Medisana Bob de handleiding

Categorie
Stimulators
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gerät und Bedienelemente
Appareil et éléments de commande
Dispositivo y elementos de control
Toestel en bedieningselementen
Apparaten och komponenter
Συσκευή και στοιχεία χειρισµού
Device and controls
Apparecchio ed elementi per la regolazione
Aparelho e elementos de comando
Laite ja käyttölaitteet
2
5
76
q
8
9
0we
r
t
1
3 4
ES PT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
Indicador LCD
Conexión de electrodos (unidad indicadora)
Botón ON/Aumentar intensidad
Botón OFF/Reducir intensidad /
Selección de programa
Tapa del compartimento de pilas
Símbolo para bloqueo de teclado
Símbolo de cambio de batería
Indicación de programa
Indicación de intensidad
Indicador de intensidad/programa
Indicador de tiempo de terapia
Conexión de electrodos (cinturón
abdominal)
Soporte para la unidad indicadora
Cinturón abdominal
Electrodos planos (en la parte posterior)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
Mostrador LCD
Eléctrodos (mostrador)
Tecla Ligar / Aumentar intensidade
Tecla Desligar / Baixar intensidade /
Selecção de programas
Tampa do compartimento das pilhas
Símbolo de bloqueio de teclas
Símbolo de troca de pilhas
Indicação do programa
Indicação da intensidade
Indicação do programa / intensidade
Indicação do tempo de terapia
Eléctrodos (cinto abdominal)
Encaixe para o mostrador
Cinto abdominal
Eléctrodos (na parte de trás)
NL FI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
LCD-display
Elektrodenaansluiting (Display-eenheid)
Aan- / intensiteit verhogen- toets
Uit- / intensiteit verminderen / Pro-
grammaselectie - toets
Batterijklep
Symbool voor toetsenvergrendeling
Symbool voor vervanging van de batterijen
Indicatie voor programma-overzicht
Indicatie voor intensiteit-overzicht
Programma- / intensiteit-overzicht
Therapietijd- overzicht
Elektrodenaansluiting (Buikgordel)
Houder voor display-eenheid
Buikgordel
Oppervlakte-elektroden (aan achterzijde)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
LCD-näyttö
Elektrodiliitäntä (Näyttöyksikkö)
Päälle- / Tehon korotus -painike
Pois päältä- / Tehon vähennys /
Ohjelmanvalinta -painike
Paristokotelon kansi
Näppäinlukituksen symboli
Pariston vaihtotarpeen symboli
Ohjelman vaihtamisen näyttö
Tehon voimakkuuden näyttö
Ohjelman / Tehon näyttö
Käyttöajan näyttö
Elektrodiliitäntä (Vatsavyö)
Näyttöyksikön pidike
Vatsavyö
Pintaelektrodit (Takapuolella)
1 Veiligheidsmaatregelen
NL
61
LOT-nummer
Productiedatum
BF-veiligheidsklasse
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
ABSOLUUT BEWAREN!
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheids-
instructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt
en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u
het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiks-
aanwijzing absoluut mee.
Verklaring van de symbolen
Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel.
Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruik-
neming en het gebruik. Lees deze gebruiks-
aanwijzing helemaal. Het niet naleven van deze
instructie kan zware verwondingen of schade aan
het toestel veroorzaken.
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden
om mogelijk letsel van de gebruiker te verhinderen.
OPGELET
Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden
om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen.
AANWIJZING
Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende
informatie bij de installatie of het gebruik.
Producent
1 Veiligheidsmaatregelen
NL
62
1.1
Veiligheids-
maatregelen
Het toestel mag enkel gebruikt worden op de manier waarvoor het bedo-
eld werd en mag dus volgens de voorschriften, enkel rond de buik aange-
bracht worden. Het gebruik aan andere lichaamsdelen, zoals bijvoorbeeld
ogen, nek, genitaliën etc. is gevaarlijk en kan tot ernstige letsels leiden.
Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant worden aanbevolen.
Vermijd contact met scherpe of puntige voorwerpen. Bij ieder ondoel-
matig gebruik vervalt het recht op waarborg.
Dit toestel is niet bestemd om door personen (inclusief kinderen) met
beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek
aan ervaring en/of kennis gebruikt te worden, tenzij ze door een voor hun
veiligheid bevoegde persoon gecontroleerd worden of tenzij ze van deze
persoon instructies kregen hoe het toestel gebruikt moet worden.
Herstel het apparaat niet zelf in geval van storing. U verliest dan niet
enkel elke aanspraak op waarborg, maar ernstige risico's kunnen zich
voordoen (Brand, elektrische schok, verwondingen). Laat herstellingen
enkel in bevoegde serviceplaatsen uitvoeren.
Gebruik het instrument nooit terwijl u een bad of stortbad neemt. Ver-
wijder, in het geval dat vocht per ongeluk het instrument is binnenge-
drongen, direct de batterijen en pas het instrument niet opnieuw toe.
Neem contact op met uw leverancier of met onze servicedienst.
Diabetici en andere zieken dienen, vooraleer zij het toestel gebruiken,
hun huisarts te raadplegen.
Personen waarbij de gevoeligheid gestoord is of hiermee problemen
ondervinden, mogen het toestel enkel gebruiken onder het toezicht van
een arts.
G
G
G
G
G
G
Doelmatigheid van het toestel:
Dit toestel is bedoeld voor uitwendig gebruik bij gezonde volwassen
personen. Het is een specifiek ontwikkeld buikspier-stimulatietoestel
met de volgende functionaliteiten:
- Verhoging van de doorbloeding op de plaats waar het gebruikt wordt
- Ontspanning van verkrampte buikspieren
- Heropbouw van buikspieren
- Behoud en/of verdere ontwikkeling van de bewegingscapaciteit
Tegenindicaties:
Dit toestel is niet geschikt voor kinderen. Het toestel mag verder niet
gebruikt worden bij:
- Zwellingen, ontstekingen, brandwonden, verwondingen, uitslag of
gevoelige plaatsen op de plaats waar het gebruikt wordt (bv. ader-
ontstekingen, trombofeblitis, spataders enz.)
- Voorhanden pacemaker, andere implantaten of prothetische metalen
in het lichaam
- Kankeraandoeningen
- Onregelmatigheden van het hart of hart-en vaatziekten (bijv.
aritmieën of myocardbeschadigingen)
- Epilepsie
- Arteriële doorbloedingsproblemen of neiging tot bloeden
- Buik- of liesbreuk
- Zwangerschap
- Weeën
- Acute ziektes en/of koorts
- Onverklaarbare pijn
NL
63
De behandeling moet aangenaam aanvoelen. Indien U pijn ondervindt of
de behandeling onaangenaam aanvoelt, dient U de behandeling stop te
zetten en uw geneesheer te raadplegen.
Therapieën met de MEDISANA BOB vervangen geen diagnoses of be-
handelingen door een arts. Neem contact op met uw arts bij elke soort
pijn of ziekte, voordat u het instrument gaat gebruiken.
MEDISANA BOB mag niet worden gebruikt gedurende een machine of
een auto wordt bestuurd.
Als het toestel zichtbare schade aan de behuizing, de gordel, de elek-
troden of het LCD-scherm vertoont, moet u het naar de dealer of rechts-
treeks naar het de MEDISANA Service Center sturen voor reparatie.
Het toestel is voor particulier gebruik bedoeld en is dus niet bedoeld voor
medisch of commercieel gebruik.
Het toestel mag niet in de nabijheid van toestellen die sterke elektrische
straling uitzenden, zoals radio-zenders, micro-golven of mobiele tele-
foons, worden gebruikt. De functie kan daardoor worden beïnvloed (zie
"Elektromagnetische compatibiliteit").
Gebruik het toestel niet in de buurt van warmtebronnen, brandbare of
explosieve stoffen of gassen.
Het toestel mag niet gebruikt worden in ruimtes waar zuurstof of aëro-
solen aanwezig zijn (bijvoorbeeld uit spuitbussen).
Sieraden of piercings (bijv. navelpiercing) vóór gebruik van het toestel
verwijderen. Gevaar voor brandwonden!
Het toestel is niet geschikt voor gelijktijdig gebruik met andere toestellen
die elektrische impulsen naar uw lichaam (bv. TENS- toestellen) leiden.
G
G
G
G
G
G
G
G
G
1 MEDISANA
3 batterijen (type AAA, LR03) 1,5V
1 gebruiksaanwijzing
buikspier-stimulatietoestel BOB
2.1
Levering en
verpakking
Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst!
Met het MEDISANA buikspier-stimulatietoestel BOB hebt u een kwali-
teitsproduct van MEDISANA gekocht. Opdat u het gewenste resultaat ver-
krijgt en lang plezier beleeft aan uw MEDISANA buikspier-stimulatietoes-
tel BOB, raden we u aan om de volgende instructies voor gebruik en
onderhoud zorgvuldig te lezen.
G
G
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij
van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het apparaat niet
in gebruik en zendt u het naar een servicepunt.
Bij de levering horen:
R
R
Aanwijzing voor de elektroden
De elektroden mogen niet op opengescheurde huid worden bevestigd.
Het toestel mag niet in contact komen met vocht. Neem de elektroden
weg voor het douchen, baden of zwemmen.
Als er zich huidirritatie voordoet, staak dan de behandeling en neem
contact op met uw arts.
G
G
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled.
Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor be-
stemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken trans-
portschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier.
1 Veiligheidsmaatregelen / 2 Wetenswaardigheden
2 Wetenswaardigheden
Hartelijk
dank
2 Wetenswaardigheden
NL
64
2.2
De werkwijze
van het toestel
De MEDISANA buikspier-stimulatietoestel BOB werkt volgens het prin-
cipe van de elektrische spierstimulatie (EMS). Door zachte elektrische
pulsen zonder belasting van pezen en gewrichten, worden de abdominale
spieren in het lichaam gestimuleerd. Dit leidt tot lichte spiercontractie ties,
die de spieren "passief" (= zonder automatisch uitgevoerde bewegingen)
kunnen bevorderen. Dit kan bijvoorbeeld helpen na ingrepen om verslapte
spieren weer te sterken, bij eenzijdige of slecht getrainde of aangespannen
buikspieren of voor het opwarmen voor sportactiviteiten. Deze soort van
spiervezelstimulatie wordt sinds vele jaren gebruikt door professionele
athleten, vrijetijdsporters en in reha-behandelingen om het lichaam te
sterken, om het gevaar voor blessures te verminderen en voor het behoud
van mobiliteit. Het wegwerken van onevenwichtigheden in de spieren en
stroomlijning van de huid zorgen ook voor een aantrekkelijker uiterlijk. G
2.3
Het plaatsen /
vervangen van
de batterij
Het toestel moet uitgeschakeld zijn. Neem de display-eenheid uit de
houder . Dit kan het makkelijkst als u de display-eenheid door een
lichte druk op de achterkant van de gordel en dan naar boven uit de
houder beweegt. Schuif het batterijklepje op de achterkant van de
display-eenheid in de pijltjesrichting naar onder en plaats de meegelever-
de batterijen (3 batterijen type AAA, LR03 1,5V) volgens de respectieve-
lijke poolmarkeringen in het batterijvak. Sluit het batterijvak door het
batterijklepje er weer op te schuiven, tot het inklikt. Plaats de display-
eenheid weer in de houder totdat de magnetische elektrodenaan-
sluitingen met de elektrodenaansluitingen van de buikgordel exact
"samenklikken". Vervang de batterijen als het respectievelijke symbool
op het scherm verschijnt. Als er niet wordt getoond op het scherm, nadat
het toestel uitgeschakeld werd. Gebruik bij het vervangen van de batterijen
steeds batterijen van hetzelfde type (AAA, LR03 1,5V).
G
G
e
e
5
e
2
w
WAARSCHUWING
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN T.A.V. DE BATTERIJ
• Batterien niet uit elkaar halen!
• Lege batterijen onmiddellijk uit het toestel verwijderen!
• Verhoogd uitloopgevaar, contact met huid, ogen en slijmhuid ver-
mijden! Bij contact met accuzuur de betreffende plaatsen onmiddel-
lijk met overvloedig helder water spoelen en onmiddellijk een arts
opzoeken!
• Mocht er een batterij ingeslikt zijn, dan moet onmiddellijk een arts
opgezocht worden!
Altijd alle batterijen tegelijk vervangen!
Alleen batterijen van hetzelfde type gebruiken, geen verschillende
types of gebruikte en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken!
• Plaats de batterijen correct, neem de polariteit in acht!
• Batterijen bij langer niet-gebruik uit het toestel verwijderen!
• Batterijen uit de buurt van kinderen houden!
• Batterijen niet heropladen! Er bestaat explosiegevaar!
• Niet kortsluiten! Er bestaat explosiegevaar!
• Niet in het vuur werpen! Er bestaat explosiegevaar!
• Geef verbruikte batterijen en accu's niet met het gewone huisvuil
mee, maar met het speciale afval of in een batterij-verzamelstation
in de vakhandel!
5
7
WAARSCHUWING
Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van
kinderen. Zij kunnen er in stikken!
3 Het Gebruik
NL
65
3.1
Aanbrengen
van de
buikgordel
Stel zeker dat de MEDISANA buikspier-stimulatietoestel BOB schoon
en droog is alvorens de buikgordel aan te brengen. De huid moet vrij
zijn van vocht en crèmes, enz. om optimale resultaten te verkrijgen.
Plaats de buikgordel zo rond uw taille, G
WAARSCHUWING
Alvorens de buikgordel aangebracht wordt, moet u zeker zijn
dat het toestel uitgeschakeld is!
• Gebruik de buikgordel enkel rond de taille, en breng deze aan
volgens voorschrift. Het gebruik aan andere lichaamsdelen kan
ernstige verwondingen veroorzaken!
Alvorens u de gordel afneemt, schakelt u het toestel uit!
3.2
Gebruiken
Druk op de Aan- / intensiteit verhogen- toets , om het toestel
aan te schakelen. U hoort twee korte pieptonen en op de LCD-display
verschijnt de laatst gebruikte programma-nummer en de bijhoren-
de programma-duur, vb.:
Selecteer nu door het drukken op Uit- / intensiteit verminderen /
programmaselectie - toets een programma. Volgende pro-
gramma's zijn mogelijk:
G
G
3
1
4
Programma-
nummer
Programma-
duur (minuten)
zodat de elektroden op de buik rusten
(ong. met buiknavel in het midden).
Sluit de velcro-afsluiting. De gordel is
gemaakt uit een flexibel materiaal dat
geschikt is voor verschillende taille-
breedtes. In principe moet de gordel
vastzitten om een goed contact tussen
de elektroden en de huid te garander-
en, maar de gordel mag niet vastges-
noerd worden. De gordel is uitsluitend
geschikt voor gebruik in de buikzone.
Programma Totaal- Impulsafstand Verdeelde Frequentie
nr. duur (min.) (µsec) tijdperiodes (Hz)
2 Min. 30
9 Min. 45
9 Min. 60
2 Min. 30
1 22 200
Verderzetting-->
2 Min. 30
9 Min. 60
9 Min. 80
2 Min. 30
2 22 200
3 Het Gebruik
NL
66
2 Min. 30
18 Min. 45
2 Min. 30
3 22 200
2 Min. 30
27 Min. 60
2 Min. 30
4 31 200
2 Min. 30
27 Min. 80
2 Min. 30
5 31 200
2 Min. 6
20 Min. 45 4
3 Min. 5
6 25 200
5 Min. 5
17 Min. 50 9
10 Min. 3
7 32 200
5 Min. 5
19 Min. 50 9
10 Min. 3
8 34 200
20 Min. 80
9 20 180
20 Min. 100
10 20 150
De programma's verschillen van elkaar door frequentie en duur van de
afzonderlijke trainingsimpulsen. De totale duur van een programma
wordt daarbij in verschillend lange periodes met op elkaar afgestemde
stimulatiestroomfrequenties onderverdeeld.
Lagere frequentiegebieden (ca. 2 Hz tot 40 Hz) zijn hier eerder bedoeld
voor spierontspanning en hogere frequenties dienen voor de spier-
stimulatie. De impulsafstand geeft de duur van de stroomimpulsstroom
tijdens het gebruik aan. Hoe hoger de impulsafstand, hoe hoger de
spiervezelstimulatie wordt. Geringere impulsafstanden zijn daarom goed
voor het opwarmen en/of zachte ontspannen. Net zoals bij een fysieke
krachttraining met gewichten, is het bij elke training zinvol om af te
wisselen tussen spierstimulatie en een doelmatige ontspanningsfase.
Dit beschermt de spieren en zorgt voor een meer effectief trainings-
schema. In de 10 selecteerbare programma's zijn daarom verschillende
frequenties en tijdperiodes voor gebruik aangegeven, die het toestel
automatisch doorloopt.
De intensiteit kan tijdens het gebruik van het MEDISANA buikspier-
stimulatietoestel BOB ook nog in 25 niveaus handmatig ingesteld
worden (zie "3.3 Instelling van de intensiteit").
De 10 programma's kunt u in meerdere weken afwerken. U begint in de
eerste week met programma 1 op een laag intensiteitsniveau, versterkt
langzaam uw buikspieren en wisselt daarbij naar hogere programma's.
Natuurlijk kunt u het programma en de intensiteit gebruiken op basis van
uw persoonlijke voorkeur en uw conditie. Let op dat de eenheid in het
begin niet meer dan een keer per dag gebruikt mag worden. Vanaf de
tweede week kunt u het gebruik gaan verhogen, waarbij echter wel
G
G
G
Programma Totaal- Impulsafstand Verdeelde Frequentie
nr. duur (min.) (µsec) tijdperiodes (Hz)
NL
67
steeds minstens 5 uren tussen de afzonderlijke trainingseenheden
moeten liggen.
Nadat u het programma hebt geselecteerd, drukt opnieuw de Aan- /
intensiteit verhogen- toets , om het gebruik te starten.
G
G
3
AANWIJZING
Het toestel start de emissie van stroomimpulsen alleen als er op
een juiste manier huidcontact is. Mocht deze niet vastgesteld
worden, klinkt er een langere pieptoon en het toestel bevindt
zich weer in de programmaselectie-modus. Controleer in dit
geval of de buikgordel correct werd aangebracht.
De aangegeven tijd voor de programmaduur telt nu afwaarts (count-
down) tot 0. Tijdens het gebruik voelt u ev. een zacht kriebelgevoel.
Met een stijgende intensiteit voelt u de spieropspanningen van de
buikspieren, die zich na een paar seconden weer zacht ontspannen.
Als de tijd afgelopen is, hoort u twee signalen (een korte en een lang-
ere pieptoon) en de emissie van stroomimpulsen wordt gestopt. U
kunt het gebruik ook handmatig stoppen door de Uit- / intensiteit ver-
minderen /Programmaselectie toets ingedrukt te houden,
tot het toestel zich met twee pieptonen uitschakeld of door herhaald
drukken op de toets tot de intensiteit op het laagste niveau (1) komt te
staan. Wordt de toets opnieuw ingedrukt, wordt het afgeven van de
stroomimpulsen gestopt.
G
4
WAARSCHUWING
3.3
Instelling
van de
intensiteit
Tijdens het gebruik kunt u met de toetsen en de intensiteit
op 25 niveaus verzetten. Een verlaging van de intensiteit is steeds
mogelijk met toets . Hebt u het laagste niveau bereikt (1) en drukt
u nogmaals op toets , wordt het afgeven van de stroomimpulsen
gestopt. Door het drukken op de toets verhoogt u de intensiteit met
telkens 1 niveau (max. bis 25). Om ongewilde intensiteitverhogingen te
vermijden, schakelt het toestel na ca. 5 seconden zonder toetsen in te
drukken, de toetsenvergrendeling in. Op dat moment gaat het scherm-
lichtje uit en symbool verschijnt op de LCD-display . Om de
toetsenvergrendeling ongedaan te maken, moet toets ingedrukt
worden, die gelijktijdig de intensiteit met 1 niveau verlaagt (of bij een
reeds eerder ingesteld niveau 1, het afgeven van de stroomimpulsen
gestopt.). Een verhoging van het intensiteitsniveau is enkel mogelijk als
de toetsenvergrendeling niet actief is. Stel de intensiteit steeds zo hoog
in, zoadt het voor u aangenaam blijft. G
43
4
4
3
6
1
4
Mocht u een onaangenaam gevoel ervaren, stel dan een lagere
intensiteit in. Is het gebruik dan nog onaangenaam of als de
huid pijn doet/jeukt, stop dan onmiddelijk het gebruik en
raadpleeg uw arts.
3 Het Gebruik
3 Het Gebruik / 4 Diversen
NL
68
3.4
Automatische
uitschakeling
Wordt in de programmaselectie-modus gedurende ca. 2 minuten geen
toets ingedrukt, schakelt het toestel zichzelf automatisch uit.
Tijdens het gebruik op de huid, controleert het toestel voortdurend of er
nog voldoende huidcontact is. Als dit niet het geval is, wordt de het
afgeven van de stroomimpulsen automatisch gestopt en schakelt het
toestel terug in de programmaselectie-modus.
G
G
4 Diversen
4.1
Reiniging en
onderhoud
Bij een apparaat dat gevoed wordt door batterijen dient U deze
batterijen te verwijderen vooraleer U het apparaat kuist.
Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of harde borstels.
Reinig het apparaat met een zachte doek, die U met een milde zeepsop
licht bevochtigt. Dompel het toestel nooit in water om het te reinigen.
Sla er in voorkomend geval acht op dat er geen water in het toestel in-
dringt. Gebruik het toestel eerst dan opnieuw als het volledig droog is.
Controleer voor elk gebruik of de beide ronde opzetstukken van de
elektroden aan de achterkant van de gordel schoon en niet beschadigd
zijn. In geval van twijfel gebruikt u het toestel niet en neemt u contact op
met de servicedienst.
Veiligheidscontrole (bij commercieel gebruik):
Het toestel werd door de fabricant ingesteld voor een periode van twee
jaar. De veiligheidscontroles bij commercieel gebruik mogen niet later
plaatsvinden dan eens per twee jaar.
G
G
G
G
G
WAARSCHUWING
In de behuizing van het toestel mag geen water komen!
Bewaar het toestel op een droge, koele plaats.
Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aange-
boden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische
apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een
milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een
milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd.
Haal de batterijen uit het apparaat voordat u het apparaat verwijdert. Gooi
gebruikte batterijen niet bij het huisvuil, maar breng deze naar de daarvoor
bestemde afvalverwerking of lever deze in bij een speciaal daarvoor
bestemd inzamelstation bij de supermarkt of elektrawinkelier.Wendt u zich
betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar.
G
G
4.2
Afvalbeheer
Dit toestel voldoet aan de voorschriften van de EU-standaard voor zenuw-
en spierstimulatie toestellen. Het is gecertificeerd volgens de EU-richtlijnen
en draagt de CE-markering (conformiteitsteken) "CE 0297". Het EMS-
toestel voldoet aan de Europese normen EN 60601-1, EN 60601-1-2 en
EN 60601-2-10. Aan de eisen van de EU-richtlijn 93/42/EEG “Raad van
14 Juni 1993 betreffende medische hulpmiddelen" wordt voldaan.
Elektromagnetische verdraagbaarheid:
Het apparaat voldoet aan de eisen van norm EN 60601-1-2 voor de
elektromagnetische verdraagbaarheid. Details met betrekking tot deze
meetwaarden kunt u op de MEDISANA-homepage www.medisana.com
vinden.
G
G
G
4.3
Richtlijnen /
normen
4 Diversen
NL
69
4.4
Technische
Specificaties
Productnaam en model:
Spanning:
Kanalen:
Curvenvorm:
Impulswijdte:
Frequentie:
Uitgangsspanning:
Gebruikstijd:
Bedrijfsvoorwaarden:
Opbergvoorwaarden:
Afmetingen ca.:
Gewicht ca.:
Artikelnr.:
EAN-Nr.:
MEDISANA Buikspier-stimulatietoestel
BOB
1
Tweefasige rechthoekvorm
150 - 200 µs
3 Hz ~ 100 Hz
0 - 45V (bij 500 Ohm last), regelbaar
20 tot 34 minuten max.
5°C tot 40°C bij 30% tot 75% rel. lucht-
vochtigheid
-10°C tot 50°C bij 20% tot 93% rel. lucht-
vochtigheid
110 x 14,4 x 2,2 cm
230 g
88320
40 15588 88320 0
3 x Batterien (Typ AAA, LR03) 1,5V
0297
In het kader van onze voortdurende inspanningen naar ver-
beteringen, behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving
en op technisch gebied veranderingen aan ons product door
te voeren.
Garantie en
reparatie-
voorwaarden
Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze
klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de
klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst.
Voor garantie gelden de volgende voorwaarden:
1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie
jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de ver-
koopbon of factuur worden aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal of fabricagefouten
worden binnen de garantietermijn gratis verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de
garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangen
onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het
niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of
een ander onbevoegd persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de
verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte ver-
volgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de
schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is.
Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Duitsland
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
5 Garantie
NL
70

Documenttranscriptie

Device and controls Apparecchio ed elementi per la regolazione Aparelho e elementos de comando Laite ja käyttölaitteet Συσκευή και στοιχεία χειρισµού Gerät und Bedienelemente Appareil et éléments de commande Dispositivo y elementos de control Toestel en bedieningselementen Apparaten och komponenter 1 3 2 4 7 6 5 8 q 9 0 w e r t ES Indicador LCD 1 Conexión de electrodos (unidad indicadora) 2 Botón ON/Aumentar intensidad 3 Botón OFF/Reducir intensidad / 4 PT Mostrador LCD 1 Eléctrodos (mostrador) 2 Tecla Ligar / Aumentar intensidade 3 Tecla Desligar / Baixar intensidade 4 Selección de programa Tapa del compartimento de pilas 5 Símbolo para bloqueo de teclado 6 Símbolo de cambio de batería 7 Indicación de programa 8 Indicación de intensidad 9 Indicador de intensidad/programa 0 Indicador de tiempo de terapia q Conexión de electrodos (cinturón w abdominal) Soporte para la unidad indicadora e Cinturón abdominal r Electrodos planos (en la parte posterior) t Selecção de programas Tampa do compartimento das pilhas 5 Símbolo de bloqueio de teclas 6 Símbolo de troca de pilhas 7 Indicação do programa 8 Indicação da intensidade 9 Indicação do programa / intensidade 0 Indicação do tempo de terapia q Eléctrodos (cinto abdominal) w Encaixe para o mostrador e Cinto abdominal r Eléctrodos (na parte de trás) t NL LCD-display 1 Elektrodenaansluiting (Display-eenheid) 2 Aan- / intensiteit verhogen- toets 3 Uit- / intensiteit verminderen / Pro4 FI LCD-näyttö 1 Elektrodiliitäntä (Näyttöyksikkö) 2 Päälle- / Tehon korotus -painike 3 Pois päältä- / Tehon vähennys / 4 grammaselectie - toets Batterijklep 5 Symbool voor toetsenvergrendeling 6 Symbool voor vervanging van de batterijen 7 Indicatie voor programma-overzicht 8 Indicatie voor intensiteit-overzicht 9 Programma- / intensiteit-overzicht 0 Therapietijd- overzicht q Elektrodenaansluiting (Buikgordel) w Houder voor display-eenheid e Buikgordel r Oppervlakte-elektroden (aan achterzijde) t Ohjelmanvalinta -painike Paristokotelon kansi 5 Näppäinlukituksen symboli 6 Pariston vaihtotarpeen symboli 7 Ohjelman vaihtamisen näyttö 8 Tehon voimakkuuden näyttö 9 Ohjelman / Tehon näyttö 0 Käyttöajan näyttö q Elektrodiliitäntä (Vatsavyö) w Näyttöyksikön pidike e Vatsavyö r Pintaelektrodit (Takapuolella) t / 1 Veiligheidsmaatregelen NL BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. Verklaring van de symbolen Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikneming en het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal. Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan het toestel veroorzaken. WAARSCHUWING Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijk letsel van de gebruiker te verhinderen. OPGELET Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen. AANWIJZING Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de installatie of het gebruik. BF-veiligheidsklasse LOT-nummer Producent Productiedatum 61 NL 1 Veiligheidsmaatregelen 1.1 Veiligheidsmaatregelen 62 Doelmatigheid van het toestel: Dit toestel is bedoeld voor uitwendig gebruik bij gezonde volwassen personen. Het is een specifiek ontwikkeld buikspier-stimulatietoestel met de volgende functionaliteiten: - Verhoging van de doorbloeding op de plaats waar het gebruikt wordt - Ontspanning van verkrampte buikspieren - Heropbouw van buikspieren - Behoud en/of verdere ontwikkeling van de bewegingscapaciteit Tegenindicaties: Dit toestel is niet geschikt voor kinderen. Het toestel mag verder niet gebruikt worden bij: - Zwellingen, ontstekingen, brandwonden, verwondingen, uitslag of gevoelige plaatsen op de plaats waar het gebruikt wordt (bv. aderontstekingen, trombofeblitis, spataders enz.) - Voorhanden pacemaker, andere implantaten of prothetische metalen in het lichaam - Kankeraandoeningen - Onregelmatigheden van het hart of hart-en vaatziekten (bijv. aritmieën of myocardbeschadigingen) - Epilepsie - Arteriële doorbloedingsproblemen of neiging tot bloeden - Buik- of liesbreuk - Zwangerschap - Weeën - Acute ziektes en/of koorts - Onverklaarbare pijn •Het toestel mag enkel gebruikt worden op de manier waarvoor het bedoeld werd en mag dus volgens de voorschriften, enkel rond de buik aangebracht worden. Het gebruik aan andere lichaamsdelen, zoals bijvoorbeeld ogen, nek, genitaliën etc. is gevaarlijk en kan tot ernstige letsels leiden. •Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant worden aanbevolen. •Vermijd contact met scherpe of puntige voorwerpen. Bij ieder ondoelG matig gebruik vervalt het recht op waarborg. •Dit toestel is niet bestemd om door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt te worden, tenzij ze door een voor hun veiligheid bevoegde persoon gecontroleerd worden of tenzij ze van deze G persoon instructies kregen hoe het toestel gebruikt moet worden. •Herstel het apparaat niet zelf in geval van storing. U verliest dan niet enkel elke aanspraak op waarborg, maar ernstige risico's kunnen zich voordoen (Brand, elektrische schok, verwondingen). Laat herstellingen G enkel in bevoegde serviceplaatsen uitvoeren. •Gebruik het instrument nooit terwijl u een bad of stortbad neemt. Verwijder, in het geval dat vocht per ongeluk het instrument is binnengedrongen, direct de batterijen en pas het instrument niet opnieuw toe. G Neem contact op met uw leverancier of met onze servicedienst. •Diabetici en andere zieken dienen, vooraleer zij het toestel gebruiken, G hun huisarts te raadplegen. •Personen waarbij de gevoeligheid gestoord is of hiermee problemen ondervinden, mogen het toestel enkel gebruiken onder het toezicht van G een arts. NL 1 Veiligheidsmaatregelen / 2 Wetenswaardigheden • De behandeling moet aangenaam aanvoelen. Indien U pijn ondervindt of de behandeling onaangenaam aanvoelt, dient U de behandeling stop te G zetten en uw geneesheer te raadplegen. • Therapieën met de MEDISANA BOB vervangen geen diagnoses of behandelingen door een arts. Neem contact op met uw arts bij elke soort G pijn of ziekte, voordat u het instrument gaat gebruiken. • MEDISANA BOB mag niet worden gebruikt gedurende een machine of G een auto wordt bestuurd. • Als het toestel zichtbare schade aan de behuizing, de gordel, de elektroden of het LCD-scherm vertoont, moet u het naar de dealer of rechtstreeks naar het de MEDISANA Service Center sturen voor reparatie. G • Het toestel is voor particulier gebruik bedoeld en is dus niet bedoeld voor G medisch of commercieel gebruik. • Het toestel mag niet in de nabijheid van toestellen die sterke elektrische straling uitzenden, zoals radio-zenders, micro-golven of mobiele telefoons, worden gebruikt. De functie kan daardoor worden beïnvloed (zie G "Elektromagnetische compatibiliteit"). • Gebruik het toestel niet in de buurt van warmtebronnen, brandbare of G explosieve stoffen of gassen. • Het toestel mag niet gebruikt worden in ruimtes waar zuurstof of aëroG solen aanwezig zijn (bijvoorbeeld uit spuitbussen). • Sieraden of piercings (bijv. navelpiercing) vóór gebruik van het toestel G verwijderen. Gevaar voor brandwonden! • Het toestel is niet geschikt voor gelijktijdig gebruik met andere toestellen die elektrische impulsen naar uw lichaam (bv. TENS- toestellen) leiden. Aanwijzing voor de elektroden •De elektroden mogen niet op opengescheurde huid worden bevestigd. •Het toestel mag niet in contact komen met vocht. Neem de elektroden weg voor het douchen, baden of zwemmen. G •Als er zich huidirritatie voordoet, staak dan de behandeling en neem contact op met uw arts. G 2 Wetenswaardigheden Hartelijk dank G Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! Met het MEDISANA buikspier-stimulatietoestel BOB hebt u een kwaliteitsproduct van MEDISANA gekocht. Opdat u het gewenste resultaat verkrijgt en lang plezier beleeft aan uw MEDISANA buikspier-stimulatietoestel BOB, raden we u aan om de volgende instructies voor gebruik en onderhoud zorgvuldig te lezen. G 2.1 Levering en verpakking Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het apparaat niet R in gebruik en zendt u het naar een servicepunt. R Bij de levering horen: 1 MEDISANA buikspier-stimulatietoestel BOB 3 batterijen (type AAA, LR03) 1,5V 1 gebruiksaanwijzing Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier. 63 NL 2 Wetenswaardigheden WAARSCHUWING Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen er in stikken! De MEDISANA buikspier-stimulatietoestel BOB werkt volgens het prin2.2 cipe van de elektrische spierstimulatie (EMS). Door zachte elektrische De werkwijze van het toestel pulsen zonder belasting van pezen en gewrichten, worden de abdominale spieren in het lichaam gestimuleerd. Dit leidt tot lichte spiercontractie ties, die de spieren "passief" (= zonder automatisch uitgevoerde bewegingen) kunnen bevorderen. Dit kan bijvoorbeeld helpen na ingrepen om verslapte spieren weer te sterken, bij eenzijdige of slecht getrainde of aangespannen buikspieren of voor het opwarmen voor sportactiviteiten. Deze soort van spiervezelstimulatie wordt sinds vele jaren gebruikt door professionele athleten, vrijetijdsporters en in reha-behandelingen om het lichaam te sterken, om het gevaar voor blessures te verminderen en voor het behoud van mobiliteit. Het wegwerken van onevenwichtigheden in de spieren en stroomlijning van de huid zorgen ook voor een aantrekkelijker uiterlijk. G 2.3 Het plaatsen / vervangen van de batterij Het toestel moet uitgeschakeld zijn. Neem de display-eenheid uit de houder e . Dit kan het makkelijkst als u de display-eenheid door een lichte druk op de achterkant van de gordel en dan naar boven uit de houder e beweegt. Schuif het batterijklepje 5 op de achterkant van de display-eenheid in de pijltjesrichting naar onder en plaats de meegeleverde batterijen (3 batterijen type AAA, LR03 1,5V) volgens de respectievelijke poolmarkeringen in het batterijvak. Sluit het batterijvak door het batterijklepje 5 er weer op te schuiven, tot het inklikt. Plaats de displayeenheid weer in de houder e totdat de magnetische elektrodenaansluitingen 2 met de elektrodenaansluitingen van de buikgordel w exact G "samenklikken". Vervang de batterijen als het respectievelijke symbool 7 op het scherm verschijnt. Als er niet wordt getoond op het scherm, nadat het toestel uitgeschakeld werd. Gebruik bij het vervangen van de batterijen G steeds batterijen van hetzelfde type (AAA, LR03 1,5V). WAARSCHUWING VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN T.A.V. DE BATTERIJ 64 • Batterien niet uit elkaar halen! • Lege batterijen onmiddellijk uit het toestel verwijderen! • Verhoogd uitloopgevaar, contact met huid, ogen en slijmhuid vermijden! Bij contact met accuzuur de betreffende plaatsen onmiddellijk met overvloedig helder water spoelen en onmiddellijk een arts opzoeken! • Mocht er een batterij ingeslikt zijn, dan moet onmiddellijk een arts opgezocht worden! • Altijd alle batterijen tegelijk vervangen! • Alleen batterijen van hetzelfde type gebruiken, geen verschillende types of gebruikte en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken! • Plaats de batterijen correct, neem de polariteit in acht! • Batterijen bij langer niet-gebruik uit het toestel verwijderen! • Batterijen uit de buurt van kinderen houden! • Batterijen niet heropladen! Er bestaat explosiegevaar! • Niet kortsluiten! Er bestaat explosiegevaar! • Niet in het vuur werpen! Er bestaat explosiegevaar! • Geef verbruikte batterijen en accu's niet met het gewone huisvuil mee, maar met het speciale afval of in een batterij-verzamelstation in de vakhandel! 3 Het Gebruik 3.1 Aanbrengen van de buikgordel NL Stel zeker dat de MEDISANA buikspier-stimulatietoestel BOB schoon en droog is alvorens de buikgordel aan te brengen. De huid moet vrij zijn van vocht en crèmes, enz. om optimale resultaten te verkrijgen. Plaats de buikgordel zo rond uw taille, G zodat de elektroden op de buik rusten (ong. met buiknavel in het midden). Sluit de velcro-afsluiting. De gordel is gemaakt uit een flexibel materiaal dat geschikt is voor verschillende taillebreedtes. In principe moet de gordel vastzitten om een goed contact tussen de elektroden en de huid te garanderen, maar de gordel mag niet vastgesnoerd worden. De gordel is uitsluitend geschikt voor gebruik in de buikzone. WAARSCHUWING • Alvorens de buikgordel aangebracht wordt, moet u zeker zijn dat het toestel uitgeschakeld is! • Gebruik de buikgordel enkel rond de taille, en breng deze aan volgens voorschrift. Het gebruik aan andere lichaamsdelen kan ernstige verwondingen veroorzaken! • Alvorens u de gordel afneemt, schakelt u het toestel uit! 3.2 Gebruiken Druk op de Aan- / intensiteit verhogen- toets , om het toestel 3 aan te schakelen. U hoort twee korte pieptonen en op de LCD-display verschijnt de laatst gebruikte programma-nummer en de bijhoren1 G de programma-duur, vb.: Programmanummer Programmaduur (minuten) Selecteer nu door het drukken op Uit- / intensiteit verminderen / programmaselectie - toets een programma. Volgende pro4 gramma's zijn mogelijk: G Programma TotaalImpulsafstand Verdeelde nr. duur (min.) (µsec) tijdperiodes 2 Min. 9 Min. 1 22 200 9 Min. 2 Min. 2 Min. 9 Min. 2 22 200 9 Min. 2 Min. Frequentie (Hz) 30 45 60 30 30 60 80 30 Verderzetting--> 65 NL 3 Het Gebruik Programma TotaalImpulsafstand Verdeelde nr. duur (min.) (µsec) tijdperiodes 2 Min. 18 Min. 3 22 200 2 Min. 2 Min. 27 Min. 4 31 200 2 Min. 2 Min. 27 Min. 5 31 200 2 Min. 2 Min. 20 Min. 6 25 200 3 Min. 5 Min. 17 Min. 7 32 200 10 Min. 5 Min. 19 Min. 8 34 200 10 Min. 9 20 180 20 Min. 10 20 150 20 Min. Frequentie (Hz) 30 45 30 30 60 30 30 80 30 6 45 4 5 5 50 9 3 5 50 9 3 80 100 De programma's verschillen van elkaar door frequentie en duur van de afzonderlijke trainingsimpulsen. De totale duur van een programma wordt daarbij in verschillend lange periodes met op elkaar afgestemde G stimulatiestroomfrequenties onderverdeeld. Lagere frequentiegebieden (ca. 2 Hz tot 40 Hz) zijn hier eerder bedoeld voor spierontspanning en hogere frequenties dienen voor de spierstimulatie. De impulsafstand geeft de duur van de stroomimpulsstroom tijdens het gebruik aan. Hoe hoger de impulsafstand, hoe hoger de spiervezelstimulatie wordt. Geringere impulsafstanden zijn daarom goed voor het opwarmen en/of zachte ontspannen. Net zoals bij een fysieke krachttraining met gewichten, is het bij elke training zinvol om af te wisselen tussen spierstimulatie en een doelmatige ontspanningsfase. Dit beschermt de spieren en zorgt voor een meer effectief trainingsschema. In de 10 selecteerbare programma's zijn daarom verschillende frequenties en tijdperiodes voor gebruik aangegeven, die het toestel G automatisch doorloopt. De intensiteit kan tijdens het gebruik van het MEDISANA buikspierstimulatietoestel BOB ook nog in 25 niveaus handmatig ingesteld G worden (zie "3.3 Instelling van de intensiteit"). De 10 programma's kunt u in meerdere weken afwerken. U begint in de eerste week met programma 1 op een laag intensiteitsniveau, versterkt langzaam uw buikspieren en wisselt daarbij naar hogere programma's. Natuurlijk kunt u het programma en de intensiteit gebruiken op basis van uw persoonlijke voorkeur en uw conditie. Let op dat de eenheid in het begin niet meer dan een keer per dag gebruikt mag worden. Vanaf de tweede week kunt u het gebruik gaan verhogen, waarbij echter wel 66 3 Het Gebruik NL steeds minstens 5 uren tussen de afzonderlijke trainingseenheden G moeten liggen. Nadat u het programma hebt geselecteerd, drukt opnieuw de Aan- / G intensiteit verhogen- toets , om het gebruik te starten. 3 AANWIJZING Het toestel start de emissie van stroomimpulsen alleen als er op een juiste manier huidcontact is. Mocht deze niet vastgesteld worden, klinkt er een langere pieptoon en het toestel bevindt zich weer in de programmaselectie-modus. Controleer in dit geval of de buikgordel correct werd aangebracht. De aangegeven tijd voor de programmaduur telt nu afwaarts (countdown) tot 0. Tijdens het gebruik voelt u ev. een zacht kriebelgevoel. Met een stijgende intensiteit voelt u de spieropspanningen van de buikspieren, die zich na een paar seconden weer zacht ontspannen. Als de tijd afgelopen is, hoort u twee signalen (een korte en een langere pieptoon) en de emissie van stroomimpulsen wordt gestopt. U kunt het gebruik ook handmatig stoppen door de Uit- / intensiteit verminderen /Programmaselectie – toets 4 ingedrukt te houden, tot het toestel zich met twee pieptonen uitschakeld of door herhaald drukken op de toets tot de intensiteit op het laagste niveau (1) komt te staan. Wordt de toets opnieuw ingedrukt, wordt het afgeven van de stroomimpulsen gestopt. G 3.3 Instelling van de intensiteit Tijdens het gebruik kunt u met de toetsen en de intensiteit 3 4 op 25 niveaus verzetten. Een verlaging van de intensiteit is steeds mogelijk met toets . Hebt u het laagste niveau bereikt (1) en drukt 4 u nogmaals op toets , wordt het afgeven van de stroomimpulsen 4 gestopt. Door het drukken op de toets 3 verhoogt u de intensiteit met telkens 1 niveau (max. bis 25). Om ongewilde intensiteitverhogingen te vermijden, schakelt het toestel na ca. 5 seconden zonder toetsen in te drukken, de toetsenvergrendeling in. Op dat moment gaat het schermlichtje uit en symbool verschijnt op de LCD-display 1 . Om de 6 toetsenvergrendeling ongedaan te maken, moet toets ingedrukt 4 worden, die gelijktijdig de intensiteit met 1 niveau verlaagt (of bij een reeds eerder ingesteld niveau 1, het afgeven van de stroomimpulsen gestopt.). Een verhoging van het intensiteitsniveau is enkel mogelijk als de toetsenvergrendeling niet actief is. Stel de intensiteit steeds zo hoog in, zoadt het voor u aangenaam blijft. G WAARSCHUWING Mocht u een onaangenaam gevoel ervaren, stel dan een lagere intensiteit in. Is het gebruik dan nog onaangenaam of als de huid pijn doet/jeukt, stop dan onmiddelijk het gebruik en raadpleeg uw arts. 67 NL 3 Het Gebruik / 4 Diversen 3.4 Automatische uitschakeling Wordt in de programmaselectie-modus gedurende ca. 2 minuten geen toets ingedrukt, schakelt het toestel zichzelf automatisch uit. G Tijdens het gebruik op de huid, controleert het toestel voortdurend of er nog voldoende huidcontact is. Als dit niet het geval is, wordt de het afgeven van de stroomimpulsen automatisch gestopt en schakelt het toestel terug in de programmaselectie-modus. G 4 Diversen 4.1 Reiniging en onderhoud • Bij een apparaat dat gevoed wordt door batterijen dient U deze G batterijen te verwijderen vooraleer U het apparaat kuist. G • Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of harde borstels. • Reinig het apparaat met een zachte doek, die U met een milde zeepsop licht bevochtigt. Dompel het toestel nooit in water om het te reinigen. Sla er in voorkomend geval acht op dat er geen water in het toestel indringt. Gebruik het toestel eerst dan opnieuw als het volledig droog is. • Controleer voor elk gebruik of de beide ronde opzetstukken van de elektroden aan de achterkant van de gordel schoon en niet beschadigd zijn. In geval van twijfel gebruikt u het toestel niet en neemt u contact op G met de servicedienst. G • Veiligheidscontrole (bij commercieel gebruik): Het toestel werd door de fabricant ingesteld voor een periode van twee jaar. De veiligheidscontroles bij commercieel gebruik mogen niet later G plaatsvinden dan eens per twee jaar. WAARSCHUWING In de behuizing van het toestel mag geen water komen! • Bewaar het toestel op een droge, koele plaats. 4.2 Afvalbeheer Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een G milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd. Haal de batterijen uit het apparaat voordat u het apparaat verwijdert. Gooi gebruikte batterijen niet bij het huisvuil, maar breng deze naar de daarvoor bestemde afvalverwerking of lever deze in bij een speciaal daarvoor bestemd inzamelstation bij de supermarkt of elektrawinkelier.Wendt u zich G betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. 4.3 Richtlijnen / normen Dit toestel voldoet aan de voorschriften van de EU-standaard voor zenuwen spierstimulatie toestellen. Het is gecertificeerd volgens de EU-richtlijnen en draagt de CE-markering (conformiteitsteken) "CE 0297". Het EMStoestel voldoet aan de Europese normen EN 60601-1, EN 60601-1-2 en EN 60601-2-10. Aan de eisen van de EU-richtlijn 93/42/EEG “Raad van G 14 Juni 1993 betreffende medische hulpmiddelen" wordt voldaan. G Elektromagnetische verdraagbaarheid: Het apparaat voldoet aan de eisen van norm EN 60601-1-2 voor de elektromagnetische verdraagbaarheid. Details met betrekking tot deze meetwaarden kunt u op de MEDISANA-homepage www.medisana.com vinden. G 68 4 Diversen 4.4 Technische Specificaties Productnaam en model: Spanning: Kanalen: Curvenvorm: Impulswijdte: Frequentie: Uitgangsspanning: Gebruikstijd: Bedrijfsvoorwaarden: Opbergvoorwaarden: Afmetingen ca.: Gewicht ca.: Artikelnr.: EAN-Nr.: NL MEDISANA Buikspier-stimulatietoestel BOB 3 x Batterien (Typ AAA, LR03) 1,5V 1 Tweefasige rechthoekvorm 150 - 200 µs 3 Hz ~ 100 Hz 0 - 45V (bij 500 Ohm last), regelbaar 20 tot 34 minuten max. 5°C tot 40°C bij 30% tot 75% rel. luchtvochtigheid -10°C tot 50°C bij 20% tot 93% rel. luchtvochtigheid 110 x 14,4 x 2,2 cm 230 g 88320 40 15588 88320 0 0297 In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren. 69 NL 5 Garantie Garantie en reparatievoorwaarden Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst. Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond. 2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal of fabricagefouten worden binnen de garantietermijn gratis verholpen. 3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangen onderdelen. 4. Uitgesloten van garantie zijn: a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon. c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst. d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage. 5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte vervolgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Duitsland eMail: [email protected] Internet: www.medisana.de Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad. 70
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Medisana Bob de handleiding

Categorie
Stimulators
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor