Hendi 221808 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Hendi 221808 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Item: 221808
HAND DRYER
2
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat.
Tento návod si odložte so spotrebičom.
Хранить руководство вместе с устройством.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Destinato solo all’uso domestico.
Numai pentru uz casnic.
Len pre vnútorné použitie.
Использовать только в помещениях.
9
NL
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat
u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin-
structies aandachtig door.
Veiligheidsinstructies
Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het
apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en
verwonding van personen tot gevolg hebben.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het
doel waarvoor het werd ontworpen. De fabrikant
aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor
schade als gevolg van onjuiste bediening en ver-
keerd gebruik.
Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water
of een andere vloeistof in aanraking komt. Mocht
het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek
dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
en laat het apparaat controleren door een erkend
vakman. Niet-naleving hiervan kan levensgevaar
opleveren.
Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat
te openen.
Steek geen voorwerpen in de behuizing van het
apparaat.
Raak de stekker niet met natte of vochtige handen
aan.
Controleer stekker en snoer regelmatig op even-
tuele beschadiging. Indien stekker of snoer be-
schadigd is, laat het bij een erkend reparatiebe-
drijf repareren.
Gebruik het apparaat niet nadat het is gevallen
of op andere wijze beschadigd is. Laat het bij een
erkend reparatiebedrijf controleren en zo nodig
repareren.
Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Dit
kan levensgevaar opleveren.
Zorg dat het snoer niet met scherpe of hete voor-
werpen in aanraking komt en houd het uit de buurt
van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact
wilt trekken, pak dan altijd de stekker zelf beet en
trek nooit aan het snoer.
Zorg dat niemand het snoer (of verlengsnoer)
abusievelijk kan lostrekken of erover kan struike-
len.
Gevaar! Zo lang de stekker in het stopcontact zit,
staat het apparaat onder de netspanning.
Draag het apparaat nooit aan het snoer.
Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet bij het
apparaat zijn meegeleverd.
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact
met de op het typeplaatje aangegeven spanning en
frequentie.
De elektrische installatie dient te voldoen aan de
nationale en plaatselijk geldende voorschriften.
Speciale veiligheidsvoorschriften
Steek geen voorwerpen in de luchtinlaat of -uitlaat
(kans op elektrische schok).
Apparaat niet afdekken (kans op oververhitting).
De luchtuitlaat niet blokkeren (kans op het active-
ren van de thermische zekering).
Geen contact met vloeistoffen (kans op kortslui-
ting).
Installatie
Let op: Laat de installatie verzorgen door een er-
kend installateur.
1) Boor vier gaten (0 8 mm) in de muur op de hier-
onder aangegeven vaste afstanden en breng de
pluggen in deze gaten aan (afb. 1, afb. 2).
2) Draai met een schroevendraaier de twee schroe-
ven uit de kap los en verwijder de kap (afb. 3).
3) Trek de stroomtoevoerdraden door de daarvoor
bestemde opening en bevestig de handendroger
met de daarvoor bestemde 4 schroeven. Sluit nu
de bedrading aan (aarddraad is groen-geel ge-
streept; afb. 4).
4) Sluit de kap en bevestig hem weer met de schroe-
ven (afb. 5).
10
NL
Gebruiksaanwijzing
Als het apparaat is geïnstalleerd werkt het zodra de
voedingsspanning is ingeschakeld (als het is inge-
schakeld, gaat het apparaat automatisch eenmaal
draaien). Houd uw handen binnen 11 cm van de
blaasopening; automatisch komt er nu een warme
luchtstroom naar buiten. Als u uw handen wegtrekt,
stop het apparaat na één seconde.
Bij de productie van het apparaat houden wij re-
kening met verschillende omstandigheden. De
infraroodschakeling wordt daarom af fabriek op
zijn gevoeligste stand afgesteld. Het kan daardoor,
afhankelijk van de situatie ter plaatse, zijn dat het
apparaat lang blijft draaien of niet start. In dat geval
kunt u de afstelling wijzigen. Zie Afbeelding 6.
Onderhoud en reparatie
1) Kap niet met oplos- of schoonmaakmiddelen
schoonmaken; deze kunnen schade veroorzaken.
2) Schakel bij storing de stroom direct uit. Laat het
apparaat door een erkend vakman repareren.
3) Zorg om veiligheidsredenen dat er geen voorwer-
pen in de blaasopening komen.
Op de kwaliteit van dit product verlenen wij een jaar
garantie. Als er binnen deze termijn een defect op-
treedt, stuur dan het apparaat voor reparatie met
het aankoopbewijs en de garantiekaart aan onze fa-
briek. Voor de reparatie worden geen kosten in reke-
ning gebracht tenzij het apparaat onoordeelkundig
is behandeld.
Technische gegevens
Voedingsspanning: 230 VAC ~ 50Hz
Vermogen: 1800 W
stroomcircuit voor infraroodschakeling. Zie afbeel-
ding 7.
Garantie
Elk defect waardoor de werking van het apparaat
nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar
na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gra-
tis hersteld door reparatie of vervanging, mits het
apparaat conform de instructies is gebruikt en on-
derhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is
behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet
bepaalde rechten. Als de garantie van kracht is, ver-
meld dan waar en wanneer u het apparaat hebt ge-
kocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. kassabon
of factuur).
Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro-
ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan
te brengen aan product, verpakking en documenta-
tie.
Afdanken & Milieu
Aan het einde van de levensduur, het apparaat af-
danken volgens de op dat moment geldende voor-
schriften en richtlijnen.
Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen
in de daarvoor bestemde containers.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Fax: +31 (0)317 681 045
Email: infohendi.eu
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Fax: +48 61 6587001
Email: infohendi.pl
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Fax: +43 (0) 6274 200 10 20
Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L.
Str. Zizinului nr. 106A, Complex Duplex 3 Hala G4
Brasov 500407 RO, Romania
Tel: +40 268 320330
Fax: +40 268 320335
Email: officehendi.ro
Hendi HK Ltd.
1603-5, Tower II, Enterprise Square
9 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2801 5019
Fax: + 852 2801 5057
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukars
-
kich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
© 2014 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 23-10-2014
/