Documenttranscriptie
NL
Outbreaker Magneetkompas
Outbreaker Medium Magneetkompas
Model: RA202 / RA282
Gebruikshandleiding
Hoogtealarm/Zeeniveau/Weersymbool instellen ... 11
Zeil timer gebruiken .............................................. 12
Wat betreft de zeil timer .................................... 12
Zeil timer instellen ............................................. 13
Alarmgeluid van de zeil timer ............................ 14
Weergave van zeeniveau luchtdruk .................... 15
Kompas gebruiken ................................................ 16
Wat betreft het kompas ..................................... 16
Kompas sensorkaliber instellen ........................ 16
Kompas displays bekijken ................................. 17
Instellen van het tracksysteem voor peiling ...... 18
Declinatie instellen ............................................ 19
Reele Noordkaliber instellen ............................. 19
Om het peiling tracksysteem / declinatie / reele
noorden kaliber aan / uit te stellen ........................ 20
Achtergrondverlichting ........................................ 20
Slot voor het toetsenbord .................................... 20
Specificaties .......................................................... 20
Waarschuwingen en onderhoudsrichtlijnen ..... 21
Over Oregon Scientific ......................................... 22
INHOUDSTAFEL
Inleiding ................................................................... 2
Toetseigenschappen .............................................. 3
Horloge ................................................................ 3
LCD-scherm ........................................................ 4
Klaarmaken om te starten ...................................... 4
Horloge uitpakken ............................................... 4
Horloge aanzetten (Alleen wanneer voor het eerst gebruikt) . 5
Batterijen ............................................................. 5
Veranderen tussen de hoofdmodes .................... 6
Klok gebruiken ........................................................ 6
Klok/ Kalender / Temperatuureenheid instellen ... 6
Klokdisplays bekijken .......................................... 7
Dagelijks alarm / tijdzone / toetsentoon instellen ......... 8
Alarmgeluid ......................................................... 9
Alarmgeluid UITschakelen ................................... 9
Alarm activeren/uitzetten ..................................... 9
Altimeter-Barometer gebruiken ............................. 9
Wat betreft de Altimeter-Barometer ..................... 9
Hoogte instellen .................................................. 9
Balkgrafiek voor de hoogte ............................... 10
Hoogtedisplays bekijken ................................... 11
1
NL
Deze handleiding bevat belangrijke informatie voor de
veiligheid en onderhoud en biedt eveneens stap voor
stap richtlijnen voor het gebruik van dit product. Lees de
handleiding grondig door en bewaar deze op een veilige
plaats in geval u hem later nodig hebt.
INLEIDING
Bedankt voor het selecteren van de Oregon Scientific™
Oubreaker Magneetkompas / Outbreaker Medium
Magneetkompas (RA202 / RA282) horloge als uw
keuzeproduct. Dit precisie instrument omvat de volgende
eigenschappen:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BELANGRIJK
• De ingebouwde meetfuncties in de RA202 / RA282
zijn niet bedoeld om professionele meetinstrumenten
of industriele precisie-apparaten te vervangen. De
waarden opgemeten door dit horloge moeten enkel
worden beschouwd als redelijk aanvaardbare
voorstellingen.
Uiterst accurate chronometerklok met kalender en
achtergrondverlichting
Digitaal kompas
Aanpasbare declinatiehoek
Kompas sensorkaliberbepaling
Reele Noordkaliber
Peiling tracksysteem
Zeil timer met rondetijden - telt op en af
Hoogftemeting met alarmwaarschuwing en
balkgrafiek display
Meting van barometrische druk lijngrafiek van het
zeeniveau
Temperatuurmeting
Weersvoorspelling en 4 displays
Waterbestendig tot een diepte van:
- 50 meter RA202
- 30 meter RA282
Dagelijks alarm
2
•
Tijdens bergbeklimmen of andere activiteiten waar
het kwijtraken van de weg levensgevaarlijk kan zijn,
zorg er altijd voor een tweede kompas te gebruiken
ter bevestiging van de richting uitlezingen.
•
Oregon Scientific™ neemt geen verantwoordelijkheid
voor enig verlies of klachten door derde partijen die zich
door het gebruik van dit horloge kunnen voordoen .
NL
1. N / S / E / W: windstreken - noorden, zuiden, oosten
en westen.
2. SELECT / -: Bekijk het schermdisplay vanuit een
hoofdmodus; verminder de ingestelde waarden,
heractiveer de kompassensor.
3.
/
: Schakel achtergrondverlichting voor 3
seconden AAN; vergrendel / ontgrendel het
toetsenbord
4. MODE: Verander naar een ander display; snel
verlaten tijdens eender welke instelmodus.
5. Bubble level: Gebruik dit om het horloge waterpas
te zetten.
6. LAP / +: Maak een omloop; vermeerder de
ingestelde waarde.
7. ST / SP: Start / stop timer en chronometer.
8. FUNC / SET: Instelmodus binnengaan; selecteer een
andere insteloptie; bevestig de instellingswaarde;
preset waarde van de timer heropladen.
9. LCD-scherm.
TOETSEIGENSCHAPPEN
HORLOGE
RA202
RA282
3
NL
9.
: Slot voor de toetsen is ingeschakeld.
10. 123: Afteltimer 1, 2 of 3 wordt afgebeeld of is in werking.
11. : Afteltimer is afgebeeld of in werking.
12. STW: Chronometer is afgebeeld of in werking.
13. ftm or ft / m: Hoogte eenheden- voeten of meters feet or metres.
14. inHg / hPa: Barometrische drukeenheden.
15. TTL: Totale tijd is afgebeeld.
16. ZONE: Tijdzone uurafwijking.
LCD-SCHERM
KLAARMAKEN OM TE STARTEN
HORLOGE UITPAKKEN
Wanneer u de horloge uitpakt, zorg ervoor dat je het
verpakkingsmateriaal op een veilige plaats bewaart in
geval u hem later moet vervoeren of terugzenden voor
een onderhoudsbeurt.
1. Kompassegmenten: Toont de kompasrichting;
kaliberstand.
2. Weersvoorspelling: 4 weerdisplays.
3.
: Batterijniveau.
4.
: Toets toon is uitgeschakeld.
5. AM / PM: 12-uren klok wordt gebruikt.
6. LAP: Neem een ronde; ronde nummer; ronde
geheugen.
7.
: Dageijks alarm is geactiveerd.
8.
: Toont zeeniveaugrafiek, balkgrafiek voor de
hoogte; huidige windstreek of de positie van een
instelling.
In deze doos vindt u het volgende :
•
•
4
Horloge
1 x CR2032 (3V) lithium batterij - reeds geplaatst
NL
Om de horlogebatterij te vervangen:
HORLOGE AANZETTEN (ALLEEN WANNEER VOOR
HET EERST GEBRUIKT)
Druk gedurende 2 seconden op eender welke toets
om het LCD-scherm aan te zetten.
BATTERIJEN
Het horloge gebruikt 1 x CR2032 lithium batterij, die
reeds is geplaatst. Zie hieronder voor waarschuwingen
omtrent de batterijen.
ZWAKKE BATTERIJ OMSCHRIJVING
SYMBOOL
De horlogebatterij is zwak
-Verschijnt wanneer de batterij te
zwak is om de sensor te laten
werken.“- -” verschijnt voor de
temperatuur, hoogte, barometer en
kompaswaarden. De balk- en
lijngrafieken zullen eveneens niet
werken.
1. Het batterijvak bevindt zich aan de achterkant van
het horloge.
2. Door middel van een muntstuk, zoals hierboven
aangeduid, draait u het deksel tegen de wijzers van
de klok tot het uit zijn positie klikt.
3. Verwijder met uw vinger de oude batterij.
4. Plaats de nieuwe batterij met + naar boven gericht.
5. Plaats het deksel van het batterijvak terug en draai
het kloksgewijze tot het stevig vastzit.
OPMERKING Het veelvuldig gebruik van de
achtergrondverlichting, het hoogte-alarm en de zeil timer,
zal de levensduur van de batterij drastisch verminderen.
OPMERKING Wanneer u de batterijen vervangt, is het
belangrijk dat u de magnetische sensor en de hoogte of
het zeeniveau opnieuw kalibreert. ( Zie de hoofdstukken
“Hoogte instellen” of “Hoogte-alarm/Zeeniveau/
Weersymbool instellen”.)
Indien de batterij vervangen moet worden, raden wij ten
zeerste aan de verkoopsagent of onze klantendienst te
contacteren.
5
NL
IMPORTANT
•
•
•
MODE
Niet-oplaadbare batterijen en oplaadbare batterijen
moeten op correcte manier worden gerecycled.
Hiervoor zijn er speciale containers voorzien voor
niet-oplaadbare batterijen en oplaadbare batterijen,
beschikbaar bij de plaatselijke recycle centra.
Batterijen zijn uiterst gevaarlijk indien ze worden ingeslikt!
Hou daarom de batterijen en het acutele voorwerp uit
de buurt van babies. Indien een batterij werd ingeslikt,
gelieve onmiddellijk contact op te nemen met een dokter.
De bijgeleverde batterijen mogen niet opgeladen
worden, noch op enig andere manier gereactiveerd
worden. Ze mogen ook niet uit elkaar genomen worden,
in open vuur gegooid worden of kortsluiting ondervinden.
BANNER
HOOFDMODE
ALTI-BARO
ZEIL TIMER
VERANDEREN TUSSEN HOOFDMODES
Er zijn 4 hoofdmodes: Klok, Altimeter-Barometer, Zeil timer
en Kompas. Elke hoofdmode toont een banner op het
scherm om aan te tonen in welke mode u zich bevindt.
Na 1 seconde wordt de banner op het scherm automatisch
vervangen door de hoofdmode op het scherm.
KOMPAS
Druk op MODE om te verspringen tussen de 4 hoofdmodes.
MODE
BANNER
HOOFDMODE
KLOK
KLOK GEBRUIKEN
KLOK / KALENDER /
TEMPERATUUREENHEID INSTELLEN
De real time klok is de fabriekinstelling voor dit horloge.
6
NL
Om de klok in te stellen:
KLOKDISPLAYS BEKIJKEN
In de klokmodus zijn er 7 verschillende scherm
displays. Om onderling tussen deze te verspringen:
1. Druk op MODE om naar de
Klokmodus over te gaan.
2. Hou SET ingedrukt tot de eerste
instelling knippert.
3. Druk op + of - om de instelling te
veranderen. Hou ingedrukt om
snel door de opties te bladeren.
Druk op SET om de instelling te
bevestigen en naar de volgende
instelling over te gaan.
4. Herhaal stap 3 om een andere
instelling voor deze modus te
veranderen.
1. Druk op MODE om naar de klokmodus over te
gaan.
2. Druk op SELECT om door de verschillende
klokscherm displays te bladeren.
Klok met datum
Klok met
seconden
Klok met
hoogte
Klok met
zeeniveau
Klok met plaatselijke Klok met
luchtdruk
Timer
De volgorde van de klokinstellingen is als volgt:
•
•
•
•
•
•
•
•
12 / 24 uren klokformaat
Uren
Minuten
Jaar
DD:MM of MM:DD datumformaat
Maand
Dag
Temperatuureenheid - ˚C / ˚F
OPMERKING De klok is geprogrammeerd met een
automatische kalender voor 50 jaar, hetgeen wil
zeggen dat je de dag en datum niet hoeft te resetten
elke maand.
7
NL
Klok met
temperatuur
1. Druk op FUNC om dagelijks alarm, tijdzone of toets
toon te selecteren.
OPMERKING Wanneer u het
horloge om de pols draagt, kan de
temperatuur worden beinvloed
door de lichaamswarmte. Om een
accurate temperatuurslezing te
verkrijgen, verwijdert u het horloge
van de pols en wacht ongeveer 15
minuten alvorens de lezing op te
nemen.
2. Hou SET ingedrukt om alleen de instellingsmodus
voor het dagelijks alarm en tijdzone te openen.
DAGELIJKS ALARM / TIJDZONE /
TOETSENBORDTOON INSTELLEN
Voor alle 7 klokscherm displays kunt u het volgende
instellen:
•
Dagelijks alarm - Wanneer geactiveerd, zal het
alarm dagelijks op het ingestelde tijdstip afgaan.
•
Tijdzone verschil - Tijdsverschillen wanneer u in
een andere tijdzone bent ( + / - 23 hours)
•
Toets toon - Wanner dit op AAN staat, zullen de
toetsen een geluid geven bij indrukken.
3. Druk op + om de instelling te veranderen.
4. Druk op SET om de instelling te bevestigen. Als de
instelling is voltooid, zal het scherm terugkeren naar
het vorige klokscherm.
8
NL
ALARMGELUID
HOOGTE INSTELLEN
Het alarm zal gedurende 1 minuut afgaan en de
achtergrondverlichting zal tijdens de eerste 10
seconden oplichten.
Om de hoogte in te stellen:
1. Druk op MODE om naar de AltimeterBarometer Modus over te gaan.
ALARMGELUID UITSCHAKELEN
2. Hou SET ingedrukt tot de eerste
instelling begint te knipperen.
Druk op eender welke toets om het alarmgeluid UIT te
zetten. Het alarm zal zich automatisch resetten tenzij
u het hebt uitgeschakeld.
3. Druk op + of - om de instelling te
veranderen. Hou ingedrukt om de
versneld door de opties te bladeren.
Druk op SET om de instelling te
bevestigen en over te gaan naar de
volgende instelling.
ACTIVEREN/UITSCHAKELEN VAN HET ALARM
Druk op MODE om door de klokmode te bladeren. Druk
op SET en daarna op + om het alarm te activeren of
uit te schakelen.
verschijnt op het scherm wanneer
het alarm is geactiveerd.
4. Herhaal stap 3 om andere instellingen
in deze modus te veranderen.
ALTIMETER-BAROMETER GEBRUIKEN
De volgorde voor de hoogte-instellingen is als volgt:
WAT BETREFT DE ALTIMETER-BAROMETER
•
•
De altimeter meet de hoogte in meters of feet. Het horloge
is uitgerust met een intelligente barometer die de hoogte
bepaalt door middel van de ingebouwde sensor met
geavanceerde Baro-compensatie technologie. De sensor
onderscheidt zowel verschillen tussen druk veroorzaakt
door veranderingen in fysische hoogtes als druk
veroorzaakt door weersomstandigheden. Deze precieze
eigenschap elimineert afwijkingen en geeft meer accurate
hoogemetingen vergeleken met gemiddelde apparaten
die op de commerciele markt verkrijgbaar zijn.
Hoogte-eenheid - meters / feet
Hoogte
Om de altimeter juist in te stellen, moet u de correcte
hoogte kennen. Hiervoor gaat u als volgt te werk:
•
Zoek een topografische kaart; bepaal uw locatie
en de overeenkomende hoogtelezing.
OF
• Stel de druk voor zeeniveau op uw horloge in.
9
NL
Kijjk naar het horloge om te jouw huidig hoogteniveau te
bekijken en kijk daarna naar de balkgrafiek om de
veranderingen in de hoogte te zien. Kijk naar onderstaande
table om de balkgrafiek in dieper detail te lezen.
BELANGRIJK
• Dit toestel werkt met een semiconductor
druksensor die beinvloed kan worden door
temperatuurveranderingen. Terwijl u de hoogte
meet, zorg ervoor dat het toestel niet is blootgesteld
aan plotselingen temperatuurveranderingen.
•
1. Hoogteniveau 400m.
Gebruiker wandelt
op een vlakke weg
Wij raden u aan de hoogte of de druk van het
zeeniveau regelmatig te kalibreren om de
nauwkeurigheid van het horloge te behouden.
BALKGRAFIEK VOOR HOOGTE
2. Hoogteniveau 420m.
(Verhoging van 20m)
De balkgrafiek voor hoogte onderaan het scherm toont
het verloop van de hoogte. Hat bevat 7 rijen en 14
kolommen.
3. Hoogteniveau 380m.
(Verlaging van 40m)
De meeste recente lezing wordt ingevoerd in de rechter
kolom en altijd ter hoogte van de 4de rij. Bijgevolg
zullen alle andere lezingen hun positie aanpassen in
overeenstemming met de meest recente lezing.
4. Hoogteniveau 480m.
(Verhoging van 100m)
Meest recente lezing
OPMERKING
5. Hoogteniveau 380m.
(Verlaging van 100m)
1 rij = 20m (20m = 65,6ft)
1 kolom =1 min
10
NL
HOOGTEDISPLAYS BEKIJKEN
HOOGTE-ALARM / ZEENIVEAU / WEERSYMBOOL
INSTELLEN
IN de altimeter-barometer modus zijn er 5 verschillende
scherm displays voor de hoogte. Om onderling te
veranderen:
Vanuit alle 5 de schermdisplays voor hoogte kunt u
het volgende instellen:
1. Druk op MODE om de altimeter-barometer modus
binnen te gaan.
2. Druk op SELECT om door de verschillende scherm
displays voor de hoogte te bladeren.
Hoogte met
klok
Hoogte met
zeeniveau
Hoogte met
timer
Hoogte met
temperatuur
Hoogte met
plaatselijke luchtdruk
•
Hoogte-alarm - Selecteer alarm om het boven of onder
juw instelling te activeren; stel het hoogte-alarm in.
•
Zeeniveau - Selecteer eenheid hPa of inHg; stel het
zeeniveau in
•
Weersymbool - 1 uit 4 displays waaruit u kunt kiezen
1. Druk op FUNC om hoogte-alarm, zeeniveau of
weersymbool te selecteren.
2. Hou SET ingedrukt om de instellingsmodus binnen
te gaan.
11
NL
3. Druk op + om de instelling te veranderen.
4. Druk op SET om de instelling te bevestigen.
OPMERKING Indien het horloge in een drukcabine
wordt geplaatst, zoals een vliegtuig, is het noodzakelijk
de druk van zeeniveau of de hoogte opnieuw te kalibreren.
HOOGTE-ALARM
Het stijgende of dalende hoogte-alarm zal ingeschakeld
worden wanneer de vooraf ingestelde hoogte wordt
bereikt tijdens een bepaalde klimming of afdaling.
WEERSVOORSPELLING
Ditr product voorspelt het weer voor de komende 12
tot 24 uur binnen een straal van 30-50 km (19-31 mile).
De weersvoorspelling is gebaseerd op de metingen van
de tendens van barometrische druk.
Druk op eender welke toets om het alarm te stoppen.
Indien de vooraf ingestelde waarde opnieuw wordt
bereikt, zal het alarm opnieuw worden geactiveerd.
ZONNIG
LICHT
BEWOLKT
BEWOLKT
REGENACHTIG
OPMERKING Het instellen van de hoogte beinvloedt
de druk van het zeeniveau.
OPMERKING Indien het horloge hoogteveranderingen
ondergaat zal de weersvoorspelling verdwijnen. Blijf
gewoon 5 minuten op dezelfde hoogte staan en de
weersvoorpselling zal opnieuw verschijnen.
ZEENIVEAU
Voor een nauwkeurige meting, moet u eerst de druk
voor het zeeniveau kalibreren. Als de druk is
gekalibreerd, zal de hoogte automatisch worden
gekalibreerd in de overeenkomende hoogte dankzij de
ingebouwde automatiche kalibreringsfunctie.
OPMERKING De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor enig ongemak veroorzaakt door incorrecte
weersvoorspelling.
Wanneer u het zeeniveau op het horloge instelt, zal
het de altimeter tot de huidige hoogte aanpassen.
Informatie omtrent de huidige druk van zeeniveau kunt
u vinden in kranten, het locale nieuws en
radiorapporten of op het internet.
ZEIL TIMER GEBRUIKEN
WAT BETREFT DE ZEIL TIMER
De zeil timer heeft 3 afteltimers en een chronometer:
12
NL
•
•
•
Timer 1 - Door de gebruiker te selecteren timer/
chronometer
Timer 2 - 10 minuten afteltimer
Timer 3 - 5 minuten afteltimer
De afteltimers hebben een alarmgeluid dat helpt om de
tijd bij te houden bij het begin van een race. Een enkele
toetsindruk is al dat nodig is om snel een aanpassing te
maken aan de timer, bv. Druk op + of - om de timer naar
de dichtst bijgelegen minuut te verhogen of te verlagen.
Hij is ook uitgerust met een ronde teller.
4. Wanneer u in de instelling van timer 1
(door de gebruiker in te stellen
afteltimer) bent, gebruik dan + of - om
de gewenste waarden in te voeren.
Indien u de chronometerfunctie wilt
stoppen, verandert u gewoon alle
waarden tot nul.
ZEIL TIMER INSTELLEN
Om de instellingen van de zeil timer te veranderen:
Als u de timer van uw keuze hebt ingesteld, kunt u de
volgende functies uitvoeren:
1. Druk op MODE om de zeil timer modus binnen te gaan.
2. Hou SET ingedrukt om de vorig gebruikte timer te
resetten. Hou SET nogmaals ingedrukt om de
instellingsmodus binnen te gaan waar u gelijk welke
timer kunt selecteren.
TIMER 1, 2, 3 /
CHRONOMETER
Start / stop
Pauze / herstellen (resume)
Tijd wijzigen terwijl de
timer loopt
3. Druk op + of - om 1 van de 3 timers te kiezen en druk
daarna op SET om deze te selecteren.
13
INSTRUCTIE
Druk op ST / SP
Druk op ST / SP
Druk op + of - om de
timer te verhogen /
verlagen naar de dichtst
bijgelegen minuut
NL
Timer/chronometer
resetten
Ronde opslaan
(ronde functie kan
alleen worden
gebruikt in de
chronometer modus)
Stop timer / chronometer.
Hou SET
Druk op LAP terwijl de
chronometer loopt.
Totale tijd / ronde
geheugen bekijken
1. Stop timer / chronometer. Druk
op SET om het geheugenrapport
te bekijken
5. Druk op + of - om de rondetijd
te zien (1 ronde moet minstens
genomen zijn)
Wis 1
geheugendata
uit alle data
OPMERKING De tijd van de
chronometer en ronden worden in
hetzelfde geheugen opgeslagen.
Het geheugen heeft een
capaciteit van 99 metingen of 99
uren, 59 min
1. Stop timer / chronograaf
2. Druk op SET om de
geheugendata te bekijken
3. Het laatste geheugen zal als
“M 1” afgebeeld worden
4. Druk op + of - om de
gewenste geheugendata
te bekijken
5. Hou SET ingedrukt
6. Druk op + of - om 1 geheugen
uit alle data uit te wissen
7. Hou SET ingedrukt om te
bevestigen
OPMERKING Wanneer eender welke afteltimer nul
heeft bereikt, zal het biepen en automatisch beginnen
optellen in chronograaf timer.
OPMERKING In zeil timer modus, kan alleen een van
de timers terzelfdertijd worden gebruikt.
2. Druk op + of - om door de
geheugenrapporten te bladeren.
3. Het laatste geheugen zal als
“M 1” worden weergegeven
4. Druk op SET om de totale tijd
te zien
OF
ALARMGELUID VAN DE ZEIL TIMER
De afteltimer geeft u de stand van aftelling door middel
van een serie pieptonen.
14
NL
AFTELTIJD - BIJ DE :
10de, 9de, 8ste, 7de, 6de min
5de min
4de, 3de, 2de min
60ste - 51ste sec
50ste, 40ste, 30ste, 20ste, 10de sec
9de - 1ste sec
0 sec
Kijk naar de horloge om de luchtdruk van het zeeniveau te
bekijken en kijk nadien naar de lijngrafiek om de
veranderingen in luchtdruk te bekijken. Kijk naar onderstaande
table om de lijngrafiek in dieper detail te bekijken.
ALARMGELUID
2 biepen
5 sets van 2 biepen
2 biepen
Continu biepen
2 biepen
1 biep elke seconde
1 lange biep
1. Luchtdruk van
zeeniveau is 5hPa.
2. Luchtdruk van
zeeniveau is 6 hPa.
(Verhoging van 1hPa)
WEERGAVE VAN ZEENIVEAU LUCHTDRUK
Hat verloop van het zeeniveau kan bekeken worden
als een lezing opgemeten in hPa / inHg of als lijngrafiek.
Hat bevat 7 rijen en 14 kolommen.
3. Luchtdruk van
zeeniveau us 4 hPa.
(Verlaging van 2hPa)
De laatste lezing wordt ingevoerd in de rechter kolom
en altijd ter hoogte van de 4de rij. Bijgevolg zullen alle
andere lezingen hun positie aanpassen in
overeenstemming met de laatste lezing.
4. Luchtdruk van
zeeniveau is 9 hPa.
(Verhoging van 5hPa)
Meest recente lezing
5. Luchtdruk van
zeeniveau is 4 hPa.
(Verlaging van 5hPa)
OPMERKING 1hPa=0.02953inHg
15
NL
OPMERKING Kompasmetingen moeten steeds worden
uitgevoerd uit de buurt van magnetische velden. Blijf uit
de buurt van grote magnetische voorwerpen,
hoogspanningskabels, electrische motoren, enz. Indien
het kompas wordt blootgesteld aan sterke magnetische
bronnen, reset de kalibrering.
KOMPAS GEBRUIKEN
WAT BETREFT HET KOMPAS
Het kompas toont de peiling in graden tesamen met 16
windstreken. De buitenomtrek van het display bestaat uit
60 segmenten, die grafisch de peiling tonen, (een verlicht
segment toont het Noorden, 3 verlichte segmenten tonen
het Zuiden). De luchtbel toont aan wanneer het kompas
vlak staat/ligt zodat u een accurate meting kunt opnemen.
Kijk gewoon direct boven de luchtbel en zet het kruis in
rechte lijn met het midden van de luchtbel.
1.
2.
3.
4.
5.
KOMPAS SENSORKALIBER INSTELLEN
Het kompas moet gekalibreerd worden:
•
•
•
Noorden
Zuiden
Luchtbel
Peiling
Windstreek
•
•
Het kompas display is 30 seconden actief . Daarna zal
het kompas overgaan naar de energiebesparingsmodus
en zal “- - -” op het display verschijnen. Om het kompas
opnieuw te activeren, druk op SELECT.
Alvorens u het voor de eerste keer gebruikt.
Wanneer de batterij wordt vervangen.
Alvorens u weggaat voor een langdurige
buitenactiviteit.
Wanneer het is blootgesteld aan sterke
magnetische bronnen, uiterst koud weer of wanneer
u vermoedt dat andere omgevingscondities de
compasmetingen hebben beinvloed.
Indien u bemerkt dat het kompas niet de juiste
richting aanwijst.
Om de kompassensor te kalibreren:
1. Druk op MODE om naar de
kompasmodus over te gaan.
OPMERKING Neem altijd peilingen in open lucht, niet
binnenin gebouwen, tenten, grotten of andere beschutte
plaatsen.
16
NL
2. Hou SET ingedrukt tot je het
hiernaast afgebeelde scherm
ziet.
3. Draai het horloge tegen de
wijzers van klok in op dezelfde
snelheid als de segmenten die
rond de omtrek bewegen. De
rotatie is compleet wanneer je
1 1/4 toeren hebt voltooid en
het hiernaast afgebeelde
scherm verschijnt.
Kompas met
klok
Kompas met
hoogte
Kompas met lokale
luchtdruk
Kompas met
timer
Kompas met
zeeniveau
Kompas met
temperatuur
OPMERKING Voor een succesvolle kalibrering, is het
belangrijk het kompas waterpas te houden tijdens het
kalibreringsproces. Leg het gewoon op een vlakke
ondergrond zoals de bodem van een omgekeerd glas
of op een tafel.
KOMPASDISPLAYS BEKIJKEN
Vanuit de 5 kompas scherm displays kunt u het
volgende instellen:
Binnen de kompasmodus zijn er 5 verschillende kompas
scherm displays. Om onderling tussen deze te wisselen:
•
1. Druk op MODE om de kompasmodus binnen te
gaan.
2. Druk op SELECT om door de verschillende kompas
scherm displays te bladeren.
•
•
17
Peiling tracksysteem - Selecteer AAN / UIT;
peiling instellen
Declinatie - Selecteer AAN / UIT; Declinatiehoek
instellen
Reele Noorden kaliber - Selecteer AAN / UIT; reele
Noorden kaliber instellen
NL
Eens het tracksysteem voor de peiling is ingesteld,
zullen de kompassegmenten op het scherm tonen
hoever je van je vastgestelde koers afwijkt. Zie
onderstaande voorbeelden:
INSTELLEN VAN HET TRACKSYSTEEM VOOR PEILING
Het tracksysteem voor peiling kan ingesteld worden
om op een specifiek te volgen peiling vast te zetten.
Door de peiling vast te zetten, kan je zien wanneer je
van je koers afwijkt en hoeveel je nodig hebt om terug
op koers te raken.
1. De vastgestelde peiling is 94˚
en de huidige peiling is 94˚
2. Huidige kompas peiling
3. Vastgestelde kompas peiling
1. In eender welk scherm voor
kompas, druk op SET tot het
hiernaast afgebeelde scherm
verschijnt.
1. Jouw vastgestelde peiling is
94˚ en je huidige peiling is
120˚.
2. Huidige kompas peiling
3. Vastgestelde kompas peiling
2. Hou SET igedrukt om de
instellingsmodus te openen.
• Het bovenste getal toont de
vorig vastgestelde peiling.
• Het onderste flikkerende getal
toont de huidige peiling.
3. Beweeg het kompas tot de
peiling die je wenst vast te zetten
op het scherm verschijnt en druk
dan op SELECT.
De kompassegmenten tonen de hoek tussen de
vastgestelde peiling en jouw huidige peiling. Bijgevolg
zal je je huidige richting moeten aanpassen om terug
op de vastgestelde peilingskoers te geraken.
4. Druk op SET om de instelling te bevestigen.
5. Om de peiling nog meer te verfijnen, druk op + of -.
6. Druk op SET om de instelling vast te zetten.
7. In de kompasmodus zal onderaan het scherm de
vastgestelde waarde verschijnen in plaats van de
kardinale lezing.
18
NL
DECINATIE INSTELLEN
REELE NOORDEN KALIBER INSTELLEN
Declinatie is de hoek tussen de naaldpunten van het
kompas (magnetische Noordpool) en de werkelijke
Noordpool. De declinatiehoek varieert tussen 0-30
graden Oost (O) of West (W) en kan gevonden worden
op de meeste kaarten of op het internet.
Wanneer u de declinatiehoek niet kent, kan de functie
voor het reele Noorden kaliber gebruikt worden om het
verschil tussen het magnetische Noorden en het Reele
Noorden te compenseren. Het enige wat u moet weten
is de richting van het reele Noorden (dit kunt u vinden
via landmarks in de onmiddellijke omgeving).
Wanneer u de declinatiehoek op het kompas instelt,
compenseert u het verschil tussen het reele Noorden
en het magnetische Noorden:
Om het reele Noorden kaliber in te stellen:
1. In eender welk kompas
schermdisplay, druk op SET tot
het hiernaast afgebeelde
scherm verschijnt.
1. In eender welk kompas
schermdisplay, druk op SET tot
het hiernaast afgebeelde
scherm verschijnt.
2. Hou SET ingedrukt om de
instellingsmodus binnen te
gaan.
2. Hou SET ingedrukt om de
instellingsmodus binnen te
gaan.
3. Draai het kompas in de richting
van het reele Noorden en druk
op SET.
OPMERKING Indien de declinatiefunctie op AAN staat,
is de reeele Noord-functie automatisch UITgeschakeld
en vice-versa.
3. Druk op + of - om de instelling te veranderen.
4. Druk op SET om te bevestigen.
19
NL
OM HET PEILING TRACKSYSTEEM / DECLINATIE /
REELE NOORDEN KALIBER AAN/UIT TE STELLEN
SPECIFICATIES
TYPE
KLOK
Tijdsformaat format
Datumformaat
Jaarformaat
Alarm
TIMER 1
Afteltimer door de
gebruiker in te stellen
TIMER 2
Afteltimer
TIMER 3
Afteltimer
TIMER 1, 2, 3
Chronometer/Rondes
In eender welk kompas scherm display, druk op SET.
Druk op + om heen en weer te gaan tussen AAN/UIT.
ACHTERGRONDVERLICHTING
Om de achtergrondverlichting voor 3 seconden AAN
te zetten:
1. Druk op .
2. Druk op eender welke andere toets wanneer het
licht aan staat en het zal de duur van de verlichting
met nogmaals 3 seconden verlengen.
OPMERKING De achtergrondverlichting werkt niet
wanneer het zwakke batterij symbool
is
weergegeven en zal terugkeren naar de normale werking
zodra de batterijen zijn vervangen.
THERMOMETER
Meetbereik
Resolutie
ALTIMETER
Hoogte displaybereik
SLOT VOOR HET TOETSENBORD
Om het slot voor het toetsenbord AAN of UIT te zetten:
•
voor 2 seconden ingedrukt om tussen
Hou
AAN en UIT te verspringen. Wanneer het is
ingesteld op AAN, zal het
symbool op het
scherm verschijnen.
20
OMSCHRIJVING
12 u / 24 u
DD / MM of MM / DD
2001-2050 (auto-kalender)
Dagelijks alarm
99:59:59 (u:min:sec)
00:10:00 (u:min:sec)
00:05:00 (u:min:sec)
99 lezingen / 99:59:59
(u:min:sec)
-10˚C-60˚C (14˚F-140˚F)
0,1˚C / 0,2˚F
-400 to 9000 m
(-1312 to 29520 ft)
NL
Hoogte-instelling
Resolutie
BAROMETER
Locale luchtdruk
displaybereik
Locale luchtdrukresolutie
Zeeniveau drukdisplay
-400 to 9000 m
(-1312 to 29520 ft)
1 m / 3 ft
WAARSCHUWINGEN EN
ONDERHOUDSRICHTLIJNEN
Om zeker te zijn dat ue optimaal van dit product kunt
genieten, gelieve de onderstaande richtlijnen te volgen:
300 to 1100 hPa /
8,86 to 32,48 inHg
1 hPa / 0,01 inHg
900 to 1100 hPa /
26.58 to 32,48 inHg
Zeeniveau drukinstelling 900 to 1100 hPa /
26.58 to 32,48 inHg
Zeeniveau drukresolutie 1 hPa / 0,01 inHg
Weersvoorspelling indicatie Zonnig, licht bewolkt,
bewolkt en regenachtig
STROOMTOEVOER
Horloge
1 x CR2032 3V lithium
batterij
WERKINGSOMGEVING
Werkingstemperatuur
-10˚C - 60˚C (14˚F-140˚F)
Opbergtemperatuur
-20˚C - 70˚C (-4˚F-158˚F)
Waterbestendigheid
50 m / 164 ft (RA202)
30 m / 98 ft (RA282)
21
•
Reinig het product met een zacht, licht vochtig
doekje. Gebruik geen schurende of bijtende
reinigingsmiddelen zoals benzine, chloor, parfum,
alcohol, haarspray, enz., daar deze schade kunnen
veroorzaken.
•
Probeer niet de toetsen in te drukken met natte
vingers, onder water of in hevige regen, daar dat
kan leiden tot het indringen van water in het
electrisch circuit.
•
Stel het product niet bloot aan sterke krachten of
schokken, vuil, temperatuurveranderingen of
vochtigheid. Stel het product nooit bloot aan direct
zonlicht voor langdurige periodes. Dit kan leiden
tot defect.
•
Zit niet aan de interne onderdelen. Indien u dit wel
doet, zal dit uw garantie te niet doen en kan dit ook
leiden tot ernstige schade. Het hoofdgedeelte bevat
geen onderdelen die door de gebruiker zelf kunnen
worden hersteld.
NL
•
Raak het blootliggende electronische circuit niet
aan daar er een gevaar is voor electrische
schokken.
•
Maak geen krassen op het LCD-scherm met harde
voorwerpen daar dit kan leiden tot schade.
•
Neem de nodige voorzorgsmaatregelen bij het
hanteren van alle batterij types.
•
Indien u van plant bent het product voor langere
tijd op te bergen, verwijder dan eerst de batterijen.
•
Wanneer u batterijen vervangt, gebruik nieuwe
batterijen zoals specifiek aangeduid in deze
handleiding.
•
Gebruik het product niet in heet water.
•
Wanneer judit product weggooit, doe dit volgens
de plaatselijke verwijderingswetten.
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om
meer te weten over uw nieuwe product en andere
Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen,
gezondheids- en fitnessuitrusting en weerstations. Op
deze website vindt u tevens de informatie over onze
klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.
22