Roland KC-880 de handleiding

Categorie
Aanvullende muziekapparatuur
Type
de handleiding
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Bedankt en gefeliciteerd met uw keuze voor de Roland KC-880 stereo keyboardversterker.
Deze hoofdstukken bevatten belangrijke informatie over de juiste bediening van het apparaat.
Om er bovendien zeker van te zijn dat u elke functie van uw nieuwe apparaat goed begrijpt,
leest u best de hele gebruikershandleiding. De handleiding moet als handige referentie worden
bewaard en voorhanden zijn.
Belangrijke functies
Een krachtige keyboardversterker met monitorluidsprekers voor een volledig
stereogeluid
Deze versterker levert een output van 320 watt (160 W + 160 W) en is uitgerust met twee
luidsprekers van 30 cm (12 inch) en twee tweeters.
In totaal vijf kanalen voor stereo-invoer
Naast de ingangen voor vier kanalen is de versterker uitgerust met een AUX-ingang,
waardoor u apparaten kunt aansluiten zoals een ritmeapparaat, een CD- of MP3-speler, of
een externe mixer. Het apparaat is voorzien van een aparte volumeregelaar voor AUX-
invoer waarmee u het volume fijn kunt afstellen
(p. 11).
Handig apparaat voor stereo-effecten
Een ingebouwd effectapparaat dat ten volle gebruikmaakt van de stereospecificaties,
zodat het geluid breder en voller klinkt.
U kunt gemakkelijk de typische keyboardeffecten zoals chorus, tremolo, en rotary
gebruiken.
Dankzij het ingebouwde REVERB-effect beschikt u over een groot aantal mogelijkheden als
u een microfoon gebruikt.
Ook besturing via een voetschakelaar is mogelijk.
Monitorfunctie
Met de handige ingebouwde monitorfunctie kunt u kliksignalen gebruiken (zoals
synchronisatiesignalen voor een sequencer of een ritmeapparaat).
Ingebouwde Stereo Link-functie
Het apparaat is voorzien van een Stereo Link-functie voor toepassingen die een nog
krachtiger geluid vereisen
(p. 14).
Een uitgebreid aantal uitgangen voor o.a. een stereohoofdtelefoon en LINE OUT
De versterker is uitgerust met uitgangen voor o.a. een hoofdtelefoon en LINE OUT, zodat u
over uitbreidingsmogelijkheden voor al uw toepassingen beschikt.
Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag op enige manier worden
gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION.
Lees zorgvuldig onderstaande hoofdstukken voordat u dit apparaat gebruikt:
• BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (p. 3)
• HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN (p. 45)
• BELANGRIJKE OPMERKINGEN (p. 6)
KC-880_d.book 1 ページ 2009年2月18日 水曜日 午前11時57分
This product complies with the requirements of EMCD 2004/108/EC and LVD 2006/95/EC.
For EU Countries
For Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
NOTICE
AVIS
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modication to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
KC-880_d.book 2 ページ 2009年2月18日 水曜日 午前11時57分
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning ash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence
of uninsulated dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING - When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided plug does not t
into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
For the U.K.
WARNING:
IMPORTANT:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or
by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by
the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
KC-880_d.book 3 ページ 2009年2月18日 水曜日 午前11時57分
4
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
001-50
Sluit het netsnoer van dit apparaat aan op een
geaard stopcontact.
................................................................................................................................
002a
Open het apparaat niet en voer geen interne
wijzigingen uit.
................................................................................................................................
003
Probeer het apparaat niet te herstellen of
onderdelen ervan te vervangen (behalve als deze
handleiding specifieke instructies geeft om dat te
doen). Laat het onderhoud over aan uw
handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service
Center of een erkende Roland-verdeler, zoals
vermeld op de pagina “Informatie”.
................................................................................................................................
004
Installeer het apparaat nooit op plaatsen die
aan extreme temperaturen worden
blootgesteld (bv. rechtstreeks zonlicht in een
gesloten voertuig, in de buurt van een
verwarmingsleiding, op materiaal dat warmte
produceert); of die
nat zijn (bv. bad, wasruimte, op natte vloeren);
of die
worden blootgesteld aan damp of rook; of die
worden blootgesteld aan zout; of die
vochtig zijn; of die
aan regen worden blootgesteld; of die
stoffig of zanderig zijn; of die
aan hoge trillingsniveaus en schokken worden
blootgesteld.
................................................................................................................................
007
Zorg ervoor dat het apparaat altijd horizontaal en
stabiel is geplaatst. Plaats het nooit op een
standaard die kan wankelen of op aflopende
oppervlakken.
.................................................................................................................................
008a
Het apparaat mag alleen worden aangesloten op
een voeding van het type dat in de
gebruiksinstructies is vermeld, of dat op de
achterzijde van het apparaat is aangeduid.
.................................................................................................................................
009
Verdraai of buig het netsnoer niet te sterk en
plaats er geen zware voorwerpen op. Dit kan het
snoer zowel vanbinnen als vanbuiten
beschadigen en kortsluitingen veroorzaken.
Beschadigde kabels kunnen brand of schokken veroorzaken!
.................................................................................................................................
010
Dit apparaat kan, apart of in combinatie met een
versterker en hoofdtelefoon of luidsprekers,
geluidsniveaus produceren die permanente
gehoorschade kunnen veroorzaken. Gebruik het
apparaat niet langdurig aan een hoog
volumeniveau of aan een niveau dat
oncomfortabel is. Als u gehoorverlies of
oorsuizingen ervaart, moet u onmiddellijk
stoppen met het gebruik van het apparaat en een
audioloog raadplegen.
.................................................................................................................................
011
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen (bv.
brandbaar materiaal, munten, spelden) of
vloeistoffen (water, frisdranken enz.) in het
apparaat terechtkomen.
.................................................................................................................................
Gebruikt voor instructies die de gebruiker
waarschuwen voor risicos op
verwondingen of materiaalschade indien
het apparaat verkeerd wordt gebruikt.
* Materiaalschade verwijst naar schade of
negatieve eecten die veroorzaakt
worden met betrekking tot de woning
en de volledige inrichting, alsook
huisdieren.
Gebruikt voor instructies die de gebruiker
waarschuwen voor levensgevaarlijke
risicos of risicos op verwondingen indien
het apparaat verkeerd wordt gebruikt.
Het -symbool wijst de gebruiker op handelingen die
moeten worden uitgevoerd. De specieke handeling die
moet worden uitgevoerd, wordt door het pictogram binnen
de cirkel aangeduid. Het symbool links geeft aan dat het
netsnoer uit het stopcontact moet worden getrokken.
Het -symbool waarschuwt de gebruiker voor
belangrijke instructies en waarschuwingen. De specieke
betekenis van het symbool wordt bepaald door het
pictogram binnen de driehoek. Het symbool links wordt
gebruikt voor algemene waarschuwingen voor gevaar.
Het -symbool waarschuwt de gebruiker voor items die
nooit mogen worden gebruikt (verboden). De specieke
handeling die niet mag worden gedaan, wordt door het
pictogram binnen de cirkel aangeduid. Het symbool links
betekent dat het apparaat nooit gedemonteerd mag worden.
INSTRUCTIES TER VERMIJDING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN.
Over de aanduidingen WAARSCHUWING en OPGELET
Over de symbolen
WAARSCHUWING
OPGELET
LET STEEDS OP HET VOLGENDE
WAARSCHUWING WAARSCHUWING
KC-880_d.book 4 ページ 2009年2月18日 水曜日 午前11時57分
5
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
012a
Schakel het toestel onmiddellijk uit, trek het
netsnoer uit het stopcontact en vraag
onderhoud aan bij uw handelaar,
dichtstbijzijnde Roland Service Center of een
erkende Roland-verdeler, zoals vermeld op de
pagina "Informatie" als:
het netsnoer of de stekker beschadigd zijn; of
er rook of ongewone geuren uit het toestel komen; of
objecten of vloeistof in het apparaat zijn terechtgekomen;
of
het apparaat aan regen werd blootgesteld (of op een
andere manier nat is geworden); of
het apparaat niet normaal lijkt te werken of opmerkelijk
anders functioneert.
................................................................................................................................
013
Bij gezinnen met kleine kinderen dient een
volwassene toezicht te houden tot het kind in
staat is om alle regels te volgen die essentieel
zijn voor het veilige gebruik van het apparaat.
................................................................................................................................
014
Bescherm het apparaat tegen zware schokken.
(Laat het niet vallen!)
................................................................................................................................
015
Laat het netsnoer van het apparaat geen
stopcontact delen met een buitensporig aantal
andere apparaten. Wees vooral voorzichtig met
verlengkabels - het totale stroomverbruik van alle
apparaten die u op de verlengkabel hebt
aangesloten mag nooit het maximumvermogen
(watt/ampère) voor de verlengkabel
overschrijden. Buitensporige belasting kan de
isolatie van de kabel opwarmen en uiteindelijk doen smelten.
................................................................................................................................
016
Raadpleeg uw handelaar, het dichtstbijzijnde
Roland Service Center of een erkende Roland-
verdeler, zoals vermeld op de pagina
“Informatie”, vooraleer u het apparaat in het
buitenland gebruikt.
................................................................................................................................
026
Plaats geen voorwerpen die water bevatten (bv.
vazen) op het apparaat. Vermijd ook het gebruik
van insecticiden, parfum, alcohol, nagellak,
spuitbussen, enz. in de nabijheid van het
apparaat. Verwijder onmiddellijk alle vloeistof
die op het apparaat gemorst wordt met een
droge, zachte doek.
101a
Het apparaat moet zo worden geplaatst dat de
ventilatie niet door de locatie of positie wordt
verstoord.
................................................................................................................................
102a
Neem altijd alleen de stekker van het netsnoer
vast bij het aansluiten op en het loskoppelen van
een stopcontact of dit apparaat.
.................................................................................................................................
103a
U moet regelmatig het netsnoer loskoppelen en
schoonmaken met een droge doek om al het stof
en andere ophopingen te verwijderen van de
polen. Trek ook de stekker uit het stopcontact als
het apparaat langere tijd niet zal worden
gebruikt. Stofophoping tussen de stekker en het stopcontact
kan leiden tot slechte isolatie en brand veroorzaken.
.................................................................................................................................
104
Zorg ervoor dat de snoeren en kabels niet in de
war raken. Plaats alle snoeren en kabels ook
buiten het bereik van kinderen.
.................................................................................................................................
105b
Als het apparaat een gevaar kan betekenen
wanneer het in beweging komt, dient u alle
zwenkwielen te verwijderen nadat u het apparaat
op de installatielocatie of in het voertuig hebt
geplaatst.
.................................................................................................................................
106
Klim nooit op het apparaat en plaats er geen
zware voorwerpen op.
.................................................................................................................................
107a
Neem het netsnoer of de stekker nooit vast met
natte handen bij het aansluiten op of
loskoppelen van een stopcontact of dit apparaat.
.................................................................................................................................
108a
Koppel het netsnoer los van het stopcontact en
verwijder alle snoeren uit externe apparaten.
.................................................................................................................................
109a
Schakel het apparaat uit en trek het netsnoer uit
het stopcontact voordat u het apparaat
schoonmaakt.
.................................................................................................................................
110a
Trek het netsnoer uit het stopcontact als u
bliksem verwacht in uw omgeving.
.................................................................................................................................
121
Verwijder op geen enkele wijze het
luidsprekerrooster of de luidspreker. De
luidspreker kan niet door de gebruiker
vervangen worden. In de behuizing zijn
spanningen en stromen aanwezig die elektrische schokken
kunnen veroorzaken.
.................................................................................................................................
WAARSCHUWING
OPGELET
OPGELET
KC-880_d.book 5 ページ 2009年2月18日 水曜日 午前11時57分
6
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Stroomtoevoer
301
Sluit dit apparaat niet aan op een stopcontact dat
tegelijkertijd wordt gebruikt door een elektrisch apparaat dat
door een signaalomzetter (zoals een koelkast, wasmachine,
microgolfoven of airconditioner) wordt bestuurd of dat een
motor bevat. Afhankelijk van de manier waarop elektrische
apparaten worden gebruikt, kan ruis van de
stroomvoorziening defecten aan dit apparaat of hoorbare
ruis veroorzaken. Als het niet praktisch is om een apart
stopcontact te gebruiken, plaats dan een ruisfilter voor de
stroomvoorziening tussen dit toestel en het stopcontact.
307
Schakel alle apparaten uit voordat u dit apparaat op andere
apparaten aansluit. Op die manier kunt u defecten en/of
schade aan luidsprekers of andere apparaten voorkomen.
308
Zelfs als de LED’s zijn uitgeschakeld wanneer de [POWER]-
schakelaar is uitgeschakeld, betekent dit niet dat het
apparaat volledig van de stroomtoevoer is losgekoppeld. Om
de stroom volledig uit te schakelen, schakelt u eerst de
[POWER]-schakelaar uit en trekt u vervolgens het netsnoer uit
het stopcontact. Zorg er daarom voor dat u het netsnoer
aansluit op een stopcontact dat gemakkelijk bereikbaar is.
Plaatsing
351
Als u het apparaat gebruikt in de buurt van eindversterkers
(of andere apparatuur met grote eindversterkers) kan er
gezoem ontstaan. Om het probleem te verhelpen kunt u het
apparaat opnieuw richten of verder van de storingsbron
plaatsen.
352a
Dit apparaat kan radio- en televisieontvangst verstoren.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van dergelijke
ontvangers.
352b
Ruis kan ontstaan als draadloze communicatieapparaten,
zoals gsm’s, in de buurt van dit apparaat worden gebruikt.
Dergelijke ruis kan ontstaan als een oproep wordt ontvangen
of gemaakt of tijdens gesprekken. Verplaats dergelijke
apparaten zodat ze zich op een grotere afstand van dit
apparaat bevinden of schakel ze uit als u dergelijke
problemen ervaart.
354b
Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, plaats
het niet in de buurt van warmtebronnen, laat het niet achter
in een gesloten voertuig en stel het niet bloot aan extreme
temperaturen. Zorg ervoor dat hetzelfde deel van het
apparaat niet langdurig verlicht wordt door
verlichtingstoestellen waarvan de lichtbron zich doorgaans
dichtbij het apparaat bevindt (zoals een pianolamp), of
krachtige spots. Overmatige warmte kan het apparaat
vervormen of verkleuren.
355b
Bij verplaatsing van een locatie naar een andere waar de
temperatuur en/of vochtigheid sterk verschilt, kunnen er
waterdruppels (condens) gevormd worden in het apparaat.
Er kunnen schade of defecten ontstaan als u het apparaat in
deze toestand gebruikt. Voordat u het apparaat gebruikt laat
u het enkele uren liggen tot de condens volledig verdampt is.
356
Laat voorwerpen uit rubber, vinyl of gelijkaardige materialen
niet langdurig op het apparaat liggen. Dergelijke voorwerpen
kunnen de afwerking verkleuren of beschadigen.
359
Kleef geen stickers, transfers en dergelijke op het apparaat.
De afwerking kan beschadigd worden als u het kleefmateriaal
tracht te verwijderen.
360
Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het
oppervlak waarop u het apparaat plaatst, kunnen de rubberen
voetstukken mogelijk het oppervlak verkleuren of ontsieren.
U kunt een stuk vilt of stof onder de rubberen voetstukken
plaatsen om dit te voorkomen. Zorg er in dit geval voor dat het
apparaat niet verschuift of per ongeluk in beweging komt.
Onderhoud
401b
Gebruik een zachte, droge doek of een doek die licht
bevochtigd om het apparaat te reinigen. Veeg met
gelijkmatige kracht het volledige oppervlak schoon, en beweeg
de doek in de richting van de houtdraad. De afwerking kan
beschadigd worden als u te hard op dezelfde plaats wrijft.
402
Gebruik geen benzine, verdunningsmiddelen, alcohol of
oplosmiddelen om verkleuring en/of vervorming te
voorkomen.
Extra voorzorgsmaatregelen
553
Draag voldoende zorg bij het gebruik van de knoppen,
schuifknoppen of andere bedieningselementen van het
apparaat en bij het gebruik van aansluitingen en ingangen.
Ruw omgaan met de apparatuur kan defecten veroorzaken.
556
Neem het aansluitstuk vast als u kabels aansluit / loskoppelt -
trek nooit aan de kabel. Op die manier vermijdt u kortsluitingen
of schade aan de inwendige elementen van de kabel.
557
Tijdens normaal gebruik straalt het apparaat een kleine
hoeveelheid warmte uit.
558a
Houd het volume van het apparaat op een redelijk niveau om
te vermijden dat u uw buren stoort. Misschien gebruikt u
liever een hoofdtelefoon en hoeft u zich geen zorgen te
maken over uw omgeving (vooral tijdens de late uren).
559a
Verpak het apparaat indien mogelijk in de doos (inclusief
opvulling) waarin het werd geleverd als u het moet vervoeren.
Anders zult u gelijkaardige verpakkingen moeten gebruiken.
562
Sommige kabels bevatten weerstanden. Gebruik geen kabels
met weerstanden om aansluitingen op dit apparaat uit te
voeren. Het gebruik van dergelijke kabels kan het
geluidsniveau extreem verlagen of zelfs onhoorbaar maken.
Contacteer de fabrikant van de kabel voor informatie over
kabelspecificaties.
Wikkel het netsnoer om de snoerhaak wanneer u het
apparaat gaat vervoeren of opslaan.
KC-880_d.book 6 ページ 2009年2月18日 水曜日 午前11時57分
7
Belangrijke opmerkingen als u het apparaat
wilt verplaatsen
Dit is een zwaar apparaat (ongeveer 44 kilogram). Om
verwondingen en andere veiligheidsrisico’s als gevolg van
omkantelen, vallen, of struikelen te vermijden, dient het apparaat
altijd door minstens twee personen verplaatst te worden.
fig.unpan.eps
Draag het apparaat door de handgrepen links en rechts stevig
vast te houden zoals in de figuur is afgebeeld.
fig.handle.eps
Gebruik op effen oppervlakken de meegeleverde zwenkwielen.
Om het verplaatsen van het apparaat te vergemakkelijken is de
KC-880 voorzien van zwenkwielen.
Let op het volgende als u de zwenkwielen plaatst of verwijdert.
Plaats of verwijder de zwenkwielen op een effen en stabiele
ondergrond.
Voor de veiligheid dient het plaatsen of verwijderen van de
zwenkwielen door minstens twee personen uitgevoerd te
worden.
Let erop dat uw vingers of voeten niet gekneld raken.
Gebruik een stapel kranten of dergelijke om te voorkomen
dat het vloeroppervlak beschadigd wordt als u de
zwenkwielen plaatst of verwijdert.
Wees voorzichtig als u het apparaat op zijn zijkant draait om
te vermijden dat het valt of omvalt.
ig.caster.eps
1. Plaats de KC-880 met de zijkant op de vloer
zoals in de figuur is afgebeeld.
2. Plaats (of verwijder) de zwenkwielen op het
apparaat.
3. Plaats het apparaat opnieuw rechtop.
Plaatsing en gebruik van de zwenkwielen
De zwenkwielen plaatsen en verwijderen
De stroom in- en uitschakelen
* Schakel de stroom naar uw verschillende apparaten in de aangegeven
volgorde in zodra de aansluitingen voltooid zijn. Als u de apparaten in
de verkeerde volgorde inschakelt, kunnen er defecten optreden en/of
kan er schade aan de luidsprekers en andere apparaten ontstaan.
* Verlaag, voordat u het toestel uitschakelt, het volume van alle
apparaten in uw systeem en schakel de apparaten in de omgekeerde
volgorde UIT dan de volgorde waarin u ze hebt ingeschakeld.
1. Zorg ervoor dat alle volumeregelaars op de
KC-880 en de aangesloten apparaten op 0
zijn ingesteld.
2. Schakel alle apparaten in die op de ingangen
(CH 1 tot en met CH 4- en de AUX IN/
MONITOR IN-aansluitingen) van de KC-880
zijn aangesloten.
3. Schakel de KC-880 in.
4. Schakel alle apparatuur die op de LINE OUT-
aansluitingen van de KC-880 is aangesloten
aan.
5. Wijzig het volume van de apparaten.
* Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit. Het duurt even
(enkele seconden) na het opstarten voordat het apparaat normaal
werkt. Zorg er altijd voor dat het volume op 0 staat voordat u het
toestel inschakelt, als bescherming tegen een plots luid volume.
Zelfs als het volume volledig op nul staat, kunt u nog geluid horen
wanneer het toestel wordt ingeschakeld. Dit is normaal en wijst niet
op een defect.
* Om de stroom volledig uit te schakelen, schakelt u eerst de
[POWER]-schakelaar uit en trekt u vervolgens het netsnoer uit het
stopcontact. Raadpleeg
“Stroomtoevoer” (p. 6)
KC-880_d.book 7 ページ 2009年2月18日 水曜日 午前11時57分
8
Snelstartgids
In de Snelstartgids worden de vereiste instellingen en de
algemene bediening beschreven.
Aansluiten van apparaten
Zie “De KC-880 aansluiten” (p. 9) voor meer informatie over het
aansluiten van apparaten.
1. Controleer of alle apparaten zijn
uitgeschakeld.
2. Sluit de externe apparaten aan.
3. Zet alle volumeregelaars op de KC-880 op
nul.
fig.QG-01.eps
4. Zet alle EQUALIZER-regelaars in de
middenpositie (0).
fig.QG-02.eps
5. Schakel alle [EFX]-knoppen uit.
fig.QG-03.eps
6. Schakel de AUX IN/MONITOR IN [MUTE]-knop
uit.
fig.QG-04.eps
De stroom inschakelen
* Schakel de stroom naar uw verschillende apparaten in de
aangegeven volgorde in zodra de aansluitingen voltooid zijn. Als u
de apparaten in de verkeerde volgorde inschakelt, kunnen er
defecten optreden en/of kan er schade aan de luidsprekers en
andere apparaten ontstaan.
1. Schakel de apparaten die op de ingangen zijn
aangesloten aan.
2. Schakel de KC-880 in.
fig.QG-05.eps
3. Schakel de apparaten die op de uitgangen
zijn aangesloten aan.
Schakel de stroom in omgekeerde volgorde in.
1. Zet de volumeregelaar van elk kanaal in de
middenpositie (5).
Draai de CH 1-volumeregelaar in de stand “MIC” als u een
microfoon gebruikt.
Verlaag het volume van de kanalen die u niet gebruikt.
fig.QG-06.eps
2. Draai de [VOLUME]-regelaar langzaam om
het algemene volume aan te passen terwijl u
op de aangesloten apparaten geluid afspeelt.
fig.QG-07.eps
3. Gebruik de volumeregelaars van de
respectieve kanalen om de volumebalans
van de aangesloten apparaten aan te passen.
fig.QG-08.eps
4. Gebruik de [VOLUME]-regelaar en de
EQUALIZER-regelaars om het algemene
volume en de geluidskwaliteit aan te passen.
fig.QG-09.eps
1. Druk op de [EFX]-knop van het kanaal
waarop u het effect wilt toepassen.
fig.QG-10.eps
2. Gebruik de [EFX]-regelaar om het effect en de
diepte van het effect aan te passen.
fig.QG-11.eps
Klaarmaken voor gebruik
on
on
Geluid afspelen via de ingebouwde
luidsprekers
De ingebouwde effecten gebruiken
Indien een microfoon
gebruikt wordt
on
KC-880_d.book 8 ページ 2009年2月18日 水曜日 午前11時57分
9
De KC-880 aansluiten
Sluit aan de hand van de onderstaande diagram de KC-880 op de externe apparatuur aan.
fig.connect.eps
* Zet steeds het volume op nul en schakel alle apparaten uit voordat u
apparaten aansluit. Zo vermijdt u dat de luidsprekers en andere
apparaten defect raken of beschadigd worden.
Zet de volumeregelaars van alle kanalen op de KC-880 (CH 1, CH 2,
CH 3 en CH 4), de AUX IN/MONITOR IN [LEVEL]-regelaar, en de
[VOLUME]-regelaar op nul.
* De positie van de pennen voor de XLR-aansluitingen wordt
hieronder afgebeeld. Controleer of de positie van de pennen
compatibel is met alle apparaten voordat u de apparaten aansluit.
fig.XLR.eps
* Als u aansluitkabels met weerstanden gebruikt, kan het volume van
de apparatuur die op de ingangen (CH 1 tot en met CH 4, AUX IN/
MONITOR IN en STEREO LINK IN) is aangesloten te laag zijn.
Als dit het geval is, dient u aansluitkabels zonder weerstanden te
gebruiken.
* Er kan feedback optreden, afhankelijk van de plaats van de
microfoons ten opzichte van de luidsprekers. Dit kan worden
opgelost door:
1. de richting van de microfoon te wijzigen,
2. de microfoon op een grotere afstand van de luidsprekers te
plaatsen,
3. de volumeniveaus te verlagen.
STEREO
LINK OUT
STEREO
LINK IN
Voetschakelaar
KC-880
Microfoon
Hoofdtelefoon
Draagbare
audiospeler
Ritmeapparaat
Elektronische
drums
Geluidsmodule
Digitale piano
Synthesizer
Cd-speler
PA systeem
Recorder
WitRood WitRood
FS-5L
FS-5L FS-6
PCS-31 PCS-31
* Zie pagina 12 voor informatie over de instellingen van de schakelaar.
KC-880_d.book 9 ページ 2009年2月18日 水曜日 午前11時57分
10
Benamingen en functies
Voorpaneel
1
2
1
2
1
2
1
2
4
3
5
Aan
Ingedrukte stand
Uit
Uitgetrokken stand
De knoppen in- en uitschakelen
CH1-CH4
Hiermee kunt u het volume aanpassen en het ingebouwde effectapparaat in- of
uitschakelen voor apparaten die op de respectievelijke kanalen (CH) zijn aangesloten.
Volumeregelaar
Hiermee kunt u het volume van het apparaat dat op het respectievelijke kanaal is
aangesloten aanpassen.
Draai de regelaar rechtsom om het volume te verhogen.
Kanaal 1 (CH1) ondersteunt een microfoonaansluiting.
Stel de regelaar in op de positie die met “MIC” wordt aangeduid als u een microfoon
gebruikt.
* Laat de volumeregelaars voor kanalen die u niet gebruikt op 0 (nul).
[EFX]-knop
Hiermee kunt u de interne effectapparaten (EFX) in- of uitschakelen voor elk
individueel kanaal.
Als de knop is ingeschakeld (ingedrukt), wordt het effect toegepast op het apparaat
dat op het corresponderende kanaal is aangesloten.
* Als de [EFX]-regelaar in ingesteld op de positie OFF, worden er geen effecten
toegepast, ongeacht de instellingen van de [EFX]-knoppen.
1
2
EQUALIZER
Hiermee kunt u de toon van de luidspreker en de
hoofdtelefoon aanpassen.
Deze regelaars worden doorgaans op 0 (nul) gelaten.
Draai de regelaars rechtsom om de corresponderende
frequentie prominenter te maken.
Draai de regelaars linksom om de intensiteit van het
frequentiebereik te verlagen.
[LOW]-regelaar
Wijzigt de toon van de lage frequenties.
[MIDDLE]-regelaar
Wijzigt de toon van de middenfrequenties.
[HIGH]-regelaar
Wijzigt de toon van de hoge frequenties.
8
9
10
EFX
U kunt de ingebouwde effecten toepassen op apparaten die op de kanalen 1 tot en met 4 (CH1-CH4) zijn aangesloten.
U kunt in totaal vier soorten effecten selecteren.
[EFX]-regelaar
Door de positie van de regelaar te wijzigen kunt u schakelen
tussen de vier soorten effecten en de intensiteit van het effect
aanpassen.
REVERB:
Dit effect voegt een slepende galm toe om het geluid van een
concertzaal te simuleren.
Dit is een galmeffect in stereo dat een gevoel van breedte
toevoegt.
De positie van de regelaar bepaalt het volume van de galm. Dit
is ook ideaal voor een microfoon die op kanaal 1 (CH1) is
aangesloten.
CHORUS:
Dit effect maakt het geluid voller en breder.
Dit is bijzonder geschikt voor de tonen van instrumenten zoals
strijkers.
De positie van de regelaar bepaalt de diepte van het effect.
TREMOLO:
Dit effect produceert cyclische wijzigingen van het volumeniveau.
Dit is bijzonder geschikt voor de tonen van instrumenten zoals
elektrische piano’s.
De positie van de regelaar bepaalt de diepte en snelheid van de
tremolovolumewijzigingen.
ROTARY:
Dit effect voegt golven en een uniek roterend gevoel aan het
geluid toe.
Dit is bijzonder geschikt voor de tonen van instrumenten zoals
orgels.
De positie van de regelaar bepaalt de diepte van het effect.
* Dit effect wordt toegepast op apparaten die zijn aangesloten
op kanalen waarvan de [EFX]-knoppen zijn ingeschakeld.
* De schaalaanduidingen voor REVERB, CHORUS, TREMOLO, en
ROTARY dienen enkel als algemene referentie. Pas de regelaars
aan terwijl u op het gehoor de effecten controleert.
[SPEED]-knop (ROTARY)
Hiermee wijzigt u de snelheid van het ROTARY-effect.
Druk de knop in als u de golven sneller wilt maken.
* Als deze knop is ingeschakeld, verandert de snelheid van de
rotaties geleidelijk.
* De [SPEED]-knop heeft alleen invloed op het ROTARY-effect.
EFX-lampjes
De linker en rechter lampjes knipperen afwisselend volgens het
tempo van het effect.
* Als REVERB of CHORUS geselecteerd is, gaan beide lampjes
branden.
* Als het effect wordt uitgeschakeld met een voetschakelaar,
gaan beide lampjes uit.
3
4
5
KC-880_d.book 10 ページ 2009年2月18日 水曜日 午前11時57分
11
Benamingen en functies
13
14
121110
6 8
7
9
AUX IN/MONITOR IN
Hiermee kunt u het volume en andere instellingen aanpassen van een apparaat dat op de AUX IN/MONITOR IN-ingang is aangesloten.
U kunt dit ook gebruiken voor de invoer van kliksignalen van een drumcomputer, metronoom en dergelijke apparaten (monitorfunctie).
[LEVEL]-regelaar
Hiermee regelt u het volume van een apparaat dat op de AUX IN/
MONITOR IN-ingang is aangesloten.
Draai de knop rechtsom om het volume te verhogen.
* Laat de [LEVEL]-regelaar op 0 (nul) als u AUX IN/MONITOR IN
niet gebruikt.
[MUTE]-knoppen
Met deze knoppen kunt u het apparaat instellen om AUX IN als
MONITOR IN te gebruiken.
Schakel de [MUTE]-knoppen in om de uitvoer uit te schakelen van
de luidsprekers van het apparaat of van de LINE OUT van het
apparaat dat op AUX IN is aangesloten.
Dit is handig als u kliksignalen of andere hulpsignalen van een
metronoom of andere apparatuur gebruikt.
SPEAKER:
Als deze knop is ingeschakeld, wordt het geluid van het
apparaat dat op AUX IN is aangesloten, niet door de
luidsprekers van het apparaat uitgevoerd.
LINE OUT:
Als deze knop is ingeschakeld, wordt het geluid van het
apparaat dat op AUX IN is aangesloten, niet door de LINE OUT
uitgevoerd.
* Het geluid wordt altijd door de hoofdtelefoon uitgevoerd,
ongeacht de instellingen van de [MUTE]-knoppen.
Wat is de monitorfunctie?
Deze functie helpt de speler synchroon te spelen aan de hand van
kliksignalen die door een sequencer worden ingevoerd, of andere
geluiden die alleen door de speler mogen worden gehoord. Deze
geluiden worden zo afgespeeld dat alleen de speler ze kan waarnemen.
De KC-880 maakt gebruik van een dempfunctie waarmee u de uitvoer
van audiosignalen die via de AUX IN/MONITOR IN-ingang worden
ingevoerd, kunt selecteren en dempen.
Voorbeeld 1: de KC-880 gebruiken als een speciale
monitorluidsprekerversterker in een PA-systeem (p. 15)
Voer de kliksignalen of dergelijke in via de AUX IN/MONITOR IN-
ingang en schakel de MUTE [LINE OUT]-knop in.
De kliksignalen worden uitgevoerd door de ingebouwde luidsprekers
en de hoofdtelefoon, maar niet door de LINE OUT-uitgang.
* De speler controleert het geluid met de ingebouwde luidsprekers.
Voorbeeld 2: de KC-880 gebruiken als het primaire PA-apparaat
(p. 15)
Voer de kliksignalen of dergelijke in via de AUX IN/MONITOR IN-
ingang van het apparaat en schakel de MUTE [SPEAKER]-knop in.
De kliksignalen worden uitgevoerd door de LINE OUT-uitgang en
de hoofdtelefoon, maar niet door de ingebouwde luidsprekers.
* De speler controleert het geluid met de hoofdtelefoon.
6
7
VOLUME
[VOLUME]-regelaar
Hiermee past u het volumeniveau van de luidsprekers aan.
12
POWER
[POWER]-schakelaar
Hiermee schakelt u de stroomtoevoer van het apparaat
in of uit.
Als het apparaat is ingeschakeld, gaan de POWER-
lampjes branden.
POWER-lampje
13
14
PHONES
[PHONES]-regelaar
Hiermee kunt u het volumeniveau van de hoofdtelefoon
aanpassen.
11
KC-880_d.book 11 ページ 2009年2月18日 水曜日 午前11時57分
12
Benamingen en functies
Aansluitingspaneel
PHONES
PHONES-aansluiting
Hierop kunt u een stereo hoofdtelefoon aansluiten.
Hiermee kunt u ook ‘s nachts repeteren of in andere
situaties waarin stilte vereist is, en kunt u
kliksignalen volgen.
* Als een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt het
geluid van de luidspreker niet uitgeschakeld.
* Zet de [PHONES]-regelaar altijd op 0 (nul) als u
een hoofdtelefoon aansluit.
1
AUX IN/MONITOR IN
Hierop kunt u een CD- of MP3-speler, een externe mixer, of andere apparatuur
aansluiten.
U kunt dit ook gebruiken als MONITOR IN voor het aansluiten van een drumcomputer,
metronoom en andere apparaten die kliksignalen produceren.
AUX IN/MONITOR IN (AUX 1-3)-aansluitingen
Hierop kunt u een CD- of MP3-speler, een externe mixer, of andere apparatuur
(-20 dBu) aansluiten.
Er zijn 3 soorten aansluitingen beschikbaar (1/4, RCA, en stereo mini). Het mixen
gebeurt intern.
Simultane aansluitingen zijn mogelijk, maar het volumeniveau zal lager zijn dan
bij afzonderlijk gebruik.
2
FOOT SW
FOOT SW-aansluiting
Door een voetschakelaar aan te sluiten kunt u de interne effecten (EFX) in- en
uitschakelen en de snelheid van het ROTARY-effect aanpassen.
Vereist het gebruik van een voetschakelaarmet veerslot (BOSS FS-5L of FS-6, apart
verkrijgbaar) en kabel (Roland PCS-31, apart verkrijgbaar).
EFX ON/OFF:
Druk op de voetschakelaar om de interne effecten in- of uit te schakelen.
SPEED (SLOW/FAST):
Schakel de voetschakelaar in om het ROTARY-effect op hoge snelheid (FAST) in te
stellen.
* Als een monokabel is aangesloten, kunt u EFX in- of uitschakelen met behulp
van de voetschakelaar. U kunt de SPEED-instelling wijzigen op het voorpaneel.
* Als u EFX hebt uitgeschakeld met de voetschakelaar, blijven de effecten
uitgeschakeld, zelfs als u de [EFX]-regelaar op het voorpaneel gebruikt.
* U kunt de snelheid van het ROTARY-effect aanpassen door op het voorpaneel
de instelling van de [SPEED]-knop te wijzigen, ongeacht de SPEED-instelling
van de voetschakelaar. Hierdoor is het mogelijk dat de voetschakelaar en de
[SPEED]-knop verschillend zijn ingesteld. Dit is echter geen defect. U kunt deze
stand annuleren door de voetschakelaar één keer in te drukken. De snelheid
van het ROTARY-effect wordt hierdoor niet gewijzigd.
ON/OFFSPEED
PCS-31
* Stel de polariteitsschakelaar
van de FS-5L in zoals
hieronder afgebeeld.
* Stel de schakelaars POLARITY en MODE
in zoals hieronder afgebeeld als u een
FS-6 gebruikt voor de aansluiting.
WitRood
PCS-31
WitRood
BA
SPEED ON/OFF
6
Netsnoer Snoerhaak (p. 6)
KC-880_d.book 12 ページ 2009年2月18日 水曜日 午前11時57分
13
Benamingen en functies
10
4
3
5 5 5
9
LINE OUT
Hierop kunt u PA-systemen, opnameapparatuur en
dergelijke aansluiten.
LINE OUT-uitgangen
Hierop kunt u mixers, opnameapparaten en
dergelijke apparatuur aansluiten.
Het apparaat beschikt over XLR-aansluitingen die
een gebalanceerde uitvoer ondersteunen en
1/4”-aansluitingen. Voor mono-uitvoer dient u de 1/
4”-aansluiting te gebruiken.
U kunt de XLR-aansluitingen en de 1/4”-
aansluitingen tegelijk gebruiken.
* De EQUALIZER-regelaars en de [VOLUME]-
regelaars hebben geen invloed op LINE OUT.
GND LIFT-schakelaar
Als een extern apparaat wordt aangesloten op een
LINE OUT XLR-aansluiting, kan er ruis worden
teruggekoppeld.
U kunt dit probleem verhelpen door de instelling
van deze schakelaar te wijzigen.
Deze schakelaar wordt doorgaans in de stand OFF
gelaten.
ON: hierdoor wordt de eerste aansluiting geïsoleerd
van de aarding van het apparaat.
OFF: hierdoor wordt de eerste aansluiting op de
aarding van het apparaat aangesloten.
7
8
STEREO LINK
Hiermee kunt u twee KC-880-apparaten combineren tot een stereosysteem met een
nog krachtiger uitvoer (p. 14).
Sluit de LINK IN en LINK OUT-aansluitingen van de apparaten op elkaar aan met een of
twee 1/4
-phone-kabels.
Als u twee 1/4
-phone-kabels gebruikt, kunt u alle invoer op de KC-880-apparaten
gebruiken, in totaal acht invoerkanalen en twee AUX IN-systemen.
LINK IN-aansluiting
Sluit deze aan op de LINK OUT L of LINK OUT R-uitgang op de andere KC-880.
Als de LINK OUT L-uitgang is aangesloten: het signaal van het linkerkanaal
wordt door de luidsprekers van het apparaat uitgevoerd. (Op de andere KC-880
wordt het signaal van het rechterkanaal uitgevoerd.)
Als de LINK OUT R-uitgang is aangesloten: het signaal van het rechterkanaal
wordt door de luidsprekers van het apparaat uitgevoerd. (Op de andere KC-880
wordt het signaal van het linkerkanaal uitgevoerd.)
LINK OUT L/R-uitgangen
Sluit een van deze uitgangen aan op de LINK IN-ingang van de andere KC-880.
Afhankelijk van de aansluiting die u gebruikt, zal het apparaat het linker- of
rechterkanaal bedienen.
Als het apparaat op de LINK OUT L-uitgang is aangesloten: het signaal van
het rechterkanaal wordt door de luidsprekers van het apparaat uitgevoerd. (Op
de andere KC-880 wordt het signaal van het linkerkanaal uitgevoerd.)
Als het apparaat op de LINK OUT R-uitgang is aangesloten: het signaal van
het linkerkanaal wordt door de luidsprekers van het apparaat uitgevoerd. (Op de
andere KC-880 wordt het signaal van het rechterkanaal uitgevoerd.)
9
10
CH1-CH4-ingangen
U kunt maximaal vier apparaten aansluiten, zoals keyboards of andere elektronische instrumenten, of apparaten zoals een CD-speler of een microfoon
(alleen CH1).
CH 1 BALANCED (XLR)-ingang
Hierop kunt u een microfoon aansluiten. Ondersteunt een
gebalanceerde XLR-ingang.
* Geen fantoomvoeding beschikbaar.
CH 1-ingangen
Hierop kunt u een keyboard of ander elektronisch instrument, of
een apparaat zoals een CD-speler (-20 dBu), of een microfoon (-50
dBu) aansluiten.
Apparatuur met mono-uitvoer of een microfoon dient op L/MONO
te worden aangesloten.
* U kunt schakelen tussen een lijnapparaat en een microfoon
door op het voorpaneel aan de CH1-volumeregelaar te draaien.
* U kunt twee microfoons tegelijk aansluiten op de L/MONO- en
R-ingangen, maar het volumeniveau kan hierdoor gereduceerd
worden.
CH 2-4-ingangen
Hierop kunt u keyboards of andere elektronische instrumenten, of
apparaten zoals een CD-speler (-20 dBu) aansluiten.
Apparatuur met mono-uitvoer dient op L/MONO te worden
aangesloten.
3
4
5
KC-880_d.book 13 ページ 2009年2月18日 水曜日 午前11時57分
14
Stereo Link
Wat is Stereo Link?
Hiermee kunt u twee KC-880-apparaten combineren tot een PA-systeem met een krachtige uitvoer van 320 + 320 watt.
Deze functie wordt “Stereo Link” genoemd.
Er zijn twee aansluitmethoden mogelijk voor Stereo Link: een eenvoudige aansluiting met een 1/4”-phone-kabel, en een geavanceerde
aansluiting met twee 1/4”-phone-kabels.
Als u de aansluiting met twee 1/4”-phone-kabels gebruikt, kunt u gebruikmaken van de mixfuncties van beide KC-880-apparaten.
1. Eenvoudige Stereo Link
Als u invoerbronnen
op de KC-880 (L) wilt aansluiten
U kunt maximaal vijf invoerapparaten aansluiten.
fig.stereolink-1.eps
1. Sluit de apparaten op de KC-880 (L) aan.
2. Sluit de STEREO LINK OUT R-uitgang aan op
de KC-880 (L) en de STEREO LINK IN-ingang
op de KC-880 (R).
3. Schakel de KC-880 (L) en de KC-880 (R) in.
4. Pas het volume op alle apparaten aan.
5. Pas het volume op de KC-880 (L) en KC-880
(R) afzonderlijk aan met de [VOLUME]-
regelaars.
Als u invoerbronnen
op de KC-880 (R) wilt aansluiten
Sluit de STEREO LINK OUT L-uitgang van de R-zijde aan op de
STEREO LINK IN-ingang van de L-zijde, zoals beschreven in stap 2
van voorbeeld 1.
2. Geavanceerde Stereo Link
Met deze opstelling kunt u in stereo spelen en maximaal
gebruikmaken van de mixerfuncties van de twee KC-880’s (met
tien ingangen).
fig.stereolink-2.eps
1. Sluit de apparaten op de KC-880 (L) en KC-
880 (R) aan.
2. Sluit de STEREO LINK OUT R-uitgang aan op
de KC-880 (L) en de STEREO LINK IN-ingang
op de KC-880 (R).
3. Sluit de STEREO LINK OUT L-uitgang aan op
de KC-880 (R) en de STEREO LINK IN-ingang
op de KC-880 (L).
4. Schakel de KC-880 (L) en de KC-880 (R) in.
5. Pas het volume op alle apparaten aan.
6. Pas het volume op de KC-880 (L) en KC-880
(R) afzonderlijk aan met de [VOLUME]-
regelaars.
Instellingen voor volume en toon
Pas de volumeniveaus voor R en L afzonderlijk aan met de [VOLUME]-regelaars.
U kunt de EQUALIZER ([LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]-regelaars) voor de L-zijde en R-zijde afzonderlijk instellen.
Deze dienen doorgaans in dezelfde stand te worden geplaatst, maar u kunt de regelaars ook afzonderlijk instellen als u een specifieke
opstelling wilt gebruiken.
Voorbeelden van aansluitingen
STEREO LINK
OUT R
STEREO LINK
IN
CH 1-4 AUX IN
KC-880
(L)
KC-880
(R)
STEREO LINK
IN
STEREO LINK
IN
STEREO LINK
OUT R
STEREO LINK
OUT L
CH 1-4 AUX IN CH 1-4 AUX IN
KC-880
(L)
KC-880
(R)
KC-880_d.book 14 ページ 2009年2月18日 水曜日 午前11時57分
15
Voorbeelden van aansluitingen
In dit voorbeeld wordt een opstelling voor liveoptredens en gelijkaardige situaties afgebeeld
.
Met deze opstelling kunt u kliksignalen volgen
met de monitorfunctie van de KC-880.
Schakel de AUX IN/MONITOR IN MUTE [LINE OUT]-knop in als u het hulpsignaal alleen via de luidsprekers van de KC-880 wilt horen, zonder
dat het hulpsignaal door het externe PA-systeem uitgevoerd wordt.
fig.connect-ex1.eps
In dit voorbeeld wordt een opstelling voor liveoptredens afgebeeld waarbij de KC-880 als primaire luidspreker wordt gebruikt.
Met deze opstelling kunt u kliksignalen volgen met de monitorfunctie van de KC-880. Het hulpsignaal wordt afgespeeld via de
hoofdtelefoon die op het apparaat is aangesloten, zonder dat de kliksignalen door de ingebouwde luidspreker worden uitgevoerd.
fig.connect-ex2.eps
In deze opstelling worden twee KC-880-apparaten via Stereo Link gecombineerd tot een eenvoudig PA-systeem.
fig.connect-ex2.eps
Voorbeeld aansluiting 1 - Gebruiken als monitor
Voorbeeld aansluiting 2 - Gebruiken als primaire luidspreker
Voorbeeld aansluiting 3 - Gebruiken als eenvoudig PA-systeem
KC-880
MicrofoonRitmeapparaat
(kliksignalen)
Digitale piano
PA-systeem
PA-systeem Schakel
de MUTE [LINE OUT]-knop in.
CH1
AUX IN/
MONITOR IN
LINE OUT
CH2
KC-880
Microfoon
Hoofdtelefoon
Ritmeapparaat
(kliksignalen)
Digitale piano
Schakel de MUTE [SPEAKER]-knop in.
CH1
AUX IN/
MONITOR IN
PHONES
CH2
KC-880 KC-880
Microfoon
Microfoon
Synthesizer
Keyboard
Elektrische
gitaar
Draagbare
audiospeler
Elektronische
drums
CH1
AUX IN/
MONITOR IN
CH3CH4
Stereo Link
(p. 14)
CH1CH2 CH2
Eectenprocessor
KC-880_d.book 15 ページ 2009年2月18日 水曜日 午前11時57分
16
Blokdiagram
block.eps
SPEAKER
(L/R)
EFX (L/R)
PHONES
(L/R)
LINE OUT
(L/R)
HPF
LPF
POWER AMP
TWEETER R
WOOFER R
EQUALIZER
CH1
BALANCED
CH1
L/R
CH2
L/R
CH3
L/R
CH4
L/R
CH 1
CH 2
CH 4
LOW
MIDDLE
HIGH
VOLUME
STEREO
LINK
SPEED
TYPE
CH 3
EFX
EFX
EFX
EFX
STEREO
LINK IN
(MONO)
EFX
AUX 1
L/R
AUX 2
L/R
AUX IN/
MONITOR IN
AUX 3
(STEREO)
LEVEL
MUTE
SPEAKER
LINE OUT
STEREO
LINK OUT
L/R
FOOT SW
TIP: ON/OFF
RING: SPEED
HPF
LPF
TWEETER L
WOOFER L
GND LIFT
LINE OUT
L/R
LINE OUT
XLR
L/R
PHONES
(STEREO)
PHONES
EQUALIZER
R
L
Problemen oplossen
Controleer eerst de volgende zaken als u vindt dat het apparaat niet naar behoren functioneert, voordat u verdere stappen onderneemt.
Als u met deze tests de oorzaak van het probleem niet kunt achterhalen, neemt u best contact op met de verkoper of met het
dichtstbijzijnde Roland Service Center.
Probleem Oorzaak
Geen stroom.
Is het netsnoer correct in het stopcontact
geplaatst?
Geen geluid.
Is de externe apparatuur correct
aangesloten?
Zijn de [VOLUME]-regelaar en de
volumeregelaars van de respectieve
kanalen correct ingesteld?
Zijn de AUX IN/MONITOR IN [MUTE]-
knoppen ingeschakeld?
Als het probleem niet is opgelost en er nog
steeds geen geluid is, neemt u best contact
op met de verkoper of het dichtstbijzijnde
Roland Service Center.
Het geluid is
vervormd of er
is ruis.
Zijn de [VOLUME]-regelaar en de
volumeregelaars van de respectieve
kanalen te hoog ingesteld?
Is het invoersignaal van het apparaat dat op
de mixer is aangesloten op het juiste niveau
ingesteld?
Probleem Oorzaak
Geluidsniveau
is te laag.
Zijn de [VOLUME]-regelaar en de
volumeregelaars van de respectieve
kanalen correct ingesteld?
Zijn er voor kanaal 1 (CH 1) aansluitingen
gemaakt op zowel de XLR-aansluiting als
de 1/4”-aansluiting?
U kunt slechts een van de twee
aansluitingen gebruiken.
Is het invoersignaal van het apparaat dat op
de mixer is aangesloten op het juiste niveau
ingesteld?
Zijn er twee of meer apparaten aangesloten
op AUX IN?
Effecten
worden niet
toegepast.
Zijn de [EFX]-knoppen voor de respectieve
kanalen ingeschakeld?
Is de [EFX]-regelaar correct ingesteld?
Zijn de effecten uitgeschakeld met de
voetschakelaar?
KC-880_d.book 16 ページ 2009年2月18日 水曜日 午前11時57分
17
Belangrijkste specificaties
KC-880: STEREO KEYBOARDVERSTERKER
* Met het oog op productverbetering, kunnen de specificaties en/of
het uitzicht van dit toestel worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
Nominaal
vermogen
320W (160W +160W)
Nominaal
invoerniveau
(@1 kHz)
CH1 (MIC/LINE): -50–-20 dBu
CH2–4 (LINE): -20 dBu
AUX IN/MONITOR IN: -20 dBu
STEREO LINK IN: 0 dBu
Nominaal
uitvoerniveau
(@1 kHz)
LINE OUT (XLR-aansluiting, jack-
aansluiting): +4 dBu
STEREO LINK OUT: 0 dBu
* 0 dBu = 0.775 Vrms
Luidsprekers
30 cm (12 inch) woofer x 2
hoorntweeter x 2
Bedienings-
elementen
<CHANNEL CONTROL>
CH1
Volumeregelaar
EFX-knop
CH2
Volumeregelaar
EFX-knop
CH3
Volumeregelaar
EFX-knop
CH4
Volumeregelaar
EFX-knop
EFX-regelaar
SPEED-knop
<MASTER CONTROL>
AUX IN/MONITOR IN
LEVEL-regelaar
MUTE
SPEAKER-knop
LINE OUT-knop
EQUALIZER
LOW-knop
MIDDLE-regelaar
HIGH-knop
PHONES VOLUME-regelaar
VOLUME-regelaar
POWER-schakelaar
GND LIFT-schakelaar
Lampjes
EFX x 2
POWER
Aansluitingen
CH1-ingang (XLR-aansluiting)
CH1-4-ingangen (L/MONO, R)
(1/4”-aansluiting)
AUX IN/MONITOR IN:
AUX-1-ingangen (L/MONO, R)
(1/4”-aansluiting)
AUX 2-ingangen (L, R)
(RCA-aansluiting)
AUX 3-ingangen
(stereominiatuuraansluiting)
PHONES-uitgang (stereo 1/4”-aansluiting)
STEREO LINK OUT-uitgangen (L, R)
(1/4”-aansluiting)
STEREO LINK IN-ingang (1/4”-aansluiting)
LINE-OUT-uitgangen (L/MONO, R)
(1/4”-aansluiting)
LINE-OUT-uitgangen (L, R)
(XLR-aansluiting)
FOOT SW-ingang (TRS-aansluiting)
Stroomtoevoer
AC 117 V, AC 220 V, AC 230 V, AC 240 V
(50/60 Hz)
Stroomverbruik 98 W
Afmetingen
759 (B) x 470 (D) x 585 (H) mm
29-15/16 (B) x 18-9/16 (D) x 23-1/16 (H)
inch (inclusief zwenkwielen)
759 (B) x 470 (D) x 534 (H) mm
29-15/16 (B) x 18-9/16 (D) x 21-1/16 (H)
inch (exclusief zwenkwielen)
Gewicht
44 kg
97 lbs 1 oz
Accessoires
Gebruikershandleiding
Zwenkwielen x 4
KC-880_d.book 17 ページ 2009年2月18日 水曜日 午前11時57分
For EU Countries
For China
KC-880_d.book 18 ページ 2009年2月18日 水曜日 午前11時57分
EGYPT
Al Fanny Trading Oce
9, EBN Hagar Al Askalany Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: (022)-417-1828
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd.
2 ASTRON ROAD DENVER
JOHANNESBURG ZA 2195,
SOUTH AFRICA
TEL: (011)417 3400
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing
100011 CHINA
TEL: (010) 6426-5050
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd. Service
Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
411, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound O. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
Jl. Cideng Timur No. 15J-15O
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
Roland Asia Pacic Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
VIET NAM
VIET THUONG CORPORATION
386 CACH MANG THANG TAM
ST. DIST.3, HO CHI MINH CITY
VIET NAM
TEL: 9316540
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
SWEE LEE MUSIC COMPANY
PTE. LTD.
150 Sims Drive,
SINGAPORE 387381
TEL: 6846-3676
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE
CO., LTD.
Room 5, 9. No. 112 Chung Shan
N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN,
R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
100-108 Soi Verng
Nakornkasem, New
Road,Sumpantawongse,
Bangkok 10100 THAILAND
TEL: (02) 224-8821
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
For Australia
Tel: (02) 9982 8266
For New Zealand
Tel: (09) 3098 715
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, Barbados
TEL: (246)430-1100
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 211
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, Colombia
TEL: (574)3812529
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL:(305)5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando
Giraldez
Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
Dominican Republic
TEL:(809) 683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - Ecuador
TEL:(593-4)2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final
Alameda Juan Pablo II,
Edicio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala
Guatemala
TEL:(502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de
C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, Honduras
TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de
los Padres 01780 Mexico D.F.
MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, Nicaragua
TEL: (505)277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE PANAMA
TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos
Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion PARAGUAY
TEL: (595) 21 492147
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Miraores
Lima - Peru
TEL: (511) 4461388
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria Trinidad W.I.
TEL: (868) 638 6385
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 2273 0074
POLAND
ROLAND POLSKA SP. Z O.O.
ul. Kty Grodziskie 16B
03-289 Warszawa, POLAND
TEL: (022) 678 9512
PORTUGAL
Roland Iberia, S.L.
Portugal Oce
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465, Porto, PORTUGAL
TEL: 22 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni, ROMANIA
TEL: (266) 364 609
RUSSIA
MuTek
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 981-4967
SLOVAKIA
DAN Acoustic s.r.o.
Povazská 18.
SK - 940 01 Nové Zámky
TEL: (035) 6424 330
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35
08005 Barcelona SPAIN
TEL: 93 493 91 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (0)8 702 00 20
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen, SWITZERLAND
TEL:(061)975-9987
UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd.
P.O.Box: 37-a.
Nedecey Str. 30
UA - 89600 Mukachevo,
UKRAINE
TEL: (03131) 414- 40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
BAHRAIN
Moon Stores
No.1231&1249 Rumaytha
Building Road 3931, Manama
339 BAHRAIN
TEL: 17 813 942
IRAN
MOCO INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021)-2285-4169
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, Venezuela
TEL: (212) 244-1122
AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Austrian Oce
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
CROATIA
ART-CENTAR
Degenova 3.
HR - 10000 Zagreb
TEL: (1) 466 8493
CZECH REP.
CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR
s.r.o
Vocrova 247/16
CZ - 180 00 PRAHA 8,
CZECH REP.
TEL: (2) 830 20270
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Elannontie 5
FIN-01510 Vantaa, FINLAND
TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844
Norderstedt, GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint, HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192 J O RDA N
TEL: (06) 5692696
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI &
SONS CO.
Al-Yousi Service Center
P.O.Box 126 (Safat) 13002 KUWAIT
TEL: 00 965 802929
LEBANON
Chahine S.A.L.
George Zeidan St., Chahine Bldg.,
Achraeh, P.O.Box: 16-5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN
TEL: 2478 3443
QATAR
Al Emadi Co.
(Badie Studio & Stores)
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics
APL
Behind Pizza Inn
Prince Turkey Street
aDawliah Building,
PO BOX 2154,
Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 8643601
SYRIA
Technical Light & Sound Center
PO BOX 13520 BLDG No.17
ABDUL WAHAB KANAWATI.ST
RAWDA DAMASCUS, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.37
Beyoglu - Istanbul / TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Ground Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715
CANADA
Roland Canada Ltd.
(Head Oce)
5480 Parkwood Way Richmond
B. C., V6V 2M4 CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Ltd.
(Toronto Oce)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6
CANADA
TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
As of Jan. 1, 2009 (ROLAND)
Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland
distributor in your country as shown below.
ASIA
AFRICA
EUROPE
CENTRAL/LATIN
AMERICA
MIDDLE EAST
NORTH AMERICA
OCEANIA
KC-880_d.book 19 ページ 2009年2月18日 水曜日 午前11時57分
*5100005105 - 02*
KC-880_d.book 20 ページ 2009年2月18日 水曜日 午前11時57分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Roland KC-880 de handleiding

Categorie
Aanvullende muziekapparatuur
Type
de handleiding