Marantec Comfort 257 de handleiding

Type
de handleiding
EN 55011
EN 50081
EN 50082
ETS 300220
Version: 01.2004
#65 870
1 - 360216 - M - 0.5 - 0703
NEDERLANDS Door de auteurswet beschermd.
Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar
gemaakt door middel van druk, fotocopie, microfilm of op welke andere
wijze dan ook zonder voorafgaande toestemming van de uitgever.
Technische wijzigingen voorbehouden.
Comfort 257
Aandrijfsysteem voor ondergrondse en gemeenschappelijke garages
Anriebssystem für Garagen
Anriebssystem für Garagen
Anriebssystem für Garagen
Anriebssystem für Garagen
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
Einbau- und Bedienungsanleitung
Einbau- und Bedienungsanleitung
Einbau- und Bedienungsanleitung
Einbau- und Bedienungsanleitung
NLGBF
NLI
Nederlands Blz. 2
91
90
Nederlands Blz. 3
A. Inhoudsopgave
NL
A. Inhoudsopgave ...........................................................................................3
B. Verklaring van de symbolen...................................................................4 - 5
C. Belangrijke veiligheidsinstructies ............................................................6 - 7
D. Montage .............................................................................................8 - 15
01. Voorbereiding.....................................................................................................8
02. Benodigd gereedschap .......................................................................................8
03. Inbouwgegevens ................................................................................................8
04. De rail met de aandrijving verbinden ..................................................................9
05. Montage van de ophangbeugel op de rail..........................................................9
06. Plaatsen van de veiligheidsbus en montage van de rail aan de
bevestigingsplaat latei / deurkozijn ...................................................................10
07. Geleideslede ontkoppelen ................................................................................10
08. Montage van de garagedeuraandrijving aan een kanteldeur .....................10 - 11
09. Montage van de garagedeuraandrijving aan een sectionaaldeur ...............11 - 12
10. Montage van de garagedeuraandrijving aan een binnen de
gevel draaiende kanteldeur .......................................................................12 - 14
11. Ophanging van de aandrijving..........................................................................14
12. Snelontkoppeling ......................................................................................15 - 16
E. Handzender.......................................................................................17 - 19
13. Handzender – Bediening en toebehoren...........................................................17
14. Handzender – Programmering...................................................................18 - 19
F. Besturingsaansluitingen.....................................................................20 - 22
15. Modulair elektronische antenne........................................................................20
16. Overzicht van de besturing Control 53 .............................................................20
17. Overzicht van de elektronische besturing Control 53........................................21
18. Functies van de schakelaar S19, S20 en S20A ..................................................22
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden.................................23 - 72
19. Verklaring van de symbolen..............................................................................23
20. Voorbereidingen voor het programmeren..................................................23 - 24
21. Functieweergave overzicht................................................................................25
22. Basisfuncties van de aandrijving ................................................................26 - 27
23. Programmeren van het basisniveau ...........................................................28 - 32
24. Uitgebreide aandrijffuncties (2e programmeerniveau) ...............................33 - 43
25. Uitgebreide aandrijffuncties (3e programmeerniveau) ...............................44 - 51
26. Uitgebreide aandrijffuncties (4e programmeerniveau) ...............................52 - 59
27. Uitgebreide aandrijffuncties (5e programmeerniveau) ...............................60 - 65
28. Uitgebreide aandrijffuncties (6e programmeerniveau).......................................66
29. Uitgebreide aandrijffuncties (8e programmeerniveau).......................................67
30. Instructies voor verkort programmeren......................................................68 - 72
H. Aansluiten van de aandrijving............................................................73 - 76
31. Bedradingsschema............................................................................................73
32. Aansluitschema Control 53 .......................................................................73 - 74
33. Aansluitschema Comfort 257 – veiligheidscontactlijst ...............................75 - 76
I. Aansluiting en inbedrijfsname van de uitbreidingsfuncties ................77 - 79
34. Eindpositiemeldings-relais.................................................................................77
35. Aansluiten van signaallampenaansluiting t.bv. automatisch sluiten ...................78
36. Verlichting (extern functie relais).......................................................................79
J. Storingshandleiding...........................................................................80 - 81
K. Foutmeldingen..........................................................................................82
L. Ingebruikname en onderhoud...................................................................83
M. Technische gegevens.................................................................................84
N. Lijst met afbeeldingen (handleiding deel 2)...............................................85
O. Fabrikantenverklaring ........................................................................86 - 87
P. EG-Conformiteitsverklaring................................................................88 - 89
Q. Boek met afbeeldingen.............................................................................
Nederlands Blz. 4
B. Verklaring van de symbolen
Voorzichtig! Gevaar voor lichamelijk letsel!
Hier volgen belangrijke veiligheidsinstructies die in ieder geval
moeten worden opgevolgd om lichamelijk letsel te voorkomen!
Attentie! Gevaar voor materiële schade!
Hier volgen belangrijke veiligheidsinstructies die in ieder geval
moeten worden opgevolgd om materiële schade te voorkomen!
Controle van de werking:
Na aansluiting en programmering van de meeste bedienings-
elementen kan de besturing op werking worden gecontroleerd.
Dit is te adviseren om een storing meteen te herkennen en om
bij het zoeken naar storingen tijd te besparen.
Aanwijzing / Tip
Tekstboek
Deze handleiding bestaat uit twee boeken: een boek met
afbeeldingen en een boek met tekst.
Dit symbool duidt op het boek met tekst.
Boek met afbeeldingen
Deze handleiding bestaat uit twee boeken: een boek met
afbeeldingen en een boek met tekst.
Dit symbool duidt op het boek met afbeeldingen.
89
Angewandte harmonisierte Normen, insbesondere:
To agreed standards:
Normes harmonisées appliquées, tout spécialement:
Toegepaste geharmoniseerde normen, met name:
Normas armonizadas aplicadas, en especial:
Norme armonizzate applicate:
Benyttede harmoniserte normer, spesielt:
Anvendte harmoniseredc standarder, især:
Sootvetstvie edinym standartam, v çastnosti:
∂Ê·ÚÌÔÛı›Û˜ ÂÓ·ÚÌÔÓÈṲ̂Ó˜ ÚԉȷÁڷʤ˜, ÂȉÈÎfiÙÂÚ·:
Normas harmonizadas aplicadas, sobretudo:
Angewandte nationale Normen und technische Spezifikationen, insbesondere:
To National standard and technical specification:
Normes nationales appliquées, et spécifications techniques, tout spécialement:
Toegepaste nationale normen en technische specificaties, met name:
Normas nacionales y especificaciones técnicas aplicadas, en especial:
Specificazioni tecniche a carattere nazionale applicate, in particolare:
Benyttede nasjonale normer og tekniske spesifikasjoner spesielt:
Anvendte nationale standarder og tekniske specifikationer, især:
Sootvetstvie nacional´nym standartam i texniçeskim specifikaciåm, v çastnosti:
∂Ê·ÚÌÔÛı›Û˜ ÂıÓÈΘ ÓfiÚ̘ Î·È Ù¯ÓÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÂȉÈÎfiÙÂÚ·:
Normas nacionais e especificações técnicas aplicadas, sobretudo:
Einschlägige EG-Richtlinien: EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG),
Maschinen-Richtlinie (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG)
und Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG).
Relevant European Council Directives pertaining to electromagnetic compatibility (89/336/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC),
machines (89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC) and low voltage (73/23/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC).
Directives CE se rapportant à la: Directive CE sur la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE),
de la directive concernant les machines (89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE)
et de celle relative à la basse tension (73/23/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE).
Van toepassing zijnde Europese richtlijnen: EMC-richtlijn (89/336/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG),
Machine richtlijn (89/392/EEG, 91/368/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG) en Laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG).
Directivas de la CE obligatorias: Directiva CE sobre Compatibilidad electromagnética (89/336/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE),
la directiva de Maquinaria (89/392/MCE, 91/368/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE)
y la Directiva de Baja Tensión (73/23/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE).
Direttive CE applicate: direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE),
direttiva relativa alle macchine (89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE)
e direttiva relativa alla bassa tensione (73/23/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE).
Vedkommende EF-direktiver: EF-direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG),
Maskindirektivet (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG)
og Lavspenningsdirektivet (73/23/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG).
Relevante EF- direktiver: EF- Direktivet om Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF),
Maskindirektivet (89/392/EØF, 91/368/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF) og Lavspændingsdirektivet (73/23/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF).
Sootvetstvuüwie direktivy ES: direktiva ES po qlektromagnitnoj sovmestimosti (89/336/EWG, 93/68/EWG i
93/44/EWG), direktiva po oborudovaniü (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG i 93/44/EWG) i direktiva po texnike nizkix
napräΩenij (73/23/EWG, 93/68/EWG i 93/44/EWG).
™¯ÂÙÈΤ˜ √‰ËÁ›Â˜ EE: √‰ËÁ›· EE ËÏÂÎÙpÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜ (89/336/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK),
ÔÈ √‰ËÁ›Â˜ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ (89/392/EOK, 91/368/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK)
Î·È ÔÈ √‰ËÁ›Â˜ ¯·ÌËÏ‹˜ Ù·Û˘ (73/23/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK).
Directivas CE aplicáveis: Directiva CE relativa a Tolerância Electromagnética (89/336/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG),
Directiva relativa a Maquinaria (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG)
e Directiva sobre Baixa Tensão (73/23/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG).
EN 292-1
EN 50081-1
EN 50082-1
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60335-1
EN 60335-2-95
EN 12445
EN 12453
EN 300220-1
EN 301489-3
ETS 300683
I-ETS 300200
ZH 494 April 89
VDE 0700-238
Datum/Unterschrift
Produkt
product
produit
produkt
producto
prodotto
produkt
produkt
Produkciä
ppooïïÓÓ
produto
88
Hiermit erklären wir, daß das nachfolgend bezeichnete
Produkt aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie
in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den
einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesund-
heitsanforderungen der EG-Richtlinie Elektromagnetische
Verträglichkeit, der Maschinen-Richtlinie und der Nieder-
spannungsrichtlinie entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der
Produkte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
We hereby declare that the product referred to below, with
reference to its design, construction and to the version as
marketed by us, conforms to the relevant safety and health
requirements contained in the European Council Directives
pertaining to electromagnetic compatibility, machines and
low voltage.
This declaration becomes null and void in the event of
modification or changes tothe product not expressly agreed
with us.
Par la présente, nous déclarons que le produit sous-
mentionné correspond, de par sa conception et son type
de construction, tout comme la version commercialisée,
aux conditions fondamentales exigées pour la sécurité et la
santé de la directive CE relative à la compatibilité électro-
magnétique, de la directive concernant les machines et de
celle relative à la basse tension.
Cette déclaration perd toute validité en cas de modification
des produits, effectuée sans notre accord.
Hierbij verklaren wij dat het hierna genoemde product qua
ontwerp en constructie alsmede de door ons op de markt
gebrachte uitvoering voldoet aan de hiervoor geldende
veiligheids- en gezondheidseisen conform de Europese
richtlijnen t.w: EMC-richtlijn, Machinerichtlijn en Laag-
spanningsrichtlijn.
Ingeval van wijzigingen aan onze producten die niet met
ons afgestemd zijn, verliestdeze verklaring haar geldigheid.
Por la presente declaramos que el producto indicado a
continuación, en base a su concepción y tipo constructivo,
así como en el acabado comercializado por nosotros, cumple
con los requisitos básicos obligatorios sanitarios y de
seguridad de la directiva de la CE sobre compatibilidad
electromagnética, la Directiva de Maquinaria y la Directiva
de Baja Tensión.
En caso de una modificación del producto no acordada con
nosotros, esta declaración perderá su validez.
Con la presente dichiariamo che il prodotto di seguito
descritto, in base alla sua progettazione e tipo e nella
versione da noi messa in commercio, rispetta tutti i requisiti
essenziali di sicurezza e sanitari che lo concernono previsti
dalla direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica, dalla
direttiva relativa alle macchine e dalla direttiva relativa alla
bassa tensione.
In caso di modifica apportata senza nostra autorizzazione,
la presente dichiarazione perde la propria validità.
Herved erklærer vi at det i det følgende betegnede
produktet på grunn av dets konsepsjon og konstruksjon i
den versjonen som vi har brakt i handelen er i samsvar med
de vedkommende grunnleggende krav til sikkerhet og helse
i EF-direktivet Elektromagnetisk kompatibilitet, i Maskin-
direktivet og i Lavspenningsdirektivet.
Ved en endring av produktet som ikke er avstemt med oss,
mister denne erklæringen sin gyldighet.
Hermed erklærer vi, at efterfølgende opførte produkt på
grund af dets koncipering og konstruktion og i den udføreise,
som vi har bragt i handelen, opfylder de vedtagne grund-
læggende sikkerheds- og sundhedskrav ifølge EF-Direktivet
om Elektro-magnetisk kompatibilitet, Maskindirektivet og
Lavspændingsdirektivet.
Såfremt der foretages ændringer af produktet, der ikke er
godkendt af os, bliver nærværebde erklæring ugyldig.
r
nastoäwim obßävläem, hto ukazannaä niΩe produk-
ciä po svoemu proektirovaniœ i konstrukcii, a tak
Ωe po ispolæzuemomu nami tipu izgotovleniä soot-
vetstvuet dejstvuœwim osnovopolagaœwim trebo-
vaniäm po bezopasnosti i oxrane zdorov´ä direktiv
ES po qlektromagnitnoj sovmestimosti, oborudova-
niü i texnike nizkix napräøenij. V sluhae proizve-
deniä nesankcionirovannyx proizvoditelem izme-
nenij v produkcii, dannaä deklaraciä sçitaetsä
nedejstvitel´noj.
ªÂ ÙËÓ ·ÚÔ‡Û· ‰ËÏÒÓÔ˘Ì fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˝fiÓ Ôu
ÂpÈÁpfiÊÂÙ·È ·p·Î¿Ùˆ, Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ηÈ
ÙÔÓ Ù‡Ô Î·Ù·Û΢‹˜ ÙÔ˘, ÔÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ ou ÎuÎÏoÊop›
ÛÙo ÂÌfiÚÈÔ, ÏËp› fiϘ ÙȘ ‚·ÛÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ
·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È ˘ÁÈÂÈÓ‹˜ Ôu poßϤÔuv Ë √‰ËÁ›· EE
Û¯ÂÙÈη Ì ÙËÓ ËÏÂÎÙpoÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·, Ë
·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë √‰ËÁ›· Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ Î·È Ë √‰ËÁ›· ¯·ÌËÏ‹˜
Ù¿Û˘. ™Â Âp›ÙˆÛË ÙpÔÔÔ›ËÛ˘ ¯ˆp›˜ ÙËÓ ¤ÁÎpÈÛ‹ Ì·˜,
Ë ·pÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË ·‡ÂÈÓ· ÈÛ¯‡ÂÈ.
Declaramos por este meio que o produto abaixo descrito
corresponde, pela sua concepção e modelo, tal como no
modelo por nós comercializado, às respectivas exigências
básicas de segurança e de saúde da Directiva CE relativa a
Tolerância Electromagnética, da Directiva relativa a
Maquinaria e da Directiva sobre Baixa Tensão.
Em caso de qualquer tipo de alteração não previamente
acordada com a nossa Empresa, a presente declaração
perderá a sua validade.
RC
EG-Konformitätserklärung
EC Conformity Declaration
Déclaration CE de conformité
EG-conformiteitsverklaring
Declaración CE de conformidad
Dichiarazione CE di conformità
EF-konformtetserklæring
EU-overensstemmelseserklæring
Zaåvlenie o sootvetstvii direktivam ES
EEOOKKÈÈÎÎÏψˆÛÛËË ÂÂÓÓ··ÚÚÌÌÓÓÈÈÛÛˢ˜
Declaração CE de Conformidade
Nederlands Blz. 5
B. Verklaring van de symbolen
NL
In bedrijf, netspanning
Impuls weergave
Storing
Eindpositie OPEN
Eindpositie DICHT
Krachtbegrenzing
Stop
Externe bedieningselementen
Modulair elektronische antenne
Fotocel
Zender (opto-sensor, fotocel)
Ontvanger (opto-sensor, fotocel)
Veiligheidscontactlijst
Toerentalsensor
Naar besturing
Slappekabelschakelaar
Verbindingskabel
Loopdeurcontact
Automatisch sluiten
Verlichting
Symbolen van besturing, aandrijving enz.:
Nederlands Blz. 6
C. Belangrijke veiligheidsinstructies
Deze aandrijving mag uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold vakpersoneel
worden aangesloten en in bedrijf worden genomen! Gekwalificeerd en geschoold
vakpersoneel - zoals bedoeld in deze beschrijving - zijn personen die door elektrische
vaklieden of door Marantec voldoende werden geïnstrueerd of gecontroleerd en
in staat zijn gevaren te herkennen die door elektriciteit kunnen worden veroorzaakt.
Bovendien moeten ze over de voor hun werkzaamheden vereiste kwalificaties
beschikken, vooral
• kennis van de gebruikelijke elektrotechnische voorschriften
• scholing in gebruik en onderhoud van geïnstalleerde veiligheidsvoorzieningen.
Voorzichtig!
Vóór bekabelingwerkzaamheden moet de aandrijving in ieder
geval spanningsvrij worden geschakeld en een veiligheidstijd van
10 seconden moet worden opgevolgd.
Pas daarna is de aandrijving spanningsvrij!
Voorzichtig!
Voor het inbouwen van de aandrijving:
• Verwijder alle kabels of kettingen die u niet nodig heeft.
• Stel alle inrichtingen buiten bedrijf die na de montage van de
aandrijving niet nodig zijn.
• Controleer of de deur zich mechanisch in een goede toestand
bevindt, of ze zich in evenwicht bevindt en of ze correct opent
en sluit.
• Houdt rekening met de plaatselijke veiligheidsinstructies!
• Installeer netspannings- en signaalleidingen in ieder geval apart van elkaar!
De stuurspanning is 24 V DC.
Voorzichtig!
Vóór de ingebruikname van de aandrijving moet men er zeker van
zijn dat er zich geen personen of voorwerpen in het bereik van de
deur bevinden omdat bij sommige instellingen de deur beweegt!
87
Angewandte harmonisierte Normen, insbesondere:
To agreed standards:
Normes harmonisées appliquées, tout spécialement:
Toegepaste geharmoniseerde normen, met name:
Normas armonizadas aplicadas, en especial:
Norme armonizzate applicate:
Benyttede harmoniserte normer, spesielt:
Anvendte harmoniseredc standarder, især:
Sootvetstvie edinym standartam, v çastnosti:
∂Ê·ÚÌÔÛı›Û˜ ÂÓ·ÚÌÔÓÈṲ̂Ó˜ ÚԉȷÁڷʤ˜, ÂȉÈÎfiÙÂÚ·:
Normas harmonizadas aplicadas, sobretudo:
Angewandte nationale Normen und technische Spezifikationen, insbesondere:
To National standard and technical specification:
Normes nationales appliquées, et spécifications techniques, tout spécialement:
Toegepaste nationale normen en technische specificaties, met name:
Normas nacionales y especificaciones técnicas aplicadas, en especial:
Specificazioni tecniche a carattere nazionale applicate, in particolare:
Benyttede nasjonale normer og tekniske spesifikasjoner spesielt:
Anvendte nationale standarder og tekniske specifikationer, især:
Sootvetstvie nacional´nym standartam i texniçeskim specifikaciåm, v çastnosti:
∂Ê·ÚÌÔÛı›Û˜ ÂıÓÈΘ ÓfiÚ̘ Î·È Ù¯ÓÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÂȉÈÎfiÙÂÚ·:
Normas nacionais e especificações técnicas aplicadas, sobretudo:
Comfort 257
Einschlägige EG-Richtlinien: EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG),
Maschinen-Richtlinie (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG)
und Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG).
Relevant European Council Directives pertaining to electromagnetic compatibility (89/336/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC),
machines (89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC) and low voltage (73/23/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC).
Directives CE se rapportant à la: Directive CE sur la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE),
de la directive concernant les machines (89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE)
et de celle relative à la basse tension (73/23/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE).
Van toepassing zijnde Europese richtlijnen: EMC-richtlijn (89/336/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG),
Machine richtlijn (89/392/EEG, 91/368/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG) en Laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG).
Directivas de la CE obligatorias: Directiva CE sobre Compatibilidad electromagnética (89/336/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE),
la directiva de Maquinaria (89/392/MCE, 91/368/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE)
y la Directiva de Baja Tensión (73/23/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE).
Direttive CE applicate: direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE),
direttiva relativa alle macchine (89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE)
e direttiva relativa alla bassa tensione (73/23/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE).
Vedkommende EF-direktiver: EF-direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG),
Maskindirektivet (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG)
og Lavspenningsdirektivet (73/23/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG).
Relevante EF- direktiver: EF- Direktivet om Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF),
Maskindirektivet (89/392/EØF, 91/368/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF) og Lavspændingsdirektivet (73/23/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF).
Sootvetstvuüwie direktivy ES: direktiva ES po qlektromagnitnoj sovmestimosti (89/336/EWG, 93/68/EWG i
93/44/EWG), direktiva po oborudovaniü (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG i 93/44/EWG) i direktiva po texnike nizkix
napräΩenij (73/23/EWG, 93/68/EWG i 93/44/EWG).
™¯ÂÙÈΤ˜ √‰ËÁ›Â˜ EE: √‰ËÁ›· EE ËÏÂÎÙpÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜ (89/336/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK),
ÔÈ √‰ËÁ›Â˜ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ (89/392/EOK, 91/368/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK)
Î·È ÔÈ √‰ËÁ›Â˜ ¯·ÌËÏ‹˜ Ù·Û˘ (73/23/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK).
Directivas CE aplicáveis: Directiva CE relativa a Tolerância Electromagnética (89/336/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG),
Directiva relativa a Maquinaria (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG)
e Directiva sobre Baixa Tensão (73/23/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG).
EN 292-1
EN 50081-1
EN 50082-1
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60335-1
EN 60335-2-95
EN 12445
EN 12453
EN 300220-1
EN 301489-3
ETS 300683
I-ETS 300200
ZH 494 April 89
VDE 0700-238
28.10.2002 ppa. Molterer
Datum/Unterschrift
Produkt
product
produit
produkt
producto
prodotto
produkt
produkt
Produkciä
ppooïïÓÓ
produto
86
Hiermit erklären wir, daß das nachfolgend bezeichnete
Produkt aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie
in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den
einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesund-
heitsanforderungen der EG-Richtlinie Elektromagnetische
Verträglichkeit, der Maschinen-Richtlinie und der Nieder-
spannungsrichtlinie entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der
Produkte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
We hereby declare that the product referred to below, with
reference to its design, construction and to the version as
marketed by us, conforms to the relevant safety and health
requirements contained in the European Council Directives
pertaining to electromagnetic compatibility, machines and
low voltage.
This declaration becomes null and void in the event of
modification or changes tothe product not expressly agreed
with us.
Par la présente, nous déclarons que le produit sous-
mentionné correspond, de par sa conception et son type
de construction, tout comme la version commercialisée,
aux conditions fondamentales exigées pour la sécurité et la
santé de la directive CE relative à la compatibilité électro-
magnétique, de la directive concernant les machines et de
celle relative à la basse tension.
Cette déclaration perd toute validité en cas de modification
des produits, effectuée sans notre accord.
Hierbij verklaren wij dat het hierna genoemde product qua
ontwerp en constructie alsmede de door ons op de markt
gebrachte uitvoering voldoet aan de hiervoor geldende
veiligheids- en gezondheidseisen conform de Europese
richtlijnen t.w: EMC-richtlijn, Machinerichtlijn en Laag-
spanningsrichtlijn.
Ingeval van wijzigingen aan onze producten die niet met
ons afgestemd zijn, verliestdeze verklaring haar geldigheid.
Por la presente declaramos que el producto indicado a
continuación, en base a su concepción y tipo constructivo,
así como en el acabado comercializado por nosotros, cumple
con los requisitos básicos obligatorios sanitarios y de
seguridad de la directiva de la CE sobre compatibilidad
electromagnética, la Directiva de Maquinaria y la Directiva
de Baja Tensión.
En caso de una modificación del producto no acordada con
nosotros, esta declaración perderá su validez.
Con la presente dichiariamo che il prodotto di seguito
descritto, in base alla sua progettazione e tipo e nella
versione da noi messa in commercio, rispetta tutti i requisiti
essenziali di sicurezza e sanitari che lo concernono previsti
dalla direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica, dalla
direttiva relativa alle macchine e dalla direttiva relativa alla
bassa tensione.
In caso di modifica apportata senza nostra autorizzazione,
la presente dichiarazione perde la propria validità.
Herved erklærer vi at det i det følgende betegnede
produktet på grunn av dets konsepsjon og konstruksjon i
den versjonen som vi har brakt i handelen er i samsvar med
de vedkommende grunnleggende krav til sikkerhet og helse
i EF-direktivet Elektromagnetisk kompatibilitet, i Maskin-
direktivet og i Lavspenningsdirektivet.
Ved en endring av produktet som ikke er avstemt med oss,
mister denne erklæringen sin gyldighet.
Hermed erklærer vi, at efterfølgende opførte produkt på
grund af dets koncipering og konstruktion og i den udføreise,
som vi har bragt i handelen, opfylder de vedtagne grund-
læggende sikkerheds- og sundhedskrav ifølge EF-Direktivet
om Elektro-magnetisk kompatibilitet, Maskindirektivet og
Lavspændingsdirektivet.
Såfremt der foretages ændringer af produktet, der ikke er
godkendt af os, bliver nærværebde erklæring ugyldig.
r
nastoäwim obßävläem, hto ukazannaä niΩe produk-
ciä po svoemu proektirovaniœ i konstrukcii, a tak
Ωe po ispolæzuemomu nami tipu izgotovleniä soot-
vetstvuet dejstvuœwim osnovopolagaœwim trebo-
vaniäm po bezopasnosti i oxrane zdorov´ä direktiv
ES po qlektromagnitnoj sovmestimosti, oborudova-
niü i texnike nizkix napräøenij. V sluhae proizve-
deniä nesankcionirovannyx proizvoditelem izme-
nenij v produkcii, dannaä deklaraciä sçitaetsä
nedejstvitel´noj.
ªÂ ÙËÓ ·ÚÔ‡Û· ‰ËÏÒÓÔ˘Ì fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˝fiÓ Ôu
ÂpÈÁpfiÊÂÙ·È ·p·Î¿Ùˆ, Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ηÈ
ÙÔÓ Ù‡Ô Î·Ù·Û΢‹˜ ÙÔ˘, ÔÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ ou ÎuÎÏoÊop›
ÛÙo ÂÌfiÚÈÔ, ÏËp› fiϘ ÙȘ ‚·ÛÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ
·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È ˘ÁÈÂÈÓ‹˜ Ôu poßϤÔuv Ë √‰ËÁ›· EE
Û¯ÂÙÈη Ì ÙËÓ ËÏÂÎÙpoÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·, Ë
·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë √‰ËÁ›· Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ Î·È Ë √‰ËÁ›· ¯·ÌËÏ‹˜
Ù¿Û˘. ™Â Âp›ÙˆÛË ÙpÔÔÔ›ËÛ˘ ¯ˆp›˜ ÙËÓ ¤ÁÎpÈÛ‹ Ì·˜,
Ë ·pÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË ·‡ÂÈÓ· ÈÛ¯‡ÂÈ.
Declaramos por este meio que o produto abaixo descrito
corresponde, pela sua concepção e modelo, tal como no
modelo por nós comercializado, às respectivas exigências
básicas de segurança e de saúde da Directiva CE relativa a
Tolerância Electromagnética, da Directiva relativa a
Maquinaria e da Directiva sobre Baixa Tensão.
Em caso de qualquer tipo de alteração não previamente
acordada com a nossa Empresa, a presente declaração
perderá a sua validade.
RC
Herstellererklärung
Manufacturer's Declaration
Déclaration du fabricant
Fabrikantenverklaring
Declaración del fabricante
Dichiarazione del produttore
Produsenterklæring
Fabrikanterklaering
Deklaraciä proizvoditelä
¢¢ÏψˆÛÛËË ÙÙÔÔ˘˘ Îη·ÙÙ··ÛÛÎ΢˘··ÛÛÙÙ
Declaração do Fabricante
Nederlands Blz. 7
C. Belangrijke veiligheidsinstructies
NL
Voorzichtig!
Bij het niet in acht nemen van de waarschuwingen en instructies
kan lichamelijk letsel en materiële schade optreden.
Aanwijzing:
Om fouten en schade aan de deur en de aandrijving te voor-
komen, dient u te werk te gaan volgens de montage-instructies
in de handleiding!
Bewaar deze handleiding! Deze bevat belangrijke instructies
betreffende controle- en onderhoudswerkzaamheden.
Alle vast gemonteerde impulsgevers en besturingsinrichtingen (bijv. radiografische
codeschakelaar) moeten binnen het gezichtsveld van de deur gemonteerd zijn,
maar wel op een veilige afstand tot de bewegende delen van de deur. Een
minimale montagehoogte van 1,5 meter moet worden aangehouden.
• Alle beschikbare noodstopvoorzieningen moeten vóór de ingebruikname
worden gecontroleerd.
• De aandrijving mag alleen met gesloten deur worden gemonteerd!
• De eindgebruiker(s) (en alle overige gebruikers) van een garagedeur die
gemonteerd is, moeten na ingebruikname van de installatie geïnstrueerd
worden in de bediening en de veiligheden!
• De waarschuwings-stickers tegen klemgevaar moeten op een opvallende
plaats onverwijderbaar worden aangebracht (stickers zitten in de verpakking).
• Na de montage moet gegarandeerd zijn dat geen enkel deel van de deur in
het bereik van openbare voetpaden of straten komt.
Nederlands Blz. 8
D. Montage
Voorbereiding
• De rail en de aandrijving uit de verpakking halen en klaar leggen voor de
montage.
Benodigd gereedschap:
2
1
Steek-ringsleutel SW 10
Steek-ringsleutel SW 13
Dopsleutel SW 8
Dopsleutel SW 10
Dopsleutel SW 13
Schroevendraaier nr. 5
Schroevendraaier nr. 8
Kruiskopschroevendraaier nr. 2
Steenboor ø 6 mm
Steenboor ø 10 mm
Metaalboor ø 5 mm
Tang
IJzerzaag
Boormachine
Duimstok/rolmaat
Attentie!
Bij boorwerkzaamheden de aandrijving met folie of karton
afdekken. Boorgruis en spanen kunnen tot storingen leiden.
Inbouwgegevens
• Hang de aandrijving met de rail zo op dat de deur op het hoogste punt van
zijn openingsbaan ca. 10 mm onder de onderkant van de horizontale rail ligt
(zie punten 8, 9 en 10).
• Pas de bevestiging aan het plafond aan.
Let daarbij op de maatgegevens voor het boren van de pluggaten.
3
NL
Nederlands Blz. 85
N. Lijst met afbeeldingen (fotoboek)
Afb. D.1: Benodigd gereedschap
Afb. D.2: Montage maten
Afb. D.3: Adapterhuls plaatsen
Afb. D.4: Draaien van de aandrijving
Afb. D.5: Rail op aandrijving monteren
Afb D.6: Rail met aandrijving verbinden
Afb. D.7: Ophangbeugel plaatsen
Afb. D.8: Veiligheidshuls aanbrengen
Afb. D.9: Bevestigingsbeugel aan rail
monteren
Afb. D.10: Ontgrendelingsstift uit slede
halen
Afb. D.11: Ontgrendelingsstift in slede
plaatsen
Afb. D.12: Geleideslede ontgrendelen
Afb. D.13: Aandrijving aan kanteldeur
bevestigen
Afb. D.14: Aandrijving aan sectionaaldeur
bevestigen
Afb. D.15: Aandrijving aan zware
sectionaaldeur bevestigen
Afb. D.16: Aandrijving aan binnen gevel
draaiende kanteldeur
bevestigen
Afb. D.17: Bevestigingshoek voor
curvearm monteren
Afb. D.18: Curvearm aan deur bevestigen
Afb. D.19: Afmetingen curvearm
Afb. D.20: Montage van de aandrijving
op de rail
Afb. D.21: Deur ontkoppelen
Afb. D.22: Deur ontkoppelen (2)
Afb. D.23: Deur en aandrijving koppelen
Afb. E.1: Handzender
Afb. E.2: Handzender openen/batterij
plaatsen
Afb. E.3: Bevestigingsclip voor
handzender monteren
Afb. E.4: Handzender-code leren
Afb. E.5: Handzender-code veranderen
Afb. F.1: Elektronische antenne plaatsen
Afb. F.2: Overzicht van de
besturingsdeksel Control 53
Afb.F.3: Overzicht van de elektronische
besturing Control 53
Afb.F.4: Codeerschakelaars S19, S20
en S20A
Afb.H.1: Bekabelingschema Comfort 257
Afb.H.2: Aansluitschema Control 53
Afb.H.3: Aansluitschema Control 53 - -
veiligheidcontactlijst
Afb.H.4: Bekabeling weerstandscontact-
lijst - besturing
Afb.I.1: Eindpositiemeldings-relais
Afb.I.2: Aansluiten van signaallampen
t.b.v. automatisch sluiten
Afb.I.3: Verlichting (extern functie
relais)
Afb.Q.1: Onderdelentekening rail
Afb.Q.2: Onderdeldentekening
aandrijving
Nederlands Blz. 84
M. Technische gegevens
Garagedeuraandrijving
Comfort 257
Aansluiting:
230 V
250 W (bedrijf met verlichting)
3,9 W (stilstand zonder verlichting)
Bewegingssnelheid:
0,14 m/s
0,08 m/s
Trek- en drukkracht:
700 N / 1.000 N
Looptijdbegrenzing:
88 sec.
Verlichting:
1 x 40 W E14,
Automatisch sluiten:
Met optionele signaallampen en
fotocellen
Voorwaarschuwingstijd instelbaar
van 2 t/m 70 seconden.
Tijdsduur ‘deur OPEN’ instelbaar
van 5 t/m 255 seconden.
Stuurspanning:
Laagspanning onder 24 V DC
Uitschakelautomaat:
Elektronische krachtbegrenzing door
microprocessor en stroomsensor
Blokkeerbeveiliging:
Door microprocessor en toerentalsensor
Openschuifbeveiliging:
Door microprocessor en toerentalsensor
Beschermingsgraad:
Uitsluitend geschikt voor droge ruimtes
Nederlands Blz. 9
D. Montage
NL
De rail met de aandrijving verbinden
• Adapterhuls (A) over de fijnvertande aandrijfas tot aan de aanslag schuiven
(afb. D.3).
Door de aandrijving 90° te verdraaien, reduceert zich de inbouwdiepte met
150 mm. Hierbij moet de referentiepuntschakelaar (B) naar de aangegeven
positie worden meegedraaid (afb. D.4).
• De rail in de juiste positie op de adapterhuls plaatsen.
• Richt de rail zijdelings uit.
• Schuif de rail met een lichte druk op de aandrijving (afb. D.5).
4
Attentie!
Geen geweld gebruiken!
Wanneer de rail in de juiste positie op de adapterhuls is gericht,
volstaat een kort rukje aan de geleideslede om de aandrijving
zonder forceren op de rail te plaatsen.
• De rail met de twee klembeugels (C) en vier zeskantschroeven SW 8 (D) aan de
aandrijving vastschroeven (afb. D.6).
Montage van de ophangbeugel op de rail
• Monteer de ophangbeugel op de rail (zie punt 11 voor meer informaties).
5
Nederlands Blz. 10
D. Montage
Plaatsen van de veiligheidsbus en montage van
de rail aan de bevestigingsplaat latei / deurkozijn
• Om de in de rail geïntegreerde spaninrichting (ketting of tandriem) tegen
onbevoegde demontage (bijv. bij inbraak pogingen) van buitenaf te beschermen,
schuift u de rode veiligheidsbus (D) over de spanschr oef (E) (afb. D.8).
• Vervolgens de bevestigingsplaat (A) en de rail (B) met de scharnierpen (C)
verbinden (afb. D.9).
Geleideslede ontkoppelen
• De rode ontkoppelingsstift (B) tot aan de aanslag in de rode opening van de
geleideslede drukken (afb. D.10).
• Aan het trekkoord trekken (A) (afb. D.12).
• De geleideslede is nu ontkoppeld en kan vrij in de rail worden verschoven en
met de deur worden verbonden.
• Voor meer informatie over de geleideslede zie punt 13.
Montage van de garagedeuraandrijving aan een
kanteldeur:
• Bevestigingsplaat (A) met rail aan het bovenste gedeelte van deurkozijn, latei
of plafond zo bevestigen dat de bovenkant van de deur op het hoogste punt
van zijn openingsbaan ca. 10 mm onder de onderkant van de horizontale rail
ligt (zie ook punt 3).
• De aandrijving kan zolang met een bok of een ander geschikt voorwerp
worden ondersteund om op een later tijdstip aan het plafond te worden
bevestigd.
• Twee bevestigingsbeugels (B) met het deuraansluitelement (C) verbinden.
8
7
6
NL
Nederlands Blz. 83
L. Ingebruikname en onderhoud
Ingebruikname
Attentie!
In industriële situaties moeten elektrisch bediende ramen, deuren
en hekken voor de eerste ingebruikname en ten minste 1 maal per
jaar door een vakman worden gecontroleerd.
Onderhoudsinstructies
Let op de volgende punten om storingsvrij functioneren te garanderen:
• Controleer regelmatig de gewichtsverdeling van de deur.
De deur moet met de hand in ontkoppelde toestand lichtjes kunnen worden
bediend.
• De deurinstallatie, in het bijzonder kabels, veren en bevestigingsdelen, moet
regelmatig worden gecontroleerd op tekenen van slijtage, beschadiging of op
slechte gewichtsverdeling gecontroleerd worden.
• Het functioneren van de krachtbegrenzing 'deur OPEN' en 'deur DICHT' moet
regelmatig worden gecontroleerd.
• Controleer elke maand of de aandrijving omkeert wanneer de deur een
50 mm hoge hindernis raakt die op de grond geplaats is.
Corrigeer indien nodig deze instelling van de omkeerfunctie en controleer
nogmaals omdat een foute instelling een gevaar kan vormen.
Voorzichtig!
De deur en de aandrijving mogen niet worden gebruikt wanneer
reparatie- of instelwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd.
Een fout in de installatie of een verkeerd uitgebalanceerde deur
kan schade veroorzaken.
Nederlands Blz. 82
K. Foutmeldingen
Foutmelding 6:
Fotocel aangesproken
Foutmelding 7:
Programmering beëindigd
Foutmelding 8:
Referentiepunt niet
in orde
Foutmelding 9:
Toerentalsensor defect /
blokkeerbeveiliging
aangesproken
Foutmelding 10:
Krachtbegrenzing
aangesproken
Foutmelding 11:
Looptijdbegrenzing
aangesproken
Foutmelding 15:
Test fotocel(len) niet
in orde
Foutmelding 16:
Test krachtbegrenzing niet
in orde
Foutmelding 26:
Spanningscontrole niet
in orde
Foutmelding 28:
Offset zelflerende
krachtbegrenzing
aangesproken
Foutmelding 35:
Elektronica defect
Foutmelding 36:
Ruststroomcircuit
onderbroken
Nederlands Blz. 11
D. Montage
NL
• Het deuraansluitelement met vier schroeven aan de bovenkant van de deur
vastschroeven (boor ø 5mm).
• Trekstang (D) met stift (F) in geleideslede (E) plaatsen.
• Met twee schroeven in geleideslede vastzetten.
• De trekstang met het deuraansluitelement verbinden.
Aanwijzing:
Sloten of grendels van de deur verwijderen of buiten gebruik
stellen!
Montage van de garagedeuraandrijving aan een
sectionaaldeur:
• Bevestigingsplaat (A) met rail aan het bovenste gedeelte van deurkozijn, latei
of plafond zo bevestigen dat de bovenkant van de deur op het hoogste punt
van zijn openingsbaan ca. 10 mm onder de onderkant van de horizontale rail
ligt (zie ook punt 3).
• Bevestigingsplaat (A) met rail aan het bovenste gedeelte van deurkozijn, latei
of plafond zo bevestigen dat de bovenkant van de deur op het hoogste punt
van zijn openingsbaan ca. 10 mm onder de onderkant van de horizontale rail
ligt (zie ook punt 3).
• Twee bevestigingsbeugels (B) met het deuraansluitelement (C) verbinden.
• Het deuraansluitelement met vier schroeven aan de bovenkant van de deur
vastschroeven (boor ø 5mm).
De aandrijving en de rail kunnen, indien nodig, tot 200 mm uit het midden
gemonteerd worden.
• Bij houten sectionaaldeuren houtschroeven ø 5x35 mm gebruiken
(boor ø 3mm).
9
Nederlands Blz. 12
D. Montage
Montage van de garagedeuraandrijving aan een
binnen de gevel draaiende kanteldeur
Hierbij zijn vereist:
curvearm Special 102, art.-nr.: 563 828
fotocel Special 613, art.-nr.: 153 550
fotocel Special 614, art.-nr.: 152 675
2-draads-fotocel, art.-nr.: 47 816
Deze artikelen maken geen deel uit van het leveringspakket Comfort 257.
10
Aanwijzing:
Sloten of grendels van de deur verwijderen of buiten gebruik
stellen!
Attentie!
Wanneer aan de bovenste deurlamel geen verstevigingsplaat of
versterkingsstang voorhanden is (bijv. bij enkelwandige deuren):
Gebruik de deuraansluitconsole Special 111, artikelnr. 47 574
(zit niet in de levering, vgl. afb. D.15).
Anders gebruikt u enkel de deuraansluitelementen, omdat door
de versteviging voldoende stabiliteit voorhanden is.
Aanwijzing:
Sloten of grendels van de deur verwijderen of buiten gebruik
stellen!
• Draai twee zelftappende schroeven (D) in het deuraansluitelement.
Houdt rekening met de lengte van de schroeven.
• Trekstang (E) met bout (G) in de geleideslede (F) plaatsen.
• Met twee schroeven in de geleideslede vastzetten.
• De trekstang met het deuraansluitelement verbinden.
NL
Nederlands Blz. 81
J. Storingshandleiding
Verhelpen van storingen
• Spanning controleren.
• Alle zekeringen en de net-verbinding controleren.
• Aandrijving laten afkoelen.
• Besturing laten controleren.
• Kortsluitstekker in bus steken.
• Stopknop aansluiten.
• Obstakel verwijderen.
• Fotocel(len) laten controleren.
• Antenne aansluiten resp. opnieuw richten.
• Code opnieuw programmeren.
• Nieuwe batterij (knoopcel 3V type CR2032) plaatsen.
• Onderhoud plegen aan de deur (smeren of dergelijke), resp. deur goed lopend maken.
• Krachtbegrenzing minder gevoelig instellen.
• Verhoog 'Offset leerzame krachtbegrenzing' (2e programmeerniveau / Menu 4).
• Fotocel(len) aansluiten of aandrijving herprogrammeren.
• Aandrijving laten controleren.
• Deur controleren.
Nederlands Blz. 80
J. Storingshandleiding
Storingsoorzaak
• Spanning ontbreekt
• Thermische beveiliging in de
transformator
• Besturingseenheid defect
• Ruststroomcircuit
(bedieningselementen)
onderbroken
• Fotocel(len) defect
• Fotocel(len) onderbroken
• Modulaire elektronische antenne
Niet goed ingestoken
resp. verkeerd gemonteerd
• Verkeerde code van de
handzender geprogrammeerd
• Batterij leeg
• Deur is te traag of blokkeert
• Krachtbegrenzing is te gevoelig
ingesteld
• Fotocel(len) geprogrammeerd,
maar niet aangesloten
• Toerentalsensor defect
• Deur loopt te traag
Storingsmelding
• Controlelampje
IN BEDRIJF, NETSPANNING
brandt niet
• LED 6, STORING knippert /
foutmelding 36
• LED 6, STORING knippert /
foutmelding 6 of 15
• LED 7, IMPULS brandt niet
bij impuls door
handzender
• LED 7 knippert /
foutmelding 10
• LED 6, STORING knippert /
Foutmelding 15
• LED 6 knippert /
Foutmelding 9
Storing
• Geen spanning
• Geen reactie bij impuls
• Fotocel(len)
• Handzender
• Krachtbegrenzing
- max. kracht
- zelflerende kracht
• Deur laat zich alleen
openen
• Aandrijving start alleen
kort
Nederlands Blz. 13
D. Montage
NL
• Bevestigingsbeugel (A) met rail aan het bovenste gedeelte van deurkozijn, latei
of plafond zo bevestigen dat de bovenkant van de deur op het hoogste punt
van zijn openingsbaan ca. 10 mm onder de onderkant van de horizontale rail
ligt (zie ook punt 3) (afb. D.16).
• De aandrijving kan zolang met een bok of een ander geschikt voorwerp
worden ondersteund om op een later tijdstip aan het plafond te worden
bevestigd.
Montage van de curvearm:
• Hoekprofiel (B) met behulp van 6 plaatschroeven aan de bovenkant van het
deurblad vastschroeven (boor ø 5 mm) (afb. D.17).
• Het midden van het hoekprofiel moet in lijn liggen met het midden van de
geleiderail.
• De curvearm (C) in het hoekprofiel (B) steken (afb. D.18).
• Onderaan vastschroeven met twee hoekprofielen (D) op de dwarsbalk (E) op
de deur (afb. D.18).
Boor ø 5 mm in de dwarsbalk op de deur (4x)
Boor ø 7 mm in de curvearm (2x)
• De hoekprofielen worden met twee schroeven M6 x 10 en met de
bijbehorende zeskantmoeren aan de curvearm vastgeschroefd.
• De trekstang (G) met bout (J) in de geleideslede (F) vastzetten (afb. D.19).
• Met twee schroeven in geleideslede vastzetten.
• De deur geheel openen.
• Trekstang (G) met de curvearm (C) verbinden (afb. D.19).
• Opgegeven maten aanhouden.
Nederlands Blz. 14
D. Montage
Door de rail lager te plaatsen en door het uit elkaar schuiven van de trekstang
wordt de openingshoogte van de deur groter. De trekstang mag slechts zover
uit worden getrokken dat de drukrollen (H) niet tegen de bevestigingsbouten (I)
stoten.
Ophanging van de aandrijving
Ophanging van de aandrijving
• Bevestig de bevestigingsstrip (A) vlak bij de aandrijving (zie ook punt 3).
• Buig de bevestigingsstrip op maat.
Ophanging van de rail
• Schuif de bevestigingsstrip (A) door de ophangklem (B) en buig de uitstekende
delen op maat.
• Plaatsing van de ophangbeugel op de rail (zie ook punt 3).
11
NL
Nederlands Blz. 79
I. Aansluiting en inbedrijfsname van de uitbreidingsfuncties
Verlichting (extern functie relais)
Functie: Bij het starten van de aandrijving wordt het relais kort ingeschakeld
(wisimpuls).
Aansluiting van de relaisprint (art.nr. 153 044)
36
Attentie!
De platte kabel zodanig in/opsteken zodanig dat de kabel
richting de rand van de print wijst.!
• Verbind de relaissprint en de besturing met de bijgeleverde platte kabel.
Relaisprint: Stekkeraansluiting X4
Besturing: Stekkeraansluiting X8d
Detail aansluitschema verlichting (extern relais):
Legenda:
K Lichtautomaat (extern)
K1 Relais AANDRIJVING in beweging (WISIMPULS)
K2 Relais AANDRIJVING in beweging (WISIMPULS)
Stekkeraansluitingen:
X4 Aansturing extern relais
X8d Aansluiting voor het externe functie relais
(in de besturing)
Nederlands Blz. 78
I. Aansluiting en inbedrijfsname van de uitbreidingsfuncties
Attentie!
De platte kabel zodanig in/opsteken dat de kabel richting de rand
van de print wijst!
Aansluiten van signaallampen t.b.v. automatisch sluiten
Functie: De signaallampen knipperen als de deur in beweging is.
Indien 'automatisch' sluiten is ingeschakeld knipperen de
signaallampen voordat de deur in beweging komt (met de
ingestelde voorwaarschuwingstijd).
Aansluiting van de relaisprint (Control 220 art.nr 152 814)
35
• Verbind de relaisprint en de besturing met de bijgeleverde platte kabel.
Relaisprint: Stekkeraansluiting X4a
Besturing: Stekkeraansluiting X8b
Programmering van de functie 'automatisch sluiten'.
Bij geactiveerd ‚automatisch sluiten’ wordt een geopende deur gedurende de duur
van de ‚deur OPEN’ tijd opengehouden; na afloop van de voorwaarschuwingstijd
wordt de deur automatisch gesloten (zie ook punt 25: automatisch sluiten).
Detail aansluitschema signaallampen relais:
Legenda:
D40 Controle LED SIGNAALLAMPEN
F 5 Netzekering (max. 4A)
H41 Signaallampen UITRIT (oranje)
H43 Signaallampen INRIT (oranje)
K40 Signaallampen relais
Stekkeraansluitingen:
X4a Aansturing extern relais
X4b Aansturing extern relais
X8b Signaallampen relais (in de besturing)
Nederlands Blz. 15
D. Montage
NL
Snelontkoppeling
12
Attentie!
Bij bediening van de snelontkoppeling kunnen
ongecontroleerde bewegingen van de deur ontstaan:
- Wanneer de torsieveren zwak of gebroken zijn.
- Wanneer de deur zich niet in evenwicht bevindt.
In ontkoppelde toestand mag de deur alleen langzaam en alleen
met de hand worden bediend!
Bij het handmatig openen van de deur kan de geleidingsslede met
de bevestigingsstrip of de aandrijving botsen.
• Begrens door constructieve maatregelen (griptang) de loopweg van de deur in
de OPEN richting.
• Plaats de trekkabel van de snelontgrendeling op een minimale hoogte
van 1,8 meter.
• Plak de sticker 'Bedieningsaanwijzing voor de trekkabel van de
snelontgrendeling' op de trekkabel.
Nederlands Blz. 16
D. Montage
Functiecontrole:
Na de montage van de aandrijving moeten de volgende controles
worden uitgevoerd:
- De deur beweegt in richting 'Deur DICHT' naar een 50 mm
hoge hindernis die op de grond ligt:
-> De deur moet omkeren.
De deur staat open en beweegt in de richting 'deur OPEN:
(Afmeting opening > 50 mm):
- De deur wordt in het midden van de onderkant met een
gewicht van 20 kg belast:
-> De deur stopt na bediening van de OPEN-richting.
Deur en aandrijving loskoppelen:
Het trekkoord (A) tot aan de aanslag naar beneden trekken, om de deur van
de aandrijving los te koppelen (afb. D.22).
Deur en aandrijving weer koppelen:
De rode ontkoppelingsstift (B) in pijlrichting terugschuiven (D.24).
• De deuraandrijving activeren.
De symbolen aan de onderkant van de geleideslede geven de instelling weer:
De deur is van de aandrijving ontkoppeld.
-> De voorkant van het beweegbare schuifelement (C) staat boven de pijl van
het symbool 'Slot open' (afb. D23).
De deur is met de aandrijving verbonden of zal er na de volgende
deurbeweging automatisch mee worden verbonden.
-> De voorkant van het beweegbare schuifelement (C) staat boven de pijl van
het symbool 'Slot dicht' (afb. D.24).
NL
Nederlands Blz. 77
I. Aansluiting en inbedrijfsname van de uitbreidingsfuncties
Eindpositiemeldings-relais
Functie: Bij het bereiken van de eindposities 'deur OPEN / deur DICHT'
schakelt het betreffende relais.
Aansluiten van de relaisprint (art.nr. 153 044)
34
Attentie!
De platte kabel zodanig in/opsteken dat de kabel richting de rand
van de print wijst.!
• Verbind de relaisprint en de besturing met de bijgeleverde platte kabel.
Relaisprint: Stekkeraansluiting X4
Besturing: Stekkeraansluiting X8a (33)
Gedetailleerd schakelschema eindpositiemeldings-relais:
Legenda:
D1 LED 'deur DICHT'
D2 LED 'deur OPEN'
H1 Signaallampen 'deur DICHT'
H2 Signaallampen 'deur OPEN'
K1 Relais 'deur DICHT'
K2 Relais 'deur OPEN'
Stekkeraansluitingen:
X4 Aansturing extern relais
X8a Stekker aansluiting potentiaalvrije eindschakelaar
Nederlands Blz. 76
H. Aansluiten van de aandrijving
G Printplaat veiligheidscontactlijst weerstandsmeting (art.nr.: 48069) 'OPEN'
H1 LED groen Functieaanduiding
- LED brand in bedrijfstoestand
H2 LED geel Foutmelding
- LED brand bij het onderbreken van de contactlijst of
bij een verkeerde afsluitweerstand
H3 LED rood Foutmelding
- LED gaat uit bij het aanspreken van de veiligheids-
contactlijst en bij het afschakelen door de testfunctie
van de besturing.
H4 LED Geel Functieaanduiding (voor Positie G geen functie)
- LED brandt bij gesloten ruststroomcircuit
X30 Systeembus
H Gecombineerde print – veiligheidscontaclijst 'deur OPEN / DICHT'
(art.nr.: 46143)
S1 Keuzeschakelaar voor ruststroomcircuit (stop-functie)
- Indien aanwezig: Z
A: Aansluiten STOP – functie via X32 of X32A
Z: Aansluiten STOP – functie via X30 of X30A
X30 Systeembus veiligheidscontactlijst DICHT
X30A Systeembus veiligheidscontactlijst DICHT
X31 Stekker aansluiting potentiaalvrije eindschakelaar
X32 Systeembus veiligheidscontactlijst OPEN
X32A Systeembus veiligheidscontactlijst OPEN
I Systeemkabel 6 polig
K Verbinding met de besturing (6 polige systeemkabel)
L Aandrijving / besturing met aansluitbus veiligheidscontactlijst OPEN en
DICHT
M Kortsluitbrug (indien S6 is aangesloten altijd verwijderen!)
S6 Schakelaar voor STOP functie (b.v. loopdeurcontact) indien aanwezig
X1 Aansluitklemmen op het deurblad
Aanwijzing:
- Als een veiligheidscontactlijst aangesloten is:
- Is de functie van de veiligheidscontactlijst altijd actief.
- Deze functie bij het programmeren automatisch ingeleerd.
- Bij het aansluiten van meerdere contactlijsten in de zelfde
richting dienen deze in serie geschakeld te worden.
Nederlands Blz. 17
E. Handzender
NL
Handzender – Bediening en toebehoren
A LED
B Drukknoppen
C Batterijdeksel
D Batterij 3V CR 2032
E Ingang codeerstekker
• Voor het vervangen van de batterij het batterijdeksel openen.
Zorg bij het verwisselen van de batterij voor de juiste polariteit (afb. E.2).
13
Voorzichtig!
- Bedien de handzender alleen, wanneer men zeker is, dat zich
geen personen en geen voorwerpen in het bereik van de deur
bevinden.
- Handzenders horen niet in de handen van kinderen!
Aanwijzing:
Batterijen vallen niet onder de garantie.
Bevestigingsclip voor handzenders:
Bevestigingsclip: geschikt voor het ophangen van de handzender aan de
zonneklep in de auto (afb. E.3).
Nederlands Blz. 18
E. Handzender
Handzender – Programmering:
Code leren (indien nodig)
Deze functie dient ervoor om de code van de ene naar de andere handzender
te kopiëren (afb. E.4).
14
Aanwijzing:
De stekerverbindingen aan weerszijden van de handzender
moeten identiek worden toegepast.
Attentie!
Door het bedienen van de handzender kan de deur worden
bediend!
Stap 1:
• Handzender 1 en handzender 2 via de bijgesloten codeerstekker verbinden.
Stap 2:
• De bestaande handzender bedienen en de drukknop ingedrukt houden.
De LED in de handzender brandt.
Stap 3:
• De gewenste drukknop van de nieuwe handzender indrukken en de drukknop
van de bestaande handzender ingedrukt blijven houden.
Na 1 - 2 sec. brandt de LED van de nieuwe handzender constant.
De programmering is beëindigd. De nieuwe handzender heeft de code van
de bestaande handzender overgenomen.
• Verwijder de codeerstekker.
NL
Nederlands Blz. 75
H. Aansluiten van de aandrijving
Aansluitschema veiligheidscontactlijst
V5 Opto-sensor zender 'grijs'
V6 Opto-sensor ontvanger 'zwart'
X7c Systeembus opto-sensor spiraalkabel
X7e Systeembus opto-sensor ontvanger
X7f Systeembus opto-sensor zender
X7g Systeembus loopdeurcontact
X30 Systeembus veiligheidscontactlijst
33.1
33
Attentie!
Laagspanning!
Wanneer op de systeembus X30 een externe spanning wordt
aangeboden, kan dit leiden tot beschadiging van de elektronica.
Attentie!
Plaatselijke veiligheidsvoorschriften aanhouden!
Net- en stuurspanningsleidingen absoluut gescheiden aanleggen.
Bekabeling besturing — aandrijving
A Weerstandscontactlijst ‘deur DICHT’
B Afsluitweerstand (geïntegreerd in de contactlijst)
C Weerstandscontactlijst ‘deur OPEN’
D Afsluitweerstand (geïntegreerd in de contactlijst)
E Spiraalkabel
F Printplaat veiligheidscontactlijst weerstandsmeting (art.-nr.: 48069) 'DICHT'
33.2
Nederlands Blz. 74
H. Aansluiten van de aandrijving
S22 Referentiepuntsensor
SKS1 Veiligheidscontactlijst 'DICHT'
T1 Transformator
V20 Fotocellen I
W20 Modulaire elektronische antenne (fotocellen II)
X0 Wandcontactdoos
X1 230 V AC stekker
X2 Aansluitklemmen opsteekbaar, voedingspanningsleiding
X2a Systeembus transformator
X2c Aansluitklemmen opsteekbaar 'Impuls drukknop'
X2f Stekker aansluiting Control 300
X3 Aansluitklemmen opsteekbaar 'Motor'
X3a Aansluitklemmen opsteekbaar 'Aandrijving'
X3c Aansluitklemmen drukknop 'Impuls' / 2-Draads fotocellen (art.nr. 47 816)'
X8a Stekker aansluiting potentiaalvrije eindschakelaar
X8b Stekker aansluiting signaallampen
X8d Stekker aansluiting wisimpuls
X5 Stekker aansluiting 'externe drukknoppen print'
X10 Systeembus bedieningselementen
X20 Systeembus fotocellen I
X20a Systeembus modulaire elektronische antenne (systeembus fotocellen II)
X30 Systeembus veiligheidscontactlijst ‘deur DICHT’
X31 Systeembus optosensor OPEN en DICHT
X40 Systeembus toerentalsensor
X41 Systeembus toerentalsensor aandrijving
XS10 Bedieningselementen / drukknoppen
Attentie!
Laagspanning!
Wanneer op de systeembus X10, X20, X20a, X30, X40 en / of
aan de aanluitklemmen X3 en X3c een externe spanning wordt
aangeboden, kan dit leiden tot beschadiging van de elektronica.
Attentie!
Plaatselijke veiligheidsvoorschriften in acht nemen!
Netvoeding- en stuurstroomleidingen absoluut gescheiden
aanleggen.
Nederlands Blz. 19
E. Handzender
NL
Code veranderen
Het is mogelijk om bij verlies van een handzender de code van de handzender te
veranderen. Sluit hiervoor de codeerstekker aan de op de te herprogrammeren
handzender (afb. E.5).
Stap 4:
• Steek de codeerstekker in de handzender.
• Sluit een van de buitenste pennen van de codeerstekker kort met de middelste
pen (bv met behulp van een schroevendraaier).
• Druk de gewenste drukknop van de handzender in. Door een geïntegreerde
toevalsprogrammering wordt een nieuwe code gekozen. Dit wordt aangegeven
door het snel knipperen van de LED.
Als de LED van de handzender continu brandt kan de drukknop van de hand-
zender losgelaten worden en kan de codeerstekker worden verwijderd.
Aanwijzing:
Door de nieuwe code van de handzender dient de besturing
van de aandrijving ook met de nieuwe code te worden
geprogrammeerd.
Aanwijzing:
Bij handzenders met meerdere kanalen moet deze procedure
voor iedere drukknop afzonderlijk worden uitgevoerd.
Aanwijzing:
Bij handzenders met meerdere kanalen moet deze procedure
voor iedere drukknop (kanaal) afzonderlijk worden uitgevoerd.
Nederlands Blz. 20
F. Besturingsaansluitingen
Modulair elektronische antenne
Uitsluitend geschikt voor toepassing in droge ruimtes.
A Modulair elektronische antenne
B Ruimte voor modulaire elektronische antenne
• Steek de modulair elektronische antenne in de ruimte in de besturing.
15
Aanwijzing:
• Door de digitale veiligheidscode kan de reikwijdte variëren.
Indien gewenst, kan de modulair elektronische antenne ook
buiten het gebouw worden aangebracht. Dit om een grotere
reikwijdte te behalen.
Dit is mogelijk met een extra set met beschermingsklasse IP 65
(niet bijgeleverd).
• Bij het aansluiten van de verkeersregeling Control 300
(optioneel) is een 2-kannaals handzender in combinatie met
een 2-kanaals universeelontvanger nodig.
Overzicht van de besturing Control 53
A Drukknop 'OPEN' en LED 'deur in eindpositie OPEN'
B. LED test veiligheidscontactlijst
C. LED voedingspanning
D. Drukknop 'DICHT' en LED 'deur in eindpositie DICHT'
E. Drukknop 'STOP'
16
NL
Nederlands Blz. 73
H. Aansluiten van de aandrijving
Aansluitschema Control 53
F1 Netzekering 2,5A max.
F2 Motorzekering 10A max.
H1 LED 'Netspanning'
H2 LED 'Deur OPEN'
H3 LED 'veiligheidscontactlijst'
H4 LED 'Deur DICHT'
K1 Relais OPEN
K2 Relais DICHT
K3 Relais aandrijving beweegt
M1 Gelijkstroommotor
S Hoofdschakelaar
S0 Drukknop 'STOP'
SOH Drukknop 'STOP'
S1 Drukknop 'Impuls'
S1AT Automatisch IN/UIT (alleen bij automatisch sluiten)
S2A Drukknop 'OPEN'
S4 Drukknop 'DICHT'
S4Z Drukknop 'DICHT'
S19 Programmeerschakelaar Control 300
S20 Programmeerschakelaar Fotocellen I
S20a Programmeerschakelaar Fotocellen II
S21 Toerentalsensor
32
Bedradingschema
A Aandrijving Comfort 257
B Netstekker 230V, 50 Hz
C Modulaire elektronische antenne (indien aanwezig)
D Besturing Comfort 257
E Fotocellen
F Veiligheidscontactlijst
31
Nederlands Blz. 72
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Instructies voor verkort programmeren van de uitgebreide
aandrijvingsfuncties: 5e programmeerniveau
h
g
h
g
j
h
g
h
g
j
h
g
h
g
j
h
g
h
g
j
g
h
g
h
g
h
g
h
j
j
g
h
PP
Menu 2: Signaallamp
Menu 1: Aandrijvings-verlichtingstijd
Menu 3: Geen functie
Menu 4: Extern relais
loslaten!
sec.
Nederlands Blz. 21
F. Besturingsaansluitingen
NL
Overzicht van de elektronische besturing Control 53
A LED 6: Storingsmelding:
- knippert bij storingsmelding
B LED 7: Ingangssignaal weerageveergave
- brandt bij ingedrukte drukknop van handzender
- knippert bij geldig signaal van de handzender
C LED 8: Netspanning
- brandt, bij aanwezige voedingsspanning
- gaat één seconde lang uit bij motorstop
D LED 5: Verlichting
E LED 1: Externe fotocel(len)
F LED 4: Weergave eindpositie DICHT / 'deur DICHT'
- brandt, wanneer de eindpositie 'deur DICHT' is bereikt
G LED 2: Weergave eindpositie OPEN / 'deur OPEN'
- brandt, wanneer de eindpositie 'deur OPEN' is bereikt
H Programmeertoets
(programmeermodus, menukeuze / programmering opslaan)
I Weergave automatisch sluiten
J Programmeertoets toets 'deur OPEN'
L Programmeertoets toets 'deur DICHT'
M Transformator met thermische beveiliging
N Relaisprintplaat signaallampen met netzekering 4A MT max.
P Programmeerschakelaar aansluiting Control 300
Q Programmeerschakelaar aansluiting externe fotocel(len)
R Stekkerverbinding potentiaalvrije eindpositiemedlings-contacten
S Stekkerverbinding aansluiting signaallamp
T Stekkerverbinding drukknopkast
U Systeembus X20a elektronische antenne
V Systeembus X20 externe fotocel(len)
W Systeembus X10 externe bedieningselementen met kortsluitstekker
17
Nederlands Blz. 22
F. Besturingsaansluitingen
X1 Systeembus X30 veiligheidscontactlijst ‘deur OPEN’
X2 Systeembus X31 veiligheidscontactlijst ‘deur DICHT’
Y Systeembus X40 toerentalsensor
Z Aansluitklemmen X2 voor netspanning
A1 Stekkerverbinding X2a transformator
B1 Aansluitklemmen X3 motoraansluiting
C1 Aansluitklemmen X2c drukknopkast open, dicht, stop, impuls
D1 Aansluitklemmen aarde
E1 Motorzekering F2, 10A MT max.
F1 Netzekering F1, 2,5A MT max.
G1 Systeembus knipperlicht / signaallampen / externe verlichting
Functies van de schakelaar S19, S20 en S20A
A Programmeerschakelaar aansluiting externe fotocel(len)
(bijv. extra special 601).
B Programmeerschakelaar verkeersregeling Control 300, bij aansluiting de
programmeerschakelaar op 'OFF' zetten.
18
NL
Nederlands Blz. 71
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Instructies voor verkort programmeren van de uitgebreide
aandrijvingsfuncties: 4e programmeerniveau
h
g
h
g
j
h
g
h
g
j
h
g
h
g
j
j
g
h
g
h
g
h
j
j
g
h
PP
Menu 2: 'Soft-stop deur Dicht'
Menu 1: Looptijdbegrenzing
Menu 3: Tussenpositie
Menu 4: Tussenpositie inleren op handzender
loslaten!
sec.
Nederlands Blz. 70
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Instructies voor verkort programmeren van de uitgebreide
aandrijvingsfuncties: 3e programmeerniveau
h
g
h
g
j
h
g
h
g
j
h
g
h
g
j
h
g
h
g
j
g
h
g
h
g
h
g
h
j
g
h
j
Menu 2: Voorwaarschuwingstijd
Menu 1: Tijdsduur deur OPEN
loslaten!
Menu 3: Aanrijwaarschuwingstijd
Menu 4: Voortijdig sluiten na passeren van de fotocellen
sec.
Nederlands Blz. 23
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
NL
Verklaring van de symbolen:
LED uit
LED brandt
LED knippert langzaam
LED knippert snel
19
In geval van een storing knippert LED 6
STORING (D).
• Druk kort op de -toets.
Door onregelmatig knipperen van de
LED´s wordt het actuele foutmeldings-
nummer weergegeven (bv: storing LED’s
8+2 = 10).
Aanwijzing:
Het foutmeldingsnummer volgt uit het optellen van de
brandende LED’s na het drukken van de -toets.
Zie ook punt K. 'Foutmeldingen'.
Storingsmeldingen
Voorbereidingen voor het programmeren
- De aandrijving moet gebruiksklaar gemonteerd zijn.
- De deur dient in de dicht of bijna dicht positie te staan
- Indien een fotocelbeveiliging aanwezig is, moet deze aangesloten zijn!
20
Nederlands Blz. 24
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Attentie!
De aandrijving heeft zeven programmeerniveau’s.
Voor het normale gebruik van de aandrijving worden in het
eerste programmeerniveau alleen de eindposities en de
handzender geprogrammeerd.
Gelieve toets niet langer dan 10 sec. ingedrukt houden, omdat anders
belangrijke, door de fabriek vooraf ingestelde parameters kunnen worden
veranderd.
Enkel vak-, en geschoold personeel mag wijzigingen aanbrengen in
het uitgebreide programmeerniveau.
• Plaats vóór het programmeren van de aandrijving de batterij in de handzender
(indien nodig).
De programmering wordt met drie toetsen (, of ) uitgevoerd.
Aanwijzing:
Wordt tijdens het programmeren geen enkele van de 3 toetsen (,
of ) binnen een tijdsbestek van 120 sec. bediend, dan wordt
de programmering afgebroken.
Alle reeds met de -toets vastgelegde functies blijven behouden.
Wanneer de programmering onderbroken wordt, knippert LED 6.
Na het kort indrukken van toets verschijnt de storingsmelding 7.
Aanwijzing:
Als de fotocel(len) correct gemonteerd en uitgericht zijn, zal de
functie 'fotocel activeren' in de programmering automatisch
worden herkend!
NL
Nederlands Blz. 69
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Instructies voor verkort programmeren van de uitgebreide
aandrijvingsfuncties: 2e programmeerniveau
h
g
h
g
j
h
g
h
g
j
h
g
h
g
j
h
g
h
g
j
g
h
g
h
g
h
g
h
h
g
h
g
j
g
h
PP
Menu 2: Krachtbegrenzing deur OPEN
Menu 1: Externe fotocel(len)
Menu 3: Krachtbegrenzing deur DICHT
Menu 4: Offset zelflerende krachtbegrenzing
Menu 5: Bewegingssnelheid van de deur
> 10 sec.
loslaten!
Nederlands Blz. 68
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
h
g
j
h
g
j
j
h
g
h
g
j
g
h
Instructies voor verkort programmeren van de basisfuncties:
Menu 2: Eindpositie DICHT
Menu 1: Eindpositie OPEN
Deur
Deur
Menu 4: RESET (naar fabrieksinstellingen)
Instructies voor verkort programmeren
30
sec.
Menu 3: handzender code inleren
Nederlands Blz. 25
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
NL
Weergave van LED-functies
Deur in eindpositie OPEN
Deur in eindpositie DICHT
Deur passeert het referentiepunt
Storing, actuele foutmelding
Handzender of een externe drukknop wordt geactiveerd
Toets wordt geactiveerd
Inbedrijf, netspanning
Weergave van LED-functies
Na het inschakelen van de netspanning
voert de besturing een zelftest uit
(ca. 2 seconden lang branden alle LED’s).
Functieweergave overzicht
Gedurende normaal bedrijf worden op het display de volgende
deurtoestanden weergegeven:
21
Nederlands Blz. 26
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Basisfuncties van de aandrijving
22
Programmeer volgorde:
• Druk ca. 2 sec. op de toets en laat
deze dan los.
De besturing wisselt van de inbedrijfs-
stand naar de programmeerstand van
de basisfuncties.
LED 2 knippert en alle andere LED’s
branden.
Opmerkingen met betrekking tot de
programmering:
Bevindt de besturing zich in de
programmeermodus en wordt geen van
de drie toetsen (, , ) gedurende
120 sec bedient, dan wordt de
programmering afgebroken en schakelt
de besturing terug in de inbedrijfs-stand.
Wordt de toets bediend zonder dat er
een verandering met de of toetsen
werd gegeven, dan wordt dit
programmeermenu overgeslagen:
de instellingen in dit menu blijven
ongewijzigd.
Na het laatste programmeermenu is de
programmering van de basisfuncties van
de aandrijving beëindigd. Dit is te
herkennen aan het uitgaan van alle LED’s
in de volgorde 8 – 1.
NL
Nederlands Blz. 67
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Uitgebreide besturingsfuncties / 8e programmeerniveau
(bedrijfssoorten)
29
> 10 Sec.
Menu 1: deur OPEN met zelfhoudend contact
Menu 4: Open / Dicht – commandogever, stoppen van een lopende aandrijving
Menu 3: Impuls – commandogever, stoppen van een lopende aandrijving
Menu 5: Impulsfuncties
Menu 2: deur DICHT met zelfhoudend contact
TOETS
TOETS
TOETS
1234567
UIT IN
UIT IN
NEE JA
NEE JA
NORM OPEN
Omkeer Richting
beweging OPEN
Legenda:
LED uit
LED brandt
LED knippert langzaam
LED knippert snel
Nederlands Blz. 66
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Menu 1: krachtbegrenzing voor richting 'deur OPEN'
Menu 4: fotocel(len) voor richting 'deur DICHT'
Menu 3: fotocel(len) voor richting 'deur OPEN'
Menu 5: veiligheidscontactlijst voor richting 'deur OPEN'
Menu 6: veiligheidscontactlijst voor richting 'deur DICHT'
Menu 2: krachtbegrenzing voor richting 'deur DICHT'
TOETS
TOETS
TOETS
1234567
STOP KORT LANG NIET
omdraaien omdraaien omdraaien
STOP KORT LANG NIET
omdraaien omdraaien omdraaien
STOP KORT LANG NIET
omdraaien omdraaien omdraaien
STOP KORT LANG NIET
omdraaien omdraaien omdraaien
STOP KORT LANG NIET
omdraaien omdraaien omdraaien
STOP KORT LANG NIET
omdraaien omdraaien omdraaien
Fabrieksinstelling Niet mogelijk
Uitgebreide aandrijffuncties / 6e programmeerniveau
(omkeerbewegingen)
28
> 10 Sec.
Nederlands Blz. 27
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
NL
Algemene opmerkingen met betrekking tot de programmering
van de besturing
LED van het referentiepunt
Het referentiepunt passeert en activeert de referentiepuntsensor:
• LED 5 licht kort op.
Aanwijzing / tip
De eindposities laten zich alleen bij een geldig referentie-
punt programmeren. Laat daarom tijdens de program-
mering de deur eenmaal elektrisch geheel open en dicht
lopen.
Opmerkingen met betrekking tot de
programmering:
Bevindt de besturing zich in een programmeermodus en
wordt geen van de drie toetsen (, , ) bediend
gedurende 120 seconden, dan wordt de programmering
afgebroken en schakelt de besturing terug in de inbedrijfs-
stand.
• Breng met de of toetst de deur in
de gewenste deurpositie.
Instellen van de eindposities
Aanwijzing / tip
De aandrijving functioneert
zonder zelfhoudend
contact!
Nederlands Blz. 28
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
1. Programmeren van de 'Eindpositie OPEN'
• Programmeertoets ca. 2 seconden
lang indrukken en dan weer loslaten.
LED 2 knippert en alle andere LED’s
branden.
• Druk de toets in, om de eindpositie
OPEN in te stellen. Voer de fijnafstelling
met of toets uit.
• Bevestig de eindpositie door op de
toets te drukken.
De besturing schakelt automatisch naar
de programmering 'Eindpositie DICHT'.
Aanwijzing / tip
Het referentiepunt moet
1x worden gepasseerd!
Programmeren van het basisniveau
23
NL
Nederlands Blz. 65
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Fabrieksinstelling
Niet mogelijk
8 9 10 11 12 13 14 15 16
150 160 170 180 190 200 210 220 240
sec. sec. sec. sec. sec. sec. sec. sec. sec.
TOETS
Nederlands Blz. 64
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Legenda:
LED uit
LED brandt
LED knippert langzaam
LED knippert snel
Innstillbare verdier på 5. programmeringsplan
Menu 1: Aandrijvings-verlichtingstijd
Menu 4: Extern relais (licht/alarm)
Menu 2: Signaallampen
TOETS
TOETS
1234567
90 95 100 110 120 130 140
sec. sec. sec. sec. sec. sec. sec.
brandt knippert
Externe 30 seconden
verlichting alarmmelding
openschuif-
beveiliging
Nederlands Blz. 29
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
NL
2. Programmeren van de 'Eindpositie DICHT'
LED 4 knippert en alle anderen LED’s
branden:
• Druk de toets in om de eindpositie
DICHT in te stellen. Voer de fijnafstelling
met of toets uit.
• Bevestig de eindpositie door op de
toets te drukken.
De besturing schakelt automatisch naar
de programmering 'Handzender'.
Aanwijzing / tip
Het referentiepunt moet
1x worden gepasseerd!
Nederlands Blz. 30
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
3. Programmeren van de handzender
LED 7 knippert en alle andere LED’s
branden.
• Druk op de desbetreffende drukknop
van de handzender tot LED 7 snel gaat
knipperen. De besturing heeft nu de
code van de handzender geleerd.
• Druk op de toets om de code van de
handzender op te slaan.
• Druk opnieuw op de toets om de
programmering te beëindigen.
De besturing bevindt zich in de bedrijfs-
stand (bij een stroomstoring blijven alle
instellingen bewaard).
NL
Nederlands Blz. 63
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Menu 4: Programmeren 'Extern relais (licht/alarm)'
LED 4 knippert .
• Met de of toets is de functie
“Extern relais (licht/alarm)' instelbaar
(zie tabel)
LED 1 knippert:
Externe verlichting brandt gedurende de
verlichtingstijd
LED 1 brandt:
Extern lichtrelais geeft 30 seconden lang
alarmmelding bij ongeoorloofd openen
van de deur
• Sla de instelling op met de toets.
De programmering van het 5e program-
meerniveau van de aandrijving is beëin-
digd: dit is te herkennen aan het uitgaan
van de LED’s in de volgorde 8 – 1.
De besturing bevindt zich in de
inbedrijfs-toestand (bij stroomstoring
blijven alle instellingen bewaard).
P
Nederlands Blz. 62
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Menu 2: Programmeren 'Signaallampen'
LED 2 knippert .
• Met de of toets is de functie
'Signaallampen' instelbaar (zie tabel):
LED 1 knippert:
De externe signaallamp brand
LED 1 brandt:
De externe signaallamp knippert
• Sla de instelling op met de toets.
LED 3 knippert .
• Sla de instelling op met de toets.
De besturing wisselt automatisch
naar de programmering 'Extern relais'
(licht/alarm).
P
Nederlands Blz. 31
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
NL
4. Programmering 'RESET naar fabrieksinstelling'
LED 8 knippert en alle andere LED’s
branden:
• Druk of toets om de RESET functie
te selecteren.
LED 1 knippert snel, de functie 'Geen
RESET' is gekozen.
Alle geprogrammeerde waarden blijven
bewaard.
LED 1 brandt, de functie 'RESET' is
gekozen.
Alle geprogrammeerde waarden worden
terug gezet naar de fabrieksinstelling.
• Druk toets om de RESET-functie te
bevestigen.
Bij gekozen RESET begint de besturing met
een nieuwe start. Dit is te herkennen aan
het 2 seconden lang branden van alle
LED’s.
De besturing bevindt zich in de inbedrijfs-
stand (fabrieksinstellingen). Bij een stroom-
storing blijven alle instellingen bewaard.
Aanwijzing / tip
Alle programmeermenus kunnen door een RESET naar een door
de fabriek vooraf ingestelde waarde worden teruggezet. Hiervoor
gaat u op dezelfde manier te werk als in 'Programmeren van het
basisniveau' is beschreven. Na het opslaan van de handzendercode schakelt
de besturing naar de programmering 'RESET – fabrieksinstelling'.
Nederlands Blz. 32
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Vastleggen van de aandrijfkracht:
Attentie!
Schakelt de aandrijving zich gedurende de testrun uit en LED 6
gaat knipperen, druk dan op de toets. Gaan de LED’s 8 + 2
knipperen (storingsnummer 10 / krachtbegrenzing aangesproken):
• verhoog de waarde van de krachtbegrenzing.
• Ga hiervoor te werk zoals in programmeren 'Krachtbegrenzing
deur OPEN' beschreven: programmering 2e niveau, punt 2 + 3.
• Laat de aandrijving (met aangekoppelde deur) zonder onderbreking, minimaal
twee keer vanuit de positie 'deur DICHT' naar de positie 'deur OPEN' lopen en
omgekeerd.
De aandrijving berekent gedurende deze twee testruns de maximale trek- en
drukkracht, die vereist is om de deur te bewegen. Na twee verdere volledige
'OPEN-DICHT' bewegingen is de aandrijving definitief klaar voor gebruik.
Deze instellingen blijven ook na een onderbreking van de netspanning bewaard
maar kunnen echter, indien nodig, steeds op de hierboven beschreven manier
worden gewijzigd.
Controle:
Toets indrukken.
-> De deur moet opengaan naar de door u bepaalde 'deur OPEN' positie.
Toets indrukken.
-> De deur moet dichtgaan naar de door u bepaalde 'deur DICHT' positie.
• De drukknop van uw handzender kort indrukken.
-> De aandrijving beweegt de deur in de richting 'OPEN', respectievelijk 'DICHT'.
• De drukknop van de handzender nog eens kort indrukken terwijl de
aandrijving loopt.
-> De aandrijving moet nu tot stilstand komen.
Bij een volgende druk op de handzender loopt de aandrijving in de tegengestelde richting.
NL
Nederlands Blz. 61
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Menu 1: Programmeren
'Aandrijvings-verlichtingstijd'
• Druk langer dan 10 sec. op de toets
tot LED 2 snel knippert.
• De toets indrukken en tegelijkertijd
op de of toets drukken tot LED 5
snel knippert en alle andere LED’s bran-
den.
• De toets kan nu losgelaten worden.
De besturing schakelt naar de program-
mering 'aandrijvings-verlichtingstijd'.
LED 1 knippert.
• Met de of toets is de verlichtings-
tijd in stappen van 1 (90 seconden) tot
16 (240 seconden) instelbaar (zie tabel).
• Sla de instelling op met de toets.
De besturing schakelt automatisch naar
de programmering 'Signaallampen'.
P
Aanwijzing / Tip
De toets indrukken. Als na 2 seconden LED 2 begint
te knipperen de toets langer ingedrukt houden. Om
naar het 2e programmeerniveau te gaan dient u de
toets voor nog eens 8 seconden ingedruk te houden
(LED 2 gaat dan snel knipperen).
Nederlands Blz. 60
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Uitgebreide aandrijvingfuncties – 5e programmeerniveau
27
Verklaring van het 5e programmeerniveau:
Verklaring
Hier stelt men de tijd in dat de
verlichting van de aandrijving
blijft branden
Voor de signaallamp kan
gekozen worden of deze
knippert of brand
Het externe relais kan zo
worden geprogrammeerd dat
bij het ong e oorloofd openen
van de deur een signaal van 30
sec. wordt gegeven.
Functies
Menu 1:
- Programmeren van
de aandrijvings-
verlichtingstijd
Menu 2:
- Programmeren van
de signaallamp
Menu 4:
- Programmeren van
een extern relais
(licht/alarmfunctie)
Fabrieksinstellingen
180 seconden
Geen
Geen
Aanwijzing / Tip
Op de aandrijving kunnen externe signaallampen worden
aangesloten, indien:
- de besturing wordt uitgebreid met de Control 220 art.nr. 152 814
Signaallampen-aansluiting incl. 2 oranje signaallampen
- er een fotocel(len)set wordt aangeloten
- het automatisch sluiten geactiveerd wordt.
De signaallampen kunnen zo worden geprogrammeerd, dat de
signaallampen knipperen of branden.
Nederlands Blz. 33
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
NL
Aanwijzing / tip
De waarden voor de krachtbegrenzing (= maximale kracht)
en de Offset zelflerende krachtbegrenzing (= krachtcurve)
kunnen in het 2e programmeerniveau handmatig ingesteld
worden.
Een instelling kan altijd worden geprogrammeerd als blijkt
dat door de loopeigenschappen van de deur
(mechanisch/constructieve omstandigheden) een minder
gevoelige instelling gekozen moet worden. Anders kunnen
door aanspreken van de afschakelautomaat of krachtbe-
grenzing storingen optreden.
Er moet absoluut op gelet worden dat de toelaatbare
krachten zoals aangegeven in EN 12445 en EN 12453 niet
worden overschreden.
Uitgebreide aandrijffuncties (2e programmeerniveau)
24
Nederlands Blz. 34
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Aanwijzing / tip
Enkel vak-, en geschoold personeel mag wijzigingen
aanbrengen in de programmeerniveaus van de uitgebreide
aandrijffuncties!
Verklaring van het 2e programmeerniveau:
Verklaring
Instelbaar of aandrijving met of
zonder fotocel(len).
De aanspreekgevoeligheid van
de krachtbegrenzing is in
stappen van 1 – 16 instelbaar.
De aanspreekgevoeligheid van
de krachtbegrenzing is in
stappen van 1 – 16 instelbaar.
De aanspreekgevoeligheid
van de krachtbegrenzing is
in trappen stappen van 2 – 16
instelbaar.
Instelbaar, met welke snelheid
de deur door de aandrijving
wordt bewogen.
Functies
Menu 1:
- Programmeren van
de externe fotocellen
Menu 2:
- Krachtbegrenzing
OPEN
Menu 3:
- Krachtbegrenzing
DICHT
Menu 4:
- Offset zelflerende
krachtbegrenzing
Menu 5:
- Bewegingssnelheid
van de deur
Fabrieksinstelling
Geen fotocel(len) aangesloten.
Stand 5
Stand 5
Stand 13
Stand 16 (maximale snelheid)
NL
Nederlands Blz. 59
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Fabrieksinstelling
Niet mogelijk
8 9 10 11 12 13 14 15 16
120 140 160 180 190 200 210 220 240
sec. sec. sec. sec. sec. sec. sec. sec. sec.
TOETS
Nederlands Blz. 58
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Instellingen in het 4e programmeerniveau
Legenda:
LED uit
LED brandt
LED knippert langzaam
LED knippert snel
Menu 1: Looptijdbegrenzing
Menu 4: Tussenpositie inleren op de handzender
Menu 3: Tussenpositie
Menu 2: 'Soft-stop deur DICHT'
TOETS
TOETS
1234567
30 40 50 55 65 80 100
sec. sec. sec. sec. sec. sec. sec.
Zonder 200mm 300mm 500mm
Deur met toetsen
of
verplaatsen
LED 7 knippert langzaam ->
drukknop handzender bedient, LED 7 knippert snel
Nederlands Blz. 35
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
NL
1. Programmering van een externe fotocel
Aanwijzing / tip
De toets indrukken. Als na 2 seconden LED 2 begint te
knipperen de toets ingedrukt houden. Om naar het 2e
programmeerniveau te gaan dient u namelijk de toets
10 seconden ingedrukt gehouden (LED 1 gaat dan snel
knipperen).
• De toets langer dan 10 seconden
indrukken. LED 2 knippert in deze tijd.
• Laat toets los.
LED 1 knippert snel.
• Druk op de toets om de gewenste
functie voor de externe fotocel(len) te
kiezen:
- LED 1 Knippert:
geen fotocel(len) ingeschakeld
- LED 1 brandt:
de systeemfotocel(len) zijn
ingeschakeld
- LED 1 brandt, LED 2 knippert:
de 2-draads fotocel(len) zijn
ingeschakeld
- LED 1 en 2 branden:
Beide soorten fotocel(len) zijn
ingeschakeld
• Door bedienen van toets kan de
functie worden uitgeschakeld:
- LED 1 knippert.
• Sla de instelling met toets op.
De besturing schakelt automatisch naar
de programmering 'krachtbegrenzing
deur OPEN'.
Nederlands Blz. 36
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
2. Programmeren 'Krachtbegrenzing deur OPEN'
Attentie!
De afschakelautomaat wordt automatisch ingesteld. Alleen
bij behoefte veranderen (foutmelding 10).
Door verhogen van de vooringestelde kracht wordt de maxi-
male kracht in de OPEN richting verhoogt en daardoor
wordt de gevoeligheid van de afschakelautomaat verkleint.
Attentie!
Altijd de maximaal toelaatbare krachten volgens EN 12445
en EN 12453 controleren
Aanwijzing / tip
Bij inschakelen komt de instelling van de kracht overeen
met de maximale kracht van de aandrijving. Bij de eerste
OPEN- en DICHT beweging na 'INSCHAKELEN' is de krachtinstelling
geleerd en werkzaam. Bij de volgende deurbewegingen is de meer
gevoelige, zelfgeleerde kracht actief.
De kracht instelling geldt daarbij verder als maximale kracht.
NL
Nederlands Blz. 57
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Nederlands Blz. 56
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Menu 4: Programmeren
'Tussenpositie inleren op de handzender'
LED 7 knippert.
• Druk op de knop van de handzender,
welke u wilt gebruiken voor de
tussenpositie.
LED 7 knippert snel.
• Sla de instelling op met de toets.
De programmering van het 4e
programmeerniveau van de aandrijving
is beëin-digd: dit is te herkennen aan
het uitgaan van de LED’s in de volgorde
8 – 1.
De besturing bevindt zich in de inbedrijfs-
stand (bij stroomstoring blijven alle
instellingen bewaard).
Nederlands Blz. 37
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
NL
LED’s 2 en 6 knipperen.
• Door het bedienen van de of toets
is de krachtinstelling in stappen van 1
(meest gevoelige waarde) tot 16
instelbaar (zie tabel).
• Sla de instelling met de toets op.
De besturing schakelt automatisch naar de
programmering 'kracht deur DICHT'.
Aanwijzing / tip
Door herprogrammeren van de eindposisties
(1e programmeerniveau) worden de krachten OPEN /
DICHT opnieuw ingeleerd.
Bij opnieuw instellen van de eindposities worden de
krachtwaardes opniuew geleerd/ingegeven. Al naar
gelang de loopeigenschappen van de deur kan een verho-
ging van de krachtwaardes noodzakelijk zijn of worden.
Nederlands Blz. 38
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
3. Programmeren 'Krachtbegrenzing deur DICHT'
Attentie!
De afschakelautomaat wordt automatisch ingesteld. Alleen
bij behoefte veranderen (foutmelding 10).
Door verhogen van de vooringestelde kracht wordt de maxi-
male kracht in de DICHT richting verhoogt en daardoor
wordt de gevoeligheid van de afschakelautomaat verkleint.
Attentie!
Altijd de maximaal toelaatbare krachten volgens EN 12445
en EN 12453 controleren..
Aanwijzing / tip
Bij inschakelen komt de instelling van de kracht overeen
met de maximale kracht van de aandrijving. Bij de eerste
OPEN- en DICHT beweging na 'INSCHAKELEN' is de krachtinstelling
geleerd en werkzaam. Bij de volgende deurbewegingen is de meer
gevoelige, zelfgeleerde kracht actief.
De kracht instelling geldt daarbij verder als maximale kracht.
NL
Nederlands Blz. 55
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Menu 3: Programmeren 'Tussenpositie'
LED 3 knippert.
• Stuur de deur met de of toets in
de gewenste deurtussenpositie.
• Sla de instelling op met toets.
De besturing schakelt automatisch naar
de programmering 'Tussenpositie inleren
op de handzender'.
P
Nederlands Blz. 54
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Menu 2: Programmeren 'Soft stop DICHT'
LED 2 knippert.
• Met de of toets is de functie 'Soft
stop DICHT' in stappen van 1 (zonder)
tot 4 (500 mm) instelbaar (zie tabel).
• Sla de instelling met de toets op.
De besturing schakelt automatisch naar
de programmering 'Tussenpositie'.
P
Nederlands Blz. 39
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
NL
LED’s 4 en 6 knipperen.
• Door het bedienen van de of toets
is de krachtinstelling in stappen van 1
(meest gevoelige waarde) tot 16
instelbaar (zie tabel).
• Sla de instelling met de toets op.
De besturing schakelt automatisch naar de
programmering 'Offset zelflerende kracht-
begrenzing'.
Aanwijzing / tip
Door herprogrammeren van de eindposisties
(1e programmeerniveau) worden de krachten OPEN /
DICHT opnieuw ingeleerd.
Bij opnieuw instellen van de eindposities worden de
krachtwaardes opniuew geleerd/ingegeven. Al naar
gelang de loopeigenschappen van de deur kan een verho-
ging van de krachtwaardes noodzakelijk zijn of worden.
Nederlands Blz. 40
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
LED 6 knippert.
• Met de of toets is de 'Offset
zelflerende krachtbeperking' in stappen
van 2 (meest gevoelige waarde) tot 16
instelbaar (zie tabel tabel).
• Sla de instelling met de toets op.
De besturing schakelt automatisch naar
de programmering 'bewegingssnelheid
van de deur'.
4. Programmering 'Offset zelflerende krachtbegrenzing'
Attentie!
De zelflerende krachtbegrenzing wordt automatisch inge-
steld. Alleen bij behoefte veranderen (foutmelding 28).
Door verhogen van de vooringestelde kracht wordt de
Offset in de OPEN en DICHT richting verhoogt en daardoor
wordt de gevoeligheid van de zelflerende krachtbegrenzing
verkleint.
Attentie!
Altijd de maximaal toelaatbare krachten volgens EN 12445
en EN 12453 controleren.
NL
Nederlands Blz. 53
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Menu 1: Programmeren 'Looptijdbegrenzing'
• Druk toets langer dan 10 seconden in
tot LED 2 snel knippert.
• De toets ingedrukt en gelijktijdig op
de of toets drukken tot LED 4 snel
knippert en alle andere LED’s branden.
• De toets kan nu losgelaten worden.
De besturing schakelt naar de
programmering 'Looptijdbegrenzing'.
LED 1 knippert .
• Druk op de of toets om de
deurlooptijd in stappen van 1
(30 seconden) tot en met 16
(240 seconden) in te stellen (zie tabel).
• Sla de instelling met de toets.
De besturing schakelt automatisch naar
de programmering 'Soft stop DICHT'.
P
Aanwijzing / tip
De toets indrukken. Als na 2 seconden LED 2 begint
te knipperen de toets ingedrukt houden. Om naar
het 2e programmeerniveau te gaan dient u de toets
voor nog eens 8 seconden ingedrukt te houden
(LED 2 gaat dan snel knipperen).
Nederlands Blz. 52
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Uitgebreide aandrijffuncties – 4e programmeerniveau
26
Verklaring van het 4e programmeerniveau (aandrijffuncties):
Verklaring
De maximale deurlooptijd is
instelbaar
De hoogte waarop de 'soft-
start deur DICHT' begint is in
stappen programmeerbaar
Hier wordt de tussenpositie
geprogrammeerd
Hier wordt de handzender-code
voor het bedienen van de
tussenpositie geprogrammeerd
Functies
Menu 1:
- Programmeren van
de looptijdbegrenzing
Menu 2:
- Programmeren soft
stop DICHT
Menu 3:
- Programmeren
tussenpositie
Menu 4:
- Programmeren hand-
zender code
tussenpositie
Fabrieksinstellingen
80 seconden
200 mm
(Deurafhankelijk)
Geen
Geen
NL
Nederlands Blz. 41
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
5. Programmeren 'bewegingssnelheid van de deur'
LED 7 knippert.
• Met de of toets is de 'bewegings-
snelheid van de deur' in stappen van 7
(laagste waarde) tot 16 instelbaar
(volgens tabel).
• Sla de instelling met de toets op.
Na het laatste programmeerniveau is
de programmeren van de uitgebreide
programmeerfuncties voltooid. Dit is te
herkennen aan het uitgaan, volgorde
8 – 1, van de LED’s.
De besturing bevindt zich in de inbedrijfs-
stand (bij stroomstoring blijven alle
instellingen bewaard).
Nederlands Blz. 42
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Instelbare waarden van het 2e programmeerniveau
Legenda:
LED uit
LED brandt
LED knippert langzaam
LED knippert snel
Menu 1: Externe fotocel(len)
Menu 4: Offset zelflerende krachtbegrenzing (gevoeligheid in stappen)
Menu 3: Krachtbegrenzing deur DICHT (gevoeligheid in stappen)
Menu 5: Bewegingssnelheid van de deur
Menu 2: Krachtbegrenzing deur OPEN (gevoeligheid in stappen)
TOETS
TOETS
1234567
Geen Systeem- Tweedraads- Bedrijf met
fotocel(len) fotocel(len) fotocel(len) systeem- en
ingeschakeld ingeschakeld- tweedraads-
fotocel(len)
1234567
1234567
UIT234567
niet niet niet niet niet niet 7
instelbaar instelbaar instelbaar instelbaar instelbaar instelbaar
NL
Nederlands Blz. 51
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Fabrieksinstellingen
Niet mogelijk
Aanwijzing / tip
Bij inbedrijfstelling van de functie 'Automatisch sluiten' moet een
externe fotocel aangesloten en geactiveerd worden (zie punt
24/1, programmering externe fotocel).
Automatisch sluiten is anders niet mogelijk.
8 9 10 11 12 13 14 15 16
35 40 50 80 100 120 150 180 255
sec. sec. sec. sec. sec. sec. sec. sec. sec.
30 35 40 45 50 55 60 65 70
sec. sec. sec. sec. sec. sec. sec. sec. sec.
7
sec.
TOETS
Nederlands Blz. 50
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Instellingen in het 3e programmeerniveau
Legenda:
LED uit
LED brandt
LED knippert langzaam
LED knippert snel
Menu 1: Tijdsduur deur OPEN automatisch sluiten
Menu 4: Voortijdig sluiten na passeren fotocellen
Menu 3: Aanrijwaarschuwingstijd
Menu 2: Voorwaarschuwingstijd
TOETS
TOETS
1234567
Uit 5 1015202530
sec. sec. sec. sec. sec. sec.
Uit 2 5 10 15 20 25
sec. sec. sec. sec. sec. sec.
0123456
sec. sec. sec. sec. sec. sec. sec.
Nee Ja
NL
Nederlands Blz. 43
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Fabrieksinstelling
Niet mogelijk
Aanwijzing / tip
Indien een externe fotocel wordt aangesloten, moet de
aandrijving opnieuw worden geprogrammeerd!
8 9 10 11 12 13 14 15 16
8 9 10 11 12 13 14 15 16
8 9 10 11 12 13 14 15 16
8 9 10 11 12 13 14 15 16
8 9 10 11 12 13 14 15 16
TOETS
Nederlands Blz. 44
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Uitgebreide aandrijffuncties – 3e programmeerniveau
25
Aanwijzing / tip
Bij ingebruikname van de functie automatisch sluiten moet
een externe fotocel worden aangesloten en vervolgens
met de programmering van de externe fotocel, punt 24/1,
worden geactiveerd. Zonder fotocellen is automatisch
sluiten niet mogelijk.
Verklaring van het 3e programmeerniveau
(automatische sluiten):
Omschrijving
(Instelbare) tijd waarna de deur
automatisch gaat sluiten
(Instelbare) tijd: tijd dat een sig-
naallamp knippert voordat de
aandrijving in beweging komt
(Instelbare) tijd: tijd dat voor
het starten van de deur een
signaal-lamp knippert waarna
de deur start
Instelbaar of de deur na het
passeren van de fotocel vóór
tijdig sluit.
Functies
Menu 1:
- Programmeren
tijdsduur deur OPEN
automatisch sluiten
Menu 2:
- Programmeren
voorwaarschuwingstijd
Menu 3:
- Programmeren
aanrijwaarschuwings-
tijd
Menu 4:
- Programmeren voor-
tijdig sluiten na
passeren fotocel(len)
Fabrieksinstellingen
Uit
Uit
0 sec. (Uitgeschakeld)
Nee
NL
Nederlands Blz. 49
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Nederlands Blz. 48
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Menu 4: Programmeren
'Voortijdig sluiten na passeren fotocellen'
LED 4 knippert snel.
• Door bedienen van de of toets
is de functie 'Voortijdig sluiten na
passeren fotocellen' instelbaar
(zie tabel):
LED 1 knippert:
De deur sluit na de ingestelde tijd.
LED 1 brandt:
De deur sluit na passeren van de
fotocellen.
• Sla de instelling op met de toets.
De programmering van het 3e program-
meerniveau van de aandrijving is beëin-
digd: dit is te herkennen aan het uitgaan
van de LED’s in de volgorde 8 – 1.
De besturing bevindt zich weer in de
inbedrijfs-stand (bij een stroomstoring
blijven alle instellingen bewaard).
Aanwijzing / tip
Deze programmering is uitsluitend toe te passen indien
automatisch sluiten is ingeschakeld.
NL
Menu 1: Programmering 'Tijdsduur deur OPEN
automatisch sluiten'
Nederlands Blz. 45
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
• Druk toets langer dan 10 seconden tot
de LED 2 snel knippert.
• De toets ingedrukt houden en
gelijktijdig op de of toets drukken
tot de LED 3 snel knippert en alle andere
LED’s branden.
• De toets kan nu losgelaten worden.
De besturing schakelt naar het program-
meermenu 'Tijdsduur deur OPEN automa-
tisch sluiten'. De LED 1 knippert.
• Door op of te drukken is de 'Tijds-
duur deur OPEN automatisch sluiten' in
stappen van 1 (gedeactiveerd) tot en met
16 (255 seconden) in te stellen (zie tabel).
• Sla de instelling op met de toets.
De besturing schakelt automatisch naar de
programmering 'Voorwaarschuwingstijd'.
P
Aanwijzing / tip
- De toets indrukken. Als na 2 seconden LED 2 begint
te knipperen de toets nog langer ingedrukt houden.
Om naar het 2e programmeerniveau te gaan dient u de
toets voor nog eens 8 seconden ingedrukt gehouden
(LED 2 gaat dan snel knipperen).
- Het menu 'Tijdsduur deur OPEN automatisch sluiten' is
geblokkeerd, wanneer geen fotocel is aangesloten en/of
als deze (niet) is geactiveerd.
Nederlands Blz. 46
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Menu 2: Programmeren 'Voorwaarschuwingstijd'
LED 2 knippert.
• Door op de of toets te drukken is
de aanrijwaarschuwingstijd in stappen
van 1 (gedeactiveerd) tot en met 16
(70 seconden) in te stellen (zie tabel).
• Sla de instelling op met de toets.
De besturing schakelt automatisch naar
de programmering 'Aanrijwaarschuwings-
tijd'.
P
NL
Nederlands Blz. 47
G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden
Menu 3: Programmeren 'Aanrijwaarschuwingstijd'
LED 3 knippert.
• Door bedienen van de of toets
is de aanrijwaarschuwingstijd in stappen
van 0 tot 7 instelbaar (zie tabel).
• Sla de instelling op met de toets.
De besturing schakelt automatisch naar
de programmering 'Voortijdig sluiten na
passeren fotocellen'.
P

Documenttranscriptie

Comfort 257 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Einbau- und Bedienungsanleitung GB Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotocopie, microfilm of op welke andere wijze dan ook zonder voorafgaande toestemming van de uitgever. Technische wijzigingen voorbehouden. NL Aandrijfsysteem voor ondergrondse en gemeenschappelijke garages Anriebssystem für Garagen Anriebssystem für Garagen Anriebssystem für Garagen Anriebssystem für Garagen NEDERLANDS Door de auteurswet beschermd. Einbau- und Bedienungsanleitung NL F Einbau- und Bedienungsanleitung EN 55011 EN 50081 EN 50082 ETS 300220 Version: 01.2004 #65 870 1 - 360216 - M - 0.5 - 0703 I Einbau- und Bedienungsanleitung Nederlands Blz. 2 91 A. Inhoudsopgave Inhoudsopgave ...........................................................................................3 Verklaring van de symbolen...................................................................4 - 5 Belangrijke veiligheidsinstructies ............................................................6 - 7 Montage .............................................................................................8 - 15 01. Voorbereiding.....................................................................................................8 02. Benodigd gereedschap .......................................................................................8 03. Inbouwgegevens ................................................................................................8 04. De rail met de aandrijving verbinden ..................................................................9 05. Montage van de ophangbeugel op de rail..........................................................9 06. Plaatsen van de veiligheidsbus en montage van de rail aan de bevestigingsplaat latei / deurkozijn ...................................................................10 07. Geleideslede ontkoppelen ................................................................................10 08. Montage van de garagedeuraandrijving aan een kanteldeur .....................10 - 11 09. Montage van de garagedeuraandrijving aan een sectionaaldeur ...............11 - 12 10. Montage van de garagedeuraandrijving aan een binnen de gevel draaiende kanteldeur .......................................................................12 - 14 11. Ophanging van de aandrijving..........................................................................14 12. Snelontkoppeling ......................................................................................15 - 16 E. Handzender.......................................................................................17 - 19 13. Handzender – Bediening en toebehoren...........................................................17 14. Handzender – Programmering...................................................................18 - 19 F. Besturingsaansluitingen .....................................................................20 - 22 15. 16. 17. 18. Modulair elektronische antenne........................................................................20 Overzicht van de besturing Control 53 .............................................................20 Overzicht van de elektronische besturing Control 53 ........................................21 Functies van de schakelaar S19, S20 en S20A ..................................................22 G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden.................................23 - 72 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. Verklaring van de symbolen..............................................................................23 Voorbereidingen voor het programmeren..................................................23 - 24 Functieweergave overzicht................................................................................25 Basisfuncties van de aandrijving ................................................................26 - 27 Programmeren van het basisniveau ...........................................................28 - 32 Uitgebreide aandrijffuncties (2e programmeerniveau) ...............................33 - 43 Uitgebreide aandrijffuncties (3e programmeerniveau) ...............................44 - 51 Uitgebreide aandrijffuncties (4e programmeerniveau) ...............................52 - 59 Uitgebreide aandrijffuncties (5e programmeerniveau) ...............................60 - 65 Uitgebreide aandrijffuncties (6e programmeerniveau) .......................................66 Uitgebreide aandrijffuncties (8e programmeerniveau) .......................................67 Instructies voor verkort programmeren......................................................68 - 72 H. Aansluiten van de aandrijving............................................................73 - 76 31. Bedradingsschema............................................................................................73 32. Aansluitschema Control 53 .......................................................................73 - 74 33. Aansluitschema Comfort 257 – veiligheidscontactlijst ...............................75 - 76 I. Aansluiting en inbedrijfsname van de uitbreidingsfuncties ................77 - 79 34. Eindpositiemeldings-relais .................................................................................77 35. Aansluiten van signaallampenaansluiting t.bv. automatisch sluiten ...................78 36. Verlichting (extern functie relais).......................................................................79 J. K. L. M. N. O. P. Q. 90 Storingshandleiding...........................................................................80 - 81 Foutmeldingen..........................................................................................82 Ingebruikname en onderhoud...................................................................83 Technische gegevens.................................................................................84 Lijst met afbeeldingen (handleiding deel 2) ...............................................85 Fabrikantenverklaring ........................................................................86 - 87 EG-Conformiteitsverklaring................................................................88 - 89 Boek met afbeeldingen............................................................................. Nederlands Blz. 3 NL A. B. C. D. B. Verklaring van de symbolen Produkt product produit Tekstboek Deze handleiding bestaat uit twee boeken: een boek met afbeeldingen en een boek met tekst. Dit symbool duidt op het boek met tekst. Boek met afbeeldingen Deze handleiding bestaat uit twee boeken: een boek met afbeeldingen en een boek met tekst. Dit symbool duidt op het boek met afbeeldingen. Voorzichtig! Gevaar voor lichamelijk letsel! Hier volgen belangrijke veiligheidsinstructies die in ieder geval moeten worden opgevolgd om lichamelijk letsel te voorkomen! produkt producto prodotto produkt produkt Produkciä poïfiÓ produto Einschlägige EG-Richtlinien: EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG), Maschinen-Richtlinie (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG) und Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG). Relevant European Council Directives pertaining to electromagnetic compatibility (89/336/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC), machines (89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC) and low voltage (73/23/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC). Directives CE se rapportant à la: Directive CE sur la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE), de la directive concernant les machines (89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE) et de celle relative à la basse tension (73/23/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE). Van toepassing zijnde Europese richtlijnen: EMC-richtlijn (89/336/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG), Machine richtlijn (89/392/EEG, 91/368/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG) en Laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG). Directivas de la CE obligatorias: Directiva CE sobre Compatibilidad electromagnética (89/336/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE), la directiva de Maquinaria (89/392/MCE, 91/368/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE) y la Directiva de Baja Tensión (73/23/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE). Direttive CE applicate: direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE), direttiva relativa alle macchine (89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE) e direttiva relativa alla bassa tensione (73/23/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE). Vedkommende EF-direktiver: EF-direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG), Maskindirektivet (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG) og Lavspenningsdirektivet (73/23/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG). Relevante EF- direktiver: EF- Direktivet om Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF), Maskindirektivet (89/392/EØF, 91/368/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF) og Lavspændingsdirektivet (73/23/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF). Sootvetstvuüwie direktivy ES: direktiva ES po qlektromagnitnoj sovmestimosti (89/336/EWG, 93/68/EWG i 93/44/EWG), direktiva po oborudovaniü (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG i 93/44/EWG) i direktiva po texnike nizkix napräΩenij (73/23/EWG, 93/68/EWG i 93/44/EWG). ™¯ÂÙÈΤ˜ √‰ËÁ›Â˜ EE: √‰ËÁ›· EE ËÏÂÎÙpÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜ (89/336/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK), ÔÈ √‰ËÁ›Â˜ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ (89/392/EOK, 91/368/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK) Î·È ÔÈ √‰ËÁ›Â˜ ¯·ÌËÏ‹˜ Ù·Û˘ (73/23/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK). Directivas CE aplicáveis: Directiva CE relativa a Tolerância Electromagnética (89/336/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG), Directiva relativa a Maquinaria (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG) e Directiva sobre Baixa Tensão (73/23/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG). Attentie! Gevaar voor materiële schade! Hier volgen belangrijke veiligheidsinstructies die in ieder geval moeten worden opgevolgd om materiële schade te voorkomen! Controle van de werking: Na aansluiting en programmering van de meeste bedieningselementen kan de besturing op werking worden gecontroleerd. Dit is te adviseren om een storing meteen te herkennen en om bij het zoeken naar storingen tijd te besparen. Aanwijzing / Tip Angewandte harmonisierte Normen, insbesondere: To agreed standards: Normes harmonisées appliquées, tout spécialement: Toegepaste geharmoniseerde normen, met name: Normas armonizadas aplicadas, en especial: Norme armonizzate applicate: Benyttede harmoniserte normer, spesielt: Anvendte harmoniseredc standarder, især: Sootvetstvie edinym standartam, v çastnosti: ∂Ê·ÚÌÔÛı›Û˜ ÂÓ·ÚÌÔÓÈṲ̂Ó˜ ÚԉȷÁڷʤ˜, ÂȉÈÎfiÙÂÚ·: Normas harmonizadas aplicadas, sobretudo: EN 292-1 EN 50081-1 EN 50082-1 EN 55014 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-95 EN 12445 EN 12453 EN 300220-1 EN 301489-3 ETS 300683 I-ETS 300200 Angewandte nationale Normen und technische Spezifikationen, insbesondere: To National standard and technical specification: Normes nationales appliquées, et spécifications techniques, tout spécialement: Toegepaste nationale normen en technische specificaties, met name: Normas nacionales y especificaciones técnicas aplicadas, en especial: Specificazioni tecniche a carattere nazionale applicate, in particolare: Benyttede nasjonale normer og tekniske spesifikasjoner spesielt: Anvendte nationale standarder og tekniske specifikationer, især: ZH 494 April 89 VDE 0700-238 Sootvetstvie nacional´nym standartam i texniçeskim specifikaciåm, v çastnosti: ∂Ê·ÚÌÔÛı›Û˜ ÂıÓÈΘ ÓfiÚ̘ Î·È Ù¯ÓÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÂȉÈÎfiÙÂÚ·: Normas nacionais e especificações técnicas aplicadas, sobretudo: Datum/Unterschrift Nederlands Blz. 4 89 EF-konformtetserklæring EU-overensstemmelseserklæring Zaåvlenie o sootvetstvii direktivam ES EOKÈ΋ ‰‹ÏˆÛË ÂÓ·ÚÌfiÓÈÛ˘ Declaração CE de Conformidade   Hiermit erklären wir, daß das nachfolgend bezeichnete Produkt aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit, der Maschinen-Richtlinie und der Niederspannungsrichtlinie entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Produkte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Herved erklærer vi at det i det følgende betegnede produktet på grunn av dets konsepsjon og konstruksjon i den versjonen som vi har brakt i handelen er i samsvar med de vedkommende grunnleggende krav til sikkerhet og helse i EF-direktivet Elektromagnetisk kompatibilitet, i Maskindirektivet og i Lavspenningsdirektivet. Ved en endring av produktet som ikke er avstemt med oss, mister denne erklæringen sin gyldighet.  Hermed erklærer vi, at efterfølgende opførte produkt på grund af dets koncipering og konstruktion og i den udføreise, som vi har bragt i handelen, opfylder de vedtagne grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav ifølge EF-Direktivet om Elektro-magnetisk kompatibilitet, Maskindirektivet og Lavspændingsdirektivet. Såfremt der foretages ændringer af produktet, der ikke er godkendt af os, bliver nærværebde erklæring ugyldig. We hereby declare that the product referred to below, with reference to its design, construction and to the version as marketed by us, conforms to the relevant safety and health requirements contained in the European Council Directives pertaining to electromagnetic compatibility, machines and low voltage. This declaration becomes null and void in the event of modification or changes tothe product not expressly agreed with us. r  nastoäwim obßävläem, hto ukazannaä niΩe produkciä po svoemu proektirovaniœ i konstrukcii, a tak Ωe po ispolæzuemomu nami tipu izgotovleniä sootvetstvuet dejstvuœwim osnovopolagaœwim trebovaniäm po bezopasnosti i oxrane zdorov´ä direktiv ES po qlektromagnitnoj sovmestimosti, oborudovaniü i texnike nizkix napräøenij. V sluhae proizvedeniä nesankcionirovannyx proizvoditelem izmenenij v produkcii, dannaä deklaraciä sçitaetsä nedejstvitel´noj. Par la présente, nous déclarons que le produit sousmentionné correspond, de par sa conception et son type de construction, tout comme la version commercialisée, aux conditions fondamentales exigées pour la sécurité et la santé de la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique, de la directive concernant les machines et de celle relative à la basse tension. Cette déclaration perd toute validité en cas de modification des produits, effectuée sans notre accord. B. Verklaring van de symbolen Symbolen van besturing, aandrijving enz.: In bedrijf, netspanning Toerentalsensor Impuls weergave Naar besturing Storing Slappekabelschakelaar Eindpositie OPEN Verbindingskabel Eindpositie DICHT Loopdeurcontact Krachtbegrenzing Automatisch sluiten Stop Verlichting Externe bedieningselementen Modulair elektronische antenne Fotocel  ªÂ ÙËÓ ·ÚÔ‡Û· ‰ËÏÒÓÔ˘Ì fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˝fiÓ Ôu ÂpÈÁpfiÊÂÙ·È ·p·Î¿Ùˆ, Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi Î·È ÙÔÓ Ù‡Ô Î·Ù·Û΢‹˜ ÙÔ˘, ÔÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ ou ÎuÎÏoÊop› ÛÙo ÂÌfiÚÈÔ, ÏËp› fiϘ ÙȘ ‚·ÛÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È ˘ÁÈÂÈÓ‹˜ Ôu poßϤÔuv Ë √‰ËÁ›· EE Û¯ÂÙÈη Ì ÙËÓ ËÏÂÎÙpoÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·, Ë ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë √‰ËÁ›· Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ Î·È Ë √‰ËÁ›· ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘. ™Â Âp›ÙˆÛË ÙpÔÔÔ›ËÛ˘ ¯ˆp›˜ ÙËÓ ¤ÁÎpÈÛ‹ Ì·˜, Ë ·pÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË ·‡ÂÈÓ· ÈÛ¯‡ÂÈ. Hierbij verklaren wij dat het hierna genoemde product qua ontwerp en constructie alsmede de door ons op de markt gebrachte uitvoering voldoet aan de hiervoor geldende veiligheids- en gezondheidseisen conform de Europese richtlijnen t.w: EMC-richtlijn, Machinerichtlijn en Laagspanningsrichtlijn. Ingeval van wijzigingen aan onze producten die niet met ons afgestemd zijn, verliestdeze verklaring haar geldigheid.  Zender (opto-sensor, fotocel) Ontvanger (opto-sensor, fotocel) Veiligheidscontactlijst Por la presente declaramos que el producto indicado a continuación, en base a su concepción y tipo constructivo, así como en el acabado comercializado por nosotros, cumple con los requisitos básicos obligatorios sanitarios y de seguridad de la directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética, la Directiva de Maquinaria y la Directiva de Baja Tensión. En caso de una modificación del producto no acordada con nosotros, esta declaración perderá su validez. Declaramos por este meio que o produto abaixo descrito corresponde, pela sua concepção e modelo, tal como no modelo por nós comercializado, às respectivas exigências básicas de segurança e de saúde da Directiva CE relativa a Tolerância Electromagnética, da Directiva relativa a Maquinaria e da Directiva sobre Baixa Tensão. Em caso de qualquer tipo de alteração não previamente acordada com a nossa Empresa, a presente declaração perderá a sua validade.  RC Con la presente dichiariamo che il prodotto di seguito descritto, in base alla sua progettazione e tipo e nella versione da noi messa in commercio, rispetta tutti i requisiti essenziali di sicurezza e sanitari che lo concernono previsti dalla direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica, dalla direttiva relativa alle macchine e dalla direttiva relativa alla bassa tensione. In caso di modifica apportata senza nostra autorizzazione, la presente dichiarazione perde la propria validità. 88 Nederlands Blz. 5 NL EG-Konformitätserklärung EC Conformity Declaration Déclaration CE de conformité EG-conformiteitsverklaring Declaración CE de conformidad Dichiarazione CE di conformità C. Belangrijke veiligheidsinstructies Deze aandrijving mag uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold vakpersoneel worden aangesloten en in bedrijf worden genomen! Gekwalificeerd en geschoold vakpersoneel - zoals bedoeld in deze beschrijving - zijn personen die door elektrische vaklieden of door Marantec voldoende werden geïnstrueerd of gecontroleerd en in staat zijn gevaren te herkennen die door elektriciteit kunnen worden veroorzaakt. Bovendien moeten ze over de voor hun werkzaamheden vereiste kwalificaties beschikken, vooral • kennis van de gebruikelijke elektrotechnische voorschriften • scholing in gebruik en onderhoud van geïnstalleerde veiligheidsvoorzieningen. Voorzichtig! Voor het inbouwen van de aandrijving: • Verwijder alle kabels of kettingen die u niet nodig heeft. • Stel alle inrichtingen buiten bedrijf die na de montage van de aandrijving niet nodig zijn. • Controleer of de deur zich mechanisch in een goede toestand bevindt, of ze zich in evenwicht bevindt en of ze correct opent en sluit. Voorzichtig! Vóór bekabelingwerkzaamheden moet de aandrijving in ieder geval spanningsvrij worden geschakeld en een veiligheidstijd van 10 seconden moet worden opgevolgd. Pas daarna is de aandrijving spanningsvrij! • Houdt rekening met de plaatselijke veiligheidsinstructies! • Installeer netspannings- en signaalleidingen in ieder geval apart van elkaar! De stuurspanning is 24 V DC. Voorzichtig! Vóór de ingebruikname van de aandrijving moet men er zeker van zijn dat er zich geen personen of voorwerpen in het bereik van de deur bevinden omdat bij sommige instellingen de deur beweegt! Produkt product produit produkt producto prodotto produkt produkt Produkciä poïfiÓ produto Comfort 257 Einschlägige EG-Richtlinien: EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG), Maschinen-Richtlinie (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG) und Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG). Relevant European Council Directives pertaining to electromagnetic compatibility (89/336/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC), machines (89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC) and low voltage (73/23/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC). Directives CE se rapportant à la: Directive CE sur la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE), de la directive concernant les machines (89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE) et de celle relative à la basse tension (73/23/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE). Van toepassing zijnde Europese richtlijnen: EMC-richtlijn (89/336/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG), Machine richtlijn (89/392/EEG, 91/368/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG) en Laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG). Directivas de la CE obligatorias: Directiva CE sobre Compatibilidad electromagnética (89/336/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE), la directiva de Maquinaria (89/392/MCE, 91/368/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE) y la Directiva de Baja Tensión (73/23/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE). Direttive CE applicate: direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE), direttiva relativa alle macchine (89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE) e direttiva relativa alla bassa tensione (73/23/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE). Vedkommende EF-direktiver: EF-direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG), Maskindirektivet (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG) og Lavspenningsdirektivet (73/23/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG). Relevante EF- direktiver: EF- Direktivet om Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF), Maskindirektivet (89/392/EØF, 91/368/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF) og Lavspændingsdirektivet (73/23/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF). Sootvetstvuüwie direktivy ES: direktiva ES po qlektromagnitnoj sovmestimosti (89/336/EWG, 93/68/EWG i 93/44/EWG), direktiva po oborudovaniü (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG i 93/44/EWG) i direktiva po texnike nizkix napräΩenij (73/23/EWG, 93/68/EWG i 93/44/EWG). ™¯ÂÙÈΤ˜ √‰ËÁ›Â˜ EE: √‰ËÁ›· EE ËÏÂÎÙpÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜ (89/336/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK), ÔÈ √‰ËÁ›Â˜ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ (89/392/EOK, 91/368/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK) Î·È ÔÈ √‰ËÁ›Â˜ ¯·ÌËÏ‹˜ Ù·Û˘ (73/23/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK). Directivas CE aplicáveis: Directiva CE relativa a Tolerância Electromagnética (89/336/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG), Directiva relativa a Maquinaria (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG) e Directiva sobre Baixa Tensão (73/23/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG). Angewandte harmonisierte Normen, insbesondere: To agreed standards: Normes harmonisées appliquées, tout spécialement: Toegepaste geharmoniseerde normen, met name: Normas armonizadas aplicadas, en especial: Norme armonizzate applicate: Benyttede harmoniserte normer, spesielt: Anvendte harmoniseredc standarder, især: Sootvetstvie edinym standartam, v çastnosti: ∂Ê·ÚÌÔÛı›Û˜ ÂÓ·ÚÌÔÓÈṲ̂Ó˜ ÚԉȷÁڷʤ˜, ÂȉÈÎfiÙÂÚ·: Normas harmonizadas aplicadas, sobretudo: EN 292-1 EN 50081-1 EN 50082-1 EN 55014 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-95 EN 12445 EN 12453 EN 300220-1 EN 301489-3 ETS 300683 I-ETS 300200 Angewandte nationale Normen und technische Spezifikationen, insbesondere: To National standard and technical specification: Normes nationales appliquées, et spécifications techniques, tout spécialement: Toegepaste nationale normen en technische specificaties, met name: Normas nacionales y especificaciones técnicas aplicadas, en especial: Specificazioni tecniche a carattere nazionale applicate, in particolare: Benyttede nasjonale normer og tekniske spesifikasjoner spesielt: Anvendte nationale standarder og tekniske specifikationer, især: ZH 494 April 89 VDE 0700-238 Sootvetstvie nacional´nym standartam i texniçeskim specifikaciåm, v çastnosti: ∂Ê·ÚÌÔÛı›Û˜ ÂıÓÈΘ ÓfiÚ̘ Î·È Ù¯ÓÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÂȉÈÎfiÙÂÚ·: Normas nacionais e especificações técnicas aplicadas, sobretudo: 28.10.2002 ppa. Molterer Datum/Unterschrift Nederlands Blz. 6 87 Produsenterklæring Fabrikanterklaering Deklaraciä proizvoditelä ¢‹ÏˆÛË ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹ Declaração do Fabricante   Hiermit erklären wir, daß das nachfolgend bezeichnete Produkt aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit, der Maschinen-Richtlinie und der Niederspannungsrichtlinie entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Produkte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Herved erklærer vi at det i det følgende betegnede produktet på grunn av dets konsepsjon og konstruksjon i den versjonen som vi har brakt i handelen er i samsvar med de vedkommende grunnleggende krav til sikkerhet og helse i EF-direktivet Elektromagnetisk kompatibilitet, i Maskindirektivet og i Lavspenningsdirektivet. Ved en endring av produktet som ikke er avstemt med oss, mister denne erklæringen sin gyldighet.  Hermed erklærer vi, at efterfølgende opførte produkt på grund af dets koncipering og konstruktion og i den udføreise, som vi har bragt i handelen, opfylder de vedtagne grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav ifølge EF-Direktivet om Elektro-magnetisk kompatibilitet, Maskindirektivet og Lavspændingsdirektivet. Såfremt der foretages ændringer af produktet, der ikke er godkendt af os, bliver nærværebde erklæring ugyldig. We hereby declare that the product referred to below, with reference to its design, construction and to the version as marketed by us, conforms to the relevant safety and health requirements contained in the European Council Directives pertaining to electromagnetic compatibility, machines and low voltage. This declaration becomes null and void in the event of modification or changes tothe product not expressly agreed with us. C. Belangrijke veiligheidsinstructies • Alle vast gemonteerde impulsgevers en besturingsinrichtingen (bijv. radiografische codeschakelaar) moeten binnen het gezichtsveld van de deur gemonteerd zijn, maar wel op een veilige afstand tot de bewegende delen van de deur. Een minimale montagehoogte van 1,5 meter moet worden aangehouden. • Alle beschikbare noodstopvoorzieningen moeten vóór de ingebruikname worden gecontroleerd. • De aandrijving mag alleen met gesloten deur worden gemonteerd! • De eindgebruiker(s) (en alle overige gebruikers) van een garagedeur die gemonteerd is, moeten na ingebruikname van de installatie geïnstrueerd worden in de bediening en de veiligheden! • De waarschuwings-stickers tegen klemgevaar moeten op een opvallende plaats onverwijderbaar worden aangebracht (stickers zitten in de verpakking). • Na de montage moet gegarandeerd zijn dat geen enkel deel van de deur in het bereik van openbare voetpaden of straten komt. r  nastoäwim obßävläem, hto ukazannaä niΩe produkciä po svoemu proektirovaniœ i konstrukcii, a tak Ωe po ispolæzuemomu nami tipu izgotovleniä sootvetstvuet dejstvuœwim osnovopolagaœwim trebovaniäm po bezopasnosti i oxrane zdorov´ä direktiv ES po qlektromagnitnoj sovmestimosti, oborudovaniü i texnike nizkix napräøenij. V sluhae proizvedeniä nesankcionirovannyx proizvoditelem izmenenij v produkcii, dannaä deklaraciä sçitaetsä nedejstvitel´noj. Par la présente, nous déclarons que le produit sousmentionné correspond, de par sa conception et son type de construction, tout comme la version commercialisée, aux conditions fondamentales exigées pour la sécurité et la santé de la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique, de la directive concernant les machines et de celle relative à la basse tension. Cette déclaration perd toute validité en cas de modification des produits, effectuée sans notre accord. Voorzichtig! Bij het niet in acht nemen van de waarschuwingen en instructies kan lichamelijk letsel en materiële schade optreden. Aanwijzing:  ªÂ ÙËÓ ·ÚÔ‡Û· ‰ËÏÒÓÔ˘Ì fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˝fiÓ Ôu ÂpÈÁpfiÊÂÙ·È ·p·Î¿Ùˆ, Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi Î·È ÙÔÓ Ù‡Ô Î·Ù·Û΢‹˜ ÙÔ˘, ÔÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ ou ÎuÎÏoÊop› ÛÙo ÂÌfiÚÈÔ, ÏËp› fiϘ ÙȘ ‚·ÛÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È ˘ÁÈÂÈÓ‹˜ Ôu poßϤÔuv Ë √‰ËÁ›· EE Û¯ÂÙÈη Ì ÙËÓ ËÏÂÎÙpoÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·, Ë ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë √‰ËÁ›· Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ Î·È Ë √‰ËÁ›· ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘. ™Â Âp›ÙˆÛË ÙpÔÔÔ›ËÛ˘ ¯ˆp›˜ ÙËÓ ¤ÁÎpÈÛ‹ Ì·˜, Ë ·pÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË ·‡ÂÈÓ· ÈÛ¯‡ÂÈ. Hierbij verklaren wij dat het hierna genoemde product qua ontwerp en constructie alsmede de door ons op de markt gebrachte uitvoering voldoet aan de hiervoor geldende veiligheids- en gezondheidseisen conform de Europese richtlijnen t.w: EMC-richtlijn, Machinerichtlijn en Laagspanningsrichtlijn. Ingeval van wijzigingen aan onze producten die niet met ons afgestemd zijn, verliestdeze verklaring haar geldigheid.  Por la presente declaramos que el producto indicado a continuación, en base a su concepción y tipo constructivo, así como en el acabado comercializado por nosotros, cumple con los requisitos básicos obligatorios sanitarios y de seguridad de la directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética, la Directiva de Maquinaria y la Directiva de Baja Tensión. En caso de una modificación del producto no acordada con nosotros, esta declaración perderá su validez. Om fouten en schade aan de deur en de aandrijving te voorkomen, dient u te werk te gaan volgens de montage-instructies in de handleiding! Bewaar deze handleiding! Deze bevat belangrijke instructies betreffende controle- en onderhoudswerkzaamheden. Declaramos por este meio que o produto abaixo descrito corresponde, pela sua concepção e modelo, tal como no modelo por nós comercializado, às respectivas exigências básicas de segurança e de saúde da Directiva CE relativa a Tolerância Electromagnética, da Directiva relativa a Maquinaria e da Directiva sobre Baixa Tensão. Em caso de qualquer tipo de alteração não previamente acordada com a nossa Empresa, a presente declaração perderá a sua validade.  RC Con la presente dichiariamo che il prodotto di seguito descritto, in base alla sua progettazione e tipo e nella versione da noi messa in commercio, rispetta tutti i requisiti essenziali di sicurezza e sanitari che lo concernono previsti dalla direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica, dalla direttiva relativa alle macchine e dalla direttiva relativa alla bassa tensione. In caso di modifica apportata senza nostra autorizzazione, la presente dichiarazione perde la propria validità. 86 Nederlands Blz. 7 NL Herstellererklärung Manufacturer's Declaration Déclaration du fabricant Fabrikantenverklaring Declaración del fabricante Dichiarazione del produttore 1 N. Lijst met afbeeldingen (fotoboek) Voorbereiding • De rail en de aandrijving uit de verpakking halen en klaar leggen voor de montage. 2 Benodigd gereedschap: Steek-ringsleutel SW 10 Steek-ringsleutel SW 13 Dopsleutel SW 8 Dopsleutel SW 10 Dopsleutel SW 13 Schroevendraaier nr. 5 Schroevendraaier nr. 8 Kruiskopschroevendraaier nr. 2 3 Steenboor ø 6 mm Steenboor ø 10 mm Metaalboor ø 5 mm Tang IJzerzaag Boormachine Duimstok/rolmaat Afb. D.1: Afb. D.2: Afb. D.3: Afb. D.4: Afb. D.5: Afb D.6: Afb. D.7: Afb. D.8: Afb. D.9: Afb. D.10: Afb. D.11: Afb. D.12: Afb. D.13: Afb. D.14: Attentie! Afb. D.15: Bij boorwerkzaamheden de aandrijving met folie of karton afdekken. Boorgruis en spanen kunnen tot storingen leiden. Afb. D.16: Afb. D.17: Inbouwgegevens • Hang de aandrijving met de rail zo op dat de deur op het hoogste punt van zijn openingsbaan ca. 10 mm onder de onderkant van de horizontale rail ligt (zie punten 8, 9 en 10). • Pas de bevestiging aan het plafond aan. Let daarbij op de maatgegevens voor het boren van de pluggaten. Nederlands Blz. 8 Afb. D.18: Afb. D.19: Afb. D.20: Afb. Afb. Afb. Afb. Afb. D.21: D.22: D.23: E.1: E.2: Benodigd gereedschap Montage maten Adapterhuls plaatsen Draaien van de aandrijving Rail op aandrijving monteren Rail met aandrijving verbinden Ophangbeugel plaatsen Veiligheidshuls aanbrengen Bevestigingsbeugel aan rail monteren Ontgrendelingsstift uit slede halen Ontgrendelingsstift in slede plaatsen Geleideslede ontgrendelen Aandrijving aan kanteldeur bevestigen Aandrijving aan sectionaaldeur bevestigen Aandrijving aan zware sectionaaldeur bevestigen Aandrijving aan binnen gevel draaiende kanteldeur bevestigen Bevestigingshoek voor curvearm monteren Curvearm aan deur bevestigen Afmetingen curvearm Montage van de aandrijving op de rail Deur ontkoppelen Deur ontkoppelen (2) Deur en aandrijving koppelen Handzender Handzender openen/batterij plaatsen Nederlands Afb. E.3: Afb. Afb. Afb. Afb. E.4: E.5: F.1: F.2: Afb.F.3: Afb.F.4: Afb.H.1: Afb.H.2: Afb.H.3: Afb.H.4: Afb.I.1: Afb.I.2: Afb.I.3: Afb.Q.1: Afb.Q.2: Blz. 85 Bevestigingsclip voor handzender monteren Handzender-code leren Handzender-code veranderen Elektronische antenne plaatsen Overzicht van de besturingsdeksel Control 53 Overzicht van de elektronische besturing Control 53 Codeerschakelaars S19, S20 en S20A Bekabelingschema Comfort 257 Aansluitschema Control 53 Aansluitschema Control 53 - veiligheidcontactlijst Bekabeling weerstandscontactlijst - besturing Eindpositiemeldings-relais Aansluiten van signaallampen t.b.v. automatisch sluiten Verlichting (extern functie relais) Onderdelentekening rail Onderdeldentekening aandrijving NL D. Montage D. Montage Garagedeuraandrijving Comfort 257 4 Aansluiting: 230 V 250 W (bedrijf met verlichting) 3,9 W (stilstand zonder verlichting) Bewegingssnelheid: 0,14 m/s 0,08 m/s De rail met de aandrijving verbinden Blokkeerbeveiliging: Door microprocessor en toerentalsensor • Adapterhuls (A) over de fijnvertande aandrijfas tot aan de aanslag schuiven (afb. D.3). Openschuifbeveiliging: Door microprocessor en toerentalsensor Door de aandrijving 90° te verdraaien, reduceert zich de inbouwdiepte met 150 mm. Hierbij moet de referentiepuntschakelaar (B) naar de aangegeven positie worden meegedraaid (afb. D.4). Beschermingsgraad: Uitsluitend geschikt voor droge ruimtes Trek- en drukkracht: 700 N / 1.000 N • De rail in de juiste positie op de adapterhuls plaatsen. • Richt de rail zijdelings uit. • Schuif de rail met een lichte druk op de aandrijving (afb. D.5). Looptijdbegrenzing: 88 sec. Attentie! Geen geweld gebruiken! Wanneer de rail in de juiste positie op de adapterhuls is gericht, volstaat een kort rukje aan de geleideslede om de aandrijving zonder forceren op de rail te plaatsen. Verlichting: 1 x 40 W E14, Automatisch sluiten: Met optionele signaallampen en fotocellen Voorwaarschuwingstijd instelbaar van 2 t/m 70 seconden. Tijdsduur ‘deur OPEN’ instelbaar van 5 t/m 255 seconden. • De rail met de twee klembeugels (C) en vier zeskantschroeven SW 8 (D) aan de aandrijving vastschroeven (afb. D.6). 5 Stuurspanning: Laagspanning onder 24 V DC Montage van de ophangbeugel op de rail • Monteer de ophangbeugel op de rail (zie punt 11 voor meer informaties). Uitschakelautomaat: Elektronische krachtbegrenzing door microprocessor en stroomsensor Nederlands Blz. 84 Nederlands Blz. 9 NL M. Technische gegevens D. Montage 6 L. Ingebruikname en onderhoud Plaatsen van de veiligheidsbus en montage van de rail aan de bevestigingsplaat latei / deurkozijn Ingebruikname • Vervolgens de bevestigingsplaat (A) en de rail (B) met de scharnierpen (C) verbinden (afb. D.9). 7 Geleideslede ontkoppelen • De rode ontkoppelingsstift (B) tot aan de aanslag in de rode opening van de geleideslede drukken (afb. D.10). • Aan het trekkoord trekken (A) (afb. D.12). • De geleideslede is nu ontkoppeld en kan vrij in de rail worden verschoven en met de deur worden verbonden. • Voor meer informatie over de geleideslede zie punt 13. In industriële situaties moeten elektrisch bediende ramen, deuren en hekken voor de eerste ingebruikname en ten minste 1 maal per jaar door een vakman worden gecontroleerd. Onderhoudsinstructies Let op de volgende punten om storingsvrij functioneren te garanderen: • Controleer regelmatig de gewichtsverdeling van de deur. De deur moet met de hand in ontkoppelde toestand lichtjes kunnen worden bediend. • De deurinstallatie, in het bijzonder kabels, veren en bevestigingsdelen, moet regelmatig worden gecontroleerd op tekenen van slijtage, beschadiging of op slechte gewichtsverdeling gecontroleerd worden. • Het functioneren van de krachtbegrenzing 'deur OPEN' en 'deur DICHT' moet regelmatig worden gecontroleerd. • Controleer elke maand of de aandrijving omkeert wanneer de deur een 50 mm hoge hindernis raakt die op de grond geplaats is. Corrigeer indien nodig deze instelling van de omkeerfunctie en controleer nogmaals omdat een foute instelling een gevaar kan vormen. Voorzichtig! 8 Montage van de garagedeuraandrijving aan een kanteldeur: • Bevestigingsplaat (A) met rail aan het bovenste gedeelte van deurkozijn, latei of plafond zo bevestigen dat de bovenkant van de deur op het hoogste punt van zijn openingsbaan ca. 10 mm onder de onderkant van de horizontale rail ligt (zie ook punt 3). De deur en de aandrijving mogen niet worden gebruikt wanneer reparatie- of instelwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd. Een fout in de installatie of een verkeerd uitgebalanceerde deur kan schade veroorzaken. • De aandrijving kan zolang met een bok of een ander geschikt voorwerp worden ondersteund om op een later tijdstip aan het plafond te worden bevestigd. • Twee bevestigingsbeugels (B) met het deuraansluitelement (C) verbinden. Nederlands Blz. 10 Nederlands Blz. 83 NL Attentie! • Om de in de rail geïntegreerde spaninrichting (ketting of tandriem) tegen onbevoegde demontage (bijv. bij inbraak pogingen) van buitenaf te beschermen, schuift u de rode veiligheidsbus (D) over de spanschr oef (E) (afb. D.8). D. Montage Foutmelding 6: Foutmelding 15: Fotocel aangesproken Test fotocel(len) niet in orde • Het deuraansluitelement met vier schroeven aan de bovenkant van de deur vastschroeven (boor ø 5mm). • Trekstang (D) met stift (F) in geleideslede (E) plaatsen. Foutmelding 7: Foutmelding 16: • Met twee schroeven in geleideslede vastzetten. Programmering beëindigd Test krachtbegrenzing niet in orde • De trekstang met het deuraansluitelement verbinden. Aanwijzing: Foutmelding 8: Foutmelding 26: Referentiepunt niet in orde Spanningscontrole niet in orde Sloten of grendels van de deur verwijderen of buiten gebruik stellen! 9 Montage van de garagedeuraandrijving aan een sectionaaldeur: Foutmelding 9: Foutmelding 28: Toerentalsensor defect / blokkeerbeveiliging aangesproken Offset zelflerende krachtbegrenzing aangesproken Foutmelding 10: Foutmelding 35: Krachtbegrenzing aangesproken Elektronica defect Foutmelding 11: Foutmelding 36: • Bevestigingsplaat (A) met rail aan het bovenste gedeelte van deurkozijn, latei of plafond zo bevestigen dat de bovenkant van de deur op het hoogste punt van zijn openingsbaan ca. 10 mm onder de onderkant van de horizontale rail ligt (zie ook punt 3). Looptijdbegrenzing aangesproken Ruststroomcircuit onderbroken • Twee bevestigingsbeugels (B) met het deuraansluitelement (C) verbinden. • Bevestigingsplaat (A) met rail aan het bovenste gedeelte van deurkozijn, latei of plafond zo bevestigen dat de bovenkant van de deur op het hoogste punt van zijn openingsbaan ca. 10 mm onder de onderkant van de horizontale rail ligt (zie ook punt 3). • Het deuraansluitelement met vier schroeven aan de bovenkant van de deur vastschroeven (boor ø 5mm). De aandrijving en de rail kunnen, indien nodig, tot 200 mm uit het midden gemonteerd worden. • Bij houten sectionaaldeuren houtschroeven ø 5x35 mm gebruiken (boor ø 3mm). Nederlands Blz. 82 Nederlands Blz. 11 NL K. Foutmeldingen D. Montage J. Storingshandleiding • Draai twee zelftappende schroeven (D) in het deuraansluitelement. Houdt rekening met de lengte van de schroeven. Verhelpen van storingen • Met twee schroeven in de geleideslede vastzetten. • Alle zekeringen en de net-verbinding controleren. • Aandrijving laten afkoelen. • De trekstang met het deuraansluitelement verbinden. • Besturing laten controleren. Aanwijzing: Sloten of grendels van de deur verwijderen of buiten gebruik stellen! • Kortsluitstekker in bus steken. • Stopknop aansluiten. • Obstakel verwijderen. Attentie! Wanneer aan de bovenste deurlamel geen verstevigingsplaat of versterkingsstang voorhanden is (bijv. bij enkelwandige deuren): Gebruik de deuraansluitconsole Special 111, artikelnr. 47 574 (zit niet in de levering, vgl. afb. D.15). Anders gebruikt u enkel de deuraansluitelementen, omdat door de versteviging voldoende stabiliteit voorhanden is. • Fotocel(len) laten controleren. • Antenne aansluiten resp. opnieuw richten. • Code opnieuw programmeren. • Nieuwe batterij (knoopcel 3V type CR2032) plaatsen. Montage van de garagedeuraandrijving aan een 10 binnen de gevel draaiende kanteldeur Hierbij zijn vereist: • curvearm Special 102, • fotocel Special 613, • fotocel Special 614, • 2-draads-fotocel, Deze artikelen maken geen deel • Onderhoud plegen aan de deur (smeren of dergelijke), resp. deur goed lopend maken. • Krachtbegrenzing minder gevoelig instellen. art.-nr.: 563 828 art.-nr.: 153 550 art.-nr.: 152 675 art.-nr.: 47 816 uit van het leveringspakket Comfort 257. • Verhoog 'Offset leerzame krachtbegrenzing' (2e programmeerniveau / Menu 4). • Fotocel(len) aansluiten of aandrijving herprogrammeren. • Aandrijving laten controleren. Aanwijzing: Sloten of grendels van de deur verwijderen of buiten gebruik stellen! Nederlands Blz. 12 • Deur controleren. Nederlands Blz. 81 NL • Spanning controleren. • Trekstang (E) met bout (G) in de geleideslede (F) plaatsen. D. Montage Storing Storingsmelding Storingsoorzaak • Geen spanning • Controlelampje IN BEDRIJF, NETSPANNING brandt niet • Spanning ontbreekt • Thermische beveiliging in de transformator • Bevestigingsbeugel (A) met rail aan het bovenste gedeelte van deurkozijn, latei of plafond zo bevestigen dat de bovenkant van de deur op het hoogste punt van zijn openingsbaan ca. 10 mm onder de onderkant van de horizontale rail ligt (zie ook punt 3) (afb. D.16). • De aandrijving kan zolang met een bok of een ander geschikt voorwerp worden ondersteund om op een later tijdstip aan het plafond te worden bevestigd. • Besturingseenheid defect • Geen reactie bij impuls • LED 6, STORING knippert / • Ruststroomcircuit (bedieningselementen) foutmelding 36 onderbroken Montage van de curvearm: • Hoekprofiel (B) met behulp van 6 plaatschroeven aan de bovenkant van het deurblad vastschroeven (boor ø 5 mm) (afb. D.17). • Fotocel(len) • LED 6, STORING knippert / • Fotocel(len) defect foutmelding 6 of 15 • Fotocel(len) onderbroken • Het midden van het hoekprofiel moet in lijn liggen met het midden van de geleiderail. • Handzender • LED 7, IMPULS brandt niet • Modulaire elektronische antenne Niet goed ingestoken bij impuls door resp. verkeerd gemonteerd handzender • De curvearm (C) in het hoekprofiel (B) steken (afb. D.18). • Verkeerde code van de handzender geprogrammeerd • Batterij leeg • Krachtbegrenzing - max. kracht - zelflerende kracht • Deur laat zich alleen openen • Deur is te traag of blokkeert • LED 7 knippert / foutmelding 10 • Krachtbegrenzing is te gevoelig ingesteld • LED 6, STORING knippert / • Fotocel(len) geprogrammeerd, maar niet aangesloten Foutmelding 15 • Onderaan vastschroeven met twee hoekprofielen (D) op de dwarsbalk (E) op de deur (afb. D.18). Boor ø 5 mm in de dwarsbalk op de deur (4x) Boor ø 7 mm in de curvearm (2x) • De hoekprofielen worden met twee schroeven M6 x 10 en met de bijbehorende zeskantmoeren aan de curvearm vastgeschroefd. • De trekstang (G) met bout (J) in de geleideslede (F) vastzetten (afb. D.19). • Met twee schroeven in geleideslede vastzetten. • De deur geheel openen. • Toerentalsensor defect • Aandrijving start alleen • LED 6 knippert / kort Foutmelding 9 • Trekstang (G) met de curvearm (C) verbinden (afb. D.19). • Deur loopt te traag • Opgegeven maten aanhouden. Nederlands Blz. 80 Nederlands Blz. 13 NL J. Storingshandleiding I. Aansluiting en inbedrijfsname van de uitbreidingsfuncties Door de rail lager te plaatsen en door het uit elkaar schuiven van de trekstang wordt de openingshoogte van de deur groter. De trekstang mag slechts zover uit worden getrokken dat de drukrollen (H) niet tegen de bevestigingsbouten (I) stoten. 11 Ophanging van de aandrijving 36 Verlichting (extern functie relais) Functie: Bij het starten van de aandrijving wordt het relais kort ingeschakeld (wisimpuls). Aansluiting van de relaisprint (art.nr. 153 044) Attentie! Ophanging van de aandrijving De platte kabel zodanig in/opsteken zodanig dat de kabel richting de rand van de print wijst.! • Bevestig de bevestigingsstrip (A) vlak bij de aandrijving (zie ook punt 3). • Buig de bevestigingsstrip op maat. • Verbind de relaissprint en de besturing met de bijgeleverde platte kabel. Ophanging van de rail • Schuif de bevestigingsstrip (A) door de ophangklem (B) en buig de uitstekende delen op maat. Relaisprint: Besturing: Stekkeraansluiting X4 Stekkeraansluiting X8d Detail aansluitschema verlichting (extern relais): • Plaatsing van de ophangbeugel op de rail (zie ook punt 3). Legenda: K K1 K2 Lichtautomaat (extern) Relais AANDRIJVING in beweging (WISIMPULS) Relais AANDRIJVING in beweging (WISIMPULS) Stekkeraansluitingen: X4 X8d Nederlands Blz. 14 Aansturing extern relais Aansluiting voor het externe functie relais (in de besturing) Nederlands Blz. 79 NL D. Montage 35 Aansluiten van signaallampen t.b.v. automatisch sluiten Functie: De signaallampen knipperen als de deur in beweging is. Indien 'automatisch' sluiten is ingeschakeld knipperen de signaallampen voordat de deur in beweging komt (met de ingestelde voorwaarschuwingstijd). D. Montage 12 Snelontkoppeling Attentie! Bij bediening van de snelontkoppeling kunnen ongecontroleerde bewegingen van de deur ontstaan: - Wanneer de torsieveren zwak of gebroken zijn. - Wanneer de deur zich niet in evenwicht bevindt. Aansluiting van de relaisprint (Control 220 art.nr 152 814) In ontkoppelde toestand mag de deur alleen langzaam en alleen met de hand worden bediend! Attentie! De platte kabel zodanig in/opsteken dat de kabel richting de rand van de print wijst! Bij het handmatig openen van de deur kan de geleidingsslede met de bevestigingsstrip of de aandrijving botsen. • Verbind de relaisprint en de besturing met de bijgeleverde platte kabel. Relaisprint: Besturing: • Begrens door constructieve maatregelen (griptang) de loopweg van de deur in de OPEN richting. Stekkeraansluiting X4a Stekkeraansluiting X8b Programmering van de functie 'automatisch sluiten'. Bij geactiveerd ‚automatisch sluiten’ wordt een geopende deur gedurende de duur van de ‚deur OPEN’ tijd opengehouden; na afloop van de voorwaarschuwingstijd wordt de deur automatisch gesloten (zie ook punt 25: automatisch sluiten). • Plaats de trekkabel van de snelontgrendeling op een minimale hoogte van 1,8 meter. • Plak de sticker 'Bedieningsaanwijzing voor de trekkabel van de snelontgrendeling' op de trekkabel. Detail aansluitschema signaallampen relais: Legenda: D40 F5 H41 H43 K40 Controle LED SIGNAALLAMPEN Netzekering (max. 4A) Signaallampen UITRIT (oranje) Signaallampen INRIT (oranje) Signaallampen relais Stekkeraansluitingen: X4a X4b X8b Aansturing extern relais Aansturing extern relais Signaallampen relais (in de besturing) Nederlands Blz. 78 Nederlands Blz. 15 NL I. Aansluiting en inbedrijfsname van de uitbreidingsfuncties I. Aansluiting en inbedrijfsname van de uitbreidingsfuncties Functiecontrole: Na de montage van de aandrijving moeten de volgende controles worden uitgevoerd: - De deur beweegt in richting 'Deur DICHT' naar een 50 mm hoge hindernis die op de grond ligt: -> De deur moet omkeren. 34 Eindpositiemeldings-relais Functie: Bij het bereiken van de eindposities 'deur OPEN / deur DICHT' schakelt het betreffende relais. Aansluiten van de relaisprint (art.nr. 153 044) De deur staat open en beweegt in de richting 'deur OPEN: (Afmeting opening > 50 mm): - De deur wordt in het midden van de onderkant met een gewicht van 20 kg belast: -> De deur stopt na bediening van de OPEN-richting. Attentie! De platte kabel zodanig in/opsteken dat de kabel richting de rand van de print wijst.! • Verbind de relaisprint en de besturing met de bijgeleverde platte kabel. Deur en aandrijving loskoppelen: • Het trekkoord (A) tot aan de aanslag naar beneden trekken, om de deur van de aandrijving los te koppelen (afb. D.22). Deur en aandrijving weer koppelen: • De rode ontkoppelingsstift (B) in pijlrichting terugschuiven (D.24). Relaisprint: Besturing: Stekkeraansluiting X4 Stekkeraansluiting X8a (33) Gedetailleerd schakelschema eindpositiemeldings-relais: Legenda: • De deuraandrijving activeren. De symbolen aan de onderkant van de geleideslede geven de instelling weer: De deur is van de aandrijving ontkoppeld. -> De voorkant van het beweegbare schuifelement (C) staat boven de pijl van het symbool 'Slot open' (afb. D23). D1 D2 H1 H2 K1 K2 LED 'deur DICHT' LED 'deur OPEN' Signaallampen 'deur DICHT' Signaallampen 'deur OPEN' Relais 'deur DICHT' Relais 'deur OPEN' Stekkeraansluitingen: De deur is met de aandrijving verbonden of zal er na de volgende deurbeweging automatisch mee worden verbonden. -> De voorkant van het beweegbare schuifelement (C) staat boven de pijl van het symbool 'Slot dicht' (afb. D.24). Nederlands Blz. 16 X4 X8a Aansturing extern relais Stekker aansluiting potentiaalvrije eindschakelaar Nederlands Blz. 77 NL D. Montage G H I K L M S6 X1 Printplaat veiligheidscontactlijst weerstandsmeting (art.nr.: 48069) 'OPEN' H1 LED groen Functieaanduiding - LED brand in bedrijfstoestand H2 LED geel Foutmelding - LED brand bij het onderbreken van de contactlijst of bij een verkeerde afsluitweerstand H3 LED rood Foutmelding - LED gaat uit bij het aanspreken van de veiligheidscontactlijst en bij het afschakelen door de testfunctie van de besturing. H4 LED Geel Functieaanduiding (voor Positie G geen functie) - LED brandt bij gesloten ruststroomcircuit X30 Systeembus Gecombineerde print – veiligheidscontaclijst 'deur OPEN / DICHT' (art.nr.: 46143) S1 Keuzeschakelaar voor ruststroomcircuit (stop-functie) - Indien aanwezig: Z A: Aansluiten STOP – functie via X32 of X32A Z: Aansluiten STOP – functie via X30 of X30A X30 Systeembus veiligheidscontactlijst DICHT X30A Systeembus veiligheidscontactlijst DICHT X31 Stekker aansluiting potentiaalvrije eindschakelaar X32 Systeembus veiligheidscontactlijst OPEN X32A Systeembus veiligheidscontactlijst OPEN Systeemkabel 6 polig Verbinding met de besturing (6 polige systeemkabel) Aandrijving / besturing met aansluitbus veiligheidscontactlijst OPEN en DICHT Kortsluitbrug (indien S6 is aangesloten altijd verwijderen!) Schakelaar voor STOP functie (b.v. loopdeurcontact) indien aanwezig Aansluitklemmen op het deurblad E. Handzender 13 Handzender – Bediening en toebehoren A B C D E LED Drukknoppen Batterijdeksel Batterij 3V CR 2032 Ingang codeerstekker NL H. Aansluiten van de aandrijving • Voor het vervangen van de batterij het batterijdeksel openen. Zorg bij het verwisselen van de batterij voor de juiste polariteit (afb. E.2). Voorzichtig! - Bedien de handzender alleen, wanneer men zeker is, dat zich geen personen en geen voorwerpen in het bereik van de deur bevinden. - Handzenders horen niet in de handen van kinderen! Aanwijzing: Batterijen vallen niet onder de garantie. Bevestigingsclip voor handzenders: Bevestigingsclip: geschikt voor het ophangen van de handzender aan de zonneklep in de auto (afb. E.3). Aanwijzing: - Als een veiligheidscontactlijst aangesloten is: - Is de functie van de veiligheidscontactlijst altijd actief. - Deze functie bij het programmeren automatisch ingeleerd. - Bij het aansluiten van meerdere contactlijsten in de zelfde richting dienen deze in serie geschakeld te worden. Nederlands Blz. 76 Nederlands Blz. 17 H. Aansluiten van de aandrijving 14 Handzender – Programmering: 33 33.1 Aansluitschema veiligheidscontactlijst Code leren (indien nodig) Deze functie dient ervoor om de code van de ene naar de andere handzender te kopiëren (afb. E.4). Aanwijzing: De stekerverbindingen aan weerszijden van de handzender moeten identiek worden toegepast. V5 V6 X7c X7e X7f X7g X30 Opto-sensor zender 'grijs' Opto-sensor ontvanger 'zwart' Systeembus opto-sensor spiraalkabel Systeembus opto-sensor ontvanger Systeembus opto-sensor zender Systeembus loopdeurcontact Systeembus veiligheidscontactlijst Attentie! Attentie! Door het bedienen van de handzender kan de deur worden bediend! Laagspanning! Wanneer op de systeembus X30 een externe spanning wordt aangeboden, kan dit leiden tot beschadiging van de elektronica. Stap 1: • Handzender 1 en handzender 2 via de bijgesloten codeerstekker verbinden. Attentie! Stap 2: • De bestaande handzender bedienen en de drukknop ingedrukt houden. De LED in de handzender brandt. Plaatselijke veiligheidsvoorschriften aanhouden! Net- en stuurspanningsleidingen absoluut gescheiden aanleggen. Stap 3: • De gewenste drukknop van de nieuwe handzender indrukken en de drukknop van de bestaande handzender ingedrukt blijven houden. Na 1 - 2 sec. brandt de LED van de nieuwe handzender constant. De programmering is beëindigd. De nieuwe handzender heeft de code van de bestaande handzender overgenomen. • Verwijder de codeerstekker. Nederlands Blz. 18 33.2 Bekabeling besturing — aandrijving A B C D E F Weerstandscontactlijst ‘deur DICHT’ Afsluitweerstand (geïntegreerd in de contactlijst) Weerstandscontactlijst ‘deur OPEN’ Afsluitweerstand (geïntegreerd in de contactlijst) Spiraalkabel Printplaat veiligheidscontactlijst weerstandsmeting (art.-nr.: 48069) 'DICHT' Nederlands Blz. 75 NL E. Handzender S22 SKS1 T1 V20 W20 X0 X1 X2 X2a X2c X2f X3 X3a X3c X8a X8b X8d X5 X10 X20 X20a X30 X31 X40 X41 XS10 Referentiepuntsensor Veiligheidscontactlijst 'DICHT' Transformator Fotocellen I Modulaire elektronische antenne (fotocellen II) Wandcontactdoos 230 V AC stekker Aansluitklemmen opsteekbaar, voedingspanningsleiding Systeembus transformator Aansluitklemmen opsteekbaar 'Impuls drukknop' Stekker aansluiting Control 300 Aansluitklemmen opsteekbaar 'Motor' Aansluitklemmen opsteekbaar 'Aandrijving' Aansluitklemmen drukknop 'Impuls' / 2-Draads fotocellen (art.nr. 47 816)' Stekker aansluiting potentiaalvrije eindschakelaar Stekker aansluiting signaallampen Stekker aansluiting wisimpuls Stekker aansluiting 'externe drukknoppen print' Systeembus bedieningselementen Systeembus fotocellen I Systeembus modulaire elektronische antenne (systeembus fotocellen II) Systeembus veiligheidscontactlijst ‘deur DICHT’ Systeembus optosensor OPEN en DICHT Systeembus toerentalsensor Systeembus toerentalsensor aandrijving Bedieningselementen / drukknoppen E. Handzender Aanwijzing: Bij handzenders met meerdere kanalen moet deze procedure voor iedere drukknop afzonderlijk worden uitgevoerd. NL H. Aansluiten van de aandrijving Code veranderen Het is mogelijk om bij verlies van een handzender de code van de handzender te veranderen. Sluit hiervoor de codeerstekker aan de op de te herprogrammeren handzender (afb. E.5). Stap 4: • Steek de codeerstekker in de handzender. • Sluit een van de buitenste pennen van de codeerstekker kort met de middelste pen (bv met behulp van een schroevendraaier). • Druk de gewenste drukknop van de handzender in. Door een geïntegreerde toevalsprogrammering wordt een nieuwe code gekozen. Dit wordt aangegeven door het snel knipperen van de LED. Als de LED van de handzender continu brandt kan de drukknop van de handzender losgelaten worden en kan de codeerstekker worden verwijderd. Aanwijzing: Door de nieuwe code van de handzender dient de besturing van de aandrijving ook met de nieuwe code te worden geprogrammeerd. Attentie! Laagspanning! Wanneer op de systeembus X10, X20, X20a, X30, X40 en / of aan de aanluitklemmen X3 en X3c een externe spanning wordt aangeboden, kan dit leiden tot beschadiging van de elektronica. Aanwijzing: Bij handzenders met meerdere kanalen moet deze procedure voor iedere drukknop (kanaal) afzonderlijk worden uitgevoerd. Attentie! Plaatselijke veiligheidsvoorschriften in acht nemen! Netvoeding- en stuurstroomleidingen absoluut gescheiden aanleggen. Nederlands Blz. 74 Nederlands Blz. 19 H. Aansluiten van de aandrijving 15 Modulair elektronische antenne Uitsluitend geschikt voor toepassing in droge ruimtes. A B Modulair elektronische antenne Ruimte voor modulaire elektronische antenne • Steek de modulair elektronische antenne in de ruimte in de besturing. 31 Bedradingschema A B C D E F Aandrijving Comfort 257 Netstekker 230V, 50 Hz Modulaire elektronische antenne (indien aanwezig) Besturing Comfort 257 Fotocellen Veiligheidscontactlijst Aanwijzing: • Door de digitale veiligheidscode kan de reikwijdte variëren. Indien gewenst, kan de modulair elektronische antenne ook buiten het gebouw worden aangebracht. Dit om een grotere reikwijdte te behalen. Dit is mogelijk met een extra set met beschermingsklasse IP 65 (niet bijgeleverd). • Bij het aansluiten van de verkeersregeling Control 300 (optioneel) is een 2-kannaals handzender in combinatie met een 2-kanaals universeelontvanger nodig. 16 Overzicht van de besturing Control 53 A B. C. D. E. Drukknop 'OPEN' en LED 'deur in eindpositie OPEN' LED test veiligheidscontactlijst LED voedingspanning Drukknop 'DICHT' en LED 'deur in eindpositie DICHT' Drukknop 'STOP' Nederlands Blz. 20 32 Aansluitschema Control 53 F1 F2 H1 H2 H3 H4 K1 K2 K3 M1 S S0 SOH S1 S1AT S2A S4 S4Z S19 S20 S20a S21 Netzekering 2,5A max. Motorzekering 10A max. LED 'Netspanning' LED 'Deur OPEN' LED 'veiligheidscontactlijst' LED 'Deur DICHT' Relais OPEN Relais DICHT Relais aandrijving beweegt Gelijkstroommotor Hoofdschakelaar Drukknop 'STOP' Drukknop 'STOP' Drukknop 'Impuls' Automatisch IN/UIT (alleen bij automatisch sluiten) Drukknop 'OPEN' Drukknop 'DICHT' Drukknop 'DICHT' Programmeerschakelaar Control 300 Programmeerschakelaar Fotocellen I Programmeerschakelaar Fotocellen II Toerentalsensor Nederlands Blz. 73 NL F. Besturingsaansluitingen F. Besturingsaansluitingen Instructies voor verkort programmeren van de uitgebreide aandrijvingsfuncties: 5e programmeerniveau 17 Overzicht van de elektronische besturing Control 53 A sec. C g j h B P P h g g g h Menu 1: Aandrijvings-verlichtingstijd h j loslaten! D E F G H j h h g g j g h Menu 2: Signaallamp h h g g j g h Menu 3: Geen functie h g h g h Menu 4: Extern relais I J L M N P Q R S T U V W LED 6: Storingsmelding: - knippert bij storingsmelding LED 7: Ingangssignaal weerageveergave - brandt bij ingedrukte drukknop van handzender - knippert bij geldig signaal van de handzender LED 8: Netspanning - brandt, bij aanwezige voedingsspanning - gaat één seconde lang uit bij motorstop LED 5: Verlichting LED 1: Externe fotocel(len) LED 4: Weergave eindpositie DICHT / 'deur DICHT' - brandt, wanneer de eindpositie 'deur DICHT' is bereikt LED 2: Weergave eindpositie OPEN / 'deur OPEN' - brandt, wanneer de eindpositie 'deur OPEN' is bereikt Programmeertoets (programmeermodus, menukeuze / programmering opslaan) Weergave automatisch sluiten Programmeertoets  toets 'deur OPEN' Programmeertoets  toets 'deur DICHT' Transformator met thermische beveiliging Relaisprintplaat signaallampen met netzekering 4A MT max. Programmeerschakelaar aansluiting Control 300 Programmeerschakelaar aansluiting externe fotocel(len) Stekkerverbinding potentiaalvrije eindpositiemedlings-contacten Stekkerverbinding aansluiting signaallamp Stekkerverbinding drukknopkast Systeembus X20a elektronische antenne Systeembus X20 externe fotocel(len) Systeembus X10 externe bedieningselementen met kortsluitstekker g j Nederlands Blz. 72 Nederlands Blz. 21 NL G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden F. Besturingsaansluitingen G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden X1 X2 Y Z A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 Instructies voor verkort programmeren van de uitgebreide aandrijvingsfuncties: 4e programmeerniveau h j NL P P j loslaten! j h h h h h g h Menu 3: Tussenpositie g g j h g j g h Menu 2: 'Soft-stop deur Dicht' g B Programmeerschakelaar aansluiting externe fotocel(len) (bijv. extra special 601). Programmeerschakelaar verkeersregeling Control 300, bij aansluiting de programmeerschakelaar op 'OFF' zetten. g A g h Menu 1: Looptijdbegrenzing g 18 Functies van de schakelaar S19, S20 en S20A sec. g Systeembus X30 veiligheidscontactlijst ‘deur OPEN’ Systeembus X31 veiligheidscontactlijst ‘deur DICHT’ Systeembus X40 toerentalsensor Aansluitklemmen X2 voor netspanning Stekkerverbinding X2a transformator Aansluitklemmen X3 motoraansluiting Aansluitklemmen X2c drukknopkast open, dicht, stop, impuls Aansluitklemmen aarde Motorzekering F2, 10A MT max. Netzekering F1, 2,5A MT max. Systeembus knipperlicht / signaallampen / externe verlichting Menu 4: Tussenpositie inleren op handzender j Nederlands Blz. 22 Nederlands Blz. 71 G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden Instructies voor verkort programmeren van de uitgebreide aandrijvingsfuncties: 3e programmeerniveau G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden 19 Verklaring van de symbolen: NL LED uit sec. LED brandt g j h LED knippert langzaam LED knippert snel Storingsmeldingen j loslaten! h h g g j g h Menu 1: Tijdsduur deur OPEN Aanwijzing: Het foutmeldingsnummer volgt uit het optellen van de brandende LED’s na het drukken van de  -toets. Zie ook punt K. 'Foutmeldingen'. h g h g j g h Menu 2: Voorwaarschuwingstijd h g h g j g h Menu 3: Aanrijwaarschuwingstijd In geval van een storing knippert LED 6 STORING (D). • Druk kort op de  -toets. Door onregelmatig knipperen van de LED´s wordt het actuele foutmeldingsnummer weergegeven (bv: storing LED’s 8+2 = 10). h h g g g h Menu 4: Voortijdig sluiten na passeren van de fotocellen 20 Voorbereidingen voor het programmeren j - De aandrijving moet gebruiksklaar gemonteerd zijn. - De deur dient in de dicht of bijna dicht positie te staan - Indien een fotocelbeveiliging aanwezig is, moet deze aangesloten zijn! Nederlands Blz. 70 Nederlands Blz. 23 P P loslaten! De programmering wordt met drie toetsen (,  of ) uitgevoerd. h h h g g h g h g h Menu 4: Offset zelflerende krachtbegrenzing g j h h g h Menu 5: Bewegingssnelheid van de deur g Enkel vak-, en geschoold personeel mag wijzigingen aanbrengen in het uitgebreide programmeerniveau. g h Menu 3: Krachtbegrenzing deur DICHT j Gelieve toets  niet langer dan 10 sec. ingedrukt houden, omdat anders belangrijke, door de fabriek vooraf ingestelde parameters kunnen worden veranderd. h g De aandrijving heeft zeven programmeerniveau’s. Voor het normale gebruik van de aandrijving worden in het eerste programmeerniveau alleen de eindposities en de handzender geprogrammeerd. g h Menu 2: Krachtbegrenzing deur OPEN j Attentie! h g j h h Menu 1: Externe fotocel(len) Aanwijzing: Wordt tijdens het programmeren geen enkele van de 3 toetsen (,  of ) binnen een tijdsbestek van 120 sec. bediend, dan wordt de programmering afgebroken. Alle reeds met de -toets vastgelegde functies blijven behouden. Wanneer de programmering onderbroken wordt, knippert LED 6. Na het kort indrukken van toets  verschijnt de storingsmelding 7. NL > 10 sec. g • Plaats vóór het programmeren van de aandrijving de batterij in de handzender (indien nodig). Instructies voor verkort programmeren van de uitgebreide aandrijvingsfuncties: 2e programmeerniveau g Aanwijzing: Als de fotocel(len) correct gemonteerd en uitgericht zijn, zal de functie 'fotocel activeren' in de programmering automatisch worden herkend! G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden g G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden g j Nederlands Blz. 24 Nederlands Blz. 69 30 Instructies voor verkort programmeren Instructies voor verkort programmeren van de basisfuncties: h Menu 1: Eindpositie OPEN Deur ⇑ g j Gedurende normaal bedrijf worden op het display de volgende deurtoestanden weergegeven: Weergave van LED-functies Menu 2: Eindpositie DICHT h 21 Functieweergave overzicht Weergave van LED-functies Na het inschakelen van de netspanning voert de besturing een zelftest uit (ca. 2 seconden lang branden alle LED’s). sec. g j G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden Deur ⇓ Deur in eindpositie OPEN Menu 3: handzender code inleren Deur in eindpositie DICHT j h h g g g h Menu 4: RESET (naar fabrieksinstellingen) Deur passeert het referentiepunt Storing, actuele foutmelding j Handzender of een externe drukknop wordt geactiveerd Toets wordt geactiveerd Inbedrijf, netspanning Nederlands Blz. 68 Nederlands Blz. 25 NL G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden 22 Basisfuncties van de aandrijving G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden Uitgebreide besturingsfuncties / 8e programmeerniveau 29 (bedrijfssoorten) Programmeer volgorde: NL > 10 Sec. • Druk ca. 2 sec. op de  toets en laat deze dan los. TOETS 1 De besturing wisselt van de inbedrijfsstand naar de programmeerstand van de basisfuncties. LED 2 knippert en alle andere LED’s branden. Wordt de  toets bediend zonder dat er een verandering met de  of  toetsen werd gegeven, dan wordt dit programmeermenu overgeslagen: de instellingen in dit menu blijven ongewijzigd. Na het laatste programmeermenu is de programmering van de basisfuncties van de aandrijving beëindigd. Dit is te herkennen aan het uitgaan van alle LED’s in de volgorde 8 – 1. Nederlands Blz. 26 UIT Menu 2:  6 7 IN Impuls – commandogever, stoppen van een lopende aandrijving JA Open / Dicht – commandogever, stoppen van een lopende aandrijving NEE Menu 5: 5 deur DICHT met zelfhoudend contact NEE Menu 4: TOETS 4 IN UIT Menu 3:  3 deur OPEN met zelfhoudend contact TOETS  Opmerkingen met betrekking tot de programmering: Bevindt de besturing zich in de programmeermodus en wordt geen van de drie toetsen (, , ) gedurende 120 sec bedient, dan wordt de programmering afgebroken en schakelt de besturing terug in de inbedrijfs-stand. Menu 1: 2 JA Impulsfuncties NORM OPEN Omkeer beweging Richting OPEN Legenda: LED uit LED knippert langzaam LED brandt LED knippert snel Nederlands Blz. 67 G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden Uitgebreide aandrijffuncties / 6e programmeerniveau 28 (omkeerbewegingen) Opmerkingen met betrekking tot de programmering: > 10 Sec. TOETS 1 Menu 1: TOETS  6 KORT LANG NIET omdraaien omdraaien omdraaien 7 Bevindt de besturing zich in een programmeermodus en wordt geen van de drie toetsen (, , ) bediend gedurende 120 seconden, dan wordt de programmering afgebroken en schakelt de besturing terug in de inbedrijfsstand. Aanwijzing / tip De eindposities laten zich alleen bij een geldig referentiepunt programmeren. Laat daarom tijdens de programmering de deur eenmaal elektrisch geheel open en dicht lopen. KORT LANG NIET omdraaien omdraaien omdraaien KORT LANG NIET omdraaien omdraaien omdraaien LED van het referentiepunt Het referentiepunt passeert en activeert de referentiepuntsensor: • LED 5 licht kort op. KORT LANG NIET omdraaien omdraaien omdraaien Instellen van de eindposities veiligheidscontactlijst voor richting 'deur OPEN' STOP Menu 6: 5 fotocel(len) voor richting 'deur DICHT' STOP Menu 5: 4 fotocel(len) voor richting 'deur OPEN' STOP Menu 4: 3  krachtbegrenzing voor richting 'deur DICHT' STOP Menu 3: TOETS krachtbegrenzing voor richting 'deur OPEN' STOP Menu 2: 2  Algemene opmerkingen met betrekking tot de programmering van de besturing KORT LANG NIET omdraaien omdraaien omdraaien Aanwijzing / tip De aandrijving functioneert zonder zelfhoudend contact! veiligheidscontactlijst voor richting 'deur DICHT' STOP KORT LANG NIET omdraaien omdraaien omdraaien Fabrieksinstelling Nederlands • Breng met de  of  toetst de deur in de gewenste deurpositie. Niet mogelijk Blz. 66 Nederlands Blz. 27 NL G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden 23 Programmeren van het basisniveau • Programmeertoets  ca. 2 seconden lang indrukken en dan weer loslaten. NL 1. Programmeren van de 'Eindpositie OPEN'  TOETS 8 9 10 11 12 13 14 15 16 170 sec. 180 sec. 190 sec. 200 sec. 210 sec. 220 sec. 240 sec. LED 2 knippert en alle andere LED’s branden. • Druk de  toets in, om de eindpositie OPEN in te stellen. Voer de fijnafstelling met  of  toets uit. 150 sec. 160 sec. Aanwijzing / tip Het referentiepunt moet 1x worden gepasseerd! • Bevestig de eindpositie door op de  toets te drukken. De besturing schakelt automatisch naar de programmering 'Eindpositie DICHT'. Fabrieksinstelling Niet mogelijk Nederlands Blz. 28 Nederlands Blz. 65 G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden Innstillbare verdier på 5. programmeringsplan NL 2. Programmeren van de 'Eindpositie DICHT' LED 4 knippert en alle anderen LED’s branden:  TOETS 1 2 3 4 5 6 7 Aanwijzing / tip Menu 1: Aandrijvings-verlichtingstijd 90 sec. 95 sec. 100 sec. • Druk de  toets in om de eindpositie DICHT in te stellen. Voer de fijnafstelling met  of  toets uit. 110 sec. 120 sec. 130 sec. 140 sec. Het referentiepunt moet 1x worden gepasseerd!  TOETS Menu 2: Signaallampen brandt knippert • Bevestig de eindpositie door op de  toets te drukken. Menu 4: Extern relais (licht/alarm) Externe verlichting 30 seconden alarmmelding openschuifbeveiliging De besturing schakelt automatisch naar de programmering 'Handzender'. Legenda: LED uit LED knippert langzaam LED brandt LED knippert snel Nederlands Blz. 64 Nederlands Blz. 29 G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden 3. Programmeren van de handzender G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden P Menu 4: Programmeren 'Extern relais (licht/alarm)' NL LED 7 knippert en alle andere LED’s branden. LED 4 knippert . • Druk op de desbetreffende drukknop van de handzender tot LED 7 snel gaat knipperen. De besturing heeft nu de code van de handzender geleerd. • Druk op de  toets om de code van de handzender op te slaan. • Druk opnieuw op de  toets om de programmering te beëindigen. De besturing bevindt zich in de bedrijfsstand (bij een stroomstoring blijven alle instellingen bewaard). • Met de  of  toets is de functie “Extern relais (licht/alarm)' instelbaar (zie tabel) LED 1 knippert: Externe verlichting brandt gedurende de verlichtingstijd LED 1 brandt: Extern lichtrelais geeft 30 seconden lang alarmmelding bij ongeoorloofd openen van de deur • Sla de instelling op met de  toets. De programmering van het 5e programmeerniveau van de aandrijving is beëindigd: dit is te herkennen aan het uitgaan van de LED’s in de volgorde 8 – 1. De besturing bevindt zich in de inbedrijfs-toestand (bij stroomstoring blijven alle instellingen bewaard). Nederlands Blz. 30 Nederlands Blz. 63 P Menu 2: Programmeren 'Signaallampen' G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden Aanwijzing / tip Alle programmeermenus kunnen door een RESET naar een door de fabriek vooraf ingestelde waarde worden teruggezet. Hiervoor gaat u op dezelfde manier te werk als in 'Programmeren van het basisniveau' is beschreven. Na het opslaan van de handzendercode schakelt de besturing naar de programmering 'RESET – fabrieksinstelling'. LED 2 knippert . • Met de  of  toets is de functie 'Signaallampen' instelbaar (zie tabel): LED 1 knippert: De externe signaallamp brand 4. Programmering 'RESET naar fabrieksinstelling' LED 8 knippert en alle andere LED’s branden: LED 1 brandt: De externe signaallamp knippert • Druk  of  toets om de RESET functie te selecteren. • Sla de instelling op met de  toets. LED 1 knippert snel, de functie 'Geen RESET' is gekozen. Alle geprogrammeerde waarden blijven bewaard. LED 3 knippert . • Sla de instelling op met de  toets. De besturing wisselt automatisch naar de programmering 'Extern relais' (licht/alarm). LED 1 brandt, de functie 'RESET' is gekozen. Alle geprogrammeerde waarden worden terug gezet naar de fabrieksinstelling. • Druk  toets om de RESET-functie te bevestigen. Bij gekozen RESET begint de besturing met een nieuwe start. Dit is te herkennen aan het 2 seconden lang branden van alle LED’s. De besturing bevindt zich in de inbedrijfsstand (fabrieksinstellingen). Bij een stroomstoring blijven alle instellingen bewaard. Nederlands Blz. 62 Nederlands Blz. 31 NL G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden Vastleggen van de aandrijfkracht: P Menu 1: Programmeren 'Aandrijvings-verlichtingstijd' • Laat de aandrijving (met aangekoppelde deur) zonder onderbreking, minimaal twee keer vanuit de positie 'deur DICHT' naar de positie 'deur OPEN' lopen en omgekeerd. De aandrijving berekent gedurende deze twee testruns de maximale trek- en drukkracht, die vereist is om de deur te bewegen. Na twee verdere volledige 'OPEN-DICHT' bewegingen is de aandrijving definitief klaar voor gebruik. Deze instellingen blijven ook na een onderbreking van de netspanning bewaard maar kunnen echter, indien nodig, steeds op de hierboven beschreven manier worden gewijzigd. Aanwijzing / Tip De  toets indrukken. Als na 2 seconden LED 2 begint te knipperen de  toets langer ingedrukt houden. Om naar het 2e programmeerniveau te gaan dient u de  toets voor nog eens 8 seconden ingedruk te houden (LED 2 gaat dan snel knipperen). • Druk langer dan 10 sec. op de  toets tot LED 2 snel knippert. • De  toets indrukken en tegelijkertijd op de  of  toets drukken tot LED 5 snel knippert en alle andere LED’s branden. • De  toets kan nu losgelaten worden. De besturing schakelt naar de programmering 'aandrijvings-verlichtingstijd'. LED 1 knippert. Controle: •  Toets indrukken. -> De deur moet opengaan naar de door u bepaalde 'deur OPEN' positie. •  Toets indrukken. -> De deur moet dichtgaan naar de door u bepaalde 'deur DICHT' positie. • Met de  of  toets is de verlichtingstijd in stappen van 1 (90 seconden) tot 16 (240 seconden) instelbaar (zie tabel). • Sla de instelling op met de  toets. • De drukknop van uw handzender kort indrukken. -> De aandrijving beweegt de deur in de richting 'OPEN', respectievelijk 'DICHT'. De besturing schakelt automatisch naar de programmering 'Signaallampen'. • De drukknop van de handzender nog eens kort indrukken terwijl de aandrijving loopt. -> De aandrijving moet nu tot stilstand komen. Bij een volgende druk op de handzender loopt de aandrijving in de tegengestelde richting. Nederlands Blz. 32 Nederlands Blz. 61 NL Attentie! Schakelt de aandrijving zich gedurende de testrun uit en LED 6 gaat knipperen, druk dan op de  toets. Gaan de LED’s 8 + 2 knipperen (storingsnummer 10 / krachtbegrenzing aangesproken): • verhoog de waarde van de krachtbegrenzing. • Ga hiervoor te werk zoals in programmeren 'Krachtbegrenzing deur OPEN' beschreven: programmering 2e niveau, punt 2 + 3. 27 Uitgebreide aandrijvingfuncties – 5e programmeerniveau G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden 24 Uitgebreide aandrijffuncties (2e programmeerniveau) Aanwijzing / Tip Op de aandrijving kunnen externe signaallampen worden aangesloten, indien: - de besturing wordt uitgebreid met de Control 220 art.nr. 152 814 Signaallampen-aansluiting incl. 2 oranje signaallampen - er een fotocel(len)set wordt aangeloten - het automatisch sluiten geactiveerd wordt. De signaallampen kunnen zo worden geprogrammeerd, dat de signaallampen knipperen of branden. Verklaring van het 5e programmeerniveau: Functies Verklaring Fabrieksinstellingen Hier stelt men de tijd in dat de 180 seconden Menu 1: - Programmeren van de aandrijvings- verlichting van de aandrijving verlichtingstijd blijft branden Aanwijzing / tip De waarden voor de krachtbegrenzing (= maximale kracht) en de Offset zelflerende krachtbegrenzing (= krachtcurve) kunnen in het 2e programmeerniveau handmatig ingesteld worden. Een instelling kan altijd worden geprogrammeerd als blijkt dat door de loopeigenschappen van de deur (mechanisch/constructieve omstandigheden) een minder gevoelige instelling gekozen moet worden. Anders kunnen door aanspreken van de afschakelautomaat of krachtbegrenzing storingen optreden. Er moet absoluut op gelet worden dat de toelaatbare krachten zoals aangegeven in EN 12445 en EN 12453 niet worden overschreden. Menu 2: - Programmeren van de signaallamp Voor de signaallamp kan Geen gekozen worden of deze knippert of brand Menu 4: - Programmeren van Het externe relais kan zo een extern relais worden geprogrammeerd dat (licht/alarmfunctie) bij het ong e oorloofd openen Geen van de deur een signaal van 30 sec. wordt gegeven. Nederlands Blz. 60 Nederlands Blz. 33 NL G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden Aanwijzing / tip NL Enkel vak-, en geschoold personeel mag wijzigingen aanbrengen in de programmeerniveaus van de uitgebreide aandrijffuncties!  TOETS Verklaring van het 2e programmeerniveau: Functies Verklaring Fabrieksinstelling Instelbaar of aandrijving met of Geen fotocel(len) aangesloten. 8 9 10 11 12 13 14 15 16 160 sec. 180 sec. 190 sec. 200 sec. 210 sec. 220 sec. 240 sec. Menu 1: - Programmeren van de externe fotocellen zonder fotocel(len). 120 sec. 140 sec. Menu 2: - Krachtbegrenzing OPEN De aanspreekgevoeligheid van Stand 5 de krachtbegrenzing is in stappen van 1 – 16 instelbaar. Menu 3: - Krachtbegrenzing DICHT De aanspreekgevoeligheid van Stand 5 de krachtbegrenzing is in stappen van 1 – 16 instelbaar. Menu 4: - Offset zelflerende De aanspreekgevoeligheid krachtbegrenzing van de krachtbegrenzing is Stand 13 in trappen stappen van 2 – 16 instelbaar. Menu 5: - Bewegingssnelheid van de deur Instelbaar, met welke snelheid Stand 16 (maximale snelheid) de deur door de aandrijving wordt bewogen. Fabrieksinstelling Niet mogelijk Nederlands Blz. 34 Nederlands Blz. 59 G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden Instellingen in het 4e programmeerniveau Aanwijzing / tip  TOETS 1 2 3 4 5 6 7 Menu 1: Looptijdbegrenzing 30 sec. 40 sec. 50 sec. 55 sec. 65 sec. 80 sec. 100 sec. De  toets indrukken. Als na 2 seconden LED 2 begint te knipperen de  toets ingedrukt houden. Om naar het 2e programmeerniveau te gaan dient u namelijk de  toets 10 seconden ingedrukt gehouden (LED 1 gaat dan snel knipperen). • De  toets langer dan 10 seconden indrukken. LED 2 knippert in deze tijd. • Laat toets  los. LED 1 knippert snel. Menu 2: 'Soft-stop deur DICHT'  TOETS Zonder 200mm 300mm 500mm Menu 3: Tussenpositie Deur met toetsen  of  verplaatsen Menu 4: Tussenpositie inleren op de handzender LED 7 knippert langzaam -> drukknop handzender bedient, LED 7 knippert snel • Druk op de  toets om de gewenste functie voor de externe fotocel(len) te kiezen: - LED 1 Knippert: geen fotocel(len) ingeschakeld • - LED 1 brandt: de systeemfotocel(len) zijn ingeschakeld • - LED 1 brandt, LED 2 knippert: de 2-draads fotocel(len) zijn ingeschakeld • - LED 1 en 2 branden: Beide soorten fotocel(len) zijn ingeschakeld • Door bedienen van  toets kan de functie worden uitgeschakeld: - LED 1 knippert. Legenda: • Sla de instelling met  toets op. LED uit LED knippert langzaam LED brandt LED knippert snel Nederlands Blz. 58 De besturing schakelt automatisch naar de programmering 'krachtbegrenzing deur OPEN'. Nederlands Blz. 35 NL 1. Programmering van een externe fotocel G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden 2. Programmeren 'Krachtbegrenzing deur OPEN' NL Attentie! De afschakelautomaat wordt automatisch ingesteld. Alleen bij behoefte veranderen (foutmelding 10). Door verhogen van de vooringestelde kracht wordt de maximale kracht in de OPEN richting verhoogt en daardoor wordt de gevoeligheid van de afschakelautomaat verkleint. Attentie! Altijd de maximaal toelaatbare krachten volgens EN 12445 en EN 12453 controleren Aanwijzing / tip Bij inschakelen komt de instelling van de kracht overeen met de maximale kracht van de aandrijving. Bij de eerste OPEN- en DICHT beweging na 'INSCHAKELEN' is de krachtinstelling geleerd en werkzaam. Bij de volgende deurbewegingen is de meer gevoelige, zelfgeleerde kracht actief. De kracht instelling geldt daarbij verder als maximale kracht. Nederlands Blz. 36 Nederlands Blz. 57 Menu 4: Programmeren 'Tussenpositie inleren op de handzender' G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden LED’s 2 en 6 knipperen. • Door het bedienen van de  of  toets is de krachtinstelling in stappen van 1 (meest gevoelige waarde) tot 16 instelbaar (zie tabel). LED 7 knippert. • Druk op de knop van de handzender, welke u wilt gebruiken voor de tussenpositie. LED 7 knippert snel. • Sla de instelling met de  toets op. De besturing schakelt automatisch naar de programmering 'kracht deur DICHT'. • Sla de instelling op met de  toets. De programmering van het 4e programmeerniveau van de aandrijving is beëin-digd: dit is te herkennen aan het uitgaan van de LED’s in de volgorde 8 – 1. Aanwijzing / tip De besturing bevindt zich in de inbedrijfsstand (bij stroomstoring blijven alle instellingen bewaard). Nederlands Blz. 56 Door herprogrammeren van de eindposisties (1e programmeerniveau) worden de krachten OPEN / DICHT opnieuw ingeleerd. Bij opnieuw instellen van de eindposities worden de krachtwaardes opniuew geleerd/ingegeven. Al naar gelang de loopeigenschappen van de deur kan een verhoging van de krachtwaardes noodzakelijk zijn of worden. Nederlands Blz. 37 NL G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden 3. Programmeren 'Krachtbegrenzing deur DICHT' G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden P Menu 3: Programmeren 'Tussenpositie' De afschakelautomaat wordt automatisch ingesteld. Alleen bij behoefte veranderen (foutmelding 10). Door verhogen van de vooringestelde kracht wordt de maximale kracht in de DICHT richting verhoogt en daardoor wordt de gevoeligheid van de afschakelautomaat verkleint. NL Attentie! LED 3 knippert. • Stuur de deur met de  of  toets in de gewenste deurtussenpositie. • Sla de instelling op met  toets. Attentie! Altijd de maximaal toelaatbare krachten volgens EN 12445 en EN 12453 controleren.. De besturing schakelt automatisch naar de programmering 'Tussenpositie inleren op de handzender'. Aanwijzing / tip Bij inschakelen komt de instelling van de kracht overeen met de maximale kracht van de aandrijving. Bij de eerste OPEN- en DICHT beweging na 'INSCHAKELEN' is de krachtinstelling geleerd en werkzaam. Bij de volgende deurbewegingen is de meer gevoelige, zelfgeleerde kracht actief. De kracht instelling geldt daarbij verder als maximale kracht. Nederlands Blz. 38 Nederlands Blz. 55 P G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden Menu 2: Programmeren 'Soft stop DICHT' LED’s 4 en 6 knipperen. LED 2 knippert. • Door het bedienen van de  of  toets is de krachtinstelling in stappen van 1 (meest gevoelige waarde) tot 16 instelbaar (zie tabel). • Met de  of  toets is de functie 'Soft stop DICHT' in stappen van 1 (zonder) tot 4 (500 mm) instelbaar (zie tabel). • Sla de instelling met de  toets op. • Sla de instelling met de  toets op. De besturing schakelt automatisch naar de programmering 'Offset zelflerende krachtbegrenzing'. De besturing schakelt automatisch naar de programmering 'Tussenpositie'. Aanwijzing / tip Door herprogrammeren van de eindposisties (1e programmeerniveau) worden de krachten OPEN / DICHT opnieuw ingeleerd. Bij opnieuw instellen van de eindposities worden de krachtwaardes opniuew geleerd/ingegeven. Al naar gelang de loopeigenschappen van de deur kan een verhoging van de krachtwaardes noodzakelijk zijn of worden. Nederlands Blz. 54 Nederlands Blz. 39 NL G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden 4. Programmering 'Offset zelflerende krachtbegrenzing' G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden P Menu 1: Programmeren 'Looptijdbegrenzing' Attentie! De zelflerende krachtbegrenzing wordt automatisch ingesteld. Alleen bij behoefte veranderen (foutmelding 28). Door verhogen van de vooringestelde kracht wordt de Offset in de OPEN en DICHT richting verhoogt en daardoor wordt de gevoeligheid van de zelflerende krachtbegrenzing verkleint. Attentie! Altijd de maximaal toelaatbare krachten volgens EN 12445 en EN 12453 controleren. Aanwijzing / tip De  toets indrukken. Als na 2 seconden LED 2 begint te knipperen de  toets ingedrukt houden. Om naar het 2e programmeerniveau te gaan dient u de  toets voor nog eens 8 seconden ingedrukt te houden (LED 2 gaat dan snel knipperen). • Druk toets  langer dan 10 seconden in tot LED 2 snel knippert. • De  toets ingedrukt en gelijktijdig op de  of  toets drukken tot LED 4 snel knippert en alle andere LED’s branden. LED 6 knippert. • Met de  of  toets is de 'Offset zelflerende krachtbeperking' in stappen van 2 (meest gevoelige waarde) tot 16 instelbaar (zie tabel tabel). • Sla de instelling met de  toets op. De besturing schakelt automatisch naar de programmering 'bewegingssnelheid van de deur'. • De  toets kan nu losgelaten worden. De besturing schakelt naar de programmering 'Looptijdbegrenzing'. LED 1 knippert . • Druk op de  of  toets om de deurlooptijd in stappen van 1 (30 seconden) tot en met 16 (240 seconden) in te stellen (zie tabel). • Sla de instelling met de  toets. De besturing schakelt automatisch naar de programmering 'Soft stop DICHT'. Nederlands Blz. 40 Nederlands Blz. 53 NL G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden 26 Uitgebreide aandrijffuncties – 4e programmeerniveau G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden 5. Programmeren 'bewegingssnelheid van de deur' LED 7 knippert. Verklaring van het 4e programmeerniveau (aandrijffuncties): Functies Verklaring Fabrieksinstellingen De maximale deurlooptijd is 80 seconden Menu 1: - Programmeren van de looptijdbegrenzing • Met de  of  toets is de 'bewegingssnelheid van de deur' in stappen van 7 (laagste waarde) tot 16 instelbaar (volgens tabel). instelbaar • Sla de instelling met de  toets op. Menu 2: - Programmeren soft stop DICHT De hoogte waarop de 'soft- 200 mm start deur DICHT' begint is in (Deurafhankelijk) stappen programmeerbaar Na het laatste programmeerniveau is de programmeren van de uitgebreide programmeerfuncties voltooid. Dit is te herkennen aan het uitgaan, volgorde 8 – 1, van de LED’s. Menu 3: - Programmeren tussenpositie Hier wordt de tussenpositie Geen geprogrammeerd De besturing bevindt zich in de inbedrijfsstand (bij stroomstoring blijven alle instellingen bewaard). Menu 4: - Programmeren hand- Hier wordt de handzender-code Geen zender code voor het bedienen van de tussenpositie tussenpositie geprogrammeerd Nederlands Blz. 52 Nederlands Blz. 41 NL G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden Aanwijzing / tip Bij inbedrijfstelling van de functie 'Automatisch sluiten' moet een externe fotocel aangesloten en geactiveerd worden (zie punt 24/1, programmering externe fotocel). Automatisch sluiten is anders niet mogelijk.  TOETS 1 2 3 4 5 6 7  TOETS 8 Menu 1:  TOETS 13 14 15 16 7 40 sec. 50 sec. 80 sec. 100 sec. 120 sec. 150 sec. 180 sec. 255 sec. 2 3 4 5 6 7 30 sec. 35 sec. 40 sec. 45 sec. 50 sec. 55 sec. 60 sec. 65 sec. 70 sec. 2 3 4 5 6 Offset zelflerende krachtbegrenzing (gevoeligheid in stappen) UIT Menu 5: 12 35 sec. Krachtbegrenzing deur DICHT (gevoeligheid in stappen) 1 Menu 4: 11 SysteemTweedraads- Bedrijf met fotocel(len) fotocel(len) systeem- en ingeschakeld ingeschakeld- tweedraadsfotocel(len) Krachtbegrenzing deur OPEN (gevoeligheid in stappen) 1 Menu 3: 10 Externe fotocel(len) Geen fotocel(len) Menu 2: 9 2 3 4 5 6 7 niet instelbaar niet instelbaar niet instelbaar 7 7 sec. Bewegingssnelheid van de deur niet instelbaar niet instelbaar niet instelbaar Legenda: LED uit LED knippert langzaam LED brandt LED knippert snel Nederlands Blz. 42 Fabrieksinstellingen Niet mogelijk Nederlands Blz. 51 NL Instelbare waarden van het 2e programmeerniveau G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden Instellingen in het 3e programmeerniveau Aanwijzing / tip NL Indien een externe fotocel wordt aangesloten, moet de aandrijving opnieuw worden geprogrammeerd!  TOETS 8 9 10 11 12 13 14 15 16  TOETS 1 Menu 1:  TOETS 5 6 7 5 sec. 10 sec. 15 sec. 20 sec. 25 sec. 30 sec. 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 sec. 5 sec. 10 sec. 15 sec. 20 sec. 25 sec. 8 9 10 11 12 13 14 15 16 3 sec. 4 sec. 5 sec. 6 sec. 8 9 10 11 12 13 14 15 16 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Aanrijwaarschuwingstijd 0 sec. Menu 4: 4 Voorwaarschuwingstijd Uit Menu 3: 3 Tijdsduur deur OPEN automatisch sluiten Uit Menu 2: 2 1 sec. 2 sec. Voortijdig sluiten na passeren fotocellen Nee Ja Legenda: LED uit LED knippert langzaam LED brandt LED knippert snel Nederlands Blz. 50 Fabrieksinstelling Niet mogelijk Nederlands Blz. 43 G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden 25 Uitgebreide aandrijffuncties – 3e programmeerniveau NL Aanwijzing / tip Bij ingebruikname van de functie automatisch sluiten moet een externe fotocel worden aangesloten en vervolgens met de programmering van de externe fotocel, punt 24/1, worden geactiveerd. Zonder fotocellen is automatisch sluiten niet mogelijk. Verklaring van het 3e programmeerniveau (automatische sluiten): Functies Omschrijving Fabrieksinstellingen (Instelbare) tijd waarna de deur Uit Menu 1: - Programmeren tijdsduur deur OPEN automatisch gaat sluiten automatisch sluiten Menu 2: - Programmeren (Instelbare) tijd: tijd dat een sig- Uit voorwaarschuwingstijd naallamp knippert voordat de aandrijving in beweging komt Menu 3: - Programmeren (Instelbare) tijd: tijd dat voor aanrijwaarschuwings- het starten van de deur een tijd signaal-lamp knippert waarna 0 sec. (Uitgeschakeld) de deur start Menu 4: Instelbaar of de deur na het - Programmeren voor- passeren van de fotocel vóór tijdig sluiten na Nee tijdig sluit. passeren fotocel(len) Nederlands Blz. 44 Nederlands Blz. 49 Menu 4: Programmeren 'Voortijdig sluiten na passeren fotocellen' G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden P Menu 1: Programmering 'Tijdsduur deur OPEN automatisch sluiten' Aanwijzing / tip Aanwijzing / tip Deze programmering is uitsluitend toe te passen indien automatisch sluiten is ingeschakeld. LED 4 knippert snel. • Door bedienen van de  of  toets is de functie 'Voortijdig sluiten na passeren fotocellen' instelbaar (zie tabel): • Druk toets  langer dan 10 seconden tot de LED 2 snel knippert. • De  toets ingedrukt houden en gelijktijdig op de  of  toets drukken tot de LED 3 snel knippert en alle andere LED’s branden. LED 1 knippert: De deur sluit na de ingestelde tijd. LED 1 brandt: De deur sluit na passeren van de fotocellen. • De  toets kan nu losgelaten worden. De besturing schakelt naar het programmeermenu 'Tijdsduur deur OPEN automatisch sluiten'. De LED 1 knippert. • Sla de instelling op met de  toets. De programmering van het 3e programmeerniveau van de aandrijving is beëindigd: dit is te herkennen aan het uitgaan van de LED’s in de volgorde 8 – 1. De besturing bevindt zich weer in de inbedrijfs-stand (bij een stroomstoring blijven alle instellingen bewaard). Nederlands - De  toets indrukken. Als na 2 seconden LED 2 begint te knipperen de  toets nog langer ingedrukt houden. Om naar het 2e programmeerniveau te gaan dient u de  toets voor nog eens 8 seconden ingedrukt gehouden (LED 2 gaat dan snel knipperen). - Het menu 'Tijdsduur deur OPEN automatisch sluiten' is geblokkeerd, wanneer geen fotocel is aangesloten en/of als deze (niet) is geactiveerd. Blz. 48 • Door op  of  te drukken is de 'Tijdsduur deur OPEN automatisch sluiten' in stappen van 1 (gedeactiveerd) tot en met 16 (255 seconden) in te stellen (zie tabel). • Sla de instelling op met de  toets. De besturing schakelt automatisch naar de programmering 'Voorwaarschuwingstijd'. Nederlands Blz. 45 NL G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden G. Displayfuncties en programmeermogelijkheden P P Menu 3: Programmeren 'Aanrijwaarschuwingstijd' NL Menu 2: Programmeren 'Voorwaarschuwingstijd' LED 2 knippert. LED 3 knippert. • Door op de  of  toets te drukken is de aanrijwaarschuwingstijd in stappen van 1 (gedeactiveerd) tot en met 16 (70 seconden) in te stellen (zie tabel). • Door bedienen van de  of  toets is de aanrijwaarschuwingstijd in stappen van 0 tot 7 instelbaar (zie tabel). • Sla de instelling op met de  toets. • Sla de instelling op met de  toets. De besturing schakelt automatisch naar de programmering 'Aanrijwaarschuwingstijd'. Nederlands Blz. 46 De besturing schakelt automatisch naar de programmering 'Voortijdig sluiten na passeren fotocellen'. Nederlands Blz. 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Marantec Comfort 257 de handleiding

Type
de handleiding