Lexibook K610 Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Lors du déballage, assurez-vous d’avoir tous les éléments suivants :
1 batterie électronique avec piano / 2 caisses claires avec leur support / 1 cymbale / 1 microphone avec support /
1 paire de baguettes / 2 pieds de batterie / 1 pédale de grosse caisse et son support / 1 x siège (en 3 pièces) / 1 x
câble auxiliaire / 1 x manuel d’instruction
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que lms plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de xation
métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par
un enfant.
ALIMENTATION
FRANÇAIS
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger. Ne charger
les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou
des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité.
Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés de l’appareil. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne
doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.
Cet appareil doit être alimenté avec les piles spéciées seulement. Les batteries ne doivent jamais être exposées à une
source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
DESCRIPTION PRODUIT
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou du service
après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les
vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-
respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition
à la chaleur ou à l’humidité…).
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode d’emploi
peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit
du fabricant.
ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque de suffocation en raison des petites pièces.
Long cordon. Risque d’étranglement.
Référence : K610series
© LEXIBOOK®
www.lexibook.com
GARANTIE
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères!
Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources
et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collectes (si existants).
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à
Tous les papiers
sont recyclables
· Utiliser avec précautions. Ne pas laisser tomber ou soumettre la batterie à des chocs ou pressions excessives.
· Ne pas exposer la batterie à un environnement humide ou poussiéreux.
· Garder la batterie à l’abri de toute source de chaleur extrême.
· Ne pas utiliser de produits nettoyants ou aérosols.
· Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.
· Garder la batterie loin de l’eau, d’une baignoire, un bol d’eau, l’évier de la cuisine ou une machine à laver, une
cave humide ou une piscine.
· Ne jamais mettre d’objets quels qu’ils soient dans les orices dans la mesure ils pourraient heurter des éléments
sous tension dangereux ou provoquer des courts-circuits et ainsi entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution.
UNPACKING
ENGLISH
This product is covered by our 2-years warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof
of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any
deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented
on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging
for any further reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the colours and the details of the
product shown on the packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
WARNING! Not suitable for children under 3 years. Choking Hazard - Small parts. Strangulation Hazard - Long
cord.
Reference: K610 series
Designed and developed in Europe – Made in China
© LEXIBOOK®
www.lexibook.com
The nish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other furniture. Use a soft, clean and dry
cloth to clean the exterior of the unit. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts.
· Handle with care. Do not drop or subject the the drum set to excessive force or shock.
· Do not expose the drum set to high humidity or dusty environments.
· Do not expose the drum set to extreme temperatures from any source.
· Do not use liquid or aerosol cleansers.
· Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
· Do not use the drum set near water, a bathtub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet basement or near
a swimming pool.
· Never put objects of any kind into the drum set through its openings as they may touch dangerous voltage points
or short-out parts and could result in re or electric shock. Never spill liquid of any kind onto the drum set.
WARRANTY
MAINTENANCE
PRECAUTIONS
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household
waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this
appliance to a collection centre (if available).
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact us at
VERPACKUNGSINHALT
DEUTSCH
2 Jahre Garantie. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben neben der Garantie bestehen.
Bei Beanstandungen, die unter diese Garantie fallen oder sollten Sie den Kundendienst benötigen, wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler und legen Sie einen gültigen Kaufbeleg vor. Unsere Garantie deckt alle Material- und
Verarbei¬tungsmängel ab, mit Ausnahme jeglicher Verschleißerscheinungen, die aus der Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung resultieren oder durch jedwede fahrlässige Handlung an diesem Produkt verursacht wurden
(wie demontieren, Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen, usw.). Es wird empfohlen, die Verpackung für etwaige
zukünftige Bezugnahmen aufzubewahren.
In dem Bemühen unsere Leistungen kontinuierlich zu verbessern, könnte es sein, dass wir Veränderungen an den
Farben oder der Produktausführung, wie auf der Verpackung abgebildet, vornehmen.
HINWEIS: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Informationen enthält.
WARNUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Erstickungsgefahr Kleinteile. Lange Schnur -
Strangulationsgefahr.
Referenznummer: K610series
Design und Entwicklung in Europa -
Hergestellt in China
© LEXIBOOK®
www.lexibook.com
· Gib gut auf das Schlagzeug acht. Lasse es nicht fallen und schütze es vor extremer Krafteinwirkung und
Erschütterungen.
· Benutze das Schlagzeug nicht in sehr feuchten oder staubigen Umgebungen.
· Halte das Schlagzeug von extremen Temperaturen von Wärmequellen fern.
· Verwende keine üssigen oder Sprayreiniger.
· Benutze kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird.
· Benutze das Schlagzeug nicht in der Nähe von Wasser, einer Badewanne, einem Waschbecken, einer
Küchenspüle oder einer Wäschewanne, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Schwimmbeckens.
Stecke niemals irgendwelche Gegenstände durch die Öffnungen in das Schlagzeug, da diese gefährlichen
Spannungspunkte berühren oder Komponenten kurzschließen können, was zu einem Feuer oder Stromschlag
führen würde. Vergieße niemals Flüssigkeiten gleich welcher Art über das Schlagzeug.
GARANTIE
SICHERHEITSHINWEISE
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns
mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses
Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
Deutschland & Österreich
Für den Kundendienst wenden Sie sich
bitte an unsere Teams:
Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour un meuble. Nettoyez et essuyez les
parties en plastique avec précaution. Il est conseillé d’utiliser un chiffon sec pour nettoyer la partie frontale.
ENTRETIEN
PRÈCAUTIONS
size: 420(W) x297(H)mmformat: Leaet
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un
mauvais fonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles.
Suivez-nous sur
@LexibookCom
Follow us
@LexibookCom
Folgen Sie uns auf
@LexibookCom
Die Politur Ihres Gerätes kann mit einem Staubtuch gereinigt und wie andere Möbelstücke gepegt werden.
Reinigen Sie das Äußere des Gerätes mit einem weichen, sauberen Tuch, das mit klarem, lauwarmen Wasser
angefeuchtet ist. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Plastikteile reinigen und abwischen.
PFLEGE
La batterie électronique fonctionne avec 3 piles de type AA/LR6 de 1.5V
(non fournies).
Installation des piles
1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir le compartiment des piles situé sur le
côté de la batterie.
2. Insérer 3 piles AA/LR6 de 1.5V en respectant la polarité indiquée au
fond du compartiment des piles.
3. Refermer le compartiment des piles et resserrer la vis.
1. Diodes lumineuses
2-7. Boutons pour changer les effets sonores
8. Bouton Transformation
9. Pause
10. Bouton OKON
11. Rythme - Rumba
12. Rythme - Marche
13-14. Réglage du volume
15. Touches du piano
16-17. Boutons Enregistrement et Rejouer
18. Mélodies de démonstration
19. Rythme - Valse
20. Rythme - Tango
21. Bouton Marche/Arrêt
22. Microphone
23. Cymbale
24-25. Caisses claires
26. Pédale de grosse caisse
Assemblage
Se référer au schema B.
1. Assembler la batterie (schéma B.1): commencer par la pédale de grosse caisse, puis les pieds de la batterie,
les caisses claires latérales montées sur leurs supports, et terminer en installant la cymbale. Ajouter ensuite les
baguettes sur leur support latéral.
2. Installer le microphone sur son support et le brancher au piano.
3. Assembler les 3 parties du tabouret comme indiqué (schéma B.3)
4. Branchez le câble auxiliaire et le câble du micro à l’arrière du piano (schéma B.4).
Marche/Arrêt
Allumer et éteindre l’appareil à l’aide du bouton ON / OFF.
Remarque: Si le produit est allumé mais n’est pas utilisé pendant 3 minutes, il se mettra en mode veille. Appuyer
sur n’importe quel bouton pour quitter le mode veille.
Comment connecter votre musique
Brancher le câble auxiliaire dans votre lecteur de musique / MP3 (non inclus) et dans la prise MP3 pour utiliser le
haut-parleur.
Musiques de démonstration
Appuyer sur le bouton DEMO pour écouter la musique de démonstration. Appuyer à nouveau pour passer à une
autre chanson. 8 chansons sont disponibles.
Fonction de transformation
Change le son de l’instrument entre 3 types de kit de batterie et de cymbale.
Mode d’apprentissage
Appuyer sur le bouton OKON (numéro 10 sur le schéma) pour activer le mode Apprentissage. Commencer ensuite
la lecture des différentes pièces de démonstration avec les touches du clavier. Vous avez maintenant la possibilité
d’accompagner la chanson en cours de lecture.
Enregistrement de votre musique
1. Pour enregistrer votre musique, appuyez sur le bouton RECORD et jouez votre propre musique jusqu’à 26 notes.
2. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton REPLAY pour lire les notes.
3. Pour arrêter, appuyez sur le bouton STOP.
Remarque: En mode enregistrement, veuillez éviter d’appuyer sur les boutons ou l’enregistrement sera
automatiquement annulé.
La fonction d’enregistrement ne peut pas enregistrer de morceaux de démonstration, de sons de batterie ou de
rythmes mais enregistre la musique jouée sur le clavier sous le son sélectionné. L’appareil n’enregistre pas la voix
sur le microphone.
Réglage du volume
Appuyez sur les boutons du volume pour régler le niveau sonore de la musique.
ATTENTION : Baissez toujours le niveau du volume. Autrement votre audition pourrait être endommagée.
GUIDE D’UTILISATION
A
B
1
2
3
4
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 electronic drum set with keyboard / 2 snare drums and their support / 1 cymbal / 1 microphone with support / 1 pair
of sticks / 2 drum feet / 1 bass drum pedal and its support / 1 seat (in 3 pieces) / 1 aux-in cable / 1 instruction manual
WARNING : All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and
should be discarded for your child’s safety.
POWER SUPPLY
WARNING : Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should
any abnormal function occur, remove the batteries and insert them again.
The electronic drum set operates with 3 x AA/LR6 1.5V type batteries (not
included).
Power supply
1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located on the side
of the drum set.
2. Insert 3 x AA/LR6 type 1.5V batteries (sold separately) observing the polarity
indicated in the battery compartment, and as per the diagram shown.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before
being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new
and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply
terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if you are not going to use the
unit for a long period of time. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
PRODUCT DESCRIPTION
Assembly
Please refer to Figure B.
1. Assemble the drum set (gure B.1): start by the bass drum pedal, then the drum feet, the side drums and their
supports, and nish by installing the cymbal. You can then add the hammers on their side support.
2. Install the microphone on its support, and plug it in the piano.
3. Assemble the 3 parts of the chair as indicated (gure B.3)
4. Plug the aux-in cable and the mic cable at the rear of the piano (gure B.4).
ON/OFF
Turn on and off the device using the ON/OFF button.
Note: If the product is turn on but not used for 3 minutes, it will enter standby mode. Press any button to quit
standby mode.
How to connect your music
Plug the AUX cable into your music/MP3 player (not included) and into the MP3 IN jack to use the speaker.
Demo songs
Press DEMO button to hear the demo music. Press again to switch to another song. 8 songs are available.
Transform function
Change the sound of the instrument between 3 types of drum kit and cymbal.
Learn mode
Press the OKON button (number 10 on the diagram) to activate the Learn mode. Then start the playback of the
various demo pieces with the keys of the keyboard. You have now the option to accompany the playing song.
Record your music
1. To record your music, press RECORD button and play your own music up to 26 notes.
2. When you are nished, to playback the notes press REPLAY button.
3. To stop press STOP button.
Note: Under record mode, please avoid pressing buttons or the record will automatically be cancelled.
The record feature cannot record demo songs, drum sounds or rhythms but records the music played on the
keyboard under the tone selected. The device does not record the voice on the microphone
Volume adjustment
Press the volume buttons to dene the level of volume you want to set.
CAUTION : Too high volume, can damage your hearing. For this reason, please turn the volume down.
GETTING STARTED
1. Light diods
2-7. Buttons to change sound effects
8. Transform function
9. Pause
10. OKON effect
11. Rhythm - Rumba
12. Rhythm - March
13-14. Volume change
15. Piano keys
16-17. Record/Replay
18. Demo songs
19. Rhythm - Waltz
20. Rhythm - Tango
21. Power ON/OFF
22. Microphone
23. Cymbal
24-25. Snare drums
26. Bass drum pedal
WARNUNG: Funktionsstörungen oder Speicherverlust können möglicherweise durch starke Frequenzstörungen oder
elektrostatische Entladung verursacht werden. Sollte es zu unnormalen Funktionen kommen, entfernen Sie die Batterien und
legen Sie die Batterien wieder ein.
Das digitales Schlagzeug benötigt zum Betrieb drei 1.5V AA/LR6 Batterien
(nicht mitgeliefert).
Batterie einlegen:
1. Zum Einlegen der Batterien das Batteriefach an der Seite des Geräts mithilfe
eines Schraubendrehers öffnen.
2. Setzen Sie 3 x 1,5 V AA/LR6-Batterien ein, wobei Sie die im Inneren des
Batteriefachs angegebene und auf der anderen Seite abgebildete Polarität
beachten.
3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube fest.
Nicht wieder auadbare Batterien können nicht aufgeladen werden. Auadbare Batterien müssen vor der Auadung aus dem
Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche
Batterietypen bzw. alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden,
die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind. Die Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen
eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz
geschlossen werden.
Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen.
Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf
hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen.
Die Batterien dürfen keinen übermäßigen Hitzequellen ausgesetzt werden,zum Beispiel Sonnenschein oder Feuer.
STROMVERSORGUNG
Wenn Sie das Gerät auspacken, stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile enthalten sind:
1 digitales Schlagzeug mit Tastatur / 2 Snare Drums und Halterung / 1 Becken / 1 Mikrofon mit Halterung / 1
Paar Schlägel / 2 Batteriefüße / 1 Pedal für die Basstrommel und Halterung / 1 x AUX IN Eingangskabel / 1
Bedienungsanleitung
WARNUNG: Das gesamte Verpackungsmaterial wie Klebeband, Plastikfolie, Drähte und Etiketten ist nicht Teil
dieses Produktes und sollten entsorgt werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Montage
Bitte betrachten Sie Abbildung B.
1. Bauen Sie das Schlagzeug zusammen (Abbildung B.1): Beginnen Sie mit dem Pedal für die Basstrommel, dann
mit den Trommelfüßen, den Seitentrommeln und ihren Halterungen. Dann montieren Sie die Becken. Sie können
dann die Schlagzeugstöcke an die Seitenhalterung hängen.
2. Montieren Sie das Mikrofon an die Halterung und schließen Sie es an das Klavier an.
3. Montieren Sie die 3 Teile des Stuhls wie angegeben (Abbildung B.3).
4. Stecken Sie das Aux-In-Kabel und das Mikrofonkabel an der Rückseite des Klaviers ein (Abbildung B.4).
Ein-/Ausschalten des Gerätes
Schalten Sie das Gerät mit der EIN / AUS-Taste ein und aus.
Hinweis: Wenn das Produkt eingeschaltet ist, aber 3 Minuten lang nicht verwendet wird, wechselt es in den
Standby-Modus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Standby-Modus zu deaktivieren.
So schließt du deine Musik an
Stecke das Audiokabel in dein Audiogerät / deinen MP3-Player (nicht enthalten) und in die Buchse MP3 IN, um den
Lautsprecher zu verwenden.
Demo-Musik
Drücken Sie die DEMO-Taste, um die Demo-Musik zu hören. Drücken Sie erneut, um zu einem anderen Titel zu
wechseln. Es stehen 8 Songs zur Verfügung.
Klangänderung
Ändern Sie den Klang des Instruments zwischen 3 Arten von Schlagzeug und Becken.
Lernmodus
Drücke die Taste OKON (Nr. 15 in der Übersicht), um den Lernmodus zu aktivieren. Mit den Tasten des Keyboards
spielst du dann verschiedene Demo-Lieder ab. Du kannst nun das gespielte Lied begleiten.
Aufnehmen deiner Musik
1. Um deine Musik aufzunehmen, drücke die RECORD-Taste und spiele deine eigene Musik mit bis zu 54 Tönen.
2. Wenn du fertig bist, drücke die REPLAY-Taste, um die Töne abzuspielen.
3. Um die Wiedergabe abzubrechen, drücke die STOP-Taste.
Hinweis: Wenn du in den Aufnahme-Modus geschaltet bist, drücke bitte keine anderen Funktionstasten, sonst
wird die Aufnahme automatisch abgebrochen. Die Aufnahmefunktion kann keine Demosongs, Schlagzeuglaute
oder Rhythmen aufnehmen, sondern nur die auf dem Keyboard gespielte Musik in dem Klang des gewählten
Instruments. Das Gerät nimmt nicht die Stimme über das Mikrofon auf.
Lautstärkeregelung
Drücken Sie die Lautstärketasten, um die Lautstärke festzulegen, die Sie einstellen möchten (16 Stufen).
VORSICHT : Eine zu hohe Lautstärke kann dein Gehör schädigen. Stelle aus diesem Grund die Lautstärke nicht
zu laut ein.
LOSLEGEN
1. Leuchtdiode
2-7. Tasten zum Ändern von Soundeffekten
8. Transformationsfunktion
9. Pause
10. OKON-Effekt
11. Rhythmen - Rumba
12. Rhythmen - Marche
13-14. Lautstärkeregelung
15. Klaviertasten
16-17. Aufnahme / Wiedergabe
18. Demosongs
19. Rhythmen - Walzer
20. Rhythm - Tango
21. Rhythmen - Tango
22. Ein-/Ausschalter
23. Becken
24-25. Snare drums
26. Pedal für die Basstrommel
v
w
w
w
.
l
e
x
i
b
o
o
k
.
c
o
m
Batterie Électronique
Electronic Drum Set
Digitales Schlagzeug
K610series
Mode d’emploi
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
K610seriesIM2230_339_V05.indd 1 2/6/2020 3:51 PM
Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos.
Para utilizar a sua garantia ou o serviço pós-venda, por favor, contacte o seu distribuidor e apresente uma prova
de compra válida. A nossa garantia abrange qualquer defeito de material ou de mão-de-obra, com a excepção de
qualquer deterioração devido à não observância do manual de instruções, ou de quaisquer acções sem cuidado
implementadas neste aparelho (como desmontar, expor ao calor e à humidade, etc.). Recomendamos que guarde
a caixa para futuras referências.
Num esforço constante para melhorar os nossos serviços, podemos implementar modicações nas cores e
pormenores do produto apresentado na caixa.
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes.
ATENÇÃO! Não é adequado para crianças de idade inferior a 3 anos. Perigo de engasgamento – Peças pequenas.
Fio comprido. Perigo de estrangulamento.
Referência: K610series
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
© LEXIBOOK®
Para qualquer serviço pós-venda, por favor, contacte as nossas equipas:
www.lexibook.com
O acabamento na sua unidade pode ser limpo com um pano do e pode tratá-lo tal como a qualquer peça de
mobília. Use um pano suave e limpo, seco para limpar o exterior da unidade. Tenha cuidado quando limpar e
secar as peças de plástico. Pode usar um pano ligeiramente embebido em água e detergente neutro para limpar
o painel dianteiro.
· Manuseie com cuidado. Não deixe o bateria eletrônica cair nem o exponha a forças excessivas ou choque.
· Não exponha o bateria eletrônica a ambientes com muita humidade ou pó.
· Não exponha o bateria eletrônica a temperaturas extremas, sejam de que tipo for.
· Não utilize produtos de limpeza líquidos ou aerossóis.
· Não use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
· Não use o bateria eletrônica perto de água, uma banheira, lavatório, lava-loiça ou tanque; numa cave húmida, ou
perto de uma piscina.
· Nunca introduza nenhum objeto nas aberturas deste bateria eletrônica, pois pode tocar em pontos de voltagem
perigosos ou colocar peças em curto-circuito, podendo ocorrer um incêndio ou choque elétrico. Nunca derrame
qualquer tipo de líquido no bateria eletrônica.
GARANTIA
MANUTENÇÃO
PRECAUÇÕES
Protecção ambiental
Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão ser deitados fora juntamente com
o lixo convencional! Por favor, apoie activamente a conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente,
devolvendo esta unidade a um centro de recolha (se disponível).
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
ITALIANO
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni.
Per eventuali reclami coperti da garanzia o dal servizio postvendita, contattare il vostro distributore e presentare
uno scontrino valido. La nostra garanzia copre tutti i difetti costruttivi di componentistica e di manodopera, con
l’eccezione di eventuali deterioramenti che derivano dalla non osservanza del manuale di istruzioni o dall’uso poco
attento del prodotto (ad es. smontaggio, esposizione a calore e umidità, ecc.). Si consiglia di conservare l’imballo
per eventuali riferimenti futuri.
Allo scopo di continuare a migliorare il nostro servizio, potremmo implementare modiche a colori e particolari del
prodotto illustrato sull’imballo.
Nota: Conservare il manuale di istruzioni, contiene informazioni importanti.
ATTENZIONE! Articolo non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni. Rischio di soffocamento – Presenza di piccole
parti. Cavo lungo. Risco di strangolamento.
Riferimento: K610series
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
© LEXIBOOK®
Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team:
www.lexibook.com
· Maneggiare con cautela. Non fare cadere la batteria elettronica e non sottoporla a sforzi o urti eccessivi.
· Non esporre la batteria elettronica a forte umidità o ambienti polverosi.
· Non esporre la batteria elettronica a temperature estreme da qualsiasi fonte.
· Non usare detergenti liquidi o aerosol.
· Non usare accessori non consigliati dal produttore.
· Non usare la batteria elettronica vicino ad acqua, vasche da bagno, lavabi, lavandini o altri contenitori d’acqua, in
ambienti umidi o vicino a piscine.
· Non inserire oggetti di alcun tipo attraverso le fessure della batteria elettronica poiché potrebbero toccare punti
elettricati pericolosi o causare cortocircuiti, provocando il rischio di amme o scosse elettriche. Non versare mai
liquidi nella batteria elettronica.
GARANZIA
MANUTENZIONE
PRECAUZIONI
Protezione ambientale
I dispositivi elettrici possono essere riciclati, non vanno pertanto gettati insieme ai riuti domestici. Sostenete
attivamente la difesa delle risorse e aiutate a proteggere l’ambiente restituendo l’apparecchio ad un centro di
raccolta (se disponibile).
La nitura dell’unità può essere pulita con un panno per la polvere e trattata come un normale accessorio. Utilizzare
un panno pulito e secco per pulire la parte esterna dell’unità. Prestare attenzione quando si puliscono e si stronano
le parti in plastica.
IN DE VERPAKKING
Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden
verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden
opgeladen; verschillende types batterijen of nieuwe en oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik
alleen batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden door de fabrikant; batterijen moeten volgens de juiste
polariteit worden ingestoken; lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals mogen geen
kortsluiting ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later daar het belangrijke informatie bevat.
Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken, neem de batterijen uit het spel.
NEDERLANDS
Dit product wordt gedekt door onze 2 jaar garantie.
Voor een claim onder de garantie of de dient na verkoop, dient u contact op te nemen met uw verdeler en een
geldig bewijs van aankoop voor te leggen. Onze garantie dekt fabricage- en uitvoeringsfouten, met de uitzondering
van enige beschadiging die voortvloeit uit de niet naleving van de handleiding of uit een nalatige actie (zoals het uit
mekaar halen, blootstelling aan hitte en vochtigheid, enz.). Het is aanbevolen dat u de verpakking bewaart voor het
geval u ze later nog zou nodig hebben.
In een poging om onze diensten te verbeteren, kan het gebeuren dat er wijzigingen doorgevoerd worden aan de
kleuren en de details van het product zoals afgebeeld op de verpakking.
Opmerking: Gelieve deze handleiding te bewaren, daar ze belangrijke informatie bevat.
WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar. Verstikkingsgevaar - Kleine onderdelen. Lange
koord. Beknellingsgevaar.
Referentie: K610 series
Bedacht en ontworpen in Europa – Gemaakt in China
© LEXIBOOK®
Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams:
www.lexibook.com
De afwerking van uw apparaat kan schoongemaakt worden met een stofdoek en behandeld worden zoals andere
meubelen. Gebruik een zachte, propere doek bevochtigd met zuiver, lauw water om de buitenkant van het apparaat
schoon te maken. Wees voorzichtig bij het schoonmaken en afvegen van de plastic onderdelen.
· Wees voorzichtig. Laat het elektronische drumkit niet vallen en stel het niet bloot aan hevige schokken of stoten.
· Stel het elektronische drumkit niet bloot aan hoge vochtigheid of stof.
· Stel het elektronische drumkit niet bloot aan extreme temperaturen.
· Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of schoonmaakmiddelen in spuitbussen.
· Gebruik geen opzetstukken die niet door de fabrikant zijn aanbevolen.
· Gebruik het elektronische drumkit niet in de nabijheid van water, bijv. in de buurt van een bad, wastafel, gootsteen,
wasmachine, in een vochtige kelder of nabij een zwembad.
· Steek nooit voorwerpen in de openingen van het elektronische drumkit, deze kunnen gevaarlijke spanningspunten
aanraken of kortsluitingen veroorzaken die kunnen leiden tot brand of elektrische schokken. Mors geen vloeistof
op het elektronische drumkit.
GARANTIE
ONDERHOUD
VOORZORGSMAATREGELEN
Milieubescherming
Niet langer bruikbare electrische apparaten kunnen gerecycleerd worden en mogen niet weggegooid worden
met het gewone huisvuil! Gelieve actief de bescherming van bronnen te ondersteunen en deel te nemen in
de bescherming van het milieu door dit toestel terug te zenden naar een verzamelcentrum (indien aanwezig).
Este producto tiene una garantía de 2 años.
Para cualquier reclamación sobre la garantía o servicio posventa, contacte con su distribuidor y presente una
prueba válida de compra. Nuestra garantía cubre cualquier defecto de fabricación por material o por mano de obra,
con excepción de cualquier deterioro que resulte de la inobservancia de las instrucciones de este manual, o de
alguna acción imprudente realizada sobre la unidad (como desmontarla, exposición al calor o a la humedad, etc.).
Se recomienda conservar el embalaje para consultas en el futuro.
En nuestro compromiso por mejorar nuestros servicios, podrían haberse realizado modicaciones en los colores y
detalles del producto mostrado en el embalaje.
Nota: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene información importante.
ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 3 años. Peligro de atragantamiento Piezas pequeñas. Cable
longo. Peligro de estrangulación.
Referencia: 610series
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
© LEXIBOOK®
www.lexibook.com
Para servicio postventa, entre en
contacto con nuestros equipos:
El acabado de la unidad puede limpiarse con un paño de polvo y requiere los mismos cuidados que cualquier otro
aparato. Utiliza un paño blando, limpio, seco para limpiar el exterior de la unidad. Ten cuidado cuando limpies y
frotes las partes de plástico.
· Manejar con cuidado. No dejar caer la batería electronica ni someterlo a fuerzas excesivas o golpes.
· No exponer la batería electronica a entornos polvorientos con alta humedad.
· No exponer la batería electronica a temperaturas extremas de cualquier origen.
· No usar productos de limpieza líquidos o en aerosol.
· No usar accesorios no recomendados por el fabricante.
· No usar la batería electronica cerca del agua, de bañeras, lavabos, fregaderos o pilas de lavar, ni en sótanos
húmedos o cerca de piscinas.
· No introducir nunca objetos de ningún tipo en las ranuras la batería electronica porque podrían entrar en contacto
con puntos voltaje peligroso, o provocar un cortocircuito, y producir descargas eléctricas. No derramar nunca
líquidos de ningún tipo sobre la batería electronica .
GARANTÍA
MANTENIMIENTO
PRECAUCIONES
Protección medioambiental
¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica
habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente
enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de estar disponible).
DENTRO DA CAIXA
PORTUGUÊS
Síganos en
@LexibookCom
Siga-nos em
@LexibookCom
Seguici
@LexibookCom
Volg ons op
@LexibookCom
IM code: K610seriesIM2230
Montaje
Por favor, consulte el diagrama B.
1. Ensamble la batería (diagrama B.1): comience por el pedal del bombo, luego los pies del tambor, los tambores
laterales y sus soportes, y termine instalando el platillo. Luego puede agregar las baquetas en su soporte lateral.
2. Instale el micrófono en su soporte y conéctelo al piano.
3. Ensamble las 3 partes de la silla como se indica (diagrama B.3)
4. Enchufe el cable auxiliar y el cable del micrófono en la parte posterior del piano (diagrama B.4).
Encender/Apagar
Para encender o apagar, presiona el interruptor ON/OFF.
Nota: Si el producto se enciende pero no se usa durante 3 minutos, entrará en modo de espera. Presione cualquier
botón para salir del modo de espera.
Cómo conectar tu música
Enchufa el cable auxiliar en tu reproductor musical/MP3 (no incluido) y en la toma de entrada de MP3 para usar
el altavoz.
Músicas de demostración
Presione el botón DEMO para escuchar la música de demostración. Presione de nuevo para cambiar a otra
canción. 8 canciones están disponibles.
Función de transformación
Cambie el sonido del instrumento entre 3 tipos de batería y platillo.
Modo de aprendizaje
Presiona el botón OKON (nº 10 del diagrama) para activar el modo de aprendizaje. A continuación, inicia
la reproducción de las diferentes piezas musicales usando las teclas del teclado. Ahora tienes la opción de
acompañar la canción que se escucha.
Graba su propia música
1. Para grabar tu propia música, presiona el botón de RECORD y toca tu propia música hasta un total de 26 notas.
2. Cuando termines, presiona el botón de REPLAY para reproducir las notas que has tocado.
3. Para detener la reproducción, presiona el botón STOP.
Nota: En el modo de grabación, no toques ningún botón porque la grabación se cancelaría de inmediato.
La función de grabación no puede grabar canciones de demostración, sonidos de percusión o ritmos pero graba la
música que se toca en el teclado en el sonido seleccionado. El dispositivo no graba la voz del micrófono.
Ajuste de volumen
Presiona los botones de volumen para determinar el nivel de volumen deseado.
PRECAUCIÓN : Un volumen demasiado alto puede dañar el oído y por esta razón se recomienda bajarlo a un
nivel moderado.
EMPEZANDO
Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos:
1 bateria eletrônica com teclado / 2 tambor e seu suporte / 1 prato / 1 microfone com suporte / 1 par de baquetas / 2 pés da
bateria / 1 pedal de bombo e seu suporte / 1 (em 3 peças) / 1 cabo AUX-IN de 3,5 mm / 1 manual de instruções
ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico, elásticos, etiquetas e os de xação de metal não fazem parte
do brinquedo e devem ser deitados fora.
ALIMENTAÇÃO
AVISO: Uma descarga electrostática ou frequências fortes podem dar origem a um mau funcionamento ou perda de memória.
Caso ocorra algum funcionamento anormal, volte a colocar as pilhas.
A bateria eletrônica funciona com 3 pilhas alcalinas de 1,5 V AA/LR6 (não
incluída).
Colocação das pilhas:
1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas na lateral
da unidade.
2. Insira 3 pilhas AA/LR6 de 1,5V tendo em conta a polaridade indicada no
fundo do compartimento das pilhas.
3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. Diodos de luz
2-7. Botões para alterar efeitos sonoros
8. Função de transformação
9. Pausa
10. Efeito OKON
11. Ritmo - Rumba
12. Ritmo - March
13-14. Ajuste de volume
15. Teclas de piano
16-17. Gravar/Reproduzir
18. Músicas de demonstração
19. Ritmo - Valsa
20. Ritmo - Tango
21. Interruptor de ligar/desligar
22. Microfone
23. Prato
24-25. Tambor
26. Pedal de bombo
As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e deverão ser
recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas
usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomendadas. As pilhas deverão
ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais
em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo
período de tempo. Quando o som car fraco ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas. As pilhas
não deverão ser expostas a calor em excesso, como luz directa do sol, fogo ou algo parecido.
Montagem
Por favor, consulte a Diagrama B.
1. Montagem da bateria (diagrama B.1): Comece pelo pedal do bumbo, depois o do tambor, os taróis e
respetivos suportes, e termine instalando o címbalo. Depois, pode adicionar os autocolantes no suporte lateral.
2. Monte o suporte do microfone ao suporte da haste. A seguir, coloque na base que se encontra no órgão.
3. Monte as 3 partes do banco (diagrama B.3)
4. Ligue os os correspondentes do microfone e MP3 na parte traseira do órgão (diagrama B.4).
Como ligar/desligar o microfone
Ligue e desligue o dispositivo usando o botão ON / OFF.
Nota: A unidade desliga-se automaticamente passados 3 minutos de inactividade. Prima qualquer botão para
jogar de novo.
Como ligar a sua música
Ligue o cabo AUX no seu leitor de música/MP3 (não incluído) e na entrada MP3 IN para usar o altifalante.
Músicas de demonstração
Prima o botão DEMO para ouvir a música de demonstração. Para reproduzir a faixa seguinte, prima de novo o
botão DEMO. 8 músicas estão disponíveis.
Função de transformação
Prima o botão TRANSFORM (nº 8 apresentado na imagem) para adicionar efeitos ao seu instrumento. Pode
escolher entre 3 efeitos diferentes
Modo de Aprendizagem
Prima o botão OKON (nº 10 apresentado na imagem) para ativar o modo de aprendizagem. De seguida, comece
a reprodução de várias demonstrações com as teclas do órgão. Agora, tem a opção de acompanhar a música que
está a ser reproduzida.
Gravar a sua música
1. Para gravar a sua música, prima o botão de RECORD e toque a sua música.
2. Quando terminar, para reproduzir as notas, prima o botão de REPLAY.
3. Para parar, prima o botão de STOP.
Nota: No modo de gravação, evite premir botões, ou a gravação é cancelada automaticamente.
A opção de gravação não pode gravar músicas de demonstração, sons de bateria ou ritmos, mas grava a música
tocada no órgão com o tom selecionado. O aparelho não grava a voz no microfone.
Ajuste de volume
Prima os botões do volume para denir o nível de volume desejado.
CUIDADO: O volume demasiado alto pode causar lesões auditivas. Assim, baixe o volume.
COMEÇANDO
Quando si apre la confezione, controllare che contenga i seguenti elementi:
1 batteria elettronica con tastiera / 2 rullanti con supporto / 1 piatto / 1 microfono con supporto / 1 paio di bacchette
/ 2 piedini batteria / 1 pedale per grancassa con supporto / 1 sedile (in 3 pezzi) / 1 cavo AUX-in / 1 manuale di
istruzioni
ATTENZIONE: I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo, nastri di ssaggio metallici non
ALIMENTAZIONE
AVVERTENZA: Una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o perdite di
memoria. Se si dovessero vericare funzionamenti anormali, togliere e reinserire le batterie.
La batteria elettronica è alimentato da 3 batterie da 1,5 V AA/LR6 (non
inclusa).
Installazione battere
1. Con un cacciavite aprire lo scomparto batterie situato sul lato della batteria.
2. Inserire 3 x 1,5 V batterie di tipo AA/LR6, rispettando la polarità indicata
all’interno dello scomparto batterie. Vuelva a colocar la tapa del compartimento.
3. Richiudere il vano batterie e stringere la vite.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Diodi luminosi
2-7. Pulsanti per modicare gli effetti sonori
8. Funzione di trasformazione
9. Pausa
10. Effetto OKON
11. Ritmi - Rumba
12. Ritmo - March
13-14. Regolazione del volume
15. Tasti del piano
16-17. Registra / Replay
18. Brani demo
19. Ritmi - Valzer
20. Ritmi - Tango
21. Interruttore Acceso/Spento
22. Microfono
23. Piatto
24-25. Rullanti
26. Pedale per grancassa
Assemblaggio
Fare riferimento al diagramma B.
1. Assemblaggio della batteria (diagramma B.1): iniziare con il pedale della grancassa, quindi i piedi della batteria,
i rullanti e i rispettivi supporti, e nire installando il piatto. È possibile ssare le bacchette all’apposito supporto
laterale.
2. Monta il supporto del microfono e l’asta, poi inseriscili nella base della pianola.
3. Assemblare le 3 parti dello sgabello (diagramma B.3).
4. Collegare il cavo del microfono e il cavo MP3 ai rispettivi ingressi sul retro della tastiera (diagramma B.4).
Accendere/Spegnere
Accendi e spegni il dispositivo usando il pulsante ON / OFF.
Nota: L’apparecchio si spegne automaticamente dopo 3 minuti di inattività. Premi un pulsante per giocare di nuovo.
Collegamento di lettori audio
Collega il cavo AUX al tuo lettore audio/MP3 (non incluso) e alla presa MP3 IN per riprodurre la musica tramite
l’altoparlante.
Brani demo
Premi il pulsante DEMO per ascoltare i brani pre-registrati. Per riprodurre il brano successivo, premi nuovamente il
pulsante DEMO. Sono disponibili 8 brani demo.
Funzione di trasformazione
Premi il pulsante TRANSFORM (n. 8 in gura) per aggiungere un effetto al tuo strumento. Sono disponibili 3 effetti
premendo i tasti della tastiera. Ora puoi accompagnare il brano in riproduzione.
Registrare la musica
1. Per registrare la tua musica, premi il tasto RECORD e suona la tua musica preferita no a 26 note.
2. Al termine, per ascoltare la registrazione premi il tasto REPLAY.
3. Per interrompere premi il tasto STOP.
Nota: in modalità registrazione, non premere alcun tasto funzione altrimenti la registrazione verrà annullata.
La funzione di registrazione non può registrare brani demo, suoni di batteria o ritmi, ma registra la musica suonata
con i tasti della pianola con lo strumento selezionato. Il dispositivo non registra la voce.
Regolazione del volume
Premi i tasti volume per denire il livello di volume che desideri.
ATTENZIONE: un volume troppo elevato può danneggiare l’udito. Si raccomanda di abbassare il volume.
INIZIARE
Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere
caricate unicamente con la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate;
utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire le batterie rispettando le polarità; rimuovere le
batterie esaurite dal giocattolo; non cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere
le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non
funziona. Non esporre le batterie a un calore eccessivo, ad esempio la luce del sole o un fuoco.
Bij het uitpakken, dient u na te gaan of de volgende elementen inbegrepen zijn:
1 elektronisch drumkit met toetsenbord / 2 kleine trom en hun steun / 1 bekken / 1 microfoon met ondersteuning
/ 1 paar stokken / 2 batterijvoeten / 1 grote trom pedaal en zijn ondersteuning / 1 zitplaats (in 3 stuks) / 1 AUX-in
kabel / 1 Gebruikershandleiding
OPGELET: Al het verpakkingsmateriaal zoals plakband, plastic vellen, draadklemmen en labels die niet deel
uitmaken van dit apparaat dienen weggegooid te worden.
STROOMVOORZIENING
WAARSCHUWING: Een storing of geheugenverlies kan veroorzaakt worden door een sterke frequentie-interferentie of een
elektrostatische ontlading. Indien er zich een abnormale functie voordoet, verwijder en verbind opnieuw de batterijen.
De elektronische drumkit werkt op 3 x 1,5V AA/LR6 batterijen (meegeleverd).
Batterijinstallatie
1. Om de batterijen te installeren, open het batterijvak aan de zijkant van het
drumstel met behulp van een schroevendraaier.
2. Plaats 3 x 1,5V AA/LR6 batterijen en let hierbij op de juiste polariteit zoals
aangegeven binnenin het batterijvak.
3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast.
PRODUCT BESCHRIJVING
1. Lichte diode
2-7. Knoppen om geluidseffecten te veranderen
8. Transformeer functie
9. Pauze
10. OKON - effect
11. Ritmes - Rumba
12. Ritmes - March
13-14. Volumeregelaar
15. Piano toetsen
16-17. Opname / Afspelen
18. Demoliedjes
19. Ritmes - Wals
20. Ritmes - Tango
21. Aan/Uit-schakelaar
22. Microfoon
23. Bekken
24-25. Kleine trom
26. Grote trom pedaal
In elkaar zetten
Zie diagram B.
1. Het drumstel in elkaar zetten (diagram B.1): start bij de pedaal van de grote trom, vervolgens de voetjes, de kleine
trommen met hun houder en breng vervolgens het klankbekken aan. Je kunt vervolgens de trommelstokken aan
de houder op de zijkant vastmaken.
2. Zet de microfoonstander en de paalhouder in elkaar. Maak ze vervolgens in de voet op het toetsenbord enorm.
3. Zet de 3 delen van het krukje in elkaar (diagram B.3)
4. Sluit de kabel van de microfoon und MP3 aan de ingangen aan de achterkant van het toetsenbord (diagram B.4).
Het instrument in-/uitschakelen
Schakel het apparaat in en uit met de AAN / UIT-knop.
Opmerking: Het spel zal automatisch zelf uitschakelen na 3 minuten inactiviteit. Druk op een knop om opnieuw
te spelen.
Hoe je muziek aansluiten
Sluit de AUX-kabel aan op je muziek/MP3-speler (niet inbegrepen) en op de MP3 IN-aansluiting om de luidspreker
te gebruiken.
Demoliedjes
Druk op de DEMO knop om demomuziek te horen. Om het volgend liedje af te spelen, druk opnieuw op de DEMO
knop. Er zijn 8 demoliedjes beschikbaar.
Transformeer functie
Druk op de TRANSFORM knop (nr. 8 op de afbeelding) om effect op uw instrument toe te voegen. Je hebt keuze
uit 3 verschillende effecten.
Leermodus
Druk op de OKON knop (nr. 10 op de afbeelding) om de leermodus te activeren. Start vervolgens het afspelen van
de verschillende
demoliedjes met behulp van de toetsen van het keyboard. Je hebt nu de keuze om met het afgespeelde liedje
mee te spelen.
Uw muziek opnemen
1. Om uw muziek op te nemen, druk op de RECORD knop en speel uw eigen muziek.
2. Om uw opgenomen muziek af te spelen eenmaal voltooid, druk op de REPLAY knop.
3. Om te stoppen, druk op de STOP knop.
Opmerking: Druk tijdens het opnemen niet op de knoppen om het automatisch annuleren van de opname te
vermijden.
De opnamefunctie kan geen demoliedjes, drumgeluiden of ritmes opnemen. Het neemt enkel de muziek op die
op het keyboard onder de gekozen toon wordt gespeeld. Het apparaat neemt de stem op de microfoon niet op
Volumeregelaar
Druk op de volumeknoppen om het gewenste volume in te stellen.
LET OP: Een te hoog volume kan uw gehoor beschadigen. Zet daarom het volume lager.
ERMEE BEGINNEN
CONTENIDO DEL EMBALAJE
ESPAÑOL
Cuando desembale el equipo, asegúrese de que están incluidos los siguientes elementos:
1 batería electronica con teclado / 2 cajas de batería y su soporte / 1 platillo / 1 micrófono con soporte / 1 par de baquetas /
2 pies de batería / 1 pedal de bombo y su soporte / 1 asiento (en 3 piezas) / 1 Cable de entrada AUX de 3,5 mm / 1 manual
de instrucciones
ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas
y etiquetas no forman parte de este equipo y, por lo tanto, deberán desecharse.
ALIMENTACIÓN
¡ADVERTENCIA! Interferencias fuertes de señales de radio, o descargas electrostáticas, pueden provocar un mal
funcionamiento de la unidad o que se pierda el contenido de la memoria. En caso de que se produzca un funcionamiento
anormal, retire y vuelva a colocar las pilas.
La batería electronica funciona con 3 pilas tipo AA/LR6 de 1,5V (no incluidas).
Colocación de las pilas
1. Abre el compartimento de las pilas situado en la parte inferior de la unidad
utilizando un destornillador.
2. Coloque 4 pilas tipo AA/LR6 de 1,5V (no incluidas) en la posición adecuada,
de acuerdo con las marcas de polaridad que se muestran en el interior del
compartimento de las pilas, tal como se muestra en la gura más abajo.
3. Vuelve a cerrar el compartimento y aprieta el tornillo.
No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete. Las pilas
recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con
pilas usadas. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta,
de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento. Retire del juguete las pilas gastadas. No permita que entren en
contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de
tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir
las pilas. Deberá evitarse exponer las baterías a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la
acción de los rayos del sol o de las llamas.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Diodos de luz
2-7. Botones para cambiar los efectos de sonido
8. Función de transformación
9. Romper
10. Efecto OKON
11. Ritmo - Rumba
12. Ritmo - March
13-14. Ajuste de volumen
15. Teclas del piano
16-17. Grabación / Reproducción
18. Músicas de demostración
19. Ritmo - Vals
20. Ritmo - Tango
21. Interruptor de encendido/apagado
22. Micrófono
23. Platillo
24-25. Tambores laterales
26. Pedal de bombo
K610seriesIM2230_339_V05.indd 2 2/6/2020 3:51 PM

Documenttranscriptie

Batterie Électronique Electronic Drum Set Digitales Schlagzeug FRANÇAIS CONTENU DE L’EMBALLAGE When unpacking, ensure that the following elements are included: Wenn Sie das Gerät auspacken, stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile enthalten sind: 1 batterie électronique avec piano / 2 caisses claires avec leur support / 1 cymbale / 1 microphone avec support / 1 paire de baguettes / 2 pieds de batterie / 1 pédale de grosse caisse et son support / 1 x siège (en 3 pièces) / 1 x câble auxiliaire / 1 x manuel d’instruction 1 electronic drum set with keyboard / 2 snare drums and their support / 1 cymbal / 1 microphone with support / 1 pair of sticks / 2 drum feet / 1 bass drum pedal and its support / 1 seat (in 3 pieces) / 1 aux-in cable / 1 instruction manual 1 digitales Schlagzeug mit Tastatur / 2 Snare Drums und Halterung / 1 Becken / 1 Mikrofon mit Halterung / 1 Paar Schlägel / 2 Batteriefüße / 1 Pedal für die Basstrommel und Halterung / 1 x AUX IN Eingangskabel / 1 Bedienungsanleitung ALIMENTATION Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés de l’appareil. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Cet appareil doit être alimenté avec les piles spécifiées seulement. Les batteries ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu. ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles. DESCRIPTION PRODUIT 16-17. Boutons Enregistrement et Rejouer 18. Mélodies de démonstration 19. Rythme - Valse 20. Rythme - Tango 21. Bouton Marche/Arrêt 22. Microphone 23. Cymbale 24-25. Caisses claires 26. Pédale de grosse caisse GUIDE D’UTILISATION Assemblage Se référer au schema B. 1. Assembler la batterie (schéma B.1): commencer par la pédale de grosse caisse, puis les pieds de la batterie, les caisses claires latérales montées sur leurs supports, et terminer en installant la cymbale. Ajouter ensuite les baguettes sur leur support latéral. 2. Installer le microphone sur son support et le brancher au piano. 3. Assembler les 3 parties du tabouret comme indiqué (schéma B.3) 4. Branchez le câble auxiliaire et le câble du micro à l’arrière du piano (schéma B.4). Marche/Arrêt Allumer et éteindre l’appareil à l’aide du bouton ON / OFF. Remarque: Si le produit est allumé mais n’est pas utilisé pendant 3 minutes, il se mettra en mode veille. Appuyer sur n’importe quel bouton pour quitter le mode veille. K610series Comment connecter votre musique Brancher le câble auxiliaire dans votre lecteur de musique / MP3 (non inclus) et dans la prise MP3 pour utiliser le haut-parleur. Musiques de démonstration Appuyer sur le bouton DEMO pour écouter la musique de démonstration. Appuyer à nouveau pour passer à une autre chanson. 8 chansons sont disponibles. A Fonction de transformation Change le son de l’instrument entre 3 types de kit de batterie et de cymbale. Mode d’apprentissage Appuyer sur le bouton OKON (numéro 10 sur le schéma) pour activer le mode Apprentissage. Commencer ensuite la lecture des différentes pièces de démonstration avec les touches du clavier. Vous avez maintenant la possibilité d’accompagner la chanson en cours de lecture. Enregistrement de votre musique 1. Pour enregistrer votre musique, appuyez sur le bouton RECORD et jouez votre propre musique jusqu’à 26 notes. 2. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton REPLAY pour lire les notes. 3. Pour arrêter, appuyez sur le bouton STOP. Remarque: En mode enregistrement, veuillez éviter d’appuyer sur les boutons ou l’enregistrement sera automatiquement annulé. La fonction d’enregistrement ne peut pas enregistrer de morceaux de démonstration, de sons de batterie ou de rythmes mais enregistre la musique jouée sur le clavier sous le son sélectionné. L’appareil n’enregistre pas la voix sur le microphone. ATTENTION : Baissez toujours le niveau du volume. Autrement votre audition pourrait être endommagée. ENTRETIEN Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour un meuble. Nettoyez et essuyez les parties en plastique avec précaution. Il est conseillé d’utiliser un chiffon sec pour nettoyer la partie frontale. PRÈCAUTIONS 2 1 3 · Utiliser avec précautions. Ne pas laisser tomber ou soumettre la batterie à des chocs ou pressions excessives. · Ne pas exposer la batterie à un environnement humide ou poussiéreux. · Garder la batterie à l’abri de toute source de chaleur extrême. · Ne pas utiliser de produits nettoyants ou aérosols. · Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant. · Garder la batterie loin de l’eau, d’une baignoire, un bol d’eau, l’évier de la cuisine ou une machine à laver, une cave humide ou une piscine. · Ne jamais mettre d’objets quels qu’ils soient dans les orifices dans la mesure où ils pourraient heurter des éléments sous tension dangereux ou provoquer des courts-circuits et ainsi entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution. GARANTIE Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du nonrespect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…). Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant. ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque de suffocation en raison des petites pièces. Long cordon. Risque d’étranglement. Référence : K610series © LEXIBOOK® www.lexibook.com 4 Lexibook S.A. 6 avenue des Andes Bâtiment 11 91940 Les Ulis France Tous les papiers sont recyclables Suivez-nous sur @LexibookCom Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à [email protected] Informations sur la protection de l’environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collectes (si existants). K610seriesIM2230_339_V05.indd 1 Das digitales Schlagzeug benötigt zum Betrieb drei 1.5V (nicht mitgeliefert). AA/LR6 Batterien Batterie einlegen: 1. Zum Einlegen der Batterien das Batteriefach an der Seite des Geräts mithilfe eines Schraubendrehers öffnen. 2. Setzen Sie 3 x 1,5 V AA/LR6-Batterien ein, wobei Sie die im Inneren des Batteriefachs angegebene und auf der anderen Seite abgebildete Polarität beachten. 3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube fest. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the unit for a long period of time. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. WARNING : Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them again. PRODUCT DESCRIPTION 1. Light diods 2-7. Buttons to change sound effects 8. Transform function 9. Pause 10. OKON effect 11. Rhythm - Rumba 12. Rhythm - March 13-14. Volume change 15. Piano keys WARNUNG: Das gesamte Verpackungsmaterial wie Klebeband, Plastikfolie, Drähte und Etiketten ist nicht Teil dieses Produktes und sollten entsorgt werden. STROMVERSORGUNG type batteries (not Nicht wieder aufladbare Batterien können nicht aufgeladen werden. Aufladbare Batterien müssen vor der Aufladung aus dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw. alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind. Die Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen. Die Batterien dürfen keinen übermäßigen Hitzequellen ausgesetzt werden,zum Beispiel Sonnenschein oder Feuer. WARNUNG: Funktionsstörungen oder Speicherverlust können möglicherweise durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladung verursacht werden. Sollte es zu unnormalen Funktionen kommen, entfernen Sie die Batterien und legen Sie die Batterien wieder ein. 16-17. Record/Replay 18. Demo songs 19. Rhythm - Waltz 20. Rhythm - Tango 21. Power ON/OFF 22. Microphone 23. Cymbal 24-25. Snare drums 26. Bass drum pedal PRODUKTBESCHREIBUNG GETTING STARTED Assembly Please refer to Figure B. 1. Assemble the drum set (figure B.1): start by the bass drum pedal, then the drum feet, the side drums and their supports, and finish by installing the cymbal. You can then add the hammers on their side support. 2. Install the microphone on its support, and plug it in the piano. 3. Assemble the 3 parts of the chair as indicated (figure B.3) 4. Plug the aux-in cable and the mic cable at the rear of the piano (figure B.4). ON/OFF Turn on and off the device using the ON/OFF button. Note: If the product is turn on but not used for 3 minutes, it will enter standby mode. Press any button to quit standby mode. How to connect your music Plug the AUX cable into your music/MP3 player (not included) and into the MP3 IN jack to use the speaker. Demo songs Press DEMO button to hear the demo music. Press again to switch to another song. 8 songs are available. 1. Leuchtdiode 2-7. Tasten zum Ändern von Soundeffekten 8. Transformationsfunktion 9. Pause 10. OKON-Effekt 11. Rhythmen - Rumba 12. Rhythmen - Marche 13-14. Lautstärkeregelung 15. Klaviertasten 16-17. Aufnahme / Wiedergabe 18. Demosongs 19. Rhythmen - Walzer 20. Rhythm - Tango 21. Rhythmen - Tango 22. Ein-/Ausschalter 23. Becken 24-25. Snare drums 26. Pedal für die Basstrommel LOSLEGEN Montage Bitte betrachten Sie Abbildung B. 1. Bauen Sie das Schlagzeug zusammen (Abbildung B.1): Beginnen Sie mit dem Pedal für die Basstrommel, dann mit den Trommelfüßen, den Seitentrommeln und ihren Halterungen. Dann montieren Sie die Becken. Sie können dann die Schlagzeugstöcke an die Seitenhalterung hängen. 2. Montieren Sie das Mikrofon an die Halterung und schließen Sie es an das Klavier an. 3. Montieren Sie die 3 Teile des Stuhls wie angegeben (Abbildung B.3). 4. Stecken Sie das Aux-In-Kabel und das Mikrofonkabel an der Rückseite des Klaviers ein (Abbildung B.4). Ein-/Ausschalten des Gerätes Schalten Sie das Gerät mit der EIN / AUS-Taste ein und aus. Hinweis: Wenn das Produkt eingeschaltet ist, aber 3 Minuten lang nicht verwendet wird, wechselt es in den Standby-Modus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Standby-Modus zu deaktivieren. Transform function Change the sound of the instrument between 3 types of drum kit and cymbal. So schließt du deine Musik an Stecke das Audiokabel in dein Audiogerät / deinen MP3-Player (nicht enthalten) und in die Buchse MP3 IN, um den Lautsprecher zu verwenden. Learn mode Press the OKON button (number 10 on the diagram) to activate the Learn mode. Then start the playback of the various demo pieces with the keys of the keyboard. You have now the option to accompany the playing song. Demo-Musik Drücken Sie die DEMO-Taste, um die Demo-Musik zu hören. Drücken Sie erneut, um zu einem anderen Titel zu wechseln. Es stehen 8 Songs zur Verfügung. Record your music 1. To record your music, press RECORD button and play your own music up to 26 notes. 2. When you are finished, to playback the notes press REPLAY button. 3. To stop press STOP button. Klangänderung Ändern Sie den Klang des Instruments zwischen 3 Arten von Schlagzeug und Becken. Note: Under record mode, please avoid pressing buttons or the record will automatically be cancelled. The record feature cannot record demo songs, drum sounds or rhythms but records the music played on the keyboard under the tone selected. The device does not record the voice on the microphone Volume adjustment Press the volume buttons to define the level of volume you want to set. CAUTION : Too high volume, can damage your hearing. For this reason, please turn the volume down. MAINTENANCE The finish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other furniture. Use a soft, clean and dry cloth to clean the exterior of the unit. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts. Réglage du volume Appuyez sur les boutons du volume pour régler le niveau sonore de la musique. B POWER SUPPLY Power supply 1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located on the side of the drum set. 2. Insert 3 x AA/LR6 type 1.5V batteries (sold separately) observing the polarity indicated in the battery compartment, and as per the diagram shown. 3. Close the battery compartment and tighten the screw. Installation des piles 1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir le compartiment des piles situé sur le côté de la batterie. 2. Insérer 3 piles AA/LR6 de 1.5V en respectant la polarité indiquée au fond du compartiment des piles. 3. Refermer le compartiment des piles et resserrer la vis. 1. Diodes lumineuses 2-7. Boutons pour changer les effets sonores 8. Bouton Transformation 9. Pause 10. Bouton OKON 11. Rythme - Rumba 12. Rythme - Marche 13-14. Réglage du volume 15. Touches du piano WARNING : All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should be discarded for your child’s safety. The electronic drum set operates with 3 x AA/LR6 1.5V included). La batterie électronique fonctionne avec 3 piles de type AA/LR6 de 1.5V (non fournies). Mode d’emploi Instruction manual Manual de instrucciones Manual de instruções Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DEUTSCH VERPACKUNGSINHALT Lors du déballage, assurez-vous d’avoir tous les éléments suivants : ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que films plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant. vwww.lexibook.com ENGLISH UNPACKING PRECAUTIONS · Handle with care. Do not drop or subject the the drum set to excessive force or shock. · Do not expose the drum set to high humidity or dusty environments. · Do not expose the drum set to extreme temperatures from any source. · Do not use liquid or aerosol cleansers. · Do not use attachments not recommended by the manufacturer. · Do not use the drum set near water, a bathtub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet basement or near a swimming pool. · Never put objects of any kind into the drum set through its openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts and could result in fire or electric shock. Never spill liquid of any kind onto the drum set. WARRANTY This product is covered by our 2-years warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. In a bid to keep improving our services, we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging. NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. WARNING! Not suitable for children under 3 years. Choking Hazard - Small parts. Strangulation Hazard - Long cord. Reference: K610 series Designed and developed in Europe – Made in China United Kingdom & Ireland © LEXIBOOK® For after-sales service, please contact us at [email protected] www.lexibook.com Follow us @LexibookCom Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available). Lernmodus Drücke die Taste OKON (Nr. 15 in der Übersicht), um den Lernmodus zu aktivieren. Mit den Tasten des Keyboards spielst du dann verschiedene Demo-Lieder ab. Du kannst nun das gespielte Lied begleiten. Aufnehmen deiner Musik 1. Um deine Musik aufzunehmen, drücke die RECORD-Taste und spiele deine eigene Musik mit bis zu 54 Tönen. 2. Wenn du fertig bist, drücke die REPLAY-Taste, um die Töne abzuspielen. 3. Um die Wiedergabe abzubrechen, drücke die STOP-Taste. Hinweis: Wenn du in den Aufnahme-Modus geschaltet bist, drücke bitte keine anderen Funktionstasten, sonst wird die Aufnahme automatisch abgebrochen. Die Aufnahmefunktion kann keine Demosongs, Schlagzeuglaute oder Rhythmen aufnehmen, sondern nur die auf dem Keyboard gespielte Musik in dem Klang des gewählten Instruments. Das Gerät nimmt nicht die Stimme über das Mikrofon auf. Lautstärkeregelung Drücken Sie die Lautstärketasten, um die Lautstärke festzulegen, die Sie einstellen möchten (16 Stufen). VORSICHT : Eine zu hohe Lautstärke kann dein Gehör schädigen. Stelle aus diesem Grund die Lautstärke nicht zu laut ein. PFLEGE Die Politur Ihres Gerätes kann mit einem Staubtuch gereinigt und wie andere Möbelstücke gepflegt werden. Reinigen Sie das Äußere des Gerätes mit einem weichen, sauberen Tuch, das mit klarem, lauwarmen Wasser angefeuchtet ist. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Plastikteile reinigen und abwischen. SICHERHEITSHINWEISE · Gib gut auf das Schlagzeug acht. Lasse es nicht fallen und schütze es vor extremer Krafteinwirkung und Erschütterungen. · Benutze das Schlagzeug nicht in sehr feuchten oder staubigen Umgebungen. · Halte das Schlagzeug von extremen Temperaturen von Wärmequellen fern. · Verwende keine flüssigen oder Sprayreiniger. · Benutze kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird. · Benutze das Schlagzeug nicht in der Nähe von Wasser, einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Küchenspüle oder einer Wäschewanne, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Schwimmbeckens. Stecke niemals irgendwelche Gegenstände durch die Öffnungen in das Schlagzeug, da diese gefährlichen Spannungspunkte berühren oder Komponenten kurzschließen können, was zu einem Feuer oder Stromschlag führen würde. Vergieße niemals Flüssigkeiten gleich welcher Art über das Schlagzeug. GARANTIE 2 Jahre Garantie. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben neben der Garantie bestehen. Bei Beanstandungen, die unter diese Garantie fallen oder sollten Sie den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler und legen Sie einen gültigen Kaufbeleg vor. Unsere Garantie deckt alle Material- und Verarbei¬tungsmängel ab, mit Ausnahme jeglicher Verschleißerscheinungen, die aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung resultieren oder durch jedwede fahrlässige Handlung an diesem Produkt verursacht wurden (wie demontieren, Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen, usw.). Es wird empfohlen, die Verpackung für etwaige zukünftige Bezugnahmen aufzubewahren. In dem Bemühen unsere Leistungen kontinuierlich zu verbessern, könnte es sein, dass wir Veränderungen an den Farben oder der Produktausführung, wie auf der Verpackung abgebildet, vornehmen. HINWEIS: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Informationen enthält. WARNUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Erstickungsgefahr – Kleinteile. Lange Schnur Strangulationsgefahr. Referenznummer: K610series Design und Entwicklung in Europa Hergestellt in China © LEXIBOOK® Deutschland & Österreich Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams: E-Mail: [email protected] Folgen Sie uns auf @LexibookCom www.lexibook.com Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben. format: Leaflet size: 420(W) x297(H)mm 2/6/2020 3:51 PM ESPAÑOL CONTENIDO DEL EMBALAJE PORTUGUÊS DENTRO DA CAIXA ITALIANO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE NEDERLANDS IN DE VERPAKKING Cuando desembale el equipo, asegúrese de que están incluidos los siguientes elementos: Quando retirar o aparelho da caixa, certifique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos: Quando si apre la confezione, controllare che contenga i seguenti elementi: Bij het uitpakken, dient u na te gaan of de volgende elementen inbegrepen zijn: 1 batería electronica con teclado / 2 cajas de batería y su soporte / 1 platillo / 1 micrófono con soporte / 1 par de baquetas / 2 pies de batería / 1 pedal de bombo y su soporte / 1 asiento (en 3 piezas) / 1 Cable de entrada AUX de 3,5 mm / 1 manual de instrucciones 1 bateria eletrônica com teclado / 2 tambor e seu suporte / 1 prato / 1 microfone com suporte / 1 par de baquetas / 2 pés da bateria / 1 pedal de bombo e seu suporte / 1 (em 3 peças) / 1 cabo AUX-IN de 3,5 mm / 1 manual de instruções 1 batteria elettronica con tastiera / 2 rullanti con supporto / 1 piatto / 1 microfono con supporto / 1 paio di bacchette / 2 piedini batteria / 1 pedale per grancassa con supporto / 1 sedile (in 3 pezzi) / 1 cavo AUX-in / 1 manuale di istruzioni 1 elektronisch drumkit met toetsenbord / 2 kleine trom en hun steun / 1 bekken / 1 microfoon met ondersteuning / 1 paar stokken / 2 batterijvoeten / 1 grote trom pedaal en zijn ondersteuning / 1 zitplaats (in 3 stuks) / 1 AUX-in kabel / 1 Gebruikershandleiding ATTENZIONE: I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo, nastri di fissaggio metallici non OPGELET: Al het verpakkingsmateriaal zoals plakband, plastic vellen, draadklemmen en labels die niet deel uitmaken van dit apparaat dienen weggegooid te worden. ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de este equipo y, por lo tanto, deberán desecharse. ALIMENTACIÓN La batería electronica funciona con 3 pilas tipo AA/LR6 de 1,5V ALIMENTAZIONE ALIMENTAÇÃO A bateria eletrônica funciona com 3 pilhas alcalinas de 1,5 V incluída). (no incluidas). Colocación de las pilas 1. Abre el compartimento de las pilas situado en la parte inferior de la unidad utilizando un destornillador. 2. Coloque 4 pilas tipo AA/LR6 de 1,5V (no incluidas) en la posición adecuada, de acuerdo con las marcas de polaridad que se muestran en el interior del compartimento de las pilas, tal como se muestra en la figura más abajo. 3. Vuelve a cerrar el compartimento y aprieta el tornillo. ¡ADVERTENCIA! Interferencias fuertes de señales de radio, o descargas electrostáticas, pueden provocar un mal funcionamiento de la unidad o que se pierda el contenido de la memoria. En caso de que se produzca un funcionamiento anormal, retire y vuelva a colocar las pilas. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 16-17. Grabación / Reproducción 18. Músicas de demostración 19. Ritmo - Vals 20. Ritmo - Tango 21. Interruptor de encendido/apagado 22. Micrófono 23. Platillo 24-25. Tambores laterales 26. Pedal de bombo EMPEZANDO Montaje Por favor, consulte el diagrama B. 1. Ensamble la batería (diagrama B.1): comience por el pedal del bombo, luego los pies del tambor, los tambores laterales y sus soportes, y termine instalando el platillo. Luego puede agregar las baquetas en su soporte lateral. 2. Instale el micrófono en su soporte y conéctelo al piano. 3. Ensamble las 3 partes de la silla como se indica (diagrama B.3) 4. Enchufe el cable auxiliar y el cable del micrófono en la parte posterior del piano (diagrama B.4). Encender/Apagar Para encender o apagar, presiona el interruptor ON/OFF. Nota: Si el producto se enciende pero no se usa durante 3 minutos, entrará en modo de espera. Presione cualquier botón para salir del modo de espera. AVISO: Uma descarga electrostática ou frequências fortes podem dar origem a um mau funcionamento ou perda de memória. Caso ocorra algum funcionamento anormal, volte a colocar as pilhas. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 16-17. Gravar/Reproduzir 18. Músicas de demonstração 19. Ritmo - Valsa 20. Ritmo - Tango 21. Interruptor de ligar/desligar 22. Microfone 23. Prato 24-25. Tambor 26. Pedal de bombo COMEÇANDO Montagem Por favor, consulte a Diagrama B. 1. Montagem da bateria (diagrama B.1): Comece pelo pedal do bumbo, depois o pé do tambor, os taróis e respetivos suportes, e termine instalando o címbalo. Depois, pode adicionar os autocolantes no suporte lateral. 2. Monte o suporte do microfone ao suporte da haste. A seguir, coloque na base que se encontra no órgão. 3. Monte as 3 partes do banco (diagrama B.3) 4. Ligue os fios correspondentes do microfone e MP3 na parte traseira do órgão (diagrama B.4). Como ligar/desligar o microfone Ligue e desligue o dispositivo usando o botão ON / OFF. Nota: A unidade desliga-se automaticamente passados 3 minutos de inactividade. Prima qualquer botão para jogar de novo. Como ligar a sua música Ligue o cabo AUX no seu leitor de música/MP3 (não incluído) e na entrada MP3 IN para usar o altifalante. Cómo conectar tu música Enchufa el cable auxiliar en tu reproductor musical/MP3 (no incluido) y en la toma de entrada de MP3 para usar el altavoz. Músicas de demonstração Prima o botão DEMO para ouvir a música de demonstração. Para reproduzir a faixa seguinte, prima de novo o botão DEMO. 8 músicas estão disponíveis. Músicas de demostración Presione el botón DEMO para escuchar la música de demostración. Presione de nuevo para cambiar a otra canción. 8 canciones están disponibles. Função de transformação Prima o botão TRANSFORM (nº 8 apresentado na imagem) para adicionar efeitos ao seu instrumento. Pode escolher entre 3 efeitos diferentes Función de transformación Cambie el sonido del instrumento entre 3 tipos de batería y platillo. Modo de Aprendizagem Prima o botão OKON (nº 10 apresentado na imagem) para ativar o modo de aprendizagem. De seguida, comece a reprodução de várias demonstrações com as teclas do órgão. Agora, tem a opção de acompanhar a música que está a ser reproduzida. Modo de aprendizaje Presiona el botón OKON (nº 10 del diagrama) para activar el modo de aprendizaje. A continuación, inicia la reproducción de las diferentes piezas musicales usando las teclas del teclado. Ahora tienes la opción de acompañar la canción que se escucha. Graba su propia música 1. Para grabar tu propia música, presiona el botón de RECORD y toca tu propia música hasta un total de 26 notas. 2. Cuando termines, presiona el botón de REPLAY para reproducir las notas que has tocado. 3. Para detener la reproducción, presiona el botón STOP. Nota: En el modo de grabación, no toques ningún botón porque la grabación se cancelaría de inmediato. La función de grabación no puede grabar canciones de demostración, sonidos de percusión o ritmos pero graba la música que se toca en el teclado en el sonido seleccionado. El dispositivo no graba la voz del micrófono. Ajuste de volumen Presiona los botones de volumen para determinar el nivel de volumen deseado. MANTENIMIENTO El acabado de la unidad puede limpiarse con un paño de polvo y requiere los mismos cuidados que cualquier otro aparato. Utiliza un paño blando, limpio, seco para limpiar el exterior de la unidad. Ten cuidado cuando limpies y frotes las partes de plástico. PRECAUCIONES · Manejar con cuidado. No dejar caer la batería electronica ni someterlo a fuerzas excesivas o golpes. · No exponer la batería electronica a entornos polvorientos con alta humedad. · No exponer la batería electronica a temperaturas extremas de cualquier origen. · No usar productos de limpieza líquidos o en aerosol. · No usar accesorios no recomendados por el fabricante. · No usar la batería electronica cerca del agua, de bañeras, lavabos, fregaderos o pilas de lavar, ni en sótanos húmedos o cerca de piscinas. · No introducir nunca objetos de ningún tipo en las ranuras la batería electronica porque podrían entrar en contacto con puntos voltaje peligroso, o provocar un cortocircuito, y producir descargas eléctricas. No derramar nunca líquidos de ningún tipo sobre la batería electronica . GARANTÍA Este producto tiene una garantía de 2 años. Para cualquier reclamación sobre la garantía o servicio posventa, contacte con su distribuidor y presente una prueba válida de compra. Nuestra garantía cubre cualquier defecto de fabricación por material o por mano de obra, con excepción de cualquier deterioro que resulte de la inobservancia de las instrucciones de este manual, o de alguna acción imprudente realizada sobre la unidad (como desmontarla, exposición al calor o a la humedad, etc.). Se recomienda conservar el embalaje para consultas en el futuro. En nuestro compromiso por mejorar nuestros servicios, podrían haberse realizado modificaciones en los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje. Nota: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene información importante. ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 3 años. Peligro de atragantamiento – Piezas pequeñas. Cable longo. Peligro de estrangulación. Referencia: 610series Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China © LEXIBOOK® www.lexibook.com Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: Síganos en [email protected] @LexibookCom Protección medioambiental ¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de estar disponible). K610seriesIM2230_339_V05.indd 2 Gravar a sua música 1. Para gravar a sua música, prima o botão de RECORD e toque a sua música. 2. Quando terminar, para reproduzir as notas, prima o botão de REPLAY. 3. Para parar, prima o botão de STOP. Nota: No modo de gravação, evite premir botões, ou a gravação é cancelada automaticamente. A opção de gravação não pode gravar músicas de demonstração, sons de bateria ou ritmos, mas grava a música tocada no órgão com o tom selecionado. O aparelho não grava a voz no microfone. Ajuste de volume Prima os botões do volume para definir o nível de volume desejado. O acabamento na sua unidade pode ser limpo com um pano do pó e pode tratá-lo tal como a qualquer peça de mobília. Use um pano suave e limpo, seco para limpar o exterior da unidade. Tenha cuidado quando limpar e secar as peças de plástico. Pode usar um pano ligeiramente embebido em água e detergente neutro para limpar o painel dianteiro. PRECAUÇÕES · Manuseie com cuidado. Não deixe o bateria eletrônica cair nem o exponha a forças excessivas ou choque. · Não exponha o bateria eletrônica a ambientes com muita humidade ou pó. · Não exponha o bateria eletrônica a temperaturas extremas, sejam de que tipo for. · Não utilize produtos de limpeza líquidos ou aerossóis. · Não use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante. · Não use o bateria eletrônica perto de água, uma banheira, lavatório, lava-loiça ou tanque; numa cave húmida, ou perto de uma piscina. · Nunca introduza nenhum objeto nas aberturas deste bateria eletrônica, pois pode tocar em pontos de voltagem perigosos ou colocar peças em curto-circuito, podendo ocorrer um incêndio ou choque elétrico. Nunca derrame qualquer tipo de líquido no bateria eletrônica. GARANTIA Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos. Para utilizar a sua garantia ou o serviço pós-venda, por favor, contacte o seu distribuidor e apresente uma prova de compra válida. A nossa garantia abrange qualquer defeito de material ou de mão-de-obra, com a excepção de qualquer deterioração devido à não observância do manual de instruções, ou de quaisquer acções sem cuidado implementadas neste aparelho (como desmontar, expor ao calor e à humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa para futuras referências. Num esforço constante para melhorar os nossos serviços, podemos implementar modificações nas cores e pormenores do produto apresentado na caixa. NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes. ATENÇÃO! Não é adequado para crianças de idade inferior a 3 anos. Perigo de engasgamento – Peças pequenas. Fio comprido. Perigo de estrangulamento. Para qualquer serviço pós-venda, por favor, contacte as nossas equipas: www.lexibook.com Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente con la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; non cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona. Non esporre le batterie a un calore eccessivo, ad esempio la luce del sole o un fuoco. AVVERTENZA: Una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o perdite di memoria. Se si dovessero verificare funzionamenti anormali, togliere e reinserire le batterie. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. Diodi luminosi 2-7. Pulsanti per modificare gli effetti sonori 8. Funzione di trasformazione 9. Pausa 10. Effetto OKON 11. Ritmi - Rumba 12. Ritmo - March 13-14. Regolazione del volume 15. Tasti del piano Siga-nos em @LexibookCom Protecção ambiental Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão ser deitados fora juntamente com o lixo convencional! Por favor, apoie activamente a conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo esta unidade a um centro de recolha (se disponível). Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschillende types batterijen of nieuwe en oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik alleen batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden door de fabrikant; batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken; lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals mogen geen kortsluiting ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later daar het belangrijke informatie bevat. Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken, neem de batterijen uit het spel. WAARSCHUWING: Een storing of geheugenverlies kan veroorzaakt worden door een sterke frequentie-interferentie of een elektrostatische ontlading. Indien er zich een abnormale functie voordoet, verwijder en verbind opnieuw de batterijen. PRODUCT BESCHRIJVING 16-17. Registra / Replay 18. Brani demo 19. Ritmi - Valzer 20. Ritmi - Tango 21. Interruttore Acceso/Spento 22. Microfono 23. Piatto 24-25. Rullanti 26. Pedale per grancassa 1. Lichte diode 2-7. Knoppen om geluidseffecten te veranderen 8. Transformeer functie 9. Pauze 10. OKON - effect 11. Ritmes - Rumba 12. Ritmes - March 13-14. Volumeregelaar 15. Piano toetsen INIZIARE Assemblaggio Fare riferimento al diagramma B. 1. Assemblaggio della batteria (diagramma B.1): iniziare con il pedale della grancassa, quindi i piedi della batteria, i rullanti e i rispettivi supporti, e finire installando il piatto. È possibile fissare le bacchette all’apposito supporto laterale. 2. Monta il supporto del microfono e l’asta, poi inseriscili nella base della pianola. 3. Assemblare le 3 parti dello sgabello (diagramma B.3). 4. Collegare il cavo del microfono e il cavo MP3 ai rispettivi ingressi sul retro della tastiera (diagramma B.4). Accendere/Spegnere Accendi e spegni il dispositivo usando il pulsante ON / OFF. Nota: L’apparecchio si spegne automaticamente dopo 3 minuti di inattività. Premi un pulsante per giocare di nuovo. Collegamento di lettori audio Collega il cavo AUX al tuo lettore audio/MP3 (non incluso) e alla presa MP3 IN per riprodurre la musica tramite l’altoparlante. Brani demo Premi il pulsante DEMO per ascoltare i brani pre-registrati. Per riprodurre il brano successivo, premi nuovamente il pulsante DEMO. Sono disponibili 8 brani demo. Funzione di trasformazione Premi il pulsante TRANSFORM (n. 8 in figura) per aggiungere un effetto al tuo strumento. Sono disponibili 3 effetti premendo i tasti della tastiera. Ora puoi accompagnare il brano in riproduzione. Registrare la musica 1. Per registrare la tua musica, premi il tasto RECORD e suona la tua musica preferita fino a 26 note. 2. Al termine, per ascoltare la registrazione premi il tasto REPLAY. 3. Per interrompere premi il tasto STOP. Nota: in modalità registrazione, non premere alcun tasto funzione altrimenti la registrazione verrà annullata. La funzione di registrazione non può registrare brani demo, suoni di batteria o ritmi, ma registra la musica suonata con i tasti della pianola con lo strumento selezionato. Il dispositivo non registra la voce. Regolazione del volume Premi i tasti volume per definire il livello di volume che desideri. ATTENZIONE: un volume troppo elevato può danneggiare l’udito. Si raccomanda di abbassare il volume. MANUTENZIONE · Maneggiare con cautela. Non fare cadere la batteria elettronica e non sottoporla a sforzi o urti eccessivi. · Non esporre la batteria elettronica a forte umidità o ambienti polverosi. · Non esporre la batteria elettronica a temperature estreme da qualsiasi fonte. · Non usare detergenti liquidi o aerosol. · Non usare accessori non consigliati dal produttore. · Non usare la batteria elettronica vicino ad acqua, vasche da bagno, lavabi, lavandini o altri contenitori d’acqua, in ambienti umidi o vicino a piscine. · Non inserire oggetti di alcun tipo attraverso le fessure della batteria elettronica poiché potrebbero toccare punti elettrificati pericolosi o causare cortocircuiti, provocando il rischio di fiamme o scosse elettriche. Non versare mai liquidi nella batteria elettronica. GARANZIA Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per eventuali reclami coperti da garanzia o dal servizio postvendita, contattare il vostro distributore e presentare uno scontrino valido. La nostra garanzia copre tutti i difetti costruttivi di componentistica e di manodopera, con l’eccezione di eventuali deterioramenti che derivano dalla non osservanza del manuale di istruzioni o dall’uso poco attento del prodotto (ad es. smontaggio, esposizione a calore e umidità, ecc.). Si consiglia di conservare l’imballo per eventuali riferimenti futuri. Allo scopo di continuare a migliorare il nostro servizio, potremmo implementare modifiche a colori e particolari del prodotto illustrato sull’imballo. Nota: Conservare il manuale di istruzioni, contiene informazioni importanti. ATTENZIONE! Articolo non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni. Rischio di soffocamento – Presenza di piccole parti. Cavo lungo. Risco di strangolamento. Riferimento: K610series Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina © LEXIBOOK® AA/LR6 batterijen (meegeleverd). Batterijinstallatie 1. Om de batterijen te installeren, open het batterijvak aan de zijkant van het drumstel met behulp van een schroevendraaier. 2. Plaats 3 x 1,5V AA/LR6 batterijen en let hierbij op de juiste polariteit zoals aangegeven binnenin het batterijvak. 3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast. PRECAUZIONI MANUTENÇÃO Referência: K610series Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China © LEXIBOOK® De elektronische drumkit werkt op 3 x 1,5V La finitura dell’unità può essere pulita con un panno per la polvere e trattata come un normale accessorio. Utilizzare un panno pulito e secco per pulire la parte esterna dell’unità. Prestare attenzione quando si puliscono e si strofinano le parti in plastica. CUIDADO: O volume demasiado alto pode causar lesões auditivas. Assim, baixe o volume. PRECAUCIÓN : Un volumen demasiado alto puede dañar el oído y por esta razón se recomienda bajarlo a un nivel moderado. AA/LR6 (non Installazione battere 1. Con un cacciavite aprire lo scomparto batterie situato sul lato della batteria. 2. Inserire 3 x 1,5 V batterie di tipo AA/LR6, rispettando la polarità indicata all’interno dello scomparto batterie. Vuelva a colocar la tapa del compartimento. 3. Richiudere il vano batterie e stringere la vite. As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomendadas. As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som ficar fraco ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas. As pilhas não deverão ser expostas a calor em excesso, como luz directa do sol, fogo ou algo parecido. 1. Diodos de luz 2-7. Botões para alterar efeitos sonoros 8. Função de transformação 9. Pausa 10. Efeito OKON 11. Ritmo - Rumba 12. Ritmo - March 13-14. Ajuste de volume 15. Teclas de piano STROOMVOORZIENING La batteria elettronica è alimentato da 3 batterie da 1,5 V inclusa). AA/LR6 (não Colocação das pilhas: 1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas na lateral da unidade. 2. Insira 3 pilhas AA/LR6 de 1,5V tendo em conta a polaridade indicada no fundo do compartimento das pilhas. 3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso. No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento. Retire del juguete las pilas gastadas. No permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas. Deberá evitarse exponer las baterías a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de las llamas. 1. Diodos de luz 2-7. Botones para cambiar los efectos de sonido 8. Función de transformación 9. Romper 10. Efecto OKON 11. Ritmo - Rumba 12. Ritmo - March 13-14. Ajuste de volumen 15. Teclas del piano ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico, elásticos, etiquetas e fios de fixação de metal não fazem parte do brinquedo e devem ser deitados fora. Seguici @LexibookCom Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team: www.lexibook.com Protezione ambientale I dispositivi elettrici possono essere riciclati, non vanno pertanto gettati insieme ai rifiuti domestici. Sostenete attivamente la difesa delle risorse e aiutate a proteggere l’ambiente restituendo l’apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile). 16-17. Opname / Afspelen 18. Demoliedjes 19. Ritmes - Wals 20. Ritmes - Tango 21. Aan/Uit-schakelaar 22. Microfoon 23. Bekken 24-25. Kleine trom 26. Grote trom pedaal ERMEE BEGINNEN In elkaar zetten Zie diagram B. 1. Het drumstel in elkaar zetten (diagram B.1): start bij de pedaal van de grote trom, vervolgens de voetjes, de kleine trommen met hun houder en breng vervolgens het klankbekken aan. Je kunt vervolgens de trommelstokken aan de houder op de zijkant vastmaken. 2. Zet de microfoonstander en de paalhouder in elkaar. Maak ze vervolgens in de voet op het toetsenbord enorm. 3. Zet de 3 delen van het krukje in elkaar (diagram B.3) 4. Sluit de kabel van de microfoon und MP3 aan de ingangen aan de achterkant van het toetsenbord (diagram B.4). Het instrument in-/uitschakelen Schakel het apparaat in en uit met de AAN / UIT-knop. Opmerking: Het spel zal automatisch zelf uitschakelen na 3 minuten inactiviteit. Druk op een knop om opnieuw te spelen. Hoe je muziek aansluiten Sluit de AUX-kabel aan op je muziek/MP3-speler (niet inbegrepen) en op de MP3 IN-aansluiting om de luidspreker te gebruiken. Demoliedjes Druk op de DEMO knop om demomuziek te horen. Om het volgend liedje af te spelen, druk opnieuw op de DEMO knop. Er zijn 8 demoliedjes beschikbaar. Transformeer functie Druk op de TRANSFORM knop (nr. 8 op de afbeelding) om effect op uw instrument toe te voegen. Je hebt keuze uit 3 verschillende effecten. Leermodus Druk op de OKON knop (nr. 10 op de afbeelding) om de leermodus te activeren. Start vervolgens het afspelen van de verschillende demoliedjes met behulp van de toetsen van het keyboard. Je hebt nu de keuze om met het afgespeelde liedje mee te spelen. Uw muziek opnemen 1. Om uw muziek op te nemen, druk op de RECORD knop en speel uw eigen muziek. 2. Om uw opgenomen muziek af te spelen eenmaal voltooid, druk op de REPLAY knop. 3. Om te stoppen, druk op de STOP knop. Opmerking: Druk tijdens het opnemen niet op de knoppen om het automatisch annuleren van de opname te vermijden. De opnamefunctie kan geen demoliedjes, drumgeluiden of ritmes opnemen. Het neemt enkel de muziek op die op het keyboard onder de gekozen toon wordt gespeeld. Het apparaat neemt de stem op de microfoon niet op Volumeregelaar Druk op de volumeknoppen om het gewenste volume in te stellen. LET OP: Een te hoog volume kan uw gehoor beschadigen. Zet daarom het volume lager. ONDERHOUD De afwerking van uw apparaat kan schoongemaakt worden met een stofdoek en behandeld worden zoals andere meubelen. Gebruik een zachte, propere doek bevochtigd met zuiver, lauw water om de buitenkant van het apparaat schoon te maken. Wees voorzichtig bij het schoonmaken en afvegen van de plastic onderdelen. VOORZORGSMAATREGELEN · Wees voorzichtig. Laat het elektronische drumkit niet vallen en stel het niet bloot aan hevige schokken of stoten. · Stel het elektronische drumkit niet bloot aan hoge vochtigheid of stof. · Stel het elektronische drumkit niet bloot aan extreme temperaturen. · Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of schoonmaakmiddelen in spuitbussen. · Gebruik geen opzetstukken die niet door de fabrikant zijn aanbevolen. · Gebruik het elektronische drumkit niet in de nabijheid van water, bijv. in de buurt van een bad, wastafel, gootsteen, wasmachine, in een vochtige kelder of nabij een zwembad. · Steek nooit voorwerpen in de openingen van het elektronische drumkit, deze kunnen gevaarlijke spanningspunten aanraken of kortsluitingen veroorzaken die kunnen leiden tot brand of elektrische schokken. Mors geen vloeistof op het elektronische drumkit. GARANTIE Dit product wordt gedekt door onze 2 jaar garantie. Voor een claim onder de garantie of de dient na verkoop, dient u contact op te nemen met uw verdeler en een geldig bewijs van aankoop voor te leggen. Onze garantie dekt fabricage- en uitvoeringsfouten, met de uitzondering van enige beschadiging die voortvloeit uit de niet naleving van de handleiding of uit een nalatige actie (zoals het uit mekaar halen, blootstelling aan hitte en vochtigheid, enz.). Het is aanbevolen dat u de verpakking bewaart voor het geval u ze later nog zou nodig hebben. In een poging om onze diensten te verbeteren, kan het gebeuren dat er wijzigingen doorgevoerd worden aan de kleuren en de details van het product zoals afgebeeld op de verpakking. Opmerking: Gelieve deze handleiding te bewaren, daar ze belangrijke informatie bevat. WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar. Verstikkingsgevaar - Kleine onderdelen. Lange koord. Beknellingsgevaar. Referentie: K610 series Bedacht en ontworpen in Europa – Gemaakt in China © LEXIBOOK® Volg ons op @LexibookCom Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams: www.lexibook.com Milieubescherming Niet langer bruikbare electrische apparaten kunnen gerecycleerd worden en mogen niet weggegooid worden met het gewone huisvuil! Gelieve actief de bescherming van bronnen te ondersteunen en deel te nemen in de bescherming van het milieu door dit toestel terug te zenden naar een verzamelcentrum (indien aanwezig). IM code: K610seriesIM2230 2/6/2020 3:51 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lexibook K610 Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding