Documenttranscriptie
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Op de afbeeldingen is model SC-AK350 afgebeeld.
Illustrationerne gælder SC-AK350.
Illustrationen visar SC-AK350.
CD Stereo Systeem
CD-stereoanlæg
CD-stereoanläggning
Model No.
Geachte klant
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen
voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het
systeem.
Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op het volgende
systeem.
AK350 : verwijst naar functies die alleen op SC-AK350
beschikbaar zijn.
AK250 : alleen SC-AK250.
Systeem
SC-AK350
SC-AK250
Hoofdapparaat
SA-AK350
SA-AK250
Luidsprekers
SB-AK350
SB-AK250
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
MEDFØLGENDE TILBEHØR
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn
meegeleverd.
Kontroller, at nedenstående tilbehør følger med cdstereoanlægget.
Var god kontrollera och pricka av de medföljande
tillbehören.
1 x Netsnoer
1 x Netledning
1 x nätsladd
1 x AM-raamantenne
1 x AM-rammeantenne
1 x AM-ramantenn
2 x Batterijen voor de
afstandsbediening
2 x Batterier til
fjernbetjeningen
2 x batterier till
fjärrkontrollen
1 x Afstandsbediening
1 x Fjernbetjening
1 x fjärrkontroll
1 x FM-binnenantenne
1 x FM-indendørsantenne
1 x FM-inomhusantenn
EG
RQTV0195-2H_1DU.indd 1
(N2QAYB000143)
SC-AK350
SC-AK250
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen
alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te
stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejieding, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
De bedieningsfuncties in deze handleiding zijn
hoofdzakelijk voor de afstandsbediening, maar u kunt
de bediening ook op het hoofdapparaat uitvoeren,
wanneer de bedieningstoetsen hetzelfde zijn.
Alle illustraties in deze gebruiksaanwijzing tonen het
model SC-AK350, tenzij anders vermeld.
Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde uitzien als
geillustreerd.
Betjeningen beskrives i denne vejledning primært
i forhold til brug af fjernbetjening, men du kan
også foretage betjeningen på selve enheden, hvis
knapperne er tilsvarende.
Illustrationerne i denne brugsvejledning viser model
SC-AK350, med mindre andet er angivet.
Din enhed ser måske ikke præcis ud, som den
afbildede.
Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning
baseras i huvudsak på styrning via fjärrkontroll, men
under förutsättning att kontrollerna är samma så kan
funktionerna även utföras via huvudenheten.
Om inget annat anges är det SC-AK350 som visas i på
bilderna i denna bruksanvisning.
Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på
bilden.
RQTV0195-2H
3/27/07 5:18:19 PM
ESPAÑOL
Inhoud
LANG - 4
FRANÇAIS
DANSK
Binnenin het
apparaat
Veiligheidsmaatregelen.............................. 3
Omgang met disclade en met discs ......... 4
Plaatsing van de luidsprekers ................... 4
Aan de slag ................................................. 5
Overzicht van de bedieningsfuncties ....... 7
Discs ............................................................ 8
Cassettebandjes –
afspelen en opnemen ............................11
FM/AM-radio .............................................. 13
Timer .......................................................... 14
Geluidsaanpassing................................... 15
Extern apparaat ........................................ 16
Verhelpen van storingen .......................... 17
Onderhoud ................................................ 18
Wanneer u het apparaat vervoert ............ 18
Technische gegevens .............................. 19
RQTV0195
LANG - 5
NL
2
RQT8043
2
RQTV0195-H_1DU.indd 2
2/26/07 11:15:33 AM
Veiligheidsmaatregelen
Opstelling
NEDERLANDS
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond
waar het niet blootgesteld staat aan direct zonlicht, hoge
temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Dit
om beschadiging van de behuizing en de inwendige
onderdelen te voorkomen, en een lange levensduur van het
apparaat te waarborgen.
Zet het apparaat minimaal 15 cm van de muur e.d., om
vervorming en andere ongewenste akoestische effecten te
voorkomen.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Bedrijfsspanning
DANSK
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit
kan resulteren in overbelasting en zelfs brand.
Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer
zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat
op een boot of andere plaats wilt gebruiken waar wellicht
gelijkstroom is.
Behandeling van het netsnoer
FRANÇAIS
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet
beschadigd is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van
het netsnoer kan resulteren in brand of in een elektrische
schok. Trek niet aan het snoer, buig het niet te sterk en zet
er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer wilt
losmaken uit het stopcontact. Trek niet aan het snoer, want
dit kan resulteren in een elektrische schok.
Pak de stekker nooit met natte handen vast, anders kunt
u een elektrische schok krijgen.
Vreemde bestanddelen
LANG - 4
Zorg dat geen metalen voorwerpen in het apparaat
terechtkomen. Dit kan resulteren in een elektrische schok
of een defect.
Pas tevens op dat geen vloeistoffen in het apparaat
terechtkomen. Ook dit kan resulteren in een elektrische
schok of een defect. Mocht het toch gebeuren, trek dan
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact
op met uw dealer.
Spuit geen insectenspray op of in de buurt van het
apparaat. Deze sprays bevatten gassen die kunnen
ontvlammen wanneer zij in de buurt van het apparaat
worden gebruikt.
Reparaties
RQTV0195
LANG - 5
Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit
te voeren. Als het geluid wegvalt, de indicators niet
oplichten, het apparaat rook uitstoot of er een andere
storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is
beschreven, neem dan contact op met uw dealer of een
officieel servicecentrum. Reparatie, demontage e.d. door
niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische
schok of beschadiging van het apparaat.
Voor een lange levensduur verdient het aanbeveling
de stekker uit het stopcontact te trekken wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken.
3
RQT8043
3
RQTV0195-H_1DU.indd 3
2/26/07 11:15:34 AM
Omgang met disclade en met discs
ESPAÑOL
• Druk op [y/I] om de unit uit te schakelen en verwijder de hoofdstekker alleen nadat alle indicaties zijn verdwenen.
DANSK
Het niet opvolgen van een van de hieronder genoemde zaken, veroorzaakt schade aan het apparaat.
De hoofdstekker uittrekken
• Druk altijd op [0, OPEN/CLOSE] om een CD in het apparaat
te leggen of te verwijderen.
• Trek niet aan de lade of duw er tegen aan, hierdoor kunnen
er ongelukken ontstaan.
Disc inleggen
Voorzichtige behandeling lade
• Plaats de CD in het midden van de lade met het label
omhoog.
• Leg altijd maar één CD in iedere lade.
Plaatsing van de luidsprekers
De luidsprekers zijn identiek gebouwd, zodat er geen
onderscheid is tussen het linker en het rechter kanaal.
FRANÇAIS
AK350 AK250
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers.
Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de
meegeleverde luidsprekers geeft de beste geluidskwaliteit. Het
gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat beschadigen
en zal een nadelige invloed hebben op de geluidskwaliteit.
Opmerking:
Let op
• Gebruik de luidsprekers enkel met het aanbevolen
systeem. Zo niet zouden de versterker en de luidsprekers
schade kunnen oplopen en kan er brand ontstaan. Ga
bij een erkende vakman ten rade als er schade optreedt
of als u plots een wijziging in de werking van het toestel
bemerkt.
• Bevestig deze luidsprekers niet op de muur of tegen het
plafond.
RQTV0195
LANG - 5
LANG - 4
De luidsprekersroosters kunnen niet verwijderd
worden.
• Laat een afstand van tenminste 10mm tussen uw luidsprekers en dit
systeem, om een goede ventilatie te verzekeren.
• Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische afscherming.
Zet deze luidsprekers derhalve niet te dicht in de buurt van TV-toestellen,
PC’s of andere apparaten neer die gemakkelijk door magnetisme worden
beïnvloed.
• De luidsprekers kunnen beschadigd raken en zullen minder lang
meegaan indien u voor langere tijd geluid met hoge uitgangsniveaus
weergeeft.
• Voorkom beschadiging door het volume in de volgende gevallen te
verlagen.
– Wanneer het geluid vervormd is.
– Voordat u de geluidskwaliteit afstelt.
4
RQT8043
4
RQTV0195-H_1DU.indd 4
2/26/07 11:15:35 AM
Aan de slag
NEDERLANDS
Sluit alles aan
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd.
Sluit de luidsprekersnoeren aan.
AK350
AK250
Sluit de draden voor
het linker (L) kanaal
op dezelfde wijze
aan
Rood
Rood (+)
DANSK
Grijs (+)
L
R
Sluit de
draden
voor het
linker (L)
kanaal op
dezelfde
wijze aan
Zwart (–)
Blauw (–)
Zwart
Zwart (–)
Rood (+)
Sluit de FM-binnenantenne aan.
Bevestig de antenne op een plaats waar de
ontvangst optimaal is.
Plakband
)
FRANÇAIS
(
(L)
(R)
LANG - 4
Sluit de AM-raamantenne aan.
In het stopcontact
Zet de antenne recht
op haar voetstuk.
Insteken van de stekker
Afhankelijk van de soort stekkeringang kan de stekker,
ondanks dat u deze er volledig hebt ingestoken, aan de
voorkant iets uitsteken (zie tekening). Bij gebruik van dit
apparaat vormt dit echter geen probleem.
Stekker
Opmerking:
Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor dit
apparaat.
Gebruik het niet voor andere apparatuur.
RQTV0195
Stekkeringang
van het apparaat
Voor uw informatie
Wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat
gebruiken, kunt u energie besparen door de stekker van
het netsnoer uit het stopcontact te halen. Wanneer u
het apparaat later weer aansluit, zult u sommige items
opnieuw in het geheugen moeten opslaan.
LANG - 5
Sluit het netsnoer aan.
5
RQT8043
5
RQTV0195-H_1DU.indd 5
2/26/07 11:15:48 AM
Aan de slag (vervolg)
ESPAÑOL
Optionele antenne-aansluitingen
Gebruik een buitenantenne indien de radio-ontvangst niet goed is.
Opmerking:
Maak de buitenantenne los wanneer het apparaat niet wordt gebruikt. Gebruik de buitenantenne niet tijdens een onweer.
FM-buitenantenne
AM-buitenantenne
FM-buitenantenne
(niet bijgeleverd)
(
DANSK
Achterpaneel
van dit
apparaat
75 Ω coaxiale kable
(niet bijgeleverd)
)
Achterpaneel
van dit
apparaat
AM-buitenantenne
(niet bijgeleverd)
5-12 m
AM-raamantenne
(bijgeleverd)
• Maak de FM-binnenantenne los.
• De antenne moet door een bevoegde monteur worden
geïnstalleerd.
• Span een stuk vinyldraad horizontaal langs een raam of
een andere geschikte plaats.
• Laat de AM-raamantenne aangesloten.
FRANÇAIS
Voorbereiden van de afstandsbediening
LANG - 4
AA/R6/LR6
■ Batterijen
• Stop de batterijen op de juiste manier in de afstandsbediening en zorg er
voor dat u de + en – op de juiste polen aansluit.
• Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening, als u deze gedurende een
langere periode niet gebruikt. Bewaar de batterijen op een donkere koele plaats.
• Vervang de batterijen indien de afstandsbediening niet werkt zelfs wanneer
deze dicht bij het voorpaneel wordt gehouden.
• Gebruik geen oplaadbare batterijen.
• Verkeerd gebruik van batterijen in de afstandsbediening kan elektrolyt
lekkage veroorzaken, wat een brand kan veroorzaken.
• Indien elektrolyt uit de batterijen lekt, raadpleeg dan uw handelaar.
Was grondig met water indien elektrolyt op een deel van uw huid is
terechtgekomen.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
• Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst.
Wat u zeker niet moet doen:
• oude en nieuwe batterijen samen gebruiken.
• tegelijkertijd batterijen van een verschillend type gebruiken.
• de batterijen verhitten of blootstellen aan vuur.
• de batterijen uit elkaar halen of kortsluiten.
• oplaadbare alkaline of mangaan batterijen proberen op te laden.
• batterijen gebruiken die lekken of waarvan de beschermlaag beschadigd is.
• zware voorwerpen op de afstandsbediening plaatsen.
• vloeistoffen op de afstandsbediening morsen.
■ Gebruik
Richt bij een maximale afstand van 7 meter, de afstandsbedieningssensor
direct op de voorkant van het apparaat en vermijd eventuele obstakels.
Zie pagina 7 voor de positie van de afstandsbedieningssensor.
LANG - 5
Demofunctie
RQTV0195
-
+
7, STOP, –DEMO
Als het apparaat voor de eerste keer wordt aangesloten, kan het zijn dat u op
de display een demonstratie te zien krijgt van de functies van het apparaat.
Als de demo-instelling is uitgeschakeld, kunt u een demonstratie laten zien
door de optie “DEMO ON” te selecteren.
Druk op [7, STOP, –DEMO] en houdt deze ingedrukt.
De display verandert elke keer dat u deze toets ingedrukt houdt.
NO DEMO (uit) Ô DEMO ON (aan)
Als u het apparaat uitschakelt, kies dan “NO DEMO” om stroomverbruik te
sparen.
Opmerking:
Wanneer de display verduisterd is, kan de demonstratiefunctie (DEMO) niet worden
ingeschakeld.
6
RQT8043
6
RQTV0195-H_1DU.indd 6
2/26/07 11:15:52 AM
Overzicht van de bedieningsfuncties
NEDERLANDS
Hoofdapparaat
De nummers die tussen haakjes staan verwijzen naar de betreffende pagina.
Displaypaneel
Sensor voor afstandsbedieningssignaal
Disclades
Disclade openen/sluiten (4)
Disc direct afspelen (8)
Meerdere discs wisselen (8)
Enkele disc wissel (9)
Netspanning-indicator (AC IN)
Deze indicator brandt wanneer het apparaat
op een stopcontact is aangesloten.
1 Stand-by/aan schakelaar [y/l] (4, 18)
Indrukken om het apparaat aan of uit te
schakelen. In de uitgeschakelde stand
verbruikt het apparaat nog een geringe
hoeveelheid stroom.
Muziekpoort toestel (16)
Hoofdtelefoonaansluiting
Vermijd langdurig
luisteren, aangezien dit uw
gehoor kan beschadigen.
Plug type: Ø 3,5 mm
stereo (niet bijgeleverd)
3 Tunerkeuze (FM/AM) (13)
4 Volumeregelaar
Opname (12, 16)
5 Display (9, 13)
7 Nummer overslaan/
zoeken, band snel
vooruitspoelen/
terugspoelen,
afstemmen/voorkeuze
kanaal selectie, tijd
instelling (8 ~ 14)
8 Disc afspelen/pauze
(8)
DANSK
+
-
2 Muziekpoort selectie (16)
FRANÇAIS
9 Voor cassette
afspelen (11)
Cassettedeck open (11 ~ 12)
Demonstratie, stop
(6, 11 ~ 12)
Cassettehouder (11 ~ 12)
6 H.BASS selectie (15)
Afstandsbediening
Toetsen zoals 1 werken op precies dezelfde manier als de toetsen op het hoofdapparaat.
1
Afspeeltimer/Opnametimer
(14)
Slaaptimer (15),
Autom. uit
Klok/timer (14)
Disc (8)
Numerieke, karakters
(8, 10, 13)
Afspeelmodus (8, 13)
REPEAT
Herhalen (10)
8
Verwijderen (9 ~ 10)
Stop/programmawis (8 ~ 9)
TUNER /
BAND
2
9
MUSIC PORT
4
7
Keuze schijf album (8)
Invoertoets (9 ~ 10)
ENTER
5
Titel zoeken (10)
DIMMER H.BASS
Dimmer
PRESET
EQ
MUTING
Handmatige instelling
equalizer (15)
Muting
(geluidsonderdrukking)
Voorkeurinstellingen
equalizer (15)
Om het geluid te
onderdrukken.
• Druk op deze knop om deze
optie in te schakelen.
• Druk hier nogmaals op om deze
optie uit te schakelen.
RQTV0195
6
Om het display te dimmen.
TITLE MANUAL
DISPLAY
EQ
SEARCH
LANG - 5
3
CD
Met de functie van
automatische uitschakeling kunt u
het toestel enkel in de disc of in
de cassette stand na 10 minuten
zich laten uitschakelen zonder het
toestel te gebruiken.
• Houdt [–AUTO OFF] ingedrukt
om deze functie te activeren.
• Houdt [–AUTO OFF] opnieuw
ingedrukt om te annuleren.
• De instelling wordt gehandhaafd
zelfs wanneer het systeem wordt
uitgeschakeld.
LANG - 4
Programma (9, 13)
7
RQT8043
7
RQTV0195-H_1DU.indd 7
2/27/07 9:40:41 AM
Discs
Afspeelmodus
ESPAÑOL
Basisweergave
1
2
Druk op [0, OPEN/CLOSE] op de hoofdunit om de
lade te openen.
Het apparaat wordt ingeschakeld, laad een disc in de
actuele lade met het label naar boven.
Druk op [0, OPEN/CLOSE] om de lade te sluiten.
Druk op [6, CD] om het afspeelproces te starten.
U kunt ook op [DISC] drukken en dan op [1] ~ [5] om de
andere geladen discs te selecteren en af te spelen.
1
2
3
4
5
U kunt luisteren naar specifieke discs en tracks.
Voorbereiding
Selecteer en speel uw gewenste discs af.
Druk op [PLAY MODE] om de gewenste functie te kiezen.
Modus
Om af te spelen
1-DISC
één gekozen disc wordt afgespeeld.
1 DISC
ALL-DISC
alle geladen discs in volgorde van de
geselecteerde disc tot de laatste disc.
Voorbeeld: 4→5→1→2→3.
ALL DISC
Indicator van actuele disc
één gekozen track op de gekozen disc
wordt afgespeeld.
DANSK
1-TRACK
Naar
Handeling
stop
afspelen
Druk tijdens weergave op [ 7, CLEAR].
pauze
afspelen
Druk op [ALBUM (
of
)] om het
gewenste album te selecteren.
Druk [4, / REW] of [¢, / FF]
en daarna op de cijfertoetsen om het
nummer op het actuele album te kiezen.
De weergave begint vanaf de gekozen
track.
Totaal aantal
tracks
Druk tijdens weergave op [ 6, CD].
Druk hier nogmaals op, om het afspelen te hervatten.
1-ALBUM
album
overslaan
Druk op [ALBUM (
of
)] om het gewentse
album te selecteren tijdens het afspelen of
gedurende de stop modus.
Display gedurende het selecteren in stop modus
(voorbeeld):
Actueel album
LANG - 4
Druk op de cijfertoetsen om de track op
de actuele disc te selecteren.
De weergave begint vanaf de gekozen
track.
Display in de stopstand:
Voorbeeld: “MP3” duidt aan dat de disc
MP3-bestanden bevat.
Totaal aantal
albums
FRANÇAIS
1-TR
Aantal tracks in
actueel album
• Deze functie werkt niet gedurende 1-DISC
RANDOM en ALL-DISC RANDOM modus.
nummers
overslaan
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF].
• Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde
(\ Zie rechts, “Afspeelmodus”), kunt u niet
overslaan naar tracks die al zijn afgespeeld.
1-ALB
selecteert een album op de
geselecteerde CD.
of
)] om het
Druk op [ALBUM (
gewenste album te selecteren.
1-DISC RANDOM
selecteert willekeurig een CD.
1 DISC RND
1- ALBUM RANDOM
1-ALB RND
alle nummers op een geselecteerd
album willekeurig.
of
)] om het
Druk op [ALBUM (
gewenste album te selecteren.
ALL-DISC RANDOM
selecteert willekeurig alle geladen CD’s.
ALL DISC RND
Wanneer het afspelen voltooid is
Ook wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld, blijft de
huidige afspeelfunctie in het geheugen opgeslagen totdat u
een andere functie kiest.
Opmerking:
Geprogrammeerde weergave is niet mogelijk samen met de
“Afspeelmodus”.
Tijdens 1-ALBUM en 1-ALBUM RANDOM modus,
kunnen tracks alleen binnen het huidige album
worden overgeslagen.
Alleen met het hoofdapparaat
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] en houdt
deze ingedrukt gedurende het spelen of pauze om
te zoeken.
• Tijdens het afspelen in geprogrammeerde
(\ blz. 9), of willekeurige volgorde (\ Zie rechts,
“Afspeelmodus”), kunt u alleen binnen de huidige
track zoeken.
1
2
Druk [0, MULTI CHANGE] om de lades te openen.
Druk de knop meerdere malen in om meerdere discs
te controleren en te verwisselen.
Opmerking:
• De lade met een disc welke afgespeeld wordt zal niet openen.
• Als de speler gestopt is, zullen alle lades openen. Druk op
[0, OPEN/CLOSE] om de overgebleven lades tegelijkertijd te
sluiten.
RQTV0195
LANG - 5
nummers
zoeken
Wisselen van meerdere discs (MULTI CHANGE)
8
RQT8043
8
RQTV0195-H_1DU.indd 8
2/26/07 11:16:04 AM
3
4
Druk op [3,1] ~ [3, 5], om de gewenste lade te
selecteren.
Verwissel de disc.
Druk nogmaals op [0, SINGLE CHANGE] om de lade
te sluiten.
5
Het controleren van de nummer informatie
6
U kunt de gewenste disc display modus selecteren.
Druk op [DISPLAY] gedurende het afpelen of pauze.
Label (Nummer)
➞
➞
➞
Label (Artiest)
➞ Resterende afspeeltijd
➞
Label (Album)
Album Naam
➞
Verstreken afspeeltijd
Resterende afspeeltijd
➞
Verstreken afspeeltijd
Track Naam
Opmerking:
• Tijdens het afspelen van tracknummer 25 of een hoger nummer,
wordt de resterende afspeeltijd aangegeven als “– –:– –”.
• Wanneer een titel langer is dan 9 lettertekens, zal hij over de
display schuiven. Het rollen zal na elke 3 seconden starten.
• “NO TAG” wordt op de display weergegeven indien er geen titels
met identificatielabels zijn ingevoerd.
• Maximaal aantal tekens die de display kan weergeven:
ongeveer 32
• Dit apparaat kan het album, nummer en artiestnaam weergeven
met MP3 ID3-tags (versie 1.0 en 1.1).
• Titels met tekstdata die door het apparaat niet worden
ondersteund, kunnen niet worden weergegeven.
• ID3 is een identificatie-aanhangsel dat in MP3-tracks is
vastgelegd om informatie over de track te geven.
• Titels die met 2-byte code zijn ingevoerd kunnen op dit apparaat
niet juist worden weergegeven.
7
NEDERLANDS
Druk op [0, SINGLE CHANGE].
Druk op [PROGRAM].
Druk op [ALBUM ( of )] om het gewenste album
te selecteren.
Om meteen een album te selectern, druk op de
cijferknoppen nadat u op [ALBUM ( of )] hebt
gedrukt.
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de
gewenste track te kiezen.
Om meteen een nummer te selecteren, druk op de
cijferknoppen nadat u op [4, / REW] of
[¢, / FF] hebt gedrukt.
Druk op [ENTER].
Herhaal stap 4 t/m 6 om andere nummers te
programmeren.
Druk op [6, CD] om het afspeelproces te starten.
DANSK
1
2
2
3
4
Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de
gewenste disc te kiezen.
Druk op [7, CLEAR].
Voor nummers die uit twee cijfers bestaan, dient u een
keer op [h10] te drukken en vervolgens de twee cijfers in
te voeren.
Voor nummers die uit drie cijfers bestaan, dient u twee
keer op [h10] te drukken en vervolgens de drie cijfers in te
voeren.
Naar
Handeling
annuleer
programmamodus
Druk in de stopmodus op [PROGRAM].
programma
opnieuw afspelen
Druk op [PROGRAM] en dan op [6, CD]
in de stop modus.
aan programma
toevoegen
FRANÇAIS
Alleen met het hoofdapparaat
Terwijl een disc wordt afgespeeld, kunt u de discs in de
andere lades verwisselen.
1
Herhaal de stappen 3 tot 4 in de stop
modus.
Herhaal de stappen 4 tot 6 in de stop
modus.
programmainhoud
controleren
Zorg er voor dat “PGM” wordt weergegeven
en druk aansluitend op [4, / REW] of
[¢, / FF].
Het tracknummer, programmavolgorde en
disc nummer worden weergegeven:
Geavanceerd afspelen
Tracknummer
LANG - 4
Verwisselen van een enkele disc (SINGLE CHANGE)
Programmavolgorde
Geprogrammeerde afspeelmodus
Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers
programmeren.
4
5
4
5
wis het laatste
nummer
Druk op [DEL] in de stopmodus.
wis alle
geprogrammeerde
nummers
Druk op [7, CLEAR] in de stopmodus.
“CLEAR ALL” verschijnt op het display.
Druk binnen 5 seconden nogmaals op de
toets om alle tracks te wissen.
LANG - 5
3
3
De programmavolgorde wordt
weergegeven gevolgd door het
albumnummer en het tracknummer.
Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, CLEAR].
Druk op [PROGRAM].
“PGM” verschijnt op de display.
Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de
gewenste disc te kiezen.
Druk op de cijfertoetsen om het gewenste nummer te
selecteren.
Herhaal stap 3 t/m 4 om andere nummers te
programmeren.
Druk op [6, CD] om het afspeelproces te starten.
2
Opmerking:
• U kunt CD-DA niet samen programmeren met MP3-nummers.
• Het programma wordt uit het geheugen gewist wanneer u een
disc verwisselt of de disc-lade opent.
• U kunt niet meer dan één disc programmeren.
RQTV0195
1
2
1
9
RQT8043
9
RQTV0195-H_1DU.indd 9
2/27/07 9:41:09 AM
Discs (vervolg)
4
ESPAÑOL
Herhaald afspelen
U kunt een programma of ander andere geselecteerde
afspeelmodus herhaaldelijk laten afspelen.
Druk op [REPEAT].
“
” verschijnt op de display.
Om te annuleren
Druk nogmaals op [REPEAT].
” is vrijgemaakt.
“
Opmerking:
Druk op [ENTER].
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om naar de
vorige of volgende match te zoeken.
Het display toont de overeenkomende titel.
Een albumtitel zoeken
Knippert om aan te geven dat de
albumtitelzoekfunctie geactiveerd is
Overeenstemmende
albumtitel
U kunt de herhaalfunctie gebruiken met “Geprogrammeerde
afspeelmodus” (\ blz. 9) en “Afspeelmodus” ( \ blz. 8).
DANSK
Geavanceerde functie ( alleen
Een tracktitel zoeken
Titel album/nummer zoeken
Knippert om aan te geven dat de
tracktitelzoekfunctie geactiveerd is
Deze functie maakt het u mogelijk om te zoeken naar uw
gewenste album of track.
1
2
3
FRANÇAIS
)
Overeenstemmende
tracktitel
Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, CLEAR].
Voor het zoeken naar een titel van een album, dient u
éénmaal op [TITLE SEARCH] te drukken.
Voor het zoeken naar een nummer, dient u tweemaal
op [TITLE SEARCH] te drukken.
Druk herhaaldelijk op de cijfertoetsen om het
gewenste karakter te selecteren en druk dan op
[¢, / FF] om het volgende karakter in te voeren.
• U kunt maximaal 8 karakters invoeren.
• Om karakters te corrigeren dient u op [4, / REW] of
[¢, / FF] te drukken.
• Als u karakters wilt verwijderen, dient u de
muisaanwijzer op het karakter te zetten dat u wilt
verwijderen en vervolgens op [DEL] te drukken.
Cijfertoets
h10
5
Druk op [6, CD] om het gevonden album/nummer
af te spelen.
Opmerking:
Deze functie werkt niet tijdens de geprogrammeerde of willekeurige
afspeelmodus.
Karakters
spatie ! ” # $ % & ’ ( ) ∗ + , – . / : ; = ? _ `
LANG - 5
LANG - 4
• U kunt zoeken naar “<” of “>” door “(” of “)” in te
voeren.
• De speciale lettertekens als volgt weergegeven:
Karakters Display op
hoofdapparaat
Karakters Display op
hoofdapparaat
!
,
”
–
#
.
$
/
%
:
&
;
’
=
(
?
)
_
∗
`
RQTV0195
+
• Sommige lettertekens worden soms niet juist
weergegeven omwille van het gebruikte opnameformaat/
software.
10
RQT8043
10
RQTV0195-H_1DU.indd 10
2/26/07 11:16:23 AM
• Dit apparaat kan 99 nummers verwerken.
• Kies disc met dit label.
De knoppen beschreven voor “Cassettebandjes
– afspelen en opnemen” zijn hoofdzakelijk voor dit
apparaat, tenzij anders aangegeven.
NEDERLANDS
OPMERKING over CD’s
Cassettebandjes – afspelen en
opnemen
TAPE
Gebruik de bandsoort Normal Position.
De bandsoorten High Position en Metal Position
kunnen afgespeeld worden, maar het toestel kan de
eigenschappen van deze bandjes niet volledig tot hun recht
laten komen.
1
De “CD”-zijdes van DualDiscs voldoen niet aan de CD-DA
standaard, dus het kan mogelijk zijn dat u deze niet kan afspelen
op dit apparaat.
OPMERKING over MP3
• Bestanden worden gelezen als nummers en mappen worden
gelezen als albums.
• Dit apparaat geeft toegang tot maximaal 999 nummers, 255
albums en 20 sessies.
• Discs dienen conform te zijn met ISO9660 niveau 1 of 2 (behalve
voor uitgebreide formaten).
• Om de bestanden in de gewenste volgorde af te spelen, voeg drie
cijfers toe aan de map en de bestandsnamen, in de volgorde waarin
u deze wilt afspelen.
Als het bericht “NOT MP3/ERROR1” op de display verschijnt. Wordt
er een niet-ondersteund MP3-formaat afgespeeld. Het apparaat
zal in dit geval het betreffende nummer overslaan en het volgende
nummer afspelen.
2
3
Druk op [3, TAPE].
Het apparaat schakelt in.
Indien een cassette in het apparaat is geplaatst, zal de
weergave automatisch starten (Eén-toets-weergave).
Druk op [0, OPEN] en leg de cassette in.
Plaats de cassette met het weer te geven kant naar u
gericht en met het blootgestelde bandje naar beneden.
Sluit de cassetthouder met uw hand.
Druk op [3, TAPE] om het afspeelproces te starten.
Naar
Handeling
stop het afspelen
van de cassette
Druk op [7, STOP].
vooruit- en
terugspoelen
Druk op [ , REW / 4] of [ , FF / ¢ ].
DANSK
Het Gebruik van DualDiscs
Basisweergave
FRANÇAIS
• Dit apparaat kan MP3-bestanden afspelen en, afgeronde, audio
CD-R/RW’s in CD-DA-formaat.
• Het kan zijn dat het apparaat sommige CD-R/RW’s niet kan
afspelen, omdat de kwaliteit van de opnames te slecht is.
• Gebruik geen CD’s met afwijkende vormen.
• Gebruik geen CD’s waarbij de labels of stickers los kunnen laten
of labels en stickers met veel plakmiddel.
• Plak geen extra labels of stickers op de CD.
• Schrijf niets op de disc.
Weergavebeperkingen voor MP3
• Indien u MP3 hebt opgenomen op dezelfde schijf als CD-DA,
kan alleen het format, opgenomen in de eerste sessie, worden
afgespeeld.
• Sommige MP3 kunnen mogelijk niet worden afgespeeld als
resultaat van de conditie van de disc of van de opname.
• Opnames worden niet noodzakelijk afgespeeld in de volgorde
zoals u ze hebt opgenomen.
Opmerking:
• Cassettebandjes van meer dan 100 minuten zijn erg dun en
kunnen makkelijk scheuren of verstrikt raken in het mechanisme.
• Als het cassettebandje te los zit, kan het verstrikt raken in het
mechanisme. Trek hem strak alvorens u de cassette afspeelt.
TPS (Tape Programma Sensor)
LANG - 4
Met deze functie kunt u maximaal van 9 nummers het begin
zoeken.
Druk tijdens het afspelen op [ , REW / 4] of
[ , FF/ ¢ ].
Het afspeelproces start vanaf het gevonden nummer.
Opmerking:
RQTV0195
LANG - 5
Eventueel functioneert TPS niet correct onder de volgende
omstandigheden:
• Indien het interval tussen twee nummers minder dan 4 seconden
is.
• Indien tussen de nummers geluid is.
• Indien de nummers fragmenten zonder geluid bevatten.
11
RQT8043
11
RQTV0195-H_1DU.indd 11
2/26/07 11:16:29 AM
Cassettebandjes – afspelen en opnemen (vervolg)
Andere basisfuncties
ESPAÑOL
Opnemen
Kiezen van de geschikte bandjes voor opnemen
Gebruik de bandsoort Normal Position.
De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen
gebruikt worden, maar het toestel zal deze bandjes niet
correct kunnen opnemen of wissen.
Voorbereiding
Spoel het bandje vooruit tot voorbij de aanloopstrook zodat
de opname direct kan beginnen.
1
DANSK
2
Druk [0, OPEN] en leg de cassette in, waarop
opgenomen moet worden.
Plaats de cassette met de op te nemen kant naar u
gericht en met het blootgestelde bandje naar beneden.
Kies de bron die u wilt opnemen.
Opnemen van de radio:
Stem af op een zender. (\ blz. 13)
Opnemen van discs:
➀ Plaats de disc(s) die u wilt opnemen erin.
Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, STOP].
➁ Stel de gewenste disc-opnamefunctie in.
Naar
neem
geprogrammeerde
tracks op.
Handeling
Voer de stappen 2 tot 4 uit in
“Geprogrammeerde afspeelmodus”
(\ blz. 9).
Naar
Handeling
stop het
opnameproces
Druk op [7, STOP].
neem op aan de
andere kant van de
band
Keer het bandje om en druk op [¶, REC].
wis een
opgenomen geluid
1) Druk op [3, TAPE] en vervolgens op
[7, STOP].
2) Leg de opgenomen cassette in.
3) Druk op [¶, REC].
Opmerking:
• Veranderingen in volume en geluid afstellingen beinvloeden het
opnemen niet.
Beveiliging tegen wissen
De afbeelding geeft aan hoe het nokje verwijderd moet
worden, om te voorkomen dat er nog opgenomen kan
worden op het cassettebandje. Wilt u echter weer kunnen
opnemen op dit bandje, moet u de opening bedekken zoals
aangegeven in de afbeelding.
Kant A
FRANÇAIS
Voer de stappen 3 tot 6 uit in
“Geprogrammeerde afspeelmodus”
(\ blz. 9).
Door middel van alleen de afstandsbediening
neem alleen
specifieke discs/
tracks op
1) Druk op [DISC] en druk daarna op
[1] ~ [5] om de gewenste disc te kiezen.
Zorg dat de disc gestopt is.
2) Druk op [PLAY MODE] om de
gewenste functie te kiezen. (\ blz. 8).
Nokje voor
kant “B”
Nokje voor
kant “A”
Om weer te kunnen opnemen
Normale cassette
3)
Plakband
Voor de 1-TRACK functie:
Druk op [4, / REW] of
[¢, / FF] om de track te kiezen.
3
Druk op [¶, REC] om de opname te starten.
RQTV0195
LANG - 5
LANG - 4
Voor de 1-ALBUM functie en de
1-TRACK functie:
of
)] om het
Druk op [ALBUM (
album te kiezen.
12
RQT8043
12
RQTV0195-H_1DU.indd 12
2/26/07 11:16:31 AM
FM/AM-radio
Automatische afstemming
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] en houdt deze
ingedrukt tot de frequentie snel begint te veranderen. De
automatische afstemming begint dan en stopt zodra een
zender is gevonden.
• Bij overmatige atmosferische ruis, kan de automatische
afstemfunctie onderbroken worden.
• Om de automatische afstemming te annuleren, drukt u
nogmaals op [4, / REW] of [¢, / FF].
Automatisch voorprogrammeren
1
2
Stem af op de frequentie waar u met het
voorprogrammeren wilt beginnen.
Druk op [PROGRAM] en houd deze ingedrukt om het
voorprogrammeerproces te starten.
Alle ontvangbare zenders worden nu in oplopende
volgorde in de geheugenkanalen vastgelegd. Wanneer alle
zenders zijn vastgelegd, wordt er afgestemd op de laatst
vastgelegde zender.
Het FM-geluid verbeteren
Houd de [PLAY MODE] ingedrukt tot de optie “MONO”
op de display verschijnt.
Om te annuleren
Druk op [PLAY MODE] en houd deze ingedrukt, tot de
optie “MONO” verdwijnt.
• MONO wordt ook uitgeschakeld wanneer u een andere
frequentie kiest.
• Schakel de optie “MONO” uit, als u normaal wilt
luisteren.
Handmatig voorprogrammeren
1
2
3
4
RDS-uitzendingen
Dit apparaat kan de tekstgegevens weergeven die worden
uitgezonden door het Radio Data Systeem (RDS) dat in
sommige gebieden beschikbaar is.
Indien de beluisterde zender RDS-signalen uitzendt, zal
“RDS” aangaan op de display.
Druk op [DISPLAY] om op de display weer te geven:
Zendernaam (PS)
NEDERLANDS
Voorbereiding
Druk op [TUNER/BAND] om de optie “FM” of “AM” te
selecteren.
DANSK
3
20 FM en 15 AM-zenders kunnen voorgeprogrammeerd
worden.
➞ Programmatype (PTY)
FRANÇAIS
2
Druk op [TUNER/BAND] om de optie “FM” of “AM” te
selecteren.
Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te
selecteren.
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om op de
frequentie van de gewenste zender af te stemmen.
“ ” verschijnt wanneer een FM-stereoprogramma
wordt ontvangen.
Voorkeurgeheugen
Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te
selecteren.
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de
gewenste radiozender in te stellen.
Druk op [PROGRAM].
Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren.
Voor de kanalen 10 tot 20 drukt u eerst op [h10] en
vervolgens op de twee betreffende cijfertoetsen.
Wanneer u een zender wilt vastleggen op een
kanaal dat reeds bezet is, wordt de eerder
voorgeprogrammeerde zender automatisch gewist.
LANG - 4
1
TUNER /
BAND
Handmatige afstemming
TUNER /
BAND
Een voorkeurzender selecteren
Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren.
Frequentiedisplay
Programmatype-displays
VARIED
POP M
ROCK M
M-O-R- M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
OF
COUNTRY
NATIONAL
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
1
2
Druk op [PLAY MODE] om de optie “PRESET” te
selecteren.
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om het kanaal
te selecteren.
LANG - 5
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
M-O-R- M = “Middle-of-the-Road music” (Populaire muziek)
Opmerking:
RQTV0195
RDS-displays zullen soms niet verschijnen indien de ontvangst
slecht is.
13
RQT8043
13
RQTV0195-H_1DU.indd 13
2/26/07 11:16:34 AM
Timer
4
ESPAÑOL
De klok instellen
Eindtijd
De klok werkt volgens het 24-uursysteem.
1
Druk op [CLOCK/TIMER] om de optie “CLOCK” te
selecteren.
Telkens als u op deze knop drukt:
CLOCK ➞ ˚ PLAY ➞ ˚ REC
Oorspronkelijk display
2
3
DANSK
Herhaal stap 2 t/m 3 om de eindtijd in te stellen.
( Binnen ongeveer 8 seconden )
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de tijd in
te stellen.
Druk op [CLOCK/TIMER] om het instellen van de tijd
te beëindigen.
De klok weergeven
Druk eenmaal op [CLOCK/TIMER] terwijl het apparaat is
ingeschakeld of in de stand-by stand staat.
De tijd wordt voor een paar seconden weergegeven.
Opmerking:
Zet de klok regelmatig gelijk om de tijd nauwkeurig bij te houden.
1
De timer inschakelen
herhaaldelijk op [ ˚PLAY/REC], om uw
5 Druk
gewenste timer in te stellen.
˚ PLAY ➞ ˚ REC
geen display (uit)
6
Druk op [y] om het apparaat uit te schakelen.
Als het apparaat is ingeschakeld, werken de
timerfuncties niet.
Andere basisfuncties
Naar
Handeling
de instellingen
veranderen
Herhaal de stappen 1 tot 4 en 6 (\ Zie links en
hierboven).
verander de
bron of het
volume
1) Druk op [˚PLAY/REC] om de timerindicator
uit de display te verwijderen.
2) Verander de bron of het volume.
3) Voer de stappen 5 tot 6 uit (\ zie
hierboven).
controleer de
instellingen
Druk meerdere keren op [CLOCK/TIMER] om
de optie ˚PLAY of ˚REC te selecteren.
annuleren
Druk op [ ˚PLAY/REC] om de timerindicator uit
de display te verwijderen.
LANG - 4
FRANÇAIS
De afspeel- opnametimer gebruiken
U kunt de timer instellen om u op een vast ingesteld tijdstip
te laten wekken (afspeeltimer) of om van de radio of een
muziek poort bron op te nemen (opnametimer).
De afspeeltimer en opnametimer kunnen samen gebruikt
worden.
Schakel het apparaat in en stel de klok in.
Timer
Handeling
Afspeeltimer
Bereid de muziekbron voor waarnaar u wilt
luisteren; cassettebandje, disc nummer (1~5),
radio of muziekpoort bron, en stel het volume in.
Opnametimer
Controleer de beschermnokjes van het
cassettebandje (\ blz. 12), stop het
cassettebandje en stem af op een radiostation
(\ blz. 13) of selecteer de muziekpoort bron
(\ blz. 16).
1
Druk op [CLOCK/TIMER] om de timerfunctie te kiezen.
Telkens als u op deze knop drukt:
CLOCK ➞ ˚ PLAY ➞ ˚ REC
Oorspronkelijk display
2
˚PLAY : om de weergavetimer in te stellen
˚REC : om de opnametimer in te stellen
(Voer de volgende stap binnen 8 seconden ) uit
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de
begintijd in te stellen.
Als u het apparaat gebruikt nadat de timers zijn
ingesteld
Controleer na het gebruik of de juiste band/disc erin zijn
geplaatst en schakel pas daarna het apparaat uit.
Opmerking:
• De speeltimer wordt gestart op de vooraf ingestelde tijd, waarbij
het volume stapsgewijs wordt verhoogd tot het vooraf ingestelde
niveau.
• De opnametimer wordt 30 seconden voor het geselecteerde uur
met het volume op stil geactiveerd.
• Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in,
op het ingestelde tijdstip.
• Het apparaat moet wel in de stand-by modus staan wil de timer
werken.
• Als u het apparaat uit en weer aan zet terwijl de timer werkt,
wordt de ingestelde stoptijd niet geactiveerd.
• Als muziekpoort (MUSIC PORT) is geselecteerd als bron zal
het systeem op de ingestelde tijd inschakelen en muziekpoort
(MUSIC PORT) als bron gebruiken. Als u wilt afspelen of
opnemen van de draagbare audio-installatie, activeer dan de
afspeelmodus van de installatiie en verhoog het volume. (Zie de
gebruiksaanwijzing van de draagbare audio-installatie.)
LANG - 5
Begintijd
1
Indicatielampje
afspeeltimer
Druk op [CLOCK/TIMER] om de invoer te bevestigen.
RQTV0195
3
Indicatielampje
opnametimer
14
RQT8043
14
RQTV0195-H_1DU.indd 14
2/26/07 11:16:39 AM
Geluidsaanpassing
HALL
LIVE
Instelling
Effect
HEAVY
Rock wordt krachtiger weergegeven
SOFT
Voor achtergrond muziek
CLEAR
Hogere frequenties klinken helderer
VOCAL
Vocalen klinken levendiger
De resterende tijd veranderen
Druk op [SLEEP] om de tijd te weer te geven en druk
nogmaals op [SLEEP] om de gewenste tijd te selecteren.
DISCO
Het geluid wordt weergegeven met dezelfde lange
weergalmen als in een disco
LIVE
De vocalen klinken levendiger
Opmerking:
HALL
Spreidt het geluid om de sfeer van een grote
concertzaal te simuleren
FLAT
Geen effect
Indicatielampje sleeptimer
Om te annuleren
Druk op [SLEEP] om de optie “SLEEP OFF” te selecteren.
• De afspeel- en sleeptimer of de opname- en sleeptimer kunnen
tegelijkertijd worden gebruikt.
• De sleeptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de
timerinstellingen elkaar niet overlappen.
• De slaaptimer schakelt uit wanneer u opneemt.
NEDERLANDS
FLAT (uit)
SLEEP 120
MANUAL
1
Handmatige instelling equalizer
(Manual EQ)
Druk herhaaldelijk op [MANUAL EQ] om de gewenste
instelling te selecteren.
BASS ➞ MID ➞ TREBLE
Instelling
Effect
BASS
Voor lagere tonen
MID
Voor middelste toonhoogte
TREBLE
Voor hogere tonen
2
DANSK
SLEEP OFF
SLEEP 90
FRANÇAIS
SLEEP 60
Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om de gewenste
instelling te selecteren.
HEAVY ➞ SOFT ➞ CLEAR ➞ VOCAL ➞ DISCO
Druk op [4,
in te stellen.
/ REW ] of [¢,
/ FF] om het niveau
LANG - 4
SLEEP 30
Voorkeurinstellingen equalizer
(Preset EQ)
➞
Met behulp van deze functie kunt u er voor zorgen dat
het apparaat aan de hand van een vooraf ingestelde tijd
automatisch wordt uitgeschakeld.
Druk op [SLEEP] om de gewenste tijd te selecteren.
Geluidseffecten selecteren
➞
De sleeptimerfunctie gebruiken
Opmerking:
• Het toonniveau ligt tussen -3 en +3.
• De uitgevoerde veranderingen worden automatisch opgeslagen
en opgeroepen, wanneer u de volgende keer “MANUAL EQ”
kiest.
Versterking van de lage tonen
U kunt de lage frequenties versterken zodat de zware
basgeluiden duidelijk te horen zijn ook wanneer de
akoestiek van uw kamer niet optimaal is.
LANG - 5
Om te activeren
Druk op [H.BASS].
Om te annuleren
Druk nogmaals op [H.BASS].
Opmerking:
RQTV0195
Het werkelijke effect is afhankelijk van de schijf.
15
RQT8043
15
RQTV0195-H_1DU.indd 15
2/26/07 11:16:41 AM
Extern apparaat
ESPAÑOL
Verbinden naar een draagbare audioinstallatie
Deze optie maakt het u mogelijk te genieten van muziek uit
een draagbare audio-installatie.
Opmerking:
Alle supplementaire componenten en kabels worden afzonderlijk
verkocht.
Draagbare audio-installatie
(niet bijgeleverd)
+
DANSK
-
Audiosnoer
(niet bijgeleverd)
FRANÇAIS
MUSIC PORT
Afspelen van een draagbare
audio-installatie
Schakel de equalizer functie (als er een is) van de
draagbare radio-installatie uit voordat u het apparaat op
de muziekpoort (MUSIC PORT) aansluit. Anders kan het
geluid van de luidspreker vervormd worden.
1
2
Steek het audiosnoer in het MUSIC PORT-toestel en
druk op [MUSIC PORT].
Speel de draagbare audio-installatie. (Zie de
gebruiksaanwijzing van de draagbare audioinstallatie.)
MUSIC PORT
Veranderen van de hoofdunit en
afstandsbediening
De afstandsbediening en hoofdunit zijn fabrieksmatig
ingesteld op “REMOTE 1” modus.
Indien uw afstandsbedieding de andere apparaten
beinvloedt tijdens de werking kunt u de werking omzetten
naar de “REMOTE 2” modus.
Omschakelen naar de “REMOTE 2” modus
op het hoofdtoestel, [MUSIC PORT] ingedrukt en
1 Houdt,
tegelijkertijd, op de afstandsbediening, [2], totdat op
de display van het hoofdtoestel “REMOTE 2”
verschijnt.
[ENTER] en [2] minstens 2 seconden
2 Houdt
ingedrukt.
Hoofdtoestel en afstandsbediening zijn nu ingesteld op
de functie “REMOTE 2”.
Om terug te keren naar de “REMOTE 1” modus
Voer de stappen 1 en 2 van hierboven uit maar gebruik
[1] in plaats van [2] voor beide stappen. (“REMOTE 1”
verschijnt op de hoofdunit tijdens stap 1.)
De afstandsbediening kan niet werken met de hoofdunit
als hun modi verschillen.
“REMOTE 1” of “REMOTE 2” verschijnt of het scherm van
de hoofdunit wanneer u de afstandsbediening gebruikt.*
*
Indien “REMOTE 1” verschijnt (De hoofdunit staat in de
“REMOTE 1” modus.)
Druk op [ENTER] en [1] op de afstandsbediening voor
tenminste 2 seconden.
Indien “REMOTE 2” verschijnt (De hoofdunit staat in de
“REMOTE 2” modus.)
Druk op [ENTER] en [2] op de afstandsbediening voor
tenminste 2 seconden.
1
2
3
Druk op [MUSIC PORT].
Speel de draagbare audio-installatie.
Druk op [¶, REC] op de hoofdunit om de opname te
starten.
RQTV0195
LANG - 5
LANG - 4
Opnemen van een draagbare
audio installatie
16
RQT8043
16
RQTV0195-H_1DU.indd 16
2/26/07 11:16:43 AM
Verhelpen van storingen
NEDERLANDS
Raadpleeg in geval van storingen eerst de onderstaande tabel. Indien u het probleem niet zelf kunt verhelpen, of
indien de storing niet in deze tabel is opgenomen, zie dan de bijgevoegde lijst om het dichtstbijzijnde Officiële
Servicecentrum te vinden of neem contact op met uw handelaar.
De zwart omcirkelde cijfers zoals 4 duiden de verwijzingsbladzijden aan.
Schakel de demonstratiefunctie uit. 6
Als u de klok instelt, zal de demonstratiefunctie automatisch worden
uitgeschakeld. %
Geen geluid.
Het geluid stopt.
Verhoog het volume. Schakel het apparaat uit, zoek de oorzaak van het
probleem en maak de nodige correcties, en schakel daarna het apparaat
weer in. Mogelijke oorzaken zijn overbelasting van de luidsprekers door een te
hoog volume of ingangsvermogen, en gebruik van het apparaat in een warme
omgeving.
Onstabiel geluid, geluid van linker
en rechter kanaal omgekeerd, of
alleen geluid uit één luidspreker.
Controleer de aansluitingen van de luidsprekers. 5
Bromt tijdens afspelen.
Er bevindt zich een ander netsnoer of een TL-lamp in de buurt van de
aansluitkabels. Houd andere apparaten en snoeren uit de buurt van de kabels
van het apparaat.
“ERROR” verschijnt op de display.
Er werd een verkeerde bediening uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en
probeer het opnieuw.
“– –:– –” verschijnt op de display
in de stand-by stand.
U hebt het netsnoer voor de eerste keer op een stopcontact aangesloten of er is
onlangs een stroomonderbreking opgetreden.
Stel de tijd in. %
“F61” verschijnt op de display.
Controleer en corrigeer desnoods de aansluiting van de luidsprekerkabels. 5
Als het probleem niet wordt verholpen, is er een probleem met de
stroomvoorziening. Neem contact op met uw handelaar.
FRANÇAIS
Hoewel het apparaat in de standby
stand staat, is de display aan en
verandert voortdurend.
DANSK
Algemene storingen
Geruis is hoorbaar.
De stereo-indicator knippert of brandt
niet.
Het geluid is vervormd.
Gebruik een buitenantenne. 6
Zwevend geluid.
Schakel het tv-toestel uit of zet het toestel verder weg van dit apparaat.
Lage bromtoon bij AM-ontvangst.
Houd de antenne uit de buurt van andere kabels en snoeren.
LANG - 4
Luisteren naar de radio
Wanneer een tv-toestel dicht in de buurt van dit apparaat wordt geplaatst
TV-beeld verdwijnt of bevat
strepen.
De plaats en de richting van de antenne zijn niet juist. Indien u een
binnenantenne gebruikt, schakel dan over op het gebruik van een buitenantenne.
De tv-antennedraad ligt te dicht bij dit systeem. Zorg er voor dat de
antennedraad van het tv-toestel ver genoeg van dit systeem verwijderd is.
Reinig de koppen. ~
Opnemen is niet mogelijk.
Indien de wispreventienokjes van de cassette zijn verwijderd, moet u de
nokopeningen met plakband bedekken. #
RQTV0195
Slechte geluidskwaliteit.
LANG - 5
Afspelen van cassettebandjes
17
RQT8043
17
RQTV0195-H_1DU.indd 17
2/26/07 11:16:47 AM
Verhelpen van storingen (vervolg)
DANSK
ESPAÑOL
Luisteren naar discs
De display is niet juist of de CDweergave start niet.
De disc is ondersteboven geplaatst. 4
Veeg de disc schoon.
Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm
heeft.
Door een plotselinge temperatuursverandering kan er condens ontstaan in de
wisselaar. Wacht ongeveer een uur en probeer het dan opnieuw.
Het totale aantal tracks op de
display verschilt telkens wanneer
dezelfde disc erin wordt geplaatst.
Abnormal geluid.
Krassen op de disc, of de gegevens op de disc zijn beschadigd. Gebruik een
andere disc.
Lezen van CD-RW discs is niet
mogelijk.
De disc is niet volledig geformatteerd. Gebruik de opnameapparatuur om de disc
volledig te formatteren alvorens te gaan opnemen.
“VBR–” verschijnt op het display
in plaats van de resterende
weergavetijd.
Het display van dit apparaat kan de resterende weergavetijd van tracks met
variabele bitsnelheid (VBR) niet tonen.
Disclades
Disclade(s) gaan niet open.
“CHGR ERR” wordt weergegeven.
Druk op [y/I] om de vastzittende lade(s) vrij te maken terwijl het apparaat zal
uitschakelen. Schakel het weer aan en de lade(s) zullen terugggaan naar de
eerdere condidtie van de lade(s).
Als dit het probleem nog steeds niet oplost, neem dan contact op met uw dealer.
De afstandsbediening
FRANÇAIS
De afstandsbediening werkt niet.
Controleer of de batterijen op de juiste manier in het apparaat zijn geplaatst. 6
Vervang de batterijen als ze leeg zijn.
Het geheugen terugstellen (Initialiseren)
In de volgende gevallen dient u het geheugen terug te stellen volgens de onderstaande procedure:
• Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen indrukt.
• U wilt de geheugeninhoud wissen om de oorspronkelijke instellingen te herstellen.
RQTV0195
LANG - 5
LANG - 4
Om het geheugen terug te stellen
1 Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. (Wacht tenminste 3 minuten alvorens stap 2 uit te voeren)
2 Sluit het netsnoer weer aan terwijl u [y/I] op het hoofdapparaat ingedrukt houdt.
“– – – – – – – – –” verschijnt op het display.
3 Laat [y/I] los.
Alle instellingen worden nu teruggesteld naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Daarna zult u de geheugen-items opnieuw moeten opslaan.
Onderhoud
Wanneer de buitenpanelen vuil zijn
Voor een helder en zuiver geluid (cassette deck)
Gebruik een zachte en droge doek om het apparaat te
reinigen.
• Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het
schoonmaken van de buitenpanelen.
• Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken,
dient u de bij de doek horende instructies zorgvuldig te
lezen.
Reinig regelmatig de koppen om een goede geluidskwaliteit
van weergave en opname te verzekeren. Gebruik hiervoor
een reinigingscassette (niet bijgeleverd).
Wanneer u het apparaat vervoert
1
2
3
Neem alle discs eruit.
Druk op de [y/I]-toets om het apparaat uit te schakelen.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
18
RQT8043
18
RQTV0195-H_1DU.indd 18
2/26/07 11:16:48 AM
Technische gegevens
75 W per kanaal (3 Ω)
75 W per kanaal (3 Ω)
300 W
AK250
RMS uitgangsvermogen
THD 10%, beide kanalen gemoduleerd
1 kHz
Totale uitgaand vermogen
50 W per kanaal (3 Ω)
100 W
FM/AM TUNER, AANSLUITINGEN GEDEELTE
Voorkeurkanalen
20 FM-zenders
15 AM-zenders
Frequentiemodulatie (FM)
Frequentiebereik
87,50 tot 108,00 MHz (50 kHz stapjes)
Gevoeligheid
4,0 µV (IHF)
Signaal/Ruis 26 dB
2,2 µV
Antenne-aansluiting(en)
75 Ω (asymmetrisch)
Amplitudemodulatie (AM)
Frequentiebereik
522 tot 1629 kHz (9 kHz stapjes)
Gevoeligheid
Signaal/Ruis 20 dB (bij 999 kHz)
560 µV/m
Muziekpoort-ingangsbus
Aansluiting
Stereo, 3,5 mm plug
Gevoeligheid
100 mV, 4,7 kΩ
Hoofdtelefoonaansluiting
Aansluiting
Stereo, 3,5 mm plug
Type
Luidspreker(s)
Woofer
Tweeter
Impedantie
HIGH (Hoog)
LOW (Laag)
Ingangsvermogen (IEC)
HIGH (Hoog)
LOW (Laag)
Uitgangsgeluidsdrukniveau
Crossover-frequentie
Frequentiebereik
AK350
2-weg, 2 luidsprekers (Basreflex)
16 cm conustype
6 cm conustype
3Ω
3Ω
75 W (Max)
75 W (Max)
85 dB/W (1,0 m)
2,5 kHz
30 Hz tot 28 kHz (–16 dB)
35 Hz tot 29 kHz (–10 dB)
219 x 330 x 196 mm
2,6 kg
Afmetingen (B x H x D)
Gewicht
LUIDSPREKERGEDEELTE
Type
Luidspreker(s)
Woofer
Tweeter
Impedantie
Ingangsvermogen (IEC)
Uitgangsgeluidsdrukniveau
Crossover-frequentie
Frequentiebereik
NEDERLANDS
VERSTERKER GEDEELTE
LUIDSPREKERGEDEELTE
AK350
RMS uitgangsvermogen
THD 10%, beide kanalen gemoduleerd
1 kHz
(Laag kanaal)
10 kHz
(Hoog kanaal)
Totaal Bi-Amp vermogen
AK250
2-weg, 2 luidsprekers (Basreflex)
DANSK
VERSTERKER GEDEELTE
16 cm conustype
6 cm conustype
3Ω
50 W (Max)
84 dB/W (1,0 m)
2 kHz
35 Hz tot 30 kHz (–16 dB)
23 Hz tot 34 kHz (–10 dB)
219 x 330 x 196 mm
2,6 kg
Afmetingen (B x H x D)
Gewicht
ALGEMEEN
Disc-GEDEELTE
FRANÇAIS
Afmetingen (B x H x D)
Gewicht
Gebruikstemperatuurbereik
Vochtigheidsbereik
AC 230 V, 50 Hz
AK350 : 90 W
AK250 : 70 W
250 x 330 x 323 mm
6,3 kg
+5 tot +35 °C
5 tot 90% RV (geen condensatie)
Stroomverbruik in stand-by stand:
0,5 W (ongeveer)
Opmerking:
1. Specificaties onder voorbehoud van wijzigingen zonder
voorafgaande kennisgeving.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
2. De totale harmonische vervorming is gemeten met de digitale
spectrum-analyzer.
3. AK350 De labels “HIGH” en “LOW” op de achterkant van de
luidsprekers verwijzen naar de hoge frequentie en de lage
frequentie.
RQTV0195
Discs geschikt voor weergave [8 cm of 12 cm]
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, MP3* geformatteerde disc)
(3) MP3*
*
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Bitsnelheid
MP3
32 kbps tot 320 kbps
Aftastfrequentie
MP3
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
CD-DA
44,1 kHz
Decodering
16 bit lineair
Digitaalfilter
8 fs
D/A-omzetter
MASH (1 bit DAC)
Optische lens
Golflengte
780 nm
Straalbron
Halfgeleider laser
Audio-uitgang (Disc)
Aantal kanalen
2 (Stereo) (FL, FR)
Voeding
Opgenomen vermogen
LANG - 4
Tracksysteem
4 sporen, 2 kanalen
Koppen
Opname/Weergave
Permalloy-kop uit één stuk
Wiskop
Dubbele-spleet ferrietkop
Motor
DC servomotor
Opnamesysteem
AC voorspanning 100 kHz
Wissysteem
AC wissen 100 kHz
Bandsnelheid
4,8 cm/s
Frequentiekarakteristiek (+3 dB, –6 dB) bij DECK OUT
NORMAL
35 Hz tot 14 kHz
Signaal/Ruis verhouding
50 dB (A-gewogen)
Toonhoogtevarities
0,18% (WRMS)
Snelspoeltijd
ca. 120 seconden met
C-60 cassetteband
LANG - 5
CASSETTEDECK-GEDEELTE
19
RQT8043
19
RQTV0195-H_1DU.indd 19
4/9/07 2:33:06 PM