CombiSteel 7013.2565 Handleiding

Type
Handleiding
Minibar
7013.2560 - 7013.2565
User Manual
Gebruikershandleiding
Gebrauchsanweisung
Le mode d’emploi
2
www.combisteel.com
CONTENT
ENGLISH
1. Indication of Parts ............................................................................................................................................... 4
2. Instruction for use............................................................................................................................................... 4
3. Instruction for use............................................................................................................................................... 4
4. Installation instructions ...................................................................................................................................... 5
5. Interior LED light ................................................................................................................................................. 5
6. Trouble Shooting Guide ...................................................................................................................................... 6
7. Electric Diagram .................................................................................................................................................. 6
8. Energy Saving Tips .............................................................................................................................................. 6
9. Product function description .............................................................................................................................. 7
10. Specification Table ............................................................................................................................................ 8
11. Correct disposal of this product ........................................................................................................................ 8
NEDERLANDS
1. Onderdelenoverzicht ........................................................................................................................................ 10
2. Gebruiksaanwijzing ........................................................................................................................................... 10
3. Gebruiksaanwijzing ........................................................................................................................................... 10
4. Installatie-instructies ........................................................................................................................................ 11
5. LED-binnenverlichting ....................................................................................................................................... 11
6. Gids voor het oplossen van problemen ............................................................................................................ 12
7. Elektrisch schema ............................................................................................................................................. 12
8. Tips voor energiebesparing .............................................................................................................................. 12
9. Beschrijving van productfuncties ...................................................................................................................... 13
10. Specificatietabel .............................................................................................................................................. 14
11. Correcte verwijdering van dit product ............................................................................................................ 14
DEUTSCH
1. Darstellung der Komponenten .......................................................................................................................... 16
2. Gebrauchsanweisung ........................................................................................................................................ 16
3. Anleitung zur Benutzung .................................................................................................................................. 16
4. Montageanleitung ............................................................................................................................................ 17
5. LED-Innenbeleuchtung ..................................................................................................................................... 18
6. Anleitung zur Fehlerbehebung ......................................................................................................................... 18
7. Elektrischer Schaltplan...................................................................................................................................... 18
8. Energiespar-Tipps ............................................................................................................................................. 18
9. Beschreibung der Produktfunktion ................................................................................................................... 19
10. Technische Daten ............................................................................................................................................ 20
11. Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts .............................................................................................. 20
FRANÇAIS
1. Indication des pièces ........................................................................................................................................ 22
2. Mode d'emploi ................................................................................................................................................. 22
3. Mode d'emploi ................................................................................................................................................. 22
4. Mode d’emploi .................................................................................................................................................. 23
5. Éclairage LED intérieur ...................................................................................................................................... 23
6. Guide de dépannage ......................................................................................................................................... 24
7. Schéma électrique ............................................................................................................................................ 24
8. Conseils pour économiser l'énergie .................................................................................................................. 24
9. Description de la fonction du produit ............................................................................................................... 25
10. Tableau de spécification ................................................................................................................................. 26
11. Mise au rebut correcte de ce produit ............................................................................................................. 26
3
www.combisteel.com
Thank you very much for buying this product. Before using your new refrigerator, please read this user manual
to ensure that you gain the maximum benefit from it.
WARNING:
1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
5. To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be fixed in accordance with the instructions.
6. When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
7. Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
8. Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
9. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
10. Do not damage the refrigerant circuit.
11. Do not use electrical appliances inside the drink storage compartments of the appliance, unless they are of
the type recommended by the manufacturer.
12. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
13. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
14. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
15. To avoid contamination of drink, please respect the following instructions:
Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact with drink and accessible drainage systems.
Clean water tanks if they have not been used for 48 h, flush the water system connected to a water
supply if water has not been drawn for 5 days.
If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave
the door open to prevent mould developing within the appliance.
Note: This appliance contains flammable refrigerant R600a and foaming agent cyclopentane. Please avoid
contact fire when you transport and use it.
Please ask professional for servicing when the machine broke down.
Please send it to your local appointed disposal station when you discard it.
4
www.combisteel.com
1. Indication of Parts
2. Instruction for use
Setting the Temperature Control
Your refrigerator has only one control for regulating the temperature.
The temperature control is located on the top of the refrigerator inside.
To control the internal temperature, adjust the control knob according to the ambient
temperature or purpose of use.
The range of the temperature control is from position “0” to “3”.
3. Instruction for use
Note
Position your refrigerator so that the plug is accessible.
Keep your refrigerator out of direct sunlight.
Do not place next to heat generating appliance.
Do not place directly on the ground. Provide suitable stand.
Very important
The refrigerator will have better performance at ambient of 20-25°C; We suggest the refrigerator be
powered off if the ambient temperature is lower than 10°C.
After plugging the appliance, allow the unit to cool down for 2-3 hours before placing beverage into the
refrigerator compartment.
Ventilation is very important for this kind thermoelectric refrigerator; The inside PCB will be broken
easily if the ventilation is bad; It will also reduce the life of the refrigerator.
If leakage occurs (which can be easily detected due to the unpleasant smell), please
o A: Switch off the refrigerator immediately
o B: Ventilate the room thoroughly
o C: Call for the after sales service department
The refrigerator applies automatic defrosting system, so there is no need to defrost it manually.
Power supply
The refrigerator must be connected to a properly earthed socket in line with relevant valid country
regulations before operating;
Check the data label (which is on the side of the refrigerator) for voltage and frequency corresponds to
your local one; If not, don’t plug your cable into the socket;
5
www.combisteel.com
Warning
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be fixed in accordance with the instruction.
4. Installation instructions
When install a Heat pipe Refrigerator, ventilation should be considered seriously, please refer to the following:
There should be left at least 200 cm³ for ventilation
The distance between wall and refrigerator side should be at least 20mm
The bottom should be left at least 50mm for air flowing air passing through must not be preheated
Entire cooling system should be considered in the ventilation
The following four pictures show four installation ways:
5. Interior LED light
This refrigerator is provided with a LED light located on the top of the compartment. The light will be on when
the door is opened and be off when the door is closed.
6
www.combisteel.com
6. Trouble Shooting Guide
Problem
Possible cause
Refrigerator does not operate
Not plugged in.
The circuit breaker tripped or a blown fuse.
Refrigerator is not cold enough
The room temperature is hotter than normal.
The door is opened too often.
The door is not closed completely.
The temperature control is not set correctly.
The door gasket does not seal properly.
The refrigerator does not have the correct clearances.
Abnormal voltage.
The light does not work
Not plugged in.
The circuit breaker tripped or a blown fuse.
The LED light has burned out.
Vibrations
Check to assure that the refrigerator is level.
The door will not close properly
The refrigerator is not level.
The door was reversed and not properly installed.
The gasket is dirty.
The shelves, bins, or baskets are out of position.
7. Electric Diagram
8. Energy Saving Tips
The refrigerator should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances,
and out of the direct sunlight.
Overloading the refrigerator forces the thermoelectric cooling system to run longer.
Reduce door openings and extended searches, remove as many item as needed at one time, and close
the door as soon as possible.
One characteristic of heat-pipe units is the length of time it requires to recover from having the door
opened and shut frequently. It may be necessary to wait longer for the temperature to return to its
former level once the door has been opened for too long. This is normal for the type of unit.
Heat-pipe technology costs just pennies to operate. It is environmentally friendly due to the lack of CFC’s.
7
www.combisteel.com
9. Product function description
9.1 Model 7013.2565
1. It is intended to be used exclusively for the cellar.
2. This refrigerating appliance is not suitable for the freezing foodstuffs.
3. The cellar is recommended to be designed at 12°C.
4. The shelves placed in factory mode is the most efficient use of energy for the refrigerating appliances.
5. The following combination of shelves is recommended for energy to be used as efficiently as possible
by the refrigeration unit.
6. When the surrounding temperature is 25°C and the cellar has no load, it will take around 3.5 hours to
decrease the cellars temperature from 25°C to 12°C.
7. The cellar is recommended to be designed at 12°C. The energy consumption is 0.444 kWh/24h. If the
setting temperature is higher than 12°C, the energy consumption will be lower. If the setting
temperature is lower than 12°C, the energy consumption will be higher.
9.2 Model 7013.2560
1. It is intended to be used exclusively for the pantry.
2. This refrigerating appliance is not suitable for the freezing foodstuffs.
3. The pantry is recommended to be designed at 17°C.
4. The shelves placed in factory mode is the most efficient use of energy for the refrigerating appliances.
5. The following combination of shelves is recommended for energy to be used as efficiently as possible
by the refrigeration unit.
6. When the surrounding temperature is 25°C and the pantry has no load, it will take around 3.5 hours to
decrease the pantry’s temperature from 25°C to 17°C.
7. The pantry is recommended to be designed at 17°C. The energy consumption is 0.268 kWh/24h. If the
setting temperature is higher than 17°C, the energy consumption will be lower. If the setting
temperature is lower than 17°C, the energy consumption will be higher.
8
www.combisteel.com
10. Specification Table
Model no.
7013.2560
7013.2565
Net capacity (liters)
31
33
Voltage (V)
220-240
220-240
Frequency (Hz)
50
50
Rated power (W)
58
58
Dimensions (mm)
405x434x545
405x434x545
Packing dimensions (mm)
460x495x590
455x490x590
Net weight (kg)
14,5
13,2
Gross weight (kg)
16
14,2
Approval
CB/CE/UKCA
CB/CE/UKCA
11. Correct disposal of this product
This symbol on the product, or in its packaging, indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead, it should be taken to the appropriate waste collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by the inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about the recycling of this
product, please contact your local council, your household waste disposal service, or the
shop where you purchased the product.
9
www.combisteel.com
Bedankt voor uw aankoop van dit product. Alvorens uw nieuwe koelkast in gebruik te nemen, raden we u aan
deze gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen om er optimaal van te kunnen profiteren.
WAARSCHUWING:
1. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderd lichamelijk,
zintuiglijk of geestelijk vermogen of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of
instructies hebben ontvangen van een verantwoordelijke persoon over het veilig gebruik ervan.
2. Kinderen dienen onder toezicht te staan om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
3. Kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen of met
gebrek aan ervaring en kennis, mogen het apparaat gebruiken als ze onder toezicht staan en instructies
hebben gekregen om het veilig te gebruiken en de gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
4. Als het toevoersnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, een serviceagent of een
gekwalificeerde persoon om gevaar te voorkomen.
5. Bevestig het apparaat volgens de instructies om gevaar door instabiliteit te voorkomen
6. Zorg ervoor dat het netsnoer niet bekneld raakt of beschadigd raakt bij het plaatsen van het apparaat.
7. Plaats geen meervoudige stekkerdozen of draagbare voedingen aan de achterkant van het apparaat.
8. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van het apparaat of de ingebouwde structuur vrij blijven van
obstructies.
9. Gebruik geen andere mechanische apparaten of middelen om het ontdooiproces te versnellen dan die welke
door de fabrikant worden aanbevolen.
10. Beschadig het koelcircuit niet.
11. Gebruik geen elektrische apparaten in de opslagruimten van het apparaat, tenzij deze van het door de
fabrikant aanbevolen type zijn.
12. Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met een ontvlambaar drijfgas in dit apparaat.
13. Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen koelapparaten in- en uitladen.
14. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals:
a. personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;
b. boerderijen en door klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen;
c. bed & breakfast-achtige omgevingen;
d. catering en soortgelijke niet-commerciële toepassingen.
15. Om verontreiniging van drank te voorkomen, dient u de volgende instructies in acht te nemen:
a. Het langdurig openen van de deur kan de temperatuur in de compartimenten van het apparaat
aanzienlijk doen stijgen.
b. Reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met drank en toegankelijke
afvoersystemen.
c. Reinig waterreservoirs als ze 48 uur niet gebruikt zijn, spoel het watersysteem dat op een
waterleiding is aangesloten door als er 5 dagen geen water is afgenomen.
d. Als het koelapparaat lange tijd leeg blijft, schakel het dan uit, ontdooi het, maak het schoon, droog
het en laat de deur open om te voorkomen dat er schimmel in het apparaat ontstaat.
Opmerking: Dit apparaat bevat het ontvlambare koelmiddel R600a en het schuimmiddel cyclopentaan. Vermijd
contact met vuur wanneer u het vervoert en gebruikt.
Vraag een vakman om onderhoud als het apparaat defect is.
Wanneer u het apparaat wilt weggooien, dient u het naar een aangewezen afvalverwerkingsstation te sturen.
10
www.combisteel.com
1. Onderdelenoverzicht
2. Gebruiksaanwijzing
De temperatuurregeling instellen
Uw koelkast heeft slechts één regelaar om de temperatuur te regelen.
De temperatuurregelaar bevindt zich aan de bovenkant van de koelkast aan de binnenkant.
Om de binnentemperatuur te regelen, stelt u de regelknop in op basis van de
omgevingstemperatuur of het gebruiksdoel.
Het bereik van de temperatuurregeling is van stand “0” tot “3”.
3. Gebruiksaanwijzing
Opmerking
Plaats uw koelkast zo dat de stekker bereikbaar is.
Plaats de koelkast niet in direct zonlicht.
Houd voldoende afstand van warmte producerende apparaten.
Plaats de koelkast niet direct op de grond, maar op een geschikte standaard.
Belangrijk
De koelkast presteert het beste bij een omgevingstemperatuur van 20-25°C; Wij raden aan de koelkast
uit te schakelen als de omgevingstemperatuur lager is dan 10°C.
Laat het apparaat na het aansluiten 2-3 uur afkoelen voordat u dranken in het koelkastcompartiment
plaatst.
Ventilatie is erg belangrijk voor dit soort thermo-elektrische koelkast; slechte ventilatie kan de printplaat
aan de binnenkant beschadigen en de levensduur verkorten.
Als er lekkage optreedt (herkenbaar aan een onaangename geur), doe dan het volgende:
o A: Schakel de koelkast onmiddellijk uit
o B: Ventileer de ruimte grondig
o C: Neem contact op met de servicedienst.
De koelkast gebruikt een automatisch ontdooisysteem, dus u hoeft de koelkast niet handmatig te
ontdooien.
Stroomvoorziening
Sluit de koelkast voor gebruik aan op een correct geaard stopcontact volgens de geldende nationale
voorschriften;
Controleer het gegevenslabel (dat zich op de zijkant van de koelkast bevindt) om te zien of het voltage
en de frequentie overeenkomen met het lokale voltage en de frequentie.
Kast
Deur
Warmtepomp
aluminium
Kunststof
schappen
Stelpoten
Lichtschakelaar
Bovenste scharnier
Deurgreep
Deurrekken
Deurafdichting
11
www.combisteel.com
Waarschuwing
Als het netsnoer beschadigd is, laat het dan vervangen door de fabrikant, serviceagent of een
gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderd
lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen of met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder
toezicht staan of instructies hebben gekregen van een verantwoordelijke persoon over het veilig gebruik
van het apparaat.
Kinderen dienen onder toezicht te staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Om gevaar als gevolg van instabiliteit van het apparaat te voorkomen, moet het in overeenstemming
met de instructies worden geïnstalleerd.
4. Installatie-instructies
Bij het installeren van een Heat Pipe Koelkast dient u rekening te houden met de ventilatie:
Zorg voor ten minste 200 cm³ ventilatieruimte.
Houd aan de zijkant minstens 20 mm ruimte tussen de koelkast en de muur.
Zorg aan de onderkant voor ten minste 50 mm ruimte voor luchtdoorstroming.
Het volledige koelsysteem moet in de ventilatie worden meegenomen.
De vier afbeeldingen hieronder tonen vier installatiemethoden:
5. LED-binnenverlichting
Deze koelkast is voorzien van een LED-lampje aan de bovenkant van het compartiment. Het lampje brandt
wanneer de deur wordt geopend en gaat uit wanneer de deur wordt gesloten.
12
www.combisteel.com
6. Gids voor het oplossen van problemen
Probleem
Mogelijke oorzaak
Koelkast werkt niet
Niet aangesloten.
De stroomonderbreker is uitgevallen of er is een zekering
doorgebrand.
Koelkast is niet koud genoeg
De kamertemperatuur is warmer dan normaal.
De deur is te vaak geopend.
De deur is niet volledig gesloten.
De temperatuurregeling is niet goed ingesteld.
De deurafdichting sluit niet goed.
De koelkast heeft niet de juiste speling.
Abnormale spanning.
Het licht werkt niet
De stekker zit niet in het stopcontact.
De stroomonderbreker is geactiveerd of de zekering is doorgebrand.
Het LED-lampje is doorgebrand.
Trillingen
Controleer of de koelkast waterpas staat.
De deur sluit niet goed
De koelkast staat niet waterpas.
De deur is omgekeerd en niet goed geïnstalleerd.
De afdichting is vuil.
De schappen, bakken of manden staan niet op hun plaats.
7. Elektrisch schema
8. Tips voor energiebesparing
Plaats de koelkast op de koelste plek in de kamer, weg van warmte producerende apparaten en direct
zonlicht.
Overbelasting van de koelkast dwingt het thermo-elektrische koelsysteem om langer te draaien.
Beperk het aantal deuropeningen en zoek zo snel mogelijk wat u nodig heeft, haal zoveel mogelijk items
tegelijk uit de koelkast als nodig is en sluit de deur zo snel mogelijk.
Houd er rekening mee dat het herstel van de temperatuur langer kan duren na veelvuldig openen en
sluiten van de deur vanwege de warmtepomptechnologie (heat pipe unit). Dit is normaal voor dit type
apparaat.
Warmtepomptechnologie is zeer energiezuinig en milieuvriendelijk omdat er geen CFK’s worden
gebruikt.
Koel
unit
13
www.combisteel.com
9. Beschrijving van productfuncties
9.1 Model 7013.2565
1. Exclusief bedoeld voor gebruik in kelders.
2. Dit koelapparaat is niet geschikt voor het invriezen van voedsel.
3. Aanbevolen temperatuur voor de kelder is 12°C.
4. Schappen in de fabrieksstand zorgen voor het meest efficiënte energiegebruik van de koelkast.
5. De volgende combinatie van schappen wordt aanbevolen om de energie zo efficiënt mogelijk te gebruiken
door het koelapparaat.
6. Bij een omgevingstemperatuur van 25°C duurt het ongeveer 3,5 uur om de temperatuur van 25°C naar 12°C
te laten dalen in een onbelaste kelder.
7. Aanbevolen ontwerptemperatuur voor de kelder is 12°C, met een energieverbruik van 0,444 kWh/24u. Bij
een hogere insteltemperatuur zal het energieverbruik lager zijn en bij een lagere insteltemperatuur hoger.
9.2 Model 7013.2560
1. Exclusief bedoeld voor gebruik in voorraadruimten.
2. Dit koelapparaat is niet geschikt voor het invriezen van voedsel.
3. Aanbevolen temperatuur voor de voorraadruimte is 17°C.
4. Schappen in de fabrieksstand zorgen voor het meest efficiënte energiegebruik van de koelkast.
5. De volgende combinatie van schappen wordt aanbevolen om de energie zo efficiënt mogelijk te gebruiken
door het koelapparaat.
6. Bij een omgevingstemperatuur van 25°C duurt het ongeveer 3,5 uur om de temperatuur van 25°C naar 17°C
te laten dalen in een onbelaste voorraadruimte.
7. Aanbevolen ontwerptemperatuur voor de voorraadruimte is 17°C. Het energieverbruik is 0,268 kWh/24h.
Als de insteltemperatuur hoger is dan 17°C, zal het energieverbruik lager zijn. Als de insteltemperatuur lager
is dan 17°C, zal het energieverbruik hoger zijn.
Het eerste schap
Het tweede schap
Het eerste schap
Het tweede schap
14
www.combisteel.com
10. Specificatietabel
Modelnr.
7013.2560
7013.2565
Netto inhoud (liter)
31
33
Spanning (V)
220-240
220-240
Frequentie (Hz)
50
50
Nominaal vermogen (W)
58
58
Afmetingen (mm)
405x434x545
405x434x545
Afmetingen verpakking (mm)
460x495x590
455x490x590
Nettogewicht (kg)
14,5
13,2
Brutogewicht (kg)
16
14,2
Goedkeuring
CB/CE/UKCA
CB/CE/UKCA
11. Correcte verwijdering van dit product
Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden. In plaats daarvan moet het naar het daarvoor
bestemde inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur worden
gebracht. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier wordt weggegooid,
helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen,
die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door de onjuiste verwerking van dit product.
Voor meer informatie over het recyclen van dit product kunt u contact opnemen met uw
gemeente, uw huisvuilophaaldienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Symbool ISO 7010 W021
Waarschuwing: Risico op brand/brandbare
materialen
15
www.combisteel.com
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bevor Sie Ihren neuen Kühlschrank in Betrieb
nehmen, lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch, damit Sie den größtmöglichen Nutzen daraus ziehen können.
WARNUNG:
1. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem
Fachwissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder in der Benutzung des Geräts unterwiesen.
2. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
3. Dieses Get kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Geräts darf
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
4. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
5. Um Gefahren durch Instabilität des Geräts zu vermeiden, muss es gemäß den Anweisungen befestigt werden.
6. Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
7. Stellen Sie keine Mehrfachsteckdosen oder tragbare Stromquellen an der Rückseite des Geräts auf.
8. Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts oder in der Einbaukonstruktion frei von
Hindernissen.
9. Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur Beschleunigung des
Abtauprozesses, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.
10. Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf.
11. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte in den Getränkestaufächern des Geräts, es sei denn, sie sind vom
Hersteller empfohlen.
12. Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel in diesem Gerät auf.
13. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte ein- und ausladen.
14. Dieses Gerät ist für die Verwendung in Haushalten und ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen, wie
zum Beispiel
a. Küchenbereiche für Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
b. In Hofläden und bei Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen;
c. Bed & Breakfast-Umgebungen;
d. Catering und ähnliche Nicht-Einzelhandelsanwendungen.
15. Um eine Verunreinigung von Getränken zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
a. Längeres Öffnen der Tür kann zu einem erheblichen Anstieg der Temperatur in den Fächern
des Geräts führen.
b. Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Getränken in Berührung kommen können, und
zugängliche Abflusssysteme.
c. Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden, und spülen Sie
das an eine Wasserversorgung angeschlossene Wassersystem, wenn 5 Tage lang kein Wasser
entnommen wurde.
d. Wenn das Kühlgerät längere Zeit nicht benutzt wird, sollten Sie es ausschalten, abtauen,
reinigen, trocknen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
Hinweis: Dieses Gerät enthält das brennbare Kältemittel R600a und den Schaumbildner Cyclopentan. Bitte
vermeiden Sie den Kontakt mit Feuer, wenn Sie das Gerät transportieren und benutzen.
Wenn das Gerät defekt ist, lassen Sie es bitte von einem Fachmann reparieren.
Wenn Sie das Gerät entsorgen, geben Sie es bitte bei Ihrer örtlichen Entsorgungsstelle ab.
16
www.combisteel.com
1. Darstellung der Komponenten
2. Gebrauchsanweisung
Temperaturregelung einstellen
Ihr Kühlschrank hat einen Regler zur Regulierung der Temperatur.
Der Temperaturregler befindet sich oben im Inneren des Kühlschranks.
Um die Innentemperatur zu regeln, stellen Sie den Regler je nach
Umgebungstemperatur oder Verwendungszweck ein.
Der Bereich des Temperaturreglers reicht von Position "0" bis "3".
3. Anleitung zur Benutzung
Hinweis
Stellen Sie Ihren Kühlschrank so auf, dass der Netzstecker zugänglich ist.
Halten Sie Ihren Kühlschrank von direktem Sonnenlicht fern.
Stellen Sie ihn nicht in der Nähe eines wärmeerzeugenden Geräts auf.
Stellen Sie ihn nicht direkt auf den Boden. Sorgen Sie für einen geeigneten Standplatz.
Sehr wichtig
Der Kühlschrank hat eine bessere Leistung bei einer Umgebungstemperatur von 20-25°C. Wir
empfehlen, den Kühlschrank auszuschalten, wenn die Umgebungstemperatur unter 10°C liegt.
Lassen Sie das Gerät nach dem Anschließen 2-3 Stunden abkühlen, bevor Sie Getränke in das Kühlfach
stellen.
Die Belüftung ist für diese Art von thermoelektrischem Kühlschrank sehr wichtig; bei schlechter
Belüftung kann die Leiterplatte im Inneren leicht beschädigt werden; außerdem verkürzt sich dadurch
die Lebensdauer des Kühlschranks.
Wenn ein Leck auftritt (was leicht an dem unangenehmen Geruch zu erkennen ist), bitten wir Sie
o A: Schalten Sie den Kühlschrank sofort aus
o B: Lüften Sie den Raum gründlich
o C: Rufen Sie den Kundendienst an
Der Kühlschrank verfügt über ein automatisches Abtausystem, so dass Sie ihn nicht manuell abtauen
müssen.
Stromversorgung
Der Kühlschrank muss vor der Inbetriebnahme an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose
angeschlossen werden, die den jeweils gültigen nationalen Vorschriften entspricht;
Prüfen Sie auf dem Typenschild (das sich an der Seite des Kühlschranks befindet), ob die Spannung und
Frequenz mit der örtlichen übereinstimmt; falls nicht, stecken Sie das Stromkabel nicht in die Steckdose;
Gehäuse
r
Wärmepumpe
Kunststoff
regale
Nivellier
füße
rgriff
Türregale
Türdichtung
Lichtschalter
Oberes Scharnier
17
www.combisteel.com
Warnung
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und mangelndem
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder in die Benutzung des Geräts eingewiesen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Um eine Gefährdung durch Instabilität des Geräts zu vermeiden, muss es gemäß der Anleitung befestigt
werden.
4. Montageanleitung
Bei der Installation eines Heatpipe-Kühlschranks sollte die Belüftung sorgfältig bedacht werden, bitte beachten
Sie die folgenden Hinweise:
Es sollten mindestens 200 cm³ für die Belüftung zur Verfügung stehen
Der Abstand zwischen Wand und Kühlschrankseite sollte mindestens 20mm betragen
Der Unterboden sollte mindestens 50mm für die Luftzirkulation offen lassen. Die durchströmende Luft
darf nicht vorgewärmt werden
Das gesamte Kühlsystem sollte bei der Belüftung berücksichtigt werden
Die folgenden vier Bilder zeigen vier Montagearten:
18
www.combisteel.com
5. LED-Innenbeleuchtung
Dieser Kühlschrank ist mit einer LED-Leuchte an der Oberseite des Kühlfachs ausgestattet. Das Licht leuchtet,
wenn die Tür geöffnet wird und erlischt, wenn die Tür geschlossen wird.
6. Anleitung zur Fehlerbehebung
Problem
Mögliche Ursache
Der Kühlschrank funktioniert nicht
Nicht eingesteckt.
Der Schutzschalter wurde ausgelöst oder eine Sicherung ist
durchgebrannt.
Der Kühlschrank ist nicht kalt genug
Die Raumtemperatur ist wärmer als normal.
Die Tür wird zu oft geöffnet.
Die Tür ist nicht vollständig geschlossen.
Die Temperaturregelung ist nicht richtig eingestellt.
Die Türdichtung dichtet nicht richtig ab.
Der Kühlschrank hat nicht die richtigen Freiräume.
Abweichende Spannung.
Das Licht funktioniert nicht
Nicht eingesteckt.
Der Schutzschalter wurde ausgelöst oder eine Sicherung ist
durchgebrannt.
Die LED-Leuchte ist durchgebrannt.
Vibrationen
Vergewissern Sie sich, dass der Kühlschrank waagerecht steht.
Die Tür schließt nicht richtig
Der Kühlschrank ist nicht eben.
Die Tür wurde seitenverkehrt und nicht richtig eingebaut.
Die Dichtung ist verschmutzt.
Die Einlegeböden, Fächer oder Körbe sind nicht richtig positioniert.
7. Elektrischer Schaltplan
8. Energiespar-Tipps
Der Kühlschrank sollte im kühlsten Bereich des Raumes, abseits von wärmeerzeugenden Geräten und
ohne direkte Sonneneinstrahlung aufgestellt werden.
Eine Überlastung des Kühlschranks zwingt das thermoelektrische Kühlsystem, länger zu laufen.
Reduzieren Sie Türöffnungen und längere Suchzeiten, nehmen Sie nur so viele Artikel wie nötig auf
einmal heraus und schließen Sie die Tür so schnell wie möglich.
Eine Besonderheit von Heatpipe-Geräten ist die Zeit, die sie benötigen, um sich vom häufigen Öffnen
und Schließen der Tür zu erholen. Es kann sein, dass Sie länger warten müssen, bis die Temperatur
wieder auf ihr früheres Niveau zurückgekehrt ist, wenn die Tür zu lange geöffnet war. Das ist bei dieser
Art von Gerät normal.
Der Betrieb der Heatpipe-Technologie ist kostengünstig. Sie ist umweltfreundlich, da sie kein FCKW
enthält.
19
www.combisteel.com
9. Beschreibung der Produktfunktion
9.1 Model 7013.2565
1. Es ist ausschließlich für den Gebrauch im Kellergeschoss bestimmt.
2. Dieses Kühlgerät ist nicht für das Einfrieren von Lebensmitteln geeignet.
3. Es wird empfohlen, den Keller auf 12°C auszulegen.
4. Die Regale im Werksmodus sind die effizienteste Nutzung der Energie des Kühlgeräts.
5. Die folgende Kombination von Regalen wird empfohlen, damit das Kühlgerät die Energie so effizient wie
möglich nutzt.
6. Wenn die Umgebungstemperatur 25°C beträgt und der Keller nicht belegt ist, dauert es etwa 3,5
Stunden, um die Temperatur im Keller von 25°C auf 12°C zu senken.
7. Es wird empfohlen, den Keller auf 12°C auszulegen. Der Energieverbrauch beträgt 0,444 kWh/24h.
Wenn die Einstellungstemperatur höher als 12°C ist, ist der Energieverbrauch niedriger. Wenn die
Einstellungstemperatur niedriger als 12°C ist, ist der Energieverbrauch höher.
9.2 Model 7013.2560
1. Es ist ausschließlich für die Vorratskammer bestimmt.
2. Dieses Kühlgerät ist nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet.
3. Es wird empfohlen, die Vorratskammer auf 17°C auszulegen.
4. Die Regale im Werksmodus sind die effizienteste Nutzung der Energie für das Kühlgerät.
5. Die folgende Kombination von Regalen wird empfohlen, damit das Kühlgerät die Energie so effizient wie
möglich nutzt.
6. Wenn die Umgebungstemperatur 25°C beträgt und die Vorratskammer nicht gefüllt ist, dauert es etwa
3,5 Stunden, um die Temperatur der Vorratskammer von 25°C auf 17°C zu senken.
7. Es wird empfohlen, die Vorratskammer auf 17°C auszulegen. Der Energieverbrauch beträgt 0,268
kWh/24h. Wenn die Einstellungstemperatur höher als 17°C ist, ist der Energieverbrauch niedriger. Wenn
die Einstellungstemperatur niedriger als 17°C ist, ist der Energieverbrauch höher.
Erstes Regal
Zweites Regal
Erstes Regal
Zweites Regal
20
www.combisteel.com
10. Technische Daten
Modell-Nr.
7013.2560
7013.2565
Netto Fassungsvermögen (Liter)
31
33
Spannung (V)
220-240
220-240
Frequenz (Hz)
50
50
Nennleistung (W)
58
58
Abmessungen (mm)
405x434x545
405x434x545
Abmessungen der Verpackung (mm)
460x495x590
455x490x590
Nettogewicht (kg)
14,5
13,2
Bruttogewicht (kg)
16
14,2
Zulassung
CB/CE/UKCA
CB/CE/UKCA
11. Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf. Bringen Sie es stattdessen zu einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten.
Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu
bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt oder die Gesundheit zu vermeiden, die
andernfalls durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts verursacht werden
könnten. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst oder dem Händler, bei dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Symbol ISO 7010 W021
Warnung: Gefahr durch Feuer/
entflammbares Material
21
www.combisteel.com
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur, veuillez lire ce
manuel d'utilisation afin d'en tirer le meilleur parti.
AVERTISSEMENT :
1. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à
moins qu'elles n'aient bénéficié d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil de
la part d'une personne responsable de leur sécurité.
2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
3. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à
condition qu'elles aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'elles comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
5. Pour éviter tout risque d'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions.
6. Lorsque vous placez l'appareil, veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas coincé ou endommagé.
7. Ne placez pas de prises de courant multiples ou de blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
8. Veillez à ce que les ouvertures de ventilation, dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne
soient pas obstruées.
9. N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres
que ceux recommandés par le fabricant.
10. Ne pas endommager le circuit du réfrigérant.
11. Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des boissons de l'appareil,
sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
12. Ne pas stocker de substances explosives telles que des bombes aérosols contenant un agent propulseur
inflammable dans cet appareil.
13. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils de réfrigération.
14. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que:
a. les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;
b. les fermes et les clients des hôtels, des motels et d'autres environnements de type résidentiel ;
c. les chambres d'hôtes ;
d. la restauration et les applications similaires hors commerce de détail.
15. Afin d'éviter la contamination des boissons, veuillez respecter les instructions suivantes :
a. L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température
dans les compartiments de l'appareil.
b. Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d'entrer en contact avec la boisson et les systèmes
d'évacuation accessibles.
c. Nettoyer les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés pendant 48 heures, rincer le système d'eau
connecté à une source d'eau si l'eau n'a pas été prélevée pendant 5 jours.
d. Si l'appareil frigorifique reste vide pendant de longues périodes, l'éteindre, le dégivrer, le nettoyer,
le sécher et laisser la porte ouverte afin d'éviter le développement de moisissures à l'intérieur de
l'appareil.
Note : cet appareil contient du réfrigérant inflammable R600a et un agent moussant, le cyclopentane. Veuillez
éviter tout contact avec le feu lorsque vous le transportez et l'utilisez.
En cas de panne de l'appareil, demandez l'intervention d'un professionnel.
Lorsque vous mettez l'appareil au rebut, veuillez l'envoyer à la station d'élimination locale agréée.
22
www.combisteel.com
1. Indication des pièces
2. Mode d'emploi
Réglage de la température
Votre réfrigérateur n'a qu'une seule commande pour régler la température.
La commande de température est située sur la partie supérieure du réfrigérateur, à
l'intérieur.
Pour contrôler la température interne, réglez le bouton de commande en fonction de
la température ambiante ou de l'utilisation.
La plage de réglage de la température s'étend de la position "0" à la position "3".
3. Mode d'emploi
Note
Placez votre réfrigérateur de manière à ce que la prise soit accessible.
Ne placez pas votre réfrigérateur à l'abri de la lumière directe du soleil.
Ne le placez pas à côté d'un appareil générant de la chaleur.
Ne le posez pas directement sur le sol. Prévoyez un support adéquat.
Très important
Le réfrigérateur fonctionnera mieux si la température ambiante est comprise entre 20 et 25 °C. Il est
conseillé d'éteindre le réfrigérateur si la température ambiante est inférieure à 10 °C.
Après avoir branché l'appareil, laissez-le refroidir pendant 2 à 3 heures avant de placer des boissons
dans le compartiment réfrigérateur.
La ventilation est très importante pour ce type de réfrigérateur thermoélectrique ; le circuit imprimé
intérieur se brisera facilement si la ventilation est mauvaise ; cela réduira également la durée de vie du
réfrigérateur.
En cas de fuite (qui peut être facilement détectée par une odeur désagréable), veuillez
o A : éteindre immédiatement le réfrigérateur
o B : aérer soigneusement la pièce
o C : appeler le service après-vente.
Le réfrigérateur est doté d'un système de dégivrage automatique, il n'est donc pas nécessaire de le
dégivrer manuellement.
Alimentation électrique
Le réfrigérateur doit être branché sur une prise de courant correctement mise à la terre, conformément
aux réglementations nationales en vigueur, avant d'être mis en service ;
Vérifiez que la tension et la fréquence indiquées sur l'étiquette (située sur le côté du réfrigérateur)
correspondent à celles de votre pays ; si ce n'est pas le cas, ne branchez pas votre câble dans la prise ;
Armoire
Port
Pompe à
chaleur
Grand bloc de
refroidissement
en aluminium
Étagères en
plastique
Pieds de
nivellement
Poignée de porte
Crémaillères
de porte
Joint de porte
Interrupteur d'éclairage
Charnière supérieure
23
www.combisteel.com
Avertissement
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service
ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances,
à moins qu'elles n'aient bénéficié d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de
l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour éviter tout risque lié à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux
instructions.
4. Mode d’emploi
Lors de l'installation d'un réfrigérateur à caloducs, la ventilation doit être sérieusement prise en compte :
Il faut laisser au moins 200 cm³ pour la ventilation.
La distance entre le mur et le côté du réfrigérateur doit être d'au moins 20 mm.
Le fond doit être laissé au moins 50 mm pour la circulation de l'air L'air qui passe ne doit pas être
préchauffé
L'ensemble du système de refroidissement doit être pris en compte dans la ventilation.
Les quatre images suivantes illustrent quatre modes d'installation :
5. Éclairage LED intérieur
Ce réfrigérateur est équipé d'une lampe LED située sur le dessus du compartiment. La lumière s'allume lorsque
la porte est ouverte et s'éteint lorsque la porte est fermée.
24
www.combisteel.com
6. Guide de dépannage
Problème
Cause possible
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
Il n'est pas branché.
Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a sauté.
Le réfrigérateur n'est pas assez
froid
La température de la pièce est plus élevée que la normale.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte n'est pas complètement fermée.
La commande de température n'est pas réglée correctement.
Le joint de la porte n'est pas étanche.
Le réfrigérateur n'est pas correctement dégagé.
Tension anormale.
La lumière ne fonctionne pas
Il n'est pas branché.
Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a sauté.
La lumière LED a brûlé.
Vibrations
Vérifiez que le réfrigérateur est de niveau.
La porte ne se ferme pas
correctement
Le réfrigérateur n'est pas de niveau.
La porte a été inversée et n'a pas été correctement installée.
Le joint est sale.
Les étagères, les bacs ou les paniers sont mal positionnés.
7. Schéma électrique
8. Conseils pour économiser l'énergie
Le réfrigérateur doit être placé dans la zone la plus froide de la pièce, loin des appareils produisant de
la chaleur et à l'abri de la lumière directe du soleil.
La surcharge du réfrigérateur oblige le système de refroidissement thermoélectrique à fonctionner plus
longtemps.
duisez les ouvertures de porte et les recherches prolongées, retirez autant d'articles que nécessaire
en une seule fois et fermez la porte dès que possible.
L'une des caractéristiques des appareils à caloducs est le temps qu'il leur faut pour se remettre de
l'ouverture et de la fermeture fréquentes de la porte. Il peut être nécessaire d'attendre plus longtemps
pour que la température revienne à son niveau anrieur lorsque la porte a été ouverte trop longtemps.
C'est normal pour ce type d'appareil.
Le fonctionnement de la technologie des caloducs ne coûte que quelques centimes. Elle est
respectueuse de l'environnement en raison de l'absence de CFC.
25
www.combisteel.com
9. Description de la fonction du produit
9.1 Modèle 7013.2565
1. Il est destiné à être utilisé exclusivement pour la cave.
2. Cet appareil de réfrigération n'est pas adapté à la congélation des denrées alimentaires.
3. Il est recommandé de concevoir la cave à 12°C.
4. Les clayettes placées en mode usine constituent l'utilisation la plus efficace de l'énergie pour les appareils
de réfrigération.
5. La combinaison suivante d'étagères est recommandée pour que l'énergie soit utilisée le plus efficacement
possible par l'unité de réfrigération.
6. Lorsque la température ambiante est de 25°C et que la cave est vide, il faut environ 3,5 heures pour abaisser
la température de la cave de 25°C à 12°C.
7. Il est recommandé de concevoir la cave à 12°C. La consommation d'énergie est de 0,444 kWh/24h. Si la
température de réglage est supérieure à 12°C, la consommation d'énergie sera plus faible. Si la température
de réglage est inférieure à 12°C, la consommation d'énergie sera plus élevée.
9.2 Modèle 7013.2560
1. Il est destiné à être utilisé exclusivement pour le garde-manger.
2. Cet appareil de réfrigération n'est pas adapté à la congélation des denrées alimentaires.
3. Il est recommandé de concevoir le garde-manger à 17°C.
4. Les clayettes placées en mode usine constituent l'utilisation la plus efficace de l'énergie pour les appareils
de réfrigération.
5. La combinaison suivante d'étagères est recommandée pour que l'énergie soit utilisée le plus efficacement
possible par l'unité de réfrigération.
6. Lorsque la température ambiante est de 25°C et que le garde-manger est vide, il faut environ 3,5 heures
pour faire baisser la température du garde-manger de 25°C à 17°C.
7. Il est recommandé de concevoir l'office à 17°C. La consommation d'énergie est de 0,268 kWh/24h. Si la
température de réglage est supérieure à 17°C, la consommation d'énergie sera plus faible. Si la température
de réglage est inférieure à 17°C, la consommation d'énergie sera plus élevée.
La première étagère
La deuxième étagère
La première étagère
La deuxième étagère
26
www.combisteel.com
10. Tableau de spécification
Numéro de modèle
7013.2560
7013.2565
Capacité nette (litres)
31
33
Tension (V)
220-240
220-240
Fréquence (Hz)
50
50
Puissance nominale (W)
58
58
Dimensions (mm)
405x434x545
405x434x545
Dimensions de l'emballage (mm)
460x495x590
455x490x590
Poids net (kg)
14,5
13,2
Poids brut (kg)
16
14,2
Homologation
CB/CE/UKCA
CB/CE/UKCA
11. Mise au rebut correcte de ce produit
Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne peut pas être
traité comme un déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte des déchets
approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce
que ce produit soit éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement
être causées par le traitement inapproprié de ce produit. Pour obtenir des informations plus
détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service
d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Symbole ISO 7010 W021
Avertissement ; risque d'incendie /
matières inflammables
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

CombiSteel 7013.2565 Handleiding

Type
Handleiding