Tristar BR-1002 Handleiding

Categorie
Broodroosters
Type
Handleiding
BROODROOSTER BR-1002
INSTRUCTIEHANDLEIDING
1. Broodhendel
2. Bruinknop
3. Onderbrekingsknop en signaallamp
4. Opwarmknop en signaallamp
5. Ontdooiknop en signaallamp
6. Broodjesrek
7. Broodsleuven
8. Kruimelblad
Veiligheidsinstructies
Lees, voor het in gebruik nemen, deze instructies goed door en bewaar ze op een veilige plek voor
toekomstig gebruik. Als u het apparaat aan een derde geeft, doe dat dan inclusief deze instructies voor
gebruik.
De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor schade veroorzaakt door verkeerd gebruik.
Verkeerd of onjuist gebruik kan het apparaat beschadigen of letsel veroorzaken bij de gebruiker.
Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik, alleen voor huishoudelijk gebruik.
Voordat u het apparaat aansluit op de wandcontactdoos, wees er zeker van dat u plaatselijke voltage
overeenkomt met de technische gegevens van het apparaat.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
Dompel het apparaat of snoer nooit in water of enige andere vloeistof. Echter, mocht het apparaat per
ongeluk in het water vallen, haal dan onmiddellijk de stekker uit het contact en laat het apparaat
controleren door een gekwalificeerd persoon voordat het weer gebruikt wordt. Elektrocutiegevaar!
Volwassenentoezicht is nodig als het apparaat gebruikt wordt door kinderen of zich in de nabijheid
van hen bevindt.
Laat het apparaat nooit onbeheerd alleen tijdens gebruik.
Haal altijd de stekker uit de contactdoos als het apparaat niet in gebruik is, tijdens het veranderen van
accessoires en voor het schoonmaken.
Houd het apparaat uit de buurt van hete oppervlakken.
Zorg er voor dat er niet onopzettelijk aan het snoer getrokken kan worden of dat het iemand laat
struikelen tijdens het gebruik. Laat het snoer niet over scherpe randen hangen.
Het snoer niet buigen of om het apparaat heen draaien.
Altijd aan de stekker trekken, niet aan het snoer.
Gebruik het apparaat niet als het gevallen of op een andere manier beschadigd is, of als het snoer of
de stekker beschadigd is. Laat het, in het geval van schade, controleren, en als het nodig is,
repareren door een gekwalificeerd persoon.
Probeer zelf nooit het apparaat te repareren of er modificaties in aan te brengen. Laat het alleen door
een gekwalificeerd persoon repareren.
Gebruik alleen accessores die gekwalificeerd zijn voor gebruik met dit apparaat.
Probeer nooit voorwerpen in het apparaat te stoppen.
Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen.
Speciale veiligheidsinstructies
Stop nooit metalen of andere voorwerpen in de broodsleuven. Kortsluitingsgevaar!
Elektrocutiegevaar!
Raak hete onderdelen van het apparaat niet aan tijdens of onmiddellijk na het gebruik.
Als u het apparaat voor het de eerste keer gebruikt, stop dan geen brood in de broodsleuven. Het
apparaat kan wat rook of geur produceren wat veroorzaakt wordt door overblijfselen van het
fabricageproces.
Tijdens het gebruik stijgt de temperatuur boven de broodsleuven significant. Gebruik het broodrooster
niet onder of in de nabijheid van enig ontvlambaar materiaal zoals gordijnen.
Zorg er voor dat noch het snoer noch enig ander voorwerp over de broodsleuven ligt.
Laat het apparaat afkoelen voor het schoonmaken.
Probeer nooit uw vingers in de broodsleuven te doen tijdens het gebruik.
Gebruik uw broodrooster niet in de buurt van een gasvoorraad of elektrische hitte bronnen.
Voordat het de allereerste keer gebruikt wordt.
Maak de buitenkant van de broodrooster schoon zoals beschreven in ‘Schoonmaken’.
Sluit uw broodrooster aan op een goed geïnstalleerde wandcontactdoos. Stel de bruineerknop (2) in op
maximum en schuif de draaghendel (1) naar beneden totdat het op zijn plaats klikt. Stop geen broodsneden
tijdens dit eerste gebruik erin en laat uw broodrooster voor circa 3 á 4 minuten opwarmen.
Tijdens dit proces kan het gebeuren dat het apparaat kort wat rook of geur produceert wat veroorzaakt wordt
door overblijfselen van het fabricageproces op de verwarmingselementen.
Zorg voor voldoende ventilatie tijdens dit allereerste gebruik. Zodra het broodrooster afgekoeld is, is het klaar
voor gebruik.
Bediening
o Sluit uw broodrooster aan op een goed geïnstalleerde wandcontactdoos.
o Gebruik de bruineerknop (2), selecteer nu uw geprefereerde bruineergraad, afhankelijk van de dikte
en versheid van het brood wat geroosterd moet worden.
o Voer de broodsleuven (7) in en schuif de draaghendel (1) naar benenden totdat het op zijn plaats
klikt. Het brood is in het midden gezet om er voor te zorgen dat het gelijkmatig bruin wordt. Het
signaallamp (3) van de annuleerknop gaat branden. Zorg er voor dat het broodjesrek (6) niet aan het
broodrooster zit. (vgl. “Gebruik van het broodjesrek”)
o Het apparaat schakelt automatisch uit zodra de toast de geprefereerde bruineergraad heeft. De
draaghendel (1) gaat terug naar de oorspronkelijke positie en zet de geroosterde sneden dus in een
positie waaruit ze makkelijk weg te halen zijn. De signaallamp (3) gaat uit.
o Mocht het zo zijn dat een broodsnede per ongeluk in het broodsleuf vastklemt, haal dan altijd eerst
het apparaat van het stroomnet af. Verwijder de broodsnede zodra het broodrooster afgekoeld is.
Gebruik nooit metalen voorwerpen voor het verwijderen.
Om het roosteren te stoppen voor het automatische uitschakelen, druk op de onderbrekingsknop (3). De
draaghendel (1) gaat terug in de oorspronkelijke positie, het geroosterde brood naar boven brengend. De
onderbrekingsknopsignaallamp (3) gaat uit.
Na het een aantal keer gebruikt te hebben, schuif het kruimelblad (8) eruit en als het nodig is veeg dan
eventuele kruimels eraf.
Opwarmfunctie
Uw broodrooster heeft een opwarmfunctie.
Als u al eerder geroosterde brood wilt opwarmen, stop dan het brood erin zoals boven beschreven en schuif
de draaghandel (1) naar beneden en druk op de opwarmknop (4). De signaallamp van de opwarmknop gaat
branden. Het broodrooster stopt het opwarmen automatisch na circa 30 seconden.
Een vooringestelde bruineergraad heeft geen effect op de opwarmingscyclus.
Ontdooifunctie
Om de ontdooifunctie te activeren start het broodrooster zoals eerder beschreven de druk op ontdooiknop (5).
De ontdooilamp gaat branden. Het broodrooster stopt automatisch aan het einde van de ontdooicyclus.
Gebruik van het broodjesrek
Uw BR-1002 broodrooster heeft ook een broodjesrek (6).
Als het nodig is, zet het broodjesrek (6) op de broodsleuven (7). Selecteer een bruineergraad en start het
rooster- of opwarmingscyclus.
Schoonmaken
*****
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor
het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u
een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
Renseignements pour la protection de l’environnement
Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour des
produits électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont
appropriées pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement.
Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen
Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of
electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of
our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection..
Avvertenza per la tutela dell’ambiente
Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto,
non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono
riutilizzabili in conformità alla loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre forme del ricupero di apparecchi vecchi si
contribuisce in modo importante alla tutela del nostro ambiente. Richiedete all’amministrazione comunale i dati relativi al punto di smaltimento
competente.
Indicações para a protecção ambiental
Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para
reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta
situação. Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de materiais ou de outras
formas de aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para saber
qual o ponto de eliminação de resíduos responsável.
Indicaciones para la protección del medio ambiente
Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida útil, sino que debe depositarse en un punto de recogida
selectiva para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, tal como advierte el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de
uso o en el embalaje. Los materiales se pueden reutilizar según su clasificación. Al reutilizar los aparatos antiguos, ya sea de forma material o de
cualquier otra forma, contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente. Infórmese en su ayuntamiento sobre los puntos
de eliminación de residuos correspondientes.

Documenttranscriptie

BROODROOSTER BR-1002 INSTRUCTIEHANDLEIDING 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Broodhendel Bruinknop Onderbrekingsknop en signaallamp Opwarmknop en signaallamp Ontdooiknop en signaallamp Broodjesrek Broodsleuven Kruimelblad Veiligheidsinstructies Lees, voor het in gebruik nemen, deze instructies goed door en bewaar ze op een veilige plek voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat aan een derde geeft, doe dat dan inclusief deze instructies voor gebruik. • • • • • • • • • • • • • • • • • • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor schade veroorzaakt door verkeerd gebruik. Verkeerd of onjuist gebruik kan het apparaat beschadigen of letsel veroorzaken bij de gebruiker. Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik, alleen voor huishoudelijk gebruik. Voordat u het apparaat aansluit op de wandcontactdoos, wees er zeker van dat u plaatselijke voltage overeenkomt met de technische gegevens van het apparaat. Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Dompel het apparaat of snoer nooit in water of enige andere vloeistof. Echter, mocht het apparaat per ongeluk in het water vallen, haal dan onmiddellijk de stekker uit het contact en laat het apparaat controleren door een gekwalificeerd persoon voordat het weer gebruikt wordt. Elektrocutiegevaar! Volwassenentoezicht is nodig als het apparaat gebruikt wordt door kinderen of zich in de nabijheid van hen bevindt. Laat het apparaat nooit onbeheerd alleen tijdens gebruik. Haal altijd de stekker uit de contactdoos als het apparaat niet in gebruik is, tijdens het veranderen van accessoires en voor het schoonmaken. Houd het apparaat uit de buurt van hete oppervlakken. Zorg er voor dat er niet onopzettelijk aan het snoer getrokken kan worden of dat het iemand laat struikelen tijdens het gebruik. Laat het snoer niet over scherpe randen hangen. Het snoer niet buigen of om het apparaat heen draaien. Altijd aan de stekker trekken, niet aan het snoer. Gebruik het apparaat niet als het gevallen of op een andere manier beschadigd is, of als het snoer of de stekker beschadigd is. Laat het, in het geval van schade, controleren, en als het nodig is, repareren door een gekwalificeerd persoon. Probeer zelf nooit het apparaat te repareren of er modificaties in aan te brengen. Laat het alleen door een gekwalificeerd persoon repareren. Gebruik alleen accessores die gekwalificeerd zijn voor gebruik met dit apparaat. Probeer nooit voorwerpen in het apparaat te stoppen. Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen. Speciale veiligheidsinstructies • Stop nooit metalen of andere voorwerpen in de broodsleuven. Kortsluitingsgevaar! Elektrocutiegevaar! • Raak hete onderdelen van het apparaat niet aan tijdens of onmiddellijk na het gebruik. • Als u het apparaat voor het de eerste keer gebruikt, stop dan geen brood in de broodsleuven. Het apparaat kan wat rook of geur produceren wat veroorzaakt wordt door overblijfselen van het fabricageproces. • Tijdens het gebruik stijgt de temperatuur boven de broodsleuven significant. Gebruik het broodrooster niet onder of in de nabijheid van enig ontvlambaar materiaal zoals gordijnen. • • • • Zorg er voor dat noch het snoer noch enig ander voorwerp over de broodsleuven ligt. Laat het apparaat afkoelen voor het schoonmaken. Probeer nooit uw vingers in de broodsleuven te doen tijdens het gebruik. Gebruik uw broodrooster niet in de buurt van een gasvoorraad of elektrische hitte bronnen. Voordat het de allereerste keer gebruikt wordt. Maak de buitenkant van de broodrooster schoon zoals beschreven in ‘Schoonmaken’. Sluit uw broodrooster aan op een goed geïnstalleerde wandcontactdoos. Stel de bruineerknop (2) in op maximum en schuif de draaghendel (1) naar beneden totdat het op zijn plaats klikt. Stop geen broodsneden tijdens dit eerste gebruik erin en laat uw broodrooster voor circa 3 á 4 minuten opwarmen. Tijdens dit proces kan het gebeuren dat het apparaat kort wat rook of geur produceert wat veroorzaakt wordt door overblijfselen van het fabricageproces op de verwarmingselementen. Zorg voor voldoende ventilatie tijdens dit allereerste gebruik. Zodra het broodrooster afgekoeld is, is het klaar voor gebruik. Bediening o Sluit uw broodrooster aan op een goed geïnstalleerde wandcontactdoos. o Gebruik de bruineerknop (2), selecteer nu uw geprefereerde bruineergraad, afhankelijk van de dikte en versheid van het brood wat geroosterd moet worden. o Voer de broodsleuven (7) in en schuif de draaghendel (1) naar benenden totdat het op zijn plaats klikt. Het brood is in het midden gezet om er voor te zorgen dat het gelijkmatig bruin wordt. Het signaallamp (3) van de annuleerknop gaat branden. Zorg er voor dat het broodjesrek (6) niet aan het broodrooster zit. (vgl. “Gebruik van het broodjesrek”) o Het apparaat schakelt automatisch uit zodra de toast de geprefereerde bruineergraad heeft. De draaghendel (1) gaat terug naar de oorspronkelijke positie en zet de geroosterde sneden dus in een positie waaruit ze makkelijk weg te halen zijn. De signaallamp (3) gaat uit. o Mocht het zo zijn dat een broodsnede per ongeluk in het broodsleuf vastklemt, haal dan altijd eerst het apparaat van het stroomnet af. Verwijder de broodsnede zodra het broodrooster afgekoeld is. Gebruik nooit metalen voorwerpen voor het verwijderen. Om het roosteren te stoppen voor het automatische uitschakelen, druk op de onderbrekingsknop (3). De draaghendel (1) gaat terug in de oorspronkelijke positie, het geroosterde brood naar boven brengend. De onderbrekingsknopsignaallamp (3) gaat uit. Na het een aantal keer gebruikt te hebben, schuif het kruimelblad (8) eruit en als het nodig is veeg dan eventuele kruimels eraf. Opwarmfunctie Uw broodrooster heeft een opwarmfunctie. Als u al eerder geroosterde brood wilt opwarmen, stop dan het brood erin zoals boven beschreven en schuif de draaghandel (1) naar beneden en druk op de opwarmknop (4). De signaallamp van de opwarmknop gaat branden. Het broodrooster stopt het opwarmen automatisch na circa 30 seconden. Een vooringestelde bruineergraad heeft geen effect op de opwarmingscyclus. Ontdooifunctie Om de ontdooifunctie te activeren start het broodrooster zoals eerder beschreven de druk op ontdooiknop (5). De ontdooilamp gaat branden. Het broodrooster stopt automatisch aan het einde van de ontdooicyclus. Gebruik van het broodjesrek Uw BR-1002 broodrooster heeft ook een broodjesrek (6). Als het nodig is, zet het broodjesrek (6) op de broodsleuven (7). Selecteer een bruineergraad en start het rooster- of opwarmingscyclus. Schoonmaken ***** Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Renseignements pour la protection de l’environnement Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.. Avvertenza per la tutela dell’ambiente Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono riutilizzabili in conformità alla loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre forme del ricupero di apparecchi vecchi si contribuisce in modo importante alla tutela del nostro ambiente. Richiedete all’amministrazione comunale i dati relativi al punto di smaltimento competente. Indicações para a protecção ambiental Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação. Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de materiais ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para saber qual o ponto de eliminação de resíduos responsável. Indicaciones para la protección del medio ambiente Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida útil, sino que debe depositarse en un punto de recogida selectiva para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, tal como advierte el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje. Los materiales se pueden reutilizar según su clasificación. Al reutilizar los aparatos antiguos, ya sea de forma material o de cualquier otra forma, contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente. Infórmese en su ayuntamiento sobre los puntos de eliminación de residuos correspondientes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Tristar BR-1002 Handleiding

Categorie
Broodroosters
Type
Handleiding

Gerelateerde artikelen