Oregon Scientific RA202 Handleiding

Categorie
Horloges
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1
NL
INHOUDSTAFEL
Inleiding ................................................................... 2
Toetseigenschappen .............................................. 3
Horloge ................................................................ 3
LCD-scherm ........................................................ 4
Klaarmaken om te starten ...................................... 4
Horloge uitpakken ............................................... 4
Horloge aanzetten (Alleen wanneer voor het eerst gebruikt) .
5
Batterijen ............................................................. 5
Veranderen tussen de hoofdmodes .................... 6
Klok gebruiken ........................................................ 6
Klok/ Kalender / Temperatuureenheid instellen ... 6
Klokdisplays bekijken .......................................... 7
Dagelijks alarm / tijdzone / toetsentoon instellen .........
8
Alarmgeluid ......................................................... 9
Alarmgeluid UITschakelen ................................... 9
Alarm activeren/uitzetten ..................................... 9
Altimeter-Barometer gebruiken ............................. 9
Wat betreft de Altimeter-Barometer ..................... 9
Hoogte instellen .................................................. 9
Balkgrafiek voor de hoogte ............................... 10
Hoogtedisplays bekijken ................................... 11
Hoogtealarm/Zeeniveau/Weersymbool instellen ...
11
Zeil timer gebruiken .............................................. 12
Wat betreft de zeil timer .................................... 12
Zeil timer instellen ............................................. 13
Alarmgeluid van de zeil timer ............................ 14
Weergave van zeeniveau luchtdruk .................... 15
Kompas gebruiken ................................................ 16
Wat betreft het kompas ..................................... 16
Kompas sensorkaliber instellen ........................ 16
Kompas displays bekijken ................................. 17
Instellen van het tracksysteem voor peiling ...... 18
Declinatie instellen ............................................ 19
Reele Noordkaliber instellen ............................. 19
Om het peiling tracksysteem / declinatie / reele
noorden kaliber aan / uit te stellen ........................
20
Achtergrondverlichting ........................................ 20
Slot voor het toetsenbord .................................... 20
Specificaties .......................................................... 20
Waarschuwingen en onderhoudsrichtlijnen ..... 21
Over Oregon Scientific ......................................... 22
Outbreaker Magneetkompas
Outbreaker Medium Magneetkompas
Model: RA202 / RA282
Gebruikshandleiding
2
NL
INLEIDING
Bedankt voor het selecteren van de Oregon Scientific™
Oubreaker Magneetkompas / Outbreaker Medium
Magneetkompas (RA202 / RA282) horloge als uw
keuzeproduct. Dit precisie instrument omvat de volgende
eigenschappen:
Uiterst accurate chronometerklok met kalender en
achtergrondverlichting
Digitaal kompas
Aanpasbare declinatiehoek
Kompas sensorkaliberbepaling
Reele Noordkaliber
Peiling tracksysteem
Zeil timer met rondetijden - telt op en af
Hoogftemeting met alarmwaarschuwing en
balkgrafiek display
Meting van barometrische druk lijngrafiek van het
zeeniveau
Temperatuurmeting
Weersvoorspelling en 4 displays
Waterbestendig tot een diepte van:
- 50 meter RA202
- 30 meter RA282
Dagelijks alarm
Deze handleiding bevat belangrijke informatie voor de
veiligheid en onderhoud en biedt eveneens stap voor
stap richtlijnen voor het gebruik van dit product. Lees de
handleiding grondig door en bewaar deze op een veilige
plaats in geval u hem later nodig hebt.
BELANGRIJK
De ingebouwde meetfuncties in de RA202 / RA282
zijn niet bedoeld om professionele meetinstrumenten
of industriele precisie-apparaten te vervangen. De
waarden opgemeten door dit horloge moeten enkel
worden beschouwd als redelijk aanvaardbare
voorstellingen.
Tijdens bergbeklimmen of andere activiteiten waar
het kwijtraken van de weg levensgevaarlijk kan zijn,
zorg er altijd voor een tweede kompas te gebruiken
ter bevestiging van de richting uitlezingen.
Oregon Scientific™ neemt geen verantwoordelijkheid
voor enig verlies of klachten door derde partijen die zich
door het gebruik van dit horloge kunnen voordoen .
3
NL
TOETSEIGENSCHAPPEN
HORLOGE
RA202 RA282
1. N / S / E / W: windstreken - noorden, zuiden, oosten
en westen.
2. SELECT / -: Bekijk het schermdisplay vanuit een
hoofdmodus; verminder de ingestelde waarden,
heractiveer de kompassensor.
3.
/ : Schakel achtergrondverlichting voor 3
seconden AAN; vergrendel / ontgrendel het
toetsenbord
4. MODE: Verander naar een ander display; snel
verlaten tijdens eender welke instelmodus.
5. Bubble level: Gebruik dit om het horloge waterpas
te zetten.
6. LAP / +: Maak een omloop; vermeerder de
ingestelde waarde.
7. ST / SP: Start / stop timer en chronometer.
8. FUNC / SET: Instelmodus binnengaan; selecteer een
andere insteloptie; bevestig de instellingswaarde;
preset waarde van de timer heropladen.
9. LCD-scherm.
4
NL
LCD-SCHERM
1. Kompassegmenten: Toont de kompasrichting;
kaliberstand.
2. Weersvoorspelling: 4 weerdisplays.
3.
: Batterijniveau.
4.
: Toets toon is uitgeschakeld.
5. AM / PM: 12-uren klok wordt gebruikt.
6. LAP: Neem een ronde; ronde nummer; ronde
geheugen.
7.
: Dageijks alarm is geactiveerd.
8.
: Toont zeeniveaugrafiek, balkgrafiek voor de
hoogte; huidige windstreek of de positie van een
instelling.
9.
: Slot voor de toetsen is ingeschakeld.
10. 123: Afteltimer 1, 2 of 3 wordt afgebeeld of is in werking.
11.
: Afteltimer is afgebeeld of in werking.
12. STW: Chronometer is afgebeeld of in werking.
13. ftm or ft / m: Hoogte eenheden- voeten of meters -
feet or metres.
14. inHg / hPa: Barometrische drukeenheden.
15. TTL: Totale tijd is afgebeeld.
16. ZONE: Tijdzone uurafwijking.
KLAARMAKEN OM TE STARTEN
HORLOGE UITPAKKEN
Wanneer u de horloge uitpakt, zorg ervoor dat je het
verpakkingsmateriaal op een veilige plaats bewaart in
geval u hem later moet vervoeren of terugzenden voor
een onderhoudsbeurt.
In deze doos vindt u het volgende :
Horloge
1 x CR2032 (3V) lithium batterij - reeds geplaatst
5
NL
HORLOGE AANZETTEN (ALLEEN WANNEER VOOR
HET EERST GEBRUIKT)
Druk gedurende 2 seconden op eender welke toets
om het LCD-scherm aan te zetten.
BATTERIJEN
Het horloge gebruikt 1 x CR2032 lithium batterij, die
reeds is geplaatst. Zie hieronder voor waarschuwingen
omtrent de batterijen.
ZWAKKE BATTERIJ
OMSCHRIJVING
SYMBOOL
De horlogebatterij is zwak
- - Verschijnt wanneer de batterij te
zwak is om de sensor te laten
werken.“- -” verschijnt voor de
temperatuur, hoogte, barometer en
kompaswaarden. De balk- en
lijngrafieken zullen eveneens niet
werken.
OPMERKING
Het veelvuldig gebruik van de
achtergrondverlichting, het hoogte-alarm en de zeil timer,
zal de levensduur van de batterij drastisch verminderen.
Indien de batterij vervangen moet worden, raden wij ten
zeerste aan de verkoopsagent of onze klantendienst te
contacteren.
Om de horlogebatterij te vervangen:
1. Het batterijvak bevindt zich aan de achterkant van
het horloge.
2. Door middel van een muntstuk, zoals hierboven
aangeduid, draait u het deksel tegen de wijzers van
de klok tot het uit zijn positie klikt.
3. Verwijder met uw vinger de oude batterij.
4. Plaats de nieuwe batterij met + naar boven gericht.
5. Plaats het deksel van het batterijvak terug en draai
het kloksgewijze tot het stevig vastzit.
OPMERKING Wanneer u de batterijen vervangt, is het
belangrijk dat u de magnetische sensor en de hoogte of
het zeeniveau opnieuw kalibreert. ( Zie de hoofdstukken
“Hoogte instellen” of “Hoogte-alarm/Zeeniveau/
Weersymbool instellen”.)
6
NL
IMPORTANT
Niet-oplaadbare batterijen en oplaadbare batterijen
moeten op correcte manier worden gerecycled.
Hiervoor zijn er speciale containers voorzien voor
niet-oplaadbare batterijen en oplaadbare batterijen,
beschikbaar bij de plaatselijke recycle centra.
Batterijen zijn uiterst gevaarlijk indien ze worden ingeslikt!
Hou daarom de batterijen en het acutele voorwerp uit
de buurt van babies. Indien een batterij werd ingeslikt,
gelieve onmiddellijk contact op te nemen met een dokter.
De bijgeleverde batterijen mogen niet opgeladen
worden, noch op enig andere manier gereactiveerd
worden. Ze mogen ook niet uit elkaar genomen worden,
in open vuur gegooid worden of kortsluiting ondervinden.
VERANDEREN TUSSEN HOOFDMODES
Er zijn 4 hoofdmodes: Klok, Altimeter-Barometer, Zeil timer
en Kompas. Elke hoofdmode toont een banner op het
scherm om aan te tonen in welke mode u zich bevindt.
Na 1 seconde wordt de banner op het scherm automatisch
vervangen door de hoofdmode op het scherm.
Druk op MODE om te verspringen tussen de 4 hoofdmodes.
MODE BANNER HOOFDMODE
KLOK
ALTI-BARO
ZEIL TIMER
KOMPAS
KLOK GEBRUIKEN
KLOK / KALENDER /
TEMPERATUUREENHEID INSTELLEN
De real time klok is de fabriekinstelling voor dit horloge.
MODE BANNER HOOFDMODE
7
NL
Om de klok in te stellen:
1. Druk op MODE om naar de
Klokmodus over te gaan.
2. Hou SET ingedrukt tot de eerste
instelling knippert.
3. Druk op + of - om de instelling te
veranderen. Hou ingedrukt om
snel door de opties te bladeren.
Druk op SET om de instelling te
bevestigen en naar de volgende
instelling over te gaan.
4. Herhaal stap 3 om een andere
instelling voor deze modus te
veranderen.
Klok met datum Klok met Klok met
seconden hoogte
Klok met
Klok met plaatselijke
Klok met
zeeniveau luchtdruk Timer
De volgorde van de klokinstellingen is als volgt:
12 / 24 uren klokformaat
Uren
Minuten
Jaar
DD:MM of MM:DD datumformaat
Maand
•Dag
Temperatuureenheid - ˚C / ˚F
OPMERKING De klok is geprogrammeerd met een
automatische kalender voor 50 jaar, hetgeen wil
zeggen dat je de dag en datum niet hoeft te resetten
elke maand.
KLOKDISPLAYS BEKIJKEN
In de klokmodus zijn er 7 verschillende scherm
displays. Om onderling tussen deze te verspringen:
1. Druk op MODE om naar de klokmodus over te
gaan.
2. Druk op SELECT om door de verschillende
klokscherm displays te bladeren.
8
NL
Klok met
temperatuur
OPMERKING Wanneer u het
horloge om de pols draagt, kan de
temperatuur worden beinvloed
door de lichaamswarmte. Om een
accurate temperatuurslezing te
verkrijgen, verwijdert u het horloge
van de pols en wacht ongeveer 15
minuten alvorens de lezing op te
nemen.
DAGELIJKS ALARM / TIJDZONE /
TOETSENBORDTOON INSTELLEN
Voor alle 7 klokscherm displays kunt u het volgende
instellen:
Dagelijks alarm - Wanneer geactiveerd, zal het
alarm dagelijks op het ingestelde tijdstip afgaan.
Tijdzone verschil - Tijdsverschillen wanneer u in
een andere tijdzone bent ( + / - 23 hours)
Toets toon - Wanner dit op AAN staat, zullen de
toetsen een geluid geven bij indrukken.
1. Druk op FUNC om dagelijks alarm, tijdzone of toets
toon te selecteren.
2. Hou SET ingedrukt om alleen de instellingsmodus
voor het dagelijks alarm en tijdzone te openen.
3. Druk op + om de instelling te veranderen.
4. Druk op SET om de instelling te bevestigen. Als de
instelling is voltooid, zal het scherm terugkeren naar
het vorige klokscherm.
9
NL
1.
Druk op MODE om naar de Altimeter-
Barometer Modus over te gaan.
2. Hou SET ingedrukt tot de eerste
instelling begint te knipperen.
3. Druk op + of - om de instelling te
veranderen. Hou ingedrukt om de
versneld door de opties te bladeren.
Druk op SET om de instelling te
bevestigen en over te gaan naar de
volgende instelling.
4. Herhaal stap 3 om andere instellingen
in deze modus te veranderen.
ALARMGELUID
Het alarm zal gedurende 1 minuut afgaan en de
achtergrondverlichting zal tijdens de eerste 10
seconden oplichten.
ALARMGELUID UITSCHAKELEN
Druk op eender welke toets om het alarmgeluid UIT te
zetten. Het alarm zal zich automatisch resetten tenzij
u het hebt uitgeschakeld.
ACTIVEREN/UITSCHAKELEN VAN HET ALARM
Druk op MODE om door de klokmode te bladeren. Druk
op SET en daarna op + om het alarm te activeren of
uit te schakelen. verschijnt op het scherm wanneer
het alarm is geactiveerd.
ALTIMETER-BAROMETER GEBRUIKEN
WAT BETREFT DE ALTIMETER-BAROMETER
De altimeter meet de hoogte in meters of feet. Het horloge
is uitgerust met een intelligente barometer die de hoogte
bepaalt door middel van de ingebouwde sensor met
geavanceerde Baro-compensatie technologie. De sensor
onderscheidt zowel verschillen tussen druk veroorzaakt
door veranderingen in fysische hoogtes als druk
veroorzaakt door weersomstandigheden. Deze precieze
eigenschap elimineert afwijkingen en geeft meer accurate
hoogemetingen vergeleken met gemiddelde apparaten
die op de commerciele markt verkrijgbaar zijn.
HOOGTE INSTELLEN
Om de hoogte in te stellen:
De volgorde voor de hoogte-instellingen is als volgt:
Hoogte-eenheid - meters / feet
Hoogte
Om de altimeter juist in te stellen, moet u de correcte
hoogte kennen. Hiervoor gaat u als volgt te werk:
Zoek een topografische kaart; bepaal uw locatie
en de overeenkomende hoogtelezing.
OF
Stel de druk voor zeeniveau op uw horloge in.
10
NL
BELANGRIJK
Dit toestel werkt met een semiconductor
druksensor die beinvloed kan worden door
temperatuurveranderingen. Terwijl u de hoogte
meet, zorg ervoor dat het toestel niet is blootgesteld
aan plotselingen temperatuurveranderingen.
Wij raden u aan de hoogte of de druk van het
zeeniveau regelmatig te kalibreren om de
nauwkeurigheid van het horloge te behouden.
BALKGRAFIEK VOOR HOOGTE
De balkgrafiek voor hoogte onderaan het scherm toont
het verloop van de hoogte. Hat bevat 7 rijen en 14
kolommen.
De meeste recente lezing wordt ingevoerd in de rechter
kolom en altijd ter hoogte van de 4de rij. Bijgevolg
zullen alle andere lezingen hun positie aanpassen in
overeenstemming met de meest recente lezing.
Meest recente lezing
OPMERKING 1 rij = 20m (20m = 65,6ft)
1 kolom =1 min
1. Hoogteniveau 400m.
Gebruiker wandelt
op een vlakke weg
2. Hoogteniveau 420m.
(Verhoging van 20m)
3. Hoogteniveau 380m.
(Verlaging van 40m)
4. Hoogteniveau 480m.
(Verhoging van 100m)
5. Hoogteniveau 380m.
(Verlaging van 100m)
Kijjk naar het horloge om te jouw huidig hoogteniveau te
bekijken en kijk daarna naar de balkgrafiek om de
veranderingen in de hoogte te zien. Kijk naar onderstaande
table om de balkgrafiek in dieper detail te lezen.
11
NL
HOOGTE-ALARM / ZEENIVEAU / WEERSYMBOOL
INSTELLEN
Vanuit alle 5 de schermdisplays voor hoogte kunt u
het volgende instellen:
Hoogte-alarm - Selecteer alarm om het boven of onder
juw instelling te activeren; stel het hoogte-alarm in.
Zeeniveau - Selecteer eenheid hPa of inHg; stel het
zeeniveau in
Weersymbool - 1 uit 4 displays waaruit u kunt kiezen
1. Druk op FUNC om hoogte-alarm, zeeniveau of
weersymbool te selecteren.
2. Hou SET ingedrukt om de instellingsmodus binnen
te gaan.
HOOGTEDISPLAYS BEKIJKEN
IN de altimeter-barometer modus zijn er 5 verschillende
scherm displays voor de hoogte. Om onderling te
veranderen:
1. Druk op MODE om de altimeter-barometer modus
binnen te gaan.
2. Druk op SELECT om door de verschillende scherm
displays voor de hoogte te bladeren.
Hoogte met Hoogte met Hoogte met
klok zeeniveau
plaatselijke luchtdruk
Hoogte met Hoogte met
timer temperatuur
12
NL
3. Druk op + om de instelling te veranderen.
4. Druk op SET om de instelling te bevestigen.
HOOGTE-ALARM
Het stijgende of dalende hoogte-alarm zal ingeschakeld
worden wanneer de vooraf ingestelde hoogte wordt
bereikt tijdens een bepaalde klimming of afdaling.
Druk op eender welke toets om het alarm te stoppen.
Indien de vooraf ingestelde waarde opnieuw wordt
bereikt, zal het alarm opnieuw worden geactiveerd.
OPMERKING Het instellen van de hoogte beinvloedt
de druk van het zeeniveau.
ZEENIVEAU
Voor een nauwkeurige meting, moet u eerst de druk
voor het zeeniveau kalibreren. Als de druk is
gekalibreerd, zal de hoogte automatisch worden
gekalibreerd in de overeenkomende hoogte dankzij de
ingebouwde automatiche kalibreringsfunctie.
Wanneer u het zeeniveau op het horloge instelt, zal
het de altimeter tot de huidige hoogte aanpassen.
Informatie omtrent de huidige druk van zeeniveau kunt
u vinden in kranten, het locale nieuws en
radiorapporten of op het internet.
OPMERKING Indien het horloge in een drukcabine
wordt geplaatst, zoals een vliegtuig, is het noodzakelijk
de druk van zeeniveau of de hoogte opnieuw te kalibreren.
WEERSVOORSPELLING
Ditr product voorspelt het weer voor de komende 12
tot 24 uur binnen een straal van 30-50 km (19-31 mile).
De weersvoorspelling is gebaseerd op de metingen van
de tendens van barometrische druk.
ZONNIG LICHT BEWOLKT REGENACHTIG
BEWOLKT
OPMERKING Indien het horloge hoogteveranderingen
ondergaat zal de weersvoorspelling verdwijnen. Blijf
gewoon 5 minuten op dezelfde hoogte staan en de
weersvoorpselling zal opnieuw verschijnen.
OPMERKING De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor enig ongemak veroorzaakt door incorrecte
weersvoorspelling.
ZEIL TIMER GEBRUIKEN
WAT BETREFT DE ZEIL TIMER
De zeil timer heeft 3 afteltimers en een chronometer:
13
NL
4. Wanneer u in de instelling van timer 1
(door de gebruiker in te stellen
afteltimer) bent, gebruik dan + of - om
de gewenste waarden in te voeren.
Indien u de chronometerfunctie wilt
stoppen, verandert u gewoon alle
waarden tot nul.
Als u de timer van uw keuze hebt ingesteld, kunt u de
volgende functies uitvoeren:
TIMER 1, 2, 3 / INSTRUCTIE
CHRONOMETER
Start / stop Druk op ST / SP
Pauze / herstellen (resume) Druk op ST / SP
Tijd wijzigen terwijl de Druk op + of - om de
timer loopt timer te verhogen /
verlagen naar de dichtst
bijgelegen minuut
Timer 1 - Door de gebruiker te selecteren timer/
chronometer
Timer 2 - 10 minuten afteltimer
Timer 3 - 5 minuten afteltimer
De afteltimers hebben een alarmgeluid dat helpt om de
tijd bij te houden bij het begin van een race. Een enkele
toetsindruk is al dat nodig is om snel een aanpassing te
maken aan de timer, bv. Druk op + of - om de timer naar
de dichtst bijgelegen minuut te verhogen of te verlagen.
Hij is ook uitgerust met een ronde teller.
ZEIL TIMER INSTELLEN
Om de instellingen van de zeil timer te veranderen:
1. Druk op MODE om de zeil timer modus binnen te gaan.
2. Hou SET ingedrukt om de vorig gebruikte timer te
resetten. Hou SET nogmaals ingedrukt om de
instellingsmodus binnen te gaan waar u gelijk welke
timer kunt selecteren.
3. Druk op + of - om 1 van de 3 timers te kiezen en druk
daarna op SET om deze te selecteren.
14
NL
Timer/chronometer Stop timer / chronometer.
resetten Hou SET
Ronde opslaan Druk op LAP terwijl de
(ronde functie kan chronometer loopt.
alleen worden
gebruikt in de OPMERKING De tijd van de
chronometer modus) chronometer en ronden worden in
hetzelfde geheugen opgeslagen.
Het geheugen heeft een
capaciteit van 99 metingen of 99
uren, 59 min
Totale tijd / ronde 1. Stop timer / chronometer. Druk
geheugen bekijken
op SET om het geheugenrapport
te bekijken
2. Druk op + of - om door de
geheugenrapporten te bladeren.
3. Het laatste geheugen zal als
“M 1” worden weergegeven
4. Druk op SET om de totale tijd
te zien
OF
5. Druk op + of - om de rondetijd
te zien (1 ronde moet minstens
genomen zijn)
OPMERKING Wanneer eender welke afteltimer nul
heeft bereikt, zal het biepen en automatisch beginnen
optellen in chronograaf timer.
OPMERKING In zeil timer modus, kan alleen een van
de timers terzelfdertijd worden gebruikt.
ALARMGELUID VAN DE ZEIL TIMER
De afteltimer geeft u de stand van aftelling door middel
van een serie pieptonen.
Wis 1
geheugendata
uit alle data
1. Stop timer / chronograaf
2. Druk op SET om de
geheugendata te bekijken
3. Het laatste geheugen zal als
“M 1” afgebeeld worden
4. Druk op + of - om de
gewenste geheugendata
te bekijken
5. Hou SET ingedrukt
6. Druk op + of - om 1 geheugen
uit alle data uit te wissen
7. Hou SET ingedrukt om te
bevestigen
15
NL
OPMERKING 1hPa=0.02953inHg
AFTELTIJD - BIJ DE : ALARMGELUID
10
de
, 9
de
, 8
ste
, 7
de
, 6
de
min 2 biepen
5
de
min 5 sets van 2 biepen
4
de
, 3
de
, 2
de
min 2 biepen
60
ste
- 51
ste
sec Continu biepen
50
ste
, 40
ste
, 30
ste
, 20
ste
, 10
de
sec 2 biepen
9
de
- 1
ste
sec 1 biep elke seconde
0 sec 1 lange biep
WEERGAVE VAN ZEENIVEAU LUCHTDRUK
Hat verloop van het zeeniveau kan bekeken worden
als een lezing opgemeten in hPa / inHg of als lijngrafiek.
Hat bevat 7 rijen en 14 kolommen.
De laatste lezing wordt ingevoerd in de rechter kolom
en altijd ter hoogte van de 4de rij. Bijgevolg zullen alle
andere lezingen hun positie aanpassen in
overeenstemming met de laatste lezing.
Meest recente lezing
1. Luchtdruk van
zeeniveau is 5hPa.
2. Luchtdruk van
zeeniveau is 6 hPa.
(Verhoging van 1hPa)
3. Luchtdruk van
zeeniveau us 4 hPa.
(Verlaging van 2hPa)
4. Luchtdruk van
zeeniveau is 9 hPa.
(Verhoging van 5hPa)
5. Luchtdruk van
zeeniveau is 4 hPa.
(Verlaging van 5hPa)
Kijk naar de horloge om de luchtdruk van het zeeniveau te
bekijken en kijk nadien naar de lijngrafiek om de
veranderingen in luchtdruk te bekijken. Kijk naar onderstaande
table om de lijngrafiek in dieper detail te bekijken.
16
NL
KOMPAS GEBRUIKEN
WAT BETREFT HET KOMPAS
Het kompas toont de peiling in graden tesamen met 16
windstreken. De buitenomtrek van het display bestaat uit
60 segmenten, die grafisch de peiling tonen, (een verlicht
segment toont het Noorden, 3 verlichte segmenten tonen
het Zuiden). De luchtbel toont aan wanneer het kompas
vlak staat/ligt zodat u een accurate meting kunt opnemen.
Kijk gewoon direct boven de luchtbel en zet het kruis in
rechte lijn met het midden van de luchtbel.
1. Noorden
2. Zuiden
3. Luchtbel
4. Peiling
5. Windstreek
Het kompas display is 30 seconden actief . Daarna zal
het kompas overgaan naar de energiebesparingsmodus
en zal “- - - op het display verschijnen. Om het kompas
opnieuw te activeren, druk op SELECT.
OPMERKING Neem altijd peilingen in open lucht, niet
binnenin gebouwen, tenten, grotten of andere beschutte
plaatsen.
OPMERKING Kompasmetingen moeten steeds worden
uitgevoerd uit de buurt van magnetische velden. Blijf uit
de buurt van grote magnetische voorwerpen,
hoogspanningskabels, electrische motoren, enz. Indien
het kompas wordt blootgesteld aan sterke magnetische
bronnen, reset de kalibrering.
KOMPAS SENSORKALIBER INSTELLEN
Het kompas moet gekalibreerd worden:
Alvorens u het voor de eerste keer gebruikt.
Wanneer de batterij wordt vervangen.
Alvorens u weggaat voor een langdurige
buitenactiviteit.
Wanneer het is blootgesteld aan sterke
magnetische bronnen, uiterst koud weer of wanneer
u vermoedt dat andere omgevingscondities de
compasmetingen hebben beinvloed.
Indien u bemerkt dat het kompas niet de juiste
richting aanwijst.
Om de kompassensor te kalibreren:
1. Druk op MODE om naar de
kompasmodus over te gaan.
17
NL
Kompas met lokale Kompas met Kompas met
luchtdruk timer temperatuur
Vanuit de 5 kompas scherm displays kunt u het
volgende instellen:
Peiling tracksysteem - Selecteer AAN / UIT;
peiling instellen
Declinatie - Selecteer AAN / UIT; Declinatiehoek
instellen
Reele Noorden kaliber - Selecteer AAN / UIT; reele
Noorden kaliber instellen
Kompas met Kompas met Kompas met
klok hoogte zeeniveau
2. Hou SET ingedrukt tot je het
hiernaast afgebeelde scherm
ziet.
3. Draai het horloge tegen de
wijzers van klok in op dezelfde
snelheid als de segmenten die
rond de omtrek bewegen. De
rotatie is compleet wanneer je
1 1/4 toeren hebt voltooid en
het hiernaast afgebeelde
scherm verschijnt.
OPMERKING Voor een succesvolle kalibrering, is het
belangrijk het kompas waterpas te houden tijdens het
kalibreringsproces. Leg het gewoon op een vlakke
ondergrond zoals de bodem van een omgekeerd glas
of op een tafel.
KOMPASDISPLAYS BEKIJKEN
Binnen de kompasmodus zijn er 5 verschillende kompas
scherm displays. Om onderling tussen deze te wisselen:
1. Druk op MODE om de kompasmodus binnen te
gaan.
2. Druk op SELECT om door de verschillende kompas
scherm displays te bladeren.
18
NL
INSTELLEN VAN HET TRACKSYSTEEM VOOR PEILING
Het tracksysteem voor peiling kan ingesteld worden
om op een specifiek te volgen peiling vast te zetten.
Door de peiling vast te zetten, kan je zien wanneer je
van je koers afwijkt en hoeveel je nodig hebt om terug
op koers te raken.
1. In eender welk scherm voor
kompas, druk op SET tot het
hiernaast afgebeelde scherm
verschijnt.
2. Hou SET igedrukt om de
instellingsmodus te openen.
Het bovenste getal toont de
vorig vastgestelde peiling.
Het onderste flikkerende getal
toont de huidige peiling.
3. Beweeg het kompas tot de
peiling die je wenst vast te zetten
op het scherm verschijnt en druk
dan op SELECT.
4. Druk op SET om de instelling te bevestigen.
5. Om de peiling nog meer te verfijnen, druk op + of -.
6. Druk op SET om de instelling vast te zetten.
7. In de kompasmodus zal onderaan het scherm de
vastgestelde waarde verschijnen in plaats van de
kardinale lezing.
Eens het tracksysteem voor de peiling is ingesteld,
zullen de kompassegmenten op het scherm tonen
hoever je van je vastgestelde koers afwijkt. Zie
onderstaande voorbeelden:
1. De vastgestelde peiling is 94˚
en de huidige peiling is 94˚
2. Huidige kompas peiling
3. Vastgestelde kompas peiling
1. Jouw vastgestelde peiling is
94˚ en je huidige peiling is
120˚.
2. Huidige kompas peiling
3. Vastgestelde kompas peiling
De kompassegmenten tonen de hoek tussen de
vastgestelde peiling en jouw huidige peiling. Bijgevolg
zal je je huidige richting moeten aanpassen om terug
op de vastgestelde peilingskoers te geraken.
19
NL
REELE NOORDEN KALIBER INSTELLEN
Wanneer u de declinatiehoek niet kent, kan de functie
voor het reele Noorden kaliber gebruikt worden om het
verschil tussen het magnetische Noorden en het Reele
Noorden te compenseren. Het enige wat u moet weten
is de richting van het reele Noorden (dit kunt u vinden
via landmarks in de onmiddellijke omgeving).
Om het reele Noorden kaliber in te stellen:
1. In eender welk kompas
schermdisplay, druk op SET tot
het hiernaast afgebeelde
scherm verschijnt.
2. Hou SET ingedrukt om de
instellingsmodus binnen te
gaan.
3. Draai het kompas in de richting
van het reele Noorden en druk
op SET.
OPMERKING Indien de declinatiefunctie op AAN staat,
is de reeele Noord-functie automatisch UITgeschakeld
en vice-versa.
DECINATIE INSTELLEN
Declinatie is de hoek tussen de naaldpunten van het
kompas (magnetische Noordpool) en de werkelijke
Noordpool. De declinatiehoek varieert tussen 0-30
graden Oost (O) of West (W) en kan gevonden worden
op de meeste kaarten of op het internet.
Wanneer u de declinatiehoek op het kompas instelt,
compenseert u het verschil tussen het reele Noorden
en het magnetische Noorden:
1. In eender welk kompas
schermdisplay, druk op SET tot
het hiernaast afgebeelde
scherm verschijnt.
2. Hou SET ingedrukt om de
instellingsmodus binnen te
gaan.
3. Druk op + of - om de instelling te veranderen.
4. Druk op SET om te bevestigen.
20
NL
OM HET PEILING TRACKSYSTEEM / DECLINATIE /
REELE NOORDEN KALIBER AAN/UIT TE STELLEN
In eender welk kompas scherm display, druk op SET.
Druk op + om heen en weer te gaan tussen AAN/UIT.
ACHTERGRONDVERLICHTING
Om de achtergrondverlichting voor 3 seconden AAN
te zetten:
1. Druk op
.
2. Druk op eender welke andere toets wanneer het
licht aan staat en het zal de duur van de verlichting
met nogmaals 3 seconden verlengen.
OPMERKING De achtergrondverlichting werkt niet
wanneer het zwakke batterij symbool
is
weergegeven en zal terugkeren naar de normale werking
zodra de batterijen zijn vervangen.
SLOT VOOR HET TOETSENBORD
Om het slot voor het toetsenbord AAN of UIT te zetten:
Hou
voor 2 seconden ingedrukt om tussen
AAN en UIT te verspringen. Wanneer het is
ingesteld op AAN, zal het
symbool op het
scherm verschijnen.
SPECIFICATIES
TYPE OMSCHRIJVING
KLOK
Tijdsformaat format 12 u / 24 u
Datumformaat DD / MM of MM / DD
Jaarformaat 2001-2050 (auto-kalender)
Alarm Dagelijks alarm
TIMER 1
Afteltimer door de 99:59:59 (u:min:sec)
gebruiker in te stellen
TIMER 2
Afteltimer 00:10:00 (u:min:sec)
TIMER 3
Afteltimer 00:05:00 (u:min:sec)
TIMER 1, 2, 3
Chronometer/Rondes 99 lezingen / 99:59:59
(u:min:sec)
THERMOMETER
Meetbereik -10˚C-60˚C (14˚F-140˚F)
Resolutie 0,1˚C / 0,2˚F
ALTIMETER
Hoogte displaybereik -400 to 9000 m
(-1312 to 29520 ft)
21
NL
WAARSCHUWINGEN EN
ONDERHOUDSRICHTLIJNEN
Om zeker te zijn dat ue optimaal van dit product kunt
genieten, gelieve de onderstaande richtlijnen te volgen:
Reinig het product met een zacht, licht vochtig
doekje. Gebruik geen schurende of bijtende
reinigingsmiddelen zoals benzine, chloor, parfum,
alcohol, haarspray, enz., daar deze schade kunnen
veroorzaken.
Probeer niet de toetsen in te drukken met natte
vingers, onder water of in hevige regen, daar dat
kan leiden tot het indringen van water in het
electrisch circuit.
Stel het product niet bloot aan sterke krachten of
schokken, vuil, temperatuurveranderingen of
vochtigheid. Stel het product nooit bloot aan direct
zonlicht voor langdurige periodes. Dit kan leiden
tot defect.
Zit niet aan de interne onderdelen. Indien u dit wel
doet, zal dit uw garantie te niet doen en kan dit ook
leiden tot ernstige schade. Het hoofdgedeelte bevat
geen onderdelen die door de gebruiker zelf kunnen
worden hersteld.
Hoogte-instelling -400 to 9000 m
(-1312 to 29520 ft)
Resolutie 1 m / 3 ft
BAROMETER
Locale luchtdruk 300 to 1100 hPa /
displaybereik 8,86 to 32,48 inHg
Locale luchtdrukresolutie 1 hPa / 0,01 inHg
Zeeniveau drukdisplay 900 to 1100 hPa /
26.58 to 32,48 inHg
Zeeniveau drukinstelling 900 to 1100 hPa /
26.58 to 32,48 inHg
Zeeniveau drukresolutie 1 hPa / 0,01 inHg
Weersvoorspelling indicatie
Zonnig, licht bewolkt,
bewolkt en regenachtig
STROOMTOEVOER
Horloge 1 x CR2032 3V lithium
batterij
WERKINGSOMGEVING
Werkingstemperatuur -10˚C - 60˚C (14˚F-140˚F)
Opbergtemperatuur -20˚C - 70˚C (-4˚F-158˚F)
Waterbestendigheid 50 m / 164 ft (RA202)
30 m / 98 ft (RA282)
22
NL
Raak het blootliggende electronische circuit niet
aan daar er een gevaar is voor electrische
schokken.
Maak geen krassen op het LCD-scherm met harde
voorwerpen daar dit kan leiden tot schade.
Neem de nodige voorzorgsmaatregelen bij het
hanteren van alle batterij types.
Indien u van plant bent het product voor langere
tijd op te bergen, verwijder dan eerst de batterijen.
Wanneer u batterijen vervangt, gebruik nieuwe
batterijen zoals specifiek aangeduid in deze
handleiding.
Gebruik het product niet in heet water.
Wanneer judit product weggooit, doe dit volgens
de plaatselijke verwijderingswetten.
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om
meer te weten over uw nieuwe product en andere
Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen,
gezondheids- en fitnessuitrusting en weerstations. Op
deze website vindt u tevens de informatie over onze
klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.

Documenttranscriptie

NL Outbreaker Magneetkompas Outbreaker Medium Magneetkompas Model: RA202 / RA282 Gebruikshandleiding Hoogtealarm/Zeeniveau/Weersymbool instellen ... 11 Zeil timer gebruiken .............................................. 12 Wat betreft de zeil timer .................................... 12 Zeil timer instellen ............................................. 13 Alarmgeluid van de zeil timer ............................ 14 Weergave van zeeniveau luchtdruk .................... 15 Kompas gebruiken ................................................ 16 Wat betreft het kompas ..................................... 16 Kompas sensorkaliber instellen ........................ 16 Kompas displays bekijken ................................. 17 Instellen van het tracksysteem voor peiling ...... 18 Declinatie instellen ............................................ 19 Reele Noordkaliber instellen ............................. 19 Om het peiling tracksysteem / declinatie / reele noorden kaliber aan / uit te stellen ........................ 20 Achtergrondverlichting ........................................ 20 Slot voor het toetsenbord .................................... 20 Specificaties .......................................................... 20 Waarschuwingen en onderhoudsrichtlijnen ..... 21 Over Oregon Scientific ......................................... 22 INHOUDSTAFEL Inleiding ................................................................... 2 Toetseigenschappen .............................................. 3 Horloge ................................................................ 3 LCD-scherm ........................................................ 4 Klaarmaken om te starten ...................................... 4 Horloge uitpakken ............................................... 4 Horloge aanzetten (Alleen wanneer voor het eerst gebruikt) . 5 Batterijen ............................................................. 5 Veranderen tussen de hoofdmodes .................... 6 Klok gebruiken ........................................................ 6 Klok/ Kalender / Temperatuureenheid instellen ... 6 Klokdisplays bekijken .......................................... 7 Dagelijks alarm / tijdzone / toetsentoon instellen ......... 8 Alarmgeluid ......................................................... 9 Alarmgeluid UITschakelen ................................... 9 Alarm activeren/uitzetten ..................................... 9 Altimeter-Barometer gebruiken ............................. 9 Wat betreft de Altimeter-Barometer ..................... 9 Hoogte instellen .................................................. 9 Balkgrafiek voor de hoogte ............................... 10 Hoogtedisplays bekijken ................................... 11 1 NL Deze handleiding bevat belangrijke informatie voor de veiligheid en onderhoud en biedt eveneens stap voor stap richtlijnen voor het gebruik van dit product. Lees de handleiding grondig door en bewaar deze op een veilige plaats in geval u hem later nodig hebt. INLEIDING Bedankt voor het selecteren van de Oregon Scientific™ Oubreaker Magneetkompas / Outbreaker Medium Magneetkompas (RA202 / RA282) horloge als uw keuzeproduct. Dit precisie instrument omvat de volgende eigenschappen: • • • • • • • • • • • • • BELANGRIJK • De ingebouwde meetfuncties in de RA202 / RA282 zijn niet bedoeld om professionele meetinstrumenten of industriele precisie-apparaten te vervangen. De waarden opgemeten door dit horloge moeten enkel worden beschouwd als redelijk aanvaardbare voorstellingen. Uiterst accurate chronometerklok met kalender en achtergrondverlichting Digitaal kompas Aanpasbare declinatiehoek Kompas sensorkaliberbepaling Reele Noordkaliber Peiling tracksysteem Zeil timer met rondetijden - telt op en af Hoogftemeting met alarmwaarschuwing en balkgrafiek display Meting van barometrische druk lijngrafiek van het zeeniveau Temperatuurmeting Weersvoorspelling en 4 displays Waterbestendig tot een diepte van: - 50 meter RA202 - 30 meter RA282 Dagelijks alarm 2 • Tijdens bergbeklimmen of andere activiteiten waar het kwijtraken van de weg levensgevaarlijk kan zijn, zorg er altijd voor een tweede kompas te gebruiken ter bevestiging van de richting uitlezingen. • Oregon Scientific™ neemt geen verantwoordelijkheid voor enig verlies of klachten door derde partijen die zich door het gebruik van dit horloge kunnen voordoen . NL 1. N / S / E / W: windstreken - noorden, zuiden, oosten en westen. 2. SELECT / -: Bekijk het schermdisplay vanuit een hoofdmodus; verminder de ingestelde waarden, heractiveer de kompassensor. 3. / : Schakel achtergrondverlichting voor 3 seconden AAN; vergrendel / ontgrendel het toetsenbord 4. MODE: Verander naar een ander display; snel verlaten tijdens eender welke instelmodus. 5. Bubble level: Gebruik dit om het horloge waterpas te zetten. 6. LAP / +: Maak een omloop; vermeerder de ingestelde waarde. 7. ST / SP: Start / stop timer en chronometer. 8. FUNC / SET: Instelmodus binnengaan; selecteer een andere insteloptie; bevestig de instellingswaarde; preset waarde van de timer heropladen. 9. LCD-scherm. TOETSEIGENSCHAPPEN HORLOGE RA202 RA282 3 NL 9. : Slot voor de toetsen is ingeschakeld. 10. 123: Afteltimer 1, 2 of 3 wordt afgebeeld of is in werking. 11. : Afteltimer is afgebeeld of in werking. 12. STW: Chronometer is afgebeeld of in werking. 13. ftm or ft / m: Hoogte eenheden- voeten of meters feet or metres. 14. inHg / hPa: Barometrische drukeenheden. 15. TTL: Totale tijd is afgebeeld. 16. ZONE: Tijdzone uurafwijking. LCD-SCHERM KLAARMAKEN OM TE STARTEN HORLOGE UITPAKKEN Wanneer u de horloge uitpakt, zorg ervoor dat je het verpakkingsmateriaal op een veilige plaats bewaart in geval u hem later moet vervoeren of terugzenden voor een onderhoudsbeurt. 1. Kompassegmenten: Toont de kompasrichting; kaliberstand. 2. Weersvoorspelling: 4 weerdisplays. 3. : Batterijniveau. 4. : Toets toon is uitgeschakeld. 5. AM / PM: 12-uren klok wordt gebruikt. 6. LAP: Neem een ronde; ronde nummer; ronde geheugen. 7. : Dageijks alarm is geactiveerd. 8. : Toont zeeniveaugrafiek, balkgrafiek voor de hoogte; huidige windstreek of de positie van een instelling. In deze doos vindt u het volgende : • • 4 Horloge 1 x CR2032 (3V) lithium batterij - reeds geplaatst NL Om de horlogebatterij te vervangen: HORLOGE AANZETTEN (ALLEEN WANNEER VOOR HET EERST GEBRUIKT) Druk gedurende 2 seconden op eender welke toets om het LCD-scherm aan te zetten. BATTERIJEN Het horloge gebruikt 1 x CR2032 lithium batterij, die reeds is geplaatst. Zie hieronder voor waarschuwingen omtrent de batterijen. ZWAKKE BATTERIJ OMSCHRIJVING SYMBOOL De horlogebatterij is zwak -Verschijnt wanneer de batterij te zwak is om de sensor te laten werken.“- -” verschijnt voor de temperatuur, hoogte, barometer en kompaswaarden. De balk- en lijngrafieken zullen eveneens niet werken. 1. Het batterijvak bevindt zich aan de achterkant van het horloge. 2. Door middel van een muntstuk, zoals hierboven aangeduid, draait u het deksel tegen de wijzers van de klok tot het uit zijn positie klikt. 3. Verwijder met uw vinger de oude batterij. 4. Plaats de nieuwe batterij met + naar boven gericht. 5. Plaats het deksel van het batterijvak terug en draai het kloksgewijze tot het stevig vastzit. OPMERKING Het veelvuldig gebruik van de achtergrondverlichting, het hoogte-alarm en de zeil timer, zal de levensduur van de batterij drastisch verminderen. OPMERKING Wanneer u de batterijen vervangt, is het belangrijk dat u de magnetische sensor en de hoogte of het zeeniveau opnieuw kalibreert. ( Zie de hoofdstukken “Hoogte instellen” of “Hoogte-alarm/Zeeniveau/ Weersymbool instellen”.) Indien de batterij vervangen moet worden, raden wij ten zeerste aan de verkoopsagent of onze klantendienst te contacteren. 5 NL IMPORTANT • • • MODE Niet-oplaadbare batterijen en oplaadbare batterijen moeten op correcte manier worden gerecycled. Hiervoor zijn er speciale containers voorzien voor niet-oplaadbare batterijen en oplaadbare batterijen, beschikbaar bij de plaatselijke recycle centra. Batterijen zijn uiterst gevaarlijk indien ze worden ingeslikt! Hou daarom de batterijen en het acutele voorwerp uit de buurt van babies. Indien een batterij werd ingeslikt, gelieve onmiddellijk contact op te nemen met een dokter. De bijgeleverde batterijen mogen niet opgeladen worden, noch op enig andere manier gereactiveerd worden. Ze mogen ook niet uit elkaar genomen worden, in open vuur gegooid worden of kortsluiting ondervinden. BANNER HOOFDMODE ALTI-BARO ZEIL TIMER VERANDEREN TUSSEN HOOFDMODES Er zijn 4 hoofdmodes: Klok, Altimeter-Barometer, Zeil timer en Kompas. Elke hoofdmode toont een banner op het scherm om aan te tonen in welke mode u zich bevindt. Na 1 seconde wordt de banner op het scherm automatisch vervangen door de hoofdmode op het scherm. KOMPAS Druk op MODE om te verspringen tussen de 4 hoofdmodes. MODE BANNER HOOFDMODE KLOK KLOK GEBRUIKEN KLOK / KALENDER / TEMPERATUUREENHEID INSTELLEN De real time klok is de fabriekinstelling voor dit horloge. 6 NL Om de klok in te stellen: KLOKDISPLAYS BEKIJKEN In de klokmodus zijn er 7 verschillende scherm displays. Om onderling tussen deze te verspringen: 1. Druk op MODE om naar de Klokmodus over te gaan. 2. Hou SET ingedrukt tot de eerste instelling knippert. 3. Druk op + of - om de instelling te veranderen. Hou ingedrukt om snel door de opties te bladeren. Druk op SET om de instelling te bevestigen en naar de volgende instelling over te gaan. 4. Herhaal stap 3 om een andere instelling voor deze modus te veranderen. 1. Druk op MODE om naar de klokmodus over te gaan. 2. Druk op SELECT om door de verschillende klokscherm displays te bladeren. Klok met datum Klok met seconden Klok met hoogte Klok met zeeniveau Klok met plaatselijke Klok met luchtdruk Timer De volgorde van de klokinstellingen is als volgt: • • • • • • • • 12 / 24 uren klokformaat Uren Minuten Jaar DD:MM of MM:DD datumformaat Maand Dag Temperatuureenheid - ˚C / ˚F OPMERKING De klok is geprogrammeerd met een automatische kalender voor 50 jaar, hetgeen wil zeggen dat je de dag en datum niet hoeft te resetten elke maand. 7 NL Klok met temperatuur 1. Druk op FUNC om dagelijks alarm, tijdzone of toets toon te selecteren. OPMERKING Wanneer u het horloge om de pols draagt, kan de temperatuur worden beinvloed door de lichaamswarmte. Om een accurate temperatuurslezing te verkrijgen, verwijdert u het horloge van de pols en wacht ongeveer 15 minuten alvorens de lezing op te nemen. 2. Hou SET ingedrukt om alleen de instellingsmodus voor het dagelijks alarm en tijdzone te openen. DAGELIJKS ALARM / TIJDZONE / TOETSENBORDTOON INSTELLEN Voor alle 7 klokscherm displays kunt u het volgende instellen: • Dagelijks alarm - Wanneer geactiveerd, zal het alarm dagelijks op het ingestelde tijdstip afgaan. • Tijdzone verschil - Tijdsverschillen wanneer u in een andere tijdzone bent ( + / - 23 hours) • Toets toon - Wanner dit op AAN staat, zullen de toetsen een geluid geven bij indrukken. 3. Druk op + om de instelling te veranderen. 4. Druk op SET om de instelling te bevestigen. Als de instelling is voltooid, zal het scherm terugkeren naar het vorige klokscherm. 8 NL ALARMGELUID HOOGTE INSTELLEN Het alarm zal gedurende 1 minuut afgaan en de achtergrondverlichting zal tijdens de eerste 10 seconden oplichten. Om de hoogte in te stellen: 1. Druk op MODE om naar de AltimeterBarometer Modus over te gaan. ALARMGELUID UITSCHAKELEN 2. Hou SET ingedrukt tot de eerste instelling begint te knipperen. Druk op eender welke toets om het alarmgeluid UIT te zetten. Het alarm zal zich automatisch resetten tenzij u het hebt uitgeschakeld. 3. Druk op + of - om de instelling te veranderen. Hou ingedrukt om de versneld door de opties te bladeren. Druk op SET om de instelling te bevestigen en over te gaan naar de volgende instelling. ACTIVEREN/UITSCHAKELEN VAN HET ALARM Druk op MODE om door de klokmode te bladeren. Druk op SET en daarna op + om het alarm te activeren of uit te schakelen. verschijnt op het scherm wanneer het alarm is geactiveerd. 4. Herhaal stap 3 om andere instellingen in deze modus te veranderen. ALTIMETER-BAROMETER GEBRUIKEN De volgorde voor de hoogte-instellingen is als volgt: WAT BETREFT DE ALTIMETER-BAROMETER • • De altimeter meet de hoogte in meters of feet. Het horloge is uitgerust met een intelligente barometer die de hoogte bepaalt door middel van de ingebouwde sensor met geavanceerde Baro-compensatie technologie. De sensor onderscheidt zowel verschillen tussen druk veroorzaakt door veranderingen in fysische hoogtes als druk veroorzaakt door weersomstandigheden. Deze precieze eigenschap elimineert afwijkingen en geeft meer accurate hoogemetingen vergeleken met gemiddelde apparaten die op de commerciele markt verkrijgbaar zijn. Hoogte-eenheid - meters / feet Hoogte Om de altimeter juist in te stellen, moet u de correcte hoogte kennen. Hiervoor gaat u als volgt te werk: • Zoek een topografische kaart; bepaal uw locatie en de overeenkomende hoogtelezing. OF • Stel de druk voor zeeniveau op uw horloge in. 9 NL Kijjk naar het horloge om te jouw huidig hoogteniveau te bekijken en kijk daarna naar de balkgrafiek om de veranderingen in de hoogte te zien. Kijk naar onderstaande table om de balkgrafiek in dieper detail te lezen. BELANGRIJK • Dit toestel werkt met een semiconductor druksensor die beinvloed kan worden door temperatuurveranderingen. Terwijl u de hoogte meet, zorg ervoor dat het toestel niet is blootgesteld aan plotselingen temperatuurveranderingen. • 1. Hoogteniveau 400m. Gebruiker wandelt op een vlakke weg Wij raden u aan de hoogte of de druk van het zeeniveau regelmatig te kalibreren om de nauwkeurigheid van het horloge te behouden. BALKGRAFIEK VOOR HOOGTE 2. Hoogteniveau 420m. (Verhoging van 20m) De balkgrafiek voor hoogte onderaan het scherm toont het verloop van de hoogte. Hat bevat 7 rijen en 14 kolommen. 3. Hoogteniveau 380m. (Verlaging van 40m) De meeste recente lezing wordt ingevoerd in de rechter kolom en altijd ter hoogte van de 4de rij. Bijgevolg zullen alle andere lezingen hun positie aanpassen in overeenstemming met de meest recente lezing. 4. Hoogteniveau 480m. (Verhoging van 100m) Meest recente lezing OPMERKING 5. Hoogteniveau 380m. (Verlaging van 100m) 1 rij = 20m (20m = 65,6ft) 1 kolom =1 min 10 NL HOOGTEDISPLAYS BEKIJKEN HOOGTE-ALARM / ZEENIVEAU / WEERSYMBOOL INSTELLEN IN de altimeter-barometer modus zijn er 5 verschillende scherm displays voor de hoogte. Om onderling te veranderen: Vanuit alle 5 de schermdisplays voor hoogte kunt u het volgende instellen: 1. Druk op MODE om de altimeter-barometer modus binnen te gaan. 2. Druk op SELECT om door de verschillende scherm displays voor de hoogte te bladeren. Hoogte met klok Hoogte met zeeniveau Hoogte met timer Hoogte met temperatuur Hoogte met plaatselijke luchtdruk • Hoogte-alarm - Selecteer alarm om het boven of onder juw instelling te activeren; stel het hoogte-alarm in. • Zeeniveau - Selecteer eenheid hPa of inHg; stel het zeeniveau in • Weersymbool - 1 uit 4 displays waaruit u kunt kiezen 1. Druk op FUNC om hoogte-alarm, zeeniveau of weersymbool te selecteren. 2. Hou SET ingedrukt om de instellingsmodus binnen te gaan. 11 NL 3. Druk op + om de instelling te veranderen. 4. Druk op SET om de instelling te bevestigen. OPMERKING Indien het horloge in een drukcabine wordt geplaatst, zoals een vliegtuig, is het noodzakelijk de druk van zeeniveau of de hoogte opnieuw te kalibreren. HOOGTE-ALARM Het stijgende of dalende hoogte-alarm zal ingeschakeld worden wanneer de vooraf ingestelde hoogte wordt bereikt tijdens een bepaalde klimming of afdaling. WEERSVOORSPELLING Ditr product voorspelt het weer voor de komende 12 tot 24 uur binnen een straal van 30-50 km (19-31 mile). De weersvoorspelling is gebaseerd op de metingen van de tendens van barometrische druk. Druk op eender welke toets om het alarm te stoppen. Indien de vooraf ingestelde waarde opnieuw wordt bereikt, zal het alarm opnieuw worden geactiveerd. ZONNIG LICHT BEWOLKT BEWOLKT REGENACHTIG OPMERKING Het instellen van de hoogte beinvloedt de druk van het zeeniveau. OPMERKING Indien het horloge hoogteveranderingen ondergaat zal de weersvoorspelling verdwijnen. Blijf gewoon 5 minuten op dezelfde hoogte staan en de weersvoorpselling zal opnieuw verschijnen. ZEENIVEAU Voor een nauwkeurige meting, moet u eerst de druk voor het zeeniveau kalibreren. Als de druk is gekalibreerd, zal de hoogte automatisch worden gekalibreerd in de overeenkomende hoogte dankzij de ingebouwde automatiche kalibreringsfunctie. OPMERKING De fabrikant is niet verantwoordelijk voor enig ongemak veroorzaakt door incorrecte weersvoorspelling. Wanneer u het zeeniveau op het horloge instelt, zal het de altimeter tot de huidige hoogte aanpassen. Informatie omtrent de huidige druk van zeeniveau kunt u vinden in kranten, het locale nieuws en radiorapporten of op het internet. ZEIL TIMER GEBRUIKEN WAT BETREFT DE ZEIL TIMER De zeil timer heeft 3 afteltimers en een chronometer: 12 NL • • • Timer 1 - Door de gebruiker te selecteren timer/ chronometer Timer 2 - 10 minuten afteltimer Timer 3 - 5 minuten afteltimer De afteltimers hebben een alarmgeluid dat helpt om de tijd bij te houden bij het begin van een race. Een enkele toetsindruk is al dat nodig is om snel een aanpassing te maken aan de timer, bv. Druk op + of - om de timer naar de dichtst bijgelegen minuut te verhogen of te verlagen. Hij is ook uitgerust met een ronde teller. 4. Wanneer u in de instelling van timer 1 (door de gebruiker in te stellen afteltimer) bent, gebruik dan + of - om de gewenste waarden in te voeren. Indien u de chronometerfunctie wilt stoppen, verandert u gewoon alle waarden tot nul. ZEIL TIMER INSTELLEN Om de instellingen van de zeil timer te veranderen: Als u de timer van uw keuze hebt ingesteld, kunt u de volgende functies uitvoeren: 1. Druk op MODE om de zeil timer modus binnen te gaan. 2. Hou SET ingedrukt om de vorig gebruikte timer te resetten. Hou SET nogmaals ingedrukt om de instellingsmodus binnen te gaan waar u gelijk welke timer kunt selecteren. TIMER 1, 2, 3 / CHRONOMETER Start / stop Pauze / herstellen (resume) Tijd wijzigen terwijl de timer loopt 3. Druk op + of - om 1 van de 3 timers te kiezen en druk daarna op SET om deze te selecteren. 13 INSTRUCTIE Druk op ST / SP Druk op ST / SP Druk op + of - om de timer te verhogen / verlagen naar de dichtst bijgelegen minuut NL Timer/chronometer resetten Ronde opslaan (ronde functie kan alleen worden gebruikt in de chronometer modus) Stop timer / chronometer. Hou SET Druk op LAP terwijl de chronometer loopt. Totale tijd / ronde geheugen bekijken 1. Stop timer / chronometer. Druk op SET om het geheugenrapport te bekijken 5. Druk op + of - om de rondetijd te zien (1 ronde moet minstens genomen zijn) Wis 1 geheugendata uit alle data OPMERKING De tijd van de chronometer en ronden worden in hetzelfde geheugen opgeslagen. Het geheugen heeft een capaciteit van 99 metingen of 99 uren, 59 min 1. Stop timer / chronograaf 2. Druk op SET om de geheugendata te bekijken 3. Het laatste geheugen zal als “M 1” afgebeeld worden 4. Druk op + of - om de gewenste geheugendata te bekijken 5. Hou SET ingedrukt 6. Druk op + of - om 1 geheugen uit alle data uit te wissen 7. Hou SET ingedrukt om te bevestigen OPMERKING Wanneer eender welke afteltimer nul heeft bereikt, zal het biepen en automatisch beginnen optellen in chronograaf timer. OPMERKING In zeil timer modus, kan alleen een van de timers terzelfdertijd worden gebruikt. 2. Druk op + of - om door de geheugenrapporten te bladeren. 3. Het laatste geheugen zal als “M 1” worden weergegeven 4. Druk op SET om de totale tijd te zien OF ALARMGELUID VAN DE ZEIL TIMER De afteltimer geeft u de stand van aftelling door middel van een serie pieptonen. 14 NL AFTELTIJD - BIJ DE : 10de, 9de, 8ste, 7de, 6de min 5de min 4de, 3de, 2de min 60ste - 51ste sec 50ste, 40ste, 30ste, 20ste, 10de sec 9de - 1ste sec 0 sec Kijk naar de horloge om de luchtdruk van het zeeniveau te bekijken en kijk nadien naar de lijngrafiek om de veranderingen in luchtdruk te bekijken. Kijk naar onderstaande table om de lijngrafiek in dieper detail te bekijken. ALARMGELUID 2 biepen 5 sets van 2 biepen 2 biepen Continu biepen 2 biepen 1 biep elke seconde 1 lange biep 1. Luchtdruk van zeeniveau is 5hPa. 2. Luchtdruk van zeeniveau is 6 hPa. (Verhoging van 1hPa) WEERGAVE VAN ZEENIVEAU LUCHTDRUK Hat verloop van het zeeniveau kan bekeken worden als een lezing opgemeten in hPa / inHg of als lijngrafiek. Hat bevat 7 rijen en 14 kolommen. 3. Luchtdruk van zeeniveau us 4 hPa. (Verlaging van 2hPa) De laatste lezing wordt ingevoerd in de rechter kolom en altijd ter hoogte van de 4de rij. Bijgevolg zullen alle andere lezingen hun positie aanpassen in overeenstemming met de laatste lezing. 4. Luchtdruk van zeeniveau is 9 hPa. (Verhoging van 5hPa) Meest recente lezing 5. Luchtdruk van zeeniveau is 4 hPa. (Verlaging van 5hPa) OPMERKING 1hPa=0.02953inHg 15 NL OPMERKING Kompasmetingen moeten steeds worden uitgevoerd uit de buurt van magnetische velden. Blijf uit de buurt van grote magnetische voorwerpen, hoogspanningskabels, electrische motoren, enz. Indien het kompas wordt blootgesteld aan sterke magnetische bronnen, reset de kalibrering. KOMPAS GEBRUIKEN WAT BETREFT HET KOMPAS Het kompas toont de peiling in graden tesamen met 16 windstreken. De buitenomtrek van het display bestaat uit 60 segmenten, die grafisch de peiling tonen, (een verlicht segment toont het Noorden, 3 verlichte segmenten tonen het Zuiden). De luchtbel toont aan wanneer het kompas vlak staat/ligt zodat u een accurate meting kunt opnemen. Kijk gewoon direct boven de luchtbel en zet het kruis in rechte lijn met het midden van de luchtbel. 1. 2. 3. 4. 5. KOMPAS SENSORKALIBER INSTELLEN Het kompas moet gekalibreerd worden: • • • Noorden Zuiden Luchtbel Peiling Windstreek • • Het kompas display is 30 seconden actief . Daarna zal het kompas overgaan naar de energiebesparingsmodus en zal “- - -” op het display verschijnen. Om het kompas opnieuw te activeren, druk op SELECT. Alvorens u het voor de eerste keer gebruikt. Wanneer de batterij wordt vervangen. Alvorens u weggaat voor een langdurige buitenactiviteit. Wanneer het is blootgesteld aan sterke magnetische bronnen, uiterst koud weer of wanneer u vermoedt dat andere omgevingscondities de compasmetingen hebben beinvloed. Indien u bemerkt dat het kompas niet de juiste richting aanwijst. Om de kompassensor te kalibreren: 1. Druk op MODE om naar de kompasmodus over te gaan. OPMERKING Neem altijd peilingen in open lucht, niet binnenin gebouwen, tenten, grotten of andere beschutte plaatsen. 16 NL 2. Hou SET ingedrukt tot je het hiernaast afgebeelde scherm ziet. 3. Draai het horloge tegen de wijzers van klok in op dezelfde snelheid als de segmenten die rond de omtrek bewegen. De rotatie is compleet wanneer je 1 1/4 toeren hebt voltooid en het hiernaast afgebeelde scherm verschijnt. Kompas met klok Kompas met hoogte Kompas met lokale luchtdruk Kompas met timer Kompas met zeeniveau Kompas met temperatuur OPMERKING Voor een succesvolle kalibrering, is het belangrijk het kompas waterpas te houden tijdens het kalibreringsproces. Leg het gewoon op een vlakke ondergrond zoals de bodem van een omgekeerd glas of op een tafel. KOMPASDISPLAYS BEKIJKEN Vanuit de 5 kompas scherm displays kunt u het volgende instellen: Binnen de kompasmodus zijn er 5 verschillende kompas scherm displays. Om onderling tussen deze te wisselen: • 1. Druk op MODE om de kompasmodus binnen te gaan. 2. Druk op SELECT om door de verschillende kompas scherm displays te bladeren. • • 17 Peiling tracksysteem - Selecteer AAN / UIT; peiling instellen Declinatie - Selecteer AAN / UIT; Declinatiehoek instellen Reele Noorden kaliber - Selecteer AAN / UIT; reele Noorden kaliber instellen NL Eens het tracksysteem voor de peiling is ingesteld, zullen de kompassegmenten op het scherm tonen hoever je van je vastgestelde koers afwijkt. Zie onderstaande voorbeelden: INSTELLEN VAN HET TRACKSYSTEEM VOOR PEILING Het tracksysteem voor peiling kan ingesteld worden om op een specifiek te volgen peiling vast te zetten. Door de peiling vast te zetten, kan je zien wanneer je van je koers afwijkt en hoeveel je nodig hebt om terug op koers te raken. 1. De vastgestelde peiling is 94˚ en de huidige peiling is 94˚ 2. Huidige kompas peiling 3. Vastgestelde kompas peiling 1. In eender welk scherm voor kompas, druk op SET tot het hiernaast afgebeelde scherm verschijnt. 1. Jouw vastgestelde peiling is 94˚ en je huidige peiling is 120˚. 2. Huidige kompas peiling 3. Vastgestelde kompas peiling 2. Hou SET igedrukt om de instellingsmodus te openen. • Het bovenste getal toont de vorig vastgestelde peiling. • Het onderste flikkerende getal toont de huidige peiling. 3. Beweeg het kompas tot de peiling die je wenst vast te zetten op het scherm verschijnt en druk dan op SELECT. De kompassegmenten tonen de hoek tussen de vastgestelde peiling en jouw huidige peiling. Bijgevolg zal je je huidige richting moeten aanpassen om terug op de vastgestelde peilingskoers te geraken. 4. Druk op SET om de instelling te bevestigen. 5. Om de peiling nog meer te verfijnen, druk op + of -. 6. Druk op SET om de instelling vast te zetten. 7. In de kompasmodus zal onderaan het scherm de vastgestelde waarde verschijnen in plaats van de kardinale lezing. 18 NL DECINATIE INSTELLEN REELE NOORDEN KALIBER INSTELLEN Declinatie is de hoek tussen de naaldpunten van het kompas (magnetische Noordpool) en de werkelijke Noordpool. De declinatiehoek varieert tussen 0-30 graden Oost (O) of West (W) en kan gevonden worden op de meeste kaarten of op het internet. Wanneer u de declinatiehoek niet kent, kan de functie voor het reele Noorden kaliber gebruikt worden om het verschil tussen het magnetische Noorden en het Reele Noorden te compenseren. Het enige wat u moet weten is de richting van het reele Noorden (dit kunt u vinden via landmarks in de onmiddellijke omgeving). Wanneer u de declinatiehoek op het kompas instelt, compenseert u het verschil tussen het reele Noorden en het magnetische Noorden: Om het reele Noorden kaliber in te stellen: 1. In eender welk kompas schermdisplay, druk op SET tot het hiernaast afgebeelde scherm verschijnt. 1. In eender welk kompas schermdisplay, druk op SET tot het hiernaast afgebeelde scherm verschijnt. 2. Hou SET ingedrukt om de instellingsmodus binnen te gaan. 2. Hou SET ingedrukt om de instellingsmodus binnen te gaan. 3. Draai het kompas in de richting van het reele Noorden en druk op SET. OPMERKING Indien de declinatiefunctie op AAN staat, is de reeele Noord-functie automatisch UITgeschakeld en vice-versa. 3. Druk op + of - om de instelling te veranderen. 4. Druk op SET om te bevestigen. 19 NL OM HET PEILING TRACKSYSTEEM / DECLINATIE / REELE NOORDEN KALIBER AAN/UIT TE STELLEN SPECIFICATIES TYPE KLOK Tijdsformaat format Datumformaat Jaarformaat Alarm TIMER 1 Afteltimer door de gebruiker in te stellen TIMER 2 Afteltimer TIMER 3 Afteltimer TIMER 1, 2, 3 Chronometer/Rondes In eender welk kompas scherm display, druk op SET. Druk op + om heen en weer te gaan tussen AAN/UIT. ACHTERGRONDVERLICHTING Om de achtergrondverlichting voor 3 seconden AAN te zetten: 1. Druk op . 2. Druk op eender welke andere toets wanneer het licht aan staat en het zal de duur van de verlichting met nogmaals 3 seconden verlengen. OPMERKING De achtergrondverlichting werkt niet wanneer het zwakke batterij symbool is weergegeven en zal terugkeren naar de normale werking zodra de batterijen zijn vervangen. THERMOMETER Meetbereik Resolutie ALTIMETER Hoogte displaybereik SLOT VOOR HET TOETSENBORD Om het slot voor het toetsenbord AAN of UIT te zetten: • voor 2 seconden ingedrukt om tussen Hou AAN en UIT te verspringen. Wanneer het is ingesteld op AAN, zal het symbool op het scherm verschijnen. 20 OMSCHRIJVING 12 u / 24 u DD / MM of MM / DD 2001-2050 (auto-kalender) Dagelijks alarm 99:59:59 (u:min:sec) 00:10:00 (u:min:sec) 00:05:00 (u:min:sec) 99 lezingen / 99:59:59 (u:min:sec) -10˚C-60˚C (14˚F-140˚F) 0,1˚C / 0,2˚F -400 to 9000 m (-1312 to 29520 ft) NL Hoogte-instelling Resolutie BAROMETER Locale luchtdruk displaybereik Locale luchtdrukresolutie Zeeniveau drukdisplay -400 to 9000 m (-1312 to 29520 ft) 1 m / 3 ft WAARSCHUWINGEN EN ONDERHOUDSRICHTLIJNEN Om zeker te zijn dat ue optimaal van dit product kunt genieten, gelieve de onderstaande richtlijnen te volgen: 300 to 1100 hPa / 8,86 to 32,48 inHg 1 hPa / 0,01 inHg 900 to 1100 hPa / 26.58 to 32,48 inHg Zeeniveau drukinstelling 900 to 1100 hPa / 26.58 to 32,48 inHg Zeeniveau drukresolutie 1 hPa / 0,01 inHg Weersvoorspelling indicatie Zonnig, licht bewolkt, bewolkt en regenachtig STROOMTOEVOER Horloge 1 x CR2032 3V lithium batterij WERKINGSOMGEVING Werkingstemperatuur -10˚C - 60˚C (14˚F-140˚F) Opbergtemperatuur -20˚C - 70˚C (-4˚F-158˚F) Waterbestendigheid 50 m / 164 ft (RA202) 30 m / 98 ft (RA282) 21 • Reinig het product met een zacht, licht vochtig doekje. Gebruik geen schurende of bijtende reinigingsmiddelen zoals benzine, chloor, parfum, alcohol, haarspray, enz., daar deze schade kunnen veroorzaken. • Probeer niet de toetsen in te drukken met natte vingers, onder water of in hevige regen, daar dat kan leiden tot het indringen van water in het electrisch circuit. • Stel het product niet bloot aan sterke krachten of schokken, vuil, temperatuurveranderingen of vochtigheid. Stel het product nooit bloot aan direct zonlicht voor langdurige periodes. Dit kan leiden tot defect. • Zit niet aan de interne onderdelen. Indien u dit wel doet, zal dit uw garantie te niet doen en kan dit ook leiden tot ernstige schade. Het hoofdgedeelte bevat geen onderdelen die door de gebruiker zelf kunnen worden hersteld. NL • Raak het blootliggende electronische circuit niet aan daar er een gevaar is voor electrische schokken. • Maak geen krassen op het LCD-scherm met harde voorwerpen daar dit kan leiden tot schade. • Neem de nodige voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van alle batterij types. • Indien u van plant bent het product voor langere tijd op te bergen, verwijder dan eerst de batterijen. • Wanneer u batterijen vervangt, gebruik nieuwe batterijen zoals specifiek aangeduid in deze handleiding. • Gebruik het product niet in heet water. • Wanneer judit product weggooit, doe dit volgens de plaatselijke verwijderingswetten. OVER OREGON SCIENTIFIC Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren. 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185

Oregon Scientific RA202 Handleiding

Categorie
Horloges
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor