Medisana MCH de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Medisana MCH de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
I/0
HEAT
MODE
UPPER
BACK
LOWER
BACK
HIPS
THIGHS
PULSATE
TAPPING
ROLLING
AUTO
KNEADING
INTEN-
SITY
Gerät und Bedienelemente
Device and controls
Appareil et éléments de commande
Apparecchio ed elementi per la regolazione
Dispositivo y elementos de control
Aparelho e elementos de comando
Toestel en bedieningselementen
Laite ja käyttölaitteet
Apparaten och komponenter
Συσκευή και στοιχεία χειρισμού
NL
Voeding
Massagekussen
Lokatie van de motoren (5 massagemotoren voor schouders, rug, taille en het
dijbereik)
Aansluiting voor voeding en adapterkabel
Besturingsapparaat
I/O-knop (voor het in- en uitschakelen van de massagemat)
HEAT-knop (als de verwarming ingeschakeld is brandt de rode LED)
INTENSITY-knop (afstellen van de massagekracht)
MODE-knop (selecteert de soort massage)
UPPER BACK-knop (massage in de schouderzone)
LOWER BACK-knop (massage in de rugzone)
HIPS-knop (massage in de heupzone)
THIGHS-knop (massage aan de dij)
TIMER-knop (selectie massagetijd)
15 Controle-LEDs
Houder voor besturingsapparaat
Adapterkabel voor sigarettenaansteker
FI
Verkkolaite
Hierova tuoli
Moottoreiden paikat (5 hierovaa moottoria, hartia-, selkä-, vyötärö- ja reiden alueella)
Liitäntä verkkolaitteelle ja adapterijohdolle
Ohjauslaite
I/O-painike (kytkee hierontatyynyn päälle ja pois)
HEAT-painike (kun lämmitys on päällä, palaa punainen LED)
INTENSITY-painike (hierontavoimakkuuden säätöön)
MODE-painike (valitsee hieronnan lajin)
UPPER BACK-painike (hartia-alueen hieronta)
LOWER BACK-painike (selän alueen hieronta)
HIPS-painike (lantioalueen hieronta)
THIGHS-painike (reisien hieronta)
TIMER-painike (hieronta-ajan esivalinta)
15 merkki-LEDiä
Ohjauslaitteen laukku
Adapterijohto savukkeensytytintä varten
49
NL
1 Veiligheidsmaatregelen
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
ABSOLUUT BEWAREN!
Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel.
Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruik-
neming en het gebruik. Lees deze gebruiks-
aanwijzing helemaal. Het niet naleven van deze
instructie kan zware verwondingen of schade aan
het toestel veroorzaken.
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten in acht genomen
worden om mogelijk letsel van de gebruiker te
verhinderen.
OPGELET
Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden
om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen.
AANWIJZING
Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende
informatie bij de installatie of het gebruik.
Beschermingsklasse II
LOT-nummer
Producent
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig
door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing
voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze
gebruiksaanwijzing absoluut mee.
Verklaring van de symbolen
50
1 Veiligheidsmaatregelen
NL
over de stroomvoorziening
Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat
de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven over-
eenkomt met die van uw stroomnet.
Steek de stekker alleen in het stopcontact, als het apparaat uitgeschakeld is.
Gebruik alleen de bij het massagekussen geleverde netadapter.
Hou de voeding, de kabel, het bedieningsapparaat en het massagekussen
weg van hitte, hete oppervlakken, vocht en vloeistoffen. Pak de voeding
nooit met natte handen vast.
Raakt nooit een apparaat aan dat in het water gevallen is. Trek onmiddellijk
de stekker of de voeding uit het stopcontact.
Verwijder na gebruik steeds de voeding uit het stopcontact.
Om het toestel van het stroomnet te scheiden trekt u steeds de voeding uit
het stopcontact. Trek nooit aan de kabel!
Draag, trek of draai het massagekussen niet aan de kabel, aan de adapter of
het regelapparaat.
Wanneer het snoer of het voedingsapparaat beschadigd is, mag het instrument
niet verder gebruikt worden. Om veiligheidsredenen mogen deze onderdelen
alleen door een geautoriseerde servicedienst door nieuwe worden vervangen.
Om gevaren te vermijden stuurt u het toestel naar de serviceplaats voor her-
stelling.
Let erop dat de kabels niet tot struikelval worden. Ze mogen niet worden
geknikt, noch gekneld noch verdraaid.
voor bijzondere personen
Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker van te zijn da
t ze
niet met het toestel spelen.
• Gebruik het toestel niet ter ondersteuning of vervanging van medische
toepassingen. Chronische aandoeningen en symptomen zouden zich nog
kunnen verslechteren.
Het is raadzaam het
massagekussen MCH
niet te gebruiken resp. eerst contact
met uw arts op te nemen, indien
- er een zwangerschap is vastgesteld,
- u een pacemaker, kunstmatige gewrichten of elektronische implanten
heeft,
- u aan één of meerdere van de volgende kwalen of bezwaren lijdt:
storingen van de bloedsomloop, spataders, open wonden, kneuzingen,
gescheurde huid, aderontstekingen.
Als u pijn voelt of de massage als onaangenaam ervaart, breek de toe-
passing dan af en spreek met uw arts.
Laat het toestel niet onbeheerd als het aangesloten is op het stroomnet.
Wees voorzichtig bij toepassing van warmte. Niet bij een zwakke bloed-
circulatie of op hitte-ongevoelige plaatsen gebruiken. Er bestaat gevaar
brandwonden op te lopen!
Consulteer uw dokter als u therapeutische vragen hebt voor de toepassing
van het massagekussen.
Bij pijn waarvan de oorzaak onbekend is, als u zich onder medische behan-
Veiligheids-
maatregelen
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf de leeftijd van 8
jaar, alsook door
mensen met een fysieke, sensorische of mentale
beperking, of mensen met gebrek aan kennis of ervaring, op voorwaarde
dat zij onder supervisie staan of dat zij behoorlijk werden geïnformeerd
over het veilige gebruik van het toestel en zij de daaruit voorvloeiende
mogelijke gevaren begrijpen.
Het toestel heeft een heet oppervlak. Personen die ongevoelig zijn
voor hitte moeten voorzichtig zijn bij het gebruik van het toe-stel.
51
NL
1 Veiligheidsmaatregelen
deling bevindt en/of medische apparaten gebruikt, consulteert u best uw dok-
ter alvorens het massagekussen te gebruiken.
voor gebruik
Controleer de voeding, de kabels, het bedieningsapparaat en het massage-
kussen voor elk gebruik zorgvuldig op schade. Een defect toestel mag niet in
gebruik worden genomen.
Gebruik het toestel niet als beschadigingen op het toestel of op de kabel
zichtbaar zijn, als het toestel niet naar behoren werkt, als het kussen of het
bedieningsapparaat op de grond is gevallen of vochtig is geworden. Om ge-
varen te vermijden stuurt u het toestel naar de serviceplaats voor herstelling.
voor het gebruik van het apparaat
Gebruik het apparaat alleen als bedoeld in deze handleiding.
Als u het toestel aan zijn eigenlijke bedoeling onttrekt vervalt uw recht op
garantie.
Laat het toestel niet onbeheerd als het aangesloten is op het stroomnet.
De maximale bedrijfsduur voor een toepassing bedraagt 60 minuten.
Vermijdt het contact van het apparaat met puntige of scherpe voorwerpen.
Leg of gebruik het toestel nooit in de onmiddellijke nabijheid van een
elektrische kachel of andere warmtebronnen.
Gebruik het massagekussen nooit in samengevouwen of gekreukte toe-
stand.
Ga niet op het toestel staan.
Raak het netgedeelte nooit aan als u in het water staat en raak de stekker
altijd met droge handen aan.
Het toestel is niet voor commerciële doeleinden of medische
toepassingen bestemd.
Mocht u bedenkingen voor de gezondheid hebben, consulteer
uw dokter alvorens het massagekussen te gebruiken.
VEILIGHEID IN HET WEGVERKEER
Veiligheid heeft in het wegverkeer de hoogste prioriteit!
Tijdens het rijden mag de bestuurder het massagekussen niet
gebruiken. Gebruik het massagekussen alleen als bijrijder of of
in het geparkeerde voertuig.
Gebruik het massagekussen alleen in gesloten ruimtes of in
het voertuig.
Gebruik het massagekussen niet in vochtige vertrekken (b.v.
bij het baden of douchen).
voor onderhoud en reiniging
Het toestel is onderhoudsvrij. Mocht er zich toch ooit een storing voordoen,
controleer alleen of de netstroomdadapter naar behoren aangesloten is.
U mag aan het apparaat enkel reinigingswerkzaamheden uitvoeren. Repa-
reer het apparaat in het geval van storingen niet zelf, omdat hierdoor de
garantie vervalt. Vraag uw vakhandel en laat de reparaties alleen door de
service verrichten.
52
1 Veiligheidsmaatregelen / 2 Wetenswaardigheden
NL
2.1
Omvang van
de levering en
verpakking
Hartelijk dank
2 Wetenswaardigheden
Gebruik het toestel niet als beschadigingen op het toestel of op de kabel
zichtbaar zijn, als het toestel niet naar behoren werkt, als het kussen of het
bedieningsapparaat op de grond is gevallen of vochtig is geworden. Om ge-
varen te vermijden stuurt u het toestel naar de serviceplaats voor herstelling.
Dompel
het instrument niet onder in water of andere vloeistoffen.
Indien er toch per ongeluk vocht in het instrument is binnengedrongen,
koppel dan onmiddellijk het netsnoer los van de wandcontactdoos.
Kinderen mogen het toestel niet schoonmaken of onderhouden, wanneer
ze niet onder supervisie staan.
Niet wassen!
Niet chemisch reinigen!
Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst!
Met het massagekussen MCH heeft u een kwaliteitsproduct van MEDISANA
aangeschaft. Dit apparaat is bedoeld voor massage van rug en dijen.
Om het gewenste resultaat te behalen en echt lang plezier van uw
MEDISANA massagekussen MCH te hebben, adviseren wij u, de onder-
staande aanwijzingen voor gebruik en onderhoud zorgvuldig te lezen.
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van
beschadigingen is.
In geval van twijfel neemt u het toestel niet in bedrijf en
neemt u contact op met uw handelaar of uw servicepunt.
Bij de levering horen:
• 1 MEDISANA Massagekussen MCH
1 Bedieningsapparaat
1 Voeding
1 Adapterkabel voor sigarettenaansteker
1 Gebruiksaanwijzing
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg
ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde
afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade
constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier.
WAARSCHUWING
Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt
van kinderen! Zij kunnen er in stikken!
53
NL
3
Het Gebruik
Plaats het massagekussen
op een hoge stoel of fauteuil (Autostoel) en
be-vestig het met de bevestigingsriemen aan de rugzijde.
Verbind de kabel van de voeding
of de adapterterkabel
met de kabel
aan de massagemat.
Steek de stekker van de voeding
in het stopcontact resp. de stekker van
de adapterkabel
in de sigarettenaansteker.
Ga nu op het kussen
zitten en maakt u zich vertrouwd met de bediening.
Het massagekussen heeft voor een gerichte behandeling vier massagezones.
Deze bevinden zich in de hoofdspanningsregio’s (schouders, rug, taille en
dijen). Voor elke massagezone zijn verschillende massageprogramma’s met
verschillende snelheden afstelbaar.
De timer schakelt het toestle automatisch na de gekozen tijd van 15, 30 of 60
minuten uit.
• I/0
(stroomtoevoer):
Inschakelen: Druk op de I/0-knop.
Uitschakelen: Druk opnieuw op de I/0-knop. Om de timer na het uitschake-
len te resetten, drukt u op de toets I/0 of de toets HEAT
.
OPGELET
Zorg ervoor dat de maximale bedrijfsduur van 60 minuten niet
overschreden wordt!
• HEAT
(warmte):
Druk op HEAT-knop om de verwarming bij te schakelen. Als de verwarming
ingeschakeld is brandt de rode LED. Het taillebereik wordt verwarmd. Om
de verwarming terug uit te schakelen drukt u opnieuw op de HEAT-knop. U
kunt de verwarming afzonderlijk of gecombineerd met de massagefunctie
gebruiken.
• INTENSITY
(intensiteit):
Druk op de INTENSITY-toets om de gewenste intensiteit in te stellen.
• MODE
(soorten massage):
Selecteer een van de volgende functies, 1 tot 5.
AUTO: Dit is de soort massage bij het inschakelen van het toestel. In de auto-
matische modus doorloopt het toestel automatizsch afwisselend alle massage-
types. Telkens als u op de MODE-toets drukt gaat het programma over naar de
volgende soort massage.
Kneden (KNEADING): Druk na het inschakelen eenmaal op de MODE-toets.
Deze soort massage komt ongeveer overeen met de Shiatsu-massage.
Pulseren (PULSATE): Druk na het inschakelen twee keer op de MODE-toets. De
massagemotoren pulseren afwisselend.
Kloppen (TAPPING): Druk na het inschakelen drie keer op de Mode-toets.
3.3
Knoppen op het
bedienings-
apparaat
3.1
Ingebruikneming
3.2
Toestel bedienen
54
3
Het Gebruik
NL
Golven (ROLLING): Druk na het inschakelen vier keer op de Mode-toets. Bij
deze soort massage worden de motoren geschakeld zodat een golvend
massagegevoel wordt verwekt.
AUTO: _ _ _
• MASSAGEZONES:
U kunt uit 4 massagezones elke willekeurige combinatie kiezen.
Schouderzone (UPPER BACK)
Rugzone (LOWER BACK)
Heupzone (HIPS)
Dij (THIGHS)
Door op de betreffende toets te drukken, kan een massagezone gericht in- of
uitgeschakeld worden. Wordt een massagzone geactiveerd, brandt de bijbe-
horende LED.
• TIMER
:
Bij het indrukken van de TIMER-toets wordt de vooringestelde massagetijd van
15 naar 30 of 60 minuten ingesteld. De bijbehorende LED brandt.
55
NL
4 Diversen
4.1
Reiniging en
onderhoud
4.2
Afvalbeheer
4.3
Technische
gegevens
Koppel het netsnoer los van de wandcontactdoos en schakel het instrument uit
voordat u het reinigt. Laat u het apparaat afkoelen.
Het massagekussen mag u alleen met een bevochtigde spons schoon-
maken. Gebruik in geen geval borstels, bijtende reinigingsmiddelen, ben-
zine, verdunners of alcohol. Wrijft u het kussen met een schone zachte
doek droog.
Dompel het instrument voor de reiniging nooit in water onder, en voorkom
dat er vocht in het instrument binnendringt.
Gebruik het apparaat pas weer als het volledig is opgedroogd.
Ontwar het snoer, indien dit in de war is.
U kunt het apparaat het beste in de originele verpakking opbergen en het
op een schone en droge plaats bewaren.
Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden.
Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische
apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een
milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieu-
vriendelijke manier kunnen worden verwijderd.
Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar.
Benaming en model : MEDISANA Massagekussen MCH
Stroomtoevoer : 100-240 V~ 50/60 Hz 500 mA
Voeding
: 12 V= 800
mA IVP1200-0800WG
Sigarettenaanstekeradapter : 12 V= 3 A
Opgenomen vermogen : ca. 9,6 W
Gebruiksduur : max. 60 minuten
Timer : na ca. 15, 30 en 60 minuten
Gebruiksomstandigheden : alleen in droge ruimtes
Opbergvoorwaarden : droog en koel
Afmetingen : ca. 110 x 48 cm
Gewicht : ca. 1,1 kg (zonder voeding)
Netkabellengte : ca. 1,8 m
Adapterkabellengte : ca. 1,8 m
Artikelnummer : 88935
EAN-nummer : 40 15588 88935 6
In het kader van onze voortdurende inspanningen naar
verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua
vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons
product door te voeren.
De actuele versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op www.medisana.com
..
..
26
9
E9-10R-04.1145
56
5 Garantie
NL
Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze
klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de
klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst.
Voor garantie gelden de volgende voorwaarden:
1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie
jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de ver-
koopbon of factuur worden aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten
worden binnen de garantietermijn kosteloos verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de
garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangbare
onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het
niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of
een ander onbevoegd persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de
verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte ver-
volgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de
schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
DUITSLAND
E-Mail: info@medisana.de
I
nternet: www.medisana.de
Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad.
Garantie en
reparatie-
voorwaarden
1/90