Valberg CNF 295 A+ XMIC inox de handleiding

Type
de handleiding
956511
CNF 295 A+ XMIC
285
40 dB
76L
219 L
A
B
C
D
A
++
A
+++
A
+
A
+
kWh/annum
2010/1060
CNF 295 A+ XMIC
956511
01/2019-01
CHILL ZONE :
ATTENTION : Les aliments placés au fond de ce bac
peuvent geler.
VOORZICHTIG: voedsel dat zich op de bodem van
deze lade bevindt, kan bevriezen.
PRECAUCIÓN: los alimentos colocados en el fondo
de esta bandeja pueden congelarse.
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit
9$/%(5*
.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
9$/ % ( 5 *
sont synonymes d’utilisation simple, de
performances fiables et de qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VOTRE AVIS COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons
de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par
nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur :
http://www.electrodepot.fr/avis-client
KWWSZZZHOHFWURGHSRWEHDYLVFOLHQW
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
KWWSZZZHOHFWURGHSRWEHIUVDYQRWLFHV
$IILFKDJH
$IILFKDJHGHODWHPS«UDWXUHGXU«IULJ«UDWHXU.
$IILFKDJHGHODWHPS«UDWXUHGXFRQJ«ODWHXU.
?Yd[h[\he_Z_ii[c[djhWf_Z[0iÊW\\_Y^[behigk[bW\edYj_edh[\he_Z_ii[c[djhWf_Z[[ij
WYj_l[$
?Yd[Yed]bWj_edhWf_Z[0iÊW\\_Y^[behigk[bW\edYj_edYed]bWj_edhWf_Z[[ijWYj_l[$
?Yd[¼L797D9;I½0iÊW\\_Y^[behigk[bW\edYj_edÇL797D9;IÈ[ijWYj_l[$Kj_b_i[p
Y[jj[\edYj_edfekhgk[bÊWffWh[_bh]b[WkjecWj_gk[c[djbWj[cfhWjkh[behiZÊkd[
bed]k[WXi[dY[$
?Yd[¼L;HHEK?BB7=;½iÊW\\_Y^[behigk[bW\edYj_edÇBE9AÈ[ijWYj_l[ Kj_b_i[p
Y[jj[\edYj_edfekhl[hhek_bb[hjekj[ib[ijekY^[iZkh\h_]hWj[kh$:[Y[\W_j"WkYkd[
kj_b_iWj_ed[jceZ_\_YWj_edded#lekbk[d[fekhhWjh[[\\[Yjk[$
I
H
G
F
E
D
Valeur Unité
Marque Valberg
Identification du modèle 956511-
CNF 295 A+ XMIC
Classe de protection électrique I
Alimentation 220-240 V ~
Fréquence nominale 50 Hz
Courant assigné
0,82 A
Type / Puissance d'ampoule
R600a / 48 g
Catégorie de l'appareil de réfrigération
ménager
7 (Réfrigérateur-congélateur)
Classe d'efficacité énergétique A+
Consommation d'électricité
285
kWh / an
“Consommation d’énergie de 285 kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu
pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées.
La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de
l’emplacement de l’appareil.”
Volume net total
295
L
Volume utile (net) du compartiment
réfrigérateur
219
L
Mode de dégivrage Automatique Sans givre
Volume utile (net) du
compartiment congélateur
76
L
Autonomie (Durée de montée en
température)
15
h
Classe(s) climatique
N/ST/T
"Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre 16 °C et 43 °C.
SN = +10°C à +32°C / N = +16°C à +32°C / ST = +16°C à +38°C / T = +16°C à +43°C
Les températures internes peuvent être affectées par des facteurs, tels que
l'emplacement de l'appareil, la température ambiante et la fréquence d'ouverture de la
porte.
Le réglage du thermostat peut être modifié pour compenser ces facteurs."
Emissions acoustiques dans l'air 40 dB(A)
Type d'appareil Pose libre
Dimensions hors tout (HxLxP)
188 x 59,5 x 63
cm
Encombrement en service (HxLxP) cm
Poids net
67
kg
Fluide frigorigène / Masse
H = Hauteur / L = Largeur / P = Profondeur
Fiche produit (UE 1060/2010)
Mesures effectuées suivant le règlement UE N° 1060/2010 de la Commission Européenne et la norme
EN 62552:2013.
Pouvoir de congélation (Capacité de
congélation)
8.5
kg/24h
LED / 6W
188 x 101,1 x 104,5
Consommation d'électricité
0,78
kWh/24h
Volume brut total
320
L
J
K
L
m/2&.}: appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes; l’icône «
VERROUILLAGE» va s’afficher sur l’écran d’affichage. Toutes les touches
del’appareil
seront verrouillées. Appuyez pendant 3 secondes sur ce
même boutonpour
désactiver la fonction.
m9$&$1&(6}: appuyez sur ce bouton, l’icône «VACANCES» va s’afficher
sur le
panneau d’affichage. L’affichage de la température va disparaitre
et l’affichage du
congélateur affichera automatiquement -18 ºC. Appuyez
sur ce même bouton pour
désactiver cette fonction.
$ODUPHGǢRXYHUWXUHGHODSRUWH
Lorsque vous ouvrez la porte du réfrigérateur, un bip retentit; L’écran d’affichage s’allume.
Si la porte n’est pas fermée après deux minutes, un signal sonore retentira jusqu’à ce que
la porte soit fermée. Appuyez sur un bouton pour arrêter le signal sonore.
Appuyez sur ce bouton pour régler la température du réfrigérateur. La température
est comprise en 2 et 8ºC. Chaque appui réduira la température de 1ºC.
Fonction refroidissement rapide: Effectuez un appui long sur ce bouton pour activer
cette fonction. L’icône de refroidissement rapide va s’afficher sur l’écran d’affichage.
La température sera réglée automatiquement à 2 ºC.Appuyez une nouvelle fois
longuement sur ce même bouton pour sortir de ce mode. La température précédente
réglée sera rétablie et s’affichera sur l’écran d’affichage.
7ffko[pikhY[Xekjedfekhh]b[hbWj[cfhWjkh[ZkYed]bWj[kh$ La température
est comprise entre -16ºC et -24ºC. Chaque appui réduira la température de 1ºC.
Fonction congélation rapide: Effectuez un appui long sur ce bouton pour activer cette
fonction. L’icône de congélation rapide va s’afficher sur l’écran d’affichage. La
température sera réglée automatiquement à -24 ºC.
&RQWU¶OHUODWHPS«UDWXUH
1RXVUHFRPPDQGRQVTXHORUVGHOD
SUHPLªUHXWLOLVDWLRQGHYRWUHU«IULJ«UDWHXU
ODWHPS«UDWXUHGXU«IULJ«UDWHXUVRLWU«JO«H
¢r&HWFHOOHGXFRQJ«ODWHXU¢r&6LOH
V\PEROH2.QǢDSSDUD°WSDV¢OǢLQW«ULHXUGX
U«IULJ«UDWHXUEDLVVHUOHWKHUPRVWDW¢r&
6LYRXVG«VLUH]FKDQJHUGHWHPS«UDWXUH
YHXLOOH]VXLYUHOHVLQVWUXFWLRQVFLGHVVRXV
$77(17,21
/RUVTXH YRXV U«JOH] OD
WHPS«UDWXUHLOVǢDJLWGǢXQH
PR\HQQHGHWHPS«UDWXUHGDQV
OǢHQVHPEOHGHOǢDUPRLUHGX
U«IULJ«UDWHXU
$77(17,21
/HVWHPS«UDWXUHVDXVHLQGH
FKDTXHFRPSDUWLPHQWSHXYHQW
GRQFGLII«UHUGHVYDOHXUVGH
WHPS«UDWXUH,QGLTX«HVVXUOH
SDQQHDXVHORQODTXDQWLW«GH
GHQU«HVHQWUHSRV«HHWODID©RQ
GRQWYRXVOHVDYH]SODF«HV
/DWHPS«UDWXUHDPELDQWH
SHXWDXVVL IDLUHYDULHUOD
WHPS«UDWXUH¢OǢLQW«ULHXUGH
OǢDSSDUHLO
Emballage et environnement
Mise au rebut des matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages susceptibles
de survenir pendant le transport.
Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils sont recyclables. Le
recyclage des matériaux permet à la fois d’économiser les matières premières et de
réduire la production de déchets.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SéLECTIVE DES DéCHETS éLECTRIQUES ET éLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement
électrique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas
être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la
localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver
notre environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé
sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des
déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément
à la directive.
Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en lieu sûr jusqu’à ce qu’ils
soient mis au rebut,hors de votre domicile.
%HGDQNW
3URILFLDWPHWXZNHX]HYRRUHHQSURGXFWYDQ
9$/%(5*
'HVHOHFWLHHQGHWHVWHQYDQGHWRHVWHOOHQ
YDQ9
9$/%(5 *
JHEHXUHQYROOHGLJRQGHUFRQWU¶OH
HQVXSHUYLVLHYDQ(/(&752'(327:HVWDDQ
JDUDQWYRRUGHNZDOLWHLWYDQGHWRHVWHOOHQ
YDQ9
9$/%(5*
GLHXLWPXQWHQLQKXQHHQYRXGLJ
JHEUXLNKXQEHWURXZEDUHZHUNLQJHQKXQ
RQEHULVSHOLMNHNZDOLWHLW
(/(&752'(327EHYHHOWGH9
9$/%(5*
WRHVWHOOHQ
DDQHQLVHUYDQGDWXXLWHUVWWHYUHGHQ]DO]LMQ
ELMHONJHEUXLNYDQKHWWRHVWHO
%H]RHNRQ]HZHEVLWHZZZHOHFWURGHSRWEH
'LVSOD\
Temperatuurweer
gave van de koelkast.
T
e
m
peratuurweergave van de diepvriezer.
F
_Yj
e
]hWcid[bae[bceZki0l[hiY^_`djmWdd[[hZ[id[bae[b\kdYj_[_i][WYj_l[[hZ
F_Yje]hWcid[blh_[iceZki0l[hiY^_`djmWdd[[hZ[id[blh_[i\kdYj_
[_i][WYj_l[[hZ
3LFWJUDPǤ9$.$17,(ǥYHUVFKLMQWZDQQHHUGHǤ9$.$17,(ǥIXQF
WLHLVJHDFWLYHHUG
*HEUXLNGH]HIXQFWLHRPKHWWRHVWHODXWRPDWLVFKGHWHPSHUDWXXUWHODWHQDDQSDVVHQ
LQJHYDOYDQHHQODQJGXULJHDIZH]LJKHLG
3LFWRJUDPǤ9(5*5(1'(/,1*ǥYHUVFKLMQWZDQQHHUGHǤ/2&.ǥIXQFWLHLVJHDFWLYHHUG
*HEUXLNGH]HIXQFWLHRPDOOHWRHWVHQYDQGHNRHONDVWWHYHUJUHQGHOHQ +LHUGRRUNDQ
HUJHHQRQJHZHQVWJHEUXLNYDQZRUGHQJHPDDNWRIHHQZLM]LJLQJDDQZRUGHQJHGDDQ
I
H
G
F
E
D
Productfiche (EU 1060/2010)
Metingen uitgevoerd volgens EU-reglement N° 1060/2010 van de Europese Commissie en de norm EN
62552:2013.
Waarde Eenheid
Merk Valberg
Identificatie van het model 956511 -
CNF 295 A+ XMIC
Beschermingsklasse elektriciteit I
Voeding 220-240 V ~
Nominale frequentie 50 Hz
Toegekende stroom A
Type en vermogen van de lamp
Categorie van koelkast voor
huishoudelijk gebruik
7 (koelkast - diepvriezer)
Energie-efficiëntieklasse A+
Stroomverbruik kWh / jaar
Energieverbruik van 285 kWh per jaar, berekend op basis van het resultaat dat verkregen
werd voor 24 uur in genormaliseerde testomstandigheden.
Het werkelijke energieverbruik is afhankelijk van de installatie- en
gebruiksomstandigheden van het toestel.
Totaal netovolume L
Nuttig (netto)volume van
koelkastcompartiment
L
Nuttig (netto) volume van
diepvriescompartiment
L
Ontdooiwijze Automatisch Zonder rijp
Autonomie (duur van de
temperatuurstijging)
u
Klimaatklasse(s)
Dit toestel is bestemd om gebruikt te worden bij een omgevingstemperatuur tussen 16 °C en 43 °C.
SN = +10°C tot +32°C / N = +16°C tot +32°C / ST = +16°C tot +38°C / T = +16°C tot +43°C
De binnentemperaturen kunnen beïnvloed worden door verschillende factoren, zoals de
locatie van het toestel, de omgevingstemperatuur en de openingsfrequentie van de
deur. Het afstellen van de thermostaat kan aangepast worden om deze factoren te
compenseren.
Toesteltype Vrijstaand
Buitenafmetingen (HxLxD) cm
Afmetingen in dienst (HxLxD) cm
Nettogewicht kg
Koelvloeistof / Massa
H = Hoogte / L = Breedte / D = Diepte
Invriezingsvermogen
(invriescapaciteit)
kg/24u
Geluidsemissie in de lucht dB(A)
N/ST/T
0,82
R600a / 48 g
285
295
219
76
15
40
188 x 59,5 x 63
67
8.5
LED / 6W
188 x 101,1 x 104,5
Stroomverbruik kWh/24u
0,78
Totaal brutovolume L
320
De temperatuur reguleren
:HUDGHQDDQGDWZDQQHHUXGHNRHONDVW
YRRUGHHHUVWHNHHUVWDUWGHWHPSHUDWXXU
YRRUGHNRHONDVWLQVWHOWRSr&HQGH
YULH]HURSr&:DQQHHUKHWV\PERRO2.
QLHWYHUVFKLMQWDDQGHELQQHQNDQWYDQGH
NRHONDVW]HWXGHWKHUPRVWDDWRSr&$OV
X GHWHPSHUDWXXUZLOWZLM]LJHQYROJWXGH
RQGHUVWDDQGHLQVWUXFWLHV
OPGELET
Als u een temperatuur instelt,
stelt u een gemiddelde
temperatuur voor de hele
koelkast.
OPGELET
Temperaturen In elk
compartiment kunnen afwijken
van de temperatuurwaarden
die worden weergegeven op
het paneel, afhankelijk van
de hoeveel voedsel u opslaat
en waar u het neerlegt. De
omgevingstemperatuur kan
ook invloed hebben op de
werkelijke temperatuur in het
apparaat.
J
K
L
Ǥ/2&.ǥKRXGGH]HWRHWVVHFRQGHQODQJLQJHGUXNWHQKHWSLFWRJUDP
Ǥ9(5*5(1'(/,1*ǥYHUVFKLMQWRSGHGLVSOD\r $OOHWRHWVHQYDQKHWWRHVWHO]LMQ
YHUJUHQGHOGr +RXGGH]HOIGHNQRSVHFRQGHQODQJLQJHGUXNWRPGHIXQFWLHXLWWH
VFKDNHOHQr
ǞǤ9$.$17,(ǥGUXNRSGH]HNQRSHQKHWSLFWRJUDPǤ9$.$17,(ǥYHUVFKLMQWRSGH
GLVSOD\r 'HWHPSHUDWXXUZHHUJDYHYHUGZLMQWHQRSGHGLVSOD\YDQGHGLHSYULH]HU
YHUVFKLMQWDXWRPDWLVFKr&r 'UXNRSGH]HOIGHNQRSRPGH]HIXQFWLHXLWWH
VFKDNHOHQr
'UXNRSGH]HNQRSRPGHWHPSHUDWXXUYDQGHNRHONDVWLQWHVWHOOHQ.'HWHPSHUDWXXU
OLJWWXVVHQHQr&.%LMHONHGUXNRSGHNQRSZRUGWGHWHPSHUDWXXUPHWr&
YHUODDJG.
6QHONRHOIXQFWLH+RXGGH]HNQRSLQJHGUXNWRPGH]HIXQFWLHWHDFWLYHUHQ.+HW
VQHONRHOSLFWRJUDPYHUVFKLMQWRSGHGLVSOD\.'HWHPSHUDWXXUZRUGWDXWRPDWLVFK
LQJHVWHOGRSr&.
+RXGGH]HOIGHNQRSQRJPDDOVLQJHGUXNWRPGH]HPRGXVWHYHUODWHQ.
'HHHUGHULQJHVWHOGHWHPSHUDWXXUZRUGWKHUVWHOGHQRSGHGLVSOD\ZHHUJHJHYHQ.
.QRSYRRUGLHSYULHVWHPSHUDWXXUUHJHOLQJ'HWHPSHUDWXXUOLJWWXVVHQr&HQr
&.%LMHONHGUXNRSGHNQRSZRUGWGHWHPSHUDWXXUPHWr&YHUODDJG.
6QHOYULHVIXQFWLH+RXGGH]HNQRSLQJHGUXNWRPGH]HIXQFWLHWHDFWLYHUHQ.+HW
VQHOYULHVSLFWRJUDPYHUVFKLMQWRSGHGLVSOD\.'HWHPSHUDWXXUZRUGWDXWRPDWLVFK
LQJHVWHOGRSr&.
Alarm bij open deur
Wanneer u de koelkastdeur opent, klinkt er een pieptoon en licht de display op.Als de
deur na twee minuten niet gesloten is, gaat er een geluidssignaal af tot de deur
gesloten is. Druk op een knop om de pieptoon te stoppen.
Verpakking en milieu
Afdanken van de verpakkingsmaterialen
De verpakkingsmaterialen beschermen uw toestel tegen mogelijke beschadiging tijdens
het transport.
Deze materialen zijn milieuvriendelijk want ze kunnen gerecycleerd worden. Door
materialen te recycleren kan op grondstoffen bespaard worden en wordt er minder
afval geproduceerd.
Afdanken van uw oude toestel
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u
een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een
aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient
echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel
leverancier als consument.
Daarom is uw toestel voorzien van het symbool dat op het typeplaatje of op de
verpakking aangebracht werd, in geen geval in een openbare of privévuilnisbak voor
huishoudelijk afval gooien. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare
inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd
of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn.
Voor de veiligheid van de kinderen, bewaart u uw oude toestellen op een veilige plek
tot ze naar de selectieve afvalplaats buiten uw woning gebracht worden.





9LVXDOL]DFLµQ
9
LVXDOL]DFLµQGH
ODWHPSHUDWXUDGHODQHYHUD.
9
LVXDOL]DFLµQGHODWHPSHUDWXUDGHOFRQJHODGRU.
,FR
Q
R
G
H
H
QI
U
LDPLHQWRU£SLGRDSDUHFHFXDQGRVHKDELOLWDODIXQFLµQGHHQIULDPLHQWR
U
£SL
G
R
,FRQRGHFRQJHODFLµQU£SLGDDSDUHFHFXDQGRVHDFWLYDODIXQFLµ
QGHFRQJHODFLµQ
U
£SL
G
D
,FRQRǤ9$&$&,21(6ǥDSDUHFHFXDQGRODIXQFLµQǤ9$&$&,21(6ǥHVW£
DFWLYDGD 8VH
HVWDIXQFLµQSDUDFRQILJXUDUDXWRP£WLFDPHQWHODWHPSHUDWXUDGXUDQWHXQDDXVHQFLD
SURORQJDGD
,FRQRǤ%/248(2ǥVHYLVXDOL]DFXDQGRODIXQFLµQǤ%/248(2ǥHVW£DFWLYDGD 8VHHVWD
IXQFLµQSDUDEORTXHDUWRGDVODVWHFODVGHOUHIULJHUDGRU 'HHVWDIRUPDQRVHSRGU£Q
DFWLYDURPRGLILFDUIXQFLRQHVGHIRUPDLQYROXQWDULD
I
H
G
F
E
D

L
Ficha de producto (UE 1060/2010)
Medidas efectuadas según el reglamento UE N.° 1060/2010 de la Comisión Europea y la norma EN
62552:2013.
Valor Unidad
Marca Valberg
Identificación del modelo 956511 -
CNF 295 A+ XMIC
Clase de protección eléctrica I
Alimentación 220-240 V ~
Frecuencia nominal 50 Hz
Corriente asignada
A
Tipo / Potencia de la bombilla
Fluido frigorígeno / Masa
Categoría del aparato de refrigeración
doméstico
7 (Frigorífico-congelador)
Clase de eficiencia energética A+
Consumo eléctrico
285
horas en condiciones de ensayo normalizadas.El consumo energético real depende
de las condiciones de uso y de la ubicación del electrodoméstico.
Volumen neto total
Volumen útil (neto) del compartimento
frigorífico
l
Volumen útil (neto) del compar-
timento del congelador
l
Modo de descongelación Automático Sin escarcha
Autonomía (duración de subida de la
temperatura)
h
Clase/s climática/s
Este aparato ha sido diseñado para usarse a una temperatura ambiente comprendida entre 16 °C y 43 °C.
SN = +10 °C a +32 °C / N = +16 °C a +32 °C / ST = +16 °C a +38 °C / T = +16 °C a +43 °C
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por algunos factores como la
ubicación del aparato, la temperatura ambiente y la frecuencia de apertura de la puerta.
Para compensar estos factores, se puede modificar el ajuste del termostato.
Emisiones acústicas ambientales dB(A)
Tipo de aparato Libre instalación
Dimensiones totales (HxAxP) cm
Volumen en funcionamiento (HxAxP)
cm
Peso neto kg
H = Altura / A = anchura / P = Profundidad
Poder de congelación (capacidad de
congelación)
N/ST/T
0,82
R600a / 48 g
285
295
219
76
15
40
188 x 59,5 x 63
188 x 101,1 x 104,5
67
8.5
LED / 6W
Consumo eléctrico kWh/24 h
0,78
L
Volumen bruto total
320




Control de la temperatura
6HUHFRPLHQGDTXHFXDQGRHQFLHQGDHOIULJRU¯ILFRSDUSULPHUDYH]DMXVWH
ODWHPSHUDWXUDGHOIULJRU¯ILFRDr&\ODGHOFRQJHODGRUDr&6LHQHOLQWHULRU
GHOIULJRU¯ILFRQRDSDUHFHHOV¯PEROR2.EDMHHOWHUPRVWDWRDr&6LGHVHD
FDPELDUODWHPSHUDWXUDFRQVXOWHODVVLJXLHQWHVRSFLRQHV
ATENCIÓN
Cuando ajuste la temperatura,
esta se aplicará a todo el
compartimento del frigorífico.
Las temperaturas dentro de
cada compartimento pueden
ser diferentes de los valores
de temperatura que se indican
en el panel.
ATENCIÓN
Ello depende de la cantidad
de alimentos almacenados y
el lugar en el que la coloque.
La temperatura ambiente
también puede afectar a la
temperatura interior del
electrodoméstico.
J
K
L
ǞǤ%/248(2ǥSUHVLRQHHVWHERWµQGXUDQWHVHJXQGRVDSDUHFHU£HOLFRQRGH
Ǥ%/248(2ǥHQODSDQWDOODGHYLVXDOL]DFLµQ 7RGDVODVWHFODVGHOGLVSRVLWLYRTXHGDU£Q
EORTXHDGDV 0DQW«QJDORSUHVLRQDGRGXUDQWHVHJXQGRVSDUDGHVDFWLYDUODIXQFLµQ
ǞǤ9$&$&,21(6ǥSUHVLRQHHVWHERWµQHOLFRQRǤ9$&$&,21(6ǥDSDUHFHU£HQHOSDQHO
GHYLVXDOL]DFLµQ /DSDQWDOODGHWHPSHUDWXUDGHVDSDUHFHU£\ODSDQWDOODGHO
FRQJHODGRUPRVWUDU£DXWRP£WLFDPHQWHr& 3UHVLRQHHVWHPLVPRERWµQSDUD
GHVDFWLYDUHVWDIXQFLµQ
3
UHVLRQHHVWHERWµQSDUDFRQILJXUDUODWHPSHUDWXUDGHODQHYHUD./DWHPSHUDWXUDHVW£
FRPSUHQGLGDHQWUH\r&.&DGDYH]TXHSUHVLRQHODWHFODVHUHGXFLU£ODWHPSHUDWXUDHQ
r&.
)XQFLµQGHHQIULDPLHQWRU£SLGR0DQWHQJDSUHVLRQDGRHVWHERWµQSDUDDFWLYDUHVWD
I
XQFLµQ.(OLFRQRGHHQIULDPLHQWRU£SLGRVHPRVWUDU£HQODSDQWDOODGHYLVXDOL]DFLµQ./D
WH
PSHUDWXUDVHDMXVWDU£DXWRP£WLFDPHQWHDr&.
3UHVLRQH\VXHOWHHOPLVPRERWµQRWUDYH]SDUDVDOLUGHHVWHPRGR./DWHPSHUDWXUD
HVWDEOHFLGDDQWHULRUPHQWHVHUHVWDXUDU£\VHPRVWUDU£HQODSDQWDOOD.
%RWµQGHFRQWUROGHWHPSHUDWXUDGHOFRQJHODGRU/DWHPSHUDWXUDHVW£FRPSUHQGLGD
HQWUHr&\r&.&DGDYH]TXHSUHVLRQHODWHFODVHUHGXFLU£ODWHPSHUDWXUDHQr&.
)XQFLµQGHFRQJHODFLµQU£SLGD0DQWHQJDSUHVLRQDGRHVWHERWµQSDUDDFWLYDUHVWD
I
XQFLµQ.(OLFRQRGHFRQJHODFLµQU£SLGDDSDUHFHU£HQODSDQWDOODGHYLVXDOL]DFLµQ./D
WHPSHUDWXUDVHDMXVWDU£DXWRP£WLFDPHQWHDr&.
Alarma de abertura de la puerta
Cuando se abre la puerta del refrigerador, suena un pitido y la pantalla de
visualización se ilumina.
Si la puerta no se cierra transcurridos dos minutos, sonará una señal audible hasta
que se cierre la puerta. Presione cualquier tecla para detener el sonido.






Embalaje y medio ambiente
Cómo desechar los materiales del embalaje
Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se
puedan originar en el transporte.
Estos materiales son respetuosos con el medio ambiente ya que son reciclables. El
reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas
y reducir la producción de residuos.
Cómo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse
a la basura, sino que debe llevarse a la unidad de clasificación de
residuos de la localidad. La valorización de los residuos permite
contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los aparatos
eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según normas muy precisas
y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario.
Es por esta razón por la que su aparato, tal y como señala el símbolo que se
encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo ningún concepto
tirarse a una papelera o la basura destinada a los residuos domésticos. El usuario tiene
derecho a depositar el aparato en un lugar público de recogida selectiva de residuos
para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la
directiva.
Por la seguridad de los niños, guarde sus antiguos aparatos en lugares seguros hasta
que puedan reciclarse, preferentemente fuera de su domicilio.

Documenttranscriptie

01/2019-01 956511 CNF 295 A+ XMIC 956511 CNF 295 A+ XMIC A +++ A++ A+ A B C D A+ 285 kWh/annum 219 L 2010/1060 76 L 40 dB CHILL ZONE : ATTENTION : Les aliments placés au fond de ce bac peuvent geler. VOORZICHTIG: voedsel dat zich op de bodem van deze lade bevindt, kan bevriezen. PRECAUCIÓN: los alimentos colocados en el fondo de esta bandeja pueden congelarse. Merci ! Merci d’avoir choisi ce produit 9$/%(5*. Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque 9$/%(5* sont synonymes d’utilisation simple, de p e r f o r m a n c e s f i a b l e s e t d e q u a l i t é i r r é p r o c h a b l e . Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T. C o n s u l t e z n o t r e s i t e I n t e r n e t : w w w . e l e c t r o d e p o t . f r www.electrodepot.be VOTRE AVIS COMPTE ! PARTAGEZ VOTRE EXPERIENCE SUR LES PRODUITS Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit. Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client KWWSZZZHOHFWURGHSRWEHDYLVFOLHQW Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ KWWSZZZHOHFWURGHSRWEHIUVDYQRWLFHV $IILFKDJH D $IILFKDJHGHODWHPS«UDWXUHGXU«IULJ«UDWHXU. E $IILFKDJHGHODWHPS«UDWXUHGXFRQJ«ODWHXU. F ?YŽd[h[\he_Z_ii[c[djhWf_Z[0iÊW\\_Y^[behigk[bW\edYj_edh[\he_Z_ii[c[djhWf_Z[[ij WYj_lƒ[$ G ?YŽd[Yed]ƒbWj_edhWf_Z[0iÊW\\_Y^[behigk[bW\edYj_edYed]ƒbWj_edhWf_Z[[ijWYj_lƒ[$ H ?YŽd[¼L797D9;I½0iÊW\\_Y^[behigk[bW\edYj_edÇL797D9;IÈ[ijWYj_lƒ[$Kj_b_i[p Y[jj[\edYj_edfekhgk[bÊWffWh[_bh„]b[WkjecWj_gk[c[djbWj[cfƒhWjkh[behiZÊkd[ bed]k[WXi[dY[$ I ?YŽd[¼L;HHEK?BB7=;½iÊW\\_Y^[behigk[bW\edYj_edÇBE9AÈ[ijWYj_lƒ[ Kj_b_i[p Y[jj[\edYj_edfekhl[hhek_bb[hjekj[ib[ijekY^[iZkhƒ\h_]ƒhWj[kh$:[Y[\W_j"WkYkd[ kj_b_iWj_ed[jceZ_\_YWj_edded#lekbk[d[fekhhW jh[[\\[Yjkƒ[$ Fiche produit (UE 1060/2010) Mesures effectuées suivant le règlement UE N° 1060/2010 de la Commission Européenne et la norme EN 62552:2013. Valeur Unité Marque Identification du modèle Catégorie de l'appareil de réfrigération ménager Valberg 956511- CNF 295 A+ XMIC 7 (Réfrigérateur-congélateur) Classe d'efficacité énergétique Consommation d'électricité A+ 285 kWh / an “Consommation d’énergie de 285 kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.” Volume utile (net) du compartiment réfrigérateur 219 L Volume utile (net) du compartiment congélateur 76 L Mode de dégivrage Autonomie (Durée de montée en température) Pouvoir de congélation (Capacité de congélation) Automatique Sans givre 15 h 8.5 kg/24h N/ST/T Classe(s) climatique "Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre 16 °C et 43 °C. SN = +10°C à +32°C / N = +16°C à +32°C / ST = +16°C à +38°C / T = +16°C à +43°C Les températures internes peuvent être affectées par des facteurs, tels que l'emplacement de l'appareil, la température ambiante et la fréquence d'ouverture de la porte. Le réglage du thermostat peut être modifié pour compenser ces facteurs." Emissions acoustiques dans l'air Dimensions hors tout (HxLxP) Encombrement en service (HxLxP) dB(A) 40 Type d'appareil Pose libre cm 188 x 59,5 x 63 188 x 101,1 x 104,5 cm Consommation d'électricité 0,78 kWh/24h Volume brut total Volume net total 320 295 L L Classe de protection électrique I Alimentation 220-240 V ~ Fréquence nominale Courant assigné 50 Hz Type / Puissance d'ampoule Poids net Fluide frigorigène / Masse H = Hauteur / L = Largeur / P = Profondeur A 0,82 LED / 6W 67 kg R600a / 48 g &RQWU¶OHUODWHPS«UDWXUH 1 R X V  UH FR P P D Q G R Q V  T X H  OR UV  G H  O D SUHPLªUHXWLOLVDWLRQGHYRWUHU«IULJ«UDWHXU ODWHPS«UDWXUHGXU«IULJ«UDWHXUVRLWU«JO«H ¢r&HWFHOOHGXFRQJ«ODWHXU¢r&6LOH V\PEROH2.QǢDSSDUD°WSDV¢OǢLQW«ULHXUGX U«IULJ«UDWHXUEDLVVHUOHWKHUPRVWDW¢r& 6L YRXV G«VLUH] FKDQJHU GH WHPS«UDWXUH YHXLOOH]VXLYUHOHVLQVWUXFWLRQVFLGHVVRXV $77(17,21 / R U V T X H  Y R X V  U « J O H ]  O D WHPS«UDWXUH LO VǢDJLW GǢXQH PR\HQQHGHWHPS«UDWXUHGDQV OǢHQVHPEOH GH OǢDUPRLUH GX U«IULJ«UDWHXU J K L $77(17,21 /HV WHPS«UDWXUHV DX VHLQ GH FKDTXHFRPSDUWLPHQWSHXYHQW GRQF GLII«UHU GHV YDOHXUV GH WHPS«UDWXUH,QGLTX«HVVXUOH SDQQHDXVHORQODTXDQWLW«GH GHQU«HVHQWUHSRV«HHWODID©RQ GRQW YRXV OHV DYH] SODF«HV / D  W H P S « UD W X UH  D P E L D Q W H S H X W  D X VV L  ID L UH  YD U L H U  O D WHPS«UDWXUH ¢ OǢLQW«ULHXU GH OǢDSSDUHLO Appuyez sur ce bouton pour régler la température du réfrigérateur. La température est comprise en 2 et 8ºC. Chaque appui réduira la température de 1ºC. Fonction refroidissement rapide: Effectuez un appui long sur ce bouton pour activer cette fonction. L’icône de refroidissement rapide va s’afficher sur l’écran d’affichage. La température sera réglée automatiquement à 2 ºC.Appuyez une nouvelle fois longuement sur ce même bouton pour sortir de ce mode. La température précédente réglée sera rétablie et s’affichera sur l’écran d’affichage. 7ffko[pikhY[Xekjedfekhhƒ]b[hbWj[cfƒhWjkh[ZkYed]ƒbWj[kh$ La température est comprise entre -16ºC et -24ºC. Chaque appui réduira la température de 1ºC. Fonction congélation rapide: Effectuez un appui long sur ce bouton pour activer cette fonction. L’icône de congélation rapide va s’afficher sur l’écran d’affichage. La température sera réglée automatiquement à -24 ºC. – m/2&.}: appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes; l’icône « VERROUILLAGE» va s’afficher sur l’écran d’affichage. Toutes les touches del’appareil seront verrouillées. Appuyez pendant 3 secondes sur cemême boutonpour désactiver la fonction. – m9$&$1&(6}: appuyez sur ce bouton, l’icône «VACANCES» va s’afficher sur le panneau d’affichage. L’affichage de la température va disparaitre et l’affichage du congélateur affichera automatiquement -18 ºC. Appuyez sur ce même bouton pour désactiver cette fonction. $ODUPHGǢRXYHUWXUHGHODSRUWH Lorsque vous ouvrez la porte du réfrigérateur, un bip retentit; L’écran d’affichage s’allume. Si la porte n’est pas fermée après deux minutes, un signal sonore retentira jusqu’à ce que la porte soit fermée. Appuyez sur un bouton pour arrêter le signal sonore. Emballage et environnement Mise au rebut des matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport. Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d’économiser les matières premières et de réduire la production de déchets. Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SéLECTIVE DES DéCHETS éLECTRIQUES ET éLECTRONIQUES Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement électrique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri. Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en lieu sûr jusqu’à ce qu’ils soient mis au rebut,hors de votre domicile. %HGDQNW 3URILFLDWPHWXZNHX]HYRRUHHQSURGXFWYDQ 9$/%(5* 'H VHOHFWLH HQ GH WHVWHQ YDQ GH WRHVWHOOHQ Y D Q 9 9 $ / % ( 5 * J H E H X U H Q Y R O O H G L J R Q G H U F R Q W U ¶ O H  H Q  V X S H U Y L V L H  Y D Q  ( / ( & 7 5 2  ' ( 3 2 7  : H  V W D D Q  JDUDQW YRRU GH NZDOLWHLW YDQ GH WRHVWHOOHQ YDQ9$/%(5*GLHXLWPXQWHQLQKXQHHQYRXGLJ JHEUXLN KXQ EHWURXZEDUH ZHUNLQJ HQ KXQ RQEHULVSHOLMNHNZDOLWHLW (/(&752'(327EHYHHOWGH9 9 $/%(5*WRHVWHOOHQ D D Q H Q L V H U Y D Q G D W X X L W H U V W W H Y U H G H Q ] D O ] L M Q ELMHONJHEUXLNYDQKHWWRHVWHO % H ] R H N R Q ] H Z H E V L W H  Z Z Z  H O H F W U R G H S R W  E H 'LVSOD\ D Temperatuurweergave van de koelkast. E Temperatuurweergave van de diepvriezer. F F_Yje]hWcid[bae[bceZki0l[hiY^_`djmWdd[[hZ[id[bae[b\kdYj_[_i][WYj_l[[hZ G H I F_Yje]hWcid[blh_[iceZki0l[hiY^_`djmWdd[[hZ[id[blh_[i\kdYj_[_i][WYj_l[[hZ 3LFWJUDPǤ9$.$17,(ǥYHUVFKLMQWZDQQHHUGHǤ9$.$17,(ǥIXQFWLHLVJHDFWLYHHUG  *HEUXLNGH]HIXQFWLHRPKHWWRHVWHODXWRPDWLVFKGHWHPSHUDWXXUWHODWHQDDQSDVVHQ LQJHYDOYDQHHQODQJGXULJHDIZH]LJKHLG 3LFWRJUDPǤ9(5*5(1'(/,1*ǥYHUVFKLMQWZDQQHHUGHǤ/2&.ǥIXQFWLHLVJHDFWLYHHUG *HEUXLNGH]HIXQFWLHRPDOOHWRHWVHQYDQGHNRHONDVWWHYHUJUHQGHOHQ +LHUGRRUNDQ HUJHHQRQJHZHQVWJHEUXLNYDQZRUGHQJHPDDNWRIHHQZLM]LJLQJDDQZRUGHQJHGDDQ Productfiche (EU 1060/2010) Metingen uitgevoerd volgens EU-reglement N° 1060/2010 van de Europese Commissie en de norm EN 62552:2013. Waarde Eenheid Merk Identificatie van het model Categorie van koelkast voor huishoudelijk gebruik Valberg 956511 - CNF 295 A+ XMIC 7 (koelkast - diepvriezer) Energie-efficiëntieklasse Stroomverbruik A+ 285 kWh / jaar Energieverbruik van 285 kWh per jaar, berekend op basis van het resultaat dat verkregen werd voor 24 uur in genormaliseerde testomstandigheden. Het werkelijke energieverbruik is afhankelijk van de installatie- en gebruiksomstandigheden van het toestel. Nuttig (netto)volume van koelkastcompartiment 219 L Nuttig (netto) volume van diepvriescompartiment 76 L Ontdooiwijze Autonomie (duur van de temperatuurstijging) Invriezingsvermogen (invriescapaciteit) Automatisch Zonder rijp 15 u 8.5 kg/24u N/ST/T Klimaatklasse(s) Dit toestel is bestemd om gebruikt te worden bij een omgevingstemperatuur tussen 16 °C en 43 °C. SN = +10°C tot +32°C / N = +16°C tot +32°C / ST = +16°C tot +38°C / T = +16°C tot +43°C De binnentemperaturen kunnen beïnvloed worden door verschillende factoren, zoals de locatie van het toestel, de omgevingstemperatuur en de openingsfrequentie van de deur. Het afstellen van de thermostaat kan aangepast worden om deze factoren te compenseren. Geluidsemissie in de lucht Buitenafmetingen (HxLxD) dB(A) 40 Toesteltype Vrijstaand 188 x 59,5 x 63 188 x 101,1 x 104,5 cm Stroomverbruik 0,78 kWh/24u Totaal brutovolume 320 L Totaal netovolume 295 Afmetingen in dienst (HxLxD) Beschermingsklasse elektriciteit L I Voeding 220-240 V ~ Nominale frequentie 50 Hz Toegekende stroom 0,82 Type en vermogen van de lamp Nettogewicht Koelvloeistof / Massa H = Hoogte / L = Breedte / D = Diepte cm A LED / 6W 67 kg R600a / 48 g De temperatuur reguleren :H UDGHQ DDQ GDW ZDQQHHU X GH NRHONDVW YRRUGHHHUVWHNHHUVWDUWGHWHPSHUDWXXU YRRU GH NRHONDVW LQVWHOW RS  r& HQ GH YULH]HURSr&:DQQHHUKHWV\PERRO2. QLHW YHUVFKLMQW DDQ GH ELQQHQNDQW YDQ GH NRHONDVW]HWXGHWKHUPRVWDDWRSr&$OV X GHWHPSHUDWXXUZLOWZLM]LJHQYROJWXGH RQGHUVWDDQGHLQVWUXFWLHV OPGELET Als u een temperatuur instelt, stelt u een gemiddelde temperatuur voor de hele koelkast. J K L OPGELET Te m p e r a t u re n I n e l k compartiment kunnen afwijken van de temperatuurwaarden die worden weergegeven op het paneel, afhankelijk van de hoeveel voedsel u opslaat en waar u het neerlegt. De omgevingstemperatuur kan ook invloed hebben op de werkelijke temperatuur in het apparaat. 'UXNRSGH]HNQRSRPGHWHPSHUDWXXUYDQGHNRHONDVWLQWHVWHOOHQ.'HWHPSHUDWXXU OLJWWXVVHQHQr&.%LMHONHGUXNRSGHNQRSZRUGWGHWHPSHUDWXXUPHWr& YHUODDJG. 6QHONRHOIXQFWLH+RXGGH]HNQRSLQJHGUXNWRPGH]HIXQFWLHWHDFWLYHUHQ.+HW VQHONRHOSLFWRJUDPYHUVFKLMQWRSGHGLVSOD\.'HWHPSHUDWXXUZRUGWDXWRPDWLVFK LQJHVWHOGRSr&. +RXGGH]HOIGHNQRSQRJPDDOVLQJHGUXNWRPGH]HPRGXVWHYHUODWHQ. 'HHHUGHULQJHVWHOGHWHPSHUDWXXUZRUGWKHUVWHOGHQRSGHGLVSOD\ZHHUJHJHYHQ. .QRSYRRUGLHSYULHVWHPSHUDWXXUUHJHOLQJ'HWHPSHUDWXXUOLJWWXVVHQr&HQr &.%LMHONHGUXNRSGHNQRSZRUGWGHWHPSHUDWXXUPHWr&YHUODDJG. 6QHOYULHVIXQFWLH+RXGGH]HNQRSLQJHGUXNWRPGH]HIXQFWLHWHDFWLYHUHQ.+HW VQHOYULHVSLFWRJUDPYHUVFKLMQWRSGHGLVSOD\.'HWHPSHUDWXXUZRUGWDXWRPDWLVFK LQJHVWHOGRSr&. Ǥ/2&.ǥKRXGGH]HWRHWVVHFRQGHQODQJLQJHGUXNWHQKHWSLFWRJUDP Ǥ9(5*5(1'(/,1*ǥYHUVFKLMQWRSGHGLVSOD\r $OOHWRHWVHQYDQKHWWRHVWHO]LMQ YHUJUHQGHOGr +RXGGH]HOIGHNQRSVHFRQGHQODQJLQJHGUXNWRPGHIXQFWLHXLWWH VFKDNHOHQr ǞǤ9$.$17,(ǥGUXNRSGH]HNQRSHQKHWSLFWRJUDPǤ9$.$17,(ǥYHUVFKLMQWRSGH GLVSOD\r 'HWHPSHUDWXXUZHHUJDYHYHUGZLMQWHQRSGHGLVSOD\YDQGHGLHSYULH]HU YHUVFKLMQWDXWRPDWLVFKr&r 'UXNRSGH]HOIGHNQRSRPGH]HIXQFWLHXLWWH VFKDNHOHQr Alarm bij open deur Wanneer u de koelkastdeur opent, klinkt er een pieptoon en licht de display op.Als de deur na twee minuten niet gesloten is, gaat er een geluidssignaal af tot de deur gesloten is. Druk op een knop om de pieptoon te stoppen. Verpakking en milieu Afdanken van de verpakkingsmaterialen De verpakkingsmaterialen beschermen uw toestel tegen mogelijke beschadiging tijdens het transport. Deze materialen zijn milieuvriendelijk want ze kunnen gerecycleerd worden. Door materialen te recycleren kan op grondstoffen bespaard worden en wordt er minder afval geproduceerd. Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu. BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel leverancier als consument. Daarom is uw toestel voorzien van het symbool dat op het typeplaatje of op de verpakking aangebracht werd, in geen geval in een openbare of privévuilnisbak voor huishoudelijk afval gooien. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn. Voor de veiligheid van de kinderen, bewaart u uw oude toestellen op een veilige plek tot ze naar de selectieve afvalplaats buiten uw woning gebracht worden.      9LVXDOL]DFLµQ D 9LVXDOL]DFLµQGHODWHPSHUDWXUDGHODQHYHUD. E 9LVXDOL]DFLµQGHODWHPSHUDWXUDGHOFRQJHODGRU. F ,FRQRGHHQIULDPLHQWRU£SLGRDSDUHFHFXDQGRVHKDELOLWDODIXQFLµQGHHQIULDPLHQWR U£SLGR G ,FRQRGHFRQJHODFLµQU£SLGDDSDUHFHFXDQGRVHDFWLYDODIXQFLµQGHFRQJHODFLµQ U£SLGD H ,FRQRǤ9$&$&,21(6ǥDSDUHFHFXDQGRODIXQFLµQǤ9$&$&,21(6ǥHVW£DFWLYDGD 8VH HVWDIXQFLµQSDUDFRQILJXUDUDXWRP£WLFDPHQWHODWHPSHUDWXUDGXUDQWHXQDDXVHQFLD SURORQJDGD I ,FRQRǤ%/248(2ǥVHYLVXDOL]DFXDQGRODIXQFLµQǤ%/248(2ǥHVW£DFWLYDGD 8VHHVWD IXQFLµQSDUDEORTXHDUWRGDVODVWHFODVGHOUHIULJHUDGRU 'HHVWDIRUPDQRVHSRGU£Q DFWLYDURPRGLILFDUIXQFLRQHVGHIRUPDLQYROXQWDULD  Ficha de producto (UE 1060/2010) Medidas efectuadas según el reglamento UE N.° 1060/2010 de la Comisión Europea y la norma EN 62552:2013. Marca Valor Unidad Valberg Identificación del modelo 956511 - CNF 295 A+ XMIC Categoría del aparato de refrigeración doméstico 7 (Frigorífico-congelador) Clase de eficiencia energética Consumo eléctrico A+ 285 285 horas en condiciones de ensayo normalizadas.El consumo energético real depende de las condiciones de uso y de la ubicación del electrodoméstico. Volumen útil (neto) del compartimento frigorífico 219 Volumen útil (neto) del compartimento del congelador 76 l Automático Sin escarcha 15 h Modo de descongelación Autonomía (duración de subida de la temperatura) Poder de congelación (capacidad de congelación) l 8.5 N/ST/T Clase/s climática/s Este aparato ha sido diseñado para usarse a una temperatura ambiente comprendida entre 16 °C y 43 °C. SN = +10 °C a +32 °C / N = +16 °C a +32 °C / ST = +16 °C a +38 °C / T = +16 °C a +43 °C Las temperaturas internas pueden verse afectadas por algunos factores como la ubicación del aparato, la temperatura ambiente y la frecuencia de apertura de la puerta. Para compensar estos factores, se puede modificar el ajuste del termostato. Emisiones acústicas ambientales Tipo de aparato Dimensiones totales (HxAxP) Volumen en funcionamiento (HxAxP) Consumo eléctrico Volumen bruto total Volumen neto total dB(A) 40 Libre instalación 188 x 59,5 x 63 cm 188 x 101,1 x 104,5 cm kWh/24 h 0,78 L L 320 295 Clase de protección eléctrica I Alimentación 220-240 V ~ Frecuencia nominal Corriente asignada Tipo / Potencia de la bombilla Peso neto Fluido frigorígeno / Masa H = Altura / A = anchura / P = Profundidad  50 Hz A 0,82 LED / 6W kg 67 R600a / 48 g   Control de la temperatura 6H UHFRPLHQGD TXH FXDQGR HQFLHQGDHO IULJRU¯ILFR SDU SULPHUD YH] DMXVWH ODWHPSHUDWXUD GHO IULJRU¯ILFR D r& \ OD GHOFRQJHODGRU D r& 6L HQ HO LQWHULRU GHOIULJRU¯ILFR QR DSDUHFH HO V¯PEROR 2. EDMHHO WHUPRVWDWR D  r& 6L GHVHD FDPELDUOD WHPSHUDWXUD FRQVXOWH ODV VLJXLHQWHVRSFLRQHV J K L ATENCIÓN ATENCIÓN Ello depende de la cantidad de alimentos almacenados y el lugar en el que la coloque. La temperatura ambiente también puede afectar a la temperatura interior del electrodoméstico. Cuando ajuste la temperatura, esta se aplicará a todo el compartimento del frigorífico. Las temperaturas dentro de cada compartimento pueden ser diferentes de los valores de temperatura que se indican en el panel. 3UHVLRQHHVWHERWµQSDUDFRQILJXUDUODWHPSHUDWXUDGHODQHYHUD./DWHPSHUDWXUDHVW£ FRPSUHQGLGDHQWUH\r&.&DGDYH]TXHSUHVLRQHODWHFODVHUHGXFLU£ODWHPSHUDWXUDHQ r&. )XQFLµQGHHQIULDPLHQWRU£SLGR0DQWHQJDSUHVLRQDGRHVWHERWµQSDUDDFWLYDUHVWD IXQFLµQ.(OLFRQRGHHQIULDPLHQWRU£SLGRVHPRVWUDU£HQODSDQWDOODGHYLVXDOL]DFLµQ./D WHPSHUDWXUDVHDMXVWDU£DXWRP£WLFDPHQWHDr&. 3UHVLRQH\VXHOWHHOPLVPRERWµQRWUDYH]SDUDVDOLUGHHVWHPRGR./DWHPSHUDWXUD HVWDEOHFLGDDQWHULRUPHQWHVHUHVWDXUDU£\VHPRVWUDU£HQODSDQWDOOD. %RWµQGHFRQWUROGHWHPSHUDWXUDGHOFRQJHODGRU/DWHPSHUDWXUDHVW£FRPSUHQGLGD HQWUHr&\r&.&DGDYH]TXHSUHVLRQHODWHFODVHUHGXFLU£ODWHPSHUDWXUDHQr&. )XQFLµQGHFRQJHODFLµQU£SLGD0DQWHQJDSUHVLRQDGRHVWHERWµQSDUDDFWLYDUHVWD IXQFLµQ.(OLFRQRGHFRQJHODFLµQU£SLGDDSDUHFHU£HQODSDQWDOODGHYLVXDOL]DFLµQ./D WHPSHUDWXUDVHDMXVWDU£DXWRP£WLFDPHQWHDr&. ǞǤ%/248(2ǥSUHVLRQHHVWHERWµQGXUDQWHVHJXQGRVDSDUHFHU£HOLFRQRGH Ǥ%/248(2ǥHQODSDQWDOODGHYLVXDOL]DFLµQ 7RGDVODVWHFODVGHOGLVSRVLWLYRTXHGDU£Q EORTXHDGDV 0DQW«QJDORSUHVLRQDGRGXUDQWHVHJXQGRVSDUDGHVDFWLYDUODIXQFLµQ ǞǤ9$&$&,21(6ǥSUHVLRQHHVWHERWµQHOLFRQRǤ9$&$&,21(6ǥDSDUHFHU£HQHOSDQHO GHYLVXDOL]DFLµQ /DSDQWDOODGHWHPSHUDWXUDGHVDSDUHFHU£\ODSDQWDOODGHO FRQJHODGRUPRVWUDU£DXWRP£WLFDPHQWHr& 3UHVLRQHHVWHPLVPRERWµQSDUD GHVDFWLYDUHVWDIXQFLµQ Alarma de abertura de la puerta Cuando se abre la puerta del refrigerador, suena un pitido y la pantalla de visualización se ilumina. Si la puerta no se cierra transcurridos dos minutos, sonará una señal audible hasta que se cierre la puerta. Presione cualquier tecla para detener el sonido.       Embalaje y medio ambiente Cómo desechar los materiales del embalaje Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medio ambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la producción de residuos. Cómo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe llevarse a la unidad de clasificación de residuos de la localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según normas muy precisas y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario. Es por esta razón por la que su aparato, tal y como señala el símbolo que se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo ningún concepto tirarse a una papelera o la basura destinada a los residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar público de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva. Por la seguridad de los niños, guarde sus antiguos aparatos en lugares seguros hasta que puedan reciclarse, preferentemente fuera de su domicilio. 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Valberg CNF 295 A+ XMIC inox de handleiding

Type
de handleiding