audizio Ferrara Internet Radio de handleiding

Categorie
Radio's
Type
de handleiding
Ref. nr.: 102.240
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
V1.3
2
INDEX
ENGLISH ................................................................................................................................................................................. 4
UNPACKING INSTRUCTION .................................................................................................................................................................................... 5
POWERSUPPLY ........................................................................................................................................................................................................ 5
CONTROL .................................................................................................................................................................................................................. 5
REMOTE CONTROL .................................................................................................................................................................................................. 6
USING THE REMOTE CONTROL ............................................................................................................................................................................. 6
GETTING STARTED................................................................................................................................................................................................... 7
NETWORK SETUP ..................................................................................................................................................................................................... 7
INTERNET RADIO ..................................................................................................................................................................................................... 7
MEDIA CENTRE ......................................................................................................................................................................................................... 8
DAB(+) RADIO .......................................................................................................................................................................................................... 9
FM RADIO .................................................................................................................................................................................................................. 9
BT PLAYBACK ........................................................................................................................................................................................................ 10
ALARM SETTING .................................................................................................................................................................................................... 10
SLEEP TIMER SETTING ......................................................................................................................................................................................... 10
MICRO SD/TF CARD SLOT ................................................................................................................................................................................... 10
CD PLAYER ............................................................................................................................................................................................................. 11
CONFIGURATION .................................................................................................................................................................................................. 11
HELPFUL TIPS ........................................................................................................................................................................................................ 15
TROUBLESHOOTING ............................................................................................................................................................................................ 15
NEDERLANDS ........................................................................................................................................................................ 17
UITPAKKEN ............................................................................................................................................................................................................ 18
AANSLUITSPANNING ........................................................................................................................................................................................... 18
BEDIENING ............................................................................................................................................................................................................. 18
AFSTANDSBEDIENING ......................................................................................................................................................................................... 19
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING ......................................................................................................................................................... 19
AAN DE SLAG ......................................................................................................................................................................................................... 20
NETWERK INSTELLEN .......................................................................................................................................................................................... 20
INTERNET RADIO .................................................................................................................................................................................................. 20
MEDIA CENTRUM .................................................................................................................................................................................................. 21
DAB(+) RADIO ....................................................................................................................................................................................................... 22
FM RADIO ............................................................................................................................................................................................................... 22
BT PLAYBACK ........................................................................................................................................................................................................ 23
ALARM SETTING .................................................................................................................................................................................................... 23
SLEEP TIMER INSTELLINGEN .............................................................................................................................................................................. 23
MICRO SD/TF KAARTSLEUF ................................................................................................................................................................................ 23
CD-SPELER ............................................................................................................................................................................................................. 24
CONFIGURATION .................................................................................................................................................................................................. 24
BEDIENING VIA PC/SMARTPHONE .................................................................................................................................................................... 27
TIPS .......................................................................................................................................................................................................................... 28
PROBLEEMOPLOSSING ....................................................................................................................................................................................... 29
DEUTSCH .............................................................................................................................................................................. 30
AUSPACKEN ........................................................................................................................................................................................................... 31
NETZANSCHLUSS ................................................................................................................................................................................................. 31
BEDIENUNG ........................................................................................................................................................................................................... 31
FERNSTEUERUNG ................................................................................................................................................................................................. 32
VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG ................................................................................................................................................................ 32
ERSTE SCHRITTE ................................................................................................................................................................................................... 33
DAS NETZWERK EINRICHTEN ............................................................................................................................................................................. 33
INTERNET-RADIO .................................................................................................................................................................................................. 33
MEDIENZENTRUM................................................................................................................................................................................................. 34
DAB(+) RADIO ....................................................................................................................................................................................................... 35
FM RADIO ............................................................................................................................................................................................................... 35
BT-WIEDERGABE .................................................................................................................................................................................................. 36
ALARM-EINSTELLUNG.......................................................................................................................................................................................... 36
SLEEP TIMER INSTELLINGEN .............................................................................................................................................................................. 36
MICRO SD/TF-KARTENSCHLITZ ......................................................................................................................................................................... 36
CD-WIEDERGABEGERÄT ..................................................................................................................................................................................... 37
CONFIGURATION .................................................................................................................................................................................................. 37
FERNBEDIENUNG ÜBER PC / SMART PHONE .................................................................................................................................................. 40
HILFENDE TIPPS .................................................................................................................................................................................................... 41
FEHLERSUCHE ....................................................................................................................................................................................................... 42
ESPAÑOL .............................................................................................................................................................................. 43
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ................................................................................................................................................................. 44
FUENTE DE ALIMENTACIÓN................................................................................................................................................................................ 44
CONTROL ............................................................................................................................................................................................................... 44
CONTROL REMOTO .............................................................................................................................................................................................. 45
3
USANDO EL CONTROL REMOTO ....................................................................................................................................................................... 45
EMPEZANDO .......................................................................................................................................................................................................... 46
CONFIGURACIÓN DE LA RED ............................................................................................................................................................................. 46
MEDIA CENTER ...................................................................................................................................................................................................... 47
DAB(+) RADIO ....................................................................................................................................................................................................... 48
FM RADIO ............................................................................................................................................................................................................... 48
REPRODUCCION BT ............................................................................................................................................................................................. 49
AJUSTE DE LA ALARMA........................................................................................................................................................................................ 49
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE REPOSO ...................................................................................................................................................... 49
RANURA MICRO SD/TF ........................................................................................................................................................................................ 49
REPRODUCTOR CD............................................................................................................................................................................................... 50
CONFIGURACIÓN .................................................................................................................................................................................................. 50
CONTROL REMOTO VIA PC / SMART PHONE .................................................................................................................................................. 53
CONSEJOS ÚTILES ................................................................................................................................................................................................ 54
FRANÇAIS ............................................................................................................................................................................. 55
DEBALLAGE ............................................................................................................................................................................................................ 56
ALIMENTATION ..................................................................................................................................................................................................... 56
REGLAGES .............................................................................................................................................................................................................. 56
TELECOMMANDE .................................................................................................................................................................................................. 57
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE .............................................................................................................................................................. 57
DEMARRAGE .......................................................................................................................................................................................................... 58
REGLAGE RESEAU ................................................................................................................................................................................................. 58
RADIO INTERNET .................................................................................................................................................................................................. 58
MEDIA CENTER ...................................................................................................................................................................................................... 59
RADIO DAB(+) ....................................................................................................................................................................................................... 60
RADIO FM ............................................................................................................................................................................................................... 60
REGLAGE ALARME ................................................................................................................................................................................................ 61
REGLAGE PROGRAMMATEUR TIMER ................................................................................................................................................................ 61
SLOT POUR CARTE MICRO SD/T S F ................................................................................................................................................................. 61
LECTEUR DE CD .................................................................................................................................................................................................... 62
CONFIGURATION .................................................................................................................................................................................................. 62
INSERT CARTE MICRO SD/TF .............................................................................................................................................................................. 64
LECTEUR CD ........................................................................................................................................................................................................... 64
TELECOMMANDE VIA PC / SMART PHONE ...................................................................................................................................................... 65
ASTUCES ................................................................................................................................................................................................................. 66
TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / SPECIFICACIONES TÉCNICAS /
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES .......................................................................................................................................................................... 67
4
Congratulations to the purchase of this Audizio product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to
benefit fully from all features.
Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to
avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock.
Keep the manual for future reference.
Prior to using the unit, please ask advice from a
specialist. When the unit is switched on for the first
time, some smell may occur. This is normal and will
disappear after a while.
The unit contains voltage carrying parts. Therefore do
NOT open the housing.
Do not place metal objects or pour liquids into the unit
This may cause electrical shock and malfunction.
Do not place the unit near heat sources such as
radiators, etc. Do not place the unit on a vibrating
surface. Do not cover the ventilation holes.
The unit is not suitable for continuous use.
Be careful with the mains lead and do not damage it. A
faulty or damaged mains lead can cause electrical shock
and malfunction.
When unplugging the unit from a mains outlet, always
pull the plug, never the lead.
Do not plug or unplug the unit with wet hands.
If the plug and/or the mains lead are damaged, they
need to be replaced by a qualified technician.
If the unit is damaged to such an extent that internal
parts are visible, do NOT plug the unit into a mains
outlet and DO NOT switch the unit on. Contact your
dealer. Do NOT connect the unit to a rheostat or
dimmer.
To avoid fire and shock hazard, do not expose the unit
to rain and moisture.
All repairs should be carried out by a qualified
technician only.
Connect the unit to an earthed mains outlet (220-
240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse.
During a thunderstorm or if the unit will not be used for
a longer period of time, unplug it from the mains. The
rule is: Unplug it from the mains when not in use.
If the unit has not been used for a longer period of time,
condensation may occur. Let the unit reach room
temperature before you switch it on. Never use the unit
in humid rooms or outdoors.
To prevent accidents in companies, you must follow the
applicable guide lines and follow the instructions.
Do not repeatedly switch the fixture on and off. This
shortens the life time.
Keep the unit out of the reach of children. Do not leave
the unit unattended.
Do not use cleaning sprays to clean switches. The
residues of these sprays cause deposits of dust and
grease. In case of malfunction, always seek advice from
a specialist.
Do not force the controls.
This unit is with speaker inside which can cause
magnetic field. Keep this unit at least 60cm away from
computer or TV.
If this product have a built-in lead-acid rechargeable
battery. Please recharge the battery every 3 months if
you are not going to use the product for a long period of
time. Otherwise the battery may be permanently
damaged.
If the battery is damaged please replace with same
specifications battery. And dispose the damaged
battery environment friendly.
If the unit has fallen, always have it checked by a
qualified technician before you switch the unit on
again.
Do not use chemicals to clean the unit. They damage
the varnish. Only clean the unit with a dry cloth.
Keep away from electronic equipment that may cause
interference.
Only use original spares for repairs, otherwise serious
damage and/or dangerous radiation may occur.
Switch the unit off prior to unplugging it from the mains
and/or other equipment. Unplug all leads and cables
prior to moving the unit.
Make sure that the mains lead cannot be damaged when
people walk on it. Check the mains lead before every
use for damages and faults!
The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power
outlet match. If you travel, make sure that the mains
voltage of the country is suitable for this unit.
Keep the original packing material so that you can
transport the unit in safe conditions.
This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the housing and that are of
sufficient magnitude to cause a shock hazard.
This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in the manual and that he
should read and adhere to.
The unit has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the unit. They would invalidate the CE certificate and
their guarantee!
NOTE: To make sure that the unit will function normally, it must be used in rooms with a temperature between 5°C/41°F and
35°C/95°F.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your
dealer about the way to proceed. The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other.
Specifications can be changed without prior notice.
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the unit. This would also invalid
your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings
contained in this manual. Audizio cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety recommendations and
warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.
5
CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts
are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for
inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and
all packing materials. In the event that the product must be returned to the factory, it is important that the product be
returned in the original factory box and packing. If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after
transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device
switched off until it has reached room temperature.
On the label on the backside of the product is indicated on this type of power supply must be connected. Check that the
mains voltage corresponds to this, all other voltages than specified, the light effect can be irreparably damaged. The product
must also be directly connected to the mains and may be used. No dimmer or adjustable power supply.
Always connect the device to a protected circuit (circuit breaker or fuse). Make sure the device has an appropriate
electrical ground to avoid the risk of electrocution or fire.
1. Micro SD/TF card slot
2. Headphone jack
6.35mm headphones output jack.
3. Remote control infrared sensor
4. Home
Go back to main menu.
5. Mode
Go to mode selection, use tune/select to go to another mode.
6. Previous
Go to precious display or highlighted position in list.
7. Next
Go to next display or highlight next option.
8. Eject
Press to remove cd.
9. Stop
Press to stop playback.
10. Play/pause
Press to (re)start/pause play.
11. Previous track
Play previous track or rewind.
12. Next track
Play next track or fast forward.
13. Cd player
14. Tune / Select
Rotate to navigate menu / to adjust volume. Press to select an item.
15. Power button
Press to put the device in/out of standby mode.
16. WiFi antenna connector
17. DAB/FM antenna connector
18. Optical output (Toslink)
19. Co-axial output
20. RCA line output
21. DC adapter connector
22. Power switch
Switch to turn the device on/off.
6
1. Mute
Press to (un)mute the device.
2. Standby
Press to put the device in/out of standby mode.
3. 0-9 Num pad
4. Set to preset/favourite
Save the current station as preset/favourite.
5. Recall presets/favourites
Enter the presets/favourites list.
6. Cursor up
7. Cursor left/back to previous menu
8. Cursor right
9. Cursor down
10. OK
Press to confirm your input.
11. Alarm
Press to enter the alarm clock function.
12. Sleep timer
Press to enter the sleep timer function.
13. Vol -
Press to lower the volume.
14. Vol +
Press to raise the volume.
15. Main menu
Press to enter the main menu.
16. Mode
Press to switch between Internet radio-, DAB+, FM-, BT- and Media Centre modes.
17. EQ
Equalizer (for headphone- and line output only).
18. Previous station/previous track/Media centre
19. Play/pause
Press to (re)start/pause play.
20. Next station/next track/Media centre
21. Local
Access the local station list (Local Area setup in configuration).
22. Info
Quick access to network and system information.
23. Dimmer
Enter the dimmer menu to adjust the brightness of the display.
On the num pad, press each button repeatedly to cycle through the letters, numbers and symbols as listed below. To input a
character, scroll to the correct one and press the <Cursor right> button to set the character. When the last character is being
highlighted, press <OK> to confirm your input.
Button 1: 1 and different kind of symbols !@#$%^&*()_+[]{};:’”\|,./<>?
Button 2: 2ABCabc
Button 3: 3DEFdef
Button 4: 4GHIghi
Button 5: 5JKLjkl
Button 6: 6MNOmno
Button 7: 7PQRSpqrs
Button 8: 8TUVtuv
Button 9: 9WXYZwxyz
Button 0: 0
Using the control knob on the tuner (instead of using the remote control)
Use the <Tune/select> knob to scroll through the characters and press the <Forward> button to set the character. When the
last character is being highlighted, press <Tune/select> to confirm your input.
Note: the security code is case sensitive.
7
Remove the tuner from the package box.
Plug in the DC adapter and switch the <Power on/off> switch (on the rear panel) to ON. Press the <Power button> (on the
front panel) to power on the device.
Caution: Only use the supplied adapter to power the device. Using a power supply with a different rating can cause
permanent damage to the device and may be hazardous.
The tuner is intended to be connected with external powered speakers. It does not have a built-in amplifier and speakers
driver. Please connect your stereo through the analogue- or digital outputs, located on the rear panel.
An internet connection can be setup via wireless LAN (WiFi).
Wireless LAN (WiFi)
Connect the WiFi antenna to the connector on the rear panel. If done for the first time, the Configure Wizard will appear on
the display. Choose Yes to start configuring the network. Press the <Back> button to highlight Yes and press
<Tune/select> to confirm your input.
Select Add/Remove AP, use the <Tune/select> knob to confirm. Now choose Add AP.
The device will start scanning the available WiFi-routers. Scroll to your network and press <OK> to confirm. If your WiFi
network is protected by a security code, you will be asked to enter the password.
If the connection has been successful, the WiFi signal bar will appear in the top left corner of the display.
When in the main menu, select Internet Radio and you will find the below options:
Skytune
Select Skytune to start enjoying radio stations from all over the world. You can filter your search by, for example, region and
genre. The Local Radio lets you quickly access available stations in your region through internet connection.
Note: you can set the local radio area under Configuration>Local radio setup.
Search
Instead of browsing the radio station list, you can input a few characters of the desired station to filter out/short list the
stations.
History
The device memorizes the stations you have listed up to 99 stations. If you have listened more than 99 stations, it will
supersede the first station that you have listened.
Start playing internet radio
When a radio station is playing, additional radio information can be displayed. Press the <Cursor right> on the remote when
in below state of play.
8
Every time you press the <Cursor right> button, the display will show various information (if available), such as streaming bit
rate, artist name, song name, etc.
Favourites
Shows the list of your favourite stations which have been assigned to the presets.
Preset a station
You need the remote control to preset a station. When a station is playing, press the <Set to preset/favourite> button on the
remote control. The preset icon will appear on the display and the station is added to the favourite list.
The new added station will always show as the last item on the favourite list. Up to 99 presets can be stored.
Recall a station
Press the <Recall presets/favourites> button on the remote control to recall the list of presets, or navigate to My Favourite
on the main menu and select it to confirm.
Edit your favourite list
When in the favourite list: choose the station you want to edit and press the <Cursor right> button on the remote control or
press <Forward> on the device. This will initiate the edit menu and will provide the following options:
Move down - move down the ranking of a station.
Move up - move up the ranking of a station.
Delete - Delete a station from the list.
The device supports UPnP and is DLNA-compatible. This provides the opportunity to stream music from your network.
However, this requires you to have a compatible device in your network that can function as a server. This can be e.g., a
network hard drive or a conventional PC with e.g., Windows 8 via which access to the shared folder or media sharing is
permitted. The folders can then be browsed and played on the Tuner.
Note: Please make sure your computer laptop is on the same Wi-Fi network as the device before you start using this function.
Music streaming
Once the UPnP/DLNA compatible server is configure to share media files with your radio, you can start music
streaming.
On the main menu, select Media Centre and choose UPnP.
It may take a few seconds for the radio to complete the scan for available UPnP servers. If no UPnP servers are found,
it will show Empty List.
After a successful scan is done, select your UPnP server.
The radio will show the media categories available from the UPnP server, e.g. 'Music', 'Playlists' etc.
Choose the media files that you wish to play.
9
You can set the mode of playback under Configuration > Playback setup.
My playlist
You can make your own playlist for the UPnP music files. Choose and highlight the song you want to add to playlist, press and
hold the <Tune/Select> knob or press and hold the <OK> button on remote, until the sign appears. The song will be
added to My playlist.
Clear my playlist
Remove all songs in My playlist to allow a new playlist to be prepared.
If there is Digital Audio Broadcasting (DAB) in your area, the device can pick up the DAB stations (no internet connection is
required). The device supports both DAB and DAB+. Connect the supplied wire antenna to the antenna connector on the rear
cabinet. Place the radio close to the window and extend the antenna as far as it can go to get the best reception.
On the main menu, scroll to DAB Radio or use the <Mode> button on remote to switch to DAB Radio. Press <OK> to start. It
will ask whether you want to Scan DAB Station. Press <OK> to start scanning and it will show the progress on the number of
channels received. When it is done, a preset page will be displayed.
You can select a station and start listening to it. Whenever you want to add the station to My Favourite, press the <Set to
preset/favourite> button and the station will be added to the favourite list.
Press the <Cursor left> button (or <Back> on the device) to return to the Preset list.
To receive FM stations (no internet connection is required), connect the supplied wire antenna to the antenna connector on
the rear cabinet. Place the radio close to the window and extend the antenna as far as it can go to get the best reception.
On the main menu, scroll to FM Radio or use the <Mode> button on remote to switch to FM Radio. Press <OK> to start. It will
ask whether you want to Scan FM Station. Press <OK> to start scanning and it will show the progress on the number of
channels received. When it is done, it will automatically save the found stations on presets and display the list.
You can select a station and start listening to it. Whenever you want to add the station to My Favourite, press the <Set to
preset/favourite> button and the station will be added to the favourite list.
Press the <Cursor left> button (or <Back> on the device) to return to the Preset list.
Manual tune
To manual tune to the frequency, long press <OK> on the remote or long press <Tune/Select> on the device, until you see
"Tuning" appearing in the bottom right corner of the display. Use the <Cursor left/right> buttons on the remote control to
tune the frequency. When done, long press the <OK> button to exit manual tune.
10
Before transmission between your BT device and the radio is possible, both devices must be coupled. This process is called
"pairing". The radio is served as a receiver, to receive music stream to play on the radio.
If you have already coupled to a BT device before, this connection will be restored automatically when both devices are in
range and BT operation has been selected on the radio. "Pairing" does not have to be repeated. This function
may need to be activated on your BT device, however.
Push the Menu button to display the selection menu for the different operating modes.
Use the up/down button to select the operating mode BT and push the dial switch.
Switch on your BT device to which you want to connect the radio to and activate the pairing mode. The device scans
for BT devices within the reception range.
When the radio is found, your BT device shows its name Audizio Trento.
Select the radio on your BT device.
Start playback on your BT device.
Playback now takes place using the radio.
Choose Alarm from the main menu or press the <Alarm> button on the remote control.
Select either Alarm 1 or Alarm 2, choose Turn on to activate the Alarm.
Follow the alarm wizard instructions to set the alarm.
The wizard will guide you through the settings below:
Time - Set the time for the alarm.
Sound - You can choose Wake to Tone, My Favourite, Wake to FM Radio or Wake to DAB Radio as the alarm source.
Note - Wake to FM or Wake to DAB Radio - only the preset stations can be used for the radio alarm (if the
preset scan has been completed).
Wake to My Favourite - Please preset your favorite station before setting this as the alarm source.
Repeat - You can schedule the alarm as you desire -Everyday, Once or multiple days.
Alarm Volume - Adjust the volume of the alarm as you like by rotating the <Tune/Select> knob or <Cursor
up/down> buttons on remote.
Alarm duration - Set the duration of the alarm from the preset options ranging from 30 to 180 minutes. The radio
will be turned to standby when the selected duration of time is due.
After the above settings are completed, press the <Cursor left> button to exit and make sure the Alarm is turned on.
You will see the Alarm icon appeared on the display if it is activated.
You can set the timer force the radio in standby mode after the selected time has elapsed (within the range of 15 minutes to
180 minutes). Press the <Sleep timer> button on the remote control to set the timer. You will see the icon appearing on the
display when the timer is set.
The radio can playback audio files on micro SD/TF cards if they stored in mp3 or FLAC format
To start playing music files insert the micro SD/TF card intro the card reader slot and a list of available music files will be
displayed.
Search the file that you want to play and select it by pressing the <Tune/Select> knob on the front of the radio or the <OK>
button on the remote controller.
11
Playback will start by playing the selected track with the next track to be played selected automatically according to the
playback option setting under playback setup in configuration mode i.e. repeat all , repeat one, shuffle of normal.
Note: Presets cannot be used with the micro SD/TF card feature.
Select CD Player mode (press Home button and navigation to CD mode) and insert a CD intro the CD player slot.
The radio will automatically start playing the first track on the CD with the next track to be played selected automatically
according to the playback option selected in configuration mode under playback setup i.e. repeat all, repeat one, shuffle of
normal.
Note: Presets cannot be used in the cd player mode.
This is where youll find the complete settings/options available to configure your own radio tuner. When in the main menu,
navigate to Configuration setting. Press <OK> and you will see a list of available options.
Network
Network options
Always on: The WLAN function remains switched on (faster access when switching from DAB or FM mode to Internet
radio).
Auto off in 30s: The WLAN function shuts down after 30 seconds when not in use (to save energy).
Wifi channels
Not all of the Wi-Fi channels are available in every country. There may be variation between different countries.
Therefore it is necessary to choose the Wi-Fi channels to ensure the Wi-Fi performs satisfactory. We have already set
the channels according to the requirement in different countries. Choose the country you are staying from the list to
get the correct channel. The Europe/United Kingdom is set by default, press <OK> on the Remote control or push the
<Tune/Select> knob to edit the country selection.
WiFi network
o Add / remove AP
Add AP - It will scan for routers in your area.
Add AP (WPS) - Select this option for connecting your WiFi-router via WPS (if the router has a WPS button).
Add AP (SmartConfig) - Choose this option to configure the WiFi network with a smart phone through an
app. It is available on iOS App Store and android play store. Search and install the app "Esptouch".
Have your smart phone connected to the same WiFi network which the radio is also connected to. It is
recommended to place the radio within 2 meters from your router for the highest possible success rate.
Follow the steps below:
1. On the radio: navigate to Configuration>Network>Add/Remove AP>Add AP (SmartConfig) and press
<OK> to confirm.
2. Launch the App on your smart phone.
3. The name of the SSID (your WiFi-network) will appear as below.
4. Enter the WiFi password.
5. Tap Multicast, followed by Confirm to complete the setup.
12
6. The radio will start associating with the network, the message Association complete will appear when
the connecting is successful.
Remove AP - Choose this option if you have already added a router and want to delete it.
o AP [ ]
If you have added more than one router and want to switch between them, select this option.
o Signal
This is to show the strength of the signal of the Wi-Fi router as received by the radio. Usually signal levels
lower than -70dBm is at weaker level and if it affects the reception of your radio, you may need to optimize
the router location or check any problem of the router itself.
o IP
The IP is set to Dynamic by default. Select to change the Fixed IP according to your network condition.
o DNS
The DNS is set to Dynamic by default. Select to change the Fixed DNS according to your network condition.
Date and time
The radio will set your local time automatically after the internet connection is completed. If you want to do manual setting,
change it with the following options:
Time zone
Auto-set Time Zone: This option is set as default.
Manual-set Time Zone: Choose this option if you want to set the time in another region. Choose and highlight the
region/city you prefer and press <OK> to confirm.
Set time format
Choose either 12-hour or 24-hour notation.
Set date format
Allows for changing the date format.
DST (Daylight Saving Time)
Enable on/off.
NTP (Use network time)
NTP is designed to synchronize a device's clock with a time server. Your device will synchronize with the time server
by default every time it powers up and connects to Internet. This ensures a very high degree of accuracy. You can
change to use other time servers by inputting the URL address (see below NTP server). You can choose "Do not use
network time" if you don't want it to. If you choose not to use NTP for clock synchronization, highlight the NTP
(Network time protocol) and press <OK> to make the change. You will see the Set Date & Time appear. Select it and
adjust the date and time as you desire.
NTP server
NTP is designed to synchronize a device's clock with a time server. This sub-menu shows the server currently being
used for the tuner.
Language
You can choose other languages than default as preferred. Scroll with the <Cursor up/down> buttons on remote or the
<Tune/Select> knob and press <OK> to select your language of choice. English, French, Spanish, Italian, German, Dutch,
Polish, Russian and Simplified Chinese are available.
Local radio
The radio is set by default to detect the radio stations in your local area automatically through internet connection. These
stations can be accessed by a press of the <Local> button on remote. You can also set Local in another region if you want.
Highlight the Local Radio and press <OK>. Choose Manual-set Local radio to change the region setting.
DAB setup
DAB preset scan
You can always carry out a new scanning of DAB channels by selecting this option. All current presets and channels
will be erased.
DAB radio preset
The scanned DAB stations will be listed here for management. You can move the positions of channels or delete
them from the list entirely. Scroll to the station and press <Cursor right>. A pop up window will appear: move up,
move down and delete.
FM setup
FM area
Choose the region according to your geographical location to define the search range of the tuner.
FM preset scan
You can always carry out a new scanning of FM channels by selecting this option. All current presets and channels
will be erased . The station at the lowest frequency of the scanned values will be highlighted. The preset list will be
saved unless a new preset scan is carried out.
FM radio preset
You can adjust the preset ranking by Move down, Move up or Delete it. Highlight one of the presets, then press
<Cursor right> on the remote control or <Forward> on the device and the Edit menu has been entered.
Press <Cursor left> on the remote control or <Back> on the device to return to the preset list.
13
Playback setup
Menu to set the repeat mode under UPnP/DLNA compatible streaming: Repeat all, Repeat once or Shuffle.
Resume when power on
This function is ON by default. The device will resume with the last used status when powering on again.
Power-on options
This is to select the state/mode of the radio after a power reset. Choose to return to the standby mode or back to the main
menu.
Dimmer
Set the backlight level for the display. There are two settings: Mode and Level.
Mode - Normal or Power saving
Normal - the display will keep the same level of brightness without dimming down.
Power saving - the display will dim down after 20 seconds if no input is being made.
Level - Bright and Dim
Bright - This is to adjust the level of brightness in Normal mode.
Dim - This is to adjust the level of brightness in Dim mode.
Dimmer in standby
The display brightness in standby mode can be adjusted manually by turning the <Tune/Select> knob or by pressing
the <Cursor up/down> buttons on the remote. If no input has been registered within 20 seconds, the dim value will
stay the same as set in Configuration.
EQ (Equalizer)
Various equalizer presets can be set (for Headphone- and Line output only).
Buffer time
Sometimes you may experience uneven playback of the internet radio. This can happen if the internet connection is slow or
network congestion occurs. To help improving the situation, you can choose longer buffer time to get a few seconds of radio
stream before beginning to play. The default value is 2 seconds. You can choose 5 seconds if you prefer to have a longer
buffering time.
Information
View the Network and System Information of your radio. To quickly access this information, press the <Info> button on the
remote control. When you use your PC to manage the My favorite stations, you have to use the IP address to be able to view
the information. Type the IP address (Configuration > Information > Network Information > IP) to your PC's browser input
window.
Software update
There may be software released to upgrade features of the radio from time to time. Check the update menu regularly to keep
your radio up to date with the latest software.
Reset to default
You can do the reset to clear all the settings and return to the default settings. Note: all the station presets, settings and
configuration will be erased after performing the reset.
14
REMOTE CONTROL VIA PC / SMART PHONE
Experience an easy way to control tuning internet radio channels and manage your favourite list via PC or Smart phone's web
browser. The supported browsers are Internet Explorer and Chrome.
Connect your PC or Smart phone to the same Wi-Fi network as your radio.
Visit www.skytune.net
On the home page, click “Browse/Search”
Browse or enter the name to search the radio channel, a list of internet radio channels
will be displayed.
Click the “ ” symbol
It will prompt you whether to "Add Favourite" or "Listen to Station". Enter the IP address of your radio (e.g.
192.168.1.11):
The IP address can be located on the radio unit as follow:
* On the remote control, press the [Info] button, choose Network and scroll to IP to view the IP address
* On the radio, return to the main menu. Navigate to Configuration > Information > Network Information > IP
- Select "Listen to Station", click "Send" and the radio unit will switch playing the channel and the "My Favourite" page will
pop up on the web browser.
You can then choose to add the playing station to favourite or manage your list by other edit options. Any changes will
synchronize to the radio unit immediately.
15
You can also add the radio channel if you know the published audio stream URL with the streaming format as follow:
1. Audio formats: MP3, AAC, AAC+
2. Stream formats: Shoutcast, Icecast (HTTP, HTTPS) and HLS
3. Playlist formats: PLS, M3U
4. Sampling frequency: 44.1 KHz and 48 KHz
1. If the Internet Radio keeps re-buffering radio station:
The Internet Radio is streaming the data from the radio station via your broadband connection, if there is a high error rate on
your broadband connection, or the connection is intermittent, then it will cause the Internet Radio to pause until the
connection is re-established and it has received enough data to start playing again.
If your Internet Radio keeps stopping, please check the DSL modem to ensure that the Broadband line is not suffering a high
error rate or disconnections. If you are experiencing these problems, you will need to contact your broadband supplier.
2. What is Buffering?
When playing a stream, the Internet Radio/Media player, downloads a small amount of the stream before it starts playing.
This is used to fill in any gaps in the stream that may occur if the internet or the wireless network is busy. The Internet Radio
streams music data from the PC while you are listening. If a stream gets blocked or experiences Internet congestion while
transferring it may stop/interfere with the quality of play. If this happens, check your internet connection speed- it must be
faster than the speed of the streams.
3. My radio is working but some stations cannot be played.
a) The problem may be due to one or more of the followings:
b) The radio station is no longer broadcasting.
c) The radio station has reached the maximum allowed number of simultaneous listeners.
d) The radio station has changed the stream arrangement and the link is no longer valid.
e) The radio station is not broadcasting at the time of the day (not all stations are broadcasting 24 hours throughout the
day).
f) The Internet connection between your radio and the radio station server is too slow or unstable to support the data
rate of the broadcast.
Problem
Cause
Solutions
Cannot connect to Wi-Fi
network
Network down
Confirm that a Wi-Fi or Ethernet Wired connected PC can
access the internet (i.e. can browse the web) using the same
network.
• Check that a DHCP server is available, or that you have
configured a static IP address on the radio.
• Check that you firewall is not blocking any outgoing ports.
As a minimum the radio needs access to UDP and TCP ports
80,443 and 8008, DNS port 53.
16
Router restricts access to
listed MAC addresses
Obtain the MAC address from Configuration > Information >
Network > Wi-Fi MAC and add to the allowed equipment list
on your access point.
Note: The radio has separate MAC addresses for wired and
wireless networks.
Insufficient Wi-Fi signal
strength
Check distance to router; see if a computer can connect to the
network in this location
• Optimize the distance of the router’s location
Unknown encryption
method
Change encryption method on router. The radio supports
WEP, WPA, WPA2
Firewall preventing access
Windows Media Player:
varies non-Microsoft firewalls may require configuration
for UPnP.
If your radio can connect to
the network successfully,
but is unable to play
particular stations
• The station is not broadcasting at this time of the day
(remember it may be located in a different time zone).
• The station has too many people trying to attach to the radio
station server and the server capacity is not large enough.
• The station has reached the maximum allowed number of
simultaneous listeners.
• The link on the radio is out of date. This is updated
automatically every day, so the next time you turn on the link
will be recognized.
No sound
• Adjust the volume level of the external powered speaker.
Please check if the power of the external powered speaker is
switched on.
17
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Audizio product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding
zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens
kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens
is het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te
voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is,
dit in de originele verpakking kunt opsturen om
beschadigingen te voorkomen.
Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst
een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer
inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal
en verdwijnt na een poos.
In het apparaat bevinden zich onder spanning staande
onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het
effect. Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten.
Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond
plaatsen. Dek ventilatieopeningen nooit af.
Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet.
Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot
elektrische schokken of defecten.
Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan
het snoer, maar aan de stekker.
Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit
apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen
resp. uit en in het stopcontact.
Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in
het apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman
hersteld te worden.
Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige
(onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het
stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT
worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de
dealer.
Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan.
Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een
vakman of een deskundige.
Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz
(geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A
meterkastgroep.
Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook
wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt
wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker verwijderen.
Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil
gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst
op kamertemperatuur komen alvorens het weer in
werking te stellen.
Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken.
Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening
worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen
en moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden
gevolgd.
Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten
worden.
Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te
reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat
smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen
tijde een deskundige.
Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het
apparaat.
Dit apparaat kan magnetisch veld veroorzaken. Houd dit
apparaat ten minste 60 cm afstand van de computer of tv.
Indien dit apparaat beschikt over een loodaccu, dient deze
tenminste elke 3 maanden opgeladen te worden indien
deze voor een langere periode niet wordt gebruikt anders
bestaat de kans dat de accu permanent beschadigd.
Bij een ongeval met dit product altijd eerst een des-
kundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische
oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een
droge doek om schoon te maken.
Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die
bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden
gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of
ontoelaatbare straling te voorkomen.
Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer
verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren
voordat u dit product gaat verplaatsen.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan
raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer
vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten!
In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz.
Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer
dan naar de netspanning in het land waar u verblijft.
Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product
aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen.
Deze instructiemarkering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen
en/of op te volgen.
OPMERKING: Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur
tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de
WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk
depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl
Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de originele verpakking. Voer zelf geen
reparaties uit aan het toestel; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het toestel niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit
geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en het
niet in achtnemen van het gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Audizio geen enkele aansprakelijkheid in geval van
persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen . Dit geldt ook voor gevolgschade in
wélke vorm dan ook.
18
LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle
onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen
onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet
worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Als het apparaat is blootgesteld aan drastische temperatuurverschillen (bv. na het transport), schakel het apparaat niet
onmiddellijk in. De ontstane condensatie kan het apparaat beschadigen. Zorg ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur
komt en steek vervolgens de voeding stekker in het stopcontact/wandcontactdoos.
Op het label aan de achterzijde van het product staat aangegeven op welke netspanning deze moet worden aangesloten.
Controleer of de netspanning hiermee overeenkomt, bij alle andere netspanningen dan aangegeven kan het apparaat
onherstelbaar worden beschadigd. Tevens moet het apparaat direct op de netspanning worden aangesloten en mag géén
dimmer of regelbare voeding worden gebruikt.
Sluit het apparaat altijd aan op een beschermd circuit (aardlekschakelaar of zekering). Zorg ervoor dat het apparaat
voldoende elektrisch is geaard om het risico op elektrocutie of brand te vermijden.
1. Micro SD/TF kaartsleuf
2. Hoofdtelefoonaansluiting
6.35mm hoofdtelefoon uitgang.
3. Afstandsbediening infrarood sensor
4. Home
Ga terug naar het hoofdmenu.
5. Mode
Ga naar de modus selectie, gebruik tune/select om naar een andere modus te gaan.
6. Vorige
Ga naar vorige weergave of gemarkeerde positie in lijst.
7. Volgende
Ga naar de volgende weergave of markeer de volgende optie.
8. Eject
Indrukken om cd te verwijderen.
9. Stop
Druk hierop om de cd-speler te stoppen.
10. Afspelen/pauzeren
Druk om het afspelen te (her)starten of te pauzeren.
11. Vorige track
Drukken om het vorige nummer af te spelen.
12. Volgende track
Drukken om het volgende nummer af te spelen.
13. Cd-speler
14. Afstemmen / Kiezen
Draai om door het menu te navigeren / om het volume aan te passen. Drukken om een item te selecteren.
15. Aan/uit-knop
Druk hierop om het apparaat in/uit de standby-modus te halen.
16. WiFi-antenneaansluiting
17. DAB/FM-antenneaansluiting
18. Optische uitgang (Toslink)
19. Co-axiale uitgang
20. RCA lijnuitgang
21. DC-adapteraansluiting
22. Aan/uit-schakelaar
Schakelaar om het apparaat aan/uit te zetten.
19
1. Mute
Druk hierop om het apparaat mute te zetten.
2. Stand-by
Druk hierop om het apparaat in/uit de stand-by modus te halen.
3. 0-9 Cijfertoetsen
4. Instellen op voorkeuze/favoriet
Sla de huidige zender op als voorkeurszender/favoriet.
5. Roep voorkeuze/favorieten op
Ga naar de lijst met voorkeurszenders/favorieten.
6. Cursor omhoog
7. Cursor links/terug naar vorig menu
8. Cursor rechts
9. Cursor omlaag
10. OK
Druk op om uw invoer te bevestigen.
11. Alarm
Druk op om de wekkerfunctie in te schakelen.
12. Slaaptimer
Indrukken om de slaaptimerfunctie in te schakelen.
13. Vol -
Druk hierop om het volume te verlagen.
14. Vol +
Druk hierop om het volume te verhogen.
15. Hoofdmenu
Druk hierop om het hoofdmenu te openen.
16. Modus
Indrukken om te schakelen tussen internetradio-, DAB+, FM-, BT- en
Mediacenter-modus.
17. EQ
Equalizer (alleen voor hoofdtelefoon- en lijnuitgang).
18. Vorige zender/vorig nummer/Mediacenter
19. Weergave/pauze
Druk hierop om het afspelen te (her)starten/pauzeren.
20. Volgende zender/volgende track/Mediacenter
21. Lokaal
Toegang tot de lokale zenderlijst (Local Area instelling in configuratie).
22. Info
Snelle toegang tot netwerk- en systeeminformatie.
23. Dimmer
Ga naar het dimmermenu om de helderheid van het scherm aan te passen.
Druk op het numerieke toetsenbord herhaaldelijk op elke toets om door de onderstaande letters, cijfers en symbolen te
bladeren. Als u een teken wilt invoeren, bladert u naar het juiste teken en drukt u op de toets <Cursor rechts> om het teken
in te stellen. Wanneer het laatste teken is gemarkeerd, drukt u op <OK> om uw invoer te bevestigen.
Toets 1: 1 en verschillende soorten symbolen !@#$%^&*()_+[]{};:'"\|,./<>?
Toets 2: 2ABCabc
Toets 3: 3DEFdef
Toets 4: 4GHIghi
Toets 5: 5JKLjkl
Toets 6: 6MNOmno
Toets 7: 7PQRSpqrs
Toets 8: 8TUVtuv
Toets 9: 9WXYZwxyz
Toets 0: 0
Gebruik van de bedieningsknop op de tuner (in plaats van de afstandsbediening)
Gebruik de <Tune/select> knop om door de tekens te scrollen en druk op de <Forward> toets om het teken in te stellen.
Wanneer het laatste teken is gemarkeerd, drukt u op <Tune/select> om uw invoer te bevestigen.
Opmerking: de beveiligingscode is hoofdlettergevoelig.
20
Haal de tuner uit de verpakking.
Steek de gelijkstroomadapter in het stopcontact en zet de schakelaar <Power on/off> (op het achterpaneel) op "ON". Druk op
<Standby> (op het voorpaneel) om het apparaat in te schakelen.
Let op: Gebruik alleen de meegeleverde adapter om het apparaat van stroom te voorzien. Het gebruik van een voeding met
een andere nominale waarde kan het apparaat permanent beschadigen en kan gevaarlijk zijn.
De tuner is bedoeld om te worden aangesloten op externe luidsprekers met eigen voeding. Het heeft geen ingebouwde
versterker en luidsprekerdriver. Sluit uw stereo aan via de analoge of digitale uitgangen, die zich op het achterpaneel
bevinden.
Een internetverbinding kan worden opgezet via een draadloos LAN (WiFi).
Draadloze LAN (WiFi)
Sluit de WiFi-antenne aan op de connector op het achterpaneel. Als dit de eerste keer is, verschijnt de Configuratie Wizard op
het display. Kies "Yes" om te beginnen met het configureren van het netwerk. Druk op de <Back> knop om "Yes" te markeren
en druk op <Tune/select> om uw invoer te bevestigen.
.
Kies Add/Remove AP, gebruik de <Tune/select> knop om te bevestigen. Kies nu ‘’Add AP’’ toevoegen.
Het apparaat zal beginnen met het scannen van de beschikbare WiFi-routers. Scroll naar uw netwerk en druk op <OK> om te
bevestigen. Als uw WiFi-netwerk beveiligd is met een beveiligingscode, wordt u gevraagd het wachtwoord in te voeren.
Als de verbinding tot stand is gebracht, verschijnt de balk met het WiFi-signaal in de linkerbovenhoek van het scherm.
Selecteer in het hoofdmenu "Internet Radio" en u vindt de onderstaande opties:
Skytune
Kies Skytune om te genieten van radiozenders van over de hele wereld. U kunt uw zoekopdracht filteren op bijvoorbeeld
regio en genre. Met de lokale radio krijgt u snel toegang tot beschikbare stations in uw regio via een internetverbinding.
Opmerking: u kunt het lokale radiogebied instellen onder Configuratie>Lokale radio-instelling.
Zoeken
In plaats van door de lijst met radiozenders te bladeren, kunt u een paar tekens van de gewenste zender invoeren om de
zenders te filteren/korte lijst te maken.
Geschiedenis
Het toestel onthoudt de zenders die u in de lijst hebt opgenomen tot 99 zenders. Als u meer dan 99 zenders hebt beluisterd,
wordt de eerste zender die u hebt beluisterd vervangen door een andere.
Starten met afspelen van internetradio
Wanneer een radiozender wordt afgespeeld, kan extra radio-informatie worden weergegeven. Druk op de <Cursor rechts> op
de afstandsbediening wanneer u zich in de onderstaande stand bevindt.
21
Telkens wanneer u op de <Cursor rechts> toets drukt, zal het display diverse informatie tonen (indien beschikbaar), zoals
streaming bit rate, artiestnaam, naam van het nummer, enz.
Favorieten
Toont de lijst van uw favoriete zenders die aan de voorkeuzezenders zijn toegewezen.
Voorinstellen van een zender
U hebt de afstandsbediening nodig om een zender voor te programmeren. Wanneer een zender speelt, drukt u op de toets
<Set to preset/favourite> op de afstandsbediening. Het voorkeuze-icoon verschijnt op het display en de zender wordt
toegevoegd aan de favorietenlijst.
De nieuw toegevoegde zender zal altijd als laatste item op de favorietenlijst verschijnen. Er kunnen maximaal 99
voorkeuzezenders worden opgeslagen.
Een zender oproepen
Druk op de toets <Recall presets/favourites> op de afstandsbediening om de lijst met voorkeuzezenders op te roepen, of
navigeer naar Mijn favoriet in het hoofdmenu en selecteer deze om te bevestigen.
Uw favorietenlijst bewerken
In de favorietenlijst: kies de zender die u wilt bewerken en druk op de <Cursor rechts> toets op de afstandsbediening of op
<Forward> op het apparaat. Hiermee wordt het bewerkingsmenu gestart en krijgt u de volgende opties:
Naar beneden - de rangschikking van een zender naar beneden verplaatsen.
Omhoog verplaatsen - de rangschikking van een zender omhoog verplaatsen.
Verwijderen - een zender uit de lijst verwijderen.
Het apparaat ondersteunt UPnP en is DLNA-compatibel. Dit biedt de mogelijkheid om muziek te streamen vanuit uw netwerk.
Hiervoor moet u echter een compatibel apparaat in uw netwerk hebben dat als server kan fungeren. Dit kan bijv. een netwerk
harde schijf zijn of een conventionele PC met bijv. Windows 8 via welke toegang tot de gedeelde map of het delen van media
is toegestaan. De mappen kunnen dan op de Tuner worden doorzocht en afgespeeld.
Opmerking: Zorg ervoor dat de laptop van de computer zich in hetzelfde Wi-Fi-netwerk bevindt als het apparaat voordat u
deze functie gaat gebruiken.
Muziek streamen
Zodra de UPnP/DLNA-compatibele server is geconfigureerd om mediabestanden te delen met uw radio, kunt u
beginnen met het streamen van muziek.
Selecteer in het hoofdmenu Media Centre en kies UPnP.
Het kan een paar seconden duren voordat de radio klaar is met het scannen naar beschikbare UPnP-servers. Als er
geen UPnP-servers worden gevonden, zal er Lege lijst worden getoond.
Nadat een succesvolle scan is uitgevoerd, selecteert u uw UPnP-server.
De radio toont de beschikbare mediacategorieën van de UPnP-server, bijv. 'Muziek', 'Afspeellijsten' enz.
Kies de mediabestanden die u wilt afspelen.
22
U kunt de afspeelmodus instellen onder Configuratie > Afspeelinstellingen.
Mijn afspeellijst
U kunt uw eigen afspeellijst maken voor de UPnP-muziekbestanden. Kies en markeer het nummer dat u aan de afspeellijst
wilt toevoegen, houd de <Tune/Select> knop ingedrukt of houd de <OK> knop op de afstandsbediening ingedrukt, totdat het
teken verschijnt. Het liedje wordt toegevoegd aan Mijn afspeellijst.
Mijn afspeellijst wissen
Verwijder alle nummers in Mijn afspeellijst om een nieuwe afspeellijst te kunnen maken.
Als er Digital Audio Broadcasting (DAB) in uw omgeving is, kan het toestel de DAB-zenders ontvangen (er is geen
internetverbinding nodig). Het apparaat ondersteunt zowel DAB als DAB+. Sluit de meegeleverde draadantenne aan op de
antenneaansluiting op de achterkast. Plaats de radio dicht bij het raam en strek de antenne zo ver mogelijk uit om de beste
ontvangst te krijgen.
Blader in het hoofdmenu naar DAB Radio of gebruik de <Mode> knop op de afstandsbediening om over te schakelen naar
DAB Radio. Druk op <OK> om te beginnen. U wordt gevraagd of u een DAB-zender wilt scannen. Druk op <OK> om het
scannen te starten en de voortgang wordt weergegeven aan de hand van het aantal ontvangen kanalen. Als het scannen klaar
is, wordt een voorkeuzepagina weergegeven.
U kunt een zender selecteren en ernaar gaan luisteren. Wanneer u de zender wilt toevoegen aan Mijn favoriet, drukt u op de
toets <Set to preset/favourite> en de zender wordt toegevoegd aan de favorietenlijst.
Druk op de <Cursor links> toets (of <Back> op het apparaat) om terug te keren naar de voorkeurslijst.
Om FM-zenders te ontvangen (een internetverbinding is niet nodig), sluit u de bijgeleverde draadantenne aan op de
antenneaansluiting op de achterkant. Plaats de radio dicht bij het raam en strek de antenne zo ver mogelijk uit om de beste
ontvangst te krijgen.
Blader in het hoofdmenu naar FM Radio of gebruik de <Mode> toets op de afstandsbediening om naar FM Radio over te
schakelen. Druk op <OK> om te beginnen. U wordt gevraagd of u een FM-zender wilt scannen. Druk op <OK> om het scannen
te starten en de voortgang wordt weergegeven aan de hand van het aantal ontvangen kanalen. Als het scannen klaar is,
worden de gevonden zenders automatisch opgeslagen in de voorkeurszenders en wordt de lijst weergegeven.
U kunt een zender selecteren en ernaar gaan luisteren. Wanneer u de zender wilt toevoegen aan Mijn favoriet, drukt u op de
toets <Set to preset/favourite> en de zender wordt toegevoegd aan de favorietenlijst.
Druk op de <Cursor links> toets (of <Back> op het apparaat) om terug te keren naar de voorkeurslijst.
Handmatig afstemmen
Om handmatig op de frequentie af te stemmen, drukt u lang op <OK> op de afstandsbediening of lang op <Tune/Select> op
het apparaat, totdat u "Tuning" ziet verschijnen in de rechterbenedenhoek van het display. Gebruik de <Cursor links/rechts>
knoppen op de afstandsbediening om de frequentie af te stemmen. Als u klaar bent, drukt u lang op de knop <OK> om
handmatig afstemmen te verlaten.
23
Voordat transmissie tussen uw BT-apparaat en de radio mogelijk is, moeten beide apparaten gekoppeld worden. Dit proces
wordt "pairing" genoemd. De radio dient als ontvanger, om de muziekstroom te ontvangen om op de radio af te spelen.
Als u al eerder een BT-apparaat hebt gekoppeld, wordt deze verbinding automatisch hersteld als beide apparaten binnen
bereik zijn en BT-bediening op de radio is geselecteerd. "Koppelen" hoeft niet te worden herhaald. Deze functie
moet mogelijk wel worden geactiveerd op uw BT-apparaat.
Druk op de knop Menu om het keuzemenu voor de verschillende bedrijfsmodi weer te geven.
Selecteer met de toets omhoog/omlaag de bedrijfsmodus BT en druk op de draaiknop.
Schakel het BT-apparaat in waarmee u de radio wilt verbinden en activeer de koppelingsmodus. Het apparaat scant
naar BT-apparaten binnen het ontvangstbereik.
Wanneer de radio is gevonden, toont uw BT-apparaat de naam Audizio Trento.
Selecteer de radio op uw BT-apparaat.
Start het afspelen op uw BT-apparaat.
Het afspelen vindt nu plaats via de radio.
Kies Alarm in het hoofdmenu of druk op de toets <Alarm> op de afstandsbediening.
Kies Wekker 1 of Wekker 2, kies Aanzetten om de Wekker te activeren.
Volg de instructies van de wekkerwizard om de wekker in te stellen.
De wizard leidt u door de onderstaande instellingen:
Time - Stel de tijd voor het alarm in.
Sound - U kunt Wake to Tone, My Favourite, Wake to FM Radio of Wake to DAB Radio kiezen als de alarmbron.
Opmerking - Wekken met FM of Wekken met DAB Radio - alleen de voorkeuzezenders kunnen worden
gebruikt voor het radioalarm (als de het scannen van de voorkeurszenders is voltooid).Wake to My Favourite
- Stel eerst uw favoriete zender in voordat u deze als alarmbron instelt.
Herhalen - U kunt het alarm naar wens plannen -Elke dag, eenmaal of meerdere dagen.
Alarm Volume - Stel het volume van het alarm naar wens in door aan de <Tune/Select> knop of <Cursor
omhoog/omlaag> knoppen op de afstandsbediening te draaien.
Alarmduur - Stel de duur van het alarm in uit de vooringestelde opties, variërend van 30 tot 180 minuten. De radio
wordt op stand-by gezet als de geselecteerde tijdsduur is verstreken.
Nadat de bovenstaande instellingen zijn voltooid, drukt u op de <Cursor links> toets om af te sluiten en controleert
u of de wekker is ingeschakeld. U zult het Alarm-icoontje op het display zien verschijnen als het is ingeschakeld.
U kunt de timer instellen forceer de radio in standby modus nadat de geselecteerde tijd is
verstreken (binnen het bereik van 15 minuten tot 180 minuten). Druk op de <Slaaptimer>
toets van de afstandsbediening om de timer in te stellen. U zult het pictogram op het
display zien verschijnen wanneer de timer is ingesteld.
De radio kan audiobestanden afspelen op micro SD/TF kaarten als ze zijn opgeslagen in mp3 of FLAC formaat
Om muziekbestanden af te spelen plaatst u de micro SD/TF kaart in de kaartlezer en een lijst met beschikbare
muziekbestanden zal worden weergegeven.
Zoek het bestand dat u wilt afspelen en selecteer het door op de <Tune/Select> knop op de voorkant van de radio of de
<OK> knop op de afstandsbediening te drukken.
Het afspelen zal beginnen met het afspelen van het geselecteerde nummer, waarbij het volgende af te spelen nummer
automatisch wordt geselecteerd volgens de afspeeloptie die is ingesteld onder afspeelinstellingen in de configuratiemodus,
d.w.z. alles herhalen, één herhalen, shuffle of normaal.
Let op: Presets kunnen niet worden gebruikt met de micro SD/TF kaartfunctie.
24
Selecteer CD Speler modus (druk op Home knop en navigatie naar CD modus) en plaats een CD in de CD speler slot.
De radio zal automatisch beginnen met het afspelen van het eerste nummer op de CD met het volgende af te spelen nummer
automatisch geselecteerd volgens de afspeeloptie geselecteerd in de configuratiemodus onder afspeelinstellingen, d.w.z.
alles herhalen, één herhalen, shuffle of normaal.
Let op: Presets kunnen niet gebruikt worden in de cd-speler mode
Hier vindt u de volledige instellingen/opties die beschikbaar zijn om uw eigen radiotuner te configureren. In het hoofdmenu
gaat u naar de instelling Configuratie. Druk op <OK> en u ziet een lijst met beschikbare opties.
Netwerk
Netwerk opties
Altijd aan: De WLAN-functie blijft ingeschakeld (snellere toegang bij overschakelen van DAB- of FM-modus naar
internetradio).
Automatisch uit in 30s: De WLAN-functie schakelt na 30 seconden uit wanneer deze niet wordt gebruikt (om energie te
besparen).
Wifi-kanalen
Niet alle Wifi-kanalen zijn in elk land beschikbaar. Er kunnen verschillen zijn tussen de verschillende landen. Daarom is het
nodig de Wi-Fi-kanalen te kiezen om ervoor te zorgen dat de Wi-Fi naar behoren werkt. Wij hebben de kanalen al ingesteld
op basis van de vereisten in verschillende landen. Kies het land waar u verblijft uit de lijst om het juiste kanaal te krijgen.
Europa/Verenigd Koninkrijk is standaard ingesteld, druk op <OK> op de afstandsbediening of druk op de knop <Tune/Select>
om de landselectie te bewerken.
WiFi netwerk
o AP toevoegen / verwijderen
AP toevoegen - Er wordt gescand naar routers in uw omgeving.
AP toevoegen (WPS) - Selecteer deze optie om uw WiFi-router via WPS te verbinden (als de router een WPS-knop
heeft).
AP toevoegen (SmartConfig) - Kies deze optie om het WiFi-netwerk met een smartphone via een app te configureren.
Deze is beschikbaar in de iOS App Store en de android play store. Zoek en installeer de app "Esptouch".
Zorg dat je smartphone verbonden is met hetzelfde WiFi-netwerk waarmee ook de radio verbonden is. Het wordt
aanbevolen om de radio binnen 2 meter van je router te plaatsen voor de hoogst mogelijke slagingskans.
Volg de onderstaande stappen:
1. Op de radio: navigeer naar Configuratie>Netwerk>AP toevoegen/verwijderen>AP toevoegen (SmartConfig) en
druk op <OK> om te bevestigen.
2. Start de App op uw smart phone.
3. De naam van het SSID (uw WiFi-netwerk) verschijnt zoals hieronder.
4. Voer het WiFi-wachtwoord in.
5. Tik op Multicast, gevolgd door Bevestigen om de installatie te voltooien.
25
6.De radio begint zich te associëren met het netwerk, het bericht "Association complete" (Associatie voltooid)
verschijnt wanneer de verbinding is geslaagd.
AP Delete - Kies deze optie als u al een router hebt toegevoegd en deze wilt verwijderen.
o AP [ ]
Kies deze optie als u meer dan één router hebt toegevoegd en tussen deze wilt schakelen.
o Signaal
Dit is om de sterkte van het signaal van de Wi-Fi router te tonen zoals ontvangen door de radio. Gewoonlijk is een
signaal van minder dan -70dBm zwakker en als dit de ontvangst van uw radio beïnvloedt, moet u wellicht de locatie
van de router optimaliseren of een probleem met de router zelf controleren.
o IP
Het IP staat standaard ingesteld op Dynamisch. Selecteer deze optie om het vaste IP-adres aan te passen aan de
toestand van uw netwerk.
o DNS
De DNS is standaard ingesteld op Dynamisch. Selecteer om de vaste DNS te wijzigen, afhankelijk van uw
netwerkconditie.
Datum en tijd
De radio zal uw lokale tijd automatisch instellen nadat de internetverbinding is voltooid. Als u het handmatig wilt instellen,
wijzigt u het met de volgende opties:
Tijdzone
Automatisch ingestelde tijdzone: Deze optie is standaard ingesteld. Handmatig ingestelde tijdzone: Kies deze optie als u
de tijd in een andere regio wilt instellen. Kies en markeer de regio/stad van uw voorkeur en druk op <OK> om te
bevestigen.
Tijdnotatie instellen
Kies een 12-uurs of 24-uurs notatie.
Datumnotatie instellen
Hiermee kunt u het datumformaat wijzigen.
DST (zomertijd)
Inschakelen aan/uit.
NTP (Netwerktijd gebruiken)
NTP is ontworpen om de klok van een toestel te synchroniseren met een tijdserver. Uw toestel synchroniseert standaard
met de tijdserver telkens wanneer het wordt ingeschakeld en verbinding maakt met het Internet. Dit garandeert een zeer
hoge mate van nauwkeurigheid. U kunt andere tijdservers gebruiken door het URL-adres in te voeren (zie onder NTP-
server). U kunt kiezen voor "Netwerktijd niet gebruiken" als u dat niet wilt. Als u ervoor kiest geen NTP te gebruiken voor
kloksynchronisatie, markeert u NTP (Network time protocol) en drukt u op <OK> om de wijziging door te voeren. U ziet
Datum & Tijd instellen verschijnen. Selecteer deze en pas de datum en tijd naar wens aan.
NTP-server
NTP is bedoeld om de klok van een apparaat te synchroniseren met een tijdserver. Dit submenu toont de server die
momenteel wordt gebruikt voor de tuner.
Taal
U kunt andere talen dan de standaard kiezen als u dat wenst. Scroll met de <Cursor omhoog/omlaag> knoppen op de
afstandsbediening of de <Tune/Select> knop en druk op <OK> om de taal van uw keuze te selecteren. Engels, Frans, Spaans,
Italiaans, Duits, Nederlands, Pools, Russisch en Vereenvoudigd Chinees zijn beschikbaar.
Lokale radio
De radio is standaard ingesteld om automatisch via een internetverbinding de radiozenders in uw omgeving te detecteren.
Deze zenders zijn toegankelijk met een druk op de knop <Lokaal> op de afstandsbediening. U kunt Lokaal ook in een andere
regio instellen als u dat wilt. Markeer Lokale radio en druk op <OK>. Kies Handmatig instellen van Lokale radio om de regio-
instelling te wijzigen.
DAB-instelling
DAB-voorkeuze scannen
U kunt altijd een nieuwe scan van DAB-kanalen uitvoeren door deze optie te kiezen. Alle huidige
voorkeurszenders en kanalen worden gewist.
DAB-radio voorkeuze
De gescande DAB-zenders worden hier opgesomd voor beheer. U kunt de posities van kanalen verplaatsen
of ze geheel uit de lijst verwijderen. Scroll naar de zender en druk op <Cursor rechts>. Er verschijnt een
pop-up venster: omhoog verplaatsen, omlaag verplaatsen en wissen.
FM-instelling
FM-gebied
Kies de regio op basis van uw geografische locatie om het zoekbereik van de tuner te bepalen.
FM voorkeuze scannen
U kunt altijd een nieuwe scan van FM-kanalen uitvoeren door deze optie te selecteren. Alle huidige
voorinstellingen en kanalen worden gewist. De zender met de laagste frequentie van de gescande waarden
wordt gemarkeerd. De lijst met voorkeurszenders wordt opgeslagen, tenzij een nieuwe scan van
voorkeurszenders wordt uitgevoerd.
FM-radio voorkeuze
U kunt de rangschikking van de voorkeurszenders aanpassen door ze omlaag te verplaatsen, omhoog te
verplaatsen of te wissen. Markeer een van de voorkeurszenders en druk op <Cursor rechts> op de
afstandsbediening of <Forward> op het apparaat en het Edit menu is geopend.
Druk op <Cursor links> op de afstandsbediening of <Back> op het apparaat om terug te keren naar de
voorkeurslijst.
26
Afspelen instellen
Menu voor het instellen van de herhaalmodus onder UPnP/DLNA-compatibele streaming: Alles herhalen, Eenmaal herhalen of
Shuffle.
Hervatten bij inschakelen
Deze functie is standaard ingeschakeld (ON). Het apparaat gaat verder met de laatst gebruikte status wanneer het weer wordt
ingeschakeld.
Inschakelopties
Dit is om de status/modus van de radio te selecteren na een stroomreset. Kies om terug te keren naar de standby-modus of
terug te keren naar het hoofdmenu.
Dimmer
Stel het achtergrondverlichtingsniveau voor het display in. Er zijn twee instellingen: Modus en Niveau.
Modus - Normaal of Energiebesparing
Normaal - het display behoudt hetzelfde helderheidsniveau zonder te dimmen.
Energiebesparing - het display wordt na 20 seconden gedimd als er geen invoer plaatsvindt.
Niveau - Helder en Gedimd
Helder - Hiermee wordt het helderheidsniveau in de normale modus aangepast.
Dim - Hiermee past u de helderheid aan in de dimmodus.
Dimmer in stand-by
De helderheid van het display in de stand-by modus kan handmatig worden aangepast door aan de
<Tune/Select>-knop te draaien of door op de <Cursor omhoog/omlaag>-toetsen op de afstandsbediening te
drukken. Als er binnen 20 seconden geen invoer is geregistreerd, blijft de dimwaarde gelijk aan de waarde die
is ingesteld in Configuratie.
EQ (Equalizer)
Diverse equalizer-voorinstellingen kunnen worden ingesteld (alleen voor hoofdtelefoon- en lijnuitgang).
Buffertijd
Soms kunt u last hebben van ongelijkmatige weergave van de internetradio. Dit kan gebeuren als de internetverbinding traag
is of als er netwerkcongestie optreedt. Om de situatie te verbeteren, kunt u een langere buffertijd kiezen om een paar
seconden van de radiostream te krijgen voordat het afspelen begint. De standaardwaarde is 2 seconden. U kunt 5 seconden
kiezen als u de voorkeur geeft aan een langere buffertijd.
Informatie
Bekijk de netwerk- en systeeminformatie van uw radio. Druk op de knop <Info> op de afstandsbediening om snel toegang te
krijgen tot deze informatie. Wanneer u uw PC gebruikt om de Mijn favoriete zenders te beheren, moet u het IP-adres
gebruiken om de informatie te kunnen bekijken. Typ het IP-adres (Configuratie > Informatie > Netwerkinformatie > IP) in het
browserinvoervenster van uw PC.
Software-update
Van tijd tot tijd kan er software worden uitgebracht om de functies van de radio te upgraden. Controleer regelmatig het
update menu om uw radio up-to-date te houden met de laatste software.
Terugzetten naar standaard
U KUNT EEN RESET UITVOEREN OM ALLE INSTELLINGEN TE WISSEN EN TERUG TE KEREN NAAR DE STANDAARDINSTELLINGEN.
LET OP: ALLE VOORKEURSZENDERS, INSTELLINGEN EN CONFIGURATIE WORDEN GEWIST NA HET UITVOEREN VAN DE RESET.
27
Ervaar een eenvoudige manier om het afstemmen van internetradiokanalen te controleren en uw favoriete lijst te beheren
via de pc of de webbrowser van uw smartphone. De ondersteunde browsers zijn Internet Explorer en Chrome.
Sluit uw pc of smartphone aan op hetzelfde Wi-Fi-netwerk als uw radio.
Ga naar www.skytune.net
Klik op de startpagina op "Bladeren/zoeken".
Blader of voer de naam in om het radiokanaal te doorzoeken, er wordt een lijst met
internetradiokanalen weergegeven.
Klik op het " " symbool
Het zal u vragen of u "Add Favourite" of "Listen to Station " moet toevoegen. Voer het IP-adres van uw radio in (bijv.
192.168.1.11):
28
Het IP-adres kan als volgt op de radioapparatuur worden gevonden:
* Druk op de afstandsbediening op de knop [Info], kies Netwerk en ga naar IP om het IP-adres te bekijken.
* Op de radio keert u terug naar het hoofdmenu. Navigeer naar Configuratie > Informatie > Netwerkinformatie > IP
- Selecteer "Listen to Station", klik op "Send" (Verzenden) en de radio-eenheid schakelt over naar het afspelen van het kanaal
en de pagina "My Favourite" (Mijn favoriet) verschijnt in de webbrowser.
U kunt er dan voor kiezen om de spelende zender toe te voegen aan uw favoriet of uw lijst te beheren via andere
bewerkingsopties. Eventuele wijzigingen worden onmiddellijk gesynchroniseerd met de radio-unit.
U kunt ook het radiokanaal toevoegen als u de gepubliceerde audiostream-URL met het streaming-formaat als volgt kent:
1. Audioformaten: MP3, AAC, AAC+
2. Stream formaten: 3. Shoutcast, Icecast (HTTP, HTTPS) en HLS
3. Afspeellijstformaten: PLS, M3U
4. Bemonsteringsfrequentie: 44,1 KHz en 48 KHz
1. Als de internetradio het radiostation blijft bufferen:
De internetradio streamt de gegevens van het radiostation via uw breedbandverbinding, als er een hoge foutmarge is op uw
breedbandverbinding, of als de verbinding onderbroken is, dan zal de internetradio pauzeren tot de verbinding weer hersteld
is en hij genoeg gegevens heeft ontvangen om weer te beginnen met spelen.
Als uw internetradio blijft stoppen, controleer dan de DSL-modem om er zeker van te zijn dat de breedbandlijn niet te lijden
heeft onder een hoge foutmarge of storingen. Als u deze problemen ondervindt, moet u contact opnemen met uw
breedbandleverancier.
2. Wat is buffering?
Bij het afspelen van een stream downloadt de internetradio/mediaspeler een kleine hoeveelheid van de stream voordat deze
begint te spelen. Dit wordt gebruikt om eventuele gaten in de stream op te vullen als het internet of het draadloze netwerk
bezet is. De Internetradio streamt muziekgegevens van de PC terwijl u luistert. Als een stream wordt geblokkeerd of als er
tijdens het overbrengen van een stream een internetopstopping optreedt, kan deze stoppen/interferentie met de kwaliteit
van de weergave. Als dit gebeurt, controleer dan de snelheid van uw internetverbinding - deze moet sneller zijn dan de
snelheid van de streams.
3. Mijn radio werkt, maar sommige zenders kunnen niet worden afgespeeld.
a) Het probleem kan te wijten zijn aan een of meer van de volgende punten:
b) Het radiostation zendt niet meer uit.
c) Het radiostation heeft het maximaal toegestane aantal gelijktijdige luisteraars bereikt.
d) Het radiostation heeft de stream-indeling gewijzigd en de verbinding is niet meer geldig.
e) Het radiostation zendt niet meer uit op het moment van de dag (niet alle stations zenden 24 uur per dag uit).
f) De internetverbinding tussen uw radio en de server van het radiostation is te traag of onstabiel om de datasnelheid
van de uitzending te ondersteunen.
29
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Kan geen verbinding maken
met
Wi-Fi-netwerk
Geen network
Bevestig dat een met Wi-Fi of Ethernet bekabelde PC toegang
heeft tot het internet (d.w.z. kan surfen op het web) met
behulp van hetzelfde netwerk.
Controleer of er een DHCP-server beschikbaar is, of dat u
een statisch IP-adres op de radio hebt geconfigureerd.
Controleer of uw firewall geen uitgaande poorten blokkeert.
De radio heeft minimaal toegang nodig tot UDP- en TCP-
poorten 80.443 en 8008, DNS-poort 53.
Router beperkt
toegang tot de lijst
MAC-adressen
Vraag het MAC-adres op bij Configuratie > Informatie >
Netwerk > Wi-Fi MAC en voeg het toe aan de lijst met
toegestane apparatuur op uw toegangspunt.
Opmerking: De radio heeft aparte MAC-adressen voor
bekabelde en draadloze netwerken.
Onvoldoende
Wi-Fi-signaal
sterkte
Controleer de afstand tot de router; kijk of een computer
verbinding kan maken met het netwerk op deze locatie.
Optimaliseer de afstand van de locatie van de router
Onbekend encryptie
methode
Verander de coderingsmethode op de router. De radio
ondersteunt WEP, WPA, WPA2.
Firewall voorkomt
toegang
Windows Media Player:
varieert - niet-Microsoft firewalls kunnen een configuratie
voor UPnP vereisen.
Als uw radio verbinding kan
maken met het netwerk met
succes, maar is niet in staat
om bepaalde stations te
spelen
Het station zendt niet uit op dit moment van de dag (vergeet
niet dat het zich in een andere tijdzone kan bevinden).
Het station heeft te veel mensen die zich proberen aan te
sluiten op de server van het radiostation en de
servercapaciteit is niet groot genoeg.
Het station heeft het maximaal toegestane aantal
gelijktijdige luisteraars bereikt.
De link op de radio is verouderd. Deze wordt elke dag
automatisch bijgewerkt, zodat de volgende keer dat u de link
inschakelt, deze wordt herkend.
Geen geluid
Stel het volumeniveau van de externe luidspreker met
interne versterking in.
Controleer of de externe luidspreker met interne versterking
is ingeschakeld.
De radio werd reageert niet.
Voer een reset uit als volgt:
Druk op de radio-eenheid de knoppen en samen in
totdat de radio uit staat (scherm is leeg) en laat dan beide
knoppen los.
30
Vielen Dank für den Kauf dieses Audizio gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig
durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können.
Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher
Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu vermeiden. Bewahren Sie
diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf.
Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im
Bedarfsfall sicher transportieren zu können.
Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst
von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten
Benutzung kann etwas Geruch auftreten. Das ist normal und
verschwindet nach einer Weile
Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher
NIEMALS das Gehäuse öffnen.
Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät
dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten
führen.
Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
aufstellen. Nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen.
Niemals die Belüftungsschlitze abdecken.
Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und
beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur kann
zu Stromschlag und Defekten führen.
Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker
ziehen, niemals an der Schnur.
Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor
Regen und Feuchtigkeit schützen.
Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose
stecken oder abziehen.
Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw. der
Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von
einem Fachmann repariert werden.
Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar
sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt
werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden.
Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler. Das Gerät
darf nicht an einen Dimmer angeschlossen werden.
Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder
Sachverständigen ausgeführt werden.
Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit
220-240V AC/50Hz Spannung anschließen.
Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker
abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch Netzstecker
abziehen.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann sich
Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät erst
auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es einschalten.
Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im Freien
benutzen.
Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen
die geltenden Richtlinien beachtet und die
Anweisungen/Warnungen befolgt werden.
Niemals das Gerät kurz hintereinander ein- und
ausschalten. Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer
erheblich.
Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen.
Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese
hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und
Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen
Fachmann um Rat fragen.
Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen.
Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen.
Dieses Gerät kann dazu führen Magnetfeld. Halten Sie das
Gerät mindestens 60 cm vom Computer oder Fernseher.
Wenn dieses Gerät eine Blei-Säure-Batterie hat, soll dies
jede 3 Monate zumindest wieder aufgeladen werden,
wenn es nicht für eine längere Zeit nicht benutzt wird,
sonst ist es möglich, dass die Batterie dauerhaft
beschädigt.
Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten.
Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den
Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen
Tuch abwischen.
Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen,
die Brummstörungen verursachen können.
Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden,
um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu
vermeiden.
Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen,
erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel
abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen.
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt
werden kann, wenn Menschen darüber laufen. Das
Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen
überprüfen.
In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC /
50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen
Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des
Geräts entspricht.
Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen, die bei
Berührung einen Stromschlag verursachen.
Dieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die unbedingt
eingehalten werden müssen.
HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C.
liegen.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG).
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG).
Lithiumbatterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und bei öffentlich-
rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüß treffen durch
Isolieren der Pole mit Klebestreifen. Der Endnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Get vor. Sie verlieren dadurch den Garantieanspruch. Der
Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und
Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Audizio ist in keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der
Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt auch für Folgeschäden jeglicher Form.
31
Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind,
benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt
werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das
dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet,
bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Die benötigte Versorgungsspannung steht auf dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts. Die angegebenen Stromwerte
entsprechen einem Durchschnittswert bei normalem Betrieb. Alle Geräte müssen direkt ans Netz angeschlossen werden und
dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. Bevor Sie eine Spannung anlegen, prüfen Sie, ob der Wert der zulässigen
Spannung entspricht.
Verbinden Sie immer das Gerät an einem geschützten Schaltkreis (Leistungsschalter oder Sicherung). Stellen Sie
sicher, das Gerät ist elektrisch geerdet, um das Risiko eines Stromschlags oder Feuer zu vermeiden.
1. Micro SD/TF-Kartensteckplatz
2. Kopfhöreranschluss
a. 6,35-mm-Kopfhörerausgang.
3. Infrarot-Sensor für die Fernbedienung
4. Startseite
Zurück zum Hauptmenü
5. Modus
Zur Modusauswahl gehen, mit tune/select zu einem anderen Modus gehen
6. Steuerung zurückschalten
Zur vorherigen Ansicht oder markierten Position in der Liste wechseln.
7. Vorwärtssteuerung
Gehe zur nächsten Ansicht oder markiere die nächste Option.
8. Auswerfen
Drücken Sie , um die CD zu entfernen.
9. Stop-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den CD-Player zu stoppen.
10. Wiedergabe/Pause Wiedergabe oder Pause des CD-Spielers
11. Zurück
Vorherigen CD-Titel abspielen
12. Weiterleiten
Wiedergabe des nächsten CD-Titel
13. CD-Spieler
14. Abstimmen / Wählen
Drehen, um durch das Menü zu navigieren / um die Lautstärke einzustellen. Drücken Sie , um ein Element
auszuwählen.
15. Netzschalter
Drücken Sie , um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten.
16. WiFi-Antennenanschluss
17. DAB/FM-Antennenanschluss
18. Optischer Ausgang (Toslink)
19. Co-Axialer Ausgang
20. RCA-Line-Ausgang
21. DC-Adapterklemme
22. Netzschalter
Schalter zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
32
1. Stummschalten
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät stumm zu schalten.
2. Standby
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät in den/aus dem Standby-Modus zu
versetzen.
3. 0-9 Zahlentasten
4. Voreinstellung/Favorit
Den aktuellen Sender als Voreinstellung/Favorit festlegen.
5. Voreinstellungen/Favoriten abrufen
Gehen Sie zur Voreinstellungs/Favoritenliste.
6. Cursor nach oben
7. Linker Cursor / Zurück zum vorherigen Menü
8. Cursor rechts
9. Cursor nach unten
10. OK
Drücken Sie , um Ihre Eingabe zu bestätigen.
11. Alarm
Drücken Sie , um die Alarmfunktion einzuschalten.
12. Einschlaf-Timer
Drücken Sie diese Taste, um die Sleep-Timer-Funktion zu aktivieren.
13. Vol -
Drücken Sie , um die Lautstärke zu verringern.
14. Vol +
Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
15. Hauptmenü
Drücken Sie , um das Hauptmenü zu öffnen.
16. Modus
Drücken Sie diese Taste, um zwischen Internetradio, DAB+, UKW, BT und Media
Center-Modus zu wechseln.
17. EQ
Equalizer (nur für Kopfhörer- und Line-Ausgang).
18. Vorherige Station/ Vorheriges Gleis/Mediacenter
19. Wiedergabe/Pause
Drücken Sie zum Starten/Pausieren der Wiedergabe.
20. Nächste Station/Nächstes Gleis/Medienzentrum
21. Lokal
Zugriff auf die lokale Stationsliste (Einstellung Local Area in der Konfiguration).
22. Info
Schneller Zugriff auf Netzwerk- und Systeminformationen.
23. Dimmer
Rufen Sie das Dimmer-Menü auf, um die Helligkeit des Displays einzustellen.
Drücken Sie auf dem Ziffernblock wiederholt jede Taste, um die Buchstaben, Zahlen und Symbole wie unten aufgeführt zu
durchlaufen. Um ein Zeichen einzugeben, blättern Sie zum richtigen Zeichen und drücken Sie die Taste <Cursor rechts>, um
das Zeichen festzulegen. Wenn das letzte Zeichen hervorgehoben wird, drücken Sie <OK>, um die Eingabe zu bestätigen.
Taste 1: 1 und verschiedene Arten von Symbolen !@#$%^&*()_+[]{};:'"\|,./<>?
Taste 2: 2ABCabc
Taste 3: 3DEFdef
Taste 4: 4GHIghi
Taste 5: 5JKLjkl
Taste 6: 6MNOmno
Taste 7: 7PQRSpqrs
Taste 8: 8TUVtuv
Taste 9: 9WXYZwxyz
Taste 0: 0
Verwendung des Bedienknopfes am Tuner (anstelle der Fernbedienung)
Verwenden Sie den <Tune/select>-Knopf, um durch die Zeichen zu blättern, und drücken Sie die <Vorwärts>-Taste, um das
Zeichen einzustellen. Wenn das letzte Zeichen markiert ist, drücken Sie <Tune/select>, um Ihre Eingabe zu bestätigen.
Hinweis: Beim Sicherheitscode wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden.
33
Nehmen Sie das Stimmgerät aus der Verpackung.
Stecken Sie den Gleichstromadapter in die Steckdose und stellen Sie den Schalter <Power on/off> (auf der Rückseite) auf
"ON". Drücken Sie <Standy> (auf der Frontplatte), um das Gerät einzuschalten.
Hinweis: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil zur Stromversorgung des Geräts. Die Verwendung eines Netzteils mit
einem anderen Nennwert kann das Gerät dauerhaft beschädigen und ist möglicherweise gefährlich.
Der Tuner ist für den Anschluss an externe Aktivlautsprecher vorgesehen. Er verfügt nicht über einen eingebauten Verstärker
und Lautsprechertreiber. Schließen Sie Ihre Stereoanlage über die analogen oder digitalen Ausgänge an, die sich auf der
Rückseite befinden.
Eine Internetverbindung kann über ein drahtloses LAN (WiFi) aufgebaut werden.
Drahtloses LAN (WiFi)
Schließen Sie die WiFi-Antenne an den Anschluss auf der Rückseite an. Wenn dies das erste Mal ist, wird der
Konfigurationsassistent auf dem Display angezeigt. Wählen Sie "Ja", um mit der Konfiguration des Netzwerks zu beginnen.
Drücken Sie die Taste <Zurück>, um "Ja" zu markieren, und drücken Sie <Tune/Auswahl>, um Ihre Eingabe zu bestätigen.
Wählen Sie "AP hinzufügen/entfernen" und bestätigen Sie mit der Taste <Tune/select>. Wählen Sie nun AP hinzufügen.
Das Gerät beginnt mit der Suche nach verfügbaren WiFi-Routern. Blättern Sie zu Ihrem Netzwerk und drücken Sie zur
Bestätigung <OK>. Wenn Ihr WiFi-Netzwerk mit einem Sicherheitscode gesichert ist, werden Sie zur Eingabe des Passworts
aufgefordert.
Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird der WiFi-Signalbalken in der oberen linken Ecke des Bildschirms angezeigt.
Wählen Sie "Internet-Radio" aus dem Hauptmenü und Sie finden die folgenden Optionen:
Skytune
Wählen Sie Skytune, um Radiosender aus der ganzen Welt zu genießen. Sie können Ihre Suche z. B. nach Region und Genre
filtern. Mit Lokalradio haben Sie über eine Internetverbindung schnellen Zugriff auf verfügbare Sender in Ihrer Umgebung
.
Hinweis: Sie können den lokalen Funkbereich unter Configuration>Local Radio Setup einstellen.
Suche
Anstatt durch die Radiosenderliste zu blättern, können Sie einige Zeichen des gewünschten Senders eingeben, um die Sender
zu filtern/sortieren.
Geschichte
Das Gerät merkt sich die von Ihnen aufgelisteten Sender, bis zu 99 Sender. Wenn Sie mehr als 99 Sender angehört haben,
wird der zuerst gehörte Sender durch einen anderen ersetzt.
Beginn der Wiedergabe von Internet-Radio
Wenn ein Radiosender wiedergegeben wird, können zusätzliche Radioinformationen angezeigt werden. Drücken Sie die
Taste <Cursor rechts> auf der Fernbedienung, wenn Sie sich im unten gezeigten Modus befinden.
34
Jedes Mal, wenn Sie die Taste <Cursor rechts> drücken, werden auf dem Display verschiedene Informationen angezeigt
(sofern verfügbar), z. B. Streaming-Bitrate, Name des Interpreten, Name des Titels usw.
Favoriten
Zeigt die Liste Ihrer Lieblingssender an, die den Voreinstellungen zugewiesen sind.
Voreinstellen eines Senders
Sie benötigen die Fernbedienung, um einen Sender voreinzustellen. Wenn ein Sender wiedergegeben wird, drücken Sie die
Taste <Set to preset/favourite> auf der Fernbedienung. Das Sendersymbol erscheint im Display und der Sender wird in die
Favoritenliste aufgenommen.
Der neu hinzugefügte Sender erscheint immer als letzter Eintrag in der Favoritenliste. Es können bis zu 99 voreingestellte
Sender gespeichert werden.
Aufrufen eines Senders
Drücken Sie die Taste <Voreinstellungen/Favoriten abrufen> auf der Fernbedienung, um die Liste der voreingestellten Sender
aufzurufen, oder navigieren Sie im Hauptmenü zu Mein Favorit und wählen Sie ihn zur Bestätigung aus.
Bearbeiten der Favoritenliste
In der Favoritenliste: Wählen Sie den Sender, den Sie bearbeiten möchten, und drücken Sie die Taste <Cursor rechts> auf der
Fernbedienung oder <Vorwärts> auf dem Gerät. Dies startet das Bearbeitungsmenü und bietet Ihnen die folgenden Optionen:
Nach unten - verschiebt die Rangfolge eines Senders nach unten.
Nach oben verschieben - verschiebt eine Station im Rang nach oben.
Löschen - entfernt einen Sender aus der Liste.
Das Gerät unterstützt UPnP und ist DLNA-kompatibel. Damit können Sie Musik aus Ihrem Netzwerk streamen. Dazu müssen
Sie jedoch ein kompatibles Gerät in Ihrem Netzwerk haben, das als Server fungieren kann. Dies kann eine Netzwerkfestplatte
oder ein herkömmlicher PC mit z. B. Windows 8 sein, der den Zugriff auf den freigegebenen Ordner oder die Medienfreigabe
ermöglicht. Die Ordner können dann auf dem Tuner durchsucht und abgespielt werden.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass sich der Computer-Laptop im selben Wi-Fi-Netzwerk wie das Gerät befindet, bevor Sie diese
Funktion verwenden.
Musik streamen
Sobald der UPnP/DLNA-kompatible Server für die Freigabe von Mediendateien für Ihr Radio konfiguriert ist, können
Sie mit dem Streaming von Musik beginnen.
Wählen Sie im Hauptmenü die Option Media Center und dann UPnP aus.
Es kann einige Sekunden dauern, bis das Radio die Suche nach verfügbaren UPnP-Servern abgeschlossen hat. Wenn
keine UPnP-Server gefunden werden, wird eine leere Liste angezeigt.
Wählen Sie nach einem erfolgreichen Scan Ihren UPnP-Server aus.
Das Radio zeigt die verfügbaren Medienkategorien vom UPnP-Server an, z. B. "Musik", "Wiedergabelisten" usw.
Wählen Sie die Mediendateien, die Sie abspielen möchten.
35
Sie können den Wiedergabemodus unter Setup > Wiedergabeeinstellungen einstellen.
Meine Wiedergabeliste
Sie können Ihre eigene Wiedergabeliste für die UPnP-Musikdateien erstellen. Wählen und markieren Sie den Titel, den Sie
der Wiedergabeliste hinzufügen möchten, und halten Sie die Taste <Tune/Select> oder die Taste <OK> auf der
Fernbedienung gedrückt, bis die Markierung erscheint. Das Lied ist
zu My Playlist hinzugefügt.
Meine Wiedergabeliste löschen
Löschen Sie alle Titel in Meine Wiedergabeliste, um eine neue Wiedergabeliste zu erstellen.
Wenn es in Ihrer Gegend Digital Audio Broadcasting (DAB) gibt, kann das Gerät DAB-Sender empfangen (keine
Internetverbindung erforderlich). Das Gerät unterstützt sowohl DAB als auch DAB+. Schließen Sie die mitgelieferte
Drahtantenne an den Antennenanschluss auf der Gehäuserückseite an. Stellen Sie das Radio in der Nähe des Fensters auf und
fahren Sie die Antenne so weit wie möglich aus, um den besten Empfang zu erhalten.
Blättern Sie im Hauptmenü zu DAB-Radio oder verwenden Sie die Taste <Modus> auf der Fernbedienung, um zu DAB-Radio zu
wechseln. Drücken Sie <OK>, um zu starten. Sie werden gefragt, ob Sie einen DAB-Sender suchen möchten. Drücken Sie
<OK>, um den Suchlauf zu starten. Der Fortschritt wird entsprechend der Anzahl der empfangenen Kanäle angezeigt. Wenn
der Scanvorgang beendet ist, wird eine voreingestellte Seite angezeigt
.
U kunt een zender selecteren en ernaar gaan luisteren. Wanneer u de zender wilt toevoegen aan Mijn favoriet, drukt u op de
toets <Set to preset/favourite> en de zender wordt toegevoegd aan de favorietenlijst.
Druk op de <Cursor links> toets (of <Back> op het apparaat) om terug te keren naar de voorkeurslijst.
Sie können einen Sender auswählen und anfangen, ihn zu hören. Wenn Sie den Sender zu My Favorite hinzufügen möchten,
drücken Sie die Taste <Set to preset/favourite> und der Sender wird zur Favoritenliste hinzugefügt.
Drücken Sie die Taste <Cursor links> (oder <Zurück> am Gerät), um zur Favoritenliste zurückzukehren.
Sie können einen Sender auswählen und anfangen, ihn zu hören. Wenn Sie den Sender zu My Favorite hinzufügen möchten,
drücken Sie die Taste <Set to preset/favourite> und der Sender wird zur Favoritenliste hinzugefügt.
Drücken Sie die Taste <Cursor links> (oder <Zurück> am Gerät), um zur Favoritenliste zurückzukehren.
Manuelle Abstimmung
Um die Frequenz manuell abzustimmen, drücken Sie lange auf <OK> auf der Fernbedienung oder drücken Sie lange auf
<Tune/Select> am Gerät, bis "Tuning" in der unteren rechten Ecke des Displays angezeigt wird. Verwenden Sie die Tasten
<Cursor links/rechts> auf der Fernbedienung, um die Frequenz abzustimmen. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie lange die
Taste <OK>, um die manuelle Abstimmung zu beenden.
36
Vor der Übertragung zwischen Ihrem BT-Gerät und dem Radio müssen die beiden Geräte gekoppelt werden. Dieser Vorgang
wird als "Pairing" bezeichnet. Das Radio fungiert als Empfänger, um den Musikstrom zur Wiedergabe auf dem Radio zu
empfangen.
Wenn Sie zuvor ein BT-Gerät gekoppelt haben, wird diese Verbindung automatisch wiederhergestellt, wenn beide Gete in
Reichweite sind und die BT-Steuerung am Radio ausgewählt ist. Das "Pairing" muss nicht wiederholt werden. Diese Funktion
kann
muss eventuell auf Ihrem BT-Gerät aktiviert werden.
Drücken Sie die Menü-Taste, um das Auswahlmenü für die verschiedenen Betriebsarten anzuzeigen.
Wählen Sie mit der Taste Auf/Ab die Betriebsart BT aus und drücken Sie den Drehgeber.
Schalten Sie das BT-Gerät ein, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, und rufen Sie den Kopplungsmodus
auf. Das Gerät sucht nach BT-Geräten in Empfangsreichweite.
Wenn das Radio gefunden wird, zeigt Ihr BT-Gerät den Namen Audizio Trento an.
Wählen Sie das Radio an Ihrem BT-Gerät aus.
Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem BT-Gerät.
Die Wiedergabe erfolgt nun über das Radio
Wählen Sie im Hauptmenü die Option Alarm oder drücken Sie die Taste <Alarm> auf der Fernbedienung.
Wählen Sie Alarm 1 oder Alarm 2 und wählen Sie dann Einschalten, um den Alarm zu aktivieren.
Folgen Sie den Anweisungen des Alarm-Assistenten, um den Alarm einzurichten.
Der Assistent führt Sie durch die folgenden Einstellungen:
Zeit - Stellen Sie die Zeit für den Alarm ein.
Ton - Sie können Wake to Tone, My Favourite, Wake to FM Radio oder Wake to DAB Radio als Alarmquelle wählen.
Hinweis - Wake to FM oder Wake to DAB Radio - nur die voreingestellten Sender können für den Radiowecker
verwendet werden (wenn der Sendersuchlauf abgeschlossen ist).
Wake to My Favourite - Stellen Sie Ihren Lieblingssender ein, bevor Sie ihn als Alarmquelle festlegen.
Wiederholen - Sie können den Alarm so planen, dass er wie gewünscht ertönt - jeden Tag, einmal oder an mehreren
Tagen.
Alarmlautstärke - Stellen Sie die Lautstärke des Alarms wie gewünscht ein, indem Sie die Taste <Tune/Select> oder
die Tasten <Cursor hoch/runter> auf der Fernbedienung drehen.
Alarmdauer - Stellen Sie die Dauer des Alarms aus den voreingestellten Optionen von 30 bis 180 Minuten ein.
Das Radio wird in den Standby-Modus versetzt, wenn die gewählte Zeitdauer abgelaufen ist.
Nachdem die obigen Einstellungen abgeschlossen sind, drücken Sie die Taste <Cursor links> zum Beenden und
überprüfen Sie, ob der Wecker eingeschaltet ist. Sie sehen das Alarmsymbol auf dem Display, wenn es aktiviert ist.
Sie können den Timer so einstellen, dass das Radio nach Ablauf der gewählten Zeit (im
Bereich von 15 Minuten bis 180 Minuten) zwangsweise in den Standby-Modus versetzt
wird. Drücken Sie die Taste <Sleep Timer> auf der Fernbedienung, um den Timer
einzustellen. Sie sehen das Symbol auf dem Display, wenn der Timer eingestellt ist..
MICRO SD/TF-KARTENSCHLITZ
Das Radio kann Audiodateien von Micro-SD/TF-Karten abspielen, wenn sie im MP3- oder FLAC-Format vorliegen.
Um Musikdateien abzuspielen, stecken Sie die Micro-SD/TF-Karte in den Kartensteckplatz und eine Liste der verfügbaren
Musikdateien wird angezeigt.
Suchen Sie die Datei, die Sie abspielen möchten, und wählen Sie sie aus, indem Sie die Taste Tune/Select auf der Vorderseite
des Radios oder die Taste OK auf der Fernbedienung drücken.
37
Die Wiedergabe startet ab dem ausgewählten Titel und der nächste abzuspielende Titel wird automatisch entsprechend der
im Konfigurationsmodus unter Wiedergabeeinstellungen eingestellten Wiedergabeoption ausgewählt, d. h. Alle wiederholen,
Eine wiederholen, Zufallswiedergabe oder Normal.
Presets können nicht mit der Micro-SD/TF-Kartenfunktion verwendet werden.
Wählen Sie den CD-Player-Modus (drücken Sie die Home-Taste und navigieren Sie zum CD-Modus) und legen Sie eine CD in
den CD-Player-Schacht ein.
Das Radio beginnt automatisch mit der Wiedergabe des ersten Titels auf der CD, wobei der nächste abzuspielende Titel
automatisch entsprechend der im Setup-Modus unter Wiedergabeeinstellungen gewählten Wiedergabeoption ausgewählt
wird, d. h. Alle wiederholen, Eine wiederholen, Zufallswiedergabe oder Normal.
Presets können im CD-Player-Modus nicht verwendet werden
Hier finden Sie die kompletten Einstellungen/Optionen, um Ihren eigenen Radio-Tuner zu konfigurieren. Gehen Sie im
Hauptmenü zur Einstellung "Konfiguration". Drücken Sie <OK> und Sie sehen eine Liste der verfügbaren Optionen.
Netzwerk
Netzwerk-Optionen
Immer eingeschaltet: Die WLAN-Funktion bleibt eingeschaltet (schnellerer Zugriff beim Wechsel vom DAB- oder
UKW-Betrieb zum Internetradio).
Auto off in 30s: Die WLAN-Funktion wird nach 30 Sekunden ausgeschaltet, wenn sie nicht benutzt wird (um Energie
zu sparen).
Wi-Fi-Kanäle
Nicht alle Wi-Fi-Anale sind in jedem Land verfügbar. Es kann Unterschiede zwischen verschiedenen Ländern geben.
Daher ist es notwendig, die Wi-Fi-Kanäle zu wählen, um sicherzustellen, dass das Wi-Fi ordnungsgemäß funktioniert.
Wir haben die Kanäle bereits basierend auf den Anforderungen in verschiedenen Ländern eingestellt. Bitte wählen
Sie das Land, in dem Sie wohnen, aus der Liste aus, um den richtigen Kanal zu erhalten. Europa/Vereinigtes
Königreich ist standardmäßig eingestellt. Drücken Sie <OK> auf der Fernbedienung oder drücken Sie die Taste
<Tune/Select>, um die Länderauswahl zu bearbeiten.
WiFi-Netzwerk
o AP hinzufügen / entfernen
AP hinzufügen - Es wird nach Routern in Ihrer Umgebung gesucht.
Add AP (WPS) - Wählen Sie diese Option, um Ihren WiFi-Router per WPS zu verbinden (wenn der Router über
eine WPS-Taste verfügt).
AP hinzufügen (SmartConfig) - Wählen Sie diese Option, um das WiFi-Netzwerk mit einem Smartphone über
eine App zu konfigurieren. Diese ist im iOS App Store und im android play store erhältlich. Suchen und
installieren Sie die App "Esptouch".
Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone mit demselben WiFi-Netzwerk verbunden ist, mit dem auch das Radio
verbunden ist. Es wird empfohlen, das Funkgerät in einem Umkreis von 2 Metern um Ihren Router zu
platzieren, um eine möglichst hohe Erfolgsquote zu erzielen.
Führen Sie die folgenden Schritte aus:
1. Am Radio: Navigieren Sie zu Konfiguration>Netzwerk>Add/RemoveAP>AddAP (SmartConfig) und drücken
Sie <OK> zur Bestätigung.
2. Starten Sie die App auf Ihrem Smartphone.
3. Der Name der SSID (Ihr WiFi-Netzwerk) wird wie unten dargestellt angezeigt.
4. Geben Sie das WiFi-Passwort ein.
5. Tippen Sie auf Multicast, gefolgt von Bestätigen, um die Installation abzuschließen.
38
6. das Radio beginnt, sich mit dem Netzwerk zu verbinden, die Meldung "Verbindung abgeschlossen" erscheint,
wenn die Verbindung erfolgreich ist.
AP Delete - hlen Sie diese Option, wenn Sie bereits einen Router hinzugefügt haben und diesen löschen möchten.
o AP [ ]
Wählen Sie diese Option, wenn Sie mehr als einen Router hinzugefügt haben und zwischen ihnen wechseln
möchten.
o Signal
Hier wird die Stärke des Signals des Wi-Fi-Routers angezeigt, wie es vom Funkgerät empfangen wird. Normalerweise
ist ein Signal von weniger als -70dBm schwächer und wenn dies den Empfang Ihres Radios beeinträchtigt, müssen
Sie möglicherweise den Standort des Routers optimieren oder ein Problem mit dem Router selbst überprüfen.
o IP
Die IP ist standardmäßig auf Dynamisch eingestellt. Wählen Sie diese Option, um die feste IP-Adresse entsprechend
dem Zustand Ihres Netzwerks anzupassen.
o DNS
Der DNS ist standardmäßig auf Dynamisch eingestellt. Wählen Sie diese Option, um den festen DNS entsprechend
Ihren Netzwerkbedingungen zu ändern.
Datum und Uhrzeit
Das Radio stellt Ihre Ortszeit automatisch ein, nachdem die Internetverbindung hergestellt wurde. Wenn Sie ihn manuell
einstellen möchten, ändern Sie ihn mit den folgenden Optionen:
Zeitzone
Zeitzone automatisch einstellen: Diese Option ist standardmäßig eingestellt.
Zeitzone manuell einstellen: Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Uhrzeit in einer anderen Region
einstellen möchten. Wählen und markieren Sie Ihre bevorzugte Region/Stadt und drücken Sie zur
Bestätigung <OK>.
Einstellen des Zeitformats
Wählen Sie das 12- oder 24-Stunden-Zeitformat.
Datumsformat einstellen
Hier können Sie das Datumsformat ändern.
DST (Daylight Saving Time, Sommerzeit)
Aktivieren/Deaktivieren.
NTP (Netzwerkzeit verwenden)
NTP dient dazu, die Uhr eines Geräts mit einem Zeitserver zu synchronisieren. Standardmäßig synchronisiert
sich Ihr Gerät bei jedem Start mit dem Zeitserver und stellt eine Verbindung zum Internet her. Dadurch wird
eine sehr hohe Genauigkeit erreicht. Sie können andere Zeitserver verwenden, indem Sie die URL-Adresse
eingeben (siehe unter NTP-Server). Sie können "Keine Netzwerkzeit verwenden" wählen, wenn Sie dies
nicht möchten. Wenn Sie sich dafür entscheiden, NTP nicht für die Uhrensynchronisation zu verwenden,
markieren Sie NTP (Network time protocol) und drücken Sie <OK>, um die Änderung vorzunehmen. Es
erscheint Datum und Uhrzeit einstellen. Wählen Sie es aus und stellen Sie das Datum und die Uhrzeit wie
gewünscht ein.
NTP-Server
NTP dient dazu, die Uhr eines Geräts mit einem Zeitserver zu synchronisieren. In diesem Untermenü wird
der aktuell für den Tuner verwendete Server angezeigt.
Sprache
Sie können andere Sprachen als die Standardsprache auswählen, wenn Sie dies wünschen. Führen Sie mit den Tasten <Cursor
aufwärts/abwärts> auf der Fernbedienung oder der Taste <Tune/Select> einen Bildlauf durch, und drücken Sie <OK>, um die
gewünschte Sprache auszuwählen. Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Deutsch, Niederländisch, Polnisch, Russisch
und Chinesisch (vereinfacht) sind verfügbar.
Lokales Radio
Das Radio ist standardmäßig so eingestellt, dass es automatisch Radiosender in Ihrer Umgebung über eine
Internetverbindung erkennt. Diese Sender können durch Drücken der Taste <Lokal> auf der Fernbedienung aufgerufen
werden. Sie können Local auch auf eine andere Region einstellen, wenn Sie dies wünschen. Markieren Sie Lokalradio und
drücken Sie <OK>. Wählen Sie Lokales Radio manuell einstellen, um die Regionseinstellung zu ändern.
DAB-Einstellung
DAB-Vorwahlsuche
Sie können jederzeit einen neuen Scan der DAB-Kanäle durchführen, indem Sie diese Option auswählen. Alle
aktuellen Voreinstellungen und Kanäle werden gelöscht.
DAB-Radio-Voreinstellung
Die gescannten DAB-Sender werden hier zur Verwaltung aufgelistet. Sie können die Positionen von Kanälen
verschieben oder sie ganz aus der Liste entfernen. Blättern Sie zu dem Sender und drücken Sie <Cursor nach
rechts>. Es erscheint ein Pop-up-Fenster: nach oben, nach unten und löschen.
FM-Bereich
FM-Bereich
Wählen Sie die Region anhand Ihres geografischen Standorts, um den Suchbereich des Tuners zu
bestimmen.
FM-Voreinstellungen scannen
Sie können jederzeit einen neuen Suchlauf der FM-Kanäle durchführen, indem Sie diese Option auswählen.
Alle aktuellen Voreinstellungen und Kanäle werden gelöscht. Der Sender mit der niedrigsten Frequenz der
39
gescannten Werte wird hervorgehoben. Die Voreinstellungsliste wird gespeichert, solange keine
neue Voreinstellungssuche durchgeführt wird.
FM-Radio-Voreinstellung
Sie können die Anordnung der Voreinstellungen anpassen, indem Sie sie nach unten oder nach oben
verschieben oder löschen. Markieren Sie einen der voreingestellten Sender und drücken Sie <Cursor nach
rechts> auf der Fernbedienung oder <Vorwärts> auf dem Gerät und das Menü "Bearbeiten" wird geöffnet.
Drücken Sie <Cursor links> auf der Fernbedienung oder <Zurück> auf dem Gerät, um zur Einstellungsliste
zurückzukehren.
Wiedergabe-Setup
Menü zum Einstellen des Wiederholungsmodus unter UPnP/DLNA-kompatiblem Streaming: Alle wiederholen, Einmal
wiederholen oder Zufallswiedergabe.
Wiederholen Sie beim Einschalten
Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert (EIN). Beim erneuten Einschalten nimmt das Gerät den zuletzt verwendeten
Zustand wieder an.
Leistungsoptionen
Hier wird der Status/Modus des Funkgeräts nach einem Spannungsreset ausgewählt. Wählen Sie diese Option, um in den
Standby-Modus zurückzukehren oder um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Dimmer
Stellen Sie die Beleuchtungsstärke für das Display ein. Es gibt zwei Einstellungen: Modus und Pegel.
Modus - Normal oder Energiesparen
Normal - das Display behält die gleiche Helligkeitsstufe bei, ohne zu dimmen.
Energiesparen - das Display dimmt sich nach 20 Sekunden, wenn keine Eingabe erfolgt.
Pegel - Hell und Dim
Hell - stellt die Helligkeit im Normalmodus ein.
Dim - Stellt die Helligkeit im Dim-Modus ein.
Dimmer im Standby
Die Display-Helligkeit im Standby-Modus kann manuell durch Drehen des Reglers <Tune/Select> oder durch Drücken der
Tasten <Cursor auf/ab> auf der Fernbedienung eingestellt werden. Wenn innerhalb von 20 Sekunden kein Eingang registriert
wird, bleibt der Dimmwert so, wie er in der Konfiguration eingestellt ist.
EQ (Equalizer)
Es können verschiedene Equalizer-Presets eingestellt werden (nur für Kopfhörer- und Line-Ausgang).
Pufferzeit
Manchmal kann es zu einer ungleichmäßigen Wiedergabe von Internetradio kommen. Dies kann passieren, wenn die
Internetverbindung langsam ist oder eine Netzwerküberlastung vorliegt. Um die Situation zu verbessern, können Sie eine
längere Pufferzeit wählen, um ein paar Sekunden des Radiostreams zu erhalten, bevor die Wiedergabe beginnt. Der
Standardwert ist 2 Sekunden. Sie können 5 Sekunden wählen, wenn Sie eine längere Pufferzeit bevorzugen.
Informationen
Zeigen Sie die Netzwerk- und Systeminformationen für Ihr Funkgerät an. Drücken Sie die Taste <Info> auf der Fernbedienung,
um schnell auf diese Informationen zuzugreifen. Wenn Sie Ihren PC verwenden, um die "Meine Favoriten"-Stationen zu
verwalten, müssen Sie die IP-Adresse verwenden, um die Informationen anzuzeigen. Geben Sie die IP-Adresse (Konfiguration
> Information > Netzwerkinformationen > IP) in das Browser-Eingabefenster Ihres PCs ein.
Software-Update
Von Zeit zu Zeit kann Software veröffentlicht werden, um die Funktionen des Funkgeräts zu verbessern. Prüfen Sie
regelmäßig das Update-Menü, um Ihr Radio mit der neuesten Software auf dem neuesten Stand zu halten.
Auf Standard zurücksetzen
KÖNNEN SIE EINEN RESET DURCHFÜHREN, UM ALLE EINSTELLUNGEN ZU LÖSCHEN UND ZU DEN STANDARDEINSTELLUNGEN
ZURÜCKZUKEHREN. BEACHTEN SIE, DASS DURCH DAS ZURÜCKSETZEN ALLE PRESETS, EINSTELLUNGEN UND DIE
KONFIGURATION GELÖSCHT WERDEN.
40
Erleben Sie eine einfache Möglichkeit, den Empfang von Internet-Radiokanälen zu steuern und
Ihre Favoritenliste über den Webbrowser des PCs oder Smartphones zu verwalten. Die
unterstützten Browser sind Internet Explorer und Chrome.
Schließen Sie Ihren PC oder Ihr Smartphone an dasselbe Wi-Fi-Netzwerk wie Ihr Radio an.
Besuchen Sie www.skytune.net
Klicken Sie auf der Startseite auf "Durchsuchen/Suchen".
Blättern Sie oder geben Sie den Namen ein, um den Radiosender zu suchen, eine Liste
von Internet-Radiosendern wird angezeigt.
Klicken Sie auf das Symbol “ ”
Sie werden gefragt, ob Sie "Add Favourite" oder " Listen to Station " möchten. Geben Sie die IP-Adresse Ihres Radios
ein (z.B. 192.168.1.11):
Die IP-Adresse kann wie folgt auf dem Funkgerät lokalisiert werden:
* Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste [Info], hlen Sie Netzwerk und scrollen Sie zu IP, um die IP-Adresse
anzuzeigen.
* Kehren Sie im Radio zum Hauptmenü zurück. Navigieren Sie zu Configuration > Information > Network Information > IP
- hlen Sie " Listen to Station ", klicken Sie auf "Send" und das Radiogerät schaltet die Wiedergabe des Kanals um
und die Seite "My Favourite" wird im Webbrowser angezeigt.
Sie nnen dann wählen, ob Sie den abspielenden Sender zu Ihren Favoriten hinzufügen oder Ihre Liste mit anderen
Bearbeitungsoptionen verwalten möchten. Alle Änderungen werden sofort mit dem Radiogerät synchronisiert.
41
Sie können den Radiokanal auch hinzufügen, wenn Sie die veröffentlichte Audiostrom-URL mit dem Streaming-Format wie
folgt kennen:
1. Audio-Formate: MP3, AAC, AAC+
2. Stream-Formate: Shoutcast, Icecast (HTTP, HTTPS) und HLS
3. Wiedergabelisten-Formate: PLS, M3U
4. Abtastfrequenz: 44,1 KHz und 48 KHz
1. Wenn das Internet-Radio weiterhin Radiosender neu puffert:
Das Internet-Radio überträgt die Daten des Radiosenders über Ihre Breitbandverbindung, wenn die Fehlerrate Ihrer
Breitbandverbindung hoch ist oder die Verbindung unterbrochen wird, dann bewirkt dies, dass das Internet-Radio eine Pause
macht, bis die Verbindung wieder hergestellt ist und es genügend Daten empfangen hat, um wieder mit der Wiedergabe zu
beginnen.
Wenn Ihr Internet-Radio immer wieder stoppt, überprüfen Sie bitte das DSL-Modem, um sicherzustellen, dass die
Breitbandverbindung keine hohe Fehlerrate oder Verbindungsabbrüche aufweist. Wenn diese Probleme auftreten, müssen
Sie sich an Ihren Breitbandanbieter wenden.
2. Was ist Puffern?
Wenn ein Stream abgespielt wird, lädt der Internet Radio/Media-Player einen kleinen Teil des Streams herunter, bevor die
Wiedergabe beginnt. Dies dient dazu, eventuelle Lücken im Stream zu füllen, die entstehen können, wenn das Internet oder
das drahtlose Netzwerk ausgelastet ist. Das Internet-Radio streamt Musikdaten vom PC, während Sie zuhören. Wenn ein
Stream blockiert wird oder während der Übertragung eine Internetüberlastung auftritt, kann es zu einem Stopp/einer
Beeinträchtigung der Wiedergabequalität kommen. Überprüfen Sie in diesem Fall die Geschwindigkeit Ihrer
Internetverbindung - sie muss schneller sein als die Geschwindigkeit der Streams.
3. Mein Radio funktioniert, aber einige Sender können nicht abgespielt werden.
a) Das Problem kann auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sein:
b) Der Radiosender sendet nicht mehr.
c) Der Radiosender hat die maximal zulässige Anzahl gleichzeitiger Zuhörer erreicht.
d) Der Radiosender hat die Stream-Anordnung geändert, und der Link ist nicht mehr gültig.
e) Der Radiosender sendet zur Tageszeit nicht (nicht alle Sender senden 24 Stunden am Tag).
f) Die Internetverbindung zwischen Ihrem Radio und dem Server des Radiosenders ist zu langsam oder instabil, um die
Datenrate der Sendung zu unterstützen.
42
Problem
Ursache
Verbindung zum Wi-Fi-
Netzwerk nicht möglich
Netzwerk ausgefallen
Router schränkt den
Zugriff auf aufgelistete
MAC-Adressen ein
Unzureichendes Wi-Fi-
Signal Stärke
Unbekanntes
Verschlüsselungsverfahren
Firewall, die den Zugriff
verhindert
Wenn Ihr Radio eine
Verbindung zu das Netzwerk
erfolgreich, aber nicht in der
Lage ist, bestimmte
Stationen zu spielen
Kein Ton
43
Felicitaciones a la compra de este producto Audizio. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para
disfrutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o
una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo
tanto NO abra la carcasa.
No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro
del aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos
en el funcionamiento.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo
radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies
vibratorias. No tape los agujeros de ventilación.
Este aparato no está preparado para un uso continuado.
Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo
dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación
puede producir una descarga eléctrica o fallo en el
funcionamiento.
Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente,
siempre tire de la clavija, nunca del cable.
No enchufe o desenchufe el aparato con las manos
mojadas.
Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados,
necesitan reemplazarse por un técnico cualificado.
Si el aparato está dañado de modo que puedan verse
sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de
corriente y NO lo encienda. Contacte con su
distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o
dimmer.
Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga
el aparato a la lluvia y a la humedad.
Todas las reparaciones deben llevarse a cabo
exclusivamente por técnicos cualificados.
Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de
tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de
10-16A.
Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse
durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la
toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va
a usar.
Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede
producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato
en ambientes húmedos o en el exterior.
Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir
las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su
tiempo de vida.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No
deje el aparato sin vigilancia.
No utilice sprays limpiadores para limpiar los
interruptores. Los residuos de estos sprays producen
depósitos de polvo y grasa. En caso de mal
funcionamiento, siempre consulte a un profesional.
No fuerce los controles.
Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique
un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez.
NO utilice productos químicos para limpiar el aparato.
Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco.
Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que
pueden producir interferencias.
Si este producto incorpora una batería recargable con
base ácida, por favor recarge bateria cada 3 meses si no
va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso
contrario la batería podría dañarse.
Solo utilice recambios originales para las reparaciones,
de otro modo pueden producirse daños serios y/o
radiaciones peligrosas.
Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de
corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los
cables y conexiones antes de mover el aparato.
Asegúrese de que el cable de alimentación no puede
dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de
alimentación antes de cada uso por si hay daños o
defectos.
El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz.
Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene
que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el
adecuado para este aparato.
Guarde el embalaje original para poder transportar el
aparato en condiciones seguras.
Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente
magnitud como para producir una descarga eléctrica.
Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la
letra.
NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de
entre 5°C/41°F y 35°C/95°F.
Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la
autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las
especificaciones pueden variar sin previo aviso.
Nunca intente reparar usted mismo este equipo. Esta manipulación anulará la garantía. No realice cambios en la unidad. Esta manipulación
anulará la garantía. Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del
mismo. Audizio no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de este manual.
Esto es aplicable también a los daños de cualquier tipo.
44
ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el
contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique
inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspeccn por si aparecen daños causados por el
transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el
caso de que deba ser devuelto a la fábrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fábrica y embalaje
originales.
Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La
condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la
temperatura ambiente.
En la etiqueta de la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentación que debe ser conectado.
Compruebe que la tensión de red corresponda a esto, todos los otros voltajes a la especificada, puede causar efectos
irreparable. El producto también debe estar conectado directamente a la red para ser utilizado. No en ninguna fuente de
alimentación o dimmer ajustable.
Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de que el producto tiene una
toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio.
1. Ranura Micro SD/TF
2. Salida Auriculares
Salida de jack 6.35mm.
3. Sensor infrarojo para el control remoto
4. Home Volver al menú principal
5. Mode Vaya a la selección de modo, use tune / select para ir a otro modo
6. Back
Ir a la pantalla anterior o a la posición resaltada en la lista.
7. Forward
Ir a la siguiente pantalla o resaltar la siguiente opción
8. Eject
Presione para expulsar el cd
9. Stop
Presione para detener la reproductor de cd
10. Play/pause Reproducir o pausar la reproductor de cd
11. Back
reproducir la anterior pista del cd
12. Forward
Reproducir la siguiente pista de CD
13. Ranura Cd
14. Tune / Select
Gire para navegar por el menú / para ajustar el volumen. Presione para seleccionar un elemento.
15. Power button
Presione para poner el dispositivo on/off del modo de espera.
16. Conector antena WiFi
17. Conector antenna DAB/FM
18. Salida Optica (Toslink)
19. Salida Co-axial
20. Salida de linea RCA
21. Conector alimentador DC
22. Interruptor encendido
45
1. Mute
Presione para (des) silenciar el dispositivo.
2. Standby
Presione para poner el dispositivo dentro o fuera del modo de espera.
3. 0-9 Num pad
4. Establecer como preestablecido / favorito
Guardar la emisora actual como predefinida / favorita.
5. Recuperar preestablecido / favorito
Entrar en la lista de presets / favoritos.
6. Cursor arriba
7. Cursor izquierda/atras al menu anterior
8. Cursor derecha
9. Cursor abajo
10. OK
Presione para confirmar su entrada.
11. Alarma
Presione para ingresar a la función de despertador.
12. Temporizador de dormir
Presione para ingresar a la función de temporizador de apagado automático.
13. Vol -
Presione para bajar el volumen.
14. Vol +
Presione para subir el volumen.
15. Menú principal
Presione para ingresar al menú principal.
16. Mode
Presione para cambiar entre los modos de radio por Internet, DAB +, FM, BT y Media
Center.
17. EQ
Ecualizador (solo para auriculares y salida de línea).
18. Emisora anterior / pista anterior / media center.
19. Play/pause
Presione para (re) iniciar / pausar la reproducción.
20. Emisora siguiente / pista siguiente / media center.
21. Local
Acceda a la lista de emisoras locales (configuración de área local en configuración).
22. Info
Acceso rápido a la información de la red y del sistema.
23. Dimmer
Ingrese al menú del atenuador para ajustar el brillo de la pantalla.
En el teclado numérico, presione cada botón repetidamente para recorrer las letras, números y símbolos que se enumeran a
continuación. Para ingresar un carácter, desplácese hasta el correcto y presione el botón <Cursor hacia la derecha> para
establecer el carácter. Cuando se resalte el último carácter, presione <OK> para confirmar su entrada.
Botón 1: 1 y diferentes tipos de símbolos!@#$%^&*()_+[]{};:’”\|,./<>?
Botón 2: 2ABCabc
Botón 3: 3DEFdef
Botón 4: 4GHIghi
Botón 5: 5JKLjkl
Botón 6: 6MNOmno
Botón 7: 7PQRSpqrs
Botón 8: 8TUVtuv
Botón 9: 9WXYZwxyz
Botón 0: 0
Usando la perilla de control en el sintonizador (en lugar de usar el control remoto)
Use la perilla <Tune / select> para desplazarse por los caracteres y presione el botón <Forward> para configurar el carácter.
Cuando se resalte el último carácter, presione <Tune / select> para confirmar su entrada.
Nota: el código de seguridad distingue entre mayúsculas y minúsculas.
46
Retire el sintonizador de la caja del paquete.
Enchufe el adaptador de CC y cambie el interruptor <Encendido / apagado> (en el panel trasero) a "ON". Presione <Standy>
(en el panel frontal) para encender el dispositivo.
Precaución: Utilice únicamente el adaptador suministrado para alimentar el dispositivo. El uso de una fuente de alimentación
con una clasificación diferente puede causar daños permanentes al dispositivo y puede ser peligroso.
El sintonizador está diseñado para conectarse con altavoces externos con alimentación. No tiene un amplificador integrado ni
un controlador de altavoces. Conecte su estéreo a través de las salidas analógicas o digitales, ubicadas en el panel trasero.
Inalámbrica (WiFi)
Conecte la antena WiFi al conector del panel trasero. Si lo hace por primera vez, el Asistente de configuración aparecerá en la
pantalla. Elija "Sí" para comenzar a configurar la red. Presione el botón <Atrás> para resaltar "Sí" y presione <Sintonizar /
seleccionar> para confirmar su entrada.
Seleccione Agregar / Quitar AP, use la perilla <Tune / select> para confirmar. Ahora elija Agregar AP.
El dispositivo comenzará a escanear los enrutadores WiFi disponibles. Desplácese hasta su red y presione <OK> para
confirmar. Si su red WiFi está protegida por un código de seguridad, se le pedirá que ingrese la contraseña.
Si la conexión ha sido exitosa, la barra de señal WiFi aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Cuando esté en el menú principal, seleccione "INTERNET RADIO" y encontrará las siguientes opciones:
Skytune
Seleccione Skytune para comenzar a disfrutar de emisoras de radio de todo el mundo. Puede filtrar su búsqueda por, por
ejemplo, región y género. La radio local le permite acceder rápidamente a las emisoras disponibles en su región a través de
una conexión a Internet.
Nota: puede configurar el área de radio local en Configuration>Local radio setup.
Search
En lugar de navegar por la lista de emisoras de radio, puede ingresar algunos caracteres de la emisora deseada para filtrar /
hacer una lista corta de las emisoras.
History
El dispositivo memoriza las emisoras que ha enumerado hasta 99 estaciones. Si ha escuchado más de 99 emisoras,
reemplazará a la primera emisora que haya escuchado.
Empezar a reproducir radio por Internet
Cuando se reproduce una emisora de radio, se puede mostrar información de radio adicional. Presione el <Cursor hacia la
derecha> en el control remoto cuando se encuentre en reproducción.
47
Cada vez que presione el botón <Cursor hacia la derecha>, la pantalla mostrará información diversa (si está disponible), como
la velocidad de transmisión de bits, el nombre del artista, el nombre de la canción, etc.
Favoritos
Muestra la lista de sus emisoras favoritas que se han asignado a las presintonías..
Preestablecer una emisora
Necesita el control remoto para presintonizar una emisora. Cuando se está reproduciendo una emisora, presione el bon
<Establecer en preset / favorito> en el control remoto. El icono de presintonía aparecerá en la pantalla y la emisora se
agregará a la lista de favoritos..
La nueva emisora agregada siempre se mostrará como el último elemento de la lista de favoritos. Se pueden almacenar hasta
99 preajustes.
Recuperar una emisora
Presione el botón <Recuperar presets / favoritos> en el control remoto para recuperar la lista de presets, o navegue hasta My
Favorite en el menú principal y selecciónelo para confirmar.
Editar la lista de favoritos
Cuando esté en la lista de favoritos: elija la emisora que desea editar y presione el botón <Cursor derecho> en el control
remoto o presione <Adelante> en el dispositivo. Esto iniciará el menú de edición y proporcionará las siguientes opciones:
Bajar: baja en la clasificación de una emisora.
Subir: sube la clasificación de una emisora.
Eliminar: elimina una emisora de la lista.
El dispositivo admite UPnP y es compatible con DLNA. Esto brinda la oportunidad de transmitir música desde su red. Sin
embargo, esto requiere que tenga un dispositivo compatible en su red que pueda funcionar como servidor. Esto puede ser,
por ejemplo, un disco duro de red o una PC convencional con, por ejemplo, Windows 8 a través del cual se permite el acceso a
la carpeta compartida o el uso compartido de medios. Las carpetas se pueden explorar y reproducir en el sintonizador.
Nota: asegúrese de que su computadora portátil esté en la misma red Wi-Fi que el dispositivo antes de comenzar a usar esta
función.
Streaming de Música
Una vez que el servidor compatible con UPnP / DLNA esté configurado para compartir archivos multimedia con su
radio, puede iniciar la transmisión de música.
En el menú principal, seleccione Media Center y elija UPnP.
Es posible que la radio tarde unos segundos en completar la búsqueda de servidores UPnP disponibles. Si no se
encuentran servidores UPnP, mostrará Lista vacía.
Después de realizar un escaneo exitoso, seleccione su servidor UPnP.
La radio mostrará las categorías de medios disponibles en el servidor UPnP, p. Ej. 'Música', 'Listas de reproducción',
etc.
Elija los archivos multimedia que desea reproducir.
48
Puede configurar el modo de reproducción en Configuración> Configuración de reproducción.
Mi lista de reproducción
Puede crear su propia lista de reproducción para los archivos de música UPnP. Elija y resalte la canción que desea agregar a la
lista de reproducción, presione y mantenga presionada la perilla <Tune / Select> o presione y mantenga presionado el botón
<OK> en el control remoto, hasta que aparezca el letrero. La cancion sera
agregado a Mi lista de reproducción.
Limpiar la lista de reproducción
Elimina todas las canciones de Mi lista de reproducción para permitir que se prepare una nueva lista de reproducción.
Si hay transmisión de audio digital (DAB) en su área, el dispositivo puede captar las emisoras DAB (no se requiere conexión a
Internet). El dispositivo es compatible con DAB y DAB +. Conecte la antena de cable suministrada al conector de antena en la
conexión trasera. Coloque la radio cerca de la ventana y extienda la antena todo lo que pueda para obtener la mejor
recepción.
En el menú principal, desplácese hasta DAB Radio o use el botón <Mode> del control remoto para cambiar a DAB Radio.
Presione <OK> para comenzar. Le preguntará si desea escanear la estación DAB. Presione <OK> para comenzar a escanear y
mostrará el progreso en el número de canales recibidos. Cuando termine, se mostrará una página preestablecida.
Puede seleccionar una emisora y empezar a escucharla. Siempre que desee agregar la emisora a Mi favorito, presione el
botón <Establecer en preset / favorito> y la emisora se agregará a la lista de favoritos.
Pulse el botón <Cursor hacia la izquierda> (o <Atrás> en el dispositivo) para volver a la lista de preajustes.
Para recibir emisoras de FM (no se requiere conexión a Internet), conecte la antena de cable suministrada al conector de
antena en la conexión trasera. Coloque la radio cerca de la ventana y extienda la antena todo lo que pueda para obtener la
mejor recepción.
En el menú principal, desplácese hasta Radio FM o use el botón <Mode> en el control remoto para cambiar a Radio FM.
Presione <OK> para comenzar. Le preguntará si desea buscar la emisora FM. Presione <OK> para comenzar a escanear y
mostrará el progreso en el número de canales recibidos. Cuando termine, guardará automáticamente las emisoras
encontradas en las presintonías y mostrará la lista.
Puede seleccionar una emisora y empezar a escucharla. Siempre que desee agregar la emisora a Mi favorito, presione el
botón <Establecer en preset / favorito> y la estación se agregará a la lista de favoritos.
Presione el botón <Cursor hacia la izquierda> (o <Atrás> en el dispositivo) para volver a la lista de Preestablecidos.
Sintonización manual
Para sintonizar manualmente la frecuencia, mantenga presionado <OK> en el control remoto o presione prolongadamente
<Tune / Select> en el dispositivo, hasta que vea "Tuning" en la esquina inferior derecha de la pantalla. Utilice los botones
<Cursor izquierda / derecha> del mando a distancia para sintonizar la frecuencia. Cuando termine, mantenga presionado el
botón <OK> para salir de la sintonización manual.
49
Antes de que sea posible la transmisión entre su dispositivo BT y la radio, ambos dispositivos deben estar acoplados. Este
proceso se llama "emparejamiento". La radio se sirve como un receptor, para recibir flujo de música para reproducir en la
radio.
Si ya se ha acoplado a un dispositivo BT antes, esta conexión se restablecerá automáticamente cuando ambos dispositivos
estén dentro del alcance y se haya seleccionado la operación BT en la radio. No es necesario repetir el "emparejamiento".
Esta función
Sin embargo, es posible que deba activarse en su dispositivo BT.
Pulse el botón Menú para mostrar el menú de selección para los diferentes modos de funcionamiento.
Utilice el botón arriba / abajo para seleccionar el modo de funcionamiento BT y presione el selector.
Encienda su dispositivo BT al que desea conectar la radio y active el modo de emparejamiento. El dispositivo busca
dispositivos BT dentro del rango de recepción.
Cuando se encuentra la radio, su dispositivo BT muestra su nombre Audizio Trento.
Seleccione la radio en su dispositivo BT.
Inicie la reproducción en su dispositivo BT.
La reproducción ahora se realiza mediante la radio.
Elija Alarma en el menú principal o presione el botón <Alarma> en el control remoto.
Seleccione Alarma 1 o Alarma 2, elija Activar para activar la alarma.
Siga las instrucciones del asistente de alarmas para configurar la alarma.
El asistente lo guiará a través de las siguientes configuraciones:
Hora: establezca la hora de la alarma.
Sonido: puede elegir Wake to Tone, My Favorite, Wake to FM Radio o Wake to DAB Radio como fuente de alarma.
Nota: Wake to FM o Wake to DAB Radio: solo las emisoras preestablecidas se pueden usar para la alarma de radio (si
se ha completado el escaneo preestablecido).
Wake to My Favorite: presintonice su emisora favorita antes de configurarla como fuente de alarma.
Repeat - Puede programar la alarma como desee: todos los días, una vez o varios días.
Alarm Volume - Ajuste el volumen de la alarma a su gusto girando la perilla <Tune / Select> o los botones <Cursor
arriba / abajo> en el control remoto.
Alarm duration - Configure la duración de la alarma a partir de las opciones preestablecidas que van desde 30 a 180
minutos. La radio se pondrá en modo de espera cuando finalice el tiempo seleccionado.
• Una vez completada la configuración anterior, presione el botón <Cursor hacia la izquierda> para salir y asegúrese
de que la alarma esté encendida. Verá que el icono de alarma aparece en la pantalla si está activado.
Puede configurar el temporizador para forzar la radio en modo de espera después de que haya transcurrido el tiempo
seleccionado (dentro del rango de 15 minutos a 180 minutos). Presione el botón <Sleep timer> en el control remoto para
configurar el temporizador. Verá el icono que aparece en la pantalla cuando el temporizador está configurado.
La radio puede reproducir archivos de audio en tarjetas micro SD / TF si se almacenan en formato mp3 o FLAC
Para comenzar a reproducir archivos de música, inserte la tarjeta micro SD / TF en la ranura del lector de tarjetas y se
mostrará una lista de archivos de música disponibles.
Busque el archivo que desea reproducir y selecciónelo presionando la perilla Tune / Select en la parte frontal de la radio o el
botón OK en el control remoto.
50
La reproducción comenzará reproduciendo la pista seleccionada con la siguiente pista que se reproducirá seleccionada
automáticamente de acuerdo con la configuración de la opción de reproducción en la configuración de reproducción en el
modo de configuración, es decir, repetir todo, repetir uno, reproducción aleatoria de lo normal.
Los ajustes preestablecidos no se pueden usar con la función de tarjeta micro SD / TF
Seleccione el modo de reproductor de CD (presione el botón Inicio y navegue al modo de CD) e inserte un CD en la ranura del
reproductor de CD.
La radio comenzará a reproducir automáticamente la primera pista del CD y la siguiente pista que se reproducirá se
seleccionará automáticamente de acuerdo con la opción de reproducción seleccionada en el modo de configuración en la
configuración de reproducción, es decir, repetir todo, repetir uno, reproducción aleatoria de lo normal.
Los ajustes preestablecidos no se pueden usar en el modo de reproductor de CD
Aquí es donde encontrará los ajustes / opciones completos disponibles para configurar su propio sintonizador de radio.
Cuando esté en el menú principal, navegue hasta Configuración de configuración. Presione <OK> y verá una lista de opciones
disponibles.
Network
Network options
Siempre encendida: la función WLAN permanece encendida (acceso más rápido al cambiar del modo DAB o FM a la
radio por Internet).
Apagado automático en 30 segundos: la función WLAN se apaga después de 30 segundos cuando no está en uso
(para ahorrar energía).
Wifi channels
No todos los canales Wi-Fi están disponibles en todos los países. Puede haber variaciones entre diferentes países.
Por lo tanto, es necesario elegir los canales de Wi-Fi para garantizar que el Wi-Fi funcione satisfactoriamente. Ya
hemos configurado los canales de acuerdo con los requisitos en diferentes países. Elija el país en el que se hospeda
de la lista para obtener el canal correcto. Europa / Reino Unido está configurado de forma predeterminada, presione
<OK> en el control remoto o presione la perilla <Tune / Select> para editar la selección del país.
WiFi network
o Add / remove AP
Agregar AP: buscará enrutadores en su área.
Agregar AP (WPS): seleccione esta opción para conectar su enrutador WiFi a través de WPS (si el enrutador
tiene un botón WPS).
Agregar AP (SmartConfig): elija esta opción para configurar la red WiFi con un teléfono inteligente a través
de una aplicación. Está disponible en iOS App Store y Android Play Store. Busque e instale la aplicación
"Esptouch".
Tenga su teléfono inteligente conectado a la misma red WiFi a la que también está conectada la radio. Se
recomienda colocar la radio a menos de 2 metros de su enrutador para obtener la mayor tasa de éxito
posible.
Siga los pasos a continuación:
1. En la radio: navegue hasta Configuration>Network>Add/Remove AP>Add AP (SmartConfig) y presione
<OK> para confirmar.
2. Inicie la aplicación en su teléfono inteligente.
3. El nombre del SSID (su red WiFi) aparecerá como se muestra a continuación..
4. Ingrese la contraseña de WiFi.
5. Toque Multidifusión, seguido de Confirmar para completar la configuración..
51
6. La radio comenzará a asociarse con la red, aparecerá el mensaje "Asociación completa" cuando la
conexión sea exitosa.
Eliminar AP: elija esta opción si ya ha agregado un enrutador y desea eliminarlo.
o AP []
Si ha agregado más de un enrutador y desea alternar entre ellos, seleccione esta opción.
o Señal
Esto es para mostrar la fuerza de la señal del enrutador Wi-Fi tal como la recibe la radio. Por lo general, los
niveles de señal inferiores a -70dBm están en un nivel más débil y si afecta la recepción de su radio, es
posible que deba optimizar la ubicación del enrutador o verificar cualquier problema del enrutador en sí.
o IP
La IP está configurada como Dinámica de forma predeterminada. Seleccione para cambiar la IP fija de
acuerdo con la condición de su red.
o DNS
El DNS está configurado en Dinámico de forma predeterminada. Seleccione para cambiar el DNS fijo de
acuerdo con la condición de su red.
Fecha y hora
La radio establecerá su hora local automáticamente después de que se complete la conexión a Internet. Si desea realizar un
ajuste manual, cámbielo con las siguientes opciones:
Time zone
Configuración automática de zona horaria: esta opción esconfigurada de forma predeterminada.
Zona horaria configurada manualmente: elija esta opción si desea configurar la hora en otra región. Elija y resalte la
región / ciudad que prefiera y presione <OK> para confirmar.
Set time format
Elija notación de 12 horas o de 24 horas.
Set date format
Permite cambiar el formato de la fecha.
DST (Horario de verano)
Establezca on/off.
NTP (Usar el tiempo de la red)
NTP está diseñado para sincronizar el reloj de un dispositivo con un servidor horario. Su dispositivo se sincronizará
con el servidor horario de forma predeterminada cada vez que se encienda y se conecte a Internet. Esto asegura un
alto grado de precisión. Puede cambiar para usar otros servidores de tiempo ingresando la dirección URL (vea a
continuación el servidor NTP). Puede elegir "No usar la hora de la red" si no lo desea. Si elige no usar NTP para la
sincronización del reloj, resalte NTP (Protocolo de hora de red) y presione <OK> para realizar el cambio. Verá que
aparece Establecer fecha y hora. Selecciónelo y ajuste la fecha y la hora como desee.
NTP server
NTP está diseñado para sincronizar el reloj de un dispositivo con un servidor horario. Este submenú muestra el
servidor que se está utilizando actualmente para el sintonizador.
Idioma
Puede elegir otros idiomas distintos a los predeterminados como preferido. Desplácese con los botones <Cursor arriba /
abajo> en el control remoto o la perilla <Tune / Select> y presione <OK> para seleccionar el idioma que prefiera. Inglés,
francés, español, italiano, alemán, holandés, polaco, ruso y chino simplificado están disponibles.
Local radio
La radio está configurada de forma predeterminada para detectar las emisoras de radio en su área local automáticamente a
través de la conexión a Internet. Se puede acceder a estas emisoras presionando el botón <Local> en el control remoto.
También puede configurar Local en otra región si lo desea. Resalte Radio local y presione <OK>. Elija radio local de
configuración manual para cambiar la configuración de la región.
DAB setup
DAB preset scan
Siempre puede realizar una nueva exploración de canales DAB seleccionando esta opción. Se borrarán todos los
canales y preajustes actuales.
DAB radio preset
Las emisoras DAB escaneadas se enumerarán aquí para su gestión. Puede mover las posiciones de los canales o
eliminarlos de la lista por completo. Desplácese hasta la emisora y presione <Cursor derecha>. Aparecerá una
ventana emergente: subir, bajar y eliminar.
FM setup
FM area
Elija la región de acuerdo con su ubicación geográfica para definir el rango de búsqueda del sintonizador.
FM preset scan
Siempre puede realizar una nueva búsqueda de canales FM seleccionando esta opción. Se borrarán todos los canales
y presintonías actuales. Se resaltará la estación con la frecuencia más baja de los valores escaneados. La lista de
preajustes se guardará a menos que se realice un nuevo escaneo de preajustes..
FM radio preset
Puede ajustar la clasificación preestablecida por Mover hacia abajo, Mover hacia arriba o Eliminarlo. Resalte uno de
los ajustes preestablecidos, luego presione <Cursor derecha> en el control remoto o <Adelante> en el dispositivo y
se ingresará al menú Editar.
Presione <Cursor hacia la izquierda> en el control remoto o <Atrás> en el dispositivo para regresar a la lista de
preajustes.
52
Configuración de reproducción
Menú para configurar el modo de repetición en transmisión compatible con UPnP / DLNA: Repetir todo, Repetir una vez o
Aleatorio.
Reanudar al encender
Esta función está activada de forma predeterminada. El dispositivo se reanudará con el último estado utilizado cuando se
encienda de nuevo.
Opciones de encendido
Esto es para seleccionar el estado / modo de la radio después de un reinicio de energía. Elija regresar al modo de espera o
regresar al menú principal.
Dimmer
Establece el nivel de luz de fondo de la pantalla. Hay dos configuraciones: Modo y Nivel.
• Modo: normal o ahorro de energía
Normal: la pantalla mantendrá el mismo nivel de brillo sin atenuarse.
Ahorro de energía: la pantalla se atenuará después de 20 segundos si no se realiza ninguna entrada.
• Nivel: brillante y tenue
Brillo: sirve para ajustar el nivel de brillo en el modo Normal.
Atenuar: sirve para ajustar el nivel de brillo en el modo Atenuar.
• Atenuador en espera
El brillo de la pantalla en el modo de espera se puede ajustar manualmente girando la perilla <Tune / Select> o
presionando los botones <Cursor arriba / abajo> en el control remoto. Si no se ha registrado ninguna entrada en 20
segundos, el valor de atenuación permanecerá igual al establecido en Configuración.
EQ (Ecualizador)
Se pueden configurar varios preajustes de ecualizador (solo para salida de línea y de auriculares)).
Tiempo de buffer
A veces puede experimentar una reproducción desigual de la radio por Internet. Esto puede suceder si la conexión a Internet
es lenta o se produce una congestión en la red. Para ayudar a mejorar la situación, puede elegir un tiempo de búfer más largo
para obtener unos segundos de transmisión de radio antes de comenzar a reproducir. El valor predeterminado es 2 segundos.
Puede elegir 5 segundos si prefiere tener un tiempo de almacenamiento en búfer s largo.
Información
Vea la información de red y del sistema de su radio. Para acceder rápidamente a esta información, presione el botón <Info>
en el control remoto. Cuando usa su PC para administrar las estaciones Mis favoritas, debe usar la dirección IP para poder ver
la información. Escriba la dirección IP (Configuración> Información> Información de red> IP) en la ventana de entrada del
navegador de su PC.
Actualización de Software
Es posible que se publique software para actualizar las funciones de la radio de vez en cuando. Consulte el menú de
actualización con regularidad para mantener su radio actualizada con el software más reciente..
53
Experimente una manera fácil de controlar la sintonización de los canales de radio de Internet y administrar su lista de
favoritos a través de la PC o el navegador web del teléfono inteligente. Los navegadores compatibles son Internet Explorer y
Chrome.
Conecte su PC o teléfono inteligente a la misma red Wi-Fi que su radio.
Visite www.skytune.net
En la página de inicio, haga clic en "Examinar / Buscar"
Busque o ingrese el nombre para buscar el canal de radio, se mostrará una lista de canales de radio
por Internet.
Haga clic en el símbolo “ ”
Le indicará si desea "Agregar favorito" o "Escuchar emisora". Ingrese la dirección IP de su radio (por ejemplo,
192.168.1.11):
La dirección IP se puede ubicar en la unidad de radio de la siguiente manera:
* En el control remoto, presione el botón [Información], seleccione Red y desplácese a IP para ver la dirección IP
* En la radio, regrese al menú principal. Vaya a Configuración> Información> Información de red> IP
- Seleccione "Escuchar emisora", haga clic en "Enviar" y la unidad de radio cambiará la reproducción del canal y aparecerá la
página "Mi favorito" en el navegador web.
Luego puede elegir agregar la estación de reproducción a favoritos o administrar su lista con otras opciones de edición.
Cualquier cambio se sincronizará con la unidad de radio inmediatamente..
54
También puede agregar el canal de radio si conoce la URL de transmisión de audio publicada con el formato de transmisión
de la siguiente manera:
1. Formatos de audio: MP3, AAC, AAC +
2. Formatos de transmisión: Shoutcast, Icecast (HTTP, HTTPS) y HLS
3. Formatos de listas de reproducción: PLS, M3U
4. Frecuencia de muestreo: 44,1 KHz y 48
1. Si la radio por Internet sigue volviendo a almacenar la emisora de radio:
La Radio por Internet está transmitiendo los datos desde la emisora de radio a través de su conexión de banda ancha, si hay
una alta tasa de error en su conexión de banda ancha o si la conexión es intermitente, entonces la Radio por Internet hará una
pausa hasta que se restablezca la conexión y ha recibido suficientes datos para comenzar a jugar nuevamente.
Si su radio por Internet continúa deteniéndose, verifique el módem DSL para asegurarse de que la línea de banda ancha no
sufra una alta tasa de error o desconexiones. Si tiene estos problemas, deberá ponerse en contacto con su proveedor de
banda ancha..
2. Qué es el almacenamiento en búfer?
Al reproducir una transmisión, el reproductor de radio / medios de Internet descarga una pequeña cantidad de la transmisión
antes de que comience a reproducirse. Esto se usa para llenar los vacíos en la transmisión que pueden ocurrir si Internet o la
red inalámbrica están ocupados. La radio por Internet transmite datos de música desde la PC mientras escucha. Si un flujo se
bloquea o experimenta congestión de Internet durante la transferencia, puede detenerse o interferir con la calidad del juego.
Si esto sucede, verifique la velocidad de su conexión a Internet: debe ser más rápida que la velocidad de las transmisiones.
3. Mi radio funciona pero algunas emisoras no se pueden reproducir.
El problema puede deberse a uno o más de los siguientes:
a) La estación de radio ya no está transmitiendo.
b) La estación de radio ha alcanzado el número máximo permitido de oyentes simultáneos.
c) La estación de radio ha cambiado la disposición de la transmisión y el enlace ya no es válido.
d) La estación de radio no transmite a la hora del día (no todas las emisoras transmiten las 24 horas durante todo el
día).
La conexión a Internet entre su radio y el servidor de la emisora de radio es demasiado lenta o inestable para soportar la
velocidad de transmisión de datos de la transmisión
55
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Audizio. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en
profiter pleinement.
Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la
garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien
spécialisé peut effectuer les réparations. Nous vous conseillons de conserver la présente notice pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Avant d’utiliser l’appareil, prenez conseil auprès d’un
spécialiste. Lors de la première mise sous tension, il est
possible qu’une odeur soit perceptible. C’est normal,
l’odeur disparaîtra peu de temps après.
L’appareil contient des composants porteurs de tension.
N’OUVREZ JAMAIS le boîtier.
Ne placez pas des objets métalliques ou du liquide sur
l’appareil, cela pourrait causer des décharges
électriques et dysfonctionnements..
Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur, par exemple radiateur. Ne positionnez pas
l’appareil sur une surface vibrante. N’obturez pas les
ouïes de ventilation.
L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation en
continu.
Faites attention au cordon secteur, il ne doit pas être
endommagé.
Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise secteur,
tenez-le par la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil avec
les mains mouillées.
Seul un technicien spécialisé peut remplacer la fiche
secteur et / ou le cordon secteur.
Si l’appareil est endommagé et donc les éléments
internes sont visibles, ne branchez pas l’appareil, NE
L’ALLUMEZ PAS. Contactez votre revendeur. NE
BRANCHEZ PAS l’appareil à un rhéostat ou un dimmer.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Seul un technicien habilité et spécialisé peut effectuer
les réparations
Branchez l’appareil à une prise secteur 220-240 Vac/50
Hz avec terre, avec un fusible 10-16 A.
Pendant un orage ou en cas de non utilisation
prolongée de l’appareil, débranchez l’appareil du
secteur.
En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, de la
condensation peut être créée. Avant de l’allumer,
laissez l’appareil atteindre la température ambiante. Ne
l’utilisez jamais dans des pièces humides ou en
extérieur.
Afin d’éviter tout accident en entreprise, vous devez
respecter les conseils et instructions.
N’allumez pas et n’éteignez pas l’appareil de
manière répétée. Cela réduit sa durée de vie.
Conservez l’appareil hors de la portée des enfants. Ne
laissez pas l’appareil sans surveillance.
N’utilisez pas d’aérosols pour nettoyer les
interrupteurs. Les résidus créent des dépôts et de la
graisse. En cas de dysfonctionnement, demandez
conseil à un spécialiste.
Ne forcez pas les réglages.
L’appareil contient un haut-parleur pouvant engendrer
des champs magnétiques. Tenez cet appareil à 60 cm au
moins d’un téléviseur ou ordinateur.
Si le produit comprend un accumulateur intégré plomb-
acide, rechargez l'accumulateur tous les 3 mois en cas
de non utilisation prolongée de l'appareil. Sinon,
l'accumulateur pourrait être endommagé de manière
permanente.
Si l’accumulateur est endommagé, remplacez-le par un
accumulateur de même type et déposez l’ancien
accumulateur dans un container de recyclage adapté.
Si l’appareil est tombé, faites-le toujours vérifier par un
technicien avant de le rallumer.
Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de produits
chimiques qui abîment le revêtement, utilisez
uniquement un tissu sec.
Tenez toujours l’appareil éloigné de tout équipement
électrique pouvant causer des interférences.
Pour toute réparation, il faut impérativement utiliser
des pièces d’origine, sinon il y a risque de dommages
graves et / ou de radiations dangereuses.
Eteignez toujours l’appareil avant de le débrancher du
secteur et de tout autre appareil. Débranchez tous les
cordons avant de déplacer l’appareil.
Assurez-vous que le cordon secteur n’est pas abîmé si
des personnes viennent à marcher dessus. Avant toute
utilisation, vérifiez son état.
La tension d’alimentation est de 220-240Vac/50 Hz.
Vérifiez la compatibilité. Si vous voyagez, vérifiez que
la tension d’alimentation du pays est compatible avec
l’appareil.
Conservez l’emballage d’origine pour pouvoir
transporter l’appareil en toute sécurité.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur les tensions élevées présentes dans le boîtier de l’appareil,
pouvant engendrer une décharge électrique.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes détaillées dans la notice, elles
doivent être lues et respectées.
Cet appareil porte le symbole CE. Il est interdit d’effectuer toute modification sur l’appareil. La certification CE et la garantie
deviendraient caduques !
NOTE: Pour un fonctionnement normal de l’appareil, il doit être utilisé en intérieur avec une plage de température
maximale autorisée entre 5°C/41°F et 35°C/95°F.
Ne jetez pas les produits électriques dans la poubelle domestique. posez-les dans une décharge. Demandez conseil aux
autorisés ou à votre revendeur. Données techniques réservées. Les valeurs actuelles peuvent varier d’un produit à l’autre. Tout droit de
modification réservé sans notification préalable.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez tout droit à la garantie. Ne faites aucune modification sur l’appareil. Vous
perdriez tout droit à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation
inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Audizio ne pourrait être tenu responsable en cas
de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité et avertissements. Cela est également valable
pour tous les dommages quelle que soit la forme.
56
ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien
présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil
doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
Si l’appareil a été exposé à des fluctuations importantes de températures (par exemple après le transport), ne l’allumez pas
immédiatement. De la condensation peut survenir. Laissez l’appareil éteint le temps qu’il atteigne la température ambiante.
Vous trouvez sur l’étiquette à l’arrière de l’appareil, le type d’alimentation à utiliser. Vérifiez que la tension d’alimentation
corresponde à celle mentionnée. Toute autre alimentation peut endommager l’appareil. Reliez l’appareil au secteur, il est
prêt à être utilisé. En aucun cas, vous ne devez utiliser de dimmer ou d’alimentation réglable.
Connectez toujours l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurezvous que l'appareil soit
correctement relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie
1. Insert carte micro SD/TF
2. Prise casque
Prise jack 6,35 pour brancher un casque.
3. Capteur infrarouge télécommande
4. Home : retour au menu principal
5. Sélection mode : pour sélectionner un autre mode
6. glage Go Back
Pour aller à l’affichage ou à la position en surbrillance dans la liste.
7. Réglage Go forward
Pour aller à l’affichage suivant ou mettre en surbrillance l’option suivante.
8. Eject
Touche d’éjection du CD
9. Touche Stop b
Appuyez pour arrêter la lecture du CD
10. Touche Play/pause : pour mettre le lecteur CD en mode lecture ou pause
11. Back
Lit la voie précédente
12. Forward
Lit la voie suivante
13. Lecteur CD
14. Tune / Select
Tournez la molette pour naviguer dans le menu / régler le volume. Appuyez pour sélectionner un point.
15. Touche Power
appuyez pour mettre l’appareil en mode Standby ou désactiver.
16. Connecteur antenne Wifi
17. Connecteur antenne DAB/FM
18. Sortie optique (Toslink)
19. Sortie coaxiale
20. Sortie RCA ligne
21. Prise adaptateur Dc
22. Interrupteur Power : pour allumer et éteindre l’appareil.
57
24. Mute
Pour couper le son ou le réactiver.
25. Standby
Appuyez pour mettre l’appareil en mode standby ou pas.
26. Pavé numérique 0-9
27. Réglage Préréglage/favoris
Sauvegarder la station actuelle comme présélection/favorite.
28. Appeler Préréglage/favoris
Entrer dans la liste des présélections/favoris.
29. Curseur vers le haut
30. Curseur vers la gauche/retour au menu principal
31. Curseur vers la droite
32. Curseur vers le bas
33. OK
Appuyez pour confirmer votre entrée.
34. Alarme
Appuyez pour accéder à la fonction réveil.
35. Sleep timer
Appuyez pour accéder à la fonction programmateur veille.
36. Vol -
Appuyez pour diminuer le volume.
37. Vol +
Appuyez pour augmenter le volume.
38. Main menu
Appuyez pour accéder au menu principal.
39. Mode
Appuyez pour commuter entre les modes radio Internet, DAB+, FM, BT et Media Center.
40. EQ
Egaliseur (uniquement pour sortie casque et ligne).
41. Station précédente/voie précédente/Media Center
42. Play/pause
Appuyez pour démarrer / passer en pause.
43. Station suivante/voie suivante/Media Center
44. Local
Accéder à la liste des stations locales (Configuration de la zone locale dans la
configuration).
45. Info
Accès rapide aux informations sur le réseau et le système.
46. Dimmer
Entrez dans le menu du gradateur pour régler la luminosité de l'écran.
Sur le pavé numérique, appuyez plusieurs fois sur chaque bouton pour faire défiler les lettres, les chiffres et les symboles
comme indiqué ci-dessous. Pour saisir un caractère, faites défiler jusqu'à celui qui convient et appuyez sur le bouton <Cursor
right> pour définir le caractère. Lorsque le dernier caractère est mis en évidence, appuyez sur <OK> pour confirmer votre
saisie.
Bouton 1: 1 et différents symboles !@#$%^&*()_+[]{};:’”\|,./<>?
Bouton 2: 2ABCabc
Bouton 3: 3DEFdef
Bouton 4: 4GHIghi
Bouton 5: 5JKLjkl
Bouton 6: 6MNOmno
Bouton 7: 7PQRSpqrs
Bouton 8: 8TUVtuv
Bouton 9: 9WXYZwxyz
Bouton 0: 0
Utilisation du bouton de commande du tuner (au lieu d'utiliser la télécommande)
Utilisez le bouton <Tune/select> pour faire défiler les caractères et appuyez sur <Forward> pour valider le caractère.
Lorsque le dernier caractère est en surbrillance, appuyez sur <Tune/select> pour confirmer l’entrée.
58
Retirez le tuner de la boîte d'emballage.
Branchez l'adaptateur DC et mettez l'interrupteur the <Power on/off> (sur le panneau arrière) sur "ON". Appuyez sur
<Standy> (sur le panneau avant) pour mettre l'appareil sous tension.
Attention : Utilisez uniquement l'adaptateur fourni pour alimenter l'appareil. L'utilisation d'un bloc d'alimentation
d'une valeur différente peut endommager l'appareil de façon permanente et peut être dangereuse.
Le tuner est destiné à être connecté à des haut-parleurs alimentés externes. Il ne dispose pas d'un amplificateur et d'un haut-
parleur intégrés. Veuillez connecter votre chaîne stéréo via les sorties analogiques ou numériques, situées sur le panneau
arrière.
Une connexion Internet peut être établie via un réseau local sans fil (WiFi).
Wireless LAN (WiFi)
Connectez l'antenne WiFi au connecteur situé sur le panneau arrière. Si vous le faites pour la première fois, l'assistant de
configuration s'affiche à l'écran. Choisissez "Oui" pour commencer à configurer le réseau. Appuyez sur le bouton <Back> pour
mettre en surbrillance "Oui" et appuyez sur <Tune/select> pour confirmer votre saisie.
Sélectionnez Add/Remove AP, utilisez le bouton <Tune/select> pour confirmer. Maintenant choisissez Add AP (ajouter).
L'appareil commencera à scanner les routeurs Wi-Fi disponibles. Faites défiler jusqu'à votre réseau et appuyez sur <OK> pour
confirmer. Si votre réseau WiFi est protégé par un code de sécurité, il vous sera demandé de saisir le mot de passe.
Si la connexion a réussi, la barre de signal WiFi apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran.
Dans le menu principal, sélectionnez “Internet Radio”, les options ci-dessous sont accessibles :
Skytune
Sélectionnez Skytune pour commencer à profiter des stations de radio du monde entier. Vous pouvez filtrer votre recherche,
par exemple, par région et par genre. La radio locale vous permet d'accéder rapidement aux stations disponibles dans votre
région grâce à une connexion Internet.
Remarque : vous pouvez définir la zone radio locale sous Configuration>Local radio setup.
Recherche
Au lieu de parcourir la liste des stations de radio, vous pouvez saisir quelques caractères de la station souhaitée pour
filtrer/réduire la liste des stations.
Historique
L'appareil mémorise les stations que vous avez listées jusqu'à 99 stations. Si vous avez écouté plus de 99 stations, la
première station que vous avez écoutée sera remplacée par la seconde.
Démarrage lecture radio internet
Lorsqu'une station de radio est en cours de lecture, des informations radio supplémentaires peuvent être affichées. Appuyez
sur la touche <Cursor right> sur la télécommande lorsqu’on est en lecture tel que montré ci-dessous.
59
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton <Cursor right> l'écran affiche diverses informations (si elles sont disponibles),
telles que le débit binaire en continu, le nom de l'artiste, le nom de la chanson, etc.
Favoris
Affiche la liste de vos stations préférées qui ont été attribuées aux présélections.
Preset de station
Vous avez besoin de la télécommande pour prérégler une station. Lorsqu'une station est en cours de lecture, appuyez sur le
bouton <Set to preset/favourite> de la télécommande. L'icône de présélection apparaît sur l'écran et la station est ajoutée à
la liste des favoris.
La nouvelle station ajoutée apparaîtra toujours comme le dernier élément de la liste des favoris. Il est possible de mémoriser
jusqu'à 99 présélections.
Rappeler une station
Appuyez sur le bouton < Recall presets/favourites > de la télécommande pour rappeler la liste des préréglages, ou naviguez
jusqu'à My Favourite dans le menu principal et sélectionnez-le pour confirmer.
Editer la liste de favoris
Lorsque vous êtes dans la liste des favoris : choisissez la station que vous souhaitez modifier et appuyez sur le bouton
<Cursor right> de la télécommande ou sur <Forward> de l'appareil. Cela lancera le menu de modification et offrira les
options suivantes :
Move down - descendre le classement d'une station.
Move up- déplacer vers le haut le classement d'une station.
Delete - supprimer une station de la liste.
L'appareil prend en charge UPnP et est compatible DLNA. Cela vous donne la possibilité de diffuser de la musique en continu
depuis votre réseau. Toutefois, vous devez disposer d'un appareil compatible dans votre réseau qui peut fonctionner comme
un serveur. Il peut s'agir, par exemple, d'un disque dur réseau ou d'un PC classique équipé de Windows 8, par exemple, qui
permet d'accéder au dossier partagé ou au partage de médias. Les dossiers peuvent alors être consultés et lus sur le Tuner.
Remarque : assurez-vous que votre ordinateur portable se trouve sur le même réseau Wi-Fi que l'appareil avant de
commencer à utiliser cette fonction.
Streaming musique
Une fois que le serveur compatible UPnP/DLNA est configuré pour partager des fichiers multimédia avec votre radio,
vous pouvez commencer à diffuser de la musique.
Dans le menu principal, sélectionnez Media Centre et choisissez UPnP.
La radio peut prendre quelques secondes pour effectuer la recherche des serveurs UPnP disponibles. Si aucun
serveur UPnP n'est trouvé, elle affiche Empty List.
Une fois la recherche terminée, sélectionnez votre serveur UPnP.
La radio affiche les catégories de médias disponibles sur le serveur UPnP, par exemple 'Musique', 'Listes de lecture',
etc.
Choisissez les fichiers multimédia que vous souhaitez lire.
60
Vous pouvez définir le mode de lecture sous Configuration > Playback setup.
My playlist
Vous pouvez créer votre propre liste de lecture pour les fichiers musicaux UPnP. Choisissez et mettez en surbrillance la
chanson que vous voulez ajouter à la liste de lecture, appuyez et maintenez le bouton <Tune/Select> ou appuyez et
maintenez le bouton <OK> de la télécommande, jusqu'à ce que le signe apparaisse. La chanson sera
ajoutée à My playlist.
Effacer ma liste de lecture
Supprime toutes les chansons dans My playlist pour permettre la préparation d’une nouvelle liste de lecture.
Si la radiodiffusion audio numérique (DAB) est présente dans votre région, l'appareil peut capter les stations DAB (aucune
connexion Internet n'est requise). L'appareil prend en charge la DAB et la DAB+. Connectez l'antenne filaire fournie au
connecteur d'antenne situé à l'arrière du boîtier. Placez la radio près de la fenêtre et déployez l'antenne au maximum pour
obtenir la meilleure réception.
Dans le menu principal, faites défiler jusqu'à DAB Radio ou utilisez le bouton <Mode> de la télécommande pour passer à
Radio DAB. Appuyez sur <OK> pour commencer. Il vous sera demandé si vous voulez balayer la station DAB. Appuyez sur
<OK> pour commencer le balayage et il montrera la progression sur le nombre de chaînes reçues. Lorsqu'il est terminé, une
page de présélection s'affiche.
Vous pouvez sélectionner une station et commencer à l'écouter. Lorsque vous souhaitez ajouter la station à My Favourite,
appuyez sur le bouton <Set to preset/favourite> et la station sera ajoutée à la liste des favoris.
Appuyez sur <Cursor left> (ou <Back> sur l’appareil) pour revenir à la liste de presets Preset list.
Pour recevoir les stations FM (aucune connexion Internet n'est requise), connectez l'antenne filaire fournie au connecteur
d'antenne situé sur le boîtier arrière. Placez la radio près de la fenêtre et déployez l'antenne au maximum pour obtenir la
meilleure réception.
Dans le menu principal, faites défiler jusqu'à FM Radio ou utilisez le bouton <Mode> de la télécommande pour passer à Radio
FM. Appuyez sur <OK> pour commencer. Il vous sera demandé si vous voulez balayer la station FM. Appuyez sur <OK> pour
commencer le balayage et il montrera la progression sur le nombre de canaux reçus. Lorsqu'il est terminé, les stations
trouvées sont automatiquement mémorisées comme Presets et la liste est affichée.
Vous pouvez sélectionner une station et commencer à l'écouter. Lorsque vous souhaitez ajouter la station à My Favourite,
appuyez sur le bouton <Set to preset/favourite> et la station sera ajoutée à la liste des favoris.
Appuyez sur <Cursor left> (ou <Back> sur l’appareil) pour revenir à la liste de presets Preset list.
Réglage manuel
Pour régler manuellement la fréquence, appuyez longuement sur <OK> sur la télécommande ou appuyez longuement sur
<Tune/Select> sur l'appareil, jusqu'à ce que vous voyiez "Tuning" apparaître dans le coin inférieur droit de l'écran. Utilisez
les boutons <Cursor left/right> de la télécommande pour accorder la fréquence. Une fois terminé, appuyez longuement sur
le bouton <OK> pour quitter la syntonisation manuelle.
61
Avant que la transmission entre votre appareil BT et la radio soit possible, les deux appareils doivent être couplés. Ce
processus est appelé "couplage". La radio sert de récepteur, pour recevoir le flux de musique à lire sur la radio.
Si vous avez déjà couplé un appareil BT auparavant, cette connexion sera rétablie automatiquement lorsque les deux
appareils sont à portée et que le fonctionnement BT a été sélectionné sur la radio. Il n'est pas nécessaire de répéter
l'opération de "couplage". Cette fonction
peut toutefois devoir être activée sur votre appareil BT.
Appuyez sur le bouton Menu pour afficher le menu de sélection des différents modes de fonctionnement.
Utilisez le bouton haut/bas pour sélectionner le mode de fonctionnement BT et appuyez sur le bouton de sélection.
Allumez votre appareil BT auquel vous souhaitez connecter la radio et activez le mode de couplage. L'appareil
recherche les appareils BT dans la zone de réception.
Lorsque la radio est trouvée, votre appareil BT affiche son nom Audizio Trento.
Sélectionnez la radio sur votre appareil BT.
Lancez la lecture sur votre appareil BT.
La lecture s'effectue maintenant à l'aide de la radio.
Choisissez Alarme dans le menu principal ou appuyez sur le bouton <Alarme> de la télécommande.
Sélectionnez l'alarme 1 ou l'alarme 2, choisissez Turn on pour activer l'alarme.
Suivez les instructions de l'assistant d'alarme pour régler l'alarme.
L'assistant vous guidera dans les réglages :
Time réglage de l’heure de l’alarme.
Sound Vous pouvez choisir Wake to Tone, My Favourite, Wake to FM Radio ou Wake to DAB Radio comme source
d’alarme.
Note - Wake to FM ou Wake to DAB Radio seules les stations mémorisées peuvent être utilisées pour l’alarme radio
(si le scan a été terminé).
Wake to My Favourite - Préréglez votre station préférée avant de la régler comme source d'alarme.
Repeat - Vous pouvez programmer l'alarme comme vous le souhaitez -Tous les jours, Une fois ou plusieurs jours.
Volume alarme - Réglez le volume de l'alarme comme vous le souhaitez en tournant le bouton <Tune/Select> ou les
touches <Cursor up/down> sur la télécommande.
Durée alarme - Réglez la durée de l'alarme parmi les options prédéfinies allant de 30 à 180 minutes. La radio sera
mise en veille à l'échéance de la durée sélectionnée.
- Une fois les réglages ci-dessus terminés, appuyez sur le bouton <Cursor left> pour sortir et assurez-vous que
l'alarme est activée. Vous verrez l'icône de l'alarme apparaître sur l'écran si elle est activée.
Vous pouvez régler la minuterie force la radio en mode veille après que le temps sélectionné se soit écoulé (dans la plage de
15 minutes à 180 minutes). Appuyez sur le bouton <Sleep timer> de la télécommande pour régler la minuterie. Vous verrez
l'icône apparaître sur l'écran lorsque la minuterie est réglée.
La radio peut lire les fichiers audio des cartes micro SD/TF s'ils sont au format MP3 ou FLAC.
Pour lire des fichiers musicaux, insérez la carte micro SD/TF dans le logement de carte et une liste des fichiers musicaux
disponibles s'affiche.
Localisez le fichier que vous souhaitez lire et sélectionnez-le en appuyant sur le bouton Tune/Select à l'avant de la radio ou
sur le bouton OK de la télécommande.
62
La lecture commencera à partir de la piste sélectionnée et la piste suivante à lire sera automatiquement sélectionnée en
fonction de l'option de lecture définie dans les paramètres de lecture du mode de configuration, c'est-à-dire répétition de
tous les morceaux, répétition d'un morceau, lecture aléatoire ou normale.
Les préréglages ne peuvent pas être utilisés avec la fonction de carte micro SD/TF.
Sélectionnez le mode lecteur CD (appuyez sur le bouton Accueil et naviguez jusqu'au mode CD) et insérez un CD dans la
fente du lecteur CD.
La radio commence automatiquement la lecture de la première piste du CD et la piste suivante est automatiquement
sélectionnée en fonction de l'option de lecture choisie dans le mode de configuration sous les paramètres de lecture, c'est-à-
dire répétition de tous les morceaux, répétition d'un morceau, lecture aléatoire ou normale.
Les préréglages ne peuvent pas être utilisés en mode lecteur CD.
C'est ici que vous trouverez l'ensemble des paramètres/options disponibles pour configurer votre propre tuner radio.
Lorsque vous êtes dans le menu principal, naviguez jusqu’à Configuration setting. Appuyez sur <OK> et vous verrez une liste
d'options disponibles.
Réseau
Options réseau
Toujours activée : La fonction WLAN reste activée (accès plus rapide lors du passage du mode DAB ou FM à la radio
Internet).
Arrêt automatique après 30 secondes : La fonction WLAN s'éteint au bout de 30 secondes lorsqu'elle n'est pas
utilisée (pour économiser de l'énergie).
Canaux Wifi
Toutes les chaînes Wi-Fi ne sont pas disponibles dans tous les pays. Il peut y avoir des variations entre les différents
pays. Il est donc nécessaire de choisir les canaux Wi-Fi pour que le Wi-Fi fonctionne de manière satisfaisante. Nous
avons déjà défini les canaux en fonction des besoins des différents pays. Choisissez le pays dans lequel vous
séjournez dans la liste pour obtenir le canal correct. L'Europe/le Royaume-Uni est réglé par défaut, appuyez sur
<OK> sur la télécommande ou poussez le bouton <Tune/Select> pour modifier la sélection du pays..
Réseau WiFi
o Add / remove AP
Add AP - Il va rechercher les routeurs dans votre région.
Add AP (WPS) - Sélectionnez cette option pour connecter votre routeur Wi-Fi via WPS (si le routeur possède
un bouton WPS).
Add AP (SmartConfig) - Choisissez cette option pour configurer le réseau WiFi avec un téléphone intelligent
par le biais d'une application. Elle est disponible sur iOS App Store et android play store. Recherchez et
installez l'application "Esptouch".
Faites en sorte que votre smartphone soit connecté au même réseau WiFi que celui auquel la radio est
également connectée. Il est recommandé de placer la radio à moins de 2 mètres de votre routeur pour
obtenir le meilleur taux de réussite possible.
Suivez les étapes ci-dessous :
1. Sur la radio radio : allez à Configuration>Network>Add/Remove AP>Add AP (SmartConfig) et
appuyez sur <OK> pour confirmer.
2. Lancez l’application depuis votre smartphone.
3. Le nom du SSID (votre réseau Wifi) s’affiche :
4. Entrez le mot de passe Wifi.
5. Cliquez sur Multicast puis sur Confirm pour terminer le réglage.
63
6. La radio commence à s'associer au réseau, le message "Association complete" apparaît lorsque la
connexion est réussie.
Remove AP - Choisissez cette option si vous avez déjà ajouté un routeur et que vous souhaitez le
supprimer.
o AP [ ]
Si vous avez ajouté plus d'un routeur et que vous souhaitez passer de l'un à l'autre, sélectionnez cette
option.
o Signal
Il s'agit de montrer la force du signal du routeur Wi-Fi tel qu'il est reçu par la radio. Habituellement, les
niveaux de signal inférieurs à -70dBm sont plus faibles et si cela affecte la réception de votre radio, vous
devrez peut-être optimiser l'emplacement du routeur ou vérifier tout problème du routeur lui-même.
o IP
L'IP est réglé sur Dynamique par défaut. Sélectionnez cette option pour modifier l'IP fixe en fonction des
conditions de votre réseau.
o DNS
Le DNS est réglé sur Dynamique par défaut. Sélectionnez cette option pour modifier le DNS fixe en fonction
des conditions de votre réseau.
Date et heure
La radio règle automatiquement votre heure locale une fois la connexion Internet terminée. Si vous souhaitez effectuer un
réglage manuel, modifiez-le à l'aide des options suivantes :
Time zone
Fuseau horaire automatique : Cette option est définie par défaut.
Fuseau horaire à réglage manuel : Choisissez cette option si vous voulez régler l'heure dans une autre région.
Choisissez et mettez en surbrillance la région/ville que vous préférez et appuyez sur <OK> pour confirmer.
Format heure
Choisissez entre affichage 12 heures ou 24 heures.
Format date
Autorise le changement du format de date.
DST (Heure d’été)
Activation on/off.
NTP (utilisation heure réseau)
NTP est conçu pour synchroniser l'horloge d'un appareil avec un serveur de temps. Votre appareil se synchronise par
défaut avec le serveur de temps chaque fois qu'il s'allume et se connecte à Internet. Cela garantit un très haut degré
de précision. Vous pouvez changer pour utiliser d'autres serveurs de temps en saisissant l'adresse URL (voir ci-
dessous Serveur NTP). Vous pouvez choisir "Ne pas utiliser l'heure du réseau" si vous ne le souhaitez pas. Si vous
choisissez de ne pas utiliser le NTP pour la synchronisation de l'horloge, mettez en surbrillance le NTP (Network time
protocol) et appuyez sur <OK> pour effectuer le changement. Vous verrez apparaître l'option Régler la date et
l'heure. Sélectionnez-la et réglez la date et l'heure comme vous le souhaitez.
Serveur NTP
NTP est conçu pour synchroniser l'horloge d'un appareil avec un serveur de temps. Ce sous-menu indique le serveur
actuellement utilisé par le tuner.
Langue
Vous pouvez choisir d'autres langues que celles par défaut selon vos préférences. Faites défiler avec les touches <Cursor
up/down> de la télécommande ou le bouton <Tune/Select> et appuyez sur <OK> pour sélectionner la langue de votre choix.
Les langues suivantes sont disponibles : anglais, français, espagnol, italien, allemand, néerlandais, polonais, russe et chinois
simplifié.
Radio locale
La radio est réglée par défaut pour détecter automatiquement les stations de radio de votre zone locale par le biais d'une
connexion Internet. Vous pouvez accéder à ces stations en appuyant sur le bouton <Local> de la télécommande. Vous pouvez
également régler la radio locale dans une autre région si vous le souhaitez. Mettez en surbrillance la radio locale et appuyez
sur <OK>. Choisissez Manual-set Local radio pour modifier le réglage de la région.
Réglage DAB
Scan preset DAB
Vous pouvez toujours effectuer un nouveau balayage des chaînes DAB en sélectionnant cette option. Toutes les
présélections et les chaînes actuelles seront effacées.
Preset radio DAB
Les stations DAB scannées seront listées ici pour la gestion. Vous pouvez déplacer les positions des stations ou les
supprimer entièrement de la liste. Faites défiler jusqu'à la station et appuyez sur <Cursor right>. Une fenêtre Popup
s’affiche : move up, move down et delete (vers le haut,vers le bas, effacter).
Réglage FM
FM area
Choisissez la région en fonction de votre situation géographique pour définir la plage de recherche du tuner..
Scan preset FM
Vous pouvez toujours effectuer un nouveau balayage des canaux FM en sélectionnant cette option. Toutes les
présélections et tous les canaux actuels seront effacés. La station à la fréquence la plus basse des valeurs balayées
sera mise en évidence. La liste des présélections sera sauvegardée à moins qu'une nouvelle recherche de
présélections ne soit effectuée.
64
Preset radio FM
Vous pouvez ajuster le classement des présélections en les déplaçant vers le bas, vers le haut ou en les supprimant.
Mettez en surbrillance l'une des présélections, puis appuyez sur <Cursor right> sur la télécommande ou sur
<Forward> sur l’appareil, le menu Edit est accessible.
Appuyez sur <Cursor left> sur la télécommande ou sur <Back> sur l’appareil pour revenir à la liste de Presets.
Réglage lecture
Menu permettant de définir le mode de répétition sous streaming compatible UPnP/DLNA : Répéter tout, Répéter une fois ou
Aléatoire : Repeat all, Repeat once or Shuffle.
Resume when power on
Cette fonction est activée par défaut. Lors de la remise sous tension, l'appareil reprend le dernier état utilisé.
Power-on options
Il s'agit de sélectionner l'état/mode de la radio après une réinitialisation de l'alimentation. Choisissez de revenir au mode
veille ou de retourner au menu principal.
Dimmer
Définissez le niveau de rétroéclairage de l'écran. Il existe deux paramètres : Mode et Niveau.
Mode - Normal ou Power saving
Normal - l'écran conserve le même niveau de luminosité sans baisser d'intensité.
Power saving - - l'écran s'éteint au bout de 20 secondes si aucune entrée n'est effectuée.
Level - Bright et Dim Niveau luminosité et atténuation
Bright - permet de régler le niveau de luminosité en mode normal.
Dim - Permet de régler le niveau de luminosité en mode Dim.
Dimmer en veille
La luminosité de l'écran en mode veille peut être réglée manuellement en tournant le bouton <Tune/Select> ou en
appuyant sur les boutons <Cursor up/down> de la télécommande. Si aucune entrée n'a été enregistrée dans les 20
secondes, la valeur du gradateur restera la même que celle définie dans Configuration.
EQ (Equalizer)
Plusieurs préréglages d'égaliseur peuvent être définis (pour les sorties casque et ligne uniquement).
Durée tampon
Il peut arriver que la lecture de la radio Internet soit irrégulière. Cela peut se produire si la connexion Internet est lente ou si
le réseau est congestionné. Pour améliorer la situation, vous pouvez choisir un temps tampon plus long pour obtenir
quelques secondes de flux radio avant de commencer la lecture. La valeur par défaut est de 2 secondes. Vous pouvez choisir
5 secondes si vous préférez avoir un temps de mise en mémoire tampon plus long.
Information
Affichez les informations sur le réseau et le système de votre radio. Pour accéder rapidement à ces informations, appuyez sur
le bouton <Info> de la télécommande. Lorsque vous utilisez votre PC pour gérer la rubrique Mes stations favorites, vous
devez utiliser l'adresse IP pour pouvoir afficher les informations. Saisissez l'adresse IP (Configuration > Information >
Informations réseau > IP) dans la fenêtre de saisie du navigateur de votre PC.
Mise à jour logiciel
De temps à autre, un logiciel peut être publié pour mettre à niveau les fonctions de la radio. Consultez régulièrement le menu
de mise à jour pour maintenir votre radio à jour avec les derniers logiciels..
La radio peut lire des fichiers audio sur cartes micro SD/TF s’ils sont stockés au format MP3 ou FLAC.
Pour démarrer la lecture de fichiers de musique, insérez la carte micro SD/TF dans le lecteur de carte, une liste de fichiers de
musique disponibles va s’afficher.
Recherchez le fichier que vous voulez lire, sélectionnez-le en appuyant sur la touche Tune/Select sur la façade de la radio ou
sur la touche OK sur la télécommande.
La lecture démarrera avec la voie sélectionnée et la voie suivante sera automatiquement sélectionnée en fonction du réglage
de l’option de lecture dans la configuration de la lecture en mode configuration, c’est-à-dire, répétition de tous les titres,
répétition d’un titre, lecture aléatoire.
Les presets ne peuvent pas être utilisés avec la fonction de carte micro SD/TF.
Sélectionnez le mode lecteur CD (appuyez sur la touche Home et allez au mode CD), insérez un CD.
La radio démarre automatiquement la lecture de la première voie sur le CD, la voie suivante sera automatiquement
sélectionnée selon les options de lecture choisies dans le mode configuration, c’est-à-dire, répétition de tous les titres,
répétition d’un titre, lecture aléatoire.
Les presets ne peuvent pas être utilisés en mode lecteur CD.
65
Découvrez un moyen simple de contrôler le réglage des chaînes de radio Internet et de gérer votre liste de favoris via le
navigateur web d'un PC ou d'un Smartphone. Les navigateurs pris en charge sont Internet Explorer et Chrome.
Connectez votre PC ou votre Smart phone au même réseau Wi-Fi que votre radio.
Allez sur le site www.skytune.net
Sur la page daccueil, cliquez sur “Browse/Search”
Naviguez ou entrez le nom pour rechercher la chaîne de radio, une liste des chaînes de
radio Internet s'affichera.
Cliquez sur le symbole “ ”.
It will prompt you whether to "Add Favourite" or "Listen to Station". Enter the IP address of your radio (e.g.
192.168.1.11):
Pour trouver ladresse IP sur l'unité radio, procédez comme suit :
* Sur la télécommande, appuyez sur le bouton [Info], choisissez Network - Réseau et faites défiler jusqu'à IP pour afficher
l'adresse IP
* Sur la radio, retournez au menu principal. Naviguer vers Configuration > Information > Network Information > IP
(Configuration > Informations > Informations sur le réseau > IP).
- Sélectionnez "Listen to Station", cliquez sur "Send" : la radio passera à la station et à la page "Mes favoris" s'affichera sur le
navigateur web.
Vous pouvez alors choisir d'ajouter la station aux favoris ou de gérer votre liste par d'autres options d'édition. Tout
changement sera immédiatement synchronisé avec l'unité radio.
66
Vous pouvez également ajouter la station de radio si vous connaissez l'URL du flux audio publié avec le format de diffusion
en continu :
1. Formats audio : MP3, AAC, AAC+
2. Formats de flux : Shoutcast, Icecast (HTTP, HTTPS) et HLS
3. Formats des listes de lecture : PLS, M3U
4. Fréquence d'échantillonnage : 44,1 KHz et 48 KHz
1. Si la radio Internet continue à mettre en mémoire tampon une station
La radio Internet diffuse les données de la station de radio via votre connexion à large bande. Si le taux d'erreur de votre
connexion à large bande est élevé, ou si la connexion est intermittente, la radio Internet s'arrête jusqu'à ce que la connexion
soit rétablie et qu'elle ait reçu suffisamment de données pour recommencer à jouer.
Si votre radio Internet continue de s'arrêter, veuillez vérifier le modem DSL pour vous assurer que la ligne à large bande ne
souffre pas d'un taux d'erreur élevé ou de déconnexions. Si vous rencontrez ces problèmes, vous devrez contacter votre
fournisseur d'accès à large bande.
2. Qu'est-ce que la mise en mémoire tampon ?
Lorsqu'il diffuse un flux, le lecteur de radio/média Internet télécharge une petite partie du flux avant qu'il ne commence à
jouer. Il sert à combler les lacunes du flux qui peuvent se produire si l'internet ou le réseau sans fil est occupé. La radio
Internet diffuse des données musicales en continu depuis le PC pendant que vous écoutez. Si un flux est bloqué ou subit une
congestion d'Internet pendant son transfert, il peut s'arrêter ou interférer dans la qualité de la lecture. Si cela se produit,
vérifiez la vitesse de votre connexion Internet, qui doit être supérieure à celle des flux.
3. Ma radio fonctionne mais certaines stations ne peuvent pas être écoutées.
a) Le problème peut être dû à une ou plusieurs des causes suivantes :
b) La station de radio ne diffuse plus.
c) La station de radio a atteint le nombre maximum d'auditeurs simultanés autorisé.
d) La station de radio a modifié la disposition du flux et la liaison n'est plus valable.
e) La station de radio n'émet pas à cette heure de la journée (toutes les stations n'émettent pas 24 heures sur 24 tout
au long de la journée).
f) La connexion Internet entre votre radio et le serveur de la station de radio est trop lente ou instable pour supporter
le débit de données de la diffusion
67
Input Connections : MicroSD
Output Connections : Optical, RCA, 3.5mm Jack
Power Supply : 100-240VAC 50/60Hz (9V Adapter)
Dimensions (L x W x H) : 430 x 260 x 60mm
Weight : 2,30
The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can
be changed without prior notice.
The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are
subject:
Specifications and design are subject to change without prior notice.
www.audizio.com
Copyright © 2022 by Tronios The Netherlands
European Union
United Kingdom
Tronios B.V.,
Bedrijvenpark Twente Noord 18,
7602KR Almelo, The Netherlands
Tronios Ltd.,
130 Harley Street,
London W1G 7JU, United Kingdom
2014/35/EU
S.I. 2016:1101
2014/30/EU
S.I. 2016:1091
2011/65/EC
S.I. 2012:3032
2014/53/EU
S.I. 2017:1206
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

audizio Ferrara Internet Radio de handleiding

Categorie
Radio's
Type
de handleiding