Extraflame Melinda Idro de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

MADE IN ITALY
design & production
DUCHESSA IDRO - GIORDAnA IDRO 2.0 - MElInDA IDRO 2.0
ISIDE IDRO 2.0 - MEGAn IDRO - RAffAEllA IDRO 2.0
004276611 - REv.005
nl
HAnDlEIDInG GEBRUIKER
WARMTEPRODUCEREnDE PRODUCTEn
2
3NEDERLANDS
NEDERLANDS ................................................................................................................................................................................................... 4
WAARSchuWiNgEN ........................................................................................................................................................................................ 4
VEiLighEiD ....................................................................................................................................................................................................... 4
gEWooN oNDERhouD .................................................................................................................................................................................. 6
hYDRAuLiSchE iNSTALLATiE ........................................................................................................................................................................ 7
INSTALLATIE EN VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN ............................................................................................................................................................................7
ANTi-coNDENSiNRichTiNg (VERPLichT) ................................................................................................................................................... 8
KiT iNSTANTPRoDucTiE SANiTAiR WARm WATER ...................................................................................................................................... 9
PLAATSING kAcHEL ..................................................................................................................................................................................................................................9
oNTgRENDELiNgEN ........................................................................................................................................................................................ 9
KENmERKEN WARmTEPRoDucERENDE PRoDucTEN ................................................................................................................................ 9
iNSTALLATiE ................................................................................................................................................................................................... 10
MINIMALE AFSTANDEN .........................................................................................................................................................................................................................10
VOORBEREIDING VOOR HET ONDERHOUD ..................................................................................................................................................................................10
PELLETS EN ToEVoER ................................................................................................................................................................................... 12
VERiFicATiES EN AANWiJZiNgEN VooR DE EERSTE iNSchAKELiNg ..................................................................................................... 12
DE MOTOR VAN DE PELLETTOEVOER WERkT NIET: ...................................................................................................................................................................12
BESTuRiNgSPANEEL ..................................................................................................................................................................................... 13
LEGENDE IcONEN DISPLAy ..................................................................................................................................................................................................................13
ALGEMEEN MENU ....................................................................................................................................................................................................................................14
BASISINSTRUcTIES .................................................................................................................................................................................................................................14
DE AFSTANDSBEDiENiNg ............................................................................................................................................................................. 15
AcTIVERING VERTRAAGD UITScHAkELEN ....................................................................................................................................................................................15
TyPE BATTERIjEN EN VERVANGING VAN DE BATTERIjEN ........................................................................................................................................................15
iNSTELLiNgEN VooR DE EERSTE iNSchAKELiNg ..................................................................................................................................... 16
NETFREqUENTIE 50/ 60HZ ...................................................................................................................................................................................................................16
UUR, DAG, MAAND EN jAAR INSTELLEN ........................................................................................................................................................................................16
DE TAAL INSTELLEN .................................................................................................................................................................................................................................16
ANDERE FuNcTiES ........................................................................................................................................................................................ 16
AIR DIScHARGE .........................................................................................................................................................................................................................................16
EERSTE kEER LADEN ...............................................................................................................................................................................................................................16
WERKiNg EN LogicA .................................................................................................................................................................................... 17
ExTRA ThERmoSTAAT .................................................................................................................................................................................. 18
WERkING ExTRA THERMOSTAAT MET STBy AcTIEF ..................................................................................................................................................................18
WERkING ExTRA THERMOSTAAT MET STBy UITGEScHAkELD .............................................................................................................................................18
INSTALLATIE ExTRA THERMOSTAAT .................................................................................................................................................................................................18
SET PoWER ..................................................................................................................................................................................................... 19
SET TEmPERATuRE ........................................................................................................................................................................................ 19
uSER mENu..................................................................................................................................................................................................... 19
ENABLE FAN ................................................................................................................................................................................................................................................19
V1 - FAN ........................................................................................................................................................................................................................................................19
RESET .............................................................................................................................................................................................................................................................20
PELLET ..........................................................................................................................................................................................................................................................20
SET chRoNo .................................................................................................................................................................................................. 20
STATuS ............................................................................................................................................................................................................ 21
SETTiNgS (iNSTELLiNgEN) ........................................................................................................................................................................... 21
SET cLOck ..................................................................................................................................................................................................................................................21
DE TAAL INSTELLEN .................................................................................................................................................................................................................................21
DISPLAy ........................................................................................................................................................................................................................................................21
STAND-By ....................................................................................................................................................................................................................................................22
Aux .................................................................................................................................................................................................................. 22
REiNigiNg EN oNDERhouD ........................................................................................................................................................................ 23
gEWooN oNDERhouD uiTgEVoERD DooR BEVoEgDE TEchNici ...................................................................................................... 25
BUITENDIENSTSTELLING (EINDE SEIZOEN) ...................................................................................................................................................................................25
WEERgAVE ...................................................................................................................................................................................................... 27
ALARmEN ........................................................................................................................................................................................................ 27
gARANTiEVooRWAARDEN ......................................................................................................................................................................... 29
VERWiJDERiNg .............................................................................................................................................................................................. 30
LET oP
DE oPPERVLAKKEN KuNNEN ERg WARm WoRDEN!
gEBRuiK ALTiJD BESchERmENDE hANDSchoENEN!
Tijdens de verbranding wordt thermische energie vrijgegeven en vindt er dus een duidelijke verwarming van de oppervlakken, de
deuren, handgrepen, bedieningselementen, ruiten, rookkanaal en eventueel ook de voorzijde van het apparaat plaats.
Vermijd deze elementen aan te raken zonder passende beschermende kleding (bijgeleverde veiligheidshandschoenen).
Zorg ervoor dat kinderen zich bewust van deze gevaren en houd ze tijdens de werking uit de buurt van de vuurhaard.
4 NEDERLANDS
WAARSCHUWINGEN
Deze instructiehandleiding maakt integraal deel uit van het product: zorg ervoor
dat die altijd bij het toestel zit, ook wanneer het toestel aan een andere eigenaar
of gebruiker wordt overgedragen of wanneer het toestel naar een andere plaats
wordt gebracht. Vraag een ander exemplaar aan de technische dienst van uw regio
bij beschadiging of verlies. Dit product dient bestemd te worden voor de toepas-
sing waarvoor het uitdrukkelijk ontworpen werd. Iedere contractuele en buiten-
contractuele verantwoordelijkheid van de constructeur is uitgesloten voor schade
aan personen, dieren of voorwerpen, door installatiefouten, verkeerde afstelling of
onderhoud, en door verkeerd gebruik.
De installatie moet worden uitgevoerd door gekwaliceerde en bevoegde
personen welke de volledig verantwoordelijkheid op zich nemen voor de de-
nitieve installatie en de goede werking van het geïnstalleerde product. Alle
nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke wetgeving en normen in
het land waarin het apparaat is geïnstalleerd moeten worden nageleefd, en
eveneens de instructies in deze handleiding.
De fabrikant is niet verantwoordelijk ingeval deze voorzorgen niet nageleefd
worden.
Neem de verpakking weg en verzeker u van de integriteit en de volledigheid van de
inhoud. Wendt u tot de verkoper waar het toestel werd aangekocht als de inhoud
niet voldoet. Alle elektrische componenten waaruit het product bestaat, die de cor-
recte werking ervan garanderen, mogen uitsluitend door originele stukken worden
vervangen door een erkend bevoegd centrum voor technische dienst.
VEILIGHEID
HET APPARAAT KAN GEBRUIKT WORDEN DOOR KINDEREN VANAF 8 JAAR
OUD EN DOOR PERSONEN MET VERMINDERDE LICHAMELIJKE, ZINTUIGLIJKE
OF GEESTELIJKE VERMOGENS, OF MET GEBREK AAN ERVARING EN DE NODIGE
KENNIS, MITS DEZE ONDER TOEZICHT STAAN OF NADAT ZE INSTRUCTIES
VERKREGEN HEBBEN INZAKE HET VEILIGE GEBRUIK VAN HET APPARAAT EN
Wij danken u omdat u voor ons bedrijf gekozen hebt; ons product is een optimale oplossing voor
verwarming, ontstaan uit de meest geavanceerde technologie met een verwerkingskwaliteit van het
allerhoogste niveau en een steeds actueel design, teneinde u steeds te laten genieten in absolute veiligheid
van de fantastische sensatie die de warmte van de vlam u kan geven.
5NEDERLANDS
HET BEGRIP VAN DE MET HET APPARAAT VERBONDEN GEVAREN.
HET GEBRUIK VAN DE GENERATOR DOOR PERSONEN (MET INBEGRIP
VAN KINDEREN) MET BEPERKTE FySISCHE, SENSORISCHE EN MENTALE
CAPACITEITEN, OF ONERVAREN, IS VERBODEN IN ZOVERRE ZE NIET ONDER
TOEZICHT STAAN EN INGELICHT WORDEN OVER HET GEBRUIK VAN HET
TOESTEL DOOR EEN PERSOON DIE VERANTWOORDELIJK IS VOOR HUN
VEILIGHEID.
DE REINIGING EN HET ONDERHOUD DAT DOOR DE GEBRUIKER MOET
WORDEN UITGEVOERD MAG NIET VERRICHT WORDEN DOOR KINDEREN
ZONDER TOEZICHT.
KINDEREN MOETEN ONDER TOEZICHT STAAN OM ZEKER TE ZIJN DAT ZE
NIET MET HET TOESTEL SPELEN.
DE GENERATOR NIET AANRAKEN ALS MEN OP BLOTE VOETEN LOOPT OF
MET NATTE OF VOCHTIGE LICHAAMSDELEN.
HET IS VERBODEN VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN OF AFSTELLINGEN TE
WIJZIGEN ZONDER DE TOELATING OF AANWIJZINGEN VAN DE CONSTRUCTEUR.
NIET AAN DE UIT HET PRODUCT STEKENDE ELEKTRISCHE KABELS TREKKEN,
ZE AFKNIPPEN OF ZE DRAAIEN, OOK NIET WANNEER HET APPARAAT IS
LOSGEKOPPELD VAN HET ELEKTRICITEITSNET.
HET IS AANBEVOLEN OM DE VOEDINGSKABEL ZO TE PLAATSEN DAT DEZE NIET
IN CONTACT KOMT MET WARME ONDERDELEN VAN HET TOESTEL.
DE VOEDINGSSTEKKER MOET TOEGANKELIJK ZIJN NA DE INSTALLATIE.
VERMIJD OM DE VERLUCHTINGSOPENINGEN VAN HET LOKAAL
VAN INSTALLATIE AF TE SLUITEN OF IN GROOTTE TE VERMINDEREN, DE
VERLUCHTINGSOPENINGEN ZIJN ONONTBEERLIJK VOOR EEN CORRECTE
VERBRANDING.
LAAT GEEN VERPAKKINGSMATERIAAL BINNEN HET BEREIK VAN KINDEREN
OF NIET-BEGELEIDE GEHANDICAPTEN.
TIJDENS DE NORMALE WERKING MOET DE DEUR VAN DE VUURPOT ALTIJD
GESLOTEN BLIJVEN.
WANNEER HET TOESTEL IN WERKING IS, VOELT HET WARM AAN, VOORAL
DE ExTERNE OPPERVLAKKEN DAAROM IS HET AANBEVOLEN OM GOED OP TE
LETTEN
CONTROLEER OF ER GEEN EVENTUELE OBSTRUCTIES ZIJN VOORALEER HET
TOESTEL AAN TE ZETTEN NA EEN LANGERE PERIODE INACTIVITEIT.
DE GENERATOR WERD ONTWORPEN OM TE FUNCTIONEREN BIJ
6 NEDERLANDS
ALLE MOGELIJKE WEERSOMSTANDIGHEDEN, INGEVAL VAN BIJZONDER
ONGUNSTIGE OMSTANDIGHEDEN (HEVIGE WIND, VORST) ZOUDEN
VEILIGHEIDSSySTEMEN KUNNEN OPTREDEN DIE DE GENERATOR DOEN
UITGAAN. INDIEN DIT GEBEURT, CONTACTEERT MEN DE TECHNISCHE DIENST;
MEN MAG IN IEDER GEVAL DE VEILIGHEIDSSySTEMEN NIET UITSCHAKELEN.
IN GEVAL VAN BRAND IN HET ROOKKANAAL, MOET MEN VOOR ADEqUATE
SySTEMEN ZORGEN OM DE VLAMMEN TE DOVEN OF EEN INTERVENTIE VAN
DE BRANDWEERDIENST VRAGEN.
DIT TOESTEL MAG NIET ALS AFVALBRANDER WORDEN GEBRUIKT.
GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE VLOEISTOF VOOR HET AANZETTEN
TIJDENS HET VULLEN DE ZAK MET PELLETS NIET MET HET PRODUCT IN
CONTACT BRENGEN
DE MAJOLICAS ZIJN PRODUCTEN VAN HOOGSTAANDE HANDENARBEID
EN KUNNEN ALS DUSDANIG MICROKORRELS, HAARSCHEURTJES EN
KLEURONVOLKOMENHEDEN VERTONEN. DEZE KENMERKEN GETUIGEN
VAN HUN KOSTBARE AARD. EMAIL EN MAJOLICA PRODUCEREN PRECIES
DOOR HUN VERSCHILLENDE UITZETTINGSCOëFFICIëNT, MICROBARSTJES
(HAARSCHEURTJES) DIE DE WERKELIJKE AUTHENTICITEIT AANTONEN. VOOR HET
SCHOONMAKEN VAN DE MAJOLICAS IS HET GEBRUIK VAN EEN ZACHTE, DROGE
DOEK AANBEVOLEN; INDIEN MEN EEN DETERGENT OF VLOEISTOF GEBRUIKT,
ZOU DEZE IN DE HAARSCHEUREN KUNNEN DRINGEN EN ZE LATEN UITKOMEN.
AANGEZIEN HET PRODUCT ZELFSTANDIG KAN INSCHAKELEN DOOR
MIDDEL VAN DE CHRONOTHERMOSTAAT, OF DOOR MIDDEL VAN BEDIENING
OP AFSTAND MET DE SPECIFIEKE APPLICATIES, IS HET STRIKT VERBODEN OM
ONTVLAMBAAR MATERIAAL ACHTER TE LATEN BINNEN DE OP HET ETIKET
VAN DE TECHNISCHE GEGEVENS AANGEVEN VEILIGHEIDSAFSTANDEN.
GEWOON ONDERHOUD
Op basis van het decreet van 22 januari 2008 nr.37 art.2 wordt met gewoon onder-
houd bedoeld de interventies uitgevoerd met de bedoeling het normale aftakelen
door gebruik in te perken, evenals het oplossen van tijdelijke gebeurtenissen die
leiden tot de noodzaak van eerste interventies, maar die in ieder geval de structuur
van de installatie waarop de interventie wordt uitgevoerd of de gebruiksbestem-
ming volgens de bepalingen voorzien door de technische normen die van kracht
zijn en voorzien door de handleiding voor gebruik en onderhoud van de fabrikant
niet wijzigen.
7NEDERLANDS
HYDRAULISCHE INSTALLATIE
In dit hoofdstuk worden enkele begrippen beschreven die verwijzen naar de Italiaanse norm UNI 10412-2 (2009).
Zoals hiervoor uitgelegd, moeten tijdens de installatie alle nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke normen nageleefd worden die
van kracht zijn in het land waar het toestel wordt geïnstalleerd.
Tijdens de installatie van de generator is het VERPLICHT om het systeem met een manometer uit te rusten voor weergave van de druk van
het water.
TABEL VAN DE VOORZIENINGEN VOOR GESLOTEN SYSTEMEN AANWEZIG EN NIET AANWEZIG IN HET PRODUCT
Overdrukklep
p
Thermostaat voor besturing van de circulator (wordt beheerd door de watersonde en door het kaartprogramma)
p
Indicator watertemperatuur (display)
p
Drukomzetter met weergave op display
p
Automatische thermische schakelaar voor regeling (beheerd door het kaartprogramma)
p
Drukomzetter met alarm minimale en maximale drukregelaar
p
Automatische thermische schakelaar voor blokkering (blokkeerthermostaat) te hoge watertemperatuur
p
Circulatiesysteem (pomp)
p
Expansiesysteem
p
INSTALLATIE EN VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN
De installatie, de betreende aansluitingen van het systeem, de inbedrijfstelling en de controle van de correcte werking moeten vakkundig
worden uitgevoerd, in volledige overeenstemming met de van kracht zijnde nationale, regionale en gemeentelijke normen, en met deze
instructies. In Italië moet de installatie uitgevoerd worden door professioneel bevoegd personeel (Ministerieel Decreet 22 januari 2008 n^37).
De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af voor schade aan voorwerpen en/of personen veroorzaakt door het systeem.
TYPE SYSTEEM
Er bestaan 2 verschillende types systemen:
Open en gesloten systemen.
Het product werd ontworpen en uitgevoerd om te werken met gesloten systemen.
CONTROLEER OF DE BELASTING VAN HET EXPANSIEVAT OP EEN DRUK VAN 1.5 BAR IS.
BEVEILIGINGEN VOOR SYSTEEM MET GESLOTEN VAT
Volgens de norm UNI 10412-2 (2009) van kracht in Italië, moeten de gesloten systemen voorzien zijn van: overdrukklep, thermostaat voor
besturing van de circulator, temperatuurindicator, drukindicator, automatische temperatuurregeling, automatische thermische schakelaar
voor blokkering (blokkeerthermostaat), circulatiesysteem, expansiesysteem, veiligheidsafvoersysteem ingebouwd in de generator met
thermische aaatklep (zelfgestuurd), indien het apparaat niet voorzien is van een zelfregulerend systeem van de temperatuur.
Besteed aandacht aan de correcte dimensionering van het systeem:
vermogen van de generator ten opzichte van de warmtebehoefte
eventuele noodzaak voor een inertie-opslag (puer)
8 NEDERLANDS
AFSTANDEN VAN DE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN VOLGENS DE NORMEN
De veiligheidssensoren van de temperatuur moeten op de machine zitten of op een afstand van niet meer dan 30 cm van de aansluiting
voor aanvoer. Wanneer de generatoren niet voorzien zijn van alle voorzieningen, kunnen deze die ontbreken geïnstalleerd worden op de
toevoerleiding van de generator, op niet meer dan 1 m afstand van de machine.
CONTROLES BIJ HET EERSTE AANZETTEN
Vooraleer de ketel aan te sluiten, voorzie:
a) een zorgvuldige spoeling van alle leidingen van het systeem om eventuele residuen te verwijderen die de goede werking van sommige
componenten van het systeem (pompen, kleppen, enz.) in het gedrang kunnen brengen.
b) Het bedrijf raadt aan om op de retourleiding van de generator een magnetisch lter te installeren, om de levensduur van de ketel te verlengen,
de verwijdering van onzuiverheden te bevorderen en de algemene eciëntie van het systeem te verbeteren.
Bovendien wordt aangeraden om met geschikte instrumenten te controleren op eventuele zwerfstromen die corrosie kunnen veroorzaken.
c) een controle om na te gaan of de schoorsteen goed trekt, geen vernauwingen heeft, en of er geen afvoeren van andere toestellen aangesloten
zijn op het rookkanaal. Dit om onvoorziene verhogingen van de belasting te vermijden. Pas na deze controle mag de schoorsteenkoppeling
tussen de ketel en het rookkanaal gemonteerd worden. Een controle van de koppelingen met reeds bestaande rookkanalen is zeker aanbevolen.
ANTICONDENSINRICHTING VERPLICHT
Het is verplicht om te zorgen voor een toereikend anti-condenscircuit dat een teruglooptemperatuur van het apparaat van ten minste 55°C kan
waarborgen. De anti-condensklep, bijvoorbeeld, wordt toegepast in ketels op vaste brandstoen ter voorkoming van de terugloop van koud water
in de warmtewisselaar. Een hoge teruglooptemperatuur staat een verbeterde eciëntie toe, vermindert de condensvorming van de rookgassen
en verlengt de levensduur van de generator. De fabrikant raad het gebruik van het model 55°C aan met hydraulische aansluitingen van 1”.
Voor de producten met *PWM-besturing van de circulator wordt de installatie gelijkwaardig geacht aan de totstandbrenging van een adequaat
anti-condenscircuit in het geval dat:
- de circulator van de warmtegenerator uniek is in het systeem, of
- tussen de warmtegenerator en het systeem een platenwarmtewisselaar wordt geplaatst, of
- tussen de warmtewisselaar en het systeem een hydraulische compensator of een inertie-opslag geplaatst wordt (puer)
*Raadpleeg het techische gegevensblad op de website.
Klep wordt verkocht als accessoire (optie)
0
1
2
3
4
5
6
7
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5
MELINDA IDRO 2.0
GIORDANA IDRO 2.0  RAFFAELLA IDRO 2.0
ISIDE IDRO 2.0
MEGAN IDRO
DUCHESSA IDRO
85°C
100°C
85°C
85°C
100°C
100°C
85°C
100°C
85°C
85°C
100°C
100°C
85°C
100°C
85°C
85°C
100°C
100°C
NEDERLANDS
KIT INSTANTPRODUCTIE SANITAIR WARM WATER
Waarschuwingen: wanneer men de kit voor instantproductie van warm water wil gebruiken, is het aanbevolen om de technische dienst van de rma
te contacteren.
PLAATSING KACHEL
Voor een correcte werking van het product is het aanbevolen om die met behulp van een waterpas zodanig te plaatsen dat het perfect vlak staat.
ONTGRENDELINGEN
In de onderstaande afbeeldingen worden de posities voorgesteld van de ontgrendelingen van het reservoir (85°C) en H2O (100°C).
Het is aanbevolen de bevoegde technicus te contacteren wanneer één van de ontgrendelingen doorslaat om de oorzaak vast te stellen.
*Watervolume van de installatie bovenop het volume van het
warmteproducerend product dat met het geïntegreerde expansievat
kan worden beheerd. Voor grotere volumes water is het noodzakelijk
een extra expansievat te installeren.
De graek hiernaast illustreert het gedrag van de gebruikte circulator
op onze warmteproducten bij de ingestelde snelheden.
debiet (m
3
/u)
Prevalentie (m)
KENMERKEN WARMTEPRODUCERENDE PRODUCTEN
MELINDA IDRO 2.0
GIORDANA IDRO 2.0
RAFFAELLA IDRO 2.0
ISIDE IDRO 2.0
MEGAN IDRO
DUCHESSA IDRO
Waterinhoud warmtewisselaar (l) van het warmteproducerend product 13 18.5 13
Volume expansievat geïntegreerd in het warmteproduct (l) 6 8 6
Maximum waterinhoud van de installatie voor geïntegreerd expansievat (l)* 23 33 23
Veiligheidsklep 3 bar geïntegreerd in het warmteproduct JA JA JA
Drukregelaar minimum en maximum geïntegreerd in het warmteproduct JA JA JA
Geïntegreerde circulator in het warmteproduct JA JA JA
Max prevalentie circulator (m)
6 6 6
9
10 NEDERLANDS
INSTALLATIE INZETSTUKKEN
Bij de installatie van inzetstukken moet de toegang tot de binnenzijde van het apparaat verhinderd worden, en tijdens de extractie mogen de
delen die onder spanning staan niet toegankelijk zijn.
Eventuele bedradingen zoals de voedingskabel of omgevingssondes moeten op dergelijke manier geschikt worden dat ze niet beschadigd
kunnen worden tijdens de beweging van het inzetstuk en niet in contact kunnen komen met warme delen. In geval van installatie in een nis
gemaakt van brandbaar materiaal, wordt aanbevolen om alle voorzorgsmaatregelen van de installatievoorschriften in acht te nemen.
VENTILEREN EN LUCHTEN VAN DE RUIMTEN VAN INSTALLATIE
De ventilatie in geval van een niet-hermetische generator en/of een niet-hermetische installatie moet verzorgd worden met inachtneming
van de hieronder aangegeven minimale zone:
Categorieën van de
toestellen
Referentienormen
Percentage van de doorsnede
netto van de opening ten opzichte van de doorsnede
van de uitgang van de rookgassen uit het toestel
Netto minimale waarde van de
opening van de ventilatieleiding
Pelletkachels UNI EN 14785 - 80 cm²
Ketels UNI EN 303 (-5) 50% 100 cm²
INSTALLATIE
ALGEMEEN
De aansluitingen van de rookgasafvoer en het water moeten uitgevoerd worden door gekwaliceerd personeel, dat de verklaring moet
aeveren waarin staat dat de installatie conform de nationale voorschriften is.
De installateur moet de conformiteitsverklaring van de installatie volgens de wet overhandigen aan de eigenaar of een vertegenwoordiger
ervan, vergezeld van:
1) de handleiding voor gebruik en onderhoud van het toestel en van de componenten van het systeem (bijvoorbeeld de rookgaskanalen,
schoorsteen, enz.);
2) fotostatische of fotograsche kopie van de schoorsteenplaat;
3) handleiding van het systeem (waar voorzien).
De installateur wordt aangeraden om een bewijs te vragen voor ontvangst van de overhandigde documentatie en die samen te bewaren met een
kopie van de technische documentatie van de uitgevoerde installatie.
Bij een installatie in een appartementsgebouw, moet vooraf de beheerder aangesproken worden.
Indien nodig moet er na de installatie een test van de afgegeven verbrandingsgassen worden uitgevoerd. De eventuele voorbereiding van de
plaats van monsterneming moet luchtdicht worden uitgevoerd.
COMPATIBILITEIT
De installatie in omgevingen waar er sprake is van brandgevaar is verboden. Verder is het verboden om te installeren in woonomgevingen
waar er sprake is van de volgende omstandigheden:
1. aanwezigheid van continu werkende toestellen die functioneren met vloeibare brandstof en die de verbrandingslucht onttrekken aan
de ruimte van installatie.
2. aanwezigheid, in aangrenzende of communicerende ruimten, van apparaten op gas van het type B, bestemd voor de verwarming van
de ruimten, met of zonder productie van warm huishoudelijk water.
3. in geval van een gemeten onderdruk tussen de externe en de interne omgeving van meer dan 4 Pa.
N.B.: De apparaten met een gesloten systeem kunnen ook geïnstalleerd worden in de gevallen van de punten 1, 2 en 3 van deze paragraaf.
INSTALLATIE IN BADKAMERS, SLAAPKAMERS EN LOFTS
In badkamers, slaapkamers en lofts is uitsluitende de hermetische installate toegestaan, of de installatie van toestellen met gesloten vuurpot
met gekanaliseerde afname van de verbrandingslucht van buitenaf.
vloerbescherming
POSITIONERING EN VEILIGHEIDSAFSTANDEN
De draagvlakken en/of steunpunten moeten geschikt zijn om het totaal gewicht van
het apparaat, de accessoires en de bekledingen te dragen. Als de vloer is uitgevoerd in
brandbaar materiaal, wordt aanbevolen een bescherming in vuurvast materiaal te gebruiken
die ook de voorzijde tegen eventueel gemorste brandstof beschermt tijdens de gewone
onderhoudswerkzaamheden. Voor de correcte werking, moet de generator waterpas
staan. Wij raden aan om voor de zij- en achterwanden en het steunvlak op de vloer niet-
ontvlambaar materiaal te gebruiken.
Men moet bovendien rekening houden met alle
nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke wetten
en normen, van kracht in het land waar het toestel is
geïnstalleerd, evenals de aanwijzingen in de handleiding.
Luchtinlaat
Onder alle omstandigheden, inclusief de aanwezigheid van afzuigkappen en/of systemen voor gecontroleerde, geforceerde ventilatie,
moet het drukverschil tussen de ruimte van installatie van de generator en de externe omgeving altijd gelijk of minder zijn dan 4 Pa.
MINIMALE AFSTANDEN
De installatie in de nabijheid van brandbare of warmtegevoelige materialen is toegestaan, mits
de noodzakelijke veiligheidsafstanden in acht worden genomen, zoals aangegeven op het
label aan het begin van de handleiding (pag.2). In het geval van niet- brandbare materialen
moet aan de zij- en achterkant een afstand van ten minste 100mm in acht worden genomen (met
uitzondering van de inbouwapparaten). Voor de producten voorzien van een afstandsstuk aan
de achterzijde is de installatie tegen de muur, uitsluitend aan de achterkant, toegestaan.
VOORBEREIDING VOOR HET ONDERHOUD
Voor het buitengewone onderhoud kan het noodzakelijk zijn om het product vanaf de aangrenzende wanden te verwijderen. Deze handeling moet worden
uitgevoerd door een technicus bevoegd voor het loskoppelen, en vervolgens weer aansluiten, van de afvoerkanalen van de verbrandingsproducten. Voor
generatoren aangesloten op het hydraulische systeem, moet de verbinding tussen het systeem en het product zodanig tot stand worden gebracht dat de
generator, tijdens het buitengewone onderhoud door een bevoegde technicus, ten minste 1 meter vanaf de aangrenzende wanden verwijderd kan worden.
3 - 5%
Max 3 mt
11NEDERLANDS
VOORBEELDEN VAN CORRECTE AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN
Wanneer er toestellen op gas van het type B aanwezig zijn met afwisselende werking die niet bestemd zijn voor de verwarming, dan moeten die worden
voorzien van een opening voor verluchting en/of ventilatie.
De luchtinlaten moeten voldoen aan de volgende vereisten:
beschermd zijn door middel van roosters, metalen netten enz. zonder evenwel de nuttige netto doorsnede te verminderen;
uitgevoerd zijn zodat de onderhoudswerkzaamheden mogelijk worden;
geplaatst zodat die niet afgesloten kunnen worden;
De aanvoer van schone en niet-vervuilde lucht kan ook verkregen worden vanuit een vertrek grenzend aan de installatieruimte (onrechtstreekse verluchting
en ventilatie), op voorwaarde dat deze aanvoer van lucht vrij kan plaatsvinden doorheen permanente openingen op de buitenomgeving.
Het aanpalende lokaal mag niet worden gebruikt als garage, opslagplaats voor brandbaar materiaal of voor activiteiten die brandgevaar opleveren, of als
badkamer, slaapkamer of gemeenschappelijk lokaal van het gebouw.
AFVOER ROOKGASSEN
De warmtegenerator werkt in onderdruk en is voorzien van een ventilator bij de uitgang voor de extractie van de rookgassen. Het afvoersysteem moet alleen
voor de generator dienen. Afvoer in rookgaskanalen die gedeeld worden met andere apparatuur is niet toegelaten.
De componenten van het systeem voor evacuatie van rookgassen moeten worden gekozen in functie van het type te installeren apparaat, volgens:
UNI/ TS 11278 in het geval van metalen schoorstenen, met bijzondere aandacht voor wat in de omschrijving staat;
UNI EN 13063-1 en UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, .-UNI EN 1806: voor niet-metalen schoorstenen.
De lengte van het horizontaal deel moet miniem zijn en mag in elk geval niet langer dan 3 meter bedragen, met een helling van minstens 3% naar boven toe.
Het aantal veranderingen van richting met inbegrip van het eect door het gebruik van het T”-element mag niet meer dan 4 bedragen.
Men moet een "T"-verbinding voorzien met dop voor de opvang van het condens, aan de basis van het verticaal deel.
Als de afvoer niet uitmondt in een bestaand rookgaskanaal, moet een verticaal stuk voorzien worden met een windscherm aan het uiteinde (UNI 10683).
Het verticaal stuk kan binnen of buiten het gebouw gesitueerd zijn. Als het rookgaskanaal wel uitmondt in een bestaand rookgaskanaal, moet dit
gehomologeerd zijn voor vaste brandstoen.
Als het rookgaskanaal buiten het gebouw gerealiseerd wordt, moet het altijd goed geïsoleerd zijn.
De rookgaskanalen moeten een hermetische opening hebben om stalen van het rookgas te kunnen afnemen.
Alle delen van het rookgaskanaal moeten nagekeken kunnen worden.
Er moeten inspectieopeningen voor de reiniging voorzien worden.
In het geval de temperatuur van de rookgassen van de generator lager is dan 160°C+ omgevingstemperatuur als gevolg van het hoge rendement (raadpleeg
de technische gegevens), moet hij absoluut bestand zijn tegen vocht.
Een schoorsteensysteem dat niet voldoet aan de bovenstaande punten of dat, in het algemeen, niet voldoet aan de normen, kan oorzaak zijn van het
optreden van condensatie in de schoorsteen.
SCHOORSTEENPOT
De schoorsteenpotten moeten aan de volgende vereisten voldoen:
een nuttige doorsnede bij uitgang hebben die niet kleiner is dan het dubbele van de doorsnede van de schoorsteen/het ommantelsysteem waarop die
is aangebracht;
geconformeerd zijn zodat regen of sneeuw niet in de schoorsteen/het ommantelsysteem kan binnendringen;
gebouwd zijn zodat de evacuatie van de verbrandingsproducten ook verzekerd wordt in geval van wind die uit alle mogelijke richtingen komt en met
elke willekeurige inclinatiehoek.
Bescherming tegen
regen en wind
Condenswerende
"T"-koppeling met
inspectieluik
Geïsoleerd
rookkanaal
Geïsoleerde "T"-
koppeling met
inspectieluik
Bescherming tegen regen en wind
Condenswerende
"T"-koppeling
met inspectieluik
AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET
De generator is voorzien van een elektrisch stroomsnoer dat gekoppeld moet worden aan een stopcontact van 230V 50 Hz, mogelijk met een
magnetothermische schakelaar. Het stopcontact moet makkelijk bereikbaar zijn.
De elektrische instalatie moet conform zijn; controleer in het bijzonder de eciëntie van de aardaansluiting. Een verkeerde aardaansluiting
kan storingen veroorzaken waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk gesteld kan worden.
Afwijkingen van de voeding van meer dan 10% kunnen storingen geven in de werking van het product.
12 NEDERLANDS
PELLETS EN TOEVOER
De pellets worden gemaakt door zaagsel, ofwel zuivere houtresten (zonder verf) producten van zagerijen, timmerateliers en andere activiteiten
verbonden met de houtbewerking en uitvoeringen met hout, onder zeer hoge druk te plaatsen.
Dit type brandstof is absoluut ecologisch aangezien er geen enkele lijmstof wordt gebruikt om ze compact te houden. In feite wordt de
compactheid van de pellets na verloop van tijd gegarandeerd door een natuurlijke substantie die in hout zit: ligniet.
Naast een ecologische brandstof, aangezien men maximaal houtresten benut, bieden pellets ook technische voordelen.
Hout heeft een calorisch vermogen van 4,4 kWh/kg. (bij 15% vochtigheid, wat betekent na circa 18 maanden drogen), terwijl het vermogen
van pellets 5 kWh/kg bedraagt.
Pellets hebben een dichtheid van 650 kg/m3 en het watergehalte is gelijk aan 8% van het gewicht. Daarom hoeven pellets niet een tijd te
blijven liggen om een geschikt calorisch rendement te verkrijgen.
HET GEBRUIK VAN VERVALLEN PALLETS OF EEN WILLEKEURIG ANDER MATERIAAL, BESCHADIGT DE
WERKINGEN VAN UW GENERATOR EN KAN ERVOOR ZORGEN DAT DE GARANTIE EN DE DAARAAN VERBONDEN
VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE FABRIKANT VERVALLEN.
De gebruikte pellets moet conform zijn aan voorschriften van de normen:
EN PLUS class A1, ISO 17225-2 class A1
en
UNI EN 3035 met de volgende kenmerken: watergehalte ≤ 12%,
asgehalte ≤ 0,5% en calorische waarde lager dan >17 MJ/kg (in het geval
van verwarmingsketels).
De fabrikant raadt u aan om voor haar toestellen steeds pellets te
gebruiken met een diameter van 6 mm.
OPSLAG VAN PELLET
Om een probleemloze verbranding te garanderen, moeten pellets op een
droge plaats worden opgeslagen.
Open het deksel van het reservoir en laad de pellet met behulp van een
vulschep.
VERIFICATIES EN AANWIJZINGEN VOOR DE EERSTE INSCHAKELING
OPGELET!
VOOR EEN CORRECTE WERKING VAN DE GENERATOR MOET DE DRUK IN DE WATERINSTALLATIE 0,6 TOT 2,5 BAR
BEDRAGEN.
De ketel wordt wegens een alarm gestopt als de druk gemeten door de digitale drukregelaar lager is dan 0,6 bar of hoger is dan 2,5 bar.
Als de waterdruk tot binnen de standaardwaarden is gebracht, kan het alarm worden gereset door 3 seconden lang op de toets
/1
te drukken (Het
alarm kan enkel gereset worden als de motor rookgassen gestopt is en sinds de weergave van het alarm 15 minuten zijn verstreken)
DE MOTOR VAN DE PELLETTOEVOER WERKT NIET:
Het is normaal dat wegens het vullen van de installatie lucht in het circuit aanwezig is.
Bij de 1e ontstekingscyclus worden de luchtbellen door de beweging van het water verplaatst. De lucht kan daardoor door de automatische
ontluchtingen van de installatie ontsnappen. Daardoor kan echter de druk afnemen, waardoor de onderdrukregelaar ingrijpt. Deze
onderbreekt de werking van de pellettransportmotor en dus de werking van de warmtegenerator.
De installatie moet worden ontlucht, eventueel meerdere keren, om de lucht te verwijderen. De installatie moet echter worden bijgevuld als
de druk te laag is.
Dit is geen storing maar een fenomeen dat is verbonden aan het vullen. Na het vullen van de installatie moet de loodgieter de installatie altijd
goed ontluchten met behulp van de ontluchters van het circuit en door de functie "ontluchten" te activeren. (Activeer de functie "ontluchten"
ook na de eerste ontsteking en bij koude machine. - zie het hoofdstuk "OVERIGE FUNCTIES")
BOLTHERMOSTATEN  HERACTIVERING:
Verieer door op de heractiveringen (85°C - 100°C) aan de achterkant van het apparaat te drukken, alvorens contact op te nemen met een
technicus (zie hoofdstuk HERACTIVERINGEN).
1
2
3
4
5
6
OFF
NEDERLANDS
BESTURINGSPANEEL
DRUKKNOP
ON/OFF
WEERGAVE VAN DE
VERSCHILLENDE
TEKSTBERICHTEN
OM NAAR
HET MENU TE
GAAN
INSTELLING
TEMPERATUUR
AFSTELLING
WERKINGSVERMOGEN
LEGENDE ICONEN DISPLAY
Geeft ontvangst van het radiosignaal aan
Aan = tijdens de radiocommunicatie
Uit = geen radiocommunicatie
Knipperend = seriële poort uitgesloten
Geeft de modulatie van de kachel aan
Aan = de kachel is aan het werk op het ingestelde vermogen
Knipperend = het vermogen waarop de kachel aan het werk is verschilt van het
ingestelde vermogen, de kachel is aan het moduleren (om verschillende redenen)
Geeft aan dat er een alarm is.
Aan: geeft aan dat er een alarm is
Uit: geeft aan dat er geen alarm is
Knipperend: geeft de deactivering aan van de onderdruksensor.
Duidt de functie weekprogrammering aan
Lampje aan = weekprogrammering geactiveerd
Lampje uit = weekprogrammering uitgeschakeld
Geeft de status aan van de watertemperatuur
Uit = de T° die door de sonde wordt gelezen is hoger dan de
ingestelde settemperatuur
Aan = de T° die door de sonde wordt gelezen is lager dan de
ingestelde settemperatuur
geeft het contact aan van de extra externe thermostaat
Aan contact gesloten: het contact van de extra externe
thermostaat is gesloten.
Aan contact open: het contact van de extra externe thermostaat is
open.
Knipperend met contact gesloten: het contact van de extra externe
thermostaat is gesloten en de functie STBY is actief
Knipperend met contact geopend: het contact van de extra ex-
terne thermostaat is open en de functie STBY is actief
Geeft de werking aan van de motor rookgassen.
Uit = motor rookgassen uitgeschakeld
Aan = motor rookgassen geactiveerd
Knipperend = defect (contacteer de technische dienst voor assistentie)
-
Geeft de werking aan van de tangentiële ventilator (waar aanwezig)
Uit = niet aan het werk
Aan = aan het werk
Knipperend = motor op minimum
-
Geeft de werking aan van de motor voor het laden van pellets
Uit = motor voor het laden van pellets niet actief
Aan = motor voor het laden van pellets actief
-
Geeft de werking aan van de circulator
Uit = circulator uitgeschakeld
Aan = circulator geactiveerd
Knipperend = de beveiliging is actief (temperatuur H2O > 85°C)
-
13
OFF
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
6
5
6
NEDERLANDS
ALGEMEEN MENU
Terugkeren - verlaten
Parameters doorlopen: volgende (2) ; vorige (3)
Wijziging instelling gegevens: verhogen (4);
verminderen (5)
Bevestigen - toegang tot het menu
Het bedrijf beschikt over een extra optionele kaart, waarmee de ketel de volgende bijkomende functies kan uitvoeren tijdens het
beheer van de installatie.
In onderstaande tabel worden de verschillende mogelijkheden aangegeven die de optie kan bieden.
Beheer sanitaire Accumulatie
p
Beheer Puer
p
3 verwarmingszones
p
Optie instant sanitair water
p
Beheer pomp puer of 4^ verwarmingszone
p
Beheer antilegionella voor sanitaire accumulatie
p
Beheer chrono sanitaire accumulatie
p
Beheer en besturing hulpuitgang
p
BASISINSTRUCTIES
Tijdens de eerste ontstekingen van de kachel moet u de
volgende tips indachtig zijn:
Er kunnen zich lichte geuren ontwikkelen, te wijten aan het
drogen van de gebruikte verf en silicone. Vermijd langdurig in de
omgeving te verblijven.
De oppervlakken niet aanraken, omdat ze nog onstabiel
kunnen zijn.
Het lokaal meermaals goed verluchten.
Het verharden van de oppervlakken stopt na enkele
verwarmingsprocessen.
Dit toestel mag niet als afvalbrander worden gebruikt.
Vooraleer verder te gaan met het aanzetten van de kachel,
moet men de volgende punten controleren:
De hydraulische installatie moet worden uitgezet, respecteer
de aanwijzingen van de normen en van de handleiding.
Het reservoir moet met pellets gevuld zijn.
De verbrandingskamer moet proper zijn.
De vuurpot moet volledig vrij zijn en proper.
Controleer of de branddeur en de asbak hermetisch gesloten
zijn.
Controleer of de voedingskabel correct aangesloten is.
De bipolaire schakelaar rechts achteraan moet op 1 staan.
SET POWER POWER
SET TEMPERATURE
ROOM AIR TEMP SET
SET H2O
USER MENU
*ENABLE V1
* AIR V1
SET CHRONO
ENABLE CHRONO RESET
ENABLE PRG1 PELLET %
ENABLE PRG2
STATUS
**STOVE STATUS ENABLE PRG3
ENABLE PRG4
SETTINGS
SET CLOCK START PRG1
LANGUAGE
STOP PRG1
DISPLAY MONDAY PRG1...
STANDBY
...SUNDAY PRG1
** MENU
TECHNICIAN
SET PRG1
* WHERE PRESENT
** RESERVED TO THE
TECHNICIAN
SAME STEPS FOR THE OTHER ONES
3 TIME SLOTS
14
NEDERLANDS
DE AFSTANDSBEDIENING
Met de afstandsbediening heeft men de mogelijkheid om alles te regelen wat normaal met het LCD-display kan worden uitgevoerd.
In onderstaande tabel staan de verschillende functies in detail toegelicht:
INFO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1 ON / OFF
Door de toets gedurende drie seconden in te drukken gaat de kachel aan of uit
2 VERHOGING VERMOGEN Door de toets in te drukken kan men het werkingsvermogen verhogen
3
VERMINDERING
VERMOGEN
Door de toets in te drukken kan men het werkingsvermogen
verminderen
4 VERHOGING T° Met deze toets kan men de set temperatuur verhogen
5 VERMINDERING T° Met deze toets kan men de set temperatuur verminderen
6
ENABLE / DISABLE
CHRONO
Door de toets één keer in te drukken kan men de chrono activeren of
deactiveren
7
ACTIVERING
VERTRAAGD
UITSCHAKELEN
Met deze toets kan men het uitschakelen vertragen door de vertraging te
programmeren.
Bijvoorbeeld als men het uitschakelen over een uur instelt, zal de kachel automatisch
uitschakelen wanneer de ingestelde tijd verstreken is, de aftellende minuten worden
weergegeven vooraleer de uitgestelde automatische uitschakeling plaatsvindt.
8 MENU
Met de toets kan men naar het user en technician menu gaan (het
technician menu is voorbehouden voor de technische dienst)
9 VERHOGEN Met deze toets kan men de set temperatuur verhogen
10 TOETS ESC
Met deze toets kan men een programmering of weergave verlaten en
terugkeren naar het startmenu zonder de gegevens op te slaan
11 TERUG Met deze toets gaat men terug in de weergave van verschillende menu's
12 TOETS BEVESTIGING
De toets bevestigt de uitgevoerde instellingen tijdens de
programmeerfase in het user menu
13 FORWARD Deze toets dient om vooruit te gaan in de verschillende menu's
14 ENABLE FUNCTION F1 Toets voorzien voor toekomstige toepassingen
15 VERMINDEREN Deze toets dient om de in te stellen waarde te verminderen
16 STOVE STATUS
Door deze toets in te drukken, wordt de algemene status van de kachel
weergegeven
TYPE BATTERIJEN EN VERVANGING VAN DE BATTERIJEN
De batterijen bevinden zich aan de onderkant van de afstandsbediening.
Om de batterij te vervangen moet u de batterijhouder eruit halen, de batterij verwijderen of plaatsen volgens het symbool dat op de
afstandsbediening en op de batterij staat gedrukt.
Voor de werking is 1 lithiumbatterij als buer nodig, type CR2025 van 3V.
De gebruikte batterijen bevatten metalen die schadelijk zijn voor het milieu, ze moeten daarom afzonderlijk worden verwijderd.
N.B.: de nummers die op de afstandsbediening zijn aangegeven dienen enkel ter illustratie van het voorbeeld en zijn niet aanwezig op de afstandsbediening die bij het product wordt meegeleverd.
ALS DE AFSTANDSBEDIENING UIT STAAT OMDAT ER GEEN BATTERIJEN IN ZITTEN, KAN MEN DE KACHEL AANSTUREN OP HET
BEDIENINGSPANEEL DAT ZICH AAN DE BOVENKANT VAN DE KACHEL BEVINDT. TIJDENS HET VERVANGEN MOET MEN OP DE
POLARITEIT LETTEN EN DE SYMBOLEN RESPECTEREN DIE OP DE INTERNE ZITTING VAN DE AFSTANDSBEDIENING STAAN
AFGEBEELD.
J
CLEAN CHECK UP ALARM
WANNEER ZICH HET ALARM "ALL CLEAN CHECK UP" VOORDOET, MOET U
CONTROLEREN OF DE BODEM VAN DE VUURPOT VRIJ IS VAN RESIDUEN
OF VAN AANSLAGKORSTEN. DE GATEN IN DE BODEM MOETEN VOLLEDIG
VRIJ ZIJN OM EEN CORRECTE VERBRANDING TE VERZEKEREN. HET IS
MOGELIJK DE FUNCTIE "ADJUSTMENT PELLET FEED" TE GEBRUIKEN
OM DE VERBRANDING AAN TE PASSEN OP BASIS VAN DE BESCHREVEN
VEREISTEN. WANNEER DE ALARMSIGNALERING BLIJFT OPDUIKEN EN ALS
BOVENSTAANDE OMSTANDIGHEDEN GECONTROLEERD WERDEN, DIENT
MEN DE BEVOEGDE TECHNISCHE DIENST TE CONTACTEREN.
BODEM VAN DE VUURPOT
15
NEDERLANDS
UUR, DAG, MAAND EN JAAR INSTELLEN
Met set clock kan men het uur en de datum instellen
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6.
Ga verder door op toets 2 te drukken tot aan INSTELLINGEN.
Bevestigen met toets 6.
Ga verder door op toets 2 te drukken tot aan LANGUAGE (taal).
Bevestigen met toets 6.
Gebruik de toetsen 4 of 5 om de taal in te stellen.
Druk meermaals op toets 1 om te bevestigen en het menu te verlaten.
SET LANGUAGE
LANGUAGE
ITALIAANS
ENGELS
DUITS
FRANS
SPAANS
INSTELLINGEN VOOR DE EERSTE INSCHAKELING
Wanneer de voedingskabel aan de achterkant van de kachel is aangesloten, zet men de schakelaar die eveneens aan de achterkant zit op de
stand (I). De schakelaar aan de achterkant van de kachel dient om spanning te geven aan de kaart van de kachel.
De kachel blijft uit en op het paneel verschijnt een eerste scherm met het opschrift OFF.
ANDERE FUNCTIES
AIR DISCHARGE
Met deze functie kan men eventuele lucht die in de kachel aanwezig is aaten. Wanneer de functie geactiveerd is, gaat het lampje op de
circulator op het display aan (gedurende 15 minuten worden de circulatoren 30 seconden gevoed, afgewisseld met 30 seconden stilstand).
Om de functie te activeren:
Druk tegelijk de toetsen 1 en 4 in terwijl de kachel op "OFF" staat, voer het password "77" in via de toetsen 4 en 5 en bevestig met toets 6.
Om te onderbreken, neemt men de voeding weg.
EERSTE KEER LADEN
Met deze functie kan men de reductiemotor voor het laden van de pellet activeren voor een continue werking.
Om de functie te activeren:
Druk tegelijk de toetsen 2 en 5 een aantal seconden in terwijl de kachel koud is en in status "OFF" , op het display verschijnt het opschrift
first load” (eerste keer laden).
Om het continu laden te onderbreken, volstaat het om op toets 1 te drukken.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6.
Ga verder door op toets 2 te drukken tot aan INSTELLINGEN.
Bevestigen met toets 6.
Bevestig SET CLOCK met toets 6.
Gebruik de toetsen 4 of 5 om in te stellen en toets 2 om vooruit te gaan, voor de
instelling van het uur, de minuten, de datum, de maand en het jaar.
Druk meermaals op toets 1 om te bevestigen en het menu te verlaten.
SET CLOCK
DAG MON, TUE, WED, ...SUN
HOURS 0...23
MINUTES 00...59
DATE 1...31
MONTH 1...12
YEAR 00...99
DE TAAL INSTELLEN
Het is mogelijk om de taal van uw voorkeur te selecteren voor de weergave van de verschillende berichten.
NETFREQUENTIE 50/ 60HZ
Wanneer de kachel wordt geïnstalleerd in een land met 60Hz frequentie, verschijnt op de kachel de melding "foutieve netfrequentie".
Verander de frequentie zoals hierna beschreven.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6.,
Selecteer de vereiste frequentie via de toetsen 4 of 5.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om door de vorige menu's terug te keren naar de beginstatus.
16
NEDERLANDS
WERKING EN LOGICA
IGNITION
Na controle van de hiervoor opgesomde punten, drukt men gedurende drie seconden op toets 1 om de kachel aan te zetten. Voor de fase
ignition (ontsteking) zijn 15 minuten beschikbaar, na het optreden van de inschakeling en het bereiken van de controletemperatuur, zal de
kachel de fase voor inschakelen onderbreken en overgaan naar STARTING.
STARTING
Tijdens de startfase stabiliseert de kachel de verbranding door geleidelijk de verbranding te verhogen en vervolgens de ventilatie op te
starten, om over te gaan naar WORK.
WORK
Tijdens de werkfase gaat de kachel over naar de ingestelde set power (vermogen), zie vorig trefwoord.
AFSTELLING SET POWER
Stel het werkingsvermogen in van 1 tot 5 (instelbaar met de toetsen 2 - 3).
Vermogen 1 = minimumniveau - Vermogen 5 = maximumniveau.
AFSTELLING SET TEMPERATUUR H2O
Stel de temperatuur van de ketel in van 65 - 80°C (instelbaar met de toetsen 4 - 5).
WERKING VAN DE CIRCULATOR
De circulator activeert de circulatie van het water wanneer de ketel een watert° van circa 60° C bereikt. Gezien de circulator altijd in werking
is boven 60°, is een verwarmingszone die altijd open is aanbevolen om te zorgen dat het product meer homogeen werkt, en blokkeringen
wegens te hoge temperatuur te vermijden, normaal gezien wordt deze zone omschreven als “veiligheidszone”.
OMGEVINGSTEMPERATUUR bij de voorziene modellen)
Het is mogelijk de frontale ventilatie te activeren/uit te schakelen en de omgevingstemperatuur te controleren via de Omgevingssonde
(standaard). (Zie hoofdstuk "enable fan" op de volgende pagina's.)
BURN POT CLEANING
Tijdens de werkfase heeft de kachel een interne teller, die na een vooraf ingestelde tijd een schoonmaak van de vuurpot uitvoert.
Deze fase wordt op het display weergegeven, de kachel wordt op een lager vermogen gebracht en de motor voor de rookgassen verhoogt gedurende een tijd
die tijdens de programmering wordt bepaald. Na de schoonmaakfase gaat de kachel verder met werken en komt opnieuw op het geselecteerde vermogen.
MODULATIE en H-OFF
Naarmate de temperatuur van het water de ingestelde set benadert, begint de ketel te moduleren om automatisch over te gaan naar
het minimumvermogen. Als de temperatuur stijgt en de ingestelde set wordt overschreden, wordt er automatisch overgegaan naar
uitschakeling met signalering HOFF, om daarna automatisch weer in te schakelen zodra de temperatuur onder de ingestelde set daalt.
UITZETTEN
Druk gedurende drie seconden op toets 1.
Na deze handeling gaat het toestel automatisch naar de fase uitschakelen, en blokkeert de aanvoer van pellets.
De aanzuigmotor van de rookgassen en de motor van de warmeluchtventilatie blijven aan tot de temperatuur van de kachel gedaald
is tot onder de fabrieksparameters.
OPNIEUW INSCHAKELEN
Het opnieuw inschakelen van de kachel, zowel automatisch als manueel, is enkel mogelijk wanneer de voorwaarden van de koelcyclus en van
de vooraf ingestelde timer zijn voldaan.
J
GEEN ONTSTEKING
DE EERSTE INSCHAKELING KAN OOK MISLUKKEN, GEZIEN DE AANVOERSCHROEF LEEG IS EN NIET ALTIJD OP TIJD
DE VUURPOT KAN LADEN MET DE NODIGE HOEVEELHEID PELLETS VOOR DE NORMALE ONTSTEKING VAN DE
VLAM. ALS HET PROBLEEM ZICH PAS VOORDOET NA ENKELE MAANDEN WERKING, MOET MEN NAGAAN OF DE
GEWONE REINIGINGEN, VERMELD IN DE HANDLEIDING VAN DE KACHEL, CORRECT UITGEVOERD WERDEN
GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE VLOEISTOF VOOR HET AANZETTEN!
BRENG DE ZAK MET PELLETS NIET IN CONTACT MET DE KOKEND HETE KACHEL TIJDENS HET BIJVULLEN!
WANNEER ER VOORTDUREND MELDINGEN "NO IGNITION" ZIJN, MOET MEN EEN BEVOEGDE TECHNICUS CONTACTEREN.
HET IS VERBODEN HET TOESTEL TE GEBRUIKEN ZONDER DE SCHEIDINGSWAND
EN/OF HET VLAMSCHERM ZIE AFBEELDING HIERNAAST. HET WEGNEMEN
VAN DE SCHEIDINGSWAND DOET AFBREUK AAN DE VEILIGHEID VAN
HET PRODUCT EN LEIDT ONMIDDELLIJK TOT HET VERVALLEN VAN DE
WAARBORGPERIODE. VRAAG VERVANGING VAN HET ONDERDEEL AAN
DE TECHNISCHE DIENST IN GEVAL VAN SLIJTAGE OF BESCHADIGING
VERVANGING DIE NIET ONDER DE WAARBORG VAN HET PRODUCT VALT
AANGEZIEN HET GAAT OM EEN ONDERDEEL ONDERHEVIG AAN SLIJTAGE.
SCHEIDINGSWAND BOVENAAN VUURPOT
VLAMSCHERM
17
MELINDA IDRO 2.0
GIORDANA IDRO 2.0 - ISIDE IDRO 2.0
DUCHESSA IDRO - RAFFAELLA IDRO 2.0
MEGAN IDRO
NEDERLANDS
EXTRA THERMOSTAAT
N.B. : De installatie moet altijd door een bevoegde technicus worden uitgevoerd
De mogelijkheid bestaat om de thermostaat te plaatsen in een lokaal dat paalt aan de kamer waar de kachel staat: het volstaat om een
thermostaat aan te sluiten volgens de procedure beschreven onder het volgende punt (het is aanbevolen de optionele mechanische
thermostaat op een hoogten van 1,50 m boven de grond te plaatsen). De werking van de kachel met de externe thermostaat aangesloten op
de klem TA kan verschillend zijn op basis van de activering of uitschakeling van de functie STBY.
Standaard is de klem TA in de fabriek overbrugd, waardoor hij altijd met gesloten contact is (in aanvraag).
WERKING EXTRA THERMOSTAAT MET STBY ACTIEF
Wanneer de functie STBY actief is, zal de led knipperen. Wanneer het contact of de externe thermostaat voldaan is (contact open /
temperatuur bereikt) gaat de kachel uit. Zodra het contact of de externe thermostaat overgaat naar de status “niet voldaan (contact gesloten
/ temperatuur niet bereikt) wordt er opnieuw ingeschakeld.
N.B.: de werking van de kachel is hoe dan ook afhankelijk van de watertemperatuur in de kachel en de betreende verbindingen die
standaard zijn ingesteld. Indien de kachel op H OFF staat (watertemperatuur bereikt), wordt de eventuele aanvraag van het contact
of extra thermostaat genegeerd.
WERKING EXTRA THERMOSTAAT MET STBY UITGESCHAKELD
Wanneer de functie STBY uitgeschakeld is, zal de led vast aan zijn.
Wanneer het contact of de externe thermostaat voldaan is (contact open / temperatuur bereikt) gaat de kachel over naar minimum. Zodra
het contact of de externe thermostaat overgaat naar de status “niet voldaan” (contact gesloten / temperatuur niet bereikt) begint de kachel
opnieuw te werken op het vooraf ingestelde vermogen.
N.B.: de werking van de kachel is hoe dan ook afhankelijk van de watertemperatuur in de kachel en de betreende verbindingen die
standaard zijn ingesteld. Indien de kachel op H OFF staat (watertemperatuur bereikt), wordt de eventuele aanvraag van het contact
of extra thermostaat genegeerd.
INSTALLATIE EXTRA THERMOSTAAT
Schakel het toestel uit met behulp van de hoofdschakelaar aan de achterkant van de kachel.
Haal de stroomstekker uit het stopcontact.
Verbind de twee kabeltjes van de thermostaat op de betreende klemmen aan de achterkant van de machine aan de hand van het
elektrische schema, één rood en de andere zwart (klem TA). Ieder model kan aan de achterkant een andere positie van de betreende
klemmen vertonen. De afbeelding dient enkel als voorbeeld.
J
RAADPLEEG HET HOOFDSTUK "INSTELLINGEN" VOOR ACTIVERING VAN DE STAND-BY
18
NEDERLANDS
SET POWER
Via het volgende menu kan het vermogen van de generator worden ingesteld. Minimumvermogen 1, maximumvermogen 5.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6.
Bevestig met toets 6 - SET POWER.
Gebruik de toetsen 4 of 5 om het vermogen in te stellen.
Druk meermaals op toets 1 om te bevestigen en het menu te verlaten.
SET TEMPERATURE
Via het volgende menu kunt u het volgende instellen:
De omgevingstemperatuur van OFF - 06 ...40°C (voor de voorziene modellen). Op het display wordt de omgevingstemperatuur
afwisselend met de watertemperatuur weergegeven.
De temperatuur van de ketel van 65 - 80°C.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6.
Ga verder door op toets 2 te drukken tot aan SET TEMPERATURE.
Bevestigen met toets 6.
Gebruik de toetsen 4 of 5 om SET ROOM (instelling omgevingstemperatuur) in
te stellen.
Bevestigen met toets 6.
Gebruik de toetsen 4 of 5 om SET H2O (instelling watertemperatuur) in te
stellen.
Druk meermaals op toets 1 om te bevestigen en het menu te verlaten.
USER MENU
ENABLE FAN
Via dit menu kunt u (bij de voorziene modellen) de werking van de tangentiële motor activeren of uitschakelen.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6.
Ga verder door op toets 2 te drukken tot aan USER MENU.
Bevestigen met toets 6.
Gebruik de toetsen 4 - 5 om de ventilatie in/uit te schakelen.
Druk meermaals op toets 1 om te bevestigen en het menu te verlaten.
1
V1  FAN
Via dit menu kunt u (bij de voorziene modellen) procentueel de snelheid van de frontale ventilator regelen.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6.
Ga verder door op toets 2 te drukken tot aan USER MENU.
Bevestigen met toets 6.
Druk op toets 2 tot aan "V1 FAN".
Gebruik de toetsen 4-5 om te vermeerderen (4) of te verminderen (5).
Druk meermaals op toets 1 om te bevestigen en het menu te verlaten.
1
19
NEDERLANDS
PELLET
Via het volgende menu kan men de procentuele afstelling van het laden van pellets uitvoeren.
Indien de kachel werkingsproblemen heeft te wijten aan de hoeveelheid pellets, kan men rechtstreeks van op het besturingspaneel het
laden van pellets bijregelen.
De problemen in verband met de hoeveelheid brandstof kunnen tweeërlei zijn:
GEBREKKIGE VERBRANDING:
de kachel slaagt er nooit in om een voldoende vlam te ontwikkelen en neigt altijd laag te blijven, ook bij hoog vermogen.
bij minimum vermogen neigt de kachel haast uit te gaan en brengt de kachel in alarm NO PELLETS (geen pellets).
wanneer de kachel het alarm NO PELLETS geen pellets) weergeeft, is het mogelijk dat er onverbrande pellets binnenin de vuurpot zijn.
EXCESS PELLET:
de kachel ontwikkelt een veel te hoge vlam, ook bij laag vermogen.
het panoramisch glas neigt zeer vuil te worden en bijna helemaal zwart te worden.
de vuurpot neigt aan te koeken en verstopt de openingen voor aanzuiging van de lucht omdat er teveel pellets worden geladen die
slechts gedeeltelijk verbrand geraken.
De uit te voeren regeling is van het procentuele type, bijgevolg zal een wijziging van deze parameter een proportionele verandering op alle
snelheden van toevoer van de kachel met zich meebrengen. Het laden is mogelijk binnen de orde van -30% tot +20%.
RESET
Om alle waarden die door de gebruiker gewijzigd kunnen worden terug op de fabriekswaarden in te stellen.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6.
Ga verder door op toets 2 te drukken tot aan USER MENU.
Bevestigen met toets 6.
Druk op toets 2 tot aan RESET.
Gebruik de toetsen 4-5 om ON te selecteren en druk op toets 6..
Ter bevestiging wordt "DONE" (uitgevoerd) op het display weergegeven.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6.
Ga verder door op toets 2 te drukken tot aan USER MENU.
Bevestigen met toets 6.
Druk op toets 2 tot aan "PELLET".
Gebruik de toetsen 4 - 5 om het laden tijdens de fase WORK te
vermeerderen (4) of te verminderen(5).
Druk meermaals op toets 1 om te bevestigen en het menu te verlaten.
SET CHRONO
Via deze functie kunt u de automatische inschakeling of uitschakeling van de generator programmeren.
Standaard verlaten de generatoren de fabriek met de functie SET CHRONO uitgeschakeld.
Met de chrono kunt u 4 uurbundels programmeren binnen een dag, te gebruiken voor alle dagen van de week.
In ieder bundel kan men uur voor inschakelen en uitschakelen, de dagen waarop de geprogrammeerde bundel wordt gebruikt en de
gewenste watertemperatuur (65 - 80°C) instellen.
De instelling van de huidige dag en het uur is van fundamenteel belang voor de correcte werking van de chrono.
AANBEVELINGEN
Vooraleer de functie chrono te gebruiken moet men de dag en het huidige uur instellen, daarom moet men nagaan of de punten opgesomd in de paragraaf Set clock
gevolgd werden; om ervoor te zorgen dat de functie chrono werkt, moet men naast het programmeren ook eraan denken om de functie te activeren.
De uren voor aanzetten en uitzetten moeten begrepen zijn binnen de tijdsspanne van één enkele dag, van 0 tot 24 uur, en mag niet over meerdere dagen gespreid zijn.
CORRECT VERKEERD
Inschakelen om 07:00 u
Uitschakelen om 18:00 u
Inschakelen om 22:00 u
Uitschakelen om 05:00 u
Voorbeeld:
20
NEDERLANDS
J
WANNEER DE WEEKPROGRAMMERING ACTIEF IS, GAAT OP HET SCHAKELBORD EEN BLOKJE AAN VAN
HET BETREFFENDE ICOON
DISPLAY INSTELLING BETEKENIS
SET CHRONO
ENABLE CHRONO
On/o Activeert/deactiveert de hele set chrono
ENABLE PRRG1
On/o Activeert/deactiveert PRG1
ENABLE PRG2
On/o Activeert/deactiveert PRG2
ENABLE PRG3
On/o Activeert/deactiveert PRG3
ENABLE PRG4
On/o Activeert/deactiveert PRG4
START PRG1
ON-00:00-23:50 Uur inschakeling PRG1
STOP PRG1
OFF-00:00-23:50 Uur uitschakeling PRG1
MONDAY...SUNDAY
On/o Activeert/deactiveert de dagen van PRG1
SET PRG1
65-80°c Temperatuur ketel bij PRG1
START PRG2
ON-00:00-23:50 Uur inschakeling PRG2
STOP PRG2
OFF-00:00-23:50 Uur uitschakeling PRG2
MONDAY...SUNDAY
On/o Activeert/deactiveert de dagen van PRG2
SET PRG2
65-80°c Temperatuur ketel bij PRG2
START PRG3
ON-00:00-23:50 Uur inschakeling PRG3
STOP PRG3
OFF-00:00-23:50 Uur uitschakeling PRG3
MONDAY...SUNDAY
On/o Activeert/deactiveert de dagen van PRG3
SET PRG3
65-80°c Temperatuur ketel bij PRG3
START PRG4
ON-00:00-23:50 Uur inschakeling PRG4
STOP PRG4
OFF-00:00-23:50 Uur uitschakeling PRG4
MONDAY...SUNDAY
On/o Activeert/deactiveert de dagen van PRG4
SET PRG4
65-80°c Temperatuur ketel bij PRG4
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6.
Ga verder door op toets 2 te drukken tot aan SET CHRONO.
Bevestigen met toets 6.
Gebruik de toetsen 4 - 5 om het uur te activeren/deactiveren - in te stellen/te wijzigen.
Gebruik toets 2 om vooruit te gaan, toets 3 om achteruit te gaan.
Druk meermaals op toets 1 om te bevestigen en het menu te verlaten.
STATUS
Referenties voorbehouden voor de technicus
SETTINGS INSTELLINGEN
SET CLOCK
DE TAAL INSTELLEN
zie hoofdstuk: instellingen voor eerste inschakeling
DISPLAY
Het menu "DISPLAY" bevat twee submenu's:
Toetsenblokkering
Helderheid.
21
NEDERLANDS
J
GEBRUIK TOETSENBLOKKERING NA ACTIVERING:
DRUK TEGELIJK OP DE TOETSEN 1 EN 5 OM DE TOETSEN TE BLOKKEREN, TOT HET VOLGENDE OPSCHRIFT
VERSCHIJNT: "KEYS LOCKED" (toetsen geblokkeerd)
DRUK TEGELIJK OP DE TOETSEN 1 EN 5 OM DE TOETSEN TE DEBLOKKEREN, TOT HET VOLGENDE OPSCHRIFT
VERSCHIJNT: "KEYS UNLOCKED" (toetsen gedeblokkeerd)
HELDERHEID
Met dit menu kan men de lichtintensiteit van het display regelen. De mogelijke instellingen zijn van OFF - 10 tot 31.
Door OFF te activeren, gaat de achtergrondverlichting van het display uit na een vooraf ingestelde vertraging.
De achtergrondverlichting gaat oplichten zodra een toets wordt ingedrukt of als de machine in alarm gaat.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6.
Ga verder door op toets 2 te drukken tot aan INSTELLINGEN.
Bevestigen met toets 6.
Druk op toets 2 tot DISPLAY, verschijnt en bevestig met toets 6.
Druk op toets 2 tot HELDERHEID verschijnt en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4 -5 om de helderheid in te stellen.
Druk meermaals op toets 1 om te bevestigen en het menu te verlaten.
OFF
OFF
TOETSENBLOKKERING
Via dit menu kan men de toetsen van het display blokkeren (zoals bij een gsm).
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6.
Ga verder door op toets 2 te drukken tot aan INSTELLINGEN.
Bevestigen met toets 6.
Druk op toets 2 tot aan DISPLAY.
Bevestigen met toets 6.
Het opschrift KEYS LOCKED TOETSENBLOKKERING VERSCHIJNTbevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4 - 5 om te activeren ON/ te deactiveren OFF.
Druk meermaals op toets 1 om te bevestigen en het menu te verlaten.
STANDBY
De functie Stby wordt gebruikt wanneer men de kachel onmiddellijk wenst uit te schakelen of als men een modulatie wenst via
een extra thermostaat.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6, het opschrift SET POWER (instelling vermogen) verschijnt.
Druk meermaals op toets 2 tot INSTELLINGEN
verschijnt.
Druk op toets 6.
Druk op toets 2 tot STANDBY verschijnt en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4 - 5 om te activeren "ON"/ te deactiveren "OFF".
Druk meermaals op toets 1 om te bevestigen en het menu te verlaten.
AUX
Indien accessoires met draaggolfverbinding van de fabrikant worden gebruikt, moet de aansluiting door een erkende technicus rechtstreeks
op de kaart worden uitgevoerd.
Contacteer uw verkoper voor meer informatie.
22
NEDERLANDS
REINIGING EN ONDERHOUD
VOER DE AANWIJZINGEN ALTIJD UIT IN MAXIMAAL VEILIGE OMSTANDIGHEDEN!
Controleer of de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact is gehaald, omdat de generator geprogrammeerd kan zijn om in te schakelen.
Of de kachel overal volledig afgekoeld is.
De assen volledig afgekoeld zijn.
Zorg voor een eciënte luchtverversing van de omgeving tijdens het reinigen van het product.
Een gebrekkige reiniging heeft een nadelige invloed op de correcte werking en de veiligheid!
ONDERHOUD
Voor een correcte werking moet de generator minstens eenmaal per jaar een gewoon onderhoud krijgen door een bevoegde technicus.
De periodieke handelingen voor controle en onderhoud moeten altijd door gespecialiseerde technici worden uitgevoerd, die hiervoor
bevoegd zijn en die handelen volgens de geldende normen en de aanwijzingen opvolgen die in deze handleiding voor gebruik en onderhoud
worden gegeven.
DAGELIJKS
Vuurpot:
Neem de vuurpot uit de speciale houder en maak de gaten vrij met de speciale meegeleverde pook, verwijder de as uit de vuurpot met
behulp van een speciale stofzuiger. Zuig de as weg die zich in de houder van de vuurpot heeft afgezet met inbegrip van de schoonmaak
van de leiding naar de ontsteking.
LAAT HET SYSTEEM VOOR AFVOER VAN DE ROOKGASSEN, DE ROOKKANALEN EN DE "T"KOPPELINGEN EVENALS
DE BIJHORENDE INSPECTIELUIKEN EN  INDIEN AANWEZIG  EVENTUELE BOCHTEN EN HORIZONTALE STUKKEN
IEDER JAAR REINIGEN!
DE FREQUENTIES VOOR DE REINIGING VAN DE GENERATOR ZIJN INDICATIEF! ZE HANGEN AF VAN DE KWALITEIT
VAN DE GEBRUIKTE PELLETS EN VAN DE GEBRUIKSINTENSITEIT.
HET KAN VOORVALLEN DAT DEZE HANDELINGEN VAKER MOETEN WORDEN UITGEVOERD.
PERIODIEKE REINIGING TEN LASTE VAN DE GEBRUIKER
Zoals aangegeven in deze handleiding voor gebruik en onderhoud, moeten de handelingen voor periodieke reiniging worden uitgevoerd met de
grootste zorg. Lees eerst de aanwijzingen, de procedures en de frequenties die in deze handleiding voor gebruik en onderhoud staan beschreven.
REINIGING VAN DE OPPERVLAKKEN EN BEKLEDING
Gebruik nooit schurende OF CHEMISCH AGRESSIEVE DETERGENTEN voor de reiniging!
De reiniging van de oppervlakken moet plaatsvinden wanneer de generator en de bekleding volledig zijn afgekoeld. Voor het onderhoud van de
oppervlakken en van de metalen onderdelen volstaat het om een doek te gebruiken die met water of met water en een neutrale zeep is bevochtigd.
Het niet naleven van de aanwijzingen kan leiden tot beschadiging aan de oppervlakken van de generator en de garantie nietig laten worden.
REINIGING KERAMISCH GLAS
Gebruik nooit schurende OF CHEMISCH AGRESSIEVE DETERGENTEN voor de reiniging!
De reiniging van het keramische glas mag alleen worden uitgevoerd als het glas volledig is afgekoeld.
Om het keramische glas te reinigen, volstaat het om een droge doek en KRANTENPAPIER DAGBLAD TE GEBRUIKEN, DIE U BEVOCHTIGT EN
DOOR DE AS HAALT. Wanneer het glas bijzonder vuil is, mag u uitsluitend een speciek schoonmaakproduct voor keramisch glas gebruiken.
Spuit een weinig product op een doek en gebruik die om het keramische glas schoon te vegen. Spuit het schoonmaakproduct of een andere
vloeistof niet rechtstreeks op het glas of op de pakkingen!
Het niet naleven van de aanwijzingen kan leiden tot beschadiging aan het oppervlak van het keramische glas en de garantie nietig laten worden.
REINIGING VAN HET PELLETRESERVOIR
Wanneer het reservoir helemaal leeg is, maakt u de voedingskabel van de generator los. Daarna moet u eerst de resten (stof, spaanders, enz.)
uit het lege reservoir verwijderen vooraleer verder leeg te maken.
23
NEDERLANDS
DAGELIJKS
Schrapers :
Door de warmtewisselaars te reinigen garandeert men in de tijd een altijd contant warmterendement. Dit type onderhoud moet minstens
één keer per dag worden uitgevoerd. Het volstaat hiertoe om de speciale schrapers in het bovenste gedeelte van de kachel te gebruiken,
en meermaals een beweging van beneden naar boven en omgekeerd uit te voeren.
IEDERE WEEK
Schoonmaak verbrandingskamer en aslade:
Wekelijks of telkens dit nodig is de as uit de voorziene lade halen. Het is aanbevolen om minstens eenmaal per week de assen uit de
verbrandingskamer met een speciale stofzuiger weg te zuigen.
De afbeeldingen zijn enkel ter illustratie
24
NEDERLANDS
GEWOON ONDERHOUD UITGEVOERD DOOR BEVOEGDE TECHNICI
Het gewone onderhoud moet minstens eenmaal per jaar worden uitgevoerd.
Een generator die pellets als vaste brandstof gebruikt, moet jaarlijks een gewone onderhoudsbeurt krijgen, uitgevoerd door een bevoegde
technicus, die hiervoor uitsluitend originele reserveonderdelen gebruikt.
Wanneer dit niet wordt nageleefd, kan de veiligheid van het toestel in gevaar komen en kan dit de rechten op de garantiecondities doen vervallen.
Wanneer de frequenties voor de reiniging, voorbehouden voor de gebruiker, worden nageleefd zoals beschreven in de handleiding voor
gebruik en onderhoud, blijft een correcte verbranding in de generator na verloop van tijd verzekerd en worden eventuele problemen en/of
werkingsstoringen vermeden, waarvoor bijkomende interventies van de technicus nodig zouden zijn. De aanvragen voor interventies voor
gewoon onderhoud worden niet in beschouwing genomen in de garantie van het product.
DICHTINGEN VAN DE DEUR, ASBAK EN VUURPOT
De dichtingen garanderen dat de kachel hermetisch afgesloten is zodat deze goed werkt.
Dit moet men regelmatig controleren: wanneer die versleten of beschadigd blijken, moeten ze onmiddellijk worden vervangen.
Deze interventies moeten uitgevoerd worden door een bevoegde technicus.
AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN
De buis die naar de schoorsteen leidt moet jaarlijks of toch telkens dit nodig is gestofzuigd en schoongemaakt worden. Als er horizontale
stukken zijn, moet men de residuen eerst wegnemen omdat die de passage van de rookgassen belemmeren.
BUITENDIENSTSTELLING EINDE SEIZOEN
Vooraleer de kachel op het einde van ieder seizoen uit te zetten, is het aanbevolen om het pelletreservoir volledig leeg te maken, en om
eventuele pelletresten en stof dat erin achterblijft met een stofzuiger weg te nemen.
WIJ RADEN AAN DE GENERATOR NOOIT LOS TE KOPPELEN VAN HET ELEKTRICITEITSNET, ZODAT DE CIRCULATOR DE NORMALE
ANTIBLOKKERINGSCYCLI UIT KAN VOEREN.
Het gewone onderhoud moet minstens eenmaal per jaar worden uitgevoerd.
ALS DE VOEDINGSKABEL BESCHADIGD IS, MOET DIE VERVANGEN WORDEN DOOR DE TECHNISCHE DIENST OF
ANDERS DOOR EEN PERSOON MET GELIJKAARDIGE KWALIFICATIES, OM IEDER RISICO TE VOORKOMEN.
MAANDELIJKS - MELINDA IDRO 2.0
Verwijder de as die zich in het bovenst deel van de vuurpot heeft afgezet (zie onderstaande afbeelding).
25
B
E
D
C
A
C
F
D
E
E
F
NEDERLANDS
GEWOON ONDERHOUD
De afbeeldingen zijn enkel ter illustratie
A
Motor rookgassen (demontage en reiniging
rookgassenkanaal en "T"-buis), nieuwe silicone op
de voorziene punten
B
Inspecties van dichtingen, asbak en deur
(vervangen en silicone aanbrengen waar voorzien)
C
Verbrandingskamer & warmtewisselaar (volledige
schoonmaak), met inbegrip van de schoonmaak
van de leiding naar de ontsteking
D
Reservoir (volledig leegmaken en reinigen)
E
*Demontage luchtventilator omgeving en
verwijdering stof en eventuele pelletresten
F
Controle buis voor luchtaanvoer en eventuele
reiniging van de stroomsensor
26
NEDERLANDS
Weergave
Display Motivering
off
Generator
uit
start
De startfase is bezig
pellet feeDing
Het continu laden van pellets is bezig tijdens het aanzetten
ignition
De fase voor aanzetten is in uitvoering
start-up
De startfase is bezig
Work
De fase normale werking is bezig
MoDulation
De
generator
werkt op minimum
Burn pot cleaning
De reiniging van de vuurpot is bezig
*Burn pot cleaning
Depression
De reiniging van de vuurpot is in uitvoering - wegens onvoldoende onderdruk.
final cleaning
De eindreiniging is bezig
stanD-By
Generator uit in afwachting om terug aan te gaan door de externe thermostaat
stanD-By
cooling
Er wordt opnieuw geprobeerd om aan te zetten nadat de generator pas is uitgezet. Wanneer de generator een uitschakeling
uitvoert, moet u wachten tot de motor voor de rookgassen volledig uit is, daarna de vuurpot reinigen. Pas na het uitvoeren van
deze handelingen zal het mogelijk zijn om de
generator
weer aan te zetten.
Hoff
Generator uit omdat de watertemperatuur boven de ingestelde set is.
*t-aMB
Geeft de omgevingstemperatuur weer (bij de modellen die dit voorzien).
*t - off
Generator uit in afwachting van opnieuw in te schakelen wanneer aan alle vereisten is voldaan
stanD-By
Black out
De generator
is aan het afkoelen na een stroomonderbreking.
Na het afkoelen gaat de kachel automatisch weer aan
anti-freeze
De antivrieswerking is bezig omdat de H2O t° onder de drempel is die in de fabriek is ingesteld
de circulator wordt geactiveerd totdat het water de parameter vooraf ingesteld in de fabriek +2°C heeft bereikt
antilock
De functie antiblokkering van de circulator is bezig (enkel als de generator in status O bleef gedurende minstens 96 uur); de
circulator wordt geactiveerd gedurende de tijdsduur vooraf ingesteld door de constructeur, om blokkering te vermijden
auto BloW
Het automatisch blazen is actief
*excHanger Block
De reiniging van de warmtewisselaar is geblokkeerd
alarMen
Display verklaring oplossing
Geeft aan dat er een alarm is.
Aan: geeft aan dat er een alarm is
Knipperend: geeft de deactivering aan van de onderdruksensor.
Het alarm kan enkel gereset worden als de motor van de rookgassen is stilgevallen
en er 15 minuten verlopen zijn sinds de weergave van het alarm, door gedurende 3
seconden op toets 1/
te drukken.
aspiration
fault
Defect motor rookgassen Contacteer de technische dienst
* bij de voorziene modellen.
27
NEDERLANDS
* bij de voorziene modellen.
fuMes proBe
Defect sonde rookgassen. Contacteer de technische dienst
Hot fuMes
Hoge temperatuur rookgassen
Controleer het laden van pellets (zie Afstelling laden pellets”), contacteer
een bevoegde technicus indien het probleem niet opgelost raakt.
all clean cHecH up
De deur is niet correct gesloten.
De aslade is niet correct gesloten.
De verbrandingskamer is vuil.
De buis voor uitstoot van rookgassen is
verstopt.
Controleer of de deur hermetisch gesloten is.
Controleer het hermetisch sluiten van de aslade.
Controleer de reiniging van zowel het rookgassenkanaal, de sensor in het
kanaal van de primaire lucht als de verbrandingskamer.
no
ignition
Het pelletreservoir is leeg.
Onvoldoende afstelling voor laden van pellet.
Thermostatische beveiligingen in werking
getreden.
Controleer of er al of niet pellets in het reservoir aanwezig zijn.
Regel de pellettoevoer (zie “Bijregelen pellets laden”).
Controleer de procedures beschreven in het hoofdstuk Aanzetten”.
Controleer de thermostatische beveiligingen (zie hoofdstuk Ontgrendelingen)
no ignition
Black out
Geen stroom tijdens de fase aanzetten.
Zet de kachel op OFF via toets 1 en herhaal de procedures beschreven in
het hoofdstuk “Aanzetten.
no pellets
Het pelletreservoir is leeg.
Gebrek aan pellettoevoer.
De reductiemotor laadt geen pellets.
Controleer of er al of niet pellets in het reservoir aanwezig zijn.
Regel de pellettoevoer (zie “Bijregelen pellets laden”).
Depression alarM
De deur is niet correct gesloten.
De aslade is niet correct gesloten.
De verbrandingskamer is vuil.
De buis voor uitstoot van rookgassen is
verstopt/vuil
Controleer of de deur hermetisch gesloten is.
Controleer het hermetisch sluiten van de aslade.
Controleer de reiniging van zowel het rookgassenkanaal als de
verbrandingskamer.
DeBiMeter
fault
Stroomsensor defect.
Sensor losgekoppeld
Contacteer de technische dienst
H20 overteMp
Lucht in de installatie
Onvoldoende circulatie
Er zit mogelijk lucht in het systeem, ontlucht het systeem.
Geen goede circulatie.
Geen of onvoldoende veiligheidszone.
Het water in de kachel overschrijdt 95°C.
Mogelijk probleem met de circulator.
Als het probleem blijft, moeten de handelingen voor herstarten uitgevoerd
worden door een bevoegde technicus.
* trapDoor faulty
De automatische reiniging van de vuurpot is
geblokkeerd.
Vuurpot vuil of verstopt
De deur is niet correct gesloten.
Controleer of de deur correct gesloten is.
Controleer of de vuurpot vrij is en schoongemaakt.
De automatische reiniging van de vuurpot is geblokkeerd.
Contacteer de technische dienst als het probleem niet verdwijnt
all-Min H2o pres-
sure
De systeemdruk afgelezen door de drukregelaar
is te laag.
Er zit mogelijk lucht in het systeem, ontlucht het systeem.
Er is mogelijk water tekort of verlies te wijten aan problemen op een
element van het systeem.
Contacteer de technische dienst als het probleem niet verdwijnt
H2o proBe
defect H2O-sonde Contacteer de technische dienst
all-Max H2o pres-
sure
De druk van het water heeft de maximumlimiet
overschreden
Er zit mogelijk lucht in het systeem, ontlucht het systeem.
Controleer of de expansievaten niet beschadigd of te klein zijn
Controleer of de installatie op de juiste druk is geladen wanneer ze koud is
Contacteer de technische dienst als het probleem niet verdwijnt
* pressure sensor
faulty
Drukdierentiaalsensor werkt niet goed, is
losgekoppeld of defect.
Contacteer de technische dienst
* auger control
Abnormale werking om pellets te laden. Contacteer de technische dienst
* auger Block
Abnormale werking van de motor voor pellets. Contacteer de technische dienst
* Boiler proBe
Defect boilersonde. Contacteer de technische dienst
* puffer proBe
Defect puersonde. Contacteer de technische dienst
* tank eMpty
Het pelletreservoir is leeg.
De deur is niet correct gesloten.
De aslade is niet correct gesloten.
De verbrandingskamer is vuil.
De buis voor uitstoot van rookgassen is
verstopt.
Controleer of er al of niet pellets in het reservoir aanwezig zijn.
Controleer of de deur hermetisch gesloten is.
Controleer het hermetisch sluiten van de aslade.
Controleer de reiniging van zowel het rookgassenkanaal, de sensor in het
kanaal van de primaire lucht als de verbrandingskamer.
Contacteer de technische dienst
28
29NEDERLANDS
1. De Extraame S.p.A. producten zijn in het kader van de Europese Gemeenschap gegarandeerd voor een periode van 24 maanden vanaf de
datum van aankoop.
De aankoop moet bewezen worden door een scaal geldig ontvangstbewijs afgegeven door de verkoper (kassabon, factuur of aeveringsbon)
dat het gekochte product en zijn aankoopdatum en/of leveringsdatum identiceert.
WAARSCHUWING: Deze fabrieksgarantie vervangt niet de garantie die wordt geboden door de Europese normen inzake
consumentenbescherming.
De fabrieksgarantie wordt beperkt geacht tot het Italiaanse grondgebied en de grondgebieden binnen de Europese Unie die gedekt worden
door de erkende technische servicecentra (controleer deze op de website www.lanordica-extraame.com)
Deze garantie wordt tevens territoriaal begrensd door het land van verblijf en/of woonplaats van de consument, dat hetzelfde moet zijn waar
de verkoper van het Extraame S.p.A. product zijn statutaire zetel en/of zijn bedrijf heeft gevestigd.
Deze regels zijn niet van toepassing in geval van aankoop van het product in het kader van handels-, bedrijfs- of beroepsactiviteiten. In deze
gevallen zal de garantie beperkt zijn tot een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum.
GARANTIE ITALIË
Wat te doen in geval van een fout in de werking van het product:
Raadpleeg de handleiding om te zien of het probleem niet gemakkelijk kan worden opgelost met de juiste toepassing van de functionaliteit
van het product zelf. Controleer of de fout binnen het soort storingen valt die door de garantie worden gedekt; in tegengesteld geval zijn de
reparatiekosten volledig voor rekening van de consument. Wanneer u om ondersteuning van de servicedienst van het erkende servicecentrum
vraagt, dient u altijd aan te geven: - aard van het defect - model van uw apparaat - volledig adres - telefoonnummer
GARANTIE EUROPA
Wat te doen in geval van een fout in de werking van het product:
Raadpleeg de handleiding om te zien of het probleem niet gemakkelijk kan worden opgelost met de juiste toepassing van de functionaliteit
van het product zelf. Controleer of de fout binnen het soort storingen valt die door de garantie worden gedekt; in tegengesteld geval zijn de
reparatiekosten volledig voor rekening van de consument. Vraag om assistentie van de Servicedienst of het adres van het erkende technische
servicecentrum aan de verkoper en geeft hierbij altijd het volgende aan: aard van het defect, model van uw apparaat, volledig adres en
telefoonnummer
Voor een conformiteitsgebrek dat binnen de eerste 6 maanden van het product is opgetreden, heeft de consument recht op kosteloze reparatie
van het gebrek.
Van de zevende tot en met de vierentwintigste maand, indien een conformiteitsgebrek is geconstateerd, dient de consument de oproepkosten
te dragen, terwijl de verkoper de arbeidskosten en de kosten voor de eventueel gebruikte functionele onderdelen voor zijn rekening zal blijven
nemen.
2. Als het geconstateerde defect is toe te schrijven aan externe omstandigheden en/of gebeurtenissen zoals, bij wijze van voorbeeld,
onvoldoende capaciteit van de installatie; onjuiste installatie en/of onderhoud verricht door personen die niet voldoen aan de eisen bepaald
door de wetten die gelden in het land van verblijf van de consument; nalatigheid; onvermogen tot gebruik en slecht onderhoud door de
consument, ten opzichte van hetgeen vermeld en aanbevolen in de handleiding van het product, dat deel uitmaakt van de koopovereenkomst,
dan vervalt de onderhavige garantie.
De schade geleden door het product in afwezigheid van bewezen oorzaken die zijn toe te schrijven aan fabricagefouten valt eveneens buiten
deze garantie. Bovendien zijn de defecten van deze garantie uitgesloten die terug te voeren zijn op een uitgebleven correcte werking van
het rookkanaal, krachtens de in het land geldende wetgeving op het moment van aankoop, alsmede alle gebreken van het product te wijten
aan nalatigheid, accidentele breuk, sabotage en/of beschadiging tijdens het transport (krassen, deuken enz.), ingrepen uitgevoerd door
onbevoegd personeel en verdere schade veroorzaakt door onjuiste handelingen van de consument in de poging om de oorspronkelijke
storing te repareren.
De garantie geldt niet voor het volgende verbruiksmateriaal: pakkingen, keramisch of gehard glas, gietijzeren bekledingen en roosters,
vuurvaste materialen (bv. Nordiker of anderszins), de gelakte, verchroomde of vergulde onderdelen, de elementen van majolica, de
handgrepen, de vuurpot en de bijbehorende componenten. Bij de Hydro producten is de warmtewisselaar uitgesloten van de garantie in het
geval waarin er geen adequaat anti-condenscircuit wordt gerealiseerd dat een retourtemperatuur van het apparaat van minstens 55 graden
garandeert. Over het algemeen zijn alle externe componenten van het product van de garantie uitgesloten, waarop de consument direct kan
ingrijpen tijdens het gebruik en/of onderhoud, of die onderhevig kunnen zijn aan slijtage en/of de vorming van roest, vlekken op het staal als
gevolg van het gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.
In het geval van melding van gebreken die vervolgens tijdens de controlefase niet door een erkend technicus worden geconstateerd, zal de
ingreep volledig voor rekening van de consument zijn.
3. Als het herstellen van de conformiteit niet mogelijk mocht zijn door middel van reparatie van het product/onderdeel, zal men overgaan
tot vervanging, waarbij de vervaldatum en de garantievoorwaarden verworven op het moment van aankoop van het te vervangen product/
onderdeel ongewijzigd blijven.
4. Extraame S.p.A. wijst elke vorm van aansprakelijkheid af voor eventuele schade die direct of indirect aan personen, dieren of voorwerpen
berokkend kan worden door het niet nakomen van alle voorschriften vermeld in de betreende gebruiksaanwijzing en die de waarschuwingen
GARANTIEVOORWAARDEN
30 NEDERLANDS
betreen m.b.t. de installatie, het gebruik en onderhoud van het product, welke gebruiksaanwijzing ook van de website gedownload kan
worden.
5. Van de garantie zijn ingrepen uitgesloten voor de kalibratie en/of afstelling van het product met betrekking tot het type brandstof of
anderszins.
6. Als het product wordt gerepareerd bij een van de erkende technische servicecentra die door Extraame S.p.A. zijn aangewezen en in
het geval van vervanging van het product, zal het vervoer gratis zijn. In gevallen waarin de technicus in staat is om het product thuis bij de
gebruiker te repareren, en de gebruiker dit weigert, zijn het vervoer naar de werkplaats en de aevering thuis voor rekening van de gebruiker.
7. Na de garantieperiode van 24 maanden zijn alle reparaties volledig voor rekening van de consument.
8. In geval van geschillen is de exclusief bevoegde rechtbank die van de zetel van Extraame S.p.A. - (Vicenza-Italië)
AANvULLENdE wAARschUwINGEN
Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen brandstof. Het product mag niet als een verbrandingoven worden gebruikt.
Gebruik het product niet als opstapje of als aegvlak.
Leg geen te drogen kleding op het product. Eventuele droogrekken of dergelijke moeten op een geschikte afstand van het product
worden gehouden. Brandgevaar en gevaar van beschadiging van de bekleding.
Alle verantwoordelijkheid voor oneigenlijk gebruik van het product is volledig voor rekening van de gebruiker en ontheft de fabrikant
van elke civiel- en strafrechtelijke aansprakelijkheid.
Iedere vorm van zelf aan het product sleutelen, of het zonder toestemming vervangen van onderdelen door niet originele onderdelen
kan gevaarlijk zijn voor de veiligheid van de gebruiker en ontheft het bedrijf van elke civiel- en strafrechtelijke aansprakelijkheid.
Het merendeel van de oppervlakken van het product wordt bijzonder heet (deur, handgreep, ruit, rookgasafvoerbuizen, enz). Let dus
op dat u niet zonder geschikte beschermende kleding of speciale middelen, zoals bijvoorbeeld hittebestendige handschoenen, met deze
delen in aanraking komt.
Het is verboden het product met open deur of met kapotte ruit te laten werken.
Het product moet elektrisch worden aangesloten op een installatie voorzien van een doeltreend aardingssysteem.
Schakel het product bij een storing of slechte werking uit.
De ophoping van onverbrande pellets in de brander na elke "mislukte ontsteking" moet verwijderd worden alvorens met een nieuwe
ontsteking te beginnen. Controleer of de brander schoon en goed geplaatst is alvorens hem opnieuw te ontsteken.
Was het product niet met water. Water kan het apparaat binnendringen en schade aan de elektrische isolatie en elektrische schokken
veroorzaken.
Installaties die niet voldoen aan de huidige voorschriften, alsmede oneigenlijk gebruik en het niet uitvoeren van het onderhoud zoals
bepaald door de fabrikant, doen de garantie van het product vervallen.
VERWIjDERING
INfORmATIE vOOR hET bEhEER vAN AfGEdANkTE ELEkTRIschE EN ELEkTRONIschE APPARATUUR dIE bATTERIjEN
EN AccU's bEvAT
Dit symbool, dat op het product, op batterijen, op accu's, op de verpakking of in de documentatie ervan staat, geeft aan dat het product en
de batterijen of accu's aan het einde van de gebruiksduur niet samen met het huishoudelijke afval mogen worden ingezameld of verwijderd.
Een onjuist beheer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen of accu's kan leiden tot het vrijkomen van gevaarlijke
stoen in de producten. Om schade aan het milieu of aan de gezondheid te voorkomen, wordt de gebruiker aangemoedigd om deze
apparatuur en/of de meegeleverde batterijen of accu's van andere soorten afval te scheiden en af te leveren aan de gemeentelijke ophaaldienst.
Het is mogelijk om de distributeur te vragen om de afvalinzameling van elektrische en elektronische apparatuur uit te voeren volgens de
voorwaarden en de voorschriften die zijn vastgelegd in de nationale bepalingen ter uitvoering van Richtlijn 2012/19/EU.
De gescheiden inzameling en correcte behandeling van elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's bevorderen het behoud
van natuurlijke hulpbronnen, respect voor het milieu en zorgen voor de bescherming van de gezondheid.
Voor meer informatie over de inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's is het noodzakelijk om
contact op te nemen met de gemeenten of de bevoegde overheidsinstanties.
31NEDERLANDS
004276611-005-MAN.UT.IDRO BASE 2.0 [EXT]
09/05/2019
MADE IN ITALY
design & production
Extraame S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY
+39.0445.865911 - +39.0445.865912 - info@extraame.it - www.lanordica-extraame.com
NEEM, VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM
CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG ONZE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
De fabrikant behoudt zich het recht voor om de kenmerken en de gegevens te wijzigen in de volgende folder op ieder
moment en zonder voorafgaande verwittiging, teneinde de eigen producten te verbeteren.
Deze handleiding kan daarom niet als een contract ten overstaan van derden beschouwd worden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Extraflame Melinda Idro de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor