Wolf CSW-120 Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions
Art.-Nr. 3063589_201610 Änderungen vorbehalten
WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu
Installation instructions
Connection kit for DHW storage tank (CSW-120)
for surface mounting of CGB-2
Page 5-7
GB
Montageanleitung
Anschluss-Set Warmwasserspeicher (CSW-120)
für Aufputzinstallation für CGB-2
Seite 2 - 4
DE
Notice de montage
Kit de raccordement du ballon e.c.s. (CSW-120)
pour pose apparente pour CGB-2
Page 8-10
FR
Montagehandleiding
Aansluitset warmwatervoorraadvat (CSW-120)
voor opbouwinstallatie voor CGB-2
Pagina 11-13
BE
NL
Istruzioni di montaggio
Set di allacciamento scaldacqua ad accumulo (CSW-120)
Installazione sopra intonaco per modello CGB-2
Pagina 14-16
IT
Instrucciones de montaje
Set de conexión interacumulador de a.c.s. (CSW-120)
para instalación sobre revoque de CGB-2
Página 17-19
ES
Návod k montáži
Připojovací sada k zásobníku na teplou vodu (CSW-120)
pro instalaci nad omítku pro CGB-2
Strana 20-22
CZ
Monteringsvejledning
Tilslutningssæt til varmtvandsbeholder (CSW-120)
til udvendig montering til CGB-2
Side 23-25
DK
Návod na montáž
Pripojovacia súprava zásobníka teplej vody (CSW-120)
na montáž na omietku pre CGB-2
Strana 26-28
SK
2 3063589_201610
270-420790
810
1750-1900
100
100
785
Montage Anschluss-Set
für Aufputzinstallation
Verrohrung Gastherme und
Speicher-Wassererwärmer
Gaszuleitung
Warmwasserspeicher
Speichervorlauf
Entlüftung
Speichervorlauf
Regelungskasten
Position für Speichertemperaturfühler
(in Tauchhülse unter Abdeckung)
Heizungsvorlauf
Gastherme
Entlüftung
Speicherrücklauf
an der Pumpe
Warmwasser
Heizungsrücklauf
Speicherrücklauf
Ablauf Sicher-
heitsventil
Kaltwasser
Aufstellung Gastherme und
Speicher-Wassererwärmer
Gastherme gemäß Montageanleitung montieren.
Der Speicher-Wassererwärmer muss mittig darunter aufgestellt werden.
Aussparung am
Speicherwassererwärmer
für Zuleitung
Anschlusskonsole
Bohrlöcher Einhängewinkel
DE
3063589_201610 3
- Die Rohrstutzen ¾" für Heizungsvorlauf links, Heizungsrücklauf rechts mit beiliegeden
Flachdichtungen und Überwurfmuttern montieren. Gasanschlussgewinde ½" in der
Mitte der Gastherme aufhanfen und Rohrstutzen montieren.
- Durchgangswartungshahn mit Klemmringverschraubung auf linken Rohrstutzen
schieben und leicht festziehen.
- Durchgangswartungshahn mit Anschluss für Sicherheitsventil auf rechten Rohr-
stutzen schieben und leicht festziehen. Anschluss für Sicherheitsventil aufhanfen.
- Doppelnippel einseitig aufhanfen und in Gaskugelhahn Durchgangsform einschrauben.
Gaskugelhahn mit Klemmringverschraubung auf mittleren Rohrstutzen schieben und
leicht festziehen.
Die Teile können für die weitere Montage ggf. verschoben werden. Nach der endgül-
tigen Montage Klemmringverschraubungen dicht anziehen.
- Winkel aus Anschluss-Set für Aufputzinstallation einseitig aufhanfen und an Heizungs-
vorlauf, Heizungsrücklauf und Gaskugelhahn montieren.
Montage Anschluss-Set für
Aufputzinstallation
Rohr-
stutzen
Winkel
Durchgangs-
wartungshahn
Durchgangswar-
tungshahn mit
Sicherheitsventil
Doppel-
nippel
Gaskugel-
hahn
Montage Anschluss-Set
für Aufputzinstallation
Achtung: Bauseitige Zuleitungen müssen so verlegt werden, daß der Speicher-
Wassererwärmer bündig an die Wand gestellt werden kann.
- Doppelnippel von Klemmringverschraubung einseitig aufhanfen und mit bauseitigen
Leitungen an Anschlusskonsole verschrauben.
Montage Anschlusskonsole
Doppelnippel an Anschlusskonsole
Bauseitige Leitung
mit Innengewinde
Anschlusskonsole
Doppelnippel von Klemm-
ringverschraubung
- Anschlusskonsole mittig zur Gastherme an der Wand befestigen.
Dabei Höhenmaß 785 mm beachten!
- Die bauseitigen Leitungen für Vorlauf, Rücklauf, Kaltwasser, Warmwasser, Gas,
Sicherheitsventil-Ablauf und ggf. Zirkulation bis zur Anschlusskonsole gemäß folgender
Darstellung verlegen. Die Leitungen müssen am Ende ein Innengewinde haben und
bis unmittelbar an die Anschlusskonsole reichen.
Vorbereitung des Warmwasserspei-
cher CSW-120
I/A-Nippel
- Sämtliche Gewindestutzen am Warmwasserspeicher CSW-120 montieren und I/A-
Nippel der Klemmringverschraubung montieren.
- Achtung:BeiachdichtendenSpeicheranschüssenAG:
GewindestutzenachdichtendenmitbeiligenderFlachdichtungmontieren
Bei gewindedichtenden Speicheranschüssen R:
Gewindestutzen aufhanfen
- Wird keine Zirkulationsleitung angeschlossen, ist der Anschluss am Warmwasser-
speicher CSW-120 mit beiliegender Kappe zu verschließen.
- Warmwasserspeicher CSW-120 bündig in Führung der Anschlusskonsole einschieben
und mit Füßen auf Maß 790 mm ausrichten.
Zirkulation
½"
Zirkulation
½"
Zirkulation ½"
Warmwasser ¾" Warmwasser ¾"
Kaltwasser
¾"
Kaltwasser
¾"
Ablauf 1" Ablauf 1"
Gas ½" Gas ½"
Heizungs-
vorlauf ¾"
Heizungs-
vorlauf ¾"
Heizungs-
rücklauf ¾"
Heizungs-
rücklauf ¾"
Zuleitungen von links Zuleitungen von rechts
4 3063589_201610
Für eine problemlose Montage der Verrohrung Leitungen in der Reihenfolge Gasan-
schluss, Heizungsvorlauf, Heizungsrücklauf, Warmwasser und Kaltwasser montieren.
- Gasrohr aus Anschluss-Set beidseitig ablängen.
Überwurfmuttern und Klemmringe aufstecken und Stützhülsen in Gasrohr einstecken.
Gasrohr in Winkel am Gaskugelhahn und in Doppelnippel an der Anschlusskonsole
einsetzen und mit Klemmringverschraubungen dicht verschrauben.
- Heizungsvor- und Heizungsrücklaufrohr aus Anschluss-Set beidseitig ablängen.
Überwurfmuttern und Klemmringe aufstecken und Stützhülsen in Heizungsvorlauf-
und Heizungsrücklaufrohr einsetzen.
Rohre in Winkel am Durchgangswartungshahn und in Doppelnippel an der An-
schlusskonsole einsetzen und mit Klemmringverschraubungen dicht verschrauben.
- Warmwasserrohr aus Anschluss-Set beidseitig ablängen und Stützhülsen im
Warmwasserrohr einsetzen.
Warmwasserrohr in Doppelnippel an Speicher und Doppelnippel an der Anschluss-
konsole einsetzen und mit Klemmringverschraubung dicht verschrauben.
- Kaltwasseranschluss ohne Sicherheitsgruppe:
Kaltwasserrohr aus Anschluss-Set beidseitig ablängen und Stützhülsen in Kaltwas-
serrohr einsetzen.
Kaltwasserrohr in Doppelnippel an Speicher und Doppelnippel an der Anschlus-
skonsole einsetzen und mit Klemmringverschraubung dicht montieren.
- Kaltwasseranschluss mit Sicherheitsgruppe ohne Druckminderer bzw. Sicherheits-
gruppe mit Druckminderer:
Sicherheitsgruppe ohne Druckminderer, bzw. Sicherheitsgruppe mit Druckminde-
rer mit beiliegenden Verrohrungsteilen montieren. (Das Kaltwasserrohr aus dem
Anschluss-Set wird nicht benötigt!) Verrohrungsteile ablängen und mit Stützhülsen
und Klemmringverschraubungen dicht montieren.
Achtung: Zwischen Speicher und Sicherheitsventil dürfen keine Absperreinrich-
tungen, Schmutzfänger oder andere Verengungen eingebaut werden!
Montage der Verrohrung
Warm-
wasser
Kalt-
wasser
Gasrohr
Heizungs-
vorlauf
Heizungs-
rücklauf
Montage Speichertemperaturfühler
Speichertemperaturfühler im Regelungskasten bei SF 1 2 anschließen (siehe auch
Montageanleitung Gasbrennwerttherme CGB-2(K)).
Fühler bis zum Anschlag in die Tauchhülse stecken.
Montage Speichervorlauf / Speicher-
rücklauf
Speicher-
rücklauf
Speicher-
vorlauf
- Speichervorlaufrohr aus Anschluss-Set ablängen und Überwurfmutter und Klemmring
auf Speicherseite aufstecken.
Stützhülse in Rohr einstecken.
Speichervorlaufrohr am Warmwasserspeicher mit Klemmringverschraubung und am
vorderen linken Anschluss der Gastherme mit Flachdichtung verschrauben.
- Speicherrücklaufrohr aus Anschluss-Set ablängen und Überwurfmutter und Klemmring
auf Speicherseite aufstecken.
Stützhülse in Rohr einstecken.
Speicherrücklaufrohr am Warmwasserspeicher mit Klemmringverschraubung am
vorderen rechten Anschluss der Gastherme mit Flachdichtung verschrauben.
Inbetriebnahme
Entlüftung Speicherrücklauf
an der Pumpe
Heizungsanlage füllen und sehr sorgfältig entlüften. Während des
Füllens an den Entlüftungsschrauben am Speichervorlauf und Spei-
cherrücklauf die Gastherme entlüften.
Warmwasserspeicher füllen.
Entlüftung
Speichervorlauf
Montage Anschluss-Set
für Aufputzinstallation
3063589_201610 5
270-420790
810
1750-1900
100
100
785
Fitting the connection set
for surface mounting
Gas boiler and
DHW cylinder pipework
Gas
supply pipe
Cylinderow
Cylinderow
ventilation
Control unit
Position for cylinder temperature
sensor (in sensor well under cover)
Heatingow
Gas boiler
Cylinder return
ventilation at
the pump
Hot water
Heating return
Cylinder return
Safety valve
drain
Cold water
Positioning – gas boiler and
DHW cylinder
Install the gas boiler in accordance with installation instructions.
The DHW cylinder must be positioned centrally below.
Recess at DHW cylinder
for inlet pipes
Connection panel
Drill holes for mounting bracket
GB
DHW storage tank
6 3063589_201610
- Fit¾"pipeconnectorsforheatingow(left)andheatingreturn(right)withsupplied
atgasketsandunionnuts.Applyhempto½"gasconnectionthreadincentreofgas
boilerandtpipeconnector.
- Pushstraight-throughmaintenancevalvewithlockingringttingontoleft-handpipe
connector and tighten lightly.
- Push straight-through maintenance valve with connection for safety valve onto right-
hand pipe connector and tighten lightly. Apply hemp to connection for safety valve.
- Apply hemp to one end of twin connector and screw into straight-through gas ball
valve.Pushgasballvalvewithlockingringttingontocentrepipeconnectorand
tighten lightly.
If necessary, the parts can be shifted for the remaining installation steps. When
everythingisassembled,tightenlockingringttingssecurely.
- Applyhemptooneendofelbowttingsfromconnectionsetforsurfacemountingand
telbowsontoheatingow,heatingreturnandgasballvalve.
Fitting – connection set for
surface mounting
Pipe
connectors
Elbows
Straight-through
maintenance
valve
Straight-through
maintenance
valve with
safety valve
Twin
connector
Gas ball
valve
Fitting the connection set
for surface mounting
Please note: On-site inlet pipes must be routed in such a way that the DHW
cylinder can be positioned ush against the wall.
- Applyhemptooneendoftwinconnectorfromlockingringttingandsecuretoon-site
pipes at connection panel.
Fitting – connection panel
Twin connector on connection panel
On-site pipe with
female thread
Connection panel
Twin connector with
lockingringtting
- Secure connection panel centrally to gas boiler on the wall.
Observe height of 785 mm.
- Routetheon-sitepipeworkforow,return,coldwater,hotwater,gas,safetyvalve
drain and, if applicable, DHW circulation to the connection panel as shown in the
following illustration. The pipes must have a female thread at the end and extend all
the way to the connection panel.
DHW
circulation
½"
DHW
circulation
½"
DHW
circulation
½"
Hot water ¾" Hot water ¾"Cold water ¾" Cold water ¾"Drain 1" Drain 1"Gas ½" Gas ½"
Heatow¾" Heatow¾"Heating return ¾" Heating return ¾"
Inlet pipes from left Inlet pipes from right
Preparation of the DHW storage tank
type CSW-120
I/O nipples
- Mount all threaded ends on the DHW storage tank type CSW-120 and mount the I/O
nipple of the clamping ring union.
- Warning:Inthecaseofat-sealingtankconnectionsAG:
Mountat-sealingthreadedendswiththeatgasketprovided
In the case of thread-sealing tank connections R:
Apply hemp to threaded end
- If no circulation pipe is connected, the connection to the DHW storage tank type
CSW-120 must be sealed with the cap provided.
- PushtheDHWstoragetanktypeCSW-120ushintotheguideoftheconnecting
bracket and adjust with the feet to 790 mm. B18
3063589_201610 7
Toenabletrouble-freeinstallationofthepipework,tpipesinthefollowingsequence:
gasconnection,heatingow,heatingreturn,hotwater,coldwater.
- Trim gas pipe from connection set at both ends.
Attach union nuts and locking rings, and insert support sleeves into gas pipe.
Insert
gas pipe into elbow at gas ball valve and into twin connector at connection panel
andsecuretightlywithlockingringttings.
- Trimheatingowandheatingreturnpipesfromconnectionsetatbothends.Attach
unionnutsandlockingrings,andinsertsupportsleevesintoheatingowand
heating return pipes.
Insert pipes into elbow at straight-through maintenance valve and into twin
connectoratconnectionpanelandsecuretightlywithlockingringttings.
- Trim hot water pipe from connection set at both ends and insert support sleeves
into hot water pipe.
Insert hot water pipe into twin connector at cylinder and into twin connector at
connectionpanelandsecuretightlywithlockingringtting.
- Cold water connection without safety assembly:
Trim cold water pipe from connection set at both ends and insert support sleeves
into cold water pipe.
Insert cold water pipe into twin connector at cylinder and into twin connector at
connectionpanelandsecuretightlywithlockingringtting.
- Cold water connection with safety assembly without pressure reducer or safety
assembly with pressure reducer:
Fit supplied pipe parts to safety assembly without pressure reducer or safety
assembly with pressure reducer (the cold water pipe from the connection set is not
required).Trimpipepartsandsecuretightlywithsupportsleevesandlockingring
ttings.
Please note: Do not install any shut-off systems, dirt traps or other
constrictions between cylinder and safety valve.
Fitting the pipework
Hot
water
Cold
water
Gas pipe
Heating
ow
Heating
return
Fitting – cylinder temperature sensor
Connect cylinder temperature sensor in control unit at SF 1 2 (see also installation
instructions for wall mounted gas condensing boiler CGB-2(K)).
Fully insert sensor into sensor well.
Fitting – cylinder ow / cylinder return
Cylinder
return
Cylinder
ow
- Trimcylinderowpipefromconnectionsetandattachunionnutandlockingringat
cylinder end.
Insert support sleeve into pipe.
ConnectthetankowpipetotheDHWstoragetankwiththeclampingringunion
andtothefrontleftconnectionofthegasboilerwiththeatgasket.
- Trim cylinder return pipe from connection set and attach union nut and locking ring
at cylinder end.
Insert support sleeve into pipe.
Connect the tank return pipe to the DHW storage tank with the clamping ring union
andtothefrontrightconnectionofthegasboilerwiththeatgasket.
Commissioning
Cylinder return ventilation
at the pump
Fillheatingsystemandventverycarefully.Duringthellingprocess,
ventthegasboilerattheairventscrewsonthecylinderowand
cylinder return.
Fill the DHW storage tank.
Cylinderow
ventilation
Fitting the connection set
for surface mounting
8 3063589_201610
270-420790
810
1750-1900
100
100
785
Montage du kit de raccordement
pour pose apparente
Tuyauterie de la chaudière
murale à gaz et du réservoir
d'eau chaude sanitaire
Tube d’alimentation
de gaz
Départ ballon e.c.s.
Purge
Départ ballon e.c.s.
Boîtier de
régulation
Position pour sonde de ballon
(dans le doigt de gant sous le cache)
Départ chauffage
Chaudière murale à gaz
Purge
Retour ballon
e.c.s. au niveau
de la pompe
Eau chaude
Retour chauffage
Retour ballon e.c.s.
Ecoulement de
la soupape de
sécurité
Eau froide
Installation de la chaudière murale
à gaz et du réservoir d’eau chaude
sanitaire
Montez la chaudière murale à gaz conformément à la notice de montage.
Le réservoir d’eau chaude sanitaire doit être installé au-dessus de celle-ci en
position centrale.
Evidement au niveau du réservoir
d’eau chaude sanitaire pour la
conduite d’alimentation
Console de
raccordement
Perçagespourleséquerresdesuspension
FR
Ballon e.c.s.
3063589_201610 9
- Montez les tubulures ¾" pour le départ chauffage à gauche, le retour chauffage à
droite avec les garnitures plates et les écrous-raccords joints. Garnissez de chanvre
leletageduraccordementgaz½"aucentredelachaudièremuraleàgazetmontez
les tubulures.
- Faites glisser le robinet d’entretien à passage direct avec raccord à bague de serrage
sur la tubulure gauche et serrez légèrement.
- Poussez le robinet d’entretien à passage direct avec raccordement pour soupape
de sécurité sur la tubulure de droite et serrez légèrement. Garnissez de chanvre
le raccord pour la soupape de sécurité.
- Garnissez de chanvre un côté de le mamelon double et vissez-le dans le robinet gaz
àboisseausphériquedroit.Faitesglisserlerobinetàboisseausphériquepourgaz
avec raccord à bague de serrage sur la tubulure médiane et serrez légèrement.
Cespiècespeuventéventuellementêtreglisséesdanslasuitedumontage.Àlan
du montage, serrez à fond les raccords à bague de serrage.
- Garnissezdechanvresuruncôtéleséquerresissuesdukitderaccordementpour
pose apparente et montez-les au niveau du départ chauffage, du retour chauffage et
durobinetàboisseausphériquepourgaz.
Montage du kit de raccordement
pour pose apparente
Tubulure
Equerre
Robinet
d’entretien à
passage direct
Robinet d’entretien
à passage direct
avec soupape de
sécurité
Mamelon
double
Robinet à
boisseau
sphérique
pour gaz
Montage du kit de raccordement
pour pose apparente
Attention : Les conduites à prévoir par l’utilisateur doivent être posées de telle
sorte que le réservoir d’eau chaude sanitaire puisse être monté à eur
sur le mur.
- Garnissez de chanvre un côté du mamelon double du raccord à bague de serrage et
vissez-le sur la console de raccordement avec les conduites à prévoir par l’utilisateur.
Montage de la console de raccordement
Mamelon double sur console de raccordement
Conduite à prévoir par
l’utilisateuravecletage
intérieur
Console de raccordement
Mamelon double de
raccord à bague de
serrage
- Fixez la console de raccordement sur le mur au centre par rapport à la chaudière
murale à gaz.
Tenez compte d’une hauteur de 785 mm !
- Posez les conduites à prévoir par l’utilisateur pour le départ, le retour, l’eau froide,
l’eau chaude, le gaz, l’écoulement de la soupape de sécurité et, éventuellement, la
circulation,jusqu’àlaconsolederaccordement,conformémentauschémasuivant.
Lesconduitesdoiventavoirunletageintérieurenleurextrémitéetdoiventatteindre
directement la console de raccordement.
Circulation
½"
Circulation
½"
Circulation ½"
Eau chaude ¾" Eau chaude ¾"
Eau froide
¾"
Eau froide
¾"
Ecoulement 1" Ecoulement 1"
Gaz ½" Gaz ½"
Départ
chauffage ¾"
Départ
chauffage ¾"
Retour
chauffage ¾"
Retour
chauffage ¾"
Conduites d’alimentation à
partir de la gauche
Conduites d’alimentation à
partir de la droite
Préparation du ballon e.c.s. CSW-120
Embout I/E
- Montertouteslestubuluresletéessurleballone.c.s.CSW-120,puismonterensuite
l’embout I/E du raccord à bague de serrage.
- Attention:Lorsquelesraccordsduballone.c.s.sefontavecdesjointsplatsAG:
lestubuluresletéessontmontéesaveclejointplatfourni
Lorsquelesraccordsduballone.c.s.sefontavecdesjointsletésR:
lestubuluresletéesdoiventêtregarniesdechanvre
- Si aucune conduite de circulation ne doit être raccordée sur le ballon e.c.s. CSW-120,
fermer le raccord à l’aide du capuchon fourni.
- Insérerleballone.c.s.CSW-120demanièreàcequ’ilarriveàeurdelaconsolede
raccordement,puisl’ajusteràl’aidedespiedsréglagejusqu’à790mm.B18
10 3063589_201610
Montage de la tuyauterie
Eau
chaude
Eau
froide
Tuyau de gaz
Départ
chauffage
Retour
chauffage
Montage de la sonde de ballon
Raccordez la sonde de ballon dans le boîtier de régulation au niveau de SF 1 2 (voir
notice de montage de la chaudière murale gaz à condensation CGB-2(K)).
Introduisezlasondejusqu’àlabutéedansledoigtdegant.
Montage du départ / du retour de
chauffe-eau
Retour
ballon
e.c.s.
Départ
ballon
e.c.s.
- Coupez à la bonne longueur le tube de départ ballon e.c.s. issu du kit de raccordement
et placez les écrous-raccord et la bague de serrage côté ballon e.c.s.
Introduisez les douilles de support dans le tuyau.
Visser le tuyau de départ sur le ballon e.c.s. avec le raccord à bague de serrage, puis
sur le raccord avant gauche de la chaudière à gaz avec un joint plat.
- Coupez à la bonne longueur le tube de retour ballon e.c.s. issu du kit de raccordement
et placez les écrous-raccord et la bague de serrage côté ballon e.c.s.
Introduisez les douilles de support dans le tuyau.
Visser le tuyau de retour sur le ballon e.c.s. avec le raccord à bague de serrage, puis
sur le raccord avant droit de la chaudière à gaz avec un joint plat.
Mise en service
Purge du retour ballon e.c.s.
au niveau de la pompe
Remplissez le circuit de chauffage et purgez-le convenablement
del'airqu'ilcontient.Pendantleremplissage,purgezlachaudière
murale à gaz au niveau des vis de purge sur le départ ballon e.c.s.
et le retour ballon e.c.s..
Remplir le ballon e.c.s..
Purge
Départ ballon e.c.s.
Montage du kit de raccordement
pour pose apparente
Pour un montage sans problème de la tuyauterie, montez les conduites dans l’ordre
suivant : raccordement de gaz, départ chauffage, retour chauffage, eau chaude et eau
froide.
- Coupez à la bonne longueur sur les deux côtés le tube de gaz issu du kit de raccor-
dement. Placez les écrous-raccords et les bagues de serrage et insérez les douilles
desupportdansletubedegaz.Introduisezletubedegazdansl’équerreauniveau
durobinetàboisseausphériquepourgazetdanslemamelondoubleauniveaudela
console de raccordement et vissez fermement avec les raccords à bague de serrage.
- Coupez à la bonne longueur sur les deux côtés le tube de départ chauffage et le tube
de retour chauffage issus du kit de raccordement. Placez les écrous-raccords et les
bagues de serrage et insérez les douilles de support dans le tube de départ chauffage
etletubederetourchauffage.Placezlestubesdansleséquerresauniveaudurobinet
d’entretien à passage direct et dans le mamelon double au niveau de la console de
raccordement et vissez fermement avec les raccords à bague de serrage.
- Coupez à la bonne longueur sur les deux côtés le tube d’eau chaude issu du kit de
raccordement et placez les douilles de support dans le tube d’eau chaude. Placez
le tube d’eau chaude dans le mamelon double au niveau du ballon e.c.s. et dans le
mamelon double au niveau de la console de raccordement et vissez fermement avec
les raccords à bague de serrage.
- Raccord d’eau froide sans groupe de sécurité :
Coupez à la bonne longueur sur les deux côtés le tube d’eau froide issu du kit de rac-
cordement et placez les douilles de support dans le tube d’eau froide. Placez le tube
d’eau froide dans le mamelon double au niveau du ballon e.c.s. et dans le mamelon
double au niveau de la console de raccordement et serrez fermement avec les rac-
cords à bague de serrage.
- Raccord d’eau froide avec groupe de sécurité sans réducteur de pression, ou groupe
de sécurité avec réducteur de pression :
Montez le groupe de sécurité sans réducteur de pression ou le groupe de sécurité
avec réducteur de pression à l'aide des pièces de tuyauterie fournies. (le tube d’eau
froide issu du kit de raccordement n’est pas nécessaire !) Coupez à la bonne longueur
les pièces de tuyauterie et montez-les de façon étanche avec les douilles de support et
les raccords à bague de serrage.
Attention : Aucun dispositif d'arrêt, séparateur de boue ou autre étranglement ne
peut être installé entre le chauffe-eau et la soupape de sécurité !
3063589_201610 11
270-420790
810
1750-1900
100
100
785
Montage aansluitset
voor opbouwinstallatie
Buiswerk gasketel en
boilerwaterverwarmer
Gastoevoerleiding
Aanvoer boiler
Ontluchting
Aanvoer boiler
Regelingskast
Positie voor boilertemperatuurvoeler
(in dompelhuls onder afdekking)
Aanvoer verwarming
Gasketel
Ontluchting
Boilerretour op
de pomp
Warm water
Retour
verwarming
Retour boiler
Afvoer
veiligheidsventiel
Koud water
Opstelling gasketel en
boilerwaterverwarmer
De gasketel volgens de montagehandleiding monteren.
De boilerwaterverwarmer moet in het midden daaronder opgesteld worden.
Uitsparing op de
boilerwaterverwarmer
voor toevoerleiding
Aansluitconsole
Boorgatenophanghoekproel
BE
NL
Warmwatervoorraadvat
12 3063589_201610
- De ¾"-aansluitstukken voor de aanvoer van de verwarming links en de retour van de
verwarming rechts met de bijgevoegde vlakke dichtingen en wartelmoeren monteren.
e ½"-schroefdraad voor de aansluiting van het gas in het midden van de gasketel met
hennep dicht maken en het aansluitstuk monteren.
- De doorgangsonderhoudskraan met knelkoppeling op het linker aansluitstuk schuiven
en lichtjes aantrekken.
- De doorgangsonderhoudskraan met aansluiting voor het veiligheidsventiel op
het rechter aansluitstuk schuiven en lichtjes aantrekken. De aansluiting voor het
veiligheidsventiel met hennep dicht maken.
- De dubbele nippel aan één kant met hennep dicht maken en in de gaskogelkraan
doorgangsvorm inschroeven. De gaskogelkraan met de knelkoppeling op het middelste
aansluitstuk schuiven en lichtjes aantrekken.
De delen kunnen, indien nodig, voor verdere montage verschoven worden. Na de
denitievemontagedeknelkoppelingenstevigaantrekken.
- De hoek uit de aansluitset voor de opbouwinstallatie aan één kant met hennep dicht
maken en op de aanvoer van de verwarming, de retour van de verwarming en de
gaskogelkraan monteren.
Montage aansluitset voor
opbouwinstallatie
Aansluit-
stuk
Hoek
Doorgangs-
onderhouds-
kraan
Doorgangs-
onderhouds-
kraan met
veiligheidsventiel
Dubbele
nippel
Gaskogel-
kraan
Montage aansluitset
voor opbouwinstallatie
Let op: De bouwzijdige toevoerleidingen moeten zodanig gelegd worden dat
de boilerwaterverwarmer vlakvol aan de wand geplaatst kan worden.
- De dubbele nippel van de knelkoppeling aan één kant met hennep dicht maken en
met de bouwzijdige leidingen op de aansluitconsole vastschroeven.
Montage aansluitconsole
Dubbele nippel op aansluitconsole
Bouwzijdige leiding
met inwendige
schroefdraad
Aansluitconsole
Dubbele nippel van de
knelkoppeling
- De aansluitconsole in het midden van de gasketel aan de wand bevestigen.
Daarbij rekening houden met de hoogtemaat 785 mm!
- De bouwzijdige leidingen voor aanvoer, retour, koud water, warm water, gas,
veiligheidsventielafvoer en, indien nodig, circulatie tot aan de aansluitconsole volgens
de volgende weergave leggen. De leidingen moeten op het einde een inwendige
schroefdraad hebben en tot direct op de aansluitconsole gaan.
Circulatie
½"
Circulatie
½"
Circulatie ½"
Warm water ¾" Warm water ¾"
Koud water
¾"
Koud water
¾"
Afvoer 1" Afvoer 1"
Gas ½" Gas ½"
Aanvoer van de
verwarming ¾"
Aanvoer van de
verwarming ¾"
Retour van de
verwarming ¾"
Retour van de
verwarming ¾"
Toevoerleidingen van links Toevoerleidingen van rechts
Voorbereiding van het warmwater-
voorraadvat CSW-120
I/U-nippel
- Alle schroefdraadaansluitstukken op het warmwatervoorraadvat CSW-120 monteren
en de I/U-nippels van de knelkoppeling monteren.
- Opgelet: bij vlakdichtende voorraadvataansluitingen type AG:
de schroefdraadaansluitstukken vlakdichtend mon-
teren met de meegeleverde vlakke dichtingen
Bij schroefdraadafdichtende voorraadvataansluitingen type R:
de schroefdraadaansluitstukken met hennep dicht maken
- Wanneer er geen circulatieleiding wordt aangesloten, moet de aansluiting op het
warmwatervoorraadvat CSW-120 met de meegeleverde kap afgesloten worden.
- Het warmwatervoorraadvat CSW-120 gelijkliggend in de geleiding van de aansluit-
console schuiven en met de poten op maat 790 mm uitlijnen. B18
3063589_201610 13
Voor een probleemloze montage van de buisleiding de leidingen in de volgorde
gasaansluiting, verwarmingsaanvoer, verwarmingsretour, warm water en koud water
monteren.
- De gasbuis uit de aansluitset aan beide kanten verkorten.
De wartelmoeren en de klemringen aanbrengen en de steunhulzen in de gasbuis
steken. De gasbuis in de hoek op de gaskogelkraan en in de dubbele nippel op de
aansluitconsole plaatsen en met knelkoppelingen dicht vastschroeven.
- De aanvoerbuis en de retourbuis van de verwarming uit de aansluitset aan
beide kanten verkorten. De wartelmoeren en de klemringen aanbrengen en de
steunhulzen in de aanvoer- en retourbuis voor de verwarming plaatsen. De buizen
in de hoek op de doorgangsonderhoudskraan en in de dubbele nippel op de
aansluitconsole aanbrengen en met knelkoppelingen dicht vastschroeven.
- De buis voor het warme water uit de aansluitset aan beide kanten verkorten
en de steunhulzen in de buis voor het warme water aanbrengen. De buis voor
het warme water op de dubbele nippel op de boiler en de dubbele nippel op de
aansluitconsole aanbrengen en met knelkoppelingen dicht vastschroeven.
- Aansluiting koud water zonder veiligheidsgroep:
De buis voor het koude water uit de aansluitset aan beide kanten verkorten en de
steunhulzen in de buis voor het koude water aanbrengen.
De buis voor het koude water in de dubbele nippel op de boiler en de dubbele
nippel op de aansluitconsole aanbrengen en met de knelkoppeling dicht monteren.
- Aansluiting van het koude water met veiligheidsgroep zonder drukreduceerventiel
en/of veiligheidsgroep met drukreduceerventiel:
Veiligheidsgroep zonder drukreduceerventiel, resp. veiligheidsgroep met
drukreduceerventiel met de meegeleverde leidingonderdelen monteren. (de buis
voor het koude water uit de aansluitset is niet nodig!) De delen van het buiswerk
verkorten en met steunhulzen en knelkoppelingen stevig monteren.
Let op: Tussen de boiler en het veiligheidsventiel mogen geen
afsluitinrichtingen, vuilvangers of andere vernauwingen ingebouwd
worden!
Montage van de buisleiding
Warm
water
Koud
water
Gasbuis
Aanvoer
verwarming
Retour
verwarming
Montage boilertemperatuurvoeler
Boilertemperatuurvoeler in de regelingskast bij SF 1 2 aansluiten
(zie ook de montagehandleiding van de HR-gaswandketel CGB-2(K).
De voeler tot aan de aanslag in de dompelhuls steken.
Montage aanvoer van de boiler /
retour van de boiler
Retour
boiler
Aanvoer
boiler
- De aanvoerleiding van de boiler uit de aansluitset verkorten en de wartelmoer en
klemring aan de kant van de boiler aanbrengen.
De steunhuls in de buis steken.
De aanvoerbuis van het voorraadvat met de knelkoppeling op het warmwatervoorraa-
dvat vastschroeven en op de voorste linker aansluiting van de gasketel vastschroeven
met gebruik van de vlakke dichting.
- De retourleiding van de boiler uit de aansluitset verkorten en de wartelmoer en klem-
ring aan de kant van de boiler aanbrengen.
De steunhuls in de buis steken.
De retourbuis van het voorraadvat met de knelkoppeling op het warmwatervoorraadvat
vastschroeven en op de voorste rechter aansluiting van de gasketel vastschroeven
met gebruik van de vlakke dichting.
Inbedrijfstelling
Ontluchting boilerretour op
de pomp
De verwarmingsinstallatie vullen en zeer zorgvuldig ontluchten. Tijdens
het vullen de gasketel via de ontluchtingsschroeven op de aanvoer
van de boiler en de retour van de boiler ontluchten.
Het warmwatervoorraadvat vullen.
Ontluchting
Aanvoer boiler
Montage aansluitset
voor opbouwinstallatie
14 3063589_201610
270-420790
810
1750-1900
100
100
785
Montaggio kit di collegamento
per installazione sopra intonaco
Collegamenti caldaia e
accumulatore acqua calda
sanitaria
Conduttura
del gas
Mandata accumulatore
Sato
mandata accumulatore
Scatola di comando
Posizione del sensore di temperatura
dell'accumulatore (nel pozzetto a
immersione sotto il pannello di copertura).
Mandata riscaldamento
Caldaia
Sato
ritorno accumulatore
sulla pompa
Acquacaldasanitaria
Ritorno riscaldamento
Ritorno accumulatore
Scarico valvola
di sicurezza
Acquafredda
Installazione di caldaia e
accumulatore acqua calda sanitaria
Montare la caldaia seguendo le istruzioni.
L'accumulatore acqua calda sanitaria deve essere montato al di sotto in
posizione centrale.
Rientranza accumulatore
acquacaldasanitaria
per la linea di
alimentazione
Mensola di collegamento
Fori per la staffa di aggancio
IT
Scaldacqua ad accumulo
3063589_201610 15
- Montare gli attacchi da ¾" per la mandata del riscaldamento a sinistra e per il ritorno
del riscaldamento a destra con le guarnizioni piatte e i dadi per raccordi in dotazione.
Avvolgeredellacanapaintornoallalettaturadell'attaccogasda½"alcentrodella
caldaia e montare gli attacchi.
- Inlarelavalvoladiintercettazionedirittaconilraccordolettatoadanellosull'attacco
di sinistra e serrare leggermente.
- Inlarelavalvoladiintercettazionedirittaconl'attaccoperlavalvoladisicurezza
sull'attacco di destra e serrare leggermente. Avvolgere della canapa intorno all'attacco
della valvola di sicurezza.
- Avvolgere della canapa su un'estremità del nipplo doppio e avvitarlo nel rubinetto a
sfera del gas diritto.
- Inlareilrubinettoasferadelgasconilraccordolettatoadanellosull'attaccocentrale
e serrare leggermente.
Per agevolare le operazioni di montaggio successive è possibile spostare i componenti.
Alterminedelmontaggioserrareatenutairaccordilettatiadanello.
- Avvolgere della canapa intorno a un'estremità dei gomiti del kit di collegamento
per installazione sopra intonaco e montarli sulla mandata riscaldamento, sul ritorno
riscaldamento e sul rubinetto a sfera del gas.
Montaggio del kit di collegamento
per installazione sopra intonaco
Attacco
per
condotto
Gomito
Valvola di
intercettazione
diritta
Valvola di
intercettazione
diritta con valvola
di sicurezza
Doppio
nipplo
Rubinetto
a sfera del
gas
Montaggio kit di collegamento
per installazione sopra intonaco
Attenzione: le linee di alimentazione a cura del committente devono essere
posate in modo che l'accumulatore acqua calda sanitaria possa
essere montato a lo della parete.
- Avvolgeredellacanapaintornoaun'estremitàdeldoppionipplodelraccordolettato
ad anello e avvitarlo ai condotti a cura del committente sulla mensola di attacco.
Montaggio della mensola di attacco
Doppio nipplo su mensola di attacco
Condotto a cura del
committente con
lettaturainterna
Mensola di collegamento
Doppio nipplo del
raccordolettatoad
anello
- Fissare la mensola di attacco alla parete centralmente rispetto alla caldaia.
Rispettare un'altezza di 785 mm.
- Posareicondottiacaricodelcommittentepermandata,ritorno,acquafredda,acqua
calda sanitaria, gas, scarico della valvola di sicurezza ed eventualmente ricircolo
sanitarionoallamensoladiattaccoseguendoloschemaquiriportato.Icondotti
devono avere lettatura interna sull'estremità edevono arrivare direttamentealla
mensola di attacco.
Ricircolo
sanitario
½"
Ricircolo
sanitario
½"
Ricircolo
sanitario ½"
Acquacalda¾" Acquacalda¾"
Acquafredda
¾"
Acquafredda
¾"
Scarico 1" Scarico 1"
Gas ½" Gas ½"
Mandata riscaldamento ¾"
Mandata riscaldamento ¾"
Ritorno riscaldamento ¾"
Ritorno riscaldamento ¾"
Linee di alimentazione da
sinistra
Linee di alimentazione da
destra
Preparazione dello scaldacqua ad
accumulo CSW-120
Nipplo I/A
- MontaretuttiitronchettilettatialloscaldacquaadaccumuloCSW-120emontarei
nippli I/A del giunto autobloccante.
- Attenzione: In caso di collegamenti del bollitore a tenuta piana tipo AG:
Montareitronchettilettatiatenutapianaconlaguarnizionepiattafornitaindotazione
IncasodicollegamentidelbollitoreatenutadellelettaturetipoR:
Guarnireconcanapaitronchettilettati
- Senonvieneallacciatanessunacondutturadiricircolo,l'attaccosulloscaldacquaad
accumulo CSW-120 va chiuso col cappellotto fornito.
- InserireloscaldacquaadaccumuloCSW-120arasonellaguidadellamensoladi
attaccoelivellareaquota790mmagendosuipiedini.B18
16 3063589_201610
Permontareletubazionisenzaproblemirispettarelasequenzaattaccogas,manda-
tariscaldamento,ritornoriscaldamento,acquacaldasanitariaeacquafredda.
- Tagliare il tubo del gas fornito con il kit di collegamento su entrambe le estremità.
Inserire i dadi per raccordi, gli anelli di bloccaggio e i manicotti di supporto nel tubo
del gas.
Inserire il tubo del gas nel gomito del rubinetto a sfera del gas e nel doppio nipplo
dellamensoladiattaccoeserrareafondoconiraccordilettatiadanello.
- Tagliare i tubi della mandata e del ritorno riscaldamento forniti con il kit di collega-
mento su entrambe le estremità.
Inserire i dadi per raccordi, gli anelli di bloccaggio e i manicotti di supporto nei tubi
di mandata e di ritorno del riscaldamento.
Inserire i tubi nel gomito della valvola di intercettazione diritta e nel doppio nipplo
dellamensoladiattaccoeserrareatenutaconiraccordilettatiadanello.
- Tagliareiltubodell'acquacaldasanitariafornitoconilkitdicollegamentosuen-
trambe le estremità e inserire i manicotti di supporto al suo interno.
Inserireiltubodell'acquacaldasanitarianell'accumulatoreeneldoppionipplodella
mensoladiattaccoeserrareatenutaconiraccordilettatiadanello.
- Attaccoacquafreddasenzagruppodisicurezza:
Tagliareiltubodell'acquafreddafornitoconilkitdicollegamentosuentrambele
estremità e inserire i manicotti di supporto al suo interno.
Inserireiltubodell'acquafreddanell'accumulatoreeneldoppionipplodellamenso-
ladiattaccoeserrareatenutaconiraccordilettatiadanello.
- Attaccoacquafreddacongruppodisicurezzasenzariduttoredipressioneocon
gruppo di sicurezza e riduttore di pressione:
Montare il gruppo di sicurezza senza o con riduttore di pressione con i tratti di tuba-
zionefornitiindotazione.(Iltubodell'acquafreddafornitoconilkitdicollegamento
non serve). Tagliare i tratti di tubazione e montarli con i manicotti di supporto e i
raccordilettatiadanelloaccertandochefaccianotenuta.
Attenzione: tra l'accumulatore e la valvola di sicurezza non è consentito
montare dispositivi di intercettazione, ltri o altre strozzature.
Montaggio delle tubazioni
Acqua
sanitaria
Acqua
fredda
Conduttura
del gas
Mandata
riscaldamento
Ritorno
riscaldamento
Montaggio del sensore di temperatura
dell'accumulatore
Collegare il sensore di temperatura dell'accumulatore nella scatola di comando su SF 1 2
(vedere anche le istruzioni di montaggio della caldaia a condensazione a gas CGB-2(K)).
Inserireilsensorenelpozzettoaimmersionenoall'arresto.
Montaggio mandata accumulatore/
ritorno accumulatore
Ritorno
accumulatore
Mandata
accumulatore
- Tagliare il tubo di mandata dell'accumulatore fornito con il kit di collegamento e inserire
il dado per raccordi e l'anello di bloccaggio sul lato dell'accumulatore.
Inserire i manicotti di supporto nel tubo.
Avvitareiltubodimandatadelbollitorealloscaldacquaadaccumuloconilgiunto
autobloccante e al raccordo anteriore sinistro della caldaia a gas con la guarnizione
piatta.
- Tagliare il tubo di ritorno dell'accumulatore fornito con il kit di collegamento e inserire
il dado per raccordi e l'anello di bloccaggio sul lato dell'accumulatore.
Inserire i manicotti di supporto nel tubo.
Avvitareiltubodiritornodelbollitorealloscaldacquaadaccumuloconilgiuntoauto-
bloccante e al raccordo anteriore destro della caldaia a gas con la guarnizione piatta.
Messa in servizio
Satodelritornoaccumulatore
sulla pompa
Caricarel'impiantodiriscaldamentoesatareconlamassimacura.
Duranteilcaricosatarelacaldaiaagendosullevitidisatosulla
mandata accumulatore e sul ritorno accumulatore.
Riempireloscaldacquaadaccumulo.
Sato
mandata
accumulatore
Montaggio kit di collegamento
per installazione sopra intonaco
3063589_201610 17
270-420790
810
1750-1900
100
100
785
Montaje del kit de conexiones
para instalación sobre revoque
Tuberías caldera y calentador
de agua del acumulador
Entrada de gas
Impulsión
acumulador
Purga
impulsión
acumulador
Cajetín de
regulación
Posición de la sonda de temperatura del
acumulador (en la vaina de inmersión
bajo la tapa)
Impulsión de
calefacción
Caldera a gas
Purga
retorno del
acumulador en la
bomba
ACS
Retorno de
calefacción
Retorno
acumulador
Desagüe válvu-
la de seguridad
Agua fría
Instalación de la caldera y
calentador de agua del acumulador
Montar la caldera según se describe en las instrucciones de montaje.
El calentador de agua del acumulador debe estar centrado debajo.
Rebaje en el calentador
de agua de acumulador
para alimentación
Placa de conexión
Oriciosparaescuadradesuspensión
+20mm
ES
Interacumulador de a.c.s.
18 3063589_201610
- Montarlosracoresde¾"paraimpulsióndecalefacciónalaizquierda,retornode
calefacción a la derecha, con las juntas planas y tuercas de racor adjuntas. Encajar
la rosca de conexión de gas de ½" en el centro de la caldera y montar los racores.
- Colocarlallavedemantenimientodepasoconracordeaprietesobreelracorizquierdo
y apretar ligeramente.
- Colocar la llave de mantenimiento de paso con conexión para válvula de seguridad
sobre el racor derecho y apretar ligeramente. Encajar la conexión para la válvula de
seguridad.
-Encajarlaboquilladobleporunladoyenroscarlaenformadepasoenlallavedegas.
- Colocar la llave de de gas con racor de apriete sobre el racor central y apretar lige-
ramente.
Las piezas se pueden desplazar, si es necesario, para continuar con el montaje. Tras
elmontajedenitivo,apretarrmementelosracoresdeapriete.
- Encajarporunladolaescuadradelkitdeconexionesparainstalaciónsobrerevoque
y montar en la impulsión de calefacción, el retorno de calefacción y la llave de gas.
Montaje del juego de conexión
instalación sobre revoque
Racores
Escuadra
Llave de man-
tenimiento de
paso
Llave de mante-
nimiento de paso
con válvula de
seguridad
Doble
boquilla
Llave de
gas
Montaje del kit de conexiones
para instalación sobre revoque
Atención: Los tubos de alimentación de la obra se deben tender de modo que el
calentador de agua del acumulador se pueda instalar a ras de pared.
-Encajarlaboquilladobledelracordeanillodeaprieteporunladoyenroscarloala
consola de conexión con los tubos de obra.
Montaje de la placa de conexión
Boquilladobleenlaplacade
conexión
Tubo de fábrica con
rosca interior
Placa de conexión
Boquilladobledelracor
de anillo de apriete
- Fijar la placa de conexión a la pared, centrada en la caldera.
Observar una altura de 785 mm.
- Tender los conductos de fábrica para impulsión, retorno, agua fría, agua caliente,
gas, válvula de seguridad-desagüe y, si corresponde, recirculación hasta la placa de
conexión según la siguiente imagen. El extremo de los tubos debe tener una rosca
interior y llegar inmediatamente a la placa de conexión.
Recircula-
ción ½"
Recirculación
½"
Recirculación ½"
ACS ¾" ACS ¾"
Agua fría ¾" Agua fría ¾"Desagüe 1" Desagüe 1"
Gas ½" Gas ½"
Impulsión de
calefacción ¾"
Impulsión de
calefacción ¾"
Retorno de
calefacción ¾"
Retorno de
calefacción ¾"
Alimentacióndesdelaizquierda Alimentación desde la derecha
Preparativos del interacumulador de
a.c.s. CSW-120
BoquillaE/S
- Montar todas las tubuladuras roscadas en el interacumulador de a.c.s. CSW-120 y
montarlaboquillaE/Sdelracordebicono.
- Atención: Para conexiones de acumulador rosca exterior con junta plana:
Montar la tubuladura roscada con la junta plana suministrada
Para conexiones de acumulador R con junta de rosca:
Estanqueizarlatubuladuraroscada
- Si no se conecta un conducto de circulación, se debe cerrar la conexión en el inter-
acumulador de a.c.s. CSW-120 con el tapón suministrado.
- Introducir el interacumulador de a.c.s. CSW-120 enrasado en la guía de la consola
de conexión y alinearlo con las patas a la medida 790 mm.
3063589_201610 19
Montaje de los tubos
ACS Agua
fría
Tubo de gas
Impulsión de
calefacción
Retorno de
calefacción
Montaje sonda de temperatura
del acumulador
Conectar la sonda de temperatura del acumulador en el cajetín de regulación en SF 1
2 (véanse también las Instrucciones de montaje de la caldera de condensación a gas
CGB-2(K)).
Introducirlasondaenelcasquillodeinmersiónhastaquehagatope.
Montaje impulsión del acumulador /
retorno del acumulador
Retorno
acumulador
Impulsión
acumulador
- Recortar el tubo de impulsión del acumulador del kit de conexiones y montar la tuerca
de racor y el anillo de apriete por el lado del acumulador.
Insertar el manguito soporte en el tubo.
Atornillar el tubo de avance del acumulador en el interacumulador de a.c.s. con el
biconoyenlaconexiónizquierdadelanteradelacalderamuralagasconlajunta
plana.
- Recortar el tubo de retorno del acumulador del kit de conexiones y montar la tuerca
de racor y el anillo de apriete por el lado del acumulador.
Insertar el manguito soporte en el tubo.
Atornillar el tubo de retorno del acumulador en el interacumulador de a.c.s. con el
bicono en la conexión derecha delantera de la caldera mural a gas con la junta plana.
Puesta en marcha
Purga de aire retorno del
acumulador en la bomba
Llenar la instalación de calefacción y purgarla a conciencia. Mientras
se llena, purgar mediante los tornillos de purga situados en la ida y
el retorno del acumulador de la caldera.
Llenar el interacumulador de a.c.s.
Purga
impulsión
acumulador
Montaje del kit de conexiones
para instalación sobre revoque
Para montar los tubos sin problemas montar los tubos siguiendo la secuencia co-
nexión de gas, impulsión de calefacción, retorno de calefacción, ACS y agua fría.
- Cortar el tubo de gas del kit de conexiones por ambos lados.
Colocar las tuercas de racor y los anillos de apriete y los manguitos soporte en el
tubo de gas.
Insertareltubodegasenlaescuadradelallavedegasyenlaboquilladoblede
laplacadeconexiónyenroscarrmementeconlosracoresdeanillodeapriete.
- Cortar el tubo de impulsión de calefacción y el de retorno de calefacción del kit de
conexiones por ambos lados.
Colocar las tuercas de racor y los anillos de apriete e insertar los manguitos sopor-
te en el tubo de impulsión de calefacción y el de retorno de calefacción.
Insertarlostubosenlallavedemantenimientodepasoyenlaboquilladobledela
placadeconexiónyenroscarrmementeconlosracoresdeanillodeapriete.
- Cortar el tubo de ACS del kit de conexiones por ambos lados e insertar los man-
guitos soporte en el tubo de ACS.
Insertarlostubosenlallavedemantenimientodepasoyenlaboquilladobledela
placadeconexiónyenroscarrmementeconlosracoresdeanillodeapriete.
- Conexión de agua fría sin grupo de seguridad:
Cortar el tubo de agua fría del kit de conexiones por ambos lados e insertar los
manguitos soporte en el tubo de ACS.
Insertareltubodeaguafríaenlaboquilladobledelacumuladorylaboquilladoble
delaplacadeconexiónymontarrmementeconlosracoresdeanillodeapriete.
- Conexión de agua fría con grupo de seguridad sin manorreductor o grupo de segu-
ridad con manorreductor:
Montar el grupo de seguridad sin manorreductor o grupo de seguridad con mano-
rreductor con las tuberías suministradas (no se necesita el tubo de agua fría del kit
deconexiones).Recortarlastuberíasymontarlasrmementeconlosmanguitos
soporte y los racores de anillo de apriete.
Atención: Entre el acumulador y la válvula de seguridad no pueden montarse
dispositivos de cierre, ltros de suciedad ni otros estrechamientos.
20 3063589_201610
270-420790
810
1750-1900
100
100
785
Montáž připojovací sady
pro instalaci nad omítku
Připojovací potrubí plynového kotle
a zásobníkového ohřívače
přívodplynu
výstup otopné vody
do zásobníku
odvzdušnění
výstupního potrubí
otopné vody do zásobníku
skříňregulace
umístěnísnímačeteplotyzásobníku
(vjímcepodopláštěním)
výstup otopné vody
plynový kotel
odvzdušnění
vratného potrubí
vratné vody ze
zásobníku
tepláužitkovávoda
vstup vratné
vody
vstup vratné vody
ze zásobníku
odpadní potrubí
odpojišťovacího
ventilu
studená voda
Instalace plynového kotle
a zásobníkového ohřívače
vyvrtanéotvoryproupevněnízávěsnékonzoly
Zásobníkový ohřívač vody musí být umístěn symetricky v ose kotle.
vybrání na zásobníkovém
ohřívačiprovedenípotrubí
připojovacíkonzola
polohamontážníhozávěsu
CZ
Zásobník na teplou vodu
3063589_201610 21
–Našroubujte¾"propojovacíhadicespřiloženýmplochýmtěsněnímapřevlečnými
maticemi vlevo pro výstupní potrubí otopné vody a vpravo pro vstupní potrubí vratné
vody.Nanátrubek1/2"propřipojenípřívoduplynuuprostředplynovéhokotlenaviňte
těsnícíprovazecapřípojkunašroubujte.
–Servisníkohoutvpřímémprovedenísesvěrnýmšroubenímpřitlačtealehcedotáhněte
na levý nátrubek.
–Servisníkohoutvpřímémprovedeníspřipojenímpropojistnýventilpřitlačtealehce
dotáhnětenapravýnátrubek.Naviňtetěsnícíprovazecnaodtokpojistnéhoventilu.
–Na vsuvku z jednéstranynaviňte těsnící provazec anašroubujteplynový kulový
kohoutvpřímémprovedení.Plynovýkohoutsesvěrnýmšroubenímpřitlačtealehce
dotáhnětenastřednínátrubek.
Tyto díly se mohou montovat v případě potřeby později. Po dokončení montáže
utáhnětepevněvšechnasvěrnášroubení.
–Nakolenozpřipojovacísadyproinstalacinadomítkunaviňtezjednéstranytěsnící
provazec a výstupní potrubí otopné vody, vstupní potrubí vratné vody a plynový
kohoutpřišroubujte.
–Používanétěsnícíprovazcenesmíumožnitdifůziplynůdovodyaúnikplynuzply-
novodu.
Instalace připojovací sady
pro instalaci nad omítku
nátrubky
koleno
servisní ko-
houtpřímý
servisní kohout
přímý
spojišťovacím
ventilem
vsuvka
plynový
kulový
kohout
Montáž připojovací sady
pro instalaci nad omítku
Pozor: Připojovací potrubí v rámci stavební přípravy musí být vedena tak,
a zásobníkový ohřívač vody mohl být bez překážek přisazen ke stěně.
–Vsuvkysvěrnéhošroubenísnavinutýmtěsnícímprovazcemnajednéstraněnašrou-
bujtekpřipojovacímtrubkámnapřipojovacíkonzole.
Montáž závěsné konzole
vsuvkasvěrnéhošroubení
potrubísvnitřním
závitem,stav.příprava
připojovacíkonzole
vsuvkanapřipojovací
konzole
–Připojovacíkonzoluupevnětenazeďvoseplynovéhokotle.
Dodržtevýšku785mm!
–Přívodníavratnépotrubíotopnévody,potrubístudenéateplévody,plynovépotrubí,
odpadnípotrubíodpojistnéhoventiluapřípadněcirkulačnípotrubínamontujtepodle
následujícíhozobrazenívrámcistavebnípřípravyažkpřipojovacíkonzole.Konce
potrubímusídosáhnoutažkpřipojovacíkonzoleamusíbýtopatřenyvnitřnímizávity.
cirkulace
½"
cirkulace
½"
cirkulace ½"
teplá voda ¾" teplá voda ¾"
studená voda
¾"
studená voda
¾"
odpad 1" odpad 1"
plyn ½" plyn ½"
výstup otopné
vody ¾"
výstup otopné
vody ¾"
vstup vratné
vody ¾"
vstup vratné
vody ¾"
přívodnípotrubízleva přívodnípotrubízprava
Příprava zásobníku na teplou vodu
CSW-120
vsuvkasvnitřnímavnějšímzávitem
- NazásobníknateplouvoduCSW-120připevnětevšechnyzávitováhrdlaanamontujte
průchodkuI/Ašroubenísesvěracímkroužkem.
- Pozor:UpřipojeníkzásobníkusplochýmtěsněnímAG:
Závitováhrdlasplochýmtěsněnímpřimontujtespřiloženýmplochýmtěsněním
UpřipojeníkzásobníkusezávitovýmtěsněnímR:
Závitováhrdlautěsnětekonopí
- Není-lipřipojenožádnécirkulačnípotrubí,jetřebauzavřítpřipojeníkzásobníkuteplé
vodyCSW-120přiloženýmvíčkem.
- ZásobníkteplévodyCSW120zasuňterovnědovedenípřipojovacíkonzoleapatky
vyrovnejte na míru 790 mm.B18
22 3063589_201610
Abystepředešlimožnýmkomplikacímpřimontážipřipojovacíchpotrubí,montujte
trubkyvnásledujícímpořadí:přívodplynu,výstupotopnévody,vstupvratnévody,
teplá a studená voda.
–Trubkuplynuzpřipojovacísadyzkraťtenaoboustranách.
Nasuňtepřevlečnématiceasvěrnékroužkynaplynovépotrubíadotáhněteopěrné
objímky.
Plynovépotrubínasaďtenakolenopodkulovýmventilemanadvojitouvsuvkuna
připojovacídesce,paksvěrnéšroubenípevnědotáhněte.
–Trubkyvýstupuotopnévodyavstupuvratnévodyzpřipojovacísadypřiříznětena
obou stranách.
Nasuňtepřevlečnématiceasvěrnékroužkynavýstupníavratnépotrubíotopné
vodyadotáhněteopěrnéobjímky. 
Potrubínasaďtenakolenopodservisnímkohoutemanadvojitouvsuvkuna
připojovacídesce,paksvěrnéšroubenípevnědotáhněte.
–Trubkuteplévodyzpřipojovacísadypřiříznětenaoboustranáchanapotrubíteplé
vodynasaďteopěrnéobjímky.
Trubkuteplévodynasuňtenavsuvkynazásobníkovémohřívačianapřipevňovací
konzole,pakpevnědotáhněteoběsvěrnášroubení.
–Připojenístudenévodybezbezpečnostnísoupravy:
Trubkustudenévodyzpřipojovacísadypřiříznětenaoboustranáchanapotrubí
studenévodynasaďteopěrnéobjímky.
Trubkuteplévodynasuňtenavsuvkynaohřívačianapřipevňovacíkonzole,pak
pevnědotáhněteoběsvěrnášroubení.
–Připojenístudenévodysbezpečnostnísoupravoubezredukčníhoventilu
popřípaděbezpečnostnísoupravasredukčnímventilem:
Smontujtebezpečnostnísoupravubezredukčníhoventilu,popřípaděbezpečnostní
soupravusredukčnímventilemspřiloženýmidílypřipojovacíhopotrubí.(Trubka
studenévodyzpřipojovacísadypřitomnenínutná!)Zkraťtepřipojovacítrubkya
sopěrnýmiobjímkamiasvěrnýmšroubenímjesešroubujteautěsněte.
Pozor: Mezi zásobník a pojistný ventil nesmí být vložena žádná uzavírací armatura,
lapač nečistot nebo jiný prvek zužující průřez!
Montáž připojovacích potrubí
teplá
voda
studená
voda
plynové
potrubí
výstup otopné
vody
vstup vratné
vody
Montáž snímače teploty zásobníku
SnímačteplotyzásobníkuSF12propojtevovládacískříni(viztéžNávodkmontáži
plynovéhokondenzačníhokotleCGB-2(K)).
Snímačnasaďteažnadorazdopříslušnéjímky.
Montáž výstupního a vratného potrubí
zásobníkového ohřívače
vstup zásobníko-
véhoohřívače
výstup zásobní-
kovéhoohřívače
– Trubku výstupu zásobníkového ohřívače z připojovací sady přiřízněte, nasaďte
převlečnoumaticiasvěrnýkroužeknazásobníkaspojdotáhněte.
Natrubkunavlečteopěrnouobjímku.
Přišroubujtepřívodnítrubkuzásobníkukzásobníkunateplouvodupomocíšroubení
se svěracím kroužkem a na předním levém připojení plynového kotle s plochým
těsněním.
–Trubkuvstupuvratnévodyzásobníkovéhoohřívačezpřipojovacísadypřiřízněte,
nasaďtepřevlečnoumaticiasvěrnýkroužeknazásobníkaspojdotáhněte.
Natrubkunavlečteopěrnouobjímku.
Přišroubujtezpětnoutrubkuzásobníkukzásobníkunateplouvodupomocíšroubení
sesvěracímkroužkemanapřednímpravémpřipojeníplynovéhokotlesplochým
těsněním.
Uvedení do provozu
odvzdušnění
vstupvratnéhopotrubízezásobníkunačerpadle
Vytápěcí systém napusťte vodouavelmi pečlivě jej odvzdušněte.
Běhemnapouštěníuvolněteodvzdušňovacíventilynavýstupními
vratnémpotrubíaplynovýkotelodvzdušněte.
Zásobníknateplouvodunaplňte.
odvzdušnění
výstup zásobníku
Montáž připojovací sady
pro instalaci nad omítku
3063589_201610 23
270-420790
810
1750-1900
100
100
785
Montering af tilslutningssæt til udvendig
montering
Rørføring til gaskedel og
varmtvandsbeholder
Gastilførsel
Beholder-
fremløb
Udluftning af
beholderfrem-
løb
Reguleringsboks
Placering af beholdertemperaturføler (i
følerlomme under afdækning)
Varmefremløb
Gaskedel
Udluftning af
beholderreturløb
på pumpen
Varmt vand
Varmereturløb
Beholderreturløb
Aøbfra
sikkerhedsventil
Koldt vand
Opstilling af gaskedel og
varmtvandsbeholder
Monter gaskedlen iht. monteringsvejledningen.
Varmtvandsbeholderen skal opstilles midt under kedlen.
Udsparing på varmt-
vandsbeholder til
tilførselsledning
Indbygningsarmatur
Borehuller til monteringsvinkel
DK
Varmtvandsbeholder
24 3063589_201610
- Monter ¾"-rørstudserne til varmefremløbet til venstre og varmereturløbet til højre med
de medfølgende pakninger og omløbermøtrikker. Vikl pakgarn omkring ½"-gastilslut-
ningsgevindet i midten af gaskedlen, og monter rørstudsen.
- Skub ligeløbsserviceventilen med klemringforskruning på rørstudsen til venstre, og
spænd den let til.
- Skub ligeløbsserviceventilen med tilslutning for sikkerhedsventil på rørstudsen til
højre, og spænd den let til. Vikl pakgarn omkring tilslutningen til sikkerhedsventilen.
- Vikl pakgarn omkring den ene side af dobbeltniplen, og skru denne ende i den lige
gaskuglehane. Skub gaskuglehanen med klemringforskruning på rørstudsen i midten,
og spænd den let til.
Hvis det videre monteringsarbejde kræver det, kan delene forskydes. Spænd klem-
ringforskruningerne fast efter endt montering.
- Vikl pakgarn på den ene side af vinklerne fra tilslutningssættet til udvendig montering,
og monter den på varmefremløbet, varmereturløbet og gaskuglehanen.
Montering af tilslutnings-
sæt til udvendig montering
Rør-
studser
Vinkel
Ligeløbsser-
vicehane
Ligeløbsservice-
hane med
sikkerhedsventil
Dobbelt
nippel
Gaskugle-
hane
Montering af tilslutningssæt til udvendig
montering
OBS! Tilførselsrørene skal trækkes, så varmtvands
beholderen kan placeres plant op ad væggen.
- Vikl pakgarn om den ene ende af dobbeltniplen på klemringforskruningen, og skru
den fast på tilførselsrørene ved indbygningsarmaturet.
Montering af indbygningsarmatur
Dobbeltnippel på indbygningsarmatur
Tilførselsrør med
indvendigt gevind
Indbygningsarmatur
Dobbeltnippel på klem-
ringforskruning
- Fastgør indbygningsarmaturet på væggen midt under gaskedlen.
Husk at overholde højdemålet på 785 mm!
- Rørføringen af fremløbs-, returløbs-, koldtvands-, varmtvands- og gastilførselsrørene
samtaøbtilsikkerhedsventilenogeventuelcirkulationhentilindbygningsarmaturet
skal lægges som vist på følgende tegning. Tilførselsrørene skal være forsynet med
indvendigt gevind i enden og føres helt hen til indbygningsarmaturet.
Cirkulation
½"
Cirkulation
½"
Cirkulation ½"
Varmt vand R ¾“ Varmt vand R ¾“
Koldt vand
R ¾“
Koldt vand
R ¾“
Aøb1" Aøb1"
Gas ½" Gas ½"
Varme-
fremløb ¾"
Varme-
fremløb ¾"
Varmeretur-
løb ¾"
Varmeretur-
løb ¾"
Tilførselsrør fra venstre Tilførselsrør fra højre
Klargøring af varmtvandsbeholder
(CSW-120)
I/A-nippel
- Samtlige gevindstudser monteres på varmtvandsbeholderen (CSW-120). Ligeledes
monteresI/A-nipler(rørttings).
- Bemærk:Vedadtætnendebeholdertilslutninger(AG):
Gevindstudsermonteresmedvedlagteadetætning
Ved gevindtætnende beholdertilslutninger (R):
Gevindstudserne påsættes
- Hvis der ikke skal tilsluttes cirkulationsledning, lukkes tilslutningen på varmtvandsbe-
holderen (CSW-120) med medfølgende kappe.
- Varmtvandsbeholderen (CSW-120) skubbes vandret ind i tilslutningskonsolens føring
og justeres med fødder til 790 mm.B18
3063589_201610 25
For at lette monteringen af rørene skal de trækkes i denne rækkefølge: gastilslutning,
varmefremløb, varmereturløb, varmtvandsrør og koldtvandsrør.
- Afkort gasrøret fra tilslutningssættet i begge ender.
Sæt omløbermøtrikker og klemringe på, og isæt støttebøsninger i gasrøret.
Sæt gasrøret i vinklen ved gaskuglehanen og i dobbeltniplen på indbygningsarma-
turet, og skru det fast med klemringforskruninger.
- Afkort varmefremløbs- og varmereturløbsrørene fra tilslutningssættet i begge en-
der. Sæt omløbermøtrikker og klemringe på, og isæt støttebøsninger i varmefrem-
løbs- og varmereturløbsrørene.
Sæt røret i vinklen ved ligeløbsserviceventilen og i dobbeltniplen på indbygningsar-
maturet, og skru den fast med klemringforskruninger.
- Afkort varmtvandsrøret fra tilslutningssættet i begge ender, og sæt støttebøsninger
i varmtvandsrøret.
Isæt varmtvandsrøret i dobbeltniplen på varmtvandsbeholderen og i dobbeltniplen
på indbygningsarmaturet, og skru den fast med klemringforskruninger.
- Koldtvandstilslutning uden sikkerhedsgruppe:
Afkort koldtvandsrøret fra tilslutningssættet i begge ender, og isæt støttebøsninger
i koldtvandsrøret.
Isæt koldtvandsrøret i dobbeltniplen på varmtvandsbeholderen og i dobbeltniplen
på indbygningsarmaturet, og skru den fast med klemringforskruninger.
- Koldtvandstilslutning med sikkerhedsgruppe uden reduktionsventil eller sikkerheds-
gruppe med reduktionsventil:
Monter sikkerhedsgruppen med eller uden reduktionsventil med de medfølgende
rørføringsdele. (koldtvandsrøret fra tilslutningssættet skal ikke anvendes!) Afkort
rørføringsdelene, og monter dem med støttebøsninger og klemringforskruninger,
så de slutter tæt.
OBS! Der må ikke monteres stopventiler, smudsfangere eller andre ind-
snævringer mellem varmtvandsbeholderen og sikkerhedsventilen!
Montering af rørene
Varmt
vand
Koldt
vand
Gasrør
Varme-
fremløb
Varmere-
turløb
Montering af beholder-
temperaturføler
Tilslut beholdertemperaturføleren i reguleringsboksen ved SF 1 2 (se også monterings-
vejledningen til den kondenserende gaskedel CGB-2(K)).
Isæt føleren i følerlommen indtil anslag.
Montering af beholderfremløb og
-returløb
Beholder-
returløb
Beholder-
fremløb
- Afkort fremløbsrøret til varmtvandsbeholderen fra tilslutningssættet, og isæt omlø-
bermøtrik og klemring på den rørende, der skal sluttes til varmtvandsbeholderen.
Isæt en støttebøsning i røret.
Fremløbsrøretmonterespåvarmtvandsbeholderenmedrørttingsogpådengas-
drevnevandvarmersforrestevenstretilslutningmedenadtætning.
- Afkort returløbsrøret til varmtvandsbeholderen fra tilslutningssættet, og sæt omløber-
møtrik og klemring på den rørende, der skal sluttes til varmtvandsbeholderen.
Isæt en støttebøsning i røret.
Returløbsrøretmonterespåvarmtvandsbeholderenmedrørttingsogpådengas-
drevnevandvarmersforrestehøjretilslutningmedenadtætning.
Idrifttagning
Udluftning af beholderretur-
løb på pumpen
Fyld vand i varmeanlægget, og udluft det grundigt. Udluft gaskedlen
via udluftningsskruerne på beholderfremløbet og -returløbet, mens
den fyldes.
Varmtvandsbeholder fyldes.
Udluftning
Beholderfremløb
Montering af tilslutningssæt til udvendig
montering
26 3063589_201610
270-420790
810
1750-1900
100
100
785
Montáž pripájacej súpravy na omietku
Pripájacie potrubie plynového
kotla a ohrievača vody
prípojka plynu
p r í v o d o h r i e v a č a v o d y 
odvzdušnenie prívodu
ohrievačavody
skrinka regulácie
miestonasnímačteplotyohrievačavody
(vponornompuzdrepodplášťom)
prívod vykurovania
plynový kondenzačný kotol
odvzdušnenie
spiatočky
ohrievačavody
načerpadle
ohriata pitná voda
spiatočka
vykurovania
spiatočka
ohrievačavody
odvod poistného
ventilu
studená voda
Umiestnenie plynového kotla
a ohrievača vody
Kondenzačnýkotolnamontujtepodľamontážnehonávodu.
Ohrievač vody musí byť umiestnený symetricky v osi kotla.
vyvŕtanéotvory
naohrievačivodyna
prívodné potrubie
pripájacia konzola
otvory na upevnenie závesnej konzoly
SK
Zásobník teplej vody
3063589_201610 27
−Namontujtepripájaciehrdlá¾"naprívodvykurovaniavľavo,spiatočkuvykurovania
vpravospriloženýmiplochýmitesneniamiaprevlečnýmimaticami.Nahrdloplynovej
prípojky½"vstredekondenzačnéhokotlanaviňtetesniacekonopeanaskrutkujte
prípojku.
−Priamyuzatváracíkohútsozávitovouspojkousozvieracímkrúžkomnasuňtenaľavé
hrdloazľahkadotiahnite.
−Priamy uzatvárací kohút spripojenímna poistný ventil nasuňtenapravé hrdlo a
zľahkadotiahnite.Naviňtetesniacekonopenaodvodpoistnéhoventilu.
−Naviňtenajednustranudvojitejvsuvkytesniacekonopeazaskrutkujtedopriameho
plynovéhoguľovéhoventilu.
Plynovýguľovýventilsozávitovouspojkousozvieracímkrúžkomnasuňtenastredné
hrdloazľahkapritiahnite.
Tietodielysavprípadepotrebymôžumontovaťajneskôr.Podokončenímontáže
všetky spoje pevne utiahnite.
−Na kolená z pripájacej súpravy na inštaláciu na omietku naviňte z jednej strany
tesniacekonopeanaskrutkujteichnaprívodvykurovania,spiatočkuvykurovaniaa
plynovýguľovýkohút.
Montáž pripájacej súpravy
na omietku
pripájacie
hrdlá
koleno
priamy
uzatvárací
kohút
priamy uzatvárací
kohút s poistným
ventilom
dvojitá
vsuvka
plynový
guľový
kohút
Montáž pripájacej súpravy na omietku
cirkulácia
½"
cirkulácia ½"
Pozor: Prívodné potrubia sa musia uložiť tak, aby sa dal ohrievač vody bez
prekážok pripojiť na stenu.
Vsuvky závitových spojok s navinutým tesniacim konopem na jednej strane naskrut-
kujte k pripájacím potrubiam na pripájacej konzole.
Montáž pripájacej konzoly
dvojitá vsuvka na pripájacej konzole
prívodné potrubie
s vnútorným závitom
pripájacja konzola
Dvojitá vsuvka závitovej
spojky
−Pripájaciukonzoluupevnitenastenuvosikukondenzačnémukotlu.Dodržtevýšku
785 mm!
−Potrubieprívodu,spiatočky,studenejvody,teplejvody,plynu,odvodupoistnéhoventilu,
príp.cirkulácienainštalujtevrámcistavebnejprípravyažkpripájacejkonzole.Konce
potrubiamusiamaťvnútornýzávitamusiasiahaťažkpripájacejkonzole.
cirkulácia
½"
teplá voda ¾"
studená voda
¾"
odvod 1"
plyn ½"
prívod vykurovania ¾" spiatočkavykurovania¾"
prívodnépotrubiazľava
prívodné potrubia sprava
prívod vykurovania ¾" spiatočkavykurovania¾"
teplá voda ¾"
studená voda
¾"
odvod 1"
plyn ½"
Príprava zásobníka teplej
vody CSW-120
vsuvky s vnútorným a vonkajším závitom
- Na zásobník teplej vody CSW-120 namontujte všetky závitové hrdlá a namontujte
vsuvkuI/Azávitovéhospojasozvieracímkrúžkom.
- Pozor: Pri prípojkách zásobníka s plochým tesnením AG:
Závitovéhrdlásplochýmtesnenímnamontujtespriloženýmplochýmtesnením
Pri prípojkách zásobníka so závitovým tesnením R:
Závitovéhrdlooviňteskonope
- Akniejepripojenéžiadnecirkulačnépotrubie,trebazatvoriťprípojkunazásobníku
teplejvodyCSW-120pomocoupriloženejkrytky.
- ZásobníkteplejvodyCSW-120zasuňterovnodovedenia pripojovacej konzoly a
vycentrujte nohy na rozmer 790 mm.B18
28 3063589_201610
Abystepredišlikomplikáciámprimontážipripájacíchpotrubí,montujtepotrubia
vporadí:plynováprípojka,prívodvykurovania,spiatočkavykurovania,ohriatavoda
a studená voda.
–Plynovúrúruzpripájacejsúpravynaobochkoncochskráťte.Nasuňteprevlečné
maticeazvieraciekrúžkyadorúryvsuňteopornépuzdrá.Plynovúrúruvsuňtedo
kolenapodplynovýmguľovýmkohútomadodvojitejvsuvkynapripájacejkonzole
a spojku pevne zatiahnite.
–Skráťtenaobochkoncochrúruprívoduaspiatočkyvykurovaniazpripájacejsúpra-
vy.Nasuňteprevlečnématiceazvieraciekrúžkynaprívodaspiatočkuvykurovania
adorúryvsuňteopornépuzdrá.
Plynovúrúruvsuňtedokolenapodplynovýmguľovýmkohútomadodvojitejvsuv-
ky na pripájacej konzole a spojku pevne zatiahnite.
–Skráťtenaobochkoncochrúruohriatejpitnejvodyzpripájacejsúpravyadorúry
ohriatejvodyvsuňteopornépuzdrá.
Rúruohriatejpitnejvodynasuňtedodvojitejvsuvkynaohrievačivodyadodvojitej
vsuvky na pripájacej konzole a pevne utiahnite obe závitové spojky.
Prípojka studenej vody bez poistnej skupiny:
Skráťtenaobochkoncochrúruprípojkystudenejvodyzpripájacejsúpravyado
rúrystudenejvodyvsuňteopornépuzdrá.Rúrustudenejvodynasuňtenadvojitú
vsuvkunaohrievačiadodvojitejvsuvkynapripájacejkonzoleaspojkupevne
zatiahnite.
Prípojkastudenejvodyspoistnouskupinoubezredukčnéhoventilualebospoist-
nouskupinousredukčnýmventilom:
Zmontujtepoistnúskupinubezredukčnéhoventilu,prípadnepoistnúskupinus
redukčnýmventilomspriloženýmičasťamipripájaciehopotrubia.(Potrubiestu-
denejvodyzpripájacejsúpravyniejepotrebné!)Skráťtepripájaciepotrubiea
zoskrutkuje ho s opornými puzdrami a závitovými spojkami a utesnite.
Pozor: Medzi zásobník vody a poistný ventil sa nesmú vkladať nijaké uzatvára-
cie ventily, lapače nečistôt alebo iné zužujúce prvky!
Montáž pripájacieho potrubia
teplá
voda
studená
voda
plynové
potrubie
prívod
vykurovania
spiatočka
vykurovania
Montáž snímača teploty
ohrievača vody
PripojtesnímačteplotyohrievačavodySF12doriadiacejskrinky(pozriNávodna
montáž plynového kondenzačného kotla CGB-2(K)). Snímač zasuňte na doraz do
ponorného puzdra.
Montáž prívodu/spiatočky
ohrievača vody
spiatočka
ohrievačavody
prívodohrievačavody
–Skráťterúruprívoduohrievačavodyzpripájacejsúpravyanasaďteprevlečnúmaticu
azvieracíkrúžokzostranyohrievačavody.
Nasaďtedorúryopornépuzdro.
Naskrutkujte prítokovú rúru zásobníka na zásobníku teplej vody pomocou závitového
spojasozvieracímkrúžkomanaprednejľavejprípojkeplynovéhokotlasplochým
tesnením.
–Skráťterúruspiatočkyohrievačavodyzpripájacejsúpravy,nasaďteprevlečnúmaticu
azvieracíkrúžokzostranyohrievačavody.
Nasaďtenapotrubieopornépuzdro.
Naskrutkujte odtokovú rúru zásobníka na zásobníku teplej vody pomocou závitového
spojasozvieracímkrúžkomnaprednejpravejprípojkeplynovéhokotlasplochým
tesnením.
Uvedenie do prevádzky
odvzdušneniespiatočky
ohrievačavodynačerpadle
Naplňtevykurovacísystémvodouaveľmistarostlivohoodvzdušnite.
Počasnapĺňaniaotvorteodvzdušňovacieventilyvprívodeaspiatočke
aplynovýkondenzačnýkotolodvzdušnite.
Zásobníkteplejvodynaplňte.
odvzdušnenie
prívoduohrievača
vody
Montáž pripájacej súpravy na omietku
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Wolf CSW-120 Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions

in andere talen