La Nordica-Extraflame Marina Idro H13 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

MADE IN ITALY
design & production
MARINA IDRO H11 - H13
004281338 - rev.000
NL HANDLEIDING GEBRUIKER
WARMTEPRODUCERENDE PRODUCTEN
Breng etiket aan
technische gegevens
3NEDERLANDS
NEDERLANDS ................................................................................................................................................................................................... 5
WAARSchuWiNgEN ........................................................................................................................................................................................ 5
VEiLighEiD ....................................................................................................................................................................................................... 5
gEWooN oNDERhouD .................................................................................................................................................................................. 7
iNSTALLATiE ..................................................................................................................................................................................................... 8
VOORBEREIDING VOOR HET ONDERHOUD ....................................................................................................................................................................................8
hYDRAuLiSchE iNSTALLATiE ...................................................................................................................................................................... 10
INSTALLATIE EN VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN ..........................................................................................................................................................................10
ANTi-coNDENSiNRichTiNg (VERPLichT) ................................................................................................................................................. 11
DETAiLS MARiNA iDRo 11 ............................................................................................................................................................................ 12
DETAiLS MARiNA iDRo 13 ............................................................................................................................................................................ 13
KENMERKEN ................................................................................................................................................................................................... 14
coNTRoLES EN MAATREgELEN VooRAfgAAND AAN DE EERSTE iNWERKiNgSTELLiNg ................................................................... 14
DE mOTOR VOOR LADEN pELLETS fUNcTIONEERT NIET: .......................................................................................................................................................14
VOELERTHERmOSTATEN - RESETVOORZIENINGEN ...................................................................................................................................................................14
PLAATSiNg KAchEL ...................................................................................................................................................................................... 15
oPMERKiNgEN VooR DE coRREcTE WERKiNg ........................................................................................................................................ 15
RESETVOORZIENING VOELERTHERmOSTAAT ..............................................................................................................................................................................15
ZEkERING.....................................................................................................................................................................................................................................................15
PELLETS EN ToEVoER ................................................................................................................................................................................... 16
PELLETRESERVoiR ........................................................................................................................................................................................ 16
AfSTANDSbEDiENiNg ................................................................................................................................................................................... 17
pIcTOGRAmmEN AfSTANDSBEDIENING .......................................................................................................................................................................................18
pLAATSING VAN DE BATTERIjEN ........................................................................................................................................................................................................18
ADVIES EN VOORZORGSmAATREGELEN VOOR HET GEBRUIk VAN DE AfSTANDSBEDIENING ................................................................................18
bEDiENiNgSPANEEL ...................................................................................................................................................................................... 19
LEGENDA pIcTOGRAmmEN .................................................................................................................................................................................................................19
HOOfDmENU .............................................................................................................................................................................................................................................20
ALGEmENE wAARScHUwINGEN .......................................................................................................................................................................................................20
iNSTELLiNgEN VooR DE EERSTE oNTSTEKiNg ......................................................................................................................................... 21
DATUm-TIjD ...............................................................................................................................................................................................................................................21
TAAL ...............................................................................................................................................................................................................................................................21
GRADEN .......................................................................................................................................................................................................................................................21
WERKiNg EN LogicA .................................................................................................................................................................................... 22
ExTRA ThERMoSTAAT .................................................................................................................................................................................. 23
wERkING ExTRA THERmOSTAAT met actieve
STAND-BY .................................................................................................................................................... 23
wERkING ExTRA THERmOSTAAT mET NIET-AcTIEVE
STAND-BY .......................................................................................................................................... 23
INSTALLATIE ExTRA THERmOSTAAT .................................................................................................................................................................................................23
VENTiLATiE ..................................................................................................................................................................................................... 24
EASY SETuP ................................................................................................................................................................................................... 24
chRoNo .......................................................................................................................................................................................................... 25
AcTIVERING / DEAcTIVERING fUNcTIE cHRONO ......................................................................................................................................................................25
iNSTELLiNgEN ................................................................................................................................................................................................ 27
DISpLAY ........................................................................................................................................................................................................................................................27
STAND-BY ....................................................................................................................................................................................................................................................27
EERSTE LADING .........................................................................................................................................................................................................................................27
AfVOER LUcHT .........................................................................................................................................................................................................................................27
RESET .............................................................................................................................................................................................................................................................28
EASY cONTROL .........................................................................................................................................................................................................................................28
ExTRA fuNcTiES ........................................................................................................................................................................................... 28
TOETSENBLOkkERING ...........................................................................................................................................................................................................................28
REiNigiNg EN oNDERhouD ........................................................................................................................................................................ 29
oNDERhouD .................................................................................................................................................................................................. 29
pERIODIEkE REINIGING DOOR DE GEBRUIkER .............................................................................................................................................................................29
gEWooN oNDERhouD uiTgEVoERD DooR ERKENDE TEchNici ......................................................................................................... 31
BUITENwERkINGSTELLING (EINDE SEIZOEN) ..............................................................................................................................................................................31
WEERgAVEN ................................................................................................................................................................................................... 33
ALARMEN ........................................................................................................................................................................................................ 34
VERWijDERiNg .............................................................................................................................................................................................. 36
LET oP
DE oPPERVLAKKEN KuNNEN ERg WARM WoRDEN!
gEbRuiK ALTijD bESchERMENDE hANDSchoENEN!
Tijdens de verbranding wordt thermische energie vrijgegeven en vindt er dus een duidelijke verwarming van de oppervlakken, de
deuren, handgrepen, bedieningselementen, ruiten, rookkanaal en eventueel ook de voorzijde van het apparaat plaats.
Vermijd deze elementen aan te raken zonder passende beschermende kleding (bijgeleverde veiligheidshandschoenen).
Zorg ervoor dat kinderen zich bewust van deze gevaren en houd ze tijdens de werking uit de buurt van de vuurhaard.
4
italiano EnGliSH FRanÇaiS
ATTENZIONE TASSATIVO
PrImA dI mOVImENTArE lA STufA
TOglIErE Il rIVESTImENTO
INdIcATO PEr EVITArE dANNI.
WArNINg
BEfOrE hANdlINg ThE STOVE, ThE
cOVErINg INdIcATEd muST BE rE-
mOVEd TO AVOId dAmAgE.
ATTENTION ImPÉrATIf
AVANT dE dÉPlAcEr lE POêlE,
rETIrEr lE rEVêTEmENT INdIquÉ
POur ÉVITEr TOuT dOmmAgE.
DEUtSCH ESPaÑol PoRtUGUÊS
AchTuNg PflIchT
BEVOr dEr OfEN BEWEgT WIrd,
muSS dIE ANgEZEIgTE VErklEIduNg
ENTfErNT WErdEN, um SchädEN Zu
VErmEIdEN.
ATENcIÓN TAXATIVO
ANTES dE mANEjAr lA ESTufA quI-
TE El rEVESTImIENTO INdIcAdO
PArA EVITAr dAñOS.
ATENÇÃO OBrIgATÓrIO
ANTES dE mOVImENTAr O
AquEcEdOr, rETIrAr O
rEVESTImENTO INdIcAdO PArA
EVITAr dANOS.
EESti DanSK HRVatSKi
kOhuSTuSlIk TähElEPANu
ENNE PlIIdI TEISAldAmIST
EEmAldAgE VOOdEr
NäIdATud kAhjuSTuSTE
VälTImISEkS.
OBS fjErN dET ANgIVNE dÆkSEl,
INdEN OVNEN flYTTES
fOr AT uNdgÅ SkAdE.
OBAVEZNA PAŽNjA PrIjE
PrEmjEšTANjA šTEdNjAkA
uklONITE OBlOgu OZNAčENO ZA
IZBjEgAVANjE OšTEćENjA.
SloVEnSKi nEDERlanDS PolSKi
OBVEZNA POZOr PrEd PrEmI-
kANjEm PEčI OdSTrANITE OBlOgO
PrIkAZANA ZA PrEPrEčEVANjE
škOdE.
ImPErATIEVE AANdAchT
VOOrdAT u dE kAchEl VErPlAATST
VErWIjdEr dE AANgEgEVEN kAP
Om SchAdE TE VOO rkOmEN.
OBOWIĄZkOWA uWAgA!
PrZEd PrZENIESIENIEm PIEcA
ZdEjmIj OBudOWę WSkAZANY, ABY
uNIkNĄć uSZkOdZEń.
SloVEnSKÉ ΕΛΛΗΝΑΣ liEtUVa
POVINNÁ POZOr PrEd
PrEmIESTNENím kAchlí OdSTrÁňTE
OBklAd OZNAčENÉ, ABY NEdOšlO k
POškOdENIu.
ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗ ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΙν μΕΤαΚΙνΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΟμΠα,
αφαΙΡΕΣΤΕ ΤΗν ΕΠΕνδΥΣΗ
ΕνδΕΙΚνΥΤαΙ γΙα αΠΟφΥγΗ
ζΗμΙΩν.
PrIVAlOmAS dĖmESIS
PrIEš PErkEldAmI VIrYklę,
NuImkITE APVAlkAlĄ
NurOdOmA, kAd BūTų IšVENgTA
ŽAlOS.
NEDERLANDS
5NEDERLANDS
WAARSCHUWINGEN
Deze instructiehandleiding maakt integraal deel uit van het product: zorg ervoor dat
die altijd bij het toestel zit, ook wanneer het toestel aan een andere eigenaar of gebrui-
ker wordt overgedragen of wanneer het toestel naar een andere plaats wordt gebracht.
Vraag een ander exemplaar aan de technische dienst van uw regio bij beschadiging of
verlies. Dit product dient bestemd te worden voor de toepassing waarvoor het uitdruk-
kelijk ontworpen werd. Iedere contractuele en buitencontractuele verantwoordelijkheid
van de constructeur is uitgesloten voor schade aan personen, dieren of voorwerpen,
door installatiefouten, verkeerde afstelling of onderhoud, en door verkeerd gebruik.
De installatie moet worden uitgevoerd door gekwaliceerde en bevoegde perso-
nen welke de volledig verantwoordelijkheid op zich nemen voor de denitieve in-
stallatie en de goede werking van het geïnstalleerde product. Alle nationale, regi-
onale, provinciale en gemeentelijke wetgeving en normen in het land waarin het
apparaat is geïnstalleerd moeten worden nageleefd, en eveneens de instructies in
deze handleiding.
Het gebruik van het apparaat moet voldoen aan alle plaatselijke, regionale, natio-
nale en Europese normen.
De fabrikant is niet verantwoordelijk ingeval deze voorzorgen niet nageleefd wor-
den.
Neem de verpakking weg en verzeker u van de integriteit en de volledigheid van de
inhoud. Wendt u tot de verkoper waar het toestel werd aangekocht als de inhoud niet
voldoet. Alle elektrische componenten waaruit het product bestaat, die de correcte wer-
king ervan garanderen, mogen uitsluitend door originele stukken worden vervangen
door een erkend bevoegd centrum voor technische dienst.
VEILIGHEID
HET APPARAAT KAN GEBRUIKT WORDEN DOOR KINDEREN VANAF 8 JAAR
OUD EN DOOR PERSONEN MET VERMINDERDE LICHAMELIJKE, ZINTUIGLIJKE
OF GEESTELIJKE VERMOGENS, OF MET GEBREK AAN ERVARING EN DE NODIGE
KENNIS, MITS DEZE ONDER TOEZICHT STAAN OF NADAT ZE INSTRUCTIES
VERKREGEN HEBBEN INZAKE HET VEILIGE GEBRUIK VAN HET APPARAAT EN
HET BEGRIP VAN DE MET HET APPARAAT VERBONDEN GEVAREN.
Wij danken u omdat u voor ons bedrijf gekozen hebt; ons product is een optimale oplossing voor
verwarming, ontstaan uit de meest geavanceerde technologie met een verwerkingskwaliteit van het
allerhoogste niveau en een steeds actueel design, teneinde u steeds te laten genieten in absolute veiligheid
van de fantastische sensatie die de warmte van de vlam u kan geven.
6NEDERLANDS
HET GEBRUIK VAN DE GENERATOR DOOR PERSONEN (MET INBEGRIP
VAN KINDEREN) MET BEPERKTE FySISCHE, SENSORISCHE EN MENTALE
CAPACITEITEN, OF ONERVAREN, IS VERBODEN IN ZOVERRE ZE NIET ONDER
TOEZICHT STAAN EN INGELICHT WORDEN OVER HET GEBRUIK VAN HET
TOESTEL DOOR EEN PERSOON DIE VERANTWOORDELIJK IS VOOR HUN
VEILIGHEID.
DE REINIGING EN HET ONDERHOUD DAT DOOR DE GEBRUIKER MOET
WORDEN UITGEVOERD MAG NIET VERRICHT WORDEN DOOR KINDEREN
ZONDER TOEZICHT.
KINDEREN MOETEN ONDER TOEZICHT STAAN OM ZEKER TE ZIJN DAT ZE
NIET MET HET TOESTEL SPELEN.
DE GENERATOR NIET AANRAKEN ALS MEN OP BLOTE VOETEN LOOPT OF
MET NATTE OF VOCHTIGE LICHAAMSDELEN.
HET IS VERBODEN OM OP HET APPARAAT ENIGE WIJZIGING AAN TE
BRENGEN.
NIET AAN DE UIT HET PRODUCT STEKENDE ELEKTRISCHE KABELS TREKKEN,
ZE AFKNIPPEN OF ZE DRAAIEN, OOK NIET WANNEER HET APPARAAT IS
LOSGEKOPPELD VAN HET ELEKTRICITEITSNET.
HET IS AANBEVOLEN OM DE VOEDINGSKABEL ZO TE PLAATSEN DAT DEZE NIET
IN CONTACT KOMT MET WARME ONDERDELEN VAN HET TOESTEL.
DE VOEDINGSSTEKKER MOET TOEGANKELIJK ZIJN NA DE INSTALLATIE.
VERMIJD OM DE VERLUCHTINGSOPENINGEN VAN HET LOKAAL
VAN INSTALLATIE AF TE SLUITEN OF IN GROOTTE TE VERMINDEREN, DE
VERLUCHTINGSOPENINGEN ZIJN ONONTBEERLIJK VOOR EEN CORRECTE
VERBRANDING.
LAAT GEEN VERPAKKINGSMATERIAAL BINNEN HET BEREIK VAN KINDEREN
OF NIET-BEGELEIDE GEHANDICAPTEN.
TIJDENS DE NORMALE WERKING MOET DE DEUR VAN DE VUURPOT ALTIJD
GESLOTEN BLIJVEN.
WANNEER HET TOESTEL IN WERKING IS, VOELT HET WARM AAN, VOORAL
DE ExTERNE OPPERVLAKKEN DAAROM IS HET AANBEVOLEN OM GOED OP TE
LETTEN
CONTROLEER OF ER GEEN EVENTUELE OBSTRUCTIES ZIJN VOORALEER HET
TOESTEL AAN TE ZETTEN NA EEN LANGERE PERIODE INACTIVITEIT.
DE GENERATOR IS ONTWORPEN OM ZICH ONDER SPECIALE
WERKINGSOMSTANDIGHEDEN AUTOMATISCH TE REGELEN.
DE GENERATOR WERD ONTWORPEN OM TE FUNCTIONEREN BIJ
ALLE MOGELIJKE WEERSOMSTANDIGHEDEN, INGEVAL VAN BIJZONDER
7NEDERLANDS
ONGUNSTIGE OMSTANDIGHEDEN (HEVIGE WIND, VORST) ZOUDEN
VEILIGHEIDSSySTEMEN KUNNEN OPTREDEN DIE DE GENERATOR DOEN
UITGAAN. INDIEN DIT GEBEURT, CONTACTEERT MEN DE TECHNISCHE DIENST;
MEN MAG IN IEDER GEVAL DE VEILIGHEIDSSySTEMEN NIET UITSCHAKELEN.
IN GEVAL VAN BRAND IN HET ROOKKANAAL, MOET MEN VOOR ADEqUATE
SySTEMEN ZORGEN OM DE VLAMMEN TE DOVEN OF EEN INTERVENTIE VAN
DE BRANDWEERDIENST VRAGEN.
DIT TOESTEL MAG NIET ALS AFVALBRANDER WORDEN GEBRUIKT.
GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE VLOEISTOF VOOR HET AANZETTEN
TIJDENS HET VULLEN DE ZAK MET PELLETS NIET MET HET PRODUCT IN
CONTACT BRENGEN
DE MAJOLICAS ZIJN PRODUCTEN VAN HOOGSTAANDE HANDENARBEID
EN KUNNEN ALS DUSDANIG MICROKORRELS, HAARSCHEURTJES EN
KLEURONVOLKOMENHEDEN VERTONEN. DEZE KENMERKEN GETUIGEN
VAN HUN KOSTBARE AARD. EMAIL EN MAJOLICA PRODUCEREN PRECIES
DOOR HUN VERSCHILLENDE UITZETTINGSCOëFFICIëNT, MICROBARSTJES
(HAARSCHEURTJES) DIE DE WERKELIJKE AUTHENTICITEIT AANTONEN. VOOR HET
SCHOONMAKEN VAN DE MAJOLICAS IS HET GEBRUIK VAN EEN ZACHTE, DROGE
DOEK AANBEVOLEN; INDIEN MEN EEN DETERGENT OF VLOEISTOF GEBRUIKT,
ZOU DEZE IN DE HAARSCHEUREN KUNNEN DRINGEN EN ZE LATEN UITKOMEN.
AANGEZIEN HET PRODUCT ZELFSTANDIG KAN INSCHAKELEN DOOR
MIDDEL VAN DE CHRONOTHERMOSTAAT, OF DOOR MIDDEL VAN BEDIENING
OP AFSTAND MET DE SPECIFIEKE APPLICATIES, IS HET STRIKT VERBODEN OM
ONTVLAMBAAR MATERIAAL ACHTER TE LATEN BINNEN DE OP HET ETIKET
VAN DE TECHNISCHE GEGEVENS AANGEVEN VEILIGHEIDSAFSTANDEN.
DE INTERNE ONDERDELEN VAN DE VERBRANDINGSKAMER KUNNEN
ONDERHEVIG ZIJN AAN ESTHETISCHE SLIJTAGE, MAAR DIT IS NIET VAN
INVLOED OP DE FUNCTIONALITEIT.
GEWOON ONDERHOUD
Op basis van het decreet van 22 januari 2008 nr.37 art.2 wordt met gewoon onder-
houd bedoeld de interventies uitgevoerd met de bedoeling het normale aftakelen
door gebruik in te perken, evenals het oplossen van tijdelijke gebeurtenissen die lei-
den tot de noodzaak van eerste interventies, maar die in ieder geval de structuur van
de installatie waarop de interventie wordt uitgevoerd of de gebruiksbestemming vol-
gens de bepalingen voorzien door de technische normen die van kracht zijn en voor-
zien door de handleiding voor gebruik en onderhoud van de fabrikant niet wijzigen.
8NEDERLANDS
INSTALLATIE INZETSTUKKEN
Bij de installatie van inzetstukken moet de toegang tot de binnenzijde van het apparaat verhinderd worden, en tijdens de extractie mogen de
delen die onder spanning staan niet toegankelijk zijn.
Eventuele bedradingen zoals de voedingskabel of omgevingssondes moeten op dergelijke manier geschikt worden dat ze niet beschadigd
kunnen worden tijdens de beweging van het inzetstuk en niet in contact kunnen komen met warme delen. In geval van installatie in een nis
gemaakt van brandbaar materiaal, wordt aanbevolen om alle voorzorgsmaatregelen van de installatievoorschriften in acht te nemen.
VENTILEREN EN LUCHTEN VAN DE RUIMTEN VAN INSTALLATIE
In geval van een niet-hermetische generator en/of een niet-hermetische installatie moet de ventilatie verzorgd worden op basis van de
hieronder aangegeven minimale zone (overweeg de grootste onder de voorgestelde waarden):
Categorieën van de
toestellen Referentienormen
Percentage van de doorsnede
netto van de opening ten opzichte van de doorsnede
van de uitgang van de rookgassen uit het toestel
Netto minimale waarde van de
opening van de ventilatieleiding
Pelletkachels UNI EN 14785 - 80 cm²
Ketels UNI EN 303 (-5) 50% 100 cm²
INSTALLATIE
ALGEMEEN
De aansluitingen van de rookgasafvoer en het water moeten uitgevoerd worden door gekwaliceerd personeel, dat de verklaring moet
aeveren waarin staat dat de installatie conform de nationale voorschriften is.
De installateur moet de conformiteitsverklaring van de installatie volgens de wet overhandigen aan de eigenaar of een vertegenwoordiger
ervan, vergezeld van:
1) de handleiding voor gebruik en onderhoud van het toestel en van de componenten van het systeem (bijvoorbeeld de rookgaskanalen,
schoorsteen, enz.);
2) fotostatische of fotograsche kopie van de schoorsteenplaat;
3) handleiding van het systeem (waar voorzien).
De installateur wordt aangeraden om een bewijs te vragen voor ontvangst van de overhandigde documentatie en die samen te bewaren met een
kopie van de technische documentatie van de uitgevoerde installatie.
Bij een installatie in een appartementsgebouw, moet vooraf de beheerder aangesproken worden.
Indien nodig moet er na de installatie een test van de afgegeven verbrandingsgassen worden uitgevoerd. De eventuele voorbereiding van de
plaats van monsterneming moet luchtdicht worden uitgevoerd.
COMPATIBILITEIT
De installatie in omgevingen waar er sprake is van brandgevaar is verboden. Verder is het verboden om te installeren in woonomgevingen
waar er sprake is van de volgende omstandigheden:
1. aanwezigheid van continu werkende toestellen die functioneren met vloeibare brandstof en die de verbrandingslucht onttrekken aan
de ruimte van installatie.
2. aanwezigheid, in aangrenzende of communicerende ruimten, van apparaten op gas van het type B, bestemd voor de verwarming van
de ruimten, met of zonder productie van warm huishoudelijk water.
3. in geval van een gemeten onderdruk tussen de externe en de interne omgeving van meer dan 4 Pa.
N.B.: De apparaten met een gesloten systeem kunnen ook geïnstalleerd worden in de gevallen van de punten 1, 2 en 3 van deze paragraaf.
INSTALLATIE IN BADKAMERS, SLAAPKAMERS EN LOFTS
In badkamers, slaapkamers en lofts is uitsluitende de hermetische installate toegestaan, of de installatie van toestellen met gesloten vuurpot
met gekanaliseerde afname van de verbrandingslucht van buitenaf.
vloerbescherming
POSITIONERING EN VEILIGHEIDSAFSTANDEN
De draagvlakken en/of steunpunten moeten geschikt zijn om het totaal gewicht van
het apparaat, de accessoires en de bekledingen te dragen. Als de vloer is uitgevoerd in
brandbaar materiaal, wordt aanbevolen een bescherming in vuurvast materiaal te gebruiken
die ook de voorzijde tegen eventueel gemorste brandstof beschermt tijdens de gewone
onderhoudswerkzaamheden. Voor de correcte werking, moet de generator waterpas
staan. Wij raden aan om voor de zij- en achterwanden en het steunvlak op de vloer niet-
ontvlambaar materiaal te gebruiken.
Men moet bovendien rekening houden met alle
nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke wetten
en normen, van kracht in het land waar het toestel is
geïnstalleerd, evenals de aanwijzingen in de handleiding.
Luchtinlaat
Onder alle omstandigheden, inclusief de aanwezigheid van afzuigkappen en/of systemen voor gecontroleerde, geforceerde ventilatie,
moet het drukverschil tussen de ruimte van installatie van de generator en de externe omgeving altijd gelijk of minder zijn dan 4 Pa.
MINIMALE AFSTANDEN PELLETKACHELS
De installatie in de nabijheid van brandbare of warmtegevoelige materialen is toegestaan, mits
de noodzakelijke veiligheidsafstanden in acht worden genomen, zoals aangegeven op het
label aan het begin van de handleiding (pag.2). In het geval van niet- brandbare materialen
moet aan de zij- en achterkant een afstand van ten minste 100mm in acht worden genomen (met
uitzondering van de inbouwapparaten). Voor de producten voorzien van een afstandsstuk aan
de achterzijde is de installatie tegen de muur, uitsluitend aan de achterkant, toegestaan.
VOORBEREIDING VOOR HET ONDERHOUD
Voor het buitengewone onderhoud kan het noodzakelijk zijn om het product vanaf de aangrenzende wanden te verwijderen. Deze handeling moet worden
uitgevoerd door een technicus bevoegd voor het loskoppelen, en vervolgens weer aansluiten, van de afvoerkanalen van de verbrandingsproducten. Voor
generatoren aangesloten op het hydraulische systeem, moet de verbinding tussen het systeem en het product zodanig tot stand worden gebracht dat de
generator, tijdens het buitengewone onderhoud door een bevoegde technicus, ten minste 1 meter vanaf de aangrenzende wanden verwijderd kan worden.
3 - 5%
Max 3 mt
9NEDERLANDS
VOORBEELDEN VAN CORRECTE AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN
Wanneer er toestellen op gas van het type B aanwezig zijn met afwisselende werking die niet bestemd zijn voor de verwarming, dan moeten die worden
voorzien van een opening voor verluchting en/of ventilatie.
De luchtinlaten moeten voldoen aan de volgende vereisten:
beschermd zijn door middel van roosters, metalen netten enz. zonder evenwel de nuttige netto doorsnede te verminderen;
uitgevoerd zijn zodat de onderhoudswerkzaamheden mogelijk worden;
geplaatst zodat die niet afgesloten kunnen worden;
De aanvoer van schone en niet-vervuilde lucht kan ook verkregen worden vanuit een vertrek grenzend aan de installatieruimte (onrechtstreekse verluchting
en ventilatie), op voorwaarde dat deze aanvoer van lucht vrij kan plaatsvinden doorheen permanente openingen op de buitenomgeving.
Het aanpalende lokaal mag niet worden gebruikt als garage, opslagplaats voor brandbaar materiaal of voor activiteiten die brandgevaar opleveren, of als
badkamer, slaapkamer of gemeenschappelijk lokaal van het gebouw.
AFVOER ROOKGASSEN
De warmtegenerator werkt in onderdruk en is voorzien van een ventilator bij de uitgang voor de extractie van de rookgassen. Het afvoersysteem moet alleen
voor de generator dienen. Afvoer in rookgaskanalen die gedeeld worden met andere apparatuur is niet toegelaten.
De componenten van het systeem voor evacuatie van rookgassen moeten worden gekozen in functie van het type te installeren apparaat, volgens:
UNI/ TS 11278 in het geval van metalen schoorstenen, met bijzondere aandacht voor wat in de omschrijving staat;
UNI EN 13063-1 en UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, UNI EN 1806: voor niet-metalen schoorstenen.
De lengte van het horizontaal deel moet miniem zijn en mag in elk geval niet langer dan 3 meter bedragen, met een helling van minstens 3% naar boven toe.
Het aantal veranderingen van richting met inbegrip van het eect door het gebruik van het T”-element mag niet meer dan 4 bedragen.
Men moet een "T"-verbinding voorzien met dop voor de opvang van het condens, aan de basis van het verticaal deel.
Als de afvoer niet uitmondt in een bestaand rookgaskanaal, moet een verticaal stuk voorzien worden met een windscherm aan het uiteinde (UNI 10683).
Het verticaal stuk kan binnen of buiten het gebouw gesitueerd zijn. Als het rookgaskanaal wel uitmondt in een bestaand rookgaskanaal, moet dit
gehomologeerd zijn voor vaste brandstoen.
Als het rookgaskanaal buiten het gebouw gerealiseerd wordt, moet het altijd goed geïsoleerd zijn.
De rookgaskanalen moeten een hermetische opening hebben om stalen van het rookgas te kunnen afnemen.
Alle delen van het rookgaskanaal moeten nagekeken kunnen worden.
Er moeten inspectieopeningen voor de reiniging voorzien worden.
In het geval de temperatuur van de rookgassen van de generator lager is dan 160°C+ omgevingstemperatuur als gevolg van het hoge rendement (raadpleeg
de technische gegevens), moet hij absoluut bestand zijn tegen vocht.
Een schoorsteensysteem dat niet voldoet aan de bovenstaande punten of dat, in het algemeen, niet voldoet aan de normen, kan oorzaak zijn van het
optreden van condensatie in de schoorsteen.
SCHOORSTEENPOT
De schoorsteenpotten moeten aan de volgende vereisten voldoen:
een nuttige doorsnede bij uitgang hebben die niet kleiner is dan het dubbele van de doorsnede van de schoorsteen/het ommantelsysteem waarop die
is aangebracht;
geconformeerd zijn zodat regen of sneeuw niet in de schoorsteen/het ommantelsysteem kan binnendringen;
gebouwd zijn zodat de evacuatie van de verbrandingsproducten ook verzekerd wordt in geval van wind die uit alle mogelijke richtingen komt en met
elke willekeurige inclinatiehoek.
Bescherming tegen
regen en wind
Condenswerende
"T"-koppeling met
inspectieluik
Geïsoleerd
rookkanaal
Geïsoleerde "T"-
koppeling met
inspectieluik
Bescherming tegen regen en wind
Condenswerende
"T"-koppeling
met inspectieluik
AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET
De generator is voorzien van een elektrisch stroomsnoer dat gekoppeld moet worden aan een stopcontact van 230V 50 Hz, mogelijk met een
magnetothermische schakelaar. Het stopcontact moet makkelijk bereikbaar zijn.
De elektrische instalatie moet conform zijn; controleer in het bijzonder de eciëntie van de aardaansluiting. Een verkeerde aardaansluiting
kan storingen veroorzaken waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk gesteld kan worden.
Afwijkingen van de voeding van meer dan 10% kunnen storingen geven in de werking van het product.
ALLEEN VOOR DUITSLAND
Het product kan worden aangesloten op een schoorsteen voor gedeeld gebruik (dus met meerdere aansluiting), mits de eisen van de
regionale en nationale normen, zoals de DIN EN 13384-2, DIN V 18160-1, DIN 18896 en de MFeuV-2007 (Muster-Feuerungsverordnung) strikt
in acht worden genomen, en mits uw plaatselijke schoorsteenveger de installatie-omstandigheden heeft gecontroleerd en goedgekeurd.
Verder wordt gewezen op de onderstaande aanwijzingen die door de eindgebruiker moeten worden nageleefd:
• Het apparaat mag alleen bij gesloten deuren worden ingeschakeld.
• De deuren en alle voorzieningen voor de instelling van het apparaat moeten gesloten blijven als het apparaat niet functioneert (tenzij
noodzakelijk voor de reiniging en het onderhoud).
10 NEDERLANDS
HYDRAULISCHE INSTALLATIE
In dit hoofdstuk worden enkele begrippen beschreven die verwijzen naar de Italiaanse norm UNI 10412-2 (2009).
Zoals hiervoor uitgelegd, moeten tijdens de installatie alle nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke normen nageleefd worden die
van kracht zijn in het land waar het toestel wordt geïnstalleerd.
Tijdens de installatie van de generator is het VERPLICHT om het systeem met een manometer uit te rusten voor weergave van de druk van
het water.
TABEL VAN DE VOORZIENINGEN VOOR GESLOTEN SYSTEMEN AANWEZIG EN NIET AANWEZIG IN HET PRODUCT
Overdrukklep p
Thermostaat voor besturing van de circulator (wordt beheerd door de watersonde en door het kaartprogramma) p
Indicator watertemperatuur (display) p
Drukomzetter met weergave op display p
Automatische thermische schakelaar voor regeling (beheerd door het kaartprogramma) p
Drukomzetter met alarm minimale en maximale drukregelaar p
Automatische thermische schakelaar voor blokkering (blokkeerthermostaat) te hoge watertemperatuur p
Circulatiesysteem (pomp) p
Expansiesysteem p
INSTALLATIE EN VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN
De installatie, de betreende aansluitingen van het systeem, de inbedrijfstelling en de controle van de correcte werking moeten vakkundig
worden uitgevoerd, in volledige overeenstemming met de van kracht zijnde nationale, regionale en gemeentelijke normen, en met deze
instructies. In Italië moet de installatie uitgevoerd worden door professioneel bevoegd personeel (Ministerieel Decreet 22 januari 2008 n^37).
De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af voor schade aan voorwerpen en/of personen veroorzaakt door het systeem.
TYPE SYSTEEM
Er bestaan 2 verschillende types systemen:
Open en gesloten systemen.
Het product werd ontworpen en uitgevoerd om te werken met gesloten systemen.
Besteed aandacht aan de correcte dimensionering van het systeem:
vermogen van de generator ten opzichte van de warmtebehoefte
eventuele noodzaak voor een inertie-opslag (puer)
BEVEILIGINGEN VOOR SYSTEEM MET GESLOTEN VAT
Volgens de norm UNI 10412-2 (2009) van kracht in Italië, moeten de gesloten systemen voorzien zijn van: overdrukklep, thermostaat voor
besturing van de circulator, temperatuurindicator, drukindicator, automatische temperatuurregeling, automatische thermische schakelaar
voor blokkering (blokkeerthermostaat), circulatiesysteem, expansiesysteem, veiligheidsafvoersysteem ingebouwd in de generator met
thermische aaatklep (zelfgestuurd), indien het apparaat niet voorzien is van een zelfregulerend systeem van de temperatuur.
J
CONTROLEER OF DE BELASTING VAN HET EXPANSIEVAT OP EEN DRUK VAN 1.5 BAR IS.
11NEDERLANDS
AFSTANDEN VAN DE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN VOLGENS DE NORMEN
De veiligheidssensoren van de temperatuur moeten op de machine zitten of op een afstand van niet meer dan 30 cm van de aansluiting
voor aanvoer. Wanneer de generatoren niet voorzien zijn van alle voorzieningen, kunnen deze die ontbreken geïnstalleerd worden op de
toevoerleiding van de generator, op niet meer dan 1 m afstand van de machine.
CONTROLES BIJ HET EERSTE AANZETTEN
Vooraleer de ketel aan te sluiten, voorzie:
a) een zorgvuldige spoeling van alle leidingen van het systeem om eventuele residuen te verwijderen die de goede werking van sommige
componenten van het systeem (pompen, kleppen, enz.) in het gedrang kunnen brengen.
b) Het bedrijf raadt aan om op de retourleiding van de generator een magnetisch lter te installeren, om de levensduur van de ketel te verlengen,
de verwijdering van onzuiverheden te bevorderen en de algemene eciëntie van het systeem te verbeteren.
Bovendien wordt aangeraden om met geschikte instrumenten te controleren op eventuele zwerfstromen die corrosie kunnen veroorzaken.
c) een controle om na te gaan of de schoorsteen goed trekt, geen vernauwingen heeft, en of er geen afvoeren van andere toestellen aangesloten
zijn op het rookkanaal. Dit om onvoorziene verhogingen van de belasting te vermijden. Pas na deze controle mag de schoorsteenkoppeling
tussen de ketel en het rookkanaal gemonteerd worden. Een controle van de koppelingen met reeds bestaande rookkanalen is zeker aanbevolen.
ANTICONDENSINRICHTING VERPLICHT
Het is verplicht om te zorgen voor een toereikend anti-condenscircuit dat een teruglooptemperatuur van het apparaat van ten minste 55°C kan
waarborgen. De anti-condensklep, bijvoorbeeld, wordt toegepast in ketels op vaste brandstoen ter voorkoming van de terugloop van koud water
in de warmtewisselaar. Een hoge teruglooptemperatuur staat een verbeterde eciëntie toe, vermindert de condensvorming van de rookgassen
en verlengt de levensduur van de generator. De fabrikant raad het gebruik van het model 55°C aan met hydraulische aansluitingen van 1”.
Voor de producten met *PWM-besturing van de circulator wordt de installatie gelijkwaardig geacht aan de totstandbrenging van een adequaat
anti-condenscircuit in het geval dat:
- de circulator van de warmtegenerator uniek is in het systeem, of
- tussen de warmtegenerator en het systeem een platenwarmtewisselaar wordt geplaatst, of
- tussen de warmtewisselaar en het systeem een hydraulische compensator of een inertie-opslag geplaatst wordt (puer)
*Raadpleeg het techische gegevensblad op de website.
Klep wordt verkocht als accessoire (optie)
ON/OFF
T1
T2
T3
TA
12 NEDERLANDS
HydrauliscHe installatie
t1 Veiligheidsafvoer 3 bar
t2 Aanvoer / uitgang ketel
t3 Terugvoer / ingang ketel
details Marina idrO 11
Inlaat
verbrandingslucht
MaX 60°c
Pelletreservoir
Handgreep deur
Uitlaat rookgassen
Zekering
Voeding 230V
Toegang tot de aslade
Uitlaat omgevingslucht
Uitlaat
omgevingslucht
Display
Resetvoorziening
Kamersonde
ON/OFF
T1
T2
T3
TA
13NEDERLANDS
HydrauliscHe installatie
t1 Veiligheidsafvoer 3 bar
t2 Aanvoer / uitgang ketel
t3 Terugvoer / ingang ketel
details Marina idrO 13
Inlaat
verbrandingslucht
MaX 60°c
Pelletreservoir
Handgreep deur
Uitlaat rookgassen
Zekering
Voeding 230V
Toegang tot de aslade
Uitlaat omgevingslucht
Uitlaat
omgevingslucht
Display
Resetvoorziening
Kamersonde
14 NEDERLANDS
cOntrOles en Maatregelen vOOrafgaand aan de eerste
let Op!
vOOr de cOrrecte werking van de generatOr MOet de druk van Het HydrauliscHe systeeM een waarde Hebben
tussen 0,6 en 2,5 bar.
inwerkingstelling
Als de door de digitale drukregelaar gedetecteerde druk lager is dan 0,6 of hoger dan 2,5 bar, gaat de ketel over naar de alarmstatus.
Door de waterdruk naar de standaard waarden te brengen, kan het alarm worden gereset door de toets ON/1 gedurende 3 seconden ingedrukt te
houden. (Het alarm kan alleen gereset worden als de motor rookgassen gestopt is en er 15 minuten zijn verstreken sinds de weergave van het alarm)
de MOtOr vOOr laden pellets functiOneert niet:
Het is normaal dat er na het vullen van het systeem lucht aanwezig is in het circuit.
Bij de eerste ontstekingscyclus veroorzaakt de beweging van het water de verplaatsing van de luchtbellen en hun afvoer via de automatische
ontluchting van het systeem. Dit kan een vermindering van de druk en de tussenkomst van de drukregelaar minimale druk veroorzaken, die
de werking van de motor voor verplaatsing van de pellets en dus de werking van de warmtegenerator onderbreekt.
Het systeem moet, ook meerdere malen, ontlucht worden om de lucht te verwijderen en geladen worden als de druk te laag is.
Dit is geen storing, maar een normaal gevolg van de vulling van het systeem. De installateur moet het systeem na de vulling altijd en goed
ontluchten, met behulp van de voorziene ontluchtingsventielen van het circuit, en moet de functie AFVOER LUCHT laten uitvoeren. (Na de
eerste ontsteking en bij afgekoelde machine moet de functie AFVOER LUCHT opnieuw geactiveerd worden. - zie hoofdstuk "INSTELLINGEN")
vOelertHerMOstaten - resetvOOrzieningen
Controleer door op de resetvoorziening te drukken, voordat u contact opneemt met een technicus (zie hoofdstuk RESETTEN).
kenMerken
Waterinhoud warmtewisselaar (l) van het warmteproducerend product 18,5
Volume expansievat geïntegreerd in het warmteproducerend product (l) *8
Veiligheidsklep 3 bar geïntegreerd in het warmteproducerend product JA
Drukregelaar minimum en maximum geïntegreerd in het warmteproducerend product JA
PWM-circulatiepomp geïntegreerd in het warmteproducerend product JA
Max opvoerhoogte circulatiepomp (m) 6
* VOORZIE EVENTUEEL EEN EXTRA EXPANSIEVAT, OP BASIS VAN HET WATERVOLUME VAN HET SYSTEEM.
J
raadpleeg vOOr de details van de geïnstalleerde circulatiepOMp de Handleiding Met de
HydrauliscHe scHeMas.
15NEDERLANDS
Deksel pelletreservoir
Branddeur
plaatsing kacHel
Voor een correcte werking van het product wordt aanbevolen om het met behulp van een waterpas perfect vlak te plaatsen.
resetvOOrziening vOelertHerMOstaat
De onderstaande afbeelding toont de positie van de
resetvoorziening. Aanbevolen wordt om contact op te nemen
met de bevoegde technicus als een van de resetvoorzieningen is
uitgeschakeld, om de reden ervan te controleren.
zekering
In geval blijkt dat de elektrische voeding van de kachel ontbreekt,
wordt aangeraden de conditie van de zekering door een bevoegde
technicus te laten controleren.
OpMerkingen vOOr de cOrrecte werking
TIJDENS DE ONTSTEKING:
zorg ervoor dat de branddeur tijdens de gehele fase voor ontsteking gesloten
blijft.
Anders signaleert de kachel
"SLUIT RESERVOIR" OF "SLUIT DEUR"
Deze melding geeft aan dat er 60 seconden beschikbaar zijn voor het sluiten
van de deur.
Als er tijdens de fase van ontsteking 60 seconden verstrijken, gaat de kachel over
naar het alarm "ALARM ONDERDRUK"
De generator verricht tijdens de fase voor START een controle van de stroom
verbrandingslucht.
Als er afwijkingen worden vastgesteld, gaat de generator over naar de
alarmtoestand "ALARM MIN DELTAP 1".
TIJDENS DE WERKING:
zorg ervoor dat de branddeur tijdens de gehele fase voor WERKING gesloten blijft.
Anders signaleert de kachel
"SLUIT RESERVOIR" OF "SLUIT DEUR"
Deze melding geeft aan dat er 60 seconden beschikbaar zijn voor het sluiten
van de deur.
Na het verstrijken van 60 seconden gaat de kachel over naar "WACHTEN
KOELING"
In geval de signalering "MIN DELTAP" verschijnt, detecteert het apparaat
abnormale omstandigheden van de stroming van verbrandingslucht of
rookgasafvoer.
Als de omstandigheden niet binnen de op het display aangegeven TIMER worden
hersteld, gaat de kachel over naar het alarm "ALARM MIN DELTAP 2"
16 NEDERLANDS
HET GEBRUIK VAN PELLETS MET EEN SLECHTE KWALITEIT OF IEDER ANDER MATERIAAL, TAST DE WERKING VAN
DE GENERATOR AAN EN KAN LEIDEN TOT HET VERVALLEN VAN DE GARANTIE EN DE DAARMEE VERBONDEN
AANSPRAKELIJKHEID VAN DE FABRIKANT.
AANBEVOLEN WORDT OM DE zAK NIET RECHTSTREEKS OP DE KACHEL TE LATEN STEUNEN OM HET RESERVOIR
BIJ TE VULLEN!
GEBRUIK ALTIJD EEN VULSCHEP VOOR HET LADEN VAN HET RESERVOIR. VERMIJD GEWICHTEN TE PLAATSEN OP
DE AFDICHTING VAN HET RESERVOIR. HOUD HET OPPERVLAK VAN DE AFDICHTING VAN DE DEKSEL VAN HET
RESERVOIR ALTIJD GOED SCHOON. CONTROLEER REGELMATIG DE CONDITIE VAN DE AFDICHTING. NEEM IN
GEVAL VAN VERSLECHTERING CONTACT OP MET DE PLAATSELIJKE ERKENDE TECHNICUS.
PELLETRESERVOIR
Tijdens de werking van de kachel moet de deksel van het pelletreservoir altijd gesloten blijven.
Schoon houden
PELLETS EN TOEVOER
De pellets worden gemaakt door zaagsel, ofwel zuivere houtresten (zonder verf) geproduceerd door zagerijen, meubelmakerijen en andere
activiteiten verbonden met het bewerken en verzagen van hout, onder zeer hoge druk te plaatsen.
Dit type brandstof is absoluut ecologisch aangezien er geen enkele lijmstof wordt gebruikt om hem compact te houden. In feite wordt de
compactheid van de pellets na verloop van tijd gegarandeerd door een natuurlijk bestanddeel: de lignine.
Naast het feit dat pellets een ecologische brandstof vormen, aangezien de houtresten maximaal benut worden, bieden ze ook technische
voordelen.
Hout heeft een verwarmingsvermogen van 4,4 kWh/kg. (bij 15% vochtigheid, dus na circa 18 maanden drogen), terwijl het vermogen van
pellet 5 kWh/kg bedraagt.
De dichtheid van de pellets is 650 kg/m3 en het watergehalte is gelijk aan 8% van het gewicht. Derhalve hoeven pallets niet eerst te drogen
om een voldoende geschikte calorische waarde te verkrijgen.
De gebruikte pellets moeten gecerticeerd van klasse A1 zijn,
volgens norm ISO 17225-2 (ENplus-A1, DIN Plus of NF 444
categorie ”NF Biobrandstof met houtpellets van hoge kwaliteit”).
UNI EN 303-5 met de volgende kenmerken: vochtgehalte ≤ 12%,
asgehalte ≤ 0,5% en verwarmingsvermogen lager dan >17 MJ/kg (in
geval van kachels).
De fabrikant raadt aan om voor zijn producten altijd pellets met een
diameter van 6 mm te gebruiken.
OPSLAG PELLETS
Om een verbranding zonder problemen te garanderen, moeten de
pellets op een droge plaats worden opgeslagen.
Open het deksel van het reservoir en laad de pellets met behulp van
een vulschep.
2
3
4
5
1
6
7
8
9
10
12
11
17NEDERLANDS
AfstAndsbediening
Door middel van de afstandsbediening kunnen de voornaamste functies van de kachel geregeld worden.
1Zender 7Selectie modus lucht*
2Display 8Vergrendeling toetsen
3Aan/Uit kachel (3 seconden ingedrukt houden) 9Graden Celcius / Fahrenheit
4SET VERMOGEN 10 Door op één toets tegelijk te drukken, kan de chrono
geactiveerd of gedeactiveerd worden
5
Instelling vertraging uitschakeling. Door middel van de
toets kan de vertraagde uitschakeling geprogrammeerd
worden.
Wanneer bijvoorbeeld de uitschakeling over een uur
wordt ingesteld, zal de kachel automatisch
uitschakelen bij het verstrijken van de ingestelde tijd *
11 Reset*
6Set omgevingstemperatuur 12 Batterijenvakje
* niet aanwezig op dit model
18 NEDERLANDS
PlAAtsing vAn de bAtterijen
Verwijder het kapje op de achterkant van het batterijvakje door het naar
beneden weg te schuiven. Plaats twee AAA-batterijen.
Plaats de batterijen volgens de correcte polariteit (+) en (-).
Sluit het kapje van het batterijvakje.
Denk aan het milieu!
De gebruikte batterijen bevatten metalen die schadelijk zijn voor het milieu, ze moeten daarom gescheiden in speciale
inzamelbakken worden weggegooid.
Als de AfstAndsbediening uit stAAt omdAt er geen
bAtterijen in zitten, kAn men de kAchel AAnsturen oP
het bedieningsPAneel dAt zich AAn de bovenkAnt vAn de
kAchel bevindt. let bij het vervAngen vAn de bAtterijen oP
voor de PolAriteit volgens de symbolen AAngegeven oP
het interne vAkje vAn de AfstAndsbediening.
PictogrAmmen AfstAndsbediening
Advies en voorzorgsmAAtregelen voor het
gebruik vAn de AfstAndsbediening
Wanneer de afstandsbediening voor een lange periode niet gebruikt
wordt, moeten de batterijen verwijderd worden.
Voor het gebruik moet de afstandsbediening naar de signaalontvanger
van de kachel gericht worden.
Hanteer de afstandsbediening met zorg. Als hij niet wordt gebruikt,
moet de afstandsbediening worden opgeborgen in de standaard geleverde
houder.
De afstandsbediening mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht
of aan warmtebronnen.
De kwaliteit van het signaal kan beïnvloed worden door andere IR-
bronnen.
* Niet voorzien voor dit model
Geselecteerde modus lucht: *
Knipperend COMFORT
Aan AUTO
Activering chrono
Lampje aan = actief
Lampje uit = niet actief
Vertraagde uitschakeling ingesteld *
Aanduiding van het radiosignaal
Aan = tijdens de radiocommunicatie
Uit = geen radiocommunicatie
Lege batterij Toetsen vergrendeld
Ingesteld vermogensniveau.
Wanneer er gedrukt wordt op een van de toetsen set vermogen (4), wordt, in plaats van de ingestelde
omgevingstemperatuur, gedurende 3 seconden het vermogensniveau weergegeven.
J
DE AFSTANDSBEDIENING IS VOORZIEN VAN EEN LCDDISPLAY MET ACHTERGRONDVERLICHTING. DE DUUR VAN DE
ACHTERGRONDVERLICHTING BEDRAAGT 20 SECONDEN. VANAF DE LAATSTE DRUK OP EEN TOETS. HET DISPLAY GAAT
NA EEN BEPAALDE TIJD UIT. DIT OM HET BATTERIJVERBRUIK TE BEPERKEN ENERGIEBESPARENDE MODUS.
DE FUNCTIES VAN DE AFSTANDSBEDIENING WORDEN WEER GEACTIVEERD NADAT DE AFSTANDSBEDIENING UIT DE
HOUDER WORDT GENOMEN OF ER LANG OP EEN TOETS WORDT GEDRUKT.
19NEDERLANDS
BEDIENINGSPANEEL
KNOP
AAN/UIT
WEERGAVE VAN DE VERSCHILLENDE
TEKSTBERICHTEN
VOOR OPENEN
VAN HET MENU
INSTELLING
TEMPERATUUR
REGELING
WERKVERMOGEN
LEGENDA PICTOGRAMMEN
!
WI-FI BT STBY
OK
ON
Duidt op de aanwezigheid van een alarm.
Uit: geeft aan dat er geen alarm is
Aan: geeft aan dat er een alarm is
!
WI-FI BT STBY
OK
ON
Aanduiding status weekprogrammering
Uit: gedeactiveerd.
Aan: geactiveerd.
!
WI-FI BT STBY
OK
ON
Niet gebruikt
!
WI-FI BT STBY
OK
ON
Niet gebruikt
!
WI-FI BT STBY
OK
ON
Aanduiding van het contact van de extra externe
thermostaat
Gesloten contact: het contact van de extra externe
thermostaat is gesloten.
Open contact: het contact van de extra externe thermostaat
is open.
!
WI-FI BT STBY
OK
ON
Pictogram functie STANDBY
Uit: gedeactiveerd.
Aan: geactiveerd.
!
WI-FI BT STBY
OK
ON
Aanduiding van het vermogen van de kachel.
Vlam aan: stabiel vermogen.
Knipperende vlam, het vermogen wordt verhoogd of
verlaagd.
!
WI-FI BT STBY
OK
ON
Aanduiding van de werking van de circulatiepomp.
Uit: circulatiepomp uitgeschakeld.
Aan: circulatiepomp ingeschakeld.
Knippert: functie elektronische anticondens actief.
!
WI-FI BT STBY
OK
ON
Aanduiding van de werking van de dwarsstroomventilator.
Uit: ventilatie niet actief.
Aan: ventilatie actief.
Knippert: ventilatie met beperkte snelheid voor
compensatie.
!
WI-FI BT STBY
OK
ON
Niet gebruikt
1
23
45
6
1 4
3
2
5
6
20 NEDERLANDS
HOOFDMENU Terug naar vorige - afsluiten
Bladeren parameters: volgende (3); vorige (2)
Wijziging gegevens instelling: verhogen (4); verlagen (5)
Bevestigen - Menu openen
J
CONTROLEER OF DE BODEM VAN DE VUURPOT VRIJ IS VAN RESTEN OF
AFZETTINGEN. DE GATEN IN DE BODEM MOETEN VOLLEDIG VRIJ ZIJN
OM EEN CORRECTE VERBRANDING TE VERZEKEREN. HET IS MOGELIJK
OM DE FUNCTIE "EASY SETUP" TE GEBRUIKEN OM DE VERBRANDING
AAN TE PASSEN AAN DE BESCHREVEN BEHOEFTEN.
BODEM VAN DE VUURPOT
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
Tips die bij de eerste ontstekingen van het product in acht moeten
worden genomen:
Gedurende de eerste uren van werking kunnen er dampen en
geuren worden afgegeven die te wijten zijn aan het normale proces
voor “thermische uitzetting”.
Tijdens dit proces, dat een variabele duur heeft, wordt aanbevolen
om: De ruimte goed te luchten
Verwijder, indien aanwezig, de eventuele delen van keramiek
of natuursteen vanaf de bovenkant van het product
Het product te activeren bij maximaal vermogen en maximale
temperatuur
Te vermijden lang in de omgeving te verblijven
De oppervlakken van het product niet aan te raken
Opmerkingen:
Het proces wordt na enkele cycli voor verwarming/afkoeling voltooid.
Gebruik voor de verbranding geen andere elementen of stoen dan
wordt aangegeven in de handleiding.
Voorafgaand aan de ontsteking van het product moeten de
volgende controles worden uitgevoerd:
In geval er een verbinding met een hydraulisch systeem is
voorzien, moet deze verbinding compleet en volledig functioneel
zijn en voldoen aan de aanwijzingen van de handleiding van het
product en de toepasselijke geldende normen.
Het pelletreservoir moet volledig gevuld zijn
De verbrandingskamer en de vuurpot moeten schoon zijn
Controleer de hermetische sluiting van de branddeur, van de
aslade en het pelletreservoir (indien aanwezig in de hermetische
uitvoering); deze moeten gesloten zijn en er mogen ter hoogte
van de afdichtingselementen en pakkingen geen vreemde
voorwerpen aanwezig zijn.
Controleer of de voedingskabel correct is aangesloten
De schakelaar (indien aanwezig) moet geplaatst zijn op stand
“1”.
VENTILATIE ACTIVERING
SNELHEID
EASY SETUP SET
SET THERMOSTAAT
CHRONO ACTIVERING
PRG1
PRG2
INSTELLINGEN DATUMTIJD PRG3
TAAL PRG4
DISPLAY
STANDBY
EERSTE LADING
AFVOER LUCHT
GRADEN
*STATUS KACHEL RESET
*ALLEEN VOOR DE
TECHNICUS
EASY CONTROL
*TECHNISCH
MENU
21NEDERLANDS
INSTELLINGEN VOOR DE EERSTE ONTSTEKING
Plaats, na de aansluiting van de voedingskabel op de achterkant van de generator, de schakelaar (indien aanwezig) op stand (I).
De schakelaar dient voor de voeding van de besturingskaart van de generator.
DATUMTIJD
Met dit menu kunnen de tijd en de datum worden ingesteld.
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van INSTELLINGEN en bevestig met toets 6.
Bevestig DATUMTIJD met toets 6 en gebruik de toetsen 4 en 5 voor het kiezen van de dag.
Ga verder door te drukken op toets 6.
Gebruik de toetsen 4 of 5 voor de instelling, en toets 6 om verder te gaan, voor de instelling van dag, uur, minuten, datum, maand en jaar.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om via de vorige menu's terug te keren naar de startstatus.
TAAL
Door middel van dit menu kan de gewenste taal worden ingesteld.
De beschikbare talen zijn:
Italiano - English - Deutsch - Français - Español - Português - Dansk - Eesti - Hrvatski - Slovenscina - Nederlands - Polski - Čeština.
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van INSTELLINGEN en bevestig met toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van TAAL en bevestig met toets 6.
Selecteer de taal met de toetsen 4 of 5.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om via de vorige menu's terug te keren naar de startstatus.
GRADEN
Met dit menu wordt de meeteenheid van de temperatuur ingesteld. De vooringestelde meeteenheid is °C.
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van INSTELLINGEN en bevestig met toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van GRADEN en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4-5 om Celsius of Fahrenheit te selecteren.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om via de vorige menu's terug te keren naar de startstatus.
J
MISLUKTE ONTSTEKING
DE EERSTE ONTSTEKING ZOU KUNNEN MISLUKKEN, AANGEZIEN DE SCHROEF LEEG IS EN ER NIET ALTIJD IN SLAAGT
DE VUURPOT OP TIJD TE LADEN MET DE BENODIGDE HOEVEELHEID PELLETS VOOR DE NORMALE ONTSTEKING VAN
DE VLAM. WANNEER HET PROBLEEM ZICH PAS NA ENKELE MAANDEN VAN WERKING VOORDOET, CONTROLEER
DAN OF DE REINIGING AANGEGEVEN IN DE HANDLEIDING VAN DE KACHEL CORRECT IS UITGEVOERD
22 NEDERLANDS
WERKING EN LOGICA
ONTSTEKING
Druk na de controle van de eerder aangegeven punten drie seconden lang op toets 1 om de kachel in te schakelen. Voor de fase van
ontsteking zijn er 15 minuten beschikbaar: na de ontsteking en het bereiken van de controletemperatuur, zal de kachel de fase voor ontsteking
onderbreken en overgaan naar START.
VOORBEREIDING
Tijdens de fase voor voorbereiding stabiliseert de kachel de verbranding door deze geleidelijk te verhogen, en om vervolgens over te gaan
naar WERKING.
WERKING
Tijdens de fase voor werking bereikt de kachel de ingestelde set vermogen, zie volgend item.
SET VERMOGEN
Stel het werkvermogen in tussen 1 en 5 (instelbaar met de toetsen 2 - 3).
Vermogen 1 = minimaal niveau - Vermogen 5 = maximaal niveau.
SET H2O
Stel de temperatuur van de ketel in tussen 65 - 80°C (door middel van de toetsen 4 - 5).
WERKING VAN DE CIRCULATIEPOMP
De circulatiepomp activeert de circulatie van het water wanneer het water in de ketel een temperatuur van ongeveer 60°C bereikt. Aangezien
de circulatiepomp boven de 60°C altijd in werking is, wordt er een altijd open verwarmingszone aanbevolen om de werking van het product
gelijkmatiger te maken en blokkeringen vanwege overtemperatuur te voorkomen; deze zone wordt gedenieerd als “veiligheidszone”.
SET THERMOSTAAT
De frontale ventilatie kan worden in- en uitgeschakeld worden en de omgevingstemperatuur kan worden ingesteld door middel van de
omgevingssonde (ingebouwd in het product). (Zie hoofdstuk "VENTILATIE" op de volgende paginas).
BLAZEN
Tijdens de werkfase gebruikt de kachel een interne teller, die na een vooraf ingestelde tijd een reiniging van de vuurpot uitvoert.
Deze op het display weergegeven fase brengt de kachel naar een lager vermogen en laat de motor rookgassen gedurende een in de
programmering bepaalde tijd harder werken. Na het voltooien van de reiniging hervat de kachel de werking met het ingestelde vermogen.
MODULATIE en HOFF
Naarmate de temperatuur van het water de ingestelde waarde benadert, begint de ketel te moduleren om automatisch over te gaan
naar het minimale vermogen. Als de temperatuurstijging de ingestelde waarde overschrijdt, wordt automatisch overgegaan naar de
uitschakeling en wordt HOFF gesignaleerd; zodra de temperatuur onder de ingestelde waarde daalt, wordt de werking automatisch hervat.
UITSCHAKELING
Houd toets 1 drie seconden ingedrukt.
Na deze handeling gaat het apparaat automatisch naar de fase uitschakeling en wordt de pellettoevoer geblokkeerd.
De motor voor de rookgassenafzuiging en de motor voor de heteluchtventilatie blijven functioneren tot de temperatuur van de
kachel onder de fabrieksparameters daalt.
HERONTSTEKING
De herontsteking van de kachel, zowel in automatisch als handmatig, is alleen mogelijk wanneer wordt voldaan aan de voorwaarden van de
cyclus voor afkoeling en de vooringestelde timer.
GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE VLOEISTOFFEN VOOR DE ONTSTEKING!
BRENG DE ZAK MET PELLETS TIJDENS HET BIJVULLEN NIET IN CONTACT MET DE HETE KACHEL!
NEEM IN GEVAL VAN VOORTDUREND MISLUKTE ONTSTEKINGEN CONTACT OP MET EEN ERKENDE TECHNICUS.
ALLE OP DE VUURPOT TOEGEPASTE ONDERDELEN DIE BIJ HET APPARAAT
WORDEN GELEVERD, AANGEGEVEN OP DE TEKENING HIERNAAST, MOETEN
TIJDENS HET GEBRUIK ALTIJD VERPLICHT GEMONTEERD ZIJN.
DE VERWIJDERING ERVAN DOET AFBREUK AAN DE VEILIGHEID VAN HET PRODUCT
EN HEEFT HET ONMIDDELLIJK VERVALLEN VAN DE GARANTIE TOT GEVOLG.
IN GEVAL VAN SLIJTAGE OF BESCHADIGING MOET DE VERVANGING VAN HET
ONDERDEEL BIJ DE SERVICEDIENST WORDEN AANGEVRAAGD VERVANGING
NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE VAN HET PRODUCT OMDAT HET EEN AAN
SLIJTAGE ONDERHEVIG ONDERDEEL BETREFT
23NEDERLANDS
EXTRA THERMOSTAAT
N.B. : DE INSTALLATIE MOET ALTIJD WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN ERKENDE TECHNICUS
Het is mogelijk om een thermostaat te plaatsen in een ruimte die grenst aan die waarin de kachel is geplaatst: het volstaat om een thermostaat
aan te sluiten volgens de procedure beschreven onder de volgende stap (aangeraden wordt om de optionele mechanische thermostaat op
1,50 m boven de vloer te plaatsen). De werking van de kachel met de externe thermostaat aangesloten op de klem TA kan variëren op basis
van de activering of deactivering van de functie STANDBY.
Standaard wordt de klem TA in de fabriek overbrugd, en heeft hij dus altijd een gesloten contact (in aanvraag).
WERKING EXTRA THERMOSTAAT MET ACTIEVE
STANDBY
Wanneer de functie STANDBY actief is, wordt het pictogram STBY weergegeven. Wanneer aan het contact of de externe thermostaat wordt
voldaan (open contact / temperatuur bereikt), gaat de kachel over tot de uitschakeling. Als het contact of de externe thermostaat overgaat
naar de status niet voldaan (contact gesloten / temperatuur niet bereikt) vindt er een nieuwe ontsteking plaats.
Let op: de werking van de kachel is in ieder geval afhankelijk van de watertemperatuur in de kachel en de betreende
fabrieksinstellingen. Als de kachel zich in HOFF bevindt (temperatuur van het water bereikt), zal het eventuele verzoek van het
contact of de extra thermostaat genegeerd worden.
WERKING EXTRA THERMOSTAAT MET NIETACTIEVE
STANDBY
Als de functie STANDBY niet actief is, wordt het pictogram STBY niet verlicht.
Wanneer aan het contact of de externe thermostaat voldaan is (open contact / temperatuur bereikt) gaat de kachel over naar het minimale
vermogen. Als het contact of de externe thermostaat overgaat naar de status “niet voldaan (contact gesloten / temperatuur niet bereikt)
begint de kachel opnieuw te werken op het vooraf ingestelde vermogen.
Let op: de werking van de kachel is in ieder geval afhankelijk van de watertemperatuur in de kachel en de betreende
fabrieksinstellingen. Als de kachel zich in HOFF bevindt (temperatuur van het water bereikt), zal het eventuele verzoek van het
contact of de extra thermostaat genegeerd worden.
INSTALLATIE EXTRA THERMOSTAAT
Schakel het toestel uit met behulp van de hoofdschakelaar op de achterkant van de kachel.
Verwijder de stekker uit het stopcontact.
Sluit, onder verwijzing naar het schakelschema, de twee kabeltjes van de thermostaat aan op de betreende aansluitklemmen op
de achterkant van de machine, de ene rood en de andere zwart (klem TA). De verschillende modellen kunnen op hun achterkant een
verschillende positie van deze klemmen hebben. De afbeelding is louter indicatief.
J
RAADPLEEG VOOR DE ACTIVERING VAN DE STAND-BY HOOFDSTUK "INSTELLINGEN"
24 NEDERLANDS
EASY SETUP
Het volumegewicht van de pellets is de verhouding tussen het gewicht en het volume van de pellets. Deze verhouding kan wijzigen terwijl
de kwaliteit van de pellets onveranderd wordt behouden. Met gebruik van de functie EASY SETUP kunnen de vooringestelde waarden voor
de dosering van de pellets verhoogd of verlaagd worden.
Het programma van de kachel voorziet een bereik van de waarden van “– 3” tot “+ 3”; alle kachels worden tijdens de productie gekalibreerd
op de optimale waarde 0.
Mocht u een overmatige storting in de vuurpot opmerken, ga dan naar het programma EASY SETUP en verlaag de waarde naar “- 1”; wacht
dan tot de volgende dag en, indien er geen verbetering heeft plaatsgevonden, verlaag de waarde verder, tot maximaal “- 3”.
In geval er echter meer pellets gedoseerd moeten worden, raden wij u aan om van de fabriekswaarde “0” over te gaan naar “+ 1, + 2, + 3”,
afhankelijk van de behoefte.
OVERMATIGE STORTING PELLETS IN DE VUURPOT NORMALE WERKING MATIGE STORTING PELLETS IN DE VUURPOT
-3 -2 -1 0 +1 +2 +3
DERDE VERLA-
GINGSBEREIK,
INDIEN DE EER-
STE TWEE NIET
VOLDOENDE
ZIJN
TWEEDE VERLA-
GINGSBEREIK,
INDIEN HET
EERSTE NIET
VOLDOENDE IS
EERSTE VERLA-
GINGSBEREIK
(TEST GEDU-
RENDE 1 DAG)
OPTIMALE FABRIEKS-
WAARDE
EERSTE VERHO-
GINGSBEREIK
TWEEDE VERHO-
GINGSBEREIK,
INDIEN HET
EERSTE NIET
VOLDOENDE IS
DERDE VERHO-
GINGSBEREIK,
INDIEN DE EER-
STE TWEE NIET
VOLDOENDE
ZIJN
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van EASY SETUP en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4-5 om het bereik in te stellen.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om via de vorige menu's terug te keren naar de startstatus.
N.B.: ALS DEZE KALIBRATIES HET PROBLEEM VAN DE STORTING VAN PELLETS IN DE VUURPOT NIET VERHELPEN, WORDT U
VERZOCHT CONTACT OP TE NEMEN MET HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM.
VENTILATIE
Door middel van het menu kan de frontale ventilator worden geactiveerd en kan de snelheid ervan worden geregeld (-2, -1, 0, +1, +2).
PROCEDURE TOETSEN ACTIVERING
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot het verschijnen van VENTILATIE en bevestig met toets 6.
Bevestig ACTIVERING met toets 6.
Gebruik de toetsen 4 -5 voor de activering (AAN) of deactivering (UIT) en bevestig met toets 6.
Druk op toets 1 om terug te keren naar de vorige menu’s, tot aan de oorspronkelijke status.
PROCEDURE TOETSEN SNELHEID
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot het verschijnen van VENTILATIE en bevestig met toets 6.
Blijf drukken op toets 3 tot het verschijnen van SNELHEID en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4-5 om de snelheid te regelen (-2, -1, 0, +1, +2) en bevestig met toets 6.
Druk op toets 1 om terug te keren naar de vorige menu’s, tot aan de oorspronkelijke status.
PROCEDURE TOETSEN SET THERMOSTAAT
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot het verschijnen van VENTILATIE en bevestig met toets 6.
Blijf drukken op toets 3 tot het verschijnen van SET THERMOSTAAT en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4 - 5 om de omgevingstemperatuur te regelen (7°C - 37°C) en bevestig met toets 6.
Druk op toets 1 om terug te keren naar de vorige menu’s, tot aan de oorspronkelijke status.
25NEDERLANDS
ACTIVERING / DEACTIVERING FUNCTIE CHRONO
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van CHRONO en bevestig met toets 6.
Bevestig de ACTIVERING met toets 6.
Gebruik de toetsen 4-5 voor activering (ON) of deactivering (OFF)
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om via de vorige menu's terug te keren naar de
startstatus.
J
ALS DE WEKELIJKSE PROGRAMMERING ACTIEF IS, WORDT OP HET BEDIENINGSPANEEL EEN VIERKANTJE
VAN HET BETREFFENDE PICTOGRAM WEERGEGEVEN
CHRONO >ACTIVERING >PRG1 AAN/UIT Activering/deactivering PRG 1
>
PRG2 AAN/UIT
Activering/deactivering van het PRG 2
>
PRG3 AAN/UIT Activering/deactivering PRG 3
>
PRG4 AAN/UIT Activering/deactivering PRG 4
PRG1 >START PRG1 UIT-00:00 Tijd inschakeling PRG1
>
STOP PRG1 UIT-00:00 Tijd uitschakeling PRG1
>
MAANDAG...ZONDAG AAN/UIT
Activering/deactivering van de dagen van PRG1
>
SET PRG1 65°C - 80°C (149°F - 176°F) SET H2O PRG1
>
VERMOGEN PRG1 1-5 SET VERMOGEN PRG1
PRG2 >START PRG2 UIT-00:00 Tijd inschakeling PRG2
>
STOP PRG2 UIT-00:00 Tijd uitschakeling PRG2
>
MAANDAG...ZONDAG AAN/UIT
Activering/deactivering van de dagen van PRG2
>
SET PRG2 65°C - 80°C (149°F - 176°F) SET H2O PRG2
>
VERMOGEN PRG2 1-5 SET VERMOGEN PRG2
PRG3 >START PRG3 UIT-00:00 Tijd inschakeling PRG3
>
STOP PRG3 UIT-00:00 Tijd uitschakeling PRG3
>
MAANDAG...ZONDAG AAN/UIT
Activering/deactivering van de dagen van PRG3
>
SET PRG3 65°C - 80°C (149°F - 176°F) SET H2O PRG3
>
VERMOGEN PRG3 1-5 SET VERMOGEN PRG3
PRG4 >START PRG4 UIT-00:00 Tijd inschakeling PRG4
STOP PRG4 UIT-00:00 Tijd uitschakeling PRG4
MAANDAG...ZONDAG AAN/UIT
Activering/deactivering van de dagen van PRG4
SET PRG4 65°C - 80°C (149°F - 176°F) SET H2O PRG4
VERMOGEN PRG4 1-5 SET VERMOGEN PRG4
CHRONO
Door middel van deze functie is het mogelijk om de automatische in- en uitschakeling van de kachel te programmeren.
In de fabriek wordt de functie CHRONO ingesteld op uitgeschakeld.
Door middel van de chrono kunnen er binnen één dag 4 tijdzones geprogrammeerd worden, te gebruiken voor alle dagen van de week.
Binnen elke tijdzone kunnen de tijdstippen voor in- en uitschakeling worden ingesteld, evenals de dagen van gebruik van de
geprogrammeerde tijdzone, de gewenste temperatuur en de set vermogen.
De instelling van de huidige dag en tijd is essentieel voor de goede werking van de chrono.
Aanbevelingen
Voorafgaand aan het gebruik van de functie chrono moeten de huidige dag en tijd worden ingesteld. Controleer dus of de punten van
paragraaf “DATETIME zijn uitgevoerd. Om ervoor te zorgen dat de functie chrono functioneert, moet de functie niet alleen geprogrammeerd
maar ook geactiveerd worden. De 4 tijdzones kunnen elkaar overlappen door middel van de instelling van de tijden voor in- en uitschakeling.
Op deze manier wordt een combinatie van tijdstippen verkregen waarvoor verschillende temperaturen en vermogens kunnen worden
ingesteld, zonder de bedrijfsstatus van de kachel te beïnvloeden.
N.B.: wanneer er sprake is van overlappende tijdzones, zal het product ingeschakeld blijven tot aan de laatste uitschakeltijd.
h02:00 23:0008:00 16:30
t
02:00 23:0008:00 16:30
t
3
1
02:00 23:0008:00 16:30
t
72°
68°
2
1
26 NEDERLANDS
Tijdzone 1 start 02:00
stop 23:00 vermogen 3 - SET H2O 72°C
Tijdzone 2 start 08:00
stop 16:30 vermogen 1 - SET H2O 68°C
werking kachel
TIJDZONE
SET VERMOGEN
SET H2O
VOORBEELD CHRONO OVERLAPPENDE TIJDEN/TIJDZONES
27NEDERLANDS
INSTELLINGEN
• DATUMTIJD
• TAAL
• SET GRADEN
Zie hoofdstuk: instellingen eerste ontsteking
DISPLAY
Door middel van dit menu kan de helderheid van het display worden aangepast. De mogelijke waarden zijn UITen van 1 tot 20. Bij de instelling
op UITheeft de achtergrondverlichting van het display de maximale helderheid, en wordt ze na een vertraging van 60 seconden uitgeschakeld.
De achtergrondverlichting gaat branden wanneer er gedrukt wordt op een toets of wanneer de kachel in alarmtoestand is.
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van INSTELLINGEN en bevestig met toets 6.
Blijf drukken op toets 3 tot het verschijnen van DISPLAY en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4 -5 voor de instelling van de gewenste helderheid (SET)
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om via de vorige menu's terug te keren naar de startstatus.
STANDBY
Indien geactiveerd, wordt de functie STANDBY gebruikt wanneer u een uitschakeling van de machine wenst, bestuurd door de extra
thermostaat
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van INSTELLINGEN en bevestig met toets 6.
Blijf drukken op toets 3 tot het verschijnen van STANDBY en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4-5 voor de inschakeling (AAN) / uitschakeling (UIT).
Druk herhaaldelijk op toets 1 om te bevestigen en het menu af te sluiten
EERSTE LADING
Met deze functie is het mogelijk om de schroef te vullen en dus de fase van de eerste ontsteking van de kachel, of de ontsteking nadat het
pelletreservoir is leeggeraakt, te bevorderen.
Controleer, op de afgekoelde kachel in de status "UIT", of het reservoir gevuld is met pellets, activeer de functie EERSTE LADING en bevestig
met OK.
Om de continue lading te onderbreken, is het voldoende om toets 1 gedurende 3 seconden ingedrukt te houden.
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van INSTELLINGEN en bevestig met toets 6.
Blijf drukken op toets 3 tot het verschijnen van EERSTE LADING en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4-5 voor de inschakeling "AAN" / uitschakeling "UIT"
Druk herhaaldelijk op toets 1 om te bevestigen en het menu af te sluiten.
AFVOER LUCHT
Door middel van deze functie kan de eventueel in de kachel aanwezige lucht worden afgevoerd. Na de activering van de functie zal de
circulatiepomp gedurende 15 minuten afwisselend gevoed worden met fasen van 30 seconden werking en 30 seconden stop. Activeer, bij
koude kachel in de status "UIT", de functie AFVOER LUCHT en bevestig met toets 6. Om de functie te onderbreken moet toets 1 gedurende
3 seconden ingedrukt worden gehouden. Opgelet: zorg er voorafgaand aan de activering van de functie "AFVOER LUCHT" voor dat de
ontluchtingsschroef van het handmatige ontluchtingsventiel geopend is.
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van INSTELLINGEN en bevestig met toets 6.
Blijf drukken op toets 3 tot het verschijnen van AFVOER LUCHT en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4-5 voor de inschakeling "AAN" / uitschakeling "UIT"
Druk herhaaldelijk op toets 1 om te bevestigen en het menu af te sluiten.
28 NEDERLANDS
TOETSENBLOKKERING
Met deze functie kunnen de toetsen van het display geblokkeerd worden (zoals bijvoorbeeld voor mobiele telefoons).
Bij actieve functie verschijnt bij elke druk op een toets het opschrift TOETSEN GEBLOKKEERD"
Druk, om de toetsen te vergrendelen, gelijktijdig op de toetsen 1 en 5, tot de weergave van: "TOETSEN GEBLOKKEERD"
Druk voor de vrijgave van het toetsenbord gelijktijdig op de toetsen 1 en 5, tot de weergave van: "TOETSEN VRIJ"
EXTRA FUNCTIES
EASY CONTROL
Door middel van deze functie kunnen twee waarden worden ingesteld:
UIT (gedeactiveerd - fabriekswaarde)
AAN (geactiveerd)
De activering (EASY CONTROL = AAN) wordt aangeraden wanneer er te veel verbrandingsresten worden gevormd en in geval van
condensvorming in het rookkanaal tijdens de werking bij laag vermogen (zie hoofdstuk ROOKGASAFVOER).
Let op! Aangeraden wordt om de functie EASY CONTROL te activeren onder toezicht van een gekwaliceerde technicus.
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot het verschijnen van INSTELLINGEN en bevestig met toets 6.
Blijf drukken op toets 3 tot het verschijnen van EASY CONTROL en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4-5 voor de inschakeling "AAN" / uitschakeling "UIT"
Druk herhaaldelijk op toets 1 om te bevestigen en het menu af te sluiten.
RESET
Hiermee kunnen alle door de gebruiker aanpasbare waarden worden teruggesteld naar de fabrieksinstellingen.
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot het verschijnen van INSTELLINGEN en bevestig met toets 6.
Blijf drukken op toets 3 tot het verschijnen van RESET en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4-5 voor de inschakeling "AAN" / uitschakeling "UIT"
Druk herhaaldelijk op toets 1 om te bevestigen en het menu af te sluiten.
29NEDERLANDS
REINIGING EN ONDERHOUD
VOER DE AANWIJZINGEN ALTIJD ONDER MAXIMAAL VEILIGE OMSTANDIGHEDEN UIT!
Voor alle ingrepen, met uitzondering van de gewone reiniging, moet ervoor gezorgd worden dat de stekker van de voedingskabel uit
het stopcontact wordt verwijderd, aangezien er mogelijk een inschakeling van de generator is geprogrammeerd.
Zorg ervoor dat de generator volledig is afgekoeld.
Controleer of de as volledig is afgekoeld.
Zorg voor een goede luchtverversing van de omgeving tijdens de reiniging van het product.
Een onvoldoende reiniging doet afbreuk aan de goede werking en de veiligheid!
ONDERHOUD
Voor een correcte werking moet op de generator ten minste eenmaal per jaar gewoon onderhoud worden uitgevoerd door een erkende
technicus.
De periodieke handelingen voor controle en onderhoud moeten door gespecialiseerde en erkende technici worden uitgevoerd, die handelen
volgens de geldende regelgeving en de aanwijzingen van deze handleiding voor gebruik en onderhoud.
PERIODIEKE REINIGING DOOR DE GEBRUIKER
Zoals aangegeven in deze handleiding voor gebruik en onderhoud, moeten de periodieke handelingen voor reiniging met uiterste aandacht
worden uitgevoerd, na het lezen van de aanwijzingen en de procedures, en met de beschreven frequentie.
REINIGING VAN DE OPPERVLAKKEN EN BEKLEDING
Gebruik voor de reiniging nooit schurende reinigingsmiddelen of agressieve producten!
De reiniging van de oppervlakken moet plaatsvinden nadat de generator en de mantel volledig zijn afgekoeld. Voor het onderhoud van de
oppervlakken en metalen delen is het voldoende om een met water of met water en neutrale zeep bevochtigde doek te gebruiken. De niet-
naleving van de aanwijzingen zou kunnen leiden tot beschadiging van de oppervlakken van de generator en het vervallen van de garantie.
REINIGING KERAMISCH GLAS
Gebruik voor de reiniging nooit schurende reinigingsmiddelen of agressieve producten!
De reiniging van het keramische glas mag pas plaatsvinden nadat het glas volledig is afgekoeld.
Voor de reiniging van het keramische glas volstaat het om een droge kwast te gebruiken en vochtig krantenpapier dat door de as is gehaald.
Gebruik in geval van zeer vuil glas uitsluitend een speciek reinigingsmiddel voor keramisch glas. Spuit een kleine hoeveelheid op een doek
en reinig hiermee het keramische glas. Spuit het reinigingsmiddel, of andere vloeistoen, niet rechtstreeks op het glas of op de pakkingen!
De niet-naleving van de aanwijzingen kan het oppervlak van het keramische glas beschadigen en leiden tot het vervallen van de garantie.
REINIGING VAN HET PELLETRESERVOIR
Bij volledig leeg pelletreservoir: koppel de voedingskabel van de generator los en verwijder eerst de resten (stof, zaagsel, enz.) uit het reservoir
voordat het opnieuw wordt gevuld.
LAAT HET SYSTEEM VOOR DE AFVOER VAN DE ROOKGASSEN JAARLIJKS REINIGEN, EVENALS DE ROOKKANALEN, DE
TSTUKKEN, DE INSPECTIEDOPPEN, DE BOCHTSTUKKEN  INDIEN AANWEZIG  EN DE EVENTUELE HORIZONTALE STUKKEN!
DE FREQUENTIE VAN DE REINIGING VAN DE GENERATOR IS INDICATIEF! DEZE IS AFHANKELIJK VAN DE KWALITEIT
VAN DE GEBRUIKTE PELLETS EN DE GEBRUIKSFREQUENTIE.
HET KAN GEBEUREN DAT DEZE HANDELINGEN VAKER MOETEN WORDEN UITGEVOERD
WARMTEWISSELAAR
De warmtewisselaars mogen alleen bij afgekoelde generator
gereinigd worden! De reiniging garandeert in de tijd een altijd
constant thermisch rendement. Hiervoor volstaat het om de
speciale schrapers in het bovenste gedeelte van de generator
te gebruiken en
meerdere keren een beweging van beneden naar
boven en omgekeerd uit te voeren.
DE volgEnDE AFBEElDIngEn ZIJn loUTER IllUSTRATIEF.
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE:
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
DE AFBEElDIngEn ZIJn loUTER InDICATIEF.
30 NEDERLANDS
VERBRANDINGSKAMER
Zuig de tussen de scheidingswand en de vuurdeur (1)
opgehoopte as weg.
Verwijder de vuurpot.
Zuig de verbrandingskamer en de ruimte van de vuurpot
volledig schoon met een geschikte aszuiger.
Plaats de vuurpot terug
Controleer altijd dat:
- de vuurpot met de juiste richting voor de toevoer van pellets is
gemonteerd.
DE AFBEElDIngEn ZIJn loUTER InDICATIEF.
VUURPOT
Verwijder de vuurpot uit zijn zitting en maak de gaten ervan vrij met de bijgeleverde pook; verwijder de as uit de vuurpot met gebruik
van de pook en een aszuiger.
Zuig de as aanwezig in de ruimte van de vuurpot en uit de zitting van de bougie op
J
EEN SCHONE VUURPOT GARANDEERT EEN CORRECTE WERKING!
DOOR DE VUURPOT EN ZIJN GATEN ALTIJD GOED VRIJ TE HOUDEN VAN
EVENTUELE VERBRANDINGSRESTEN, WORDT EEN LANGDURIGE EN OPTIMALE
VERBRANDING VAN DE GENERATOR GEWAARBORGD EN WORDEN EVENTUELE
STORINGEN, DIE DE TUSSENKOMST VAN EEN TECHNICUS VEREISEN, VERMEDEN.
DE FUNCTIE "EASY SETUP" KAN GEBRUIKT WORDEN OM DE VERBRANDING
AAN TE PASSEN AAN DE BESCHREVEN BEHOEFTEN.
GATEN VUURPOT
31NEDERLANDS
ALS DE VOEDINGSKABEL BESCHADIGD IS, MOET HIJ, OM IEDER RISICO TE VOORKOMEN, VERVANGEN WORDEN
DOOR DE TECHNISCHE DIENST OF IN IEDER GEVAL DOOR EEN PERSOON MET EEN SOORTGELIJKE KWALIFICATIE.
GEWOON ONDERHOUD UITGEVOERD DOOR ERKENDE TECHNICI
Het gewone onderhoud moet ten minste eenmaal per jaar worden uitgevoerd.
Aangezien de generator als vaste brandstof pellets gebruikt, is een jaarlijkse gewone onderhoudsbeurt vereist die moet worden uitgevoerd
door een bevoegde technicus, uitsluitend met gebruik van originele reserveonderdelen.
Niet-naleving kan afbreuk doen aan de veiligheid van het apparaat en kan het recht op de garantievoorwaarden doen vervallen.
Door de in deze handleiding voor gebruik en onderhoud beschreven frequentie voor de reiniging door de gebruiker in acht te nemen, wordt in de
tijd een correcte verbranding van de generator gegarandeerd en worden eventuele storingen en/of defecten, die een frequentere tussenkomst van
de technicus zouden vereisen, voorkomen. De aanvragen voor de ingrepen voor gewoon onderhoud vallen niet onder de garantie van het product.
PAKKINGEN: DEKSEL PELLETRESERVOIR, DEUR, ASLADE EN VUURPOT
De pakkingen garanderen de hermetische afsluiting van de kachel en diens goede werking.
De pakkingen moeten regelmatig gecontroleerd worden: in geval van slijtage of beschadiging moeten ze onmiddellijk vervangen worden.
Deze handelingen moeten uitgevoerd worden door een bevoegde technicus.
AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN
Het kanaal dat naar de schoorsteen leidt, moet jaarlijks, of wanneer nodig, schoongezogen worden. In geval van horizontale stukken van het
kanaal, moet ervoor gezorgd worden dat de resten verwijderd worden voordat deze de doorgang van de rookgassen belemmeren.
BUITENWERKINGSTELLING EINDE SEIZOEN
Aan het einde van ieder seizoen wordt aangeraden om, alvorens de kachel uit te schakelen, het pelletreservoir geheel te ledigen en om
eventuele resten van pellets en stof uit het reservoir op te zuigen met een stofzuiger.
WIJ RADEN AAN DE GENERATOR NIET LOS TE KOPPELEN VAN HET ELEKTRICITEITSNET, ZODAT DE POMP DE NORMALE
ANTIBLOKKERINGSCYCLI UIT KAN VOEREN.
Het gewone onderhoud moet ten minste eenmaal per jaar worden uitgevoerd.
DE AFBEElDIngEn ZIJn loUTER InDICATIEF.
ASLADE
Verwijder de aslade en ledig hem in een
daarvoor bestemde houder.
Met één dag wordt een gemiddeld gebruik van 8 uur bij nominaal vermogen bedoeld.
De frequentie voor de reiniging van de aslade is afhankelijk van meerdere factoren: type pellet, vermogen van de kachel, gebruik van de
kachel en type installatie.
ONDERDELEN/PERIODE ELKE 3 DAGEN JAARLIJKS
WARMTEWISSELAAR (GEBRUIKER) X
VUURPOT (GEBRUIKER) X
VERBRANDINGSKAMER (GEBRUIKER) X
ASLADE (GEBRUIKER) X
"T”-STUK/ ROOKKANAAL TECHNICUS X
CB
F
E
A
B
D
B
C
B
D
G
32 NEDERLANDS
DE AFBEElDIngEn ZIJn loUTER InDICATIEF.
AMotor rookgassen (demontage en reiniging rookgassenkanaal en "T"-stuk), nieuwe silicone op de voorziene punten
BPakkingen, pelletreservoir, inspectieluikjes, aslade en deur (vervangen en waar voorzien silicone aanbrengen)
CVerbrandingskamer & warmtewisselaar (volledige reiniging) inclusief de reiniging van de zitting van de bougie
DReservoir (volledige lediging en reiniging).
EControle luchtinlaatleiding en eventuele reiniging van de debietsensor
FDemontage ventilator omgevingslucht en verwijdering stof en eventuele pelletresten.
GHandmatig ontluchtingsventiel
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE:
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
33NEDERLANDS
Weergaven
Display reDen
UiT
Generator
uitgeschakeld
sTarT De startfase wordt uitgevoerd
laDen pelleTs Het continu laden van de pellets tijdens de ontsteking wordt uitgevoerd
OnTsTeKing De fase voor ontsteking wordt uitgevoerd
vOOrBereiDing De fase voor voorbereidingwordt uitgevoerd
WerKing De normale werkfase is bezig
MODUlaTie De
generator
werkt met minimaal vermogen
**reiniging vUUrpOT De reiniging van de vuurpot is bezig
einDreiniging De eindreiniging is bezig
sTanD-By Generator uitgeschakeld in afwachting van een nieuwe ontsteking door de externe thermostaat
WaCHTen
KOeling
Wanneer de generator net is uitgeschakeld, wordt er een nieuwe poging voor ontsteking gedaan. Wanneer de generator een
uitschakeling uitvoert, moet gewacht worden op de volledige uitschakeling van de motor rookgassen, en moet vervolgens de
vuurpot gereinigd worden. Pas na het uitvoeren van deze handeling is het mogelijk om
de generator opnieuw in te schakelen
.
H-OFF Generator uitgeschakeld door watertemperatuur hoger dan de ingestelde waarde.
**T-OMg Weergave van de omgevingstemperatuur (voor bepaalde modellen).
*T-OFF Generator uitgeschakeld in afwachting van nieuwe inschakeling wanneer aan alle voorwaarden wordt voldaan
WaCHTen
BlaCK-OUT
De generator
is aan het afkoelen na een stroomuitval.
Nadat de fase voor afkoelen is voltooid, wordt de generator automatisch opnieuw ingeschakeld
anTivries De antivriesfunctie is actief omdat de watertemperatuur lager is dan de in de fabriek ingestelde grenswaarde
de circulatiepomp wordt ingeschakeld, tot het water de parameter van de fabrieksinstelling +2°C bereikt
anTi-BlOKKering
De functie antiblokkering van de circulatiepomp is actief (alleen als de generator ten minste 96 uur in de status Uit is
gebleven); de pomp wordt ingeschakeld gedurende een door de fabrikant ingestelde tijd om de blokkering ervan te
voorkomen
aUTO BlaZen De automatische ventilatie is actief
slUiT
DeUr Deze melding geeft aan dat er 60 seconden beschikbaar zijn voor het sluiten van de deur en het deksel van het pelletreservoir.
Na het verstrijken van de 60 seconden wordt, tijdens de fase van ontsteking, het alarm ALARM ONDERDRUK geactiveerd;
tijdens de normale werking gaat de kachel over naar WACHTEN KOELING om vervolgens bij het herstel van de
omstandigheden (afgekoelde kachel, enz.) de werking automatisch te hervatten.
slUiT
reservOir
nO reseT THerMOsT Neem contact op met het servicecentrum
MIN DELTA-P Het apparaat detecteert abnormale omstandigheden van de stromen van verbrandingslucht of rookgasafvoer.
* in geval van extra systeemkaart ** op daarmee uitgeruste modellen.
34 NEDERLANDS
alarMen
Display BeTeKenis OplOssing
Duidt op de aanwezigheid van een alarm.
Aan: geeft aan dat er een alarm is
Knipperend: geeft aan dat de onderdruksensor is uitgeschakeld.
Het alarm kan alleen gereset worden als de motor van de rookgassen is
gestopt en er 15 minuten verstreken zijn sinds de weergave van het alarm,
door gedurende 3 seconden de toets 1/AAN/ ingedrukt te houden.
DeFeCT
rOOKgaseXTraCTOr Defect motor rookgassen Neem contact op met het servicecentrum
sOnDe rOOKgassen Defect sonde rookgassen. Neem contact op met het servicecentrum
rOOKgassen MaX
TeMp Hoge temperatuur rookgassen
Controleer de lading pellets (zie Afstelling laden pellets”); wordt het
probleem niet verholpen, neem dan contact op met een bevoegde
technicus.
**sOnDe KaMer Storing sonde kamer. Neem contact op met het servicecentrum.
geen
OnTsTeKing
Het pelletreservoir is leeg.
Onjuiste kalibratie lading pellets.
Voelerthermostaten ingegrepen.
Controleer of het reservoir wel of geen pellets bevat.
Regel de pellettoevoer (zie Afstelling pellettoevoer”).
Controleer de procedures beschreven in hoofdstuk “Ontsteking.
Controleer de voelerthermostaten (zie hoofdstuk Resetvoorzieningen)
geen
OnTsTeKing
BlaCK-OUT
Geen stroom tijdens de fase
voor ontsteking.
Schakel de kachel uit met toets 1 en herhaal de procedures
beschreven in hoofdstuk ONTSTEKING”.
Andere reparatiewerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door
een bevoegde technicus.
geen vlaM
Het pelletreservoir is leeg.
Er worden te weinig pellets geladen.
De reductiemotor laadt geen pellets.
Controleer of het reservoir wel of geen pellets bevat.
Controleer de voelerthermostaten (zie hoofdstuk Resetvoorzieningen)
Regel de pellettoevoer (zie Afstelling pellets laden”).
alarM OnDerDrUK
De deur is niet goed gesloten.
De aslade (indien aanwezig) is niet goed
gesloten
Controleer of de deur hermetisch gesloten is.
Controleer of de aslade (indien aanwezig) hermetisch gesloten is.
**alarM Min
DelTa-p 1
De verbrandingskamer is vuil.
Het rookgassenkanaal is verstopt / vuil
Het kanaal voor detectie onderdruk in de aslade
is verstopt.
Controleer de reiniging van zowel het rookgassenkanaal als de
verbrandingskamer.
Controleer en reinig de slangaansluiting en het buisje van de drukregelaar
in de aslade.
Neem contact op met het servicecentrum
sOnDe H2O Defect van de watersonde Neem contact op met het servicecentrum
alarM Min DrUK H2O De door de drukregelaar afgelezen druk van het
systeem is te laag.
Mogelijke lucht in het systeem, ontlucht het systeem. Mogelijk tekort aan
water of lekkage door defecten in bepaalde onderdelen van het systeem.
Neem contact op met het servicecentrum indien het probleem aanhoudt
alarM MaX DrUK H2O De waterdruk heeft de maximale
drempelwaarde overschreden
Mogelijke lucht in het systeem, ontlucht het systeem. Controleer of de
expansievaten beschadigd of te klein zijn. Controleer of de koude installatie
geladen is naar de juiste druk
Neem contact op met het servicecentrum indien het probleem aanhoudt
BesTUring sCHrOeF Abnormale werking laden pellets. Neem contact op met het servicecentrum
**BlOKKering
sCHrOeF Abnormale werking motor pellets. Neem contact op met het servicecentrum
* in geval van extra systeemkaart ** op daarmee uitgeruste modellen.
35NEDERLANDS
* in geval van extra systeemkaart ** op daarmee uitgeruste modellen.
**sCHUiF geBlOK-
KeerD
De automatische reiniging van de vuurpot is
geblokkeerd.
Vuurpot vuil/verstopt
De deur is niet goed gesloten.
Controleer de goede sluiting van de deur. Controleer of de vuurpot vrij en
schoon is. De automatische reiniging van de vuurpot is geblokkeerd.
Neem contact op met het servicecentrum indien het probleem aanhoudt
**MaX sTrOOM
De automatische reiniging van de vuurpot is
geblokkeerd.
Vuurpot vuil/verstopt
De deur is niet goed gesloten.
Controleer de goede sluiting van de deur.
Controleer of de vuurpot vrij en schoon is.
De automatische reiniging van de vuurpot is geblokkeerd.
Neem contact op met het servicecentrum indien het probleem aanhoudt
*sOnDe BOiler Defect sonde boiler. Neem contact op met het servicecentrum
*sOnDe BUFFer Defect sonde buffer. Neem contact op met het servicecentrum
alarM inTerFaCe
pWM
Interface IPWM-uitgang beschadigd,
kortgesloten of niet aangesloten Neem contact op met het servicecentrum
alarM pWM HeeT
De pomp functioneert maar bereikt geen
optimale prestaties. Onderspanning 160-194V.
Thermische beveiliging pomp ingegrepen.
Neem contact op met het servicecentrum
alarM pWM gesTOpT
De pomp is gestopt maar kan nog
functioneren.
Onderspanning < 160V. Overspanning.
Onverwachte externe stroom.
Neem contact op met het servicecentrum
alarM pWM gesTOpT
2
De pomp is gestopt maar kan nog
functioneren.
Probleem met een ander onderdeel dan de
pomp. Vuil in het systeem.
Hoge instelling temperatuur.
Neem contact op met het servicecentrum
alarM pWM
geBlOKKeerD
De pomp is denitief gestopt
Geblokkeerde pomp. Elektronische module
beschadigd
Neem contact op met het servicecentrum
alarM sTrOMing
pWM
Geblokkeerde pomp.
Vloeistof met een hoge dichtheid.
Verstopte leiding.
Neem contact op met het servicecentrum
**DeFeCT DelTa-p Drukverschiltransductor defect of losgekoppeld. Neem contact op met het servicecentrum
**alarM Min DelTa-
p 2
De aslade is niet goed gesloten.
De luchtinlaat is verstopt.
De verbrandingskamer is vuil.
De gaten van de vuurpot zijn verstopt.
De warmtewisselaar en/of het rookkanaal van
het apparaat zijn vuil.
Het T-stuk, het rookkanaal of de schoorsteen
zijn vuil.
Controleer of de aslade hermetisch gesloten is.
Reinig de luchtinlaten.
Reinig de verbrandingskamer.
Maak de gaten van de vuurpot vrij.
Reinig de warmtewisselaar en het rookkanaal van het apparaat.
Reinig het T-stuk, het rookkanaal en de schoorsteen en maak ze vrij.
Neem contact op met het servicecentrum
36 NEDERLANDS
Verwijdering
InformatIe voor het beheer van afgedankte elektrIsche en elektronIsche apparatuur dIe batterIjen
en accu's bevat
Dit symbool, dat op het product, op batterijen, op accu's, op de verpakking of in de documentatie ervan staat, geeft aan dat het product en
de batterijen of accu's aan het einde van de gebruiksduur niet samen met het huishoudelijke afval mogen worden ingezameld of verwijderd.
Een onjuist beheer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen of accu's kan leiden tot het vrijkomen van gevaarlijke
stoen in de producten. Om schade aan het milieu of aan de gezondheid te voorkomen, wordt de gebruiker aangemoedigd om deze
apparatuur en/of de meegeleverde batterijen of accu's van andere soorten afval te scheiden en af te leveren aan de gemeentelijke ophaaldienst.
Het is mogelijk om de distributeur te vragen om de afvalinzameling van elektrische en elektronische apparatuur uit te voeren volgens de
voorwaarden en de voorschriften die zijn vastgelegd in de nationale bepalingen ter uitvoering van Richtlijn 2012/19/EU.
De gescheiden inzameling en correcte behandeling van elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's bevorderen het behoud
van natuurlijke hulpbronnen, respect voor het milieu en zorgen voor de bescherming van de gezondheid.
Voor meer informatie over de inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's is het noodzakelijk om
contact op te nemen met de gemeenten of de bevoegde overheidsinstanties.
37
38
39
004281338-000 MAN.UT. MARINA IDRO H11 - H13
01/06/2023
MADE IN ITALY
design & production
ExtraflamE S.p.a. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY
+39.0445.865911 - +39.0445.865912 - info@extraame.it - www.lanordica-extraame.com
NEEM, VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM
CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG ONZE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
De fabrikant behoudt zich het recht voor om de kenmerken en de gegevens te wijzigen in de volgende folder op ieder
moment en zonder voorafgaande verwittiging, teneinde de eigen producten te verbeteren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

La Nordica-Extraflame Marina Idro H13 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor