Lexibook K703 Handleiding

Type
Handleiding
1 2 3
10 11 12 13 14 15 16
4 5 6 7 8 9
Clavier électronique avec microphone
Electronic Keyboard with mic
Elektronisches Keyboard mit mikrofon
K703 series
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE DI ISTRUZIONI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
VOD K OBSLUZE
www.lexibook.com
Découvre ton clavier
Découvre ton nouveau clavier et apprends à bien connaître les différentes parties de ton instrument en t’aidant du schéma
en première page de la notice.
Lors du déballage, assure-toi que les pièces suivantes soient incluses :
1 x clavier / 1 x mode d’emploi / 1 x microphone
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que lms plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de xation métalliques ne font pas
partie de ce produit et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant.
1. Bouton Marche / Arrêt
2. Bouton VOLUME –
3. Bouton TEMPO +
4. Bouton VOLUME +
5. Gamme de 8 sons
6. 4 percussions et 4 rythmes samba
7. Commutateur percussions/samba
8. 8 Rythmes
9. Enceintes
10. Bouton STOP
11. Boutons TEMPO -
12. Bouton d’enregistrement REC
Alimentation
13. Bouton REJOUER
14. Bouton EFFECT
15. Bouton OKON
16. Boutons DEMO
17. Microphone
FRANÇAIS
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous
la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et
accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés de l’appareil. Les bornes
d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation
prolongée. Cet appareil doit être alimenté avec les piles spéciées seulement.
Les batteries ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
Comment allumer/éteindre ton instrument
1. Pour allumer ton clavier électronique pousse l’interrupteur marche/arrêt vers le haut.
2. Pour l’éteindre, pousse le même interrupteur vers le bas.
Comment régler le volume
Appuie sur les boutons du volume pour régler le niveau sonore souhaité de la musique à l’allumage, ton clavier, les sons et démonstrations
musicales.
ATTENTION : Baisse toujours le niveau du volume. Autrement ton audition pourrait être endommagée.
Comment utiliser les boutons du tempo
Appuie sur les boutons du tempo pour accélérer ou ralentir ta musique. Tu peux utiliser cette option non seulement pour la musique que tu
joues au clavier mais aussi pour le rythme et les démos choisies.
Choisis le son
Le réglage des sons te permet de sélectionner différents instruments en appuyant sur un des 8 boutons (n°5 sur le schéma).
Choisis le rythme
Choisis un rythme parmi les 8 boutons (n°8 sur le schéma).
Pour arrêter le rythme en cours appuie sur le bouton STOP.
Laisse-toi porter par les percussions n°6 sur le schéma
Sélectionne la percussion souhaitée parmi (de gauche à droite) : la GROSSE CAISSE, la CAISSE CLAIRE, le CHARLESTON et la
CYMBALE. Appuie sur le bouton DR/SAMBA (n°7) pour faire basculer les touches (6) en mode SAMBA. Sélectionne un des 4 rythmes
Samba et appuyant sur les boutons (6).
Pratique avec les mélodies
Appuyez sur le bouton DEMO ONE pour écouter les musiques de démonstration. Chaque touche blanche du clavier correspond à une
chanson de démonstration. Appuyez sur le bouton DEMO ALL pour jouer avec la musique de démonstration. Pour lire la piste suivante,
appuyez à nouveau sur le bouton DEMO ONE / DEMO ALL.
Enregistre ta musique
1. Pour enregistrer ta musique, appuie sur le bouton d’enregistrement REC et joue ta musique jusqu’à 54 notes.
2. Lorsque tu as terminé, pour réécouter appuie sur le bouton REJOUER.
3. Pour arrêter appuie sur le bouton STOP
Note: En mode enregistrement, n’appuie sur aucun bouton au risque d’annuler automatiquement l’enregistrement en cours. L’appareil
n’enregistre pas la voix au microphone.
Comment ajouter un effet à vos notes
Appuyez sur le bouton EFFECT (n° 14 sur le schéma) pour ajouter un effet à vos notes. Vous pouvez choisir parmi 4 effets différents.
Mode apprentissage
Appuyez sur la touche OKON (n° 15 sur le schéma) pour activer le mode Apprentissage. Puis démarrez la lecture des différents morceaux
de démonstration avec les touches du clavier. Vous avez maintenant la possibilité d’accompagner la chanson.
L’option enregistrement ne peut enregistrer les démonstrations musicales ni les rythmes. En revanche, tu peux enregistrer la musique
jouée sur le clavier avec l’instrument sélectionné.
L’appareil n’enregistre pas la voix au microphone.
Comment utiliser ton microphone amovible
Connecte le câble du microphone à la prise située à l’arrière du clavier et commence simplement à chanter !
Réglages musicaux
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez
vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au
constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive
sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…).
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans
préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant.
ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque de suffocation en raison des petites pièces.
Référence : K703 series
© LEXIBOOK®
www.lexibook.com
Garantie
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de
bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant
cet appareil dans des sites de collectes (si existants).
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à [email protected]
Tous les papiers
sont recyclables
· Utiliser avec précautions. Ne pas laisser tomber ou soumettre le clavier à des chocs ou pressions excessives.
· Ne pas exposer le clavier à un environnement humide ou poussiéreux.
· Garder le clavier à l’abri de toute source de chaleur extrême.
· Ne pas utiliser de produits nettoyants ou aérosols.
· Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.
· Garder le clavier loin de l’eau, d’une baignoire, un bol d’eau, l’évier de la cuisine ou une machine à laver, une cave humide ou une piscine.
· Ne jamais mettre d’objets quels qu’ils soient dans les orices dans la mesure ils pourraient heurter des éléments sous tension
dangereux ou provoquer des courts-circuits et ainsi entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution.
Discovering Your Keyboard
Discover your new keyboard and learn to identify the various parts of your instrument using the diagram on the rst page of
the instruction manual.
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x keyboard / 1 x instruction manual / 1 x mic
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded
for your child’s safety.
ENGLISH
1. On/Off Switch
2. VOLUME – button
3. TEMPO + button
4. VOLUME + button
5. 8 instruments
6. 4 drums and 4 Samba rhythms
7. Drums/Samba switch
8. 8 Rhythms
9. SPEAKER
10. STOP button
11. TEMPO – button
12. RECORD button
13. REPLAY button
14. EFFECT button
15. OKON button
16. DEMO buttons
17. Mic
Power sources
The keyboard operates with 4 x AA/LR6 1.5V type batteries (not included)
Batteries installation
1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located at the bottom
of the keyboard.
2. Insert 4 x AA/LR6 type 1.5V batteries (sold separately) observing the
polarity indicated in the battery compartment, and as per the diagram shown.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. Rechargeable
batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the
same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed
from the product. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if you are not going to use
the unit for a long period of time. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
How to turn the instrument On/Off
1. To turn on your Electronic Keyboard push up the On/Off switch.
2. To turn it off, push down the switch.
How to use the volume buttons
Press volume buttons to dene the level of volume you want to set for the opening music when turning on the device, your keyboard, the
tones and demo songs.
CAUTION : Too high volume, can damage your hearing. For this reason, please turn the volume down.
How to use the tempo buttons
Press tempo buttons to speed up or slow down your music. It works not only for the music you play but also for the rhythm you choose
and the demo songs you can listen to.
Set up the tone
The tone setup allows you to select different instruments by pressing one of the 8 buttons (no 5 shown on the diagram).
Set up the rhythm
Set up the rhythm by pressing one of the 8 buttons (no 8 on the diagram).
To stop press STOP button.
Get into beat of drums
Select the percussion sound you want among (from left to right button): BASS DRUM, SNARE DRUM, HI-HAT and CYMBAL. Switch to 4
different Samba rhythms by pressing the DR/SAMBA button.
Practice with the demonstration music
Press DEMO ONE button to hear the demo music. Each white key on the keyboard correspond to a demo track. Press DEMO ALL button
to play with the demo music. To play the next track, press DEMO ONE / DEMO ALL again.
Record your music
1. To record your music, press RECORD button and play your own music up to 54 notes.
2. When you are nished, to playback the notes press REPLAY button.
3. To stop press STOP button.
Note: Under record mode, please avoid pressing buttons or the record will automatically be cancelled.
The record feature cannot record demo songs, drum sounds or rhythms but records the music played on the keyboard under the tone
selected. The device does not record the voice on the microphone.
How to add effect to your notes
Press the EFFECT button (number 14 on the diagram) to add effect to your notes. You can choose between 4 different effects.
Learn mode
Press the button OKON (number 15 on the diagram) to activate the Learn mode. Then start the playback of the various demo pieces with
the keys of the keyboard. You have now the option to accompany the playing song.
How to use your removable Microphone
Connect the microphone cable to its input at the back of the keyboard and just start singing!
Music set up
This product is covered by our 2-years warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty
covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the
instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is
recommended to keep the packaging for any further reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the colours and the details of the product shown on the
packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
WARNING! Not suitable for children under 3 years. Choking Hazard-Small parts.
Reference: K703 series
Designed and developed in Europe – Made in China
© LEXIBOOK®
www.lexibook.com
The nish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other furniture. Use a soft, clean and dry cloth to clean the exterior
of the unit. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts.
· Handle with care. Do not drop or subject the keyboard to excessive force or shock.
· Do not expose the keyboard to high humidity or dusty environments.
· Do not expose the keyboard to extreme temperatures from any source.
· Do not use liquid or aerosol cleansers.
· Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
· Do not use the keyboard near water, a bathtub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet basement or near a swimming pool.
· Never put objects of any kind into the keyboard through its openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts and
could result in re or electric shock. Never spill liquid of any kind onto the keyboard.
Warranty
Maintenance
Precautions
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively
support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact us at
Lerne dein Klavier kennen
Erkunde dein neues Klavier und mache dich mit den verschiedenen Teilen deines Instrumentes mithilfe des Schaubildes auf
der ersten Seite des Begleitheftes vertraut.
Wenn Sie das Gerät auspacken, stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile enthalten sind:
1 x Keyboard / 1 x Bedienungsanleitung / 1 x Mikrofon
WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien wie z. B. Klebeband, Plastikfolie, Drahtbinder und Etiketten, sind nicht Teil
dieses Produktes und sollten zur Sicherheit Ihres Kindes entsorgt werden.
Stromversorgung
DEUTSCH
1. Ein-/Ausschalter
2. LAUTSTÄRKE – Taste
3. TEMPO + Taste
4. LAUTSTÄRKE + Taste
5. 8 Instrumente
6. 4 Trommeln und 4 Samba-Rhythmen
7. Schlagzeug/Samba-Umschalter
8. 8 Rhythmen
9. LAUTSPRECHER
10. STOPP-Taste
11. TEMPO – Taste
12. AUFNAHME-Taste
13. WIEDERGABE-Taste
14. EFFECT-Taste
15. OKON-Taste
16. DEMO-Taster
17. Mikrofon
Nicht wieder auadbare Batterien können nicht aufgeladen werden. Auadbare Batterien müssen vor der Auadung aus dem Spielzeug genommen
werden. Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw. alte und neue Batterien dürfen
nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind. Die Batterien müssen
korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse
dürfen nicht kurz geschlossen werden.
Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer
wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen.
Die Batterien dürfen keinen übermäßigen Hitzequellen ausgesetzt werden,zum Beispiel Sonnenschein oder Feuer.
Das Klavier funktioniert mit 4 x 1,5V-Batterien vom Typ AA/LR6 (nicht
inbegriffen)
Batterie einlegen
1. Öffne mit einem Schraubendreher die Batteriefachabdeckung am Boden des
Gerätes.
2. Legen Sie 4 x 1,5V-Batterien vom Typ AA/LR6 (nicht inbegriffen) unter
Beachtung der am Boden des Batteriefaches markierten und im Schaubild
unten angezeigten Polarität ein.
3. Schließe das Batteriefach und ziehe die Schraube fest.
Ein-/Ausschalten des Gerätes
1. Um dein elektronisches Keyboard einzuschalten, schiebe den Ein-/Ausschalter nach oben.
2. Um es auszuschalten, schiebe den Schalter nach unten.
Einstellen der Lautstärke
Drücke die Lautstärke-Tasten, um den Lautstärkepegel für die Begrüßungsmusik bei Einschalten des Keyboards, für das Keyboard, die
Töne und die Demosongs einzustellen.
VORSICHT: Eine zu hohe Lautstärke kann dein Gehör schädigen. Stelle aus diesem Grund die Lautstärke nicht zu laut ein.
Die Tempo-Tasten
Drücke die Tempo-Tasten, um deine Musik schneller oder langsamer abzuspielen. Das funktioniert nicht nur mit der Musik, die du spielst,
sondern auch mit dem Rhythmus, den du wählst, und den Demosongs zum Anhören.
Einstellen des Klangs
Durch Drücken einer der 8 Klangtasten (Nr. 5 in der Übersicht) kannst du verschiedene Instrumente auswählen.
Einstellen des Rhythmus
Mit einer der 8 Rhythmustasten (Nr. 8 in der Übersicht) wählst du den Rhythmus aus.
Um abzubrechen, drücke die STOPP-Taste.
Schlagzeug
Wähle das gewünschte Schlaginstrument aus (Tasten von links nach rechts): BASSTROMMEL, KLEINE TROMMEL, HI-HAT und
BECKEN. Schalte durch Drücken der Taste DR/SAMBA auf 4 verschiedene Samba-Rhythmen um.
Üben mit der Demo-Musik
Drücke die Taste DEMO ONE, um Demo-Musik zu hören. Jede weiße Taste auf dem Keyboard entspricht einem Demo-Lied. Drücke
die Taste DEMO ALL, um die Demo-Musik zu begleiten. Zum Abspielen des nächsten Liedes drückst du erneut die Taste DEMO ONE /
DEMO ALL.
Aufnehmen deiner Musik
1. Um deine Musik aufzunehmen, drücke die AUFNAHME-Taste und spiele deine eigene Musik mit bis zu 54 Tönen.
2. Wenn du fertig bist, drücke die WIEDERGABE-Taste, um die Töne abzuspielen.
3. Um die Wiedergabe abzubrechen, drücke die STOPP-Taste.
Hinweis: Wenn du in den Aufnahme-Modus geschaltet bist, drücke bitte keine anderen Funktionstasten, sonst wird die Aufnahme
automatisch abgebrochen.
Die Aufnahmefunktion kann keine Demosongs, Schlagzeuglaute oder Rhythmen aufnehmen, sondern nur die auf dem Keyboard gespielte
Musik in dem Klang des gewählten Instruments. Das Gerät nimmt nicht die Stimme über das Mikrofon auf.
Effekte zu deinen Noten hinzufügen
Drücke die Taste EFFECT (Nr. 14 in der Übersicht), um Effekte zu deinen Noten hinzuzufügen. Du kannst zwischen 4 verschiedenen
Effekten auswählen.
Lernmodus
Drücke die Taste OKON (Nr. 15 in der Übersicht), um den Lernmodus zu aktivieren. Mit den Tasten des Keyboards spielst du dann
verschiedene Demo-Lieder ab. Du kannst nun das gespielte Lied begleiten.
Benutzung deines abnehmbaren Mikrofons
Verbinde das Mikrofonkabel mit seinem Eingang an der Rückseite des Keyboards und fange einfach an zu singen!
Vorbereitung
2 Jahre Garantie. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben neben der Garantie bestehen.
Bei Beanstandungen, die unter diese Garantie fallen oder sollten Sie den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
und legen Sie einen gültigen Kaufbeleg vor. Unsere Garantie deckt alle Material- und Verarbei¬tungsmängel ab, mit Ausnahme jeglicher
Verschleißerscheinungen, die aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung resultieren oder durch jedwede fahrlässige Handlung an
diesem Produkt verursacht wurden (wie demontieren, Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen, usw.). Es wird empfohlen, die Verpackung für
etwaige zukünftige Bezugnahmen aufzubewahren.
In dem Bemühen unsere Leistungen kontinuierlich zu verbessern, könnte es sein, dass wir Veränderungen an den Farben oder der
Produktausführung, wie auf der Verpackung abgebildet, vornehmen.
HINWEIS: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Informationen enthält.
WARNUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Verschluckungsgefahr - kleine Teile.
Referenznummer: K703 series
Design und Entwicklung in Europa -
Hergestellt in China
© LEXIBOOK®
www.lexibook.com
· Gib gut auf dein Keyboard acht. Lasse es nicht fallen und schütze es vor extremer Krafteinwirkung und Erschütterungen.
· Benutze dein Keyboard nicht in sehr feuchten oder staubigen Umgebungen.
· Halte dein Keyboard von extremen Temperaturen von Wärmequellen fern.
· Verwende keine üssigen oder Sprayreiniger.
· Benutze kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird.
· Benutze das Keyboard nicht in der Nähe von Wasser, einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Küchenspüle oder einer
Wäschewanne, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Schwimmbeckens.
Stecke niemals irgendwelche Gegenstände durch die Öffnungen in das Keyboard, da diese gefährlichen Spannungspunkte berühren
oder Komponenten kurzschließen können, was zu einem Feuer oder Stromschlag führen würde. Vergieße niemals Flüssigkeiten gleich
welcher Art über dem Keyboard.
Garantie
Sicherheitshinweise
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag
bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten
Rücknahmestellen abzugeben.
Deutschland & Österreich
Für den Kundendienst wenden Sie sich
bitte an unsere Teams:
Tel: 01805 010931 (0,14 Euro/Minute)
Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour un meuble. Nettoyez et essuyez les parties en plastique avec
précaution. Il est conseillé d’utiliser un pour nettoyer la partie frontale.
Entretien
Précautions
size: 420(W) x297(H)mmformat: Leaet
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une
perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez l’unité ou enlevez puis remettez les piles.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function
occur, remove the batteries and insert them again.
WARNUNG: Funktionsstörungen oder Speicherverlust können möglicherweise durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladung
verursacht werden. Sollte es zu unnormalen Funktionen kommen, setzen Sie das Gerät zurück oder entfernen Sie die Batterien und legen Sie die Batterien
wieder ein.
Suivez-nous sur
@LexibookCom
Follow us
@LexibookCom
Folgen Sie uns auf
@LexibookCom
Die Politur Ihres Gerätes kann mit einem Staubtuch gereinigt und wie andere Möbelstücke gepegt werden. Reinigen Sie das Äußere
des Gerätes mit einem weichen, sauberen Tuch, das mit klarem, lauwarmen Wasser angefeuchtet ist. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die
Plastikteile reinigen und abwischen.
Pege
Le clavier fonctionne avec 4 piles AA / LR6 de type 1,5V (non fournies)
Mise en place des piles
1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir la trappe du compartiment des piles situé en
dessous du clavier.
2. Insérer 4 x piles 1,5V de type AA / LR6 (non fournies) en respectant la
polarité indiquée au fond du compartiment et comme indiqué sur le schéma.
3. Refermer la trappe du compartiment des piles et resserrer la vis.
Descubre tu teclado
Descubre tu nuevo teclado y aprende a conocer perfectamente las diferentes partes de tu instrumento ayudándote del
esquema de la primera página del folleto.
Cuando desembale el equipo, asegúrese de que están incluidos los siguientes elementos:
1 teclado de / 1 manual de instrucciones / 1 micrófono
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas
y etiquetas no forman parte del aparato y, deberán desecharse.
Alimentación
El teclado funciona con 4 pilas tipo AA/LR6 de 1,5V (no incluidas)
Colocación de las pilas
ESPAÑOL
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Botón de VOLUMEN –
3. Botón de TEMPO +
4. Botón de VOLUMEN +
5. 8 instrumentos
6. 4 ritmos de percusión y 4 de samba
7. Interruptor percusión/samba
8. 8 Ritmos
9. ALTAVOZ
10. Botón de STOP
11. Botón de TEMPO –
12. Botón de GRABACIÓN
13. Botón de REPRODUCCIÓN
14. Botón de EFECTO
15. Botón de OKON
16. Botones DEMO
17. Micrófono
1. Abre el compartimento de las pilas situado en la parte inferior de la unidad
utilizando un destornillador.
2. Coloque 4 pilas tipo AA/LR6 de 1,5V (no incluidas) en la posición
adecuada, de acuerdo con las marcas de polaridad que se muestran en el
interior del compartimento de las pilas, tal como se muestra en la gura más
abajo.
3. Vuelve a cerrar el compartimento y aprieta el tornillo.
No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete. Las pilas recargables deben recargarse
siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado
o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento. Retire del juguete las pilas
gastadas. No permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo
largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas. Deberá
evitarse exponer las baterías a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la la acción de los rayos del sol o de las llamas.
ADVERTENCIA: Interferencias fuertes de señales de radio o descargas electrostáticas pueden provocar un mal funcionamiento de la
unidad o que se pierda el contenido de la memoria. En caso de que se produzca un funcionamiento anormal, retire y vuelva a colocar
las pilas.
K703seriesIM1219_328_V10.indd 1 24/5/19 10:59 am
Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos.
Para utilizar a sua garantia ou o serviço pós-venda, por favor, contacte o seu distribuidor e apresente uma prova de compra válida. A nossa
garantia abrange qualquer defeito de material ou de mão-de-obra, com a excepção de qualquer deterioração devido à não observância
do manual de instruções, ou de quaisquer acções sem cuidado implementadas neste aparelho (como desmontar, expor ao calor e à
humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa para futuras referências.
Num esforço constante para melhorar os nossos serviços, podemos implementar modicações nas cores e pormenores do produto
apresentado na caixa.
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes.
ATENÇÃO! Não é adequado para crianças de idade inferior a 3 anos. Perigo de engasgamento devido à presença de peças pequenas.
Referência: K703 series
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
© LEXIBOOK®
Para qualquer serviço pós-venda, por favor, contacte as nossas equipas:
www.lexibook.com
O acabamento na sua unidade pode ser limpo com um pano do e pode tratá-lo tal como a qualquer peça de mobília. Use um pano
suave e limpo, seco para limpar o exterior da unidade. Tenha cuidado quando limpar e secar as peças de plástico. Pode usar um pano
ligeiramente embebido em água e detergente neutro para limpar o painel dianteiro.
· Manuseie com cuidado. Não deixe o órgão cair nem o exponha a forças excessivas ou choque.
· Não exponha o órgão a ambientes com muita humidade ou pó.
· Não exponha o órgão a temperaturas extremas, sejam de que tipo for.
· Não utilize produtos de limpeza líquidos ou aerossóis.
· Não use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
· Não use o órgão perto de água, uma banheira, lavatório, lava-loiça ou tanque; numa cave húmida, ou perto de uma piscina.
· Nunca introduza nenhum objeto nas aberturas deste órgão, pois pode tocar em pontos de voltagem perigosos ou colocar peças em
curto-circuito, podendo ocorrer um incêndio ou choque elétrico. Nunca derrame qualquer tipo de líquido no órgão.
Garantia
Manutenção
Precauções
Protecção ambiental
Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão ser deitados fora juntamente com o lixo convencional!
Por favor, apoie activamente a conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo esta unidade a um centro de
recolha (se disponível).
Scopri la tua nuova tastiera
Scopri la tua nuova tastiera e impara a riconoscere le diverse parti del tuo strumento aiutandoti con lo schema sulla prima
pagina del manuale.
Quando si apre la confezione, controllare che contenga i seguenti elementi:
1 x pianola / 1 x manuale di istruzioni / 1 x microfono
AVVERTENZA: tutti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo, fogli di plastica, cavi e linguette non fanno parte dal prodotto e vanno
gettati.
Fonti di Alimentazione
Installazione battere
1. Con un cacciavite, apri il coperchio del vano batterie collocato sul fondo
dell’unità.
2. Inserire 4 batterie tipo 1,5V tipo AA/LR6 (non fornite) osservando la
polarità indicata nel vano batterie e come da schema a lato.
3. Chiudi il vano batterie e stringi la vite.
Il tastiera funziona con 4 batterie AA/LR6 tipo 1,5V (non inclusa)
ITALIANO
1. Interruttore acceso/spento
2. Tasto VOLUME –
3. Tasto TEMPO +
4. Tasto VOLUME +
5. 8 strumenti
6. 4 tipi di percussioni e 4 ritmi Samba
7. Selettore Percussioni/Samba
8. 8 ritmi
9. ALTOPARLANTE
10. Tasto STOP
11. Tasto TEMPO -
12. Tasto REGISTRA
13. Tasto REPLAY
14. Tasto EFFECT
15. Tasto OKON
16. Pulsanti DEMO
17. Microfono
Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente con
la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o
equivalenti; inserire le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; non cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non
buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il
gioco non funziona. Non esporre le batterie a un calore eccessivo, ad esempio la luce del sole o un fuoco.
Come accendere/spegnere lo strumento
1. Per accendere la tua Pianola Elettronica, premi l’interruttore acceso/spento verso l’alto.
2. Per spegnerla, premi l’interruttore verso il basso.
Come usare i tasti volume
Premi i tasti volume per denire il livello di volume che desideri impostare per il brano iniziale all’accensione del dispositivo, della pianola,
degli strumenti e dei brani demo.
ATTENZIONE: un volume troppo elevato può danneggiare l’udito. Si raccomanda di abbassare il volume.
Come usare i tasti tempo
Premi i tasti tempo per accelerare o rallentare la musica. Puoi regolare il tempo della musica che suoni, così come dei ritmi che scegli e
i brani demo che ascolti.
Impostare gli strumenti
L’impostazione degli strumenti ti consente di scegliere lo strumento da suonare. Gli 8 pulsanti dei toni (n. 5 in gura) permettono di
selezionare diversi strumenti musicali.
Impostare il ritmo
Gli 8 pulsanti dei ritmi (n. 8 in gura) permettono di selezionare diversi ritmi.
Per interrompere, premi il tasto STOP.
Scegliere la batteria
Seleziona il suono delle percussioni che preferisci con gli appositi pulsanti (da sinistra a destra): BASS DRUM (grancassa), SNARE DRUM
(rullante), HI-HAT e CYMBAL (piatto). Seleziona uno dei 4 ritmi Samba premendo il pulsante DR/SAMBA.
Pratica con brani demo
Premi il pulsante DEMO ONE per ascoltare i brani pre-registrati. Ogni tasto bianco della tastiera corrisponde a un diverso brano pre-
registrato. Premi il pulsante DEMO ALL per suonare sui brani pre-registrati. Per riprodurre il brano successivo, premi nuovamente il
pulsante DEMO ONE / DEMO ALL.
Per interrompere la musica premi il tasto STOP.
Registrare la musica
1. Per registrare la tua musica, premi il tasto REGISTRA e suona la tua musica preferita no a 54 note.
Impostazione dello strumento
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni.
Per eventuali reclami coperti da garanzia o dal servizio postvendita, contattare il vostro distributore e presentare uno scontrino valido. La
nostra garanzia copre tutti i difetti costruttivi di componentistica e di manodopera, con l’eccezione di eventuali deterioramenti che derivano
dalla non osservanza del manuale di istruzioni o dall’uso poco attento del prodotto (ad es. smontaggio, esposizione a calore e umidità,
ecc.). Si consiglia di conservare l’imballo per eventuali riferimenti futuri.
Allo scopo di continuare a migliorare il nostro servizio, potremmo implementare modiche a colori e particolari del prodotto illustrato
sull’imballo.
Nota: Conservare il manuale di istruzioni, contiene informazioni importanti.
ATTENZIONE! Articolo non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni. Rischio di soffocamento dovuto alla presenza di elementi di piccolo
dimensioni.
Riferimento: K703 series
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
© LEXIBOOK®
Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team:
www.lexibook.com
· Maneggiare con cautela. Non fare cadere la pianola e non sottoporla a sforzi o urti eccessivi.
· Non esporre la pianola a forte umidità o ambienti polverosi.
· Non esporre la pianola a temperature estreme da qualsiasi fonte.
· Non usare detergenti liquidi o aerosol.
· Non usare accessori non consigliati dal produttore.
· Non usare la tastiera vicino ad acqua, vasche da bagno, lavabi, lavandini o altri contenitori d’acqua, in ambienti umidi o vicino a piscine.
· Non inserire oggetti di alcun tipo attraverso le fessure della pianola poiché potrebbero toccare punti elettricati pericolosi o causare
cortocircuiti, provocando il rischio di amme o scosse elettriche. Non versare mai liquidi nella pianola.
Garanzia
Manutenzione
Precauzioni
Protezione ambientale
I dispositivi elettrici possono essere riciclati, non vanno pertanto gettati insieme ai riuti domestici. Sostenete attivamente la difesa
delle risorse e aiutate a proteggere l’ambiente restituendo l’apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile).
La nitura dell’unità può essere pulita con un panno per la polvere e trattata come un normale accessorio. Utilizzare un panno pulito e
secco per pulire la parte esterna dell’unità. Prestare attenzione quando si puliscono e si stronano le parti in plastica.
Maak kennis met je klavier
Maak kennis met je nieuw klavier en de verschillende onderdelen van je muziekinstrument met behulp van het schema op de
eerste pagina van deze handleiding.
Bij het uitpakken, dient u na te gaan of de volgende elementen inbegrepen zijn:
1 x keyboard met / 1 x gebruiksaanwijzing / 1 x microfoon
WAARSCHUWING: Al het verpakkingsmateriaal zoals plakband, plastic vellen, draadklemmen en labels die niet deel uitmaken van dit
apparaat dienen weggegooid te worden.
Stroombronnen
Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd alvorens deze op
te laden; heroplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschillende types batterijen of nieuwe en
oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik alleen batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden door de fabrikant;
batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken; lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals
mogen geen kortsluiting ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later daar het belangrijke informatie bevat. Gooi batterijen
nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken, neem de batterijen uit het spel. Wanneer het geluid verzwakt of het spel niet
reageert, vervang dan de batterijen. Stel de batterijen nooit bloot aan een warmtebron, zoals zonlicht of vuur.
De klavier werkt op 4 x AA/LR6-batterij van 1,5V (niet inbegrepen)
Batterijinstallatie
1. Open het batterijvak met behulp van een schroevendraaier, dat zich aan de
onderkant van het apparaat.
2. Plaats 4 x AA/LR6 batterijen van 1,5V (niet inbegrepen) waarbij u de
polariteit aangegeven in het batterijcompartiment, alsook op de onderstaande
schets, naleeft.
3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast.
NEDERLANDS
1. Aan/Uit-schakelaar
2. VOLUME – knop
3. TEMPO + knop
4. VOLUME + knop
5. 8 instrumenten
6. 4 trommelritmes en 4 sambaritmes
7. Trommel/samba-schakelaar
8. 8 ritmes
9. LUIDSPREKER
10. STOP knop
11. TEMPO - knop
12. OPNAME knop
13. AFSPELEN knop
14. EFFECT knop
15. OKON knop
16. DEMO knoppen
17. Microfoon
Het instrument in-/uitschakelen
1. Om uw elektronisch keyboard in te schakelen, duw de Aan/Uit-schakelaar omhoog.
2. Om uit te schakelen, duw de schakelaar naar beneden.
De volumeknoppen gebruiken
Druk op de volumeknoppen om het gewenste volume van de tonen en demoliedjes voor uw keyboard in te stellen.
De tempoknoppen gebruiken
Druk op de tempoknoppen om de snelheid van uw muziek te versnellen of te vertragen. Deze functie werkt niet alleen voor de muziek die
u speelt, maar tevens voor uw gekozen ritme of de demoliedjes die u kunt beluisteren.
De toon instellen
Stel de toon van uw gewenst muziekinstrument in. Stel de toon van je gewenste muziekinstrument in door op een van de 8 knoppen te
drukken (nr. 5 op de afbeelding).
Het ritme instellen
Stel het gewenste ritme in door op een van de 8 knoppen te drukken (nr. 8 op de afbeelding).
Om te stoppen, druk op de STOP knop.
Sla ritmisch op de drums
Selecteer het gewenste percussiegeluid (knoppen van links naar rechts): GROTE TROM,
KLEINE TROM, HIHAT en BEKKEN. Schakel naar de 4 verschillende sambaritmes door op de DR/SAMBA knop te drukken.
Oefen met de demoliedjes
Druk op de DEMO ONE knop om demomuziek te horen. Elke witte toets van het keyboard stemt overeen met een demoliedje. Druk
op de DEMO ALL knop om met de demomuziek mee te spelen. Om het volgend liedje af te spelen, druk opnieuw op de DEMO ONE /
DEMO ALL knop.
Om de muziek te stoppen, druk op de STOP knop.
Uw muziek opnemen
1. Om uw muziek op te nemen, druk op de RECORD knop en speel uw eigen muziek.
2. Om uw opgenomen muziek af te spelen eenmaal voltooid, druk op de REPLAY knop.
3. Om te stoppen, druk op de STOP knop.
Opmerking: Druk tijdens het opnemen niet op de knoppen om het automatisch annuleren van de opname te vermijden.
De opnamefunctie kan geen demoliedjes, drumgeluiden of ritmes opnemen. Het neemt enkel de muziek op die op het keyboard onder de
gekozen toon wordt gespeeld. Het apparaat neemt de stem op de microfoon niet op.
Hoe effect aan je noten toevoegen
Druk op de EFFECT knop (nr. 14 op de afbeelding) om effect aan je noten toe te voegen. Je hebt keuze uit 4 verschillende effecten.
Leermodus
Druk op de OKON knop (nr. 15 op de afbeelding) om de leermodus te activeren. Start vervolgens het afspelen van de verschillende
demoliedjes met behulp van de toetsen van het keyboard. Je hebt nu de keuze om met het afgespeelde liedje mee te spelen.
Uw afneembare microfoon gebruiken
Sluit de kabel van de microfoon aan op de ingang aan de achterkant van het keyboard en start met zingen!
Muziek spelen
Dit product wordt gedekt door onze 2 jaar garantie.
Voor een claim onder de garantie of de dient na verkoop, dient u contact op te nemen met uw verdeler en een geldig bewijs van aankoop
voor te leggen. Onze garantie dekt fabricage- en uitvoeringsfouten, met de uitzondering van enige beschadiging die voortvloeit uit de
niet naleving van de handleiding of uit een nalatige actie (zoals het uit mekaar halen, blootstelling aan hitte en vochtigheid, enz.). Het is
aanbevolen dat u de verpakking bewaart voor het geval u ze later nog zou nodig hebben.
In een poging om onze diensten te verbeteren, kan het gebeuren dat er wijzigingen doorgevoerd worden aan de kleuren en de details van
het product zoals afgebeeld op de verpakking.
Opmerking: Gelieve deze handleiding te bewaren, daar ze belangrijke informatie bevat.
WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar. Gevaar voor verstikking - Kleine onderdelen.
Referentie: K703 series
Bedacht en ontworpen in Europa – Gemaakt in China
© LEXIBOOK®
Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams:
www.lexibook.com
De afwerking van uw apparaat kan schoongemaakt worden met een stofdoek en behandeld worden zoals andere meubelen. Gebruik een
· Wees voorzichtig. Laat het keyboard niet vallen en stel het niet bloot aan hevige schokken of stoten.
· Stel het keyboard niet bloot aan hoge vochtigheid of stof.
· Stel het keyboard niet bloot aan extreme temperaturen.
· Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of schoonmaakmiddelen in spuitbussen.
· Gebruik geen opzetstukken die niet door de fabrikant zijn aanbevolen.
· Gebruik het keyboard niet in de nabijheid van water, bijv. in de buurt van een bad, wastafel, gootsteen, wasmachine, in een vochtige
kelder of nabij een zwembad.
· Steek nooit voorwerpen in de openingen van het keyboard, deze kunnen gevaarlijke spanningspunten aanraken of kortsluitingen
veroorzaken die kunnen leiden tot brand of elektrische schokken. Mors geen vloeistof op het keyboard.
Garantie
Onderhoud
Voorzorgsmaatregelen
Milieubescherming
Niet langer bruikbare electrische apparaten kunnen gerecycleerd worden en mogen niet weggegooid worden met het gewone
huisvuil! Gelieve actief de bescherming van bronnen te ondersteunen en deel te nemen in de bescherming van het milieu door dit
toestel terug te zenden naar een verzamelcentrum (indien aanwezig).
Cómo encender/apagar el instrumento
1. Para encender el teclado electrónico presiona el interruptor de encendido/apagado hacia arriba.
2. Para apagarlo, presiona el interruptor hacia abajo.
Cómo usar los botones de volumen
Presiona los botones de volumen para determinar el nivel de volumen deseado para la música de inicio al encender el instrumento, el
teclado, los tonos y las canciones de demostración.
PRECAUCIÓN: Un volumen demasiado alto puede dañar el oído y por esta razón se recomienda bajarlo a un nivel moderado.
Cómo usar los botones de tempo
Presiona los botones de tempo para acelerar o disminuir la velocidad de la música. Además ser aplicable a la música, también lo es al
ritmo que selecciones y a las canciones de demostración que desees escuchar.
Conguración de sonido
La conguración de sonido permite seleccionar diferentes instrumentos. Para seleccionar un sonido elige el sonido presionando uno de
los 8 botones (el sonido 5 no aparece en el diagrama).
Conguración del ritmo
Congura el ritmo presionando uno de los 8 botones (nº 8 del diagrama).
Para detener el ritmo, presiona el botón STOP.
Pon ritmo con la batería
Selecciona el sonido de percusión que desees entre (botones de izquierda a derecha): BOMBO,
CAJA, HI-HAT y PLATILLO. Cambia entre 4 ritmos de samba diferentes presionando el botón DR/SAMBA.
Practica con la música de demostración
Presiona el botón DEMO ONE para escuchar la música de demostración. Cada tecla blanca del teclado se corresponde con una melodía
de demostración. Presiona el botón DEMO ALL para tocar con la música de demostración. Para reproducir la melodía siguiente, presiona
de nuevo el botón DEMO ONE / DEMO ALL.
Para detener la música, presiona el botón STOP.
Graba tu propia música
1. Para grabar tu propia música, presiona el botón de GRABACIÓN y toca tu propia música hasta un total de 54 notas.
2. Cuando termines, presiona el botón de REPRODUCCIÓN para reproducir las notas que has tocado.
3. Para detener la reproducción, presiona el botón STOP.
Nota: En el modo de grabación, no toques ningún botón porque la grabación se cancelaría de inmediato.
La función de grabación no puede grabar canciones de demostración, sonidos de percusión o ritmos pero graba la música que se toca en
el teclado en el sonido seleccionado. El dispositivo no graba la voz del micrófono.
Cómo agregar efectos a tus notas
Presiona el botón de EFFECT (efecto nº 14 del diagrama) para añadir efectos a tus notas. Puedes elegir entre 4 efectos distintos.
Modo de aprendizaje
Presiona el botón OKON (nº 15 del diagrama) para activar el modo de aprendizaje. A continuación, inicia la reproducción de las diferentes
piezas musicales usando las teclas del teclado. Ahora tienes la opción de acompañar la canción que se escucha.
Cómo usar el micrófono extraíble
Conecta el cable del micrófono a su entrada en la parte posterior del teclado y empieza a cantar!
Conguración músical
Este producto tiene una garantía de 2 años.
Para cualquier reclamación sobre la garantía o servicio posventa, contacte con su distribuidor y presente una prueba válida de compra.
Nuestra garantía cubre cualquier defecto de fabricación por material o por mano de obra, con excepción de cualquier deterioro que resulte
de la inobservancia de las instrucciones de este manual, o de alguna acción imprudente realizada sobre la unidad (como desmontarla,
exposición al calor o a la humedad, etc.). Se recomienda conservar el embalaje para consultas en el futuro.
En nuestro compromiso por mejorar nuestros servicios, podrían haberse realizado modicaciones en los colores y detalles del producto
mostrado en el embalaje.
Nota: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene información importante.
ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 3 años. Peligro de asxia debido a lapresencia de piezas pequeñas.
Referencia: K703 series
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
© LEXIBOOK®
www.lexibook.com
Para servicio postventa, entre en contacto
con nuestros equipos: savcomfr@
lexibook.com
El acabado de la unidad puede limpiarse con un paño de polvo y requiere los mismos cuidados que cualquier otro aparato. Utiliza un paño
blando, limpio, seco para limpiar el exterior de la unidad. Ten cuidado cuando limpies y frotes las partes de plástico.
· Manejar con cuidado. No dejar caer el teclado ni someterlo a fuerzas excesivas o golpes.
· No exponer el teclado a entornos polvorientos con alta humedad.
· No exponer el teclado a temperaturas extremas de cualquier origen.
· No usar productos de limpieza líquidos o en aerosol.
· No usar accesorios no recomendados por el fabricante.
· No usar el teclado cerca del agua, de bañeras, lavabos, fregaderos o pilas de lavar, ni en sótanos húmedos o cerca de piscinas.
· No introducir nunca objetos de ningún tipo en las ranuras del teclado porque podrían entrar en contacto con puntos voltaje peligroso, o
provocar un cortocircuito, y producir descargas eléctricas. No derramar nunca líquidos de ningún tipo sobre el teclado.
Garantía
Mantenimiento
Precauciones
Protección medioambiental
¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente
el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección
para reciclaje (en caso de estar disponible).
Descobre o teu órgão
Descobre o teu novo órgão e aprende a conhecer bem as diferentes partes do teu instrumento, apoiando-te na imagem na
primeira página do manual.
Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos:
1 x órgão com / 1 x manual de instruções / 1 x microfone
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte da unidade e
devemser eliminados.
Alimentação
As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a
supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Só deverá utilizar pilhas do
mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomendadas. As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar
as pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não
utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som car fraco ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas.
As pilhas não deverão ser expostas a calor em excesso, como luz directa do sol, fogo ou algo parecido.
PORTUGUÊS
1. Interruptor de ligar/desligar
2. Botão VOLUME -
3. Botão do TEMPO +
4. Botão VOLUME +
5. 8 instrumentos
6. 4 tambores e 4 ritmos de samba
7. Interruptor Tambores/Samba
8. 8 Ritmos
9. ALTIFALANTE
10. Botão de PARAR
11. Botão do TEMPO -
12. Botão de GRAVAR
13. Botão de REPRODUZIR
14. Botão EFFECT
15. Botão OKON
16. Botões DEMO
17. Microfone
O órgão funciona com 4 pilhas AA/LR6 de 1,5V (não incluída)
Colocação das pilhas
1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas, que se
encontra na parte traseira da unidade.
2. Coloque 4 pilhas AA/LR6 de 1,5V (não incluída), tendo em conta a
polaridade indicada no compartimento das pilhas e de acordo com a imagem
apresentada em baixo.
3. Feche a tampa do compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
Como ligar/desligar o instrumento
1. Para ligar o seu órgão eletrónico, prima o interruptor de ligar/desligar para cima.
2. Para desligar, prima o interruptor para baixa.
Como usar os botões do volume
Prima os botões do volume para denir o nível de volume desejado para a música inicial quando ligar o aparelho, o seu órgão, tons e
músicas de demonstração.
CUIDADO: O volume demasiado alto pode causar lesões auditivas. Assim, baixe o volume.
Como usar os botões do ritmo
Prima os botões do ritmo para aumentar ou diminuir o ritmo da música. Não funciona para a música que estiver a tocar, mas para o
Síganos en
@LexibookCom
Siga-nos em
@LexibookCom
Seguici
@LexibookCom
Volg ons op
@LexibookCom
AVISO: Uma descarga electrostática ou frequências fortes podem dar origem a um mau funcionamento ou perda de memória. Caso ocorra
algum funcionamento anormal, retire e volte a colocar as pilhas.
ATTENZIONE: Una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o perdite di memoria. Se
si dovessero vericare funzionamenti anormali, resettare l’unità o togliere e reinserire le batterie.
Waarschuwing! Een storing of geheugenverlies kan veroorzaakt worden door een sterke frequentie-interferentie of een elektrostatische
ontlading. Indien er zich een abnormale functie voordoet, stel het toestel opnieuw in of verwijder en verbind opnieuw de batterijen.
ritmo desejado e as músicas de demonstração que escutar.
Congurar o tom
A conguração do tom permite-lhe selecionar diferentes instrumentos. A conguração do tom permite-lhe selecionar diferentes
instrumentos premindo um dos 8 botões (nº 5 apresentado na imagem).
Congurar o ritmo
Congure o ritmo premindo um dos 8 botões (nº 8 apresentado na imagem).
Para parar, prima o botão de PARAR.
Entrar na batida da bateria
Selecione o som de percussão desejado entre (do botão da direita para o da esquerda): BOMBO,
TAMBOR, CÍMBALO e PRATOS. Alterne entre os 4 ritmos diferentes de samba premindo o botão DR/SAMBA.
Pratique com a música de demonstração
Prima o botão DEMO ONE para ouvir a música de demonstração. Cada tecla branca no órgão corresponde a uma faixa de demonstração.
Prima o botão DEMO ALL para tocar com a música de demonstração. Para reproduzir a faixa seguinte, prima de novo o botão DEMO
ONE / DEMO ALL.
Gravar a sua música
1. Para gravar a sua música, prima o botão de GRAVAR e toque a sua música.
2. Quando terminar, para reproduzir as notas, prima o botão de REPRODUZIR.
3. Para parar, prima o botão de PARAR.
Nota: No modo de gravação, evite premir botões, ou a gravação é cancelada automaticamente.
A opção de gravação não pode gravar músicas de demonstração, sons de bateria ou ritmos, mas grava a música tocada no órgão com o
tom selecionado. O aparelho não grava a voz no microfone.
Como adicionar efeitos às suas notas
Prima o botão EFFECT (nº 14 apresentado na imagem) para adicionar efeitos às suas notas. Pode escolher entre 4 efeitos diferentes.
Modo de Aprendizagem
Prima o botão OKON (nº 15 apresentado na imagem) para ativar o modo de aprendizagem. De seguida, comece a reprodução de várias
demonstrações com as teclas do órgão. Agora, tem a opção de acompanhar a música que está a ser reproduzida.
Como usar o seu microfone amovível
Ligue o o do microfone na respetiva entrada na parte traseira do órgão e comece a cantar!
2. Al termine, per ascoltare la registrazione premi il tasto REPLAY.
3. Per interrompere premi il tasto STOP.
Nota: in modalità registrazione, non premere alcun tasto funzione altrimenti la registrazione verrà annullata.
La funzione di registrazione non può registrare brani demo, suoni di batteria o ritmi, ma registra la musica suonata con i tasti della pianola
con lo strumento selezionato. Il dispositivo non registra la voce.
Aggiunta di effetti alle note
Premi il pulsante EFFECT (n. 14 in gura) per aggiungere un effetto alle note. Sono disponibili 4 effetti.
Modalità didattica
Premi il pulsante OKON (n. 15 in gura) per attivare la modalità didattica. Quindi avvia la riproduzione dei diversi brani pre-registrati
premendo i tasti della tastiera. Ora puoi accompagnare il brano in riproduzione.
Come usare il microfono removibile
Collega il cavo del microfono al suo ingresso sul retro della tastiera e afferra per iniziare a cantare!
Popis produktu
Seznamte se s vašim novým klavír a naučte se identikovat různé části vašeho nástroje pomocí obrázku na první straně
návodu.
Po rozbalení se ujistěte, že tyto prvky jsou zahrnuty:
1 x klavír / 1 x návod k obsluze / 1 x mikrofon
VAROVÁNÍ: Všechny obalové materiály, jako jsou páska, plastikové listy, dráty a visačky nejsou součásti této hračky a je zapotřebí je
odstranit pro bezpečnost vašeho dítěte.
INFORMACE O BATERIÍCH
Baterie, které nejsou určeny k dobíjení, nedobíjejte. Dobíjecí baterie se
před nabíjením musí vyjmout z hračky. Dobíjecí baterie se smí dobíjet pouze pod dohledem dospělé osoby.
Nesmí se míchat různé typy baterií, nebo nové a staré baterie. Doporučuje se používat baterie stejného nebo ekvivalentního typu. Baterie se musí
vložit se správnou polaritou. Vybité baterie se musí z hračky vyjmout. Nezkratujte přívodní svorky. Baterie nevhazujte do ohně. Pokud hračku nebudete
používat po delší dobu, vyberte z ní baterie. Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu jako např. slunečnímu záření, ohni apod.
Klávesnice je napájená 4 bateriemi AA / LR6 1,5 V (nejsou součástí balení).
Inštalácia a výmena batérií:
1. Kryt prostoru pro baterie je umístěný na zadní straně přístroje. Pomocí
šroubováku otevřete kryt prostoru pro baterie.
2. Vložte 4 x AA / LR6 baterie s dodržením správné polarity uvedené uvnitř prostoru
pro baterie.
3. Uzavřete prostor pro baterie, utáhněte šroub.
CZECH
1. Hlavní vypínač
2. Tlačítko HLASITOST
3. Tlačítko TEMPO +
4. Tlačítko HLASITOST +
5. 8 nástrojů
6. 4 bubny a 4 rytmy samby
7. Přepínač bubny / samba
8. 8 Rytmy
9. REPRODUKTOR
10. Tlačítko STOP
11. Tlačítko TEMPO –
12. Tlačítko RECORD (NAHRÁT)
13. Tlačítko REPLAY
(PŘEHRÁT)
14. Tlačítko EFFECT (EFEKT)
15. Tlačítko OKON
16. Demo tlačítka
17. Mikrofon
Zapnutí / vypnutí nástroje
1. Chcete-li zapnout elektronický klavír potlačte nahoru hlavní vypínač.
2. Chcete-li ho vypnout, potlačte vypínač dolů.
Jak používat tlačítka hlasitosti
Stisknutím tlačítek hlasitosti určujete úroveň hlasitosti, kterou chcete nastavit pro úvodní skladbu při za
UPOZORNĚNÍ: Příliš vysoká hlasitost může poškodit váš sluch. Z tohoto důvodu snižte hlasitost.
Jak používat tlačítka pro tempo
Stiskněte tlačítka tempa pro zrychlení nebo zpomalení hudby. Fungují nejen pro hudbu, kterou hrajete, ale také pro rytmus,
který si vyberete, a demo skladby, které si můžete poslechnout.
Nastavení tónu
Nastavení tónu umožňuje výběr různých nástrojů stisknutím jednoho z 8 tlačítek (č. 5 na obrázku).
Nastavení rytmu
Nastavte rytmus stisknutím jednoho z 8 tlačítek (č. 8 na obrázku).
Pro ukončení stiskněte tlačítko STOP.
Dostaňte se do rytmu bubnů
Vyberte požadovaný zvuk perkuse (tlačítka zleva doprava): BASOVÝ BUBEN, MALÝ BUBEN, HI-HAT a ČINEL. Stisknutím
tlačítka DR / SAMBA lze přepínat mezi 4 různými rytmy samby.
Cvičte s předváděcí hudbou
Stiskněte tlačítko DEMO ONE pro poslech demo hudby. Každé bílé tlačítko na klávesnici odpovídá demo skladbě. Stiskněte
tlačítko DEMO ALL pro přehrávání s demo hudbou. Pro přehrání další skladby stiskněte znovu tlačítko DEMO ALL.
Nahrávání vaší hudby
1. Chcete-li nahrát vaší hudbu, stiskněte tlačítko RECORD a zahrajte si vlastní hudbu až do 54 not.
2. Po dokončení stiskněte tlačítko REPLAY pro přehrávání.
3. Pro ukončení stiskněte tlačítko STOP.
Poznámka: V režimu nahrávání nemačkejte tlačítka, nebo záznam bude automaticky zrušen.
Funkce nahrávání nemůže nahrávat demo skladby, bicí zvuky nebo rytmy, ale zaznamenává hudbu přehrávanou na klávesnici pod
zvoleným tónem. Zařízení nezaznamenává hlas na mikrofonu.
Jak přidat efekty do vaší hudby
Stisknutím tlačítka EFFECT (číslo 14 na obrázku) přidáte efekty do vaší hudby. Můžete si vybrat ze 4 různých efektů.
Režim učení
Pro aktivaci režimu učení stiskněte tlačítko OKON (číslo 15 na obrázku). Poté spusťte přehrávání různých demo skladeb pomocí kláves
na klávesnici. Nyní máte možnost doprovázet přehrávanou skladbu.
Jak používat odpojitelný mikrofon
Připojte kabel mikrofonu ke vstupu na zadní straně klavíru a začněte zpívat!
POUŽÍVÁNÍ :
Reference: K703series
Pro poprodejní servis se obraťte na náš tým: www.lexibook.com
Povrchová úprava na vašem přístroji může být čištěna s prachovkou a stejným způsobem jak u ostatního nábytku. K čištění
vnějšího povrchu přístroje použijte měkký, čistý hadřík navlhčený v čisté, vlažné vodě. Buďte opatrní při čištění a utírání
plastových částí.
Na tento výrobek poskytujeme 3-letou záruku. Pro jakýkoli nárok vyplývající ze záruky nebo pozáručního servisu vyhledejte
vašeho distributora a předložte platný doklad o koupi. Naše záruka pokrývá jakékoli vady na materiálu nebo výroby, vyjma
jakéhokoli poškození vyplývajícího z nedodržení návodu k obsluze nebo jakékoli neopatrné činnosti s tímto výrobkem (jako je
rozebrání, vystavení horku a vlhku atp.). Doporučuje se uchování obalu pro jakoukoli příští referenci.
VAROVÁNÍ! Není vhodné pro děti do 3 let. Nebezpečí udušení - Malé díly.
ÚDRŽBA
ZÁRUKA
Ochrana životního prostředí:
Nepotřebná elektrická zařízení lze recyklovat a nesmí se odhazovat společně s běžným domovním odpadem! Chraňte prosím
přírodní zdroje a životní prostředí a odevzdejte toto zařízení na sběrném místě (pokud existuje).
IM code: K703seriesIM1219
Volg ons op
@LexibookCom
VAROVÁNÍ: Porucha nebo ztráta paměti může být způsobena silným rušením nebo elektrostatickým výbojem. V případě nestandardního fungování
zařízení vyjměte baterie a poté je vložte zpět.
zachte, propere doek bevochtigd met zuiver, lauw water om de buitenkant van het apparaat schoon te maken. Wees voorzichtig bij het
schoonmaken en afvegen van de plastic onderdelen.
K703seriesIM1219_328_V10.indd 2 24/5/19 10:59 am
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lexibook K703 Handleiding

Type
Handleiding