centrais
Quatro lamelas para saída de bolhas de ar
Functietoets
Functies instellen:
– UIT
– MASSAGE
– MASSAGE / BUBBELBAD / WARMTE
Twee massagerollers
Massagenopjes
Vier centrale massageballen
Vier bubbellamellen
Toimintopainike
toimintojen säätö:
– OFF (POIS)
– HIERONTA
– HIERONTA / POREKYLPY / LÄMPÖ
Kaksi hierontarullaa
Hierontanystyt
Neljä keskeistä hierontapalloa
Neljä ilmanporeilulamellia
Funktionsknapp
Ställa in funktioner:
– FRÅN
– MASSAGE
– MASSAGE / BUBBELBAD / VÄRME
Två massagerullar
Massagenoppor
Fyra centrala massagebollar
Fyra luftbubbellameller
Π
λήκτρο λειτουργίας
Ρύθμιση λειτουργιών:
ΕΚΤΟΣ
MΑΣΑΖ
MAΣΑΖ
/
ΥΔΡΟΜΑΣΑΖ
/
ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ
Δύο κύλινδροι µασάζ
Θηλειές µασάζ
Τέσσερις κεντρικές µ!άλες µασάζ
Τέσσερα ελάσµατα αεροµασάζ
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 4
37
NL
1 Veiligheidsmaatregelen
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
ABSOLUUT BEWAREN!
Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel.
Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruik-
neming en het gebruik. Lees deze gebruiks-
aanwijzing helemaal. Het niet naleven van deze
instructie kan zware verwondingen of schade aan
het toestel veroorzaken.
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten in acht genomen
worden om mogelijk letsel van de gebruiker te
verhinderen.
OPGELET
Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden
om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen.
AANWIJZING
Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende
informatie bij de installatie of het gebruik.
Beschermingsklasse II
LOT-nummer
Producent
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig
door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing
voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze
gebruiksaanwijzing absoluut mee.
Verklaring van de symbolen
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 37
38
1 Veiligheidsmaatregelen
NL
Veiligheids-
maatregelen
over de stroomvoorziening
Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat
de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven over-
eenkomt met die van uw stroomnet.
• Steek de stekker alleen in het stopcontact, als het apparaat uitgeschakeld is.
Gebruik het apparaat niet als het apparaat of het snoer beschadigd is, als het
niet overtuigend functioneert, als het naar beneden of in het water gevallen
is.
Raak de stekker nooit aan als u in het water staat en raak de stekker altijd
met droge handen aan.
Raakt nooit een apparaat aan dat in het water gevallen is. Trek meteen de
stekker uit het stopcontact.
• Houdt het apparaat en het snoer zover mogelijk uit de buurt van hete opper-
vlakten.
• Vermijd het contact van het apparaat met spitse of scherpe voorwerpen.
• Draag, trek of draai het apparaat nooit aan het snoer en knel het snoer niet
af.
• Positioneer het snoer zo dat er geen struikelgevaar ontstaat.
Schakel alle functies na het gebruik uit en trek de stekker uit het stopcontact.
voor bijzondere personen
Dit toestel is niet bestemd om door personen (inclusief kinderen) met be-
perkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan er-
varing en/of kennis gebruikt te worden, tenzij ze door een voor hun veilig-
heid bevoegde persoon gecontroleerd worden of tenzij ze van deze persoon
instructies kregen hoe het toestel gebruikt moet worden.
Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker van te zijn dat
ze niet met het toestel spelen.
• Neem contact op met uw arts, wanneer er zich tijdens gebruik gezondheids-
problemen voordoen. Staak in dat geval onmiddellijk het gebruik van het
instrument.
Indien u onder medische voetproblemen, venenziektes of diabetes lijdt, neem
dan eerst contact op met uw arts voordat u het instrument gebruikt.
• Vraag, in het geval van onverwachte pijn of zwellingen van benen of voeten,
of na een vewonding van de spieren, eerst uw arts voordat u het instrument
gebruikt.
In het geval van een zwangerzwap is het raadzaam eerst contact op te
nemen met de arts voordat het instrument wordt gebruikt.
Breek een massage af, als u gedurende een behandeling pijn ondervindt of
als er hiernaa zwellingen optreden.
voor het gebruik van het toestel
Gebruik het apparaat alleen voor doeleinden zoals gesteld in de gebruiks-
aanwijzing. In alle andere gevallen vervalt de garantie.
• Het instrument is niet voor commercieel gebruik bestemd.
• Gebruik het instrument niet aan de open lucht of in vochtige ruimtes.
Controleer of het voetbubbelbad kipveilig op een vochtwerend ondergrond
is geplaatst.
Gebruik het apparaat alleen met water of voor het apparaat geschikte mid-
deltjes, niet met andere vloeistoffen.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 38
39
NL
1 Veiligheidsmaatregelen / 2 Wetenswaardigheden
2.1
Omvang van
de levering en
verpakking
2 Wetenswaardigheden
Hartelijk dank
Ga niet in het apparaat staan, want een volledig lichaamsgewicht kan het
apparaat niet dragen.
Bedek het apparaat nooit tijdens het gebruik en gebruik het niet onder een
kussen of deken.
voor onderhoud en reiniging
U mag aan het apparaat enkel reinigingswerkzaamheden uitvoeren. Repareer
het apparaat in het geval van storingen niet zelf, omdat hierdoor de garantie
vervalt. Vraag een specialist en laat het instrument alleen door erkende ser-
vicediensten repareren.
• Dompel het instrument niet onder in water of andere vloeistoffen.
Indien er toch per ongeluk vocht in het instrument is binnengedrongen,
koppel dan onmiddellijk het netsnoer los van de wandcontactdoos.
Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst!
Met het MEDISANA voetbruisbad WBW heeft u een kwaliteitsproduct aange-
schaft dat bij juiste toepassing en onderhoud langdurig aan uw welzijn zal
bijdragen.
Wij adviseren de hieronder beschreven aanwijzingen voor het gebruik en het
onderhoud zorgvuldig door te lezen, om het gewenste resultaat te bereiken en
voor een langdurig plezier aan uw voetbruisbad.
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van
beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het apparaat niet in gebruik en
zendt u het naar een servicepunt.
Bij de levering horen:
• 1 MEDISANA Voetbubbelbad WBW
1 Gebruiksaanwijzing
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg
ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde
afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade
constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier.
WAARSCHUWING
Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt
van kinderen! Zij kunnen er in stikken!
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 39
40
3 Het Gebruik
NL
Met het WBW voetbubbelbad kunt u uw voeten na een lange dag verwennen
en ontspannen. U kunt voor een voetbad met massage ongeveer 10 tot 15
minuten de tijd nemen en dagelijks 1 à 2 maal gebruik ervan maken. U moet er
echter op letten dat het apparaat na ieder gebruik volledig afgekoeld is, voor-
dat het weer gebruikt wordt!
Het WBW voetbubbelbad is geschikt voor gebruik met water, maar ook voor
een droge massage van de voeten. U kunt het apparaat met warm en koud
water vullen. De warmtefunctie zorgt echter niet voor het verwarmen van het
water, maar zorgt ervoor dat het water niet zo snel afkoelt.
OPGELET
Controleer of het MEDISANA voetbubbelbad kipveilig op een
vochtwerend ondergrond is geplaatst.
Gebruikt u geen schuimende badtoevoegingen en geen badzout.
Vul het apparaat met warm of koud water tot aan de markering aan de bin-
nenkant. Voeg eventueel een middeltje toe dat geschikt is voor het apparaat.
Plaats het apparaat op een stabiele ondergrond en steek dan de stekker in
het stopcontact. Ga gemakkelijk zitten en stel met de functietoets
de
gewenste functie in.
Kies MASSAGE, om uw voeten door een vibratie van de massagenoppen
op de bodem van het apparaat te stimuleren. De instelling MASSAGE /
BUBBELBAD / WARMTE activeert alle drie de functies van het apparaat. Nog
extra bij de vibratie, voegt het apparaat warmte toe en zorgen vier bubbel-
lamellen
voor een stimulerend bubbelbad voor de voeten.
Aan het einde van het voetenbad zet u de functietoets
op de positie UIT.
Trek de stekker uit het stopcontact en maak het voetbubbelbad leeg.
Plaats het apparaat op een schone en stabiele ondergrond en steek de stekker
in het stopcontact. Ga voor het apparaat zitten en kies voor het drooggebruik
met de functietoets
niveau MASSAGE. Plaats uw voeten in het apparaat.
Nu masseren de massagenopjes
uw voetzolen van de tenen tot de hiel. Na
het gebruik zet u de functieschakelaar
in de UIT positie en trekt u de stek-
ker uit het stopcontact.
Het WBW voetbubbelbad biedt u naast de reeds beschreven gebruiksmoge-
lijkheden ook nog twee massageonderdelen, waarmee u het gebruik met of
zonder water uitgebreider maakt of zelfs het apparaat kunt gebruiken zonder
het in te schakelen.
Massageroller
Rol met uw voetzolen over de massageroller
met een voor u aangename
intensiteit. Dit bevordert de doorbloeding en heeft een stimulerende werking
op de voeten.
3.2
Gebruik
met water
3.1
Voetverzorging
met de
voetenbruisbad
WBW
3.3
Gebruik
zonder water
3.4
Extra massage-
toepassingen
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 40
41
NL
4 Diversen
4.1
Reiniging en
onderhoud
4.2
Afvalbeheer
4.3
Technische
Specificaties
Massageballen
Met de vier centrale massageballen
kunt u een reflexzonenmassage uit-
voeren. Met deze massagetechniek kunt u doelgericht lichaamsgebieden
aanspreken en stimuleren.
• Koppel het netsnoer los van de wandcontactdoos en schakel het instrument
uit voordat u het reinigt.
• Schud het water uit en maak het apparaat schoon met een doek.
Gebruik geen aggressieve substanties zoals schuurmiddel of andere spoel-
middelen voor de reiniging, omdat anders het oppervlak krassen kan op-
lopen.
• Bewaar het instrument op een droge en koele plek.
• Wikkel het netsnoer zorgvuldig op, om kabelbreuk te voorkomen.
Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aange-
boden.
Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten,
ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in zijn
stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier
kunnen worden verwijderd.
Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar.
Naam en model : MEDISANA Voetbubbelbad WBW
Netvoeding : 230-240 V~ 50 Hz
Verwarmingsvermogen : 62 W
Afmetingen (L x B x H) : ca. 405 x 325 x 175 mm
Gewicht : ca. 1,7 kg
Artikelnr. : 88390
EAN-Nr. : 40 15588 88390 3
In het kader van onze voortdurende inspanningen naar
verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua
vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons
product door te voeren.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 41
42
5 Garantie
NL
Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze
klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de
klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst.
Voor garantie gelden de volgende voorwaarden:
1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie
jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de ver-
koopbon of factuur worden aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal of fabricagefouten worden
binnen de garantietermijn gratis verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de
garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangen
onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het
niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of
een ander onbevoegd persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de
verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte ver-
volgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de
schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is.
MEDISANA AG
Itterpark 7-9
40724 Hilden
Duitsland
Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60
Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626
Internet: www.medisana.de
Het adres van de klantendienst vindt u op de laatste pagina.
Garantie en
reparatie-
voorwaarden
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 42
/